Manual PGR ajuste de todos los sistemas.pdf

July 24, 2017 | Author: Visnupada Herrera Salazar | Category: Transmission (Mechanics), Gear, Screw, Axle, Clutch
Share Embed Donate


Short Description

Download Manual PGR ajuste de todos los sistemas.pdf...

Description

CHASIS

Noviembre 2008 es-ES

Datos de servicio

149 724

Series P, G, R y T

Índice

Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pares de apriete estándar . . . . . . . . . . . . . . 6 4 Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Embragues K392 1, K432 20, K432 25-27, K432 33, K432 35-42, K432 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Servomaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5 Caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Caja de cambios GR801. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Caja de cambios GR900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Caja de cambios GRS890, GRS900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Secciones planetarias GR801, GR900, GRS890, GRS900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Caja de cambios G670 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Caja de cambios GR875, GRS895 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Caja de cambios GR905, GRS905, GRSO905. . . . . . . . . . 31 Ralentizador, tipo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ralentizador, tipo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tomas de fuerza EG600, 601, 603, 604 . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tomas de fuerza EG610, 611, 612 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tomas de fuerza EG620, 621. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tomas de fuerza EG650-655, EG660-664 . . . . . . . . . . . . . 37 Tomas de fuerza EK300, 310, 630, 640 . . . . . . . . . . . . . . . 38 Tomas de fuerza EK730, 740. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Cajas de transferencia GT/GTD800/900/901 . . . . . . . . . . . 42 Cajas de cambios automáticas GA750/751/752 y GA851/852 con variantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

1

Índice 6 Árboles de transmisión . . . . . . . . . . . . . 47 Árbol de transmisión P300/Eje intermedio P310 . . . . . . . . Árbol de transmisión P400/Eje intermedio P410 . . . . . . . . Árboles de transmisión P500, P540/Eje intermedio P510. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Árboles de transmisión sin mantenimiento . . . . . . . . . . . . . Árboles de transmisión P600, P601, P602, P640, P642/ Eje intermedio P610 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pares de apriete, todos los árboles de transmisión . . . . . . Grasa lubricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47 48 49 50 50 51 51

7 Eje delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Ejes delanteros AM620/621, AM/AMA740, AMA780, AM/AMA860, AM900, AM920, AM950 . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Eje delantero motriz AMD900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

8 Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Grupo diferencial R560, R660 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RB660 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RB662 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RP731 (delantero) . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial R780 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RP735 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RBP735 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RP835 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo diferencial RBP835 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

57 60 64 68 70 72 75 78 81

Índice 9 Cubos y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Eje delantero y eje portador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Cubos de ruedas traseras AD1100, AD/ADA1300, ADA1302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Cubo de rueda con reductor de cubo RH735/835 . . . . . . . 87 Cubo de rueda AD900 con reductor de cubo RH731. . . . . 88 Pares de apriete de las ruedas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

10 Frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 APS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Valores de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Tuberías de aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Freno de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Cilindro de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Freno de tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

12 Suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Suspensión de ballesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Suspensión neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Suspensión neumática de 4 fuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Sustitución de los abarcones (4 fuelles) . . . . . . . . . . . . . . 118

3

Índice 13 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Mecanismo de la servodirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valores de ajuste y comprobación de las ruedas. . . . . . . Eje portador dirigido ARA 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eje portador dirigido detrás del palier (6x2/4, 8x2, 8x4, 8x2/4, 8x2*6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Columna de dirección ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

121 129 133

135 136

Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nivel de líquido de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

137 138 139 140

Suspensión de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asiento, pretensor de cinturón y airbag . . . . . . . . . . . . . . Aire acondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calefacción auxiliar por agua, cabina y motor . . . . . . . . . Calefacción auxiliar por aire, cabina . . . . . . . . . . . . . . . . .

143 148 149 150 152

16 Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . 137

18 Cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

4

Introducción

Introducción El único objetivo de los datos de servicio es completar la información de servicio en Multi. El trabajo debe realizarse como se describe en la información de servicio en Multi. Debido a que los datos de servicio no se actualizan tan a menudo como la información de servicio de Multi, puede haber diferencias en la información proporcionada.

5

Pares de apriete estándar

Pares de apriete estándar Las siguientes tablas muestran los pares de apriete generales para tornillos, tuercas y racores. Se deben utilizar los valores de la tabla a menos que se indiquen otros valores en la información de servicio. Compruebe siempre la información de servicio correspondiente antes de utilizar los valores de la tabla. Se aplican las siguientes condiciones: • Se aplica una tolerancia de ±15% a todos los valores a menos que se indique lo contrario. • Todas las superficies de contacto deben estar limpias de pintura y similares. • Los tornillos y tuercas no suelen estar lubricados, independientemente del tratamiento superficial. Todas las excepciones se indican en la información de servicio.

6

Pares de apriete estándar Tornillos y tuercas hexagonales con rosca métrica gruesa Rosca

Clase de resistencia 8.8 ó 8 10.9 ó 10 Par de apriete [Nm]

M4 M5 M6

2,4 5 8

3 6,2 10

M8 M10 M12 M14

20 39 70 112

25 49 87 140

M16

180

220

M18 M20 M22 M24

240 350 490 600

300 440 610 760

7

Pares de apriete estándar Tornillos y tuercas hexagonales con rosca métrica fina Rosca

8

Clase de resistencia 8.8 ó 8 10.9 ó 10 Par de apriete [Nm]

M8x1 M10x1,25 M12x1,25

21 42 77

27 52 96

M14x1,5 M16 x 1,5 M18x1,5 M20x1,5

120 190 270 390

150 240 340 490

M22x1,5

530

670

M24x1,5

700

870

Pares de apriete estándar Tornillos de brida y tuercas de brida Rosca

Clase de resistencia 8.8 10.9 Par de apriete [Nm]

M5 M6 M8

5,4 8,6 22

6,7 10,7 27

M10 M12 M14

42 77 123

52 95 154

Tornillos tipo Phillips con rosca métrica gruesa y rosca UNC Rosca

Clase de resistencia 4.8 5.8 Par de apriete [Nm]

métrica

UNC

3 3,5 4

UNC nº 6 UNC nº 8

0,4 0,6 1,5

0,7 1 2

5 6 8

UNC nº 10 UNC nº 12 UNC 1/4 UNC 5/16

2 3 4 9

3 5 7 15

10 12

UNC 3/8 UNC 7/16

18 30

30 50

9

Pares de apriete estándar Racores

Rosca

Racor recto

Clase de resistencia Racor acodado Tuerca para pasamuros Par de apriete [Nm] 81)

M10x1

10

M12x1,5

20

M14x1,5

25

M16 x

30

M18x1,5 M20x2,5

30 45

M22x1,5 M24x10 M26x1,5

45 --60

401) --551)

M30x2

---

---

1) y

10

151)

201)

251) 251) 401)

siguiendo hasta la posición correcta.

--30 40 50 60 ----70 --80

4 Embrague

4 Embrague Embragues K392 1, K432 20, K432 25-27, K432 33, K432 35-42, K432 46 Deformación de disco a

0,8 mm máx.

a. Medir en el lateral con el forro sin muelles.

Comprobación del plato de presión Deformación del plato de presión (concavidad)

0,6 mm máx.

Las dimensiones son las que se muestran en la ilustración. Si la dimensión B es superior a 0,6 mm, el riesgo de que el disco se desgaste más rápidamente en el futuro es mayor.

11

4 Embrague Diámetro del forro K392 1

395 mm

K432 20, K432 25-27, K432 33, K432 35-42, K432 46

430 mm

Par de apriete Tornillos de embrague — volante motor

49 Nm

Se aprietan en el orden numérico indicado en el diagrama hasta que el muelle de diafragma se encuentre en la posición extendida. A continuación, se aprietan al par especificado.

12

4 Embrague Comprobación del desgaste del disco GR801, GR/GRS/GRSO900, GRS890, GRS920 Utilice el calibre 99 315 para medir por el orificio de ajuste de la cubierta del volante motor como se muestra en la ilustración.

04_0478

Los discos nuevos tienen un grosor de 10 mm y un límite de desgaste de 7 mm.

13

4 Embrague GR875/905, GRS895/905, GRSO905 Compruebe que la varilla indicadora se encuentre en el fondo golpeándola con cuidado hasta que se pare. Utilice un martillo de goma o de plástico. Compruebe el desgaste del disco midiendo la cota A entre el manguito de plástico y el borde del servoembrague. Si la cota es superior a la indicada en la tabla, es necesario sustituir el disco de embrague.

14

4 Embrague

Caja de cambios

Dimensión con la que se recomienda la sustitución del disco

Dimensión de disco completamente desgastado

GR/S/O895/905 y motor de 16 litros

36 mm

42 mm

GR/S/O895/905 y toma de fuerza EK

36 mm

42 mm

GR/S/O895/905 y motor de 9/11/12 litros

40 mm

44 mm

G670

40 mm

44 mm

15

4 Embrague

Servomaster Par de apriete Tornillos del cilindro receptor

16

22 Nm

5 Caja de cambios

5 Caja de cambios Caja de cambios GR801 Juego axial Eje principal

0,05-0,12 mm

Contraeje

0,08-0,15 mm

Volumen de aceite Caja de cambios + filtro

aprox. 8,9 litros

Cantidad adicional para la toma de fuerza EG 603/604

+ 2,5 litros

Cantidad adicional para la toma de fuerza EG 610/611/612

+ 0,5 litros

Prueba de medición Tubería de aceite, eje primario, comprobación de las dimensiones

21,5 mm

17

5 Caja de cambios Pares de apriete Caja de cambios Tuerca redonda del eje principal

Tornillo de bloqueo del eje del piñón de marcha atrás

400 Nm + compuesto de bloqueo 50 Nm + compuesto de bloqueo

Tornillos de la bomba de aceite

10,2 Nm

Tornillos de fijación de la carcasa del embrague

210 Nm

Tornillos de fijación del manguito de apoyo

26 Nm

Tapones de drenaje y de nivel

100 Nm

Tornillos del cilindro de cambios

26 Nm

Tornillos de fijación del engranaje planetario

50 Nm

Tuerca anular de la brida de acoplamiento

18

600 Nm

5 Caja de cambios Carcasa del cambio Palanca (exterior)

80 Nm

Palanca (interior)

60 Nm

Tornillos de fijación de la corredera

24 Nm + compuesto de bloqueo

Manguito de muelle de carrera lateral

47 Nm

Tapa de bolas de bloqueo

20 Nm

Sensor de marcha atrás

25 Nm

Tornillos de fijación de carcasa del selector de marchas

50 Nm

Tornillos de la palanca interior (CAG, CS)

40 Nm

Tornillos de cilindro de carrera lateral (CAG, CS)

10 Nm

Tornillo de muelle de carrera lateral (CAG, CS)

10 Nm

Sensor de posición, luz de marcha atrás y punto muerto (CAG, CS)

25 Nm

Carcasa del selector de marchas Tornillos de fijación de la tapa M10

50 Nm

19

5 Caja de cambios

Caja de cambios GR900 Juego axial Eje principal

0,12-0,20 mm

Contraeje

0,12-0,20 mm

Volumen de aceite Caja de cambios + filtro

15,7 litros

Caja de cambios con ralentizador + filtro

16,8 litros

Cantidad adicional para refrigeración de aceite por líquido

+ 1,0 litros

Cantidad adicional para toma de fuerza EG 600/601/620/621

+ 1,7 litros

EG 610/611/612

+ 0,5 litros

EK 300/310

+ 1,1 litros

EK 630/640

+ 2,0 litros

Prueba de medición Tubería de aceite, eje primario, comprobación de las dimensiones

20

21,5 mm

5 Caja de cambios Par de apriete Caja de cambios Tuerca redonda del eje principal

Tornillo de bloqueo del eje del piñón de marcha atrás

400 Nm + compuesto de bloqueo 50 Nm + compuesto de bloqueo

Tornillos de la bomba de aceite

10,2 Nm

Tornillos de fijación de la carcasa del embrague

210 Nm

Tornillos de fijación del cilindro receptor

26 Nm

Tornillos del cilindro de cambios

26 Nm

Tornillos de fijación del engranaje planetario

50 Nm

Tuerca anular de la brida de acoplamiento Tornillos de bloqueo del cilindro de aire

600 Nm 26 Nm

21

5 Caja de cambios Carcasa del cambio Palanca (exterior)

80 Nm

Palanca (interior)

60 Nm

Tornillos de fijación de la corredera

25 Nm + compuesto de bloqueo

Manguito de muelle de carrera lateral

47 Nm

Tapa de bolas de bloqueo

25 Nm

Sensor de marcha atrás

25 Nm

Tornillos de fijación de carcasa del selector de marchas

47 Nm

Carcasa del selector de marchas Tornillos de fijación de la tapa M10

22

50 Nm

5 Caja de cambios

Caja de cambios GRS890, GRS900 Juego axial Eje principal

0,12-0,20 mm

Contraeje

0,12-0,20 mm

Volumen de aceite Caja de cambios + filtro

15,7 litros

Caja de cambios con ralentizador + filtro

16,8 litros

Cantidad adicional para toma de fuerza EG 600/601/620/621

+ 1,1 litros

EG 610/611/612

+ 0,5 litros

EG 603/604

+ 2,5 litros

EK 300/310

+ 1,1 litros

EK 630/640

+ 2,0 litros

23

5 Caja de cambios Par de apriete Caja de cambios Tuerca redonda del eje principal

Tornillo de bloqueo del eje del piñón de marcha atrás

400 Nm + compuesto de bloqueo 50 Nm + compuesto de bloqueo

Válvula de rebose

45 Nm

Tubo de aceite

26 Nm

Boquilla de aceite del eje

80 Nm

Tornillos de la bomba de aceite

10,2 Nm

Tornillos de fijación de la carcasa del embrague

210 Nm

Tornillos de fijación del manguito de apoyo

26 Nm

Tuerca anular de la brida de acoplamiento

600 Nm

Tapones de drenaje y de nivel

100 Nm

24

5 Caja de cambios Carcasa del cambio Palanca (exterior)

80 Nm

Palanca (interior)

60 Nm

Tornillos de fijación de la corredera

24 Nm + compuesto de bloqueo

Manguito de muelle de carrera lateral

47 Nm

Interruptor

25 Nm

Tornillos de fijación de carcasa del selector de marchas

47 Nm

Carcasa del selector de marchas Tapa de muelles

20 Nm

Tornillo de pistón de split

26 Nm

Tornillos del cilindro de split

26 Nm

Tornillos de fijación de la tapa M10

50 Nm

25

5 Caja de cambios

Secciones planetarias GR801, GR900, GRS890, GRS900 Pares de apriete Tornillos de bloqueo de los ejes de los satélites Tornillo del eje selector

14,5 Nm 63 Nm

Fiador

40 Nm

Espárrago de horquilla

40 Nm

Sensor del velocímetro

40 Nm

Sensor de revoluciones para protección antiembalamiento

40 Nm

Tornillo de émbolo del cilindro de cambio

22 Nm

Tornillos de fijación del cilindro de cambio

22 Nm

Tornillos de fijación de válvula reguladora

8,6 Nm

Tuerca anular de planeta Tornillos de fijación de carcasa de caja de cambios Tornillos de bloqueo de pasadores guía Tuerca anular de la brida de acoplamiento Compuesto de bloqueo Tornillo para eje de piñón intermedio

26

400 Nm + compuesto de bloqueo 50 Nm 22 Nm 600 Nm Nº de pieza 561 200 39 Nm

5 Caja de cambios

Caja de cambios G670 Juego axial Cojinete del eje principal

Precargado, 0,08-0,12 mm

Cojinete del eje primario

Precargado

Cojinete de contraeje

0-0,12 mm

Volumen de aceite Caja de cambios Al sustituir

7 litros 6,8 litros

Cantidad adicional para toma de fuerza EG

+ 1,1 litros

27

5 Caja de cambios Pares de apriete Tapones de aceite Carcasa del embrague a caja de cambios Carcasa del embrague Soporte de la caja de cambios

50 Nm 280 Nm 47 Nm 180 Nm

Sensor de velocidad

50 Nm

Cárter de la caja de cambios, apriete alternativo

46 Nm

Toma de fuerza, tapa Palanca del embrague

79 Nm 280 Nm

Carcasa del sensor de velocidad

46 Nm

Rueda de accionamiento con arandela de seguridad

60 Nm

28

5 Caja de cambios

Caja de cambios GR875, GRS895 Juego axial Eje principal

0,06-0,13 mm + un rebaje

Contraeje

0,06-0,13 mm + un rebaje

Volumen de aceite Caja de cambios GR875, GRS895

15 litros

Cantidad adicional para el enfriador de aceite Enfriador de aceite por refrigerante Enfriador de aceite por aire

1 litro 2 litros

Cantidad adicional para toma de fuerza EG

0 litros

EK

3 litros

Prueba de medición Cono de acoplamiento, alojamiento trasero

112 +/-0,25 mm

29

5 Caja de cambios Pares de apriete Tuerca redonda del eje principal

400 Nm

Tapón de drenaje

100 Nm

Tapón de nivel

100 Nm

Sensor de velocidad

40 Nm

Sensor de revoluciones

30 Nm

Interruptor, punto muerto y marcha atrás Planeta Tapón del nivel del Opticruise

25 Nm 320 Nm 30 Nm

Tuerca anular de la brida de acoplamiento

600 Nm

Suspensión de la caja de cambios

180 Nm

30

5 Caja de cambios

Cajas de cambios GR905, GRS905, GRSO905 Juego axial Eje principal

0,06-0,13 mm + un rebaje

Contraeje

0,06-0,13 mm + un rebaje

Volumen de aceite Cajas de cambios GR905, GRS905, GRSO905

16,5 litros

Cantidad adicional para el enfriador de aceite Enfriador de aceite por refrigerante Enfriador de aceite por aire

1 litro 2 litros

Cantidad adicional para toma de fuerza EG

0 litros

EK

3 litros

Prueba de medición Cono de acoplamiento, alojamiento trasero

112 +/-0,25 mm

31

5 Caja de cambios Pares de apriete Tuerca redonda del eje principal

400 Nm

Tapón de drenaje

100 Nm

Tapón de nivel

100 Nm

Sensor de velocidad

40 Nm

Sensor de revoluciones

30 Nm

Interruptor, punto muerto y marcha atrás Planeta Tapón del nivel del Opticruise

25 Nm 320 Nm 30 Nm

Tuerca anular de la brida de acoplamiento

600 Nm

Suspensión de la caja de cambios

180 Nm

32

5 Caja de cambios

Ralentizador, tipo 1 Volumen de aceite

aprox. 7,5 litros aprox. 5 litrosa

Volumen de aceite para el cambio de aceite

a. Después de cada cambio de aceite: Realice una prueba de conducción del vehículo y ajuste el nivel final de aceite como se especifica en las instrucciones de mantenimiento.

Valor de ajuste Juego axial del cojinete de rodillos

0,17-0,25 mm

Pares de apriete Tornillo de tubo flexible de aceite en el ralentizador y radiador

20 Nm

Tuerca de tubo flexible de aceite en el acumulador

39 Nm

Tuercas de la tapa del acumulador de aceite

22 Nm

Tuerca para abrazadera de plástico de tubo flexible

15 Nm

Estator — tornillos de tapa trasera Contratuerca del eje del ralentizador

39 Nm 100 Nm

Tuercas de brida

22 Nm

Tornillos de la tapa del cuerpo de válvulas

22 Nm

Tornillos de tapa del filtro de aceite

22 Nm

Tapón de drenaje

40 Nm

Tornillos de brida de la caja de cambios Tornillos de tapa del cárter de aceite

apriete en diagonal a 42 Nm 22 Nm

33

5 Caja de cambios Tapones de nivel

22 Nm

Filtro de purga

15 Nm

Inserción roscada para el filtro de purga

40 Nm

Sensor de presión del cuerpo de válvulas

30 Nm

Tuerca del taco de goma de la tubería de refrigerante

15 Nm

Perno-racor en el tubo de purga del radiador

30 Nm

Racor de ventilación del enfriador de aceite

40 Nm

34

5 Caja de cambios

Ralentizador, tipo 2 Volumen de aceite

aprox. 7,9 litrosa

a. El volumen de aceite es ligeramente menor durante el cambio. Realice una prueba de conducción del vehículo y ajuste el nivel final de aceite como se especifica en las instrucciones de mantenimiento.

Pares de apriete Contratuerca del eje del ralentizador

180 Nm

Tapón de drenaje

25 Nm

Tuerca del taco de goma de la tubería de refrigerante

15 Nm

Boquilla de llenado de aceite

25 Nm

Perno-racor del tubo de aceite del acumulador

42 Nm

Tapón (x 2) de los conductos de aceite, hexágono exterior

50 Nm

Asiento de válvula (x 2)

77 Nm

35

5 Caja de cambios

Tomas de fuerza EG600, 601, 603, 604 Pares de apriete Tapa trasera

39 Nm

Eje secundario

20 Nm

Tomas de fuerza EG610, 611, 612 Pares de apriete Tapa delantera Plato de arrastre Tapa delantera del eje de horquilla de cambio

36

39 Nm 100 Nm 8 Nm

5 Caja de cambios

Tomas de fuerza EG620, 621 Pares de apriete Tapa trasera

39 Nm

Tornillo del extremo del eje

20 Nm

Plato de arrastre

70 Nm

Tomas de fuerza EG650-655, 660-664 Juego axial Juego de cojinete del eje del piñón

0,03-0,09 mm

Pares de apriete Carcasa de control Tuercas de eje de piñón

50 Nm 240 Nm

37

5 Caja de cambios

Tomas de fuerza EK300, 310, 630, 640 Toma de fuerza/caja de cambios EK300/310, EK630/640

GRS890, GR801, GR900, GRS900/920

Relación de desmultiplicación/sentido de giro Desmultiplicación

1:1

Sentido de giro

Hacia la izquierda, visto desde detrás

Conexión de bomba (EK300, 630) Brida Estrías

ISO 7653 ISO 14

Brida propulsora (EK310, 640) Opción 1 Carga de par superior a 250 Nm

SAE1946, tipo 1410

Opción 2 Carga de par inferior a 250 Nm

SAE1946, tipo 1100

38

5 Caja de cambios Pares de apriete Tornillo de bloqueo del extremo delantero del eje de la toma de fuerza Bomba de aceite

20 Nm 10,2 Nm

Tornillo de fijación del eje intermedio (EK300, 310)

270 +/-40 Nm

Tornillo de fijación del eje intermedio (EK630, 640)

180 +/-30 Nm

Tornillos de la carcasa de la toma de fuerza a la caja de cambios Tornillos de la carcasa del embrague a la carcasa de la toma de fuerza Tuerca de brida de embrague

210 Nm 39 Nm 100 Nm

39

5 Caja de cambios

Tomas de fuerza EK730, 740 Toma de fuerza/caja de cambios EK730/740

GR875, GRS895, GR905, GRS905, GRSO905

Relación de desmultiplicación/sentido de giro Desmultiplicación Sentido de giro

1:1 Hacia la izquierda, visto desde detrás

Conexión de la bomba (EK730) Brida Estrías

ISO 7653 ISO 14

Brida de acoplamiento (EK740) Brida

40

SAE 1946, tipo 1410

5 Caja de cambios Juego axial Cojinete del eje intermedio Cojinete del eje de salida

0,03-0,05 mm Precargado, 0-0,1 mm

Pares de apriete Tuerca de manguito propulsor Tornillo de fijación del eje intermedio Tapa trasera

50 Nm + 30° 150 Nm 70 Nm

Tuerca de impulsor (EK740)

100 Nm

Tornillo Torx de eje de salida

29 Nm

41

5 Caja de cambios

Cajas de reenvío GT/GTD800/900/901 Valores de ajuste Juego de cojinete, eje de entrada

0,06-0,12 mm

Juego de cojinete, eje intermedio

0,44-0,6 mm

Juego de cojinete, eje de salida de avance Precarga de cojinete trasero, eje de salida de retroceso

0,02-0,08 mm 0,0-0,05 mm

Pares de apriete Tornillos de la carcasa de la caja de transferencia

195 Nm

Tuercas de brida y plato de arrastre

1080 Nm

Contratuerca de eje primario

600 Nm

Contratuerca de eje intermedio (GTD800)

600 Nm

Tapa Portasatélites - engranaje

42

70 Nm 30 Nm + 90°

5 Caja de cambios

Cajas de cambios automáticas GA750/ 751/752 y GA851/852 con variantes Aceite El aceite debe ser de la especificación DEXRON III o Allison C4.

Volumen de aceite para el cambio de aceite GA750/751

aprox. 20 litros

GA851/852

aprox. 34 litros

Caja de cambios con ralentizador

+ aprox. 1 litro

Volumen total de aceite, incluido el enfriador de aceite GA750/751

aprox. 27 litros

GA851/852

aprox. 50 litros

Caja de cambios con ralentizador

+ aprox. 2 litros

43

5 Caja de cambios Pares de apriete Caja de cambios a cubierta del volante motor

47 +/-7 Nm

Brida de acoplamiento a caja de cambios, GA750/751/752/R

32 +/-5 Nm

Brida de acoplamiento a caja de cambios, GA851/852/R

55 +/-6 Nm

Tapa de cojinete a horquilla

105 Nm

Racores de tubo flexible de aceite en caja de cambios sin ralentizador

60 +/-9 Nm

Racores de tubo flexible de aceite en caja de cambios con ralentizador

70 +/-11 Nm

Tuerca de tubo flexible de aceite

70 +/-11 Nm

Plato conductor a plato de arrastre

44

26-35 Nm

5 Caja de cambios

Plato de arrastre a convertidor de par

30 Nm

Plato conductor + volante motor a cigüeñal D9

180 +/- 27 Nm

Plato conductor + volante motor a cigüeñal D12

290 +/- 40 Nm

Anillo espaciador a caja de cambios

59 +/- 9 Nm

Soporte de la caja de cambios (M16), GA851/852/R

180 Nm

Soporte de la caja de cambios a amortiguador de vibraciones (M18 x 1,5), GA851/852/R

270 Nm

Aislador de vibraciones a espaciador (M14), GA851/852/R

112 Nm

Espaciador a bastidor (M14), GA851/852/R

112 Nm

Amortiguador de vibraciones a bastidor (M14 x 1,59), GA851/852/R

120 Nm

45

5 Caja de cambios

46

6 Árboles de transmisión

6 Árboles de transmisión Árbol de transmisión P300/Eje intermedio P310 Diámetro exterior del tubo de eje

89 mm

Carrera máxima de junta deslizante

90 mm

47

6 Árboles de transmisión

Árbol de transmisión P400/Eje intermedio P410 Diámetro exterior del tubo de eje

100 mm

Carrera máxima de junta deslizante

100 mm

Árbol de transmisión de bogie P420 Diámetro exterior del tubo de eje Carrera máxima de junta deslizante

91 mm 130 mm

Árbol de transmisión delantero 4x4/6x6 P460 Diámetro exterior del tubo de eje Carrera máxima de junta deslizante

48

92 mm 110 mm

6 Árboles de transmisión

Árbol de transmisión P500, P540/Eje intermedio P510 Diámetro exterior del tubo de eje

108 mm

Carrera máxima de junta deslizante

100 mm

Árbol de transmisión de bogie P520 Diámetro exterior del tubo de eje Carrera máxima de junta deslizante

91 mm 130 mm

49

6 Árboles de transmisión

Árboles de transmisión sin mantenimiento - Los casquillos de cojinete no se deben desmontar. - No se deben lavar con limpiadores de alta presión.

Árboles de transmisión P600, P601, P602, P640, P642/Eje intermedio P610 Diámetro exterior del tubo de eje Carrera máxima de junta deslizante

50

114,3 mm 110 mm

6 Árboles de transmisión

Par de apriete, todos los árboles de transmisión Tapa de cojinete de árboles de transmisión, P300-500, P310-510

105 Nm

Tapa de cojinete del árbol de transmisión P600, P602

170 Nm

Tapa del árbol de transmisión P600

20 Nm

Tuerca para brida de acoplamiento de muñón de cojinete de apoyo

600 Nm

Tornillo del soporte de la horquilla del cojinete de apoyo

47 Nm

Tornillo para placa de cojinete de apoyo en bastidor

84 Nm

Grasa lubricante Para más información sobre el grado, remítase al grupo 0 o al Manual del operador.

51

6 Árboles de transmisión

52

7 Eje delantero

7 Eje delantero Eje delantero AM620/621, AM/AMA740, AMA780, AM/AMA860, AM900, AM920, AM950 Información general Peso máximo sobre el eje AM620/621

6700 kg

AM/AMA740

7500 kg

AMA780

7500 kg

AM/AMA860

8000 kg

AM900

9000 kg

AM920

9000 kg

AM950

9000 kg

Valores de ajuste Resistencia al giro del muñón del eje en el montaje al comprobar el valor

15-35 Nm 5-50 Nm

53

7 Eje delantero Pares de apriete Tapa inferior del muñón del eje Tirante de la dirección Tuerca almenada de la rótula Soporte de cilindro de freno

135 Nm 100 Nm + 90° 250 Nm + hasta el orificio siguiente 50 Nm + 90°

Casquillo de unión en barra de articulación M12 8.8

80 Nm

M12 10.9

105 Nm

M14 10.9

185 Nm

Manguito de sujeción de la barra de acoplamiento Zona de depresión de la barra de acoplamiento

170 Nm

Barra de acoplamiento recta

105 Nm

Fuerza de presión de pivote de mangueta

150 kN

54

7 Eje delantero

Eje delantero motriz AMD900 Información general Peso máximo sobre el eje AMD900

9000 kg

Volumen de aceite del grupo cónico

13,5 litros

Para más información sobre el grado del aceite, remítase al grupo 0 o al Manual del operador.

Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la torsión del muñón del eje (bieleta)

130 Nm

Pares de apriete Tuercas del grupo cónico Pivotes de mangueta (compuesto sellador)

300 Nm 1400 Nm

Soporte del cilindro de freno

135 Nm

Tapa superior e inferior de pivote de mangueta

135 Nm

Juntas de rótula del muñón del eje

250 Nm + hasta el orificio siguiente

55

7 Eje delantero

56

8 Eje trasero

8 Eje trasero Grupo diferencial R560, R660 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero

12,5 litros

La diferencia entre R560 y R660 es el diámetro de los palieres y el diámetro interior de las estrías de la carcasa del diferencial.

57

8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 80 kN Cojinetes nuevos

7-15 Nm

Medida con una balanza de muelle

70-150 N

Cojinetes usados

3-5 Nm

Medida con una balanza de muelle

30-50 N

Juego entre dientes

0,30-0,41 mm

Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado

0,1-0,6 mm

Cojinetes de la carcasa del diferencial Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 107

Precargado a

(A +0,5) +/-0,05 mm

a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.

58

8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillos de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo nuevo, Torx Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo antiguo, Allen Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero

100 Nm + 90° 10 Nm 270 Nm + 90° 70, 130 Nm + 120° 90 Nm + 90°

80 Nm

100 Nm + 60°

Interruptor

20 Nm

Tuerca del pistón del bloqueo del diferencial

20 Nm

Tapón de aceite

100 Nm

Tornillos del portacojinetes del piñón

135 Nm

Tuerca de brida de acoplamientoa

1000 Nm

a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.

59

8 Eje trasero

Grupo diferencial RB660 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero

60

14 litros

8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 80 kN Cojinetes nuevos

7-12 Nm

Medida con una balanza de muelle

21-36 N

Cojinetes usados

3-4 Nm

Medida con una balanza de muelle

9-12 N

Juego entre dientes

0,30-0,41 mm

Juego axial del eje primario

0,01-0,06 mm

Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado Bloqueo de diferencial de eje Bloqueo de diferencial de bogie

0,1-0,6 mm Véase la descripción del trabajo

Cojinetes de la carcasa del diferencial

Precargado

Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 108

(Aa+ 0,5) +/-0,05 mm

a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.

61

8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillo de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo nuevo, Torx Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo antiguo, Allen Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de bogie Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero Bomba de aceite Tapa de la bomba de aceite (diseño anterior)

62

100 Nm + 90° 10 Nm 270 Nm + 90° 70, 130 Nm + 120° 90 Nm + 90° 105 Nm

80 Nm

100 Nm + 60° 10 Nm 8 Nm

8 Eje trasero

Tornillos de tapa delantera

105 Nm

Tornillos de la tapa de estanqueidad

105 Nm

Filtro

180 Nm

Tuerca para pistones del bloqueo del diferencial Interruptor Tapón de aceite

20 Nm 20 Nm 100 Nm

Tuerca de la brida del eje primarioa

1000 Nm

Tuerca de piñón

1000 Nm

Tuerca de la brida de acoplamiento del eje de salida

400 Nm

a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.

63

8 Eje trasero

Grupo diferencial RB662 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero

64

14 litros

8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 70-80 kN Cojinetes nuevos

7-12 Nm

Medida con una balanza de muelle

21-36 N

Cojinetes usados

3-4 Nm

Medida con una balanza de muelle Juego entre dientes

9-12 N 0,30-0,41 mm

Precarga del cojinete del eje de entrada

0,20 mm

Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado Bloqueo de diferencial de eje Bloqueo de diferencial de bogie

0,1-0,6 mm Véase la descripción del trabajo

Cojinetes de la carcasa del diferencial Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 108

Precargado (Aa+0,5)

+/-0,05 mm

a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.

65

8 Eje trasero Par de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillo de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero Bomba de aceite

66

100 Nm + 90° 10 Nm 270 Nm + 90° 70, 130 Nm + 120°

80 Nm

100 Nm + 60° 10 Nm

8 Eje trasero

Tornillos de tapa delantera

105 Nm

Tornillos de la tapa de estanqueidad

105 Nm

Filtro

180 Nm

Tuerca para pistones del bloqueo del diferencial Interruptor Tapón de aceite

20 Nm 20 Nm 100 Nm

Tuerca de la brida del eje primarioa

1000 Nm

Tuerca de piñón

1000 Nm

Tuerca de la brida de acoplamiento del eje de salida

400 Nm

a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.

67

8 Eje trasero

Grupo diferencial RP731 (delantero) Información general Capacidad de aceite del cuerpo del eje

13,5 litros

Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 110-120 kN Cojinetes nuevos

10-15 Nm

Medida con una balanza de muelle

30-45 N

Cojinetes usados

3-4 Nm

Medida con una balanza de muelle

9-12 N

Juego entre dientes Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado

0,20-0,28 mm 0,1-1,1 mm

Cojinetes de la carcasa del diferencial

Precargado

Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 106

(Aa+0,5) +/-0,05 mm

a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.

68

8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillos de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillos de la carcasa del diferencial Espárragos del cuerpo del eje (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el cuerpo del eje

120 Nm + 60° 10 Nm 60 Nm + 90° 84 Nm 80 Nm 100 Nm + 60°

Interruptor

20 Nm

Tornillo del cilindro de bloqueo del diferencial

20 Nm

Tapón de aceite Tuerca de brida de acoplamientoa

100 Nm 1000 Nm

a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.

69

8 Eje trasero

Grupo diferencial R780 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero

12,5 litros

Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 110-120 kN Cojinetes nuevos

15-25 Nm

Medida con una balanza de muelle

150-250 N

Cojinetes usados

4-8 Nm

Medida con una balanza de muelle

40-80 N

Juego entre dientes Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado

0,33-0,43 mm 0,1-0,6 mm

Cojinetes de la carcasa del diferencial

Precargado

Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 105

(Aa+0,5) +/-0,05 mm

a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.

70

8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillos de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo nuevo, Torx Tornillo de carcasa del diferencial, diferencial de eje, del tipo antiguo, Allen Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero

100 Nm + 90° 10 Nm 270 Nm + 90° 70, 130 Nm + 120° 90 Nm + 90°

80 Nm

100 Nm + 60°

Interruptor

20 Nm

Tuerca del pistón del bloqueo del diferencial

20 Nm

Tapón de aceite

100 Nm

Tornillos del portacojinetes del piñón

210 Nm

Tuerca de brida de acoplamientoa

1000 Nm

a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.

71

8 Eje trasero

Grupo diferencial RP735 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero Nota: Volumen total con reductores de cubo.

72

8,0 litros

8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 110-120 kN Cojinetes nuevos

7-15 Nm

Medida con una balanza de muelle

20-45 N

Cojinetes usados

3-4 Nm

Medida con una balanza de muelle

9-12 N

Holgura, desmultiplicación: 3,67

0,25-0,33 mm

Holgura, desmultiplicación: 3,93 y 4,22

0,20-0,28 mm

Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado

0,1-0,6 mm

Cojinetes de la carcasa del diferencial

Precargado

Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 458

(Aa+0,5) +/-0,05 mm

a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.

73

8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete

120 Nm + 60°

Tornillos de tope de anillos de ajuste Unión de la corona

10 Nm 170 Nm + 60°

Tornillos de la carcasa del diferencial

40 Nm + 30°

Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador)

80 Nm

Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero

100 Nm + 60°

Interruptor

20 Nm

Tuerca del pistón del bloqueo del diferencial

20 Nm

Tapón de aceite Tuerca de brida de acoplamiento

100 Nm a

1000 Nm

a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.

74

8 Eje trasero

Grupo diferencial RBP735 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero

11,2 litros

Nota: Volumen total con reductores de cubo.

75

8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 110-120 kN Cojinetes nuevos

7-12 Nm

Medida con una balanza de muelle

20-35 N

Cojinetes usados

3-4 Nm

Medida con una balanza de muelle

9-12 N

Holgura, desmultiplicación: 3,67

0,25-0,33 mm

Holgura, desmultiplicación: 3,93 y 4,22

0,20-0,28 mm

Precarga del cojinete del eje de entrada

0,20 mm

Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado Bloqueo de diferencial de eje Bloqueo de diferencial de bogie

0,1-0,6 mm Véase la descripción del trabajo

Cojinetes de la carcasa del diferencial

Precargado

Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 458

(Aa+0,5) +/-0,05 mm

a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.

76

8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillo de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de la carcasa del diferencial Tuerca para pistones del bloqueo del diferencial Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero Bomba de aceite

120 Nm + 60° 10 Nm 170 Nm + 60° 40 Nm + 30° 20 Nm

80 Nm

100 Nm + 60° 10 Nm

Tornillos de tapa delantera

105 Nm

Tornillos de la tapa de estanqueidad

105 Nm

Interruptor Tapón de aceite

20 Nm 100 Nm

Tuerca de la brida del eje primarioa

1000 Nm

Tuerca de piñón

1000 Nm

Tuerca de la brida de acoplamiento del eje de salida

400 Nm

a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.

77

8 Eje trasero

Grupo diferencial RP835 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero Nota: Volumen total con reductores de cubo.

78

9,3 litros

8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 120 kN Cojinetes nuevos

15-25 Nm

Medida con una balanza de muelle

45-75 N

Cojinetes usados

5-8 Nm

Medida con una balanza de muelle

15-25 N

Holgura, desmultiplicación: 3,96 y 5,14

0,30-0,41 mm

Holgura, desmultiplicación: 4,27 y 4,85

0,25-0,33 mm

Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado

0,1-0,6 mm

Cojinetes de la carcasa del diferencial

Precargado

Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 459

(Aa+0,5) +/-0,05 mm

a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.

79

8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete

120 Nm + 60°

Tornillos de tope de anillos de ajuste Unión de la corona

10 Nm 170 Nm + 60°

Tornillos de la carcasa del diferencial

40 Nm + 30°

Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador)

80 Nm

Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero

100 Nm + 60°

Interruptor

20 Nm

Tuerca del pistón del bloqueo del diferencial

20 Nm

Tapón de aceite Tuerca de brida de acoplamiento

100 Nm a

1000 Nm

a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.

80

8 Eje trasero

Grupo diferencial RBP835 Información general Volumen de aceite del cuerpo del eje trasero

12 litros

Nota: Volumen total con reductores de cubo.

81

8 Eje trasero Valores de ajuste y comprobación Resistencia a la rodadura de cojinete de piñón con una fuerza de empuje de 120 kN Cojinetes nuevos

7-12 Nm

Medida con una balanza de muelle

20-35 N

Cojinetes usados

3-4 Nm

Medida con una balanza de muelle

9-12 N

Holgura, desmultiplicación: 3,96 y 5,14

0,30-0,41 mm

Holgura, desmultiplicación: 4,27 y 4,85

0,25-0,33 mm

Precarga del cojinete del eje de entrada

0,20 mm

Juego entre los semiacoplamientos del bloqueo del diferencial, bloqueo de diferencial acoplado Bloqueo de diferencial de eje Bloqueo de diferencial de bogie

0,1-0,6 mm Véase la descripción del trabajo

Cojinetes de la carcasa del diferencial

Precargado

Posición axial del piñón medida con la plantilla 99 459

(Aa+0,5) +/-0,05 mm

a. A = Valor de marcación en corona dentada. Nota: Una vez realizado el ajuste, compruebe la imagen de contacto.

82

8 Eje trasero Pares de apriete Tornillos de tapa de cojinete Tornillo de tope de anillos de ajuste Unión de la corona Tornillo de la carcasa del diferencial Tuerca para pistones del bloqueo del diferencial Espárragos del alojamiento del eje trasero (bloqueados con compuesto sellador) Tuercas de fijación del diferencial en el puente trasero Bomba de aceite

120 Nm + 60° 10 Nm 170 Nm + 60° 40 Nm + 30° 20 Nm

80 Nm

100 Nm + 60° 10 Nm

Tornillos de tapa delantera

105 Nm

Tornillos de la tapa de estanqueidad

105 Nm

Filtro

180 Nm

Tuerca para pistones del bloqueo del diferencial Interruptor Tapón de aceite

20 Nm 20 Nm 100 Nm

Tuerca de la brida del eje primarioa

1000 Nm

Tuerca de piñón

1000 Nm

Tuerca de la brida de acoplamiento del eje de salida

400 Nm

a. Se aprieta 300 Nm y seguidamente 26 mm en la circunferencia del manguito.

83

8 Eje trasero

84

9 Cubos y ruedas

9 Cubos y ruedas Eje delantero y eje portador Información general Rosca de los tornillos de rueda

7/8"-11 BSF

Dimensiones Juego permisible de cojinetes de rueda

0,2 mm máx.

Pares de apriete Tuerca del cubo Tuerca de cubo ASA1000, AS900 Tapón del cubo

300 Nm + 45° 800 Nm 10 Nm

85

9 Cubos y ruedas

Cubos de ruedas traseras AD1100, AD/ADA1300, ADA1302 Dimensiones Juego permisible de cojinetes de rueda

0,2 mm máx.

Pares de apriete Tuerca del cubo

800 Nm

Tuerca de brida de palier

84 Nm

Disco de freno con cubo

290 Nm

86

9 Cubos y ruedas

Cubo de rueda con reductor de cubo RH735/835 Información general Volumen de aceite de reductor de cubo

aprox. 2 litros

Nota: Volumen total con reductores de cubo.

Valores de ajuste, cubo de rueda Precarga de cojinete

0,05-0,15 mm

Pares de apriete Tuerca del cubo Tapones de aceite de cubo Disco de freno

1100 Nma 40 Nm 290 Nm

a. 300 Nm + 40 mm en la circunferencia del manguito.

87

9 Cubos y ruedas

Cubo de rueda AD900 con reductor de cubo RH731 Información general Volumen de aceite de reductor de cubo

aprox. 0,8 litros

Valores de ajuste de los cojinetes de rueda Cojinetes usados

0 a -0,10 mm

Cojinetes nuevos

-0,05 a 0,15 mm

88

9 Cubos y ruedas Dimensiones Juego de cojinetes

0,05 mm máx.

Par de apriete Tuerca del cubo

400 Nm y hasta 900 Nm

Contratuerca de sección planetaria

87 Nm

Tornillos de la tapa, sección planetaria

39 Nm

89

9 Cubos y ruedas

Pares de apriete de las ruedas La tabla se refiere a las figuras de la página siguiente. Ruedas

Etapa

Rueda de disco

Paso 1

60 Nm

Paso 2

600 Nm

Rueda de radios, Paso 1 nuevo diseño Paso 2 Trilex Paso 3

60 Nm

Rueda de radios, Paso 1 diseño antiguo Paso 2 Trilex Paso 3 Rueda de radios, Paso 1 diseño antiguo 28" Paso 2 Simplex Paso 3

90

A

600 Nm

B

C

10 Nm 70 Nm 350 Nm 10 Nm

270 Nm

70 Nm 350 Nm 10 Nm 70 Nm 315 Nm

270 Nm

9 Cubos y ruedas Rueda de disco

A = Tuerca de rueda

Rueda de radios Modelo antiguo Trilex

Diseño antiguo 28" Simplex

A = Tuerca de rueda B = Tuerca de llanta

C = Tuerca de tambor de freno

91

9 Cubos y ruedas

92

10 Frenos

10 Frenos Información general Grasa para piezas del sistema de aire comprimido

Nº de pieza 319 308

Compresor Knorr Se utilizan los compresores Knorr 600 y 720. El Knorr 720 se utiliza solamente en vehículos con un consumo de aire muy alto. Tornillos de tapa trasera

22 Nm

Tornillos de biela

13 Nm

Tornillos de placa inferior

12 Nm

Tornillos de placa de válvulas

12 Nm

Culata - tornillos del bloque motor

30 Nm

Tornillos de tubo de brida (solo Knorr 720)

22 Nm

Tornillos de piñón del compresor Par ESS tapón M10x1 Par ESS racor M10x1 Capacidad a 2000 rpm y 12 bares de contrapresión

90 Nm + 60° 10 Nm 10 Nm aprox. 900 l/min

Los demás tornillos del compresor se aprietan al par estándar

93

10 Frenos

APS Regulación de la presión

A B C D E

94

Presión con freno motor, hasta 12,3 bares. Presión con el programa de calentamiento, 11,0-12,3 bares. Presión con funcionamiento normal, 10,0-10,5 bares (más el margen para la regeneración). Presión mínima durante la regeneración intermedia, 9 bares. La presión mínima durante la regeneración con el código de avería 727 activo es 6 bares, 7,5 bares o 9 bares, dependiendo de la programación de la unidad de mando.

10 Frenos Pares de apriete Depósito de desecante Conexiones de aire

Hasta que haga contacto + 1/3 de vuelta 8 Nm

Puntos de fijación en la placa de protección

70 Nm

Tornillos de fijación de válvula de control

22 Nm

Tornillos de fijación de válvula de control

5 Nm

Bloque de conexiones debajo de la conexión de aire

7 Nm

Válvula de seguridad

53 Nm

95

10 Frenos

Valores de presión Presión de frenos inicial, freno de disco Presión de freno inicial Diferencia máxima derecha/izquierda por eje

0,3-0,5 bares 0,2 bares máx.

Presión de arranque de freno (freno de tambor) Presión inicial de frenado con amortiguador de vibraciones

0,4-0,6 bares

Presión inicial de frenado sin amortiguador de vibraciones

0,3-0,5 bares

Diferencia máxima derecha/izquierda por eje

0,2 bares máx.

Válvula de bloqueo Presión de apertura

4,0 bares

Presión de cierre

3,4 bares

Válvula de control manual, freno de estacionamiento Presión de freno de estacionamiento, posición de conducción

96

mín. 6,5 bares

10 Frenos

Tuberías de aire comprimido Tubería de plástico Diámetro del tubo

Radio de curvatura interior mínimo

6x1 mm

30 mm

8x1 mm

40 mm

12x1,5 mm

60 mm

16x2 mm

95 mm

Pares de apriete para racores de inserción Diámetro del tubo

Par de tuerca

6 mm

10 Nm

8 mm

15 Nm

12 mm

22 Nm

16 mm

28 Nm

97

10 Frenos

Freno de disco Información general Grosor permitido del disco

mín. 37 mm

Variación de grosor permitida por disco

0,08 mm máx.

Descentramiento permitido

0,20 mm máx.

Grosor permitido de los forros de freno

mín. 2 mm

Grosor permitido del forro con discos de 40 mm de espesor

mín. 4 mm

Longitud de grieta permitida

40 mm máx.

Anchura de grieta permitida

1,5 mm máx.

Pares de apriete Tornillos de fijación del soporte de los forros de freno Tornillos de pasadores deslizantes

98

200 Nm + 45° 290 Nm

10 Frenos

Cilindro de freno Freno de disco Par de apriete Wabco Tornillo de fijación

180 Nm

Abrazadera

28 Nm

Tornillo de liberación (no emplee una llave)

45 Nm

Knorr Tornillo de fijación

180 Nm

Abrazadera

20 Nm

Tornillo de liberación (no emplee una llave)

45 Nm

99

10 Frenos

Freno de tambor Tambores de freno Diámetro nominal Diámetro para forros sobredimensionados Diámetro para mecanizado Límite para desechar Calidad de la superficie al mecanizar

412,75 mm 417 mm 419 mm máx. 421 mm Ra 2,5

Descentramiento radial, tambor en el vehículo

0,20 mm máx.

Ovalización, tambor en el vehículo

0,12 mm máx.

Tornillos de sujeción del tambor de frenos (2) M8 x 1,25

10-20 Nm

Forro de freno Grosor, estándar Grosor, sobredimensionado

19 mm mín. 21 mm

Grosor mínimo (límite de desgaste): Forro estándar (diámetro del tambor de hasta 417 mm) Forro sobredimensionado

100

8 mm 10 mm

12 Suspensión

12 Suspensión Suspensión de ballesta Abarcones, pares de apriete Ballesta delantera, M22

124Nm

1

5

465Nm

2

6

620Nm

310Nm

3

7

465Nm

310Nm

4

8

620Nm 21 021

124Nm

101

12 Suspensión

M22 124Nm M24 152Nm

102

1

5

M22 465Nm M24 570Nm

M22 124Nm M24 152Nm

2

6

M22 620Nm M24 760Nm

M22 310Nm M24 380Nm

3

7

M22 465Nm M24 570Nm

M22 310Nm M24 380Nm

4

8

M22 620Nm M24 760Nm

121 022

Ballesta trasera, M22, M24

12 Suspensión Bogie de doble eje motriz BT200 (6x4, 8x4) M24

B

C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

121 023

A

Apriete A a 150 Nm Apriete B a 150 Nm Apriete C a 500 Nm Apriete A a 400 Nm Apriete B a 400 Nm Apriete B a 570 Nm Apriete B a 760 Nm Apriete A a 570 Nm Apriete B a 760 Nm Apriete A 180° Apriete B 180°

103

12 Suspensión

A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Apriete A a 150 Nm Apriete B a 150 Nm Apriete B a 400 Nm Apriete A a 400 Nm Apriete A a 570 Nm Apriete A a 760 Nm Apriete B a 570 Nm Apriete B a 760 Nm Apriete A 180° Apriete B 180°

104

B

121 058

Bogie de doble eje motriz BT201 (6x4, 8x4) M24

12 Suspensión

A 1 2 3 4 5 6 7 8

B

121 058

Bogie de doble eje motriz (6x4, 8x4, 6x6) M30

Apriete A a 200 Nm Apriete B a 200 Nm Apriete B a 500 Nm Apriete A a 500 Nm Apriete A a 1000 Nm Apriete B a 1000 Nm Apriete A 120° Apriete B 120°

105

12 Suspensión Tornillos de presión del tornillo de la suspensión, pares de apriete Delantero M12 Trasero M14

84 Nm 135 Nm

Barra estabilizadora, medidas Apriete la contratuerca de la barra estabilizadora trasera a las medidas especificadas como se muestra en las ilustraciones para cada tipo de camión. Contratuerca trasera (4x2, 6x2, 8x2, M20) Contratuerca trasera (4x4), M20

106

73 (+0 -2) mm 100 (+0 -2) mm

12 Suspensión Bogie de doble eje motriz, pares de apriete Tornillos de arandela de cojinete de ballesta Tornillos de tapa de cojinete de ballesta Tuercas de fijación del conjunto de ballesta

84 Nm 47 Nm 760 Nm

Tuercas y tornillos de barra de reacción M16 clase 8.8 (antiguo)

210 Nm

a

M16 clase 10.9 (nuevo)

270 Nm + 90°

M18 clase 10.9 (nuevo)a

360 Nm + 90°

a. Sustituir tornillos, tuercas y arandelas.

107

12 Suspensión

Suspensión neumática Pares de apriete Barra de reacción delanteraa Soporte de ballesta, gemela de ballesta

210 Nm 800 Nm + hasta el orificio siguiente

Travesaño de conexión - tornillo de soporte de ballesta

135 Nm

ELC 3, tornillos de sensor de nivel

12 Nm

ELC 3, tornillos de palanca ELC 3, sensor de presión

11 Nm 37 +/-2 Nm

a. Apriete primero a 100 Nm y luego a 210 Nm.

Fuelles neumáticos, palier/eje portador, pares de apriete ELC 3, articulación de muelle neumático — émbolo de fuelle Soporte de fuelle — fuelle Soporte de fuelle — bastidor

108

160 Nm 40 Nm 135 Nm

12 Suspensión Fuelles neumáticos, elevador de eje portador, pares de apriete Tornillos de fijación de tirante superior e inferior

59 Nm

Suspensión neumática trasera, pares de apriete Tornillo de ajuste, M20

150 Nm

Tornillo de ajuste, M24

200 Nm

Soporte de la ballesta, bastidor, pares de apriete Tornillo de vástago fresado, M14 8.8

135 Nm

Tornillo de vástago fresado, M14 8.8, suspensión neumática

100 Nm + 120°

109

12 Suspensión Abarcones (2 fuelles), pares de apriete Véase la figura.

Apriete las uniones de los abarcones como se indica.

110

12 Suspensión Altura de fuelles Altura de chasis Hay tres alturas de chasis diferentes que afectan a las alturas de calibración. N significa "Normal"

p. ej. 4x2N

L significa "Bajo"

p. ej. 4x2L

E significa "Extra bajo"

p. ej. 4x2E

111

12 Suspensión Eje delantero La altura del fuelle delantero se mide entre la pared inferior del bastidor y la parte inferior del soporte inferior del fuelle.

101 192

A

Altura del fuelle delantero

112

12 Suspensión ELC 3 - Altura del fuelle delantero Chasis

Altura del chasis

Altura del fuelle

Nivel de conducción

4x2 6x2 6x4 6x2/4 8x2/4 6x2/2 6x2*4 8x4*4

Normal

Normal

317 +/-10 mm

4x2 6x2 6x4 6x2/4 6x2/2 6x2*4 8x4*4

Normal

Bajo

265 +/-10 mm

8x2 8x4 8x2*6

Normal

Normal

317 +/-10 mm

8x2 8x4 8x2*6

Normal

Bajo

265 +/-10 mm

4x2 6x2 6x2*4

Bajo

265 +/-10 mm

6x2/4 6x2/2

Bajo

218 +/-10 mm

4x2

Extra bajo

218 +/-10 mm

113

12 Suspensión Eje trasero La altura de los fuelles traseros se mide entre la parte superior del cuerpo del eje trasero y la parte inferior del bastidor, con el eje portador bajado.

Altura del fuelle trasero

114

12 Suspensión ELC 3 - Altura del fuelle trasero (2 fuelles) Chasis

Altura del chasis

Eje trasero

Nivel de conducción

4x2 6x2 8x2 6x2*4 8x2*6

Normal o elevado o semielevado

ADA 1100 o ADA 1300

128 +/-10 mm

4x2 6x2 8x2

Normal o elevado o semielevado

ADA 1501P

122 +/-10 mm

6x4 8x4 8x4*4

128 +/-10 mm

6x2/4 8x2/4 6x2/2

Normal o elevado o semielevado

ADA 1100 o ADA 1300

128 +/-10 mm

8x2/4

Normal o elevado o semielevado

ADA 1501P

122 +/-10 mm

4x2L 6x2L 6x2*4L

Bajo

70 +/-10 mm

6x2/4 6x2/2

Bajo

96 +/-10 mm

4x2

Extra bajo

78 +/-10 mm

115

12 Suspensión ELC 3 - Altura del fuelle trasero (4 fuelles) Chasis

Altura del chasis

Eje trasero

Nivel de conducción

4x2

Normal

ADA 1302

132 +/-10 mm

4x2

Normal

ADA 1502P

126 +/-10 mm

4x2

Bajo

116

74 +/-10 mm

12 Suspensión

Suspensión neumática de 4 fuelles Abarcones, pares de apriete

Remítase a las páginas siguientes.

Barra de reacción en V, pares de apriete

Delantera 210 Nm + 90° Trasera 400 Nm + 60°

Barra de reacción en V, chasis bajo

Delantera 210 Nm + 90° Trasera 400 Nm + 60°

Barra de reacción, pares de apriete

Delantera 760 Nm + 90° Trasera 360 Nm + 90°

Fuelles neumáticos, par de apriete Barra estabilizadora, pares de apriete. N4 x 2B solamente

160 Nm Sombrerete 135 Nm Casquillo 270 Nm Soporte superior 135 Nm

117

12 Suspensión

Sustitución de los abarcones (4 fuelles) Para la realización de los pasos siguientes debe utilizarse una llave dinamométrica. 1. Apriete todas las tuercas. Las tuercas delanteras deben sin embargo apretarse únicamente 4 ó 5 vueltas. 2. Apriete solamente las tuercas traseras a 120 Nm. 3. Apriete las tuercas delanteras a 120 Nm. 4. Compruebe que el cilindro de freno no queda apoyado sobre la barra de los fuelles. 5. Apriete las tuercas traseras a 380 Nm y apriete a continuación las tuercas delanteras a 380 Nm. 6. Apriete las tuercas traseras a 760 Nm y apriete a continuación las tuercas delanteras a 760 Nm. 7. Apriete las tuercas traseras a un ángulo de 180° y a continuación apriete las tuercas delanteras a un ángulo de 180°. 8. Compruebe que quede holgura entre el cilindro de freno y la barra de los fuelles. Véase la figura.

118

12 Suspensión Abarcones (4 fuelles), pares de apriete

119

12 Suspensión

120

13 Dirección

13 Dirección Mecanismo de la servodirección Vehículos con volante a la izquierda Mecanismo de la servodirección

Par

ZF 8098

5717-6726 Nm a 150 bares

TAS 85

Volumen de aceitea

Modelo de camión

Caudal l/min

3,8 litros

P/R/G 4x2

16

6650 Nm a 150 bares

3,8 litros

P/R/G 4x2, 6x2, 6x4, 4x4, 6x6, 6x2/2, 6x2/4, 8x2/ 4, T

16

TAS 85

6650 Nm a 150 bares

3,8 litros

P/R/G 8x2, 8x4, 6x2*4, 8x2*6, 8x4*4

22/25

ZF 8097

5286-6246 Nm a 170 bares

3,8 litros

P/R 4x2

16

Circuito simple

Circuito doble TAS 86

6650 Nm a 150 bares

4,5 litros

P/R/G 4x2, 6x2, 6x4, 6x2/4, 8x2/4, T

16

TAS 87

6650 Nm a 150 bares

4,5 litros

P/R/G 8x2, 8x4, 6x2*4, 8x2*6, 8x4*4

22/25

a. Para el grado de aceite, remítase al grupo 0 del Manual de servicio.

121

13 Dirección Vehículos con volante a la derecha Mecanismo de la servodirección

Par

Volumen de aceitea

Modelo de camión

Caudal l/min

Circuito simple TAS 85

6650 Nm a 150 bares

3,8 - 4,0 litros

P/R/G 4x2, 6x2, 6x4, 4x4, 6x6, 6x2/4, 8x2/4, T

16

TAS 85

6650 Nm a 150 bares

3,8 - 4,0 litros

P/R/G 8x2, 8x4, 6x2*4, 8x2*6

22/25

ZF 8097

5286-6246 Nm a 170 bares

3,8 litros

P/R 4x2

16

a. Para el grado de aceite, remítase al grupo 0 del Manual de servicio.

122

13 Dirección Bomba hidráulica Bomba hidráulica fijada al motor Válvula limitadora de presión montada en la bomba

Sin

Presión del sistema en vehículos con ZF 8097

170 bares

Presión del sistema en otros vehículos

150 bares

Motor

Bomba

Caudal mínimo (l/min) 500 r/min

Caudal (l/min) 1000-1900 rpm

DC9 DC11 DC12 DC13

LuK VT7 5A

13,5

14,4-19,2

DC11 DC12

ZF FN317685

12,4

16,0-20,8

DC16

LuK VT7 5A

13,5

14,4-19,2

19,8-26,4 22,5-30,0

19,8-26,4 22,5-30,0

123

13 Dirección Bomba hidráulica fijada a la caja de cambios para direcciones de circuito doble GR/GRS900a GR/S/O 875/895/905/Ra

Caja de cambios Bomba

ZF8604

Presión del sistema

150 + 10 bares

Válvula limitadora de presión montada en la bomba



a. No se aplica a las cajas de cambios con convertidor de par y caja de reenvío (4x4/6x6).

Bomba

ZF 8604

Caudal mínimo Caudal (l/min) (l/min) 500 rpm 1000-1900 rpm (régimen del motor) (régimen del motor) 7,0

9,6-14,0

Posición de marcha al medir el caudal GR 900 GRS 900

6 5L

GR 875

6

GR 895

5L

GR 905

6

GRS 905

5L

GRSO 905

5L

124

13 Dirección Valores de ajuste Engrane del eje de sector dentado Par en el eje primario Volante en la posición de marcha en línea recta, espacio para efectuar virajes Juego de la rótula

4,5 Nm máx. 9°/37,5 mm máx. 2,0 mm máx.

125

13 Dirección Par de apriete ZF 8098/8097 Válvula limitadora de presión

30 Nm

Tornillo de ajuste (ángulo máximo de giro)

15 Nm

Tornillos de tapa

190 Nm

Brazo de mando — mecanismo de la servodirección, tuerca

800 Nm

3

1 6

2

126

4

26 029

5

13 Dirección TAS 85 Brazo de mando — mecanismo de la servodirección, tuerca Tornillo de sujeción del mecanismo de la servodirección Barra de articulación — brazo de mando, tuerca almenada Tornillo de sujeción de junta universal Tornillos de tapa lateral

Tornillos del cuerpo de válvulas (tapa superior)

800 Nm, luego bloquee la unión 400 Nm + 60° 250 Nm + hasta el orificio siguiente 47 Nm 100 Nm y a continuación 185 Nm como se muestra en la ilustración 210 Nm

Tapón de válvula limitadora de presión

40 Nm

Contratuerca de tornillo de ajuste de tapa lateral

70 Nm

Contratuerca del tornillo de ajuste manual del ángulo máximo de giro

25 Nm

127

13 Dirección TAS 86/87 Acoplamientos de estanqueidad de la válvula de circuito doble

50 Nm

Acoplamientos tipo banjo de la válvula de circuito doble

42 Nm

Sensor de posición – circuito 1, en la válvula de circuito doble

42 Nm

Indicador de caudal – circuito 2, en la válvula de circuito doble

40 Nm

Bomba hidráulica Tornillos de fijación de la bomba

47 Nm

Tornillos de montaje de la bomba

45 Nm

Tapón hexagonal Tuerca de piñón

128

50 Nm 70 Nm-Aflojar110 Nm

13 Dirección

Valores de ajuste y comprobación de las ruedas Avance en lado izquierdo/derecho, diferencia en el ángulo

0,5° máx.

Avance (a plena carga)

1,5°-3,0°

para 6x2z y 8x2z (a plena carga)

3,0°-4,5°

Vehículo con varias ruedas dirigidas Desviación de las ruedas dirigidas del lado del conductor

1,0 mm/m máx.

Descentramiento radial de las ruedas dirigidas

2,5 mm máx.

Descentramiento radial de llanta

2,0 mm máx.

129

13 Dirección Eje delantero Ángulo de caída (sin carga)a AM/AMA740, AM/AMA860, AM620/621 (lado dirigido) AM/AMA740, AM/AMA860, AM620/621 (lado no dirigido)

0,4° -0,1°

AM900, AM820, AM920 (lado dirigido)/AM950

0,5°

AM900, AM820, AM920 (lado no dirigido)/AM950

0,0°

AMA780

0,3°

AMD900

-0,1°

a. Los ejes más modernos tienen diferentes ángulos de caída a cada lado. Los ejes antiguos tienen la misma caída. Remítase al Manual de servicio, grupo 13.

130

13 Dirección

La convergencia/divergencia varía dependiendo del eje y la carga. Remítase al Manual de servicio, grupo 13. KPI AM/AMA740, AM/AMA860, AM620/621, AM900, AM820, AM920 (lado dirigido)

5,25°

AM/AMA740, AM/AMA860, AM620/621, AM900, AM820, AM920 (lado no dirigido)

5,75°

AMA780

5,25°

AMD900

5,25°

Ángulo máximo de giroa interior

46-52°

exterior

33-36°

a. El ángulo máximo de abertura varía en función del tamaño de los neumáticos, el ángulo de abertura hacia la derecha y la izquierda, etc. Remítase al Manual de servicio, grupo 13.

131

13 Dirección Eje portador dirigido Caída (sin carga) ARA760, ARA820 (lado dirigido)

0,65°

ARA760, ARA820 (lado no dirigido)

0,15°

ARA900

-0,1°

KPI ARA760, ARA820 (lado dirigido)

5,25°

ARA760, ARA820 (lado no dirigido)

5,75°

ARA900

5,25°

Eje trasero Desviación en el sentido de rotación de rueda trasera

2,0 mm/m máx.

Desviación entre las ruedas traseras

1,5 mm/m máx.

132

13 Dirección

Eje portador dirigido ARA 900 Especificaciones Presión del aceite durante el llenado Presión normal del aceite Volumen de aceite Interruptor de presión (cerrado) Grado del aceite

14 bares 12-14 bares aprox. 5 litros < 8,0 +/-0,5 bares ATF tipo A sufijo A, AFT Dexron II/iii

133

13 Dirección Pares de apriete Juntas de rótula con Rosca M24

250 Nm + hasta el orificio siguiente

Rosca M20

210 Nm + hasta el orificio siguiente

Acoplamiento rápido TEMA Abrazaderas de rótula Acumulador de presión, abrazadera

15-18 Nm 50 Nm (roscas lubricadas) 14 Nm

Racores (racores – tuercas de racor) Fe/Zn (brillante) y Fe/Zn (brillante)

50 Nm

Fe/Zn—Fe (negro) y Fe/Zn (brillante), lubricado con vaselina

50 Nm

Fe/Zn—Fe (negro) y Fe/Zn—Fe (negro), lubricado con vaselina

70 Nm

134

13 Dirección

Eje portador dirigido detrás del eje motriz (6x2/4, 8x2, 8x4, 8x2/4, 8x2*6) Pares de apriete Tuerca almenada de la rótula

250 Nm + al orificio del pasador hendido más cercano

Tuerca almenada en el tornillo pasante del brazo de dirección intermedio

250 Nm + al orificio del pasador hendido más cercano

Tuerca almenada en el perno portante de brazo de dirección auxiliar y brazo de dirección intermedio

170 Nm

135

13 Dirección

Columna de dirección ajustable Pares de apriete Columna de la dirección a cabina

20 Nm

Tornillo de sujeción de junta universala

47 Nm

Tornillo del centro del volante

70 Nm

Tornillo guía

40 Nm

Tornillo de segmento dentado

5 Nm

Tornillo del interruptor de luz larga/corta e intermitentes

5 Nm

a. Utilice una tuerca y un tornillo nuevos.

136

16 Sistema eléctrico

16 Sistema eléctrico Cables Aislamiento

PVC, PUR, RADOX

Los cables montados dentro y debajo del panel de instrumentos deben soportar temperaturas de 105°C como mínimo. Los cables que vayan por fuera de la cabina deben tener unas dimensiones de al menos 1,5 mm2.

Secciones transversales A menos que se especifique lo contrario

0,75 mm2

Tensión

Sección de cable

–100 W

0,75 mm2

101-200 W

1,0 mm2

201-400 W

1,5 mm2

401-600 W

2,5 mm2

601-1000 W

4,0 mm2

1001-1400 W

6,0 mm2

1401-1900 W

10 mm2

1901-2500 W

16 mm2

137

16 Sistema eléctrico

Baterías Tipo Veces Conexión a masa Tensión del sistema Capacidad de baterías

Arranque en frío Dos conectadas en serie Negativa 24 V Opción 140, 180, 225 Ah

Peso específico del electrolito a 20 °C Batería totalmente cargada

1,28 kg

Baterías descargadas un 20%

1,24 kg

Corriente de carga Nivel de ácido

138

10% de la capacidad Según la tabla

16 Sistema eléctrico

Nivel de líquido de las baterías

Capacidad de baterías

Nivel de líquido X

140 Ah

20-25 mm

175/180 Ah

20-25 mm

220/225 Ah

30-35 mm

Batería de bajo mantenimiento 180 Ah

30-35 mm

139

16 Sistema eléctrico

Iluminación Faros H4

P43t - 75/70 W

Luces de cruce de xenón

P32d-3 - 35 W

Luces de carretera H7 (en vehículos con luces de xenón)

PX26d - 70 W

Iluminación de la quinta rueda H3

PK22s - 70 W

Faros de largo alcance H3 (en el parasol)

PK22s - 70 W

Faros de largo alcance H1 (en el paragolpes)

P14,5s - 70 W

Luces antiniebla H1

P14,5s - 70 W

Luces de posición, luces traseras, luces de gálibo

BA15S - 5 W

Luces de marcha atrás, luces de freno, luces antiniebla

BA15s - 21 W

Luz de estribo

SV8,5 - 21 W

Luz de rótulo de techo

BAY9s - 21 W

Luz de rótulo de techo, Topline

SV8,5 - 10 W

140

16 Sistema eléctrico

Intermitentesa

BA15s - 21 W

Iluminación interior, luz de cortesía

BA15s - 15 W

Luces de lectura, luz de litera inferior

BA9s - 4 W

Testigos en interruptores y mandos de calefacción

LED, no nuevo

Testigos de presión de aceite y carga

LED, no nuevo

Iluminación de instrumentos en el cuadro de instrumentos y velocímetro

LED, no nuevo

Iluminación de símbolos del panel de instrumentos

LED, no nuevo

Iluminación de símbolos, testigos del carrozado (exterior)

Sustituya el componente L130

Iluminación de símbolos, testigos del carrozado (interior)

Nº de pieza: 1512572

a. Nº máximo de luces por lado: 3 luces delanteras, 5 luces traseras y 5 luces de remolque

141

16 Sistema eléctrico

142

18 Cabina

18 Cabina Suspensión de la cabina Información general Bomba de basculamiento de la cabina, presión

370-400 bares

Ajuste de válvula de nivel delantera Distancia entre sombrerete y soporte superior

Cabina P

Muelle neumático

Muelle mecánico

274 ±3 mm

284 ±8 mm

Cabinas G y R

313 ±3 mm

315 ±3 mm

Cabina T

288 ±3 mm

293 + 8/-3 mm

313 + 1/-5 mm

-

R19 AWD

143

18 Cabina Cabinas P, G y R, suspensión neumática delantera

Cabina T, suspensión neumática delantera

144

Cabinas P, G y R, suspensión mecánica delantera

18 Cabina Ajuste de válvula de nivel trasera Muelle neumático

Muelle mecánico

Cabinas P, G y R

55 ±3 mm

65 ±8 mm

Cabina T

91 ±3 mm

101 ±10 mm

55 + 1/-5 mm

-

R19 AWD Cabinas P, G y R, lado derecho

Cabinas P, G y R con toma de aire alta, lado izquierdo

Cabina T. Distancia (vertical) entre el soporte y la arandela

145

18 Cabina Pares de apriete Barra estabilizadora Tapón

135 Nm

Barra estabilizadora a soporte de montaje de cabina

210 Nm

Cilindro de basculamiento de la cabina Tornillo inferior Tornillo superior Nota: Tornillo superior, CrewCab

39 Nm 270 Nm 290 +/-15 Nm

Tope de basculamiento de cabina Tornillo inferior

39 Nm

Tornillo superior

270 Nm

146

18 Cabina Muelle neumático delantero Tuerca inferior a barra estabilizadora

180 Nm

Junta universal del eje del volante Tornillo de sujeción

40-54 Nm

Cabina con suspensión en dos puntos Tornillos de sombrerete Tornillo del soporte de montaje de la cabina a estructura de la cabina Barra de reacción, sujeción a soporte de montaje de cabina

135 Nm 84 Nm 210 Nm

147

18 Cabina

Asiento, pretensor de cinturón y airbag Información general Utilice siempre compuesto sellador para los tornillos del cinturón de seguridad y el carrete de inercia

Pares de apriete Tornillos de fijación del respaldo

35 +/-5 Nm

Tornillos de fijación del cinturón y del carrete de inercia

42 +/-6 Nm

Tornillos de la unidad electrónica del asiento

1,5 Nm

Tornillos del airbag Tornillos de la bobina de contacto Tornillo del volante Tornillos de la unidad de mando del airbag

148

5,6-10,9 Nm 3,5-6,9 Nm 49-97 Nm 8-12 Nm

18 Cabina

Aire acondicionado Consumo del compresor

aprox. 4,5 kW a 1500 rpm.

Peso del compresor

7,8 kg

Refrigerante de motor

R134a

Lubricante, aceite tipo PAG Aceite del compresor, cantidad Presión de apertura de la válvula de seguridad

Nº de pieza 584 110 0,240 litros 33,8-41 bares

Interruptor de baja presión, presión de cierre

1,96 bares

Interruptor de alta presión, presión de cierre

31,4 bares

Pares de apriete Tapón de aceite del compresor

10 Nm

Compresor, placa de la válvula

34 Nm

Tuerca central de la bobina de acoplamiento

30 Nm

Tubería a compresor

22 Nm

Tubería a condensador

12 Nm

Tubería a evaporador

8 Nm

Comprobar las dimensiones de la distancia entre la polea y el rotor 0,4-1,2 mm.

149

18 Cabina

Calefacción auxiliar por agua, cabina y motor Fabricante y tipoa Combustible Tensión nominal

Eberspächer, Hydronic Diesel 24 V

Protección contra reducción de tensión b

corta a 21 V

Protección contra sobretensión c

corta a 32 V

Sobrepresión de trabajo permitida en el sistema de agua Capacidad máxima de la bomba de agua

2,0 bares 1400 l/h a 0,14 bares

a. Todos los datos técnicos +/- 10% b. Los valores de tensión deben mantenerse durante más de 20 segundos. c. Los valores de tensión deben mantenerse durante más de 20 segundos.

150

18 Cabina Comprobación de componentes Motor del ventilador Bujía de incandescencia Bomba dosificadora Volumen de combustible de la bomba dosificadora

1,6-2,4 ohmios 2,2-1,8 ohmios 34,2-37,8 ohmios 16 ml +/-10%

Sensor de temperatura

1000 ohmios a 25 °C

Detector de llama

1100 ohmios a 25°C

Disyuntor de sobrecalentamiento

10 kiloohmios a + 25 °C

Disyuntor de sobrecalentamiento

160 °C-170 °C

Localización de averías

Remítase a MULTI 18-90

151

18 Cabina

Calefacción auxiliar por aire, cabina Fabricante y tipo

Eberspächer Airtronic D2/D4

Combustible

Diesel

Tensión nominal Protección contra reducción de tensión

24 V a

corta a 21 V

Protección contra sobretensión b

corta a 32 V

Dispositivo de protección contra sobrecalentamiento

+ 160-170 °C

CO2 en los gases de escape con un nivel de control “ALTO”c

7,5-12,5% del volumen

a. Los valores de tensión deben mantenerse durante más de 20 segundos. b. Los valores de tensión deben mantenerse durante más de 20 segundos. c. Todos los datos técnicos +/-10%

152

18 Cabina Comprobación de componentes, Airtronic D2 Motor del ventilador Bujía de incandescencia Bomba dosificadora Volumen de combustible de la bomba dosificadora Detector de llama Disyuntor de sobrecalentamiento Localización de averías

1,6-2,4 ohmios 2,2-1,8 ohmios 34,2-37,8 ohmios 3,7-4,3 ml 1132,3-1178,5 ohmios a + 40 °C 59,3-65,8 kiloohmios a + 20 °C Remítase a MULTI 18-90

153

18 Cabina Comprobación de componentes, Airtronic D4 Motor del ventilador Bujía de incandescencia Bomba dosificadora Volumen de combustible de la bomba dosificadora Detector de llama Disyuntor de sobrecalentamiento Localización de averías

154

1,2-1,8 ohmios 1,8-2,2 ohmios 34,2-37,8 ohmios 6,2-6,7 ml 1132,3-1178,5 ohmios a + 40 °C 59,3-65,8 kiloohmios a + 20 °C Remítase a MULTI 18-90

18 Cabina

155

18 Cabina

156

1 589 271 ©

Scania CV AB 08-11

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF