Manual Power ComandCummins1301 en Español
Short Description
Download Manual Power ComandCummins1301 en Español...
Description
MANUAL DEL OPERADOR
PowerCommand
PCC1301
£
C340-0020
Manual del Operador
C340-0020
Índice SECCIÓN 1.
TÍTULO
PÁGINA
Operación del Control PCC 1301 ..................................................................................... 1-1 Características del PCC 1301 ........................................................................................ 1-1 Salida de Status Local ............................................................................................... 1-2 Modos Operativos ........................................................................................................... 1-2 Modo Off ..................................................................................................................... 1-2 Modo de Funcionamiento Manual .............................................................................. 1-3 Modo Automático ....................................................................................................... 1-3 Modo de Parada de Emergencia ............................................................................... 1-3 Modo Dormir ............................................................................................................... 1-3 Instalaciones con un Panel de Control .................................................................. 1-4 Instalaciones con un Interruptor de Funcionamiento Manual / Off / Automático .. 1-4 Modo de Battle Short ................................................................................................. 1-4 Instalaciones con un Panel de Control .................................................................. 1-5 Instalaciones sin un Panel de Control ................................................................... 1-5 Panel de Control ............................................................................................................. 1-6 Visor Gráfico ............................................................................................................... 1-6 Versiones de Texto / Simbólicas del Visor ................................................................. 1-7 Botones de Selección del Menú del Visor ................................................................. 1-7 Botón del Menú Principal Anterior ............................................................................. 1-8 Botón Off .................................................................................................................... 1-8 Indicador de No en Automático .................................................................................. 1-9 Indicador de Corte ...................................................................................................... 1-9 Indicador de Advertencia ........................................................................................... 1-9 Indicador de Arranque Remoto .................................................................................. 1-9 Indicador Automático ................................................................................................. 1-9 Indicador de Funcionamiento Manual ....................................................................... 1-9 Mensajes del Sistema en el Panel de Control ................................................................ 1-9 Mensajes de Comunicación ....................................................................................... 1-9 Mensajes de Evento ................................................................................................. 1-10 Mensajes de Status .................................................................................................. 1-10 Mensajes de Falla .................................................................................................... 1-10 Toma en Conocimiento de la Falla ........................................................................... 1-11 Códigos de Falla / Status .............................................................................................. 1-11 Configuraciones Predefinidas de Ajustes .................................................................... 1-17 Salvando sus Cambios ................................................................................................. 1-17 Menús del Operador ..................................................................................................... 1-17 Menú de Status del Motor ........................................................................................ 1-17 Menú de Status del Alternador ................................................................................ 1-17 Menú de Voltaje entre Línea-a-Línea del Alternador ............................................... 1-17 Menú de Voltaje entre Línea-a-Neutro del Alternador ............................................. 1-17 Menú de Voltaje de Alternador Monofásico ............................................................. 1-17 Menú de Amperaje del Alternador ........................................................................... 1-17
i
Manual del Operador
C340-0020
Índice (continuación) SECCIÓN
2.
TÍTULO
PÁGINA
Selección de los Modos de Automático, Funcionamiento Manual, y Off ..................... 1-20 Introducción del Código de Acceso para el Cambio de Modo ................................ 1-20 Selección del Modo Automático ............................................................................... 1-21 Selección del Modo de Funcionamiento Manual ..................................................... 1-22 Abortando la Transición para el Modo Automático o de Funcionamiento Manual .. 1-22 Selección del Modo Off ............................................................................................ 1-22 Menús de Servicio ........................................................................................................ 1-23 Menú de Status ........................................................................................................ 1-23 Menús de Status de la Red ...................................................................................... 1-23 Menús de Histórico / Sobre .......................................................................................... 1-25 Submenú de Histórico .............................................................................................. 1-25 Submenús Sobre el Grupo Electrógeno .................................................................. 1-25 Submenú Sobre el Control ....................................................................................... 1-25 Submenú Sobre el Visor .......................................................................................... 1-25 Menú de Histórico de Fallas ......................................................................................... 1-27 Menú de Ajuste de la Pantalla ...................................................................................... 1-29 Ajuste de Valores / Parámetros ............................................................................... 1-29 Menú de Ajuste de la Pantalla ................................................................................. 1-29 Servicio del Control PCC 1301 ......................................................................................... 2-1 Menús de Servicio .......................................................................................................... 2-1 Menús de Configuración ................................................................................................. 2-3 Menús de Servicios del Grupo Electrógeno ................................................................... 2-4 Solamente Visualización ............................................................................................ 2-4 Navegación entre Menús....................................................................................... 2-4 Visualizando y Ajustando ........................................................................................... 2-6 Submenú de Contraseña de la Configuración .......................................................... 2-6 Ajuste de Valores / Parámetros ................................................................................. 2-6 Submenús de Servicio del Grupo Electrógeno .......................................................... 2-8 Menú del Grupo Electrógeno, Parte 1................................................................... 2-8 Menú del Grupo Electrógeno, Parte 2................................................................... 2-8 Menú de Retardo de Arranque / Parada ............................................................... 2-8 Menú del Ciclo de Giro de Arranque ..................................................................... 2-9 Menú de Battle Short ........................................................................................... 2-11 Menú de Configuración del AVR ......................................................................... 2-11 Menú del Gobernador Electrónico....................................................................... 2-11 Menú del Número del Grupo Electrógeno ........................................................... 2-13 Menú de Configuración del Visor ........................................................................ 2-13 Submenús del Regulador Automático de Voltaje .................................................... 2-15 Menú de Incremento / Decremento de Voltios / Hz............................................. 2-15 Menú de Ganancias del Regulador ..................................................................... 2-15 Submenús del Gobernador Electrónico ................................................................... 2-17 Menú del Gobernador de Combustible para el Giro de Arranque ...................... 2-17 Menú del Regulador del Gobernador Electrónico ............................................... 2-17 Menú del Gobernador Electrónico....................................................................... 2-17 Menú de Revolución de Habilitación del Gobernador Electrónico ..................... 2-18
ii
Manual del Operador
C340-0020
Índice (continuación) SECCIÓN
TÍTULO
PÁGINA
Submenús de E / S del Cliente ................................................................................ 2-20 Entradas del Cliente ............................................................................................ 2-20 Salidas del Cliente ............................................................................................... 2-20 Submenús de Mediciones ........................................................................................ 2-22 Menú de Calibración de Medidores ..................................................................... 2-22 Menú de Ajuste de Frecuencia ............................................................................ 2-22 Menú de Ajuste de Medición de Voltaje .............................................................. 2-22 Menú de Ajuste de Medición de Corriente .......................................................... 2-22 Submenús del Anunciador ....................................................................................... 2-24 Entradas del Anunciador ..................................................................................... 2-24 Salidas del Anunciador ........................................................................................ 2-26 Submenús de Configuración del Grupo Electrógeno ................................................... 2-28 Solamente Visualización .......................................................................................... 2-28 Navegación en el Menú ....................................................................................... 2-28 Visualizando y Ajustando ......................................................................................... 2-30 Submenú de Contraseña de Configuración del Grupo Electrógeno ....................... 2-30 Ajuste de Valores / Parámetros ............................................................................... 2-30 Submenús del Grupo Electrógeno ........................................................................... 2-33 Menú del Grupo Electrógeno .............................................................................. 2-33 Menú de Selección de Clasificación de la Aplicación ......................................... 2-33 Menú de Clasificación de kVA en Standby ......................................................... 2-33 Menú de Clasificación de kVA en Prime ............................................................. 2-33 Menú de Selección de la Batería ........................................................................ 2-35 Menú de Valores de Referencia de la Batería .................................................... 2-35 Menú de Configuración del Retardo de la Batería .............................................. 2-37 Menús de Configuración de la Presión del Aceite .............................................. 2-37 Submenús de Protección de Voltaje ........................................................................ 2-39 Menú de Voltaje Alta de CA ................................................................................ 2-39 Menú de Voltaje Baja de CA ............................................................................... 2-39 Menú de Frecuencia Elevada .............................................................................. 2-39 Menú de Frecuencia Baja.................................................................................... 2-39 Submenús de Protección de Corriente .................................................................... 2-41 Menú de Advertencia de Corriente Alta de CA ................................................... 2-41 Menú de Corte por Corriente Alta de CA ............................................................ 2-41 Submenús de Protección del Motor ......................................................................... 2-43 Menú de Protección del Motor contra Revolución Elevada ................................ 2-43 Menú de Protección del Motor contra Revolución / Frecuencia ......................... 2-43 Menú de Advertencia de Presión Baja del Aceite ............................................... 2-43 Menú del Corte por Presión Baja del Aceite ....................................................... 2-45 Menú de Advertencia de Temperatura Alta del Líquido de Enfriamiento del Motor ......................................................................................................... 2-45 Menú del Corte por Temperatura Alta del Líquido de Enfriamiento del Motor .................................................................................... 2-45 Menús de Protección del Motor por Temperatura Baja del Líquido de Enfriamiento del Motor y del Cargador de la Batería ................................ 2-47
iii
Manual del Operador
C340-0020
Índice (continuación) SECCIÓN
TÍTULO
PÁGINA
Apéndice A. Mapas del Sistema de Menús del PCC 1301 .................................................................. Menús del Operador (Versión Texto) ............................................................................. Menús de Servicio del Grupo Electrógeno .................................................................... Menús de Configuración y de Servicio del Grupo Electrógeno ....................................
iv
A-1 A-2 A-3 A-4
Manual del Operador
C340-0020
1. Operación del Control PCC 1301
FIGURA 1-1. PLACA DE CONTROL DEL PCC 1301 Lo siguiente es una descripción de la función y de la operación del Control PowerCommand® 1301 (PCC). El PCC 1301 atiende a los requisitos NFPA 110 y es proyectado para conexión en un sistema de control de 12 o 24 VCC.
/ Automático ubicado en el cableado (TB1-11 a TB1-10). • LED de status de la placa de control (DS1) • Interruptor On / Off de Despertar / Dormir (S1) – La funcionalidad de despertar es habilitada cuando el interruptor es puesto en “Despertar” [Awake] (On).
CARACTERÍSTICAS DEL PCC 1301 El PCC 1301 incluye:
Una instalación de PCC 1301 también puede incluir las siguientes opciones.
• Voltaje monofásico o trifásico (triángulo o estrella) y sensor de corriente
• Si un panel de control es montado en el Grupo Electrógeno (visor local), hasta siete paneles de control adicionales pueden ser montados hasta una distancia de 4000 pies del Grupo Electrógeno (visores remotos). Un menú de configuración en el panel del visor opcional es necesario para designar un visor como Local o Remoto.
• Frecuencia de 50 o 60 Hertz • Conector de comunicaciones RS-485 (TB2) • Funcionalidad de Arranque / Parada a través de un panel de control o de un Interruptor de Funcionamiento Manual / Off
Marca registrada© 2004 de Cummins Power Generation. Todos los derechos reservados.
1-1
C340-0020
Manual del Operador
• Relés opcionales del motor de arranque (K7) y de corte del combustible (K8).
• Encendida Constantemente de Forma Intermitente = El Grupo Electrógeno está arrancando.
• Luz indicadora de status
• Encendiendo Intermitentemente = Existe una condición de falla de corte del Grupo Electrógeno. Todas las fallas de corte descritas en la Tabla 1-2 pueden ser indicadas con una luz indicadora de status.
• Parada remota de emergencia (TB1-16 a TB1-15). • Entradas de fallas del cliente 1 (TB1-14 a TB1-13) y 2 (TB1-12 a TB1-13) – Aterrándose una de estas entradas se activa la advertencia correspondiente o secuencia de corte. El equipo externo de detección deberá ser conectado en la entrada digital designada.
- Una intermitencia, seguida por una pausa de dos segundos, indica un corte debido a la alta temperatura del líquido de enfriamiento del motor. - Dos intermitencias, seguidas por una pausa de dos segundos, indican un corte debido a perdida de la presión del aceite del motor.
La naturaleza de la falla es una selección opcional del cliente. Ejemplos de entradas: Tanque Diario Bajo de Combustible, Agua en el Combustible, Falla de Tierra, etc.
- Para códigos de falla de corte con dos dígitos, el primer dígito en el código es encendido instantáneamente, seguido por una pausa de medio segundo, y a seguir, se enciende de forma instantánea el segundo dígito, seguido por una pausa de dos segundos.
Dos submenús de mensajes de Texto de Entrada del Cliente son suministrados para introducir el tipo y la descripción del evento (vea página 2-20). • Entradas de falla 1, 2 y 3 del Anunciador – Estas salidas pueden utilizarse cuando un anunciador es instalado como parte de una interfaz PCCNet RS-485 conectada en TB1-2 y TB1-3. Aterrándose una de estas entradas en el anunciador se activa la advertencia correspondiente o secuencia de corte.
NOTA: Solamente el último código de falla es encendido intermitentemente. Cuando una falla es corregida, el Interruptor de Funcionamiento Manual / Off / Automático deberá ser puesto en la posición Off para reiniciar el control.
Tres submenús del Cliente de mensajes de Texto del Anunciador son suministrados para entrar el tipo y la descripción del evento (vea página 2-24).
MODOS OPERATIVOS El PCC 1301 trabaja con un Interruptor de Funcionamiento Manual / Off / Automático, utilizado para controlar los modos operativos del Grupo Electrógeno. Este recurso está ubicado en el cableado (interruptor) o está integrado en el panel de control opcional.
Salida de Status Local Una luz indicadora de status puede ser utilizada para indicar de forma instantánea el status del Grupo Electrógeno y los códigos de falla de corte. El Interruptor de Funcionamiento Manual / Off / Automático puede incluir una luz indicadora de status.
Modo Off Estando en el modo Off, el control no permite el arranque del Grupo Electrógeno. Si el Grupo Electrógeno ya está funcionando y el control es puesto en Off, este inicia una secuencia de corte normal.
A seguir, se describe como interpretar la luz indicadora de status. • Constantemente Encendida = El Grupo Electrógeno está funcionando. 1-2
Manual del Operador
C340-0020
Modo de Funcionamiento Manual
de parada de emergencia y presione el botón O (Off) (instalaciones que incluyen un panel de control) o mueva el interruptor de control para la posición OFF (instalaciones con un Interruptor de Funcionamiento Manual / Off / Automático).
Estando en el modo de Funcionamiento Manual, el Grupo Electrógeno arranca y permanece funcionando hasta que sea puesto en el modo Off. Estando en el modo de Funcionamiento Manual, cualquier señal de arranque remoto es ignorado.
Modo Dormir El control PCC 1301 entra en un modo de funcionamiento de baja potencia (dormir) donde el consumo de corriente no es mayor que 60 miliamperios (CC) con niveles normales de voltaje de la batería. El control es configurado para entrar en el modo de dormir después de cinco minutos en los modos Off o Automático. (El modo dormir solamente pude ser deshabilitado si un cable de puente es instalado en el panel del visor opcional).
Modo Automático Estando en modo Automático, el control permite que el Grupo Electrógeno sea arrancado solamente con un señal de arranque remoto. Estando en modo Automático, el Grupo Electrógeno puede arrancar a cualquier momento. Cuando un señal de arranque remoto es recibido, el Grupo Electrógeno arranca después que el período de tiempo de precalentamiento y el período de tiempo de retardo de arranque (si programado) esté concluido.
El control no entrará en el modo dormir si existe cualquier de las fallas activas o sin conocimiento, si el control está en el modo de Funcionamiento Manual, o si existen cualquier de las comunicaciones seriales activas. Estando en el modo dormir, cualquier de las entradas activadas despertarán el control.
Si el Grupo Electrógeno está funcionando en modo Automático y el botón Off es presionado, el control para inmediatamente el Grupo Electrógeno y el control pasa para el modo Off.
Si se pone el interruptor S1 en la placa de control en la posición “OFF” (dormir) (en sentido opuesto al borde externo de la placa), el control solo podrá entrar en modo dormir si el mismo se encuentra en modo Off. El control puede ser despertado seleccionándose los modos de Funcionamiento Manual o Automático, o conectando la herramienta de ingeniería InPower.
Cuando todos los señales de arranque remoto son removidos, el control ejecuta una secuencia de corte normal, la cual puede incluir un período de tiempo de retardo de arranque. Modo de Parada de Emergencia Cuando el botón opcional de parada de emergencia es utilizado, el mismo corta inmediatamente el grupo electrógeno, ignorando cualquier período de tiempo de retardo de parada. El LED rojo de Corte se enciende y el código 61 – Parada de Emergencia es visualizado, sea continuamente (instalaciones con un panel de control) o intermitentemente (instalaciones con una luz indicadora de status).
Si el interruptor S1 en la placa de control es puesto en la posición “ON” (despertar) (hacia el borde externo de la placa), el control puede entrar en el modo dormir si está en modo Off o Automático. El control puede ser despierto enviándose un mando de Arranque Remoto al control o conectándose la herramienta de ingeniería InPower.
Para reiniciar el control, abra (deshabilite) el botón
1-3
C340-0020
Manual del Operador
si propio después de cinco minutos de inactividad en el teclado. El mismo despierta del modo dormir si se presiona cualquier botón. El modo dormir puede ser deshabilitado conectándose B+ a la punta 4 (puesta en marcha) de J1 o J2. Esto se puede realizar instalando un cable de puente entre J1-3 y J1-4 (o entre J2-3 y J2-4) en la parte trasera del panel de control (vea la Figura 1-3). (El cable de puente instalado deshabilita la función del interruptor S1.) NOTA: J1 y J2 son idénticos. Cualquier uno se puede utilizar para la conexión del cableado entre la placa de control y el panel de control.
FIGURA 1-2. UBICACIÓN DEL INTERRUPTOR S1 EN LA PLACA DE CONTROL
Instalaciones con un Panel de Control
Instalaciones con un Interruptor de Funcionamiento Manual / Off / Automático
El modo dormir es habilitado automáticamente en el panel de control. Cuando el modo dormir está habilitado, el panel del visor se desliga por
Para instalaciones que utilicen un Interruptor de Funcionamiento Manual / Off / Automático ubicado en el cableado, el control despierta del modo si se selecciona el modo de Funcionamiento Manual o Automático. Modo de Battle Short El objetivo del Battle Short es el de atender a los requisitos de códigos locales, donde necesario. Para utilizar este recurso, el software necesario deberá ser instalado en la fábrica cuando el PCC 1301 es adquirido, o instalado por un representante de servicio del cliente. El modo de Battle Short evita que el Grupo Electrógeno sea cortado por todas, excepto por unas pocas fallas críticas de corte seleccionadas. Todas las fallas de corte, incluso aquellas ignoradas por el Battle Short, se deben de corregir inmediatamente después para asegurar la seguridad y el bienestar del operador y del Grupo Electrógeno.
FIGURA 1-3. INSTALACIÓN DEL CABLE DE PUENTE PARA DESHABILITAR EL MODO DORMIR
1-4
Manual del Operador
C340-0020
! ADVERTENCIA !
y ocurre una falla de corte ignorada, la luz de corte permanece encendida aún que el Grupo Electrógeno siga funcionando. El código de Falla 220 – Falla para Corte es visualizado. Si el botón , , o es presionado para tomar conocimiento de la falla, el mensaje de falla es borrado del visor, pero permanece en el archivo de Histórico de Fallas con un señal de asterisco (* indica una falla activa) durante el tiempo en que el modo de Battle Short esté habilitado.
La utilización del recurso del modo de Battle Short puede causar incendio o accidente eléctrico, resultando en grave accidente personal o muerte y / o daños materiales a la propiedad y al equipo. El funcionamiento del Grupo Electrógeno deberá ser supervisado durante el funcionamiento en Battle Short. Este recurso solo debe ser utilizado durante el funcionamiento supervisado y temporario del Grupo Electrógeno. Las fallas ignoradas cuando en modo de Battle Short, son fallas que pueden afectar el desempeño del Grupo Electrógeno o causar daño permanente al motor, alternador, o equipo conectado. Esta operación podrá afectar la garantía del grupo electrógeno en caso de ocurrir daños relacionados a la(s) condición(es) de la(s) falla(s).
El Battle Short es suspenso y ocurre inmediatamente un corte si: • Ocurre cualquier de las siguientes fallas de corte. - Revolución Elevada – Código de Falla 31 - Parada de Emergencia – Código de Falla 61 - Perdida del Señal de Revolución (Perdida del Sensor de Revolución) – Código de Falla 45 – Falla de Excitación (Perdida del Sensor de Voltaje) – Código de Falla 27
Solamente el personal de servicio entrenado y experiente deberá habilitar este recurso. Al salir de la fábrica, este recurso está deshabilitado.
Instalaciones con un Panel de Control
• El modo de Battle Short es deshabilitado después de ocurrir una falla de corte ignorada estando en modo de Battle Short. Para deshabilitar el modo de Battle Short, navegue para el submenú de Battle Short (vea página 2-11) y seleccione “Inactivo.” Código de Falla 77 – Corte Después de Battle Short es visualizado enseguida.
El modo de Battle Short puede ser habilitado o deshabilitado (conmutación en Activo o Inactivo) utilizando el panel de control. La herramienta de servicio PC es necesaria para habilitar el recurso de modo de Battle Short. Contacte un centro de servicio autorizado para asistencia. Antes que el Battle Short pueda ser utilizado en instalaciones con panel del visor, la configuración de entrada del Interruptor en el submenú de Battle Short deberá ser configurada para “Panel del Operador” (vea la página 2-12). Además de eso, el modo de Battle Short deberá ser habilitado (puesto en Activo) en el submenú de Battle Short (vea la página 2-12).
Instalaciones sin un Panel de Control Un Interruptor de Funcionamiento Manual / Off / Automático debe ser instalado en instalaciones que no incluyen un panel de control. El Battle Short puede ser activado o desactivado con un interruptor externo instalado por el cliente y conectado a una de las dos entradas configuradas del cliente.
Cuando el modo de Battle Short está habilitado, la luz indicadora de status de Advertencia, y el código 218 - Battle Short Activo son visualizados.
La herramienta de servicio PC es necesaria para habilitar el recurso del modo de Battle Short y para habilitar el interruptor externo de Battle Short utilizando una de las dos
Cuando el modo de Battle Short está habilitado
1-5
C340-0020
Manual del Operador
entradas disponibles del cliente. Contacte un centro de servicio autorizado para asistencia.
- Parada de Emergencia - Código de Falla 61
Cuando el modo de Battle Short está habilitado y ocurre una falla de corte ignorada, el Grupo Electrógeno sigue funcionando y la luz indicadora de status se enciende de forma intermitente indicando el código de falla de corte. Vea “Salida de Status Local” en la página 1-2 para informaciones sobre como interpretar la luz indicadora de status.
- Perdida del Señal de Revolución (Perdida del Sensor de Revolución) Código de Falla 45 - Falla de Excitación (Perdida del Sensor de Voltaje) - Código de Falla 27 • El interruptor externo de Battle Short es puesto en la posición OFF después de la ocurrencia de una falla de corte activa pero ignorada estando en el modo de Battle Short. La luz indicadora de status enciende de forma intermitente, indicando el Código de Falla 77 – Corte Después del Modo de Battle Short.
El modo de Battle Short es interrumpido y ocurre inmediatamente un corte si: • Ocurre cualquier de las fallas de corte siguientes. - Revolución Elevada - Código de Falla 31
FIGURA 1-4. PANEL DE CONTROL OPCIONAL DEL PCC 1301 PANEL DE CONTROL
Visor Gráfico
La figura 1-4 muestra la parte delantera del panel de control opcional. La misma incluye seis LEDs indicadores, el Visor Gráfico, y seis botones utilizados para navegar a través de los menús y ajuste de los parámetros.
El Visor Gráfico es utilizado para visualizar los menús del sistema operativo dirigido por menú. La parte inferior del Visor Gráfico indica las funciones que están disponibles presionándose los cuatro botones de selección. Consulte los
1-6
Manual del Operador
C340-0020
diagramas de menú más adelante en esta sección.
Botones de Selección del Menú del Visor Cuatro botones de teclas suaves momentáneas son utilizados para navegar a través de los varios menús y para ajustar los parámetros. Estos botones de selección están “activos” cuando una palabra o símbolo en el Visor Gráfico es mostrado arriba del botón. Algunos submenús no incluyen cualquier de los botones activos.
Los mensajes del sistema (comunicación, evento, status, y falla) también son mostrados en el Visor Gráfico. Para mayores informaciones, vea la página 1-9. Versiones de Texto / Simbólicas del Visor Utilizando el submenú de Servicio de Configuración del Visor (vea la página 2-13), el Visor Gráfico puede ser configurado para mostrar versiones de texto o simbólicas de mensajes de fallas, algunos menús del Operador, y el menú de Cambio de Modo. Una descripción de los símbolos comúnmente utilizados esta incluida en la Tabla 1-1. Combinaciones de símbolos son utilizadas para visualizar algunas condiciones de falla. Símbolos adicionales especializados también son utilizados para algunas fallas (vea la Tabla 1-2). TABLA 1-1. SÍMBOLOS SÍMBOLO
La función de los cuatro botones de selección varia con cada menú. • Cuando el símbolo es visualizado, el botón de selección puede ser utilizado como interruptor para el modo Automático. • Cuando el símbolo es visualizado, el botón de selección puede ser utilizado como interruptor para el modo de Funcionamiento Manual. • Cuando los triángulos hacia arriba y hacia bajo ( y ) son visualizados, los botones de selección son utilizados para navegar entre una serie de submenús.
DESCRIPCIÓN Advertencia de Falla del Generador
NOTA: Cuando cualquier menú del Operador es visualizado, una serie de menús de Servicio pueden ser visualizados presionándose simultáneamente los botones y de selección durante dos segundos (vea la página 1-23).
Falla de Corte del Generador Temperatura del Líquido de Enfriamiento Presión del Aceite
NOTA: Cuando una falla es visualizada, la misma puede ser borrada a partir del panel delantero presionándose el botón o .
Voltaje de Corriente Alternada (VCA) Voltaje de Corriente Continua (VCC)
•
Corriente Alternada CA Frecuencia Batería Fuera de Rango Alta o Prealta
Cuando un símbolo es visualizado, el botón de selección puede ser utilizado para abortar el modo Automático o de Funcionamiento Manual y retornar para el menú del Operador que estaba visualizado antes que el modo Automático o de Funcionamiento Manual fuera seleccionado.
• Cuando ADJUST (Ajuste) es visualizado, el botón de selección es utilizado para visualizar un menú ajustable. Cuando el
Baja o Prebaja Anunciador.
1-7
C340-0020
Manual del Operador
anterior es visualizado nuevamente.
botón ADJUST (Ajuste) es presionado, el primer parámetro o valor ajustable en el submenú es iluminado en destaque.
NOTA: Presionándose el botón o también se borra la falla de la visualización del panel delantero.
• Cuando el símbolo = es visualizado, el botón de selección es utilizado para navegar hacia un campo editable dentro de un menú. • Cuando los símbolos + y – son visualizados, los botones de selección son utilizados para aumentar o disminuir un parámetro o valor mostrado en la pantalla. Cuando se esté cambiando valores, presionándose el botón abajo del símbolo + se aumenta el valor y presionándose el botón abajo del símbolo – se disminuye el valor. • Cuando SAVE (Salvar) es visualizado, el botón de selección es utilizado para salvar los cambios hechos en un submenú. Si se presiona el botón Menú Anterior antes de presionar SAVE, los cambios ejecutados no se salvan. • Algunos menús incluyen una lista de temas numerados. Estos menús incluyen números entre paréntesis (por ejemplo, (1)) visualizados arriba de los botones de selección. Los botones de selección son entonces utilizados para visualizar submenús de temas incluidos en la lista. • Cuando una caja negra es visualizada, el botón de selección no tiene función.
FIGURA 1-5. BOTONES DEL MENÚ PRINCIPAL ANTERIOR y OFF Botón Off
Botón del Menú Principal Anterior
Presione el botón O para conmutar para el modo Off. El modo Off deshabilita los modos Automático o Funcionamiento Manual del control. Presionándose el botón O se reinicia el control.
Presione el botón para visualizar el menú principal anterior. NOTA: En el menú Screen Adjust (Ajuste de la Pantalla), las configuraciones no se salvan cuando el botón es presionado.
Si se presiona el botón O durante el funcionamiento del Grupo Electrógeno (arranque manual o remoto), el motor es cortado inmediatamente. Si posible, este corte en caliente se debe de evitar para ayudar a prolongar la confiabilidad del Grupo Electrógeno.
El botón también es utilizado para la toma de conocimiento de mensajes de advertencia y de corte después que la falla haya sido corregida. Presionándose este botón se borra la falla en la visualización del panel delantero y el menú 1-8
Manual del Operador
C340-0020
Si ocurre una falla de corte y la condición de la falla es corregida, presionándose el botón O se borra la falla en el visor y se reinicia el control.
MENSAJES DEL SISTEMA EN EL PANEL DE CONTROL Un mensaje instantáneo del sistema es visualizado cuando el evento siendo visualizado se torna activo. Estos mensajes instantáneos permanecen visualizados hasta ser reemplazados por otro mensaje instantáneo o hasta que los botones o del visor sean presionados. Así que el botón o es presionado, la pantalla anterior es visualizada nuevamente.
Si un botón de parada de emergencia es incluido en su instalación, el botón O también es utilizado para reiniciar el control después que el botón de parada de emergencia es utilizado y deshabilitado. Indicador de No en Automático Esta luz roja se enciende cuando el control no está en el modo Automático.
Mensajes de Comunicación Los mensajes del sistema son visualizados para la puesta en marcha inicial o cuando hay una perdida subsiguiente de comunicaciones. Los modos Automático y de Funcionamiento Manual también pueden seleccionarse cuando los mensajes de comunicación son visualizados (para mayores informaciones, vea la página 1-21).
Indicador de Corte Esta luz roja se enciende cuando el control detecta una condición de Corte. No se puede arrancar el grupo electrógeno cuando esta luz está encendida. Después que la condición sea corregida, la luz puede ser apagada presionándose el botón O (Off). Cuando el modo de Battle Short está habilitado y ocurre una falla de corte ignorada, la luz de Corte se enciende aún que el Grupo Electrógeno siga funcionando.
En la puesta en marcha inicial, el mensaje “Estableciendo comunicación con el control” es visualizado (vea la Figura 1-6). Este menú también visualiza la pantalla de número y de versión del software.
Indicador de Advertencia Esta luz amarilla se enciende siempre que el control detecta una condición de advertencia. Esta luz se apaga automáticamente cuando la condición de advertencia no más exista. Indicador de Arranque Remoto Esta luz verde indica que el control está recibiendo un señal de funcionamiento remoto. Indicador Automático
FIGURA 1-6. MENSAJE DE ESTABLECIENDO COMUNICACIONES
Esta luz verde indica que el control está en modo Automático. El modo Automático también se puede seleccionar presionándose el botón de selección a partir de cualquier de los menús del Operador (vea la página 1-21).
Cuando el visor detecta que no hay más comunicaciones con el control, los LEDs de Corte, Advertencia, y Arranque Remoto son apagados.
Indicador de Funcionamiento Manual
Si las comunicaciones se pierden, el mensaje “Restableciendo comunicaciones con el control” es visualizado hasta que las comunicaciones hayan sido restablecidas (vea la Figura 1-7). A seguir, los LEDs retornan al estado determinado por el control.
Esta luz verde indica que el control está en el modo de Funcionamiento Manual. El modo de Funcionamiento Manual puede seleccionarse presionando el botón de selección a partir de cualquier de los menús del Operador (vea la página 1-21).
1-9
C340-0020
Manual del Operador
visualizados actualmente. Informaciones adicionales sobre estos eventos son incluidas en la Tabla 1-2. STATUS DEL EVENTO Listo para Carga No en Automático Alarma Común Advertencia Común Corte Común Entrada 1 del Cliente Entrada 2 del Cliente Falla 1 del Anunciador Falla 2 del Anunciador Falla 3 del Anunciador
FIGURA 1-7. MENSAJE DE RESTABLECIENDO COMUNICACIONES Si cualquier mensaje de comunicación permanece visualizada (imposibilitando la visualización de otros menús), esto es una indicación de que las comunicaciones entre el panel de control y la lógica del control se perdieron. Contacte un centro de servicios autorizado para el servicio.
CÓDIGO 150 153 155 156 157 158 159 160 161 162
Mensajes de Evento
Mensajes de Falla
Cuando eventos predefinidos (arranque o parada) son activados, mensajes de Evento son visualizados mostrando el tiempo restante hasta que el evento ocurra (vea la Figura 1-8).
Un mensaje de Falla es una indicación de una condición de Advertencia o Corte que también es indicada por una luz indicadora. Los mensajes de texto de falla incluyen el número de Código de la Falla, una breve descripción, y cuando la falla ocurrió (vea la Figura 1-9). Los mensajes simbólicos de falla incluyen el número de Código de la Falla y símbolos, indicando el tipo de la falla (vea la Figura 1-10). Con las Versiones Simbólicas de mensajes de falla, los símbolos y se encienden intermitentemente.
FIGURA 1-8. MENSAJE DE EVENTO
Cinco de las fallas más recientes son salvas en un archivo y pueden ser visualizadas utilizando los Menús de Histórico de Fallas (vea la página 1-27).
Mensajes de Status Los mensajes de status para algunos eventos son visualizados en el panel de control opcional con un número de código pero no son indicados con una luz indicadora. Los mensajes de texto de status incluyen el código del evento, una breve descripción, y la hora en que ocurrió el evento. Los mensajes simbólicos de status incluyen el código del evento y símbolos para indicar el tipo del evento que ocurrió. Los mensajes de status y sus números de códigos están listados abajo. Estos eventos no son
FIGURA 1-9. MENSAJE DE FALLA – VERSIÓN TEXTO
1-10
Manual del Operador
C340-0020
CÓDIGOS DE FALLA / STATUS La Tabla 1-2 presenta una lista de códigos de falla y status, tipos, mensajes / símbolos visualizados, descripciones, y categorías de fallas (CTG). Códigos de Falla de Categoría A: Pertenecen a fallas de corte del motor o del alternador que requieren reparo inmediato por personal de servicio entrenado y experiente (grupo electrógeno no-operacional). El control evita que el grupo electrógeno sea rearrancado si una falla de corte no es corregida. Códigos de Fallas de Categoría B: Consiste de fallas que pueden afectar el desempeño del grupo electrógeno o pueden causar daños al motor, al alternador, o al equipo conectado. Funcione el Grupo Electrógeno solamente cuando el mismo esté alimentando cargas críticas y no pueda ser cortado. Las fallas de categoría B requieren reparo por personal de servicio entrenado y experiente.
FIGURA 1-10. MENSAJES DE FALLA – VERSIÓN SIMBÓLICA Toma en Conocimiento de la Falla Las fallas de Corte deben ser tomadas en conocimiento después que las fallas hayan sido corregidas. Estando en el modo Automático o de Funcionamiento Manual, el control debe ser configurado en “O” (off). Cuando en modo Automático, las fallas también pueden ser tomadas en conocimiento removiéndose el mando de arranque remoto. Las fallas pueden también borrarse a partir del visor del panel de control presionándose el botón , , o .
Códigos de Fallas de Categoría C: Consiste de fallas que son reparables por el personal local. El servicio deberá ser solicitado al personal de servicio entrenado y experiente si el personal local no puede resolver el problema. Códigos de Fallas de Categoría D: Indican status operativo no-crítico del grupo electrógeno, fallas externas, o entradas de falla del cliente. Estas fallas requieren reparo por personal de servicio entrenado y experiente.
Las fallas son reindicadas si son detectadas nuevamente después de ser tomadas en conocimiento.
1-11
C340-0020
Manual del Operador
TABLA 1-2. CÓDIGOS DE FALLA Y STATUS
CTG CÓDIGO
LUZ
MENSAJES / SÍMBOLOS VISUALIZADOS VERSIÓN TEXTO
DESCRIPCIÓN
VERSIÓN SIMBÓLICA
C
1 **
Corte
TEMPERATURA ALTA DEL LÍQUIDO DE ENFRIAMIENTO
A
2 **
Corte
PRESIÓN BAJA DEL ACEITE
Indica que la presión del aceite del motor ha caído abajo de lo normal y que ha llegado al punto de disparo del corte.
VOLTAJE ALTA DE CA
Indica que un o más voltajes medidos de salida de CA han excedido el valor de referencia durante un período límite de tiempo mayor que el especificado. El valor de referencia y los límites de tiempo son de 130% del nominal durante 0 segundos o de 110% del nominal durante 10 segundos.
A
12 **
Corte
Indica que la temperatura del líquido de enfriamiento del motor está arriba de lo normal y que ha llegado al punto de disparo del corte.
A
13 **
Corte
VOLTAJE BAJA DE CA
Indica que el voltaje medido de salida de CA está abajo del valor de referencia durante un período límite de tiempo mayor que el especificado. El valor de referencia y los límites de tiempo son de 85% del nominal durante 10 segundos.
A
14 **
Corte
FRECUENCIA ALTA
Indica que la frecuencia del alternador está 6 hertz arriba de la referencia del gobernador.
A
15 **
Corte
FRECUENCIA BAJA
Indica que la frecuencia del alternador está 6 hertz abajo de la referencia del gobernador.
A
27
Corte
FALLA DE EXCITACIÓN
Indica que ocurrió una detección de perdida de voltaje o de frecuencia del generador.
A
31 **
Corte
REVOLUCIÓN ELEVADA
Indica que el motor excedió a la revolución normal de funcionamiento. El valor de referencia predefinido es de 1725 RPM (50 Hz) o 2075 RPM (60 Hz).
A
38
Corte
SOBRECARGA DEL CAMPO
Indica que el Ciclo de Carga del AVR del Campo ha estado continuamente en el máximo durante 15 segundos.
PERDIDA DEL SEÑAL DE REVOLUCIÓN
Indica que los pulsos del sensor magnético detectaron un retardo de Perdida de Revolución. Si un sensor magnético no está instalado, la detección de revolución será entonces ejecutada controlándose la frecuencia de la línea de CA en el monitor.
A
45
Corte
NOTA: El Corte por Código de Fallas puede también ser indicado por una luz indicadora de status local. * Para mayores informaciones sobre estos eventos, consulte la descripción del Modo de Battle Short en la página 1-4. ** Cualquier de los valores listados en la columna Descripción para estas fallas son valores predefinidos. Si autorizado, estos valores se pueden cambiar utilizando los menús de Configuración del Grupo Electrógeno (vea la página 2-30).
1-12
Manual del Operador
C340-0020
TABLA 1-2. CÓDIGOS DE FALLA Y STATUS (CONT.)
CTG CÓDIGO
LUZ
MENSAJES / SÍMBOLOS VISUALIZADOS VERSIÓN TEXTO
DESCRIPCIÓN
VERSIÓN SIMBÓLICA Indica que la corriente de salida del alternador (una o más fases) excedió continuamente a 150% de la corriente nominal de salida durante más de 10 segundos.
A
46 **
Corte
CORRIENTE ALTA DE CA
C
61
Corte
PARADA DE EMERGENCIA
Indica que una Parada de Emergencia fue activada.
Corte
NO CORRESPONDENCIA ENTRE REVOLUCIONES Y HZ
Indica que la revolución medida del motor y la frecuencia medida de salida de CA del alternador no corresponden.
FALLA DE GIRO DE ARRANQUE
El Grupo Electrógeno falló en la detección de revolución durante dos tentativas de arranque. Eso indica una falla posible del control, de la detección de revolución, o del sistema de arranque.
A
C
71 **
72
Corte
C
73
Corte
FALLA DE ARRANQUE
El Grupo Electrógeno falló en arrancar después de un número definido de tentativas de arranque. Esto indica un posible problema del sistema de combustible (motor gira pero falla en arrancar).
B
74
Corte
FALLA DE PARADA
El Grupo Electrógeno sigue funcionando después de recibir del controlador un mando de parada.
D
75
Corte
Entrada 1 del Cliente
La naturaleza de la falla es una selección opcional del cliente.
D
76
Corte
Entrada 2 del Cliente
La naturaleza de la falla es una selección opcional del cliente.
B
77*
Corte
CORTE DESPUÉS DE BATTLE SHORT
Una falla de corte ocurrió mientras el modo de Battle Short estaba habilitado.
D
81
Corte
Falla 1 del Anunciador
La naturaleza de la falla del anunciador es una selección opcional del cliente.
D
82
Corte
Falla 2 del Anunciador
La naturaleza de la falla del anunciador es una selección opcional del cliente.
D
83
Corte
Falla 3 del Anunciador
La naturaleza de la falla del anunciador es una selección opcional del cliente.
NOTA: El Corte por Código de Fallas puede también ser indicado por una luz indicadora de status local. * Para mayores informaciones sobre estos eventos, consulte la descripción del Modo de Battle Short en la página 1-4. ** Cualquier de los valores listados en la columna Descripción para estas fallas son valores predefinidos. Si autorizado, estos valores se pueden cambiar utilizando los menús de Configuración del Grupo Electrógeno (vea la página 2-30).
1-13
C340-0020
Manual del Operador
TABLA 1-2. CÓDIGOS DE FALLA Y STATUS (CONT.)
CTG CÓDIGO
LUZ
MENSAJES / SÍMBOLOS VISUALIZADOS VERSIÓN TEXTO
DESCRIPCIÓN
VERSIÓN SIMBÓLICA
D
150
Ninguna
LISTO PARA CARGA
El grupo electrógeno está en voltaje y frecuencia nominales.
D
153
Ninguna
NO EN AUTOMÁTICO
Indica que el PCC 1301 no está en modo Automático.
D
155
Ninguna
ALARMA COMÚN
El control detectó una falla de Advertencia o de Corte.
D
156
Ninguna
ADVERTENCIA COMÚN
El control detectó una falla de Advertencia.
D
157
Ninguna
CORTE COMÚN
El control detectó una falla de Corte.
D
158
Ninguna
Entrada 1 del Cliente
La naturaleza de la falla es una selección opcional del cliente.
D
159
Ninguna
Entrada 2 del Cliente
La naturaleza de la falla es una selección opcional del cliente.
D
160
Ninguna
Falla 1 del Anunciador
La naturaleza de la falla del anunciador es una selección opcional del cliente.
D
161
Ninguna
Falla 2 del Anunciador
La naturaleza de la falla del anunciador es una selección opcional del cliente.
D
162
Ninguna
Falla 3 del Anunciador
La naturaleza de la falla del anunciador es una selección opcional del cliente.
Advertencia
TEMPERATURA PREALTA DEL LÍQUIDO DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
Indica que el motor empezó a sobrecalentar y la temperatura del líquido de enfriamiento del motor subió para un nivel inaceptable. Indica que la temperatura del líquido de enfriamiento del motor está abajo del punto de ajuste definido. Esto puede indicar que el calentador del líquido de enfriamiento no está funcionando o no está circulando líquido de enfriamiento. La naturaleza de la falla es una selección opcional del cliente.
C
202**
C
203**
Advertencia
TEMPERATURA BAJA DEL LÍQUIDO DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
D
204
Advertencia
Entrada 1 del Cliente
NOTA: El Corte por Código de Fallas puede también ser indicado por una luz indicadora de status local. * Para mayores informaciones sobre estos eventos, consulte la descripción del Modo de Battle Short en la página 1-4. ** Cualquier de los valores listados en la columna Descripción para estas fallas son valores predefinidos. Si autorizado, estos valores se pueden cambiar utilizando los menús de Configuración del Grupo Electrógeno (vea la página 2-30).
1-14
Manual del Operador
C340-0020
TABLA 1-2. CÓDIGOS DE FALLA Y STATUS (CONT.)
CTG CÓDIGO
LUZ
MENSAJES / SÍMBOLOS VISUALIZADOS VERSIÓN TEXTO
D
B
C
205
212
213**
Advertencia
Entrada 2 del Cliente
Advertencia
SENSOR DE FUERA DE RANGO DEL LÍQUIDO DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
Advertencia
DESCRIPCIÓN
VERSIÓN SIMBÓLICA La naturaleza de la falla es una selección opcional del cliente.
Indica que la salida del sensor de temperatura del líquido de enfriamiento está fuera de rango (OOR), alta o baja.
BATERÍA BAJA
Indica que el voltaje de alimentación de la batería para el control se está aproximando de un nivel bajo en el cual puede ocurrir un funcionamiento imprevisible.
C
214**
Advertencia
BATERÍA ALTA
Indica que el voltaje de alimentación de la batería para el control se está aproximando de un nivel alto en el cual pueden ocurrir daños al control.
C
215**
Advertencia
PRESIÓN PREBAJA DEL ACEITE
Indica que la presión de aceite del motor se está aproximando de un nivel inaceptable.
Advertencia
CORRIENTE ALTA DE CA
Indica que la corriente de salida del alternador (una o más fases) excedió a 130% de la nominal, o a 110% de la nominal durante 60 segundos.
Advertencia
SENSOR DE FUERA DE RANGO DE LA PRESIÓN DEL ACEITE
Indica que la salida del sensor de presión del aceite está fuera de rango, alta o baja.
Advertencia
BATTLE SHORT ACTIVO
Indica que el control está en el modo de Battle Short – utilizado para ignorar varias fallas de corte para el funcionamiento del Grupo Electrógeno durante emergencias.
B
B
C
216**
217
218*
NOTA: El Corte por Código de Fallas puede también ser indicado por una luz indicadora de status local. * Para mayores informaciones sobre estos eventos, consulte la descripción del Modo de Battle Short en la página 1-4. ** Cualquier de los valores listados en la columna Descripción para estas fallas son valores predefinidos. Si autorizado, estos valores se pueden cambiar utilizando los menús de Configuración del Grupo Electrógeno (vea la página 2-30).
1-15
C340-0020
Manual del Operador
TABLA 1-2. CÓDIGOS DE FALLA Y STATUS (CONT.)
CTG CÓDIGO
LUZ
MENSAJES / SÍMBOLOS VISUALIZADOS VERSIÓN TEXTO
DERSCRIPCIÓN
VERSIÓN SIMBÓLICA Indica que el alternador de carga de la batería no atingió un rango aceptable de voltaje dentro de un período de tiempo seleccionado (predefinido = 120 segundos). Esta advertencia también es visualizada si su alternador es de un tipo que no soporta el control de la lógica de funcionalidad del alternador de carga. Si esto ocurre, esta advertencia puede ser deshabilitada si la configuración de la Habilitación del Alternador de Carga es configurada en “No.” Vea los submenús de Servicio del Grupo Electrógeno en la página 2-8.
B
219**
Advertencia
FALLA DEL CARGADOR
B
220*
Advertencia
FALLA DE CORTE
Indica que una falla de corte falla está activa, pero está siendo ignorada por el modo de Battle Short.
C
221**
Advertencia
BATERÍA DESCARGADA
Indica que el voltaje de la batería del Grupo Electrógeno está abajo de los valores de referencia de la batería durante el arranque.
D
222
Advertencia
Falla 1 del Anunciador
La naturaleza de la falla del anunciador es una selección opcional del cliente.
D
223
Advertencia
Falla 2 del Anunciador
La naturaleza de la falla del anunciador es una selección opcional del cliente.
D
224
Advertencia
Falla 3 del Anunciador
La naturaleza de la falla del anunciador es una selección opcional del cliente.
Advertencia
ERROR DE CONFIGURACIÓN DE SALIDA DEL ANUNCIADOR
Indica una falta de correspondencia en la configuración de una de las salidas del rele del anunciador.
D
225
NOTA: El Corte por Código de Fallas puede también ser indicado por una luz indicadora de status local. * Para mayores informaciones sobre estos eventos, consulte la descripción del Modo de Battle Short en la página 1-4. ** Cualquier de los valores listados en la columna Descripción para estas fallas son valores predefinidos. Si autorizado, estos valores se pueden cambiar utilizando los menús de Configuración del Grupo Electrógeno (vea la página 2-30).
1-16
Manual del Operador
C340-0020
• Voltaje entre Línea-a-Línea
CONFIGURACIONES PREDEFINIDAS DE AJUSTES
• Voltaje entre Línea-a-Neutro
El panel de control opcional puede ser configurado para visualizar con unidades de medida SAE o SI. Para mayores informaciones, vea el menú de Ajuste de la Pantalla mostrado en la página 1-29.
• Amperaje del Alternador Para navegar entre los menús del Operador, presione los botones próximos a los símbolos y en el Visor Gráfico. Los menús del Operador pueden ser utilizados para seleccionar los modos Automático o de Funcionamiento Manual (vea la página 1-21).
SALVANDO SUS CAMBIOS Todos los ajustes ejecutados para los menús son temporarios hasta que el botón SAVE (SALVAR) sea presionado. Si el botón SAVE es presionado y el motor está funcionando, los ajustes no serán salvos hasta después que la revolución del motor sea cero. En caso de perdida de alimentación para el control antes que un SAVE sea ejecutado, todos los ajustes temporarios serán perdidos. Los ajustes siguientes son almacenados en la memoria instantánea del panel del visor opcional.
Menú de Status del Motor Este menú visualiza el voltaje de la batería en el arranque del motor, la temperatura del líquido de enfriamiento del motor, la presión del aceite del motor, y las horas de funcionamiento del motor. Menú de Status del Alternador Este menú visualiza la carga (en kVA), la frecuencia, y la revolución (RPM) del Grupo Electrógeno.
• Contraste • Brillo
Menú de Voltaje entre Línea-a-Línea del Alternador
• Unidades • Visor local o remoto
Este menú visualiza los voltajes línea-a-línea L1-L2, L2-L3, y L3-L1 solamente para aplicaciones trifásicas.
• Visualización de símbolos o de texto • Códigos de acceso requeridos para el cambio para el modo Automático o de Funcionamiento Manual.
Menú de Voltaje entre Línea-a-Neutro Este menú visualiza los voltajes línea-a-neutro L1, L2, y L3 solamente para configuraciones trifásicas en estrella. En configuraciones en triángulo, este menú no es mostrado.
Todos los demás ajustes son almacenados en la placa de control. Cuando el botón SAVE (SALVAR) es presionado, el menú anterior es visualizado nuevamente.
Menú de Voltaje de Alternador Monofásico Este menú visualiza los voltajes L1-N, L2-N, y L1-L2 solamente para aplicaciones monofásicas.
MENÚS DEL OPERADOR Las figuras 1-11 y 1-12 muestran representaciones en bloque de los siguientes menús del Operador:
Menú de Amperaje del Alternador Para aplicaciones que incluyen transformadores de corriente, este menú visualiza el amperaje de los sensores de corriente L1, L2, y L3.
• Status del Motor • Status del Alternador
1-17
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 1-11. MENÚS DEL OPERADOR (VERSIÓN TEXTO) 1-18
Manual del Operador
C340-0020
FIGURA 1-12. MENÚS DEL OPERADOR (VERSIÓN SIMBÓLICA) 1-19
C340-0020
Manual del Operador
SELECCIÓN DE LOS MODOS DE AUTOMÁTICO, FUNCIONAMIENTO MANUAL, Y OFF
símbolos + o – hasta que el valor indicado sea “1”. 2. Presione el botón seta de selección = para mover hacia el dígito numérico siguiente.
Los modos Automático, Funcionamiento Manual, y Off pueden seleccionarse:
3. Presione el botón abajo de los símbolos + o – hasta que el valor sea “2.”
• A partir de cualquier de los menús del Operador
4. Presione el botón seta de selección = para mover hacia el dígito numérico siguiente.
• Cuando el mensaje “Estableciendo comunicación con el control” es visualizado
5. Presione el botón abajo de los símbolos + o – hasta que el valor sea “1.”
• Cuando el mensaje “Reestableciendo comunicación con el control” es visualizado.
6. Después de haber completado la introducción de la contraseña, presione el botón seta de selección =.
La conmutación para los modos de Automático, Funcionamiento Manual, u Off puede ser restringida al personal autorizado. Si un panel de control está configurado con el recurso de código de acceso para cambio de modo habilitado, un código de acceso deberá ser introducido primeramente antes que el modo pueda ser cambiado. El recurso de código de acceso para cambio de modo es habilitado a través del submenú de Configuración del Visor (vea la página 2-13).
NOTA: Si se introduce una contraseña incorrecta, el menú del Operador que estaba visualizado antes de la selección de los modos de Automático, Funcionamiento Manual, u Off, será visualizado nuevamente.
Introducción del Código de Acceso para el Cambio de Modo Si el recurso de código de acceso para cambio de modo está habilitado, un código de acceso deberá ser introducido para conmutar para los modos de Automático, Funcionamiento Manual, u Off. Las versiones de texto y simbólica del menú de Cambio de Modo son mostradas en la Figura 1-13. Para introducir el código de acceso para el cambio de modo, 1. Con el primer dígito iluminado en destaque, presione el botón abajo de los
FIGURA 1-13. MENÚ DE CAMBIO DE MODO
1-20
Manual del Operador
C340-0020
Selección del Modo Automático Para conmutar para el modo Automático (vea la Figura 1-14), 1. Presione el botón de cualquier de los menús del Operador o de los menús de “Estableciendo / Reestableciendo comunicación con el control”. 2. Si el recurso código de acceso para cambio de modo está habilitado, el menú de Código de Acceso para Cambio de Modo es visualizado. Introduzca el código de acceso para cambio de modo como descripto arriba. 3. Un menú con setas alternantes es visualizado arriba de un segundo símbolo . Presione el segundo botón . El menú del Operador que estaba visualizado antes de la selección del modo Automático es visualizado nuevamente. Para deshabilitar el modo Automático, presione el botón O . NOTA: El modo de Funcionamiento Manual también puede seleccionarse estando en el modo Automático.
FIGURA 1-14. SELECCIÓN DEL MODO AUTOMÁTICO
1-21
C340-0020
Manual del Operador
Selección del Modo de Funcionamiento Manual
del Operador que estaba visualizado antes de la selección del modo Automático o de Funcionamiento Manual es visualizado nuevamente
Para conmutar para el modo de Funcionamiento Manual, vea la Figura 1-15. Para conmutar para el modo de Funcionamiento Manual, 1. Presione el botón en cualquier de los menús del Operador o en los menús de “Estableciendo / Reestableciendo comunicación con el control”. 2. Si el recurso de código de acceso para cambio de modo está habilitado, el menú de Código de Acceso para Cambio de Modo es visualizado. Introduzca el código de acceso para cambio de modo como descripto en la página anterior. 3. Un menú con setas alternantes es visualizado arriba de un segundo símbolo . Presione el segundo botón . El menú del Operador que estaba visualizado antes de la selección del modo de Funcionamiento Manual es visualizado nuevamente. Para deshabilitar el modo de Funcionamiento Manual, presione el botón O . NOTA: El modo Automático también puede seleccionarse estando en el modo de Funcionamiento Manual. La conmutación para el modo Automático puede resultar en corte del grupo electrógeno. Aborto de la Transición para el Modo Automático o de Funcionamiento Manual Si el menú de Código de Acceso para el Cambio de Modo o el menú mostrando setas alternantes arriba de los botones o está visualizado, la transición para el modo Automático o de Funcionamiento Manual es abortada cuando:
FIGURA 1-15. SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO MANUAL Selección del Modo Off
• El botón , , o O es presionado.
Para conmutar para el modo Off, presione el botón O . Si el Grupo Electrógeno está funcionando y el modo Off está seleccionado, una secuencia de corte normal es iniciada. Mayores informaciones sobre la utilización del botón Off están incluidas en la página 1-8.
• Un botón de selección no es presionado dentro de diez segundos. Si la transición para el modo Automático o de Funcionamiento Manual es abortada, el menú
1-22
Manual del Operador
C340-0020
MENÚS DE SERVICIO
durante todo el tiempo en que el botón (6) esté presionado.
La Figura 1-16 muestra una representación en bloque de los menús disponibles a partir de los Menús de Servicio.
El tercer Menú de Servicio puede ser visualizado presionándose el botón de selección en el segundo Menú de Servicio. El tercer Menú de Servicio proporciona acceso para los menús de Status de la Red.
El primer Menú de Servicio puede ser visualizado a partir de cualquier de los menús del Operador presionándose simultáneamente los botones y de selección durante dos segundos. El primer Menú de Servicio proporciona acceso para los siguientes menús:
Menú de Status El menú de Status es exhibido cuando el botón (5) es presionado en el segundo Menú de Servicio. El menú de Status muestra lo siguiente:
• Menús de Configuración – Utilizados por el personal de Servicio. El ajuste de los menús de Configuración es restringido por una contraseña y está descripto en la sección Servicio del Control. Para solamente visualizar los menús de Configuración, presione el botón VIEW (VISUALIZAR) en el menú de contraseña de la Configuración.
• Nivel (accionamiento) del regulador de voltaje, en porcentaje del ciclo de trabajo • Nivel (accionamiento) del regulador gobernador, en porcentaje del ciclo de trabajo. Este valor es exhibido solamente si el gobernador está habilitado. Menús de Status de la Red
• Histórico / Sobre – vea la página 1-25
Los menús de Status de la Red son exhibidos cuando el botón (7) es presionado en el tercer Menú de Servicio. Dos menús son utilizados para exhibir la cantidad de los dispositivos siguientes que son conectados a la red:
• Ajuste de la Pantalla – vea la página 1-29 Para retornar al menú del Operador que estaba visualizado antes de la visualización del Menú de Servicio, presione el botón .
• Módulos de Fallas Principales Automáticas (AMF)
El segundo Menú de Servicio puede ser visualizado presionándose el botón de selección en el primer Menú de Servicio. El segundo Menú de Servicio proporciona acceso para los siguientes menús:
• Anunciadores Universales • Gráficos de Barra • Cargadores de Batería
• Histórico de Fallas – vea la página 1-27 • Status – vea abajo
• Controles
• Prueba de las Luces – Los seis LEDs en el panel de control deberán encenderse
• Paneles del Operador (cualquier tipo)
• Módulos de E / S
1-23
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 1-16. MENÚS DE SERVICIO 1-24
Manual del Operador
C340-0020
Submenús Sobre el Grupo Electrógeno
MENÚS DE HISTÓRICO / SOBRE La Figura 1-17 muestra una representación en bloque del menú de Histórico / Sobre. El primer submenú de Histórico / Sobre es exhibido cuando el botón (2) es presionado en el Menú de Servicio (vea la Figura 1-16).
Dos submenús exhiben el número de modelo del grupo electrógeno, el número del control, y la clasificación de frecuencia de la aplicación del Grupo Electrógeno.
Presione los botones próximos a los símbolos y en el Visor Gráfico para navegar entre los submenús de Histórico / Sobre. Presione el botón para retornar al Menú de Servicio.
Este submenú exhibe el número de pieza del control, el número de serie (hasta 11 caracteres), el número de pieza del software (hasta 9 caracteres), y la versión del software.
Submenú Sobre el Control
Submenú Sobre el Visor
Submenú de Histórico
Este submenú exhibe el número de pieza del software del panel de control opcional, la versión del software, el número de pieza de la pantalla, y la versión de la pantalla del visor.
Este submenú exhibe el número de arranques del motor, las horas de funcionamiento del motor, y las horas de funcionamiento del control.
1-25
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 1-17. MENÚS DE HISTÓRICO / SOBRE 1-26
Manual del Operador
C340-0020
Presione el botón para retornar para el Menú de Servicio.
MENÚ DE HISTÓRICO DE FALLAS La Figura 1-19 muestra una representación en bloque del menú de Histórico de Fallas. El primer menú de Falla es exhibido cuando el botón (4) es presionado en el segundo Menú de Servicio (vea la Figura 1-16). Si hay cualquier de los submenús de falla activos, un encabezamiento de “Falla Activa” es exhibido para las fallas activas más recientes. Todos los demás submenús de falla exhiben un encabezamiento de “Histórico de Fallas”. Cinco de las fallas más recientes pueden ser visualizadas. Un ejemplo de cómo un Código de Falla es exhibido, es mostrado en la Figura 1-18.
Informaciones sobre fallas están incluidas en la Tabla 1-2 en la página 1-11.
Presione los botones próximos a los símbolos y en el Visor Gráfico para navegar entre los menús.
FIGURA 1-18. EJEMPLO DE MENÚ DE HISTÓRICO DE FALLAS
1-27
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 1-19. MENÚ DE HISTÓRICO DE FALLAS
1-28
Manual del Operador
C340-0020
NOTA: Si el botón de Menú Anterior es presionado antes de presionar el botón SAVE, las modificaciones no serán salvas.
MENÚ DE AJUSTE DE LA PANTALLA La Figura 1-20 muestra una representación en bloque del menú de Ajuste de la Pantalla. El menú de Ajuste de la Pantalla es exhibido cuando el botón (3) es presionado en el primer Menú de Servicio (vea la Figura 1-16).
5. Presione el botón para retornar al Menú de Servicio.
Ajuste de Valores / Parámetros
Menú de Ajuste de la Pantalla
1. Presione el botón de selección ADJUST(AJUSTE) para seleccionar el primer parámetro o valor a ser cambiado.
Este menú permite el ajuste de contraste y brillo de la pantalla y la selección de las unidades de medida (SAE o SI) a ser exhibidas. • Contraste y Brillo: Presione los botones de selección + o – para ajustar el contraste y brillo de la pantalla. El cambio del ajuste del brillo también afecta el brillo de los LEDs en el panel de control. • Unidades: Presione los botones de selección + o – para seleccionar las unidades de medida SAE (ºF, PSI) o SI (ºC, kPa) a ser exhibidas.
2. Presione los botones de selección + o – para ajustar valores o seleccionar parámetros. 3. Presione el botón de seta de selección = para navegar para el valor o parámetro ajustable siguiente o anterior. 4. Después de ajustar valores / seleccionar parámetros, presione el botón SAVE (SALVAR) para salvar sus modificaciones.
FIGURA 1-20. MENÚ DE AJUSTE DE LA PANTALLA
1-29
Manual del Operador
C340-0020
2. Servicio del Control PCC 1301 menús:
MENÚS DE SERVICIO
• Histórico de Fallas
La Figura 2-1 muestra una representación en bloque de los menús disponibles a partir del Menú de Servicio.
• Status • Prueba de las Luces – Los seis LEDs en el panel de control deben permanecer encendidos durante el tiempo en que el botón (6) sea presionado.
El primer Menú de Servicio puede ser visualizado a partir de cualquier de los menús del Operador presionándose simultáneamente los botones de selección c y b durante dos segundos. El primer Menú de Servicio proporciona acceso a los siguientes menús:
El tercer Menú de Servicio puede ser visualizado presionándose el botón de selección b en el segundo Menú de Servicio. El tercer Menú de Servicio proporciona acceso para los menús de Status de la Red. Los menús de Status de la Red son visualizados cuando el botón (7) es presionado en el tercer Menú de Servicio. Dos menús son utilizados para visualizar la cantidad de los dispositivos siguientes que son conectados a la red.
• Menús de Configuración – Vea la página 2-3 • Histórico / Sobre • Ajuste de la Pantalla Cambios pueden hacerse en los submenús de Ajuste sin la introducción de una contraseña. Sin embargo, una contraseña es requerida para cambiar cualquier de los submenús de Configuración.
• Módulos Automáticos de Fallas Principales (AMF) • Anunciadores Universales
Para retornar al menú del Operador que estaba visualizado antes de la visualización del Menú de Servicio, presione el botón e.
• Gráficos de Barras • Cargadores de Batería
El segundo Menú de Servicio puede visualizarse presionando el botón de selección b en el primer Menú de Servicio. El segundo Menú de Servicio proporciona acceso a los siguientes
• Controles (PCC 1301) • Módulos de E / S • Paneles del Operador (cualquier tipo)
2-1
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 2-1. MENÚS DE SERVICIO 2-2
Manual del Operador
C340-0020
MENÚS DE CONFIGURACIÓN Los menús de Configuración se pueden visualizar presionándose el botón (1) en el primer Menú de Servicio (vea la Figura 2-1). Los Menús de Configuración (vea la Figura 2-2) proporcionan acceso a los menús del Grupo Electrógeno con configuraciones que pueden ser visualizadas y, si una contraseña es introducida, ajustadas. El primer menú de Configuración es visualizado cuando el botón (1) es presionado en el Menú de Servicio. A partir de un menú de la Contraseña de Configuración, un segundo menú de Configuración es visualizado, lo cual proporciona acceso a los siguientes menús de dos categorías del Grupo Electrógeno. •
Menú de Servicios del Grupo Electrógeno
•
Menús de Configuración del Grupo Electrógeno – Vea la página 2-28
FIGURA 2-2. MENÚS DE CONFIGURACIÓN
2-3
C340-0020
Manual del Operador
• Calibración de los Medidores
MENÚS DE SERVICIOS DEL GRUPO ELECTRÓGENO
El segundo Menú de Servicios del Grupo Electrógeno proporciona acceso al siguiente menú:
El primer Menú de Servicio del Grupo Electrógeno es visualizado presionándose el botón (1) en los Menús de Configuración (vea la Figura 2-2).
• Anunciador El Menú de Servicios del Grupo Electrógeno puede ser visualizado seleccionándose el botón VIEW (VISUALIZAR) en el menú de Contraseña de la Configuración y, enseguida, seleccionándose (1) en el segundo menú de Configuración. Cuando el botón VIEW es seleccionado sin introducción de la contraseña correcta, el botón ADJUST (AJUSTE) no es visualizado en ningún Menú de Servicios del Grupo Electrógeno; consecuentemente, ningún ajuste podrá ser realizado.
Esta sección cubre solamente el Menú de Servicios del Grupo Electrógeno. Para informaciones sobre los menús de Configuración del Grupo Electrógeno, vea la página 2-28. Si una contraseña es introducida, las configuraciones en el Menú de Servicios del Grupo Electrógeno pueden ser ajustadas. Sin embargo, si una contraseña no es introducida, estos menús aún podrán ser visualizados. Solamente Visualización
Navegación entre Menús
La Figura 2-3 es una representación en bloque del Menú de Servicios del Grupo Electrógeno que es disponible cuando una contraseña no es introducida (o es introducida una contraseña incorrecta) en el menú de Contraseña de la Configuración.
1. Presione los botones arriba de los símbolos c y b en el visor digital para navegar entre los submenús. 2. Para retornar a los Menús de Configuración del Grupo Electrógeno a partir de cualquier de los submenús, presione el botón e.
El primer Menú de Servicios del Grupo Electrógeno proporciona acceso a los siguientes menús:
3. Para retornar al Menú de Servicio a partir de los Menús de Configuración del Grupo Electrógeno, presione el botón e.
• Grupo Electrógeno • E / S del Cliente
2-4
Manual del Operador
C340-0020
FIGURA 2-3. VISUALIZACIÓN DEL MENÚ DE SERVICIOS DEL GRUPO ELECTRÓGENO SIN LA INTRODUCCIÓN DE UNA CONTRASEÑA 2-5
C340-0020
Manual del Operador
2. Presione el botón de seta de selección = para mover al primer caracter numérico.
Visualización y Ajuste La Figura 2-4 es una representación en bloque del Menú de Servicios del Grupo Electrógeno, el cual se puede accesar a partir de los Menús de Configuración después que la contraseña correcta haya sido introducida. El botón ADJUST (AJUSTE) es disponible en estos submenús; sin embargo, solamente el ajuste de las configuraciones es permitido.
3. Presione el botón abajo de los símbolos + o – hasta que el valor indicado sea “7”. 4. Presione el botón de seta de selección = para mover al próximo caracter numérico. 5. Presione el botón abajo de los símbolos + o – hasta que el valor indicado sea “4”. 6. Después de haber completado la introducción de la contraseña, presione el botón de seta de selección =. El primer menú principal de Configuración es visualizado.
El primer Menú de Servicios del Grupo Electrógeno proporciona acceso a los siguientes menús: • Grupo Electrógeno • E / S del Cliente
Tras la introducción de la contraseña correcta, esta será recordada hasta que se pasen cinco minutos de inactividad del botón. En caso de pasarse los cinco minutos de inactividad del botón, usted tendrá que reintroducir la contraseña para accesar y cambiar los menús de Configuración.
• Calibración de Medidores El segundo Menú de Servicios del Grupo Electrógeno proporciona acceso a los siguientes menús: • Anunciador Submenú de Contraseña de la Configuración
Ajuste de Valores / Parámetros
El ajuste en el Menú de Servicios del Grupo Electrógeno es restringido al personal de servicio y una contraseña deberá ser introducida para modificar estos menús.
Así que la contraseña correcta haya sido introducida y el Servicio del Grupo Electrógeno (1) esté seleccionado en los Menús de Configuración, el primer submenú de Servicio del Grupo Electrógeno es visualizado.
Cuando el menú de Contraseña es visualizado, el primer caracter numérico (0) es iluminado en destaque (vea la Figura 2-4).
1. Presione los botones arriba de los símbolos c y b en el visor digital para navegar entre los submenús.
NOTA: Cuando seleccionado (iluminado en destaque), cada caracter se torna inicialmente en “0” y los demás caracteres se tornan en “X”.
2. Presione el botón ADJUST (Ajuste) de selección para seleccionar el primer parámetro o valor a cambiarse. 3. Presione los botones + o - de selección para ajustar valores o seleccionar parámetros.
NOTA: Asegúrese que cada caracter numérico esté correcto antes de mover para el próximo caracter. Si un caracter errado es introducido, no será posible volver hacia tras y corregirlo. Si se introduce la contraseña errada, será posible visualizar el Menú de Servicios del Grupo Electrógeno pero no será posible cambiarlo.
4. Presione el botón seta de selección = para navegar al próximo o al anterior valor o parámetro ajustable. 5. Tras el ajuste de valores / selección de parámetros, presione el botón SAVE (SALVAR) para salvar sus configuraciones. NOTA: Si el botón e es presionado antes de presionarse el botón SAVE, los cambios no serán salvados.
Para introducir la contraseña: 1. Con el primer caracter iluminado en destaque, presione el botón abajo de los símbolos + o – hasta que el valor indique “5”.
6. Presione el botón e para retornar al Menú de Servicio. 2-6
Manual del Operador
C340-0020
FIGURA 2-4. MENÚS DE SERVICIO DEL GRUPO ELECTRÓGENO 2-7
C340-0020
Manual del Operador
• Phase: Visualiza el tipo de fase (Triángulo o Estrella; predefinido = Estrella).
Submenús de Servicio del Grupo Electrógeno
Menú del Grupo Electrógeno, Parte 2
Los submenús de Servicio del Grupo Electrógeno quedan disponibles presionándose el botón (1) en el primer Menú de Servicios del Grupo Electrógeno (vea la Figura 2-3 o la Figura 2-4).
El segundo menú del Grupo Electrógeno permite la habilitación o inhabilitación de bujías de calentamiento y alternadores de carga. • Glow Plug: Permite el control de las Glow Plug para un Grupo Electrógeno en particular (Si o No; predefinido = No)
Los submenús de Servicios del Grupo Electrógeno consisten de nueve submenús básicos.
• Charging Alt. Enable: Una desconexión del motor de arranque ocurrirá siempre que uno de los tres siguientes señales llegue a su punto predefinido de desconexión.
• Grupo Electrógeno, Parte 1 • Grupo Electrógeno, Parte 2 • Tiempos de Retardo de Arranque / Parada
- La revolución nominal del motor (sí una unidad de cápsula magnética está instalada)
• Ciclo de Giro de Arranque • Battle Short • Configuración del Regulador Automático de Voltaje*
- El promedio de frecuencia - El voltaje del alternador de carga (si el recurso de Alternador de Carga está habilitado)
• Gobernador Electrónico* • Modelo y Número de Serie del Grupo Electrógeno
El menú de Charging Alt. Enable (Habilitación del Alternador de Carga) es utilizado para habilitar o inhabilitar el recurso de Alternador de Carga. Mientras que la configuración predefinida sea “Yes (Sí)”, este menú proporciona una forma de inhabilitar la lógica del alternador de carga del control, si esta no es soportada por su alternador. Si su alternador no soporta esta funcionalidad, la advertencia de Falla del Cargador (Código de Falla 219) será visualizada constantemente a menos que se cambie la configuración para “No”. Cuando inhabilitado (configurado en “No”), el señal de desconexión de arranque es basado solamente en la revolución o frecuencia promedia del motor y la advertencia de Falla del Cargador es inhabilitada.
• Configuración del Visor * Si habilitado, el Regulador Automático de Voltaje posee dos submenús adicionales y el Gobernador Electrónico posee cinco submenús adicionales.
Menú del Grupo Electrógeno, Parte 1 El primer menú del Grupo Electrógeno visualiza el Voltaje de CA, la frecuencia del Grupo Electrógeno, el número de fases, y el tipo de fases predefinidos. • Volts AC: Visualiza el voltaje de CA (190, 200, 208, 220, 230, 240, 380, 400, 416, 440, 460, o 480 VCA; predefinido = 208). • Hertz: Visualiza la frecuencia del Grupo Electrógeno (50 o 60 Hz; predefinido = 60 Hz). El control selecciona los límites, ganancias, y valores de frecuencia basado en esta selección.
Menú de Retardo de Arranque / Parada El retardo de tiempo después de recibir un señal de arranque válido, hasta que el Grupo Electrógeno arranque, puede ajustarse. El retardo de tiempo en que se permite que el Grupo Electrógeno funcione en revolución
• No. of Phases: Visualiza el número de fases (1 o 3; predefinido = 3). 2-8
Manual del Operador
C340-0020
configurar el generador para todos los modos de arranque (manual y remoto), como sigue:
nominal después de recibir un señal de parada, hasta que el Grupo Electrógeno pare, también pude ajustarse. Estos retardos de tiempo no se aplican a los funcionamientos / paradas manuales. •
•
Start: El retardo de tiempo de arranque del Grupo Electrógeno puede ajustarse entre 0 a 300 segundos (predefinido = 0 segundos). Stop: El retardo de tiempo de parada del Grupo Electrógeno puede ajustarse entre 0 a 600 segundos (predefinido = 0 segundos).
Menú del Ciclo de Giro de Arranque El menú de Ciclo de Giro de Arranque permite
2-9
•
Crank: El período de giro de arranque puede ajustarse entre 3 a 30 segundos (predefinido = 15 segundos). Este límite de tiempo es utilizado para determinar un status de Falla de Arranque.
•
Rest: El intervalo mínimo de tiempo entre dos tentativas de arranque puede ajustarse entre 0 a 60 segundos (predefinido = 30 segundos).
•
Attempts: El número máximo de veces que el motor de arranque puede ser acoplado para tentar arrancar el motor puede ajustarse entre 1 a 7 tentativas (predefinido = 3).
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 2-5. SUBMENÚS DE SERVICIO DEL GRUPO ELECTRÓGENO (HOJA 1 DE 3) 2-10
Manual del Operador
C340-0020
Menú de Battle Short
(predefinido = Inactivo). Este tema solo podrá ser visualizado si la entrada del interruptor está configurada para “Panel del Operador”.
Este menú es visualizado solamente si la herramienta de servicio PC fue utilizada para habilitar el recurso de Battle Short (vea la página 1-4 para mayores informaciones sobre el Battle Short). Antes que el recurso de Battle Short pueda ser utilizado, una de las tres fuentes de activación disponibles deberá estar seleccionada. Si la entrada del interruptor de la fuente de activación está configurada para “Panel del Operador”, la funcionalidad de Battle Short podrá entonces ser habilitada o inhabilitada con este menú.
Menú de Configuración del AVR El menú de Configuración del AVR es utilizado para habilitar o inhabilitar el regulador automático de voltaje (predefinido = Yes (Sí)). Si habilitado, dos menús adicionales serán visualizados y podrán utilizarse para ajustar las configuraciones del AVR (vea la página 2-16).
Menú del Gobernador Electrónico El menú de habilitación del Gobernador Electrónico es utilizado para habilitar o inhabilitar el gobernador electrónico en Grupos Electrógenos con gobernadores electrónicos y sensores de cápsula magnética (predefinido = Yes (Sí)). Si habilitado (configurado en “Sí”), cuatro menús adicionales serán visualizados y podrán utilizarse para ajustar las configuraciones del gobernador (vea la página 2-19).
• Swith Input: La Entrada del Interruptor puede configurarse para: Entrada 1 del Cliente, Entrada 2 del Cliente, Panel del Operador, o Ninguna (predefinido = Ninguna). • Battle Short: La funcionalidad de Battle Short puede habilitarse o inhabilitarse (configurado en Activo o Inactivo),
2-11
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 2-5. SUBMENÚS DE SERVICIO DEL GRUPO ELECTRÓGENO (HOJA 2 DE 3) 2-12
Manual del Operador
C340-0020
• Connection: Un visor puede configurarse para ser Local o Remoto (predefinido = Local).
Menú del Número del Grupo Electrógeno El menú del Número del Grupo Electrógeno es utilizado para introducir el modelo y los números de serie del Grupo Electrógeno. Cada uno permite que se introduzcan hasta 16 caracteres.
• Access Code: Un visor puede configurarse para requerir o no la introducción del código de acceso de cambio del modo (Auto, Funcionamiento Manual, u Off) (predefinido = No).
Menú de Configuración del Visor El menú de Configuración del Visor es utilizado para configurar el visor para Local (las funciones del interruptor Auto / Off / Funcionamiento Manual son validadas) o Remoto (las funciones del interruptor Auto / Off / Funcionamiento Manual en el panel del operador son invalidadas).
• Symbols: Un visor puede configurarse para visualizar o no símbolos internacionales en los Menús del Operador (predefinido = Yes (Sí)).
2-13
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 2-5. SUBMENÚS DE SERVICIO DEL GRUPO ELECTRÓGENO (HOJA 3 DE 3) 2-14
Manual del Operador
C340-0020
el punto de ajuste de voltaje es reducido en 10%, etc.
Submenús del Regulador Automático de Voltaje Los submenús del Regulador Automático de Voltaje (AVR) quedan disponibles solamente si el AVR está habilitado (vea la página 2-12). Dos submenús del Regulador Automático de Voltaje (AVR) (vea la Figura 2-7) pueden utilizarse para ajustar las configuraciones de Incremento/Decremento de Voltios / Hz y Ganancias del Regulador.
FIGURA 2-6. TOLERANCIA DE FRECUENCIA y RAMPA
Menú de Incremento/Decremento de Voltios / Hz
• V / Hz Knee: La Tolerancia de Frecuencia puede ajustarse entre 0,0 a 10,0 Hertz en incrementos de 0,1 Hz (predefinido = 1,0 Hz). Cuando la revolución del grupo electrógeno disminuye en más del valor de la tolerancia de frecuencia, el voltaje del grupo electrógeno disminuye en el valor de % / Hz.
La función de Incremento/Decremento de Voltios / Hz ayuda a optimizar la respuesta del Grupo Electrógeno para carga adicionada. Si la revolución del motor cae abajo de la frecuencia nominal, el control disminuye automáticamente el voltaje hasta que la revolución del motor comience a recuperarse. Este menú permite el ajuste de los parámetros de tolerancia de frecuencia y punto de ajuste de rampa de voltaje. La tolerancia de frecuencia es el valor abajo de la frecuencia nominal en el cual comienza la función de incremento/ decremento. Por ejemplo, si la tolerancia de frecuencia está configurada para 5 Hz en un Grupo Electrógeno de 60 Hz, esta función comienza cuando la frecuencia cae abajo de 55 Hz.
• V / Hz Rolloff: La configuración de incremento/decremento puede ajustarse entre 0,0 a 5,0 en porcentaje del voltaje nominal, en incrementos de 0,1% (predefinido = 2,0%).
Menú de Ganancias del Regulador El menú del Regulador permite la configuración proporcional de los valores de Ganancia, Ganancia Integral, y Derivación de Ganancia.
Rampa se refiere a cuan rápidamente el voltaje es incrementado/decrementado abajo de la tolerancia de frecuencia. El voltaje es incrementado/decrementado en la configuración porcentual de rampa para cada 1 Hz abajo de la tolerancia. Por ejemplo, en un Grupo Electrógeno de 60 Hz, si la rampa está configurada en 5% y la tolerancia de frecuencia está configurada en 5 Hz, si la frecuencia cae para 54 Hz, el punto de ajuste de voltaje es reducido en 5%. Si la frecuencia cae para 53 Hz,
• Gain: El multiplicador proporcional de Ganancia (K1) puede ajustarse entre 5 a 1000% (predefinido = 100%). Esto permite un factor de escala de 0,05 a 10,0. • Int: El multiplicador de Ganancia Integral (K2) puede ajustarse entre 5 a 1000% (predefinido = 100%). • D: El ajuste de Derivación puede ajustarse entre 95 a 105% (predefinido = 100%).
2-15
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 2-7. SUBMENÚS DEL REGULADOR AUTOMÁTICO DE VOLTAJE 2-16
Manual del Operador
C340-0020
Carga del Gobernador deberá ser limitado durante un estado de giro de arranque. Este valor puede configurarse entre 50 a 100% (predefinido = 100%).
Submenús del Gobernador Electrónico Los submenús del Gobernador Electrónico solo están disponibles si el gobernador está habilitado (vea la página 2-12).
Menú del Regulador del Gobernador Electrónico
Cuatro submenús del Gobernador Electrónico (vea la Figura 2-8) pueden utilizarse para ajustar las configuraciones del gobernador.
El menú del Regulador del Gobernador Electrónico permite la configuración proporcional de valores de Ganancia, Ganancia Integral, y Derivación de Ganancia.
Menú del Gobernador de Combustible para el Giro de Arranque El menú del Gobernador de Combustible para el Giro de Arranque permite la configuración del Ciclo de Carga de Combustible para el Giro de Arranque Inicial, el Período de Llenado para el Giro de Arranque Inicial, la Tasa de Rampa de Combustible para el Giro de Arranque, y el Ciclo de Carga Máxima de Combustible para el Giro de Arranque.
• Gain : El multiplicador de ganancia proporcional del gobernador (K1) puede configurarse entre 5 a 1000% (predefinido = 100%). Esto permite un factor de escala de 0,05 a 10,0. • Int: El multiplicador de ganancia integral del gobernador (K2) puede configurarse entre 5 a 1000% (predefinido = 100%).
• Initial DC : El Ciclo de Carga de Combustible para el Giro de Arranque Inicial es el valor inicial asignado al Gobernador. Parámetro de Ciclo de Carga cuando comienza el giro de arranque. Este valor puede configurarse entre 0 a 50 por ciento (predefinido = 25%).
• D: El ajuste de derivación de ganancia del gobernador puede configurarse entre 95 a 105% (predefinido = 100%).
Menú del Gobernador Electrónico El menú del Gobernador Electrónico permite la configuración de valores de Ciclo de Carga de Combustible para la Salida del Giro de Arranque, Factor Dither, y Derivación de Ganancia. Este menú es visualizado solamente si el gobernador ha sido habilitado con el menú de Habilitación del Gobernador Electrónico del Motor.
• Initial Time: El Período de Llenado para el Giro de Arranque Inicial es el intervalo de tiempo para el cual el valor del Ciclo de Carga de Combustible para el Giro de Arranque Inicial es asignado al ciclo de carga del gobernador después de comenzar el giro de arranque. Este valor puede configurarse entre 0 a 10 segundos (predefinido = 2 segundos). • Ramp Rate : La Tasa de Rampa del Combustible para el Giro de Arranque es la tasa en la cual el Ciclo de Carga del Gobernador es elevado durante el Estado de Giro de Arranque, después de espirado el Período de Llenado para el Giro de Arranque Inicial. Este valor puede configurarse entre 5 a 100 (predefinido = 25). • Max DC: El Ciclo de Carga Máxima del Combustible para el Giro de Arranque es el nivel máximo para el cual el Ciclo de 2-17
•
Crank Exit Fuel DC: El Ciclo de Carga del Combustible para Salida del Arranque es el valor en el cual el ciclo de carga del gobernador es mantenido después del desacople del motor de arranque hasta que el gobernador sea habilitado. Este valor puede configurarse entre 0 a 100% (predefinido = 25%).
•
Dither Factor: Dither es un señal que es superpuesto al ciclo de carga de PWM (modulación de anchura de pulso) para evitar que la válvula actuadora quede presa. El Factor Dither es el porcentaje
C340-0020
Manual del Operador
Menú de Revolución de Habilitación del Gobernador Electrónico
de dither agregado al ciclo actual de carga. El Factor Dither puede configurarse entre 0 a 30% (predefinido = 15%). La función dither es inhabilitada cuando el factor dither es configurado en 0%. •
Estos menús permiten la configuración del ciclo de carga mínima y máxima del gobernador.
Ramp Time: Este recurso es utilizado para configurar la tasa mínima de referencia de revolución del gobernador. El Tiempo de Rampa del gobernador puede configurarse entre 0,00 a 30,0 segundos, en incrementos de 0,01 segundos (predefinido = 0,25 segundos).
2-18
•
Min. Gov DC: El Ciclo de Carga Mínima del Gobernador puede configurarse entre 0 a 100% (predefinido = 5%).
•
Max. Gov DC: El Ciclo de Carga Máxima del Gobernador (con valor de dither) puede configurarse entre 0 a 100% (predefinido = 95%).
Manual del Operador
C340-0020
FIGURA 2-8. SUBMENÚS DEL GOBERNADOR ELECTRÓNICO 2-19
C340-0020
Manual del Operador
Submenús de E / S del Cliente
= Advertencia). • Introduzca una breve descripción del evento (hasta 32 caracteres).
Los menús de E / S del Cliente quedan disponibles prersionándose el botón (2) en el primer Menú de Servicio del Grupo Electrógeno (vea la Figura 2-3 o 2-4).
Salidas del Cliente Dos Salidas del Cliente son configurables para visualizar alarmas de advertencia comunes. Los dos menús de Mapa de Salida del Cliente permiten la introducción de un número de falla y un nombre de falla para visualizarse para las dos salidas configurables del cliente.
Cuatro menús de E / S del Cliente pueden utilizarse para definir mensajes de entrada y mapas de salida del cliente.
Entradas del Cliente Los menús de Mensaje de Texto de Entrada del Cliente son utilizados para introducir un tipo y una descripción de evento para dos eventos.
• Number: Introduzca un número de código (0-255, predefinido = 0) para el evento • Una breve descripción del evento es automáticamente visualizada.
• Type : Introduzca el tipo de evento (Advertencia, Corte o Evento, predefinido
2-20
Manual del Operador
C340-0020
FIGURA 2-9. SUBMENÚS DE E / S DEL CLIENTE 2-21
C340-0020
Manual del Operador
Submenús de Mediciones
menú.
Los submenús de Mediciones son disponibles presionándose el botón (3) en el primer Menú de Servicio del Grupo Electrógeno (vea la Figura 2-3 o la Figura 2-4).
Menú de Ajuste de Frecuencia El menú de Ajuste de Frecuencia permite el ajuste de la frecuencia del Grupo Electrógeno. La frecuencia puede ajustarse entre –6,0 a +6,0 Hz (predefinido = 0,0 Hz). La frecuencia actual también es mostrada en este menú.
Tres submenús de Mediciones (vea la Figura 2-10) pueden utilizarse para las configuraciones reguladas de voltaje, frecuencia, voltaje de líneaa-neutro, y corriente de la línea.
Menú de Ajuste de Medición de Voltaje
Menú de Calibración de Medidores
El menú de Ajuste de Medición de Voltaje permite el ajuste del voltaje medido de la línea.
El menú de Calibración de Medidores permite el ajuste del voltaje actual de salida del Grupo Electrógeno. El porcentaje puede configurarse entre 90 a 110% (predefinido = 100%). El voltaje del alternador también es mostrado en este
Menú de Ajuste de Medición de Corriente El menú de Ajuste de Medición de Corriente permite el ajuste de la medición de amperaje.
2-22
Manual del Operador
C340-0020
FIGURA 2-10. SUBMENÚS DE MEDICIONES 2-23
C340-0020
Manual del Operador
Submenús del Anunciador
definidas por el cliente que pueden mostrarse en el visor del PCC 1301. Los menús de Texto de Falla del Anunciador son utilizados para introducir un tipo y descripción de evento para aquellas tres fallas del Anunciador definidas por el cliente.
Los submenús del Anunciador son disponibles presionándose el botón (4) el segundo Menú de Servicio del Grupo Electrógeno (vea la Figura 2-3 o la Figura 2-4). Siete submenús del Anunciador (vea la Figura 2-11) pueden utilizarse para definir tres mensajes de Texto de Falla del Anunciador y cuatro Mapas de Salida del Anunciador.
• Type : Introduzca el tipo de evento (Advertencia, Corte o Evento, predefinido = Advertencia).
Entradas del Anunciador
• Introduzca una breve descripción del evento (hasta 32 caracteres).
El Anunciador tiene tres condiciones de falla
2-24
Manual del Operador
C340-0020
FIGURA 2-11. SUBMENÚS DEL ANUNCIADOR (HOJA 1 DE 2) 2-25
C340-0020
Manual del Operador
Salidas del Anunciador
advertencia comunes.
Un Anunciador posee cuatro relés de cliente (N.A.) que pueden ser controlados por el PCC 1301. Cuando un evento especificado se torna activo, un mensaje podrá ser enviado por el PCC 1301 para el Anunciador para que conecte o desconecte el relé. Solamente un evento por relé es permitido.
Los cuatro menús de Mapa de Salida del Anunciador permiten la introducción de un número y nombre de falla para visualizarse en las salidas configurables del Anunciador.
Las cuatro salidas del Anunciador del PCC 1301 son configurables para visualizar alarmas de
• Una breve descripción del evento es visualizada automáticamente
• Number: Introduzca un número de código para el evento (0-255, predefinido = 0)
2-26
Manual del Operador
C340-0020
FIGURA 2-11. SUBMENÚS DEL ANUNCIADOR (HOJA 2 DE 2) 2-27
C340-0020
Manual del Operador
SUBMENÚS DE CONFIGURACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO
Electrógeno, un segundo menú de contraseña (Contraseña de Configuración del Grupo Electrógeno) es visualizado (vea la Figura 2-12). Si una contraseña es introducida en el menú de Contraseña de Configuración del Grupo Electrógeno, las configuraciones en los menús de Configuración del Grupo Electrógeno pueden ajustarse. Sin embargo, si una contraseña no es introducida, estos menús aún podrán ser visualizados.
El primer menú de Configuración es visualizado cuando se presiona el botón (1) en el Menú de Servicio. A partir del menú de Contraseña de Configuración, un menú de Configuración es visualizado que proporciona el acceso a las dos categorías siguientes de menús del Grupo Electrógeno. • Menú de Servicios del Grupo Electrógeno – Ir para la página 2-3
Solamente Visualización La Figura 2-13 es una representación en bloque de los menús de Configuración del Grupo Electrógeno que son disponibles cuando una contraseña no es introducida (o es introducida una contraseña incorrecta) en el menú de Contraseña de Configuración del Grupo Electrógeno. El primer menú de Configuración del Grupo Electrógeno proporciona acceso para los siguientes menús:
• Menús de Configuración del Grupo Electrógeno Esta sección cubre solamente los menús de Configuración del Grupo Electrógeno. No es necesaria la introducción de la contraseña en el menú de Contraseña de Configuración para visualizar o ajustar los submenús de Configuración del Grupo Electrógeno.
• Grupo Electrógeno
Cuando el botón (2) es seleccionado para el acceso a los menús de Configuración del Grupo
• Protección de Voltaje • Protección de Corriente El segundo Menú de Configuración del Grupo Electrógeno proporciona acceso para el menú siguiente: • Protección del Motor Los submenús de Configuración del Grupo Electrógeno pueden visualizarse seleccionando el botón VIEW (Visualizar) en el Menú de Contraseña de Configuración del Grupo Electrógeno. Cuando el botón VIEW es seleccionado sin la introducción de la contraseña correcta, el botón ADJUST (Ajustar) no es visualizado en ninguno de los menús de Configuración del Grupo Electrógeno; consecuentemente, ningún ajuste podrá ser ejecutado.
Navegación en el Menú 1. Presione los botones arriba de los símbolo c y b en el visor digital para navegar entre submenús. 2. Para retornar a los Menús de Configuración del Grupo Electrógeno a partir de cualquier de los submenús, presione el botón e . 3. Para retornar al Menú de Servicio a partir de los Menús de Configuración del Grupo Electrógeno, presione el botón e .
FIGURA 2-12. MENÚS DE CONTRASEÑA DE CONFIGURACIÓN 2-28
Manual del Operador
FIGURA 2-13. MENÚS DE CONFIGURACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO (SOLAMENTE VISUALIZACIÓN) 2-29
C340-0020
C340-0020
Manual del Operador
Visualización y Ajustes
un caracter errado, no será posible volver hacia tras y corregirlo. Si la contraseña errada es introducida, usted podrá visualizar los menús de Configuración del Grupo Electrógeno pero no podrá cambiarlos.
La Figura 2-14 es una representación en bloque de los menús de Configuración del Grupo Electrógeno que son disponibles después que la contraseña haya sido introducida en el menú de Contraseña de Configuración del Grupo Electrógeno. El botón ADJUST (AJUSTAR) es disponible en estos submenús, consecuentemente, el ajuste de las configuraciones es permitido.
Para introducir la contraseña: 1. Con el primer caracter iluminado en destaque, presione el botón abajo de los símbolos + o – hasta que el valor indicado sea “1”.
El primer menú de Configuración del Grupo Electrógeno proporciona acceso para los siguientes menús:
2. Presione el botón de seta de selección = para mover al próximo caracter numérico.
• Grupo Electrógeno
3. Presione el botón abajo de los símbolos + o – hasta que el valor indicado sea “2”.
• Protección de Voltaje • Protección de Corriente
4. Presione el botón de seta de selección = para mover al próximo caracter numérico.
El segundo Menú de Configuración del Grupo Electrógeno proporciona acceso para el menú siguiente:
5. Presione el botón abajo de los símbolos + o – hasta que el valor indicado sea “0”.
• Protección del Motor
6. Presione el botón de seta de selección = para mover al próximo caracter numérico.
Submenú de Contraseña de Configuración del Grupo Electrógeno
7. Presione el botón abajo de los símbolos + o – hasta que el valor indicado sea “9”.
El ajuste en los menús de Configuración del Grupo Electrógeno es restricto al personal de servicio y una contraseña deberá ser introducida para modificar estos menús.
8. Después de haber concluido la introducción de la contraseña, presione el botón de seta de selección =. El primer menú Principal de Configuración es visualizado.
Así que el botón (2) de Configuración del Grupo Electrógeno es seleccionado en los Menús de Configuración, el menú de Contraseña de Configuración del Grupo Electrógeno es visualizado.
Después que la contraseña fue introducida, esta será recordada hasta que transcurran 5 minutos de inactividad del botón. Si los cinco minutos de inactividad del botón hayan transcurrido, usted tendrá que reintroducir la contraseña para acceso y cambio de los menús de Configuración del Grupo Electrógeno.
Cuando el menú de Contraseña de Configuración del Grupo Electrógeno es visualizado, el primer caracter numérico (0) es iluminado en destaque (vea la Figura 2-14).
Ajustando Valores / Parámetros
NOTA: Cuando seleccionado (iluminado en destaque), cada caracter queda inicialmente en “0” y los caracteres restantes quedan en “X”.
Así que la contraseña correcta haya sido introducida en el menú de Contraseña de Configuración del Grupo Electrógeno, el primer submenú de Configuración del Grupo Electrógeno es visualizado.
NOTA: Asegúrese de que cada caracter numérico esté correcto antes de mover para el próximo caracter. Si se introduce
1. Presione los botones arriba de los 2-30
Manual del Operador
C340-0020
símbolos c y b en el visor digital para navegar entre los submenús.
de parámetros, presione el botón SAVE (SALVAR) para salvar sus configuraciones.
2. Presione el botón de selección ADJUST (AJUSTAR) para seleccionar el primer parámetro o valor a cambiarse.
NOTA: Si el botón e es presionado antes de presionar el botón SAVE, los cambios no serán salvos.
3. Presione los botones de selección + o – para ajustar valores o seleccionar parámetros.
6. Presione el botón e para retornar a los Menús de Configuración del Grupo Electrógeno.
4. Presione el botón de seta de selección = para navegar al próximo o al valor o parámetro ajustable anterior.
7. Para retornar al Menú de Servicio a partir de los Menús de Configuración del Grupo Electrógeno, presione el botón e .
5. Después del ajuste de valores / selección
2-31
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 2-14. MENÚS DE CONFIGURACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO (VISUALIZACIÓN y AJUSTE) 2-32
Manual del Operador
C340-0020
utilizados por el control para determinar cual es el 100% de carga. Los valores deben combinar con la clasificación de kVA de la aplicación del Grupo Electrógeno y no pueden ser mayores que 2000 kVA.
Submenús del Grupo Electrógeno Los submenús del Grupo Electrógeno son disponibles presionando el botón (1) en el primer menú de Configuración del Grupo Electrógeno (vea la Figura 2-13 o la Figura 2-14).
Menú del Grupo Electrógeno El menú de Configuración del Grupo Electrógeno es utilizado para configurar la Relación de CT, habilitar la Unidad de Cápsula Magnética (MPU), configurar el número de pulsos de dientes por revolución en el Volante del Motor, y configurar la relación de Revolución / Frecuencia. • CT Ratio: El valor de la Relación de CT debe estar configurado para combinar con la Relación de CT de los transformadores de corriente en el Grupo Electrógeno (predefinido = 150,5).
•
3Ph / 50Hz: La clasificación trifásica, 50 Hertz puede ser configurada entre 0 a 2000 kVA (predefinido = 25 kVA).
•
3Ph / 60Hz: La clasificación trifásica, 60 Hertz puede ser configurada entre 0 a 2000 kVA (predefinido = 25 kVA).
•
1Ph / 50Hz: La clasificación monofásica, 50 Hertz puede ser configurada entre 0 a 2000 kVA (predefinido = 25 kVA).
•
1Ph / 60Hz: La clasificación monofásica, 60 Hertz puede ser configurada entre 0 a 2000 kVA (predefinido = 25 kVA).
Menú de la Clasificación de kVA en Prime
• MPU Enable: Visualiza si la Unidad de Cápsula Magnética está instalada o no (Sí o No, predefinido = No).
El menú de Clasificación de kVA visualiza la clasificación de kVA de sistemas de Grupos Electrógenos en prime, monofásicos o trifásicos, 50 o 60 hertz. Estos valores son utilizados por el control para determinar cual es el 100% de carga. Los valores deben combinar con la clasificación de kVA de la aplicación del Grupo Electrógeno y no pueden ser mayores que 2000 kVA.
• Fly. Teeth: El número total de pulsos de dientes por revolución en el volante del motor (utilizado para sistemas gobernados electrónicamente) puede ser configurado entre 0 a 256 (predefinido = 110). • RPM / Hz Ratio: Permite la configuración de la Relación Revolución / Frecuencia en 20, 30, o 60 RPM / Hz (predefinido = 30).
Menú de Selección de Clasificación de la Aplicación La clasificación de la aplicación del Grupo Electrógeno puede ser configurada para Standby o Prime (predefinido = Standby).
•
3Ph / 50Hz: La clasificación trifásica, 50 Hertz puede ser configurada entre 0 a 2000 kVA (predefinido = 25 kVA).
•
3Ph / 60Hz: La clasificación trifásica, 60 Hertz puede ser configurada entre 0 a 2000 kVA (predefinido = 25 kVA).
•
1Ph / 50Hz: La clasificación monofásica, 50 Hertz puede ser configurada entre 0 a 2000 kVA (predefinido = 25 kVA).
•
1Ph / 60Hz: La clasificación monofásica, 60 Hertz puede ser configurada entre 0 a 2000 kVA (predefinido = 25 kVA).
Menú de la Clasificación de kVA en Standby El menú de Clasificación de kVA visualiza la clasificación de kVA de sistemas de Grupos Electrógenos en standby, monofásicos o trifásicos, 50 o 60 hertz. Estos valores son
2-33
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 2-15. SUBMENÚS DE CONFIGURACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO (HOJA 1 DE 3) 2-34
Manual del Operador
C340-0020
• Low Batt: El valor de referencia de voltaje baja de la batería puede ser configurado entre 11,0 a 13,0 VCC para baterías de 12 voltios (predefinido = 12,0 VCC) y entre 22,0 a 27,0 VCC para baterías de 24 voltios (predefinido = 24,0 VCC), en incrementos de 0,1 VCC.
Menú de Selección de la Batería El menú de Selección de la Batería es utilizado para configurar el voltaje nominal de la batería. • Nominal Battery Voltage : Permite la configuración del voltaje nominal de la batería (12 o 24V, predefinido = 12V).
• High Batt: El valor de referencia de voltaje alta de la batería puede ser configurado entre 14,0 a 17,0 VCC para baterías de 12 voltios (predefinido = 16,0 VCC) y entre 28,0 a 34,0 VCC para baterías de 24 voltios (predefinido = 32,0 VCC), en incrementos de 0,1 VCC.
Menú de Valores de Referencia de la Batería El menú de Valores de Referencia de la Batería es utilizado para configurar los valores de voltaje baja y alta para determinar cuando el voltaje de la batería está fuera de rango durante el funcionamiento normal. Este menú también es utilizado para determinar cuando el voltaje de la batería está abajo de los valores de referencia de batería descargada durante el giro de arranque. El menú de Valores de Referencia de la Batería que es visualizado depende del voltaje de la batería introducido en el menú de Selección de la Batería.
• Weak Batt: El valor de referencia de voltaje de la batería descargada puede ser configurado entre 6,0 a 10,0 VCC para baterías de 12 voltios (predefinido = 8,0 VCC) y entre 12,0 a 16,0 VCC para baterías de 24 voltios (predefinido = 14,4 VCC), en incrementos de 0,1 VCC.
2-35
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 2-15. SUBMENÚS DE CONFIGURACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO (HOJA 2 DE 3) 2-36
Manual del Operador
C340-0020
Menú de Configuración del Retardo de la Batería
Menús de Configuración de la Presión del Aceite
Este menú es utilizado para determinar cuando, después de determinar que la condición de la batería está fuera del rango operativo predefinido, un mensaje de advertencia será mostrado.
Un menú es disponible para configurar el tipo del sensor. Si el tipo del sensor es Interruptor, otro menú será entonces disponible para configurar la polaridad del sensor. Si el tipo del sensor es Emisor, otro menú será entonces disponible para configurar el tipo del emisor.
• L. Batt TD: Un retardo de tiempo entre 2 a 60 segundos (predefinido = 60 segundos) puede ser configurado antes que el mensaje de advertencia de Batería Baja (Código de Falla 213) sea mostrado.
• Sensor Type: El tipo del sensor puede ser configurado para Switch o Sender (Interruptor o Emisor, predefinido = Switch).
• H. Batt TD: Un retardo de tiempo entre 2 a 60 segundos (predefinido = 60 segundos) puede ser configurado antes que el mensaje de advertencia de Batería Alta (Código de Falla 214) sea mostrado.
• Sensor Polarity: Este menú es visualizado solamente si el tipo del sensor está configurado para Interruptor. La polaridad del sensor puede ser configurada para Active Low (Activo en Baja) o Active High (Activo en Alta) (predefinido = Active Low).
• Wk Batt TD: Un retardo de tiempo entre 1 a 5 segundos (predefinido = 2 segundos) puede ser configurado antes que el mensaje de advertencia de Batería Descargada (Código de Falla 221) sea mostrado.
• Sender Type: Este menú es visualizado solamente si el tipo del sensor está configurado para Sender (Emisor). El tipo del emisor puede ser configurado para 2 Wire o 3 Wire (2 Cables o 3 Cables, predefinido = 2 Wire).
2-37
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 2-15. SUBMENÚS DE CONFIGURACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO (HOJA 3 DE 3) 2-38
Manual del Operador
C340-0020
Submenús de Protección de Voltaje
mensaje de corte por Voltaje Baja de CA (Código de Falla 13) será mostrado.
Los submenús de Protección de Voltaje son disponibles presionándose el botón (2) en el primer menú de Configuración del Grupo Electrógeno (vea la Figura 2-13 o la Figura 2-14).
Menú de Frecuencia Elevada Este menú es utilizado para determinar cuando existe una condición de falla de frecuencia elevada y por cuanto tiempo la condición de falla deberá estar presente antes que el motor sea cortado.
La Figura 2-16 es una representación en bloque de los cuatro submenús de Protección de Voltaje que son disponibles.
• Overfrequency Threshold: Este valor de referencia es utilizado para configurar el valor en Hertz que la frecuencia de la línea del alternador podrá estar arriba de la nominal para activar una condición de falla de Frecuencia Elevada. Este valor puede ser configurado entre 2 a 10 Hz (predefinido = 6 Hz).
Menú de Voltaje Alta de CA Este menú es utilizado para determinar cuando existe una condición de falla de voltaje alta de CA y por cuanto tiempo la condición de falla deberá estar presente antes que el motor sea cortado. • High AC Voltage Threshold: Este valor de referencia es utilizado para configurar el porcentaje deseado de voltaje necesario para activar una condición de falla de Voltaje Alta de CA. Este valor puede ser configurado entre 105 a 125% (predefinido = 110%).
• Overfrequency Time Delay: Un retardo de tiempo de 100 a 2000 medio ciclos (predefinido = 1100 medio ciclos) debe transcurrir antes que el motor sea cortado debido a una condición de falla de frecuencia elevada. Si la condición de falla permanece activa durante este retardo de tiempo, el motor será cortado y el mensaje de corte por Frecuencia Elevada (Código de Falla 14) será mostrado.
• High AC Voltage Time Delay: Un retardo de tiempo de 1 a 10 segundos (predefinido = 10 segundos) debe transcurrir antes que el motor sea cortado debido a una condición de falla de voltaje alta de CA. Si la condición de falla permanece activa durante este retardo de tiempo, el motor será cortado y el mensaje de corte por Voltaje Alta de CA (Código de Falla 12) será mostrado.
Menú de Frecuencia Baja Este menú es utilizado para determinar cuando existe una condición de falla de frecuencia baja y por cuanto tiempo la condición de falla deberá estar presente antes que el motor sea cortado.
Menú de Voltaje Baja de CA
• Underfrequency Threshold: Este valor de referencia es utilizado para configurar el valor en Hertz que la frecuencia de la línea del alternador podrá estar abajo de la nominal para activar una condición de falla de Frecuencia Baja. Este valor puede ser configurado entre 2 a 10 Hz (predefinido = 6 Hz).
Este menú es utilizado para determinar cuando existe una condición de falla de voltaje baja de CA y por cuanto tiempo la condición de falla deberá estar presente antes que el motor sea cortado. • Low AC Voltage Threshold: Este valor de referencia es utilizado para configurar el porcentaje deseado de voltaje necesario para activar una condición de falla de Voltaje Baja de CA. Este valor puede ser configurado entre 50 a 95% (predefinido = 85%).
• Underfrequency Time Delay: Un retardo de tiempo de 500 a 2000 medio ciclos (predefinido = 1100 medio ciclos) debe transcurrir antes que el motor sea cortado debido a una condición de falla de frecuencia baja. Si la condición de falla permanece activa durante este retardo de tiempo, el motor será cortado y el mensaje de corte por Frecuencia Baja (Código de Falla 15) será mostrado.
• Low AC Voltage Time Delay: Un retardo de tiempo de 2 a 20 segundos (predefinido = 10 segundos) debe transcurrir antes que el motor sea cortado debido a una condición de falla de voltaje baja de CA. Si la condición de falla permanece activa durante este retardo de tiempo, el motor será cortado y el 2-39
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 2-16. SUBMENÚS DE PROTECCIÓN DE VOLTAJE 2-40
Manual del Operador
C340-0020
advertencia sea mostrado. Si la condición de falla permanece activa durante este retardo de tiempo, el mensaje de advertencia de Corriente Alta de CA (Código de Falla 216) será mostrado.
Submenús de Protección de Corriente Los submenús de Protección de Corriente son disponibles presionándose el botón (3) en el primer menú de Configuración del Grupo Electrógeno (vea la Figura 2-13 o la Figura 2-14).
Menú de Corte por Corriente Alta de CA
La Figura 2-17 es una representación en bloque de los dos submenús de Protección de Corriente.
Este menú es utilizado para determinar cuando existe una condición de falla de corte por corriente alta de CA y por cuanto tiempo la condición de falla deberá estar presente antes que el motor sea cortado.
Menú de Advertencia de Corriente Alta de CA Este menú es utilizado para determinar cuando existe una condición de falla de corriente alta de CA y por cuanto tiempo la condición de falla deberá estar presente antes que el mensaje de advertencia de Corriente Alta de CA sea mostrado.
• H. Curr Shutdown Threshold: Este valor de referencia es utilizado para configurar el porcentaje de corriente nominal de CA en el cual la condición de falla de corte por Corriente Alta de CA se torna activa. Este valor puede ser configurado entre 130 a 190% (predefinido = 150%).
• H. Curr Warning Threshold: Este valor de referencia es utilizado para configurar el porcentaje de corriente nominal de CA en el cual la condición de falla de advertencia de Corriente Alta de CA se torna activa. Este valor puede ser configurado entre 110 a 130% (predefinido = 110%).
• H. Curr Shutdown Time Delay: Un retardo de tiempo de 2 a 60 segundos (predefinido = 10 segundos) debe transcurrir antes que el motor sea cortado debido a una condición de falla de corriente alta de CA. Si la condición de falla permanece activa durante este retardo de tiempo, el motor será cortado y el mensaje de corte por Corriente Alta de CA (Código de Falla 46) será mostrado.
• H. Curr Warning Time Delay: Un retardo de tiempo de 10 a 60 segundos (predefinido = 60 segundos) debe transcurrir antes que un mensaje de
2-41
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 2-17. SUBMENÚS DE PROTECCIÓN DE CORRIENTE 2-42
Manual del Operador
C340-0020
Submenús de Protección del Motor
condición de falla deberá estar presente antes que el motor sea cortado.
Los submenús de Protección del Motor son disponibles presionándose el botón (4) en el segundo menú de Configuración del Grupo Electrógeno (vea la Figura 2-13 o la Figura 2-14).
• Speed / Freq Fault Threshold: Este valor de referencia es utilizado para configurar el valor necesario para activar una condición de falla por conflicto entre revolución / frecuencia. Este valor puede ser configurado entre 0,1 a 20,0 Hz (predefinido = 2,0 Hz).
Los submenús de Protección del Motor (vea la Figura 2-18) son utilizados para configurar los niveles de referencia para determinar cuando existen condiciones de falla del motor y los retardos de tiempo para determinar por cuanto tiempo la condición de falla deberá estar presente antes que el mensaje de falla sea mostrado y, si necesario, cortar el motor.
• Speed / Freq Fault Time Delay: Un retardo de tiempo de 0,2 a 10,0 segundos (predefinido = 1 segundo) debe transcurrir antes que el mensaje de advertencia sea mostrado debido a una condición de falla de corte por conflicto entre revolución / frecuencia. Si la condición de falla permanece activa durante este retardo de tiempo, el Grupo Electrógeno y el mensaje de corte por No Concordancia entre la Revolución y Hz (Código de Falla 71) será mostrado.
Menú de Protección del Motor contra Revolución Elevada Este menú es utilizado para configurar el valor necesario para cortar el Grupo Electrógeno y activar un mensaje de corte por Revolución Elevada (Código de Falla 31) en Grupos Electrógenos de 50 y 60 Hz, indicando que el motor excedió a la revolución normal de funcionamiento.
Menú de Advertencia de Presión Baja del Aceite
• Overspeed (50Hz) Threshold: Este valor de referencia es utilizado para configurar el valor de revolución elevada necesario para activar una condición de falla de corte por Revolución Elevada en Grupo Electrógenos de 50 Hz. Este valor puede ser configurado entre 0 a 8192 RPM, en incrementos de 25 RPM (predefinido = 1725 RPM).
Este menú es utilizado para determinar cuando existe una condición de falla de advertencia de presión baja del aceite y por cuanto tiempo la condición de falla deberá estar presente antes que el mensaje de advertencia sea mostrado. • LOP Warning Threshold: Este valor de referencia es utilizado para configurar el valor de la presión del aceite necesario para activar una condición de falla de advertencia de Presión Pre-Baja del Aceite. Este valor puede ser configurado entre 0 a 100 psi (predefinido = 35 psi).
• Overspeed (60Hz) Threshold: Este valor de referencia es utilizado para configurar el valor de revolución elevada necesario para activar una condición de falla de corte por Revolución Elevada en Grupo Electrógenos de 60 Hz. Este valor puede ser configurado entre 0 a 24096 RPM, en incrementos de 25 RPM (predefinido = 2075 RPM).
• LOP Warning Time Delay: Un retardo de tiempo de 2 a 15 segundos (predefinido = 8 segundos) debe transcurrir antes que el mensaje de advertencia sea mostrado debido a una condición de falla de advertencia de baja presión del aceite. Si la condición de la falla permanece activa durante este retardo de tiempo, el mensaje de advertencia de Presión Prebaja del Aceite (Código de Falla 215) será mostrado.
Menú de Protección del Motor contra Revolución / Frecuencia Este menú es utilizado para determinar cuando existe una condición de falla por conflicto entre revolución / frecuencia y por cuanto tiempo la 2-43
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 2-18. SUBMENÚS DE PROTECCIÓN DEL MOTOR (HOJA 1 DE 3) 2-44
Manual del Operador
C340-0020
Menú de Corte por Presión Baja del Aceite
valor puede ser configurado entre 180 a 220 grados F (predefinido = 215 grados F).
Este menú es utilizado para determinar cuando existe una condición de falla de presión baja del aceite y por cuanto tiempo la condición de falla deberá estar presente antes que el motor sea cortado.
• HCT Warning Time Delay: Un retardo de tiempo de 2 a 10 segundos (predefinido = 2 segundos) debe transcurrir antes que el mensaje de advertencia sea mostrado. Si la condición de falla permanece activa durante este retardo de tiempo, el mensaje de advertencia de Temperatura Alta del Líquido de Enfriamiento del Motor (Código de Falla 202) será mostrado.
• LOP Shutdown Threshold: Este valor de referencia es utilizado para configurar el valor de la presión del aceite necesario para activar una condición de falla de Corte por Presión Baja del Aceite. Este valor puede ser configurado entre 0 a 100 psi (predefinido = 30 psi).
Menú de Corte por Temperatura Alta del Líquido de Enfriamiento del Motor Este menú es utilizado para determinar cuando existe una condición de falla de corte por temperatura alta del líquido de enfriamiento del motor y por cuanto tiempo la condición de falla debe estar presente antes que el motor sea cortado.
• LOP Shutdown Time Delay: Un retardo de tiempo de 2 a 15 segundos (predefinido = 8 segundos) debe transcurrir antes que el motor sea cortado debido a una condición de falla de presión baja del aceite. Si la condición de falla permanece activa durante este retardo de tiempo, el motor será cortado y el mensaje de corte por Presión Baja del Aceite (Código de Falla 2) será mostrado.
• HCT Shutdown Threshold: Este valor de referencia es utilizado para configurar el valor de temperatura necesario para activar una condición de falla de Corte por Temperatura Alta del Líquido de Enfriamiento del Motor. Este valor puede ser configurado entre 200 a 230 grados F (predefinido = 223 grados F).
Menú de Advertencia de Temperatura Alta del Líquido de Enfriamiento del Motor Este menú es utilizado para determinar cuando existe una condición de falla de advertencia de temperatura alta del líquido de enfriamiento del motor y por cuanto tiempo la condición de falla deberá estar presente antes que el mensaje de advertencia sea mostrado.
• HCT Shutdown Time Delay: Un retardo de tiempo de 2 a 10 segundos (predefinido = 2 segundos) debe transcurrir antes que el motor sea cortado debido a una condición de falla de temperatura alta del líquido de enfriamiento del motor. Si la condición de falla permanece activa durante este retardo de tiempo, el motor será cortado y el mensaje de corte por Temperatura Alta del Líquido de Enfriamiento del Motor (Código de Falla 1) será mostrado.
• HCT Warning Threshold: Este valor de referencia es utilizado para configurar el valor de temperatura necesario para activar una condición de falla de advertencia de Temperatura Alta del Líquido de Enfriamiento del Motor. Este
2-45
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 2-18. SUBMENÚS DE PROTECCIÓN DEL MOTOR (HOJA 2 DE 3) 2-46
Manual del Operador
C340-0020
Menús de Protección del Motor por Temperatura Baja del Líquido de Enfriamiento del Motor y del Cargador de la Batería
La condición de falla existirá cuando se llegue a los niveles de referencia bajo o alto. • Charger Failed H Threshold: Este valor de referencia es utilizado para configurar el valor de voltaje alto del alternador de carga. Este valor puede ser configurado entre 13,0 a 20,0 VCC (predefinido = 18,0 VCC) para unidades de 12V y entre 25,0 a 40,0 VCC (predefinido = 32,0 VCC) para unidades de 24V.
El menú de temperatura baja del líquido de enfriamiento del motor es utilizado para determinar cuando la temperatura del líquido de enfriamiento del motor del Grupo Electrógeno está muy baja y un mensaje de advertencia de Temperatura Baja del Líquido de Enfriamiento del Motor (Código de Falla 203) sea mostrado. Este mensaje de advertencia no es mostrado a menos que sea determinado que la temperatura del líquido de enfriamiento del motor haya permanecido baja durante un minuto.
• Charger Failed L Threshold: Este valor de referencia es utilizado para configurar el valor del voltaje bajo del alternador de carga. Este valor puede ser configurado entre 2,0 a 13,0 VCC (predefinido = 5,0 VCC) para unidades de 12V y entre 2,0 a 25,0 VCC (predefinido = 10,0 VCC) para unidades de 24V.
• LCT Warning Threshold: Este valor de referencia es utilizado para configurar el valor de temperatura necesario para activar una condición de falla de Advertencia de Temperatura Baja del Líquido de Enfriamiento del Motor. Este valor puede ser configurado entre 32 a 100 grados F (predefinido = 70 grados F).
• Charger Failed Time Delay: Un retardo de tiempo de 2 a 300 segundos (predefinido = 120 segundos) debe transcurrir antes que el mensaje de advertencia sea mostrado. Si la condición de falla permanece activa durante este retardo de tiempo, el mensaje de advertencia de Falla del Cargador (Código de Falla 219) será mostrado.
El menú del cargador de la batería es utilizado para determinar cuando existe una condición de falla del alternador de carga y cuando el mensaje de advertencia deberá ser mostrado.
2-47
C340-0020
Manual del Operador
FIGURA 2-18. SUBMENÚS DE PROTECCIÓN DEL MOTOR (HOJA 3 DE 3) 2-48
Manual del Operador
C340-0020
Apéndice A Mapas del Sistema de Menú del PCC 1301 Las ilustraciones en esta sección muestran una visión general de navegación en el menú. Estas ilustraciones también pueden ser utilizadas para localizar un submenú y determinar como accesarlo.
Servicios del Grupo Electrógeno. Las ilustraciones muestran solamente las versiones de texto de los menús. Además de eso, los menús mostrados en los Menús de Configuración y de Servicios reflejan lo que es visualizado si las contraseñas apropiadas son introducidas para la visualización y el cambio de los menús.
La primera ilustración muestra lo básico de los Menús del Operador. Las dos ilustraciones restantes muestran los Menús de Servicio, de Configuración del Grupo Electrógeno, y de
A-1
Manual del Operador
C340-0020
Manual del Operador
C340-0020
Manual del Operador
C340-0020
Cummins Brasil LTDA. Rua Jati, 266 Guarulhos, São Paulo, Brasil CEP 07180-900 Fone (5511) 6466-9811 En Brasil usted puede llamar a 0800 123300 Fax (5511) 6412-3245 e 6465-0126
Cummins Brasil LTDA. Rua Jati, 266 Guarulhos, São Paulo, Brasil CEP 07180-900 Fone (5511) 6466-9811 En Brasil usted puede llamar a 0800 123300 Fax (5511) 6412-3245 e 6465-0126
View more...
Comments