Manual Técnico Armario Micro 3G 2011 Conf ERICSSON

August 8, 2017 | Author: Sem_Fonta | Category: Screw, Mechanical Fan, Air Conditioning, Aluminium, Electricity
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: Manual Técnico Armario Micro 3G 2011 Conf ERICSSON...

Description

CABINA CF-PC //E (MICRO 3G 2011 CONF. ERICSSON) MANUAL TÉCNICO Y DE INSTALACIÓN

CÓDIGO:

20895.066E.DT001 Ed-D

DENOMINACIÓN:

CABINA CF-PC (MICRO 3G 2011 CONF. ERICSSON

CLIENTE:

TELEFÓNICA ESPAÑA

FECHA:

08/01/15

TABLA DE CONTENIDO 1  OBJETO Y PRESENTACIÓN ............................................................................................ 1  2  CABINA CF-PC TELEFÓNICA MÓVILES ......................................................................... 1  2.1  ESTRUCTURA .......................................................................................................... 1  2.2  PANELES LATERALES ............................................................................................ 1  2.3  PUERTA .................................................................................................................... 1  2.4  TECHO ...................................................................................................................... 2  2.5  PARTICULARIDADES ............................................................................................... 2  3  EQUIPAMIENTO ................................................................................................................ 5  3.1  CUADRO DE AC ....................................................................................................... 5  3.2  SISTEMA DE ENERGÍA DE DC ................................................................................ 6  3.3  BORNEROS DE CONEXIONADO ............................................................................ 7  3.3.1  Bornero DC: Equipos...................................................................................... 7  3.3.2  Bornero DC: RBS’s y Alarmas. ....................................................................... 9  3.4  ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS ..................................................................... 11  3.5  SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN .............................................................................. 12  3.5.1  Zona acondicionada para RBS 6601 ............................................................ 12  3.5.2  Zona de instalación de equipos de Tx .......................................................... 13  3.6  BATERÍAS ............................................................................................................... 14  3.6.1  Opción A. Baterías para micro-cortes .......................................................... 14  3.6.2  Opción B. Cabina para Baterías ................................................................... 14  3.7  ACCESORIOS ......................................................................................................... 14  4  INSTALACIÓN ................................................................................................................. 15  5  HERRAMIENTAS ............................................................................................................. 15  6  NORMAS DE SEGURIDAD ............................................................................................. 15  6.1  ACOMETIDA DE AC Y CUADRO AC ..................................................................... 15  6.2  EQUIPO DE ENERGÍA DC ..................................................................................... 16  7  INSTALACIÓN EN CAMPO ............................................................................................. 16  7.1  CONDICIONES DE INSTALACIÓN SOBRE SUELO .............................................. 16  7.2  ANCLAJE DE LA CABINA AL SUELO .................................................................... 18  7.3  ANCLAJE DE LA CABINA A PARED ...................................................................... 22  7.4  ANCLAJE DE LA CABINA A TORRE O POSTE ..................................................... 26  8  INTRODUCCIÓN DE CABLES DESDE EL EXTERIOR .................................................. 33  9  CONEXIONADO DE CABLES ......................................................................................... 35  9.1  CONEXIONADO DE ALIMENTACIÓN AC DEL EQUIPO DE ENERGÍA ................ 35  9.2  TOMA DE TIERRA .................................................................................................. 35  20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág.i

9.3  CONEXIONADO DE ALIMENTACIONES DE EQUIPOS ........................................ 36  9.4  CONEXIONADO DE BATERÍAS ............................................................................. 41  9.5  CONEXIONADO DE ALARMAS .............................................................................. 41  10  START UP........................................................................................................................ 45  11  ESQUEMAS ELÉCTRICOS ............................................................................................. 46  12  MANUAL DE USUARIO DEL TERMOSTATO DEL ATE ................................................. 57 

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág.ii

1

OBJETO Y PRESENTACIÓN

Se presenta en este documento la solución constructiva de SME para el alojamiento de los equipos auxiliares y de energía necesarios para el despliegue de la red de acceso radio. En esta documentación técnica se describen las características de la cabina CF-PC //E (Micro 3G 2011 Conf. ERICSSON). Esta cabina está preparada para alojar de una a dos RBS 6601 en un recinto preparado especialmente para refrigerarlas. También cuenta con un bastidor de 19” de 10U para instalar el resto de equipos.

2

CABINA CF-PC TELEFÓNICA MÓVILES

Toda la cabina está fabricada en chapa de aluminio magnal 30 con piezas de espesores desde 1,5 mm hasta 3 mm dependiendo del esfuerzo mecánico que soporten. La cabina está pintada en color RAL 7035 Poliéster gofrado. 2.1

ESTRUCTURA

Forma un monocuerpo robusto y completamente estanco. La propia estructura incorpora los puntos de fijación de los diferentes soportes de equipos así como las tomas de tierra necesarias para los equipos y también para los laterales, puerta, tapas superior e inferior y techo. La estructura dispone de dos tapas, una en la parte superior y otra en la inferior e incorporan las juntas necesarias para la protección IP54 y los correspondientes puntos para la toma de tierra. 2.2

PANELES LATERALES

Los paneles laterales constituyen una doble pared para garantizar la protección térmica y mecánica de la cabina. La fijación a la estructura se realiza mediante tornillos y arandelas de estanqueidad, quedando ocultos de forma que solo se pueda acceder a ellos desde el interior. Los paneles cuentan con un punto para la conexión de la toma de tierra. 2.3

PUERTA

La cabina está equipada con una puerta delantera, soportada por dos bisagras, las cuales proporcionan una alta seguridad. La puerta está dotada de un sistema de cierre en tres puntos. La cerradura cuenta con una tapa de acero inoxidable de 2 mm de espesor con apertura mediante llave de triángulo de 8 mm. Permite la posibilidad de cierre con un candado como medida adicional de seguridad. La puerta dispone de una cámara de aire formada por la propia puerta y la tapa posterior. La puerta y la tapa posterior quedan conectadas mediante un cable de toma de tierra que, a su vez, dispone de un punto de unión con la estructura. 20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 1

2.4

TECHO

Por la parte superior la estructura se completa con un techo fijo de 75 mm de altura. En la parte superior del techo se encuentran remachadas 4 tuercas de M10 para la conexión de sus correspondientes cáncamos tipo DIN580 para el izado.

2.5

PARTICULARIDADES

1. La cabina tiene las siguientes dimensiones exteriores:  

ALTURA TOTAL: ANCHO:



FONDO:

1.100 mm. 730 mm (sin contar con los 59 mm que sobresalen del acondicionador termoeléctrico en la pared izquierda de la cabina). 400 mm (el sobre-techo sobresale 25 mm).

2. Peso de la cabina en vacío es de 60 Kg aprox. (incluido acondicionador termoeléctrico). 3. En el interior de la cabina, existen dos zonas claramente diferenciadas para la instalación de equipos: -

Sub-bastidor de 19” en vertical, pivotante, con una capacidad de 4U para poder instalar una o dos RBS 6601.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 2

-

Bastidor de 19” ubicado justo debajo del sub-bastidor anterior. En este bastidor existe una capacidad total de 10U en el que ya se encuentra instalado en la parte superior el equipo de energía DC que ocupa 3U, justo debajo está el cuadro AC ocupando 3U y en la parte inferior hay 2U ocupadas por las baterías para evitar micro-cortes, por lo que existe un espacio libre de 2U para instalar el resto de equipos necesarios (4U en el caso de no instalar baterías las baterías para micro-cortes). Este bastidor se puede desplazar en profundidad, por lo que en su posición más cercana a la puerta, se podrían instalar equipos de hasta 305 mm de profundidad y en ese caso contamos con un espacio libre desde la parte frontal del equipo hasta la parte interior de la puerta de la cabina de 53 mm. En su posición más alejada de la puerta, se podrían instalar equipos de hasta 280 mm de profundidad con un espacio libre desde la parte frontal del equipo hasta la parte interior de la puerta de la cabina de 78 mm.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 3

4. Las entradas de cableado pueden ir en la base o en el lateral izquierdo de la cabina, según convenga a la instalación. Las entradas de cableado se agrupan de la siguiente forma:  Pasos de cableado con 2 prensa-estopas de métrica 20 (M20).  Pasamuros tipo ROXTEC equipado con 16 entradas para cables desde 3,5 mm hasta 16,5 mm. Estas entradas de cables salen de fábrica instaladas en la base, pero el instalador puede cambiarlas al lateral izquierdo si es preciso.

Paso de cables

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 4

3 3.1

EQUIPAMIENTO CUADRO DE AC

En el sub-bastidor de 3U ubicado en el bastidor de 19” de la cabina se encuentra el cuadro de AC, el cual contiene: El cuadro eléctrico con grado de protección con arreglo a la normativa.   

Todos los circuitos y elementos debidamente identificados. Todos los elementos de maniobra y protección del cuadro con sus bornes protegidos frente a posibles contactos accidentales. Cuenta con los siguientes elementos: o Descargador bipolar de sobretensiones de Clase II. o Magnetotérmico general bipolar de 32 A - Curva D – 25 kA. o Analizador de energía con display del fabricante LUMEL, Modelo P12P1.3.00.2.1.0.00.8 con Transformador Toroidal incluido para medida de consumos. Este dispositivo va instalado fuera del Cuadro de AC, en el lateral izquierdo en un carril junto a los termostatos de alta temperatura y ventilación. o Interruptor con Reconexión automática ante protección diferencial programable (programado de fábrica a 300 mA) del fabricante CIRCUTOR, Modelo WRU-10K (Relé + Transformador Toroidal) y Modelo MCB.P-2p-25A (Magnetotérmico de 25 A – Curva C). o Combinado Magnetotérmico - diferencial de 25 A – Curva C – 6 kA – 30 mA para reserva, enchufe y luminaria. o Magnetotérmico unipolar + neutro de 10 A – Curva C – 6 kA para alimentación del relé vigilante de tensión. o 2 Magnetotérmicos unipolares + neutro de 10 A – Curva C – 6 kA para reserva. o Magnetotérmico unipolar + neutro de 25 A – Curva C – 6 kA para alimentación de los rectificadores. o Magnetotérmico unipolar + neutro de 16 A – Curva C – 6 kA para alimentación del enchufe y luminaria. o Base de enchufe tipo Schuko.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 5

3.2

SISTEMA DE ENERGÍA DE DC

Equipo de energía EMERSON NetSure 501 Compact compuesto por:  Subrack de 19” en 3U de altura conteniendo: 

Espacio total para hasta 3 rectificadores de 2.000 W (capacidad máxima de 6.000 W).



Equipado con 2 rectificadores de 2.000 W (4.000 W).



1 Interruptor magnetotérmico de protección de batería de 100 A.



Distribución en C.C. a consumidores compuesta por 13 disyuntores:  7 Disyuntores de 16 A para alimentar las RRU.  3 Disyuntores de 25 A para alimentar las RBS.  1 Disyuntores de 20 A.  2 Disyuntores de 10 A.



LVD (contactor) para desconexión de batería por baja tensión.



Unidad de Control SCU +.



Sonda de temperatura de baterías de 10 m de longitud.

Luminaria

Equipo de energía DC

Cuadro AC Pletina de Tierra

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 6

3.3

BORNEROS DE CONEXIONADO

Dentro de la cabina podemos encontrar dos borneros DC de conexionado: uno para los Equipos y otro para las RBS’s, router modem y Alarmas. 3.3.1

Bornero DC: Equipos.

En la zona inferior (Equipos) de la cabina, al lado izquierdo, hay situado un bornero con la distribución DC para Equipos. Dicho bornero se compone de los siguientes elementos: o 7 ternas de bornas ST 10 de conexión por resorte para alimentación de cabezas remotas (0 V, -48V y toma de tierra). o 1 par de bornas ST 10 de conexión por resorte para alimentación de una RBS exterior. o 1 par de bornas ST 4 de conexión por resorte para alimentación de equipos. - Las bornas para alimentación de las cabezas remotas RRU’s (Bornas F1 a F6 y F10), son del modelo ST 10 de Phoenix Contact y están previstas para conexionar cables de 0,25 mm2 a 10 mm2 (desde 0,2 mm2 hasta 16 mm2 sin puntera con cable rígido). - Las bornas para alimentación de equipos (Bornas F12), son del modelo ST 4 de Phoenix Contact y están previstas para conexionar cables de 0,14 mm2 a 4 mm2 (desde 0,08 mm2 hasta 6 mm2 sin puntera con cable rígido). - Las bornas para conexión a las baterías (Bornas BAT- y BAT+) son del modelo ST 35 de Phoenix Contact y están previstas para conexionar cables de 2,5 mm2 a 35 mm2.

Interruptor final de carrera

Bornero DC Equipos

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 7

La identificación es: GRIS (+) indicando 0 VDC, AZUL (-) indicando tensión activa de -48 VDC y AMARILLO/VERDE indicando tierra (PE). Las bornas se identifican numéricamente, indicando el disyuntor del que procede del equipo de energía y su polaridad. El cableado entre estas bornas y el equipo de energía se realiza en fábrica, quedando dicha conexión probada y certificada.

DISTRIBUCIÓN DC: EQUIPOS ELEMENTO -----------RBS 6601 #3 RRU 7

RRU 6

RRU 5

RRU 4

RRU 3

RRU 2

RRU 1

BORNA

CONEXIÓN

F12-

Negativo

F12+

Positivo

F11-

Negativo

F11+

Positivo

F10-

Negativo

F10+

Positivo

PE

Tierra

F6-

Negativo

F6+

Positivo

PE

Tierra

F5-

Negativo

F5+

Positivo

PE

Tierra

F4-

Negativo

F4+

Positivo

PE

Tierra

F3-

Negativo

F3+

Positivo

PE

Tierra

F2-

Negativo

F2+

Positivo

PE

Tierra

F1-

Negativo

F1+

Positivo

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 8

3.3.2

Bornero DC: RBS’s y Alarmas.

En la zona superior (RBS’s) de la cabina, al lado izquierdo, hay situado un bornero con la distribución DC para RBS’s, router modem y alarmas. Dicho bornero se compone de los siguientes elementos: o 2 pares de bornas de resorte para alimentación de dos RBS (0 V y -48 V). o 1 par de bornas de resorte para alimentación del modem (0 V y -48 V). o 2 pares de bornas de resorte para alimentación del ATE y la ventilación.

BORNERO DC: RBS 6601 y SIU ELEMENTO RBS 6601_1 RBS 6601_2 Ventilación ATE Router Modem

BORNA

CONEXIÓN

F7+: 0V

Positivo

F7-: -48V

Negativo

F8+: 0V

Positivo

F8-: -48V

Negativo

F9+: 0V

Positivo

F9-: -48V

Negativo

F9B+: 0V

Positivo

F9B-: -48V

Negativo

F13+: 0V

Positivo

F13-: -48V

Negativo

La identificación es: GRIS (+) indicando 0 VDC y AZUL (-) indicando tensión activa de -48 VDC. Las bornas se identifican numéricamente, indicando el disyuntor del que procede del equipo de energía y su polaridad. El cableado entre estas bornas y el equipo de energía se realiza en fábrica, quedando dicha conexión probada y certificada. Además este bornero contiene las alarmas y un router modem GPRS (opcional).

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 9

Router Modem GPRS (opcional) Bornero DC: RBS, modem GPRS y Alarmas

o

El bornero de alarmas contiene las siguientes alarmas en el siguiente orden: - Reserva / Puerta abierta Baterías - Puerta abierta Equipos - Alta Temperatura Equipos - Fallo menor equipo continua - Fallo mayor equipo continua - Fallo Diferencial Rectificadores - Alimentación Eléctrica - Protección sobretensión BORNERO DE ALARMAS

ALARMA

BORNA

Reserva/ Puerta Abierta Baterías

A16

Puerta Abierta Equipos Alta Temperatura Equipos Fallo Menor CC Fallo Mayor CC Fallo Diferencial Rectificadores Alimentación Eléctrica Protección Sobretensiones

20895.066E.DT001 Ed-D

A15 A14

ESTADO (No alarma) Cerrado Cerrado

A13 A12 A11 A10 A9 A8 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1

Cerrado Cerrado Cerrado Cerrado Cerrado Cerrado

08/01/15

Pág. 10

Siempre que no exista activación de alarma, la impedancia entre las bornas correspondientes tiene que ser 0 Ohmios (circuito cerrado). Cuando se produzca la activación de una alarma, la impedancia entre las bornas correspondientes pasa a circuito abierto. Dichas bornas son de doble piso, modelo STTB 2,5 de Phoenix Contact que permiten el conexionado de cables de 0,08 a 2,5 mm2 de sección. 3.4

ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS 

Luminaria de 8 W.



Un Termostato para alarma de alta temperatura.



Final de carrera doble contacto para encendido de luminaria y alarma de puerta abierta.



Pletina de tierra: pletina de cobre de 12 x 3 mm aislada con dos bornas para cable de 50 mm2 máx. y 10 bornas para cable de 16 mm2 máx..



Modem GPRS alimentado a -48VDC, ubicado en el bornero DC: RBS y alarmas.



Soportes para montaje del equipo TCU.

Soportes TCU

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 11

3.5

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN

Como sistema de climatización existen 2 zonas claramente diferenciadas, una es la parte superior de la cabina, en la que se instalaría la/s RBS 6601 y otra es la zona inferior en la que se encuentra el bastidor de 10U dónde se encuentra instalado el cuadro de AC, el equipo de energía DC y las 4U libres para instalar el resto de equipos. 3.5.1

Zona acondicionada para RBS 6601

Se consigue mantener en esta parte de la cabina la temperatura adecuada para el funcionamiento de la/s RBS gracias al empleo de un sistema de free-cooling más un acondicionador termoeléctrico situado en el lateral izquierdo de la cabina.

Acondicionador Termoeléctrico

Este sistema funciona en modo free-cooling, extrayendo el calor disipado por las RBS, hasta que se alcanzan 39°C en la zona. A partir de dicha temperatura entra en funcionamiento el acondicionador para enfriar el aire y evitar que aumente la temperatura. La temperatura de 39ºC se ha fijado en fábrica mediante un termostato digital programable que se encuentra ubicado al lado del acondicionador termoeléctrico, en un lateral.

Termostato

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 12

El acondicionador se alimenta a –48 VDC, por lo que puede funcionar incluso cuando la acometida eléctrica AC deja de funcionar. Esto supone una ventaja sobre los equipos de Aire Acondicionado convencionales. El Acondicionador está fabricado por módulos termo-eléctricos semiconductores que han sido diseñados específicamente para la aplicación de micro-acondicionadores. El equipo dispone de disipadores y ventiladores en ambos lados. El ventilador interior ayuda a distribuir el frío y el exterior a evacuar el calor. Las principales características del micro-acondicionador son las siguientes:

3.5.2

Tensión de Alimentación

Desde 44 a 56 VDC

Corriente de Suministro

8A

Capacidad de Enfriamiento

200 W

Sonda de Temperatura

NTC

Temperatura de consigna

39ºC

Zona de instalación de equipos de Tx

En esta zona se emplea un sistema de ventilación forzada para hacer pasar el aire del exterior a través de los equipos ubicados en el bastidor de 10U. El ventilador se encuentra situado en la pared izquierda de la cabina y en la pared derecha se encuentra la entrada de aire con un filtro anti-polvo. También se cuenta con un termostato que es el encargado de indicar al ventilador cuándo ha de entrar en funcionamiento.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 13

3.6

BATERÍAS

3.6.1

Opción A. Baterías para micro-cortes

Se incluyen en la base de la cabina 4 baterías del fabricante FIAMM, Modelo 12FGH36 de 12 V y de 9 Ah para evitar micro-cortes. Por micro-corte se entiende un corte en el suministro de 220 VAC al equipo de energía de hasta 10 minutos suponiendo que el equipo de energía DC esté alimentando una carga de hasta 1 kW. Estas baterías se encuentran apoyadas en la tapa base de la cabina Micro 3G. 3.6.2

Opción B. Cabina para Baterías

Se incluye la opción de instalar una cabina de baterías que albergue baterías de 12V y hasta 100Ah (ver manual adjunto Cabina Baterías).

3.7

ACCESORIOS

Se suministrarán con cada cabina los siguientes accesorios: 

Bastidor para colgar la cabina.



Perfiles, varillas y tornillería para fijación a poste y suelo.



Un juego de 4 cáncamos M10 para posibilitar el izado de la cabina.



Una llave triángulo de 8 mm.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 14

4

INSTALACIÓN

En este documento se detalla el procedimiento de instalación de la CABINA CF-PC //E (MICRO 3G 2011 CONF. ERICSSON) fabricada por SME. Las instrucciones contenidas en este documento servirán de guía para realizar los trabajos de instalación. Estas instrucciones tendrán carácter de normativa general, si bien serán susceptibles de modificación, con el objetivo de desarrollar una normativa de instalación que alcance las cotas más altas posibles en los apartados de calidad, fiabilidad y sencillez. En este documento se detallan los medios y procedimientos para llevar a cabo la instalación de forma segura para el personal y de forma que se garantice la operatividad y durabilidad de la cabina y los equipos instalados en la misma.

5

HERRAMIENTAS

Herramientas necesarias para poder llevar a cabo la instalación: o Taladro percutor o Destornilladores varios o Llave inglesa 19 mm o Llave Allen M10 o Destornilladores con par de apriete entre 5 y 100Nm o Cinta aislante eléctrica

6

NORMAS DE SEGURIDAD

Los instaladores deberán seguir en primer lugar las normativas de seguridad del País donde desarrollen su trabajo y las definidas por Telefónica. Este apartado describe las normas de seguridad básicas en la manipulación de la CABINA CF-PC fabricada por SME. 6.1

ACOMETIDA DE AC Y CUADRO AC

La instalación de la alimentación AC debe realizarse siguiendo las normativas locales. En las bornas de acometida hay elementos eléctricos que pueden tener valores de tensión y corriente peligrosos. Por esa razón es conveniente seguir las instrucciones de seguridad locales. Para conectar la alimentación del equipo de energía y de la luminaria, es imprescindible desconectar la tensión en el cuadro de cabecera y asegurarse de que no hay tensión AC en las bornas de alimentación.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 15

6.2

EQUIPO DE ENERGÍA DC El Equipo de Energía DC incluye componentes eléctricos que pueden tener valores de tensión y corriente peligrosos. Por esa razón es conveniente seguir las instrucciones de seguridad locales.

El equipo se encuentra instalado y conexionado de fábrica. La manipulación sólo podrá ser realizada por personal cualificado, autorizado y con formación en el manejo sistemas de energía DC. Antes de cualquier manipulación en el Equipo de Energía DC, éste deberá permanecer desconectado para mayor seguridad, tanto la alimentación de alterna, como las salidas de distribución de continua (automáticos de distribución), como el automático de protección de baterías. Los cables de distribución o baterías deben estar correctamente aislados y protegidos para evitar contactos accidentales con elementos activos del sistema y evitar cortocircuitos y riesgos para el personal de instalación.

7

INSTALACIÓN EN CAMPO

Existen 3 tipos de anclajes de la cabina: - Anclaje de la cabina a suelo - Anclaje de la cabina a pared - Anclaje de la cabina a torre o poste 7.1

CONDICIONES DE INSTALACIÓN SOBRE SUELO

La cabina puede instalarse sobre zapata de cimentación o base de apoyo que permita recibir y anclar la cabina al terreno. La superficie de la zapata o base de apoyo debe estar correctamente nivelada y ser plana para un correcto asentamiento de la cabina (en caso contrario la puerta puede llegar a quedar descuadrada). Asimismo, la superficie de apoyo debe ser lisa, es decir, libre de rugosidades que puedan deteriorar el tratamiento del zócalo al ser apoyado y crear puntos de oxidación. Además deben respetarse las siguientes servidumbres:

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 16

El paso de cables (un Roxtec y 2 prensa-estopas de M20) se suministra instalado de fábrica en la base de la cabina, pero existe la posibilidad de cambiarlo al lateral izquierdo. En el caso de la instalación de la cabina sobre zapata de cimentación, el paso de cables normalmente se instala en el lateral izquierdo, a no ser que la propia zapata de cimentación se haya construido con los tubos de entrada de cables embutidos en el interior de la zapata y a la altura del paso de cables. En el caso de instalación de la cabina sobre una base de apoyo como por ejemplo una estructura de reparto de cargas, la entrada se puede hacer desde la base si existe el suficiente espacio debajo de la cabina para la entrada de todos los cables, aunque siempre se puede cambiar el paso de cables al lateral izquierdo.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 17

Indicar que para poder cambiar de posición el paso de cables, es necesario previamente haber desmontado el sobretecho primero y el lateral izquierdo después, tal y como se detalla más adelante. Además la tapa que se desmonta en el lateral hay que montarla en la tapa base extrayendo los 4 tornillos que la sujetan al cuerpo de la cabina. 7.2

ANCLAJE DE LA CABINA AL SUELO

La cabina posee como elementos opcionales dos perfiles de fijación para su instalación al suelo. Para instalarlos se han de seguir los pasos que se especifican a continuación. 1. Desmontar el sobretecho. Abrir la puerta y quitar los dos tornillos de fijación del sobretecho situados al frente.

Estando situado el instalador frente a la cabina, retirar el sobretecho desplazándolo linealmente hacia sí mismo y posteriormente hacia arriba. Desconectar el cable de tierra. 2. Desmontar los paneles laterales. Quitar en cada panel lateral el tornillo que fija cada panel a la estructura de la cabina. Elevar los paneles laterales y desconectar el cable de toma de tierra. Retirar los paneles laterales.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 18

3. Montar perfiles de fijación laterales. Colocar cada uno de los perfiles de fijación de la cabina con los dos tornillos de fijación incluidos.

4. Fijación al suelo de la cabina. Utilizar la cabina, con los perfiles montados, como plantilla para fijarla.

Ø15

Una vez realizados los taladros, posicionar el armario por izado de tal forma que coincidan los taladros con los agujeros.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 19

Para izar el armario introducir los cáncamos de M10 (par de apriete 18-22Nm) y la arandela extra-ancha M10 en la tapa superior y mediante unas cinchas y una grúa elevar la cabina.

Una vez posicionada la cabina sobre los taladros, introducir los tacos de expansión en los agujeros y fijar el armario.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 20

5. Montar paneles laterales. Apoyar cada panel lateral sobre los 3 tornillos de apoyo en cada lado. Conectar el cable de tierra a cada panel lateral. Una vez colocado cada lateral, atornillar el tornillo de fijación avellanado del frontal del cuerpo de la cabina.

6. Montar el sobretecho. Posicionar el sobretecho de modo que se inserten los tornillos de anclaje situados en la tapa superior, al fondo de la cabina.

Conectar el cable de tierra.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 21

Empujar el sobretecho hacia el fondo de modo que quede anclado y coincidan los agujeros frontales con los taladros. Atornillar los dos tornillos frontales de fijación.

7.3

ANCLAJE DE LA CABINA A PARED

Para anclar la cabina a pared, la cabina posee como elementos opcionales 6 tacos de anclaje. Para la fijación de la cabina a pared se han de seguir los siguientes pasos: 1. Desmontar el sobretecho. Abrir la puerta y quitar los dos tornillos de fijación del sobretecho situados al frente.

Estando el instalador situado frente a la cabina, retirar el sobretecho desplazándolo hacia sí mismo y posteriormente hacia arriba. Desconectar el cable de tierra. 2. Desmontar los paneles laterales. Quitar en cada panel lateral el tornillo que fija cada panel a la estructura de la cabina. Elevar los paneles laterales y desconectar el cable de toma de tierra. Retirar los paneles laterales.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 22

3. Desmontar el bastidor para colgar la cabina. Para ello lo primero es extraer los 6 tornillos de fijación del bastidor para colgar la cabina (3 a cada lado) que lo unen con el cuerpo. Levantar ligeramente la cabina, con lo que el bastidor para colgar la cabina saldrá hacia abajo al soltarse de los tornillos de apoyo.

4. Fijación a la pared del bastidor para colgar la cabina. Utilizar las medidas indicadas en la siguiente figura del bastidor para colgar la cabina para realizar los taladros en la pared.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 23

Una vez realizados los taladros, posicionar el bastidor para colgar la cabina de forma que coincidan los taladros con los agujeros. A continuación introducir los 6 tacos de anclaje. Ya está fijado el bastidor para colgar la cabina a la pared. 5. Izado de la cabina. Proceder al izado de la cabina hasta el bastidor que ya está atornillado a la pared.

Para izar el armario introducir los cáncamos de M10 (par de apriete 18-22 Nm) y la arandela extra-ancha M10 en la tapa superior y mediante unas cinchas y una grúa elevar la cabina.

6. Colgar el cuerpo de la cabina al bastidor para colgar la cabina. Situar la cabina de forma que los tornillos de apoyo del cuerpo de la cabina queden justo a la altura por encima de las 6 pestañas laterales (3 por cada lateral). Bajar la cabina de forma que las 6 pestañas laterales encastren en los 6 tornillos de apoyo y posteriormente colocar los 6 tornillos de fijación (3 por cada lateral).

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 24

7. Montar paneles laterales. Apoyar cada panel lateral sobre los 3 tornillos de apoyo en cada lado. Conectar el cable de tierra a cada panel lateral. Una vez colocado cada lateral, atornillar el tornillo de fijación avellanado del frontal del cuerpo de la cabina.

8. Montar el sobretecho. Posicionar el sobretecho de modo que se inserten los tornillos de anclaje situados en la tapa superior, al fondo de la cabina.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 25

Conectar el cable de tierra. Empujar el sobretecho hacia el fondo de modo que quede anclado y coincidan los agujeros frontales con los taladros. Atornillar los dos tornillos frontales de fijación.

7.4

ANCLAJE DE LA CABINA A TORRE O POSTE

Para la instalación de la cabina a poste, la cabina posee como elementos opcionales 2 perfiles con 2 varillas que unidos al bastidor para colgar la cabina permiten instalarla en un poste o torre. Para la fijación de la cabina en poste se han de seguir los pasos que se indican a continuación. 1. Desmontar el sobretecho. Abrir la puerta y quitar los dos tornillos de fijación del sobretecho situados al frente.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 26

Estando el instalador situado frente a la cabina, retirar el sobretecho desplazándolo hacia sí mismo y posteriormente hacia arriba. Desconectar el cable de tierra. 2. Desmontar los paneles laterales. Quitar en cada panel lateral el tornillo que fija cada panel a la estructura de la cabina. Elevar los paneles laterales y desconectar el cable de toma de tierra. Retirar los paneles laterales.

3. Desmontar el bastidor para colgar la cabina. Para ello lo primero es extraer los 6 tornillos de fijación del bastidor para colgar la cabina (3 a cada lado) que lo unen con el cuerpo. Levantar ligeramente la cabina, con lo que el bastidor para colgar la cabina saldrá hacia abajo al soltarse de los tornillos de apoyo.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 27

4. Fijación de los perfiles y varillas al bastidor para colgar la cabina. Se necesitan utilizar los perfiles con varillas que aparecen en la siguiente figura (2 por cabina). El perfil cuenta con 3 tuercas remachables para poder atornillar el bastidor para colgar la cabina a esos perfiles.

Por lo tanto, se fijarían los dos perfiles que aparecen en la siguiente figura a dicho bastidor.

En esta figura se pueden ver los tornillos, tuercas y arandelas en las posiciones en las que deben de fijarse para conectar uno de los perfiles al bastidor para colgar la cabina.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 28

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 29

En esta última figura se indican los puntos en los que hay que conectar mediante 6 tornillos hexagonales de M6x16 los perfiles para fijación a poste con el bastidor para colgar la cabina. Como se indica en la figura, cuando se instalen espalda con espalda la cabina Micro 3G con la cabina para baterías, en lugar de utilizar los taladros de abajo, se deben de utilizar los taladros que aparecen en círculos de color verde (los que se encuentran 173 mm por encima). 5. Instalación de los perfiles para fijación a poste y del bastidor para colgar la cabina. El bastidor para colgar la cabina junto con los dos perfiles para fijación a poste se suben a la altura del poste en la que se quieran colgar y se conectan mediante las varillas roscadas de M10 a la segunda mitad de los perfiles para fijación a poste. Las varillas roscadas se sujetan por un lado al bastidor para colgar la cabina y por otro lado a la segunda mitad de los perfiles mediante tuercas hexagonales de M10. Indicar que es necesario que las varillas roscadas sobresalgan como máximo 20 mm desde el bastidor para colgar la cabina hasta la propia cabina.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 30

6. Izado de la cabina. Proceder al izado de la cabina hasta el bastidor que ya está fijado.

Para izar el armario introducir los cáncamos de M10 (par de apriete 18-22Nm) y la arandela extra-ancha M10 en la tapa superior y mediante unas cinchas y una grúa elevar la cabina.

7. Colgar el cuerpo de la cabina al bastidor para colgar la cabina. Situar la cabina de forma que los tornillos de apoyo del cuerpo de la cabina queden justo a la altura por encima de las 6 pestañas laterales (3 por cada lateral). Bajar la cabina de forma que las 6 pestañas laterales encastren en los 6 tornillos de apoyo y posteriormente colocar los 6 tornillos de fijación (3 por cada lateral).´

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 31

8. Montar paneles laterales. Apoyar cada panel lateral sobre los 3 tornillos de apoyo en cada lado. Conectar el cable de tierra a cada panel lateral. Una vez colocado cada lateral, atornillar el tornillo de fijación avellanado del frontal del cuerpo de la cabina.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 32

9. Montar el sobretecho. Posicionar el sobretecho de modo que se inserten los tornillos de anclaje situados en la tapa superior, al fondo de la cabina.

Conectar el cable de tierra. Empujar el sobretecho hacia el fondo de modo que quede anclado y coincidan los agujeros frontales con los taladros. Atornillar los dos tornillos frontales de fijación.

8

INTRODUCCIÓN DE CABLES DESDE EL EXTERIOR

En el apartado 7.1 de condiciones de instalación sobre suelo, se explicaban las dos opciones que tienen de instalarse el paso de cables, ya sea en la base de la cabina o bien en el lateral izquierdo. A continuación se indican los pasos a seguir para cambiar el paso de cables: 12345-

Aflojar los 4 tornillos del marco del ROXTEC. Extraer el ROXTEC. Extraer los 2 prensa-estopas. Extraer la tapa ciega, la cual está fijada por 4 tornillos. Instalar la tapa ciega con los 4 tornillos. Esta tapa ciega tapará tanto el hueco del ROXTEC como los dos taladros en los que antes se encontraban los 2 prensa-estopas.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 33

6- Instalar el ROXTEC en el hueco que ha dejado la tapa ciega retirada mediante sus 4 tornillos. 7- Instalar los 2 prensa-estopas en los dos taladros que han quedado al descubierto una vez retirada la tapa ciega.

Para realizar el paso de cables por el pasacables tipo Roxtec ver el manual adjunto en el ANEXO A. Para el paso de cables por los prensaestopas primero se ha de desmontar la tuerca superior y se ha de pasar el cable tanto por el prensaestopa como por la tuerca como podemos ver en la siguiente imagen:

Por último apretar las rosca del prensaestopa para garantizar la estanqueidad de la cabina.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 34

9

CONEXIONADO DE CABLES

Existen distintas zonas en las que se encuentran los borneros dentro de la cabina dependiendo de si lo que queremos conectar es: - La acometida eléctrica de AC. - La toma de tierra. - La alimentación de equipos. - La conexión de las baterías. - La conexión de las alarmas. 9.1

CONEXIONADO DE ALIMENTACIÓN AC DEL EQUIPO DE ENERGÍA

Para la alimentación AC del equipo de Energía se ha de conectar según esquema adjunto, aflojando el tornillo, introduciendo el cable con puntera y apretando el tornillo para sujetar correctamente la conexión del cable. ALIMENTACIÓN AC MONOFÁSICA 230 VAC ACOMETIDA

BORNA

Fase

L

Neutro

N

Tierra

PE

9.2

TOMA DE TIERRA

El cable de tierra que conecta a la red de tierras del emplazamiento (o a la pica si es el caso) se debe conectar a la pletina de tierra principal, situada en la parte izquierda de la cabina. Esta pletina cuenta con una de las dos bornas que admiten cables de 50 mm2 sin puntera libre para tal efecto (hasta 35 mm2 con puntera).

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 35

9.3

CONEXIONADO DE ALIMENTACIONES DE EQUIPOS

DISTRIBUCIÓN DC: EQUIPOS ELEMENTO -----------RBS 6601 #3 RRU 7

RRU 6

RRU 5

RRU 4

RRU 3

RRU 2

RRU 1

BORNA

CONEXIÓN

F12-

Negativo

F12+

Positivo

F11-

Negativo

F11+

Positivo

F10-

Negativo

F10+

Positivo

PE

Tierra

F6-

Negativo

F6+

Positivo

PE

Tierra

F5-

Negativo

F5+

Positivo

PE

Tierra

F4-

Negativo

F4+

Positivo

PE

Tierra

F3-

Negativo

F3+

Positivo

PE

Tierra

F2-

Negativo

F2+

Positivo

PE

Tierra

F1-

Negativo

F1+

Positivo

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 36

BORNERO DC: RBS 6601 y SIU ELEMENTO RBS 6601_1 RBS 6601_2 Ventilación ATE Router Modem

BORNA

CONEXIÓN

F7+: 0V

Positivo

F7-: -48V

Negativo

F8+: 0V

Positivo

F8-: -48V

Negativo

F9+: 0V

Positivo

F9-: -48V

Negativo

F9B+: 0V

Positivo

F9B-: -48V

Negativo

F13+: 0V

Positivo

F13-: -48V

Negativo

Indicar que el bornero de equipos y el de cabezas remotas se encuentran en la parte inferior izquierda de la cabina, es decir, a la izquierda del bastidor de 10 U para equipos. El bornero para la RBS se encuentra en la parte superior de la cabina, a la izquierda del bastidor pivotante de 4 U. La identificación es: GRIS (+) indicando 0 VDC, AZUL (-) indicando tensión activa de -48 VDC y AMARILLO/VERDE indicando tierra (PE). Las bornas se identifican numéricamente, indicando el disyuntor del que procede del equipo de energía y su polaridad. El cableado entre estas bornas y el equipo de energía se realiza en fábrica, quedando dicha conexión probada y certificada. Todas estas bornas son de tipo resorte (ST), con lo que la conexión de los cables se realiza desde la parte frontal de la cabina, por lo que para que el cable quede sujeto se opera haciendo palanca mediante un destornillador. Inicialmente identificamos las entradas de cable (forma redondeada) y las entradas para realizar palanca con un destornillador plano (forma cuadrada).

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 37

Se muestra a continuación la conexión interna de la borna para identificar los puntos comunes y también para mostrar el mecanismo de conexión de la misma.

Para realizar la conexión se ha de actuar el mecanismo de la borna, para ello, introducir el destornillador por el agujero indicado:

Como se ve en la siguiente figura, una vez introducido el destornillador hasta el fondo se habilita la entrada del cable. 20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 38

A continuación se introduce el cable, de modo que la puntera quede dentro de la borna.

Por último, se saca el destornillador y se comprueba que la punta del cable ha quedado bien sujeta tirando ligeramente del cable.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 39

El resultado final debería ser muy similar al que podemos ver en la siguiente figura.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 40

9.4

CONEXIONADO DE BATERÍAS

La conexión de baterías se realiza en las dos bornas ubicadas justo debajo del bornero de DC de alimentación de las cabezas remotas, (Bornas BAT- y BAT+) son del modelo ST 35 de Phoenix Contact y están previstas para conexionar cables de 2,5 mm2 a 35 mm2. Los dos cables que se conectan son los de 10 metros de 25 mm2 que se suministran con la cabina para baterías. Por lo tanto, esos dos cables se conectan a las baterías que se encuentren ya instaladas dentro de la cabina para baterías.

9.5

CONEXIONADO DE ALARMAS

Justo encima del bornero para las RBS se encuentra el bornero de alarmas. BORNERO DE ALARMAS ALARMA

BORNA

Reserva/ Puerta Abierta Baterías

A16

Puerta Abierta Equipos Alta Temperatura Equipos Fallo Menor CC Fallo Mayor CC Fallo Diferencial Rectificadores Alimentación Eléctrica Protección Sobretensiones

20895.066E.DT001 Ed-D

A15 A14

ESTADO (No alarma) Cerrado Cerrado

A13 A12 A11 A10 A9 A8 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1

Cerrado Cerrado Cerrado Cerrado Cerrado Cerrado

08/01/15

Pág. 41

Siempre que no exista activación de alarma, la impedancia entre las bornas correspondientes tiene que ser 0 ohmios (circuito cerrado). Cuando se produzca la activación de una alarma, la impedancia entre las bornas correspondientes pasa a circuito abierto. Dichas bornas son de doble piso, modelo STTB 2,5 de Phoenix Contact que permiten el conexionado de cables de 0,08 a 2,5 mm2 de sección.

Las bornas para las alarmas son de conexión por resorte y para conexionar los cables se opera haciendo palanca para sujetar el cable, tal y como se muestra en los siguientes pasos: Inicialmente identificamos las entradas de cable (forma redondeada) y las entradas para realizar palanca con un destornillador plano pequeño (forma cuadrada). ENTRADA CABLE ENTRADA DESTORNILLADOR PARA REALIZAR PALANCA

Se muestra a continuación la conexión interna de la borna para identificar los puntos comunes y también para mostrar el mecanismo de conexión de la misma. PUNTO B

PUNTO B

PUNTO A

PUNTO A

Para realizar la conexión se ha de actuar el mecanismo de la borna, para ello, introducir el destornillador por el agujero indicado:

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 42

Como se ve en la siguiente figura, una vez introducido el destornillador hasta el fondo se habilita la entrada del cable.

A continuación se introduce el cable, de modo que la puntera quede dentro de la borna.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 43

Por último, se saca el destornillador y se comprueba que la puntera ha quedado bien sujeta tirando ligeramente del cable.

El resultado final debería ser muy similar al que podemos ver en la siguiente figura:

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 44

10 START UP Los pasos a seguir son los siguientes:

1.

Verificar que todos los cables están instalados de acuerdo a las instrucciones de este documento.

2.

Todos los cables están correctamente sujetos y embridados.

3.

El cableado esta correctamente etiquetado e identificado.

4.

En caso de incorporar cabina de baterías verificar se han instalado los cables entre la cabina Micro 3G y la cabina para baterías (los dos cables de 25 mm2 para conexión con las baterías, la manguera de alimentación del Acondicionador Termoeléctrico (ATE), la sonda de temperatura del equipo de energía y la manguera para detectar la apertura de puerta de la cabina para baterías).

5.

Verificar que la alimentación AC del Cuadro eléctrico está en OFF.

6.

Verificar que todos los disyuntores del equipo de energía DC están en OFF.

7.

Activar la alimentación AC.

8.

Verificar que el vigía de red, la luminaria, la reconectadora y el equipo de energía están encendidos.

9.

En el equipo de energía DC (sistema rectificador), poner en ON el disyuntor de baterías.

10. Poner en ON los disyuntores de la unidad de distribución DC, uno a uno. 11. Verificar que los indicadores del controlador del equipo de energía DC están apagados (señal de que el sistema rectificador no tiene alarma). 12. Verificar que el display del ATE está encendido (cabina micro 3G y en el caso de incorporar la cabina de baterías verificar este también). 13. Cerrar la puerta.

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 45

11 ESQUEMAS ELÉCTRICOS

20895.066E.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 46

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9 SME_F26_001

SISTEMAS MECÁNICOS PARA ELECTRÓNICA C/Acero 18-20- Polígono Industral Sur 28770 COLMENAR VIEJO (Madrid-España) Tel.: (34) 91 845 71 28 Fax: (34) 91 845 54 10 E-Mail: [email protected] Página Web: www.sme-soluciones.com

Cliente : SME Proyecto : ARMARIO MICRO 3G 2011 (CONF. ERICSSON) Equipo : INSTALACIÓN ELÉCTRICA Código SME : 20895.066E.E001 Código Cliente : Exp. personalización Nº : P11020 Nº MODIF.

EDIC.

Fecha impresión : 11/12/2014 : 11/12/2014 Último cambio

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

de

DESCRIPCIÓN DE LA MODIFICACIÓN

FECHA

Nº de página máxima PC

Cantidad de paginas

: :

NOMBRE

503 32

2

FECHA

07-11-14

APROBADO A.A.A.

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº

DIBUJADO

DISEÑADO

1ª EDIC. FECHA

SME

P11020 07-11-14 J.A.C.

07-11-14 J.A.C.

NOMBRE

VERIFICADO 07-11-14 A.M.M.

CÓDIGO CLIENTE:

ARMARIO MICRO 3G 2011 (CONF. ERICSSON)

APROBADO

DATOS PROYECTO

07-11-14 A.A.A.

1

HOJA

CÓDIGO SME: 20895.066E.E001

503

DE

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

4 az 6 2 ng 6

VIGIA DE RED (HOMOLOGADO)

L'

3

I>

I>

Q1

32A Curva D 25kA AC

Opción 2 K3

1

2

4

11 az 6

6 ng 6

N'

12 az 6

13 az 6

7 ng 6

L

N

F1

L

N

L

N

1

3

I>

I>

Opción 1

8 ng 6

K2

Q2

5 6

AC

10A Curva C 6kA AC

23.2

2

11

4

9 7

12 11 14

Opción 1 P2

T

PE

T

PE

s2

50mA SC

1071 ng 1

s1

P1

1068 az 1

16 ng 17 10 1 ng ng 1 1

1073 az 1

X104

L1 AC

1069 ng 1

1075 ng 1

1070 ng 1

CT1 CT2 CT

L

N

LM

SUPPLY

NM

25A Curva C 6kA Clase AC AC

MEASURE

C 3 az 6

3

K3

Q4

ALARMA

1 ng 6

12

9 ng 1

15 az 1

1 SC

10 8 14 az 1

1072 ng 1

K1

18 ng 1

1 2 3

2

4

20 ng 6

22 az 6

3

I>

I>

Q3

AC 10.0

I∆

1

32A Curva C 6 kA AC

2

4

NC

5 a/v 6

24 ng 6

26 az 6

1051 ng 0.5

ACOMETIDA

2

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

DESCARGADOR >U

VIGIA DE RED (HOMOLOGADO) Principalmente se monta Opción 1. En caso de montarse medidor de energía tipo PMAC901E (Opción 2), éste se intercalará entre las bornas de acometida y el descargador >U y no se montarán los elementos de Opción 1.

23.1 ALc

23.1 ALnc

ALIMENTACIÓN SERV. AUX.

11.0 1N

PE

11.0 1L

X0

PE

11.0 2N

N

11.0 2L

L

23.1 / AL_VR_C

X103

23.1 / AL_VR_NC

1052 ng 0.5

1001 a/v 6

FALLO DIF. RECTIF.

ALIMENTACIÓN RECTIFICADORES

11

FECHA

07-11-14

APROBADO A.A.A.

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº 1ª EDIC. FECHA NOMBRE

SME

P11020

DISEÑADO

DIBUJADO

07-11-14 J.A.C.

07-11-14 J.A.C.

VERIFICADO 07-11-14 A.M.M.

APROBADO

ARMARIO MICRO 3G 2011 (CONF. ERICSSON)

07-11-14 A.A.A.

SUBBASTIDOR CA: PROTECCIÓN E INT. GENERALES

CÓDIGO CLIENTE:

HOJA

10

CÓDIGO SME: 20895.066E.E001 DE

503

10

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10.6 / 2N 10.6 / 2L

10.8 / 1N 10.8 / 1L

1

3

Q5

3

1

27 az 2.5

25 ng 2.5

21 ng 2.5

1

Q6

25A Curva C 6kA AC

I> 2

I> 4

10A Curva C 6kA AC

3

1

Q7

I> 2

10A Curva C 6kA AC

I> 4

23 az 2.5

3

Q8

I> 2

16A Curva C 6 kA AC

I> 4

I> 2

X1

I>

AC

4

L

N

PE

28 ng 2.5 30 az 2.5 32 a/v 2.5

1002 ng 4

1003 az 4

X103

N3

L1

31 az 2,5

29 ng 2,5

1005 ng 1

21

S1 23.8 SC

PE

33 az 1

22 1006 ng 1

PE

L2

1004 a/v 2.5

21

.0

/P

2

RECTIFICADORES

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

RESERVA

N4

PE

2

X103

/L _R 21 . 1 /N 21 _R .1 E_ R

_L /L 0. 5

_L /N

0. 5

RESERVA

LUMINARIA ENCHUFE

ENCHUFE

20

FECHA

07-11-14

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº

APROBADO A.A.A.

DIBUJADO

DISEÑADO

1ª EDIC. FECHA

SME

P11020 07-11-14 J.A.C.

07-11-14 J.A.C.

NOMBRE

VERIFICADO 07-11-14 A.M.M.

CÓDIGO CLIENTE:

ARMARIO MICRO 3G 2011 (CONF. ERICSSON)

APROBADO

SUBBASTIDOR CA: DISTRIBUCIÓN

07-11-14 A.A.A.

HOJA

11

CÓDIGO SME: 20895.066E.E001

503

DE

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

N

H1 AX L

W102 H03VVH2-F 2x0.75 mm² 1m

mr

L_L 11.7

PE

az

N_L 11.7

LUMINARIA

11

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

21

FECHA

07-11-14

APROBADO A.A.A.

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº 1ª EDIC. FECHA NOMBRE

SME

P11020

DISEÑADO

DIBUJADO

07-11-14 J.A.C.

07-11-14 J.A.C.

VERIFICADO 07-11-14 A.M.M.

APROBADO 07-11-14 A.A.A.

CÓDIGO CLIENTE:

ARMARIO MICRO 3G 2011 (CONF. ERICSSON)

CABLEADO CABINA: LUMINARIA

HOJA

20

CÓDIGO SME: 20895.066E.E001 DE

503

23.1 /

0

AL_MN_CC_NC

23.1 / AL_MN_CC_C

23.1 / AL_MY_CC_C 23.1 / AL_MY_CC_NC

1

2

3

5

6

7

8

9

U1

NA C NC RELE_2

LVBD

SCU+

F1

100A

AC

N

L

4

1039 ng 0.5 1038 ng 0.5

1037 ng 0.5 1036 ng 0.5

NA C NC RELE_1

FB1

0V

AC

11.2 / L_R

AC

11.2 / N_R

AC

AC

0V

16A

0V

0V

F2

16A

0V

EMERSON NETSURE 501 SCU+ DC

CARGAS F3

16A

0V

F4

16A

0V

F5

F6

16A

16A

0V

0V

F7

25A

0V

F8

25A

0V

F9

20A

0V

F10

F11

16A

25A

0V

0V

F12 10A

0V

F13 10A

0V

AC

PE

PE

0VFB1 FB1

0VFB2 FB2

0VF1 F1

0VF2 F2

0VF3 F3

0VF4 F4

0VF5 F5

0VF6 F6

0VF7 F7

0VF8 F8

0VF9 F9

0VF10F10

0VF11F11

0VF12F12

0VF13F13

U6 1007 a/v 16

1008 rj 16

1010 1011 ng az 4 4

1009 az 16

1012 1013 ng az 4 4

1014 1015 ng az 4 4

1016 1017 ng az 4 4

1018 1019 ng az 4 4

1020 1021 ng az 4 4

1022 1023 ng az 4 4

1024 1025 ng az 4 4

PROCEAM PCM3GPRS (OPCIONAL)

1026 1027 ng az 4 4 1028 1029 ng az 4 4

1030 1031 ng az 4 4

1032 1033 ng az 4 4

1034 1035 ng az 4 4

X_DC

0V 24V -48V

1040 a/v 6

X102

X0 11.3 / PE_R

1066 ng 1

X0

_ BAT+ BAT-

PE

1058 rj 6

_ _ PE PE PE PE PE PE F1+ F1F2+ F2F3+ F3F4+ F4F5+ F5F6+ F6F7+ F7-

PE

1059 az 6

CABEZAS REMOTAS RRU's

+

G1

F8+ F8- F9B+ F9+ F9-

G4

1055 ng 6

+

1057 ng 6

+ 1056 ng 6

RBS 6601

-

-

ALIMENTACIÓN RECTIFICADORES G2

20

F9B-

F10+F10-

RRU 7

F11+F11-

RBS 3

1067 az 1

_ F13+F13-

F12+F12-

EQUIPOS DC

DISTRIBUCIÓN CORRIENTE CONTÍNUA

-

-

22.1 / 0V_F9_V

22.1 0V_F9_ATE

22.1 / -48_F9_V

22.1 -48_F9_ATE

G3 +

22

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

FECHA

07-11-14

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº

APROBADO A.A.A.

DIBUJADO

DISEÑADO

1ª EDIC. FECHA

SME

P11020 07-11-14 J.A.C.

07-11-14 J.A.C.

NOMBRE

VERIFICADO

CÓDIGO CLIENTE:

ARMARIO MICRO 3G 2011 (CONF. ERICSSON)

APROBADO

07-11-14 A.M.M.

CABLEADO CABINA: SIST. ENERGIA CC

07-11-14 A.A.A.

21

HOJA

CÓDIGO SME: 20895.066E.E001

503

DE

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

E1 ATE 200W

M

M2

M

M3

-

+

-

+

201 rj 0.5

202 ng 0.5

203 rj 0.5

204 ng 0.5

205 rj 0.5

+

-

-

X1

X2

1 2

_ V2-

CL

2 1041 rj 0.5

S4

1044 az 0.5

21.7 / -48_F9_V

Θ

_

2 1042 rj 0.5

W101 2X1,5 0,5 m

21.6 / 0V_F9_V

W103 6x0,5 0,8 m

mr

az

E2 Termostato Digital

A

C

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Sonda Tª

X105

_

Rele 2

CL

1043 az 0.5

ng5 a/v ng4 ng3 ng2 ng1

1

Θ

Rele 1

S2

-48V

_ V1-

1 2 3 4 5 6

0V

1

X104

+

Sensor Tª

+

200 ng 0.5

Vent. Int.

-

C. Peltier-Vent. Ext.

CL

Sonda Tª

CL

Alimentación Termostato

CL

Alimentación 48Vdc

M

M1

21.6 / 0V_F9_ATE

21.7 / -48_F9_ATE

VENTILADOR EQUIPOS

21

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

VENTILADORES RBS 6601

ACONDICIONADOR TERMOELÉCTRICO RBS 6601

23

FECHA

07-11-14

APROBADO A.A.A.

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº 1ª EDIC. FECHA NOMBRE

SME

P11020

DISEÑADO

DIBUJADO

07-11-14 J.A.C.

07-11-14 J.A.C.

VERIFICADO 07-11-14 A.M.M.

APROBADO 07-11-14 A.A.A.

CÓDIGO CLIENTE:

ARMARIO MICRO 3G 2011 (CONF. ERICSSON)

CABLEADO CABINA: VENTILADORES Y ATE EQUIPOS

HOJA

22

CÓDIGO SME: 20895.066E.E001 DE

503

22

0

21.0 /

1

2

3

4

5

6

7

8

9

AL_MN_CC_NC

21.0 /

21.0 /

AL_MN_CC_C

AL_MY_CC_NC

21.0 /

AL_MY_CC_C 10.9 / ALnc

10.9 / ALc

10.4 / AL_VR_NC

10.4 / AL_VR_C

12

14

2

F1 10.2

1049 ng 0.5

X101

S3 0-60ºC

11

1050 ng 0.5

1051 ng 0.5

1052 ng 0.5

1053 ng 0.5

14

Θ

S1 11.7

1

1046 ng 0.5

1054 ng 0.5

1045 ng 0.5

13

1048 ng 0.5

1047 ng 0.5

_

_ A1

SC

A2

A3

PROTEC. SOBRETENSIÓN

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

A4

A5

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

A6

A7

FALLO DIFERENCIAL RECTIFICADORES

A8

A9

FALLO MAYOR CC

A10

A11

FALLO MENOR CC

A12

A13

A14

A15

PUERTA ABIERTA ARMARIO EQUIPOS

ALTA Tª

A16

RESERVA

24

FECHA

07-11-14

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº

APROBADO A.A.A.

DIBUJADO

DISEÑADO

1ª EDIC. FECHA

SME

P11020 07-11-14 J.A.C.

07-11-14 J.A.C.

NOMBRE

VERIFICADO 07-11-14 A.M.M.

CÓDIGO CLIENTE:

ARMARIO MICRO 3G 2011 (CONF. ERICSSON)

APROBADO

CABLEADO CABINA: ALARMAS

07-11-14 A.A.A.

HOJA

23

CÓDIGO SME: 20895.066E.E001

503

DE

0

1

2

3

4

X0

PE

5

CN1

1061 a/v 1,5 metros 16

PE

X0

ETH

ETH

PE

CN2

7

8

9

ETH

1065 Ethernet 1000 mm

ETH

RBS#2

TIERRA Y ETHERNET RBS#1

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

PE

1062 a/v 1,5 metros 16

1064 Ethernet 1000 mm

RBS#1

23

6

TIERRA Y ETHERNET RBS#2

201

FECHA

07-11-14

APROBADO A.A.A.

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº 1ª EDIC. FECHA NOMBRE

SME

P11020

DISEÑADO

DIBUJADO

07-11-14 J.A.C.

07-11-14 J.A.C.

VERIFICADO 07-11-14 A.M.M.

APROBADO 07-11-14 A.A.A.

CÓDIGO CLIENTE:

ARMARIO MICRO 3G 2011 (CONF. ERICSSON)

CABLEADO ADICIONAL

HOJA

24

CÓDIGO SME: 20895.066E.E001 DE

503

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

X103

308

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

316

FECHA

07-11-14

APROBADO A.A.A.

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº

DIBUJADO

DISEÑADO

1ª EDIC. FECHA

SME

P11020 07-11-14 J.A.C.

07-11-14 J.A.C.

NOMBRE

VERIFICADO 07-11-14 A.M.M.

CÓDIGO CLIENTE:

ARMARIO MICRO 3G 2011 (CONF. ERICSSON)

APROBADO

MONTAJE REGLETEROS CUADRO AC (X103)

07-11-14 A.A.A.

HOJA

315

CÓDIGO SME: 20895.066E.E001

503

DE

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

S2

S3

X104

X101 S4 X105

X102

315

VÁLIDO PARA FABRICACIÓN

FECHA

07-11-14

APROBADO A.A.A.

EXP. PERSONALIZACIÓN Nº 1ª EDIC. FECHA NOMBRE

401 SME

P11020

DISEÑADO

DIBUJADO

07-11-14 J.A.C.

07-11-14 J.A.C.

VERIFICADO 07-11-14 A.M.M.

APROBADO 07-11-14 A.A.A.

CÓDIGO CLIENTE:

ARMARIO MICRO 3G 2011 (CONF. ERICSSON)

MONTAJE REGLETEROS X101-X106

HOJA

316

CÓDIGO SME: 20895.066E.E001 DE

503

12 MANUAL DE USUARIO DEL TERMOSTATO DEL ATE

20895.066B.DT001 Ed-D

08/01/15

Pág. 57

DESCRIPCIÓN TÉCNICA DEL TERMOSTATO PARA BATTCARE. DESCRIPCIÓN GENERAL: Este termostato digital está diseñado para realizar el control del proceso de refrigeración mediante células de Peltier, controlando para ello la activación y desactivación del ventilador externo y de las células Peltier. LED LUMINOSO

CONMUTADOR DE ENCENDIDO Y APAGADO

BOTONES PROGRAMACIÓN

FUNCIONAMIENTO Y MANEJO DEL TERMOSTATO: Ante la falta de tensión de alimentación, el termostato guarda automáticamente el estado de funcionamiento. Inicialización del termostato: A la puesta en tensión del termostato, éste muestra en el display la versión del software, y a continuación la indicación de que las temperaturas mostradas corresponden a º C. Seguidamente se muestran dos puntos (..) en el display durante unos segundos mientras el termostato recupera y actualiza el estado de funcionamiento anterior a su última desconexión. Conmutador de encendido y apagado: Para encender el termostato, debe situarse el conmutador de ON/OFF en la posición I. Para apagar el termostato, debe situarse en la posición O.

Selección de la temperatura de consigna: Por defecto, el termostato muestra en el display la temperatura medida por la sonda. Cuando se pulsa alguna de las techas SUBIR o BAJAR, el termostato pasa a mostrar la temperatura de consigna de manera intermitente sin modificarse. Si se vuelve a pulsar SUBIR o BAJAR se modifica la temperatura de consigna, con lo que pulsando la tecla SUBIR vamos aumentando de un grado en un grado centígrado la temperatura de consigna con cada pulsación y pulsando la tecla BAJAR vamos disminuyendo la temperatura de consigna de un grado en un grado centígrado con cada pulsación. La temperatura de consigna puede establecerse entre 15ºC y 45ºC. Si se pulsa la tecla BAJAR cuando la temperatura de consigna es de 15ºC, el termostato muestra en pantalla la temperatura de consigna LOW, en cuyo caso, el termostato demanda etapa de refrigeración en permanencia, independientemente de la temperatura medida por la sonda. En el display esta temperatura de consigna se señaliza indicando LO. Nota: Si el termostato se encuentra funcionando con etapa de refrigeración activada (ventilador y células Peltier activados), y seguidamente el termostato deja de demandar por temperatura, el termostato desactiva las células Peltier y al cabo de 1 minuto desactiva el ventilador de la parte exterior con el fin de evacuar el calor residual que pueda haber en las células después de haber estado activadas. El ventilador de la parte interior del Battcare siempre está activado, es decir, que no controla su funcionamiento el termostato. Visualización de la medida de temperatura: Al termostato debe conectarse una sonda de temperatura para realizar la medida de la temperatura, con la que regulará el proceso de refrigeración. Por lo que la indicación que aparece en el display es la de la temperatura que está midiendo la sonda. Led luminoso para indicación del estado: El termostato incorpora en su parte frontal un led luminoso que indica el estado de funcionamiento del propio termostato, luciendo de la siguiente manera: Termostato apagado: Termostato encendido con demanda: Termostato encendido con ventilador: Termostato encendido sin demanda:

Led apagado, O en el display Led apagado. Temperatura en el display Led VERDE Led AMBAR

Como se ha comentado anteriormente, el estado de Termostato encendido con ventilador dura un minuto desde que el termostato deja de demandar por temperatura.

CONTROL DE CAMBIOS FECHA

EDIC.

PÁG.

MOTIVO

12/11/2014

A

Ed. Original

11/12/2014

B

Cambia configuración disyuntores DC y bornas

Varias

Solicitud de Telefónica

19/12/2014

C

Cambio de denominación

Varias

08/01/2015

D

Adición de soportes TCU

11

20895.066E.DT001 Ed-D

MODIFICACIÓN

08/01/15

Pág. 60

CABINAS TELCOCAB

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

CÓDIGO:

CM750.DT001-Ed.C

DENOMINACIÓN:

MANUAL DE MANTENIMIENTO

FECHA:

04/01/2013

TABLA DE CONTENIDO 1.  INTRODUCCIÓN ............................................................................................................... 3  2.  CONSIDERACIONES PREVIAS........................................................................................ 4  3.  PERSONAL ........................................................................................................................ 4  4.  HERRAMIENTAS ............................................................................................................... 5  5.  MEDIDAS DE SEGURIDAD............................................................................................... 5  6.  MANTENIMIENTO PREVENTIVO RECOMENDADO ....................................................... 7  6.1.  Inspección de la envolvente exterior de la cabina ..................................................... 7  6.2.  Inspección de las fijaciones de la cabina y partes móviles ........................................ 7  6.3.  Inspección de la puerta .............................................................................................. 8  6.3.1.  Sistema de cierre............................................................................................ 8  6.3.2.  Retenedor ....................................................................................................... 8  6.3.3.  Junta de estanqueidad ................................................................................... 8  6.4.  Inspección de los pasos de cables ............................................................................ 9  6.5.  Inspección del Sistema de Climatización .................................................................. 9  6.5.1.  Ventilación forzada ......................................................................................... 9  6.5.2.  Acondicionador Termoeléctrico (ATE) .......................................................... 10  6.5.3.  Aire Acondicionado / Heat Exchager ............................................................ 10  6.5.4.  Resistencia calefactora ................................................................................ 11  6.6.  Inspección del Sistema Eléctrico de C.A. ................................................................ 11  6.6.1.  Puesta a tierra .............................................................................................. 11  6.6.2.  Cuadro de C.A. ............................................................................................. 11  6.6.3.  Toma/s de corriente...................................................................................... 12  6.6.4.  Luminaria ...................................................................................................... 12  6.7.  Inspección del Sistema Eléctrico de C.C. ................................................................ 12  6.7.1.  Baterías ........................................................................................................ 12  6.7.2.  Equipo de Energía de C.C............................................................................ 16  7.  PERIODICIDAD DE LAS RUTINAS DE MANTENIMIENTO ............................................ 17  8.  REPUESTOS ................................................................................................................... 17  9.  REGISTRO DE INTERVENCIÓN .................................................................................... 18 

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 2

1. INTRODUCCIÓN El presente documento tiene la finalidad detallar las pautas a seguir en las revisiones de mantenimiento preventivo de las cabinas, gabinetes o armarios de intemperie de tipo TelcoCab (en adelante referidas como ‘cabinas’), así como los medios, medidas de seguridad y la periodicidad recomendada para cada tarea. Este documento es genérico, por lo que abarca modelos de cabina diferentes y con diferentes configuraciones. Por lo tanto, no todos los puntos indicados serán aplicables a un modelo concreto. Sobre este documento genérico prevalecerá lo indicado en el manual propio de la cabina en cuestión. El objetivo que se pretende es conservar en el mejor estado posible las cabinas y los diferentes elementos y subsistemas de las mismas para garantizar las condiciones de operación de los equipos electrónicos o de telecomunicaciones instalados en su interior. Este documento va dirigido al siguiente personal: 

Propietarios.



Responsables de la instalación.



Responsables de Operación y Mantenimiento.

Indicar que las operaciones de mantenimiento a realizar requieren de personal cualificado. Cabe señalar que la periodicidad de las operaciones de mantenimiento indicada para algunos elementos puede ser diferente dependiendo de las condiciones ambientales del entorno en que se encuentre ubicada la cabina.

SME se reserva el derecho a perfeccionar el producto y la documentación correspondiente, sin que ello conlleve la actualización de productos y manuales precedentes (salvo excepciones). Para obtener las nuevas ediciones de la documentación deberá ponerse en contacto con el departamento de Calidad de SME.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 3

2. CONSIDERACIONES PREVIAS La cabina está diseñada para la instalación de equipos electrónicos y/o de telecomunicación y cuenta con los elementos auxiliares que permiten a los equipos funcionar y trabajar en las condiciones óptimas. Por asegurar que dichas condiciones se mantienen a lo largo del tiempo es necesaria una labor de conservación que se concreta en un mantenimiento periódico. Uno de los factores más importantes de deterioro de las condiciones de trabajo adecuadas para los equipos es la agresión de los agentes ambientales (lluvia, humedad, polvo, contaminación, etc.), dado que hablamos de cabinas que se encuentran a la intemperie. Algunos modelos de cabina incorporan unidades de ventilación, cuya finalidad es la de hacer pasar el aire exterior a través de los equipos instalados en el interior y así extraer el calor que estos disipan. Estos modelos son por tanto los más expuestos a los agentes ambientales, lo que pone de manifiesto la importancia del correcto estado de los filtros y de los ventiladores. En cambio, otros modelos incorporan otras soluciones de climatización, como aires acondicionados, intercambiadores de calor o acondicionadores termoeléctricos (ATE’s), que garantizan el mantener determinadas condiciones térmicas de funcionamiento manteniendo el hermetismo de algunas zonas, pero que requieren mantenimientos específicos. El correcto funcionamiento de los diferentes elementos requiere que se garanticen las condiciones de operativas de estos. Por lo tanto, la estanqueidad y el hermetismo de ciertas zonas de la cabina para evitar el deterioro que provocado los agentes ambientales y la operatividad de los elementos de climatización, se deben seguir garantizando una vez realizadas las operaciones de mantenimiento.

3. PERSONAL Este mantenimiento tiene una serie de tareas que deberán ser realizadas por un técnico de post-venta especializado y ser anotadas en el registro de intervención. La cabina tiene internamente puntos con tensiones peligrosas. La manipulación sólo podrá ser realizada por personal cualificado, autorizado y con formación en el manejo de elementos AC en Baja Tensión. Es necesario que el personal que realice el mantenimiento, además de estar cualificado, conozca y esté familiarizado con el producto. El personal deberá estar debidamente acreditado y autorizado por el responsable competente.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 4

4. HERRAMIENTAS Los siguientes equipos y herramientas serán necesarios para realizar las rutinas de mantenimiento descritas en este manual:  Multímetro de alta impedancia clase 0,5 con un rango de 100VCC y 400 VCA.  Sonda de temperatura para multímetro con un rango de medida de 0ºC a 45ºC 1.5ºC.  Juego de herramientas aisladas de propósito general (destornilladores de huella plana, huella philips, llaves, etc.)  Alcohol isopropileno o espray desengrasante industrial y un paño.  Guantes de goma (mantenimiento de baterías).  Cepillo de cerdas suaves (limpieza ventiladores).  Cepillo de cerdas duras (no metálicas) o papel de esmeril (mantenimiento de baterías).  Vaselina neutra.  Grasa con base de silicona grado 2 (mantenimiento de la puerta).

5. MEDIDAS DE SEGURIDAD Los operarios deberán conocer y observar las normativas de seguridad del país donde desarrollen su trabajo. La cabina posee elementos que son un riesgo para los operarios. La manipulación sólo podrá ser realizada por personal cualificado, autorizado y con formación en el manejo de elementos AC en Baja Tensión. Sólo personal cualificado puede realizar las tareas de comprobación y el mantenimiento de la cabina. Incluso el cambio de filtros debe realizarse por personal cualificado que no maniobre con riesgo para su propia seguridad o de la cabina y su contenido. Antes de comenzar con los trabajos de mantenimiento de la cabina, lea atentamente las instrucciones de este manual, compruebe los datos y cumpla todas las medidas de precaución para garantizar una seguridad óptima. No se debe manipular internamente en el Cuadro de Corriente Alterna (Cuadro de C.A.) de la cabina durante las tareas de mantenimiento. En las bornas de acometida y en el Cuadro de C.A. hay puntos que pueden tener valores de tensión y corriente peligrosos. Por esa razón no de deben realizar manipulaciones en su interior con tensión.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 5

El Cuadro de C.A. incorpora un dispositivo de protección diferencial general de sensibilidad media (300 mA). Asimismo, si la cabina incorpora tomas de corriente de servicio (en el cuadro AC o fuera de él), éstas cuentan con un dispositivo de protección diferencial alta sensibilidad (30 mA). Estos dispositivos proporcionan la protección personal necesaria siempre que la puesta a tierra de la cabina sea la adecuada y no haya sufrido daños. Para realizar operaciones de mantenimiento en algún equipo o elemento que se alimente en C.A., es imprescindible desconectar la alimentación de dicho equipo o elemento. Para ello se debe abrir el disyuntor correspondiente del Cuadro de C.A. y asegurarse de que no hay tensión a la salida de dicho disyuntor. En el interior de la cabina se encuentra instalado un Equipo de Energía de Corriente Continua (Equipo de Energía de C.C.), el cual no se debe manipular internamente. El equipo se encuentra instalado y conexionado de fábrica. La manipulación sólo podrá ser realizada por personal cualificado, autorizado y con formación en el manejo sistemas de energía de C.C. Antes de cualquier manipulación en el Equipo de Energía de C.C., se debe desconectar (abrir) en el cuadro AC el disyuntor que da servicio al Equipo de Energía de C.C. y verificar que el equipo no tiene tensión en su entrada de alimentación.

El Equipo de Energía DC incluye componentes eléctricos que pueden tener valores de tensión y corriente peligrosos. Por esa razón no se deben realizar manipulaciones en su interior con tensión.

Para realizar operaciones de mantenimiento en algún equipo o elemento que se alimente en C.C., es imprescindible desconectar la alimentación de dicho equipo o elemento. Para ello se debe abrir el disyuntor correspondiente del distribuidor de C.C. y asegurarse de que no hay tensión a la salida de dicho disyuntor.

¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas indicaciones puede causar daños personales y averías o fallos de funcionamiento, y además, suponen la extinción de la garantía.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 6

6. MANTENIMIENTO PREVENTIVO RECOMENDADO Para asegurar las condiciones de funcionamiento proporcionadas por la cabina, la seguridad de la instalación, el acondicionamiento de los equipos y en general prevenir fallos que afecten a la seguridad, operatividad o supervivencia de la instalación, es necesario llevar a cabo un mantenimiento preventivo básico. Los puntos a realizar en cada revisión van recorriendo los principales elementos de la cabina. Así las tareas a realizar van en función del elemento y son las siguientes:

6.1. Inspección de la envolvente exterior de la cabina 1) Inspección visual de la cabina: Realizar inspección visual de la cabina por todo el exterior de la misma para verificar si ha sufrido agresiones que hayan causado daños que puedan afectar a la estanqueidad, a la seguridad o que puedan ser motivo de otros problemas futuros (corrosión, falta de aislamiento, etc.) en la cabina. Si se encontrasen daños que no puedan repararse en el momento por falta de medios, deberán notificarse los daños a quién corresponda para que se ordene la correspondiente intervención de mantenimiento correctivo. 2) Limpieza de las lamas de entrada de aireación de la puerta, eliminando cualquier residuo que pueda dificultar la entrada de aire. 3) Limpieza de las rejillas de salida de aireación del sobretecho, eliminando cualquier residuo que pueda dificultar la salida de aire.

6.2. Inspección de las fijaciones de la cabina y partes móviles Verificar el correcto estado de los puntos de fijación de la cabina a la bancada, plataforma, pared, torre o poste donde se hubiera instalado. Si fuera necesario se deben reapretar los tornillos o tuercas de fijación. Como norma general se ha de verificar el correcto apriete de cada uno de los tornillos de las partes móviles de la cabina y de aquellos elementos que estén sometidos a fatiga de carga o trabajo.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 7

6.3. Inspección de la puerta 6.3.1. Sistema de cierre 1) Comprobar que el cilindro de la cerradura no presenta suciedad o restos que puedan dificultar la apertura. Lubricar el cilindro de la cerradura con grasa de silicona grado 2. Sustituir el cilindro si estuviera deteriorado. 2) Accionar la maneta y comprobar que las varillas del sistema de cierre se desplazan adecuadamente sin impedimentos y que no presentan deformaciones. Añadir grasa con base de silicona grado 2 si fuera necesario. 6.3.2. Retenedor Comprobar del correcto funcionamiento del retenedor de puerta. Verificar el par de apriete del tornillo de la pieza deslizante que hace de tope, además de los tornillos de fijación de la guía. Añadir grasa con base de silicona grado 2 si fuera necesario.

Tornillos de fijación de la guía

Retenedor

Pieza deslizante

6.3.3. Junta de estanqueidad 1) Comprobar visualmente el estado de la junta de estanqueidad de la puerta. La junta debe mantener suficiente elasticidad (no debe estar aplastada y endurecida) y no debe presentar desgarros, grietas, roturas o partes en mal estado. 2) Si fuera necesario, se deberá reemplazar toda la junta de estanqueidad. 3) En cualquier caso, la vida útil de esta junta es de unos 8 años, por lo que aunque el aspecto visual no muestre deterioro, debería reemplazarse cada 8 años. 4) Limpiar la junta con ayuda de un paño ligeramente humedecido con alcohol isopropileno.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 8

6.4. Inspección de los pasos de cables 1) Comprobar el correcto estado de los pasos de cables utilizados, bien sean en marco tipo Roxtec, por prensaestopas o por racor. Verificar que cada uno sujeta firmemente el cable sellando adecuadamente. Reapretar si fuera necesario. 2) Respecto a los pasos de cables no utilizados en los marcos tipo Roxtec, se debe verificar que los pasos libres contienen el cilindro de goma correspondiente para mantener sellado el orificio. 3) Respecto los prensaestopas y racores no utilizados, se debe verificar que contienen el tapón correspondiente para mantener la estanqueidad. Además se ha de verificar que están adecuadamente roscados en su posición.

6.5. Inspección del Sistema de Climatización 6.5.1. Ventilación forzada 6.5.1.1. Unidad de Ventilación 1) En primer lugar es imprescindible actuar sobre el disyuntor que alimenta la unidad de ventilación (en Cuadro de C.A. o en distribuidor de C.C., según el caso), para ponerlo en la posición O (OFF) y que la unidad no tenga tensión. 2) A continuación se recomienda desmontar la pieza que cubre y protege los ventiladores (normalmente el sobretecho) y proceder a limpiar las acumulaciones de residuos puedan dificultar la salida de aire, especialmente en las aberturas para salida del aire. 3) Seguidamente se deben limpiar cuidadosamente con el pincel o brocha las lamas de los ventiladores, así como limpiar la cara interior de la pieza desmontada de cualquier suciedad acumulada. 4) Reponer la alimentación de la unidad de ventilación y comprobar su funcionamiento correcto. Para ello, actuar sobre los diferentes termostatos o sistemas de control variando el punto de consigna hasta que los ventiladores se pongan en marcha. Comprobar que los ventiladores giran sin impedimentos. Volver a ajustar el punto de consigna en el valor preestablecido. 5) Si algún ventilador presenta algún defecto o avería, sustituirlo (actuando previamente sobre el disyuntor que alimenta el sistema de ventilación para ponerlo en la posición O (OFF) y que no tenga tensión).

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 9

6) Por último reponer el sobretecho o lateral removido y asegurarse de que el disyuntor que alimenta la unidad de ventilación queda cerrado, en posición I (ON), y proporcionando tensión a la unidad. 6.5.1.1. Filtros de entrada de aire 1) Retirar filtros sucios con la mano (simplemente tirando lateralmente del filtro hasta extraerlo del marco donde se aloja. Limpiar la zona interna del marco con alcohol isopropileno. 2) Introducir un nuevo filtro en el marco deslizándolo en el mismo manualmente y procurando que quede bien ubicado y estirado, sin arrugas y sin dejar aberturas por las que pueda introducirse el polvo. Nota.- En el caso de filtros clase F5, la cara más tupida debe quedar hacia el interior de la cabina. 6.5.2. Acondicionador Termoeléctrico (ATE) 1) Actuar sobre el interruptor del termostato de control correspondiente para ponerlo en la posición O (OFF) y apagar el ATE. 2) Limpiar los ventiladores y las lamas de los radiadores asociados a cada ventilador. 3) Actuar sobre el interruptor del termostato de control correspondiente para ponerlo en I (ON) y volver a encender el ATE. 4) Comprobación del correcto funcionamiento del ATE: a. Comprobar que el ventilador interior está siempre funcionando (recirculación continua) y que gira sin ningún impedimento. b. Actuar sobre el termostato digital de control variando el punto de consigna hasta que el ventilador exterior se ponga en marcha, comprobando que gira sin impedimentos. Verificar que al cabo de unos minutos de funcionamiento, el radiador interior se enfría mientras que el exterior se calienta. Volver a ajustar el punto de consigna del termostato en el valor preestablecido. c. En caso de mal funcionamiento del ATE, desmontarlo y sustituirlo por uno nuevo (actuando previamente sobre el disyuntor correspondiente del distribuido de C.C. para quitar la tensión). 6.5.3. Aire Acondicionado / Heat Exchager Para el mantenimiento de este equipo se deben seguir las instrucciones y recomendaciones del fabricante en cuestión. CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 10

6.5.4. Resistencia calefactora 1) Comprobar que la zona circundante a la resistencia de caldeo está despejada de residuos, cables ó cualquier otro elemento que pueda crear peligro de incendio por sobrecalentamiento. Para proceder a la limpieza de la zona actuar previamente sobre el disyuntor correspondiente del Cuadro de C.A. para quitar la tensión. 2) Comprobar el correcto funcionamiento de la calefacción: actuar sobre el termostato o sistema de control correspondiente variando el punto de consigna hasta que la den calor.. Comprobar que no hay impedimentos para la difusión del calor. Si las resistencia/s de caldeo poseen ventilador para difundir el calor, verificar el correcto funcionamiento del ventilador Volver a ajustar el punto de consigna en el valor preestablecido.

6.6. Inspección del Sistema Eléctrico de C.A. 6.6.1. Puesta a tierra 1) Inspeccionar visualmente el cable de tierra que conecta la cabina a la pica o red de tierras del emplazamiento. Este debe estar en buen estado, sin roturas, zonas aplastadas, hilos cortados, etc. Además de estar bien conectado a la pletina de tierra de la cabina y a la tierra del emplazamiento: revisar apriete. 2) En caso de que la puesta a tierra presentara deficiencias importantes, se deben suspender las tareas y dar parte a quien corresponda para que se repare adecuadamente la puesta a tierra. Maniobrar en la cabina con una mala conexión a tierra es muy peligroso. 3) Pletina de tierra: comprobar que no hay ningún cable de tierra suelto y verificar con un destornillador que los tornillos de las bornas estén bien apretados y que no haya hilos de los cables de tierra sobrantes ó cortados. 6.6.2. Cuadro de C.A. 1) Comprobar el apriete de los tornillos de las bornas de acometida, así como el resto de elementos del cuadro AC (automáticos y bornas de distribución). Operar con precaución, teniendo en cuenta que esas bornas tienen tensiones y corrientes peligrosas. Si fuese necesario, actuar el interruptor exterior que alimenta la acometida de la cabina para ponerlo en la posición O (OFF), con la precaución de comprobar que las baterías están cargadas y en disposición proporcionar alimentación en ausencia de C.A. para no provocar una caída en el servicio. 2) Comprobar el estado de los cartuchos de protección de sobretensiones transitorias (descargadores de sobretensión). En su frente presentan una pequeña ventana rectangular; si el fondo de la misma es verde el estado es correcto, si el fondo es rojo CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 11

es necesario reponer el módulo de protección (los módulos son enchufables, se extraen tirando de ellos manualmente; los nuevos se insertan también manualmente). 3) Comprobar el correcto funcionamiento de la protección diferencial general. Pulsar el botón “Test” y comprobar que se produce la actuación de la protección por derivación de corriente a tierra. Ojo: no realizar esta comprobación sin tener la seguridad de que las baterías están cargadas y en disposición proporcionar alimentación en ausencia de C.A. 4) Comprobar el correcto funcionamiento de la protección diferencial auxiliar. Pulsar el botón “Test” y comprobar que se produce la actuación de la protección. 6.6.3. Toma/s de corriente Comprobar la conexión a tierra: actuar sobre el disyuntor correspondiente del Cuadro de A.C. para quitar la tensión a la/s toma/s de corriente. Con ayuda del multímetro comprobar que hay continuidad (resistencia cero) entre la conexión de tierra de la/s toma/s y la pletina de tierra de la cabina. Si no hubiese continuidad, revisar el cableado a tierra y reparar la avería. Nunca dejar la/s toma/s sin conexión a tierra adecuada. 6.6.4. Luminaria Comprobar el funcionamiento de la luminaria. Debe estar encendida con la puerta abierta. Presionar el final de carrera para verificar que se apaga al cerrar la puerta. Si no se encendiese en situación de puerta abierta, verificar que el interruptor de encendido/apagado propio de la luminaria está en posición I (ON). Si sigue sin encenderse, revisar el cableado de la luminaria, reponer el tubo fluorescente (en su caso) o cambiar la luminaria.

6.7. Inspección del Sistema Eléctrico de C.C. 6.7.1. Baterías Observar especialmente las siguientes precauciones:  Use guantes de goma y manténgase aislado de tierra durante toda la operación.  Si la piel, los ojos o la ropa sufren el contacto con electrolito durante las pruebas, lave con abundante agua y acuda al médico.  El armario se mantiene alimentado durante la comprobación por lo que existe riesgo de choque eléctrico. Además, las baterías son elementos que acumulan una gran cantidad de energía y susceptibles de liberarla de manera violenta en un cortocircuito por lo que existe riesgo de quemaduras u otros daños.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 12

 Nunca cortocircuite las baterías, ni siquiera a nivel de un solo monobloque de batería.  No intente abrir una batería.  Nunca someta una batería a la acción del fuego o calor intenso. Antes de realizar cualquiera de las tareas de mantenimiento descritas a continuación, asegúrese de que la batería está en flotación. Para ello compruebe midiendo con la pinza amperimétrica sobre uno de los cables (el de (+) o el de (-)) de salida de la batería que la corriente que entra a la batería es inferior a 100 mA. Si la corriente hacia la batería es superior a 100 mA postponga las labores de mantenimiento. La siguiente tabla resume las acciones de mantenimiento preventivo recomendadas en cada visita que se realice al emplazamiento y aquéllas que deben realizarse, al menos, cada seis meses:

Tareas a realizar en cada visita al emplazamiento Qué inspeccionar

Cómo proceder

Requisitos

Acciones

Medir con el multímetro la tensión entre terminal (+) y (-) de salida de la rama.

Comprobar que tensión de flotación (1)

Si no fuera correcta se deberá dar parte a quien corresponda para que ponga en marcha la acción correctiva pertinente.

Cómo proceder

Requisitos

Acciones

2.Tensiones individuales de monobloque de batería en flotación

Medir con el multímetro la tensión entre terminal (+) y (-) de cada monobloque de la batería.

Medir la tensión de la batería completa y calcular el valor medio.

3. Aspecto

Comprobar visualmente que no existen daños, fugas de electrolito, residuos en la superficie, en el recinto de baterías, en la bandeja o la parte inferior de la cabina.

1.Tensión de flotación de cada rama de baterías

Medir la temperatura en la zona de baterías. Tareas añadidas a realizar cada seis meses Qué inspeccionar

CM750.DT001-C

Si la tensión de un monobloque tiene un valor inferior al 5% del valor medio puede estar deteriorado.

04/01/2013

Si resulta que algún monobloque puede estar deteriorado, se deberá dar parte a quien corresponda para que ponga en marcha la acción correctiva pertinente. Si se apreciara algún deterioro, se debe indagar y solucionar la causa. En caso necesario, reemplazar el monobloque.

Pág. 13

4. Limpieza

5. Estado general

Eliminar la suciedad que pudiese haber depositada sobre las baterías.

Si hubiera suciedad depositada, aislar el monobloque afectado y proceder a limpiarlo de acuerdo con las instrucciones indicadas más adelante (2).

Comprobar visualmente si existen indicios de corrosión en la bandeja de baterías y/o los cables de conexión y terminales.

Realizar limpieza y tratamiento anticorrosión de acuerdo con las instrucciones indicadas más adelante (3).

Comprobar visualmente si existen indicios de sulfatación.

6. Conductos de evacuación gases

Verificar el correcto conexionado de los tubos de evacuación de gases entre elementos de baterías y la conexión hacia el exterior de la cabina.

Ajuntar ensamble de conexiones. Limpiar salida al exterior eliminando posible obturación

Además, es recomendable realizar anulamnete una prueba de descarga de las baterías siguiendo instrucciones del fabricante del Equipo de Energía de C.C.. (1) En caso de baterías de AGM (ramas de 4 monobloques de 12V en serie), la siguiente tabla indica el margen de tensión de flotación admisible en función de la temperatura ambiente (la sonda de temperatura del multímetro deberá ponerse sobre la sonda de temperatura de baterías del equipo de energía y aguardar unos 10 minutos para que se atempere antes de realizar la comprobación):

Temp. (˚C)  40  39  38  37  36  35  34  33  32  31  30  29  28  CM750.DT001-C

Máx (V)  53,35  53,40  53,48  53,56  53,63  53,70  53,78  53,86  53,94  54,02  54,11  54,20  54,29 

04/01/2013

Min (V)  52,35  52,40  52,48  52,56  52,63  52,70  52,78  52,86  52,94  53,02  53,11  53,20  53,29 

Pág. 14

27  26  25  24  23  22  21  20  19  18  17  16  15  14  13  12  11  10 

54,38  54,47  54,56  54,66  54,76  54,86  54,96  55,06  55,17  55,28  55,39  55,50  55,61  55,73  55,85  55,97  56,09  56,21 

53,38  53,47  53,56  53,66  53,76  53,86  53,96  54,06  54,17  54,28  54,39  54,50  54,61  54,73  54,85  54,97  55,09  55,21 

En caso de otro tipo de baterías, se deberá consultar la documentación del fabricante. (2) Para proceder a limpiar la suciedad depositada sobre un monobloque siga el siguiente procedimiento: 1. Poner en OFF el interruptor de batería del distribuidor de C.C. (Atención.- Una vez realizado esto y mientras dure la intervención la cabina estará alimentada solo de red de C.A., de forma que un corte de red provocará la parada de los equipos). 2. Mediante el empleo de herramientas aisladas proceder a desembornar el terminal negativo del monobloque que debe ser limpiado. 3. Seguidamente desembornar el terminal positivo del monobloque. En ambos casos se debe ser extremadamente cuidadoso para no tocar ninguna parte metálica. 4. Extraer el monobloque con cuidado de que los espárragos de los dos terminales ( + y - ) no hagan contacto con ningún elemento metálico. 5. Revisar el estado del interior del alojamiento de baterías por si hubiera restos de corrosión, suciedad, etc. Si así fuera actuar como se describe para el caso particular en este procedimiento. 6. Si tuviera que limpiar algún otro monobloque repita el proceso. 7. Usar para limpiar el monobloque exclusivamente un trapo suave. No emplear disolventes, parafina, ni fluidos abrasivos o productos que puedan causar daños a la envolvente de las baterías o la tapa. 8. Reponer el monobloque en su posición y proceder a embornarlo de nuevo. Primero un polo y luego el otro. Comprobar con la llave dinamométrica el adecuado apriete de las tuercas. 9. Subir el interruptor de la batería del distribuidor.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 15

(3) Para limpiar las partes metálicas de un monobloque de residuos de sulfatación y restos de corrosión y proteger estos elementos frente a la corrosión, segui el procedimiento indicado a continuación: 1. Poner en OFF el interruptor de batería del distribuidor de C.C. (Atención.- Una vez realizado esto y mientras dure la intervención la cabina estará alimentada de C.A. de forma que un corte de red provocará la parada de los equipos). 2. Mediante el empleo de herramientas aisladas proceder a desembornar el terminal deteriorado y el del monobloque adyacente con el que comparte la pletina de Cu de interconexión. 3. Si el puente estuviera sulfatado o corroído, proceder a limpiarlo con cepillo de cerdas duras o papel esmeril y, una vez limpio, pasarle un paño suave. 4. Usar cepillo de cerdas duras o papel esmeril para limpiar los espárragos si es que estuvieran deteriorados y quitar los restos con un trapo suave. 5. Proceder a embornar el monobloque de nuevo. Primero un polo y luego el otro. Comprobar el correcto apriete con la llave dinamométrica. 6. Cubrir con una fina capa de vaselina los terminales y espárragos. 7. Subir el interruptor de la batería del distribuidor.

Las baterías deben ser recicladas. Deje las baterías desechadas en un depósito autorizado de reciclaje o consulte a su distribuidor para obtener más información sobre el reciclaje de las mismas.

6.7.2. Equipo de Energía de C.C. 1) Comprobar que el controlador funciona adecuadamente, verificando que el display del mismo presenta las medidas o información debida según marca y modelo y que no hay ninguna alarma activa. 2) Si hubiese alguna alarma activa, proceder a la acción correctiva pertinente. 3) Comprobar que el LED verde “ON” del frontal de cada rectificador está encendido.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 16

7. PERIODICIDAD DE LAS RUTINAS DE MANTENIMIENTO Se recomienda realizar las labores de mantenimiento indicadas con una periodicidad 4 MESES, aunque la limpieza de filtros, ventiladores exteriores, juntas de estanqueidad y entradas de aireación podría llegar a requerir intervención incluso MENSUAL dependiendo de las condiciones del entorno donde se encuentre la cabina. En cualquier caso, no deben pasar más de 6 MESES sin realizar una intervención de mantenimiento preventivo a una cabina.

8. REPUESTOS Los repuestos recomendados para resolver posibles incidencias cuando se realiza una inspección de mantenimiento preventivo sobre una cabina dependen del modelo de cabina, pero en general deben abarcar al menos los siguientes:  1 termostato de ventilación (0-60ºC, contacto NC).  1 termostato de calefacción (0-60ºC, contacto NA).  1 juego de filtros anti-polvo para tomas de aire.  1 módulo de protección frente a sobretensiones.  1 ventilador.  1 tubo fluorescente.  1 rollo de neopreno adhesivo de 15 x 5 mm.

Según la Directiva 2002/96/EC (WEEE), tras ser desmontados los equipos eléctricos/electrónicos en mal estado, es necesario reciclar o proceder a la destrucción de material eléctrico y electrónico. Deberán cumplirse las regulaciones locales y nacionales relativas a las operaciones de destrucción del material retirado de las instalaciones.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 17

9. REGISTRO DE INTERVENCIÓN En cada intervención de mantenimiento preventivo se rellenará una Hoja de Registro con el formato incluido en la página siguiente, la cual servirá como acta de la intervención. Se recomienda mantener actualizado un libro o carpeta de mantenimiento en el que se archiven todos los registros de las intervenciones de mantenimiento realizadas sobre la cabina.

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 18

HOJA DE REGISTRO INTERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DATOS IDENTIFICATIVOS MODELO CABINA: Nº SERIE: EMPLAZAMIENTO: TAREAS DE INSPECCIÓN Aptdo.

DESCRIPCIÓN

6.1

Envolvente exterior

6.2

Fijaciones cabina y partes

6.3.1

Puerta: Sistema de cierre

6.3.2

Puerta: Retenedor

6.3.3

Puerta: Junta estanqueidad

6.4

RESULTADO OK NOK

OBSERVACIONES

Pasos de cables

6.5.1

Ventilación Forzada

6.5.2

ATE

6.5.3

Aire Acondicionado / HEX

6.5.4

Resistencia caldeo

6.6.1

Puesta a tierra

6.6.2

Cuadro de C.A.

6.6.3

Toma/s de corriente

6.6.4

Luminaria

6.7.1

Baterías

6.2.2

Equipo de Energía de C.C.

OBSERVACIONES:

FECHA INTERVENCIÓN: NOMBRE DEL TÉCNICO: FIRMA:

CM750.DT001-C

04/01/2013

Pág. 19

CONTROL DE CAMBIOS FECHA

EDICIÓN

04/07/2012

B

04/01/2013

C

CM750.DT001-C

MODIFICACIÓN Varias

PÁG. varias

04/01/2013

MOTIVO Mejoras explicativas

Pág. 20

ÚLTIMA PÁGINA

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF