Manual PGR ajuste de todos los sistemas.pdf
Short Description
Download Manual PGR ajuste de todos los sistemas.pdf...
Description
CHASIS
Noviembre 2008 es-ES
Datos de servicio
149 724
Series P, G, R y T
Índice
Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pares de apriete estándar . . . . . . . . . . . . . . 6 4 Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Embragues K392 1, K432 20, K432 25-27, K432 33, K432 35-42, K432 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Servomaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Caja de cambios GR801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Caja de cambios GR900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Caja de cambios GRS890, GRS900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Secciones planetarias GR801, GR900, GRS890, GRS900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Caja de cambios G670 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Caja de cambios GR875, GRS895 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Caja de cambios GR905, GRS905, GRSO905. . . . . . . . . . 31 Ralentizador, tipo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ralentizador, tipo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tomas de fuerza EG600, 601, 603, 604 . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tomas de fuerza EG610, 611, 612 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tomas de fuerza EG620, 621. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tomas de fuerza EG650-655, EG660-664 . . . . . . . . . . . . . 37 Tomas de fuerza EK300, 310, 630, 640 . . . . . . . . . . . . . . . 38 Tomas de fuerza EK730, 740. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Cajas de transferencia GT/GTD800/900/901 . . . . . . . . . . . 42 Cajas de cambios automáticas GA750/751/752 y GA851/852 con variantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1
Índice 6 Árboles de transmisión . . . . . . . . . . . . . 47 Árbol de transmisión P300/Eje intermedio P310 . . . . . . . . Árbol de transmisión P400/Eje intermedio P410 . . . . . . . . Árboles de transmisión P500, P540/Eje intermedio P510. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Árboles de transmisión sin mantenimiento . . . . . . . . . . . . . Árboles de transmisión P600, P601, P602, P640, P642/ Eje intermedio P610 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pares de apriete, todos los árboles de transmisión . . . . . . Grasa lubricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47 48 49 50 50 51 51
7 Eje delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ejes delanteros AM620/621, AM/AMA740, AMA780, AM/AMA860, AM900, AM920, AM950 . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Eje delantero motriz AMD900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8 Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Grupo diferencial R560, R660 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RB660 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RB662 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RP731 (delantero) . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial R780 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RP735 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RBP735 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RP835 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RBP835 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
57 60 64 68 70 72 75 78 81
Índice 9 Cubos y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Eje delantero y eje portador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Cubos de ruedas traseras AD1100, AD/ADA1300, ADA1302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Cubo de rueda con reductor de cubo RH735/835 . . . . . . . 87 Cubo de rueda AD900 con reductor de cubo RH731. . . . . 88 Pares de apriete de las ruedas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
10 Frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 APS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Valores de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Tuberías de aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Freno de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Cilindro de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Freno de tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
12 Suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Suspensión de ballesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Suspensión neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Suspensión neumática de 4 fuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Sustitución de los abarcones (4 fuelles) . . . . . . . . . . . . . . 118
3
Índice 13 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Mecanismo de la servodirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valores de ajuste y comprobación de las ruedas. . . . . . . Eje portador dirigido ARA 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eje portador dirigido detrás del palier (6x2/4, 8x2, 8x4, 8x2/4, 8x2*6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Columna de dirección ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121 129 133
135 136
Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nivel de líquido de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137 138 139 140
Suspensión de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asiento, pretensor de cinturón y airbag . . . . . . . . . . . . . . Aire acondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calefacción auxiliar por agua, cabina y motor . . . . . . . . . Calefacción auxiliar por aire, cabina . . . . . . . . . . . . . . . . .
143 148 149 150 152
16 Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . 137
18 Cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
4
Introducción
Introducción El único objetivo de los datos de servicio es completar la información de servicio en Multi. El trabajo debe realizarse como se describe en la información de servicio en Multi. Debido a que los datos de servicio no se actualizan tan a menudo como la información de servicio de Multi, puede haber diferencias en la información proporcionada.
5
Pares de apriete estándar
Pares de apriete estándar Las siguientes tablas muestran los pares de apriete generales para tornillos, tuercas y racores. Se deben utilizar los valores de la tabla a menos que se indiquen otros valores en la información de servicio. Compruebe siempre la información de servicio correspondiente antes de utilizar los valores de la tabla. Se aplican las siguientes condiciones: • Se aplica una tolerancia de ±15% a todos los valores a menos que se indique lo contrario. • Todas las superficies de contacto deben estar limpias de pintura y similares. • Los tornillos y tuercas no suelen estar lubricados, independientemente del tratamiento superficial. Todas las excepciones se indican en la información de servicio.
6
Pares de apriete estándar Tornillos y tuercas hexagonales con rosca métrica gruesa Rosca
Clase de resistencia 8.8 ó 8 10.9 ó 10 Par de apriete [Nm]
M4 M5 M6
2,4 5 8
3 6,2 10
M8 M10 M12 M14
20 39 70 112
25 49 87 140
M16
180
220
M18 M20 M22 M24
240 350 490 600
300 440 610 760
7
Pares de apriete estándar Tornillos y tuercas hexagonales con rosca métrica fina Rosca
8
Clase de resistencia 8.8 ó 8 10.9 ó 10 Par de apriete [Nm]
M8x1 M10x1,25 M12x1,25
21 42 77
27 52 96
M14x1,5 M16 x 1,5 M18x1,5 M20x1,5
120 190 270 390
150 240 340 490
M22x1,5
530
670
M24x1,5
700
870
Pares de apriete estándar Tornillos de brida y tuercas de brida Rosca
Clase de resistencia 8.8 10.9 Par de apriete [Nm]
M5 M6 M8
5,4 8,6 22
6,7 10,7 27
M10 M12 M14
42 77 123
52 95 154
Tornillos tipo Phillips con rosca métrica gruesa y rosca UNC Rosca
Clase de resistencia 4.8 5.8 Par de apriete [Nm]
métrica
UNC
3 3,5 4
UNC nº 6 UNC nº 8
0,4 0,6 1,5
0,7 1 2
5 6 8
UNC nº 10 UNC nº 12 UNC 1/4 UNC 5/16
2 3 4 9
3 5 7 15
10 12
UNC 3/8 UNC 7/16
18 30
30 50
9
Pares de apriete estándar Racores
Rosca
Racor recto
Clase de resistencia Racor acodado Tuerca para pasamuros Par de apriete [Nm] 81)
M10x1
10
M12x1,5
20
M14x1,5
25
M16 x
30
M18x1,5 M20x2,5
30 45
M22x1,5 M24x10 M26x1,5
45 --60
401) --551)
M30x2
---
---
1) y
10
151)
201)
251) 251) 401)
siguiendo hasta la posición correcta.
--30 40 50 60 ----70 --80
4 Embrague
4 Embrague Embragues K392 1, K432 20, K432 25-27, K432 33, K432 35-42, K432 46 Deformación de disco a
0,8 mm máx.
a. Medir en el lateral con el forro sin muelles.
Comprobación del plato de presión Deformación del plato de presión (concavidad)
0,6 mm máx.
Las dimensiones son las que se muestran en la ilustración. Si la dimensión B es superior a 0,6 mm, el riesgo de que el disco se desgaste más rápidamente en el futuro es mayor.
11
4 Embrague Diámetro del forro K392 1
395 mm
K432 20, K432 25-27, K432 33, K432 35-42, K432 46
430 mm
Par de apriete Tornillos de embrague — volante motor
49 Nm
Se aprietan en el orden numérico indicado en el diagrama hasta que el muelle de diafragma se encuentre en la posición extendida. A continuación, se aprietan al par especificado.
12
4 Embrague Comprobación del desgaste del disco GR801, GR/GRS/GRSO900, GRS890, GRS920 Utilice el calibre 99 315 para medir por el orificio de ajuste de la cubierta del volante motor como se muestra en la ilustración.
04_0478
Los discos nuevos tienen un grosor de 10 mm y un límite de desgaste de 7 mm.
13
4 Embrague GR875/905, GRS895/905, GRSO905 Compruebe que la varilla indicadora se encuentre en el fondo golpeándola con cuidado hasta que se pare. Utilice un martillo de goma o de plástico. Compruebe el desgaste del disco midiendo la cota A entre el manguito de plástico y el borde del servoembrague. Si la cota es superior a la indicada en la tabla, es necesario sustituir el disco de embrague.
14
4 Embrague
Caja de cambios
Dimensión con la que se recomienda la sustitución del disco
Dimensión de disco completamente desgastado
GR/S/O895/905 y motor de 16 litros
36 mm
42 mm
GR/S/O895/905 y toma de fuerza EK
36 mm
42 mm
GR/S/O895/905 y motor de 9/11/12 litros
40 mm
44 mm
G670
40 mm
44 mm
15
4 Embrague
Servomaster Par de apriete Tornillos del cilindro receptor
16
22 Nm
5 Caja de cambios
5 Caja de cambios Caja de cambios GR801 Juego axial Eje principal
0,05-0,12 mm
Contraeje
0,08-0,15 mm
Volumen de aceite Caja de cambios + filtro
aprox. 8,9 litros
Cantidad adicional para la toma de fuerza EG 603/604
+ 2,5 litros
Cantidad adicional para la toma de fuerza EG 610/611/612
+ 0,5 litros
Prueba de medición Tubería de aceite, eje primario, comprobación de las dimensiones
21,5 mm
17
5 Caja de cambios Pares de apriete Caja de cambios Tuerca redonda del eje principal
Tornillo de bloqueo del eje del piñón de marcha atrás
400 Nm + compuesto de bloqueo 50 Nm + compuesto de bloqueo
Tornillos de la bomba de aceite
10,2 Nm
Tornillos de fijación de la carcasa del embrague
210 Nm
Tornillos de fijación del manguito de apoyo
26 Nm
Tapones de drenaje y de nivel
100 Nm
Tornillos del cilindro de cambios
26 Nm
Tornillos de fijación del engranaje planetario
50 Nm
Tuerca anular de la brida de acoplamiento
18
600 Nm
5 Caja de cambios Carcasa del cambio Palanca (exterior)
80 Nm
Palanca (interior)
60 Nm
Tornillos de fijación de la corredera
24 Nm + compuesto de bloqueo
Manguito de muelle de carrera lateral
47 Nm
Tapa de bolas de bloqueo
20 Nm
Sensor de marcha atrás
25 Nm
Tornillos de fijación de carcasa del selector de marchas
50 Nm
Tornillos de la palanca interior (CAG, CS)
40 Nm
Tornillos de cilindro de carrera lateral (CAG, CS)
10 Nm
Tornillo de muelle de carrera lateral (CAG, CS)
10 Nm
Sensor de posición, luz de marcha atrás y punto muerto (CAG, CS)
25 Nm
Carcasa del selector de marchas Tornillos de fijación de la tapa M10
50 Nm
19
5 Caja de cambios
Caja de cambios GR900 Juego axial Eje principal
0,12-0,20 mm
Contraeje
0,12-0,20 mm
Volumen de aceite Caja de cambios + filtro
15,7 litros
Caja de cambios con ralentizador + filtro
16,8 litros
Cantidad adicional para refrigeración de aceite por líquido
+ 1,0 litros
Cantidad adicional para toma de fuerza EG 600/601/620/621
+ 1,7 litros
EG 610/611/612
+ 0,5 litros
EK 300/310
+ 1,1 litros
EK 630/640
+ 2,0 litros
Prueba de medición Tubería de aceite, eje primario, comprobación de las dimensiones
20
21,5 mm
5 Caja de cambios Par de apriete Caja de cambios Tuerca redonda del eje principal
Tornillo de bloqueo del eje del piñón de marcha atrás
400 Nm + compuesto de bloqueo 50 Nm + compuesto de bloqueo
Tornillos de la bomba de aceite
10,2 Nm
Tornillos de fijación de la carcasa del embrague
210 Nm
Tornillos de fijación del cilindro receptor
26 Nm
Tornillos del cilindro de cambios
26 Nm
Tornillos de fijación del engranaje planetario
50 Nm
Tuerca anular de la brida de acoplamiento Tornillos de bloqueo del cilindro de aire
600 Nm 26 Nm
21
5 Caja de cambios Carcasa del cambio Palanca (exterior)
80 Nm
Palanca (interior)
60 Nm
Tornillos de fijación de la corredera
25 Nm + compuesto de bloqueo
Manguito de muelle de carrera lateral
47 Nm
Tapa de bolas de bloqueo
25 Nm
Sensor de marcha atrás
25 Nm
Tornillos de fijación de carcasa del selector de marchas
47 Nm
Carcasa del selector de marchas Tornillos de fijación de la tapa M10
22
50 Nm
5 Caja de cambios
Caja de cambios GRS890, GRS900 Juego axial Eje principal
0,12-0,20 mm
Contraeje
0,12-0,20 mm
Volumen de aceite Caja de cambios + filtro
15,7 litros
Caja de cambios con ralentizador + filtro
16,8 litros
Cantidad adicional para toma de fuerza EG 600/601/620/621
+ 1,1 litros
EG 610/611/612
+ 0,5 litros
EG 603/604
+ 2,5 litros
EK 300/310
+ 1,1 litros
EK 630/640
+ 2,0 litros
23
5 Caja de cambios Par de apriete Caja de cambios Tuerca redonda del eje principal
Tornillo de bloqueo del eje del piñón de marcha atrás
400 Nm + compuesto de bloqueo 50 Nm + compuesto de bloqueo
Válvula de rebose
45 Nm
Tubo de aceite
26 Nm
Boquilla de aceite del eje
80 Nm
Tornillos de la bomba de aceite
10,2 Nm
Tornillos de fijación de la carcasa del embrague
210 Nm
Tornillos de fijación del manguito de apoyo
26 Nm
Tuerca anular de la brida de acoplamiento
600 Nm
Tapones de drenaje y de nivel
100 Nm
24
5 Caja de cambios Carcasa del cambio Palanca (exterior)
80 Nm
Palanca (interior)
60 Nm
Tornillos de fijación de la corredera
24 Nm + compuesto de bloqueo
Manguito de muelle de carrera lateral
47 Nm
Interruptor
25 Nm
Tornillos de fijación de carcasa del selector de marchas
47 Nm
Carcasa del selector de marchas Tapa de muelles
20 Nm
Tornillo de pistón de split
26 Nm
Tornillos del cilindro de split
26 Nm
Tornillos de fijación de la tapa M10
50 Nm
25
5 Caja de cambios
Secciones planetarias GR801, GR900, GRS890, GRS900 Pares de apriete Tornillos de bloqueo de los ejes de los satélites Tornillo del eje selector
14,5 Nm 63 Nm
Fiador
40 Nm
Espárrago de horquilla
40 Nm
Sensor del velocímetro
40 Nm
Sensor de revoluciones para protección antiembalamiento
40 Nm
Tornillo de émbolo del cilindro de cambio
22 Nm
Tornillos de fijación del cilindro de cambio
22 Nm
Tornillos de fijación de válvula reguladora
8,6 Nm
Tuerca anular de planeta Tornillos de fijación de carcasa de caja de cambios Tornillos de bloqueo de pasadores guía Tuerca anular de la brida de acoplamiento Compuesto de bloqueo Tornillo para eje de piñón intermedio
26
400 Nm + compuesto de bloqueo 50 Nm 22 Nm 600 Nm Nº de pieza 561 200 39 Nm
5 Caja de cambios
Caja de cambios G670 Juego axial Cojinete del eje principal
Precargado, 0,08-0,12 mm
Cojinete del eje primario
Precargado
Cojinete de contraeje
0-0,12 mm
Volumen de aceite Caja de cambios Al sustituir
7 litros 6,8 litros
Cantidad adicional para toma de fuerza EG
+ 1,1 litros
27
5 Caja de cambios Pares de apriete Tapones de aceite Carcasa del embrague a caja de cambios Carcasa del embrague Soporte de la caja de cambios
50 Nm 280 Nm 47 Nm 180 Nm
Sensor de velocidad
50 Nm
Cárter de la caja de cambios, apriete alternativo
46 Nm
Toma de fuerza, tapa Palanca del embrague
79 Nm 280 Nm
Carcasa del sensor de velocidad
46 Nm
Rueda de accionamiento con arandela de seguridad
60 Nm
28
5 Caja de cambios
Caja de cambios GR875, GRS895 Juego axial Eje principal
0,06-0,13 mm + un rebaje
Contraeje
0,06-0,13 mm + un rebaje
Volumen de aceite Caja de cambios GR875, GRS895
15 litros
Cantidad adicional para el enfriador de aceite Enfriador de aceite por refrigerante Enfriador de aceite por aire
1 litro 2 litros
Cantidad adicional para toma de fuerza EG
0 litros
EK
3 litros
Prueba de medición Cono de acoplamiento, alojamiento trasero
112 +/-0,25 mm
29
5 Caja de cambios Pares de apriete Tuerca redonda del eje principal
400 Nm
Tapón de drenaje
100 Nm
Tapón de nivel
100 Nm
Sensor de velocidad
40 Nm
Sensor de revoluciones
30 Nm
Interruptor, punto muerto y marcha atrás Planeta Tapón del nivel del Opticruise
25 Nm 320 Nm 30 Nm
Tuerca anular de la brida de acoplamiento
600 Nm
Suspensión de la caja de cambios
180 Nm
30
5 Caja de cambios
Cajas de cambios GR905, GRS905, GRSO905 Juego axial Eje principal
0,06-0,13 mm + un rebaje
Contraeje
0,06-0,13 mm + un rebaje
Volumen de aceite Cajas de cambios GR905, GRS905, GRSO905
16,5 litros
Cantidad adicional para el enfriador de aceite Enfriador de aceite por refrigerante Enfriador de aceite por aire
1 litro 2 litros
Cantidad adicional para toma de fuerza EG
0 litros
EK
3 litros
Prueba de medición Cono de acoplamiento, alojamiento trasero
112 +/-0,25 mm
31
5 Caja de cambios Pares de apriete Tuerca redonda del eje principal
400 Nm
Tapón de drenaje
100 Nm
Tapón de nivel
100 Nm
Sensor de velocidad
40 Nm
Sensor de revoluciones
30 Nm
Interruptor, punto muerto y marcha atrás Planeta Tapón del nivel del Opticruise
25 Nm 320 Nm 30 Nm
Tuerca anular de la brida de acoplamiento
600 Nm
Suspensión de la caja de cambios
180 Nm
32
5 Caja de cambios
Ralentizador, tipo 1 Volumen de aceite
aprox. 7,5 litros aprox. 5 litrosa
Volumen de aceite para el cambio de aceite
a. Después de cada cambio de aceite: Realice una prueba de conducción del vehículo y ajuste el nivel final de aceite como se especifica en las instrucciones de mantenimiento.
Valor de ajuste Juego axial del cojinete de rodillos
0,17-0,25 mm
Pares de apriete Tornillo de tubo flexible de aceite en el ralentizador y radiador
20 Nm
Tuerca de tubo flexible de aceite en el acumulador
39 Nm
Tuercas de la tapa del acumulador de aceite
22 Nm
Tuerca para abrazadera de plástico de tubo flexible
15 Nm
Estator — tornillos de tapa trasera Contratuerca del eje del ralentizador
39 Nm 100 Nm
Tuercas de brida
22 Nm
Tornillos de la tapa del cuerpo de válvulas
22 Nm
Tornillos de tapa del filtro de aceite
22 Nm
Tapón de drenaje
40 Nm
Tornillos de brida de la caja de cambios Tornillos de tapa del cárter de aceite
apriete en diagonal a 42 Nm 22 Nm
33
5 Caja de cambios Tapones de nivel
22 Nm
Filtro de purga
15 Nm
Inserción roscada para el filtro de purga
40 Nm
Sensor de presión del cuerpo de válvulas
30 Nm
Tuerca del taco de goma de la tubería de refrigerante
15 Nm
Perno-racor en el tubo de purga del radiador
30 Nm
Racor de ventilación del enfriador de aceite
40 Nm
34
5 Caja de cambios
Ralentizador, tipo 2 Volumen de aceite
aprox. 7,9 litrosa
a. El volumen de aceite es ligeramente menor durante el cambio. Realice una prueba de conducción del vehículo y ajuste el nivel final de aceite como se especifica en las instrucciones de mantenimiento.
Pares de apriete Contratuerca del eje del ralentizador
180 Nm
Tapón de drenaje
25 Nm
Tuerca del taco de goma de la tubería de refrigerante
15 Nm
Boquilla de llenado de aceite
25 Nm
Perno-racor del tubo de aceite del acumulador
42 Nm
Tapón (x 2) de los conductos de aceite, hexágono exterior
50 Nm
Asiento de válvula (x 2)
77 Nm
35
5 Caja de cambios
Tomas de fuerza EG600, 601, 603, 604 Pares de apriete Tapa trasera
39 Nm
Eje secundario
20 Nm
Tomas de fuerza EG610, 611, 612 Pares de apriete Tapa delantera Plato de arrastre Tapa delantera del eje de horquilla de cambio
36
39 Nm 100 Nm 8 Nm
5 Caja de cambios
Tomas de fuerza EG620, 621 Pares de apriete Tapa trasera
39 Nm
Tornillo del extremo del eje
20 Nm
Plato de arrastre
70 Nm
Tomas de fuerza EG650-655, 660-664 Juego axial Juego de cojinete del eje del piñón
0,03-0,09 mm
Pares de apriete Carcasa de control Tuercas de eje de piñón
50 Nm 240 Nm
37
5 Caja de cambios
Tomas de fuerza EK300, 310, 630, 640 Toma de fuerza/caja de cambios EK300/310, EK630/640
GRS890, GR801, GR900, GRS900/920
Relación de desmultiplicación/sentido de giro Desmultiplicación
1:1
Sentido de giro
Hacia la izquierda, visto desde detrás
Conexión de bomba (EK300, 630) Brida Estrías
ISO 7653 ISO 14
Brida propulsora (EK310, 640) Opción 1 Carga de par superior a 250 Nm
SAE1946, tipo 1410
Opción 2 Carga de par inferior a 250 Nm
SAE1946, tipo 1100
38
5 Caja de cambios Pares de apriete Tornillo de bloqueo del extremo delantero del eje de la toma de fuerza Bomba de aceite
20 Nm 10,2 Nm
Tornillo de fijación del eje intermedio (EK300, 310)
270 +/-40 Nm
Tornillo de fijación del eje intermedio (EK630, 640)
180 +/-30 Nm
Tornillos de la carcasa de la toma de fuerza a la caja de cambios Tornillos de la carcasa del embrague a la carcasa de la toma de fuerza Tuerca de brida de embrague
210 Nm 39 Nm 100 Nm
39
5 Caja de cambios
Tomas de fuerza EK730, 740 Toma de fuerza/caja de cambios EK730/740
GR875, GRS895, GR905, GRS905, GRSO905
Relación de desmultiplicación/sentido de giro Desmultiplicación Sentido de giro
1:1 Hacia la izquierda, visto desde detrás
Conexión de la bomba (EK730) Brida Estrías
ISO 7653 ISO 14
Brida de acoplamiento (EK740) Brida
40
SAE 1946, tipo 1410
5 Caja de cambios Juego axial Cojinete del eje intermedio Cojinete del eje de salida
0,03-0,05 mm Precargado, 0-0,1 mm
Pares de apriete Tuerca de manguito propulsor Tornillo de fijación del eje intermedio Tapa trasera
50 Nm + 30° 150 Nm 70 Nm
Tuerca de impulsor (EK740)
100 Nm
Tornillo Torx de eje de salida
29 Nm
41
5 Caja de cambios
Cajas de reenvío GT/GTD800/900/901 Valores de ajuste Juego de cojinete, eje de entrada
0,06-0,12 mm
Juego de cojinete, eje intermedio
0,44-0,6 mm
Juego de cojinete, eje de salida de avance Precarga de cojinete trasero, eje de salida de retroceso
0,02-0,08 mm 0,0-0,05 mm
Pares de apriete Tornillos de la carcasa de la caja de transferencia
195 Nm
Tuercas de brida y plato de arrastre
1080 Nm
Contratuerca de eje primario
600 Nm
Contratuerca de eje intermedio (GTD800)
600 Nm
Tapa Portasatélites - engranaje
42
70 Nm 30 Nm + 90°
5 Caja de cambios
Cajas de cambios automáticas GA750/ 751/752 y GA851/852 con variantes Aceite El aceite debe ser de la especificación DEXRON III o Allison C4.
Volumen de aceite para el cambio de aceite GA750/751
aprox. 20 litros
GA851/852
aprox. 34 litros
Caja de cambios con ralentizador
+ aprox. 1 litro
Volumen total de aceite, incluido el enfriador de aceite GA750/751
aprox. 27 litros
GA851/852
aprox. 50 litros
Caja de cambios con ralentizador
+ aprox. 2 litros
43
5 Caja de cambios Pares de apriete Caja de cambios a cubierta del volante motor
47 +/-7 Nm
Brida de acoplamiento a caja de cambios, GA750/751/752/R
32 +/-5 Nm
Brida de acoplamiento a caja de cambios, GA851/852/R
55 +/-6 Nm
Tapa de cojinete a horquilla
105 Nm
Racores de tubo flexible de aceite en caja de cambios sin ralentizador
60 +/-9 Nm
Racores de tubo flexible de aceite en caja de cambios con ralentizador
70 +/-11 Nm
Tuerca de tubo flexible de aceite
70 +/-11 Nm
Plato conductor a plato de arrastre
44
26-35 Nm
5 Caja de cambios
Plato de arrastre a convertidor de par
30 Nm
Plato conductor + volante motor a cigüeñal D9
180 +/- 27 Nm
Plato conductor + volante motor a cigüeñal D12
290 +/- 40 Nm
Anillo espaciador a caja de cambios
59 +/- 9 Nm
Soporte de la caja de cambios (M16), GA851/852/R
180 Nm
Soporte de la caja de cambios a amortiguador de vibraciones (M18 x 1,5), GA851/852/R
270 Nm
Aislador de vibraciones a espaciador (M14), GA851/852/R
112 Nm
Espaciador a bastidor (M14), GA851/852/R
112 Nm
Amortiguador de vibraciones a bastidor (M14 x 1,59), GA851/852/R
120 Nm
45
5 Caja de cambios
46
6 Árboles de transmisión
6 Árboles de transmisión Árbol de transmisión P300/Eje intermedio P310 Diámetro exterior del tubo de eje
89 mm
Carrera máxima de junta deslizante
90 mm
47
6 Árboles de transmisión
Árbol de transmisión P400/Eje intermedio P410 Diámetro exterior del tubo de eje
100 mm
Carrera máxima de junta deslizante
100 mm
Árbol de transmisión de bogie P420 Diámetro exterior del tubo de eje Carrera máxima de junta deslizante
91 mm 130 mm
Árbol de transmisión delantero 4x4/6x6 P460 Diámetro exterior del tubo de eje Carrera máxima de junta deslizante
48
92 mm 110 mm
6 Árboles de transmisión
Árbol de transmisión P500, P540/Eje intermedio P510 Diámetro exterior del tubo de eje
108 mm
Carrera máxima de junta deslizante
100 mm
Árbol de transmisión de bogie P520 Diámetro exterior del tubo de eje Carrera máxima de junta deslizante
91 mm 130 mm
49
6 Árboles de transmisión
Árboles de transmisión sin mantenimiento - Los casquillos de cojinete no se deben desmontar. - No se deben lavar con limpiadores de alta presión.
Árboles de transmisión P600, P601, P602, P640, P642/Eje intermedio P610 Diámetro exterior del tubo de eje Carrera máxima de junta deslizante
50
114,3 mm 110 mm
6 Árboles de transmisión
Par de apriete, todos los árboles de transmisión Tapa de cojinete de árboles de transmisión, P300-500, P310-510
105 Nm
Tapa de cojinete del árbol de transmisión P600, P602
170 Nm
Tapa del árbol de transmisión P600
20 Nm
Tuerca para brida de acoplamiento de muñón de cojinete de apoyo
600 Nm
Tornillo del soporte de la horquilla del cojinete de apoyo
47 Nm
Tornillo para placa de cojinete de apoyo en bastidor
84 Nm
Grasa lubricante Para más información sobre el grado, remítase al grupo 0 o al Manual del operador.
51
6 Árboles de transmisión
52
7 Eje delantero
7 Eje delantero Eje delantero AM620/621, AM/AMA740, AMA780, AM/AMA860, AM900, AM920, AM950 Información general Peso máximo sobre el eje AM620/621
6700 kg
AM/AMA740
7500 kg
AMA780
7500 kg
AM/AMA860
8000 kg
AM900
9000 kg
AM920
9000 kg
AM950
9000 kg
Valores de ajuste Resistencia al giro del muñón del eje en el montaje al comprobar el valor
15-35 Nm 5-50 Nm
53
7 Eje delantero Pares de apriete Tapa inferior del muñón del eje Tirante de la dirección Tuerca almenada de la rótula Soporte de cilindro de freno
135 Nm 100 Nm + 90° 250 Nm + hasta el orificio siguiente 50 Nm + 90°
Casquillo de unión en barra de articulación M12 8.8
80 Nm
M12 10.9
105 Nm
M14 10.9
185 Nm
Manguito de sujeción de la barra de acoplamiento Zona de depresión de la barra de acoplamiento
170 Nm
Barra de acoplamiento recta
105 Nm
Fuerza de presión de pivote de mangueta
150 kN
54
7 Eje delantero
Eje delantero motriz AMD900 Información general Peso máximo sobre el eje AMD900
9000 kg
Volumen de aceite del grupo cónico
13,5 litros
Para más información sobre el grado del aceite, remítase al grupo 0 o al Manual del operador.
Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la torsión del muñón del eje (bieleta)
130 Nm
Pares de apriete Tuercas del grupo cónico Pivotes de mangueta (compuesto sellador)
300 Nm 1400 Nm
Soporte del cilindro de freno
135 Nm
Tapa superior e inferior de pivote de mangueta
135 Nm
Juntas de rótula del muñón del eje
250 Nm + hasta el orificio siguiente
55
7 Eje delantero
56
8 Eje trasero
8 Eje trasero Grupo diferencial R560, R660 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero
12,5 litros
La diferencia entre R560 y R660 es el diámetro de los palieres y el diámetro interior de las estrías de la carcasa del diferencial.
57
8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 80 kN Cojinetes nuevos
7-15 Nm
Medida con una balanza de muelle
70-150 N
Cojinetes usados
3-5 Nm
Medida con una balanza de muelle
30-50 N
Juego entre dientes
0,30-0,41 mm
Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado
0,1-0,6 mm
Cojinetes de la carcasa del diferencial Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 107
Precargado a
(A +0,5) +/-0,05 mm
a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.
58
8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillos de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo nuevo, Torx Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo antiguo, Allen Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero
100 Nm + 90° 10 Nm 270 Nm + 90° 70, 130 Nm + 120° 90 Nm + 90°
80 Nm
100 Nm + 60°
Interruptor
20 Nm
Tuerca del pistón del bloqueo del diferencial
20 Nm
Tapón de aceite
100 Nm
Tornillos del portacojinetes del piñón
135 Nm
Tuerca de brida de acoplamientoa
1000 Nm
a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.
59
8 Eje trasero
Grupo diferencial RB660 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero
60
14 litros
8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 80 kN Cojinetes nuevos
7-12 Nm
Medida con una balanza de muelle
21-36 N
Cojinetes usados
3-4 Nm
Medida con una balanza de muelle
9-12 N
Juego entre dientes
0,30-0,41 mm
Juego axial del eje primario
0,01-0,06 mm
Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado Bloqueo de diferencial de eje Bloqueo de diferencial de bogie
0,1-0,6 mm Véase la descripción del trabajo
Cojinetes de la carcasa del diferencial
Precargado
Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 108
(Aa+ 0,5) +/-0,05 mm
a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.
61
8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillo de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo nuevo, Torx Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo antiguo, Allen Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de bogie Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero Bomba de aceite Tapa de la bomba de aceite (diseño anterior)
62
100 Nm + 90° 10 Nm 270 Nm + 90° 70, 130 Nm + 120° 90 Nm + 90° 105 Nm
80 Nm
100 Nm + 60° 10 Nm 8 Nm
8 Eje trasero
Tornillos de tapa delantera
105 Nm
Tornillos de la tapa de estanqueidad
105 Nm
Filtro
180 Nm
Tuerca para pistones del bloqueo del diferencial Interruptor Tapón de aceite
20 Nm 20 Nm 100 Nm
Tuerca de la brida del eje primarioa
1000 Nm
Tuerca de piñón
1000 Nm
Tuerca de la brida de acoplamiento del eje de salida
400 Nm
a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.
63
8 Eje trasero
Grupo diferencial RB662 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero
64
14 litros
8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 70-80 kN Cojinetes nuevos
7-12 Nm
Medida con una balanza de muelle
21-36 N
Cojinetes usados
3-4 Nm
Medida con una balanza de muelle Juego entre dientes
9-12 N 0,30-0,41 mm
Precarga del cojinete del eje de entrada
0,20 mm
Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado Bloqueo de diferencial de eje Bloqueo de diferencial de bogie
0,1-0,6 mm Véase la descripción del trabajo
Cojinetes de la carcasa del diferencial Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 108
Precargado (Aa+0,5)
+/-0,05 mm
a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.
65
8 Eje trasero Par de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillo de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero Bomba de aceite
66
100 Nm + 90° 10 Nm 270 Nm + 90° 70, 130 Nm + 120°
80 Nm
100 Nm + 60° 10 Nm
8 Eje trasero
Tornillos de tapa delantera
105 Nm
Tornillos de la tapa de estanqueidad
105 Nm
Filtro
180 Nm
Tuerca para pistones del bloqueo del diferencial Interruptor Tapón de aceite
20 Nm 20 Nm 100 Nm
Tuerca de la brida del eje primarioa
1000 Nm
Tuerca de piñón
1000 Nm
Tuerca de la brida de acoplamiento del eje de salida
400 Nm
a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.
67
8 Eje trasero
Grupo diferencial RP731 (delantero) Información general Capacidad de aceite del cuerpo del eje
13,5 litros
Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 110-120 kN Cojinetes nuevos
10-15 Nm
Medida con una balanza de muelle
30-45 N
Cojinetes usados
3-4 Nm
Medida con una balanza de muelle
9-12 N
Juego entre dientes Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado
0,20-0,28 mm 0,1-1,1 mm
Cojinetes de la carcasa del diferencial
Precargado
Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 106
(Aa+0,5) +/-0,05 mm
a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.
68
8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillos de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillos de la carcasa del diferencial Espárragos del cuerpo del eje (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el cuerpo del eje
120 Nm + 60° 10 Nm 60 Nm + 90° 84 Nm 80 Nm 100 Nm + 60°
Interruptor
20 Nm
Tornillo del cilindro de bloqueo del diferencial
20 Nm
Tapón de aceite Tuerca de brida de acoplamientoa
100 Nm 1000 Nm
a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.
69
8 Eje trasero
Grupo diferencial R780 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero
12,5 litros
Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 110-120 kN Cojinetes nuevos
15-25 Nm
Medida con una balanza de muelle
150-250 N
Cojinetes usados
4-8 Nm
Medida con una balanza de muelle
40-80 N
Juego entre dientes Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado
0,33-0,43 mm 0,1-0,6 mm
Cojinetes de la carcasa del diferencial
Precargado
Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 105
(Aa+0,5) +/-0,05 mm
a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.
70
8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillos de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo nuevo, Torx Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo antiguo, Allen Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero
100 Nm + 90° 10 Nm 270 Nm + 90° 70, 130 Nm + 120° 90 Nm + 90°
80 Nm
100 Nm + 60°
Interruptor
20 Nm
Tuerca del pistón del bloqueo del diferencial
20 Nm
Tapón de aceite
100 Nm
Tornillos del portacojinetes del piñón
210 Nm
Tuerca de brida de acoplamientoa
1000 Nm
a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.
71
8 Eje trasero
Grupo diferencial RP735 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero Nota: Volumen total con reductores de cubo.
72
8,0 litros
8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 110-120 kN Cojinetes nuevos
7-15 Nm
Medida con una balanza de muelle
20-45 N
Cojinetes usados
3-4 Nm
Medida con una balanza de muelle
9-12 N
Holgura, desmultiplicación: 3,67
0,25-0,33 mm
Holgura, desmultiplicación: 3,93 y 4,22
0,20-0,28 mm
Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado
0,1-0,6 mm
Cojinetes de la carcasa del diferencial
Precargado
Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 458
(Aa+0,5) +/-0,05 mm
a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.
73
8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete
120 Nm + 60°
Tornillos de tope de anillos de ajuste Unión de la corona
10 Nm 170 Nm + 60°
Tornillos de la carcasa del diferencial
40 Nm + 30°
Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador)
80 Nm
Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero
100 Nm + 60°
Interruptor
20 Nm
Tuerca del pistón del bloqueo del diferencial
20 Nm
Tapón de aceite Tuerca de brida de acoplamiento
100 Nm a
1000 Nm
a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.
74
8 Eje trasero
Grupo diferencial RBP735 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero
11,2 litros
Nota: Volumen total con reductores de cubo.
75
8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 110-120 kN Cojinetes nuevos
7-12 Nm
Medida con una balanza de muelle
20-35 N
Cojinetes usados
3-4 Nm
Medida con una balanza de muelle
9-12 N
Holgura, desmultiplicación: 3,67
0,25-0,33 mm
Holgura, desmultiplicación: 3,93 y 4,22
0,20-0,28 mm
Precarga del cojinete del eje de entrada
0,20 mm
Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado Bloqueo de diferencial de eje Bloqueo de diferencial de bogie
0,1-0,6 mm Véase la descripción del trabajo
Cojinetes de la carcasa del diferencial
Precargado
Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 458
(Aa+0,5) +/-0,05 mm
a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.
76
8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillo de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de la carcasa del diferencial Tuerca para pistones del bloqueo del diferencial Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero Bomba de aceite
120 Nm + 60° 10 Nm 170 Nm + 60° 40 Nm + 30° 20 Nm
80 Nm
100 Nm + 60° 10 Nm
Tornillos de tapa delantera
105 Nm
Tornillos de la tapa de estanqueidad
105 Nm
Interruptor Tapón de aceite
20 Nm 100 Nm
Tuerca de la brida del eje primarioa
1000 Nm
Tuerca de piñón
1000 Nm
Tuerca de la brida de acoplamiento del eje de salida
400 Nm
a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.
77
8 Eje trasero
Grupo diferencial RP835 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero Nota: Volumen total con reductores de cubo.
78
9,3 litros
8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 120 kN Cojinetes nuevos
15-25 Nm
Medida con una balanza de muelle
45-75 N
Cojinetes usados
5-8 Nm
Medida con una balanza de muelle
15-25 N
Holgura, desmultiplicación: 3,96 y 5,14
0,30-0,41 mm
Holgura, desmultiplicación: 4,27 y 4,85
0,25-0,33 mm
Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado
0,1-0,6 mm
Cojinetes de la carcasa del diferencial
Precargado
Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 459
(Aa+0,5) +/-0,05 mm
a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.
79
8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete
120 Nm + 60°
Tornillos de tope de anillos de ajuste Unión de la corona
10 Nm 170 Nm + 60°
Tornillos de la carcasa del diferencial
40 Nm + 30°
Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador)
80 Nm
Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero
100 Nm + 60°
Interruptor
20 Nm
Tuerca del pistón del bloqueo del diferencial
20 Nm
Tapón de aceite Tuerca de brida de acoplamiento
100 Nm a
1000 Nm
a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.
80
8 Eje trasero
Grupo diferencial RBP835 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero
12 litros
Nota: Volumen total con reductores de cubo.
81
8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 120 kN Cojinetes nuevos
7-12 Nm
Medida con una balanza de muelle
20-35 N
Cojinetes usados
3-4 Nm
Medida con una balanza de muelle
9-12 N
Holgura, desmultiplicación: 3,96 y 5,14
0,30-0,41 mm
Holgura, desmultiplicación: 4,27 y 4,85
0,25-0,33 mm
Precarga del cojinete del eje de entrada
0,20 mm
Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado Bloqueo de diferencial de eje Bloqueo de diferencial de bogie
0,1-0,6 mm Véase la descripción del trabajo
Cojinetes de la carcasa del diferencial
Precargado
Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 459
(Aa+0,5) +/-0,05 mm
a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.
82
8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillo de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de la carcasa del diferencial Tuerca para pistones del bloqueo del diferencial Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero Bomba de aceite
120 Nm + 60° 10 Nm 170 Nm + 60° 40 Nm + 30° 20 Nm
80 Nm
100 Nm + 60° 10 Nm
Tornillos de tapa delantera
105 Nm
Tornillos de la tapa de estanqueidad
105 Nm
Filtro
180 Nm
Tuerca para pistones del bloqueo del diferencial Interruptor Tapón de aceite
20 Nm 20 Nm 100 Nm
Tuerca de la brida del eje primarioa
1000 Nm
Tuerca de piñón
1000 Nm
Tuerca de la brida de acoplamiento del eje de salida
400 Nm
a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.
83
8 Eje trasero
84
9 Cubos y ruedas
9 Cubos y ruedas Eje delantero y eje portador Información general Rosca de los tornillos de rueda
7/8"-11 BSF
Dimensiones Juego permisible de cojinetes de rueda
0,2 mm máx.
Pares de apriete Tuerca del cubo Tuerca de cubo ASA1000, AS900 Tapón del cubo
300 Nm + 45° 800 Nm 10 Nm
85
9 Cubos y ruedas
Cubos de ruedas traseras AD1100, AD/ADA1300, ADA1302 Dimensiones Juego permisible de cojinetes de rueda
0,2 mm máx.
Pares de apriete Tuerca del cubo
800 Nm
Tuerca de brida de palier
84 Nm
Disco de freno con cubo
290 Nm
86
9 Cubos y ruedas
Cubo de rueda con reductor de cubo RH735/835 Información general Volumen de aceite de reductor de cubo
aprox. 2 litros
Nota: Volumen total con reductores de cubo.
Valores de ajuste, cubo de rueda Precarga de cojinete
0,05-0,15 mm
Pares de apriete Tuerca del cubo Tapones de aceite de cubo Disco de freno
1100 Nma 40 Nm 290 Nm
a. 300 Nm + 40 mm en la circunferencia del manguito.
87
9 Cubos y ruedas
Cubo de rueda AD900 con reductor de cubo RH731 Información general Volumen de aceite de reductor de cubo
aprox. 0,8 litros
Valores de ajuste de los cojinetes de rueda Cojinetes usados
0 a -0,10 mm
Cojinetes nuevos
-0,05 a 0,15 mm
88
9 Cubos y ruedas Dimensiones Juego de cojinetes
0,05 mm máx.
Par de apriete Tuerca del cubo
400 Nm y hasta 900 Nm
Contratuerca de sección planetaria
87 Nm
Tornillos de la tapa, sección planetaria
39 Nm
89
9 Cubos y ruedas
Pares de apriete de las ruedas La tabla se refiere a las figuras de la página siguiente. Ruedas
Etapa
Rueda de disco
Paso 1
60 Nm
Paso 2
600 Nm
Rueda de radios, Paso 1 nuevo diseño Paso 2 Trilex Paso 3
60 Nm
Rueda de radios, Paso 1 diseño antiguo Paso 2 Trilex Paso 3 Rueda de radios, Paso 1 diseño antiguo 28" Paso 2 Simplex Paso 3
90
A
600 Nm
B
C
10 Nm 70 Nm 350 Nm 10 Nm
270 Nm
70 Nm 350 Nm 10 Nm 70 Nm 315 Nm
270 Nm
9 Cubos y ruedas Rueda de disco
A = Tuerca de rueda
Rueda de radios Modelo antiguo Trilex
Diseño antiguo 28" Simplex
A = Tuerca de rueda B = Tuerca de llanta
C = Tuerca de tambor de freno
91
9 Cubos y ruedas
92
10 Frenos
10 Frenos Información general Grasa para piezas del sistema de aire comprimido
Nº de pieza 319 308
Compresor Knorr Se utilizan los compresores Knorr 600 y 720. El Knorr 720 se utiliza solamente en vehículos con un consumo de aire muy alto. Tornillos de tapa trasera
22 Nm
Tornillos de biela
13 Nm
Tornillos de placa inferior
12 Nm
Tornillos de placa de válvulas
12 Nm
Culata - tornillos del bloque motor
30 Nm
Tornillos de tubo de brida (solo Knorr 720)
22 Nm
Tornillos de piñón del compresor Par ESS tapón M10x1 Par ESS racor M10x1 Capacidad a 2000 rpm y 12 bares de contrapresión
90 Nm + 60° 10 Nm 10 Nm aprox. 900 l/min
Los demás tornillos del compresor se aprietan al par estándar
93
10 Frenos
APS Regulación de la presión
A B C D E
94
Presión con freno motor, hasta 12,3 bares. Presión con el programa de calentamiento, 11,0-12,3 bares. Presión con funcionamiento normal, 10,0-10,5 bares (más el margen para la regeneración). Presión mínima durante la regeneración intermedia, 9 bares. La presión mínima durante la regeneración con el código de avería 727 activo es 6 bares, 7,5 bares o 9 bares, dependiendo de la programación de la unidad de mando.
10 Frenos Pares de apriete Depósito de desecante Conexiones de aire
Hasta que haga contacto + 1/3 de vuelta 8 Nm
Puntos de fijación en la placa de protección
70 Nm
Tornillos de fijación de válvula de control
22 Nm
Tornillos de fijación de válvula de control
5 Nm
Bloque de conexiones debajo de la conexión de aire
7 Nm
Válvula de seguridad
53 Nm
95
10 Frenos
Valores de presión Presión de frenos inicial, freno de disco Presión de freno inicial Diferencia máxima derecha/izquierda por eje
0,3-0,5 bares 0,2 bares máx.
Presión de arranque de freno (freno de tambor) Presión inicial de frenado con amortiguador de vibraciones
0,4-0,6 bares
Presión inicial de frenado sin amortiguador de vibraciones
0,3-0,5 bares
Diferencia máxima derecha/izquierda por eje
0,2 bares máx.
Válvula de bloqueo Presión de apertura
4,0 bares
Presión de cierre
3,4 bares
Válvula de control manual, freno de estacionamiento Presión de freno de estacionamiento, posición de conducción
96
mín. 6,5 bares
10 Frenos
Tuberías de aire comprimido Tubería de plástico Diámetro del tubo
Radio de curvatura interior mínimo
6x1 mm
30 mm
8x1 mm
40 mm
12x1,5 mm
60 mm
16x2 mm
95 mm
Pares de apriete para racores de inserción Diámetro del tubo
Par de tuerca
6 mm
10 Nm
8 mm
15 Nm
12 mm
22 Nm
16 mm
28 Nm
97
10 Frenos
Freno de disco Información general Grosor permitido del disco
mín. 37 mm
Variación de grosor permitida por disco
0,08 mm máx.
Descentramiento permitido
0,20 mm máx.
Grosor permitido de los forros de freno
mín. 2 mm
Grosor permitido del forro con discos de 40 mm de espesor
mín. 4 mm
Longitud de grieta permitida
40 mm máx.
Anchura de grieta permitida
1,5 mm máx.
Pares de apriete Tornillos de fijación del soporte de los forros de freno Tornillos de pasadores deslizantes
98
200 Nm + 45° 290 Nm
10 Frenos
Cilindro de freno Freno de disco Par de apriete Wabco Tornillo de fijación
180 Nm
Abrazadera
28 Nm
Tornillo de liberación (no emplee una llave)
45 Nm
Knorr Tornillo de fijación
180 Nm
Abrazadera
20 Nm
Tornillo de liberación (no emplee una llave)
45 Nm
99
10 Frenos
Freno de tambor Tambores de freno Diámetro nominal Diámetro para forros sobredimensionados Diámetro para mecanizado Límite para desechar Calidad de la superficie al mecanizar
412,75 mm 417 mm 419 mm máx. 421 mm Ra 2,5
Descentramiento radial, tambor en el vehículo
0,20 mm máx.
Ovalización, tambor en el vehículo
0,12 mm máx.
Tornillos de sujeción del tambor de frenos (2) M8 x 1,25
10-20 Nm
Forro de freno Grosor, estándar Grosor, sobredimensionado
19 mm mín. 21 mm
Grosor mínimo (límite de desgaste): Forro estándar (diámetro del tambor de hasta 417 mm) Forro sobredimensionado
100
8 mm 10 mm
12 Suspensión
12 Suspensión Suspensión de ballesta Abarcones, pares de apriete Ballesta delantera, M22
124Nm
1
5
465Nm
2
6
620Nm
310Nm
3
7
465Nm
310Nm
4
8
620Nm 21 021
124Nm
101
12 Suspensión
M22 124Nm M24 152Nm
102
1
5
M22 465Nm M24 570Nm
M22 124Nm M24 152Nm
2
6
M22 620Nm M24 760Nm
M22 310Nm M24 380Nm
3
7
M22 465Nm M24 570Nm
M22 310Nm M24 380Nm
4
8
M22 620Nm M24 760Nm
121 022
Ballesta trasera, M22, M24
12 Suspensión Bogie de doble eje motriz BT200 (6x4, 8x4) M24
B
C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
121 023
A
Apriete A a 150 Nm Apriete B a 150 Nm Apriete C a 500 Nm Apriete A a 400 Nm Apriete B a 400 Nm Apriete B a 570 Nm Apriete B a 760 Nm Apriete A a 570 Nm Apriete B a 760 Nm Apriete A 180° Apriete B 180°
103
12 Suspensión
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Apriete A a 150 Nm Apriete B a 150 Nm Apriete B a 400 Nm Apriete A a 400 Nm Apriete A a 570 Nm Apriete A a 760 Nm Apriete B a 570 Nm Apriete B a 760 Nm Apriete A 180° Apriete B 180°
104
B
121 058
Bogie de doble eje motriz BT201 (6x4, 8x4) M24
12 Suspensión
A 1 2 3 4 5 6 7 8
B
121 058
Bogie de doble eje motriz (6x4, 8x4, 6x6) M30
Apriete A a 200 Nm Apriete B a 200 Nm Apriete B a 500 Nm Apriete A a 500 Nm Apriete A a 1000 Nm Apriete B a 1000 Nm Apriete A 120° Apriete B 120°
105
12 Suspensión Tornillos de presión del tornillo de la suspensión, pares de apriete Delantero M12 Trasero M14
84 Nm 135 Nm
Barra estabilizadora, medidas Apriete la contratuerca de la barra estabilizadora trasera a las medidas especificadas como se muestra en las ilustraciones para cada tipo de camión. Contratuerca trasera (4x2, 6x2, 8x2, M20) Contratuerca trasera (4x4), M20
106
73 (+0 -2) mm 100 (+0 -2) mm
12 Suspensión Bogie de doble eje motriz, pares de apriete Tornillos de arandela de cojinete de ballesta Tornillos de tapa de cojinete de ballesta Tuercas de fijación del conjunto de ballesta
84 Nm 47 Nm 760 Nm
Tuercas y tornillos de barra de reacción M16 clase 8.8 (antiguo)
210 Nm
a
M16 clase 10.9 (nuevo)
270 Nm + 90°
M18 clase 10.9 (nuevo)a
360 Nm + 90°
a. Sustituir tornillos, tuercas y arandelas.
107
12 Suspensión
Suspensión neumática Pares de apriete Barra de reacción delanteraa Soporte de ballesta, gemela de ballesta
210 Nm 800 Nm + hasta el orificio siguiente
Travesaño de conexión - tornillo de soporte de ballesta
135 Nm
ELC 3, tornillos de sensor de nivel
12 Nm
ELC 3, tornillos de palanca ELC 3, sensor de presión
11 Nm 37 +/-2 Nm
a. Apriete primero a 100 Nm y luego a 210 Nm.
Fuelles neumáticos, palier/eje portador, pares de apriete ELC 3, articulación de muelle neumático — émbolo de fuelle Soporte de fuelle — fuelle Soporte de fuelle — bastidor
108
160 Nm 40 Nm 135 Nm
12 Suspensión Fuelles neumáticos, elevador de eje portador, pares de apriete Tornillos de fijación de tirante superior e inferior
59 Nm
Suspensión neumática trasera, pares de apriete Tornillo de ajuste, M20
150 Nm
Tornillo de ajuste, M24
200 Nm
Soporte de la ballesta, bastidor, pares de apriete Tornillo de vástago fresado, M14 8.8
135 Nm
Tornillo de vástago fresado, M14 8.8, suspensión neumática
100 Nm + 120°
109
12 Suspensión Abarcones (2 fuelles), pares de apriete Véase la figura.
Apriete las uniones de los abarcones como se indica.
110
12 Suspensión Altura de fuelles Altura de chasis Hay tres alturas de chasis diferentes que afectan a las alturas de calibración. N significa "Normal"
p. ej. 4x2N
L significa "Bajo"
p. ej. 4x2L
E significa "Extra bajo"
p. ej. 4x2E
111
12 Suspensión Eje delantero La altura del fuelle delantero se mide entre la pared inferior del bastidor y la parte inferior del soporte inferior del fuelle.
101 192
A
Altura del fuelle delantero
112
12 Suspensión ELC 3 - Altura del fuelle delantero Chasis
Altura del chasis
Altura del fuelle
Nivel de conducción
4x2 6x2 6x4 6x2/4 8x2/4 6x2/2 6x2*4 8x4*4
Normal
Normal
317 +/-10 mm
4x2 6x2 6x4 6x2/4 6x2/2 6x2*4 8x4*4
Normal
Bajo
265 +/-10 mm
8x2 8x4 8x2*6
Normal
Normal
317 +/-10 mm
8x2 8x4 8x2*6
Normal
Bajo
265 +/-10 mm
4x2 6x2 6x2*4
Bajo
265 +/-10 mm
6x2/4 6x2/2
Bajo
218 +/-10 mm
4x2
Extra bajo
218 +/-10 mm
113
12 Suspensión Eje trasero La altura de los fuelles traseros se mide entre la parte superior del cuerpo del eje trasero y la parte inferior del bastidor, con el eje portador bajado.
Altura del fuelle trasero
114
12 Suspensión ELC 3 - Altura del fuelle trasero (2 fuelles) Chasis
Altura del chasis
Eje trasero
Nivel de conducción
4x2 6x2 8x2 6x2*4 8x2*6
Normal o elevado o semielevado
ADA 1100 o ADA 1300
128 +/-10 mm
4x2 6x2 8x2
Normal o elevado o semielevado
ADA 1501P
122 +/-10 mm
6x4 8x4 8x4*4
128 +/-10 mm
6x2/4 8x2/4 6x2/2
Normal o elevado o semielevado
ADA 1100 o ADA 1300
128 +/-10 mm
8x2/4
Normal o elevado o semielevado
ADA 1501P
122 +/-10 mm
4x2L 6x2L 6x2*4L
Bajo
70 +/-10 mm
6x2/4 6x2/2
Bajo
96 +/-10 mm
4x2
Extra bajo
78 +/-10 mm
115
12 Suspensión ELC 3 - Altura del fuelle trasero (4 fuelles) Chasis
Altura del chasis
Eje trasero
Nivel de conducción
4x2
Normal
ADA 1302
132 +/-10 mm
4x2
Normal
ADA 1502P
126 +/-10 mm
4x2
Bajo
116
74 +/-10 mm
12 Suspensión
Suspensión neumática de 4 fuelles Abarcones, pares de apriete
Remítase a las páginas siguientes.
Barra de reacción en V, pares de apriete
Delantera 210 Nm + 90° Trasera 400 Nm + 60°
Barra de reacción en V, chasis bajo
Delantera 210 Nm + 90° Trasera 400 Nm + 60°
Barra de reacción, pares de apriete
Delantera 760 Nm + 90° Trasera 360 Nm + 90°
Fuelles neumáticos, par de apriete Barra estabilizadora, pares de apriete. N4 x 2B solamente
160 Nm Sombrerete 135 Nm Casquillo 270 Nm Soporte superior 135 Nm
117
12 Suspensión
Sustitución de los abarcones (4 fuelles) Para la realización de los pasos siguientes debe utilizarse una llave dinamométrica. 1. Apriete todas las tuercas. Las tuercas delanteras deben sin embargo apretarse únicamente 4 ó 5 vueltas. 2. Apriete solamente las tuercas traseras a 120 Nm. 3. Apriete las tuercas delanteras a 120 Nm. 4. Compruebe que el cilindro de freno no queda apoyado sobre la barra de los fuelles. 5. Apriete las tuercas traseras a 380 Nm y apriete a continuación las tuercas delanteras a 380 Nm. 6. Apriete las tuercas traseras a 760 Nm y apriete a continuación las tuercas delanteras a 760 Nm. 7. Apriete las tuercas traseras a un ángulo de 180° y a continuación apriete las tuercas delanteras a un ángulo de 180°. 8. Compruebe que quede holgura entre el cilindro de freno y la barra de los fuelles. Véase la figura.
118
12 Suspensión Abarcones (4 fuelles), pares de apriete
119
12 Suspensión
120
13 Dirección
13 Dirección Mecanismo de la servodirección Vehículos con volante a la izquierda Mecanismo de la servodirección
Par
ZF 8098
5717-6726 Nm a 150 bares
TAS 85
Volumen de aceitea
Modelo de camión
Caudal l/min
3,8 litros
P/R/G 4x2
16
6650 Nm a 150 bares
3,8 litros
P/R/G 4x2, 6x2, 6x4, 4x4, 6x6, 6x2/2, 6x2/4, 8x2/ 4, T
16
TAS 85
6650 Nm a 150 bares
3,8 litros
P/R/G 8x2, 8x4, 6x2*4, 8x2*6, 8x4*4
22/25
ZF 8097
5286-6246 Nm a 170 bares
3,8 litros
P/R 4x2
16
Circuito simple
Circuito doble TAS 86
6650 Nm a 150 bares
4,5 litros
P/R/G 4x2, 6x2, 6x4, 6x2/4, 8x2/4, T
16
TAS 87
6650 Nm a 150 bares
4,5 litros
P/R/G 8x2, 8x4, 6x2*4, 8x2*6, 8x4*4
22/25
a. Para el grado de aceite, remítase al grupo 0 del Manual de servicio.
121
13 Dirección Vehículos con volante a la derecha Mecanismo de la servodirección
Par
Volumen de aceitea
Modelo de camión
Caudal l/min
Circuito simple TAS 85
6650 Nm a 150 bares
3,8 - 4,0 litros
P/R/G 4x2, 6x2, 6x4, 4x4, 6x6, 6x2/4, 8x2/4, T
16
TAS 85
6650 Nm a 150 bares
3,8 - 4,0 litros
P/R/G 8x2, 8x4, 6x2*4, 8x2*6
22/25
ZF 8097
5286-6246 Nm a 170 bares
3,8 litros
P/R 4x2
16
a. Para el grado de aceite, remítase al grupo 0 del Manual de servicio.
122
13 Dirección Bomba hidráulica Bomba hidráulica fijada al motor Válvula limitadora de presión montada en la bomba
Sin
Presión del sistema en vehículos con ZF 8097
170 bares
Presión del sistema en otros vehículos
150 bares
Motor
Bomba
Caudal mínimo (l/min) 500 r/min
Caudal (l/min) 1000-1900 rpm
DC9 DC11 DC12 DC13
LuK VT7 5A
13,5
14,4-19,2
DC11 DC12
ZF FN317685
12,4
16,0-20,8
DC16
LuK VT7 5A
13,5
14,4-19,2
19,8-26,4 22,5-30,0
19,8-26,4 22,5-30,0
123
13 Dirección Bomba hidráulica fijada a la caja de cambios para direcciones de circuito doble GR/GRS900a GR/S/O 875/895/905/Ra
Caja de cambios Bomba
ZF8604
Presión del sistema
150 + 10 bares
Válvula limitadora de presión montada en la bomba
Sí
a. No se aplica a las cajas de cambios con convertidor de par y caja de reenvío (4x4/6x6).
Bomba
ZF 8604
Caudal mínimo Caudal (l/min) (l/min) 500 rpm 1000-1900 rpm (régimen del motor) (régimen del motor) 7,0
9,6-14,0
Posición de marcha al medir el caudal GR 900 GRS 900
6 5L
GR 875
6
GR 895
5L
GR 905
6
GRS 905
5L
GRSO 905
5L
124
13 Dirección Valores de ajuste Engrane del eje de sector dentado Par en el eje primario Volante en la posición de marcha en línea recta, espacio para efectuar virajes Juego de la rótula
4,5 Nm máx. 9°/37,5 mm máx. 2,0 mm máx.
125
13 Dirección Par de apriete ZF 8098/8097 Válvula limitadora de presión
30 Nm
Tornillo de ajuste (ángulo máximo de giro)
15 Nm
Tornillos de tapa
190 Nm
Brazo de mando — mecanismo de la servodirección, tuerca
800 Nm
3
1 6
2
126
4
26 029
5
13 Dirección TAS 85 Brazo de mando — mecanismo de la servodirección, tuerca Tornillo de sujeción del mecanismo de la servodirección Barra de articulación — brazo de mando, tuerca almenada Tornillo de sujeción de junta universal Tornillos de tapa lateral
Tornillos del cuerpo de válvulas (tapa superior)
800 Nm, luego bloquee la unión 400 Nm + 60° 250 Nm + hasta el orificio siguiente 47 Nm 100 Nm y a continuación 185 Nm como se muestra en la ilustración 210 Nm
Tapón de válvula limitadora de presión
40 Nm
Contratuerca de tornillo de ajuste de tapa lateral
70 Nm
Contratuerca del tornillo de ajuste manual del ángulo máximo de giro
25 Nm
127
13 Dirección TAS 86/87 Acoplamientos de estanqueidad de la válvula de circuito doble
50 Nm
Acoplamientos tipo banjo de la válvula de circuito doble
42 Nm
Sensor de posición – circuito 1, en la válvula de circuito doble
42 Nm
Indicador de caudal – circuito 2, en la válvula de circuito doble
40 Nm
Bomba hidráulica Tornillos de fijación de la bomba
47 Nm
Tornillos de montaje de la bomba
45 Nm
Tapón hexagonal Tuerca de piñón
128
50 Nm 70 Nm-Aflojar110 Nm
13 Dirección
Valores de ajuste y comprobación de las ruedas Avance en lado izquierdo/derecho, diferencia en el ángulo
0,5° máx.
Avance (a plena carga)
1,5°-3,0°
para 6x2z y 8x2z (a plena carga)
3,0°-4,5°
Vehículo con varias ruedas dirigidas Desviación de las ruedas dirigidas del lado del conductor
1,0 mm/m máx.
Descentramiento radial de las ruedas dirigidas
2,5 mm máx.
Descentramiento radial de llanta
2,0 mm máx.
129
13 Dirección Eje delantero Ángulo de caída (sin carga)a AM/AMA740, AM/AMA860, AM620/621 (lado dirigido) AM/AMA740, AM/AMA860, AM620/621 (lado no dirigido)
0,4° -0,1°
AM900, AM820, AM920 (lado dirigido)/AM950
0,5°
AM900, AM820, AM920 (lado no dirigido)/AM950
0,0°
AMA780
0,3°
AMD900
-0,1°
a. Los ejes más modernos tienen diferentes ángulos de caída a cada lado. Los ejes antiguos tienen la misma caída. Remítase al Manual de servicio, grupo 13.
130
13 Dirección
La convergencia/divergencia varía dependiendo del eje y la carga. Remítase al Manual de servicio, grupo 13. KPI AM/AMA740, AM/AMA860, AM620/621, AM900, AM820, AM920 (lado dirigido)
5,25°
AM/AMA740, AM/AMA860, AM620/621, AM900, AM820, AM920 (lado no dirigido)
5,75°
AMA780
5,25°
AMD900
5,25°
Ángulo máximo de giroa interior
46-52°
exterior
33-36°
a. El ángulo máximo de abertura varía en función del tamaño de los neumáticos, el ángulo de abertura hacia la derecha y la izquierda, etc. Remítase al Manual de servicio, grupo 13.
131
13 Dirección Eje portador dirigido Caída (sin carga) ARA760, ARA820 (lado dirigido)
0,65°
ARA760, ARA820 (lado no dirigido)
0,15°
ARA900
-0,1°
KPI ARA760, ARA820 (lado dirigido)
5,25°
ARA760, ARA820 (lado no dirigido)
5,75°
ARA900
5,25°
Eje trasero Desviación en el sentido de rotación de rueda trasera
2,0 mm/m máx.
Desviación entre las ruedas traseras
1,5 mm/m máx.
132
13 Dirección
Eje portador dirigido ARA 900 Especificaciones Presión del aceite durante el llenado Presión normal del aceite Volumen de aceite Interruptor de presión (cerrado) Grado del aceite
14 bares 12-14 bares aprox. 5 litros < 8,0 +/-0,5 bares ATF tipo A sufijo A, AFT Dexron II/iii
133
13 Dirección Pares de apriete Juntas de rótula con Rosca M24
250 Nm + hasta el orificio siguiente
Rosca M20
210 Nm + hasta el orificio siguiente
Acoplamiento rápido TEMA Abrazaderas de rótula Acumulador de presión, abrazadera
15-18 Nm 50 Nm (roscas lubricadas) 14 Nm
Racores (racores – tuercas de racor) Fe/Zn (brillante) y Fe/Zn (brillante)
50 Nm
Fe/Zn—Fe (negro) y Fe/Zn (brillante), lubricado con vaselina
50 Nm
Fe/Zn—Fe (negro) y Fe/Zn—Fe (negro), lubricado con vaselina
70 Nm
134
13 Dirección
Eje portador dirigido detrás del eje motriz (6x2/4, 8x2, 8x4, 8x2/4, 8x2*6) Pares de apriete Tuerca almenada de la rótula
250 Nm + al orificio del pasador hendido más cercano
Tuerca almenada en el tornillo pasante del brazo de dirección intermedio
250 Nm + al orificio del pasador hendido más cercano
Tuerca almenada en el perno portante de brazo de dirección auxiliar y brazo de dirección intermedio
170 Nm
135
13 Dirección
Columna de dirección ajustable Pares de apriete Columna de la dirección a cabina
20 Nm
Tornillo de sujeción de junta universala
47 Nm
Tornillo del centro del volante
70 Nm
Tornillo guía
40 Nm
Tornillo de segmento dentado
5 Nm
Tornillo del interruptor de luz larga/corta e intermitentes
5 Nm
a. Utilice una tuerca y un tornillo nuevos.
136
16 Sistema eléctrico
16 Sistema eléctrico Cables Aislamiento
PVC, PUR, RADOX
Los cables montados dentro y debajo del panel de instrumentos deben soportar temperaturas de 105°C como mínimo. Los cables que vayan por fuera de la cabina deben tener unas dimensiones de al menos 1,5 mm2.
Secciones transversales A menos que se especifique lo contrario
0,75 mm2
Tensión
Sección de cable
–100 W
0,75 mm2
101-200 W
1,0 mm2
201-400 W
1,5 mm2
401-600 W
2,5 mm2
601-1000 W
4,0 mm2
1001-1400 W
6,0 mm2
1401-1900 W
10 mm2
1901-2500 W
16 mm2
137
16 Sistema eléctrico
Baterías Tipo Veces Conexión a masa Tensión del sistema Capacidad de baterías
Arranque en frío Dos conectadas en serie Negativa 24 V Opción 140, 180, 225 Ah
Peso específico del electrolito a 20 °C Batería totalmente cargada
1,28 kg
Baterías descargadas un 20%
1,24 kg
Corriente de carga Nivel de ácido
138
10% de la capacidad Según la tabla
16 Sistema eléctrico
Nivel de líquido de las baterías
Capacidad de baterías
Nivel de líquido X
140 Ah
20-25 mm
175/180 Ah
20-25 mm
220/225 Ah
30-35 mm
Batería de bajo mantenimiento 180 Ah
30-35 mm
139
16 Sistema eléctrico
Iluminación Faros H4
P43t - 75/70 W
Luces de cruce de xenón
P32d-3 - 35 W
Luces de carretera H7 (en vehículos con luces de xenón)
PX26d - 70 W
Iluminación de la quinta rueda H3
PK22s - 70 W
Faros de largo alcance H3 (en el parasol)
PK22s - 70 W
Faros de largo alcance H1 (en el paragolpes)
P14,5s - 70 W
Luces antiniebla H1
P14,5s - 70 W
Luces de posición, luces traseras, luces de gálibo
BA15S - 5 W
Luces de marcha atrás, luces de freno, luces antiniebla
BA15s - 21 W
Luz de estribo
SV8,5 - 21 W
Luz de rótulo de techo
BAY9s - 21 W
Luz de rótulo de techo, Topline
SV8,5 - 10 W
140
16 Sistema eléctrico
Intermitentesa
BA15s - 21 W
Iluminación interior, luz de cortesía
BA15s - 15 W
Luces de lectura, luz de litera inferior
BA9s - 4 W
Testigos en interruptores y mandos de calefacción
LED, no nuevo
Testigos de presión de aceite y carga
LED, no nuevo
Iluminación de instrumentos en el cuadro de instrumentos y velocímetro
LED, no nuevo
Iluminación de símbolos del panel de instrumentos
LED, no nuevo
Iluminación de símbolos, testigos del carrozado (exterior)
Sustituya el componente L130
Iluminación de símbolos, testigos del carrozado (interior)
Nº de pieza: 1512572
a. Nº máximo de luces por lado: 3 luces delanteras, 5 luces traseras y 5 luces de remolque
141
16 Sistema eléctrico
142
18 Cabina
18 Cabina Suspensión de la cabina Información general Bomba de basculamiento de la cabina, presión
370-400 bares
Ajuste de válvula de nivel delantera Distancia entre sombrerete y soporte superior
Cabina P
Muelle neumático
Muelle mecánico
274 ±3 mm
284 ±8 mm
Cabinas G y R
313 ±3 mm
315 ±3 mm
Cabina T
288 ±3 mm
293 + 8/-3 mm
313 + 1/-5 mm
-
R19 AWD
143
18 Cabina Cabinas P, G y R, suspensión neumática delantera
Cabina T, suspensión neumática delantera
144
Cabinas P, G y R, suspensión mecánica delantera
18 Cabina Ajuste de válvula de nivel trasera Muelle neumático
Muelle mecánico
Cabinas P, G y R
55 ±3 mm
65 ±8 mm
Cabina T
91 ±3 mm
101 ±10 mm
55 + 1/-5 mm
-
R19 AWD Cabinas P, G y R, lado derecho
Cabinas P, G y R con toma de aire alta, lado izquierdo
Cabina T. Distancia (vertical) entre el soporte y la arandela
145
18 Cabina Pares de apriete Barra estabilizadora Tapón
135 Nm
Barra estabilizadora a soporte de montaje de cabina
210 Nm
Cilindro de basculamiento de la cabina Tornillo inferior Tornillo superior Nota: Tornillo superior, CrewCab
39 Nm 270 Nm 290 +/-15 Nm
Tope de basculamiento de cabina Tornillo inferior
39 Nm
Tornillo superior
270 Nm
146
18 Cabina Muelle neumático delantero Tuerca inferior a barra estabilizadora
180 Nm
Junta universal del eje del volante Tornillo de sujeción
40-54 Nm
Cabina con suspensión en dos puntos Tornillos de sombrerete Tornillo del soporte de montaje de la cabina a estructura de la cabina Barra de reacción, sujeción a soporte de montaje de cabina
135 Nm 84 Nm 210 Nm
147
18 Cabina
Asiento, pretensor de cinturón y airbag Información general Utilice siempre compuesto sellador para los tornillos del cinturón de seguridad y el carrete de inercia
Pares de apriete Tornillos de fijación del respaldo
35 +/-5 Nm
Tornillos de fijación del cinturón y del carrete de inercia
42 +/-6 Nm
Tornillos de la unidad electrónica del asiento
1,5 Nm
Tornillos del airbag Tornillos de la bobina de contacto Tornillo del volante Tornillos de la unidad de mando del airbag
148
5,6-10,9 Nm 3,5-6,9 Nm 49-97 Nm 8-12 Nm
18 Cabina
Aire acondicionado Consumo del compresor
aprox. 4,5 kW a 1500 rpm.
Peso del compresor
7,8 kg
Refrigerante de motor
R134a
Lubricante, aceite tipo PAG Aceite del compresor, cantidad Presión de apertura de la válvula de seguridad
Nº de pieza 584 110 0,240 litros 33,8-41 bares
Interruptor de baja presión, presión de cierre
1,96 bares
Interruptor de alta presión, presión de cierre
31,4 bares
Pares de apriete Tapón de aceite del compresor
10 Nm
Compresor, placa de la válvula
34 Nm
Tuerca central de la bobina de acoplamiento
30 Nm
Tubería a compresor
22 Nm
Tubería a condensador
12 Nm
Tubería a evaporador
8 Nm
Comprobar las dimensiones de la distancia entre la polea y el rotor 0,4-1,2 mm.
149
18 Cabina
Calefacción auxiliar por agua, cabina y motor Fabricante y tipoa Combustible Tensión nominal
Eberspächer, Hydronic Diesel 24 V
Protección contra reducción de tensión b
corta a 21 V
Protección contra sobretensión c
corta a 32 V
Sobrepresión de trabajo permitida en el sistema de agua Capacidad máxima de la bomba de agua
2,0 bares 1400 l/h a 0,14 bares
a. Todos los datos técnicos +/- 10% b. Los valores de tensión deben mantenerse durante más de 20 segundos. c. Los valores de tensión deben mantenerse durante más de 20 segundos.
150
18 Cabina Comprobación de componentes Motor del ventilador Bujía de incandescencia Bomba dosificadora Volumen de combustible de la bomba dosificadora
1,6-2,4 ohmios 2,2-1,8 ohmios 34,2-37,8 ohmios 16 ml +/-10%
Sensor de temperatura
1000 ohmios a 25 °C
Detector de llama
1100 ohmios a 25°C
Disyuntor de sobrecalentamiento
10 kiloohmios a + 25 °C
Disyuntor de sobrecalentamiento
160 °C-170 °C
Localización de averías
Remítase a MULTI 18-90
151
18 Cabina
Calefacción auxiliar por aire, cabina Fabricante y tipo
Eberspächer Airtronic D2/D4
Combustible
Diesel
Tensión nominal Protección contra reducción de tensión
24 V a
corta a 21 V
Protección contra sobretensión b
corta a 32 V
Dispositivo de protección contra sobrecalentamiento
+ 160-170 °C
CO2 en los gases de escape con un nivel de control “ALTO”c
7,5-12,5% del volumen
a. Los valores de tensión deben mantenerse durante más de 20 segundos. b. Los valores de tensión deben mantenerse durante más de 20 segundos. c. Todos los datos técnicos +/-10%
152
18 Cabina Comprobación de componentes, Airtronic D2 Motor del ventilador Bujía de incandescencia Bomba dosificadora Volumen de combustible de la bomba dosificadora Detector de llama Disyuntor de sobrecalentamiento Localización de averías
1,6-2,4 ohmios 2,2-1,8 ohmios 34,2-37,8 ohmios 3,7-4,3 ml 1132,3-1178,5 ohmios a + 40 °C 59,3-65,8 kiloohmios a + 20 °C Remítase a MULTI 18-90
153
18 Cabina Comprobación de componentes, Airtronic D4 Motor del ventilador Bujía de incandescencia Bomba dosificadora Volumen de combustible de la bomba dosificadora Detector de llama Disyuntor de sobrecalentamiento Localización de averías
154
1,2-1,8 ohmios 1,8-2,2 ohmios 34,2-37,8 ohmios 6,2-6,7 ml 1132,3-1178,5 ohmios a + 40 °C 59,3-65,8 kiloohmios a + 20 °C Remítase a MULTI 18-90
18 Cabina
155
18 Cabina
156
1 589 271 ©
Scania CV AB 08-11
View more...
Comments