Manual TUD310 Español V2

May 29, 2018 | Author: Albert Reines | Category: Usb Flash Drive, Battery (Electricity), Waves, Usb, Calibration
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: ultrasonido...

Description

Detector de Fallas por Ultrasonido TUD310 Instrucciones de Operación

TIME Group Inc. Beijing TIME High Technology Ltd.

Beijing TIME High Technology Technology Ltd

TUD310

Contenido Capítulo I. Generalidades Generalidades 3 1.1 Como Usar el Manual de Instrucciones ··························· ············· ··························· ··························· ··························· ··························· ·························· ·························· ················· ··· 3 1.2 Provisión estándar y accesorios opcionales·········································································································4 Capítulo II Especificaciones Especificaciones Técnicas y Características del Instrumento

4

2.1 Rango de Medición y Error de Medición············································································································4 2.2 Condiciones Ambientales de Operación··············································································································5 2.3 Alimentac Alimentación ión Eléctrica Eléctrica ····················· ································ ······················ ······················ ····················· ····················· ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ··················5 ·······5 2.4 Dimesiones Generales y Peso ··························· ·············· ··························· ···························· ···························· ··························· ··························· ·························· ························· ··················· ······ 5 2.5 Características ·····················································································································································5 Capítulo III Operación 7 3.1 Generalidades del Instrumento ···························· ·············· ···························· ··························· ··························· ···························· ·························· ························· ·························· ················· 7 3.2 Descripción del Instrumento································································································································13 3.3 Descripción de los Grupos Funcionales ·························· ············ ··························· ··························· ··························· ··························· ··························· ·························· ················· ···· 19 3.4 Ajustes del Grupo BASE ·························· ············ ··························· ··························· ··························· ··························· ··························· ·························· ·························· ·························· ················· 20 3.5 Ajustes del Grupo P/R ·························· ············· ·························· ·························· ··························· ··························· ·························· ··························· ··························· ·························· ··················· ······ 22 3.6 Ajustes del Grupo GATE······································································································································255 3.7 Memoria·································································································································································28 3.8 Ajustes del Grupo CFG········································································································································34 3.9 Ajustes del Grupo ANG········································································································································36 3.10 Ajustes del Grupo DAC······································································································································38 3.11 Ajustes del Grupo ADV ··························· ············· ··························· ··························· ··························· ··························· ··························· ························· ························· ·························· ················· 41 3.11.1 3.11.1 YMD ······················ ································ ····················· ······················ ······················ ······················ ····················· ····················· ······················ ······················· ······················· ······················ ······················ ····················42 ·········42 3.11.2 3.11.2 HMS ····················· ································ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ····················42 ·········42 3.11.3 3.11.3 PEAK MEM ····················· ································ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ··················42 ·······42 3.12 Pantalla Pantalla··········· ······················ ······················ ····················· ····················· ······················ ······················ ······················ ····················· ····················· ······················· ······················· ······················ ······················ ··················42 ·······42 3.12.1H-AXI 3.12.1H-AXISS ····················· ································ ······················ ······················ ······················ ····················· ····················· ······················ ······················ ······················· ······················· ······················ ······················ ················ ·····42 42 3.12.2 ITEM A ······················ ································· ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ·············· ···42 42 3.12.3 ITEM B ······················ ································· ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ·············· ···44 44 3.12.4 ITEM C·····························································································································································44 3.13 Ajustes del Grupo B-SCAN································································································································44 3.14 Ajustes de Funciones Especiales ··························· ············· ··························· ··························· ··························· ··························· ···························· ··························· ························· ············ 45 Capítulo IV Calibración del Instrumento y Medición

47

4.1 Calibración de Palpador Monocristal·················································································································47 4.2 Calibración de Palpador Doble····························································································································49 4.3 Calibración de Palpador Angular························································································································50 1

Beijing TIME High Technology Technology Ltd

TUD310

Contenido Capítulo I. Generalidades Generalidades 3 1.1 Como Usar el Manual de Instrucciones ··························· ············· ··························· ··························· ··························· ··························· ·························· ·························· ················· ··· 3 1.2 Provisión estándar y accesorios opcionales·········································································································4 Capítulo II Especificaciones Especificaciones Técnicas y Características del Instrumento

4

2.1 Rango de Medición y Error de Medición············································································································4 2.2 Condiciones Ambientales de Operación··············································································································5 2.3 Alimentac Alimentación ión Eléctrica Eléctrica ····················· ································ ······················ ······················ ····················· ····················· ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ··················5 ·······5 2.4 Dimesiones Generales y Peso ··························· ·············· ··························· ···························· ···························· ··························· ··························· ·························· ························· ··················· ······ 5 2.5 Características ·····················································································································································5 Capítulo III Operación 7 3.1 Generalidades del Instrumento ···························· ·············· ···························· ··························· ··························· ···························· ·························· ························· ·························· ················· 7 3.2 Descripción del Instrumento································································································································13 3.3 Descripción de los Grupos Funcionales ·························· ············ ··························· ··························· ··························· ··························· ··························· ·························· ················· ···· 19 3.4 Ajustes del Grupo BASE ·························· ············ ··························· ··························· ··························· ··························· ··························· ·························· ·························· ·························· ················· 20 3.5 Ajustes del Grupo P/R ·························· ············· ·························· ·························· ··························· ··························· ·························· ··························· ··························· ·························· ··················· ······ 22 3.6 Ajustes del Grupo GATE······································································································································255 3.7 Memoria·································································································································································28 3.8 Ajustes del Grupo CFG········································································································································34 3.9 Ajustes del Grupo ANG········································································································································36 3.10 Ajustes del Grupo DAC······································································································································38 3.11 Ajustes del Grupo ADV ··························· ············· ··························· ··························· ··························· ··························· ··························· ························· ························· ·························· ················· 41 3.11.1 3.11.1 YMD ······················ ································ ····················· ······················ ······················ ······················ ····················· ····················· ······················ ······················· ······················· ······················ ······················ ····················42 ·········42 3.11.2 3.11.2 HMS ····················· ································ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ····················42 ·········42 3.11.3 3.11.3 PEAK MEM ····················· ································ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ··················42 ·······42 3.12 Pantalla Pantalla··········· ······················ ······················ ····················· ····················· ······················ ······················ ······················ ····················· ····················· ······················· ······················· ······················ ······················ ··················42 ·······42 3.12.1H-AXI 3.12.1H-AXISS ····················· ································ ······················ ······················ ······················ ····················· ····················· ······················ ······················ ······················· ······················· ······················ ······················ ················ ·····42 42 3.12.2 ITEM A ······················ ································· ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ·············· ···42 42 3.12.3 ITEM B ······················ ································· ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ······················ ·············· ···44 44 3.12.4 ITEM C·····························································································································································44 3.13 Ajustes del Grupo B-SCAN································································································································44 3.14 Ajustes de Funciones Especiales ··························· ············· ··························· ··························· ··························· ··························· ···························· ··························· ························· ············ 45 Capítulo IV Calibración del Instrumento y Medición

47

4.1 Calibración de Palpador Monocristal·················································································································47 4.2 Calibración de Palpador Doble····························································································································49 4.3 Calibración de Palpador Angular························································································································50 1

Beijing TIME High Technology Technology Ltd

TUD310

4.4 Aplicación de Curva DAC····································································································································51 4.5 Datos de la Medición·············································································································································52 Capítulo V Comunicación del Instrumento 54 5.1 Comunicación de datos·········································································································································54 Capítulo VI Factores de Influencia en la Inspección, Exactitud y Evaluación de Defectos

54

6.1 Condiciones Esenciales para Usar el Detector de Fallas Ultrasónico·······························································54 6.2 Factores Factores de Influencia Influencia en la Exactitud Exactitud de la Detección ·························· ············ ···························· ···························· ··························· ························· ·················· ······ 56 6.3 Modos de Evaluación de Defectos ··························· ············· ··························· ··························· ··························· ··························· ··························· ························· ························· ············· 57 Capítulo VII Mantención y Reparación 59 7.1 Requerimientos de manejo y condiciones ambientales······················································································59 7.2 Carga de la Batería.··············································································································································59 7.3 Reemplazo de la Batería·······································································································································60 7.4 Solución de Problemas··········································································································································60 7.5 Ayudas sobre la Seguridad ··························· ·············· ··························· ···························· ···························· ··························· ··························· ·························· ························· ······················· ·········· 60 Apéndice 62 Apéndice I Especificaciones Especificaciones Técnicas ··························· ············· ··························· ··························· ··························· ··························· ··························· ·························· ························· ············ 62 ApéndiceII Listado de Operaciones ··························· ············· ··························· ··························· ··························· ··························· ··························· ·························· ·························· ················· 64 Apéndice III Términos Técnicos································································································································65

2

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

Capítulo I. Descripción Este es un detector de fallas no destructivo de tipo industrial y portátil, el cual puede, inspeccionar, localizar, evaluar y diagnosticar diversos defectos (grietas, inclusiones, poros, etc.) sin destrucción, en forma fácil y exacta en distintos materiales. El instrumento puede ser ampliamente usado en cualquier área en que se necesite inspección de defectos y control de calidad, como por ejemplo industrias manufactureras, industrias metalúrgicas de hierro y acero, maestranzas, industrias químicas, etc., también puede ser ampliamente usado en inspecciones de seguridad y evaluación de vida útil en campos como el aeroespacial, transporte ferroviario, calderería, etc. Cuando la onda ultrasónica se propaga por un material, se pueden detectar defectos en éste por la influencia de la  propagación de la onda ultrasónica de acuerdo a las características acústicas mostradas por el defecto en el material. Basado en este principio y usando ondas ultrasónicas, es posible medir defectos tales como grietas poros e inclusiones en materiales metálicos, no metales, compuestos, etc.

Fig. 1.1 Principio básico de trabajo para detección ultrasónica

1.1 Cómo usar el Manual de Instrucciones Es necesario leer los capítulos 1, 2, 3 y 4 antes de operar el instrumento por primera vez. Las descripciones contenidas son necesarias para operar el instrumento, las cuales describen todas las teclas, el contenido de las  pantallas y explicaciones sobre el principio de operación. Siguiendo estas directrices, podrá evitar errores o fallas debidas a una operación incorrecta y tendrá un claro concepto acerca de todas las funciones del instrumento.

3

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

1.2 Provisión Estándar y Accesorios Opcionales 1.2.1 Provisión Estándar Nombre

Cantidad

Unidad principal Batería de ion-Litio Cargador Cable para palpador Adptador USB Pen Drive Palpador recto (Φ20 2.5MHz) Palpador angular (8×9mm 5MHz) Acoplante Maletín de transporte Manual de Instrucciones

1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1

1.2.2 Accesorios opcionales Nombre Cable de conexión USB Cable de conexión USB para impresora Software Dataview para PC (con llave analógica) Impresora EPSON C65 Palpador de eco estándar BH-50

Capítulo II. Especificaciones Técnicas y Características del Instrumento 2.1 Rango de Medición y Error de Medición Rango:

2.5 mm a 9999 mm

Resolución:

0.1 mm (2.5 mm a 100 mm) 1 mm (100 mm a 9999 mm)

Rango de ganancia:

0 dB a 110 dB

Retardo Pantalla (D-Delay): -20 µs a +3400 µs Retardo Palpador (P-Delay): 0 µs a 99.99 µs Rango velocidades:

1000 m/s a 9999 m/s 4

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

2.2 Condiciones Ambientales de Operación Temperatura: -15ºC a 50ºC Humedad: 20 % a 90 % HR Ambiente exento de campos magnéticos fuertes y de corrosión.

2.3 Alimentación eléctrica Batería de Litio, 4 x 3.6 V; 4000 mAh

2.4 Dimensiones Generales y Peso Dimensiones generales: 243 mm x 173 mm x 70 mm Peso:

1.50 kg

2.5 Características 

Modos de medición: Scan-A y Scan-B;



Tres modos de detección: palpadores simples (1 cristal), palpadores dobles (2 cristales) y con dos palpadores simples;



Cuatro modos de rectificación: media onda positiva, media onda negativa, onda completa y radio frecuencia;



Tres opciones de amortiguación (probe damp) a través de menú: 50 Ω, 150 Ω y 400 Ω;



Generación automática de curvas DAC con un patrón de calibración estándar, se pueden registrar 30 puntos como máximo, con la función de Corrección se generan 3 curvas ajustables.



Incluye función de rechazo lineal, el mayor rechazo corresponde al 80% de la altura de pantalla;



Posee funciones de compuerta y alarma. Se fija libremente la posición y el ancho de la compuerta en la pantalla, y se pueden activar alarmas para umbrales máximos y mínimos respectivamente;



Congela y descongela la imagen de las ondas y de los parámetros de detección;



Se pueden bloquear o desbloquear los parámetros del sistema;



Medición del camino sónico y análisis de tiempos de eco;



Posee función de memoria. En cada canal se pueden almacenar 32 imágenes de A-Scan, parámetros y curvas DAC (32 canales en total); En cada canal se pueden almacenar 10 grupos de lecturas de espesor, con 200 lecturas de espesor por cada grupo;



Indica el estado de las baterías en tiempo real;



Equipado con salida USB, los datos del Pen Drive se pueden manejar directamente por esta salida



Reloj en tiempo real;



Dos unidades de medición: mm/inch;



Función de impresión, imprime reportes de espesores y curvas (gráfica A-Scan) a través de impresora serial;



Puede comunicarse con un PC, descargando datos de mediciones y parámetros de configuración para procesos  posteriores (para generar reportes de la detección, impresiones, etc.);



Dispone de Puerto de comunicación RS232; 5

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310



Zumbidos de alerta durante la operación;



Compacto, liviano y fácil de operar.



Dispone de 32 canales de detección con parámetros de detección y curva DAC en cada canal.



Memoria de máximos.



Dos métodos de entrada para palpadores angulares: ángulos y valor K;



Auto calibración de palpadores (calibración de dos puntos).



Auto ganancia;



Escaneo tipo B (B-Scan) manual.

6

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

Capítulo III. Operación 3.1 Generalidades del Instrumento 3.1.1 Identificación de los Componentes del Instrumento

Fig. 3.1 Vista exterior del instrumento

3.1.2 Teclado Funcional Las teclas del TUD310 están distribuidas en tres grupos: grupo de Funciones, grupo de Menú y grupo de funciones especiales. Hay 6 teclas en el grupo de Funciones, de las cuales F1, F2, F3, F4 y F5 corresponden con los 5 grupos funcionales en pantalla, y la tecla que es usada para cambiar de páginas; el grupo Menú cuenta con 4 teclas: S1, S2, S3 y S4, y son usadas para operar en los correspondientes 4 menús en cada grupo funcional; y el grupo de funciones especiales que consta de 8 teclas: tecla de encendido/apagado (on/off), pantalla completa, extender, congelar, imprimir,  pasos de ganancia, dB+, dB- y la tecla Enter. La siguiente figura muestra la disposición de las teclas, remítase al Apéndice II para ver el Listado de Operaciones.

7

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

Fig. 3.2 Teclado Funcional

3.1.3 Alternativas de Alimentación Eléctrica El TUD310 puede trabajar con energía eléctrica externa (adaptador AC, DC) o batería. El detector cambiará automáticamente a energía externa cuando se esté usando el adaptador. El detector cambiará automáticamente a batería cuando no se use el adaptador. La batería se cargará automáticamente cuando el TUD310, con su batería instalada, sea alimentado externamente mediante el adaptador.

3.1.3.1 Alimentación eléctrica usando el adaptador AC Conectando el instrumento: Conecte el TUD310 a energía AC usando el adaptador AC especial.  Nota: 1. Si usted fuerza la desconexión de la alimentación eléctrica (abriendo el compartimento de las baterías  o desenchufando el adaptador), no tendrá forma de apagar el equipo en forma normal.  2. Para apagar correctamente el equipo, pulse la tecla ON/OFF localizada en el panel frontal.

3.1.3.2 Trabajando con Batería Cuando use baterías para proveer la energía al instrumento, por favor use las baterías recomendadas por nosotros.

Instalación de la batería El compartimento de batería está por atrás del instrumento. Abra el compartimento retirando la tapa con un destornillador, coloque la batería dentro del compartimento, conecte el enchufe de la batería con el conector de  batería y coloque nuevamente la tapa del compartimento de batería.

8

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

Indicador de carga En el rincón inferior derecho del TUD310 (línea de status) está el símbolo para el voltaje de la batería: Fig. 3.3 Alto nivel de voltaje

Fig. 3.4 Nivel de voltaje decayendo

Fig. 3.5 Bajo nivel de voltaje

Si se muestra el símbolo de bajo nivel de voltaje, usted debe parar su trabajo inmediatamente, cambiar la batería o cargarla.

Observaciones: Si debe hacer mediciones en terreno, lleve una batería de respaldo con usted.

Cargando la batería de Litio. Usted puede cargar la batería de Li usando un cargador externo. Es recomendable cargar la batería usando el adaptador conectado al equipo. Antes de usar el cargador, lea cuidadosamente las instrucciones de operación del mismo. El tiempo de carga continua para la batería de Li (4Ah) es de alrededor de 4 a 5 horas. Durante la carga. El indicador de Carga Rápida (luz verde) se encenderá; cuando se complete la carga, el indicador de Carga Rápida se apagará.

3.1.4 Conexión de Palpadores Todos los palpadores fabricados por Beijing TIME High Technology Ltd. son compatibles con el detector de fallas TUD310. Cuando use el TUD310 es importante que el palpador y el cable sean correctamente seleccionados antes de proceder con el trabajo de inspección. Asegúrese de que la frecuencia de trabajo del palpador seleccionado sea el adecuado para la inspección. Los conectores de palpador del TUD310 son del tipo BNC. El palpador debe ser conectado en el conector de la derecha del gabinete del equipo. En el modo Palpador simple (o monocristal), ambos conectores (que internamente están conectados en paralelo) cumplen la misma función. Cuando conecte un palpador doble (TR), un cristal emisor y el otro receptor o dos palpadores simples (uno emite y el otro recibe), tenga la precaución de que el palpador emisor sea conectado al conector de la derecha (con una marca “ ─ >”) y el palpador receptor al conector de la izquierda (con una marca“”). Este procedimiento debe seguirse para que no se produzcan pérdidas o deformaciones en las ondas de eco.

3.1.5 Encendido y Apagado del Instrumento a)

Tenga listo la pieza a inspeccionar;

 b)

Inserte el conector del cable del palpador al conector del equipo, asegure la conexión girando la tuerca de seguridad;

c)

Seleccione la alimentación eléctrica según 3.1.3,

d) e)

Pulse , para encender el instrumento; El instrumento realizará una rutina de auto verificación

En caso normal, cuando usted encienda el equipo, éste entrará automáticamente en el estado en que se encontraba 9

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

cuando fue apagado por última vez. Los parámetros del instrumento serán consistentes con los que estaban la última vez que fue apagado, pero no se mostrará la gráfica que había cuando fue apagado esa última vez. Observaciones: por favor chequee el icono de monitoreo de energía en el rincón inferior derecho de la pantalla.  Hay tres estados:  Fig. 3-3, voltaje normal;  Fig. 3-4, voltaje bajando;  Fig. 3-5, bajo voltaje, es necesario reemplazar la batería, Si e monitor de energía muestra que el voltaje es bajo, se apagará automáticamente 2 minutos después  del zumbido de alarma.

Si necesita calibrar el instrumento (remítase al capítulo IV); f)

Realice la inspección;

g)

Una vez que la inspección ha concluido, apague el instrumento;

h) Si la rutina de auto verificación hecha cuando se encendió el instrumento es anormal, usted puede primero apagarlo y luego encenderlo nuevamente, si falla nuevamente la rutina, usted puede resetear el instrumento al estado en que se encontraba cuando fue despachado de fábrica (refiérase a 3.14.10).

3.1.6 Descripción del el contenido de la Pantalla

Fig. 3.6 Descripción de la pantalla

3.1.6.1 Dos Modos de Presentación de Pantalla del TUD310 • A-Scan en modo normal 10

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

Fig. 3.7 A-Scan en modo normal • A-Scan en modo Extendido

Usted puede activar el modo Extendido mediante la tecla

. La ganancia y el valor de los pasos de dB

seleccionados se mantendrán siempre visibles en la pantalla. Al mismo tiempo, todas las otras funciones quedan  bloqueadas.

Fig. 3.8 A-Scan en modo Extendido

11

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

• Escaneo manual tipo B

Fig. 3.9 B-Scan manual • Manejo de memorias

Fig. 3.10 Manejo de memorias • Registro DAC

Fig. 3.11 Registro / Generación curvas DAC 12

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

3.1.6.2 Despliegue en Pantalla de las Funciones Los 10 grupos de funciones se muestran en la parte baja de la pantalla, en dos páginas. El grupo funcional activado será resaltado, y al mismo tiempo, la función activada del grupo funcional activado también será resaltada. En el modo Extendido, los grupos funcionales no se muestran. Vea la figura 3.12.

Fig. 3.12

3.1.6.3 Descripción de la Barra de Estado Amplitud del eco

Localización de falla

Indicación de flash disk

Indicación de batería

Fin del rango

Inicio del rango

Fig. 3.13 Descripción de la exhibición de los campos en la pantalla En la figura de arriba, amplitud de eco H = 40.5%, camino sónico = 150.06 mm, el flash disk (o Pen Drive) está conectado al instrumento.

3.2 Descripción del Instrumento 3.2.1 Funciones de las Teclas Con la combinación de teclas de selección de funciones y ajuste del TUD310, usted puede seleccionar las funciones del instrumento y ajustar los valores funcionales; y con las teclas del grupo de Funciones Especiales, usted puede acceder directamente a las funciones especiales del instrumento. La siguiente es una descripción detallada sobre las funciones a las que se puede acceder con las distintas teclas.

13

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

Tecla F1 Pulsando la tecla F1, los usuarios pueden seleccionar el grupo de funciones BASE (Básicas) / ANG (Angulares), mostrado en la parte inferior de la pantalla, al mismo tiempo de elegir algún grupo, todas las funciones dentro de ese grupo serán mostradas a la derecha de la pantalla. Tecla F2 Pulsando la tecla F2, los usuarios pueden seleccionar el grupo de funciones P/R (Recepción y Envío) / DAC1, mostrado en la parte inferior de la pantalla. Los detalles de las funciones aparecerán a la derecha de la pantalla cuando sean seleccionadas. Tecla F3 Pulsando la tecla F3, los usuarios pueden seleccionar el grupo de funciones GATE (Compuerta) / DAC2, mostrado en la parte inferior de la pantalla. Los detalles de las funciones aparecerán a la derecha de la  pantalla cuando sean seleccionadas. Tecla F4 Pulsando la tecla F4, los usuarios podrán seleccionar los grupos de funciones MEM (Memoria) / ADV (Avanzado) mostrado en la parte inferior de la pantalla. Los detalles de las funciones aparecerán a la derecha de la pantalla cuando sean seleccionadas. Tecla F5 Pulsando la tecla F5, los usuarios pueden seleccionar el grupo de funciones de CFG (Configuración) / B-Scan (Escaneo B), mostrado en la parte inferior de la pantalla. Los detalles de las funciones aparecerán a la derecha de la pantalla cuando sean seleccionadas. Tecla Menú En total hay 4 teclas de menú, correspondientes a 4 funciones. Pulsando estas teclas los usuarios obtendrán más funciones tales como submenús, selección entre ajuste grueso y fino, selección entre guardar espesores y gráficas, confirmación de borrado, confirmación de calibración de palpador, etc. ON/OFF Encendido y Apagado del equipo Tecla Paso de la ganancia Pulsando esta tecla, el salto de ganancia cambiará cíclicamente en 7 pasos: 12.0dB, 6.0dB, 2.0dB, 1.0dB, 0.5dB, 0.2dB y 0 dB.0, seleccionando el paso apropiado se puede alcanzar rápidamente el valor de ganancia deseado. Tecla Ganancia + Pulsando dB+, la ganancia se incrementará en el valor del paso de ganancia seleccionado, el rango de ajuste de ganancia es entre 0 dB y 110 dB. Tecla Ganancia Pulsando dB-, la ganancia se reducirá en el valor del paso de ganancia seleccionado, el rango de ajuste de ganancia es entre 0 dB y 110 dB. 14

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

Tecla Enter Si presiona la tecla Enter sobre un ítem de función con funciones multipropósito, usted puede cambiar entre funciones; y puede cambiar entre ajuste grueso o fino para cualquier función que tenga los dos modos de ajuste, grueso y fino. Usada en conjunto con la tecla congelar, bloquea los datos (ver 3.17.7) Tecla Avance de Página Cambia las páginas que contienen a los grupos funcionales. Tecla Pantalla completa Bajo el modo A-Scan, pulsando esta tecla, se puede cambiar los modos de presentación de pantalla, y cambiar entre modo normal y pantalla completa. Tecla Impresora Pulsando esta tecla se puede imprimir toda la documentación relevante y los parámetros del sistema. Tecla de Congelamiento Durante la operación, pulsando la tecla Congelamiento, se puede congelar la gráfica y los datos mostrados  por pantalla en ese instante, pulsándola nuevamente la pantalla se descongela. Tecla de Extendido Pulsando la tecla Extendido, se puede incrementar el ancho de la onda cubierta por la compuerta, de tal forma de observar los detalles de las ondas. Selector

Mediante el Selector Manual, se pueden aumentar o disminuir incrementalmente los valores de la función seleccionada (destacada) mostrada a la derecha de la pantalla.

3.2.2 Descripción de Todas las Funciones Las funciones del TUD310 están contenidas en 3 grupos que corresponden al grupo principal, el grupo de manejo de memorias y el grupo DAC. El grupo principal incluye 10 grupos funcionales: BASE, P/R, GATE, MEM, CFG, AGLEY, DAC, ADV, DISP, y BSCAN. Vea la siguiente tabla:

Grupo Funcional BASE

Funciones

P/R

DAMP, PROBE TYPE, FEQUENCY/RECTIFY, REJECT/DATUM LINE, CALIBRATE SELECT, START, WIDTH, THRESH, LOGIC, DETECT, ALARM, AUTO-80. FILE, SET, SAVE, DELETE GRID, BRIGHT, FILL, BUZZER, LANGUAGE, UNIT, PRINTER, COM-PORT ANGLE, K-VALUE, T-VALUE, MTLVEL, X-VALUE, PIEZO-SZ

GATE MEMORY CONFIGURE ANGLE PROBE

Descripción

RANGE, MTLVEL, D-DELAY , P-DELAY

15

Ajustes básicos necesarios para el despliegue de la pantalla Otros ajustes necesarios (tipo de  palpador, frecuencia, etc.) Funciones relativas a la configuración de la compuerta Configuración memoria de datos. Configuración general Configuración de palpadores angulares

Beijing TIME High Technology Ltd

DAC ADVANCE DISPLAY B-SCAN

TUD310

DAC-DISP, DAC-RL, DAC-SL, DAC-EL, CORRECT, DAC-REF, DAC-GEN YMD (FECHA), HMS (HORA), AVG CURVE, PEAK-MEM H-AXIS, A-ITEM, B-ITEM, C-ITEM A-SCAN, B-SCAN, B-SCAN DIR

Funciones para trazado de curva DAC Funciones avanzadas Ajustes de pantalla Configuración de B-SCAN

El grupo DAC incluye: RECORD (REC), GATE, SAVE y EXIT. Vea la siguiente tabla. Grupo Funciones Descripción Funcional REC RECORD, HEIGHT, DELETE, AUTO-80 Funciones para registro de  puntos GATE SELECT, START, WIDTH, HEIGHT Operación de compuerta SAVE SAVE Salva la operación actual y sale EXIT EXIT Abandona la operación actual y sale El grupo de manejo de memorias incluye: WAVE, THICK, ROOT y EXIT. Vea la siguiente tabla: Grupo Funciones Descripción Funcional WAVE SELECT, NEW, DELETE Operación en archivos de ondas Operación en archivos de THICK SELECT, NEW, DELETE, PRINT espesores ROOT SELECT, MEMORY SEL, FORMAT Manejo de memorias EXIT EXIT Salir Otras funciones especiales pueden ser activadas mediante las teclas de Funciones Especiales (SF). Las funciones de cada tecla SF se presentan en la siguiente tabla. Funciones Especiales Descripción de la función Paso de ganancia dB+, dBPantalla completa Zoom Congelamiento Impresión Enter Avance de página

Para ajustar los incrementos de la ganancia Para ajustar la ganancia Para cambiar modo de visualización a pantalla completa Para incrementar el ancho dentro de la compuerta Para congelar la onda Para imprimir reportes Cambio de multi-menús, parámetros, confirmación de funciones Cambia la página de funciones

3.2.3 Modo de Operación Básica Usted puede seleccionar un grupo funcional mediante las teclas correspondiente; seleccionar alguna función con la tecla ; al mismo tiempo, se pueden modificar los parámetros de esa función con el Selector manual

3.2.3.1 Selección de Funciones Hay 5 grupos funcionales mostrados bajo la zona de A-Scan, los cuales se pueden seleccionar mediante la 16

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

correspondiente tecla , y la seleccionada quedará destacada. Las cuatro funciones correspondientes serán mostradas al costado derecho de la zona de A-Scan, las cuales pueden ser seleccionadas mediante la tecla correspondiente.

3.2.3.2 Confirmación de las funciones Algunas funciones del menú necesitan ser confirmadas para ser activadas, por lo que el usuario debe pulsar la tecla respectiva para confirmar la selección.

3.2.3.3 Ajuste Grueso y Fino de las funciones Para algunas funciones se dispone de ajuste grueso y fino. Pulsando la tecla usted puede elegir entre estos dos modos de ajuste. El símbolo “*” al frente del nombre de la función indica que está activado el modo de ajuste fino. Los siguientes son los ítems funcionales con opción de ajuste grueso y fino.

Grupo Funcional

Funciones

BASE P/R GATE ANGLE PROBE DAC

RANGE, VELOCITY, D-DELAY, P-DELAY PRF START, WIDTH, THRESH ANGLE, X-VALUE, T-VALUE, MTLVEL, K-VALUE, PIEZO SZ DAC-RL, DAC-SL, DAC-EL, CORRECT

3.2.3.4 Ejemplo de Operación de las Funciones: Suponga que está seleccionada la función RANGE del grupo funcional BASE, y usted desea seleccionar la función RECTIFY del grupo P/R , ¿qué hay que hacer? Primero seleccione el grupo funcional P/R mediante la tecla , de hecho hay 8 ítems en este grupo, sin embargo solamente se pueden mostrar 4 ítems en la zona de funciones, así es que el usuario podría necesitar cambiarlos para lo que debe pulsar nuevamente la tecla y encontrar la función RECTIFY.

3.2.4 Configuraciones Básicas Importantes 3.2.4.1 Selección de Idioma Para seleccionar el idioma en pantalla. Opciones: chino e inglés Procedimiento: 17

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310



Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional CFG, y con la tecla , seleccione el menú funcional LANGUAGE, luego seleccione el idioma con la Selector Manual.



La selección de Unidades está en el mismo menú, puede accederse a ella con la tecla

.

3.2.4.2 Selección de Unidades Permite seleccionar las unidades de los parámetros de detección del instrumento. Si selecciona mm, usará el sistema métrico; y si selecciona inch, usará el sistema imperial. Opciones: mm, inch Procedimiento: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Seleccione el grupo funcional CFG con la tecla y con la tecla seleccione el menú funcional UNIT, luego seleccione las unidades con el Selector Manual.

3.2.4.3 Ajuste del Brillo de la Pantalla El usuario puede seleccionar la intensidad de la luz de fondo de la pantalla mediante el ítem funcional BRIGHTNESS (en el grupo funcional CFG), el cual ofrece cuatro grados de intensidad.

Observaciones: A mayor intensidad de luz de fondo, menor duración de la carga de la batería. Por lo tanto,  cuando no sea necesario utilizar la luz de respaldo, sería mejor ajustar el nivel de intensidad al  grado más bajo posible.

Procedimiento: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional CFG, y con la tecla , seleccione el menú funcional BRIGHTNESS, y luego ajuste el grado de intensidad de la luz de respaldo con el Selector Manual.

3.2.4.4 Configuración de la Grilla de Coordenadas El usuario puede seleccionar grilla de coordenadas desplegada en pantalla con el ítem funcional GRID (en el grupo funcional CFG), el cual ofrece cuatro opciones. Observaciones:seleccione la grilla de coordenadas que mejor se acomode a su aplicación.

Procedimiento: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional CFG, y con la tecla , seleccione el menú funcional GRID, luego ajuste la grilla de coordenadas mediante el Selector manual. 18

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

3.2.4.5 Ajuste del modo A-Scan La presentación A-Scan puede ser visualizada en modo normal o en modo Extendido; en el modo normal, se mostrarán los grupos funcionales, ítems funcionales y zona de estado; en el modo extendido, se mostrará solamente la gráfica de ondas en el área de medición y el campo de estado. Esto es útil para la observación de ondas y criterio de medición. Durante la detección, generalmente se usa en el modo normal y cuando se detecta cualquier defecto, se  puede cambiar a modo Extendido para observarlo con más detalles. Se puede cambiar entre modo Extendido y  Normal con la tecla Pantalla completa

.

3.2.5 Ajustes Básicos antes de la Detección 3.2.5.1 Ajustes Básicos del Grupo Base Antes de una detección, debe completarse el ajuste de RANGE, MTLVEL, D-DELAY, P-DELAY en el grupo BASE. Para mayores detalles diríjase a la sección 3.4 Ajustes del Grupo Base.

3.2.5.2 Ajustes Básicos del Grupo P/R Antes de comenzar una detección, es necesario hacer el ajuste de DAMP, RECTIFY, FILTER, REJECT, DATUM LINE, PROBE TYPE, PRE, 2-P CAL en el grupo P/R. Para mayores detalles diríjase a la sección 3.5 Ajustes del Grupo P/R.

3.3 Descripción de los Grupos Funcionales BASE permite ajustar los ítems necesarios para el despliegue de la pantalla. P/R

Permite ajustes al generador de pulsos.

GATE Permite configurar el ancho y el umbral de las compuertas. MEM Permite que los datos obtenidos sean guardados, recuperados y manejados CFG

La función de este grupo es de ajustar funciones relativas a las mediciones.

ANG La función de este grupo es para el ajuste correspondiente y la operación cuando se utilizan palpadores angulares. DAC Permite al operador el registro y configuración de una curva DAC. ADV

Este grupo funcional es usado para configurar algunas aplicaciones especiales del instrumento.

DISPLAY Se usa para configurar la grilla de coordenadas y el contenido mostrado en las zonas A, B y C. B-SCAN Permite configurar los parámetros de B-Scan en el instrumento 19

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

3.4 Ajustes del Grupo BASE En el grupo funcional BASE, los usuarios pueden ajustar y configurar los ítems funcionales relativos con el rango de pantalla, incluyendo RANGE, MTLVEL, D-DELAY y P-DELAY. Durante la detección, el rango de despliegue de pantalla está muy relacionado con las dimensiones de la pieza a ensayar y las características de los palpadores. El material de la pieza a ensayar influirá en la velocidad de transmisión de la onda ultrasónica, y las características del palpador determinarán el P-DELAY (RETARDO PALPADOR).

Observaciones: En orden de ajustar la velocidad sónica correcta para el material a inspeccionar y el P-DELAY,  diríjase al Capítulo IV Calibración del Instrumento.

3.4.1 Rango de Detección (RANGE) Se utiliza para configurar el rango de la gráfica en pantalla durante la detección Rango: 2.5 mm a 9999 mm El rango se puede ajustar seleccionando el ítem RANGE en el menú funcional, luego pulsando la tecla correspondiente, puede cambiar entre ajuste Grueso y Fino. Ajuste Grueso:

2.5mm, 5mm, 10mm, 20mm, 30mm, 40mm, 50mm, 60mm, 70mm, 80mm, 90mm, 100mm, 150mm, 200mm, 250mm, 300mm, 350mm, 400mm, 450mm, 500mm, 600mm, 700mm, 800mm, 900mm, 1000mm, 2000mm, 3000mm, 4000mm, 5000mm, 6000mm, 7000mm, 8000mm, 9000mm y 9999mm

Ajuste Fino:

1 mm

Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Seleccione el grupo funcional BASE con la tecla , y con la tecla seleccione el menú funcional  para RANGE, y luego ajuste los parámetros de RANGE, con el Selector manual.



Puede alternar entre los modos Grueso y Fino mediante la tecla .

3.4.2 Velocidad del Material (MTLVEL) Permite configurar la velocidad de transmisión de la onda ultrasónica en la pieza a ensayar. Rango: 1,000 m/s a 9,999 m/s ó 0.0394 in/µs a 0.3937 in/µs La velocidad sónica puede ser ajustada seleccionando el ítem MTLVEL en el menú funcional, luego pulsando la tecla correspondiente podrá cambiar entre ajuste Grueso y Fino. Ajuste Grueso: 2,260 m/s

0.089 in /µs

Velocidad sónica de onda transversal en cobre 20

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

2,730 m/s

0.107 in /µs

Velocidad sónica de onda longitudinal en vidrio orgánico

3,080 m/s

0.121 in /µs

Velocidad sónica de onda transversal en aluminio

3,230 m/s

0.127 in /µs

Velocidad sónica de onda transversal en acero

4,700 m/s

0.185 in /µs

Velocidad sónica de onda longitudinal en cobre

5,920 m/s

0.233 in /µs

Velocidad sónica de onda longitudinal en acero

6,300 m/s

0.248 in /µs

Velocidad sónica de onda longitudinal en aluminio

Ajuste Fino: En pasos de 1 m/s ó 0.001 in/µs Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Seleccione el grupo funcional BASE con la tecla , y con la tecla , seleccione el menú funcional  para MTLVEL, y luego seleccione la velocidad apropiada con el Selector Manual.

Observaciones: Asegúrese de que la velocidad sónica sea correcta, porque algunos resultados mostrados en la línea de estado del instrumento son calculados basados en la velocidad sónica.

3.4.3 Punto de partida de la gráfica o Retardo de Pantalla (D-DELAY) Los usuarios pueden fijar el punto de partida del pulso inicial sobre la pantalla. El punto de partida del pulso inicial  puede ser definido durante la operación de inspección por medio del ítem D-DELAY en el menú funcional. El usuario puede fijar la posición de partida del pulso inicial, además de fijar el punto cero del pulso inicial. Esto se hace para determinar si el punto de partida está en la superficie de la muestra o ligeramente la sub-superficie. Si el  pulso debe comenzar en la superficie del objeto a ensayar, el D-DELAY debe fijarse en 0. Rango: -20 µs a 3400 µs Paso:

el tiempo que la onda ultrasónica puede atravesar un píxel de la pantalla

Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Seleccione el grupo funcional BASE con la tecla , y con la tecla , seleccione el menú funcional  para D-DELAY, y luego ajuste el D-DELAY con el Selector Manual.

3.4.4 Retardo del palpador (P-DELAY) Es muy importante fijar apropiadamente el valor del P-DELAY antes de comenzar la inspección. El P-DELAY es usado para compensar el retardo en la transmisión sónica que ocurre entre el cristal del palpador y la superficie de contacto de la pieza que se va a ensayar Rango: 0 µs a 99.99 µs Paso:

Ajuste Grueso: 1 µs

Ajuste Fino:

0.0125 µs

Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones. 21

Beijing TIME High Technology Ltd 

TUD310

Seleccione el grupo funcional BASE con la tecla , y con la tecla , seleccione el menú funcional  para P-DELAY, y luego ajuste los parámetros para P-DELAY con el Selector Manual.

Observaciones: Si el P-Delay es desconocido, diríjase al Capítulo IV Calibración del Instrumento para su  correcta determinación.

3.5 Ajustes del Grupo P/R Con este grupo funcional se pueden configurar y ajustar los ítems funcionales relacionados con el envío y recepción de las señales ultrasónicas, incluyendo DAMP, RECTIFY FILTER, REJECT, DATUM LINE, PROBE TYPE, PRE, 2-P CAL.

3.5.1 Amortiguación (DAMP) Esta función es para compatibilizar el palpador ultrasónico con la impedancia acústica del material medido, ajustando la amortiguación, de tal manera de mejorar la amplitud, ancho y resolución del eco desplegado. A mayor amortiguación seleccionada, la onda de eco es más estrecha y baja, y mayor es la resolución del eco. Opciones: 50Ω, 150Ω, 400Ω Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional P/R, y con la tecla , seleccione el menú funcional para DAMP, y luego ajuste los parámetros para DAMP con el Selector Manual.

3.5.2 Modo de rectificación (RECTIFY) Hay 4 modos disponibles. Nota: Cuando está activada la curva DAC o el B-Scan, la opción RF no es operativa. Opciones: POS

Media onda positiva

 NEG

Media onda negativa

FULL Onda completa RF

Radio frecuencia

Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional P/R, y con la tecla , seleccione el menú funcional para RECTIFY, y luego ajuste las opciones para RECTIFY con el Selector Manual.

3.5.3 Rango de Frecuencias (FRECUENCY) La Frecuencia seleccionada debe estar de acuerdo con la frecuencia del palpador a usar. Hay tres bandas de frecuencia disponibles. Opciones: LOW (BAJA)

0.2 MHz a 1 MHz 22

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

MID (MEDIA)

0.5 MHz a 4 MHz

HIGH (ALTA)

2.0 MHz a 10 MHz

Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional P/R, y con la tecla , seleccione el menú funcional para FREQUENCY, y luego seleccione la opción para FREQUENCY con el Selector Manual.

3.5.4 Recorte (REJECT) Este menú es usado para recortar la amplitud del eco mostrado en pantalla, por ejemplo, para remover el ruido estructural de la pieza de trabajo. Es para no mostrar el eco cuya amplitud sea más baja que un valor determinado, configurado como porcentaje (es decir, porcentaje de la amplitud total). El porcentaje de supresión (es decir el porcentaje de la amplitud total) indica la altura mínima de eco que será mostrada. Cualquier eco de amplitud menor que esta altura será obviada y registrada como de amplitud cero. Rango del parámetro: 0% a 80% Graduación: 1% Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional P/R, y con la tecla , seleccione el menú funcional para REJECT, y luego ajuste el porcentaje de supresión con el Selector Manual.

Nota: 1. Por favor sea cauteloso en el uso de esta función, puede suprimir también la onda de un defecto. Adicionalmente, esta función está prohibida en algunas normas de detección.  2. La función de supresión no influirá el despliegue de las ondas bajo el estado de radio frecuencia y no  puede ser ajustada bajo este estado.

3.5.5 Línea de Dato (DATUM LINE) Este menú es para establecer un punto de referencia cuando se ajusta la posición vertical del eco mostrado en la  pantalla. Ajustando la referencia de la rectificación, el usuario puede mover la línea central del eco hacia arriba o hacia abajo en la pantalla. Su posición es igual al número de pixeles de la pantalla. Rango del parámetro: Paso:

-128 a 128 1

Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional P/R, y con la tecla , seleccione el menú funcional para DATUM LINE, y luego seleccione la posición de referencia para la rectificación con el Selector Manual.

3.5.6 Tipo de Palpador (PROBE TYPE) Este menú es para establecer en el equipo el palpador que se va a utilizar. Si el palpador seleccionado es mono 23

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

cristal, entonces debe configurarlo como P/R, si es un palpador de dos cristales, debe configurarlo como DUAL, y si va a usar dos palpadores mono cristales, entonces debe configurarlo como THRU (through transmission). Opciones:

P/R:

Palpador mono cristal. Use cualquiera de los conectores del equipo.

DUAL: Palpador de dos cristales. Un conector actúa como un transmisor y el otro actúa como un receptor. El conector de la derecha de la carcasa (con una marca “ ─ >”) es designado en este caso como transmisor. THRU: Dos palpadores separados, típicamente en lados opuestos de la pieza a ensayar, uno actúa como transmisor y el otro como el receptor. El conector de la derecha de la carcasa (con una marca “ ─ >”) es designado en este caso como transmisor. Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional P/R, y con la tecla , seleccione el menú funcional para PROBE TYPE. Las opciones para PROBE TYPE son seleccionadas con el Selector Manual.

3.5.7 Frecuencia de Repetición de Pulso (PRF) Se utiliza para configurar la frecuencia de repetición de pulsos. Rango: 10 a 1000 Hz Paso: Ajuste Grueso: 20 Hz;

Ajuste Fino: 1 Hz

Operación 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional P/R, y con la tecla , seleccione el menú funcional para PRF. El parámetro para PRF es ajustado con el Selector Manual.

3.5.8 Calibración del Palpador Para conveniencia del usuario la calibración del punto cero del palpador y la velocidad sónica del material es parte de la función de calibración estándar del instrumento. Cualquier otra calibración del palpador puede ser efectuada de acuerdo a lo indicado en el Capítulo 4. Los palpadores rectos pueden ser calibrados con el método siguiente, los palpadores angulares necesitan ser calibrados  primero en el Valor-X (X-VALUE) y en el Ángulo (ANGLE), y solamente luego de lo anterior, calibrados con el mismo método siguiente: Por ejemplo, para calibrar el palpador recto estándar mono cristal, cuya frecuencia es de 2.5 MHz, y su diámetro de 20 mm. Se necesitan dos bloques que sean del mismo material que se va a inspeccionar y de espesores determinados. Uno de los bloques debiera tener un espesor menor que el espesor mínimo del objeto a medir y el otro debiera tener un espesor mayor que el máximo espesor del objeto a medir. Suponga que el palpador es calibrado con dos bloques patrones cuyos espesores son 50 mm y 100 mm respectivamente, los pasos a seguir son los siguientes: (1) Fije la velocidad del sonido en un valor de 5920 m/seg aproximadamente, y el valor cero del palpador en 0.00 μs;

24

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

(2) Configure la compuerta lógica en compuerta simple; (3) Configure el rango de detección para hacer que el eco sobre 100 mm pueda ser mostrado en la pantalla, por ejemplo a 150 mm; (4) Apoye el palpador sobre el bloque más delgado (50mm), mueva el inicio de la compuerta A hacia el eco y córtelo con ella. (5) Seleccione la función 2-P CAL en el grupo P/R, confirme el espesor a medir y el instrumento ajustará automáticamente la ganancia para incrementar la amplitud del mayor eco que cruza la compuerta hasta que sea igual al 80% de la altura de la pantalla. Al mismo tiempo, aparecerá un número en el menú calibración de  palpador, ajuste este número para hacerlo igual al camino sónico (S-PATH) real del bloque, esto es, 50 mm. (6) Apoye el palpador sobre el bloque más grueso (100 mm), usando un acoplante ultrasónico, mueva el inicio de la compuerta A hacia el eco y córtelo con ella. (7) Seleccione la función 2-P CAL en el grupo P/R, confirme el espesor a medir y el instrumento ajustará automáticamente la ganancia para incrementar la amplitud del mayor eco que cruza la compuerta hasta que sea igual al 80% de la altura de la pantalla. Al mismo tiempo, aparecerá un número en el menú calibración de  palpador, ajuste este número para hacerlo igual al camino sónico (S-PATH) real del bloque, esto es, 100 mm. (8) Pulse la tecla ENTER para confirmar y finalizar la calibración, ahora la velocidad sónica del material y el punto cero del palpador tomarán un valor exacto en forma automática.

 Nota: 1. La función de auto calibración también puede ser usada con sólo un bloque de espesor determinado. El usuario puede hacerlo con los ecos subsiguientes, moviendo la compuerta A sobre cada eco y entrando el valor de espesor correcto.  2. Durante la calibración de un palpador angular, el valor a entrar no es el espesor del bloque o  profundidad sino el camino sónico (S-PATH), esto es, el valor S. Para entrar el valor S en forma  conveniente, por favor use el eco del bloque CSK-1A en R100 y R50 cuando haga la calibración de un  palpador angular con este método. Si no, por favor calcule el valor S de acuerdo al ángulo del palpador  y la profundidad.

3.6 Ajustes del Grupo GATE Es usado para la configuración de las compuertas, incluyendo Select, Start, Width, Thresh, Logic, Detect, Alarm, Auto-80. Funciones de la compuerta durante la operación del instrumento: 

Para chequear si la pieza a inspeccionar tiene fallas dentro del rango, si es así, dará una alarma.



Para medir la posición y tamaño de los ecos producidos por los defectos.

El TUD310 está equipado con función de doble compuerta. Compuerta A y Compuerta B. Normalmente la compuerta A es usada sólo para detector fallas en el objeto inspeccionado, y la doble compuerta es generalmente usada en la medición y calibración de multi ecos, por ejemplo, para medir la distancia entre el eco superficial y el 25

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

 primer eco durante una medición de espesores.

3.6.1 Selección (SELECT) Se utiliza para seleccionar la compuerta actual. Operación 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional GATE, y con la tecla , seleccione el menú funcional  para SELECT. La selección es hecha entonces con el Selector Manual.

3.6.2 Punto de partida de la compuerta (START) Se utiliza para fijar el punto de partida de la compuerta actual. Paso: Ajuste Grueso: 10 pixeles;

Ajuste Fino: 1 pixel

Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional GATE, y con la tecla , seleccione el menú funcional  para START, y luego ajuste la posición de partida de la Compuerta A con el Selector Manual.

Observaciones: La Compuerta A opera independientemente de la Compuerta B. Los tres parámetros de  compuerta: Inicio de Compuerta, Ancho de Compuerta y Altura de Compuerta pueden ser  ajustados separadamente sin que se interfieran una con la otra.

3.6.3 Ancho de las Compuertas (WIDTH) Este menú funcional es utilizado para configurar el ancho de las Compuertas. Paso: Ajuste Grueso: 10 pixeles;

Ajuste Fino: 1 pixel

Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional GATE, y con la tecla , seleccione el menú funcional  para WIDTH, y luego ajuste el ancho de la Compuerta A con el Selector Manual.

3.6.4 Altura de las Compuertas (THRESH) Este menú funcional es utilizado para configurar la altura de las Compuertas. Rango: 2% a 90% Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional GATE, y con la tecla , seleccione el menú funcional  para HRESH, y luego ajuste el umbral para la Compuerta con el Selector Manual. 26

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

3.6.5 Compuerta Lógica (GATE LOGIC) Este menú funcional se utiliza para configurar la lógica de las Compuertas y tiene cuatro opciones: NONE, POS,  NEG, MULTI. Opciones: NONE: La compuerta está desactivada POS:

cuando la amplitud del eco es mayor que el umbral programado de la compuerta, puede sonar una alarma.

 NEG:

cuando la amplitud del eco es menor que el umbral programado de compuerta, puede sonar una alarma

MULTI: Activación de las dos compuertas Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional GATE, y con la tecla , seleccione el menú funcional  para GATE LOGIC, y luego ajuste la compuerta lógica con el Selector Manual.

3.6.6 Detección (DETECT) Hay dos modos de detección en el TUD310, Peak y Flank (Máximo y Flanco), cuando se selecciona Peak, el valor máximo es el registrado en la Compuerta. Cuando se selecciona Flank, se registra el valor del flanco en el inicio de la compuerta. Operación 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional GATE, y con la tecla , seleccione el menú funcional  para DETECT. El modo de detección se selecciona entonces con el Selector Manual.

3.6.7 Alarma (ALARM) Configuración de la alarma de la compuerta. La alarma es usada para dar al operador una advertencia audible de un incremento de la amplitud de la onda o de una pérdida de la amplitud de la onda, dependiendo de la configuración de la función Gate Logic. Esto es, si la compuerta está configurada en la lógica positiva, cuando la amplitud del eco sea mayor que el umbral, se activará la alarma, y si la compuerta está configurada en la lógica negativa, la alarma se activará cuando la amplitud del eco caiga bajo el nivel de umbral configurado. Opciones: ON: la alarma está activada OFF: la alarma está desactivada Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional GATE, y con la tecla , seleccione el menú funcional ALARM, y luego active o desactive (on/off) la alarma con el Selector Manual. 27

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

3.7 Memoria (MEMORY) Este menú funcional es usado para acceder a la sección de memoria del instrumento con el propósito de recuperar,  borrar y guardar los datos configurados y los parámetros de detección. Incluye los menús funcionales FILE SET, SAVE, DELETE, RECALL, CHANNEL, CHAN SAVE y PRINT El Instrumento tiene una capacidad de memoria para 1024 set de datos y parámetros de detección así como curvas DAC desde la presentación A-Scan. Además puede guardar 320 sets de lecturas de espesor (cada set es capaz de guardar 200 lecturas de espesor, lo que equivale a 64.000 lecturas de espesor). Estos datos están distribuidos en 32 canales de detección.  Nota:

Cuando el modo MEM es usado para almacenar ondas desde la presentación A-Scan, los datos  guardados serán los de la actual onda incluyendo los todos los

parámetros de detección e incluyendo

la curva DAC. Esto significa que, cuando se llama a una serie de datos guardados, no solo cambiará la  forma de onda actual por la forma de onda guardada, sino que también los parámetros de detección  actuales cambiarán a los parámetros guardados.

3.7.1 Archivo (FILE) Este menú funcional es usado para seleccionar archivos. Los siguientes 3 tipos de archivos pueden ser reconocidos y desplegados por el TUD310. Archivo de Onda, cuyo sufijo es WAV; Archivo Raíz, cuyo sufijo es SET; Archivo de Espesores, cuyo sufijo es THK Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional MEM, y con la tecla , seleccione el menú funcional  para FILE, y luego pulsando la tecla o con el Selector Manual se entra al grupo de manejo de memoria (para detalles sobre el grupo de manejo de memorias, remítase al punto 3.7.9).

Nota: Si aparece el símbolo “*” frente al nombre del archivo significa que ya hay datos guardados en ese archivo .

3.7.2 Guardar (SAVE) Este menú funcional se usa para guardar ondas, espesores y parámetros. El TUD310 reconocerá automáticamente el tipo de archivos actuales y guardará los datos en archivos de acuerdo a esto. Esto quiere decir que si el archivo actual es un archivo de Onda (WAV), los parámetros, la onda mostrada actualmente y la curva DAC (si está activada) serán automáticamente guardados en el archivo actual. Si el archivo actual es un archivo Raíz (SET), los  parámetros serán guardados en el archivo actual. Si el archivo actual es un archivo de Espesores (THK), el valor del 28

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

espesor dentro de la Compuerta será guardado en el archivo actual. Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional MEM, y con la tecla , seleccione el menú funcional  para SAVE, y luego pulsando la tecla o con el Selector Manual salve los datos.

3.7.3 Borrar (DELETE) Este menú funcional se usa para borrar todos los datos del archivo actual. El símbolo “*” desaparecerá una vez que se complete el borrado de datos. Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional MEM, y con la tecla , seleccione el menú funcional  para DELETE, y luego efectúe el borrado con el Selector Manual o pulsando la tecla .

3.7.4 Recuperación (RECALL) Este menú funcional se utiliza para recuperar datos de archivos Raíz y archivos de Onda. El archivo de espesores no  puede ser recuperado. Cuando se recuperan los archivos guardados (archivo Raíz o archivo Onda) los actuales  parámetros y onda serán reemplazados por los datos recuperados y se mostrarán en modo congelado. Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones.



Con la tecla seleccione el grupo funcional MEM, y con la tecla , seleccione el menú funcional  para RECALL, y luego haga la recuperación de datos con el Selector Manual o con la tecla ,



Si no hay datos guardados en el archivo, este menú funcional siempre mostrará OFF.

3.7.5 Canal (CHANNEL) Cuando se lleva a cabo una inspección, a menudo el procedimiento requiere que se utilicen diferentes palpadores y  piezas de calibración. Esto obliga a que el instrumento sea calibrado cada vez que hay un cambio Para evitar tener que recalibrar el instrumento cada vez, el TUD310 está equipado con 32 canales de detección, los cuales pueden ser usados para almacenar y salvar diferentes datos y parámetros según se requiera. Rango: CHAN-000 a CHAN-031 Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones;



Pulsando la tecla , el grupo funcional MEM es seleccionado, y pulsando la tecla , el menú funcional para CHANNEL es seleccionado. Entonces, pulsando la tecla o con el Selector Manual, seleccione el canal.

29

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

3.7.6 Guardar Canal (CHANNEL SAVE) Este menú funcional se usa para salvar los parámetros en el canal actual. Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones;



Pulsando la tecla , el grupo funcional MEM es seleccionado, y pulsando la tecla , el menú funcional para CHAN SAVE es seleccionado. Luego, pulsando la tecla o usando el Selector Manual, salve los parámetros en el canal actual.

 Nota: Los parámetros DAC no pueden ser salvados mediante CHANNEL SAVE, estos sólo pueden ser salvados  salvando la onda.

3.7.7 Recuperación de Canal (CHANNEL RECALL) Se utiliza para recuperar los parámetros correspondientes al canal actual. Luego de la recuperación, los parámetros actuales serán reemplazados por aquellos recuperados. Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones;



Pulsando la tecla , el grupo funcional MEM es seleccionado, y pulsando la tecla , el menú funcional para CHAN RECALL es seleccionado. Luego, pulsando la tecla o usando el Selector Manual, recupere los parámetros.

3.7.8 IMPRIMIR (PRINT) Se utiliza para hacer una impresión de la onda actual y de los parámetros. Operación: 

Con la tecla seleccione la página de funciones;



Pulsando la tecla , el grupo funcional MEM es seleccionado, y pulsando la tecla , el menú funcional para PRINT es seleccionado. Luego, pulsando la tecla o usando el Selector Manual, imprima la onda actual y los parámetros.

30

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

3.7.9 Interfase de Manejo de Memoria (Memory Management Interface) La interfase de manejo de memoria es usado para manejar los archivos salvados en el disco local y en el disco flash (memory stick o pendrive). Por favor remítase a la siguiente figura.

 Número de Archivo

Selección de archivos

Revisión de archivos

Sufijo del archivo

Fecha del archivo

Tamaño del archivo

Hay cuatro grupos funcionales en la interfase de manejo de memorias: WAVE, THICK, ROOT y EXIT.

Grupo Funcional WAVE THICK ROOT EXIT

Funciones

Descripción

SELECT, NEW, DELETE SELECT, NEW, DELETE, PRINT SELECT, MEMORY SEL, FORMAT EXIT

Operaciones en archivos de ondas Operaciones en archivos de espesores Manejo de memorias Salir

3.7.9.1 WAVE (ONDA) Es usado para manejar los archivos en el canal actual. Incluye SELECT, NEW y DELETE

3.7.9.1.1 SELECT (SELECCIONAR) Es usado para seleccionar el archivo actual. Operación: 

Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional WAVE, y pulsando la tecla , el menú funcional  para SELECT es seleccionado.



Seleccione el nombre del archivo con el Selector Manual y luego confirme la selección con la tecla .

3.7.9.1.2 NEW (NUEVO) Es usado para crear un nuevo archivo de onda, Rango: 0 a 31 (en un canal) 31

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

Operación: 

Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional WAVE, y pulsando la tecla , el menú funcional  para NEW es seleccionado.



Cree un nuevo archivo de onda con el Selector Manual.

3.7.9.1.3 DELETE (BORRAR) Se utiliza para borrar archivos. Operación: 

Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional WAVE, y pulsando la tecla , el menú funcional  para SELECT es seleccionado.



Seleccione el archivo que será borrado.



Pules la TECLA para seleccionar DELETE, con el Selector Manual o la tecla realice el  borrado.

3.7.9.2 THICK (ESPESOR) Este menú funcional es usado para manejar los archivos de espesor en el canal actual. Incluye SELECT, NEW, DELETE y PRINT.

3.7.9.2.1 SELECT (SELECCIONAR) Es usado para seleccionar el archivo actual. Operación: 

Pulsando la tecla es seleccionado el grupo funcional THICK, y pulsando la tecla , es seleccionado el menú funcional para SELECT.



Seleccione el nombre del archivo con el Selector Manual y luego confirme la selección con la tecla (Menú).

3.7.9.2.2 NEW (NUEVO) Es usado para crear un nuevo archivo de espesores, Rango: 0 a 9 (en un canal) Operación: 

Pulsando la tecla , es seleccionado el grupo funcional THICK, y pulsando la tecla , es seleccionado el menú funcional para NEW.



Cree un nuevo archivo de espesores con el Selector Manual.

3.7.9.2.3 DELETE (BORRAR) Es usado para borrar archivos. Operación: 

Pulsando la tecla , es seleccionado el menú funcional THICK, y pulsando la tecla , es seleccionado el menú funcional para SELECT. 32

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310



Seleccione el archivo que será borrado.



Pulse la tecla para seleccionar DELETE, con el Selector Manual o la tecla haga el borrado.

3.7.9.2.4 PRINT (IMPRIMIR) Es usado para imprimir un reporte de espesores. Operación: 

Pulsando la tecla , es seleccionado el menú funcional THICK, y pulsando la tecla , es seleccionado el menú funcional para SELECT.



Seleccione el archivo que desea imprimir.



Seleccione PRINT con la tecla , haga la impresión con el Selector manual o la tecla .

3.7.9.3 ROOT (RAÍZ) Este menú funcional incluye SELECT, MEM SEL y FORMAT

3.7.9.3.1 SELECT (SELECCIONAR) Es usado para seleccionar el archivo actual. Operación: 

Pulsando la tecla es seleccionado el grupo funcional ROOT, y pulsando la tecla , es seleccionado el menú funcional para SELECT.



Seleccione el nombre del archivo con el Selector Manual, y luego confirme la selección con la tecla .

3.7.9.3.2 MEM SEL (SELECCIÓN DE MEMORIA) Este menú es usado para seleccionar la posición de la memoria entre el disco local (del instrumento) y el flash disk (memory stick o pendrive). Operación: 

Pulsando la tecla , es seleccionado el grupo funcional ROOT, y pulsando la tecla , se selecciona el menú funcional para MEM SEL. 33

Beijing TIME High Technology Ltd 

TUD310

Cambie la posición de la memoria con el Selector Manual.

 Nota: Antes de localizar la memoria en el flash disk o pendrive, éste debe estar conectado apropiadamente (el  símbolo

aparece en el rincón inferior derecho de la pantalla)

3.7.9.3.3 FORMAT (FORMATO) Este menú es usado para formatear el disco local (del instrumento). Operación: 

Pulsando la tecla seleccione el grupo funcional ROOT, y pulsando la tecla , es seleccionado el menú funcional para FORMAT.



Haga el formateo con el Selector Manual o con la tecla .

 Nota: 1. El formateo limpiará todas las memorias locales en el instrumento, por lo antes de hacerlo, haga  respaldos para evitar la pérdida de archivos.  2. Durante el proceso de formateo (se muestra “waiting”), por favor no toque ninguna tecla del instrumento.

3.8 AJUSTES DEL GRUPO CONFIGURACIÓN (CFG) Las configuraciones de GRID, BRIGHT, FILL, BUZZER, LANGUAGE, UNIT, PRINTER, COM-PORT son realizadas en este grupo.

3.8.1 GRID (GRILLA) Esta función es usada para configurar la grilla de coordenadas de la pantalla. Opciones: 0 a 3 Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional CFG, y pulsando la tecla , se selecciona el menú funcional para GRID. La grilla de coordenadas para la pantalla puede ser configurada con el Selector Manual.

3.8.2 BRIGHTNESS (BRILLO) Esta función es usada para ajustar el brillo de la pantalla. Opciones: 0 a 3 Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones. 34

Beijing TIME High Technology Ltd 

TUD310

Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional CFG, y pulsando la tecla , se selecciona el menú funcional para BRIGHT. La intensidad del brillo de la pantalla puede entonces ser ajustada con el Selector Manual.

3.8.3 FILL (LLENADO) Esta opción es usada para seleccionar el factor de llenado aplicado a la onda mostrada. Opciones: ON, OFF (ACTIVADA, DESACTIVADA) Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional CFG, y pulsando la tecla , se selecciona el menú funcional para FILL. El factor de llenado puede ser determinado por el Selector Manual.

3.8.4 BUZZER (TIMBRE) Esta función se usa para activar o desactivar el timbre, seleccionando ON/OFF Opciones: ON (activado), OFF (desactivado) Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional CFG, y pulsando la tecla , se selecciona el menú funcional para BUZZER. El timbre puede ser activado (o desactivado) con el Selector Manual.

3.8.5 LANGUAGE (IDIOMA) Esta función es usada para configurar el idioma para la pantalla. Opciones: Chino, Inglés, Sueco Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional CFG, y pulsando la tecla , se selecciona el menú funcional para LANGUAGE. La selección del idioma se hace con el Selector Manual.

3.8.6 UNIT (UNIDADES) Esta función se usa para seleccionar las unidades de medición para los parámetros de detección del instrumento. Opciones: mm (milímetros), inch (pulgadas) Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional CFG, y pulsando la tecla , se selecciona el menú funcional para UNIT. La unidad de medición para los parámetros de detección es configurada con el Selector Manual.

35

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

3.8.7 PRINTER (IMPRESORA) Esta función es usada para configurar la impresora. Opciones: EPSON (los modelos disponible son el C63 y el C65) Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional CFG, y pulsando la tecla , se selecciona el menú funcional para PRINTER. La selección de la impresora se hace con el Selector Manual.

3.8.8 COM-PORT (COMUNICACIÓN CON PC) Selección del puerto de comunicación Opciones: USB Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional CFG, y pulsando la tecla , se selecciona el menú funcional para COM-PORT.

3.9 AJUSTES DEL GRUPO ANG El grupo Angle Probe es usado para configurar y ajustar los parámetros necesarios para la detección cuando se usa un palpador angular. Los parámetros son ANGLE, T-VALUE, X-VALUE, K-VALUE, MTLEVEL y PIEZO SE.

3.9.1 ANGLE (ÁNGULO DEL PALPADOR) Esta función se usa para ingresar el ángulo de un palpador. Rango: 0.0º a 89.0º Paso: Ajuste Grueso: 5º, Ajuste Fino: 0.1º Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional ANG, y pulsando la tecla , se selecciona el menú funcional para ANGLE. El ángulo del palpador es seleccionado con el Selector Manual.

3.9.2 X-VALUE (VALOR X) Esta función es usada para configurar la distancia desde el borde frontal del palpador hasta el punto cero (remítase a la figura en el punto 4.5). Rango: 0.00 mm a 50.0 mm Paso: Ajuste Grueso: 0.1 mm, Ajuste Fino: 0.01 mm Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional ANG, y pulsando la tecla , se selecciona el 36

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

menú funcional para X-VALUE. El valor X puede ser entonces configurado con el Selector Manual.

3.9.3 T-VALUE (ESPESOR DE LA PIEZA A ENSAYAR) Esta función es usada para ingresar el espesor de la pieza que se va a inspeccionar. Rango de espesores: 5 mm a 10000mm Los ajustes Grueso y Fino pueden ser seleccionados pulsando la tecla Enter Ajuste Grueso: 5 mm (100mm) Ajuste Fino:

.

0.01 mm (100 mm)

Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional ANG, y pulsando la tecla , se selecciona el menú funcional para T-VALUE. El espesor de la pieza a inspeccionar es ingresado con el Selector Manual.

3.9.4 MTLVEL(VELOCIDAD DEL MATERIAL) Este menú funcional es usado para configurar la velocidad sónica del material que será ensayado. Cuando trabaja con palpadores angulares, el instrumento está equipado también con una función de configuración de velocidad sónica. Para más detalles remítase por favor al punto 3.4.2.

3.9.5 K-VALUE (VALOR K) Esta función es usada para ingresar el valor K de un palpador (valor K = tan(ángulo del palpador), es usado por algunos palpadores que utilizan el valor K en lugar del ángulo). Rango: 0.00 a 57.29 Paso:

Ajuste Grueso: 1

Ajuste Fino: 0.01

Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional ANG, y pulsando la tecla , se selecciona el menú funcional para K-VALUE. El valor K del palpador puede ser ajustado con el Selector Manual.

3.9.5 PIEZO SZ (TAMAÑO DEL CRISTAL) Se utiliza para ingresar el tamaño del cristal. Rango: 1.0 a 30.0 mm Paso: Ajuste Grueso: 1 mm

Ajuste Fino: 0.1mm

Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional ANG, y pulsando la tecla , se selecciona el menú funcional para PIEZO SZ. El tamaño del cristal es configurado con el Selector Manual.

37

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

3.10 Ajustes del Grupo DAC1 El Grupo DAC1 se usa para configurar los parámetros necesarios para trazar y ajustar una curva DAC. Incluye DAC DISP, DAC RL, DAC SL, DAC EL, CORRECT, DAC REF, DAC GEN Con el fin de cumplir los estándares de trazado de una curva DAC en las diferentes industrias, el instrumento está equipado con tres curvas DAC de compensación ajustable, que son DAC-EL (línea de evaluación), DAC-SL (línea de cuantificación) y DAC-RL (línea de evaluación-rechazo. Para permitir que la curva DAC se adapte a diferentes condiciones ambientales, se cuenta con una función de Compensación de Ganancia. Estas tres curvas compensadas son generadas a partir de la “generatriz”, y la “generatriz” es dibujada de acuerdo a los puntos de trazado y a la atenuación ultrasónica. Debido a sus diferentes funciones, ellas aparecen separadamente en la pantalla, de arriba abajo como DAC-RL, DAC-SL y DAC-EL. La función “CORRECT” se utiliza para compensar la diferencia entre la superficie del bloque patrón y la superficie de la pieza a inspeccionar, la cual tendrá una influencia en la transmisión del ultrasonido. Cuando la función “CORRECT” se aumenta, las tres curvas compensadas bajarán altura, y subsecuentemente si la función “CORRECT” disminuye, las curvas DAC compensadas aumentarán en altura. Para la generación de una curva DAC, por favor remítase al punto 4.4.

3.10.1 Control de despliegue DAC (DAC-DISP) Este menú funcional se utiliza para activar o desactivar (ON/OFF) el despliegue de la curva. Esta función no será efectiva cuando la función DETECT esté configurada en RF. Opciones: ON, OFF Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional DAC, y pulsando la tecla , el menú funcional  para DAC-DISP es seleccionado. Las opciones “ON/OFF” para la curva DAC se seleccionan con el Selector Manual.

3.10.2 DAC-RL Este menú funcional se utiliza para fijar la compensación de la línea de evaluación-rechazo DAC. Rango del parámetro: -50dB a +50dB Paso: Ajuste Grueso: 1dB, Ajuste Fino: 0.1dB Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional DAC, y pulsando la tecla , el menú funcional  para DAC-RL es seleccionado. La compensación de la línea de evaluación-rechazo DAC puede ser fijada con el Selector Manual.

3.10.3 DAC-SL Este menú funcional se utiliza para fijar la compensación de la línea de cuantificación 38

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

Rango del parámetro: -50dB a +50dB Paso: Ajuste Grueso: 1dB, Ajuste Fino: 0.1dB Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional DAC, y pulsando la tecla , el menú funcional  para DAC-SL es seleccionado. La compensación de la línea de cuantificación DAC puede ser fijada con el Selector Manual.

3.10.4 DAC-EL Este menú funcional se utiliza para fijar la compensación de la línea de evaluación. Rango del parámetro: -50dB a +50dB Paso: Ajuste Grueso: 1dB, Ajuste Fino: 0.1dB Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional DAC, y pulsando la tecla , el menú funcional  para DAC-SL es seleccionado. La compensación de la línea de evaluación DC puede ser fijada con el Selector Manual.

3.10.5 CORRECT Este menú funcional se utiliza para fijar la función “CORRECT” de la curva DAC. Rango del parámetro: -50dB a +50dB Paso: Ajuste Grueso: 1dB, Ajuste Fino: 0.1dB Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional DAC, y pulsando la tecla , el menú funcional  para CORRECT es seleccionado. El valor de corrección puede ser fijado con el Selector Manual.

3.10.6 DAC-REF Este menú funcional permite al operador comparar la curva DAC trazada con una curva DAC de referencia, la cual cumple con una especificación estándar. El término “generatriz” o “cuantificación” es usado a menudo y se refiere al trazado primario de la curva DAC. Tres referencias más están disponibles y se les denomina como compensaciones. El menú DAC-REF funcionará solamente si la curca DAC está completa y correctamente trazada. Opciones: GL, RL, SL, EL Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional DAC, y pulsando la tecla , el menú funcional  para DAC-REF es seleccionado. La curva de referencia puede ser acezada por el Selector Manual. 39

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

3.10.7 DAC-GEN Se utiliza para entrar a la interfase de generación de la DAC. Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional DAC, y pulsando la tecla , el menú funcional  para DAC-GEN es seleccionado. Ahora los usuarios pueden ingresar a la interfase de generación de la DC  pulsando nuevamente la tecla o mediante el Selector Manual.

3.10.8 Interfase de DAC-GEN La curva DAC es trazada y generada en la interfase de DAC-GEN. Esta incluye dos grupos funcionales: REC y GATE, y dos teclas de funciones adicionales: SAVE y EXIT.

3.10.8.1 REC (record) (registro) Este grupo se utiliza para seleccionar un punto de registro, capturar el punto de registro, corregir /  borrar un punto de registro y auto ganancia. Incluye RECORD, HEIGHT, DELETE AND AUTO-80%

3.10.8.1.1 RECORD (REGISTRO)

Figura 3.18

Se utiliza para seleccionar el punto actual de registro. Se despliega como: actual número de registro / número de  puntos registrados. Por ejemplo, 2/01 significa que el punto actual de registro es 2, y hay un punto registrado en total. Rango: 1 a 32 Operación: 

Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional REC. Luego seleccione RECORD con la tecla .



Seleccione el punto actual de registro con el Selector Manual.

3.10.8.1.2 HEIGHT (ALTURA) Se utiliza para capturar la altura de la onda en la compuerta y mostrar su valor como valor de registro. Operación: 

Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional REC. Luego seleccione HEIGHT con la tecla .



Capture y registre el valor de altura pulsando la tecla nuevamente. 40

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

3.10.8.1.3 DELETE (BORRAR) Se utiliza para borrar el punto actual de registro. Durante la generación de la curva DAC, los usuarios pueden borrar cualquier punto de registro que consideren erróneo o inapropiado. Operación: 

Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional REC. Luego seleccione DELETE con la tecla .



Gire el Selector Manual para activar la función de borrar, confirme el borrado pulsando la tecla correspondiente, o cancele el borrado pulsando cualquier otra tecla.

3.10.8.1.4 AUTO-80% Es utilizada para ajustar automáticamente la ganancia para hacer que la altura de la onda en la compuerta corresponda al 80% de la altura de la pantalla. Operación: 

Pulsando la tecla , se selecciona el grupo funcional REC. Luego seleccione AUTO-80% con la tecla , active el Auto-80% girando el Selector Manual o pulsando la tecla correspondiente, y el instrumento completará la operación y la desactivará.



Durante la operación, ésta puede ser cancelada pulsando la tecla en cualquier instante.

3.10.8.2 GATE (COMPUERTA) Se utiliza para ajustar la compuerta durante la generación de la curva DAC. El procedimiento de operación es el mismo que en el grupo GATE.

3.10.8.3 SAVE (SALVAR) Se utiliza para salvar o guardar los resultados registrados y volver a la interfase principal. Operación: 

Ejecute SAVE pulsando la tecla .

Nota: La función SAVE aquí es usada solamente para guardar los resultados registrados en una memoria temporal, ellos se perderán cuando el instrumento se apaga. Entonces, si los usuarios desean salvar los resultados en forma  permanente, deberían hacer las operaciones indicadas en el ítem MEMORY.

3.10.8.3 EXIT (SALIR) Se utiliza para finalizar la operación de DAC y volver a la interfase principal. Operación: 

Ejecute EXIT pulsando la tecla .

3.11 Operación del Grupo ADV (funciones avanzadas) Este menú funcional se utiliza para el ajuste y configuración de las funciones de aplicaciones especiales del instrumento. Incluye YMD (fecha), HMS (hora), AVG CURVE y PEAK MEM 41

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

3.11.1 YMD (FECHA) Esta función se utiliza para configurar la fecha del instrumento en el formato Año-Mes-Día. Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Seleccione el grupo ADV con la tecla , y luego seleccione la función YMD pulsando la tecla correspondiente, ajuste la fecha con el Selector Manual.

3.11.2 HMS (HORA) Esta función se utiliza para configurar la hora del instrumento en el formato Hora-Minuto-Segundo. Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Seleccione el grupo ADV con la tecla , y luego seleccione la función HMS pulsando la tecla correspondiente, ajuste la hora con el Selector Manual.

3.11.3 PEAK MEM Esta función permite a los usuarios establecer convenientemente el máximo (peak) de la falla, y dimensionar la falla en forma exacta. Opciones: ON / OFF (Activado / Desactivado) Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Seleccione el grupo ADV con la tecla , y luego seleccione la función PEAK MEM pulsando la tecla correspondiente, luego active (ON) o desactive (OFF) esta función con el Selector Manual.

3.12 PANTALLA 3.12.1 H-AXIS H-AXIS es la definición del eje horizontal de la pantalla, incluye “S-PATH”, “P-VAL”, “DEPTH”, y “ Opciones: S-PATH, P-VAL, DEPTH y

“.

.

Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Seleccione el grupo DISPLAY con la tecla , y luego seleccione la función H-AXIS pulsando la tecla correspondiente, luego seleccione la opción para H-axis con el Selector Manual.

3.12.2 A-ITEM Hay tres zonas de despliegue en la pantalla del TUD310: A, B y C (remítase a la imagen de abajo). 42

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

Seis parámetros pueden ser claramente desplegados en las tres zonas. Ellos son: amplitud % (en porcentaje de  pantalla completa), amplitud (en pixeles), S-path (camino sónico), d (profundidad), P (proyección), SZ (tamaño de la falla) (para detalles remítase al punto 4.5) H: Altura de la onda en la compuerta en porcentaje. h: Altura de la onda en la compuerta en pixeles. S: Camino sónico de la onda en la compuerta d: Profundidad de la onda en la compuerta P: Proyección horizontal de la onda en la compuerta SZ: Tamaño equivalente de la falla

A-Item Opciones: H, h, S, d, P, SZ Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Seleccione el grupo DISPLAY con la tecla y luego seleccione la función A-ITEM pulsando la tecla correspondiente, luego seleccione el parámetro que necesita con el Selector Manual.

Zona A

Zona C

Zona B

43

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

3.12.3 B-ITEM Opciones: H, h, S, d, P, SZ Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Seleccione el grupo DISPLAY con la tecla y luego seleccione la función B-ITEM pulsando la tecla correspondiente, luego seleccione el parámetro que necesita con el Selector Manual.

3.12.4 C-ITEM Opciones: H, h, S, d, P, SZ Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Seleccione el grupo DISPLAY con la tecla y luego seleccione la función C-ITEM pulsando la tecla correspondiente, luego seleccione el parámetro que necesita con el Selector Manual.

3.13 Ajustes del Grupo B-SCAN La función B-Scan se utiliza para áreas donde es difícil detectar fallas, mostrando la gráfica de la sección recta del área. La gráfica muestra cómo está localizada la falla en la dirección de escaneo de la pieza que se inspecciona. La función B-Scan puede ser configurada de antemano e incluye A-SCAN, B-SCAN y BSCAN WAY

3.13.1 A-SCAN La opción de A-Scan es accesada a través del menú funcional. Cuando tanto el modo A-Scan como el modo B-Scan están activados, la pantalla se dividirá en dos y mostrará ambos modos. Opciones: ON/OFF (Activado / Desactivado) Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional B-SCAN, y pulsando la tecla se selecciona el menú funcional para A-SCAN. La opción para A-SCAN puede entonces ser seleccionada con el Selector Volante.

3.13.2 B-SCAN La opción de B-Scan es accesada a través del menú funcional. Cuando la función B-Scan es activada, la frase “B-scan mode” aparecerá en la pantalla. Cuando B-SCAN está activado, la tecla Pantalla Completa queda deshabilitada. Opciones: ON/OFF (Activado / Desactivado) Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones. 44

Beijing TIME High Technology Ltd 

TUD310

Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional B-SCAN, y pulsando la tecla se selecciona el menú funcional para B-SCAN. La opción para B-SCAN puede entonces ser seleccionada con el Selector Volante.

3.13.3 Scan way (Dirección de escaneo) La función “SCAN WAY” determina la dirección de refresco de la imagen. Puede ser “left derecha) y “right

right” (izquierda a

left” (derecha a izquierda).

Opciones: L to R y R to L Operación: 

Pulsando la tecla , seleccione la página de funciones.



Pulsando la tecla se selecciona el grupo funcional B-SCAN, y pulsando la tecla se selecciona el menú funcional para SCAN WAY. La opción para SCAN WAY puede entonces ser seleccionada con el Selector Volante.

3.14 Ajustes de Funciones Especiales Con el fin de hacer más simple la operación del instrumento para el usuario, el panel del instrumento contiene 7 teclas adicionales, además de las usadas para la selección de los grupos funcionales. Estas 7 teclas son para las “Funciones Especiales”, las cuales son usadas más frecuentemente. Éstas incluyen las siguientes: Paso de Ganancia, Ganancia +/-, Impresión de Reporte, Pantalla Completa, Congelar, Extender.

3.14.1 Paso de Ganancia Esta función se utiliza para seleccionar el paso de ganancia requerido según las opciones que se indican. Opciones: 0 dB, 0.2 dB, 0.5 dB, 1.0 dB, 2.0 dB, 6.0 dB y 12.0 dB Operación: 

Pulsando la tecla Paso de Ganancia

, el paso de la ganancia cambiará de acuerdo a las opciones disponibles.

3.14.2 Ganancia Cuando el paso de la ganancia ha sido correctamente seleccionado de entre las diferentes opciones, la ganancia  puede ser aumentada o disminuida pulsando las teclas Ganancia +/Rango del parámetro: 0 dB a 110 dB

.

Operación: 

Pulsando las teclas Ganancia +/-,

y

, la ganancia será ajustada en el paso de ganancia seleccionado.

3.14.3 Impresión Se utiliza para imprimir los parámetros de detección y despliegue actuales. Operación: 

Los usuarios pueden ejecutar esta función de impresión pulsando la tecla de impresión 45

.

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

3.14.4 Pantalla completa Se utiliza para alternar entre la vista de pantalla completa y la vista de pantalla normal de las formas de onda. Operación: 

El usuario puede alternar entre los modos de pantalla completa y la vista de pantalla normal pulsando la tecla Pantalla completa

.

 Nota: 1. Bajo la vista de pantalla completa, solamente las Funciones Especiales del instrumento estarán activas,  todas las demás funciones quedan inactivas.  2. La vista de Pantalla completa no podrá activarse cuando los modos dB o B-Scan estén activos.

3.14.5 Congelar Esta función se utiliza para congelar la forma de onda. Operación:  

Se puede alternar entre las vistas congelada y no congelada mediante la tecla Congelar Bajo el estado de Congelar, aparecerá el símbolo de advertencia * en la línea de estado.

.

3.14.6 Extender Esta función se utiliza para ver ampliar la onda bajo la compuerta pulsando la tecla Operación: 

.

Intersecte la onda que será observada activando la compuerta, pulse la tecla extendida.

y se desplegará la onda

3.14.7 Bloqueo de Menús Para evitar cambiar los parámetros de detección actuales por equivocación, cada menú funcional puede ser cerrado. Operación:  



Seleccione el menú funcional que desea bloquear. Para activar la función de bloqueo, puse simultáneamente las teclas  parámetros de este menú funcional sean cambiados. Para activar la función de desbloqueo pulse una vez más las teclas

46

y

y .

. Esto previene que los

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

Capítulo IV. Calibración del Instrumento y Medición Antes de efectuar cualquier inspección, es necesario que el instrumento sea calibrado en cuanto a la velocidad sónica, el intervalo de medida o distancia y el retardo del palpador, de acuerdo A la pieza a inspeccionar y para adecuarse a las especificaciones de ensayo que pudieran aplicarse a la inspección. Este procedimiento de calibración inicial asegurará que el cálculo de los parámetros mostrados en la línea de estado, estén acordes con la velocidad sónica y el retardo del palpador. El propósito de la calibración del intervalo de medida o distancia es para asegurar que la onda o eco mostrado esté en el rango apropiado en la pantalla, permitiendo al operador interpretar y evaluar los defectos en forma más exacta. Para asegurarse que el instrumento es usado en forma segura y correcta, es recomendable que la calibración sea efectuada por un técnico calificado en ultrasonido. Ejemplos que ilustran los pasos correctos que deben ser tomados para el procedimiento de calibración se muestran más adelante en este manual.

4.1 Calibración de Palpadores Monocristal El procedimiento de calibración a utilizar dependerá de si la velocidad sónica del material y el retardo del palpador son conocidos o no. Si la velocidad sónica no es conocida, la calibración de la velocidad sónica se realiza usando “Dos Puntos”. Si la velocidad sónica es conocida, el retardo del palpador es ingresado en el segundo punto, después de ingresar la velocidad sónica del material en el primer punto.

4.1.1 Calibración con Velocidad Sónica (MTLVEL) conocida Procedimiento: 

El ajuste del MTLVEL es la velocidad sónica conocida del material.



Acople el palpador con el bloque de calibración patrón.



Configure la Compuerta Lógica (Gate Logic) en el modo Compuerta Simple (Single-Gate), Positiva o Negativa, cruce la compuerta con el eco primario, ahora la distancia medida es la distancia al eco primario.



Ajuste el retardo del palpador (probe delay), de tal forma que la medición de la distancia en la línea de estado sea igual al espesor conocido del bloque de calibración.

 Nota:

Para un palpador angular, el operador debe ingresar el espesor T del bloque patrón y el borde frontal X,  antes de calibrar. Los pasos de calibración restantes son los mismos.

4.1.2 Calibración con Velocidad Sónica (MTLVEL) desconocida Procedimiento: 

Primero ingrese un valor estimado de velocidad sónica.



Seleccione el modo Compuerta Doble (Double Gate) ajustando Compuerta Lógica (Gate Logic). 47

Beijing TIME High Technology Ltd 

TUD310

Acople el palpador en un bloque de prueba de espesor conocido y que sea del mismo material de la pieza a inspeccionar.



Mueva el inicio de la Compuerta A para cruzarla con el eco primario. Ajuste la altura de la Compuerta A de tal forma que sea menor que la máxima amplitud del eco primario y posiciónela correctamente de tal forma que no se cruce con el eco secundario.



Mueva el inicio de la Compuerta B para cruzarla con el eco secundario. Ajuste la altura de la Compuerta B de tal forma que sea menor que la máxima amplitud del eco secundario y posiciónela correctamente de tal forma que no se cruce con el eco primario.



Ajuste la velocidad sónica de tal forma que el intervalo de medición mostrado en la línea de estado sea igual al espesor real del bloque de calibración. La velocidad sónica resultante es la velocidad sónica real de la pieza que va a ser inspeccionada.



Configure la Compuerta Lógica (Gate Logic) en el modo Compuerta Simple (Single-Gate), Positiva o Negativa, la distancia medida en este punto es la distancia del primer eco.



Ajuste el retardo del palpador de tal forma que el valor de la distancia en la línea de estado sea la misma que el espesor conocido del bloque de calibración. El retardo del palpador medido en este punto es el retardo de  palpador (P-Delay) exacto de este palpador.

El siguiente ejemplo ilustra el procedimiento de calibración cuando la velocidad sónica del material (MTLVEL) es desconocida:

La velocidad sónica MTLVEL es desconocida, ajuste un valor aproximado de 5920 m/s para MTLVEL, configure la Compuerta en el modo Compuerta Doble, a la vez, ajuste el Retardo de Palpador, P-Delay, en 0. Acople el palpador con un bloque de calibración de 50 mm de espesor, y ajuste la Compuerta A hasta cruzar el eco  primario. Ajuste la Compuerta B a una posición en que se cruce con el eco secundario.

48

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

Incremente la velocidad sónica MTLVEL hasta que la distancia mostrada en la línea de estado, entre el eco primario y el secundario, sea de 50 mm. Ahora se tiene la velocidad sónica exacta del material, es decir, 5953 m/s. Configure nuevamente la Compuerta al modo de Compuerta Simple (Single Gate), mida la distancia al eco primario, ajuste el Retardo de Palpador (P-Delay) continuamente hasta que la distancia al eco primario sea 50 mm. El Retardo de Palpador (P-Delay) exacto es mostrado ahora, el cual, para este ejemplo, es 0.20 μs.

4.2 Calibración de Palpadores Dobles (Dos Cristales) Procedimiento de Calibración: 

Seleccione el modo de palpador doble (Dual) en el grupo P/R;



Configure el intervalo de medición, y los ítems funcionales en el grupo P/R dependiendo del trabajo a realizar y del palpador seleccionado;



Acople el palpador al bloque de calibración. Ajuste el retardo del palpador (P-Delay) en el grupo Base hasta que el eco de calibración alcance la posición deseada. En este punto el eco secundario debiera estar también dentro del rango de pantalla;



Ajuste la ganancia hasta que el eco con la máxima amplitud alcance la altura total de pantalla;



Active las dos compuertas en el grupo Gate;



Seleccione el modo de medición Edge (borde) en el grupo CFG;



Mueva el inicio de la Compuerta A hasta intersectarlo con el eco primario. Asegúrese de que la Compuerta A no se intersecta con el eco secundario;



Mueva el inicio de la Compuerta B hasta intersectarlo con el eco secundario. Asegúrese de que la Compuerta B no se intersecta con el eco primario;



Ajuste la altura de las compuertas, de tal forma que queden en la misma posición del borde frontal de dos ecos estándar;



Ajuste la velocidad sónica hasta que se muestre el valor de espesor del bloque patrón utilizado;



Configure la Compuerta Lógica (Gate Logic) en el modo Compuerta Simple (Single-Gate), Positiva o Negativa, la distancia medida en este punto es la distancia del primer eco. 49

Beijing TIME High Technology Ltd 

TUD310

Ajuste el retardo del palpador de tal forma que el valor de la distancia en la línea de estado sea la misma que el espesor conocido del bloque de calibración.

4.3 Calibración de Palpadores Angulares  Normalmente la calibración de un palpador angular se realiza como sigue: 1. Calibración del punto de incidencia del palpador (X-Value); 2. Calibración del ángulo

X-Value

del palpador (Angle / K-Value); 3. Calibración de la velocidad sónica del material; 4. Calibración del punto Cero o Retardo del palpador (P-Delay). 1. Determinación del punto de incidencia del palpador

(X-Value): Determine esta distancia utilizando un bloque patrón tipo IIW o un bloque patrón tipo CSK-IA. Inicialmente ajuste la velocidad sónica a 3230 m/s y el rango de detección a 150 mm. Posicione el palpador sobre el bloque y muévalo, como se muestra en la figura de arriba, hasta alcanzar la amplitud máxima del eco del reflector de radio 100mm. Mida la distancia entre el borde frontal del palpador y el punto centro aproximado del reflector de 100mm, la cual corresponderá al punto de incidencia (X-Value) del palpador. 2. Calibración del ángulo del palpador (Angle / K-Value): Un  palpador que tenga inscrito un valor de ángulo, puede ser calibrado usando un bloque tipo IIW, y un palpador que tenga inscrito un valor K puede ser calibrado con un  bloque tipo CSK-IA. Los bloques IIW y CSK-IA, tienen escalas para ángulos y valores K respectivamente. Seleccione la escala apropiada para el palpador (como se

Probe angle

muestra en la figura de la derecha, el borde superior del  bloque IIW se pueden calibrar palpadores de 60 a 76 grados, el borde inferior es adecuado para palpadores de 74 a 80 grados por un lado y 40 a 60 grados por el lado contrario. En el caso de los bloques CSK-IA, el borde superior es adecuado para calibrar palpadores K2.0, K2.5 y K3.0, el borde inferior es adecuado para calibrar  palpadores K1.0 y K1.5. Ubique el palpador sobre el bloque y muévalo, de acuerdo a la figura de arriba hasta alcanzar la amplitud máxima de eco. El valor de la escala correspondiente, que coincide con el punto de incidencia es el ángulo del palpador o K-Value. 3. Calibración de la velocidad sónica. Establezca el mayor eco como en el ítem 1 de más arriba, y ajuste el rango de detección asegurándose que el segundo eco sea mostrado en la pantalla. Configure el modo compuerta a compuerta doble, ajuste la Compuerta A para intersectarla con el primer eco y la Compuerta B para intersectarlo con el segundo eco. Ajuste la velocidad sónica para hacer que el valor de camino sónico (S) sea igual a 100. La velocidad sónica obtenida así es la velocidad sónica real. 4. Calibración del punto Cero del palpador (P-Delay). Repita el procedimiento de arriba y cambie el modo de compuerta a Positivo o Negativo, ajuste el punto cero (o retardo) del palpador para hacer que el valor del camino 50

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

sónico (S) retorne a 100. El valor del punto cero obtenido es el valor de Retardo real. Los palpadores angulares pueden ser calibrados de diversas maneras, no solamente con bloques estándar. La calibración puede ser llevada a cabo usando una perforación de diámetro conocido. Teóricamente, mientras más  pequeño sea el reflector de referencia, más exacta será la calibración, sin embargo, el proceso de calibración se un  poco más dificultoso. Cuando se calibra usando una perforación como reflector de referencia, el ángulo del  palpador se puede determinar calculando la pendiente, midiendo previamente la profundidad y posición de la  perforación, después de que los procedimientos de calibración para la velocidad sónica y del Retardo del palpador se hayan realizado.

4.4 Aplicación de la Curva DAC La curva DAC es usada para distinguir reflectores del mismo tamaño pero a diferentes distancias. Es normal que en una pieza que reflectores con el mismo tamaño a diferentes distancias causen cambios en la amplitud debido a la atenuación del material y a la extensión del haz sónico. La curva DAC compensa la atenuación del material, la influencia del campo magnético, extensión del haz y condiciones superficiales en forma gráfica. Normalmente los  puntos máximos del eco están localizados en la misma curva DAC. De igual forma, los ecos creados por reflectores más pequeños estarán localizados bajo la curva DAC, y los creados por reflectores mayores estarán localizados por sobre la curva DAC. 1. Selección del canal de detección . Seleccione el grupo de funciones avanzadas pulsando la tecla Avance página y la tecla de función . Ajuste el canal de detección eligiendo un número como el canal actual de configuración del instrumento. Por ejemplo, No. 1. (Nota: solamente un grupo de puntos de DAC pueden ser salvados en cada canal, y ellos son guardados automáticamente, no necesitando hacer ninguna operación. Si desea guardar  parámetros de configuración al mismo tiempo, vaya a la operación “ADV”

“SAVE”.

2. Activando la función curva DAC. Seleccione el grupo funcional DAC1 con la tecla Avance página y la tecla de funciones . Luego seleccione la función de curva DAC mediante la tecla y el Selector Manual (Si la función de curva DAC no puede ser encontrada en el menú actual, cámbiela mediante la tecla Enter , o la tecla y repita los pasos de arriba. La curva DAC puede ser seleccionada mediante el Selector Manual. 3. Trazando la curva DAC. Seleccione el grupo funcional DAC1 mediante la tecla y la tecla de función . Agregue los puntos de trazado de acuerdo a 3.10.2. Cuando los dos puntos de trazado estén terminados, la curva DAC se dibujará automáticamente. (Nota: trace los puntos en orden de menor a mayor de acuerdo al rango de detección, y la altura del eco posterior no debe ser mayor que la del anterior, de otra manera la curva DAC será incorrecta). 4. Ajuste de las tres curves de compensación. Selecciones el grupo funcional DAC2 mediante la tecla y la tecla de función , ajuste apropiadamente las tres curvas de compensación DAC-EL, DAC-SL y DAC-RL. 5. Compensación por rugosidad superficial. Seleccione el grupo funcional DAC2 mediante la tecla , ajuste el menú de corrección de ganancia para compensar la rugosidad superficial de la pieza bajo 51

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

inspección, por ejemplo, cuando se necesiten 5 dB, simplemente ajuste la corrección de ganancia a -5dB y ahora las tres curves DAC bajarán 5dB. 6. La curva DAC completa:

La pantalla está dividida en tres áreas, I, II y III. Las tres curvas serán dibujadas durante el proceso de inspección, y el operador podrá determinar las características de las fallas mediante la amplitud de los ecos. 7. Cálculo del equivalente. Para medir el equivalente del eco de falla en la compuerta, seleccione el grupo funcional ADV mediante la tecla y la tecla de función , y elija la función VELUEDIS, y luego seleccione el grupo funcional DAC1 mediante la tecla y la tecla de función , elija la función de estándar equivalente y ajuste el estándar equivalente para permitir que la curva de compensación correspondiente opere como referencia de medición. 8. Aplicación durante el ensayo. Seleccione primeramente el número de grupo de la curva DAC creada arriba, La curva DAC aparecerá en la pantalla. Si no sucediera así, compruebe que el menú de curva DAC está configurado en “ON”. Los parámetros de configuración, incluidas las configuraciones de las tres curvas de compensación DAC y la corrección de la ganancia, almacenadas en este canal, pueden ser re-usadas mediante “ADV” “RECALL”.

4.5 Contenidos de la Medición Para usar el detector en medición, el operador debe seguir los siguientes pasos: Configure el inicio de la compuerta, el ancho de la compuerta, el umbral de la compuerta y el modo de alarma. Los contenidos de la medición son:

S = Camino sónico H (%) = Valor relativo de la altura del eco en el área de la compuerta (relativo a la altura de la pantalla) h = Valor absoluto (en pixeles) de la altura del eco en el rango de la compuerta d = Profundidad del defecto P = Distancia horizontal del defecto al borde frontal del palpador 52

Beijing TIME High Technology Technology Ltd

TUD310

Para una descripción detallada de los parámetros de arriba, remítase a la siguiente figura.

Donde: S: Camino sónico; d: Profundidad del defecto; t: Espesor de la pieza; x: Distancia desde el punto de entrada entrada del pulso sónico a la la pieza hasta el borde frontal del del palpador;  p: Distancia horizontal entre el defecto y el borde frontal del palpador: Requerimientos importantes antes de comenzar una inspección: Debe efectuarse la calibración de la velocidad sónica y del P-Delay (Retardo del palpador). El método de medición  puede ser seleccionado como borde frontal o peak. La amplitud de onda medida es la amplitud del eco máximo dentro de la compuerta. Con el método de medición de borde frontal, la distancia medida corresponde a la distancia al borde frontal del eco dentro de la compuerta (peak de la curva de eco). Por lo tanto, cuando se selecciona este método, la medición de la amplitud del eco en la compuerta, estará influenciada por la altura de la compuerta. La medición de distancia puede ser efectuada solamente cuando la compuerta esté correctamente posicionada. Antes de comenzar la inspección el operador debe seleccionar ya sea el método borde frontal o peak para medir. Luego debe seleccionar el modo de compuerta, simple o doble. Bajo el modo de compuerta simple, la medición es la distancia al borde frontal del eco, o la intersección del peak con la compuerta. Bajo el modo de compuerta doble, la medición es la distancia comenzando desde el eco dentro de la compuerta A y finalizando en la intersección del eco con la compuerta B.

53

Beijing TIME High Technology Technology Ltd

TUD310

Capítulo V. Comunicación del Instrumento El instrumento está equipado con un dispositivo USB y una interfase USB, para la comunicación con un PC y para controlar la impresora serial para la producción de reportes de inspección. Conecte el instrumento a la puerta serial o interfase USB del PC y acceda al programa DataView, instalado en el instrumento desde el PC.

5.1 Comunicación de Datos En este instrumento el puerto USB es compatible con el USB 1.1 full speed (12 Mb/s).

5.1.1 Conexión con el PC Antes de encender el instrumento, conecte el extremo (con el conector DB9) del cable (opcional) al TUD310 y luego encienda el instrumento. Conecte el otro extremo (con el conector USB) al PC. Ejecute el programa Data View para TUD310 en el PC, y a través de él los usuarios pueden transferir los gráficos y datos salvados en el TUD310 al PC  para una posterior edición, almacenamiento y manejo de los datos según se requiera.

5.1.2 Conexión con la Impresora Antes de encender el instrumento, conecte un extremo del cable USB opcional con el adaptador USB (opcional) y conecte este último con el TUD310, luego encienda el instrumento. Conecte el otro extremo del cable USB con la impresora. Encienda la impresora y luego de varios segundos aparecerá el símbolo derecha del TUD310. Esto significa que la conexión ha sido establecida.

en la esquina inferior

5.1.3 Conexión con el disco flash (memory stick o pendrive) Antes de encender el instrumento, conecte el adaptador USB al TUD310 y luego encienda el instrumento. Luego conecte el pendrive al daptador. Después de varios segundos aparecerá el símbolo Esto significa que la conexión ha sido s ido establecida.

en la esquina inferior derecha del TUD310.

Capítulo VI. Factores de Influencia en la Exactitud de la Inspección y la Evaluación de Defectos Antes de usar el TUD310, lea por favor el siguiente material técnico, ponga particular atención a las importantes instrucciones que se entregan respecto de la operación del instrumento. Esto es muy importante para evitar posibles errores que pudieran ocurrir cuando opere el instrumento, los cuales pueden producir resultados inválidos. La operación incorrecta podría también comprometer la seguridad personal, dando lugar incluso a accidentes personales.

6.1 Condiciones esenciales esenciales para usar el Detector Detector de Fallas Ultrasónico Ultrasónico •

El operador operador debe tener entrenamiento entrenamiento en técnicas de inspección ultrasónica y operación del equipo . 54

Beijing TIME High Technology Technology Ltd •

TUD310

El operador debe tener un un buen conocimiento sobre sobre los requerimientos y limitaciones respecto a especificaciones técnicas especiales cuando realice tareas de inspección.



El operador debe ser capaz de seleccionar, y tener acceso, al instrumento adecuado a la tarea de inspección.

6.1.1 Entrenamiento Entrenamiento del Operador En orden de operar correctamente un instrumento de inspección ultrasónico, el operador debiera haber recibido un mínimo de instrucción teórica y práctica sobre todas las normas técnicas de ensayo ultrasónico. Se recomienda que el entrenamiento incluya conocimiento básico de los principios ultrasónicos, como por ejemplo:

Principio de propagación sónica • Influencia de la velocidad sónica del material inspeccionado • Características de las ondas acústicas en diferentes materiales • Influencia de la atenuación sónica y el estado de la superficie superficie del material material durante la la inspección. La falta de conocimiento en estos principios básicos puede significar la obtención de resultados inválidos. Se puede contactar con asociaciones de ensayos no destructivos u otros organismos tanto locales como internacionales, o con nuestra empresa, para obtener mayor información sobre entrenamiento básico del personal en orden de ser calificados y certificados en el campo de la inspección ultrasónica. •

6.1.2 Requerimientos Técnicos para la Detección de Fallas Cada inspección ultrasónica llevada a cabo debe atenerse estrictamente a las especificaciones técnicas relevantes y a los requerimientos de inspección aplicables a los ensayos ultrasónicos. Los requerimientos más importantes son: • • • •

Definición del rango de detección Selección del método de detección de fallas correcto Considerar las características conocidas del material Determinación del rango para el registro y evaluación evaluación de los datos datos

6.1.3 Rango de Ensayo Es importante entender que el eco, el cual es mostrado en la pantalla, sólo representa una parte del haz sónico emitido por el palpador a través de la pieza a inspeccionar. Los operarios por lo tanto deben ser cuidadosos cuando comparan e interpretan la información desplegada, recibida desde el área bajo ensayo, con áreas no ensayadas. Si hay dudas de parte del operador, la interpretación final y más exacta debiera ser realizada por un técnico experimentado y calificado, una vez que los resultados hayan sido verificados con datos estadísticos, o mediante el uso de muestras certificadas, con defectos conocidos. Es posible que el haz sónico sea reflejado por complete por un defecto de la pieza inspeccionada. Este efecto puede enmascarar la presencia de otros defectos en la pieza, los cuales podrían no ser detectados. Por lo tanto, es muy importante asegurarse de que todos los defectos detectados dentro de la pieza, queden dentro del rango cubierto por el haz sónico.

55

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

6.1.4 Medición de Espesores de Pared usando el método Ultrasónico. Cuando se usa el método ultrasónico para determinar espesores de pared de una pieza, la medición del espesor se obtiene del tiempo tomado por la propagación del haz sónico a través del material. Por lo tanto, para obtener una medición exacta, la velocidad sónica en el material debe ser constante. En una pieza hecha de acero (incluyendo diversas aleaciones), las variaciones de la velocidad sónica son muy pequeñas, así es que normalmente esta condición no tiene gran influencia en la lectura de espesor obtenida. Sólo cuando se requiere una lectura de gran exactitud debe tenerse especial cuidado en este aspecto. En otros tipos de materiales (por ejemplo metales no ferrosos o plásticos) la velocidad sónica puede variar drásticamente a través de la pieza a inspeccionar, por lo tanto influenciará la exactitud de la medición.

6.1.5 Medición del Espesor de Pared Remanente de Piezas Cuando se mide el espesor remanente de piezas (por ejemplo cañerías, contenedores u otros cuya superficie interna  puede estar corroída o erosionada) debiera usarse un medidor de espesores por ultrasonidos, poniendo atención en la selección del palpador y del procedimiento de inspección correctos. El operador debe conocer cuál era el espesor original de la pared, de tal forma de poder calcular la cantidad de material perdido, deduciendo el valor de la nueva lectura de la lectura original del espesor de pared.

6.2 Factores de Influencia en la Exactitud de la Detección a)

Material del objeto inspeccionado

 b)

Temperatura de operación

c)

Rugosidad Superficial

d)

Presencia de campos magnéticos

e)

Condición superficial de la pieza

f)

Forma y orientación del defecto

g)

Impedancia sónica del defecto

h)

Condición superficial del defecto (por ejemplo, si es lisa o mellada)

i)

Modo de detección

Con la inspección ultrasónica, la amplitud del eco mostrado en la pantalla permite al operador estimar la posición y el tamaño del defecto en la pieza. Es importante sin embargo, al igual que en la medición de espesores, que la velocidad sónica sea constante en la pieza, de tal forma de obtener resultados exactos.

6.2.1 Influencia del Tipo y Estructura del Material En una pieza hecha de acero (incluyendo diversas aleaciones), las variaciones de la velocidad sónica son muy  pequeñas, así es que normalmente esta condición no tiene una gran influencia en la detección de fallas. Solamente cuando se requiere una interpretación muy exacta debiera tomarse especial cuidado en este punto. En otros tipos de materiales (por ejemplo metales no ferrosos o plásticos) la velocidad sónica puede variar drásticamente, por lo tanto sí influenciará la exactitud de la medición. Si el material de la pieza a inspeccionar no es isotrópico, la velocidad sónica variará en diferentes direcciones. Bajo 56

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

estas condiciones de ensayo, el operador necesita calcular la velocidad sónica promedio de la pieza dentro del rango de detección. La velocidad sónica promedio puede ser determinada midiendo un bloque de referencia cuya velocidad sónica sea la misma que la velocidad sónica promedio de la pieza a inspeccionar.

6.2.2 Influencia de la Temperatura La velocidad sónica de un material cambiará si cambia la temperatura del material. Si el instrumento es calibrado  bajo una cierta temperatura ambiente y es usado en un ambiente con una temperatura relativamente mayor, los resultados de la inspección diferirán de los valores reales. Para evitar la influencia de la temperatura, se debe dejar el  bloque patrón de calibración en el lugar de medición de tal forma de permitir que se climatice antes de efectuar la calibración del instrumento. Alternativamente, los resultados pueden ser corregidos aplicando algún factor de corrección aceptable para superar la influencia de la temperatura.

6.2.3 Influencia de la Rugosidad Superficial La rugosidad superficial de la pieza a inspeccionar tiene una considerable influencia en los resultados de la detección. A mayor rugosidad, mayor será su influencia. Una superficie rugosa presentará errores sistemáticos y errores de operador. Cuando inspeccione piezas con rugosidad superficial, el operador debiera incrementar el tiempo de inspección para cada medición, haciéndolo en diferentes posiciones, de tal forma de evitar que ocurran tales errores.

6.2.4 Presencia de Campos Magnéticos La presencia de un campo magnético fuerte en la pieza, o un campo magnético generado por algún dispositivo eléctrico en la cercanía de la pieza a inspeccionar, afectará seriamente los resultados de la detección.

6.2.5 Condición Superficial de la Pieza Antes de comenzar con la tarea de inspección, es importante limpiar la superficie de la pieza, removiendo toda la corrosión, suciedad y en algunos casos pintura y materiales aislantes. Esto garantizará que la cara del palpador, en conjunto con el uso de un acoplante ultrasónico correcto, quede en contacto directo con la superficie de inspección en todo momento.

6.3 Método de Evaluación de Defectos Cuando se usan técnicas ultrasónicas actuales para la detección de fallas, básicamente existen dos formas de evaluar los defectos: a. Si el diámetro del haz acústico es menor que la longitud del defecto, el haz puede ser usado para detectar el borde del defecto, determinando así su rango.  b. Si el diámetro del haz acústico es mayor que la longitud del defecto, se debe comparar el máximo eco de respuesta de la falla con el máximo eco de respuesta obtenido con una falla artificial

6.3.1 Método del Borde de Defecto A menor diámetro de haz acústico del palpador, más exacta es la definición del borde del defecto, y por lo tanto la longitud del defecto puede ser determinada más exactamente. Si el diámetro del haz acústico es muy grande, entonces la longitud determinada podría ser diferente de la longitud real de la falla. Es importante por lo tanto 57

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

seleccionar un palpador que tenga un haz acústico estrecho y concentrado en la posición del defecto.

6.3.2 Método de Despliegue y Comparación de Ecos Un eco reflejado por un defecto natural es normalmente menor que el eco reflejado por un defecto artificial de comparación, (ejemplo, defectos tipo disco del mismo tamaño). La razón de esto se debe a que la superficie del defecto natural es rugosa, resultando que una mayor parte del haz acústico sea reflejado lejos del camino de recepción del palpador. Si este hecho no es tomado en consideración cuando se evalúe el defecto natural, existe la  posibilidad de subestimar el tamaño real del defecto. Debido a la desigualdad de la superficie de un defecto (por ejemplo, un agujero en una fundición) habrá una excesiva dispersión del sonido en la superficie del defecto, con el resultado de que no se generará el eco. En este caso el operador deberá adoptar un método alternativo de inspección en orden de analizar el defecto, por ejemplo, el método de la atenuación del eco del fondo-superficie. Cuando se ensaya una pieza grande, la amplitud del eco recibido desde un defecto posicionado a una gran distancia de la superficie juega un rol importante en la detección de fallas. Cuando selecciona un método para comparar un defecto natural con un defecto conocido, el defecto artificial debiera compararse en la misma forma que los defectos naturales, y que debe estar sujeto a la misma “regla de cambio de distancia”. Una onda ultrasónica será atenuada en cualquier material durante su propagación. La cantidad de atenuación generalmente es muy pequeña, por ejemplo, un componente hecho de acero con una estructura densa y fina, puede también incluir muchas pequeñas partículas de otros materiales. Sin embargo, si la onda acústica tiene que  propagarse por una gran distancia en el material, éste puede generar una alta atenuación sónica (aún si el coeficiente de atenuación del material es muy bajo). En este caso el eco del defecto natural aparecerá ser mucho más bajo. Por lo tanto, los operadores tienen que estimar qué influencia tendrá la atenuación cuando evalúen los resultados, y tener en consideración este factor cuando sea necesario. Si la superficie del objeto inspeccionado es rugosa, parte de la energía sónica incidental será dispersada en la superficie, teniendo una incidencia en la detección de fallas. A mayor dispersión, menor será el reflejo del eco, incrementando de esta manera el margen de error en la evaluación de los resultados. Por lo tanto, la condición superficial del objeto inspeccionado, tendrá una importante influencia en la altura del eco del defecto.

58

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

Capítulo VII. Mantención y Reparación 7.1 Requerimientos de Manejo y Ambientales Evite la posibilidad de caída del instrumento así como la exposición a golpes severos. El instrumento no se debe operar en áreas donde exista exceso de polvo, humedad, campos magnéticos fuertes, grasa, suciedad, etc.  No intente limpiar el gabinete plástico con ningún tipo de solvente. .

7.2 Carga de la Batería. La señal de estado de la batería en la pantalla, refleja la condición del voltaje de la batería en tiempo real. Cuando el voltaje de la batería es muy bajo, es decir, cuando la pantalla muestra el símbolo de batería en la condición significa que

el

instrumento debe ser cargado tan pronto sea posible.

La operación de carga puede ser efectuada con el instrumento encendido o apagado, de la siguiente forma: a. Inserte el enchufe del cargador en el conector de carga del instrumento.  b. Conecte el enchufe del cargador a la red local de 220V/50Hz. Tanto la luz indicadora de carga (roja)

como

el

indicador de carga rápida (verde) se iluminarán. c. Cuando el indicador de carga rápida (verde) se apague, la batería estará completamente cargada. Bajo condiciones normales la batería se cargará completamente en 4,5 horas aproximadamente. d. Para parar el ciclo de carga, desconecte el enchufe del cargador del instrumento.

 Nota

1. El voltaje de entrada del cargador es de 220V, el voltaje de salida es 9V DC y la corriente máxima de  carga es de 1000 mA. El tiempo de carga máximo es de alrededor de 6 horas.  2. El instrumento usa baterías de Litio, por lo tanto cuando el símbolo de bajo voltaje de batería aparece, es importante cargar la batería rápidamente ya que una descarga excesiva provocará daños en la  misma.  3. Si el instrumento no será usado por un largo período de tiempo, la batería debe ser cargada al menos una vez al mes para evitar una descarga excesiva de la batería que finalmente la dañaría.  4. Si la batería resulta dañada por una descarga excesiva (la batería no tiene energía y la luz indicadora de  carga no se ilumina), retire el enchufe del adaptador del instrumento y espere por alrededor de dos  minutos antes de conectarlo nuevamente. Repita este procedimiento varias veces para permitir la  recuperación de la condición de la batería.  5. El instrumento puede operarse mientras se está cargando.

59

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

7.3 Reemplazo de la Batería La batería usada por el instrumento generalmente tiene una vida útil de aproximadamente 3 años. Cuando la batería requiera ser reemplazada, debe seguirse el siguiente procedimiento: a. Retire los cuatro tornillos de la cubierta del compartimento de baterías, ubicada en la parte de atrás del instrumento, y retírela.  b. Desconecte el conector de la batería y retire la batería vieja. c. Inserte la nueva batería y reconecte el enchufe. ATENCIÓN: Asegúrese de que la posición del conector sea la

correcta de tal forma de prevenir una conexión incorrecta de los terminales positivo y negativo. d. Coloque la nueva batería en su lugar, monte la cubierta del compartimento de baterías, inserte el enchufe del cargador en el enchufe del instrumento y enciéndalo para chequear que el instrumento funciona normalmente. e. Fije la cubierta del compartimento de baterías con los cuatro tornillos correspondientes.

7.4 Problemas Si cualquiera de las siguientes fallas ocurre: a. El instrumento no se apaga automáticamente;  b.  No se muestran las mediciones; c. Las teclas no funcionan correctamente; d. Las lecturas no son estables El usuario no debe intentar hacer reparaciones en el instrumento. Después de llenar la “Tarjeta de Garantía”, debe despachar el equipo al Departamento de Mantención de nuestra compañía, de tal forma de que las Regulaciones de Garantía tengan efecto. Si puede entregarnos por escrito una pequeña descripción de la falla producida, ésta será altamente apreciada.

7.5 Ayudas sobre Seguridad El diseño del instrumento cumple con las normas de seguridad actualmente en vigor y el instrumento debe ser operado dentro de las condiciones ambientales externas especificadas. Se recomienda que solamente operadores entrenados y calificados, que sean entendidos y tengan acceso a las actuales técnicas ultrasónicas y procedimientos en vigor, puedan operar el equipo. Siguiendo esta instrucción por parte del operador, se garantiza una operación segura del equipo.

 Nota: 1. Este es un instrumento de inspección no-destructiva, usado para la inspección de materiales en la industria. Bajo ninguna circunstancia puede ser usado como instrumento médico.  2. El instrumento está limitado a ser usado bajo ambiente de laboratorios e industriales.

60

Beijing TIME High Technology Ltd

TUD310

Sistema de Alimentación Eléctrica El instrumento puede ser alimentado eléctricamente con un adaptador externo o con baterías de Litio. Cuando seleccione adaptador y baterías, por favor use los productos recomendados por nosotros. Para cargar y reemplazar la batería, por favor siga nuestros procedimientos de operación.

Software Cualquier software puede tener un error, pero hemos hecho lo mejor de nuestra parte para minimizar la posibilidad de que ocurra algún error. El software de este instrumento ha superado estrictas pruebas.

Fallas inesperadas Cuando sucedan las siguientes situaciones anormales, significa que ha sucedido alguna falla en el instrumento: a. El instrumento ha sufrido daños mecánicos obvios (deformaciones o golpes serios durante el transporte);  b. El teclado o la pantalla del instrumento son anómalos; c. Se ha guardado en un ambiente con alta temperatura, alta humedad o ambiente corrosivo. Por favor apáguelo, retire la batería si es necesario, y envíe el instrumento a un Servicio Técnico Autorizado para su reparación.

61

Apéndice I Especificaciones Técnicas Designación Rango de detección (mm)

D-delay (μs) (Retardo Pantalla) P-delay (μs) (Retardo Palpador) MTLVEL(m/s) (Rango Velocidades)

Datos Técnicos Rango de detección (mm):2.5 a 9999 Pasos: 2.5, 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 700, 800, 900, 1000, 2000, 3000, 4000, 5000, 6000, 7000, 8000, 9000, 9999. Pasos de ajuste fino: 1 mm D-delay (μs): -20 a +3400 Pasos: -20, -10, 0.0, 10, 20, 50, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 700, 800, 900, 1000, 1500, 2000, 2500, 3000, 3400. Pasos de ajuste: 0.1 (-20 μs a 999.9 μs), 1 (1000 μs a 3400μs) P-delay:0.0 a 99.99 Pasos: Ajuste Grueso: 0.01, Ajuste Fino: 0.0125 MTLVEL:1000 a 9999 7 velocidades fijas: 2260, 2730, 3080, 3230, 4700, 5920, 6300 Pasos de ajuste: 1

PRF (Frecuencia de 10 a 1000 Repetición de Pulso) (Hz) Damp (Amortiguación) 50,100,400 (Ω) Palpador monocristal (emisor y receptor), Palpador doble crystal (uno emite y el otro Modos de trabajo recibe), Transmisión (un palpador emite y otro recibe) Frecuencia baja: 0.2 a 1, Frecuencia media: 0.5 a 4, Frecuencia alta 2 a 10, 3 rangos Rango Frecuencias (MHz) opcionales 0 a 110 Ajuste de ganancia (dB) Pasos de ajuste: 0.0, 0.2, 0.5, 1, 2, 6 y 12 Supresión 0% a 80% de altura de pantalla, paso: 1% Referencia detección Píxeles: -128 a 128, paso: 1 Error lineal vertical No mayor que 3% Error lineal horizontal  No mayor que 2% en el rango de detección Sensibilidad de detección ≥60 dB  permitida Rango dinámico ≥34 dB Accionamiento de alarmas

Compuerta de monitoreo

Pantalla

Tres modos: sobre el umbral, bajo el umbral y automático 2, mostradas como una línea transversal en negrita, cuyos comienzo, ancho y altura son ajustables. Rango de ajuste del comienzo (mm): horizontal píxel 0-208, el valor mostrado es relativo al rango de detección. Paso: valor en mm correspondiente a un píxel (relativo al rango de detección) Rango de ajuste del ancho (mm): horizontal píxel 4-212, el valor mostrado es relativo al rango de detección. Paso: valor en mm correspondiente a un píxel (relativo al rango de detección) Rango de ajuste de la altura: 2% a 90% de la graduación vertical Paso: 1% Pantalla gráfica electroluminiscente de alto brillo 320×240 4 niveles de brillo disponibles 62

Área de gráfica A-Scan Formas de onda Canales de detección Curva DAC Memoria de datos Comunicación a PC Unidades de Medición Batería Adaptador / Cargador

Pantalla completa o parcial Congelamiento y descongelamiento de gráfica; relleno de gráfica Media onda positiva, media onda negativa, onda completa y radio frecuencia. 32 >40dB rango dinámico 1024 imágenes A-Scan (incluyendo configuración del instrumento) 64000 valores de espesores (320 grupos) USB 1.1 full speed, Dispositivo USB Milímetros / pulgadas (mm / inch) Pilas de litio 4 x 3.6 V 4000 mAh Entrada: 100 VAC a 240 VAC - 50 Hz /60Hz Salida: 9VDC a 12VDC /3A a 4A -15º C a +50º C

Temperatura de trabajo Dimensiones generales 243×173×70 (mm) Peso (kg) 1.47

63

Apéndice II Lista de Operaciones Todas las funciones del TUD310 son activadas mediante el accionamiento directo de diferentes teclas, o una combinación de ellas, sobre el panel. La siguiente lista muestra los iconos, nombres y funciones de las teclas del  panel del TUD310.

Icono

Descripción de la tecla Paso de ganancia

Descripción de las funciones Para configurar rápidamente el paso de la ganancia.

Gain +

Incrementa la ganancia de acuerdo al paso configurado.

Gain -

Reduce la ganancia de acuerdo al paso configurado.

Avance página

Para cambiar la página de funciones

Tecla F1

Para seleccionar menús de un grupo funcional

Tecla F2

Para seleccionar menús de un grupo funcional

Tecla F3

Para seleccionar menús de un grupo funcional

Tecla F4

Para seleccionar menús de un grupo funcional

Tecla F5

Para seleccionar menús de un grupo funcional

Tecla Menú Tecla ON/OFF Tecla Enter

Para seleccionar opción de funciones en un grupo funcional Para encender y apagar el instrumento Para confirmar una selección, para cambio de funciones multipropósitos, cambia ajuste grueso y ajuste fino.

Tecla Imprimir

Para iniciar la función de impresión en forma inmediata

Tecla Pantalla Completa

Para cambiar entre modos de pantalla completa y pantalla normal

Tecla Congelar

Para activar la función de congelamiento de la pantalla

Tecla Extender

Para extender la gráfica y mostrar detalles de la onda. 64

Apéndice III Términos Este apéndice describe la terminología utilizada en este manual de operaciones para explicar los principios de las técnicas ultrasónicas usadas para la inspección no destructiva de componentes. Un buen entendimiento del significado exacto de estos términos será muy útil para asegurar el correcto uso de este manual. 1. Amplitud de pulso: Amplitud de voltaje de una señal de pulso. Cuando se usa una gráfica tipo A, normalmente es la

altura desde la línea base de tiempo al máximo (peak) del pulso. 2. Longitud de pulso: Duración de un pulso en términos de tiempo o de número de ciclos. 3. dB: Expresión logarítmica del cuociente de dos amplitudes. 4. Impedancia acústica: Relación entre la presión sonora y la velocidad de vibración de las partículas en un medio.  Normalmente es expresada como el producto de la densidad p del medio por la velocidad de propagación sónica c en dicho medio. 5. Correspondencia de impedancia acústica: Acople de dos medios de impedancia acústica equivalente. 6. Atenuación: Fenómeno en que la presión acústica se reduce debido a una combinación de dispersión del ultrasonido y disipación de calor. 7. Atenuación total: Reducción de la presión acústica en las ondas de haces ultrasónicos de cualquier forma, que es causado en conjunto por pérdida, absorción y difusión del haz acústico, en la medida que se incrementa la distancia de propagación. 8. Coeficiente de atenuación: Reducción de la presión acústica por unidad de distancia, normalmente se expresa en dB/cm o dB/mm. 9. Defecto: Discontinuidad cuyo tamaño, forma, dirección, posición o naturaleza impedirán el uso efectivo de una pieza o elemento, o que no cumple con los estándares de aceptación especificados. 10. Gráfica tipo A: Una forma de expresar la información, donde la base horizontal (eje de abscisas X) se utiliza para expresar distancia o tiempo, y la deflexión, que es perpendicular a la base (eje de ordenadas Y), se usa para expresar amplitud. 11. Pulso de envío: Pulso eléctrico que mediante un intercambiador de energía produce una onda ultrasónica. 12. Línea base de tiempo: línea de exploración o escaneo horizontal que expresa tiempo o distancia en un despliegue de  pantalla tipo A (A-Scan). 13. Exploración (Scan): movimiento repetitivo de un mismo estilo producido por un haz electrónico que cruza la pantalla del instrumento. 14. Rango de exploración: Es el rango máximo que puede ser desplegado en la línea de tiempo base de la pantalla. 15. Velocidad de exploración: Velocidad de escaneo del rango definido en la pantalla. 16. Exploración retardada: Es un tipo de exploración en que la parte inicial de la línea base de tiempo no se mostrará en las gráficas tipo A o tipo B. 17. Linealidad horizontal: Es la capacidad del eje de abscisas X para representar la longitud del camino sónico relativo a través del rango de la pantalla. 18. Linealidad vertical: Es la capacidad de un amplificador de representar fielmente la amplitud relativa de las señales 65

electrónicas. 19. Rango dinámico: es el rango utilizable de un equipo detector de fallas. Normalmente se expresa en dB. 20. Frecuencia de repetición de pulso (RFP): Número de pulsos que el generador de pulsos usa para excitar el cristal del  palpador por segundo, para generar una onda ultrasónica. 21. Frecuencia de inspección: Frecuencia de la onda ultrasónica usada durante la inspección, Normalmente es entre 0.4 y 15 MHz. 22. Frecuencia de eco: inverso del tiempo de tránsito máximo obtenido en un intervalo cuando el eco se extiende sobre la línea base de tiempo. 23. Sensibilidad: Es la mínima señal ultrasónica identificable generada e n la pantalla de un detector ultrasónico. 24. Sensibilidad permitida: Diferencia entre difference between the standard and maximum defect detecting sensitivity in terms of certain electric levels in an ultrasonic detection system. 25. Resolución: Capacidad de distinguir dos defectos adyacentes de cierto tamaño que estén muy próximos el uno del otro en dirección longitudinal, transversa o de profundidad. 26. Supresión: Es un de control para reducir o remover señales de baja amplitud (ruido eléctrico o ruido del material) de tal forma de resaltar las señales altas en un detector ultrasónico. 27. Compuerta: Es un método electrónico para seleccionar un rango de tiempo de tránsito dentro del cual se pueden monitorear señales detectadas o para efectuar análisis posteriores. 28. Atenuador: Es un control que trabaja en un sentido opuesto a la ganancia, es decir, a mayor atenuación menor es la amplificación de la señal. El volumen de atenuación se expresa en dB. 29. Tasa señal/ruido (S/N ratio): Es el cuociente entre la máxima amplitud relevante y la máxima amplitud del ruido de fondo. Normalmente se expresa en dB. 30. Obstrucción: Es un fenómeno que ocurre en el instante después que el receptor recibe el pulso de envío o una fuerte señal de pulso donde su sensibilidad cae o falla. 31. Ganancia: Es el grado de amplificación aplicado a las señales ultrasónicas. Se expresa en dB. 32. Curva Distancia-amplitud (DAC): Es una curva trazada de acuerdo a condiciones específicas por tres parámetros: distancia a un reflector conocido, ganancia del detector y tamaño del reflector que genera los ecos. Durante la detección, se puede estimar el tamaño equivalente del defecto a partir de esta curva, basado en la distancia del defecto medido y la ganancia. 33. Acoplamiento: Acción de transmitir ondas acústicas entre el palpador y la pieza a inspeccionar. 34. Bloque de ensayo: Es una muestra que se usa para permite determinar las características y la sensibilidad de detección de un equipo de detección por ultrasonidos. 35. Bloque patrón: Es un bloque de ensayo cuyo material, forma y tamaño está calibrado por algún organismo o instituto reconocido. Se utiliza para chequear el funcionamiento y ajustar la sensibilidad de un equipo detector de fallas por ultrasonidos. 36. Bloque de comparación: Es un bloque de prueba para ajustar la sensibilidad de un equipo detector de fallas por ultrasonidos o para comparar defectos. Generalmente está hecho de un material similar al material de la pieza que se va a inspeccionar. 37. Palpador: dispositivo convertidor de electricidad-sonido para enviar o recibir (o ambos) energía ultrasónica. Este tipo 66

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF