Manual Tecnico Puentes ACROW 3rd Edicion (2)

May 14, 2018 | Author: Sigfrido Otárola | Category: Bridge, Foundation (Engineering), Crane (Machine), Steel, Structural Steel
Share Embed Donate


Short Description

Download Manual Tecnico Puentes ACROW 3rd Edicion (2)...

Description

 ® 

ACROW700XS 700XS MANUAL TECNICO TECNICO

 ________________________________________________________________________ 

ACROW ®  700XS ®  PUENTE DE PANEL MANUAL TECNICO TERCERA EDICION 2009  ________________________________________________________________________ 

PUENTE ACROW

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

1

 ® 

ACROW700XS 700XS MANUAL TECNICO TECNICO

PUENTE ELEVADIZO ELEVADIZO EN QUINCY, MASSACHUSETTS. USA

RAMPA DE ACCESO EN EL WORLD TRADE CENTER, NEW YORK. USA COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

2

 ® 

ACROW700XS 700XS MANUAL TECNICO TECNICO

PUENTE ELEVADIZO ELEVADIZO EN QUINCY, MASSACHUSETTS. USA

RAMPA DE ACCESO EN EL WORLD TRADE CENTER, NEW YORK. USA COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

2

 ® 

ACROW700XS 700XS MANUAL TECNICO TECNICO

 ________________________________________________________________________ 

ACROW CORPORATION CREANDO SOLUCIONES DE INGENIERIA A NIVEL MUNDIAL  ________________________________________________________________________ 

MANUAL TÉCNICO DE PUENTES DE PANEL ACROW 700XS SISTEMA DE PUENTES MODULARES

TERCERA EDICIÓN 2009

Esta publicación ha sido reescrita para reflejar las mejoras introducidas recientemente en el Sistema de puentes Modulares ACROW 700XS. Su objetivo es explicar las características de diseño y los requerimientos de pedidos y la instalación de un puente ACROW 700XS. Todas las dimensiones y otros factores de diseño se expresan en unidades métricas.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

3

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

MANUAL DE PUENTES DE PANEL ACROW 700XS

 ________________________________________________________________________ 

TABLA DE CONTENIDO

 ________________________________________________________________________  SECCION 1

INTRODUCCION

SECCION 2

DESCRIPCION GENERAL

SECCION 3

DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES 3.1 Componentes del puente 3.2 Componentes del lanzamiento 3.3 Equipo de construcción

SECCION 4

DISEÑO DEL PUENTE 4.1 Especificaciones 4.2 Evaluación del sitio 4.3 Selección del tipo de puente 4.4 Diseño de lanzamiento

SECCION 5

CONSTRUCCION DEL PUENTE 5.1 Introducción 5.2 Área de construcción 5.3 Estribos y distribución del sitio 5.4 Cojinetes y distribución del equipo 5.5 Construcción de la nariz de lanzamiento 5.6 Construcción del puente 5.7 Instalación del puente 5.8 Gateo del puente 5.9 Construcción de puentes de doble nivel de paneles 5.10 Construcción de pasos peatonales

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

4

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

 ________________________________________________________________________ 

TABLA DE CONTENIDO

(CONTINUACION)  ________________________________________________________________________ 

SECCION 6

PUENTES DE VARIAS LUCES 6.1 General 6.2 Puentes discontinuos 6.3 Puentes continuos 6.4 Pilares

SECCION 7

MANTENIMIENTO E INSPECCION DE PUENTES 7.1 Almacenamiento de los componentes del puente 7.2 Inspección del puente

SECCION 8

TABLAS DE REFERENCIA 8.1 Pesos de los componentes 8.2 Dimensiones del puente 8.3 Peso del puente 8.4 Selección del tipo de viga

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

5

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

 ________________________________________________________________________ 

ADVERTENCIA

 ________________________________________________________________________ 

Este Manual está destinado a proporcionar sólo información general del Puente Acrow 700XS. La información incluida en este manual no pretende ser exhaustiva, precisa, definitiva o concreta y no debe ser entendido así por ningún motivo. Ni Acrow ni ninguna de sus filiales serán inculpados o de cualquier manera responsables de los errores o deficiencias de cualquier tipo en la información aquí descrita. Información más específica, definitiva y concreta está disponible sólo al contratar con Acrow, específicamente para la asistencia técnica en sitio. Puede ponerse en contacto con nosotros para las tarifas, términos y la disponibilidad de asistencia técnica.

Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en sistema de recuperación de datos o información, o transmitida en cualquier forma o medio electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o cualquier otro - sin el previo permiso escrito de Acrow Corporation of America.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

6

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

SECCIÓN 1

INTRODUCCIÓN

El sistema de puentes modulares basado en Paneles Acrow 700XS está firmemente establecido en el mundo como un producto líder en el área de puentes capaz de aportar soluciones en donde se presenten situaciones de difícil acceso. El Panel Acrow 700XS es un descendiente directo del Puente militar Bailey a través de varios y bien conocidos desarrollos de Acrow, y como tal, es reconocido como un producto sin igual en su campo. Es completamente modular y utiliza muchos de los mismos principios incorporados en el concepto Bailey, incluyendo: su fácil transporte a lugares remotos, instalación con trabajadores no especializados con o sin el empleo de grúa, bajo mantenimiento y versatilidad. El sistema Acrow ha sido diseñado para manejar cargas de autopista y peatonales según las especificaciones AASHTO y cumple con la mayoría de las normas nacionales, incluidas las británicas y canadienses, así como las especificaciones militares Tri-lateral. El equipo está fabricado completamente en acero y está provisto de un acabado galvanizado por inmersión en caliente para asegurar excelente capacidad al desgaste. El puente se ensambla usando sólo pasadores y tornillos y no requiere de soldadura en sitio. Todos los componentes son 100% reutilizables. El 700XS se fabrica en los Estados Unidos. La gama de componentes disponibles como estándar permite al puente incorporar diferentes anchos de calzada pudiendo variar la capacidad de carga desde vehículos ligeros hasta las más grandes excavadoras o los tanques militares. Diseños de tramo sencillo pueden variar desde seis hasta noventa y un metros y con tramos múltiples, se puede acomodar un puente de cualquier longitud. Componentes especiales pueden ser diseñados y producidos cuando se presentan situaciones fuera de lo común. Las unidades de piso estándar tienen un diseño realmente ortotrópico, y al ser estructuras rígidas longitudinal y transversalmente, llevan las cargas de manera uniforme entre las vigas de piso (traveseros). Los paneles que forman las vigas laterales tienen 2,29 metros de altura que proporciona una alta y eficiente capacidad estructural. Todos los componentes, incluyendo los paneles, son fabricados con tolerancias extremadamente bajas, asegurando que todos los componentes son siempre totalmente intercambiables, independientemente de su año de fabricación.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

7

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

SECCIÓN 2

DESCRIPCIÓN GENERAL Y USO

El Puente de Panel Acrow 700XS es un sistema totalmente modular destinado a ser utilizado como un puente temporal o permanente o para proporcionar una solución económica a un problema de acceso. El sistema se basa en vigas de paneles de acero estructural, que miden 3,05 x 2,26 metros, que pueden ser combinados en diversas configuraciones para proporcionar un puente de viga diseñado para cualquier propósito específico. Travesaños (vigas transversales de piso) de diversas longitudes estándar unen las vigas y proporcionan soporte para el piso. Con estas variaciones el sistema de Puentes Acrow 700XS puede acomodar una amplia gama de longitudes, anchos y cargas. Un panel estándar se ilustra en la Figura 2.1. Los Puentes Acrow pueden ser construidos como estructuras de una o varias luces. Este último puede ser diseñado, ya sea como estructuras continuas sobre pilares intermedios o como una serie de puentes sencillos unidos entre sí. Los tramos simples pueden variar en tamaño desde un puente de un solo carril de seis metros de largo hasta un puente de autopista de dos o tres carriles con una luz de setenta y seis metros. Las vigas laterales comprenden paneles estándar ensamblados en varias configuraciones para adaptarse a cualquier tipo de diseño en particular. Los paneles pueden ser acomodados lado a lado o también se pueden apilar. Para mayor versatilidad y extensión se emplean cordones de refuerzo unidos a la parte superior e inferior de las vigas. Las configuraciones estándar de vigas con sus abreviaturas se ilustran en la Figura 2.2. Las vigas laterales están unidas por travesaños (vigas transversales de piso), que se sitúan cada 3.048 metros que dan cabida a las unidades de piso que se colocan longitudinalmente entre ellas. Los travesaños están atornillados a los paneles y también están conectados por tornapuntas diagonales. Las unidades de la cubierta están diseñadas como estructuras ortotrópicas con el borde longitudinal firme y son capaces de soportar la carga más pesada en cualquier punto. Las unidades de piso laterales tienen guardarueda integrado. Las unidades de piso son de 1,83 metros de ancho así que un puente de un solo carril tiene dos unidades de piso con guardarueda ubicadas lado a lado que proporcionan un piso de 3,67 metros de ancho. Un puente de dos carriles se compone de dos pisos centrales y dos unidades de piso con guardarueda dando un ancho de 7,35 metros. Las unidades de piso se pueden entregar con un acabado galvanizado normal, adecuado para un asfaltado, o con una superficie epoxica antideslizante de fábrica. COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

8

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

Además de los puentes de un solo carril y de doble carril anteriormente descritos, también están disponibles las siguientes alternativas: -1L10: Extra Ancho: EW18: 2L30: 3L36:

Carril sencillo 3.15 metros de ancho Puente de un solo carril con un ancho de 4,2 metros Puente de un solo carril, de 5,5 metros de ancho Puente de dos carriles, de 9,15 metros de ancho Puente de tres carriles con 11 metros de ancho

Pasos peatonales en voladizo están disponibles como equipamiento de serie que facilitan el acceso de los peatones en uno o ambos lados del puente. Los pasos peatonales están totalmente separados del tráfico vehicular y proporcionan plena seguridad a los peatones. Los pasos peatonales se describen en la Sección 7. El método más común de la instalación de un puente de Acrow es con una nariz de lanzamiento. El puente es parcialmente construido sobre rodillos en una orilla y luego empujado hacia la orilla opuesta. Para evitar el vuelco, la parte frontal del puente se amplía con una ligera estructura conocida como la "nariz de lanzamiento". Una versión modificada de este método es el lanzamiento "asistido por grúa " que puede llevarse a cabo con una nariz más corta o sin nariz alguna. Ambos métodos se describen en la Sección 5. Cuando se dispone de grúas de suficiente capacidad, puentes parcialmente construidos pueden ser levantados a sus pilares sin necesidad de lanzamiento.

FIGURA 2.1 PANEL ESTANDAR: AB701

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

9

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

FIGURA 2.2 CONFIGURACIONES ESTANDAR DE VIGA

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

10

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

SECCIÓN 3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES 3.1 COMPONENTES DEL PUENTE ELEMENTOS DE LA VIGA LATERAL AB701 PANEL El panel es la pieza básica de construcción del sistema de puentes Acrow y proporciona la resistencia estructural de las vigas laterales del puente. Pueden ser empleados por separado a cada lado del puente o combinados en diferentes configuraciones para proporcionar a las vigas gran capacidad, conveniente para sustentar cuatro carriles de tráfico de autopista con luces de más de sesenta metros. El panel es fabricado de acero, unido mediante soldadura y comprende cordones superiores e inferiores unidos por una serie de soportes verticales y diagonales. Los cordones en un extremo del panel terminan en macho, mientras que en el otro extremo terminan en hembra; ambos extremos tienen un agujero pasador transversal. Los paneles se conectan un extremo macho a un extremo hembra y se aseguran insertando un perno AB051 a través de los orificios que coinciden, los seguros de pasador AB052 aseguran el perno en ambos extremos. El panel AB701 es capaz de transferir 267 kN de fuerza cortante en su extremo. Las dimensiones del panel son 3,05 metros de largo por 2,18 metros de altura, medidas entre centros del agujero del pasador. Los paneles se fabrican a partir de secciones de acero laminado en caliente de especificación ASTM A572 Grado 65 también conocida como AASHTO M223 y galvanizados en caliente con la norma ASTM A123, al igual que todos los componentes. AB702 PANELES CORTANTES Una viga del puente se compone en su mayoría de paneles AB701, sin embargo, para generar capacidad en los apoyos, sin la necesidad de utilizar postes finales, es necesario incluir paneles cortantes en los tramos finales del puente. El panel cortante AB702 tiene las mismas dimensiones generales que los paneles AB701, pero incorpora refuerzos más pesados permitiendo así que las cargas del tráfico se transfieran a los apoyos del puente. NOTA: Debido a que la correcta posición de los paneles dentro en una viga es esencial para la capacidad estructural del puente, es EXTREMADAMENTE importante identificarlos correctamente antes de comenzar el ensamble. La característica principal del panel cortante AB702 es el uso de secciones sólidas rectangulares como verticales finales y tubos rectangulares como diagonales. El panel AB701 es fabricado completamente de perfiles en “U”. COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

11

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

AB708 PANEL CORTANTE PESADO El panel cortante pesado AB708 es de dimensiones similares, pero tiene una mayor capacidad de carga que se requiere en algunos puentes muy grandes. Siempre se emplean con los paneles AB 702 en los tramos adyacentes. Se diferencian de los paneles AB702 por el uso de secciones rectangulares sólidas en los componentes de la diagonal.

FIGURA 3.1 PASADOR DE PANEL : AB051 & AB052 SEGURO DE PASADOR

AB051 BULÓN O PASADOR DE PANEL Los pasadores de panel son fabricados de acero 4140 Grado B7/ASTM A193 y de aleación cromo-molibdeno. Tienen una longitud de 206mm de largo por 47mm de diámetro y pueden llevar una carga máxima de seguridad de 650 kN en cortante doble. Son cónicos en cada extremo y se puede martillar de manera segura con un martillo de 4 kg sin sufrir daño alguno. Estos pasadores están asegurados en cada extremo con un seguro de bulón o pasador AB052. AB620, AB621 CORDONES DE REFUERZO Los Cordones de Refuerzo son piezas de doble perfil en “U” similares a los cordones superior e inferior del panel AB701. El AB620 es de 3,28 metros de longitud, es decir, la longitud de un tramo, y el AB621 es de dos tramos de largo. Los cordones se utilizan para aumentar la capacidad de momento momentum de las vigas. No aportan a la capacidad de cortante. Los Cordones de Refuerzo están atornillados a los cordones superior e COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

12

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

FIGURA 3.2 CORDONES DE REFUERZO : AB620 Y AB621

inferior de los paneles con ocho pernos para cordón de refuerzo AB584 por cada cordón de refuerzo de 20 pies AB621 y cuatro pernos AB584 para cordones de refuerzo de 10 pies AB620. Los cordones son unidos extremo con extremo con pasadores de panel AB051. En un puente reforzado los cordones se emplean en todos los tramos, excepto en los tramos finales que no son reforzados. Vigas Dobles y triples pueden ser parcialmente reforzadas para producir vigas DSR1 y TSR2. AB622, AB623 CORDONES DE REFUERZO DE PESADOS Fabricados a partir de perfiles en “U” más pesados, los cordones pesados se utilizan de una manera similar a los cordones AB620 y AB621, pero donde se requiere una mayor capacidad de momento. El cordón de refuerzo de 10 pies AB622 es de un tramo de longitud y el cordón de refuerzo de 20 pies AB623 de dos tramos. Estos cordones tienen un agujero del pasador de mayor tamaño y se conectan extremo a extremo con el bulón pesado o pasador de cordón de refuerzo AB079. AB079 BULON PESADO O PASADOR DE CORDON DE REFUERZO Similar al pasador AB051, pero con un diámetro de 56mm para su uso con cordones de refuerzo de pesados. Se fijan en cada extremo con un anillo de seguridad.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

13

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

ELEMENTOS DE ARRIOSTRAMIENTO AB703 TORNAPUNTA Conecta los paneles a los traveseros y proporciona soporte vertical de viga. La parte inferior del tornapunta se asegura con un perno para viga de piso y panel 701 AB547A, que también pasa por el extremo vertical del panel exterior en vigas de múltiples paneles. En el tramo final cuando se utiliza un AB702 o un AB708 se emplea el perno para viga de piso AB547AS que es más largo. El extremo superior del tornapunta está atornillado al extremo vertical del panel interior, con vigas de múltiples paneles el mismo perno se conecta a la placa de unión del tornapunta AB513. AB513 PLACA DE UNION DEL TORNAPUNTA La placa de unión del tornapunta se atornilla horizontalmente a los otros paneles en la viga utilizando un perno corto de arriostramiento AB549A en cada panel, o en el tramo final con un perno brazo de tornapunta AB548A. Cabe señalar que todos los pernos que pasan por el extremo vertical del panel deben insertarse desde la cara del panel y la tuerca de sujeción colocada en el espacio que hay entre los paneles con la arandela colocada en el lado en que el perno tiene la cabeza. La placa de unión del tornapunta está provista de un agujero extra para un perno que se usa en configuración de viga Simple.

FIGURA 3.3 TORNAPUNTA: AB703 Y PLACA DE UNION DEL TORNAPUNTA: AB513 COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

14

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

AB514 PLACA DE UNIÓN DE LA DIAGONAL DE CORDÓN SUPERIOR Y AB522 DIAGONAL DE CORDÓN La placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514 es muy similar a la placa de unión de tornapunta AB513 descrita anteriormente. Sólo se diferencia en que no tiene placa separadora soldada al agujero del perno en un extremo. La placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514 y la diagonal de cordón AB522 están conectadas con pernos cortos de arriostramiento AB549A en la parte de debajo de los cordones superiores de todas las vigas, para formar una "Z" continua en toda la longitud de la viga. Sin embargo, los componentes transversales iniciales y finales son la placa de unión del tornapunta AB513 en lugar de la placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514. El espaciador compensa la falta de un apoyo diagonal en un lado.

FIGURA 3.4 PLACA DE UNION DE LA DIAGONAL DE CORDON SUPERIOR AB514 Y DIAGONAL: AB522 COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

15

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

DIAGONALES

Las diagonales forman los principales apoyos / refuerzos horizontales que aseguran que el puente se construirá en ángulo recto. Hay cuatro diagonales estándar que se utilizan: diagonal de arriostramiento estándar AB590 empleada en los puentes de un solo carril y doble carril y la diagonal de arriostramiento extra-ancha AB591 EW utilizados para puentes Extra Anchos. También están la diagonal de arriostramiento pesada AB515 y la diagonal de arriostramiento pesada extra-ancha AB516 que son apoyos de trabajo pesado utilizados en puentes de dos plantas. Todas las diagonales se fabrican a partir de perfiles en “U” de acero y están provistos de una horquilla en cada extremo. Esto encaja en una abrazadera soldada a la red de traveseros, y está asegurada por un perno de arriostramiento AB536A. En cada tramo del puente hay dos diagonales que, en las construcciones de un solo carril, se cruzan y se atornillan juntas en el centro utilizando un perno corto de arriostramiento AB549A, en los puentes de doble carril las diagonales forman una “V” en cada tramo.

FIGURA 3.5 DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO EXTRA-ANCHA: AB591

AB518: AB519 DIAGONAL VERTICAL Cada viga de piso debe estar reforzada verticalmente. Esto se logra mediante el uso de diagonales verticales que consisten en perfiles en “U” de 76 mm que se alternan en tramos. Las diagonales se colocan en pares, en dos líneas paralelas cerca de las vigas y COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

16

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

adoptar la forma de una "X" atornillada a los travesaños, y en el punto donde se cruzan se atornillan entre ellas con los pernos cortos de arriostramiento AB549A. La diagonal vertical estándar AB518 se emplea en los puentes de un solo carril y la diagonal vertical para doble vía AB519 con todas las estructuras de dos carriles o tres carriles.

FIGURA 3.6 diagonal vertical estándar: AB518

VIGAS DE PISO O TRAVESAÑOS

Los travesaños son las vigas principales de piso que determinan el ancho del puente. Están disponibles en las longitudes siguientes: Standard Calzada (SCW), Extra Ancho (EW), Extra Ancho 18 (EW 18), de dos carriles (TL), de dos carriles (2L30) y de tres carriles (3L36).Otras longitudes pueden ser configuradas. Los travesaños se localizan al final de cada tramo, sobre la posición del pasador del panel, y en cada extremo del puente. Están dotados de canales/canaletas especiales soldadas a su parte superior en donde son ubicadas las unidades de piso y se fijan con pernos de piso. Los travesaños son fabricados a partir de vigas laminadas estándar. COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

17

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

AB511 VIGA DE PISO SCW Travesaño estándar de un solo carril, que proporciona un ancho de piso de 3,67 metros. AB507 VIGA DE PISO EW Un travesaño Extra Ancho de un solo carril dando un ancho de piso de 4,2 metros.

FIGURA 3.7 Extra Ancho Travesaño: AB507

AB690 VIGA DE PISO EW18 Un travesaño de un solo carril con una anchura de piso útil de 5,5 metros para cargas mas anchas. Todos los travesaños de un solo carril se fabrican de vigas de acero que tiene una profundidad de 406mm. AB585 VIGA DE PISO TL24 Travesaño estándar de dos carriles fabricado a partir de una viga de de 610mm profundidad. El ancho de piso que provee es de 7,35 metros. AB510 TL24 VIGA DE PISO PESADA DE DOBLE VIA Travesaño de dos carriles de servicio pesado con un ancho de piso de 7,35 metros.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

18

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

UNIDADES DE PISO AB601 PISO Y AB602 PISO CON GUARDARUEDA Las unidades de piso están construidas con superficies de rodadura/rodamiento de acero plano con una profundidad de corte transversal de 136,5mm. Las unidades de piso son fabricadas como estructuras ortotrópicas con el borde longitudinal rígido y tubos laterales para la distribución de las cargas. Las unidades con guardarueda se proporcionan con el guardarueda soldado integralmente. Cada unidad de piso proporciona un ancho de piso efectivo de 1,83 metros de modo que dos unidades con guardarueda en un puente de un solo carril dan una anchura de carril de 3,67 metros y dos unidades con guardarueda más dos unidades de piso dan un ancho de funcionamiento de 7,35 metros. Las unidades de piso están atornilladas a los traveseros con un perno especial "T" AB546, que se localiza en un canal especial soldado al travesaño. Cuatro tornillos son empleados por unidad de piso y este proceso se lleva a cabo desde la parte superior del piso. Las unidades de piso van provistas con placas en el extremo, que están diseñadas para permitir que todas las cargas verticales sean transferidas del piso al travesaño cerca al centro de la viga y por tanto directamente al sistema. Este modelo de carga impide que alguna carga de torsión se imponga en el travesaño. La eliminación de las cargas de torsión se refleja en una vida más larga para un travesaño. Si es necesario a las unidades de piso se les puede aplicar una superficie de asfalto, proceso que se hace en sitio, o alternativamente se puede entregar con un agregado antideslizante de fábrica y una superficie epóxica.

FIGURA 3.8 UNIDAD DE PISO: AB601 COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

19

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

20

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

FIGURA 3.9 SISTEMA DE SUJECION DE PISO

AB604 EW PISO INTERMEDIO A fin de proporcionar el carril más amplio del puente Extra Ancho, se emplea el piso intermedio AB604 EW entre las dos unidades con guardarueda para dar un ancho de piso de 4,2 metros. Cada piso intermedio está atornillado al travesaño con cuatro tornillos de piso. AB720C Y AB721C EOB VIGA FINAL Y VIGA FINAL INTERMEDIA DE PISO EPOXICO Dado que las unidades de piso se ubican en el centro de los travesaños habrá un espacio de aproximadamente 140mm en cada extremo del puente entre la ultima unidad de piso y los pilares. Las unidades EOB (FIN DE PUENTE) llenan este vacío con las vigas finales AB720 utilizadas junto a la cada ultima unidad de piso o unidad con guardarueda y la viga final intermedia extra ancha AB721 cuando se ha utilizado la unidad de piso intermedio Extra Ancha AB604 EW. Cada viga final es atornillada con dos pernos de piso AB546.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

21

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

COJINETES AB503 / AB504 BLOQUE FINAL El bloque final es clavado en la parte inferior del panel de cortante AB702 o al panel de cortante pesado AB708 al final del puente. Las cargas del puente se transfieren a los cojinetes a través del bloque final macho AB503 o del bloque final hembra AB504 asentada sobre un apoyo de cojinete AB587.

FIGURA 3.10 BLOQUES FINALES: AB503 Y AB504

AB587 APOYO DE COJINETE Situado en el pilar bajo el bloque final macho AB503 o el bloque final hembra AB504. Es en si un rodamiento/cojinete oscilante que puede ser atornillados o confinado a un pilar o muelle para una apoyo fijo en el extremo, o puede sentarse en la parte superior de los AB587U & AB587L para una acción deslizante de los cojinetes. La capacidad de carga es de 60 toneladas. AB587U & AB587L APOYO DE COJINETE SUPERIOR E INFERIOR Proporcionando una acción de cojinete deslizante, estos se encuentran por debajo del apoyo de cojinete AB587 en el extremo libre del puente. El apoyo de cojinete inferior AB587L consta de una placa de acero de 178mm x 127mm x 2mm con una Plataforma de teflón 152mm x 102mm x 2mm de ligada a él. Se coloca en el pilar o el muelle con la plataforma de teflón hacia arriba. El apoyo de cojinete superior AB587U es una chapa de acero inoxidable, de 292mm x 216mm x 2mm que se coloca encima del teflón. El apoyo de cojinete AB587 se coloca entonces en la parte superior de ambas placas. COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

22

 ® 

ACROW700XS 700XS MANUAL TECNICO TECNICO

PERNOS Todos los tornillos empleados en el puente son grado A325 y tienen un acabado galvanizado. Todos ellos están provistos de una arandela y una tuerca.

FIGURA 3.11 APOYO DE COJINETE: AB587 e inferior AB587U Y AB587L

FIGURA 3.12 apoyo de cojinete superior

AB536A PERNO DE ARRIOSTRAMIENTO De 25,4mm de diámetro por 89mm de largo. Se utiliza para atornillar las diagonales a los travesaños. También se usa como el perno de tornapunta inferior para construcciones de viga simple y para conectar la diagonal de arriostramiento de doble vía AB517. AB546 PERNO “T” O PERNO DE PISO De 19mm de diámetro y 102mm de largo. Se suministra con una cabeza "T" la cual encaja en el canal especial sobre la viga de piso y atornilla las unidades de piso en su sitio. Este perno es un conjunto que comprende una arandela cuadrada más la arandela redonda y dos tuercas. AB547A PERNO TRAVESAÑO Y PANEL 701 De 25.4mm de diámetro por 108mm de largo. Se utiliza para asegurar las vigas de piso al panel AB701.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

23

 ® 

ACROW700XS 700XS MANUAL TECNICO TECNICO

AB547AS PERNO TRAVESAÑO Y PANEL 702 De 24,5mm de diámetro por 140mm de largo. Este tornillo se utiliza para asegurar las vigas de piso a los postes finales de los paneles cortantes AB702 o el AB708. AB548A PERNO DE TORNAPUNTA Y PANEL 702 De 25,4mm de diámetro y 64mm de largo, este tornillo es utilizado para asegurar el tornapunta AB703 al poste final ya sea del panel de cortante AB702 o del panel de cortante pesado AB708.

COMPONENTES DEL PASO PEATONAL AB480 EXTENSION PEATONAL Atornilladas a la parte superior del travesaño con AB053 pernos de arriostramiento. La extensión peatonal consta de canales dobles en los cuales se apoyaran las unidades de piso peatonal. Los tubos soldados en la parte superior albergan los postes de la extensión peatonal. AB481 POSTE PEATONAL Un tubo cuadrado que encaja en los tubos en la extensión peatonal. Se fijan con pernos de poste peatonal AB487. Tacos soldados a los lados del poste acomodan el pasamano peatonal AB482. AB482 PASAMANO O BARANDILLA PEATONAL Consta de un canal de 76mm de ancho que se fija el Poste Peatonal AB481 con perno de la extensión peatonal AB485. AB483 UNIDAD DE PISO PEATONAL La unidad de cubierta mide 3,04 metros por 1,5 metros y está provisto de pequeños guardarruedas para evitar la caída de escombros desde el peatonal. Las unidades de la piso se aseguran al extensión peatonal AB480 con perno de la extensión peatonal AB485. AB484 BRAZO DE LA EXTENSION PEATONAL Consiste en un ángulo de acero que se atornilla al travesaño y soporta el extremo de la extensión peatonal AB480 como un puntal diagonal. La conexión con el travesaño es con pernos cortos de arriostramiento AB549. AB053 PERNO DE LA EXTENSION PEATONAL De 19mm de diámetro por 89mm. Conecta el extensión Peatonal AB480 al travesaño. Viene como un conjunto, incluyendo una arandela biselada para compensar la brida biselada del canal.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

24

 ® 

ACROW700XS 700XS MANUAL TECNICO TECNICO

FIGURA 3.13 EXTENSION PEATONAL

FIGURA 3.14 POSTE PEATONAL AB481

FIGURA 3.15 PASAMANO PEATONAL

FIGURA 3.16 PISO PEATONAL

FIGURA 3.17 BRAZO DE LA EXTENSION PEATONAL AB484

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

FIGURA 3.18 PERNO DE LA EXTENSION PEATONAL AB053

25

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

AB485 PERNO BARANDILLA A POSTE De 13mm de diámetro por 38mm se utiliza para asegurar el pasamano peatonal AB482 al poste peatonal AB481. AB486 PERNO DEL PISO PEATONAL De 13mm de diámetro por 50mm. Se utiliza para asegurar la cubierta peatonal AB483 a la extensión peatonal AB480. AB487 PERNO DEL POSTE PEATONAL De 13mm de diámetro por 102mm. Este tornillo se emplea para asegurar el poste peatonal AB481 a la extensión peatonal AB480.

3.2 COMPONENTES DE LANZAMIENTO AB043 RODILLO BASCULANTE Estos rodillos se utilizan en los estribos durante el lanzamiento ya sea como rodillos de lanzamiento o de recepción. Cada rodillo está situado en un cojinete AB587 y tiene la capacidad para rotar de modo que sea capaz de recibir la nariz de lanzamiento en la alineación correcta y también para permitir que la rampa de cordón de refuerzo pase por encima fácilmente. La unidad tiene incorporados dos rodillos horizontales y la alineación del puente se mantiene por dos rodillos guía verticales. La carga máxima de seguridad es de 30 toneladas. AB042 RODILLO PLANO La nariz de lanzamiento y el puente se construyen en los rodillos planos que se colocan a 7.5 metros detrás de los rodillos basculantes. El número de estaciones de rodillos planos depende de la longitud disponible para el área de construcción y de la longitud del puente. Un lado del rodillo tiene un borde mas alto que actúa como una guía para el puente, mientras es empujado hacia delante. El borde más alto por lo general es orientado hacia el exterior de las vigas. El rodillo plano tiene una capacidad de trabajo de 15 toneladas. AB654 ESLABON DE LANZAMIENTO Este eslabón va asegurado con un pasador entre dos paneles adyacentes en la nariz de lanzamiento. Este alarga el cordón inferior y eleva la nariz lo suficiente para superar la deflexión durante el lanzamiento.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

26

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

AB660 RAMPA CORDÓN DE REFUERZO MACHO Estas unidades se pueden requerir cuando se lanza un puente reforzado para que el refuerzo pase fácilmente sobre los rodillos basculantes. Los puentes se construyen normalmente con el extremo hembra hacia adelante y la rampa de cordón de refuerzo macho AB660 se asegura con un pasador al extremo hembra del refuerzo inferior y atornilladas a la parte inferior del panel de cortante AB702 con un solo perno de cordón de refuerzo AB584 . AB661 RAMPA CORDÓN DE REFUERZO HEMBRA Similar a la AB660 pero se utiliza en la parte trasera del puente y va asegurada con un pasador al final de los cordones de refuerzo. Esto permite que el refuerzo pase por encima de los rodillos basculantes. AB662 RAMPA CORDÓN DE REFUERZO MACHO PESADO & AB663 RAMPA CORDÓN DE REFUERZO HEMBRA PESADO Tienen las mismas funciones que la AB660 y AB661, pero se utilizan cuando se lanza un puente con refuerzo pesado. Se aseguran al refuerzo mediante un bulón pesado o pasador de cordón de refuerzo AB079.

3,3 EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN: AB207 GATO HIDRÁULICO Se utiliza para levantar el puente de los rodillos y bajarlo a los cojinetes. AB205 PINZAS PARA PIN DE SEGURIDAD Se utiliza para colocar el seguro de bulón o pasador de panel AB052 en los pasadores del panel. Otro equipo de construcción consiste de herramientas de construcción estándar, incluyendo llaves de ratchet o trinquete, martillos de 4kg y de 1kg, malacates y palancas. Se requieren copas de 27mm, 41mm y 51mm, más una extensión de 200mm. También son necesarias cuerdas y cintas métricas.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

27

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

FIGURA 3.19 RODILLO BASCULANTE AB043

FIGURA 3.20 RODILLO PLANO AB042

FIGURA 3.21 ESLABON DE LANZAMIENTO AB654

FIGURA 3.22 RAMPA CORDON DE REFUERZO FIGURA 3.23 RAMPA CORDON DE REFUERZO MACHO AB660 HEMBRA AB661 COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

28

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

SECCIÓN 4 DISEÑO 4.1 ESPECIFICACIONES Un puente se diseña siguiendo ciertos parámetros, algunos de los cuales son los siguientes: Ancho requerido del puente Longitud requerida Las cargas que manejara Necesidad de paso para los peatones Diseño de un puente o varios puentes seguidos Diseño de una luz o de luces continuas Habiendo determinado los requisitos, se puede seleccionar un puente de las tablas de diseño en la Sección 8. Esto proporcionará una configuración de vigas recomendada y el tipo de piso y permite calcular el peso de la estructura. Cabe señalar, sin embargo, que si bien el tamaño y el peso de un puente pueden determinarse a partir de las tablas para efectos de estimación y planificación de la construcción, ACROW Corporation siempre ofrece a sus clientes un servicio completo de ingeniería. Este servicio incluye todos los cálculos de diseño y los planos de construcción listo para su presentación a las autoridades interesadas. Dentro de estos cálculos estarán las cargas vivas que se transmitirán a los cojinetes permitiendo así que se diseñen los cimientos de los estribos. Para un costo nominal, ACROW Corporation proporcionará el personal técnico en sitio para supervisar la construcción del puente. Una vez que se ha determinado el tamaño y el peso del puente el método de construcción puede ser decidido. El método común de construcción es el de lanzamiento en voladizo, sin embargo, se presentan circunstancias que pueden hacer de este método algo difícil o imposible y se deben considerar otras soluciones. Para el lanzamiento es necesario construir la mayor parte del puente además de una nariz de lanzamiento en rodillos detrás del estribo de partida y una evaluación del lugar determinará si se dispone de un área del tamaño suficiente. Si se dispone de grúas de tamaño suficiente pueden emplearse para levantar el puente en su posición.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

29

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

4.2 EVALUACIÓN DEL LUGAR Si un puente ACROW está siendo construido como una estructura de emergencia para reemplazar una estructura dañada o está siendo utilizado como un desvío temporal para un puente permanente en reconstrucción, puede haber cierta flexibilidad en cuanto a su ubicación exacta. En este caso para determinar la ubicación del puente, es importante evaluar los desvíos para el puente y el acceso de los vehículos que entregan los componentes. Si el lugar es pre-determinado el sitio debe ser evaluado en cuanto a la idoneidad de la zona de trabajo disponible detrás de los estribos y decidir de qué lado debería ser lanzado el puente. Si es posible la orilla de partida y la de llegada deben estar al mismo nivel, sin embargo, si una pendiente longitudinal superior al 2% (1 en 50) es inevitable, algunas precauciones especiales son necesarias y se debe consultar a ACROW para el diseño. Se deben evitar las pendientes transversales. El área de construcción de la estructura debe ser recta y en línea con el eje del puente, es preferible que sea al menos igual a la longitud de este y ser tres metros más ancha que la longitud del travesaño. Si el área de construcción y lanzamiento es menor que la sugerida anteriormente, el resultado puede ser un montaje más difícil y restringido, que requiere contrapesos adicionales durante el lanzamiento. El área de construcción y el plano de lanzamiento debe estar a nivelados lateralmente y si es posible longitudinalmente. Si hay una pendiente longitudinal es muy importante que la superficie descanse en un plano único y continuo. La superficie del suelo debe ser compactada lo suficiente para que descanse el peso sobre este. La zona de aterrizaje en la orilla de llegada debe ser suficiente para al menos dos tramos de puente pasen más allá de los rodillos de aterrizaje. Idealmente, debería ser posible que la nariz pasara completamente el estribo para evitar pausas innecesarias durante el lanzamiento.

4,3 SELECCIÓN DE PUENTE Y DE VIGA De los parámetros enumerados en el punto 4.1, la longitud y el ancho requerido se determinarán junto con la carga que deba manejarse. Para las cargas AASHTO el tamaño de la viga se puede seleccionar de la tabla 8.4 que entrega la configuración recomendada de viga para puentes de una luz con diferentes anchos de piso. Si el puente requiere de paso peatonal o es una estructura de de varias luces entonces se deberá trabajar en otro tipo de diseño. Si sólo se requiere de un paso peatonal no es raro que la viga lateral sea más fuerte que la configuración de la viga sin paso peatonal. Las tablas en la sección 8 se usan sólo para fines de estimación y para evaluar las cargas impuestas a los estribos. Todas las cargas de diseño serán confirmadas por ACROW aunque hay que señalar que ACROW no diseña sub-estructuras. COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

30

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

4.4 DISEÑO DEL LANZAMIENTO No está dentro del alcance de este libro para dar una descripción completa del proceso de diseño del lanzamiento. El lanzamiento de un puente es potencialmente peligroso y el diseño de la nariz de lanzamiento y el proceso de lanzamiento, por ejemplo la longitud, el tamaño de viga, posición del eslabón de lanzamiento, los contrapesos necesarios, etc. es técnicamente complejo. En términos generales, la longitud de la nariz de lanzamiento es comúnmente la mitad de la extensión del puente más un tramo. Además, un puente por lo general es lanzado con el piso de la mitad trasera completamente terminado. El piso proporciona un contrapeso, pero generalmente se necesita más en los tramos traseros del puente. El objeto del diseño y el procedimiento de lanzamiento, es siempre conocer la posición del centro de gravedad de la estructura en construcción y para asegurarse de que siempre quedara detrás de los rodillos de lanzamiento con cierto grado de seguridad. ACROW Corporation siempre proporcionará el diseño completo del lanzamiento, incluyendo los planos y el procedimiento. El procedimiento de lanzamiento sólo debe llevarse a cabo bajo la supervisión de un ingeniero nombrado por ACROW.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

31

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

SECCIÓN 5 CONSTRUCCIÓN DEL PUENTE 5.1 INTRODUCCIÓN Los puentes ACROW pueden ser construidos e instalados por varios métodos, el más común es el lanzamiento en total voladizo desde una orilla a otra. Este método requiere la construcción de una nariz de lanzamiento en la parte delantera del puente. La nariz se construye sobre rodillos y se compone de paneles estándar unidos a las vigas de piso para formar una estructura liviana que alarga el puente y permite a toda la estructura, el puente y la nariz, ser empujada sobre la brecha. Mediante la adición de contrapeso a la parte posterior de la estructura, es posible asegurar que el centro de gravedad de la construcción siempre estará detrás del rodillo de lanzamiento, situado en el estribo de partida, hasta que la nariz llegue al rodillo de llegada sobre el estribo contrario. Si se dispone de una grúa de suficiente capacidad se puede utilizar un sistema de lanzamiento con asistencia una grúa. Este método requiere ya sea una nariz muy corta, o ninguna en absoluto, y utiliza la grúa ubicada en la orilla opuesta, y la conecta a la parte delantera del puente. La grúa evita que la fuerza cada vez mayor no flexione el puente a medida que este se acerque a la orilla de llegada. Este método requiere mucho cuidado y habilidad del operador de la grúa y sólo debe realizarse si los participantes confían en el éxito de la operación y de ser posible con la supervisión de ACROW. Si se dispone de grúas lo suficientemente grandes, los puentes pueden ser levantados y puestos en su lugar ya sea completos o sin el piso. Los puntos de elevación deben estar siempre a nivel de las vigas de piso e incorporar correas o cables de acero de capacidad adecuada, en torno a los cordones inferiores de las vigas.

5.2 AREA DE CONSTRUCCIÓN ÁREA DE CONSTRUCCIÓN

Para un lanzamiento convencional, es preferible contar con un área detrás de los rodillos de lanzamiento igual en longitud al puente. El área debe ser aproximadamente 3m más amplia que las vigas de piso que se usaran y tener un espacio de fácil acceso para apilar componentes. Una disposición típica se muestra en la Figura 5.1. El área de trabajo debe ser tal que los rodillos planos y de balanceo se puedan colocar a nivel en sentido transversal y en un mismo plano longitudinal. Si el lanzamiento es en una pendiente, ya sea positiva o negativa, esta no debe superar el 2 por ciento. Los puentes lanzados en una pendiente, deben estar plenamente asegurados durante el lanzamiento,

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

32

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

esto se hace atándolo al vehículo de lanzamiento, a fin de evitar movimientos incidentales durante la construcción. En todos los casos es imprescindible que los rodillos estén al mismo nivel o en una pendiente constante. La colocación cuidadosa y la nivelación de los rodillos antes de la construcción suele ser una operación que toma mucho tiempo, pero es esencial para asegurar que los primeros tramos del puente se construyan a escuadra, lo que permite la inserción correcta de todos los pernos de arriostramiento. El tiempo dedicado en ubicar y preparar con precisión los rodillos será amortizado con dividendos durante la construcción y lanzamiento. Se recomienda configurar con una precisión de 5mm. Se debe tener cuidado para asegurar que la base de los rodillos sea capaz de soportar las cargas sin hundirse o fallar. Se suelen utilizar bases de polines de madera para apoyar los rodillos planos, pero si las condiciones del suelo no permiten el uso de madera entonces se pueden utilizar plataformas de concreto. Si se utiliza concreto, el tamaño mínimo debe ser de 1.500 mm por 1.500mm por 300mm de espesor con varilla de refuerzo. Si el área de construcción disponible es menor que la ideal puede ser necesario construir el puente "de forma restrictiva". Se requerirá entonces contrapesos en la parte trasera del puente durante cualquier procedimiento de lanzamiento para asegurar que el centro de gravedad permanece detrás de los rodillos de lanzamiento en todo momento. Cuando el lanzamiento requiere de varios movimientos en un montaje restrictivo será necesario colocar contrapesos para empujar y luego retirarlos para continuar con el montaje. Inevitablemente, esto implicará la doble manipulación del material de contrapeso y aumentara el tiempo necesario para el montaje. A veces se puede emplear una nariz mas larga en montajes restrictivos. Las unidades de piso son ideales para usarlas como contrapeso, ya que se pueden apilar fácilmente en los tramos de la parte posterior.

AREA DE LLEGADA

Se necesita un espacio despejado en la orilla de llegada que permita que al menos dos tramos de la nariz pasen más allá de los rodillos de aterrizaje. Idealmente, debería ser posible que la nariz de lanzamiento pase completamente por los rodillos para evitar interrupciones innecesarias durante el lanzamiento. También es necesario estar al tanto de la integridad estructural de la nariz y el puente antes de quitar alguna parte de la nariz ya que cualquier eliminación parcial puede comprometer la estructura. Durante el montaje del puente, el ingeniero debe estar siempre consciente de las condiciones meteorológicas. Las ráfagas de viento puede añadir peso no deseado en el puente. Por lo tanto, no se recomienda realizar el lanzamiento de un puente con vientos sostenidos de 40 km / h o ráfagas de 55 km / hora o más.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

33

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

   E    J    A    T    N    O    M    E    D    A    E    R    A    L    E    D    A    C    I    P    I    T    N    O    I    C    U    B    I    R    T    S    I    D    1  .    5    A    R    U    G    I    F

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

34

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

5,3 ESTRIBO Y SITIO DE DISPOSICIÓN Las áreas de montaje tanto de la orilla de partida como de la orilla de llagada deben ser despejadas, clasificadas y compactadas si es necesario para que las bases de los rodillos se puedan colocar, los componentes se puedan almacenar y tráfico de la maquinaria de construcción pueda operar sobre él sin presentar irregulares o hundimientos indebidos. ACROW no diseña estribos, aunque proporcionará modelos de planos que muestran los requisitos dimensionales. Los estribos deben soportar los tipos de carga diseñados por ACROW sujetas a las condiciones del terreno. Excepto en situaciones de emergencia, los estribos se hacen habitualmente en concreto ya sea en un cimiento de concreto ciclópeo o formado por pilotes. Alternativamente, los apoyos del puente pueden estar ubicados en vigas de acero que a su vez se encuentran apoyadas en pilotes. Si los estribos son de concreto, los rodillos de lanzamiento y aterrizaje de deben ubicar en la plataforma, por lo general al frente de los cojinetes. Siempre es recomendable que los elementos o material empleado en la parte trasera del estribo (las paredes finales de contención) se dejen hasta que el puente está en su lugar sobre los cojinetes; también que la pendiente detrás de los estribos este baja. Si esto no se hace, los rodillos tienen que ser situados a mayor altura y el trabajo que se invierta en posteriores procedimientos de gateo será mucho mayor. Si la cimentación del puente es en acero se debe adecuar el área para ubicar los rodillos y para proteger la cimentación se debe construir un muro de contención que puede estar formado por tablestacas o gaviones.

5,4 APOYO Y DISTRIBUCIÓN DE EQUIPO Establecer el eje del puente proyectando una línea desde el estribo de llegada a través de la brecha y que regrese de nuevo al área de montaje. La línea desde el estribo de partida puede ser marcada con una cuerda contra la que se pueden marcar los ejes de los rodillos de construcción. La posición ideal de los rodillos la lanzamiento y de llegada están marcados en la plataforma a 750mm en frente (es decir, hacia la brecha) de las posiciones de apoyo. Si los rodillos se pueden colocar en estas posiciones, se acortará la longitud efectiva en 1,5 metros, y también se facilitan los eventuales procedimientos de gateo. Rodillos planos son colocados a 7.50 m detrás de los rodillos de lanzamiento en líneas perpendiculares al eje. Los rodillos se disponen en parejas y se encuentran bajo las líneas interiores y exteriores de los paneles de cada viga. (Ver Figura 5.1) La distancia a la que los rodillos se deben ubicar partiendo del eje del puente es la siguiente:

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

35

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

EJE DEL PUENTE AL CENTRO DE: RODILLOS INTERIORES Ancho Estándar (SCW) Extra Ancho (EW) Extra Ancho 18 (EW18) Dos carriles (TL24) Dos carriles (TL30) Tres carriles 36 (3L36)

2.015m 2.477m 2.895m 3.845m 4.855m 5.690m

RODILLOS EXTERIORES

2.700m 3.162m 3.580m 4.530m 5.540m 6.375m

Cuando se reciba el material de puentes, hay que planear la ubicación de los componentes de manera que la nariz de lanzamiento y el cincuenta por ciento de paneles queden en el punto medio de la zona de almacenamiento y el restante cincuenta por ciento más el piso, en la parte trasera de la zona de almacenamiento. Esta ubicación de los componentes se hará al lado del área de ensamble, pero que quede al alcance de la grúa. Muchos sitios en donde están ubicados los proyectos no reúnen las características de una distribución ideal, como se muestra en la Figura 5.1 entonces se deben adaptar para que cumplan dichas condiciones, teniendo en cuenta el principio general de que las partes deben colocarse lo más cerca posible de las posiciones donde serán utilizadas en el puente.

FIGURA 5.2 LANZAMIENTO DE CANTILEVER DE UN PUENTE ACROW

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

36

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

5.5 CONSTRUCCIÓN DE LA NARIZ DE LANZAMIENTO INTRODUCCIÓN

La descripción que se realiza a continuación, es una construcción típica de una nariz de lanzamiento para ser utilizada en un puente Extra Ancho de 17 tramos (51.82m). La configuración del puente será Doble Simple Reforzado Dos (DSR2) y la nariz será de 27.43 metros (9 tramos) de longitud y su configuración será de 7 tramos de Simple Simple (SS) mas dos tramos de Doble Simple (DS). Las tramos de la estructura (cada uno de 3.048 metros de largo) están numerados desde la parte frontal de la nariz hasta la parte trasera del puente. Por lo tanto los Tramos 1 al 7 (nariz) son de configuración Simple Simple , los tramos 8 y 9 (nariz) son Doble Simple y los tramos 10 a 26 (puente) son Doble Simple Reforzado Dos.

CONSTRUCCIÓN DE LOS TRAMOS 1 A 3 DE LA NARIZ

El primer tramo de la nariz de lanzamiento consta de sólo dos paneles AB701 sin viga de piso. Por esta razón, la construcción comienza en el tramo 2. Para facilitar la construcción, los puentes se construyen generalmente con el extremo hembra de los paneles hacia la brecha (Hembra Adelante). Con los rodillos dispuestos como se describe en la sección 5.3, la primera viga de piso AB507 se coloca unos 5 metros por delante del primer par de rodillos planos, perpendicular a la dirección del puente. La posición de esta de viga de piso debe ser tal que los agujeros del panel interno estén en línea con los rodillos. Esta primera viga de piso se coloca con los "cortes" del borde superior de espaldas a la brecha. (ver figura 5.4). La viga de piso debe estar ubicada sobre bloques de madera de forma que su parte inferior este al menos a 100 mm por encima de los rodillos. (véase Figura 5.3 a) Ahora se pone un panel AB701 al de viga de piso, con extremo hembra hacia adelante, y atornillado a esta en la parte interior utilizando pernos para viga de piso AB547A. La parte trasera del panel es colocada sobre bloques de madera aproximadamente a 500 mm del extremo posterior (véase Figura 5.3.b). El Puntal AB703 se atornilla a la viga de piso en donde va colocado el panel exterior y al panel en el agujero respectivo cerca al extremo del miembro del vertical. Para conectarlo con la de viga de piso se utiliza un perno de arriostramiento AB536A y la conexión con el panel se hace con un perno corto de arriostramiento AB549A. El procedimiento anterior se repite para el panel en el otro lado del puente. La viga de piso trasera ahora se puede colocar en su lugar, en los extremos de la parte posterior de los paneles. Los "cortes" de esta de viga de piso se orientan hacia la brecha y se deben atornillar a la viga de piso como antes e instalar el puntal. Todas las vigas de piso restantes de la nariz se colocarán con los "cortes" orientados hacia la brecha a excepción del que se encuentra entre los tramos 7 y 8, que es donde inicia la configuración Doble Simple. (ver Fig. 5.4). COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

37

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

FIGURA 5.3A POSICION DE LA PRIMERA VIGA DE PISO

FIGURA 5.3B CONSTRUCCION DEL TRAMO 2 COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

38

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

Cada tramo de puente o de la nariz lleva un par de diagonales horizontales AB519. Estas, que se colocan en forma de cruz, aseguran que los tramos del puente estén exactamente a escuadra y resistan las fuerzas laterales en el puente. Las diagonales horizontales se colocan a mano, primero la inferior, colocada con sus bordes hacia abajo y se conecta a la viga de piso por medio de los agujeros situados en el borde inferior cerca del panel. La segunda, diagonal horizontal superior se ubica con sus bordes hacia arriba. Los pernos utilizados en las vigas de piso son perno de arriostramiento AB536A. Donde las diagonales horizontales se cruzan son atornilladas utilizando un perno corto de arriostramiento AB549A. En esta etapa los pernos se deben apretar sólo a mano. Si la viga de piso inicial fue ubicada correctamente los paneles del tramo 2 deberían estar ubicados directamente sobre el primer par de rodillos planos. Si estos están un poco fuera de lugar o desalineados, éste es el momento para hacer las correcciones necesarias pues la estructura puede ser fácilmente levantada y movida por la grúa. El tramo 3 ahora se puede construir detrás del tramo 2 y apoyado sobre bloques de madera. El tramo 1, ahora se puede construir adicionando dos paneles en frente del tramo 2. El tramo uno no tiene ni viga de piso ni diagonal horizontal. Con una nariz de 9 tramos los eslabones de lanzamiento AB654 deben instalarse entre las tramos 2 y 3, conectados a los extremos inferiores. Una vez que los tres primeros tramos están completos la estructura puede ser levantada de los bloques de madera y bajada sobre los rodillos planos.

CONSTRUCCIÓN DE LOS TRAMOS 4 AL 9 DE LA NARIZ

Los tramos 4, 5 y 6 ahora se pueden añadir a la parte trasera y una vez que estén construidos, los tramos 1 a 3 podrán apretarse totalmente. Este procedimiento que consiste en ajustar tres tramos por delante de la construcción debe ser seguido en toda la nariz y la construcción del puente. Los bloques de madera en la parte trasera ahora se pueden quitar y el resto de la nariz será construido sobre los rodillos. Para evitar cualquier movimiento durante el resto de la construcción deben ponerse frenos o anclajes a la estructura. Ahora puede añadirse el tramo 7 y como este es el último tramo SS, pues desde el tramo 8 comenzara la configuración DS, la viga de piso debe colocarse con los cortes de espaldas a la brecha. Esto permite que los paneles exteriores del tramo 8 sean atornillados a la viga de piso. La de viga de piso debe ser temporalmente atornillada con pernos para viga de piso AB547A o atada a los paneles para evitar que caiga. El diagonales horizontales se instalan cuando se eliminan las restricciones temporales. El puntal no está conectado en este momento.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

39

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

FIGURA 5.4 ESQUEMA DE LAS VIGAS DE PISO EN LA NARIZ DE LANZAMIENTO

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

40

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

FIGURA 5.5 CONFIGURACION SIMPLE SIMPLE

FIGURA 5.6 ESQUEMA DE VIGA DE PISO y DIAGONAL HORIZONTAL

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

41

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

La construcción del tramo 8 comienza con la conexión de los paneles interiores de la parte trasera del tramo 7 y atornillado a la de viga de piso. El puntal AB703 se conecta a la parte superior de este, con una placa de unión de tornapunta AB513 utilizando el mismo perno. Un extremo de esta placa no tiene arandela soldada a ella y es en este punto donde comparte el perno corto de arriostramiento AB549A que se utiliza para conectar el puntal al panel. Un segundo panel AB701 es llevado hasta la posición exterior de la viga de piso y se atornilla a la misma, junto con el extremo inferior del puntal, compartiendo un perno de viga de piso AB547A. La parte trasera del panel exterior debe apoyarse temporalmente sobre bloques de madera. La placa de unión del tornapunta se atornilla al panel exterior utilizando un perno corto de arriostramiento AB549A. Los paneles para la otra viga lateral se instalan de forma similar. El tramo 8 se completa con la instalación del la viga de piso trasera (marcas de frente a la brecha), los puntales y las placas de unión de tornapunta y la instalación de la diagonales horizontales. Cualquier embalaje temporal ahora puede ser eliminado. El tramo 9 ahora se construye conectando cuatro paneles a la parte trasera del tramo 8 y se agrega la viga de piso trasera. La de viga de piso que se coloca en la parte trasera del tramo 9 será la principal del puente y, como tal, debe invertirse de manera que los cortes en la parte superior den la espalda a la brecha. A medida que se atornilla a la parte delantera del tramo 10, se debe sostener temporalmente en su posición mediante pernos de viga de piso AB547A antes de instalar las diagonales horizontales como se ha descrito anteriormente para el tramo 7. Con una configuración Doble Simple hay más refuerzos horizontales para ser instalados bajo los cordones de la parte superior de los paneles. Esto toma la forma de una “Z” continua, que corre a lo largo de la viga Doble Simple utilizando miembros transversales unidos por diagonales. Los transversales son la placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514 y las diagonales son la diagonal de cordón AB522. La excepción a esto es el uso, en cada extremo de refuerzos, de una placa de unión de tornapunta AB513 para sustituir la placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514. Cabe señalar que la forma de Z en la nariz es independiente a la del puente y no están conectadas. Las conexiones de estos refuerzos se hacen usando pernos cortos de arriostramiento AB549A. Como la estructura sigue siendo relativamente liviana es ventajoso empujar la nariz hacia adelante para que pase por sobre los rodillos basculantes AB043 actuando así como rodillos de lanzamiento en el estribo. Los ajustes finales a la alineación pueden hacerse con poca dificultad.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

42

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

5.6 CONSTRUCCIÓN DEL PUENTE INTRODUCCIÓN

Inmediatamente después de la construcción del tramo 9, el último tramo de nariz, esta el tramo 10, el cual es el primer tramo del puente. El puente que tratamos aquí tiene una longitud de 51.82 metros el cual consiste de 17 tramos numerados del 10 al 26, con una configuración Doble Simple Reforzado Dos (DSR2). Como ocurre con todos los puentes reforzados del sistema de puentes ACROW 700XS, el primer y ultimo tramo están sin reforzar pues el refuerzo empieza en el segundo tramo y termina en el tramo 25.

MONTAJE DEL PRIMER TRAMO DEL PUENTE

Continuando la construcción y después de la nariz, la ultima viga de piso colocada en la parte trasera del tramo 9, será la primera viga de piso del puente propiamente dicho. Se coloca, con los cortes en el borde superior de espaldas a la brecha, en los extremos de la parte trasera del tramo 9 y temporalmente atornillado al tramo 9 como se describió anteriormente. Los paneles del primer tramo del puente (tramo 10) son paneles cortantes AB702. Todos los cuatro paneles se aseguran con pasadores a la parte trasera del tramo 9, y la viga de piso que ha sido temporalmente atornillada al tramo 9, se libera y se gira luego se atornilla al tramo 10 utilizando pernos de viga de piso y panel 702 AB547AS. El tornapunta AB703 y la placa de unión de tornapunta AB513 se conectan en este momento mediante un perno de puntal AB548 con el puntal compartiendo el tornillo exterior de la viga de piso. La parte superior del puntal y el extremo de la placa de unión del tornapunta, se atornillan a los paneles cortantes utilizando pernos de arriostramiento AB536A con los dos componentes compartiendo el perno en el panel interno. NOTA: Los pernos de viga de piso (AB547A o AB547AS) siempre tienen que pasar por el panel vertical primero y luego la viga de piso, para que la tuerca y arandela queden entre las verticales del panel con la arandela en el lado de la cabeza. (Ver Figura 5.5) La siguiente viga de piso, se coloca ahora en los extremos de la parte trasera y atornillada a los paneles mediante pernos de viga de piso y panel 702 AB547AS, junto con la placa de unión del tornapunta AB513 y el puntal AB703. Esta viga de piso se coloca con los cortes orientados hacia la brecha así como todas las vigas de piso que faltan en el puente. Las diagonales horizontales AB591 se instalan en el tramo de 10 como se describe anteriormente. AB 518 DIAGONAL VERTICAL ESTANDAR Además de la diagonales horizontales, los tramos que comprenden el puente también tienen refuerzo adicional que lo proporciona las diagonales verticales AB518. Un par de

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

43

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

diagonales verticales que forman una “X” proveen apoyo vertical a las vigas de piso y por lo tanto se coloca un par a cada lado del tramo, paralelas y adyacentes a los paneles. Las diagonales verticales están conectadas a las vigas de piso con cuatro pernos cortos de arriostramiento AB549A y donde se cruzan se utiliza otro perno corto de arriostramiento AB549A. Las diagonales verticales se colocan cada dos tramos, lo que asegura que cada viga de piso tiene apoyo vertical contra las fuerzas generadas por el tráfico. Sin embargo, en un puente con un número par de tramos, es necesario contar con diagonales verticales en dos tramos adyacentes, en un extremo del puente. (Véase la figura 5.6)

ARRIOSTRAMIENTO SUPERIOR DEL PANEL

Este arriostre toma la forma de “Z” continua en la cara inferior de los cordones superiores de todas las configuraciones Doble Simple o Triple Simple. El refuerzo es instalado para el primer tramo con una placa de unión del tornapunta AB513 como primer elemento, éste es atornillado al panel exterior en la parte de abajo del cordón superior desde el primer extremo hembra. El extremo atornillado al panel exterior es el que tiene una arandela soldada. En el panel interior una diagonal de cordón AB522 también se adjunta compartiendo un perno en común. El extremo de la placa de unión del tornapunta AB513 se encuentra bajo el final de la diagonal de cordón AB522. Todas las conexiones en el refuerzo Z se realizan con pernos cortos de arriostramiento AB549A. El otro extremo de las diagonales se conecta con un placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514 transversalmente dispuesta en la siguiente placa. El refuerzo Z es ahora continuo en toda la longitud del puente utilizando la diagonal cordón AB522, alternadamente placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514 y terminará con un final placa de unión del tornapunta AB513 en Tramo 26. AB660 RAMPA DE CORDÓNDE REFUERZO MACHO A fin de permitir que el puente reforzado pueda rodar fácilmente sobre los rodillos de lanzamiento es necesario instalar cuatro rampas de cordón de refuerzo macho AB660 en la parte trasera del tramo 10. Estos se atornillan a la parte inferior de los paneles del tramo 10 utilizando un perno de cordón de refuerzo AB584 y se aseguran con pasadores a los cordones de refuerzo. AB620: AB621 CORDONES DE REFUERZO El refuerzo siempre comienza en el segundo tramo de puente (el tramo 11) y termina en el penúltimo tramo, el tramo de 25 en este caso. Con un puente con un número impar de tramos será necesario incluir un tramo de cordón de refuerzo corto AB620; los cordones restantes serán los de dos tramos cordón de refuerzo largo AB621. Con las rampas para cordón de refuerzo en posición en el tramo 10 el primer cordón de refuerzo inferior se puede colocar debajo de los paneles de los tramos 11 y 12. Si el puente tiene un tramo de cordones cortos estos deberían utilizarse en el primer tramo reforzado, ya que será más fácil de manejar.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

44

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

La parte frontal de cada cordón ahora se puede levantar y clavar en la parte trasera de la rampa de cordón. Cuando esta conexión se realiza es fácil levantar la parte trasera de los cordones y atornillarla a la parte inferior de los paneles, utilizando cuatro pernos de cordón de refuerzo AB584 por tramo por cada cordón. Los siguientes tramos reforzados se instalan de manera similar, asegurándolas con pasadores en la parte trasera del cordón anterior y, posteriormente, atornillarlos en la parte inferior de la viga lateral. Los cordones refuerzo se levantarán y pondrán en su lugar con la grúa y atornillados a los paneles con cuatro pernos de cordón de refuerzo AB584 por tramo. Los extremos hembra están dirigidos hacia delante y los orificios de los cordones se ubicaran directamente sobre los orificios de las uniones de los paneles. Los refuerzos de los cordones superiores en forma de Z se conectan en su cara inferior y se continúa el procedimiento hasta el final del puente. Se repite el procedimiento anterior para completar los tramos 13 y 14 asegurándose que cada dos tramos contienen diagonal vertical estándar AB518. Se continúa la construcción, para completar tantos tramos como la longitud del área de construcción lo permita. En cualquier punto determinado por el supervisor de la estructura puede ser empujado hacia adelante, siempre siendo muy conscientes de la posición del centro de gravedad. Después de cada empuje siempre asegurarse que las restricciones (frenos y anclajes) se reubican para evitar movimientos no deseados durante los procedimientos de construcción.

CONSTRUCCIÓN DEL ÚLTIMO TRAMO DEL PUENTE

El tramo 26 será el tramo final y constará de paneles cortantes AB702. Las líneas del refuerzo terminarán en el tramo 25, pero el tramo 26 incluirá cuatro rampas de cordón de refuerzo hembra AB661 atornilladas a la parte inferior de los paneles y asegurada con pasadores a la parte trasera de los cordones de refuerzo. FINALIZACIÓN DEL LOS TRAMOS CON PISO Y USO DEL CONTRAPESO tan pronto el puente este a punto de terminarse, es necesario la instalación del contrapeso. El ingeniero encargado del lanzamiento debe conocer, antes de cualquier procedimiento de lanzamiento, la ubicación del centro de gravedad de la estructura en construcción. Es esencial para cualquier montaje de un puente desarrollar un plan de diseño para la construcción y el lanzamiento el cual hay que seguir a cabalidad en el campo a menos que otros factores indiquen realizar un cambio. Para este ejemplo, a los tramos 21 a 26 se les instalara totalmente el piso y se apilaran pisos como contrapeso adicional en los tramos 25 y 26. Los componentes de un puente entablado extra anchos son unidad con guardarueda AB602, unidad de piso intermedio AB604 y perno de piso AB546. Antes de instalar el piso en un tramo en particular, es necesario asegurarse que los pernos de la diagonal horizontal y de la viga de piso están totalmente apretados, ya que son difíciles de alcanzar después de que el piso está instalado. COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

45

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

Las unidades de piso se levantan individualmente con un elemento de izar de cuatro brazos que está equipada con ganchos de 10mm que se ubican en los agujeros para pernos de las unidades de piso. Primero, una unidad con guardarueda AB602 se iza y es puesta en su lugar en el tramo 21 de tal forma que se extiende entre dos vigas de piso y ubicada a un lado del puente. Las unidades se acomodan de manera que sus extremos queden en el centro de las unidades de piso y los agujeros de los tornillos queden ubicados en los canales. Una vez que la unidad de piso se sitúa en las vigas de piso, se ajusta fácilmente en la posición correcta con una barra. A continuación una unidad de piso intermedio AB604 se coloca al lado de la primera unidad y luego la segunda unidad con guardarueda para completar la instalación del piso en este tramo. El piso para los tramos 22 a 26 se instala ahora y asegura con cuatro pernos de piso AB546, por cada unidad de piso. Las unidades de piso adicional que se requieren para el contrapeso se pueden apilar en los tramos traseros del puente, pero deben estar bien atadas para evitar desplazamientos.

5.7 INSTALACIÓN DEL PUENTE INTRODUCCIÓN

Siempre hay que recordar que el lanzamiento de un puente a través de una brecha es potencialmente peligroso y que todas las precauciones se deben tomar para evitar errores y siempre se deben basar en el procedimiento específico de ACROW. Una lista de verificación ha sido incluida a continuación y debe ser tomada en cuenta como preparación para el lanzamiento. Es muy importante que sólo una persona controle y ordene el procedimiento de lanzamiento. Ella siempre deben estar conscientes de la posición del centro de gravedad de la estructura antes del lanzamiento, y asegurarse que este punto permanezca al menos a 2.5 metros por detrás de los rodillos de lanzamiento. ACROW proporcionará los cálculos de lanzamiento y sugerirá un plan de lanzamiento de todas las fases del puente y debe ser seguido por el de supervisor a cargo. Si bien la descripción de esta sección es específica para el lanzamiento de un puente de 51,8 metros (17 tramos) con una nariz de 27.4 metros (9 Tramos), el principio es el mismo para todos los lanzamientos. Cuando se desarrolla un plan de lanzamiento se debe determinar en primer lugar cuántas etapas de lanzamiento realizaran. El número de lanzamientos y la distancia que recorrerá cada uno de ellos lo decidirá el supervisor. Este se basará en las condiciones del sitio y requisitos tácticos y también por el área de construcción disponible y zona de recepción en la orilla opuesta. Las fases del proceso de construcción y lanzamiento no deben por lo general ser inferiores a dos o mayores a cinco, se pueden presentar frecuentes detenciones durante el lanzamiento para evaluar la situación, pero estas situaciones son

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

46

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

permisibles. Debido a las diversas operaciones antes de cualquier operación de lanzamiento, por ejemplo, traer el equipo de empuje como un buldózer y ponerlo en posición puede llevar mucho tiempo, es mejor limitar el número de lanzamientos a un mínimo. Debe tenerse en cuenta la longitud de la construcción que se va a manejar antes de un procedimiento de lanzamiento, teniendo en cuenta el número de rodillos de construcción que están disponibles. El puente no se debe construir en un punto donde se pueda volcar hacia atrás en el ultimo rodillo porque puede que demasiado puente se haya construido antes del lanzamiento. Las grúas que se emplean siempre deben trabajar dentro de su radio de seguridad. Con un puente y su nariz sumando un total de 26 tramos como el que se discute aquí, cuatro operaciones de lanzamiento deben ser suficientes, siempre y cuando el área de construcción sea la adecuada. Por lo tanto, el plan para el puente descrito en esta sección será para lanzarlo en su totalidad en cuatro operaciones. Las preocupaciones más críticas e importantes durante el lanzamiento son en primer lugar evitar que el puente pierda el balance y en segundo lugar que permanezca correctamente en línea. Todo el personal involucrado en el lanzamiento debe ser informado de sus responsabilidades y todos los observadores deberán ser capaces de detener el lanzamiento si la señal de que algo fortuito ocurre. Sin embargo, SÓLO la persona a cargo deberá dar la orden de reanudar el lanzamiento y debe estar en contacto en todo momento con el conductor del vehículo que empuja. El lanzamiento debe llevarse a cabo de manera lenta y metódica, controlando en todo momento los rodillos y la línea de movimiento.

HALANDO EL PUENTE

Como alternativa a empujar, un puente puede ser halado desde la orilla opuesta, si se dispone de un winche y cable adecuado. Sin embargo, inclusive es necesario disponer de un vehículo conectado a la parte trasera del puente para proporcionar un sistema de frenado. Halar un puente, sobre todo uno de varias luces tiene la ventaja de una alineación más precisa.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL LANZAMIENTO

Los rodillos deben ser ubicados como se describe en la Sección 5.3 y además deben estar al mismo nivel. Si un lanzamiento en un mismo nivel no es posible, entonces es esencial que la parte superior de rodillos se encuentre en el mismo plano inclinado único y que las parejas de rodillos a cada lado del puente se encuentren en el mismo nivel. La inclinación Sin embargo, no debe superar el 2%. Un lanzamiento cuesta arriba o cuesta abajo aumenta considerablemente las dificultades y seria preferible conseguir un área con menor pendiente aunque menor área de construcción y llevar a cabo un montaje restringido. COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

47

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

Las condiciones de suelo en donde se ubican los rodillos deben ser consideradas cuidadosamente y se debe utilizar los bloques de madera necesarios para repartir las cargas. El tiempo empleado en nivelar y preparar los rodillos será muy bien invertido y no debe precipitarse. El vehículo de empujar, que puede ser casi cualquier vehículo con sistema de orugas o un cargador, debe estar conectado al puente de modo que sea capaz de aplicar fuerzas de frenado así como de empuje. El vehículo debe estar conectado por medio de cadenas o cables de acero a la viga de piso trasera. Para evitar daños en esta viga, se deben poner maderos entre el vehículo y la viga de piso. Adicionalmente, a veces es necesario reforzar las dos vigas de piso traseras entre si para que se distribuyen las fuerzas de empuje.

LISTA DE LANZAMIENTO • •

• •

• •



• •

Comenzar con un plan de lanzamiento que abarque la operación completa. Comprobar la integridad de toda la estructura de acuerdo con el plan además comprobar que todos los pernos estén apretados y todos los pasadores con su respectivo seguro estén en su lugar. Calcular la posición del Centro de Gravedad de la estructura. Marcar el Centro de Gravedad en la estructura y marcar un punto a 2.5 m por delante. Informar a todo el personal y asignar funciones. Comprobar que los rodillos están centrados en las vigas de piso y están en tierra firme y nivelada. Comprobar que el vehículo que va a empujar está completamente centrado y correctamente conectado a la estructura. Retirar todos los frenos de los rodillos y sistemas de retención. Comenzar el lanzamiento.

FUERZAS DE FRENADO Y DE EMPUJE

Las fuerzas necesarias para empujar y lanzar un puente pueden ser considerables. Se desarrollan como resultado de la fricción en los rodillos e irregularidades o pendientes en el plano de lanzamiento. Si los rodillos se ponen en suelo nivelado y han tenido buen mantenimiento y lubricación, las fuerzas de fricción no deben exceder el 5% del peso del puente. Sin embargo, se debe tener en cuenta cierta tolerancia para las contingencias que se presenten y el vehículo que empuja debe ser capaz de fuerzas superiores de hasta el 15% del peso del puente para poner la estructura en movimiento. Una vez que el puente está en movimiento las fuerzas son considerablemente menores y muchas veces el vehiculo debe actuar como un freno para parar cuando sea necesario. Cuando el frente rampa de cordón de refuerzo macho AB660 llega a los rodillos basculantes AB043 (rodillos de lanzamiento), existe una considerable fuerza de avance impuesta sobre estos rodillos. Se debe tener mucho cuidado y observar las rampas de los cordones a medida que avanzan hacia adelante y pasan por encima de los rodillos, para

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

48

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

asegurarse que no ocurra ningún desplazamiento, si es posible, se debe designar un observador para cada rodillo y especialmente para los rodillos de lanzamiento. Si los rodillos de lanzamiento se encuentran sobre bloques de madera de más de 300 mm de alto, es aconsejable restringirlos físicamente, ya sea anclándolos al suelo o al estribo, para evitar cualquier movimiento accidental de los rodillos durante el procedimiento de lanzamiento. Cuando el lanzamiento casi se completa, la rampa cordón de refuerzo hembra AB661 de la parte trasera pasará por encima de los rodillos de lanzamiento. Mientras lo hace se evidencia un impulso hacia adelante en el puente y el vehículo que esta empujando puede ser requerido para actuar como un freno. Los metros finales de un lanzamiento siempre deben manejarse lenta y cuidadosamente para evitar que el puente sea empujado demasiado lejos. Tener presente que la distancia en que los rodillos de lanzamiento se fijan por delante de la posición de loa cojinetes es el límite absoluto de "muy lejos", que, si se excede puede resultar en lesiones y daños. Sin embargo, si el puente se empujó sólo unos pocos milímetros por delante de su posición final, el vehículo que esta empujando será capaz de halar el puente y ponerlo de vuelta al lugar correcto. Una medida de seguridad común para superar el problema de empujar demasiado lejos es acomodar un solo tramo de "cola". Este suele ser un tramo adicional de configuración Doble Simple (Tramo 27) sin una viga de piso trasera proporcionando así tres metros de seguridad. La cola también puede ser útil durante la fase de gateo.

RESTRICCIONES

Entre lanzamientos, cuando la estructura está quieta en los rodillos, debe ser restringida contra movimientos no deseados antes de quitar las conexiones con el vehículo que empuja. Existen varios métodos. Anclaje. El puente puede estar físicamente atado a un ancla en varios puntos. Gatear el puente y remover un par de rodillos de construcción y sustituirlos con bloques firmes de madera también lograra estabilizar el puente durante los períodos de construcción. Colocar una barra de acero a través del cordón inferior del puente a algún rodillo basculante de construcción, es un sistema de retención rápido y eficaz. Sin embargo, la barra de acero debe ser grande y se debe utilizar más de una. • •



CONTROL Y AJUSTES DURANTE EL LANZAMIENTO

Controlar el lanzamiento de un puente es probablemente la parte más crítica de cualquier procedimiento de montaje de un puente y siempre debe estar bajo el control de una sola persona. El responsable de controlar debe estar en contacto directo con el conductor del vehiculo de empuje y ser capaz de detener el lanzamiento en cualquier momento. Sin embargo todo el personal que esta designado como observador deben ser capaz de avisar o dar una señal al responsable del control para detener el procedimiento. Un observador debe asignarse a cada uno de los rodillos y otros deben tener una visión global de la operación. Es igualmente importante que el controlador sea la única persona que puede reanudar el lanzamiento. En el lanzamiento del puente se debe proceder lenta y cuidadosamente. COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

49

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

La preparación de los rodillos es crucial para un buen lanzamiento. Si un par de rodillos no están al mismo nivel, el puente tiende a moverse lateralmente hacia el rodillo mas bajo. No esta de más enfatizar de nuevo que el tiempo dedicado a la colocación y la nivelación de los rodillos bien vale la pena. Los observadores de los rodillos están pendientes a cualquier condición adversa que puede incluir: •

• •

El movimiento lateral del puente sobre el rodillo que produce presión sobre las guías laterales. Hundimiento del rodillo o cualquier movimiento debido al hundimiento. Los rodillos no giran libremente debido a la suciedad o falta de lubricación.

Si el vehículo que esta empujando se conecta correctamente y en el centro del puente y está empujando directamente a lo largo del eje del puente, la alineación durante el lanzamiento, debe mantenerse. Sin embargo, en la práctica, el conductor del vehiculo de empuje será capaz de hacer pequeños ajustes a su línea de recorrido, que moverá un poco la parte trasera del puente lateralmente y mantendrá la estructura en el eje necesario. Si un rodillo se desplaza el lanzamiento debe ser detenido y la estructura gateada localmente para remediar la situación.

ETAPAS DEL LANZAMIENTO

El plan de lanzamiento para el puente de 17 tramos en cuestión se muestra a continuación, sin embargo como se mencionó anteriormente no es en el objetivo de este libro considerar los aspectos de diseño del lanzamiento por lo que se trata aquí como un ejemplo solamente: ETAPA 1 La etapa 1 de empuje es cuando la nariz de lanzamiento, los tramos 1 a 9, más el primer tramo de puente, el tramo 10, están completos. El centro de gravedad de la estructura construida hasta el tramo 10 esta calculado a 17.12 metros (5.61 tramos) de la parte frontal de la nariz. Por lo tanto, a fin de mantener un margen de seguridad de 2.5 metros (0.82 tramos) es seguro empujar hacia delante hasta que la nariz llega a los rodillos de lanzamiento (orilla de partida) y luego se continua empujando hasta el punto en donde 14.60 metros (4.79 tramos) se encuentren en voladizo sobre los rodillos de lanzamiento. Este lanzamiento se lleva a cabo independientemente del área de construcción disponible, incluso si hay espacio suficiente para construir por completo la estructura, el puente mas la nariz. Es mas fácil empujar la estructura de la nariz hacia adelante para llegar a los rodillos de lanzamiento en lugar de esperar hasta que el puente haya sido construido por completo. Además, una vez que la nariz se encuentra en los rodillos de lanzamiento, es posible ajustar el puente con precisión a lo largo de la línea propuesta de recorrido.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

50

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

ETAPA 2 Después de la etapa 1 la estructura es de nuevo restringida contra movimientos y se puede comenzar la construcción del puente en su etapa 2, tramos 11 al 18, Cuando estos ocho tramos están completos, el centro de gravedad de toda la estructura estará a 31.64 metros (10.38 tramos) de la punta de la nariz. Por lo tanto, utilizando el margen de seguridad necesario de al menos 2.5 metros, es permitido empujar el puente hacia adelante hasta que la marca de los 28.96 metros (9.5 tramos) se encuentre en voladizo sobre los rodillos de lanzamiento. ETAPA 3 Con el puente restringido de nuevo, ahora se puede iniciar la etapa 3, lo que requiere de cuatro tramos (tramos 19 al 22) de los cuales a los tramos 21 y 22 se les instalara el piso. Con el puente construido hasta el tramo 22, con el piso instalado, el Centro de Gravedad está a 41.09 metros (13.48 tramos) de la punta de la nariz entonces la estructura se puede empujar hasta que la marca de los 38.10 metros (12.5 tramos) se encuentre en voladizo. ETAPA 4 El puente esta de nuevo restringido y la construcción se puede completar hasta el tramo 26. Se instala el piso a los tramos 23 al 26 y se colocan 12 unidades con guardarueda como contrapeso adicional en cada tramo 25 y el 26. Con el puente y la nariz ya terminados, el centro de gravedad de la estructura completa, incluyendo los contrapesos, estará a 54.50 metros (17.88 tramos) de la punta de la nariz. Esto es mayor que la longitud del puente en 2.68 metros y por lo tanto permitirá que el puente sea lanzado totalmente en voladizo pues la nariz fácilmente alcanzara los rodillos de aterrizaje en la orilla opuesta. Si el plan de lanzamiento ha sido diseñado correctamente, la nariz debe tocar los rodillos de aterrizaje aproximadamente en la mitad del primer tramo asegurando así un suave aterrizaje sobre estos. El puente nunca se tiene que pivotear o desequilibrar sobre los rodillos de lanzamiento con el fin de alcanzar los rodillos de aterrizaje.

POSICIÓN FINAL DEL PUENTE

Después que la nariz hace contacto con los rodillos de la orilla puesta, se continúa empujando la estructura hasta que los extremos del puente principal se ubiquen en sus posición final donde están los apoyos. Es una buena práctica empujar sólo dos o tres tramos a la vez y luego hacer una pausa para comprobar la alineación del puente y la estabilidad de los rodillos. Mientras ocurre el lanzamiento, la estructura se deflecta de forma variable y es normal que en algunos de los rodillos de construcción se pierda a veces el contacto durante el movimiento.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

51

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

El puente ahora descansa totalmente sobre los rodillos de lanzamiento y de aterrizaje con sus extremos sobre las posiciones donde van los apoyos en cada estribo. El vehículo que empuja permanece atado al puente. La parte delantera del puente debe ser restringida y la parte trasera debe ser colocada sobre bloques de madera para evitar cualquier movimiento. Consultar la sección 5.8 para más detalles sobre el procedimiento de gateo del puente. La nariz ahora se debe remover completamente. Si bien es posible eliminar parcialmente la nariz al pasar por los rodillos de aterrizaje, se debe tener mucho cuidado para asegurar que la estabilidad del puente no se ve comprometida al cambiar la distribución de momentos de la estructura durante el procedimiento de lanzamiento que falta. Eliminar el contrapeso de los tramos 25 y 26 para facilitar el procedimiento de gateo del puente.

5.8 GATEO DEL PUENTE INTRODUCCIÓN Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Una vez que el puente se ha lanzado y esta en su posición final y restringido de movimiento accidental, está listo para ser gateado. Gatear es un procedimiento importante que se debe vigilar muy de cerca para evitar cualquier daño en el puente o lesiones a los trabajadores. Las siguientes precauciones de seguridad deben ser tenidas muy en cuenta mientras se gatea el puente: • •









La operación de gateo es controlada y vigilada por el Supervisor. Siempre asegurarse de que cualquier emparrillado se coloca en suelo firme y nivelado capaz de soportar las cargas que va a manejar el gato. Los procedimientos finales del gateo se realizaran sobre el estribo. Una vez que ha comenzado el procedimiento de gateo, se debe colocar el emparrillado bajo los cordones de refuerzo inferiores de modo que rápidamente la distancia entre el cordón y los bloques de madera será superior a 75 mm. Esto minimiza el riesgo de daño o lesión si se presenta alguna falla en los gatos. El puente sólo se puede gatear en un extremo a la vez. El puente en los extremos nunca debe quedar apoyado sólo en los gatos. Mientras se gatea en un extremo, asegurarse de que la carga esta uniformemente distribuida realizando el procedimiento de gateo al unísono. Nunca exceder la carga máxima del gato.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

52

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

PROCEDIMIENTO DE GATEO

Con la nariz removida, ahora se puede bajar el puente sobre sus apoyos. El primer procedimiento será quitar los rodillos de lanzamiento y aterrizaje y apoyar el puente en un emparrillado de madera. En un extremo poner un emparrillado adecuado bajo la viga lateral en el lugar donde van los apoyos, y gatear hasta que sea posible sacar los rodillos. Sustituir los rodillos con maderos y con ayuda del gato bajar el puente sobre ellos. Repetir este procedimiento en el otro extremo del puente. Colocar los apoyos en su posición sobre cuñas para lograr el nivel requerido manteniendo los pernos en su sitio sin apretar. Los bloques finales AB503 y AB504 se deben asegurar con pasadores a los paneles finales y ubicados directamente sobre los apoyos de cojinete AB587. Se proceder entonces a bajar el puente a sus cojinetes recordando sólo gatear de un extremo a la vez.

USO ADECUADO DE LOS GATOS

El gato hidráulico AB207 está clasificado para una carga máxima de seguridad de 27.2 toneladas. Es imprescindible que esta carga no se supere durante la operación de gateo. Cada gato viene con una barra. El extremo más pequeño de la barra se ajusta sobre la perilla de liberación de presión situada en la base frente al gato. Con el fin de elevar el pistón del gato, girar la perilla en sentido de las agujas del reloj hasta que ajuste. Sacar la barra de la perilla e insertarla en el tubo adyacente al cilindro principal. Subir y bajar continuamente el extremo de la barra hasta que se alcance la altura deseada. El embolo del gato tendrá un alcance de 180mm. Con el fin de bajar el pistón, colocar el extremo pequeño de la barra sobre la perilla y girar en sentido contrario de las agujas del reloj para liberar la presión.

5.9 CONSTRUCCIÓN DE PUENTES CON DOBLE NIVEL DE PANELES Si el puente es de Doble nivel, los paneles superiores se añaden un tramo detrás de la construcción del nivel inferior. Los paneles superior e inferior están conectados entre sí a través de sus cordones, empleando cuatro pernos de cordón de refuerzo AB584 por panel. El nivel superior está reforzado por arriba de todas las vigas de piso con dos placas de unión del tornapunta AB513 y un Puntal AB703 atornillados entre sí para formar un refuerzo vertical en forma de "Z". Si el puente es reforzado, los cordones de refuerzo se atornillan al nivel superior y el arriostramiento superior del panel se atornilla a la cara inferior del cordón superior para formar la forma continua horizontal "Z". Cabe señalar que sólo vigas laterales multi-panel se construyen como Doble nivel pues esta construcción no aplica a las vigas Simples. COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

53

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

TERMINACION DEL PISO

Con el puente ya descansando sobre sus apoyos, se puede completar la instalación del piso que falta en los tramos 10 al 20. Antes del lanzamiento todos los tornillos en el puente deberían haber sido totalmente apretados, sin embargo, es razonable volver a comprobar su torque pues el acceso estará restringido una vez que el piso está en su lugar. Cada unidad con guardarueda se atornilla con cuatro pernos de piso AB546. La instalación del piso se termina colocando en los extremos la viga final de piso epóxico AB720 y la viga final de piso intermedia AB721 EW. Cada una de estas se atornilla con dos pernos de piso AB546. Una vez que el piso está completo y el puente está correctamente nivelado, los apoyos y pernos de sujeción deben ser rellenados y posteriormente los pernos apretados.

Figura 5.7 CONSTRUCCIÓN CON DOBLE NIVEL DE PANELES COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

54

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

5.10 CONSTRUCCIÓN DE PASOS PEATONALES INTRODUCCIÓN

El sistema de puentes ACROW 700XS incluye un paso peatonal estándar que va en voladizo en el lado del puente y por lo tanto separa completamente el tráfico de peatones y el de vehículos. El paso peatonal tiene 1.5 metros de ancho y se puede ubicar en uno o en ambos lados del puente. Se suministra con pasamanos a ambos lados. (Véase la figura 5.8) La capacidad de carga del paso peatonal es de 5kN/m2

CONSTRUCCIÓN DE UN PASO PEATONAL

Aunque el paso peatonal se puede construir completamente después de que el puente está en su lugar, el trabajo es mucho más sencillo si es parcialmente construido y lanzado con el puente. El soporte del paso peatonal es la extensión peatonal AB480, que se refuerza con el brazo de la extensión peatonal AB484. Si estos dos componentes se conectan al puente antes del lanzamiento, la operación posterior de instalación del paso peatonal se acelera significativamente. La extensión peatonal AB480 se conecta con la viga de piso en un par de agujeros que se encuentran en el extremo del borde superior de la viga de piso. Las conexiones se realizan mediante dos pernos de extensión peatonal AB053. El brazo de la extensión peatonal AB484 actúa y se conecta como un refuerzo diagonal, y apoya la extensión aproximadamente a medio camino a lo largo de su parte inferior. En ambos extremos el brazo de la extensión peatonal AB484 utiliza un único perno corto de arriostramiento AB549A. Cuando el puente está en posición y se ha instalado el piso, el paso peatonal puede construirse desde allí empleando un camión grúa. La unidad de piso peatonal AB483 proporciona la superficie de calzada. Es de 3.04 metros de largo por 1.5 metros de ancho y está provisto de guardarruedas soldados. Las unidades de piso se ubican entre las extensiones peatonales AB480, confluyendo en los ejes. Las extensiones peatonales AB480 se proporcionan con dos espigas soldadas en la parte superior que albergan los postes de paso peatonal AB482. La Unidad de piso peatonal AB483 se encuentra en las extensiones entre estas espigas y se atornilla a la extensión con un solo perno de paso peatonal AB486 en cada extremo. Unidades de piso peatonal AB483 se colocan sucesivamente de un extremo del puente al otro. Estas se levantan con una grúa de camión desde el piso del puente, sobre la viga lateral y se ubican en su posición sobre las extensiones. Se atornillan a cada una de las extensiones con perno de Paso peatonal AB486. COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

55

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

Cuando una sección de unidades de piso peatonal está en su lugar, podrán ser instalados los postes de paso peatonal AB482. Dos de estos postes se instalan por cada extensión y se colocan encima de las espigas y atornillados a estas con una solo perno para poste de paso peatonal AB487 en cada poste. Cada extensión peatonal tiene dos postes uno a cada lado del paso peatonal. Una vez que los postes de paso peatonal AB482 necesarios se han instalado, los pasamanos AB482 se pueden agregar. Los pasamanos son de 3 metros de largo y están atornillados a los soportes de que se encuentran en los postes de paso peatonal utilizando un perno para pasamanos de paso peatonal AB485 en cada extremo. Cuatro pasamanos se instalan por tramo, dos internos y dos externos.

FIGURA 5.8 CONSTRUCCIÓN DE PASO PEATONAL COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

56

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

SECCIÓN 6 PUENTES DE MÚLTIPLE SPAN 6.1 GENERAL

Cuando es necesario construir un puente con más de una luz, se puede elegir entre un diseño Simple (discontinuo) o de estructura continua. Un puente de varias luces es donde las vigas laterales están conectadas estructuralmente en toda la longitud de la estructura y son capaces de transmitir las fuerzas de flexión sobre los apoyos intermedios. Si la relación entre las luces finales y las luces internas cae dentro de ciertos parámetros, una estructura continua puede ser más eficiente que resulta generalmente en vigas laterales más ligeras. La selección del diseño más eficiente suele ser una decisión de ingeniería que depende del tipo de cargas a manejar, del número de luces en cuestión y de si las luces son similares en longitud o muy diferentes. Si las condiciones del terreno exigen que las luces tengan que ser muy diferentes y las luces finales serán más largas que las del centro entonces habrá preferencia por un puente con broken spans. Para una estructura de dos luces continuas el apoyo intermedio debe estar cerca del centro para que las luces sean de longitud igual o casi igual. Para un puente de tres luces, el diseño continuo más eficiente será cuando la longitud de las luces laterales están entre 70-80% del la luz central. Para un puente con cuatro o más luces las luces interiores deben ser similares en longitud con las luces finales de nuevo al 70-80% de los internos.

6.2 PUENTES DISCONTINUOS O ARTICULADOS

Una vez que la longitud y la distribución de las luces se ha determinado, se evaluara la configuración de la viga lateral. En general, cada luz será diseñada como un puente separado que posteriormente se conectara, con equipos de broken span, a las otras luces sobre los pilares. Equipos de Broken span permiten que un puente sea lanzado como una estructura de varias luces completa y que las luces sean separados una vez que estén en su lugar sobre los cojinetes.

6.3 PUENTES CONTINUOS

Debido a que las vigas laterales de varias luces se construyen como una larga estructura continua, un puente continuo podrá lanzarse de un estribo a otro, sobre los pilares. Una vez que el puente está en el lugar correcto, los rodillos en los pilares se pueden remover y reemplazar con cojinetes.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

57

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

6.4 PILARES En algunos casos, se pueden utilizar pilares existentes para el puente ACROW pero hay disponibles dos tipos estándar de pilares ACROW ® que se pueden construir para soportar el puente. Las torres se colocan generalmente en parejas, de modo que cada una apoyar a una viga lateral. Las torres se construyen con paneles estándar.

TORRES DE DOS PANELES

Se trata de una torre rectangular formada por dos paneles verticales reforzadas entre ellas horizontalmente rematada por un marco superior que sostiene el puente. Las torres puede variar en altura desde un mínimo de 2.8 metros, incluido el conjunto de cumbrera y la base para torre de hasta 20 metros sin refuerzo especial. La carga máxima axial es de 200 toneladas sujeta a la altura y a los ajustes finales, para cargas pesadas pueden ser necesarios refuerzos especiales.

TORRES DE CUATRO PANELES

Esta torre se construye empleando cuatro paneles en una disposición cuadrada que se conectan entre sí con soportes angulares AB030. Cada soporte emplea dos pernos de cordón de refuerzo AB584 y hay ocho soportes por cada sección de 3 metros de panel. Las bases de los paneles son apoyadas en bases para torre hembras AB033 a las que van aseguradas con pasadores. La parte superior de las torres se completa con dos vigas de conjunto de cumbrera AB878 que sostienen una cojinete de cumbrera AB879 que lleva los soportes. La carga máxima será de 400 toneladas sujetas a la altura. Si el puente es continuo el apoyo en los pilares será de vigas de distribución AB022, si es discontinuo el apoyo será un cojinete AB505. Cualquiera de estos dos componentes descansa sobre un apoyo de cojinete AB587.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

58

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

FIGURA 6.1 CONSTRUCCIÓN DE LA TORRE DE DOS PANELES

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

59

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

7 MANTENIMIENTO DEL PUENTE E INSPECCIÓN 7.1 ALMACENAMIENTO DE LOS COMPONENTES DE UN PUENTE

Si los componentes del puente no se van a utilizar de inmediato deben ser almacenados de manera que los proteja de la intemperie y de daños accidentales. Los componentes de gran tamaño, como los paneles, vigas de piso y los pisos se pueden almacenar en el exterior, donde el acabado galvanizado los protegerá de los elementos. Si los componentes han sido utilizados anteriormente se deben examinar completamente antes de su almacenamiento para asegurar que la galvanización no presenta ningún daño o para observar si alguno de los elementos de acero necesita repararse. Los paneles pueden ser almacenados apilándolos de manera horizontal empleando bloques de madera entre grupos de diez paneles. Los bordes de paneles adyacentes se entrelazan y forman una pila estable que se maneja fácilmente con un montacargas. Alternativamente, se pueden almacenar verticalmente en grupos que deben ser atados entre si de manera que sean estables y no puedan caerse. Almacenarlos verticalmente asegurará que el agua de lluvia no se estancara dentro de los paneles. Las vigas de piso se deben almacenar verticalmente en capas separadas por maderos. El almacenamiento horizontal permitirá que el agua se recolecte y se mantenga estancada. Las pisos deben ser almacenados en pilas con maderos entre cada segunda unidad. Esto permitirá que los montacargas accedan fácilmente a las pilas para cargarlas después. Las diagonales horizontales, diagonales verticales, etc. deben mantenerse en paquetes etiquetados de veinte unidades, para que se puedan identificar fácilmente. Todas las etiquetas deben ser resistentes al agua y la intemperie. Los componentes pequeños deben almacenarse bajo techo. Los refuerzos pequeños deben estar en paquetes enumerados y etiquetados en pallets, al igual que las placas, los bloques finales y el equipo de lanzamiento tales como los eslabones de lanzamiento y los rodillos. Pernos, tuercas y arandelas son entregados en bolsas etiquetadas y deben mantenerse así, ya sea en cajones o en canecas. Los pasadores de panel deben ser guardados en cajas. Si el almacenamiento será por un periodo de tiempo largo, se debe considerar engrasar los pernos.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

60

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

7.2 INSPECCIÓN DEL PUENTE Todos los puentes en servicio requieren inspecciones periódicas. Un puente debe ser inspeccionado visualmente después de su primer mes de uso y cualquier perno que no este bien apretado o no se encuentra en su lugar, debe ser tenido en cuenta. Por ejemplo, una unidad de piso suelta y ruidosa será muy evidente. Todos los pasadores de panel deben tener su seguro de pasador correctamente en su lugar. Cualquier seguro de estos que se encuentre dañado o perdido debe ser sustituido por uno nuevo. Uno de cada diez pernos debe ser revisado a mano para comprobar si esta suelto y si se encuentra alguno, se debe apretar con una llave, y el resto se debe revisar. Cojinetes se deben revisar que estén limpios, funcionando correctamente y que no están impedidos de forma alguna. Cualquier residuo acumulado debe ser limpiado. Tras la primera inspección, los puentes se deben revisar a intervalos que reflejen el uso. Un puente en una vía pública con mucho tráfico se debe revisar cada tres meses al igual que un puente en una obra de construcción utilizado regularmente por camiones y maquinaria. Puentes con tráfico ligero puede ser revisado en intervalos de seis meses. Comprobar si hay daños accidentales: si el daño en el galvanizado es evidente, se puede reparar con pintura rica en zinc siguiendo las instrucciones del fabricante. Si existe algún daño a las vigas debido al tráfico, este debe ser evaluado por ACROW Corporation para adoptar las medidas necesarias. Puntos de control durante una inspección a un puente: • • • • • • • • • • • •

Condición general global de puente Alineación de puente Alineación de las vigas Estribos y cojinetes Torres y cimientos Pasadores y seguros de pasador Paneles, tornapuntas y vigas de piso Refuerzos de viga y pernos asociados Diagonales horizontales, diagonales verticales y pernos asociados Las unidades de piso y pernos asociados Ángulos Guía Pasos peatonales

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

61

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

SECCIÓN 8 TABLAS DE REFERENCIA

ÍNDICE Tabla 8.1: Tabla 8.2: Tabla 8.3: Tabla 8.4:

Peso de los componentes Dimensiones del puente Peso del puente Configuración de viga

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

62

TABLA 8.1 PESO DE LOS COMPONENTES REFERENCIA

AB007 AB022 AB024 AB030 AB031 AB033 AB042 AB043 AB044 AB051 AB052 AB053 AB054 AB079 AB207 AB277 AB278 AB480 AB481 AB482 AB483 AB484 AB485 AB486 AB487 AB503 AB504 AB505 AB507 AB508 AB509 AB510 AB511 AB513 AB514

DESCRIPCION

Kgs

APOYO SENCILLO VIGA DE DISTRIBUCION SEPARADOR VIGA DE DISTRIBUCION SOPORTE ANGULAR PLACA DE REFUERZO HORIZONTAL BASE PARA TORRE HEMBRA RODILLO PLANO RODILLO BASCULANTE O DE BALANCEO CONJUNTO VIGAS DE BALANCEO BULON O PASADOR DE PANEL SEGURO DE BULON O PASADOR DE PANEL PERNO DE EXTENSION PEATONAL PERNO DE PISO PUENTES 1L10 BULON PESADO O PASADOR DE CORDON DE REFUERZO GATO HIDRAULICO VIGA DE CUMBRERA COJINETE SUPERIOR DE CUMBRERA EXTENSION PEATONAL POSTE PEATONAL PASAMANO O BARANDILLA PEATONAL UNIDAD DE PISO PEATONAL BRAZO DE LA EXTENSION PEATONAL PERNO BARANDILLA A POSTE PERNO DE PISO PEATONAL PERNO DE POSTE PATONAL BLOQUE FINAL MACHO BLOQUE FINAL HEMBRA BLOQUE BROKEN SPAN VIGA DE PISO EXTRA - ANCHA VIGA DE PISO EXTRA – ANCHA (ESTRECHA) VIGA DE PISO EXTRA ANCHA PESADA VIGA DE PISO PESADA DOBLE VIA VIGA DE PISO SCW PLACA DE UNION DEL TORNAPUNTA PLACA DE UNION DE LA DIAGONAL DE CORDON SUPERIOR

9.1 136.1 29.5 24.9 70.3 22.2 37.2 108.9 317.6 2.7 0.0 0.1 0.1

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

5.4 45.4 406.1 546.3 43.1 13.6 21.8 219.2 13.6 0.1 0.1 0.1 9.5 9.5 18.1 457.8 358.4 1300.0 1284.0 353.9 6.8 6.8 63

REFERENCIA

AB515 AB516

DESCRIPCION

DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO PESADA DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO EXTRA ANCHA PESADA AB517 DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO PARA DOBLE VIA AB518 DIAGONAL VERTICAL ESTANDAR AB519 DIAGONAL VERTICAL PARA DOBLE VIA AB522 DIAGONAL DE CORDON AB536A PERNO DE ARRIOSTRAMIENTO AB546 PERNO “T” O PERNO DE PISO AB547A PERNO VIGA DE PISO Y PANEL 701 AB547AS PERNO VIGA DE PISO Y PANEL 702 AB548A PERNO BRAZO DE TORNAPUNTA Y PANEL 702 AB549A PERNO CORTO DE ARRIOSTRAMIENTO AB550 PERNO INFERIOR PEATONAL AB551 PERNO SOPORTE PEATONAL AB584 PERNO DE CORDON DE REFUERZO AB585 VIGA DE PISO PARA DOBLE VIA AB587 APOYO DE COJINETE AB587L ELEMENTO DE COJINETE INFERIOR AB587U ELEMENTO DE COJINETE SUPERIOR AB590 DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO ESTANDAR AB591 DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO EXTRA - ANCHA AB601 UNIDAD DE PISO AB601A UNIDAD DE PISO DIAMANTADA AB601C UNIDAD DE PISO EPOXICA AB602 UNIDAD DE PISO CON GUARDARUEDA AB602A UNIDAD DE PISO CON GUARDARUEDA DIAMANTADA AB602C UNIDAD DE PISO CON GUARDARUEDA EPOXICA AB604 PISO INTERMEDIO AB604A PISO INTERMEDIO DIAMANTADO AB604C PISO INTERMEDIO EPOXICO COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

Kgs

52.2 66.2 45.4 22.7 27.2 14.1 0.2 0.2 0.2 0.9 0.2 0.2 0.1 0.1 1.0 1147.5 29.0 0.5 0.5 37.2 97.0 690.5 735.9 745.0 723.2 768.6 768.6 400.0 208.7 204.4 64

REFERENCIA

AB611 AB613 AB620 AB621 AB622 AB623 AB653 AB654 AB660 AB661 AB662 AB663 AB701 AB702 AB703 AB708 AB720C AB721C AB878 AB879 AB890 AB891 AB924C AB925 AB926C

DESCRIPCION

BORDILLO PARA PANEL, CARRIL DE 3.15M DIAGONAL HORIZONTAL, PUENTES DE 3.15M CORDON DE REFUERZO DE 10 PIES CORDON DE REFUERZO DE 20 PIES CORDON DE REFUERZO DE 10 PIES PESADO CORDON DE REFUERZO DE 20 PIES PESADO VIGA DE PISO DE NARIZ DOBLE VIA ESLABON DE LANZAMIENTO RAMPA DE CORDON DE REFUERZO MACHO RAMPA DE CORDON DE REFUERZO HEMBRA RAMPA DE CORDON DE REFUERZO MACHO PESADA RAMPA DE CORDON DE REFUERZO HEMBRA PESADA PANEL PANEL DE CORTANTE TORNAPUNTA o PUNTAL PANEL DE CORTANTE PESADO VIGA FINAL DE PISO EPOXICO VIGA FINAL INTERMEDIA DE PISO EPOXICO VIGA DE CONJUNTO DE CUMBRERA COJINETE DE CUMBRERA VIGA DE PISO PARA TRIPLE VIA DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO PARA TRIPLE VIA UNIDAD DE PISO PUENTES DE 3.15M VIGA DE PISO PUENTES DE 3.15M VIGA FINAL PUENTES DE 3.15M

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

Kgs

45.4 34.5 87.5 164.7 137.0 213.2 384.3 13.6 34.0 36.3 47.6 49.9 314.4 406.5 16.3 526.3 68.0 22.7 386.0 732.0 4915.0 100.0 590.9 295.4 45.4

65

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

66

TABLA 8.2 DIMENSIONES DEL PUENTE

Dimensión

Descrip ciones: Ver Figura 8.1

A B C D E F G H I J K

Separación entre paneles Ancho útil de calzada Ancho total, longitud de las vigas de piso Centro a centro de paneles internos Distancia desde la base del cojinete hasta la rasante del piso Nivel del piso a la parte superior del panel sin refuerzo Nivel del piso a la parte superior del panel con refuerzo Nivel del piso a la parte superior del segundo panel con refuerzo Nivel del piso a la parte superior del segundo panel sin refuerzo Nivel del piso a la parte inferior del panel sin refuerzo Nivel del piso a la parte inferior del panel con refuerzo

Notas:

1 2 3 4 5 6 7

Si el piso está asfaltado, el espesor debe deducirse de los ítems F, G, H e I Si el piso está asfaltado, el espesor debe ser añadido a E, J y K Para cordones pesados, las dimensiones G, H & J se incrementan en 25mm Usar placas de teflón en apoyos deslizantes incrementa la profundidad en 10mm Centro a centro de los cojinetes = (N x 3.048) - 0.146 metros Longitud total del piso= (N x 3.048) + 0.381 metros, (N es el número de tramos) Si el piso es de madera, la dimensión de E se incrementa en 180mm y las otras dimensiones deben ser ajustadas.

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

67

TABLA 8.3 PESO DEL PUENTE

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

68

Notas:

1

Para calcular el peso de un puente, agregar el valor de la parte A del ancho del puente al dato de la Parte B para la viga en particular. La suma se multiplica por el número de tramos para dar el peso total.

2

La superficie asfaltada añade 61kg por metro cuadrado por 25mm de espesor

3

Revestimiento en CICOL añade 14.5kg por metro cuadrado para aplicación en fábrica

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

69

 ® 

ACROW700XS MANUAL TECNICO

CONVERSION DE UNIDADES 1 Tonelada métrica = 2204lbs. = 1000 Kilogramos = 9.81Kilonewtons 1 Tonelada Imperial = 2240lbs. 1 Kip = 1000lbs. 1 US Ton = 2000 lbs. = 2kips 1 Metro = 3.281 pies 1 Tramo de puente = 10pies = 3.048m. (centro a centro de agujeros de pasador) 35.84 Kips / pulgadas cuadradas. = 16 Toneladas Imp. / pulgada cuadrada = 247 Newtons / milímetros cuadrados 1 kn.m = 0.102 Toneladas.m = 0.329 Toneladas. pie = 0.737Kips. pie

ABREVIATURAS Las siguientes abreviaturas se utilizan en este manual: EOB 1L10 SCW EW EW18 2L24 2L30 3L36

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

Extremo Del Puente Vía de Carril sencillo 10 Vía de Carril sencillo 12 Vía Extra Ancha Vía Extra Ancha 18 Vía de Dos Carriles Vía de Dos Carriles 30 Vía de Tres Carriles

70

COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009

71

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF