Manual Peugeot 308

December 18, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Manual Peugeot 308...

Description

 

Pode encontrar encontrar o seu guia de utilização utilização na p gina da Internet Internet da PEUGEOT, rubrica "Espaço pessoal". Este espaço pessoal apresenta conselhos e outras informações teis para a manutenção manutenção do seu ve culo.

Consultar  C onsultar o guia de utilização online permite-lhe, igualmente, aceder às últimas informações disponíveis, facilmente identificáveis pelos marcadores, assinalados pelo seguinte pictograma:

Chamamos a sua atenção para o seguinte ponto:  A   utilização de um equipamento ou de um acess rio el ctrico não referenciado pela Automobiles PEUGEOT pode ocasionar uma avaria no sistema electrónico do veículo. Pedimos-lhe que pondere esta particularidade e aconselhamo-lo a contactar um representante da marca PEUGEOT para conhecer a gama dos equipamentos ou acessórios referenciados.

Se a rubrica "Espaço pessoal" não estiver disponível na página da marca do seu país, pode consultar o seu guia de utilização através do seguinte endereço: http://public.servicebox.peugeot.com

Seleccione:   ligação no acesso aos "Particulares", a o idioma, do modelo,   silhueta a a data de edição correspondente à data da 1ª matrícula.  Aqui   poder encontrar o seu guia de utilização, nas mesmas apresentações. apresent ações.

 

BEM-VINDO

Legenda  Agradecemo  Agradecemos-lhe   s-lhe por ter escolhido um 308, símbolo de confiança, de paixão e de inspiração. O manual de utilização foi concebido de

O seu veículo possui uma parte dos equipamentos descritos neste documento, em função do nível de acabamento, da versão e das características adequadas no país de comercialização.

Aviso:

   !este símbolo assinala avisos que

deverá imperativamente respeitar, para a sua própria segurança, a segurança dos outros e para não se arriscar a deteriorar o seu veículo.

forma do seua308 fazê-lo berlina aproveitar ou 308 SW inteiramente em todas as situações da sua vida. Encontrará assim, desde as primeiras páginas, um índice detalhado seguido de um conhecimento rápido destinado a facilitar a descoberta do seu veículo.

Sinais Estes sinais permitirão distinguir as especificações do veículo:

i Informação:

este símbolo chama a sua atenção para informações complementare complementares s para uma melhor utilização do seu veículo.

308 berlina Todosconforto, 308, os detalhes segurança, inerentes condução, ao seu serão em seguida apresentados neste manual, para que o aprecie mais e o aproveite plenamente. No fim do manual, uma pesquisa visual permite-lhe identificar as especificidades em função do tipo de veículo, berlina ou SW.

308 SW com banco traseiro

Protecção do meio ambiente: este símbolo acompanha os conselhos relativos à protecção do meio ambiente.

308 SW com bancos individuais traseiros Indicar a página: este símbolo convida-o a consultar as páginas detalhando a funcionalidade.

1

 

SUMÁRIO CONHECER o seu VEÍCULO ECO-CONDUÇÃO

1

23  24

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO  FUNCIONAMENTO  25  44

Quadro de bordo Luzes avisadoras Indicadores Botões do quadro de bordo

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES 

2

4  22

25 29 39 43

45  60

3

O CONFORTO

61  82

Ventilação  Aquecimento  Ar condicionado condicionado manual Desembaciamento Desembaciame nto Descongelamento Descongelame nto do óculo traseiro  Ar condicionado condicionado automático bizona Bancos dianteiro dianteiros s Bancos traseiros

61 63 63

Modularida Modularidade de dos bancos Retrovisores  Ajuste do volante

78 80 82

OS ACESSOS

65 66 68 72

83  98

5

A VISIBILID VISIBILIDADE ADE 99

 109

Comandos de iluminaçã iluminação o Luzes de díodos electroluminescentes Luzes diurnas  Ajuste das luzes Iluminação direccional Comandos do limpa-vid limpa-vidros ros Funcionamento Funcionamen to automático das escovas Luzes do tecto Iluminação ambiente Iluminação da mala

99 101 101 103 104 105 107 108 109 109

OS ARRUMOS   110  124

Ecrã sem auto-rádio

45

Chave com telecomando

83

 Acessórios interiores interiores

110

Ecrãsacom auto-rádio Ecrã cores escamoteável WIP Nav+ Ecrã a cores escamoteável (WIP Com 3D) Computador de bordo

47 52

 Alarme Elevadores dos vidros Portas Mala Tecto de vidro panorâmico Depósito de combustível Desenganador Desenganad or de combustível (Diesel)

87 89 91 94 95 96

 Apoio de braços braço s dianteiro  Acessórios da mala da

116 13 1

54 57

97

A SEGURANÇA das CRIANÇAS 125

 136

Cadeiras para crianças

125

Bancos para crianças ISOFIX Segurança para crianças

131 136

 

SUMÁRIO

8

SEGURANÇA

137  149

Luzes de mudança de direcção Luzes de perigo  Avisador sonoro sonoro Detecção de pressão baixa Chamada de emergência ou de assistência Sistemas de assistência à travagem Sistemas de controlo da trajectória

137 137 137 138

Cintos de segurança  Airbags

141 146

CONDUÇÃO

139

10

VERIFICAÇÕES   169  177

Capot Falta de combustível (Diesel) Motores a gasolina Motores Diesel Verificação dos níveis Controlos

170 171 172 173 174 176

12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 219

 242

Motorizações a gasolina Massas de gasolina Motorizações a Diesel Massas a Diesel Dimensões Elementos de identificação

219 222 228 231 240 241

139 140

150  168

INFORMAÇÕES PRÁTICAS 178  218

Travão de estacionam estacionamento ento Caixa de velocidades manual

150 150

Kit de desempanag desempanagem em provisória de pneus

Indicador de alteração de velocidade  Ajuda ao arranque arranque em zona inclina inclinada da Caixa manual pilotada de 6 velocidades Caixa de velocidades automática Stop & Start Limitador de velocidade

151

Mudar uma roda Substituir uma lâmpada Substituir um fusível Bateria Modo economia de energia Substituir uma escova do limpa-vi limpa-vidros dros Reboque do veículo Engate de um reboque

Limitador de velocidade  Ajuda ao estacionamento estacion amento

165 167

152 153 157 160 163

178 187 194 201 207 210 211 211 214

Resguardo países de frio  215 frio  Instalação para das barras degrande tejadilho 216  Acessórios 217

O ÁUDIO e A TELEMÁTICA

243  364

Emergência ou assistência WIP Com 3D

243 247

WIP Nav+ WIP Sound

291 345

A PROCURA VISUAL

365  371

O ÍNDICE ALFABÉTICO

372  376 3

 

CONHECER o seu VEÍCULO  NO EXTERIOR NO Sistema Stop & Start

Tecto de vidro panorâmico

O sistema Stop & coloca o motor momentaneamente emStart espera no momento das paragens em circulação (sinais vermelhos, obstáculos, outros...). O motor volta a arrancar automaticamente quando pretender partir partir..  A opção [Stop & Start] permite reduzir o consumo de combustível, as emissões de gás poluente e o nível sonoro em paragem.  160

Este tecto permite uma visibilidade e uma luminosidade incomparáveis no habitáculo.  95

Iluminação direccional Esta iluminação garante automaticamente uma visibilidade suplementar em curvas. 

 104

4

Kit de reparação provisória dos pneus Este kit é um sistema completo, composto por um compressor e por um cartucho de produto de colmatagem, para efectuar uma reparação provisória do pneu.  178 

 

CONHECER o seu VEÍCULO  NO EXTERIOR NO Tecto de vidro panorâmico Este tecto permite uma visibilidade e uma luminosidade incomparáveis no habitáculo.  95

Barras de tejadilho Barras transversais montadas sobre as longitudinais, permitem transportar objectos longos e volumosos sobre a estrutura.  216

Modularidade dos bancos Os bancos individuais traseiros da 2ª e 3ª filas, graças às suas múltiplas manipulações, permitem diferentes configurações de acondicionamento e de transporte.  78

5

 

CONHECER o seu VEÍCULO ABRIR  Chave de telecomando Chave

Destrancamento do veículo Destrancamento (intermitência rápida das luzes de mudança de direcção).

Depósito de combustível

Em caso de fraca iluminação, detectada pelo sensor, a iluminação à distância das luzes de cruzamento e das luzes de presença facilita a aproximação ao veículo. 

 103

A.  Dobrar/desdobrar A.  Dobrar/desdob rar a chave (pressão prévia deste botão).

1.  Abertura da tampa 1.  tampa de combustível. 2.   Abertura e fecho da tampa do 2. depósito.

Trancamento simples (uma pressão; iluminação fixa das luzes de mudança de direcção). ou Supertrancamento do veículo Supertrancamento (duas pressões consecutivas; iluminação fixa das luzes de mudança de direcção).



6

 83

Conteúdo do depósito: cerca de 60 litros.

Do mesmo modo, a iluminação do habitáculo, como as luzes do tecto, a iluminação no batente das portas dianteiras e na zona dos pés acende-se.



 109



 96

 

CONHECER o seu VEÍCULO ABRIR  Tecto de vidro panorâmico

Mala

1.  Destrancame 1.  Destrancamento nto do veículo. 2.   Abertura da mala. 2.



 94

1.  Abertura da cortina 1.  cortina de ocultação. ocultação. 2.   Fecho da c 2. cortina ortina de de ocultação. ocultação.



 95

7

 

CONHECER o seu VEÍCULO  NO INTERIOR NO

Iluminação ambiente Esta iluminação difusa do habitáculo facilita a visibilidade no interior do veículo em caso de fraca iluminação.  109

Caixa manual pilotada de 6 velocidades Este equipamento garante uma condução que combina um modo automático e um modo manual.  153

Sistemas áudio e de comunicação Estes equipamentos beneficiam das mais recentes tecnologias: WIP Sound compatível MP3, WIP Bluetooth , WIP Nav+ ou WIP Com 3D áudio com ecrã cores 16/9 retráctil, sistema JBL,a tomadas auxiliares. WIP Sound  345 WIP Nav+  291 WIP Com 3D  3D   247

8  

CONHECER o seu VEÍCULO  POSTO DE CONDUÇÃO POSTO  1.  Comandos do regulador de 1.  velocidade/limitadorr de velocidade. velocidade/limitado 2.   Comando de regulações do 2. volante. 3.   Comandos de iluminação 3. iluminação e luzes luzes de mudança de direcção. 4.   Quadro de bordo. 4. 5.   Airbag do condutor. 5.  Avisador sonoro. 6.   Alavanca de velocidades. 6. 7.   Alavanca do travão de 7. estacionamento. 8.   Comando da cortina 8. cortina de de ocultação ocultação do tecto panorâmico. 9.   Comando dos bancos aquecidos. 9. 10. Coman 10.  Comando do de abertura do capot. 11. Comandos 11.  Comandos dos retrovisores exteriores. Comandos dos elevadores dos vidros. 12. Caixa 12.  Caixa de fusíveis. 13. Regulaç 13.  Regulação ão manual das luzes. Botão de Stop & Start. 14. Bocal 14.  Bocal de descongelamento do vidro das portas dianteiras. 15. Altifalante 15.  Altifalante (tweeter). 16. Bocal 16.  Bocal de descongelamento do pára-brisas.

9  

CONHECER o seu VEÍCULO  POSTO DE CONDUÇÃO POSTO 1.   1 .  Anti-roubo e ignição. 2.   Comando sob o volante do 2. do sistema áudio e a telemática. 3.   Comandos do limpa-vidros/la 3. limpa-vidros/lavavavidros/computador vidros/compu tador de bordo. 4.   Ventiladores orientáveis e obturáveis. 4. 5.   Ecrã multifunções. 5. 6.   Sensor de sol. 6. 7.   Airbag do passageiro. 7. 8.   Ven 8. Ventilador tilador lateral e obturável. 9.   Neutralização 9. airbag do passageiro. do airbag 10. Porta-luvas/Tomadas 10.  Porta-luvas/Tomadas de áudio/ vídeo. 11. Arrumação 11.  Arrumação ou designador do quadro de bordo associado ao WIP Com 3D. 12. T 12.  Tomada omada de acessórios acess órios 12V 1 2V.. 13. Cinzeiro 13.  Cinzeiro na dianteira. 14. Comandos 14.  Comandos de aquecimento/ar condicionado. 15. Arrumação 15.  Arrumação aberta. 16. Siste 16.  Sistema ma de áudio e telemática. 17. Botão 17.  Botão de chamada de emergência Botão de alarme. Botão de trancamento centralizado. Botão do sinal de perigo. Botão de controlo dinâmico de estabilidade (ESP/ASR). Botão de ajuda ao estacionamento. Botão dos serviços PEUGEOT.

10  

CONHECER o seu VEÍCULO  INSTALAÇÃO CONFORTÁVEL INSTALAÇÃO Banco do condutor Longitudinal

Altura

Inclinação do encosto

Regulações manuais



 68

Regulações eléctricas



 69

11  

CONHECER o seu VEÍCULO INSTALAÇÃO INST ALAÇÃO CONFORTÁVEL Bancos dianteiros

Outros funções disponíveis...

Apoio de braços dianteiro

Posição dedianteiro mesa do banco do passageiro (SW). Memorização das posições de condução (banco eléctrico do condutor). Bancos aquecidos.

Altura do encosto de cabeça

 Regulação do volante Regulação

Lombar

1.  Destrancamento 1.  Destrancamento do comando. 2.   Regulação da altura e da 2. profundidade. 3.   Trancamento do comando. 3. Por medida de segurança, estas operações devem imperativamente ser efectuadas aquando da paragem. 

 70



 82

Por uma questão de conforto, o apoio de braços dianteiro é regulável em altura e longitudinalmente. Comporta também um espaço de arrumação.



 113

 

CONHECER o seu VEÍCULO  INSTALAÇÃO CONFORTÁVEL INSTALAÇÃO Retrovisores exteriores

Retrovisor interior

Regulação

Modelo dia/noite manual 1.   Selecção da posição 1. posição "dia" do do espelho. 2.   Orientação do retrovisor. 2.

A.  Selecção do retrovisor a regular. A.  B.   Regulação da posição do espelho B. nas quatro direcções. C.   Desselecção do retrovisor. C. 



Cintos de segurança dianteiros

 82

 80

Outras funções disponíveis... Dobrar/desdobrar. Inclinação automática do espelho em marcha-atrás para estacionamento.

Modelo dia/noite automático A.   Detecção de luminosidade. A. luminosidade. B.  Orientação do retrovisor. B.   82

1.  Trancamento da fivela. 1.  2.   Regulação em altura. 2. 

 141

13  

CONHECER o seu VEÍCULO  BOA VISIBILIDADE BOA Iluminação

Luzes de mudança de direcção

Limpa-vidros

Anel A

Elevar ou baixar o comando de iluminação passando o ponto de resistência; as luzes de mudança de direcção correspondentes piscam até que se altere a posição.

Comando A: limpa-vidros dianteiro  105

Luzes desligadas.  Acendimento automático das luzes. Luzes de presença.

Função "auto-estrada" Dar uma impulsão simples para cima Luzes de cruzamento/de estrada. ou para baixo, sem passar o ponto de resistência do comando de iluminação; Anel B as luzes de mudança de direcção correspondentes respondente s piscam três vezes. Luzes traseiras de nevoeiro.  A utilização desta função está disponíou vel a qualquer velocidade, mas é sobretudo apreciável para as mudanças de Luzes dianteiras e traseiras de faixa nas vias rápidas. nevoeiro.

Colocação em serviço "AUTO"   Manobrar o comando para baixo e largar. Paragem "AUTO"   Manobrar o comando para cima e colocá-lo na posição "0" "0"  .  107 Anel B: limpa-vidros traseiro Paragem. Limpeza intermitente. Lava-vidros.



 99



 137



 106

14  

CONHECER o seu VEÍCULO  BOA VENTILAÇÃO BOA Conselhos de regulação interior Aquecimento ou Ar condicionado manual  manual  Pretendo...  Pretendo... 

Repartição de ar  

Débito de ar  

Recirculação de ar   Entrada de ar exterior  

Temperatura   Temperatura

A/C manual  manual 

CALOR  CALOR 

 – FRIO  FRIO 

DESEMBACIAR   DESEMBACIAR DESCONGELAR  DESCONGELAR 

 Ar condicionado automático: utilizar Ar automático: utilizar preferencialmente o funcionamento automático premindo a tecla "AUTO" "AUTO"  .

15  

CONHECER o seu VEÍCULO  BOA VIGILÂNCIA BOA Quadro de bordo

Avisadores

Barra de comandos

 A   iluminação iluminação do visor assinala assinala o estado da função correspondente. A.   Emissão de uma chamada de A. urgência.    243  B.   Neutralização da vigilância B. vigilância A.   deve A. Com indicar a ignição ligada, ponteiro o nível deocombustível restante. B.   Com o motor ligado, o avisador B. associado de nível mínimo deve apagar-se. C.   Com a ignição ligada, o indicador de C. nível de óleo deve indicar que este nível está OK ou correcto, consoante versão, durante alguns segundos. Se forem incorrectos, proceder os ao níveis abastecimento correspond correspondente. ente.  25

1.   avisadores 1. Com a ignição ignição ligada,laranja os de alerta e vermelhos acendem-se. 2.   Com o motor ligado, 2. ligado, estas luzes devem apagar-se. Se permanecerem avisadores acesos, consultar a respectiva página.

volumétrica do alarme.  87 C.   Trancamento C. Trancamen to centraliza centralizado. do.  92 D.   Neutralização do sistema ESP/ASR. D.     140 E.   Neutralização da ajuda ao E. estacionamento dianteiro e traseiro.  168 

F.  Acesso aos serviços PEUGEOT.     243 

 29, 33

16  

CONHECER o seu VEÍCULO  PROTECÇÃO DOS PASSAGEIROS PROTECÇÃO  Airbag frontal do passageiro Airbag

Cintos de segurança e airbag frontal do passageiro

Segurança eléctrica das crianças

1.  Introdução da chave. 1.  2.   Selecção da posição: 2. "OFF" (neutralização), "OFF"  (neutralização), com cadeira de crianças "de costas para a estrada",

A.   Avisador de não colocação dos A. cintos de segurança dianteiros e/ou traseiros. B.   Avisador de cinto dianteiro B. esquerdo. C.   Avisador de cinto dianteiro C. dianteiro direito. D.   Avisador de cinto traseiro D. traseiro direito* direito*. E.   Avisador de cinto traseiro central E. central**. F.  Avisador de cinto traseiro esquerdo**. esquerdo G.   Avisador de neutraliza G. neutralização ção do airbag frontal do passageiro. H.   Avisador de activação do airbag H. frontal do passageiro.

 A iluminação da luz avisadora assinala o estado da função correspondente. correspondente. A.   Activação da segurança A. segurança eléctrica eléctrica das crianças.

"ON" (activação), "ON"  (activação), com dianteiro ou cadeira de passageiro crianças "de frente para a estrada". 3.   Retirar a chave mantendo a 3. posição.

* ais Apenas traseiros. no SW com bancos individu

 146



 142, 147



 136

17  

CONHECER o seu VEÍCULO  INSTALAR CORRECTAMENTE OS PASSAGEIROS INSTALAR Manipulação do banco do passageiro dianteiro

Manipulações dos bancos traseiros

Posição de mesa A.   Colocação em mesa parcial. A. B.   Colocação em mesa total. B.

Bancos traseiros da 2ª fila 1.   Regulação longitudinal. 1. 2.   Regulação da inclinação 2. inclinação do encosto/posição encosto/posiç ão de mesa. 3.   Regulação em altura 3. altura dos encostos de cabeça. 4.   Rebatimento. 4. 5.   Remoção/instalação. 5.

Bancos adicionais da 3ª fila A.   Regulação da inclinação do A. encosto/posição encosto/posiç ão de mesa. B.   Regulação em altura do encosto de B. cabeça. C.   Rebatimento. C. D.   Remoção/instalação. D. E.   Transporte. E.

6.   Transporte. 6. 

 70



 74



 76

18  

CONHECER o seu VEÍCULO  CONFIGURAR CONFIGURAR Alguns exemplos de modularidade dos bancos 7 lugares

Transporte de objectos longos

7 lugares em con figuração 5 lugares com bancos adicionais rebatidos

Carregamento de um volume de grandes dimensões



 78

19  

CONHECER o seu VEÍCULO BOA CONDUÇÃO  Stop & Start Stop Passagem em modo STOP do motor

Passagem em modo START do motor

O indicador "ECO" "ECO"   ilumina-se e o motor fica automaticamente em espera: -

-

Com uma caixa de velocidades manual :  A uma velocidade inferior manual a 20 km/h, logo que passar a alavanca da caixa de velocidades para ponto morto e que soltar o pedaloda embraiagem,

O avisador "ECO" "ECO"   apaga-se e o motor rearranca automaticamente: -

-

Com uma caixa manual pilotada de 6 velocidades: A velocidades: A uma velocidade inferior a 8 km/h, logo que premir o pedal do travão ou que passar a alavanca da caixa de velocidades para a posição N .

Nalguns casos, o modo STOP pode estar indisponível: "ECO" pisca "ECO"  pisca alguns segundosOeavisador depois apaga-se. No caso de passagem de mudança sem desembraiar completamente, o motor não rearrancará automaticamente. É apresentada uma mensagem de alerta indicando que deve premir completamente o pedal da embraiagem. 

 160

Neutralização/Reactivação

Com uma caixa de velocidades manual: Logo manual:  Logo que premir completamente o completamente  o pedal da embraiagem, Com uma caixa manual pilotada de 6 velocidades;  velocidades;  ●  Alavanca da caixa caixa de velocidades na posição A o  ou u M,  logo que soltar o pedal do travão, ●  Ou a alavanca da caixa de velocidades na posição N  e o pedal do travão solto, logo que passar para a posição A ou M , ●  Ou logo que angatar a marchaatrás.

Pode, a qualquer momento, neutralizar o sistema premindo o comando "ECO OFF" :  O botão ilumina-se. OFF"

O sistema é reactivado automaticamente a cada novo arranque com a chave.

Nalguns casos, o modo START pode ser activado automaticamente: O avi"ECO" pisca sador "ECO"  pisca durante alguns segundos e depois apaga-se.

 Antes do reabastecimen reabastecimento to de combustível e antes de qualquer intervenção sob o capô, é necessário desligar com a chave.



 161



 161

20  

CONHECER o seu VEÍCULO  BOA CONDUÇÃO BOA Limitador de velocidade "LIMIT"

Regulador de velocidade "CRUISE"

1.  Selecção/paragem 1.  Selecção/paragem do modo limitador. 2.   Redução do valor programado. 2. 3.   Aumento do valor programad 3. programado. o. 4.   Ligar/desligar a limitação. 4.

1.  Selecção/paragem 1.  Selecção/paragem do modo regulador. 2.   Programaç 2. Programação ão de uma velocidade/ redução do valor programado. 3.   Programaç 3. Programação ão de uma velocidade/ aumento do valor programad programado. o. 4.   Parar/retoma 4. Parar/retomarr a regulação.

 As regulações devem efectuar-se com o motor em funcionamento. Para programar ou activar, a velocidade do veículo deve ser superior a 40 km/h, com pelo menos a quarta velocidade engrenada na caixa de velocidades manual (segunda velocidade para a caixa manual pilotada de 6 velocidades ou automática). 

 163



 165

Visualização no quadro de bordo

O modo regulador ou limitador de velocidade aparece no quadro de bordo quando este é seleccionado.

Regulador de velocidade

Limitador de velocidade

21  

CONHECER o seu VEÍCULO  BOA CONDUÇÃO BOA Caixa manual pilotada de 6 velocidades

Visualização no quadro de bordo

 A relação de velocidade ou o modo de condução seleccionado são apresentados no ecrã do quadro de bordo. N: ponto N:  ponto morto. R:  marcha-atrá R: marcha-atrás. s. 1 2 3 4 5 6: velocidades 6:  velocidades engrenadas. AUTO: modo AUTO:  modo automatizado. S: tipo S:  tipo desportivo. Esta caixa de seis velocidades oferece, à escolha, o conforto do automatismo ou o prazer da passagem manual das velocidades. 1.   Alavanca de velocidades. 1. 2.   Botão "S" (desportivo)  2. (desportivo) . 3.   Comando sob o volante "-" 3. "-"  . 4.   Comando sob o volante "+" 4. "+"  .

Arranque

Seleccionar a posição N e premir o pedal do travão durante o arranque do motor.   Engrenar a primeira velocidad velocidade e (posição A ou M)  ou a marchaatrás (posição R)  com a ajuda da  

alavanca de velocidades 1 . Desactivar o travão travão de estacionamento.   Retirar o pé pé do pedal do travão e acelerar.  



 153

22  

ECO-CONDUÇÃO  A   eco-condução eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a emissão de CO2 .

Optimizar a utilização da caixa

Dominar a utilização dos

de velocidades

equipamentos eléctricos

Com uma caixa de velocidades manu-  Antes de partir partir,, se o habitáculo estiver al, arranque lentamente, não engrene superaquec superaquecido, ido, arrefeça-o baixando os a velocidade superior e conduza pas- vidros e abrindo os ventiladores, antes sando as velocidades com a devida de utilizar o ar condicionado. antecedência. Quando o veículo esti- Com uma velocidade superior a 50 km/h, ver equipado, o indicador de mudan- volte a fechar os vidros e deixe os ventilaça da velocidade convida a engrenar dores abertos. uma velocidade superior; se a informação for apresentada no quadro de Procure utilizar os equipamentos que permitem limitar a temperatura dentro bordo, siga-a. do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, , cortinas...). Com uma caixa de velocidades auto- abrir mática ou pilotada, mantenha-se na Desligue o ar condicionado, excepto se "D" ou "A" ,  con- a regulação for automática, depois de posição Drive "D"  ou Auto "A" forme o tipo de selector, sem pres- ter atingido a temperatura de conforto sionar fortemente ou bruscamente o pretendida. pedal do acelerador. Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento, se o accionamento não for automático. Adoptar uma condução suave Respeite as distâncias de segurança Desligue todos os comandos de aqueentre os veículos, utilize o travão do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o pedal do acelerador.. Estas atitudes contribuem acelerador para economizar combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2 e a atenuar o fundo sonoro da circulação. Em circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise" no volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos 40 km/h.

cimento do assento. Não conduza com as luzes e as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições de visibilidade forem su ficientes.

Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno, antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais rapidamente enquanto estiver em movimento. Enquanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia (filmes, música, jogos de vídeo, ...), ajuda a reduzir o consumo de energia eléctrica, e portanto o combustível. Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.

23  

 Limitar as causas de consumo Limitar

Respeitar as instruções de

excessivo

manutenção

Reparta o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada no fundo da bagageira, o mais perto possível dos assentos traseiros. t raseiros. Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica (barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...). Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho. Retire as barras e o portabagagens antes de da tejadilho utilização. No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus de Verão.

Verifique regularmente, e a frio, a pres- No momento de enchimento do depósito, são dos pneus, consultando a etiqueta não insista para além do 3º disparo da pistola para evitar o derrame. situada na porta do lado do condutor. Efectue esta verificação, especialmente: - depois de uma longa viagem, - a cada mudança de estação,  Ao volante de um veículo novo, só passados os 3 000 primeiros quilómetros - após um período de paragem é que obterá uma melhor regularidade prolongado. no consumo médio de combustível. Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou da caravana. Efectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar...) e siga o calendário das operações indicadas pelo fabricante.

24  

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO QQUADRO DE BORDO TIPO 1

Ecrã

 Visores Visores 1.   Conta-rotações  1. Conta-rotações  Indica a velocidade de rotação do motor (x 1000 rotações/min ou rpm). 2.   Temperatura do líquido de 2. arrefecimento   arrefecimento Indica a temperatura do líquido de arrefecimento do motor (° Celsius). 3.   Nível de combustível  3. combustível  Indica a quantidade de combustível restante no depósito. 4.   Velocidade do veículo  4. veículo  Indica a velocidade instantânea do veículo em movimento (km/h ou mph).

5.  Ecrã  5.  Ecrã  6.   Botão de comando  6. comando  Relembra a informação de manutenção. Reposiçãode a zeros da função (contador quilómetros diário ou indicador de manutenção). 7.   Botão de iluminação do quadro de bordo  7. bordo   Para regular a intensidade de iluminação do posto de condução.

Para obter mais informações, consultar corresponde correspondente nte ao botão a ourubrica à função e à visualização associada.

A.   Limitador de velocidade  A. velocidade  (km/h ou mph) ou Regulador de velocidade.  velocidade.  B.   Indicador de passagem de B. velocidade.   velocidade. C.   Caixa manual pilotada de 6 C. velocidades ou automática.  automática.  D.   Contador de quilómetros diário  D. diário   (km ou milhas) E.   Indicador de manutenção  E. manutenção  (km ou milhas) e indicador do nível de óleo do motor   e totalizador de quilómetros  quilómetros  (km ou milhas) Estas três funções são apresentadas sucessivamente ao ligar a ignição.

1

25  

1

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO  QUADRO DE BORDO TIPO 2 QUADRO

Ecrãs

Visores 1.   Conta-rotações  1. Conta-rotações  Indica a velocidade de rotação do motor (x 1000 rotações/min ou rpm).

6.  Ecrã central  6.  central  7.   Botão de comando  7. comando  Inicia um CHECK manual e relembra

2.   arrefecimento  2. arrefecimentodo Temperatura   líquido de Indica a temperatura do líquido de arrefecimento do motor (° Celsius). 3.   Nível de combustível  3. combustível  Indica a quantidade de combustível restante no depósito. 4.   Velocidade do veículo  4. veículo  Indica a velocidade instantânea do veículo em movimento (km/h ou mph). 5.   Ecrã pequeno  5. pequeno 

a informação deamanutenção. Repõe a zeros função (contador de quilómetros diário ou indicador de manutenção). 8.   Botão de iluminação do quadro 8. de bordo  bordo  Para regular a intensidade de iluminação do posto de condução. Para obter mais informações, consultar corresponde correspondente ao botão a ourubrica à função e ao ecrãnte associado.

A.  Contador de quilómetros diário.  A.  diário.  (km ou milhas) B.   Totalizador de quilómetros. B. quilómetros.   (km ou milhas) C.   Indicador do nível de óleo do C. motor,   motor, indicador de manutenção.  manutenção.  (km ou milhas) Estas duas funções apresentam-se ao ligar a ignição e desaparecem alguns segundos depois.  As funções que se seguem são apresentadas consoante a selecção. avisadoras/CHECK. K.   - Luzes avisadoras/CHEC - Detecção de subenchimento  subenchimento .  - Limitador de velocidade/ Regulador de velocidade. velocidade.  - Indicador de mudança de velocidade.   velocidade. - Caixa manual pilotada de 6 velocidades ou automática  automática .   -

Navegação - condução/ Computador de bordo  bordo . Pictograma das mensagens de alerta.   alerta.

 

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO  QUADRO DE BORDO TIPO 3 COM WIP COM 3D QUADRO

Visores  1.  Conta-rotações  1.  Conta-rotações  Indica a velocidade de rotação do motor (x 1000 rotações/min ou rpm). 2.   Temperatura do líquido de 2. arrefecimento   arrefecimento Indica a temperatura do líquido de arrefecimento do motor (° Celsius). 3.   Nível de combustível  3. combustível  Indica a quantidade de combustível restante no depósito. 4.   Velocidade do veículo  4. veículo  Indica a velocidade instantânea do veículo em movimento (km/h ou mph). 5.   Ecrã pequeno  5. pequeno 

6.  Ecrã central  6.  central  7.   Botão de comando  7. comando  Inicia um CHECK manual e relembra a informação de manutenção. Repõe a zeros a função (contador de quilómetros diário ou indicador de manutenção). 8.   Botão de iluminação do quadro 8. de bordo  bordo  Para regular a intensidade de iluminação do posto de condução. Para obter mais informações, consultar a rubrica correspondente correspondente ao botão ou à função e ao ecrã associado.

Ecrãs

A.  Contador de quilómetros diário.  A.  diário.  ou milhas) B.   (km B. Totalizador de quilómetros. quilómetros.   (km ou milhas) C.   Indicador  do C. do  nível de óleo do motor,   motor, indicador de manutenção  manutenção .  (km ou milhas) Estas duas funções apresentam-se ao ligar a ignição, desaparecendo após alguns segundos.  As funções que se seguem são apresentadas consoante a selecção. - Avisadores/CHECK. Avisadores/CHECK.    - Detecção de subenchimento  subenchimento .  - Limitador de velocidade/ Regulador de velocidade  velocidade  - Indicador de mudança de velocidade  . velocidade  - Caixa manual pilotada de 6 velocidades ou automática.  automática.  - Navegação - condução / Computador de bordo.  bordo.  - Menus do visor e de do parametrização veículo.  veículo.  alerta.  - Mensagens de alerta. 

1

 

1

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Designador do quadro de bordo associado ao WIP Com 3D

O menu principal e as suas funções associadas só são acessíveis na paragem, através das teclas 1 a 4 . Uma mensagem surge no ecrã central, acima de um limite de velocidade, assinalando a impossibilidade de visualizar o menu principal.  As visualizações do computador de bordo só são acessíveis em andamento, através das teclas 2 e 3  (ver parágrafo "Computador de

O conjunto destas teclas permite: - na paragem  paragem,  configurar os equipamentos do veículo e os parâmetros do ecrã central (idiomas, unidades...), andamento,  apresentar as - em andamento  funções activas (computador de bordo...). Comandos Dispõe de quatro teclas para comandar o ecrã grande central do quadro de bordo: 1.   aceder ao menu geral, validar 1. validar a selecção, 2.   deslocar-se para cima no menu, 2. 3.   deslocar-se para baixo no menu, 3. 4.   voltar ao ecrã anterior, sair do 4. menu.

bordo"). Menu principal   Premir a tecla 1 para aceder ao menu principal e escolher uma das seguintes funções: - "Parâmetros veículo", - "Selecção do idioma", - "Seleccionar as unidades". 

  deslocar Premir a no tecla 2 ou 3 para se ecrã. Premir novamente a tecla 1 para validar a selecção.

 

Parâmetros do veículo Este menu permite activar ou neutralizar certos equipamentos de condução e de conforto: -

limpa-vidros acoplado à marcha-, atrás (ver capítulo "Visibilidade"), "Visibilidade") - iluminações de acompanhamento e de acolhimento (ver capítulo "Visibilidade"), - iluminação de ambiente (ver capítulo "Visibilidade") "Visibilidade"),, - luzes diurnas (ver capítulo "Visibilidade"), - luzes direccionais (ver capítulo "Visibilidade"), - ajuda ao estacionamento traseiro (ver capítulo "Condução"). Escolha do idioma Este menu permite escolher o idioma de visualização: Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Português, Türkçe* Türkçe*. Escolha das unidades Este menu permite escolher as unidades: temperatura (°Celsius ou °Fahrenheit) e consumos (l/100 km, mpg ou km/l).

*  Consoante o destino.  

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Luzes avisadoras Marcas visuais que informam o condutor do aparecimento de uma anomalia (luz avisadora de alerta) ou da colocação em marcha de um sistema (luz avisadora de funcionamento ou de neutralização). Ao ligar a ignição Determinadas luzes avisadoras de alerta acendem-se durante alguns segundos aquando da ligação da ignição do veículo.  Aquando do arranque do motor motor,, estas luzes avisadoras devem apagar-se. Em caso de persistência, antes de circular, consultar as explicações relativas à luz avisadora em questão fornecidas nos quadros que seguem.

Luzes avisadoras associadas O acendimento, fixo ou intermitente, de

ou

determinadas panhado por um luzes sinal avisadoras sonoro. é acomConforme a sua versão do quadro de bordo, o acendimento do avisador que também acompanha:

-

-

uma mensagem no ecrã multifunções,

ou

um gráfico e uma mensagem no visor central do quadro de bordo.

Avisadores de alerta Com o motor em funcionamento ou veículo em movimento, o acendimento de um dos avisadores seguintes indica o aparecimento de uma anomalia que necessita da intervenção do condutor.  O acendimento de um avisador de alerta, é sempre acompanhado pelo acendimento de uma mensagem complementar, no sentido de ajudar a identificar a anomalia. Em caso de problema, não hesite em consultar a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

-

um gráfide co bordo no visor central do quadro e uma mensagem no ecrã multi-funções,

1

29  

1

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Avisador  A   visador  

Acendimento  Acendimento 

Causa  Causa 

fixo,

STOP   STOP

sozinho ou O acendimento do associado a um avisador está associado outro avisador a uma grave anomalia de alerta, travagem, de direcção acompanhado de assistida, de circuido de por um sinal óleo do motor, de circuito sonoro e uma de arrefecimento ou a uma mensagem no roda furada. ecrã.

Acções / Observações  Observações 

fixo, associado ao avisador STOP

Travagem  Travagem  +

O nível do líquido de travões no circuito de travagem é insuficiente.

 A pa ragem é imperativa imperativ nas omelhores condições condições deparagem segurança, uma veza que motor pode desligar-se com o veículo em movimento. Estacione, desligue a ignição e entre em contacto com a rede PEUGEOT ou com uma oficina qualificada. É imperativo que pare nas melhores condições de segurança. Reponha o nível com um líquido de travões referenciado pela PEUGEOT. Se o problema persistir, solicite a veri ficação do circuito pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

É imperativo que pare nas melhores condições fixo, repartidor electrónico de de segurança. associado aos O travagem (REF) encontra-se avisadores Solicite a verificação pela rede PEUGEOT ou por STOP e ABS. avariado. fi fi uma o cina quali cada.  A paragem paragem é imperativa imperativa nas melhores condições condições de segurança. Temperatura fixo com  A temperatura temperatura do circuito circuito máxima do a agulha  Aguarde o arrefecimento arrefecimento do motor motor para de arrefecimento é líquido de na zona completar o nível, se necessário. demasiado elevada. arrefecimento  arrefecimento  vermelha. Se o problema persistir, consulte a rede PEUGEOT ou uma [oficina qualificada].

30  

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Avisador  

Acendimento  Acendimento 

Causa  Causa 

temporariamente, São apresentadas as acompanhado de anomalias menores, sem uma mensagem. um avisador específico.  

Service   Service

Acções / Observações  Observações  Identifique a anomalia com a ajuda da mensagem que surge no ecrã como: - a abertura das portas, da mala ou do capot, - o nível mínimo do óleo motor, - o nível mínimo do líquido do lava-vidros/ lava-faróis, - utilização da pilha do telecomando, - a baixa de pressão dos pneus, - a saturação do filtro de partículas nos veículos Diesel (consultar "Verificações Controlos/Filtro de partículas"). Para as outras anomalias, consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

fixo, acompanhado de uma mensagem e de um sinal sonoro.

intermitente. Sistema de autodiagnóstico do motor   fixo.

São apresentadas as anomalias maiores, sem avisador específico.

Identifique a anomalia com a ajuda da mensagem apresentada no ecrã e consulte imperativamente a imperativamente  a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

O sistema do controlo motor encontra-se avariado.

Risco de destruição do catalisador. Solicite a verificação pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

O sistema de antipoluição encontra-se avariado.

O avisador deve apagar-se aquando do arranque do motor. Se não se apagar, consulte rapidamente a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

1

31  

1

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Avisador  

Acendimento  Acendimento 

Causa  Causa 

Acções / Observações  Observações  Repor obrigatoriamente o nível de combustível

 

Nível mínimo de combustível   combustível

fixo com a agulha  Aquando do primeiro primeiro na zona acendimento, restam cerca vermelha, litros de combustível de 6 li acompanhado no depósito. de um sinal Neste momento, entra-se sonoro e na reserva de combustível. de uma mensagem.

para evitarnão a avaria. Enquanto for efectuado um complemento de combustível suficiente, a luz avisadora acende-se de cada vez que ligar a ignição, acompanhado de um sinal sonoro e de uma mensagem. Este sinal sonoro e a mensagem são repetidos numa cadência crescente à medida que a diminuição do nível se aproxima de "0" "0"  . Capacidade do depósito: cerca de 60 litros  litros . Nunca conduzir até que o combustível termine ficar os uma totalmente, dani sistemas vez que de antipoluição existe o risco e de injecção.

Antibloqueio das rodas (ABS)   (ABS)

Controlo dinâmico de estabilidade (ESP/ASR)   (ESP/ASR)

Luzes direccionais  direccionais 

Pé no travão  travão 

O sistema de antibloqueio das rodas encontra-se avariado.

O veículo conserva uma travagem clássica. Circule com cuidado a uma velocidade moderada e consulte rapidamente a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

 A regulação regulação do ESP/ASR ESP/ASR activa-se.

O sistema optimiza a motricidade e permite melhorar a estabilidade direccional do veículo.

fixo.

Fora de eneutralização o botão iluminar a luz(premir avisadora), o sistema ESP/  ASR enc encont ontra ra-s -se e ava avaria riado. do.

Mandar verificar numa oficina qualificada ou pela rede PEUGEOT.

intermitente.

O sistema das luzes direccionais está avariado.

Solicite a verificação pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

Esqueceu-se de carregar no pedal do travão para arrancar o motor, com a caixa de velocidades manual pilotada.

Deve carregar no pedal do travão o motor (alavanca na posição N).  ). para arrancar

fixo.

intermitente.

fixo.

32  

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO  Os outros avisadores de alerta acendem-se exclusivamente no quadro de bordo. Os  A iluminação de determinados avisadores pode ser acompanhad acompanhada a por um sinal sonoro. Uma mensagem complementar é apresentada sempre no ecrã multi-funções, com o objectivo de ajudar a identi ficar a anomalia. STOP ,  é necessário parar imediatamente o veículo em  Associado à luz de STOP boas condições de segurança!

Avisador  

Acendimento   Acendimento

Causa   Causa

Acções / Observações  Observações 

fixo

se a velocidade for inferior a 10 km/h. Porta(s) aberta(s)  aberta(s) 

Pressão do óleo motor  

Carga da bateria  * bateria

fixo e acompanhado por um sinal sonoro se a velocidade for superior a 10 km/h.

fixo.

fixo.

Uma porta ou a mala permanece aberta.

Feche a porta em questão.

O circuito de lubrificação do motor encontra-se avariado.

 A paragem paragem é imperativa, imperativa, nas melhores condições condições de segurança. Estacione, desligue a ignição e consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

O circuito de carga da bateria está avariado (terminais sujos ou desapertados,, correia do desapertados alternador não tensionada ou seccionada...).

O avisador deve apagar-se aquando do arranque do motor. Se não se apagar, consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

1

* Conforme o destino.  

1

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Avisador  A   visador   Presença d e água água  n o gasóleo   gasóleo

Acendimento  Acendimento 

Causa  Causa 

Acções / Observações  Observações  Risco de deterioração do sistema de injecção

fixo.

filtro de gasóleo contém O água.

Airbags  Airbags 

fixo.

Um dos sistemas de airbags ou dos pré-tensores Mandar verificar por parte da rede PEUGEOT ou pirotécnicos dos cintos de por uma oficina qualificada. segurança encontra-se avariado.

Airbag frontal do passageiro   passageiro

pisca no quadro de bordo e/ou no visor dos avisadores dos cintos e do airbag frontal do passageiro.

Cinto de segurança não colocado / retirado   retirado

fixo

e, em seguida, intermitente acompanhado por um sinal sonoro crescente.

nos motores Diesel. a rede PEUGEOT ou uma Consulte rapidamente oficina qualificada.

O airbag frontal do passageiro tem anomalia.

O airbag frontal do passageiro pode não ser activado em caso de choque violento. Mandar reparar por parte da rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

O condutor e/ou o passageiro dianteiro não colocaram ou retiraram o cinto de segurança. Pelo menos, un dos passageiros de trás soltou o cinto (unicamente nos assentos da 2ª fila de bancos individuais de trás).

Puxe o cinto e, em seguida, introduza a lingueta no fecho do cinto de segurança.

34  

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Luzes  L uzes avisadoras de marcha O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente. Este acendimento pode ser acompanhado de um sinal sonoro. Conforme a versão do quadro de bordo, o acendimento da luz avisadora é também acompanhado: ou

-

de uma mensagem no ecrã multifunções,

Avisador  

Acendimento   Acendimento

-

ou

de um gráfico no ecrã central do quadro de bordo e de uma mensagem no ecrã multifunções,

Causa   Causa

intermitente com avisador sonoro.

O comando de iluminação está accionado para baixo.

Luz de intermitente mudança de com avisador direcção direita  direita  sonoro.

O comando de iluminação está accionado para cima.

Luz de mudança de direcção esquerda   esquerda

Luzes de perigo  perigo  

intermitente com avisador sonoro.

-

de um gráfico e de uma mensagem no ecrã central do quadro de bordo.

Acções / Observações  Observações 

O comando do sinal de

 As luzes de mudança mudança de direcção direcção esquerda

perigo, situado no painel de bordo, encontra-se encontra-s e activado.

e direita, bemfuncionam como as luzes avisadoras associadas, de forma intermitente em simultâneo.

1

 

1

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Avisador  A   visador  

Acendimento  Acendimento 

Causa  Causa 

Acções / Observações  Observações 

O comando de iluminação Luzes de cruzamento  cruzamento 

fixo.

Luzes de estrada   estrada

fixo.

Luzes de nevoeiro   nevoeiro dianteiras   dianteiras

encontra-se na posição ou "Luzes de cruzamento" na posição "AUTO" com uma luminosidade insuficiente. O comando de iluminação é accionado na direcção do utilizador.

Puxe novamente o comando para regressar às luzes de cruzamento.

fixo.

 As luzes de nevoeiro nevoeiro dianteiras encontram-s encontram-se e accionadas.

Rode o anel do comando duas vezes para trás para desactivar as luzes de nevoeiro.

Luzes de nevoeiro traseiras   traseiras

fixo.

 As luzes traseiras traseiras de nevoeiro encontram-se accionados.

Rode o anel do comando para trás para desactivar as luzes de nevoeiro.

Préaquecimento motor Diesel  Diesel 

fixo.

 Aguarde  Aguar de a extinçã extinção o antes antes de efectua efectuarr o arranqu arranque. e. O contactor encontra-se na  A du duração ração de visua visualização lização é determin determinada ada pelas 2ª posição (Contacto). condições climáticas.

fixo.

O travão de estacionamento encontra-se engrenado ou desengrenado de forma incorrecta.

Travão de estacionamento   estacionamento 

Desengrene o travão de estacionamento para Desengrene apagar o avisador; pé no pedal do travão. Respeite as instruções de segurança segurança.. Para mais informações sobre o travão de estacionamento, estacionamen to, consulte o capítulo "Condução".

36  

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Avisador  

Acendimento  Acendimento 

fixa

Airbag frontal do passageiro   passageiro

visor dasno luzes avisadoras do cinto de segurança e do airbag frontal do passageiro.

fixo.

 

Stop & Start  Start 

intermitente durante alguns segundos e, em seguida, apaga-se.

Causa  Causa  O comando, situado no lado do passageiro do painel de bordo, é accionado na posição "ON" "ON"  . O airbag frontal do passageiro é activado. Neste caso, não instalar a cadeira de criança "de costas para a estrada".

Acções / Observações  Observações 

Quando não instalar a cadeira de criança "de costas para a estrada" no assento do passageiro da frente, é recomendada a activação do airbag frontal do passageiro. Pelo contrário, antes de instalar uma cadeira de criança "de costas para a estrada", accionar o comando na posição "OFF" "OFF"  .

 À para paragem gem do ve veícu ículo lo (sinal vermelho, paragem,  A partir partir em do momento emoque qavisador ue pretender colocar colocar movimento, apaga-se e oo engarrafamentos, engarrafam entos, ...) o Stop & veículo arranque do motor é efectuado automaticamente Start coloca o motor em modo em modo START. STOP.

O modo STOP encontrase momentaneamen momentaneamente te indisponível. ou O modo START foi accionado automaticamente.

Consulte o capítulo "Condução - § Stop & Start" para os casos específicos do modo STOP e do modo START.

1

37  

1

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Luzes avisadoras de neutralização O acendimento de uma das seguintes luzes avisadoras confirma a paragem voluntária do sistema correspon correspondente. dente. Este acendimento é acompanhado de um sinal sonoro. Conforme a sua versão do quadro de bordo, o acendimento do avisador que também acompanha: ou ou

-

uma mensagem no ecrã multifunções,  Avisador   Avisador 

Sistema de airbag frontal do passageiro   passageiro

ESP/ASR   ESP/ASR

-

um gráfico no visor central do quadro de bordo e uma mensagem no ecrã multi-funções,

Acendimento   Acendimento

Causa   Causa

fixo no quadro

O comando, situado no lado do passageiro do painel de bordo, encontra-se accionado F". para a posição "OF "OFF  ". O airbag frontal do passageiro encontra-se neutralizado. Pode instalar uma cadeira de criança "de costas para a estrada" no banco do passageiro da frente.

de bordo e/ou no visor das luzes avisadoras dos cintos de segurança e do airbag frontal do passageiro.

fixo.

 A tecla situada situada no meio do painel painel de bordo, encontra-se accionada. A luz avisadora está acesa.  As funções seguintes seguintes estão desactivadas: - ESP (controlo dinâmico de estabilidade),

-

um gráfico e uma mensagem no visor central do quadro de bordo. Acções / Observações  Observações 

Para activar o airbag do passageiro da frente, accionar o comando para a posição "ON ". "ON  ". Neste caso não é possível inslatar a cadeira para crianças "de costas para a estrada". Prima novamente a tecla para reactivar manualmente as funções. A respectiva luz avisadora apaga-se.  A pa parti rtirr dos dos 50 km km/h /h,, esta estass fu funç nçõe õess rea react ctiva ivamm-se se automaticamente gasolina 1,6 l THP(excepto 200 cv). com motores a Estas funções são reactivadas automaticamente

ASR (anti patinagem pati nagem das rodas).

aquando do arranque do veículo.

38  

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO  IIndicador ndicador de temperatura do líquido de arrefecimento

 Após alguns minutos de condução, a temperatura e a pressão aumentam no circuito de arrefecimento arrefecimento.. Para completar o nível:    

esperar o arrefecime arrefecimento nto do motor, desaparafusar o tampão com duas voltas para fazer baixar a pressão,   quando a pressão pressão tiver baixado, baixado, retirar o tampão,   completar o nível até até à marca marca "MAXI".

Com o motor ligado, quando o ponteiro se encontra: - na zona A,  a temperatura está correcta, - na zona B,  a temperatura é demasiado elevada; o avisador da temperatura máxima 1 e o avisador STOP   de aviso centralizado STOP acendem-se, acompanhados por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã. Parar imperativamente o seu veículo nas melhores condições de segurança. segurança.    Aguardar alguns alguns minutos antes antes de desligar o motor. Consultar a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

1

39  

1

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO  Indicador de revisão Indicador

Prazo de revisão superior a Prazo de revisão inferior a 1000 km 3 000 km Exemplo: restam-lhe Exemplo:  restam-lhe 900 km a percorrer Quando a ignição é ligada não aparece antes da próxima revisão. qualquer informação de manutenção  Ao ligar ligar a igniçã ignição o e durante durante 5 segu segundo ndos, s,

Sistema que informa o leitor do prazo para a próxima revisão a efectuar, conforme o plano de manutenção do fabricante. no ecrã. Este prazo é calculado a partir da última reposição a zeros do indicador. Ela Prazo de revisão entre 1 000 km e 3 000 km é determinada por dois parâmetros:  Ao ligar a ignição e durante durante 5 segundos, - a quilometragem percorrida, a chave simbolizando as operações de - o tempo passado desde a última revisão acende. A linha de visualização revisão. do totalizador quilométrico indica-lhe o número de quilómetros restantes antes da próxima revisão. Exemplo: Exemplo:    restam-lhe 2 revisão. 800 km a percorrer antes da próxima  Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã indica:

5 segundos após ter ligado a ignição, a chave apaga-se  apaga-se;  o totalizador quilométrico retoma o seu funcionamento normal. O ecrã indica então as quilometragens totais e diária.

o ecrã indica:

5 totalizador o segundos após quilométrico ter ligado retoma a ignição, o seu funcionamento normal. A chave permanece acesa  acesa  para lhe assinalar que uma revisão deverá ser efectuada proximamente.

40  

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Prazo de revisão ultrapassado Sempre que ligar a ignição e duranpisca  para te 5 segundos, a chave pisca  lhe assinalar que a revisão deverá ser

Reposição a zeros do indicador de revisão

efectuada muito rapidamente. Exemplo: ultrapassou Exemplo:  ultrapassou o prazo de revisão de 300 km.  Ao ligar ligar a igniçã ignição o e durante durante 5 segun segundo dos, s, o ecrã indica:

 Após   esta operação, se quiser desligar a bateria, trancar o veículo e esperar pelo menos cinco minutos, para que a reposição a zeros seja tomada em conta.

Informações de manutenção  A qualquer momento, é possível aceder aceder às informações de manutenção. Esta informação aparece, consoante a versão, durante o procedimento de apresentação apresentaçã o do check manual.   Premir brevemente brevemente o botão direito 5 segundos após ter ligado a ignição, ".../000"  . do quadro de bordo ".../000" o totalizador quilométrico retoma o seu funcionamento normal. A chave per As informações informações de manutenção manece sempre acesa  acesa . são apresentadas durante alguns segundos no ecrã central do quadro, desaparecendo de seguida.  Após cada revisão, o indicador de revisão deve ser reposicionado a zeros.

 A quilometragem restante a percorpercorrer pode ser ponderada pelo factor tempo, em função dos hábitos de condução do condutor.  A chave pode portanto acender igualmente, no caso em que tenha ultrapassado de dois anos o prazo

Para o fazer, eis o procedimento:   desligar a ignição,   premir o botão direito direito do quadro quadro de bordo ".../000" ".../000" e  e mantê-lo premido,   ligar a ignição; o visor quilométrico quilométrico inicia uma contagem inversa,   quando o ecrã central central do quadro quadro de bordo indicar "=0" "=0" ,  libertar o botão; a chave desaparece do ecrã.

1

de revisão.

1  

1

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Indicador de nível do óleo motor

Anomalia no indicador de nível de óleo Esta informação é visualizada durante alguns segundos ao ligar a ignição, após a informação sobre a revisão. Qualquer  Q ualquer verificação deste nível só é válida se o veículo estiver em solo horizontal, com o motor parado há mais de 30 minutos.

Nível de óleo correcto

É indicada pelo piscar de "OIL--" "OIL--" .  Consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

Sonda manual Consultar o capítulo "Verificações" para localizar a sonda manual e o enchimento do óleo em função da sua motorização.

Falta de óleo

É indicado pelo piscar de "OIL" "OIL" ,  acoplado ao avisador de serviço, acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções. fi

Se essa pela sonda falta manual de óleo (vareta for con do rmada óleo), completar imperativamente o nível para

2 marcas de nível na vareta do óleo: - A = maxi; nunca ultrapassar este nível (risco de deterioração do motor), - B = mini; complete o nível através do tampão de enchimento de óleo, com o tipo de óleo adaptado à sua motorização.

evitar a deterioraçã deterioração. o.

2  

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO Check manual Esta função permite verificar o estado do veículo (alertas activados) e a informação de manutenção.

Caso não tenha sido detectada uma disfunção, a indicação "CHECK OK" é OK" é apresentada no ecrã central do quadro de bordo.

Caso"menor", ção se tenha asdetectado luzes de alerta uma disfunenvolvidas e a indicação "CHECK OK" são OK" são apresentadas no ecrã central do quadro de bordo. Consultar a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada. Caso tenha sido detectada uma disfunção "maior", apenas as luzes de alerta envolvidas são apresentadas no ecrã central do quadro de bordo. Mandar fi

veri carquali pela rede PEUGEOT ou uma o ficina ficada.

 Contadores de quilómetros Contadores  As quilometragens totais e diárias são visualizadas durante trinta segundos ao desligar o motor, à abertura da porta do condutor, bem como ao trancamento e destrancamento destrancame nto do veículo.

Totalizador quilométrico Medição da distância total percorrida pelo veículo desde a primeira vez que circulou. Conta-quilómetros diário Medição de uma distância total percorrida após a sua reposição a zero pelo condutor.

   

Com o motor em rotação, para para iniciar uma verificação manual (check), premir brevemente o botão "CHECK/000" no "CHECK/000"  no quadro de bordo.

Com a ignição ligada, ligada, premir este botão até à aparição dos zeros.

1

43  

1

O CONTROLO de FUNCIONAMENTO  Reóstato de iluminação Reóstato Permite regular manualmente a intensidade luminosa do posto de condução em função da luminosidade exterior. Funciona apenas quando as luzes estão acesas, excepto as luzes diurnas.

Activação   Premir o botão para fazer variar a intensidade da iluminação do posto de condução,   Quando a iluminação iluminação atingir o ajuste mínimo, soltar o botão, premir de novo para a aumentar. ou   Quando a iluminação iluminação atinge o ajuste máximo, soltar o botão, premir depois de novo para a diminuir   Assim que a iluminação atinja a intensidade desejada, soltar o botão.

Neutralização Quando as luzes estão apagadas ou em modo dia para os veículos equipados com luzes diurnas, qualquer acção no botão é sem efeito.

4  

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES ECRÃ MONOCROMÁTICO A (SEM WIP SOUND)

Comandos

Menu principal

Premir a tecla "MENU" "MENU"   para fazer desfilar os diferentes menus do menu principal  principal : - configuração veículo, - opções - ajustes do ecrã, - idiomas - unidades.   Premir a tecla tecla "OK" "OK" para  para seleccionar o menu desejado.  

 Visualização no ecrã Visualização Em função do contexto, são visualizados: - a hora, - a data, - a temperatur temperatura a exterior com ar condicionado (o valor visualizado pisca no caso de risco de gelo), - o computador de bordo, - as mensagens de alerta, - os menus de parametriza parametrização ção do visor e dos equipamentos do veículo.

Três teclas permitem comandar o ecrã: "ESC" para - "ESC"  para abandonar a operação em curso, - "MENU" "MENU" para  para fazer desfilar os menus ou os sub-menus, - "OK" "OK" para  para seleccionar o menu ou o sub-menu desejado.

2

45  

2

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES Opções Uma vez seleccionado o menu "Opções", pode lançar um diagnóstico sobre o estado do veículo (alertas em curso).

 Configuração do veículo Con

Uma vez o menu "Configuração veículo" seleccionado, pode tornar activo ou inactivo os equipamentos seguintes: -

Ajustes do ecrã Uma vez seleccionado o menu "Regulações aff", pode aceder aos ajustes seguintes: - ano, - mês, - dia - hora, - minutos, - modo 12 ou 24 horas.

 

Idiomas Uma vez seleccionado o menu "Idiomas", pode mudar a língua da visualização no ecrã (Français, Italiano, Nederlands. Português-Brasil, Deutsch, English, Español)

Unidades Uma vez o menu "Unidades" seleccionado, pode mudar as unidades dos parâmetros seguintes: - temperatura (°C ou °F), -

consumos de combustível (l/100km, mpg ou km/l).

Depois de de ter seleccionado um ajuste, premir tecla "OK" "OK"   para fazer variar o seua valor.

limpa-vidros acoplado à marchaatrás (consultar "Visibilidade"), luzes diurnas (consultar "Visibilidade"), ajuda ao estacionamento traseiro (consultar "Condução").  

Espere cerca de dez segundos sem acção para que o dado modificado

seja registado "ESC" para "ESC"  para anular. ou premir na tecla Em seguida, o ecrã regressa à visuali-

Por razões de segurança, a configuração ecrã multifunções efectuadas pelo do condutor deverá ser feita obriga-

toriamente com o veículo parado.

zação corrente.

46  

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES ECRÃ MONOCROMÁTICO

Comandos

Menu principal

 

 A partir da fachada do WIP Sound,

Visualizações no ecrã Em função do contexto, são visualizados: - a hora, - a data, - a temperatur temperatura a exterior com ar condicionado (o valor visualizado pisca noo caso de risco de gelo), - as funções de áudio, - o computador de bordo, - as mensagens de alerta, - os menus de parametriza parametrização ção do visor e dos equipamentos do veículo.

pode:   premir a tecla "MENU" "MENU" para  para aceder ao menu principal  principal    premir as teclas ""   ou ""  para apresentar os elementos no ecrã,   premir a tecla "MODE" "MODE" para  para mudar de aplicação permanente (computador de bordo, fonte áudio...),   premir as teclas ""   ou ""  para fazer variar um valor de ajuste, premir a tecla "OK" "OK" para  para validar, ou   premir a tecla "ESC" "ESC" para  para abandonar a operação em curso.  

Premir a tecla "MENU" "MENU" para  para aceder ao menu principal  principal,  depois premir as teclas ""  ou ""  para fazer desfilar os diferentes menus do menu principal: - rádio-CD,

figuração veículo, -- con opções, - ajustes do ecrã, - idiomas, - unidades.   Premir a tecla tecla "OK" "OK" para  para seleccionar o menu desejado.

Rádio-CD WIP Sound aceso, uma vez o menu "Rádio-CD" seleccionado, pode activar ou neutralizar as funções ligadas à utilização da rádio (seguido RDS, modo REG) ou do CD (introscan, leitura aleatória, repetição CD). Para mais detalhes sobre a aplicação "Rádio-CD", consultar a rubrica WIP Sound.

2

7  

2

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES

Configuração do veículo

Uma vez o menu "Configuração veículo" seleccionado, pode tornar activo ou inactivo os equipamentos seguintes: - limpa-vidros acoplado à marchaatrás (consultar "Visibilidade"), "Visibilidade"). e"). - luzes diurnas (consultar "Visibilidad -

Ajustes do ecrã Uma vez seleccionado o menu "Regulações aff", pode aceder aos ajustes seguintes:

Idiomas Uma vez seleccionado o menu "Idiomas", pode mudar a língua da visualização no ecrã (Français, Italiano,

-

ano, mês, dia hora, minutos, modo 12 ou 24 horas.

Nederlands, Português, PortuguêsBrasil, Deutsch, English, Español)

 

Depois de de ter seleccionado um ajuste, premir as teclas ""  ou ""  para fazer variar o seu valor.

Unidades Uma vez o menu "Unidades" seleccionado, pode mudar as unidades dos parâmetros seguintes: - temperatura (°C ou °F), - consumos de combustível (l/100, mpg ou km/l).

ajuda ao "Condução"). estacionamento traseiro (consultar  

Opções Uma vez seleccionado o menu "Opções", pode lançar um diagnóstico sobre o estado dos acompanhamentos (activos, inacti-

Premir as teclas ""  ou ""  para passar respectivamente ao ajuste precedente ou seguinte.   Premir a tecla "OK" "OK"   para gravar a modificação e regressar à visualização corrente ou premir na tecla "ESC" para "ESC"  para anular.

Por  P or razões de segurança, a configuração do ecrã multifunções efectuadas pelo condutor deverá

ser feita obrigatoriamente com o veículo parado.

vos, com falhas).

48  

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES ECRÃ MONOCROMÁTICO C

Comandos

Menu geral

Premir a tecla "MENU" "MENU" para  para aceder ao menu principal  principal : - funções de áudio, - diagnóstico veículo, - personaliza personalização ção - configuração, - telefone (kit mãos-livres) mãos-livres)..   Premir as teclas ""   ou ""  para seleccionar o menu desejado, validando em seguida premindo a tecla "OK"  . "OK"  

 A partir da fachada do seu WIP Sound, Sound,

Visualização no ecrã Em função do contexto, são visualizados: - hora, - data, - temperatura exterior com ar condicionado (o valor visualizado pisca em caso de risco de gelo), - ajuda ao estacionamento estacionamento,, - as funções de áudio, - as informaçõe informações s dos respertórios e do telefone, - o computador de bordo (com quadro de bordo tipo 1), - as mensagens de alerta, - os menus de parametriza parametrização ção do visor e dos equipamentos do veículo.

pode:   premir a tecla "MENU" "MENU" para  para aceder ao menu principal  principal ,   premir as teclas ""   ou ""  para apresentar os elementos no ecrã,   premir a tecla "MODE" "MODE" para  para mudar de aplicação permanente (computador de bordo, fonte áudio...),   premir as teclas ""   ou ""  para fazer variar um valor de ajuste, premir a tecla "OK" "OK" para  para validar, ou   premir a tecla "ESC" "ESC" para  para abandonar a operação em curso.  

Menu "Funções de áudio" WIP Sound aceso, uma vez este menu seleccionado, pode activar ou neutralizar as funções ligadas à utilização da rádio (RDS, REG, RE G, Rádio Text) ou do CD (introscan, reprodução aleatória, repetição CD). Para mais detalhes sobre a aplicação "Funções de áudio", consultar a rubrica WIP Sound.

2

 

2

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES Menu "PersonalizaçãoConfiguração"

"MENU" para Premir a tecla "MENU"  para aceder ao menu geral.   Premir as setas e a tecla "OK" "OK" para  para seleccionar o menu "Diagnóstico  

veículo"  . veículo"

Menu  M enu "Diagnóstico veículo"  

Uma vez esteasmenu seleccionado, pode consultar informações sobre o estado do veículo, como, por exemplo, o registo dos alertas. Registo dos alertas Recapitula as mensagens de alerta activas apresentan apresentando-as do-as sucessivamente no ecrã multifunções.

No menu "Diagnóstico veículo"  veículo" , seleccionar a aplicação seguinte:

Uma vez este menu seleccionado, pode aceder às funções seguintes: - definir os parâmetros do veículo, - configuração do ecrã, -

escolha do idioma.

Definir os parâmetros do veículo Uma vez seleccionado este menu, pode tornar activos ou inactivos os equipamentos seguintes: - limpa-vidros acoplado com a marcha-atrás (consultar "Visibilidade"), - iluminaçã iluminação o de acompanhament acompanhamento o (consultar "Visibilidade"), - iluminação ambiente (consultar "Visibilidade"), - luzes diurnas (consultar "Visibilidade"). - ajuda ao estacionamento traseiro (consultar "Condução").

50  

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES Menu "Telefone"

 

Premir as teclas ""  ou "",  ", em seguida na tecla "OK" "OK" para  para selec"OK"   e validar ou na tecla cionar "OK" "ESC" para "ESC"  para anular.

Exemplo: ajuste do período de duração da luz de acompanhamento Premir as teclas ""  ou "",  ", em se-

Configuração do ecrã

guida na tecla "OK" para "OK"  para seleccionar o menu desejado.

Uma vez este menuseguintes: seleccionado, pode aceder aos ajustes - ajuste luminosidade-v luminosidade-vídeo, ídeo, - ajuste da data e da hora, - escolha das unidades.

 

Premir as teclas ""  ou "",  ", em "OK" para seguida na tecla "OK"  para seleccionar mento".a linha "Luz de acompanha-

Escolha do idioma Uma vez este menu seleccionado, pode mudar a língua da visualização do ecrã (alemão, inglês, espanhol, francês, italiano, neerlandês, português, português-Brasil, português-B rasil, russo, turco turco**).

 

Premir as teclas ""  ou ""  para

 

ajustar o valor em desejado (15, ou 60 segundos), seguida na30 tecla

WIP Sound aceso, este menu seleccionado, seleccionado , podeuma confivez gurar o seu kit mãos-livres Bluetooth (emparelhame (emparelhamennto), consultar os diferentes directórios telefónicos (lista das chamadas, serviços...) e gerir as suas comunicações (ligar, desligar, dupla chamada, modo secreto...). Para mais detalhes sobre a aplicação "Telefone", consultar a rubirca WIP Sound.

Por  P or razões de segurança, a configuração ecrã pelo condutor do deve ser multifunções efectuada obriga-

2

OK  para validar.

toriamente com o veículo parado. * Consoante o destino.

51  

2

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES ECRÃ A CORES ESCAMOTEÁVEL (COM WIP NAV+)

Comandos Para  P ara qualquer manipulação do ecrã escamoteável (abertura, fecho, regulação da posição...), consulte a ru-  brica "Acesso ao ecrã escamoteável".

 A partir da fachada do sistema de navegação para escolher uma das aplicações: Visualizações no ecrã   premir a tecla "RADIO"  , tecla dedicada "RADIO" Em função do contexto, são visualizados: "MUSIC"  , "NAV" "MUSIC" "NAV"  , "TRAFFIC" "TRAFFIC"  , - hora, "PHONE PHONE"" ou "SETUP" "SETUP" para  para aceder ao menu correspondente, - data,   rodar o selector A  para seleccionar - altitude, uma função, ou um elemento na lista,  - alizado a temperatura exterior visu  premir o botão botão B para validar a sepisca em caso (o devalor perigo de lecção, gelo), ou - ajuda ao estacionamento estacionamento,,    premir a tecla "ESC" "ESC" para  para abando- as funções áudio, nar a operação em curso e regressar - as informaçõ informações es dos repertórios repertório s e do à visualização anterior. telefone, -

as informações do sistema de navegação integrado, as mensagens de alerta, os menus de parametriza parametrização ção do visor, do sistema de navegação e dos

Para mais detalhes acerca destas aplicações, consulte a rubrica "Áudio e

equipamentos do veículo.

telemática".

 

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES Menu "SETUP"

   Premir a tecla "SETUP" "SETUP"   para ace-

Configuração da visualização Este menu permite escolher uma harmonia de cores para o ecrã, regular a luminosidade, a data e a hora e esco-

Parâmetros do veículo* veículo* Este menu permite activar ou neutralizar certos equipamentos de condução e de conforto, classificados por categoria:

lher as unidades de distância (kmmpg ou milhas), de consumo (l/100 km, ou km/l) e de temperatura (°Celsius ou °Fahrenheit).

-

 Ao regular a hora, é possível seleccionar "Sincronizar "Sincronizar os minutos no GPS  GPS",  ", para que a regulação dos minutos seja feita automaticamente pela recepção do satélite.

der ao menu de cinfiguração: - "Configuração da visualização" visualização",, - "Regulação da síntese síntese vocal", - "Escolha do idioma", - "Parâmetros veículo", - "Jornal de alertas".

Regulação da síntese vocal Este menu permite regular o volume das instruções de orientação e escolher o tipo de voz (masculina ou feminina).

Por razões de segurança, a configuração do ecrã multifunções pelo condutor deve ser feita imperativai mperativamente com o veículo parado.

Escolha do permite idioma escolher o idioma Este menu da visualização no ecrã (francês, inglês, italiano, português, espanhol, alemão, neerlandês, turco, polaco e russo)

-

Ajuda ao estacionamento estacionamento   Funcionamento Funcionamen to dos limpa-vidros limpa-vidros   ● Armar o limpa-vidros traseiro em marcha-atrás (Limpa-vidros acoplado com a marcha-atrás. Ver "Visibilidade"). Configuração da iluminação (ver "Visibilidade"):   "Visibilidade"): ● Duração da iluminação de acompanhamento, ●  Luzes direccionais (Iluminação direccional principal / adicional), ● Iluminação de ambiente (Iluminação ambuente do interior), ●  Função das luzes diurnas** diurnas**..

Jornal de alertas Este jornal recapitula os alertas activos visualizando sucessivamente as diferentes mensagens que lhes são associadas.

2

* Segundo a versão, ** Segundo a situação.

53  

2

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES ECRÃ A CORES ESCAMOTEÁVEL (COM WIP COM 3D)

Comandos

Para mais detalhes acerca das aplicações, consultar a rubrica WIP Com 3D.

Para qualquer manipulação do ecrã escamoteável (abertura, fecho, regulação da posição...), consultar a rubrica "Acesso ao ecrã escamoteável".

 Visualizações no ecrã Visualizações Em função do contexto, são visualizados: - hora, - data, - altitude, -

temperatura (ode valor visualizado piscaexterior em caso risco de gelo), ajuda ao estacionamento estacionamento,, funções áudio, informações dos repertórios e do telefone, informações do sistema de navegação a bordo, os menus de parametriza parametrização ção do visor e do sistema de navegação.

 A partir da fachada do WIP Com 3D, para escolher uma das aplicações:   premir a tecla "RADIO"  , tecla dedicada "RADIO" "MEDIA"  , "NAV" "MEDIA" "NAV"  , "TRAFFIC" "TRAFFIC"  , "ADDR BOOK"  BOOK"  ou "SETUP" "SETUP" para  para aceder ao menu correspondente,   rodar o selector A  para seleccionar uma função, um elemento numa lista, premir lecção,a tecla B para validar a seou   premir a tecla "ESC" "ESC" para  para abandonar a operação em curso e retomar a visualização anterior.  

Por  P or razões de segurança, a configuração do ecrã multifunções pelo condutor deve ser feita obrigatoriamente com o veículo parado.

54  

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES  Menu "SETUP" Menu

Data e hora Este menu permite regular a data e a hora, o formato da data e o formato da hora (consultar a secção do capítulo

Parâmetros sistema Este menu permite restaurar a configuração de fábrica, visualizar a versão do software e activar os textos de informação.

"Áudio e telemática".

 

"SETUP"   para acePremir a tecla "SETUP"

Princípio de sincronização GPS (GMT): 1.   Validar a selecção "Sincronizar com 1. GPS"; a hora é visualizada na hora universal CMT e a data é actualizada. 2.   Com o identificador de 4 direcções, 2. deslocar o cursor nos campos das horas e carregar em OK OK  .

der ao uma menudas "SETUP"  "SETUP" .  Permite escolher seguintes funções: - "Idiomas e funções funções vocais", - "Data e hora", - "Visualização", - "Unidades", - "Parâmetros sistema".

3.   Pode-se então ajustar 3. ajustar com o botão rotativo a hora no fuso horário pretendido.  Atenção! Com a mudança da hora Verão/Inverno, será necessário alterar novamente o fuso horário manualmente.

Idiomas e funções Este menu permite: vocais - escolher o idioma de visualização (Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Português, Português-Brasil, Português-B rasil, Türkçe Türkçe**), - escolher os parâmetros do reconhecimento vocal (activação/neutralização, conselhos de utilização, aprendizagem pessoal da voz...),

Visualização Este menu permite regular a luminosidade do ecrã, a harmonia de cor do ecrã e a cor do mapa (modo dia/noite ou auto).

-

regular o volume da síntese vocal.

Unidades Este menu permite escolher as unidades: temperatura (°C ou °F) e distância (km ou milhas).

Por razões de segurança, a configuração do ecrã multifunções pelo condutor deve ser feita obrigatoriamente com o veículo parado.

2

* Consoante o destino.

55  

2

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES Acesso ao ecrã escamoteável

Se o ecrã for fechado durante o funcionamento do sistema áudio e telemática, este abre-se automaticamente aquando de uma chamada telefónica, de um comando vocalda ou emissão da recepção de uma mensagem de alerta associada ao avisador STOP.

Regulação da posição do ecrã

Fechar o ecrã   Com o ecrã desdobrado, premir o Este  E ste ecrã dobra-se e desdobra-se automaticamente. No entanto, é possível dobrá-lo, desdobrálo e regulá-lo através dos diferentes comandos manuais: - dobrar ou desdobrar através do comando A , - regulação da inclinaçã inclinação o através do comando B . O ecrã está também equipado com um protector antientalamento. Abrir o ecrã   Com o ecrã dobrado, premir o comando A para o desdobrar. O ecrã desdobra-se automaticamente quando se liga a ignição, quando se liga o sistema áudio e telemática, ao receberemissão uma chamada telefónica,vocal aquando da de um comando e da

A para oautomaticamente dobrar. O comando ecrã dobra-se quando se desliga a ignição após cerca de três segundos, se o sistema áudio e telemática estiver desligado. Protector antientalamento Quando se dobra ou desdobra o ecrã, se o mesmo se deparar com um obstáculo, o movimento é imediatamen imediatamente te interromp interrompido ido e invertido alguns milímetros. Eliminado o obstáculo, repor o comando pretendido. Se pretender que o ecrã se abra ou se feche automaticamente quando se liga ou desliga o sistema áudio e telemática, o ecrã não se deve fechar quando o sistema áudio e telemática estiver em funcionamento.

Uma vez desdobrado, é possível regular com precisão de diferentes formas:   premir a parte correspondente do comando B  para deslocar o ecrã para fora ou para o pára-brisas, ou   empurrar ou puxar cuidadosame cuidadosamente nte o ecrã com a mão.

Memorização da posição do ecrã O sistema possui quatro posições predefinidas na memória. Sempre que se dobra o ecrã o sistema memoriza a última posição do mesmo. Sempre que se desdobra o ecrã, o sistema repõe a posição predefinida mais próxima da memorizada.

recepção de uma mensagem de alerta associada ao avisador de STOP.

56  

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES COMPUTADOR COMPUT ADOR DE BORDO Sistema  S istema que nos fornece informações sobre o trajecto em curso (autonomia, consumo…).

Os dados do computador de bordo são os seguintes: -

a autonomia,

-

o consumo instantâneo,

-

o contador contador de tempo tempo do do Stop Stop & Start,

-

a distância percorrida,

 

Na próxima pressão, pressão, regressará regressará à visualização corrente.

 Ecrã monocromático A Ecrã

Visualização dos dados

Reposição a zero

 

 

Prima o botão situado situado na extremidade do comando do limpa-vidros  limpa-vidros , para visualizar sucessivamente os diferentes dados do computador de bordo.

-

o consumo médio,

-

a velocidade média.

Prima durante mais de dois segundos o comando para repor a zero a distância percorrida, percorrida, o consumo e a velocidade média.

2

57  

2

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES Ecrã monocromático C

Visualização dos dados com o visor C ou o pequeno visor central do combinado

Ecrã grande central do quadro de bordo tipo 3

 

 Visualização dos dados Visualização

"MODE"   Visualização permanente (tecla "MODE" da fachada WIP Sound)

Visualização temporária na janela específica.

Percorra as informações com pressões sucessivas e curtas nesta tecla.

Ecrã pequeno central do quadro de bordo tipo 2 Consoante o equipamento do veículo, de tador as informações bordo surgem do no compuecrã multifunções ou no ecrã central do quadro de bordo.

 

Premir as setas para para cima e para baixo do designador  do   do quadro de bordo, associado ao WIP Com 3D, para percorrer as as informações.

58  

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES O computador de bordo permite visualizar:

-

O separador das informações instantâneas para o trajecto em curso com: ● a autonomia, ●  o consumo instantâneo, ●  a restante distância a percorrer ou o contador de tempo de Stop & Start.

-

O separador do percurso "1" com: "1"  com: ●  a distância percorrida, ● o consumo médio, ●  a velocidade média, média, para o primeiro percurso.

 -

O separador do percurso "2" com: "2"  com: ●

  oa consumo distância percorrida, médio, ●  a velocidade velocidade média. ●

 

Ao premir novamente, aparece um ecrã preto. Uma nova pressão reenvia para a visualização corrente.

Reposição a zeros do percurso Com o ecrã monocromático C ou o ecrã pequeno central do quadro de bordo  bordo 

Com o ecrã grande central  central do quadro de bordo  bordo 

 

 

Assim que o percurso percurso desejado for visualizado, premir mais de dois segundos no botão, situado na extremidade do comando de limpavidros  . vidros

Quando o percurso pretendido for visualizado, premir por mais de dois "OK" do segundos a tecla "OK"  do designador  do  do quadro de bordo, associado ao WIP Com 3D. Os percursos "1" "1"   e "2" "2"   são independentes e de utilização idêntica. O percurso "1"    permite efectuar, por exemplo,"1" cálculos diários, eo "2" cálculos percurso "2"  cálculos mensais.

2

59  

2

OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES Algumas  A lgumas definições (computador de bordo) Autonomia (km ou milhas) Indica o número de quilómetros que ainda se pode percorrer com o combustível que resta no depósito em função do consumo médio dos últimos quilómetros percorridos.

Este valor pode variar no seguimento de uma alteração da condução ou do relevo, ocasionando uma variação considerável do consumo instantâneo.

Quando a autonomia é inferior a 30 km, são apresentados traços. Mediante um complemento de combustível de pelo menos 5 litros, a autonomia é calculada de novo e é apresentada se ultrapassar os 100 km.

Se os traços se mantiverem apresentados durante muito tempo em vez dos algarismos, contactar uma oficina qualificada ou a rede PEUGEOT PEUGEOT..

Consumo instantâneo (l/100km ou km/l ou mpg) Trata-se da quantidade média de combustível consumido após alguns segundos.

Velocidade média (km/h ou mph) Trata-se da velocidade média calculada desde a última reposição a zeros do computador (ignição ligada).

Esta função apenas é apresentada a partir de 30 km/h.

Consumo médio (l/100km ou km/l ou mpg) Trata-se da quantidade média de combustível consumido desde a última reposição a zeros do computador.

Distância percorrida (km ou milhas) Indica a distância percorrida desde a última reposição a zeros do computador.

Distância restante a percorrer (km ou milhas) Trata-se da distância que falta percorrer até ao destino final. Esta distância é calculada instantaneamente pelo sistema de navegação caso se active um comando ou este seja introduzido pelo utilizador utilizador.. Se a distância não for indicada, são apresentados traços em vez de algarismos.

Contador de tempo do Stop & Start (minutos / segundos ou horas / minutos) Se o seu veículo se encontrar equipado com Stop & Start, um contador de tempo acumula as durações de entrada em modo STOP durante o trajecto. É reposto a zeros cada vez que a ignição é ligada com a chave.

ção é ligada com a chave.

 

O CONFORTO O comando de distribuição do ar permite difundir o ar no habitáculo combinando vários bocais de ventilação. O comando de fluxo de ar permite aumentar a velocidade de insuflaçãoou dodiminuir ventilador.

Painel de comando Os comandos destes sistemas estão agrupados no painel A da consola central. Consoante o modelo, as funções apresentadas apresentada s são: -

o nível de conforto desejado, o fluxo de ar, a distribu distribuição ição do ar, o descongelamento e o desembaciame desembaciamento, nto,  os comandos manuais ou automáticos do ar condicionado.

Difusão do ar VENTILAÇÃO

Tratamento do ar

Entrada de ar

O ar que entra segue diferentes vias em função dos comandos seleccionados pelo condutor: - chegada directa ao habitáculo (entrada de ar), - passagem num circuito de aquecimento (aquecimento) (aquecimento),,

O ar que circula no habitáculo é filtrado e provém, quer do exterior através da grelha situada na base do pára-brisas, quer do interior em recirculação de ar.

-

passagem num circuito ção (ar condicionado) condicionado). . de refrigera-

1.   Bocais de descongelame 1. descongelamento nto ou de desembaciamento desembaciam ento do pára-brisas pára-brisas.. 2.   Bocais de descongelamento ou de desem2. baciamento dos vidros laterais da frente. 3.   Ventiladores laterais obturáveis e 3. orientáveis. 4.   Ventiladores centrais obturáveis e 4. orientáveis. 5.   Saídas de ar aos pés dos passagei5. ros dianteiros. 6.   Ventiladores obturáveis e orientá6. veis para os passageiros nos ban-

3

O comando de temperatura permite obter o nível de conforto desejado misturando o ar dos diferentes circuitos.

cos traseiros. 7.  Saídas de ar aos pés dos passagei7.  ros traseiros.

61

 

3

O CONFORTO CONSELHOS PARA A VENTILAÇÃO E O AR CONDICIONADO Para que estes sistemas sejam plenamente e ficazes, respeite as regras de utilização e de manutenção seguintes: seguintes:   Para obter uma distribuição de ar homogénea, procure procure não obstruir as grelhas de entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores e as saídas de ar, bem como a extracção do ar situado na mala.   Não cubra o sensor de raios solares, solares, situado no painel de bordo; este serve para a regularização do sistema de ar condicionado automático.   Coloque em funcionamento funcionamento o sistema de ar condicionado condicionado pelo menos menos 5 a 10 minutos, uma a duas vezes por mês para o manter em perfeitas condições de funcionamento.   Procure o bom estado do do filtro do habitáculo e mande substituir periodicamente os elementos filtrantes. (Consulte o capítulo "Verificações"). Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo activo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos de gordura).   Para assegurar assegurar o bom funcionamento funcionamento do sistema de ar condicionado, condicionado, recomendamos igualmente igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações preconizaçõ es do guia de manutenção.   Se o sistema não produzir produzir frio, desactive-o desactive-o e consulte a rede PEUGEOT PEUGEOT ou uma oficina qualificada. Em caso de reboque da carga máxima em forte declive com temperatura elevada, o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor e melhorar, assim, a capacidade de reboque.

Stop & Start Os sistemas de aquecimento e de ar condicionado só funcionam com o motor a trabalhar. Para manter o conforto térmico dentro do habitáculo, pode neutralizar temporariamente a função Stop & Start (ver o capítulo "Conduzir").

Se  S e após uma paragem prolongada ao sol, a temperatura interior permanecer demasiado elevada, não hesite em ventilar o habitáculo durante alguns instantes. Coloque o comando de débito de ar num nível suficiente para assegurar uma renovação de ar ideal no habitáculo. O sistema de ar condicionado não contém cloro e não representa perigo para a camada de ozono.

 A condensação condensação criada pelo ar condicionado provoca, quando parado, um escorrimento de água normal sob o veículo.

62  

O CONFORTO AQUECIMENTO / VENTILAÇÃO

1. Regulação da temperatura  Rode

o manípulo de azul (frio) para vermelho (quen-

3. Regulação da distribuição do ar Pára-brisas Pára-brisa s e vidros laterais.

te) regular a temperaturapara da sua preferência. Pára-brisas, vidros laterais e pés dos ocupantes.

 2. Regulação do débito de ar 2.  Da

posição 1 à posição 5 ,

rode o manípulo um débito de arpara sufiobter ciente para garantir o nível de conforto.

AR CONDICIONADO MANUAL

 

Se colocar o comando de débito de ar na posição 0  (neutralização do sistema), o conforto térmico deixa de ser gerido. fl

Um deslocamento ligeiro uxo dedoar,veículo, devido ao permanece perceptível.

Os sistemas de aquecimento / ventilação ou de ar condicionado apenas podem ser activados com o motor em funcionamento.

Pés dos ocupantes.

Ventiladores centrais e laterais.

 A distribuição do ar pode ser regulada colocando o manípulo numa posição intermédia.

3

63  

3

O CONFORTO  4. Entrada / Recirculação de ar 4.  A entrada de ar exterior permite permite evitar a formação de vapor no pára-brisas e nos vidros laterais.  A circulação de ar interior permite isolar o habitáculo de odores e de fumos exteriores. Logo que seja possível, reponha a entrada de ar exterior para evitar os riscos de degradação da qualidade do ar e de formação de vapor.  Prima

a tecla para fazer

circular o ar interior. é verificado através do Isto acendimento da luz avisadora.  

Prima novamente novamente a tecla para permitir a entrada de ar exterior. Isto é verificado pela desconexão da luz avisadora.

5. Ligar/desligar o ar condicionado O ar condicionado foi concebido para funcionar eficazmente em todas as estações, com os vidros fechados. O ar condicionado permite: - no Verão, baixar a temperatu temperatura, ra, - no Inverno, abaixo dos 3°C, aumentar a eficácia do desembaciame desembaciamento. nto. Ligar 

  da Prima tecla a tecla acende-se. "A/C" ,  a luz avisadora "A/C" O ar condicionado não funciona quando o botão de regulação do débito de ar 2 se encontrar na posição "0 "0" " . Para obter ar fresco mais rapidamente, pode-se utilizar a recirculação do ar interior durante alguns instantes. Voltar, depois, à entrada de ar do exterior.

DESEMBACIAMENTO ESCONGELAMENTO DIANTEIRO  Estas serigrafias na fachada Estas indicam-lhe dos comandos o posicionamen posicionamento para desemto baciar ou descongelar rapidamente o pára-brisas e os vidros laterais.

Com o sistema de aquecimento/ ventilação  

Coloque os comandos de temperatura e de débito de ar na posição fi

dedicada.   serigra Coloqueada o comando de entrada de ar na posição "Entrada de ar exterior" (luz avisadora do comando apagada).   Coloque o comando de de distribuição distribuição de ar na posição "Pára-brisas".

Com ar condicionado manual  

Coloque os comando comando de temperatura, de débito de ar e de distribuição de ar na posição serigrafiada dedicada.

 

Desligar   Prima novamente novamente a tecla "A/C" "A/C"  , a luz avisadora da tecla apaga-se. O desligar pode gerar problemas (humidade, embaciamento) embaciamento)..

Coloque o comando de entrada de ar na posição "Entrada de ar exterior" (avisador do comando apagado).   Accione o ar condicionado condicionado através "A/C" ;  o avisador da tecla da tecla "A/C" acende-se. Com o Stop & Start, enquanto estas funções - desembaciamento,

ar condicionado e débito de ar se encontrarem activadas, o modo STOP não se encontra disponível.

64  

O CONFORTO DESEMBACIAMENTO - DESCONGELAMENTO DO ÓCULO TRASEIRO  A   tecla tecla de comando comando situa-se na

Se o motor for desligado antes da extinção automática do descongelamento, este último recomeçará da próxima vez que o ligar.

fachada mento oudo dosistema ar condicionado. de aqueci-

Ligar O desembaciamento - descongelamento do óculo traseiro só pode ser accionado com o motor em funcionamento. 

  Prima esta traseiro tecla para descongelar o óculo e, consoante a versão, os retrovisores exteriores. A luz avisadora associada a esta tecla acende-se.

Desligar O descongelamento desliga-se automaticamente para evitar um consumo excessivo de corrente.   É possível interromper interromper o funcionafuncionamento do descongelamento antes da sua extinção automática premindo de novo na tecla. A luz avisadora associada a esta tecla apaga-se.

   Desligue o descongelamento do óculo traseiro e dos retrovisores exteriores assim que o considerar necessário, pois um menor consumo de corrente permite uma diminuição do consumo de combustível.

3

65  

3

O CONFORTO Com  C om o motor frio, para evitar uma grande difusão de ar frio, o débito de ar só atingirá o seu valor optimizado progressiv progressivamente. amente. Com o tempo frio, dá primazia à difusão de ar quente unicamente para o pára-brisas, os vidros laterais e os pés dos passageiros.

AUTOMÁTICO BIZONA

2. Regulação do lado do condutor

4. Programa automático visibilidade

3. Regulação do lado do passageiro

Para desembaciar ou descongelar o párabrisas e rapidamente os vidros laterais (humidade, passageiros numerosos, gelo...), o programa automático de conforto pode ser insuficiente.   Seleccione, então, então, o programa programa automático de visibilidade. O sistema gere automaticamente o ar condicionado, o débito de ar, a entrada de ar e distribui a ventilação delaterais. forma ideal para o pára-brisas e vidros

O condutor e oregular passageiro dianteiro podem separadamente a temperatura consoante as suas conveniências.

O ar condicionado só pode funcionar com o motor em funcionamento

Funcionamento automático 1. Programa automático conforto  Prima

a tecla "AUTO" "AUTO" .  A luz avisadora da tecla acende-se. 

Recomendamos a utilização deste modo: ele regula automaticamente e de maneira optimizada o conjunto das funções, a temperatura no habitáculo, o débito de ar, a distribuição de ar e recirculação do mesmo, de acordo com o valor de conforto que seleccionou. Este sistema foi previsto para funcio-

 Ao entrar no veículo, se a temperatura interior for muito mais fria ou mais quente que o valor de conforto, não é útil modificar o valor apresentado para atingir o conforto desejado. O sistema compensa automaticamente e o mais rapidamente possível a diferença de temperatura.

O valor indicado no ecrã corresponde a um nível de conforto e não a uma temperatura em graus Celsius ou Fahrenheit. Rode o comando 2 ou 3 para a esquerda ou para a direita respectivamente, diminuir ou para, aumentar este valor. Um ajuste em redor do valor 21 permite obter um conforto ideal. Todavia, consoante a sua necessidade, um ajuste entre 18 e 24 é habitual. Para um conforto optimizado, preconiza-se evitar uma diferença de ajuste esquerda/direita esquerda/dir eita superior a 3.  

 

Para o interromper o seu funcionamento, prima novamente a tecla "visibilidade"   ou a tecla "AUTO" "visibilidade" "AUTO"  , a luz avisadora da tecla apaga-se e a da tecla "AUTO" "AUTO" acende-se.  acende-se. Com o Stop & Start, enquanto o desem-

nar eficazmente em todas as estações, com os vidros fechados.

baciamento se encontrar activado, o modo STOP não se encontra disponível.

66  

O CONFORTO  Funcionamento manual Funcionamento Se assim pretender, é possível fazer uma escolha diferente da que é profi

posta pelo modi cando a regulação. Assistema, outras funções continuarão a ser geridas automaticamente.   Um impulso na tecla tecla AUTO AUTO permite  permite regressar ao funcionamento automático.

6. Regulação da distribuição do ar

 

 Impulsos

sucessivos numa ou em várias teclas permitem fl

dirigir o uxo de ar para: - o pára-brisas e os vidros laterais (desembaciamento ou descongelamento),  - o pára-brisas, os vidros laterais e os ventiladores, - o pára-brisas pára-brisas,, os vidros laterais, os Para arrefecer ou aquecer ao máventiladores e a zona dos pés dos ximo o habitáculo, é possível ultrapassageiros, passar os valores mínimos de 14 os ventilado ventiladores res e a zona dos pés ou máximo de 28. dos passageiros,   Rode o manípulo 2 ou 3 para a esquerda até apresentar "LO" "LO"   - os ventiladores, - a zona dos pés dos passageiros, ou para a direita, até apresentar "HI" "HI"  . - o pára-brisas, os vidros laterais e a zona dos pés dos passageiros. 7. Ajuste do débito de ar 5. Ligar/ Desligar o ar condicionado  Rode o manípulo man ípulo para a  Um impulso nesta tecla esquerda para diminuir o permite desligar o ar condifluxo de ar ou para a direita cionado. para o aumentar.  As luzes avisadoras do fluxo de ar, entre  A interrupção pode gerar inconvenieni nconvenien- as duas hélices, acendem-se progrestes (humidade, embaciamento). sivamente em função do valor pedido.   Prima novamente esta tecla para regressar ao funcionamento auto- 8. Entrada de ar/Recirculação do ar mático do ar condicionado. A luz avi"A/C" acende-se. sadora da tecla "A/C"  acende-se.  Um impulso nesta tecla permite fazer recircular o ar interior. A luz avisadora da tecla acende-se.

Assim que possível, prima novamente esta tecla para permitir a entrada de ar exterior e evitar a formação de vapor. A luz avisadora da

tecla apaga-se. 9. Monozona/Bizo Monozona/Bizona na  Prima

esta tecla para igualar o valor de conforto do lado do passageiro com o lado do condutor (monozona). A luz avisadora da tecla acende-se.

Neutralização do sistema  

Rode o manípulo do débito de ar para a esquerda até que todas as luzes avisadoras se apaguem. Esta acção provoca a paragem do ar condicionado e da ventilação. O conforto térmico deixa de ser assegurado. Um ligeiro fluxo de ar, devido ao movimento do veículo, permanece todavia perceptível   Rode o manípulo do débito de ar para "AUTO  " a direita ou prima a tecla "AUTO para reactivar o sistema com os valores precedendo a neutralização. Evite o funcionamento prolongado em recirculação do ar interior ou conduzir durante muito tempo

3

neutralizando o sistema (risco de embaciamento e degradação da qualidade do ar).

 A recirc recirculaçã ulação o do ar permite permite isolar isolar o hahabitáculo dos cheiros e fumos exteriores.

67  

3

O CONFORTO BANCOS DIANTEIROS COM REGULAÇÕES MANUAIS Banco composto por um assento, costas e um encosto de cabeça reguláveis adaptar a posição de acordo com as para melhores condições de condução e conforto.

Longitudinal

Altura

Inclinação do banco

 

 

 

Eleve o comando e faça deslizar o banco para a frente ou para trás.

Puxe o comando para cima para subir ou empurre-o para baixo para descer, as vezes necessárias até obter a posição pretendida.

Empurre o comando para trás.

68  

O CONFORTO BANCOS DIANTEIROS

 As funções eléctricas do banco do condutor são neutralizadas durante cerca de um minuto após desligar a ignição. Para as reactivar, ligar a ignição.

Banco composto por um assento, um encosto e um encosto de cabeça reguláveisas para adaptarcondições a posição de de acordo com melhores condução e conforto.

Regulações eléctricas do banco do condutor Longitudinal   Empurre o comando para a frente ou para trás para fazer deslizar o banco.

Altura e inclinação do banco   Incline a parte de trás do comando comando para cima ou para baixo para obter a altura pretendida. 

  do Incline parteouda parte frente dopara comanparaacima para baixo obter a inclinação pretendida.

Inclinação do encosto do banco   Incline o comando comando para a frente ou para trás para regular a inclinação do encosto.

3

69  

3

O CONFORTO Regulações complementares Regulação em altura do encosto de cabeça  

Para o fazer subir, puxe-o simultaneamente para a frente e para cima.   Para o retirar, prima o pino A e puxeo para cima.   Para o voltar a colocar no lugar, coloque as hastes do encosto de cabeça nos orifícios encaixando bem no eixo do encosto do banco. 

Para oofazer prima simultanea  mente pinodescer, A e o encosto de cabeça. 

O encosto de cabeça está equipado com uma estrutura que possui um entalhe que impede a descida do mesmo; trata-se de um dispositivo de segurança em caso de colisão. A regulação é correcta quando o bordo superior do encosto de cabeça se encontra ao nível da parte de cima da cabeça.  cabeça.  Nunca conduza com os encostos de cabeça retirados; estes devem estar colocados e correctamente regulados.

Posição  P osição de tabuleiro do banco do passageiro dianteiro Esta colocação na posição de tabuleiro, associada posição dos bancoslongos. traseiros, permiteà transportar objectos   Puxe o comando para cima para rebater o encosto sobre o assento. Para baixar ao máximo o encosto, incline o comando de regulação da inclinação do encosto.   Puxe novamente o comando para desbloquear o encosto e levantá-lo.  Aquand  Aqu ando o da col coloca ocação ção na pos posiçã ição o cor correc rec-ta, o encosto regressa à posição inicial.  inicial. 

Regulação lombar manual   Rode o botão para obter o apoio lombar pretendido.

Não se esqueça de rebater previa-

Não se esqueça de rebater previa mente o tabuleiro do tipo ti po "aviação" fixado às costas do banco.

70  

O CONFORTO Comando dos bancos aquecidos Com o motor em funcionamento, os bancos dianteiros podem ser aquecidos separadamente.

Memorização  M emorização das posições de condução

 

ções eléctricas do banco doPermite condutor e dos retrovisores exteriores. memorizar e utilizar duas posições através das teclas no lado do condutor.

Utilize o manípulo de de regulação, regulação, colocado ao lado de cada banco dianteiro, para ligar e seleccionar o nível de aquecimento pretendido: 0:  Paragem. 1:  Fraco. 2:  Médio. 3:  Forte.

 A memorização memorização de uma nova nova posição anula a anterior.

Sistema que tem em conta as regula-

Utilizar uma posição memorizada Ignição ligada ou motor em funcionamento  

Prima tecla 1  ouente. 2  para obter a posiçãoacorrespond correspondente. É emitido um sinal sonoro que indica o fim da regulação. Pode interromper o movimento em curso através da tecla M , 1 ou 2 ou utilizando um comando de regulação do banco.

Memorização de uma posição Com as teclas M/1/2   Ligue a ignição.   Regule o banco e os retrovisores exteriores.   Prima a tecla M,  e no espaço de quatro segundos, prima a tecla 1 ou 2 . É emitido um sinal sonoro que indica a memorização.

 A utiliza utilização ção da memória memória de posiçã posição o é impossível com o veículo em movimento.  A utili utiliza zaçã ção o da memória memória de posiç posição ão é neutralizada cerca de 45 segundos após a ignição ser desligada.

3

71  

3

O CONFORTO Retirar o banco BANCOS TRASEIROS Banco rebatível do lado esquerdo (2/3) ou direito (1/3) para modular o espaço de carga da mala.

Encosto de cabeça traseiro Este encosto possui uma posição alta (conforto e segurança) e uma posição baixa (visibilidade para trás).

 

Fazer avançar o banco dianteiro

correspon correspondente, necessário. 1 para Levantar odente, bancose trás com a mão.   Inclinar totalmente o banco banco 1 contra o banco dianteiro.   Retirar o banco 1  das respectivas fixações puxando para cima.  

Reinstalar o banco Posicionar verticalmente o banco 1  nas respectivas fixações.   Rebater o banco 1 .   Premir acima para trancar.  

Do mesmo modo, são desmontáveis desmontáveis:: Para elevar um encosto de cabeça:   puxar simultaneamente para para a frente e para cima até ao batente,   de seguida, seguida, premir premir o pino A . Nunca  N unca conduzir com os encostos de cabeça retirados; estes devem estar

colocados na posição alta, com pas sageiros nos bancos traseiros.

72  

O CONFORTO  Rebater o banco Rebater Para rebater um banco traseiro sem risco de deterioração, começar sempre pelo banco, nunca pelo encosto:  encosto:   fazer avançar avançar o banco dianteiro  cordianteiro correspondente, responden te, se necessário,   levantar o banco 1 para trás com a mão,   inclinar completamente o banco 1  contra o banco dianteiro,

 

ficardo verilado o posicionamento do cinto no encosto,   fazer descer descer ou retirar os encostos de cabeça, se necessário,   puxar para a frente o comando 2  para destrancar o encosto 3 ,   inclinar o encosto 3 .

O banco 1  pode ser retirado para aumentar o volume de carga.

Reinstalar o banco  Aquando da reinstalação do banco traseiro:   reposicionar o encosto 3 e fixá-lo,   rebater o banco 1 ,   remontar ou reinstalar os encostos de cabeça.

 Aquando do reposicionam reposicionamento ento do banco traseiro, prestar atenção

3

para não dobrar os cintos e posi cionar correctamente os fechos.

73  

3

O CONFORTO BANCOS TRASEIROS Em 2ª

fila,

 Aquando das manip  Aquando manipulaçõ ulações es para as regulações longitudinal e de inclinação do encosto, tenha atenção para não forçar o enrolador da capota.

estes três bancos são es-

tritamente e reguláveis para adaptar a idênticos sua posição às melhores condições de conforto. Podem ser colocados na posição de tabuleiro, rebatidos ou retirados para obter as várias configurações de carga.

Posição de mesa

Rebatimento

 

Com o banco na posição de mesa, realize as seguintes operações:   recue ao máximo o banco com a barra A ,   levante a alavanca C,  situada na parte traseira direita do banco, para desbloquear os pés traseiros,   levante ao máximo o banco para que se mantenha na posição de mesa.

 Regulação longitudinal Regulação

 

Levante a barra A e faça deslizar o banco para a frente ou para trás.

Regulação da inclinação do encosto  

Puxe um das correias B,  situadas na frente do banco, de seguida re-

Colocar o encosto de cabeça na posição baixa.   Puxar uma das correias B,  situadas na frente do banco.   Rebater completamente completamente o encosto encosto sobre o assento; o banco recua automaticamente ao máximo.   Fazer pressão sobre o encosto do banco para bloquear. Pode igualmente fazer operações a partir da 3ª fila ao utilizar uma

Estas operações permitem o acesso à 3ª fila, a saída a partir da 3ª

das correias B,  situadas na parte traseira do banco.

gule inclinação numa das 7 posições apossíveis.   Solte a correia para bloquear a posição.

fila,

assim comoda o rebatimento dos bancos a partir mala.

74  

O CONFORTO  Retracção Retracção

Instalação

Com o banco rebatido, realize as seguintes operações:   puxe a correia vermelha D  para desbloquear os pés dianteiros do banco,   levante-o e retire-o com a ajuda da pega de transporte E .

 

Nunca utilize as correias de regulação para retirar, instalar ou transportar um banco; utilize a pega de transporte E prevista para esse efeito (peso do banco: cerca de 18 kg). Com o banco desmontado, para preservar os seus sistemas electrónicos, este deve ser guardado

Certifique-se de que nenhum objecto obstrui os engates do piso ou impede o bloqueio correcto dos pés do banco.   Desloqueie o banco com a ajuda da pega de transporte E .   Coloque os pés dianteiros do banco nos engates correspon correspondentes. dentes.   Levante a alavanca C,  para veri ficar que os pés traseiros estão bem desbloqueados.

Bloqueado   Bloqueado  

Desbloqueado   Desbloqueado

Incline o banco rebatido para trás; os pés dianteiros e traseiros bloqueiam-se automaticamente.   Puxe uma das corrreias B para desbloquear, de seguida levante o encosto.

3

num local próprio, seco e abrigado da chuva.

75  

3

O CONFORTO BANCOS ADICIONAIS

Rebatimento

Retracção

Com o banco colocado na posição de tabuleiro, realize as seguintes operações:   retire o enrolador da capota,   levante a barra B,  situada na parte traseira do banco, para desbloquear os pés traseiros,

Com o banco rebatido, realize as seguintes operações:   puxe a correia vermelha D  para desbloquear os pés dianteiros do banco,   levante-o e coloque-o coloque-o com a ajuda da pega de transporte E ,

 

 

Em 3ª fila, estes dois bancos são estritamente idênticos para transportar ocasionalmente passageiros suplementares. Podem estar na posição de tabuleiro, rebatidos ou retirados para obter as várias configurações de carga.

Posição de tabuleiro

 

Coloque o encostode cabeça na posição baixa.   Puxe a correia A,  situada na parte traseira esquerda do banco.   Rebata o encosto sobre sobre o assento.

levante o banco e engate-o na haste do encosto de cabeça do banco da 2ª fila, graças à correia de retenção integrada C .

coloque no lugar obturadores dos encaixes para os ter um piso da mala plano.

Nunca utilize as correias de regulação e de retenção para retirar,

instalar transportar um banco; utilizeoua pega de transporte E  prevista para esse efeito (peso do banco: cerca de 15 kg).

76  

O CONFORTO  Instalação Instalação

 

Retire previamente previamente os obturadores obturadores dos encaixes no piso.   Coloque o banco com a ajuda da pega de transporte E .   Coloque os pés dianteiros do banco no lugar dentro dos encaixes correspondentes. ficar se Levante a barra estão B parabem veridesbloos pés traseiros queados.   Incline o banco rebatido para trás; os pés dianteiros e traseiros bloqueiam-se automaticamente.   Levante o encosto.  

3

77  

3

O CONFORTO MODULARIDADE E DIFERENTES CONFIGURAÇÕES O BANCO Concebido para ser modular, o seu veículo oferece múltiplas configurações de instalação de bancos e de carga.

Particularidades

Exemplos de configurações 7 lugares

Os bancos laterais de 2ª fila podem ser centrados, quando o banco central for retirado. Os bancos de 2ª fila podem ser instalados na 3ª fila. De forma inversa, os bancos de 3ª fila não podem ser instalados na 2ª fila.

Não instale passageiros em 3ª fila, se os bancos de 2ª fila carteira. na posição de carteira . estiverem 5 lugares com bancos adicionais rebatidos

 As manipulações que levam à modificação da configuração existente devem ser imperativamente efectuadas na paragem (ver pará-

grafos Bancos traseiros e Bancos adicionais" do SW com bancos individuais traseiros).

78  

O CONFORTO   lugares 5

5 lugares com bancos de 2ª fila centrados

Transporte Tran sporte de objectos longos

Carregamentos de grandes volumes

3

79  

3

O CONFORTO RETROVISORES

Regulação

Rebatimento   Do exterior; exterior; tranque o veículo através do telecomando ou da chave. 

  Do puxeinterior; o comando com Aa na ignição posição ligada, central para trás. Se os retrovisores forem rebatidos com o comando A,  estes não se abrem aquando do destrancamento do veículo. Será necessário puxar novamente o comando A .

Retrovisores exteriores Equipados cada um com um espelho regulável que permite a visualização da zona traseira lateral necessária para as situações de ultrapassagem ou de estacionamento. Os retrovisores podem ser rebatidos para estacionar em passagens estreitas.

Coloque o comando A para a direita Abertura ou para a esquerda para seleccio-   Do exterior; destranque o veículo atranar o retrovisor correspondente. vés do telecomando ou da chave.   Desloque o comando B  nas quatro   Do interior; com a ignição ligada, direcções para efectuar a regulação. puxe o comando A na posição cen  Coloque novamente o comando A  tral para trás. na posição central.  

Desembaciamento - Descongelamento Se o seu veículo se encontrar equipado com esta função, o desembaciamento desembaciam ento - descongelamento dos retrovisores exteriores é efectuado através da pressão no comando de descongelamento do óculo traseiro (ver o ponto "Desembaciamento - Descongelamento do óculo

Os  O s objectos observados estão na realidade mais perto do que parecem. Tenha esse facto em conta para avaliar correctamente a distância relativamente aos veículos que se encontram atrás.

 As funções de rebatimento e aberabertura dos retrovisores exteriores através do telecomando podem ser neutralizadas pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada. Nunca rebater ou abrir manualmente os retrovisores rebatíveis electricamente.

traseiro").

80  

O CONFORTO  IInclinação nclinação automática em marcha-atrás Sistema que permite observar o solo aquando de manobras de estacionamento em marcha-atr marcha-atrás. ás.

Paragem   Desengrenar a marcha-atrás ma rcha-atrás aguardar dez segundos.

e

ou   Colocar o comando A  na posição central. O espelho do retrovisor volta à posição inicial. Este volta igualmente à posição inicial: - se a velocidade ultrapassar os 10 km/h, - se o motor for desligado.

Programação   Com o motor ligado, engrenar a marcha-atrás.   Seleccionar e regular sucessivamente os retrovisores à direita e à esquerda.  A mem memori orizaç zação ão da da regu regulaçã lação o é ime imediat diata. a. Colocação em funcionamento f uncionamento   Com o motor ligado, engrenar a marcha-atrás.   Deslocar o comando A para a direita ou para a esquerda para selec-

3

cionar o do retrovisor correspondente. O espelho retrovisor seleccionado inclina-se para baixo, consoante a programação.

81  

3

O CONFORTO Retrovisor interior

Modelo dia/noite automático

Espelho regulável que permite visualizar a zona traseira central. Engloba um dispositivo antiencandeamento que escurece o espelho do retrovisor: assim será possível diminuir a perturbação do condutor no caso de feixes de luz dos veículos que seguem atrás, sol...

Graças a um sensor, que mede a luminosidade proveniente da traseira do veículo, estee sistema garante de forma automática progressiva a passagem entre as utilizações de dia e de noite.

AJUSTE DO VOLANTE

Por medida de segurança, os retrovisores deverão ser regulados para reduzir "o ângulo morto". Modelo dia/noite manual

Regulação retrovisor para orientar orientar correccorrec  Regule o retrovisor tamente o espelho na posição "dia". Posição dia/noite

Com o veículo parado  parado,  puxe o comando para destrancar o volante.   Ajuste a altura e a profundidade para adaptar a sua posição de condução.   Empurre o comando para trancar o volante.  

Para garantir uma visibilidade óptima nas manobras, o retrovisor fica mais claro automaticamente quando a marcha-atrás é engrenada.

Por medida de segurança, estas manobras devem ser imperativamente efectuadas, com o veículo parado.

 

Puxe a alavanca para passar à posição antiencandeamento "noite".   Empurre a alavanca para passar à posição normal "dia".

82  

OS ACESSOS CHAVE CHA VE COM TELECOMANDO Este sistema permite o trancamento ou o destrancamento centralizado do veículo através da fechadura ou à distância. Este sistema assegura igualmente a localização e o arranque do veículo, bem como uma protecção contra roubo.

Destrancar com o telecomando  

Prima o cadeado aberto

Trancamento simples com a chave   Rode a chave para a direita na fechadura da porta do lado do condutor para trancar o veículo.

para destrancar o veículo.

O trancamento é assinalado pelo acendimento fixo das luzes de mudança de direcção durante cerca de dois segundos. Destrancar com a chave  Ao mesmo tempo, consoant consoante e a ver versão são,,   Rode a chave para a esquerda na os retrovisores exteriores são recolhidos. fechadura da porta do condutor para destrancar o veículo. O destrancamento é assinalado pelo funcionamento intermitente rápido das luzes de mudança de direcção durante cerca de dois segundos.  Ao mesmo tempo, consoante consoante a versão, os retrovisores exteriores abrem-se.

Abertura do veículo

Trancar o veículo

Abrir a chave   Prima previamente previamente este botão para abrir.

Trancamento simples com o telecomando  

ou

Prima brevemente o cadecadeado fechado para trancar.

Se umaabertas, das portas ou a mala estiverem o trancamento centralizado não se verifica. Com o veículo trancado, em caso de destrancamento involuntário, o veículo destranca-se automaticamente passado trinta segundos, excepto se uma porta estiver aberta.

O rebatimento e a abertura dos retrovisores exteriores com o telecomando podem ser neutralizados pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

4

 

Prima longamente cadeado cadeado fechafechado para trancar o oveículo e fechar igualmente os vidros (consoante a versão).

83  

4

OS ACESSOS Supertrancamento com o telecomando   Premir brevemente o ca-

 O supertrancamento torna inoperantes os comandos exteriores e interiores das portas.

deado fechado para trancar o veículo.

Do mesmo modo, neutraliza o botão do comando centralizado manual. Nunca deixar alguém no interior do veículo quando o mesmo estiver supertrancado.

ou  

Premir durante um período tempo mais longo o cadeado fechado para fechar o veículo e também os vidros (consoante versão).   No espaço de cinco segundos, premir nova e brevemente o cadeado fechado para supertrancar o veículo.

Localização do veículo Esta função permite localizar o veículo à distância, nomeadamente em caso de iluminação. O veículo deve estar fraca trancado.  

Premir o cadeado fechado do telecomando.

Este facto implica o acendimento das luzes do tecto, bem como o piscar dos indicadores de mudança de direcção durante alguns segundos.

Protecção anti-roubo Anti-arranque electrónico  A chave possui possui um chip chip electrónico electrónico que tem um código específico. Ao ligar a ignição, este código deve ser reconhecido para que o arranque seja possível. Este anti-arranque electrónico tranca o sistema de controlo do motor, alguns instantes após desligar a ignição e impede o arranque do motor em caso de roubo.

Supertrancamento com a chave  

Rodar a chave para a direita na fechadura da porta do lado do condutor para trancar o veículo.   No espaço de cinco segundos, rodar rodar novamente a chave para a direita para supertrancar o veículo. O supertrancamento é assinalado pelo acendimento fixo das luzes de mudança de direcção durante cerca de dois segundos.  Ao mesmo tempo, consoant consoante e a ver versão são,, os retrovisores exteriores são recolhidos.

Dobrar a chave   Prima previamente previamente este botão para para dobrar a chave. Se não pressionar o botão quando dobrar a chave, poderá danificar o mecanismo.

No caso de um problema de funcionamento é advertido pelo acendimento deste avisador, um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã. Nesse caso, não é possível efectuar o arran-

que do veículo; consulte rapidamente a rede PEUGEOT. Guarde a etiqueta fornecida em conjunto com as chaves que lhe são entregues aquando da aquisição do seu veículo.

84  

OS ACESSOS  Arranque do veículo Arranque  

Inserir a chave chave na ignição. O sistema reconhece o código de arranque.   Rodar a chave a fundo para o quadro de bordo na posição 3 (Arranque)  (Arranque) .   Assim que o motor ligar, soltar a chave.

Esquecimento da chave  Ao ab abri rirr a po port rta a do co cond ndut utor or,, é ap apre rese senntada uma mensagem de alerta, acompanhada porque um asinal sonoro, para o informar de chave permanece no contactor na posição 1 (Stop)  (Stop) . Em caso de esquecimento da chave no contactor na posição 2 (Contacto)  (Contacto) , o corte de ignição ocorre automaticamente ao fim de uma hora. Para ligar novamente a ignição, rode a chave para a posição 1 (Stop) e, (Stop) e, de seguida, novamente para a posição 2

Substituição da pilha

(Contacto)  . (Contacto)

Problema de telecomando  Após ter des  Após deslig ligado ado a bat bateri eria, a, de uma sub subsstituição de pilha ou em caso de mau funcionamento do telecomando, já não poderá abrir, fechar ou localizar o seu veículo.   Numa primeira primeira fase, utilize a chave na fechadura para abrir ou fechar o veículo.   Numa segunda fase, reinicialize o Paragem do veículo telecomando. Se o problema persistir, consulte rapi  Imobilizar o veículo. damente a rede PEUGEOT.   Rodar a chave chave a fundo para si na posição 1 (Stop)  (Stop) . Reinicialização   Retirar a chave do contactor.   Desligue a ignição.   Coloque a chave na posição 2 (Ignição  ) . (Ignição   Prima imediatamente no cadeado Um objecto pesado (porta-cha-

Pilha ref.: CR1620 / 3 voltes. No caso de pilha gasta, é advertido pelo acendimento desta luz avisadora, um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções. 

  da Desencaixe ao nível do a caixa entalhe. com uma moecom moeFaça deslizar a pilha gasta do seu lugar.   Faça deslizar a nova nova pilha para o seu lugar, respeitando o sentido de origem.   Encaixe a caixa.   Reinicialize o telecomando.  

4

ves...), tornando-a pesada preso sobreàochave, seu eixo no contactor, poderá provocar um problema de funcionamento.

fechado alguns segundos. Desliguedurante a ignição e retire a chave do contactor. O telecomando fica completamente operacional.  

85  

4

OS ACESSOS  Perda das chaves Perda Dirija-se à rede PEUGEOT com o Certificado de Matrícula do veículo e o seu documento de identificação e, se possível, a etiqueta com os códigos das chaves.  A rede PEUGEOT poderá solicitar o código chave e o código transpondeur para encomendar uma nova chave.

Telecomando O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular nos bolsos pois arrisca-s arrisca-se e a destrancar o veículo inadvertidamente. Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão do veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então necessário proceder a uma nova reinicialização. O telecomando não funciona quando a chave está inserida no contactor, mesmo com a ignição desligada, excepto para a reinicialização.

Fechar o veículo Circule com as portas trancadas pode di ficultar o acesso dos socorros ao habitáculo em caso de emergência. Todavia, o veículo destranca-se automaticamente em caso de choque violento com desencadeamento do airbag. Por medida deveículo segurança (crianças a bordo), retire a chave do contactor quando sair do mesmo que seja por pouco tempo.

Protecção anti-roubo Não faça nenhuma modificação no sistema anti-arranque electrónico, isso pode ocasionar maus funcionamentos funcionamentos..

Aquando da compra de um veículo de ocasião fi

Não deitar para o lixo as pilhas do telecomando pois elas contêm metais nocivos para o meio ambiente. Entregue-as num ponto de colecta homologado.

Solicite a PEUGEOT veri cação para do acasalamento deque todas as chaves sua posse pela rede ter a certeza de as mesmas sãoem as únicas que permitem o acesso e o arranque do seu veículo.

86  

OS ACESSOS ALARME Sistema  S istema de protecção e de dissuasão contra o roubo e a intrusão. O alarme assegura os seguintes tipos de vigilância:

Fecho do veículo com sistema de alarme total

- Vigilância perimétrica O sistema controla a abertura do veículo. O alarme dispara se alguém tentar t entar abrir uma porta, a mala, o capot... - Vigilância volumétrica O sistema controla a variação de volume no habitáculo. O alarme dispara se alguém quebrar um vidro, entrar no habitáculo ou se movimentar no interior do veículo.

Activação   Desligue a ignição e saia do veículo.   Prima o botão botão de trancagem trancagem do telecomando. O sistema de vigilância está activo; a luz avisadora do botão funciona de forFunção de autoprotecção ma intermitente a cada segundo. O sistema seus componentes. controla a neutralização dos  Após premir o botão de trancagem do a vigilância perimétrica é O alarme dispara se a bateria, o coman- telecomando, activada após um intervalo de 5 segundo central ou os fios da sirene forem dos e a vigilância volumétrica, após um desligados ou sofrerem danos. intervalo de 45 segundos.

Se um trinco (porta, mala...) estiver mal fechado, o veículo não está trancado, mas a vigilância perimétrica activa-se após um intervalo de 45 segundos ao mesmo tempo que a vigilância volumétrica.

Neutralização   Prima o botão de destrancagem destrancagem do telecomando. O sistema de alarme é neutralizado: a luz avisadora do botão apaga-se.

4

Para realizarde qualquer no sistema alarme,intervenção consultar a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

87  

4

OS ACESSOS Fecho do veículo apenas com a vigilância perimétrica

Reactivação da vigilância volumétrica   Prima o botão de destrancagem destrancagem do Neutralize a vigilância volumétrica para telecomando para neutralizar a vigievitar activação involuntária alarlância perimétrica. me emadeterminados casos, taisdocomo:   Prima o botão botão de trancagem trancagem do te- deixar um animal no veículo, lecomando para activar o conjunto de vigilâncias. - deixar um vidro entreaberto,  A luz avisadora do botão funciona no- lavar o veículo, vamente de forma intermitente a cada segundo. Neutralização da vigilância

 Accionamento do alarme Accionamento

volumétrica   Desligue a ignição.   Nos dez dez segundos segundos seguintes, seguintes, prima prima o botão até ao acendimento fixo da luz avisadora.   Saia do veículo.   Prima imediatamente o botão de trancagem do telecomando.  Apenas a vigilância perimétrica é activada; a luz avisadora do botão funciona de forma intermitente a cada segundo.

Traduz-se no abrandamento do avisador sonoro e a intermitência das luzes de mudança de direcção durante trinta segundos.

Para ser tomada em consideraçã consideração, o, esta neutralização deve ser efectuada sempre que a ignição for desligada.

 As funções de vigilância permanecem activadas até à décima primeira activação consecutiva do alarme.  Ao destrancar destrancar o veículo veículo com o telecomando, a intermitência rápida da luz avisadora do botão informa que o alarme foi activado durante a sua ausência. Ao ligar a ignição, essa luz pára imediatamente.

Avaria do telecomando Para desactivar as funções de vigilância:  

Destranque o veículo com a chave chave na fechadura da porta do condutor.   Abra a porta; o alarme entra entra em funcionamento.   Ligue a ignição; o alarme pára. A luz avisadora do botão apaga-se.

Fecho do veículo sem activar o alarme  

Tranque ou supertranque o veículo com a chave na fechadura da porta do condutor.

Problema de funcionamento  Ao ligar ligar a ign igniçã ição, o, o ace acendi ndimen mento to fixo da luz avisadora do botão indica um problema de funcionamento do sistema. Mandar verificar por parte da rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

Activação automática * 2 minutos após o fecho da última porta ou da mala, o sistema activa-se automaticamente:   Para evitar que o alarme entre em funcionamento ao entrar no veículo,

prima previamente o botão de destrancagem do telecomando. * Consoante o destino.

88  

OS ACESSOS ELEVADORES DOS VIDROS ELEVADORES ELÉCTRICOS

Elevadores dos vidros eléctricos sequenciais

Equipados com um sistema de protecção em caso de preensão e dede umutilização sistema de neutralização em caso incorrecta dos comandos atrás.

Estão disponíveis duas possibilidades: - modo manual  manual   Premir o comando ou puxá-lo, sem ultrapassar o ponto de resistência. O vidro pára quando se solta o comando. -

modo automático  automático  o comando ou puxá-lo, para além do ponto de resistência. O vidro abre-se ou se fecha-se completamente quando solta o comando.  Um novo impulso pára o movimento do vidro.

Para evitar a deterioração dos motores dos elevadores dos vidros, após cerca de dez movimentos consecutivos completos do vidro, de abertura/fecho desencadeiase uma protecção para autorizar apenas o fecho do vidro. Uma vez fechado, os comandos estarão de novo disponíveis após cerca de 40 minutos.

 Premir

Antientalamento Quando o vidro sobe e se depara com um obstáculo, pára e desce parcialmente.

Comandos dos elevadores de vidros eléctricos

Em caso de fecho impossível do vidro (por exemplo, em caso de gelo), logo após a inversão:

1.   Elevador do vidro eléctrico do 1. condutor.   condutor. 2.   Elevador do vidro eléctrico do 2. passageiro.   passageiro. 3.   Elevador do vidro eléctrico 3. traseiro direito.  direito.  4.   Elevador do vidro eléctrico 4. traseiro esquerdo.  esquerdo.  5.   Neutralização dos comandos 5.

 

Os  O s comandos dos elevadores dos vidros estão sempre operacionais durante cerca de 45 segundos após desligar a ignição ou até ao trancamento do veículo após a abertura de uma porta. Em caso de impossibilidade de manobrar o vidro do lado do passageiro a partir da placa de comando da

premir e manter o comando até a abertura completa,   puxar logo logo de seguida e manter até ao fecho,   manter o comando durante cerca de um segundo após o fecho. Durante estas operações, a função antientalamento permanece não operacional.  operacional. 

4

dos elevadores portas traseiras.dos traseiras.    vidros e das

porta do condutor, realizar a operação a partir da porta do passageiro em questão e inversamente.

89  

4

OS ACESSOS Reinicialização Em caso de ausência de movimento automático de um vidro na subida, é necessário reinicializar o respectivo funcionamento:   puxar o comando até à paragem do vidro,   soltar o comando e puxá-lo puxá-lo novamente até ao fecho completo,   manter o comando durante cerca de um segundo após o fecho,   premir o comando para fazer descer automaticamente o vidro até à posi 

ção baixa, quando o vidro estiver numa posição baixa, premir de novo o comando durante cerca de um segundo.

Durante estas operações, a função antientalamento permanece não operacional.   operacional.

Neutralização dos comandos dos elevadores dos vidros e das portas traseiras

 

Por uma questão de segurança das crianças, premir o comando 5 para neutralizar os comandos dos elevadores dos vidros traseiros, t raseiros, independentemente da respectiva posição. Luz avisadora acesa, os comandos traseiros estão neutralizados. Luz avisadora apagada, os comandos traseiros estão activados. Este  E ste comando neutraliza igualmente os comandos interiores das portas traseiras (consultar a rubrica "Segurança das crianças - Segurança eléctrica das crianças").

Retirar sempre a chave da ignição quando sair do veículo, mesmo que seja por pouco tempo. Em caso de preensão aquandodos da manipulação dos elevadores vidros, é necessário inverter o movimento do vidro. Para isso, premir o respectivo comando. Quando o condutor acciona os comandos dos elevadores dos vidros dos passageiros, o condutor deve certificar-se de que ninguém impeça o fecho correcto dos vidros. O condutor deve certificar-se de que os passageiros utilizem correctamente os elevadores dos vidros. Ter atenção com as crianças durante a utilização dos vidros.

90  

OS ACESSOS PORTAS

Do interior

Fecho Quando uma porta está mal fechada:

Abertura

motor em funcionamento  funcionamento a luz avisadora acende-se, , acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções durante alguns segundos, véiculo em circulação (velocidade circulação (velocidade superior a 10 km/h), a luz avisadora acende-se, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções durante alguns segundos. -

A partir do exterior

-

 

Puxe o comando interior de abertura de uma porta; esta acção destranca completamente o veículo.

   Após o destrancamen destrancamento to total do veículo com o telecomando ou com a chave, puxe a pega da porta.

Versão com supertrancamento Os comandos interiores das portas ficam inoperativos quando o veícu-

4

lo está supertranc supertrancado. ado.

91  

4

OS ACESSOS Comando de fecho centralizado Sistema para trancar ou destrancar manual e completamente as portas a partir do interior.

No  N o caso de trancamento/ t rancamento/ supertrancamento a partir do exterior Se o veículo estiver ou supertrancado a partirtrancado do exterior, a luz avisadora vermelha pisca e o botão fica inoperante.   Após um um trancamento trancamento simples, simples, puxe o comando interior da porta para destrancar o veículo.   Após um supertrancament su pertrancamento, o, utilize necessariamente o telecomando ou a chave para destrancar o veículo.

Trancamento   Premir o botão para trancar o veículo.  A luz avisadora avisadora do botão botão acende. Se uma das portas estiver aberta, o trancamento centralizado a partir do interior não se efectuará. Destrancamento   Premir de novo o botão para des-

Segurança anti-agressão Sistema para trancar ou destrancar automática e completamente as portas e a mala em movimento. Pode activar ou neutralizar esta função. Trancamento Velocidade superior superior a 10 km/h, as portas e a mala trancam-se automaticamente.

Se uma das portas estiver aberta, o trancamento centralizado automático não se efectua. Se a mala estiver aberta, o trancamento centralizado automático das portas é activo. Destrancamento   Acima de 10 km/h, premir o botão para destrancar momentaneamen momentaneamente te as portas e a mala.

trancar o veículo.  A luz avisadora avisadora do botão botão apaga-se.

92  

OS ACESSOS Activação

 Comando de emergência Comando Dispositivo que permite trancar e destrancar mecanicamente as portas em caso de problema de funcionamento do sistema de trancamento centralizado ou de avaria da bateria.

Trancamento das portas dos passageiros dianteiro e traseiro

Trancamento da porta do condutor Trancamento   Insira a chave na fechadura da porta e, em seguida, rode-a para trás. Poderá, igualmente, aplicar o procedimento descrito para as portas do passageiro.  

Premir durante mais de dois segundos o botão. Uma mensagem de confirmação aparece no ecrã multifunções, acompanhada por um sinal sonoro. Neutralização 

  dois Premir de novo durante mais de segundos o botão. Uma mensagem de confirmação aparece no ecrã multifunções, acompanhada por um sinal sonoro.

Destrancamento da porta do condutor   Insira a chave na fechadura da porta e, em seguida, rode-a para a frente.

   

   

   

Abra as portas. Nas portas traseiras, veri verifique que a segurança para crianças não se encontra activada (ver capítulo "Segurança para crianças"). Retire o obturador preto, situado situado na porta, através da chave. Insira a chave sem forçar na cavidade e, em seguida, sem rodar, desloque lateralmente o trinco para o interior da porta. Retire a chave chave e instale instale novamente novamente o obturador. Feche as portas e verifique o trancamento correcto do veículo a partir do exterior.

4

Destrancamento das portas dos passageiros dianteiros e traseiros   Puxe o comando interior de abertura abertura da porta.

93  

4

OS ACESSOS MALA

Comando de emergência MALA

Abertura  

Após a destrancagem do veículo com o telecomando ou com a chave, puxar o manípulo e levantar a tampa da mala.

Fecho  

Baixar a tampa da mala utilizando o manípulo de preensão interior.

Sempre que a mala estiver mal fechada:  -

com o motor a funcionar  , este avisador acende, acompanhado por uma mensagem no ecrã multifunções durante alguns segundos,

Dispositivo que permite destrancar mecanicamente a mala em caso de mau funcionamento da bateria ou do sistema de trancamento centralizado.

 Abertura Abertura  

Após destrancar o veículo com o telecomando ou a chave, puxar a pega e levantar a tampa da mala.

Fecho  

Baixar a tampa da mala utilizando a pega de preensão interior.

Quando a tampa da mala estiver mal fechada: - motor a funcionar ,  este avisador acende-se, acompanhado por uma mensagem no ecrã multifunções

Destrancamento   Rebata os bancos traseiros para aceder à fechadura pelo interior da mala. Introduza uma pequena chave de fendas no orifício A  da fechadura para destrancar a mala.   Desloque o trinco para a esquerda.  

Novo trancamento após fecho Quando estiver fechada, se o problema de funcionamento persistir, a mala per-

-

94

com o veículo ema movimento (vemovimento locidade superior 10 km/h),  (veeste avisador acende-se, acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções durante alguns segundos.

-

durante alguns segundos, com o veículo em movimento (velocidade superior a 10 km/h), este avisador acende-se, acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções durante alguns segundos.

manecerá trancada.

 

OS ACESSOS ECTO DE VIDRO PANORÂMICO

Reinicialização:  em caso de corte Reinicialização  de alimentação da cortina durante o seu movimento, deve reiniciar-se

Dispositivo  D ispositivo que inclui uma superfície panorâmica em vidro de cor para aumentar a luminosidade e a visibilidade no habitáculo. Equipado com uma cortina de ocultação eléctrica em vários pontos para melhorar o conforto térmico e acústico.

o sistema    premir

antientalamento: o comando até fechar completamente,   manter a pressão durante, no mínimo, 3 segundos. Um ligeiro movimento da cortina será então perceptível, confirmando assim a reinicialização.

-

Cortina de ocultação eléctrica sequencial Tanto para a abertura como para o fecho dispõe de duas possibilidades: -

modo manual manual   ou premir o comando A  sem ultrapassar o ponto de resistência.

 Puxar

modo automático  automático  ou premir o comando A  ultrapassando o ponto de resistência. Uma impulsão abre ou fecha totalmente a cortina. Uma nova acção no comando pára a cortina.

 Puxar

Antientalamento Em modo automático e em fim de curso, quando a cortina de ocultação se depara com um obstáculo ao fechar, pára e recua ligeiramente.

Em caso de reabertura da cortina durante uma manobra de fecho e logo após a sua paragem:   puxar o comando comando até abrir comcompletamente,   premir o comando até fechar completamente. Durante estas operações, a função antientalamento permanece inoperativa.   inoperativa. Em caso de entalamento aquando da manipulação da cortina, deve inverter-se o movimento da cortina. Para isso, premir o respectivo comando. Quando o condutor acciona o comando da cortina, o condutor deve assegurar-se que ninguém impede o fecho correcto. O condutor deve certificar-se de

4

 A cortina pára quando se solta o comando.

que os passageiros utilizam correctamente a cortina de ocultação. Prestar atenção às crianças durante a manobra da cortina.

95  

4

OS ACESSOS DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL Capacidade do depósito: cerca de 60 litros.  litros. 

Nível mínimo de combustível Quando o nível mínimo do depósito é atingido, este avisador acende-se no quadro de bordo, acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem de alerta.  Ao acender pela primeira vez, restam cerca de 6 litros de litros de combustível. Quando um abastecimento de combustível suficiente não é efectuado, este avisador reaparece a cada accionamento da ignição, acompanhado pelo sinal sonoro e por uma mensagem. Em movimento, este sinal sonoro e a apresentação da mensagem de alerta são repetidos, com uma frequência tanto mais elevada quanto o nível de combustível se aproxima do "0" "0"  .  Adicionar obrigatoriamen obrigatoriamente te combustível combustível para evitar que acabe. Em caso de consultar esgotamento de combustível (diesel), igualmente o capítulo de "Verificações". Com o Stop & Start, nunca efectue um enchimento de combustível quando o motor se encontrar no modo STOP; desligue imperativamente a ignição com a chave.

Os  O s complementos de combustível devem ser superiores a 5 litros para serem considerados pelo manómetro de combustível. Para abastecer com toda a segurança:   desligar obrigatoriamente o motor,  motor,    abrir a tampa de combustível, combustível,   introduzir a chave no tampão, rodar para a esquerda,

 

retirar o tampão e fixá-lo no suporte no interior da tampa,   efectuar o abastecimento total do depósito, mas não insistir para além do terceiro entalhe da pistola  pistola  ; pois pode provocar falhas.

Uma vez terminado o abastecimento:   colocar o tampão,   rodar a chave para a direita e retirá-la do tampão,   fechar a tampa.

Anomalia de funcionamento Uma falha do manómetro de combus-

Enquanto a tampa não for colocada no depósito, a chave não pode ser retirada da fechadura.  Ao abrir abrir a tampa, pode pode ouvir-se ouvir-se um

Abastecimento

Uma etiqueta, colada no interior da tampa, lembra o tipo de combustível a utilizar em função do motor.

tível é assinalada pela reposição a ze ros do ponteiro do indicador do nível de combustível. Mandar reparar pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

ruído de aspiração de ar. Esta depressão, que é normal, é provocada pela estanqueidade do circuito de combustível.

96  

OS ACESSOS Qualidade  Q ualidade do combustível utilizado pelos motores a gasolina

Qualidade do combustível utilizado para os motores Diesel

Os motores a gasolina são perfeitamen- Os motores Diesel são perfeitamente te compatíveis biocombustíveis biocombustíve is compatíveis com com os biocombustíveis a gasolina do com tipo os E10 ou E24 (com em conformidade as normas eu10% ou 24% de etanol), em conformi- ropeias, actuais e futuras (gasóleo em dade com as normas europeias EN 228 conformidade com a norma EN 590 e EN 15376. misturado com um biocombustível em Os combustíveis do tipo E85 (com até conformidade com a norma EN 14214) 85% de etanol) são exclusivamente re- podendo ser distribuídos na bomba (inservados aos veículos comercializados corporação possível de 0 a 7% de Éster para a utilização deste tipo de combus- Metílico de Ácidos Gordos). tível (veículos BioFlex). A qualidade do  A utilização de biocombustível B30 é etanol deve respeitar a norma europeia possível em determinados motores a EN 15293. Diesel; no entanto, esta utilização é  Apenas para o Brasil, os veículos es- condicionada pela aplicação rigorosa pecificados são comercializados para das condições de manutenção espefuncionar com os combustíveis com até cíficas. Consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada. 100% de etanol (tipo E100).  A utilização de um outro tipo de (bio)combustível (óleos vegetais ou animais puros ou diluídos, combustível doméstico...) é formalmente proibida (risco de danos do motor e do circuito de combustível).

4

 

4

OS ACESSOS DESENGANADOR DE COMBUSTÍVEL (DIESEL)* (DIESEL)* Dispositivo  D ispositivo mecânico para impedir o enchimento de combustível gasolina num depósito de um veículo que funciona a gasóleo. Evita, assim, a degradação do motor associada a este tipo de incidente. Situado à entrada do depósito, o desenganador surge quando o tampão é retirado.

 A utilização utilização de um bidão bidão permanepermanece possível para o enchimento do depósito. Para assegurar um escoamento adequado do combustível, aproxime a ponteira do bidão sem a colocar directamente contra a tampa do desenganador e verta lentamente.

Deslocações ao estrangeiro

Funcionamento  Aquando da sua sua introdução introdução no depósito depósito Diesel, a pistola de gasolina é bloqueada na tampa. O sistema permanece bloqueado e impede o respectivo enchimento. Não insista e introduza uma pistola de tipo Diesel.  Diesel. 

 As pistolasconforme de Diesel diferentes ospodem países.ser A presença de um bloqueador pode tornar impossível o abastecimento do reservatório reservatório..  Antes de uma deslo deslocação cação ao estrangeiro, aconselhamos que verifique junto de um agente PEUGEOT se o seu veículo está adaptado ao material de abastecimento de combustível existente no país para onde pretende ir.

* Conforme o destino.

98  

A VISIBILIDADE COMANDOS DE ILUMINAÇÃO EXTERIOR Dispositivo  D ispositivo de selecção e comando das diferentes luzes dianteiras e traseiras que garantem a iluminação do veículo.

Comandos manuais Modelo sem iluminação AUTO

Iluminação principal  As dif difere erente ntes s luz luzes es dia diante nteira iras s e tra trasei seiras ras do veículo foram concebidas para adaptar progressivamente a visibilidade do condutor em função das condições climatéricas: - luzes de presença, para ser visto, - luzes de cruzamento, para ver sem

-

Luzes apagadas.

encandear os outros condutores, luzes de estrada, para ver bem em caso de estrada livre,

 Acendimento das luzes.

Iluminação adicional São instaladas outras luzes para responder às condições particulares de condução: - uma luz de nevoeiro traseira para ser visto ao longe, -

luzes de melhor, nevoeiro dianteiras para ver ainda luzes direccionai direccionais s para ver melhor nas curvas, luzes diurnas para ser visto de dia.

Programações É possível regular determinadas funções:

Os comandos de iluminação são efectuados directamente pelo condutor através do anel A e do manípulo B . A.   Anel de selecção A. selecção do modo modo de iluminação principal: rodar o anel para colocar o símbolo pretendido em frente à marca.

automático

Luzes de presença.

Modelo com iluminação AUTO

Luzes de cruzamento e de estrada. B.   Manípulo de inversão das luzes: B. puxe-o para si para alterar o acendimento das luzes de cruzamento/ luzes de estrada. Com as luzes desligadas ou com as luzes de presença, o condutor pode ligar directamente as luzes de estrada ("sinal de luzes") mantendo o manípulo puxado.

5

-

luzes diurnas, iluminação automática das luzes, iluminação direccional, iluminação de acompanham acompanhamento. ento.

Visualizações

 A ilumin iluminaç ação ão da luz av avis isad ador ora a co corr rres espo ponndente no quadro de bordo confirma a aplicação do modo de iluminação seleccionado.

99  

5

A VISIBILIDADE

Modelo  M odelo com uma luz de nevoeiro traseira

C.  Anel de selecção das luzes de neC. voeiro. Funcionam com as luzes de cruzamento e de estrada. Luz de nevoeiro traseira  

Para acender a luz de nevoeiro traseira, rodar o anel de impulso C para a frente.  Aquan  Aqu ando do da desc descon onexã exão o automá automátic tica a das luzes (com o modelo AUTO), a luz de nevoeiro traseira e as luzes de cruzamento (médios) permanecem acesos.   Para apagar as luzes, rodar o anel de impulso C para trás.

Modelo com luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras

Luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras Efectue uma impulsão, rodando o anel C : 

  der paraas a frente, uma 1ª vez para acenacenluzes de nevoeiro dianteiras. para a frente uma 2ª vez para acender a luz de nevoeiro traseira,   para trás, uma 1ª vez para apagar a luz de nevoeiro traseira.   para trás uma 2ª vez vez para apagar as luzes de nevoeiro dianteiras.  Aquando de um corte automático das luzes (com o modelo AUTO) ou de um  

Em tempo claro ou de chuva, tanto de dia como de noite, é proibido ligar as luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras. Nestas a potência destas luzessituações, poderia perturbar os outros condutores. Devem ser utilizadas apenas em tempo de nevoeiro ou de queda de neve. Nestas condições climatéricas, deverá acender manualmente as luzes de nevoeiro e as luzes de cruzamento, uma vez que o sensor de luminosidade pode detectar luz insuficiente. Não esquecer de apagar as luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras quando deixarem de ser necessárias.

corte manual das luzes deluzes cruzamento, as luzes de nevoeiro e as de presença permanecerão acesas.   Rode o anel para trás para apagar as luzes de nevoeiro, as luzes de presença apagar-se-ão igualmente.

100  

A VISIBILIDADE Desligar  D esligar as luzes ao desligar  a ignição  Ao desligar a ignição, todas as luzes se apagam instantaneamente, excepto as luzes de cruzamento no caso de a iluminação de acompanhamento automática se encontrar activada. Acender as luzes após desligar a ignição Para activar novamente o comando de iluminação, rodar o anel A para a posição "0 "0",  ", luzes apagadas e, em seguida, posição quedo preferir.  Ao abrir abr ir anapo porta rta do lado lado conduto cond utorr, um sinal sonoro temporário informa-o de que as luzes do veículo se encontram acesas. Passados trinta minutos, no máximo, a iluminação, excepto das luzes de presença, será desligada automaticamente para não descarregar a bateria.

Em determinadas condições climáticas (baixa temperatura, humidade) o embaciamento da superfície interna do vidro das luzes dianteiras e traseiras é normal; este embaciamento desaparece alguns minutos após o acendimento das luzes.

Luzes de díodos electroluminescentes

Luzes diurnas Iluminação durante o dia, obrigatória em determinados países, que se activa automaticamente aquando do arranque do motor, permitindo uma melhor visibilidade do veículo para os outros condutores. Esta função é assegurada assegurada:: - para os países onde a regulamentação se impõe, pelo acendimento das luzes de cruzamento associadas ao acendi-

 Acendem-se aquando do arranque do motor. Consoante o país de destino, asseguram as funções de: - luzes diurnas diurnas** em modo dia e luzes de presença em modo noite (em luzes diurnas, a intensidade luminosa é mais forte), ou - luzes de presença nos modos de dia e de noite. Na presença das luzes de díodos electroluminescentes, as lâmpadas de filamento das luzes diurnas / de presença dos blocos ópticos dianteiros ficam inactivas.

mento daschapa luzes de de matrícula. presença eEsta das luzes da função não pode ser neutralizada. - para os outros países de comercialização, pelo acendimento das luzes dedicadas (lâmpadas ou luzes de díodos electroluminescentes). Esta função pode ser activada ou neutralizada através do menu de configuração do veículo. O comando de iluminação deve estar colocado na posição "0" "0"   ou "AUTO" "AUTO"   (modo de dia).  A neutralização das luzes diurnas é efectiva depois da manipulação do comando de luzes, ou depois do arranque do motor. A activação é tida em linha de conta imediatamente.

5

* Função parametrizável parametrizável pelo menu de configuração do veículo.

O posto do fachada de ar condução condicionado, (ecrã multifunções, etc.) não se acende, excepto aquando da passagem para o modo nocturno, acendimento manual ou automático das luzes.

 

5

A VISIBILIDADE Iluminação de acompanhamento Acendimento automático das luzes manual Manutenção temporária da iluminação das luzes de cruzamento, após desligar a ignição do veículo, que facilita a saída do condutor em caso de fraca luminosidade.

Colocação em serviço   Com a ignição desligada, desligada, efectuar um "sinal de luzes" com o comando de iluminação.   Um novo "sinal de luzes" pára a função. Paragem  A iluminação iluminação de acompanhamento manual pára automaticamente passado um determinado tempo.

 As luzes de presença presença e as luzes de cruzamento acendem-se automaticamente, sem acção do condutor, em caso de detecção de fraca luminosidade exterior ou, em determinados casos de accionamento do limpa-vidros l impa-vidros..  Assim que a luminosidade luminosidade se tornar tornar suficiente ou após a interrupção do funcionamento dos limpa-vidros, as luzes apagam-se automaticamente.

Colocação em serviço   Rode o anel para a posição "AUTO" "AUTO"  . O acendimento automático é acompanhado por uma mensagem no ecrã.

Anomalia de funcionamento Em caso de problema de funcionamento do sensor de luminoAUTO sidade, as luzes este avisador é acendem-se, apresentado no quadro de bordo e/ou é apresentada uma mensagem no ecrã, acompanhada acompanhad a por um sinal sonoro. Consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada. Em  E m condições de nevoeiro ou neve, o sensor de luminosidade pode detectar uma luz suficiente. Neste caso, as luzes não serão acesas automaticamente. Não tape o sensor de luminosidade, acoplado ao sensor de chuva e situado a meio do pára-brisas por trás do retrovisor interior; as funções associadas deixaram de ser comandadas.

Paragem   Rode o anel para outra posição posição que não "AUTO" "AUTO" .  A paragem é acompanhada por uma mensagem no ecrã.

102  

A VISIBILIDADE Iluminação de acompanhamento automática Quando a função de acendimento automático das luzes está activada, havendo pouca luminosidade, os médios continuam acesos quando se corta o contacto. Programação  A activação ou a neutralização, bem como a duração da iluminação de acompanhamento parametráveis atravéssão do menu de configuração do veículo.

 Iluminação de admissão exterior Iluminação  A iluminação iluminação à distância das luzes luzes facilita a aproximação ao veículo em caso de fraca iluminação. Activa-se em função da intensidade luminosa detectada pelo sensor de luminosidade.

AJUSTE MANUAL DOS FARÓIS DE HALOGÉNEO

Colocação em serviço   Premir o aloquete aberto aberto do telecotelecomando.  As luzes de cruzamento e as luzes deigualmente é presença acendem-se; destrancado.. o veículo destrancado Paragem  A iluminação iluminação de admissão admissão exterior desliga-se automaticamente passado um determinado tempo, quando se liga a ignição ou se tranca o veículo.

 A activação, a neutralização e a duração da iluminação de acolhimento dependem da programaçã programação o da iluminação de acompamhamento automático.

Para não prejudicar os outros utilizadores da estrada, as luzes de halogéneo devem estar reguladas em altura, em função da carga do veículo. 0.   1 ou 2 pessoas 0. pessoas na dianteira -.   3 pessoas -. 1.   5 pessoas 1. -.   Regulação intermédia. -. 2.   5 pessoas + cargas máximas autori2. zadas -.   Regulação intermédia. -. 3.   Condutor + cargas 3. cargas máximas máximas autoriautorizadas

5

 Ajuste inicial na posição posição "0" "0"  .

103  

5

A VISIBILIDADE REGULA REGU LA ÃO AUT AUTOM OMÁT ÁTIC ICA A DAS DA S LUZ LUZES ES DE X NO NON N

ILUMINAÇÃO DIRECCIONAL Com  C om as luzes de cruzamento (médios) ou com as luzes de estrada (máximos), esta função permite ao feixe luminoso iluminar melhor a estrada em curvas.  A utilização desta função, a partir de cerca de 20 km/h e associada apenas às luzes de xénon, melhora consideravelmente a qualidade da iluminação em curvas. com iluminação direccional  direccional 

 A activação ou a neutralização da função efectuase através do menu de configuração do veículo.

Anomalia de funcionamento Em caso de este anomalia de funcionamento, avisador fica intermitente no quadro de bordo, acompanhado por uma mensagem no ecrã. Consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

Para não prejudicar os outros utilizadores da estrada, este sistema corrige, automaticamente e em paragem, a altura do feixe das lâmpadas de xénon, em função da carga do veículo. Em caso de anomalia, este avisador acende-se no quadro de bordo, acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã. O sistema coloca, em seguida, as luzes na posição baixa.

Programação

sem iluminação direccional  direccional 

 A velocidade nula ou muito fraca ou ao engrenar a marcha-atrás, esta função está inactiva. O estado da função permanece na memória quando se desliga a ignição.

Não toque a nasrede lâmpadas de xénon.  Consulte Consulte PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

 

A VISIBILIDADE COMANDOS DO LIMP LIMPA-VIDROS A-VIDROS

Comandos manuais

Dispositivo  D ispositivo de selecção e de comando dos diferentes tipos de funcionamento das escovas na dianteira e na traseira, garantindo a evacuação da chuva e a limpeza. Os diferentes limpa-vidros na dianteira e na traseira do veículo foram f oram concebidos para melhorar progressivamente a visibilidade do condutor em função das condições climatéricas.

Os comandos do limpa-vidros efectuamse directamente pelo condutor através do manípulo A e do anel B .

Modelo sem funcionamento das escovas AUTO

Limpa-vidros dianteiro A.   Manípulo de selecção A. selecção da cadência de limpeza Rápido (chuva forte)

Programações Normal (chuva moderada)

Estão também disponíveis diferentes modos de comando automático dos limpa-vidros, consoante as seguintes opções: - funcionamento automático das escovas para o limpa-vidros dianteiro, - limpeza traseira ao engrenar a marcha-atrás.

Intermitente (proporcional à velocidade do veículo) Paragem Passagem a passagem (prima para baixo e solte). Modelo com limpeza AUTO

ou  Automático,  Automát ico, de segu seguida ida,, passagem a passagem (ver a rubrica correspondente).

5

105  

5

A VISIBILIDADE Limpa-vidros traseiro

B. Anel B.  Anel de selecção do limpa-vidros traseiro:

Lava-vidros  L ava-vidros dianteiro e lavafaróis

paragem,

limpeza intermitente,

limpeza com lava-vidros (duração determinada).  

Marcha-atrás Em marcha-atrás, se o limpa-vidros da frente estiver em funcionamento, o limpa-livros traseiro também é accionado. Programação  A ligação ou paragem da função efectua-se através do menu de configuração do veículo. Em caso de neve ou gelo e aquando

Por predefinição, esta função está ac-

Puxar o comando do limpa-vidros para si. O lava-vidros e depois o limpa-vidros funcionam durante um determinado tempo. Os lava-faróis só se activam quando as luzes de decru ruz zam amen entto (médios) (médios) estiverem acesas. acesas. Nível mínimo do líquido de lavavidros / lava-faróis Para os veículos equipados com lava-faróis, quando o nível mínimo do depósito é alcançado, esta luz avisadora e/ou a luz avisadora de serviço acendem-se no quadro de bordo, acompanhadas por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã.

da utilização de um suporte para bicicletas na porta da mala, neutralize o limpa-vidros traseiro automático passando pelo menu de configuração do ecrã multifunções.

tivada.

106

Na próxima paragem encher ou mandar encher o reservatório de líquido lava-vidros/ lava-faróis.  A luz luz avisadora avisadora acende acende-se -se ao ligar ligar a ignição ignição ou sempre que efectuar uma acção no comando, enquanto não abastecer o depósito.

 

A VISIBILIDADE Funcionamento automático das escovas dianteiras O funcionamento das escovas do limpa vidros dianteiro funciona automaticamente, vidros sem acção do condutor, em caso de detecção de chuva (sensor por trás do retrovisor interior) adaptando a sua velocidade à intensidade da precipitação.

Activação É comandada manualmente pelo condutor através de um impulso para baixo "AUTO"  . no comando para a posição "AUTO" É acompanhada por uma mensagem no ecrã.

É necessário reactivar o funcionamento automático das escovas, após cada corte da ignição supe-

Posição  P osição específica do limpavidros dianteiro

riorum a um minuto, dando ao comando impulso para baixo.

Anomalia de funcionamento Em caso de problema no funcionamento automático das escovas, o limpavidros funciona em modo intermitente. Mandar verificar pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

Esta posição permite soltar as escovas do limpa-vidros dianteiro. Permite limpardas as escovas. lâminas ou proceder à substituição Pode igualmente ser útil, durante o Inverno, para soltar as lâminas do pára-brisa pára-brisas. s.  

No minuto seguinte à ignição ser desligada, qualquer acção no comando do limpa-vidros posiciona as escovas no centro do pára-brisas.   Para colocar as escovas na posição inicial e nição após desloque a intervenção, o comando. ligue a ig-

Desligar É comandada manualmente pelo con-

Não osbtruir o sensor de chuva, acoplado ao sensor de luminosidade e situado no centro do pára-brisas por trás do retrovisor interior.  Aquan  Aqu ando do da la lavag vagem em numa estação estação automática, neutralizar o funcionamento automático das escovas.

Para conservar a eficácia do limpa-vidros de escovas planas, tipo "flat-blade", é aconselhável: - utilizá-las com cuidado, - limpá-las regularmente com água e sabão,

5

não as utilizar para segurar uma

No Inverno, para não danificar as es-

dutor empurrando o comando para cima e colocando-o na posição "0" "0"  . É acompanhada por uma mensagem no ecrã.

covas,descongelamento aconselhamos que aguarde pelo completo do pára-brisas antes de accionar o funcionamento automático das escovas.

-

placa de cartão contra o párabrisas. substituí-las substituí-la s quando surgirem os primeiros sinais de desgaste.

107  

5

A VISIBILIDADE LUZES DO TECTO

Luzes do tecto dianteiras e traseiras

Quando a luz do tecto dianteira se encontra na posição de "acesa permanente", a luz do tecto traseira também se acende, ex-

Nesta posição, a luz do tecto acende-se progressiva progressivamente: mente: -

ao destrancamen destrancamento to do veículo, ao retirar a chave da ignição, ao abrir uma porta, à activação do botão de trancamento do telecomando, para localizar o seu veículo.

 Apaga-se progressivame progressivamente: nte: - ao trancar o veículo, - ao ligar a ignição, - 30 segundos após o fecho da última porta.  Apagada em permanência. permanência.

Iluminação permanente.

1.  Luz do tecto dianteira  1.  dianteira  2.   Luzes de leitura de mapas  2. mapas  3.   Luzes de leitura traseiras laterais  3. laterais 

Com o modo de "iluminação permanente", a duração de iluminação varia, consoante o contexto: - com a ignição desligada, cerca

cepto se esta se encontrar na posição de "apagada permanentemente". Para apagar a luz do tecto traseira, colocála na posição de "apagada permanentemente".

Luz de leitura de mapas  

Com a ignição ignição ligada, accionar o interruptor correspondente.

Luzes traseiras laterais Com a ignição ligada e o interruptor premido, a luz acende-se no modo "iluminação permanente". Ela apaga-se com corte do contacto ou depois do interruptor ser premido. Com a ignição ligada e o interruptor solto, ela ilumina-se: - quando o veículo é destrancado, - quando se retira a chave da ignição, - quando é aberta uma porta, - quando é activado activado um botão de trancamento do telecomando, para localizar o seu veículo.  Apaga-se progressivame progressivamente: nte: - quando o veículo é trancado,

4.  Luz do tecto traseira  4.  traseira  Ter atenção para não colocar nada em contacto com as luzes do tecto.

-

de dez minutos, em modo de economia de energia, cerca de trinta segundos, com o motor ligado, sem limite.

-

quando a ignição é ligada, 30 segundos após fechar a última porta.   Premir o interruptor permite alternar com o modo de "iluminação permanente".

108  

A VISIBILIDADE ILUMINAÇÃO AMBIENTE  A   iluminação difusa das luzes do habitáculo facilita a visibilidade no veículo em caso de fraca iluminação.

ILUMINAÇÃO DE ACOLHIMENTO INTERIOR

ILUMINAÇÃO DA MALA

 A   iluminação facilita a entrada à distância no veículo doem habitáculo caso de fraca iluminação. Activa-se em função da intensidade luminosa detectada pelo sensor de luminosidade.

Colocação em serviço  

Colocação em serviço

Premir o aloquete aberto aberto do telecotelecomando.

 As teiras, luzes dados zona batentes dos pés das e portas do tejadilho dianacendem-se; o veículo é igualmente destrancado.

De noite, a iluminação na zona dos pés Paragem e a luz ambiente na parte dianteira do  A iluminação de admissão interior des-  Acende-se automaticamente quando tejadilho acendem-se automaticamen- liga-se automaticamente passado um se abre a mala e apaga-se quando se te, quando se acendem as luzes de determinado tempo ou quando se abre fecha a mesma. presença (mínimos). uma porta.

Paragem  A iluminação ambiente desliga-se automaticamente quando se apagam as luzes de presença.

Programação  A activação ou a neutrali-

 A duração da iluminação iluminação de admissão está associada e é idêntica à da iluminação de acompanhame acompanhamennto automático.  A duração de acendimento varia, consoante o contexto: - ignição desligada, cerca de

5

zação da função efectua se fiatravés con guraçãodo do veículo. menu de Por predefinição, esta função é activada.

-

dez minutos, em modo de economia de energia, cerca de trinta segundos, com o motor em funcionamento, sem limite.

109  

6

OS ARRUMOS ACESSÓRIOS INTERIORES 1.  1 óculos    .  Compartimento para óculos  2.   Pala para o sol  2. sol  (ver os detalhes na página seguinte) 3.   Pega de retenção com gancho 3. para pendurar roupa  roupa  4.   Janelas de telepagamento/ 4. parking   parking (ver os detalhes na página seguinte) 5.   Compartimentos de arrumação  5. arrumação  6.   Compartimento para pequenos 6. objectos   objectos 7.   Gancho porta-sacos  7. porta-sacos  8.  Porta-luvas iluminado  8.  iluminado  (ver os detalhes na página seguinte) 9.  Compartimentos nas portas  9.  portas  10.  Cinzeiro iluminado  10. iluminado  (ver os detalhes na página seguinte) 11. Compartimento com tapete 11.  antiderrapante   antiderrapante 12. Tomada de acessórios de 12 V  12.  V  (ver os detalhes na página seguinte)

13.  Suporte para latas  13. latas  14. Apoio de braços dianteiro  14.  dianteiro   (ver os detalhes na página seguinte) 15.  Caixa de arrumação  15. arrumação 

110  

OS ARRUMOS PALA DE SOL Dispositivo de protecção contra o sol vindo da dianteira ou do lado e dispositivo de cortesia com um espelho iluminado.

 

Com a ignição ligada, levantar a tampa de ocultação; o espelho ilumina-se automaticamente. Esta pala de sol possui também um arruma-cartões.

JANELAS DE TELE-PORT TELE-PORTAGEM AGEM (VIA VERDE)/ESTACIONAMENTO

ORTA-LUVAS ILUMINADO

Dispositivo para instalar os cartões de tele-portagem (via verde) e/ou de estacionamento.

Comporta  C omporta acessórios destinados à arrumação de uma garrafa de água, da documentação de bordo do veículo, etc.  A respectiva tampa comporta acessóEstas janelas situam-se de cada um dos rios destinados à arrumação de uma lados da base do retrovisor interior. caneta, de um par de óculos, bilhetes, São duas zonas não reflectoras do cartões, uma lata, etc. pára-brisas pára-brisa s atérmico.  

O pára-brisas atérmico limita o sobreaquecimento no habitáculo atenuando os efeitos dos raios solares (ultra-

Para abrir o porta-luvas, levantar levantar a pega. O porta-luvas ilumina-se quando se abre a tampa. Se o veículo estiver equipado com ar

6

violetas). A camada reflectora que o

condicionado, o porta-luvas tem uma

compõe rádio eléctricos pára igualmente (tele-portagens, certos etc.). sinais

entrada ar Aentrada ,  que pode ser aberta ou fechada.de Esta difunde o mesmo ar condicionado que os ventiladores do habitáculo.

111 11 1  

6

OS ARRUMOS GANCHO PORT PORTA-SACOS A-SACOS

CINZEIRO COM ILUMINAÇÃO

 

   Puxar a gaveta para aceder ao cinzeiro.   Para esvaziar o cinzeiro, após abrir, abrir, premir a lingueta e retirá-la.

Premir a parte parte de baixo do gancho para o desdobrar.   Prender a braçadeira do saco para o suportar.

TOMADA DE ACESSÓRIOS 12 V

WIP PLUG - LEITOR USB

Esta  E sta caixa de ligação, composta por uma porta USB, encontra-se no apoio de braços dianteiro. Permite-lhe ligar um equipamento nómada, como um portátil digitais iPod®  de 5ª geração ou mais recentes, ou uma pen USB. Lê os formatos de ficheiros de áudio (mp3, ogg, wav...) que são transmitidos parawma, o seu auto-rádio, para serem ouvidos através dos altifalantes do veículo. Pode gerir estes ficheiros através dos comandos sob o volante ou da fachada do auto-rádio e visualizá-los no ecrã multifunções. Durante a sua utilização, o equipamento

nómada pode recarregar se automatica mente.  

Para ligar um acessório de 12 V (potência máxima: 120 W), retire o obturador e ligue o adaptador adequado.

Para obter mais informações sobre a utilização deste equipamento, consultar a rubrica "Áudio e Telemática".

112  

OS ARRUMOS APOIO DE BRAÇOS DIANTEIRO

CAIXA DE ARRUMAÇÃO

Dispositivo de conforto e arrumação para o condutor e o passageiro do banco dianteiro.  A tampa do apoio de braços é regulável regulável em altura e comprimento para melhorar o nível de conforto.

Regulação longitudinal  

Deslocar totalmente para a frente ou para trás.

Arrumação

Regulação em altura  

Levantar a tampa até à posição pretendida (baixa, intermédia ou alta).   Se levantar levantar ligeiramente ligeiramente até à posição alta, acompanhar a descida até à posição baixa.

Espaço de arrumação, situado na parte traseira do apoio de braços dianteiro, para os passageiros traseiros.   Para esvaziar a caixa, após a abertura, premir a lingueta e puxá-la.

6

O compartimento apoio de braços permite guardar atédo 6 CDs.   Levantar a pala 1 .   Levantar a tampa completamente.

113  

6

OS ARRUMOS APETES Dispositivo  D ispositivo amovível de protecção da alcatifa.

Montagem  Aquando da sua primeira montagem, do lado do condutor, utilize exclusivamente as fixações fornecidas na embalagem junta. Os outros tapetes são simplesmente colocados na alcatifa.

Desmontagem Para desmontar do lado do condutor:   recue o banco banco ao máximo,   liberte as fixações,   retire o tapete.

Montagem

GAVETA DE ARRUMAÇÃO

Para o montar novamente do lado do condutor:   posicione correctamen correctamente te o tapete,   coloque novamente as fixações pressionando-as,   verifique a fixação correcta do tapete.

Para  P ara evitar qualquer risco de bloqueio dos pedais: - utilize apenas tapetes adaptados às fixações já presentes no veículo; a sua utilização é imperativa, - nunca sobreponha vários tapetes.  A utilização de tapetes não homologados pela PEUGEOT pode impedir o acesso aos pedais e pre judica  jud icarr o fun funcio cionam nament ento o do do reg regula ulador dor// limitador de velocidade.

 A gaveta de arrumação está situada sob o banco do passageiro dianteiro. dianteiro.

 Abrir Abrir  

Levantar a parte da frente da gaveta e puxe-a.

Retirar    

Fazer deslizar deslizar a gaveta até ao fim. Premir as extremidades das corrediças.   Elevar a gaveta e retirá-la totalmente.

Reinstalar  

Colocar a gaveta nas respectivas corrediças.

 

No fim do curso, premir a parte de cima da gaveta para a bloquear. Não colocar objectos pesados na gaveta.

114  

OS ARRUMOS ABULEIROS DO TIPO "AVIAÇÃO"

APOIO DE BRAÇOS

TAMPA PARA ESQUIS

RASEIRO

Instalados nas costas de cada banco dianteiro, permitem colocar objectos e possuem um porta-canetas porta-canetas..

Dispositivo de conforto e arrumação para os passageiros nos bancos traseiros.

Dispositivo de arrumação e de transporte de objectos longos.

 

Abertura

   Para utilizar o tabuleiro, tabuleiro, levante o

 

tabuleiro aoalta. máximo, até bloquear na posição   Para o arrumar, arrumar, baixe o tabuleiro, passando o ponto de resistência, até à posição baixa.

Baixar o apoio de braços traseiro

para melhorar o nível de conforto. Levantar a tampa para aceder ao compartimento de arrumação arrumação.. Este inclui uma caixa de arrumação, dois suportes para latas e dois suportes para esferográficas.  

Baixe o apoio de braços traseiro. Puxe a pega da tampa para baixo.   Baixe a tampa.   Carregue os objectos do interior da mala.  

Do lado do passageiro, não se esqueça de o rebater antes da colocação em posição de tabuleiro do

6

banco. Não coloque objectosEstes durospodem ou pesados no tabuleiro. transformar-se em projécteis perigosos em caso de travagem de emergência ou de impacto.

 

6

OS ARRUMOS ACESSÓRIOS DA ALA  1.  Plataforma traseira  1.  traseira  (ver os detalhes na página seguinte) 2.   Ganchos  2. Ganchos   (ver os detalhes na página seguinte) 3.   Anéis de acondicioname 3. acondicionamento nto   4.   Correia de retenção  4. retenção  5.  Compartimento de arrumação  5.  arrumação  aberto  6.  Compartimento de arrumação aberto  6.  7.   Caixa de arrumação  7. arrumação  (ver os detalhes na página seguinte)

116  

OS ARRUMOS Plataforma traseira

Para  P ara retirar a plataforma:   desapertar os dois fios,   elevar ligeiramente ligeiramente a plataforma e retirá-la.

Ganchos

Permitem pendurar sacos de compras.

Para guardar a plataforma existem várias possibilidades: - atrás dos bancos dianteiro dianteiros, s, - no fundo da mala.

Para o acesso à caixa de arrumação Um gancho suplementar, sob a

Compartimento de arrumação

 

Eleve a superfície superfície inferior da mala mala para aceder ao compartimento de arrumação. Este compartimento inclui acessórios que permitem a arrumação de uma caixa de lâmpadas de substituição, um estojo de primeiros socorros, dois triângulos de sinalização, etc. Inclui igualmente as ferramentas de bordo, o kit de desempenagem provisória de pneus...

6

prateleira, permite-lhe

fixar

a su-

perfície inferior daaceder mala, facilmente graças ao seu cordão, para às ferramentas de bordo e à roda sobresselente sobresselen te ou ao kit de desempanagem provisória dos pneus.

117  

6

OS ARRUMOS ACESSÓRIOS DA ALA 1.   Plataforma traseira  1. traseira  (ver os detalhes na página seguinte) 2.   Tomada de acessórios de 12V  2. 12V   (ver os detalhes na página seguinte) 3.   Ganchos  3. Ganchos   (ver os detalhes na página seguinte) 4.  Anéis de acondicioname 4.  acondicionamento nto   5.  Compartimento de arrumação  5.  arrumação  6.   Rede de retenção de carga alta  6. alta  (ver os detalhes na página seguinte) 7.   Correia de retenção  7. retenção 

118  

OS ARRUMOS  Tampa de ocultação de bagagens Tampa

Ganchos

É composto por quatro partes rebatíveis,elas bre daspróprias. quais três são dobráveis soPara o guardar, existem várias possibilidades: - dobrado sobre si próprio, junto dos bancos traseiros (1), - dobrado sobre si próprio e guardado num compartimento previsto por baixo dos bancos traseiros (2). Para o rebater a partir da mala:   desengatar o tapa-bagagens dos respectivos suportes laterais,   segurar no tapa-bagagens tapa-bagagen s pela pega A ,   rebatê-lo em acordeão acordeão até aos aos bancos traseiros. Para o rebater a partir da mala: segure no tapa-bagagens pela pega A , rebata-o até às colunas da da mala,   engatar o tapa-bagagens nos suportes laterais.    

Permitem pendurar sacos de compras.

6

Cargas 7,5 kg, máximas tapa-bagagens estendido com rede de retenção de carga alta na posição 2.

119  

6

OS ARRUMOS  Rede de retenção de carga alta Rede Fixada às fixações específicas altas e baixas, de cargapermite até ao tecto: utilizar todo o volume - atrás dos bancos traseiros (fila 2), - atrás dos bancos dianteiro dianteiros s (fila 1) quando os bancos traseiros estão rebatidos. No momento de posicionar a rede, verificar se é possível ver todas fivelas dos cintos a partir edaenrolar mala. Tal permitirá desenrolar os cintos com maior facilidade.

Para a utilizar na fila 1:   abrir as tampas das fixações altas 1 ,   desenrolar a rede de retenção de carga alta,   posicionar uma das extremidades da barra metálica da rede na retenção alta 1 correspondente, de seguida fazer o mesmo para a segunda,   esticar os cintos ao máximo, máximo,   fixar o mosquetão de cada uma dos cintos na barra 3  correspondente, situada debaixo do assento do banco,   rebater os bancos bancos traseiros, traseiros,   esticar os cintos,   verificar se a rede está bem engatada e bem esticada.

Para utilizar na fila 2:   rebater ou retirar o tampa de ocultação de bagagens,   abrir as tampas das fixações altas 2 ,   desenrolar a rede de retenção de carga alta,   posicionar uma das extremidades da barra metálica da rede na fixação alta 2  correspondente, de seguida fazer o mesmo para a segunda,   fixar o mosquetão de cada uma das cintas no anel 4 correspondente, localizado no suporte de articulação dos bancos traseiros,   esticar os cintos,   verificar se a rede está bem engatada e bem esticada.

Esta rede pode ser guardada no compartimento de arrumação do piso.

120  

OS ARRUMOS ACESSÓRIOS DA ALA 1.   Prateleira traseira  1. traseira  (ver os detalhes na página seguinte) 2.   Caixa de arrumação  2. arrumação  3.  Tomada de acessórios de 12V  3.  12V   (ver os detalhes na página seguinte) 4.   Ganchos  4. Ganchos   (ver os detalhes na página seguinte) 5.  Anéis de acondicioname 5.  acondicionamento nto   6.   Rede de retenção de carga alta  6. alta  (ver os detalhes na página seguinte) 7.   Apoio de braços traseiros com 7. porta-latas   porta-latas 8.   Correia de retenção  8. retenção  9.   Compartimento para lâmpada nó9. mada ou para amplificador Hi-Fi  Hi-Fi  (ver os detalhes na página seguinte) 10.  Kit de reparação provisória de 10. pneumáticos   pneumáticos

6

121  

6

OS ARRUMOS  Prateleira traseira Prateleira Para retirar:  

retirar as guiasdas da colunas prateleiradatraseira nas corrediças mala,   acondicionar a prateleira prateleira traseira traseira no respectivo enrolador,   puxar e manter o trinco numa das extremidades do enrolador para o desbloquear,   retirar o enrolador do respectivo suporte pela extremidade desbloquada e depois pela segunda. Para instalar:   posicionar uma das extremidades do enrolador no respectivo suporte,   inserir a segunda extremidade no respectivo suporte; o trinco fechase automaticamente,   desenrolar a prateleira prateleira traseira até até ao nível das colunas da mala,   inserir as guias da prateleira traseitraseira nas corrediças das colunas da mala. Para guardar a prateleira traseira, colocá-la ao nível da plataforma da mala, com o enrolador virado para cima e o resguardo virado para o interior.

 

OS ARRUMOS  Rede de retenção de carga alta Rede Presa às

fixações

Tomada de acessórios 12 V

específicas altas e

baixas, de cargapermite até ao tecto, utilizar atrás tododos o volume bancos da 2ª fila.

No momento de posicionar a rede, verificar se é possível ver todas fivelas dos cintos a partir da mala. Tal permitirá desenrolar e enrolar os cintos com maior facilidade.

Para utilizar na 2ª fila (bancos adicionais dobrados ou retirados):   enrolar ou retirar a prateleira traseira,   abrir as tampas das fixações altas 1 ,   desenrolar a rede de retenção de carga alta,   posicionar uma das extremidades da barra metálica da rede na fixação alta 1  correspondente, de seguida fazer o mesmo para a segunda,   fixar o mosquetão de cada uma das cintas da rede no anel 2 correspondente, localizado na fixação baixa do cinto traseiro lateral,   esticar os cintos,

 

Para ligar um acessório 12 V (potência máxima: 120 W), retire o tampão e ligue o adaptador adequado.   Coloque a chave na na posição de ignição ligada.

Ganchos

6

 

verificar se a rede está bem engatada e bem esticada.

Permitem pendurar sacos de compras.

123  

6

OS ARRUMOS  Lâmpada nómada Lâmpada

Cortinas laterais

Iluminação amovível, integrada na pa-

Montadas nos vidros traseiros de 2ª fila,

rede da mala, para servir iluminação da mala e de lâmpada dede bolso. Para a funcionalidade de iluminação da mala, consulte o capítulo "Visibilidade - § Iluminação da mala".

protegem as crianças dos raios solares.

Utilização   Tire-a do alojament alojamento o ao puxar para cima.   Prima o interruptor interruptor,, situado na parte de trás, para acender ou apagar.   Desenrole o suporte, suporte, situado na parte de trás, para colocar ou levantar a lâmpada; por exemplo, aquando de uma substituição de roda. Funcionamento Esta lâmpada funciona com acumuladores do tipo NiMH. Possui uma autonomia de cerca de 45 minutos e recarrega assim que rodar.

Arrumação   Coloque a lâmpada no no seu lugar lugar no alojamento começando pela parte baixa. Isto permite apagar automaticamente a lâmpada, se se esquecer de o fazer.

 

Puxe a cortina através da lingueta lingueta central.   Posicione os encaixes da cortina nos ganchos correspondentes.

Respeite as polaridades aquando da colocação dos acumuladores acumuladores.. Nunca substitua os acumuladores por pilhas.

Se esta estiver mal colocada, pode não se recarregar e da nãomala. acender aquando da abertura

124  

A SEGURANÇA das CRIANÇAS GENERALIDADES SOBRE AS CADEIRAS PARA CRIANÇAS

CADEIRA PARA CRIANÇAS NA DIANTEIRA

Preocupação constante do daseu PEUGEOT aquando da concepção veículo, a segurança dos seus filhos depende também de si. Para proporcionar a máxima segurança, deve respeitar as seguintes instruções: - em conformidade com a regulamentação europeia, todas as crianças com menos de 12 anos ou com uma altura inferior a um metro e cinquenta devem ser transportadas em cadeiras para crianças homologadas e adaptadas ao seu peso, nos peso, nos lugares equipados com cinto de segurança ou fixações ISOFIX* ISOFIX*, - estatisticamente, os lugares mais seguros para o transporte das crianças são os lugares traseiros do veículo  veículo ,  - uma criança com menos de 9 kg deve ser obrigatoriamente transportada na posição "denacostas para a estrada", tanto parte dianteira como na parte traseira.  traseira. 

"De costas para a estrada" Quando uma cadeira para crianças "de costas para a estrada" estiver instalada no lugar do passageiro dianteiro  dianteiro,  o airbag do passageiro deve ser imperativamente neutralizado. Caso contrário, a criança corre o risco de ser gravemente ferida ou mesmo morta aquando do disparo do airbag.  airbag. 

"De  " De frente para a estrada" Quando uma cadeira para crianças "de frente para a estrada" estiver instalada no lugar do passageiro dianteiro, redianteiro, regule o banco do veículo para a posição longitudinal intermédia com o encosto levantado e deixe o airbag do passageiro activado.

Posição longitudinal intermédia   PEUGEOT aconselha  A aconselha  o trans-

7

porte das crianças nos lugares traseiros do traseiros  do seu veículo: -

"deàcostas a estrada"  estrada"  até idade depara 2 anos. "de frente para a estrada"  estrada"   a partir dos 2 anos.

* As regras de transporte transpo rte de crianças c rianças são específicas de cada país. Consulte a legislação em vigor no seu país.

125  

7

A SEGURANÇA das CRIANÇAS

 Airbag de passageiro OFF (Desligado) Airbag

Consulte as indicações mencionadas na etiqueta junto de cada lado do párasol do passageiro.

Para garantir a segurança da criança, é obrigatório neutralizar o airbag frontal do passageiro quando instalar uma cadeira de criança "de costas para a estrada" no assento do passageiro da frente.

Se não proceder deste modo, a criança corre riscos de ficar gravemente ferida, ou até de morrer, quando da abertura do airbag.

126  

A SEGURANÇA das CRIANÇAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA PEUGEOT  A   PEUGEOT propõe uma gama gama completa completa de de cadeiras cadeiras para crianças referenciada referenciadas s fi

que se xam com o cinto de segurança de três pontos  pontos .  Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg  Grupo kg 

Grupos 1, 2 e 3: dos 9 aos 36 kg  kg 

L1   L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Instala-se para a estrada. de costas

L2   L2 "KIDDY Comfort Pro" É obrigatória a utilização da protecção para o transporte de jovens crianças (dos 9 aos 18 kg).

Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg  kg  L4  L4  "KLIPPAN Optima" L3   Start" L3 "RECARO

 A partir partir dos 6 anos (cerca de 22 kg) apenas é utilizada a elevação.

L5   L5

7

RÖMER KIDFIX Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo.  A criança criança é fixa pelo cinto de segurança.

 

7

A SEGURANÇA das CRIANÇAS INSTALAÇÃO INST ALAÇÃO DAS CADEIRAS DE CRIANÇAS FIXAS COM O CINTO DE SEGURANÇA Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica i ndica as possibilidades de instalação das cadeifi

ras criança xas com o cinto de segurança e homologadas como universal (a) em função do peso da criança e dode posto no veículo. Peso da criança / idade / idade indicativa Posto   Posto

Inferior a 13 kg  kg  (grupos 0 (b) e 0+)  Até ≈ 1 ano

De 9 a 18 kg  kg  (grupo 1) De 1 a ≈ 3 anos

De 15 a 25 kg  kg  (grupo 2) De 3 a ≈ 6 anos

De 22 a 36 kg  kg  (grupo 3) De 6 a ≈ 10 anos

Banco do passageiro dianteiro (c) -

fixo

U(R1)   U(R1)

U(R1)   U(R1)

U(R1)   U(R1)

U(R1)   U(R1)

-

regulável em altura

U(R2)   U(R2)

U(R2)   U(R2)

U(R2)   U(R2)

U(R2)   U(R2)

Bancos traseiros laterais



U *

U *

U *

Banco traseiro central



U *

U *

U *

(a) Cadeira de criança universal: cadeira de criança que se pode instalar em todos os veículos com o cinto de segurança. (b) Grupo 0: do nascimento a 10 kg. As nacelas e os leitos "auto" não podem ser instalados no lugar passageiro dianteiro. (c) Consultar a legislação em vigor no país em questão, antes de instalar a criança no banco.

U:  posto adaptado à instalação de uma cadeira de criança fixo com o cinto de segurança e homologada como universal "de costas para a estrada" e/ou "de frente para a estrada". U(R1) :  idem U,  com o banco do veículo regulado na posição longitudinal intermédia. U(R1) U(R2) :  idem U,  com o banco do veículo regulado na posição mais alta e recuado ao máximo. U(R2) * O encosto de cabeça deve ser retirado e guardado.

128  

A SEGURANÇA das CRIANÇAS POSICIONAMENTO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS FIXAS COM O CINTO DE SEGURANÇA Conforme à regulamentação europeia, a tabela seguinte indica-lhe em que medida cada lugar do seu veículo pode da receber uma cadeira criança fixa com o cinto de segurança e homologada universal (a) em função do peso criança e do lugar para no veículo. Peso da criança /idade criança /idade a título indicativo Inferior a 13 kg  kg  (grupos 0 (b) e 0+)  Até ≈ 1 ano

De 9 à 18 kg  kg  (grupo 1) De 1 a ≈ 3 anos

De 15 a 25 kg  kg  (grupo 2) De 3 a ≈ 6 anos

De 22 a 36 kg  kg  (grupos 3) De 6 a ≈ 10 anos

- fixo

U(R1)   (R1) 

U(R1)  U(R1) 

U(R1)  U(R1) 

U(R1)  U(R1) 

- regulável em altura

U(R2)  U(R2) 

U(R2)  U(R2) 

U(R2)  U(R2) 

U(R2)  U(R2) 

Lateral Banco descentrado e centrado

















Lateral Banco suplementar









Lateral Banco 2ª fila









Lugar  

Banco do passageiro dianteiro (c) 1ª fila la  

2ª fila la  

Central Banco central

3a fila la  

7

(a) Cadeira para crianças universal: cadeira

(c) Consultar a legislação em vigor no

U(R1):: idem U,  com o banco do veículo U(R1)

para crianças podendo em todos os veículos com o instalar-se cinto de segurança. (b) Grupo 0: do nascimento aos 10 Kg. As nacelas e os leitos "auto" não podem ser instalados no lugar passageiro dianteiro.

seu país antes de instalar a criança neste lugar. U: lugar U:  lugar adaptado à instalação de uma cadeira para criança fixa com o cinto de segurança e homologada universal "de costas para a estrada" e/ou "de frente para a estrada".

regulado na posição longitudinal intermédia. U(R2): idem U(R2):  idem U,  com o banco do veículo ajustado na posição mais alta e recuado ao máximo.

129

 

7

A SEGURANÇA das CRIANÇAS CONSELHOS PARA AS CADEIRAS PARA CRIANÇAS Uma instalação incorrecta de uma  As crianças com menos de 10 anos Instalação  Instalação de uma elevação cadeira para crianças compromete a não devem ser transportadas "de  A parte torácica da cintura deve estar protecção da mesma em caso de co- frente para a estrada" no lugar do posicionada sobre o ombro da criança lisão. passageiro dianteiro, excepto quan- sem tocar no pescoço. Procure colocar os cintos de segu- do os lugares traseiros já estiverem Verifique que a parte abdominal do rança ou os cintos das cadeiras para ocupados por outras crianças ou se cinto de segurança passa bem sobre crianças limitando ao máximo as fol- os bancos traseiros estiverem inutili- as coxas da criança. gas relativamente ao corpo da criança, záveis ou não existirem. PEUGEO GEOT T rec recome omenda nda que uti utiliz lize e a mesmo para curtos trajectos. Neutralize o airbag passageiro assim  A PEU elevação com encosto, equipado com que uma cadeira para crianças "de Para a instalação da cadeira para crianças com o cinto de segurança, costas para a estrada" for instalada uma guia para o cinto ao nível do ombro. verifique que este se encontra bem no lugar dianteiro. esticado na cadeira e que mantém fir- Caso contrário, a criança arriscar-sememente a cadeira no banco do veícu- á a ser gravemente ferida ou mesmo Por motivos de segurança nunca deixe: lo. Se o seu banco do passageiro for morta aquando do disparo do airbag. - uma ou várias crianças sozinhas regulável, avance-o, se necessário. e sem vigilância no interior de um veículo, Para uma instalação ideal de uma cadeira para crianças "de frente para a - uma criança ou um animal num estrada", verifique que as costas se veículo exposto ao sol com as jaencontram correctamente apoiadas nelas fechadas, noencosto o encostode docabeça banco do nãoveículo incomoda. e que Se for necessário retirar o encosto de cabeça, assegure-se de que fica bem arrumado ou fixo para evitar que o mesmo se transforme em projéctil no caso de uma travagem brusca.

-

as chaves ao veículo. alcance das crianças no interior do Para impedir a abertura acidental das portas e dos vidros traseiros, utilize o dispositivo "Segurança para crianças".  Assegure-se  Assegurese de que não abre mais de um terço da superfície dos vidros traseiros.

Para proteger as crianças mais jovens dos raios solares, utilize cortinas laterais nos vidros traseiros.

130  

A SEGURANÇA das CRIANÇAS FIXAÇÕES "ISOFIX"   seu veículo foi homologado segundo O a regulamentação regulamentação ISOFIX.  ISOFIX. Osnova bancos, representados abaixo, estão equipados com fixações ISOFIX regulamentares:

Trata-se de três anéis para cada assento: - dois anéis A,  situados entre o encosto e o assento do banco do veículo, assinalados por uma etiqueta, - um anel B,  situado na parte de trás do banco, denominado TOP TETHER.  TETHER. 

Bancos traseiros

 Aquando da instalação de uma cadeira para crianças ISOFIX no lugar traseiro esquerdo doafaste banco, antes de fixar o banco, previamente o cinto de segurança traseiro central para o centro do veículo, de modo a não perturbar o funcionamento do cinto.

Bancos traseiros

Bancos traseiros da 2ª fila

7

131  

7

A SEGURANÇA das CRIANÇAS Este  E ste sistema de fixação ISOFIX assegura-lhe uma montagem fiável, sólida e rápida, do banco para crianças no seu veículo. crianças  ISOFIX ISOFIX   esOs bancos para crianças  tão equipados com dois trincos que vêm facilmente integrar-se nos anéis A .  Alguns dispõem  Alguns dispõem igualmente igualmente de um cinto cinto alto que alto  que vem fixar-se no anel B . Para usar este cinto, levantar o apoio de cabeça do veículo passando em seguida o gancho entre os pinos. Fixar em seguida o gancho ao anel B,  esticar depois o cinto alto.

Uma instalação mal efectuada de um banco para crianças num veículo compromete a protecção da criança em caso de colisão.

Para conhecer os bancos para crianças ISOFIX que se instalam no seu veículo, consultar a tabela recapitulativa para a localização dos bancos para crianças ISOFIX.

132  

A SEGURANÇA das CRIANÇAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS ISOFIX RECOMENDADAS PELA PEUGEOT E HOMOLOGADAS PARA O SEU VE CUL CULO O FAIR Bimbofix ISOFIX (classe ISOFIX (classe de tamanho: C ou A ) Grupo 0/1: até 18 kg  kg 

É instalada de costas para a estrada ou de frente para a estrada através de uma base ISOFIX que é fixa às argolas A e possui um suporte que se encontra apoiado na superfície inferior do veículo. 6 posições de inclinação da estrutura. Pode ser instalada de frente para a estrada sendo presa ao banco com um cinto de segurança de três pontos.

RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe ISOFIX (classe de tamanho B1 B1  ) Grupo 1: de 9 a 18 kg  kg  É instalada de frente para a estrada. É fixa às argolas A e à argola B denomi  denominada nada de d e Top Top Tether, Tether, através de uma correia superior. 3 posições de inclinação da estrutura: sentada, repouso e alongada. Pode ser instalada de frente para a estrada, sendo presa ao banco com um cinto de segurança de três pontos.

7

Siga  S iga as indicações de montagem das cadeiras para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo fabricante da mesma.  mesma. 

133  

7

A SEGURANÇA das CRIANÇAS TABELA RECAPITULATIVA PARA A INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS ISOFIX  Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica Em i ndica as possibilidades de instalação das cadeifixadores ISOFIX. ras criançaspara ISOFIX em veículos com Parapara as cadeiras crianças ISOFIX equipados universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira para crianças, determinada por uma letra entre A e G,  é indicada na cadeira para crianças ao lado do logótipo ISOFIX.

Peso da criança / criança / idade indicativa

Tipo de cadeira de criança ISOFIX   ISOFIX Classe de tamanho ISOFIX  ISOFIX  

Inferior a 10 kg (grupo 0)  0)   Até 6 meses, aprox. aprox.

Inferior a 10 kg (grupo 0) Inferior a 13 kg (grupo 0+)  Até 1 ano, aprox.

Transportador  *

"de costas para a estrada"   estrada"











De 9 a 18 kg (grupo 1)  1)  De 1 a 3 anos, aprox.

"de costas para a estrada"   estrada" C 



Cadeiras para crianças ISOFIX universais e semiuniversais que se podem instalar nos lugares traseiros laterais:   laterais:

IL-SU ** IL-SU  **

IL-SU   IL-SU

IL-SU   IL-SU

"de frente para a estrada"   estrada" A 



B1   B1

IUF  IUF  IL-SU   IL-SU

IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira Iso IUF: lugar  sofix universal,  niversal, "De frente para a estrada" que se f ixa  ixa com a correia superior. IL-SU: lugar IL-SU:  lugar adaptado à instalação de uma cadeira Iso  sofix semi-u  emi-universal,  niversal, ou seja: - "de costas para a estrada" equipado com uma correia superior ou um suporte,

-

"de frente para a estrada" estrada" equipado com um suporte, um transportad transportador or equipado com uma correia superior "T "Top op Tether" ou um suporte.

Para fixar a correia superior, consulte o parágrafo "Fixações Isofix". * Os "ovos" e os berços não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro. ** O ovo ISOFIX, fixo nas argolas inferiores de um lugar ISOFIX, ocupa a totalidade dos lugares do banco traseiro.

134  

7

A SEGURANÇA das CRIANÇAS TABELA RECAPITULATIVA PARA INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS DE CRIANÇA ISOFIX Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica i ndica as possibilidades de instalação das cadeifixadores ISOFIX. ras dede criança ISOFIX em veículos equipados comais, Para as cadeiras criança ISOFIX universais e semi-univers semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira de criança, determinada por uma letra entre A e G,  é indicada na cadeira de criança ao lado do logótipo ISOFIX.

Peso da criança / criança / idade indicativa

Tipo de cadeira de criança ISOFIX   ISOFIX Classe de tamanho ISOFIX  ISOFIX   Lugares ISOFIX traseiros; banco 2ª fila la   Lugares ISOFIX traseiros; banco 2ª fila instalado na 3ª fila la  

Inferior a 10 kg (grupo 0)  0)   Até 6 meses, aprox. aprox.

Inferior 10 kg (grupo 0)  0)  Inferior a 13 kg (grupo 0+)  0+)   Até 1 ano, aprox.

Transportador  *

"de costas para a estrada"   estrada"











De 9 a 18 kg (grupo 1)  1)  De 1 a 3 anos, aprox. "de costas para a estrada"   estrada" C 



Laterais  Laterais 

IL-SU  IL-SU 

IL-SU  IL-SU 

IL-SU  IL-SU 

Central   Central



IL-SU   IL-SU

IL-SU   IL-SU

centrados   centrados Laterais



IL-SU   IL-SU

IL-SU   IL-SU

Laterais   Laterais







"de frente para a estrada"   estrada" A 

B  IUF  IUF  IL-SU   IL-SU IUF IL-SU   IL-SU IUF IL-SU   IL-SU IUF IL-SU  IL-SU 

B1   B1

IUF: posto adaptado à instalação de uma cadeira Iso IUF: posto  sofix universal,  niversal, "De frente para a estrada" que se f ixa  ixa com a correia alta. IL-SU: posto IL-SU:  posto adaptado à instalação de uma cadeira Iso  sofix semi-u  emi-universal,  niversal, ou seja: fivela alta ou um suporte, -- "de paraaaestrada" estrada" equipadocom comum uma "de costas frente para es trada" equipado suporte, - um transportad transportador or equipado com uma fivela alta ou um suporte. Para fixar a fivela alta, consultar o parágrafo "Fixações ISOFIX". X: posto X:  posto adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX da classe de tamanho indicado. * A nacela e os leitos "auto" não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro.

 

7

A SEGURANÇA das CRIANÇAS SEGURANÇA MECÂNICA PARA CRIANÇAS

SEGURANÇA ELÉCTRICA PARA CRIANÇAS

Dispositivo  D ispositivo para através impedirdo a abertura da mecânico porta traseira seu comando interior. O comando situa-se no batente de cada porta traseira.

Sistema comando à distância para impedir adeabertura das portas traseiras através dos comandos interiores e a utilização dos elevadores dos vidros eléctricos traseiros. O comando está situado na porta do condutor, com os comandos dos elevadores dos vidros eléctricos.

Trancamento

Neutralização   Prima novamente o botão. botão. O visor do botão apaga-se, acompanhado por uma mensagem no ecrã multifunções. Este visor permanece apagado, enquanto a segurança das crianças estiver neutralizada.

Activação

 

Com a chave chave da ignição, ignição, rode o comando vermelho até ao batente. - para a esquerda na porta traseira esquerda, - para a direita na porta traseira direita.

 

Prima este botão. O visor do botão acende-se, acompanhado por uma mensagem no ecrã multifunções.

Este  E ste sistema é independente e não substitui em caso algum o comando de trancamento centralizado. Verifique o estado de segurança para as crianças cada vez que ligar a ignição.

135

Destrancamento   Com a chave chave da ignição, ignição, rode o comando vermelho até ao batente. - para a direita na porta traseira esquerda, - para a esquerda na porta traseira direita.

Este visor permanece aceso, enquanto a segurança das crianças estiver acti-

Retire sempre a chave da ignição ao sair do veículo, mesmo que por um cur-

vada.

to dechoque tempo.violento, a seguranEmespaço caso de ça eléctrica para crianças desactiva-se automaticamente para permitir a saída dos passageiros dos bancos traseiros.

136  

SEGURANÇA LUZES DE MUDANÇA DE DIRECÇ O

LUZES DE PERIGO

AVISADOR SONORO

 Sistema de aviso visual através das luSistema

Sistema de alerta sonoro para avisar os outros utilizadores da via de um perigo iminente.

zes de direcção para prevenirdeosmudança outros utentes da estrada no caso de avaria, reboque ou de acidente de um veículo.

 

Esquerda: baixe o comando comando de iluminação até passar o ponto de resistência.   Direita: eleve o comando comando de iluminação até passar o ponto de resistência.

 

Premindo este botão, botão, todas as luzes de mudança de direcção piscam. Podem funcionar com a ignição desligada.

   Pressione um dos raios do volante.

Acendimento automático das luzes de perigo  O esquecimento da desactivação das luzes de mudança de direcção durante mais de vinte segundos dará origem a um aumento na sonoridade do sinal sempre que a velocidade for superior a 60 km/h.

Numa travagem de emergência, em função da desaceleração, as luzes de perigo acendem-se automaticamente.  Apagam-se automaticamente à primeira aceleração.

Utilize o avisador sonoro, apenas e com moderação, nos seguintes casos: - perigo imediato, - ultrapassage ultrapassagem m de um ciclista

8

  Pode também apagá las ao premir o botão. Para os veículos equipados com o motor a gasolina 1,6 l THP 200 cv,desencadeia a neutralização dos sistemas ESP/ASR a neutralização do acendimento automático das luzes de perigo; consultar a secção relativa aos "Sistemas de controlo da trajectória - § Neutralização".

-

ou de um peão, aproximação de um lugar sem visibilidade.

137  

8

SEGURANÇA DETECÇÃO DE PRESSÃO BAIXA

Furo no Pneu

Sistema  S istema que assegurada umpressão controlo dos automático permanente pneus em movimento.

se no quadro de bordo, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções localizando a roda em questão.   Parar imediatamente evitando qualquer manobra brusca com o volante ou os travões.   Reparar ou mudar o pneu danificado (furado ou com pressão demasiado baixa) e mandar verificar a pressão dos pneus logo que possível.

com pela ada este sistema rede PEUGEOT deve ser efectuou por uma [oficina qualificada]. Se aquando de uma substituição de pneus, instalar um pneu não detectado pelo seu veículo (exemplo: montagem de pneus para a neve), deverá fazer uma reinicialização do sistema pela rede PEUGEOT ou por uma [oficina qualificada].

Sensor(es) não detectado(s) ou com defeito(s)  A luz avisadora acende-se no quadro de bordo e/ou é apresentada uma mensagem no ecrã, acompanhada por um sinal sonoro, para localizar o ou os pneu(s) não detectado(s) ou indicar uma disfunção no sistema. Consultar a rede PEUGEOT ou uma [oficina qualificada] para substituir o(s) sensor(es) defeituoso(s).

O sistema não exclui o controlo regular da pressão dos pneus (ver parágrafo "Elementos de identificação"), para se assegurar que o comportamento dinâmico do veículo permanece em óptimo estado e evitar um desgaste prematuro dos pneus, sobretudo no caso de condições severas (carga pesada, velocidade elevada). O controlo da pressão de enchimento dos pneus deve ser efectuado a frio, pelo menos todos os meses. Pensar em mandar verificar a pressão da roda sobresselente.

Sensores montados em cada válvula lançam o alarme em caso de anomalia (velocidade superior a 20 km/h). O sistema de detecção de pressão baixa é um auxiliar da condução que não substitui a vigilância nem a responsabilidade do condutor. Pneu com pressão baixa  A luz av avisa isado dora ra ac acen ende de-s -se e no qu quaa-

 A luz avisadora STOP STOP acende acende-

Esta mensagem exibe-se também quando um dos pneus está afas-

Qualquer reparação ou substituição de pneu numa roda equipada

dro de bordo e/ou é apresentada uma mensagem no ecrã, acom-

tado do veículo, em reparação, ou em caso de montagem de uma (ou várias) roda(s) não equipada(s)

panhadaade localizar roda umem sinal questão. sonoro, para   Controlar a pressão dos pneus o mais rapidamente possível. Este controlo deve ser efectuado a frio.

com sensor. Se o veículo estiver equipado com roda sobresselente, esta não possui sensor.

O sistema de detecção de pressão baixa poderá ser eventualmente perturbado por emissões radioeléctricas de frequência semelhante.

138  

SEGURANÇA CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA

Sistema de antibloqueio das rodas e repartidor electrónico de travagem Sistemas associados para aumentar a estabilidade e a maneabilidade do seu veículo aquando da travagem, em particular em pisos degradados ou escorregadios. Activação O sistema de antibloqueio intervém automaticamente, sempre que existir um risco de bloqueio das rodas. O funcionamento normal do sistema  ABS pode manifestar-se através de ligeiras vibrações no pedal do travão.

Este dispositivo permite efectuar uma chamada de emergência ou de assistência para os serviços de socorro ou para a plataforma PEUGEOT dedicada. Para obter mais detalhes sobre a utilização deste equipamento, consultar o capítulo "Áudio e telemática".

Em caso de travagem de emergência, pressione com muita força sem diminuir a pressão.

Conjunto  C onjunto de sistemas complementares para ajudar a travar com toda a segu-

por um no sinal sonoro e acompanhado por uma mensagem ecrã, indica um problema de funcionamento do repartidor electrónico podendo provocar uma perda de controlo do veículo durante a travagem. Pare imperativamente, nas melhores condições de segurança.  segurança.  Em ambos os casos, consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada. Em caso de substituição de rodas (pneus e jantes), verifique se estas se encontram em conformidade com as prescrições do construtor.

Ajuda à travagem de emergência Sistema que permite, em caso de urgên-

Anomalia de funcionamento

SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA À RAVAGEM

O acendimento desta luz avisadora, em conjunto com as luzes avisadoras STOP STOP e  e ABS ABS  ,

cia, atingir mais rapidamente a pressão optimizada de travagem e reduzir, por conseguinte, a distância de paragem.

O acendimento desta luz avisadora, acompanhado por um Activação sinal sonoro e por uma men-  Activa-se em função da rapidez de sagem no ecrã, indica um pro- pressão do pedal dos travões. blema de funcionamento do sistema

8

rança e de maneira optimizada nas si tuações de emergência: - o sistema antibloqueio das rodas (ABS), - o distribuidor electrónico de travagem (REF), - a ajuda à travagem de emergência (AFU).

de antibloqueio podendo provocar uma perda de controlo do veículo durante a travagem.

Manifesta se por uma diminuição da resistência do pedal e um aumento da eficácia da travagem. Em caso de travagem de emergência, premir fortemente sem nunca aliviar a pressão.

139  

8

SEGURANÇA Nos veículos equipados com o motor a gasolina 1.6 l THP 200 cv, esta acção reactiva igualmente o acendimento au-

RAJECTÓRIA Antipatinagem das rodas (ASR) e controlo dinâmico de estabilidade (ESP)

tomático das luzes de perigo.

 A antipatinagem das rodas optimiza a motricidade, para evitar a patinagem das rodas, agindo nos travões das rodas motoras e no motor. O controlo dinâmico de estabilidade actua sobre o travão de uma ou várias

Anomalia de funcionamento

rodas e no motor para manter o veículo na trajectória desejada pelo condutor, de acordo com os limites das leis da física. Activação Estes sistemas são activados automaticamente cada vez que o veículo arranca. Em caso de problema de aderência ou de trajectória, este sistema entra em funcionamento. Esta acção é assinalada pelo funcionamento intermitente deste avisador no quadro de bordo.

Neutralização Emveículo do condições atolado, excepcionais imobilizado(arranque na neve, sob solo instável...), poderá tornar-se útil neutralizar os sistemas ASR e ESP para fazer patinar as rodas e reencontrar a aderência.  

OFF",  situado Premir o botão "ESP OFF"  no meio do quadro de bordo.

O acender destee da avisador no quadro de bordo luz avisadora do botão indica a neutralização dos sistemas sist emas ASR e ESP. Nos veículos equipados com o motor a gasolina 1.6 l THP 200 cv, esta acção neutraliza igualmente o acendimento automático das luzes de perigo.

O acendimento deste avisador acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções, indica um mau funcionamento desses Mandar verificar pela rede sistemas. PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

Os  O s sistemas ASR/ESP aumentam a segurança em condução normal mas não devem incitar o condutor a assumir riscos suplementares ou a circular a altas velocidades. O funcionamento destes sistemas é assegurado desde que sejam respeitadas as indicações do fabricante, relativamente: - Às rodas (pneus e jantes), - Aos componentes de travagem, - Aos componentes electrónicos,

Reactivação Estes sistemas reactivam-se automaticamente o desligar damotor ignição ou a partir deapós 50 km/h (excepto a gasolina 1.6 l THP 200 cv).   Premir de novo o botão "ESP OFF"  OFF"  para os reactivar manualmente.

-

Aos procedimento procedimentos s de montagem e de intervenção.

Depois uma colisão,pela mandar verificar de esses sistemas rede PEUGEOT ou por uma [oficina qualificada].

140  

SEGURANÇA  CINTOS DE SEGURANÇA CINTOS

Colocar

Regulação em altura

 

 

Cintos de segurança dianteiros Os cintos de segurança dianteiros encontram-se equipados com um sistema de pré-tensão pirotécnica e limitador de esforço. Este sistema permite melhorar a segurança dos lugares dianteiros, aquando de colisões frontais e laterais. Dependendo da gravidade da colisão, o sistema de pré-tensão pirotécnica estica instantaneamente os cintos de segurança e fá-los aderir ao corpo dos ocupantes. Os cintos com pré-tensão pirotécnica são activados ao ligar a ignição. O limitador de esforço atenua a pressão do cinto de segurança contra o tórax do ocupante, melhorando deste modo o nível de protecção.

Puxar o cinto e inserir inserir a lingueta no encaixe.   Verificar o fecho correcto puxando o cinto. Retirar    

Premir o botão vermelho do encaixe. Acompanhar o enrolamento do cinto.

Para fazer descer o ponto de fixação, apertar o comando A e fazê-lo deslizar para baixo.   Para fazer fazer subir o ponto de fixação, fazer deslizar o comando A  para cima.

8

141  

8

SEGURANÇA  Avisador de não colocação do cinto Avisador

Painel dos avisadores de não colocação do cinto

 Aquando braiagem, da esteligação avisador daacenemde-se, tanto no quadro de bordo, como no painel dos avisadores do cinto e do airbag frontal do passageiro, quando o condutor e/ou o passageiro nos bancos dianteiros não tiverem colocado o cinto.  A partir de cerca de 20 km/h e durante dois minutos, este avisador fica intermitente acompanhado por um sinal sonoro

Cintos de segurança traseiros Os bancos traseiros equipados com um estão cinto cada um, incluindo três pontos de fixação, um pré-tensor pirotécnico e, para os lugares laterais, um limitador de esforço.

Colocar   Puxar o cinto e inserir inserir a lingueta no encaixe.   Verificar o fecho correcto puxando o cinto.

crescente. Passado dois minutos, este avisador permanece aceso enquanto o condutor e/ou o passageiro nos bancos dianteiros não colocarem o cinto. 1.   Avisador de não colocação dos cin1. tos dianteiros. 2.   Avisador de não colocação/ 2. colocação/abertura abertura do cinto do condutor. 3.   Avisador de não colocação/ 3. colocação/abertura abertura do cinto do passageiro dianteiro* dianteiro*. No painel dos avisadores de cinto e do airbag frontal do passageiro, o avisador correspondente 2 ou 3 acende-se a vermelho se o cinto não estiver colocado ou for retirado.

Retirar   Premir o botão vermelho do encaixe.   Acompanhar o enrolamento do cinto.   Nos cintos de segurança dos lugares laterais, voltar a a barra na parte superior domontar encosto para evitar que a lingueta bata contra a guarnição lateral.

* Consoante a versão e/ou destino.

142  

SEGURANÇA Cintos de segurança traseiros da 2ª fila

Avisadorr de cinto retirado Avisado Este avisador acende-se, tanto

Painel dos avisadores de cinto retirado

Os traseiros estão equipados comlugares um cinto de segurança cada um, com três pontos de ancoragem, um limitador de esforço e, para os lugares laterais, um pré-tensor pirotécnico.

no quadro de bordo, como no painel dos avisadores do cinto e do airbag frontal do passageiro, quando um ou vários passageiros nos bancos traseiros retirarem o cinto.  A partir de cerca de 20 km/h e durante dois minutos, este avisador fica intermitente acompanhado por um sinal sonoro Colocar crescente. Passado dois minutos, este   Puxar o cinto e inserir inserir a lingueta no avisador permanece aceso quando um encaixe. ou vários passageiros nos bancos tra  Verificar o fecho correcto puxando o seiros não apertarem o cinto. cinto. Retirar  R etirar   Premir o botão vermelho do encaixe.   Acompanhar o enrolamento do cinto.   Nos cintos de segurança dos lugares laterais, voltar a montar a barra na parte superior do encosto para evitar que a lingueta bata contra a guarnição lateral.

1.   Luz avisadora de abertura dos cintos de segurança 1. traseiros.

4.  Luz avisadora do cinto de segurança traseiro direito. 4.  5.   Luz avisadora do cinto de segurança traseiro central. 5. 6.   Luz avisadora do cinto de segurança traseiro esquerdo. 6.

 Aquando  Aquand o da lig ligaçã ação o da ign igniçã ição, o, mot motor or em funcionamento ou veículo em andamento a uma velocidade inferior a cerca de 20 km/h, os avisadores correspondentes 4 , 5 e 6 acendem-se durante cerca de 30 segundos a vermelho, se o cinto não estiver colocado.

8

Com o veículo em circulação, a uma velo cidade superior a cerca de 20 km/h, o avisador correspondente 4 , 5 o  ou u 6 acende-se a vermelho, acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções, quando um passageiro dos bancos traseiros retirar o cinto de segurança.

143  

8

SEGURANÇA Cinto  C into de segurança traseiro central, 2ª fila O cinto do banco traseiro central da 2ª fila está integrado no lado traseiro esquerdo da estrutura. Instalação   

  

Puxar o cinto e inserir inserir a lingueta A  no encaixe esquerdo.

Retirar e guardar   Premir o botão vermelho do encaixe B  e, de seguida, o encaixe A .   Acompanhar o enrolamento do cinto e conduzir a lingueta B,  de seguida A  no íman do ponto de fixação da estrutura. Em caso de reorientação dos dois bancos laterais da 2ª fila, utilizar sempre os cintos de segurança traseiros laterais para se proteger.

Inserir a lingueta  no encaixe direito. Verificar se cadaBencaixe se encontra bem fechado puxando o cinto.

Cintos de segurança traseiros, 3ª fila Os cintos para os bancos traseiros da 3ª fila estão integrados no ângulo da coluna da mala correspondente e da estrutura.

Retirar e guardar   Premir o botão vermelho do encaixe D   

Instalar   Puxar o cinto e inserir inserir a lingueta C  no encaixe, no lado do revestimento lateral da mala.

e, de seguida,ooenrolamento encaixe C . do cinto Acompanhar e conduzir a lingueta D,  de seguida C  no íman do ponto de fixação da coluna da mala correspondente.

   

Inserir a lingueta D no encaixe oposto. Verificar se cada encaixe se encontra bem fechado puxando o cinto.

 A 3ª fila de bancos (SW bancos individuais não estádeequipada comtraseiros) luzes avisadoras não colocação do cinto.

144  

SEGURANÇA  O condutor deve certificar-se que os passageiros utilizam correctamen-

Para ser eficiente, um cinto de segurança:

te os cintos de segurança e colocaque os mesmos se encontram bem dos antes de colocar o veículo em movimento. Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque sempre o cinto de segurança, mesmo para trajectos curtos. Não inverta os cintos, pois nesse caso eles não assegurariam correctamente a sua função.

-

Os cintos pados comde umsegurança enrolador que estão permite equio ajuste automático do comprimento do cinto à morfologia do utilizador.  A arrumação do cinto de segurança efectua-se automaticamente sempre que este não estiver a ser utilizado.  Antes e depois depois da sua utilização, utilização, assegure-se de que o cinto está correctamente enrolado.  A parte inferior do cinto deve estar posicionada o mais abaixo possível sobre a bacia.  A parte superior deve estar posicionada na parte côncava do ombro. Os enroladores estão equipados com um dispositivo de bloqueio automático aquando de uma colisão, de

-

deve mantido esticado o mais perto ser do corpo possível, deve ser puxado para a frente por um movimento regular, verificando que não fica enrolado, deve ser utilizado apenas por uma pessoa, não deve apresentar sinais de cortes ou de desgaste, não deve ser transformad transformado o ou fi modi cado para não alterar o desempenho.

Dadas as regras de segurança em vigor, para qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se a uma oficina qualificada que possua competências e material adaptado, existente também na rede PEUGEOT. fi

Solicite seus cintos a veri de cação segurança periódica pela rede dos PEUGEOT ou por uma oficina qualificada e, especialmente, se os cintos apresentarem sinais de deterioração. Limpe os cintos com água e sabão ou um produto de limpeza para têxteis, vendido na rede PEUGEOT.

Recomendações para as crianças Recomendações Utilize uma cadeira para crianças adaptada, o passageiro tiver menos de 12 se anos ou medir menos de um metro e cinquenta. Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para várias pessoas. Nunca transporte uma criança sobre os joelhos. Em caso de colisão Em funçãodas da colisões  natureza da importância colisões ,  oe dispositivo pirotécnico pode iniciar-se antes e independentemente do accionamento dos airbags. O accionamento dos pré-tensores é acompanhado por uma ligeira libertação de fumo inofensivo e por um ruído, devido à activação do cartucho pirotécnico integrado no sistema. De qualquer forma, o avisador dos airbags acende-se.  Após uma colisão, solicite a verificação e eventual substituição do sistema de cintos de segurança pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

8

uma travagem de emergência ou do capotamento do veículo. É possível desbloquear o dispositivo puxando o cinto com força e soltando-o para que se enrole ligeiramente.

Depois de rebater ou mudar um banco ou o banco traseiro de lugar, assegure-se de que o cinto se encontra na posição correcta e devidamente enrolado.

145  

8

SEGURANÇA  AIRBAGS AIRBAGS

Zonas de detecção de colisão

Sistema que protege, em caso de colisão frontal violenta, condutorde e olimitar passageiro dianteiro, noo sentido os riscos de traumatismo na cabeça e no tórax. Para o condutor, está integrado no centro do volante; para o passageiro dianteiro, no painel de bordo por cima do porta-luvas.

Sistema concebido para optimizar a segurança dos ocupantes (excepto o passageiro traseiro central) em caso de colisões violentas. Este sistema completa a acção dos cintos de segurança equipados com limitador de esforço (excepto o passageiro no banco central traseiro). Nesse caso, os sensores electrónicos registam e analisam os embates frontais e laterais nas zonas de detecção de colisões: -

-

em caso de colisão violenta, os airbags disparam instantaneamente e protegem os ocupantes do veículo (excepto o passageiro traseiro central); imediatamente após a colisão, os airbags esvaziam-se rapidamente, a fim de não incomodar a visibilidade, nem a eventual saída dos ocupantes; em caso de uma colisão pouco violenta, de impacto no lado traseiro e em determinadas condições capotamento, os airbags não de disparam. O cinto de segurança por si só é su suficiente para assegurar uma protecção optimizada nestas situações. Os airbags não funcionam com

Airbags frontais

A.  Zona de A.  de colisão frontal. B.   Zona d B. de e colisão lateral.

O dopor ouuma dos ligeira airbags accionamento é acompanhado libertação de fumo inofensivo e de um ruído, devidos à activação do cartucho pirotécnico integrado no sistema. Este fumo não é nocivo, mas pode

Activação São accionados simultaneamente, excepto se o airbag frontal do passageiro estiver neutralizado, em caso de uma colisão frontal violenta aplicada em toda ou parte da zona de

a ignição desligada.  desligada.  Este equipamento é accionado apenas uma vez. Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do mesmo acidente ou outro acidente), o airbag não será accionado.

revelar se irritante para as pesso as sensíveis. O ruído da detonação pode provocar uma ligeira capacidade auditivadiminuição durante um da breve período.

impacto frontal A,  segundo o eixo longitudinal do veículo num plano horizontal e no sentido da parte da frente para a traseira do veículo. O airbag frontal interpõe-se entre o tórax e a cabeça do ocupante dianteiro do veículo e o volante, do lado do condutor, e o painel de bordo, do lado do passageiro, para amortecer a sua projecção para a frente.

146  

SEGURANÇA Neutralização Só o airbag frontal do passageiro pode ser neutralizado:   com a ignição desligada  desligada,  introduza a chave no comando de neutralização do airbag do passageiro,   rode-a para a posição "OFF" "OFF"  ,   em seguida, retire-a mantendo-a nesta posição.

Para assegurar a segurança das crianças, neutralize imperativamente o airbag pre que frontal instalardouma passageiro cadeira sempara crianças "de costas para a estrada" no banco do passageiro dianteiro. Caso contrário, a criança arriscar-seá a ficar gravemente ferida, ou morta, aquando do disparo do airbag. Reactivação  Assim que retir retirar ar a cadeir cadeira a para crianças, rode o comando para a posição "ON" para "ON"  para activar de novo o airbag e assegurar,, assim, a segurança do seu passegurar sageiro dianteiro em caso de colisão.

Consoante a versão, esta luz avisadora acende-se, quer no quadro de bordo, e/ou no painel de avisadores do cinto de segurança e do airbag frontal do passageiro, com a ignição ligada e durante

Com a ignição ligada, esta luz avisadora acende-se no painel de avisadores do cinto de segurança e do airbag frontal do passageiro durante cerca de um minuto, se o airbag frontal do passageiro se encontrar activado. Anomalia de funcionamento Se esta luz avisadora se acender no quadro de bordo, acompanhada por um sinal sonoro

Se esta luz avisadora ficar intermitente no quadro de bordo e/ou no ecrã de avisadores do cinto de segurança e de airbagPEUGEOT frontal do passageiro, contacte a rede ou uma oficina qualificada. O airbag frontal do passageiro pode deixar de ser activado em caso de colisão violenta. Se  S e pelo menos uma das duas luzes avisadoras dos airbags se acender em permanência, não instale a cadeira para crianças no lugar do passageiro dianteiro. Solicite a verificação pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

 Airbag para os joelhos* Airbag joelhos* Sistema protegendo, em caso de colisão frontal violenta, os joelhos do condutor. Este airbag está integrado no painel de bordo, sob a coluna de direcção.

8

toda a neutralização.

e por uma mensagem no ecrã, consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada para verificação do sistema. Os airbags deixar de ser activados em casopodem de colisão violenta.

* Consoante o destino.

Activação Dispara simultâneamente com os airbags frontais.

147  

8

SEGURANÇA  Airbags laterais Airbags Sistema que protege, em caso de colisão lateral e os geiros violenta, (excepto oo condutor passageiro nopassabanco central traseiro) dianteiro para limitar os riscos de traumatismo no tórax. Cada airbag lateral está integrado: - na dianteira dianteira,, na estrutura do encosto do banco, no lado da porta, - na traseira, no revestimento lateral (excepto SW).

O airbag lateral interpõe-se entre o ocupante dianteiro ou traseiro no veículo e o painel da porta correspondente. correspondente. Zonas de detecção do colisão

Activação Os airbags tipo cortina activam-se em simultâneo com os airbags laterais correspondentes em caso de colisão lateral violenta aplicada na totalidade ou em parte da zona de impacto lateral B , perpendicularmente ao eixo longitudinal do veículo num plano horizontal e do exterior para o interior do veículo. O airbag tipo cortina actua entre os vidros e o ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.

Anomalia de funcionamento

A.  Zona de A.  de impacto frontal. B.   Zona d B. de e impacto lateral.

Airbags tipo cortina Sistema que protege, em caso de colisão lateral violenta, o condutor e os passageiros (excepto o passageiro no

Se esta luz avisadora se acender no quadro de bordo, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã, consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada para proceder à verificação do Os airbags podem deixar de sistema. ser activados em caso de embate violento.

 Aquand  Aqua ndo o de um uma a co colis lisão ão ou de um en en-costo ligeiro na zona lateral do veículo

Activação Os airbags são activados unilateralmente em caso de colisão lateral violento aplicado na totalidade ou em parte da zona de impacto lateral B,  perpendicularmente ao eixo longitudinal do veículo num plano horizontal e do exterior para o interior do veículo.

banco central traseiro) para limitar os riscos de traumatismo na parte lateral da cabeça. Cadapilares airbagetipo está integrado nos na cortina parte superior do habitáculo.

ou em caso de capotamento, é possível que o airbag não seja activado.  Aqua  Aq uand ndo o de um uma a co colilisã são o na tr tras asei eira ra ou na dianteira, o airbag não é activado.

148  

SEGURANÇA Para  P ara que os airbags frontais sejam totalmente eficazes, respeite as seguintes regras de sentada segurança:  Adopte uma posição normal e vertical. Coloque o cinto de segurança do seu banco e posicione-o correctamente. correctamente. Não coloque nada entre os ocupantes frontais e os airbags (criança, animal, objecto, ...). Isso poderia impedir o funcionamento dos airbags ou ferir os ocupantes.

Depois de um acidente ou do roubo do veículo, solicite a verificação dos sistemas dos airbags. Qualquer intervenção nos sistemas dos airbags deverá ser efectuada exclusivamente na Rede PEUGEOT ou numa oficina qualificada. Mesmo cumprindo todas as precauções indicadas, não fica excluído o risco de ferimentos ou ligeiras queimaduras na cabeça, no peito ou nos braços, aquando do accionamento de um airbag. Com efeito, o saco en-

Airbags frontais Não conduza agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa central do volante. Não coloque os pés no painel de bordo, no lado do passageiro. Na medida do possível, não fume, porque o enchimento dos airbags pode provocar queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo. Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a impactos violentos.

Airbag para joelhos* joelhos* Nunca aproximar demais os joelhos do volante. Airbags laterais Proteja os bancos apenas com coberturas homologadas, compatíveis com o accionamento dos airbags laterais. Para conhecer a gama de coberturas adaptadas ao seu veículo, poderá consultar a rede PEUGEOT (consulte capítulo "Informações práticas - § Acessórios"). Acessórios"). fixe nem cole nada nas costas dos bancos (vestuário...), pois essa situaNão ção poderia resultar em ferimentos no tórax ou nos braços ao accionar o airbag lateral. Não aproxime demasiado o tronco da porta.

Airbags tipo cortina

8

che-se de forma quase instantânea (alguns milisegundos) e, em seguida, esvazia-se no mesmo espaço de tempo, evacuando os gases quentes através dos orifícios previstos para o efeito.

Não fixe nem cole nada no tejadilho, pois isso poderia resultar em ferimentos na cabeça ao accionar o airbag tipo cortina. Se presentes no seu veículo, não desmonte as pegas de fixação implantadas no tejadilho, pois estes elementos auxiliam a fixação dos airbags de cortina.

* Consoante o destino.

149  

9

CONDUÇÃO RAVÃO DE ESTACIONAMENTO

Sempre  S empre que estacionar num declive, vire as rodas para as imobilizar contra de estacionamento o passeio, accione e engrene o travão uma velocidade.

CAIXA MANUAL DE 6 VELOCIDADES Passagem  P assagem da 5ª ou da ª 6  velocidade  

Desloque completamente a alavanalavanca das velocidades para a direita para engrenar correctamente a 5ª ou 6ª velocidade.

Passagem para marcha-atrás  

Levante o anel sob o manípulo e desloque a alavanca das velocidades para a esquerda e depois para a frente.

Para accionar o travão   Puxar totalment totalmente e a alavanca do travão de estacionamento para imobilizar o veículo. Para desactivar o travão   Puxar ligeiramente a alavanca do travão de estacionamento, premir o botão de desactivação e baixar totalmente a alavanca. Com o veículo em movimento, o acendimento deste avisador

Engrene a marcha-atrás apenas com o veículo parado e o motor em ralenti.

o acendimento deste avisador STOP ,  acompae do avisador STOP nhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções, indica permanece accionado ouque que o foitravão mal accionado.

Por motivos de segurança e para facilitar o arranque doomotor: - seleccione sempre ponto-morto, - carregue no pedal da embraiagem.

150  

CONDUÇÃO INDICADOR DE ALTERAÇÃO DE VELOCIDADE** VELOCIDADE Sistema  S istema que permite reduzir o consumo de combustível ao preconizar o engrenamento de uma velocidade superior em veículos equipados com caixa de velocidades manual.

Funcionamento O sistema apenas funciona no âmbito de uma condução económica. Consoante a situação de condução e o equipamento do veículo, o sistema pode preconizar o engrenamento de uma ou mais velocidades. Pode seguir esta indicação sem passar pelas velocidades intermédias.  As indicações de engrenamen engrenamento to de uma velocidade não devem ser consideradas obrigatórias. Com efeito, a configuração da estrada, a densidade da circulação e a segurança constituem elementos determinantes na escolha da melhor velocidade. O condutor tem a responsabilidade de seguir ou não as indicações do sistema. Esta função não pode ser desactivada.

Exemplo:  A informação é apresentad apresentada a no qua- O veículo encontra-se na terceira dro de bordo sob a forma de uma seta acompanhada acompanhad a pela velocidade preconivelocidade. - O pedal do acelerador é pressiona- zada. do moderadamente. - O sistema pode propor, consoante o caso, o engrenamento de uma velocidade superior. Em caso de condução que solicite especificamente um melhor desempenho do motor (pressão forte no pedal do acelerador, por exemplo, para efectuar ultrapassagem...), o sistema nãouma preconiza a alteração de velocidade. O sistema não propõe em qualquer caso: - o engrenamen engrenamento to da primeira velocidade, - o engrenamento da marcha-atrás, - a redução.

9

* Consoante a motorização.

151  

9

CONDUÇÃO AJUDA AO ARRANQUE EM ZONA INCLINADA* INCLINADA* Sistema  S istema que mantém o veículo imobilizado por um curto espaço de tempo (cerca de 2 segundos) aquando de um arranque numa zona inclinada, o tempo suficiente para passar o pé do pedal de travão para o pedal do acelerador. Esta função só está activa quando: - o veículo está completamente imobilizado com o pé no pedal de travão. - em certas condições de inclinação. - a porta do condutor se encontra fechada.  Ajuda ao arranque em zona inclinada não é desactivável.

Funcionamento

Em subidas, com o veículo imobilizado, este é mantido durante um curto período de tempo aquando da libertação do pedal de travão, e quando estiver em primeira ou ponto-morto:  ponto-morto: 

Não sair do veículo durante a fase de manutenção temporária de ajuda ao arranque em zona inclinada. Se necessitar de sair do veículo com o motor em funcionamento,

Em descidas, com o veículo imobilizado e marcha-atrás engrenada, este é mantido durante um curto período de tempo, aquando da libertação do pedal de travão.  travão. 

Anomalia de funcionamento

accionar o travão de estaciona mento e verificar se a luz avisado  ra do travão de estacionamento ra se encontra acesa de forma fixa.

Quando de um disfuncionamento do sistema, os avisadores acendem. Mandar verificar por uma oficina qualificada ou pela rede PEUGEOT.

* Modelo equipado com o motor a gasolina 1.6 l THP 200 cv.  

CONDUÇÃO CAIXA MANUAL PILOTADA DE 6 VELOCIDADES

Alavanca das velocidades

Comandos sob o volante

Caixa de velocidades manual pilotada de seis velocidades oferecendo, à escolha, o conforto do automatismo ou o prazer da passagem manual das velocidades. São propostos dois modos de condução: - o modo automático automático para  para a gestão automática das velocidades pela caixa, sem intervenção do condutor, o modo manual manual   para a passagem sequencial das velocidades pelo condutor, com a ajuda da alavanca de velocidades ou dos comandos sob o volante. É igualmente proposto, para cada um Sport cordos dois modos, uma função Sport  correspondente a um estilo de condução mais dinâmico. Com o modo automático pode, a qual-

quer momento, retomar o controlo da passagem de velocidades. Esta caixa de velocidades permite usufruir de funcionalidades suplementares: suplementares: - Ajuda ao arranque em inclinação,

R. Marcha-atr R.  Marcha-atrás. ás.   Com o pé no pedal do travão, deslocar a alavanca para cima para seleccionar esta posição. N. Ponto-morto. N.  Ponto-morto.   Com o pé no pedal do travão, seleccionar esta posição para arrancar. A. Modo A.  Modo automático.   Deslocar a alavanca para baixo para seleccionar este modo. M + / -  - Modo sequencial com passagem passagem manual das velocidades.   Deslocar a alavanca para baixo, para a esquerda para seleccionar este modo e, de seguida:

+.   Comando de aumento +. aumento da relação à direita do volante.   Premir atrás atrás do comando comando sob o volante "+" "+" para  para aumentar a relação. -.   Comando de redução da relação à -. esquerda do volante.   Premir atrás atrás do comando comando sob o volante "-" "-" para  para reduzir a relação.

Os comandos sob o volante não

9

-

* Modelo equipado com motor Diesel 1.6 l e-HDi FAP 112 cv.

permitem seleccionar o ponto-morto e passar ou deixar a marcha-atrás.

- dar um impulso para a frente para aumentar a relação, - ou dar um impulso para trás para

A função de tracção autónoma* autónoma* (deslocamento do veículo ao soltar o pedal do travão) no modo automático ou em marcha atrás.

reduzir S. Tipo S. Tipo Sport.a relação.   Premir este botão para o activar ou neutralizar.

 

9

CONDUÇÃO  Indicações no quadro de bordo Indicações

Arranque do veículo

Modo automático

Seleccionar a posição N . Carregar a fundo no pedal do travão.   Ligar o motor.

 

   

N aparece no ecrã do quadro de bordo.  

Posições da alavanca das velocidades N. Neutral (ponto-mor N. Neutral (ponto-morto) to) R. Reverse R.  Reverse (marcha-atrás) 1, 2, 3, 4, 5, 6. Relações 6.  Relações em modo sequencial AUTO. Acende-se AUTO.  Acende-se quando se selecciona o modo automático. Apagase quando se passa ao modo sequencial. S. Sport S.  Sport (tipo Sport)

Seleccionar o modo automático (posição A),  ), o modo manual (posição M ) ou marcha-atrás (posição R).  ).   Desactivar o travão de estacionamento.    Soltar progressivamen progressivamente te o pedal pedal do travão. Os veículos equipados com motor Diesel 1.6 l e-HD1 FAP 112 cv deslocamse imediatamente.   Acelerar. AUTO  e 1  ou R  aparecem no ecrã do AUTO  quadro de bordo. N  fica intermitente no quadro de bordo, acompanhado por um sinal sonoro e por

Seleccionar a posição A . AUTO  e a velocidade engreAUTO  nada aparecem no ecrã do quadro de bordo.

 A caixa de velocidades funciona em modo auto-activo, sem intervenção do condutor. Ela selecciona permanentemente a relação de velocidades que melhor se adapte aos seguintes parâmetros: - optimização do consumo, - estilo de condução, - per fil da estrada, - carga do veículo. Para obter uma aceleração óptima, por exemplo ao ultrapassar outro veículo, premir a fundo o pedal do acelerador e passar o ponto de resistência. Com o veículo em circulação nunca seleccionar o ponto-morto N .

uma mensagem no ecrã multifunções, se a alavanca das velocidades não se encontrar na posição N aquando do arranque.

 Ao engrenar engrenar a marcha-atrás é emitido um sinal sonoro.

 A indicação Pé no travão acende-se, acompanhado de um sinal sonoro e de uma mensagem, se o pedal do travão não estiver carregado no arranque do motor.

154  

CONDUÇÃO  Aquando de uma travagem ou ao abran- Marcha-atrás dar, a caixa de velocidades regride automaticamente para permitir colocar o Para engrenar a marcha-atrás, o veícuPodede trolo retomar passagem temporariamente de velocidades o concom veículo na relação adequada. lo deve estar imobilizado e o pé deve a ajuda dos comandos sob o volante Em caso de forte aceleração, a relação estar sobre o pedal do travão. "+" e "-": Se o regime do motor o permi- superior não passa sem acção do con-   Seleccionar a posição R . tir, o pedido de alteraçõa da relação é dutor na alavanca das velocidades ou  A uma baixa velocidade, se a marchanos comandos sob o volante. tido em linha de conta. atrás for solicitada, esta apenas será tomada em conta quando o veículo se AUTO é AUTO  é apresentada no quaencontrar imobilizado. A indicação Pé Veículo em rodagem, nunca selecdro de bordo assim que a reno travão acende-se travão acende-se no quadro de borcionar o ponto morto N . lação é engrenada. do para incitar a travar.  A qualquer qualquer momento é possível possível alRetomada  R etomada temporária do controlo manual das velocidades

Esta função permite antecipar certas situações como a ultrapasagem de um veículo ou a aproximação de uma curva.  Após alguns instantes sem acção no comandos, a caixa de velocidades gere novamente as relações automaticamente.

Modo manual  

Seleccionar a posição M . AUTO  desaparece e as relaAUTO  ções engrenadas aparecem sucessivamente no ecrã do

terar o modo, passando a  ou alavanca de velocidades de A a M de M  a A .

 A solicitada, alta velocidade, alta veloci a dade, indicação se aNmarcha ma  fica rcha-atrá intermiten-atrás s for te e a caixa passa automaticamente a ponto-morto. Para reengrenar uma velocidade, colocar a alavanca na posição A  ou M .

Tipo Sport

Ajuda ao arranque em inclinação

 

Esta funcionalidade permite imobilizar temporariamente o veículo, pois mantém os travões accionados durante um curto

Após selecção do modo manual ou do modo automático, premir o botão S para activar o tipo Sport que proporciona um estilo de condução mais dinâmico. S aparece ao lado da velocidade engrenada no ecrã do quadro de bordo.

período, tempo passa do pedal do travãooao pedalem doque acelerador. Esta funcionalidade activa-se se o veículo estiver imobilizado pelo facto de se carregar no pedal do travão e em função da inclinação:

9

quadro de bordo. Os pedidos de alteração da relação apenas são tidos em linha de conta se o regime do motor o permitir. Não é necessário soltar o acelerador durante alterações de relação.

 

Premir novamente o botão botão S para o neutralizar.

S  desaparece do ecrã do quadro de bordo. O tipo Sport é neutralizado quando se desliga a ignição.

-

em subidas, com o veículo parado, alavanca de velocidades em A  ou M,  o veículo é mantido por um curto período ao soltar o pedal do travão, em descidas, com o veículo parado, alavanca de velocidades em R , o veículo é mantido por um curto período ao soltar o pedal do travão.

155  

9

CONDUÇÃO Não manter o veículo imobilizado com a ajuda do acelerador: Utilizarestacionamento. o pedal do travão ou o travão de Nunca abandonar o veículo em fase de arranque em inclinação.

 Função de tracção autónoma* Função autónoma* Esta funcionalidade permite manobrar o veículo com grande agilidade a baixa velocidade (manobras de estacionamento, engarrafam engarrafamentos…). entos…). Depois de ter colocada previamente a alavanca na posição A , M  ou R,  o veículo desloca-se desde que retire o pé do pedal do travão.

Logo que o veículo retorna ao ralenti, os travões são soltos, se a posição A , M ou R estiver seleccionada, o veículo desloca-se mesmo sem intervenção do acelerador. Motor em movimento. Nunca deixar as crianças no interior do veículo

Paragem do veículo

Anomalia de funcionamento

 Antes de desligar o motor, motor, é possível: - passar à posição N  para ficar em ponto-morto, ou - deixar a velocidade engrenada; neste caso, o veículo não poderá ser deslocado. Nos dois casos, é essencial accionar o travão de estacionamento para imobilizar o veículo.

Com a embraiagem ligada, o acendimento desta indicação e a intermitência de AUTO AUTO ,  acomPRND panhadas por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã, indicam uma falha na caixa de velocidades. Mandar verificar por parte da rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada. Este avisador pode igualmente acenderse em caso de abertura de uma porta.

Em caso de imobilização do veículo, com o motor em rotação, colocar obrigatoriamente a alavanca de velocidades em ponto-morto N .  Antes de qualquer intervenção no compartimento do motor, verificar se a alavanca de velocidades se encontra em ponto-morto N  e se o travão de estacionamento está accionado.

Com a embraiagem ligada, o acendimento da indicação abaixo e desta indicação, acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã, indicam uma falha na ajuda ao arranque em inclinação. Mandar verificar por parte da rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada. Premir obrigatoriamente o pedal do travão durante o arranque do motor. Em todos os casos de estacionamento, accionar sempre o travão de estacionamento para imobilizar o veículo.

sem supervisão.

* Modelo equipado com motor Diesel 1.6 l e-HDi FAP 112 cv.

156  

CONDUÇÃO CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA "TIPTRONIC -

Alavanca de velocidades

Indicações no quadro de bordo

SYSTEM PORSCHE"automática de Caixa de velocidades

quatro ou seis velocidades que proporciona o conforto do automatismo total, enriquecido com programa desportivo e para neve, ou a passagem manual das velocidades. São propostos deux modos de condução: automático para - Funcionamento automático  para a gestão electrónica das velocidades de caixa, comestilo o programa desporto  desporto para dar um de conduta mais  dinâmico ou o programa neve neve   para melhorar a conduta em caso de fraca P. Estacionamen Estacionamento. to.  Ao des desloca locarr a ala alavan vanca ca na gre grelha lha par para a adesão. seleccionar uma posição, acende-se o Imobilização do veículo, travão de - o funcionamento manual manual para  para a pasestacionamento estacionamen to activado ou desac- respectivo indicador no quadro de bordo. sagem sequencial das velocidades P. Parking (Estacionamento) tivado. por parte do condutor. R. Reverse R. - Arranque do motor.  Reverse (Marcha atrás) R.  Marcha-atr R. Marcha-atrás. ás. N. Neutral N.  Neutral (Ponto morto) - Manobras de recuo, veículo parado, D. D. Drive  Drive (Condução automática) motor ao ralenti. S. Programa S.  Programa desportivo   desportivo Painel da caixa de velocidades N. Ponto N.  Ponto morto. .  Programa neve neve   - Imobilização do veículo, travão de 1 a 4. Velocidade 4. Velocidade engrenada em estacionamento estacionamen to accionado. 1 a 6. funcionamento 6. funcionamento manual - Arranque do motor. -.  Valor inválido em funcionamento manual -. D. Funcionamento D.  Funcionamento automático.

9

M.+ / -  - Funcionamento manual com passagem sequencial das quatro ou seis velocidades.  

1.  Alavanca de velocidades. 1.  2.   Botão "S" 2. "S"  (desportivo) (desportivo)  . 3.   Botão " " (neve) 3. (neve)  .

Empurrar vez para seguinte. a frente para seleccionaruma a velocidade

ou   Empurrar uma vez para trás para seleccionar a velocidade anterior.

 

9

CONDUÇÃO  Arranque do veículo Arranque  

Accionar o travão de estacionament estacionamento. o. Com o pé no travão, seleccionar a posição P ou N .   Arrancar o motor. Se estas condições não forem cumpridas, será emitido um sinal sonoro, acompanhado por uma mensagem no ecrã multifunções.   Com o motor em funcionamento, premir o pedal do travão.  



  

É apresentada uma mensagem se tentar deslocar a alavanca da

Nunca seleccionar a posição N  com o veículo em andamento.

caixauma de velocidades da pressionaposição P  para outra sem ter do o pedal do travão.

Nunca seleccionar as posições P  ou R,  enquanto o veículo não estiver totalmente parado.

Funcionamento automático  

Seleccionar a posição D para a pasautomática   das quatro ou sagem automática seis velocidades.

Programas desportivo e neve Estes dois programas específicos completam o funcionamento automático em caso de utilizações particulares particulares..

Soltar o travão de estacionamento. de estacio namento.  A caixa de velocidades funcionará em R , D Seleccionar a posição  ou M , modo auto-adaptativo, sem intervenção Programa desporto "S"  "S"  do condutor. Esta selecciona perma  Libertar progressivamente o pedal  S   Premir o botão " "S "   ", , com o motor em nentemente a velocidade de caixa mais do travão. funcionamento. adequada ao estilo de condução, ao O veículo começa a deslocar-s deslocar-se. e.  A caixa caixa de velocidades velocidades adopta automaautomaper fil da estrada e à carga do veículo. ticamente um estilo de condução dinâPara obter uma aceleração máxima Se, em andamento, a posição N  sem tocar na alavanca, premir a fun- mico. for seleccionada inadvertidamendo o pedal do acelerador (kick down). É apresentado S  no quadro te, deixar o motor diminuir de rode bordo. tações e seleccionar a posição D   A caixa de velocidades selecciona automaticamente a velocidade inferior ou para acelerar. mantém a relação seleccionada até ao regime máximo do motor.  Aquando travagem, a caixa de ve- Programa neve " "   Aquando do motor em funciona- locidades da selecciona automaticamente mento ao ralenti, se for seleccionao botão "",  ", com o motor em a velocidade inferior, para proporcionar   Premir da a posição R , D ou M,  o veículo funcionamento. uma eficácia de travão motor. desloca-se, mesmo que não pres A caixa de velocidades adapta-se à

sione o acelerador. Com o motor em funcionamento, nunca deixar as crianças sem vigilância no interior do veículo. Com o motor em funcionamento, em caso de operações de manutenção, engrenar o travão de estacionamento e seleccionar a posição P .

Se tirar bruscamente o pé do acelerador, a caixa de velocidades não passará para a velocidade superior, para melhorar a segurança segurança..

condução em estradas com más condições de aderência. Este programa facilita os arranques e a motricidade quando as condições de aderência são fracas.   é apresentado no quadro de bordo.

158  

CONDUÇÃO Regresso ao funcionamento automático standard  

A qualquer altura, premir novamente o botão seleccionado para sair do programa accionado e regressar ao modo auto-adaptativo auto-adaptativo..

Funcionamento manual Seleccionar a posição M  para a passagem sequencial sequencial   das quatro ou seis velocidades.   Premir a alavanca para o sinal +  para passar à velocidade superior.   Puxar a alavanca para o sinal - para passar à velocidade inferior.  A passage passagem m de uma velocid velocidad ade e pa para ra a outra é unicamente realizada se as condições de velocidade do veículo e do regime do motor o permitirem. Caso contrário, aplicam-se momentaneamente as regras do funcionamento automático.  

D  desaparece e as velocidades engrenadas são apresentadas sucessivamente no quadro de bordo. Em regimes baixos ou altos, a velocidade

Em funcionamento manual, os programas desportivo e neve não funcionam. f uncionam. Valor inválido em funcionamento manual Este símbolo é apresentado se uma velocidade estiver mal engrenada (selector entre duas posições).

Paragem do veículo  Antes de desligar o motor, motor, pode pode passar para a posição P  ou N  para estar em ponto morto. Nos dois casos, accionar o travão de estacionamento para imobilizar o veículo.

Anomalia de funcionamento Com a ignição ligada, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã, PRND indica uma avaria da caixa de velocidades. Nesse caso, esta passa para o modo de emergência, ficando bloqueada na 3ª velocidade. Poderá sentir um impacto significativo ao passar de P a R e de N  a R.  Este impacto não constitui um risco para a caixa de velocidades. Não ultrapassar a velocidade no limite da legislação local. de 100 km/h, Mandar verificar por parte da rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada. Este avisador pode igualmente acender em caso de abertura de uma porta.

Se a alavanca não estiver na posi-

Pode deteriorar a caixa de veloci-

çãoaberta P,  quando a porta de condutor for ou 45 segundos após a ignição ser desligada, é ouvido um sinal sonoro e é apresentada uma mensagem no ecrã.   Reposicionar a alavanca na posição P;  o sinal sonoro é in-

dades: - se premir ao mesmo tempo os pedais do acelerador e do travão, - se forçar, em caso de bateria descarregada, a passagem da posição P para outra.

9

seleccionada pisca durante alguns segundos, sendo de seguida apresentada a velocidade realmente engrenada.  A pa pass ssag agem em da po posi siçã ção o D  (automática) à posição M (manual) pode efectuar-se a qualquer momento.  Aqua  Aq uand ndo o da pa para rage gem m ou a mu muito ito ba baix ixa a ve ve-locidade, a caixa de velocidades selecciona automaticamente a velocidade M1 M1  .

terrompido e a mensagem desaparece.  De modo a limitar o consumo de De combustível aquando uma paragem prolongada comde o motor em funcionamento (engarrafamento...), posicionar a alavanca de velocidades em N e activar o travão de estacionamento.

159  

9

CONDUÇÃO STOP & START O Stop & Start coloca o motor momentaneamente em vigilância - modo STOP aquando das fases de paragem da deslocação do veículo (sinais vermelhos, engarrafamentos, outros...). É efectuado o arranque do motor automaticamente - modo START - assim que pretender colocar novamente o veículo em movimento. O arranque é efectuado de uma forma instantânea, rápida e silenciosa. Perfeitamente adaptado a uma utilização urbana, o de consumo Stop combustível, & Start permite as emissões reduzir o de gases poluentes e o nível sonoro com o veículo parado.

Funcionamento Passagem do motor para o modo STOP

Se presente no seu veículo, um contador de tempo acumula as durações de colocação no modo STOP fica indisponível durante os segundos seguintes ao desengrenamento da marcha-atrás. 

Com uma caixa manual pilotada de 6 velocidades, para seu conforto, em manobras de estacionamento, o modo STOP não é accionado nos dez segundos seguintes à saída da marcha-atrá marcha-atrás. s. O modo STOP não modifica as funcionalidades do veículo, como, por exemplo, a travagem, a direcção assistida...

"ECO"   acende-se O avisador "ECO" no quadro de bordo e o motor é colocado em vigilância: -

com uma caixa de velocidades manual ,  a uma velocidade inferior a manual 20 km/h, quando passar a alavanca de velocidades para ponto morto e soltar o pedal da embraiagem,

Casos particulares: modo STOP indisponível O STOP não é activado - modo a porta do condutor estiver quando: aberta, - o cinto de segurança do condutor estiver removido, - a velocidade do veículo não tenha ultrapassado os 10 km/h desde o último arranque com a chave, - a manutenção do conforto térmico no habitáculo o exigir, - o desembaciamento estiver activado, - determinadas condições pontuais (carga da bateria, temperatura do motor, assistência à travagem, temperatura exterior...) o exigirem para assegurar o controlo do sistema.

Nestes casos, o avisador "ECO" "ECO"   Nunca efectue uma reposição do nível do depósito de combustível quando o motor se encontrar em modo STOP; desligue imperativamente a ignição com a chave.

acende-se de forma intermitente durante alguns segundos e, em seguida, apaga-se. Este funcionamento é perfeitamente normal.   normal.

-

com uma caixa manual pilotada de 6 velocidades  velocidades,  a uma velocidades inferior a 8 km/h, quando pressionar o pedal de travão ou passar a alavanca de velocidades para a posição N .

160  

CONDUÇÃO Passagem  Passagem para o modo START do motor O avisador "ECO" "ECO"   apaga-se e o do motor é efectuadoarranque novamente: -

com uma caixa de velocidades manual ,  quando pressionar completanual mente o pedal da embraiagem, com uma caixa manual pilotada de 6 velocidades  velocidades : ●  alavanca de velocidade velocidades s na posição A  ou M,  quando soltar o

Casos particulares: accionamento automático do modo START Pororazões to, modo de START segurança é accionado ou de conforautomaticamente quando: - abrir a porta do condutor, - remover o cinto de segurança do condutor, - a velocidade do veículo ultrapassar os 25 km/h com uma caixa de velocidades manual ou 11 km/h com uma caixa de manual pilotada de 6 velocidades,

de travão,   pedal ou alavanca de velocidades na posição N  e pedal de travão liberto, quando passar a alavanca de velocidades para a posição A  ou M , ●  ou quando engrenar a marchaatrás. ●

Com uma caixa de velocidades manual em modo em caso de passagem de STOP, uma velocidade sem ter desembraiado completamente, acende-se um avisador ou é apresentada uma mensagem para o incitar a reforçar o pedal da embraiagem para assegurar o ar-

Neutralização

determinadas condições pontuais (carga da bateria, temperatura do motor, assistência à travagem, regulação do ar condicionado...) o  A qualquer momento, pressione o coexigirem para assegurar o controlo mando "ECO OFF"  OFF"  para neutralizar o do sistema ou do veículo. sistema. Esta situação é assinalada pelo acendimento do avisador do comando, acomNeste caso, o avisador "ECO" "ECO"   panhado por uma mensagem no ecrã. acende-se de forma intermitente durante alguns segundos e,

em seguida, apaga-se. Este funcionamento é perfeitamente normal.   normal.

Se aem ada neutralização modo STOP, tiver o arranque sido efectudo motor é efectuado imediatamente.

Reactivação Pressione novamente o comando "ECO

9

OFF" . OFF"  O sistema encontra-se activo novamente; esta situação é assinalada através da extinção do avisador do comando e de uma mensagem no quadro de bordo.

ranque do motor.

O sistema reactiva-se automaticamente em cada novo arranque com a chave.

161  

9

CONDUÇÃO  Anomalia de funcionamento Anomalia

Manutenção  Antes de neutralize qualquer intervenção inotervenção sob o capot, Stop & Start para evitar qualquer risco de lesão associado a um accionamento automático do modo START.

Este sistema necessita de uma bateria de tecnologia e características específicas (referências disponíveis junto da rede PEUGEOT ou de uma oficina qualificada).  A montagem de uma bateria não refeEm caso de problema de funcionamen- renciada pela PEUGEOT pode resultar to do sistema, o avisador do comando em problemas de funcionamento do "ECO OFF" funciona OFF" funciona de forma intermi- sistema. tente e, em seguida, acende-se fixamente. Solicite a verificação pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada. Em caso que de anomalia anomal ia nobloqueie. modo STOP, é possível o veículo Todos os avisadores do quadro de bordo se acendem. É, então, necessário desligar a ignição e, em seguida, efectue o arranque novamente com a chave.

O Stop & Start recorre a uma tecnologia avançada. Qualquer inter-

venção neste tipo de bateria deverá ser efectuada na rede PEUGEOT ou numa oficina qualificada imperativamente.

162  

CONDUÇÃO LIMITADOR LIMIT ADOR DE VELOCIDADE

Comand Com andos os no vol volant ante e

Visualizações Visua lizações no quadro de bordo

Sistema impedindo a ultrapassagem da velocidade do veículo ao valor programado pelo condutor. Velocidade limite atingida, o pedal do acelerador não produz qualquer efeito. O ligar  do   do limitador é manual: ele necessita de uma velocidade programada de pelo menos 30 km/h. O anular  do   do limitador é obtido por acção manual no comando. Premindo fortemente no pedal do acelerador, é possível ultrapassar momentaneamente a velocidade programada. Para voltar à velocidade programada, basta diminuir a uma velocidade inferior à programada.

O valor da velocidade programada permanece em memória após desligar a ignição.

Os comandos deste sistema estão reunidos na alavanca A . 1.   Comando de selecção 1. selecção do modo limitador 2.   Tecla de diminuiçã 2. diminuição o do valor 3.   Tecla de aumento do valor 3.  As inform informaçõe ações s prog programad ramadas as estão 4.   Tecla de ligar/des 4. ligar/desligar ligar a limita limitação ção agrupadas no ecrã do quadro de bordo. 5.   Indicação de ligar/desligar 5. ligar/desligar a limitação limitação 6.   Indicação de 6. de selecção do modo limitador 7.   Valor da velocidade programada 7.

9

O limitador não pode, em caso algum, substituir o respeito pelas limitações de velocidade, nem a vigilância, nem a responsabilida responsabilidade de do condutor.

 

9

CONDUÇÃO Programação Rodar o botão 1  para a posição "LIMIT" :  a selecção do modo limi"LIMIT" tador está realizada, sem que ele se tenha posto em funcionamento (OFF). Não é necessário ligar o limitador para ajustar a velocidade.   Regular o v valor alor da velocidade velocidade premindo na tecla 2 ou 3  (ex: 90 km/h). Pode em seguida modificar a velocidade programada através das teclas 2 e 3 : - de + ou - 1 km/h = pressão breve, - de + ou - 5 km/h = pressão contínua, - por etapas de + ou - 5 km/h km/h = pressão demorada.   Ligar o limitador premindo premindo na tecla 4 .   Parar o limitador premindo premindo na tecla 4:  o ecrã confirma a paragem (OFF).  

 

Anomalia de funcionamento Em caso de mau funcionamento do limitador, a velocidade apaga-se aparecendo a visualização dos segmentos. Mandar verificar pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

Voltarr a ligar o limitador premindo Volta premindo de novo na tecla 4 .

Ultrapassagem da velocidade programada Uma pressão no pedal do acelerador para ultrapassar a velocidade programada será sem efeito, excepto se premir fortemente no mente resistência .  no pedal e ultrapassar o ponto de resistência  O limitador neutraliza-se momentaneamente e a velocidade

No  N o caso de descida acentuada ou em caso de forte aceleração, o limitador de velocidade não poderá

programada que permanece visualizada, pisca. O regresso à velocidade programada, por uma menor aceleração voluntária ou não do veículo, anula automaticamente o piscar.

-

Regresso à condução normal  

impedir o veículo de ultrapassar a velocidade programada programada.. Para evitar qualquer risco de bloqueio dos pedais: -

zelar pelo bom posicioname posicionamento nto do tapete, nunca sobrepor vários tapetes.

"0" :  o modo limitador Rodar o botão 1  para a posição "0" deixa de estar seleccionado. A visualização volta ao totalizador quilométrico.

164  

CONDUÇÃO LIMITADOR LIMIT ADOR DE VELOCIDADE Sistema que mantém automaticamente a velocidade do veículo no valor programado pelo condutor, sem acção no pedal do acelerador.  A ligação ligação   do limitador é manual: necessita de uma velocidade mínima do veículo de 40 km/h, bem como do seguinte: - o engrenar da quarta velocidade na caixa manual, - em modo sequencial, o engrenar da segunda velocidade com caixa manual pilotada ou com a caixa automática, - colocar na posição A na caixa manual pilotada ou D na caixa automática.  A anulação anulação   do limitador é obtida por acção manual no comando ou por acção nos pedais de travão e de embraiagem ou em caso de início do sistema ESP por motivos de segurança. Premindo fortemente o pedal do acelerador, é possível ultrapassar momentaneamente a velocidade programada. Para voltar à velocidade programada,

Comand Com andos os no vol volant ante e

Visualizações Visua lizações no quadro de bordo

Os comandos deste sistema estão reunidos na alavanca A . 1.   Comando de selecção do modo limitador 1. 2.   Tecla de programação de uma velocida2. de/de diminuição do valor programado 3.   Tecla de programação de uma veloci3. dade/de aumento do valor programado  As info inform rmaç açõe ões s prog progra rama mada das s estão estão agr agruu4.   Tecla de desligar/recuperar a regulação padas no ecrã do quadro de bordo. 4. 5.   Indicação de desligar/recuperar a 5. regulação 6.   Indicação de 6. de selecção do modo limitador

9

7.  Valor da velocidad 7.  velocidade e programada

basta então diminuir a pressão no pedal do acelerador. Desligar a ignição anula qualquer valor de velocidade programado programado..

O limitador não pode, em caso algum, substituir o respeito pelas limitações de velocidade, nem a vigilância, nem a responsabilida responsabilidade de do condutor.

 

9

CONDUÇÃO Programação

Anomalia de funcionamento

 

Em caso de mau funcionamento do limitador, a velocidade apaga-se, aparecendo a visualização dos segmentos Mandar verificar pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

Rodar o botão 1 para a posição "CRUISE" "CRUISE"  : a selecção do modo limitador é realizada, sem que ele se tenha colocado em funcionamento (OFF).

 

Regular a velocidade velocidade programada programada acelerando até à velocidade pretendida, premindo em seguida a tecla 2 ou 3 (ex: 110 km/h). Em seguida, é possível modificar a velocidade programada através das teclas 2 e 3 : - de + ou - 1 km/h = pressão breve, - de + ou - 5 km/h = pressão longa, - por etapas de + ou - 5 km/h km/h = pressão contínua.  

Parar o limitador premindo premindo a tecla tecla 4:  o ecrã confirma a paragem (OFF).

Quando  Q uando a regulação está a funcionar, estar vigilante se mantiver premida uma das teclas de modificação da velocidade programada: isso pode acarretar uma mudança muito rápida da velocidade do seu

 

Voltarr a ligar o limitador premindo Volta premindo de novo a tecla tecla 4 .

veículo. Não utilizar o regulador de velocidade em estradas escorregadias ou com tráfego denso. No caso de descida acentuada, o limitador de velocidade não poderá

Ultrapassagem da velocidade programada

 A ultrapassagem voluntária ou não da velocidade programada provoca o piscar da mesma no ecrã. O regresso à velocidade programada, por uma menor aceleração voluntária ou não do veículo, anula automaticamente

impedir o veículo de ultrapassar a velocidade programada programada.. Para evitar qualquer risco de bloqueio dos pedais:

o piscar.

-

Regresso à condução normal  

Rodar o botão 1  para a posição "0" "0" :  o modo limitador deixa de estar seleccionado. A visualização volta ao totalizador quilométrico.

zelar pelo bom posicioname posicionamento nto do tapete, nunca sobrepor vários tapetes.

166  

CONDUÇÃO AJUDA AO ESTACIONAMENTO Com a ajuda dos sensores situados no pára-choques, função assinala a proximidade deesta obstáculos (pessoas, veículos, árvores, barreiras...) que entrem no respectivo campo de detecção. Certos tipos de obstáculo (estacas, balizas de obras...) detectados no início, deixarão de ser detectados no final da manobra devida à presença de ângulos mortos.

Ajuda ao estacionamento traseiro

 A colocação em funcionamento é obtida através da engrenagem da marchaatrás, sendo acompanhada de um sinal sonoro.  A função é desactivada quando se desengrena a marcha-atrá marcha-atrás. s.

Ajuda sonora  A informação de proximidade é fornecida por um sinal sonoro descontínuo,

Ajuda gráfica

9

Esta função não pode, em caso algum, substituir a vigilância e a responsabilidade do condutor.

cuja frequência se torna mais rápida à medida que o veículo se aproxima do obstáculo. O som difundido pelo altifalante (direito ou permite distinguir de que ladoesquerdo) se encontra o obstáculo. Quando a distância entre "veículo/obstáculo" é inferior a trinta centímetros, o sinal sonoro torna-se contínuo.

Esta ajuda completa o sinal sonoro através da apresentação no ecrã multifunções de segmentos, cada vez mais próximos do veículo. Já "Danger" muito próximo do obstáculo, o símbolo apresenta-se no ecrã.

167  

9

CONDUÇÃO  Ajuda ao estacionamento dianteiro Ajuda Como complemento da ajuda ao estacionamento traseiro, a ajuda ao estacionamento dianteiro activa-se quando um obstáculo é detectado na dianteira e a velocidade do veículo permanece inferior a 10 km/h.  A ajuda ajuda ao estaciona estacionamen mento to diantei dianteira ra é int intererrompida se o veículo parar durante mais de três segundos em marcha para a frente, se não existirem obstáculos detectados ou se a velocidade do veículo ultrapassar os 10 km/h. O som difundido traseiro) permite pelo determinar altifalante se (dianteiro o obstáculo ou se encontra na dianteira ou na traseira.

Neutralização/activação da ajuda ao Neutralização/activação estacionamento traseiro  A neutralização ou activação da função efectua-se passando pelo menu de configuração do veículo. O estado da função é memorizado quando se desliga a ignição. Para obter mais detalhes relativamente ao acesso ao menu da ajuda ao estacionamento, consultar o capítulo rela-

Anomalia de funcionamento Em caso de problema de funcionamento do sistema, ao engrenar a marcha-atrás, este avisador acende-se no painel e/ou é apresentada uma mensagem no ecrã, acompanhada de um sinal sonoro (bip curto). Consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.



tivo veículo. à de nição dos equipamentos do seu

Neutralização / Activação da ajuda ao estacionamento dianteira e traseira  A função será neutralizada automaticamente em caso de engate de um reboque ou de montagem de um suporte de bicicletas (veí-

Com mau tempo ou no Inverno, assegure-se que os sensores não se encontram cobertos de humidade, gelo ou neve. Ao engrenar a mar-

culosuporte equipado um atrelado ou um de com bicicletas recomendado pela PEUGEOT).

cha-atrás, um sinal sonoro (bip longo) indica que os sensores podem estar sujos. Quando o veículo circula a uma velocidade inferior a 10 km/h, determinadas fontes sonoras (motorizada,

camião, martelo pneumático...) po dem desencadear os sinais sonoros de ajuda ao estacionamento.  A neutralização da função é efectuada através deste botão. O visor do botão acende-se. Uma nova pressão neste botão reactiva a função. O visor do botão apaga-se.

168  

VERIFICAÇÕES

Parceiros  P arceiros no desempenho e na redução de consumo de combustível A inovação ao serviço do desempenho  As equipas de Investigação e de Desenvolvimento TOTAL elaboram para a PEUGEOT lubri últimas inovaçõesficantes técnicasrespondendo dos veículos às PEUGEOT. É para si a garantia de obter os melhores desempenhos e uma duração de vida máxima do motor.

Redução das emissões poluentes O lubrificantes TOTAL TOTAL são formulados para optimizar rendimento das motorizações e a protecção dososistemas de pós-tratamento. É crucial respeitar as instruções de manutenção da PEUGEOT para garantir o bom funcionamento.

10

RECOMENDAÇÃO 

169  

10

VERIFICAÇÕES CAPOT

 A implantação do comando interior impede qualquer abertura, en-

Abertura

quanto a porta esquerda dianteira se encontrar fechada.

 Antes de qualquer intervenção sob o capot, neutralize o Stop & Start para evitar riscos de lesões associados a um accionamento automático do modo START.

Não abra o capot em caso de vento violento. Com o motor quente, manuseie com precaução o comando exterior e avareta do capot (risco de queimadura).

   Empurre para a esquerda o comando exterior B e eleve o capot.

Fecho  

   

Abra a porta esquerda esquerda dianteira. dianteira. Puxe o comando interior A,  situado na parte inferior do enquadramento da porta.

Retire a vareta vareta do entalhe de fixação.   Reponha a vareta no respectivo lugar. lugar.   Baixe o capot capot e solte-o no no final do movimento.   Puxe o capot para verificar se a trancamento se processou correctamente.

   

Liberte a vareta C do seu lugar. Fixe a vareta no entalhe para manter o capot aberto.

170  

VERIFICAÇÕES FALTA DE COMBUSTÍVEL FALTA COMBU STÍVEL (DIESEL) Para os veículos equipados com um motor HDi, em caso de falta falt a de combustível, é necessário purgar o circuito de combustível; consulte o desenho da parte inferior do capot do motor correspondente no parágrafo "Motores Diesel". Se o depósito do seu veículo estiver equipado com um desenganador, consulte o capítulo "Aberturas - § Desenganador de combustível (Diesel)". Se não for possível efectuar o arranque do motor à primeira, não insista no motor de arranque; reinicie o procedimento.

 Motor 1,6 litros HDi Motor

Motor 2 litros HDi

 

 

   

 

 

Encha o depósito de combustível com, pelo menos, 5 litros de gasóleo. Abra o capot do motor. Se necessário, necessário, desencaixe desencaixe a tampa embelezadora para aceder à bomba de purga. Accione a bomba de purga até obter o seu endurecimen endurecimento to (a primeira pressão pode ser dura). Accione o motor de arranque arranque até até ao

accionamento tor não arranque do motor à primeira, (casoaguaro mode cerca de 15 segundos e volte a tentar).   Sem resultado resultado após após algumas algumas tentativas, reaccione a bomba de reescorvamento e, depois, o motor de arranque.   Volte a instalar e engate a tampa embelezadora.   Feche o capot do motor.

Encha o depósito de combustível com, pelo menos, 5 litros de gasóleo.   Abra o capot do motor.   Se necessário, necessário, desencaixe desencaixe a tampa embelezadora para aceder à bomba de purga.   Accione a bomba de purga, até ao ao aparecimento do combustível no tubo transparen t ransparente. te.   Accione o motor de arranque até ao accionamento de não ser efectuado do motor o arranque (no caso do motor na primeira solicitação, aguarde cerca de 15 segundos e, em seguida, recomece).   Se não obtiver nenhum resultado após algumas tentativas, accione novamente a bomba de purga e, em seguida, o motor de arranque.   Coloque novamente a tampa embelezadora fixando-a, assegurando-se que ficou bem fixa.   Feche o capot do motor.

10

171  

10

VERIFICAÇÕES

MOTORES A GASOLINA Estes motores permitem veri ficar o nível de diferentes líquidos e substituir determinados elementos.

1.  Depósito da direcção assistida. 1. 

4.  Depósito do líquido 4.  líquido dos dos travões. travões.

7.  Filtro de ar. 7. 

2.  Depósito do lava-vidros e do lava2.  faróis.

5.  Bateria/fusíveis. 5. 

8.  Manómetro de óleo do motor. 8. 

6.   Caixa de fusíveis. 6.

9.   Abastecime 9. Abastecimento nto de óleo do motor.

3.   Depósito do líquido 3. líquido de arrefecime arrefecimento. nto.

172  

VERIFICAÇÕES

MOTORES DIESEL Estes motores permitem veri ficar o nível de diferentes líquidos, substituir determinados elementos e purgar o combustível.

10

1.  Depósito da direcção assistida. 1. 

4.  Depósito do líquido 4.  líquido dos dos travões. travões.

8.  Vareta de óleo do motor. 8. 

2.  Depósito do lava-vidros e do lava2.  faróis.

5.  Bateria/fusíveis. 5. 

9.  Abastecime 9.  Abastecimento nto de óleo do motor.

6.   Caixa de fusíveis. 6.

10. Bomba 10.  Bomba de purga* purga*.

3.   Depósito do líquido 3. líquido de arrefecime arrefecimento. nto.

7.   Filtro de ar. 7. * Consoante a motorização.

173  

10

VERIFICAÇÕES VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS Verificar com regularidade todos estes níveis e efectuar a colocação a nível se necessário, excepto indicação em contrário. Em caso de baixa importante de um nível, mandar verificar o circuito correspondente por uma oficina qualificada ou pela rede PEUGEOT.

Mudança de óleo do motor Consultar o livro de manutenção para conhecer a periodicidade desta operação. Para preservar a fiabilidade dos motores e dispositivos de antipoluição, a utilização de aditivo no óleo motor é desaconselhada.

 Aquando  Aquand o das inte interve rvençõ nções es no capot, prestar atenção, porque certas zonas do motor podem estar extre-

Características do óleo O óleo deve corresponder à motorização e ser conforme às recomendações

mamente quentes (risco de queimadura).

do construtor.

Nível de óleo Ela efectua-se quer ao ligar a ignição com o indicador de nível de óleo no quadro de bordo, quer com a sonda manual. Esta verificação manual é válida unicamente com o veículo numhápiso horizontal, com o motor parado mais de 30 minutos.  Após um abastecimento de óleo, a verificação feita após ligar a ignição, com o indicador do nível do óleo no quadro de

Nível do líquido de arrefecimento O nível deste líquido deve situar-se próximo da marca "MAXI" sem nunca o ultrapassar. Quando o motor estiver quente, a temperatura deste líquido é regulada pelo moto-ventilador. Este pode funcionar com a ignição desligada. Para os veículos equipados com

fil-

tro defuncionar pode partículas, após o moto-ventilador a paragem do veículo, mesmo com o motor frio.  frio.    Além disso, estando o circuito de arreNível do líquido de travões fecimento sob pressão, esperar pelo O nível deste líquido deve situ- menos uma hora depois da paragem do ar-se próximo da marca "MAXI". motor para efectuar uma intervenção intervenção.. Caso contrário, verificar o des-  A fim de evitar qualquer risco de queigaste das placas dos travões. madura, desenroscar o tampão de duas voltas para fazer baixar a presMudança de óleo do circuito são. Quando assim for, retirar o tampão Consultara operiodicidade conhecer livro de manutenção desta operação. para e completar o nível. Características do líquido Este líquido deve ser conforme às recomendações do fabricante e responder

Mudança de óleo do circuito Este líquido não necessita de nenhuma renovação.

bordo será válida nos 30 minutos posteriores ao abastecimento. É normal efectuar uma reposição de nível de óleo entre duas revisões. A PEUGEOT recomenda o controlo do nível de óleo, com reposição se necessário, a cada 5.000 quilómetros.

às normas DOT4.

Nível do líquido da direcção

Características do líquido Este líquido deve ser conforme às recomendações do fabricante.

assistida

O nível deste líquido deve situar-se perto da marca "MAXI". Desapertar a tampa, com o motor frio, para verificar.

174  

VERIFICAÇÕES Nível do líquido do lava-vidros e lava-faróis

Nível de aditivo (Diesel com filtro de partículas)

Para os veículos equipados com lava-faróis, o nível mínimo deste líquido é-lhe indicado por um sinal sonoro e uma mensagem no quadrante. Completar o nível à próxima paragem do veículo. Características do líquido

O nível mínimo do depósito de aditivo é indicado pelo acendimento fixo do avisador, acompanhado de um sinal sonoro e de uma mensagem de nível de aditivo do filtro de partículas demasiado baixo. Atestar

Para uma limpeza optimizada e  A reposição do nívelrapida deste eaditivo deevitar garantir o gelo, o nivelamento ou a substiverá ser efectuada, imperatituição deste líquido não deve efectuar-se vamente, pela rede PEUGEOT ou por com água. uma oficina qualificada.

Produtos usados Evitar  E vitar qualquer contacto prolongado de óleo e de líquidos usados com a pele.  A maioria destes líquidos são nocivos para a saúde, por vezes até corrosivos. Não descarte o óleo e os líquidos usados nas canalização de evacuação ou no solo. Esvazie o óleo usado nos respectivos contentores disponibilizados pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

10

175  

10

VERIFICAÇÕES  CONTROLOS CONTROLOS Excepto indicação contrária, controle estes elementos, conforme o livro de manutenção e em função da sua motorização. Caso contrário, mande controlá-lo pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

 Bateria de 12 V Bateria  A bateria não necessita de manutenção. fique a limpeza Todavia, e o apertoveri dos terminais, sobretudo durante o Verão e o Inverno. Em caso de uma operação na bateria, consulte o capítulo "Informações práticas" para conhecer as precauções a tomar antes de a desligar e depois de a ligar novamente.

Filtro de ar e filtro do habitáculo

Filtro de partículas (Diesel)

Consulte livro de a manutenção para oconhecer periodicidade de substituição destes elementos. Em função do meio ambiente (atmosfera poeirenta...) e da utilização do veículo (condução urbana...), substitua-os se necessário com uma frequência  duas vezes maior  . quência Um filtro de habitáculo entupido pode deteriorar o desempenho do sistema de ar condicionado e gerar odores desagradáveis.

O início de saturação do atraltro de partículas é indicado vés do acendimento temporário do avisador, acompanhado de um sinal sonoro e de umna mensagem de risco de colmatagem do filtro de partículas. Desde que as condições de circulação o permitam, regenere o filtro circulando a uma velocidade de 60km/h, no mínimo, até ao desaparecimento do avisador avisador.. Se o avisador permanecer aceso, consulte o parágrafo "Nível de aditivo".

Filtro do óleo Substitua o filtro a cada mudança de o óleo dode motor. Consulte livro manutenção para conhecer a periodicidade de substituição deste elemento.



No caso de um veículo novo, as primeiras operações de regeneração do filtro de partículas podem implicar odores a "queimado" que são perfeitamente normais.  Após um funcionamento prolongado do veículo a uma velocidade muito baixa ou em ralenti, é possível verificar, excepcionalmente,

 A presença desta etiqueta, principalmente com o Stop & Start, indica a utilização de uma bateria de chumbo de 12 V de tecnologia e características específicas, que necessita, em caso de

emissões de vapor de água no escape, aquando de acelerações. Estas não têm consequências para o comportamento do veículo e para o ambiente.

substituição e se fordadesligada, da intervenção exclusiva rede PEUGEOT ou de uma oficina qualificada.

176  

VERIFICAÇÕES Caixa de velocidades manual  A caixa de velocidades tem manutenção (ausêncianão de descarga). Consultar o manual de manutenção para ter conhecimento da periodicidade de verificação deste elemento.

Placas dos travões O desgaste dos depende do tipo detravões condução, em particular para os veículos utilizados na cidade, em curtas distâncias. Pode ser necessário inspeccionar o estado dos travões, mesmo entre as revisões do veículo.  Aquando de uma fuga no circuito, a redução do nível de líquido dos travões indica o desgaste das placas.

Estado  E stado de desgaste dos discos dos travões Para obter informações relativas à verificação do nível de desgaste dos discos dos travões, consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

Caixa de velocidades

Para optimizar o funcionamento de elementos tão importantes como o circuito de travagem, a PEUGEOT selecciona e propõe produtos específicos. Para não danificar os elementos eléctricos, é expressam expressamente ente proibido utilizar bido  utilizar a lavagem a alta pressão no compartimento do motor.

Caixa manual pilotada de 6 velocidades  A caixa de velocidades não tem manutenção (sem mudança de óleo). Consulte o guia de manutenção para ter conhecimento da periodicidade de verificação deste elemento.

Utilize apenas produtos recomendados pela PEUGEOT ou produtos de qualidade e características equivalentes.

Travão de estacionamento

10

automática  A caixa de velocidades não Um percurso demasiado eletem manutenção (ausência de vado do travão de estacionadescarga). mento ou a constatação de perda de eficácia deste sisteConsultar o manual de manutenção para ter conhecimento ma impõe a regulação mesmo entre revisões. da periodicidade de verificação deste elemento.  A verificação deste sistema deve ser efectuado pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

177  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Acesso ao kit

Acesso ao kit

Este  E ste kit está arrumado na mala sob o piso. Está instalado na caixa de ferramentas, situada sob a caixa de arrumos.

Este kit está arrumado numa bolsa fixada no lado esquerdo da mala.

DESEMPANAGEM PROVISÓRIA DE PNEUS Sistema completo composto por um compressor e por um cartucho de produto de colmatagem, que permite uma reparação temporári  temporári a  do pneu, de modo a poder dirigir-se à oficina mais próxima. Serve para reparar a maioria dos furos susceptíveis de afectar o pneu, situados no piso ou no flanco do pneu.

178  

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Descrição do kit

A.   Selector de posição "Reparação" ou A. "Enchimento". B.   Interruptor marcha "I" B. "I" / "O"  .  / paragem "O" C.   Botão de esvaziamento. C. esvaziamento. D.   Manómetro (em bar ou p.s.i.). D. E.   Compartimento com: E. - tomada um cabo com adaptador para 12V, - várias pontas de enchimento enchimento para acessórios,, como bolas, pneus de acessórios bicicletas...

F.  Cartucho de produto de colmatagem. G.   Tubo branco com tampão para a reG. paração. H.   Tubo preto para o enchiment H. enchimento. o. I.   Autocolante de limitação de velociI. dade.

 O autocolante de limitação de velocidade I deve ser colado no volante do veículo para se lembrar que uma roda se encontra em utilização temporária. Não ultrapasse a velocidade de 80 km/h com um pneu reparado com a ajuda deste tipo de kit.

11

 

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS  Procedimento de reparação Procedimento 1. Colmatagem

 

Desligue a ignição. Rode o selector A  para a posição "Reparação".   Verifique se o interruptor B  "O"  . passou para a posição "O"  

 

Desenrole completamente o tubo branco G .   Desaperte o bujão do tubo branco.   Ligue o tubo branco à válvula do pneu a reparar.

 

Ligue a tomada eléctrica do compressor à tomada 12 V do veículo.   Efectue o arranque do veículo e deixe o motor em funcionamento.

Evite retirar qualquer corpo estranho que tenha penetrado no pneu.

 Atenção, este produto é nocivo (ex: etilenoglicol, caso de ingestão ecolofónia...) irritante paraem os olhos. Mantenha este produto fora do alcance das crianças.

 

INFORMAÇÕES PRÁTICAS

 

Coloque o compressor em funcionamento ao deslocar o interruptor B  para a posição "l" "l" até  até que a pressão do pneu atinja os 2,0 bars. O produto de colmatagem é injectado sob pressão no pneu; não desligue o tubo da válvula durante esta operação (risco de salpicos).

 

Retire o kit e aperte novamente novamente o tampão do tubo branco. Tenha atenção para não sujar o seu veículo com vestígios de líquido. Mantenha o kit ao seu alcance.   Coloque o veículo em movimento imediatamente, durante cerca de cinco quilómetros, a velocidade reduzida (entre 20 e 60 km/h), para  

colmatar furo. Pare parao veri ficar a reparação e a pressão através do kit.

11

Não accione o compressor antes de ter ligado o tubo branco à válvula do pneu: o produto para de colmatagem espalhar-se-á o exterior.

Se  S e passados entre cinco e sete minutos não atingir a pressão in-

Detecção de pressão baixa Se o veículo estive equipado com a detecção de pressão baixa, o

fica que o pneu não dicada, pode sersigni reparado; consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada para a desempanagem do seu veículo.

avisador aceso de pressão baixa estará sempre após a reparação da roda, até à reinicialização do sistema pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

181  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS 2. Enchimento

   Rode o selector A  para a posição "Enchimento".   Desenrole Desenrole completamente o tubo preto H .   Ligue o tubo tubo preto à válvula válvula da roda roda reparada.

 

Ligue novamente novamente a tomada eléctrieléctrica do compressor à tomada de 12 V do veículo.   Efectue o arranque do veículo e deixe o motor em funcionamento.

 

Ajuste a pressão através do compressor (para encher: interruptor B  na posição "l" "l" ;  para esvaziar: inter"O"   e prima o ruptor B na posição "O" botão C),  ), em conformidade com a etiqueta de pressão dos pneus do veículo (situada ao nível da porta do condutor). Uma perda consequente de pressão indica que a fuga não ficou correctamente colmatada, consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada para a desempanagem

 

Dirija-se, assim que que possível, possível, à rede PEUGEOT ou a uma oficina qualificada. Informe obrigatoriamente o técnico que utilizou este kit.informáApós o diagnóstico, o técnico lo-á se o pneu pode ser reparado ou se deve ser substituído.

do veículo. Retire o kit e, em seguida, arrume-o. arrume-o.   Conduza a baixa velocidade (80 km/h máx) limitando a cerca de 200 km a distância efectuada.  

182  

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Remoção do cartucho

Controlo de pressão/ Enchimento ocasional Pode utilizar igualmente o compressor, compressor, sem injecção de produto para: - controlar ou encher ocasionalmen ocasionalmente te os pneus, - encher outros acessórios (bolas, pneus de bicicletas...).

 

Arrume o tubo preto. Desencaixe a base curva do tubo branco.   Mantenha o compressor na vertical.   Desaperte o cartucho cartucho por baixo.

   Ligue a tomada eléctrica do compressor à tomada 12V do veículo.   Ligue o veículo veículo e deixe o motor em funcionamento.   Ajuste a pressão do compressor (para encher: interruptor B  na po"I" ;  para esvaziar: interrupsição "I" tor B na posição "O" "O" e  e pressão no botão C),  ), em conformidade com a etiqueta dedopressão dos pneus do veículo ou acessório.

 

Tenha  T enha atenção aos derrames de líquido. !  A data limite de utilização do líquido está inscrita no cartucho. O cartucho de líquido é de utilização única; caso seja encetado,

Rode o selector A  para a posição "Enchimento".   Desenrole Desenrole completamente  

 

Retire o kit e, em seguida, arrume-o. arrume-o.

11

deve ser substituído.  Após utilização, não elimine o cartucho no ambiente, entregue-o à rede PEUGEOT ou a um organismo encarregado de proceder à respectiva recuperaç recuperação. ão. Não se esqueça de adquirir um novo cartucho de produto de colmatagem disponível na rede PEUGEOT ou numa oficina qualificada.

 

o tubo preto H . Ligue o tubo tubo preto à válvula válvula da roda roda ou do acessório. Se necessário, monte previamente uma das pontas fornecidas com o kit.

183  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS KIT DE RE KIT REP PAR ARA A ÃO PROVIS RIA DO

Utilização do kit

PNEU

  

Sistema completo composto por um compressor e um frasco de produto de colmatagem, que permite uma reparação temporári  temporári a  do pneu, de modo a dirigir-se à oficina mais próxima.



Desligar ignição. Assinalara no autocolante de limitação de velocidade junta, a roda a reparar, de seguida, colar o autocolante no volante do veículo para lembrar que uma roda está a ser utilizada temporariame temporariamente. nte.   Fixar o frasco 1 ao compressor 2 .

Verificar se o interruptor A se deslocou para a posição "0" "0"  .   Ligar o tubo do frasco frasco 1 à válvula do pneu a reparar.   Desenrolar totalmente o tubo do compressor 2 e, de seguida, ligá-lo ao frasco.  

O kit está instalado na mala sob o piso. Está instalado na caixa de ferramentas, situada sob a caixa de arrumos.

 

Ligar a tomada eléctrica do com-

 

Serve  S erve para reparar furos com 6 mm de diâmetro no máximo, situados exclusivamente no piso do pneu. Evitar qualquer corpo estranho queretirar penetrou o pneu.

pressor à tomada 12 V do veículo. Arrancar o veículo e deixar o motor em funcionamento.

184  

INFORMAÇÕES PRÁTICAS  

Colocar o compressor em funcionamento ao deslocar o interruptor A  parado a pneu posição "1" até "1"  até que a pressão atinja os 2,0 bars.

 

Retirar o compressor e arrumar o frasco no saco plástico, fornecido no kit, para não sair do seu veículo com vestígios de líquido.   Circular imediatamente, durante cerca de três quilómetros, a velocidade reduzida (entre 20 e 60 km/h), para tapar o furo.   Parar para verificar a reparação e a pressão.

 

Ligar directamente directamente o tubo do com-

Se ao fim de cinco a dez minutos, não atingir esta pressão, significa que é reparável: sultaro apneu redenão PEUGEOT ou conuma [oficina qualificada] para a reparação do seu veículo.

11

pressor à válvula da roda reparada.

185  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS  

 

 

Ligar novamente novamente a tomada eléctrica do compressor à tomada 12V do veículo. Arrancar novamente o veículo e deixar o motor em funcionamento.

Ajustar a pressão com a ajuda do compressor (para encher: interrup"1" ;  para esvaziar: tor A na posição "1" interruptor A na posição "0" "0" e  e premir o botão B),  ), em conformidade com a etiqueta de pressão dos pneus do veículo (situada na entrada da porta, lado condutor), de seguida, verificar se a fuga está devidamente tapada (nenhuma perda de pressão após alguns quilómetros).   Retirar o compressor, de seguida, arrumar o kit completo.

 Atenção, o frasco de líquido contém etilenoglicol, este produto é nocivo em caso de ingestão e irritante para os olhos. Manter este produto fora do alcance das crianças.  A data limite de utilização do líquido está inscrita no frasco. O frasco é de utilização única; caso seja encetado, deve ser substituído.  Após utilização, não eliminar o frasco no ambiente, entregá-lo à rede PEUGEOT ou a um organismo encarregado de respectiva recuperação. recuperaç ão.proceder à Não se esquecer de restabelecer com um novo frasco de produto de colmatagem disponível na rede PEUGEOT ou numa [oficina qualificada].

Se  S e o veículo está equipado com a detecção de pressão baixa, o

 

Conduzir a baixa velocidade (80 km/h máx) limitando a cerca de 200 km a distância efectuada.

 

avisador de pressão baixa estará sempre acesso após a reparação da roda até à reinicialização do sistema pela rede PEUGEOT ou por uma [oficina qualificada].

Dirija-se logo que possível à rede PEUGEOT ou a uma [oficina qualificada], para a reparação substituição do pneu por umou técnico.

186  

INFORMAÇÕES PRÁTICAS MUDAR UMA RODA

Lista das ferramentas

Todas estas ferramentas são espefi

Modo operatório de substituição de uma roda defeituosa pela roda sobresselente utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo.

Acesso às ferramentas

 As ferramentas estão instaladas na mala sob o piso. Para aceder às ferramentas f erramentas::

fins. cí cas para outros do seu veículo. Não as utilize 1.   Chave de rodas. 1. Permite retirar o tampão e os parafusos de fixação da roda. 2.   Macaco com manivela integrada. 2. Permite levantar o veículo. 3.   Ferramenta de desmontagem 3. d esmontagem das tampas dos parafusos da roda. Permite colocar as tampas embelezadoras da cabeça dos parafusos nas jantes de alumínio. 4.   Casquilho para parafuso anti4. roubo (situado no porta-luvas) porta-luvas).. Permite a adaptação da chave de rodas aos parafusos especiais "anti-roubo".

11

 

abrir a mala,   levantar o piso,   imobilizá-lo fixando o seu cordão ao gancho de suporte da prateleira,   desengatar e retirar a caixa caixa de suporte contendo as ferramentas.

Roda com tampão Aquando chave de rodas da desmontagem 1 puxando ao da nível roda roda  de, passagem libertar previamente da válvula.o tampão com a Aquando da montagem da roda  roda ,  voltar a montar o tampão começando por colocar o seu entalhe frente à válvula e premir a sua superfície com a palma da mão.

187  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Acesso à roda sobresselente

 A roda sobresselente sobresselente está instalada na mala sob o piso. Consoante o destino, a roda sobresselente é de chapa ou alumínio. Para aceder à roda, consultar o parágrafo "Acesso às ferramentas" da pági-

Retirar a roda   Desaparafusar o parafuso central amarelo.   Erguer a roda sobresselente na sua direcção pela parte de trás.   Retirar a roda da mala.

Recolocar a roda   Voltar a colocar a roda no seu habitáculo.   Desenroscar em algumas voltas o parafuso central amarelo, colocando-o depois no seu lugar ao centro da roda.   Apertar a fundo até ao ao ruído mecâmecânico do parafuso central para man-

na precedente.

ter adequadamente a roda.  

Voltar a colocar a caixa suporte ao

Fixação  F ixação da roda sobresselente de chapa Se o seu veículo estiver equipado com rodas de alumínio, é normal constatar, aquando do apertar

centro da roda e fixá-la.

dos parafusos ao voltar montar a roda sobresselente em a chapa ou com dimensões reduzidas que as anilhas não estão em contacto. A fixação da roda faz-se através do apoio cónico de cada parafuso.

 A roda sobresselen sobresselente te não possui sensor. A reparação da roda furada deve ser efectuada pela rede PEUGEOT ou por uma [oficina qualificada].

Detecção de pressão baixa

188  

INFORMAÇÕES PRÁTICAS SUBSTITUIR UMA RODA Modo substituição deoperatório uma rodade defeituosa pela roda sobresselente utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo. As ferramentas estão instaladas na mala sob o piso.

Acesso às ferramentas

 A chave de rodas 1  está arrumada no revestimento lateral esquerdo da mala, para aceder à chave:

Lista de ferramentas

Todas estas ferramentas são específicas do fiseu outros ns. veículo. Não as utilize para 1.   Chave de rodas. 1. Permite retirar o tampão e os parafusos de fixação da roda. 2.   Macaco com manivela integrada. 2. Permite levantar o veículo. 3.   Ferramenta de desmontagem das 3. tampas dos parafusos da roda. Permite colocar as tampas embelezadoras da cabeça dos parafusos nas jantes de alumínio. 4.   Casquilho para parafuso 4. parafuso anti-rouanti-roubo (situado no porta-luvas ou na caixa de ferramentas na roda sobresselente). Permite a adaptação da chave de rodas aos parafusos especiais "anti-roubo".

11

 

abrir a mala, abrir a tampa tampa de acesso acesso no revestirevestimento lateral esquerdo,   desengatar a chave de rodas do respectivo suporte.  

Roda com tampão

 As ferramentas 2 e 3na  estão numa caixa, fixada rodaarrumadas sobresselente; o conjunto está instalado na parte traseira do veículo (consulte o parágrafo "Acesso à roda sobresselente" da página seguinte para as recuperar).

Aquando chave de rodas da desmontagem 1 puxando ao da nível roda roda  de, passagem libertar previamente da válvula.o tampão com a Aquando da montagem da roda  roda ,  voltar a montar o tampão começando por colocar o seu entalhe frente à válvula e premir a sua superfície com a palma da mão.

189  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Acesso à roda sobresselente

Retirar a roda 

  Levantar obturador,a puxá-la tampa para com o cima, ilhó dedo pois rodar o obturador para abrir a portinhola; estas acções permitem desapertar o guincho e aceder à respectiva porca de comando.   Desapertar esta esta porca até ao fim, com a ajuda da chave de rodas 1 , para desenrolar o cabo do guincho.

 

 A roda roda sobresselente sobresselente é mantida por por um sistema de guincho sob a parte traseira do veículo. Consoante o destino, a roda sobresselente é de chapa, de alumínio ou com dimensões reduzidas.

 Fixação da roda sobressalente Fixação

Uma vez o conjunto roda/caixa cocolocado no chão, desengate-o a partir da traseira do veículo.   Desengatar o dispositivo dispositivo de fixação para soltar o conjunto roda/caixa, em conformidade com a ilustração.   Retirar o pino de centragem em plástico preto.

Acesso à caixa de ferramentas

em alumínio ou com dimensões reduzidas Se o seu veículo estiver equipado com rodas de alumínio, é normal constatar, aquando do apertar

 

Levante a roda para retirar a caixa de ferramentas.   Para abrir a caixa, deslize a tampa até meio, de seguida, retire-a.

dos a roda parafusos sobressalente ao voltar emaalumínio montar ou com dimensões reduzidas que as anilhas não estão em contacto.  A fixação da roda faz-se através do apoio cónico de cada parafuso.

190  

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Colocar a roda   Guardar as ferramentas 2  e 3  na caixa e fechar a tampa.   Colocar a caixa de ferramentas no chão.   Posicionar a roda sobresselent sobresselente e na caixa.   Substituir o pino pino de centragem centragem em plástico preto no centro da roda (apenas para a roda em chapa ou com dimensões reduzidas).   Introduzir o dispositivo de fixação através do pino e da roda para fixá-lo na tampa da caixa.   Montar o conjunto roda/caixa roda/caixa sob sob a parte traseira do veículo, aparafusando a porca de comando do guincho com a chave de rodas 1 . Em caso de compra de uma roda de tamanho homogéneo para substituir a roda com dimensões é necessário desmontar reduzidas, o calço, localizado sob o veículo. Consultar a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

   

Apertar totalmente a porca. porca. Fechar a tampa pelo ilhó ilhó e obturador para apertar o guincho.

11

 

 Detecção de pressão baixa Detecção

Certificar-se de que a roda está bem assente horizontalmente contra o piso. Caso contrário, efectuar novamente a operação.

 A roda sobressalente não possui sensor. A reparação da roda furada deve ser efectuada pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

191  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Desmontagem da roda

Lista das operações   Retirar cada tampa embelezadora dos parafusos com a ajuda da ferramenta 3 . Montar o casquilho anti-roubo 4  na chave de rodas 1 para desbloquear o parafuso anti-roubo.   Desbloquear os outros parafusos unicamente com a chave de rodas 1 .  

Colocar o macaco 2  em contacto com um dos dois lugares dianteiros A  ou traseiros B  previstos no piso, o mais próximo possível da roda a mudar.   Subir o macaco 2 até que a sua base esteja em contacto com o solo. Certificar-se que o eixo da base do macaco está na vertical da posição A  ou B utilizada.  

Estacionamento  E stacionamento do veículo Imobilizar o veículo de maneira a não perturbar a circulação: o piso deve ser horizontal, estável e não escorregadio.  Acci  Ac cion onar ar o trav travão ão de de esta estaci cion onam amen ento to,, desligar a ignição e engrenar a primeira velocidade* velocidade* de maneira a bloquear as rodas. Colocar um calço, se necessário, sob a roda diagonalmente oposta àquela que se deve substituir.

 

Levantar o veículo, até deixar um

se deve substituir.  Assegu  Asse gura rarr qu que e os ocupan ocupante tes s nã não o se encontrem no veículo e se mantenham num local em que seja possível garantir a sua segurança. Nunca permanecer debaixo de um veículo levantado somente com o macaco. Utilizar uma escora.

espaço suficiente entre a roda e o solo, para colocar facilmente em seguida a roda sobresselente(não furada).   Retirar os parafusos e conservá-los  

num lugar limpo. Retirar a roda.

* posição R para a caixa de velocidades manual pilotada; P  para a caixa de velocidades automática.

192  

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Montagem da roda

Lista das operações   Colocar no lugar a roda sobre o eixo.   Apertar os parafusos manualmente até ao limite.   Efectuar um pré-aperto do parafuso anti-roubo com a chave de rodas 1  equipada com casquilho anti-roubo 4 .   Efectuar um pré-aperto dos outros parafusos unicamente com a chave de rodas 1 .  

Após  A pós uma substituição de roda Para arrumar correctamente o pneu furado na mala, retirar previamente a tampa central.

 

Baixar inteiramente o veículo. veículo. Dobrar o macaco 2 e retirá-lo.

 

Bloquear o parafuso parafuso anti-roubo anti-roubo com com

11

Quando utilizar a roda sobresselente com dimensões reduzidas, não ultrapassar a velocidade de 80 km/h. Mandar verificar rapidamente o aperto dos parafusos e a pressão da roda sobresselente pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada. Mandar reparar rapidamente o pneu furado e substituí-lo no veículo assim que possível.

a chave de rodas 1  equipada com casquilho anti-roubo 4 .   Bloquear os outros outros parafusos parafusos unicaunicamente com a chave de rodas 1 .   Remontar as tampas embelezadoembelezado 

ras em cada um dos parafusos. Arrumar as ferramentas na caixa de suporte.

193  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS SUBSTITUIR UMA LÂMPADA  As luzes encontram-se equipadas com vidros em policarbonato, revestidos por um verniz protector:   não as limpe com um pano seco ou abrasivo, nem com um detergente ou solvente,  solvente,    utilize uma esponja e água com sabão,   ao utilizar a lavagem de alta pressão te, não aponte em sujidade a lança persistende maneira persistente para os faróis, f aróis, as luzes e os seus contornos para evitar deteriorar o respectivo verniz e a junta de estanqueidade,   não toque toque directamente directamente na lâmpada com os dedos: utilize panos que não libertem pêlos.

 A substituição de uma lâmpada deve ser efectuada com a luz des-

Luzes dianteiras Modelo com luzes de halogéneo

Modelo com lâmpadas de xénon e luzes direccionais

1.  Luzes de mudança de direcção 1.  (PY21W, âmbar).  âmbar).  2.   Luzes de cruzamento (H7-55W).  2. (H7-55W).  3.   Luzes de estrada (H1-55W).  3. (H1-55W).  4.   Luzes diurnas / Luzes de 4. presença (mínimos) (P21/5 W).  W).  ou (díodos)    Luzes diurnas/de posição (díodos) 

1.  Luzes de mudança de direcção 1.  (PY21W SV prata).  prata).  2.   Luzes de cruzamento e de 2. estrada direccionais (médios/ máximos) (D1S-35W).  (D1S-35W).  3.   Luzes 3. Luzes  de estrada adicionais (H1-55W).   (H1-55W). 4.   Luzes diurnas /luzes de presença 4.

ligada há alguns minutos (risco de queimadura grave). É obrigatório utilizar apenas lâmpadas do tipo anti-ultravioletas (UV), para não danificar as luzes.

5.  Luzes dianteiras de nevoeiro 5.  (H8-35W).   (H8-35W).

(P21/5W).   ou   Luzes diurnas/de presença (díodos)  5.   Luzes dianteiras de nevoeiro 5. (H8-35W).   (H8-35W).  Risco de electrocução Risco  A substituição substituição de uma lâmpada de xénon (D1S-35W) deve ser efectuada pela rede PEUGEOT ou por uma [oficina qualificada].

Substituacom sistematicamente uma lâmpada defeito por uma lâmpada nova com a mesma referência e característica características. s.

194  

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Substituição das luzes de mudança de direcção

Substituição das lâmpadas das luzes de cruzamento  

Retire a tampa de protecção puxando a lingueta.   Desligue o conector conector da lâmpada.   Afaste as molas para para libertar a lâmpada.   Retire a lâmpada e substitua-a. Para proceder à montagem, efectue estas operações pela ordem inversa.

 

Rodar um quarto de volta o casquicasquilho da lâmpada e retirá-lo.   Retirar a lâmpada lâmpada e substituí-la. Para voltar a montar, efectuar as operações pela ordem inversa.

Substituição  S ubstituição das lâmpadas das luzes de estrada (máximos)   Retirar a tampa de protecção puxando a lingueta.   Desligar o conector conector da lâmpada.   Fechar as molas para soltar a lâmpada.   Retirar a lâmpada lâmpada e substituí-la. Para voltar ções pela ordem a montar, inversa. efectuar as opera-

 As lâmpadas de cor âmbar ou prateada, tais como as luzes de mudança de direcção, devem ser

Substituição das luzes diurnas/

11

substituídas por lâmpadas de características e cor idênticas.

 Ao mon montar tar nov novame amente nte,, fech fechar ar cuidadosamente a tampa de protecção para garantir o isolamento da luz.

Luzes de presença (minímos)   Retirar a tampa de protecção puxando a lingueta.   Desligar o conector conector da lâmpada.   Rodar um quarto de volta o casquicasquilho da lâmpada e retirá-lo.   Retirar a lâmpada lâmpada e substituí-la. Para voltar a montar, efectuar as operações pela ordem inversa.

195  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Substituição das luzes de mudança de direcção laterais integradas

Substituição das luzes diurnas/de presença

Substituição  S ubstituição das luzes dianteiras de nevoeiro

 

Para a substituição deste tipo de lâmpadas de díodos electrolumninescentes, consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

Para a substituição destas lâmpadas, consultar a rede PEUGEOT ou uma [oficina qualificada].

Introduzir uma chave de fendas fendas no meio da luz de mudança de direcção lateral entre esta a base do retrovisor.   Rodar a chave de fendas para extrair a luz de mudança de direcção lateral e retirá-la.   Desligar o conector da luz de mudança de direcção lateral. Para voltar a montar, efectuar as opera-

ções pela ordem inversa. Para obter uma luz de mudança de direcção, contactar a rede PEUGEOT ou uma [oficina qualificada].

 

INFORMAÇÕES PRÁTICAS  Luzes traseiras Luzes

Substituição das luzes  As cinco lâmpadas substituem-se a partir do exterior da caixa:   lado direito; retirar a tampa de acesso,   lado esquerdo; rodar um um quarto de volta o parafuso de fixação e retirar a tampa do compartimento de arrumação,   desengatar o compartimento compartimento de ararrumação,  

retirar as duas porcas de fixação da luz,   retirar cuidadosamente cuidadosamente o farol a partir do exterior,   desligar o conector conector da luz, 1.  Luzes de travagem/de presenças 1.  (minímos) (P 21/5 W).  W).  2.   Luzes de presença (minímos) 2. (P 21/5 W).  W).  3.   Luz de nevoeiro, lado esquerdo 3. (P 21 W).  W).  Luz de marcha-atrás, lado direito (P 21 W).  W).  4.   Luzes de mudança de direcção 4.

 

premir as as quatro linguetas e retirar o

11

(P 21 W).  W). 

casquilho da lâmpada,   rodar um um quarto de volta a lâmpada e substituí-la. Para voltar a montar, efectuar as operações pela ordem inversa.

Se o veículo estiver equipado com sistema áudio JBL, lado direito, retirar os três parafusos de fixação e deslocar a caixa.

197  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Substituição  S ubstituição da terceira da luz de travagem (4 lâmpadas W 5 W)

Substituição das luzes da chapa de matrícula (W 5 W)

 

 

Desencaixar, da esquerda para a direita, o revestimento superior do piso da mala.   Desaparafusar as duas porcas de fixação A do farol.   Desencaixar o pino central da luz.   Retirar a luz a partir do exterior.   Desapertar o conector do casquilho da lâmpada e o tubo do lava-vidros.   Desengatar o casquilho da lâmpada

Inserir uma chave de parafusos num dos orifícios exteriores da parte transparen t ransparente. te.   Puxar para fora para desengatar.   Retirar a parte transparen transparente. te. 

  Retirar a lâmpada lâmpada e substituí-la.

da luz premindo as duas linguetas B . Retirar a lâmpada lâmpada e substituí-la. Para voltar a montar, efectuar estas operações pela ordem inversa. Não forçar a luz quando voltar a apertar as porcas.  

198  

INFORMAÇÕES PRÁTICAS  Luzes traseiras Luzes

Substituição dos luzes traseiras  As cinco lâmpadas substituem-se a partir do exterior da caixa:   abrir a caixa,   desapertar os dois parafusos de fixação da luz,   retirar com cuidado cuidado a luz puxando pela parte inferior e rodando para o exterior,

 

1.  Luz de travagem/de 1.  tr avagem/de presença (minímos) (P 21/5 W).  W).  2.   Luz de presença (minímos) 2. (P 21/5 W).  W).  3.   Luz de nevoeiro, lado esquerdo 3. (P 21 W)  W)  Luz de marcha-atrás, lado direito

desencaixar o conector desencaixar conector da luz,   premir as cinco linguetas linguetas e retirar o casquilho da lâmpada,   rodar um um quarto de volta a lâmpada e substituí-la.

11

(P 21 W).  W).  4.   Luz de mudança de direcção 4. (P 21 W).  W). 

Para voltar a montar, efectuar as operações pela ordem inversa. Ter o cuidado de encaixar a luz nas guias permanecendo no eixo do veículo.

199  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Substituição  S ubstituição das luzes da chapa de matrícula (W 5 W)

Substituir a terceira luz de stop (SW - 4 lâmpadas W 5 W)

 

Inserir uma chave de parafusos num dos orifícios exteriores da parte transparen t ransparente. te.   Puxar para fora para desencaixar.   Retirar a parte transparen transparente. te.

 





  Retirar a lâmpada lâmpada e substituí-la.

Substituir a terceira luz de stop (SW - diodos)

Retirar as duas porcas de fixação A  Para a substituição deste tipo de luz de diodos, consultar a rede PEUGEOT ou da luz. uma [oficina qualificada].   Retirar a luz pelo exterior.   Desligar o conector e o tubo do lava-farol.   lho Rodar da um lâmpada quarto correspondente de volta o casquicasquià lâmpada com defeito.   Puxar a lâmpada lâmpada e substituí-la.

Para voltar a montar, efectuar estas operações pela ordem inversa. Não forçar a luz ao apertar as porcas.

 

INFORMAÇÕES PRÁTICAS SUBSTITUIR UM FUSÍVEL

Substituir um fusível  Antes substituir um fusível, é necesnecessário: de substituir   Conhecer a causa da avaria e solucioná-la,   Parar todos todos os elementos elementos consumiconsumidores de electricidade,   Imobilizar o veículo veículo e cortar a corcorrente,   Descobrir o fusível avariado com a ajuda da tabela de afectação e aos esquemas apresentados nas páginas seguintes.

Acesso às ferramentas  A pinça de extracção extracção está fixada na parte de trás da tampa da caixa de fusíveis do painel de bordo. Para aceder:  

Rodar um quarto de volta paraoaparafuso esquerda,   Desapertar a tampa puxando a parte superior direita,

Para intervir num fusível, é obrigatório:   Utilizar a pinça especial especial para extrair o fusível do respectivo compartimento e verificar o estado do filamento,   Substituir sempre o fusível avariado por um novo com intensidade equivalente (mesma cor). Uma intensidade diferente provocar uma avaria (risco de pode incêndio). Se a avaria volta a acontecer logo depois da substituição do fusível, mandar

Pinça   Pinça Instalação de acessórios eléctricos O circuito eléctrico do veículo foi concebido para funcionar com equipamentos de série ou opcionais.  Antes  Ante s de inst instala alarr outros outros equ equipam ipamenentos ou acessórios eléctricos no veículo, consultar a rede PEUGEOT ou uma [oficina qualificada].

 A   PEUGEOT declina toda a respon-

11

 

Soltar totalmente totalmente a tampa tampa e virá-la, virá-la,   Extrair o suporte nas costas do qual está fixada a pinça.

verificar o equipamento eléctrico pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

Bom  Bom 

sabilidade por custos associados à reparação do veículo ou avarias resultantes da instalação de acessórios auxiliares não fornecidos, não recomendados pela PEUGEOT e não instalados de acordo com as indicações, em particular quando o consumo do conjunto de aparelhos suplementares ligados ultrapassar os 10 miliamperes.

Mau  Mau 

201  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS  Fusíveis no painel de bordo Fusíveis

 A dedo fusíveis encon tra-se na parte caixa inferior painelencontra-se de bordo (lado esquerdo).

Tabela de fusíveis Fusível N.°  N.°  Intensidade Intensidade  

Funções   Funções

F1  F1 

15 A  A 

Limpa-vidros traseiro

F2   F2

30  A  30

Massa trancamento e supertranc supertrancamento. amento.

F3  F3 

5 A  A 

Calculador dos airbags e pré-tensor pré-tensores es pirotécnicos. Contactor do pedal da embraiagem e bi-função

Acesso aos fusíveis   ver o parágrafo "Acesso às ferramentas".

F4   F4

10 A  A 

F5  F5 

30 A  A 

Elevador dos vidros sequencial dianteiro, alimentação dos retrovisores retrácteis, cortina de ocultação do tecto de vidro panorâmico.

F6   F6

30 A  A 

Elevador dos vidros sequencial traseiro, caixa de apoio ao reboque.

F7   F7

5 A  A 

Luzes do tecto dianteiras e traseiras, leitores de cartões, luz de leitura, iluminação da pala para o sol, iluminação do porta-luvas, lâmpada portátil.

do travão, retrovisor condicionado, sensorinterior do ângulo electrocrómico, electrocrómic do volante, o, ar caixa de velocidades automática, caixa de comutação e de protecção.

F8   F8

20 A  A 

 Auto-rádio, rádio-telefone, rádio-telefone, ecrã multifunções, multifunções, detecção de pressão insuficiente.

F9   F9

30 A  A 

Tomada de 12 V dianteir dianteira. a.

F10  F10 

15 A  A 

Comandos no volante, sirene de alarme, calculador de alarme.

F11   F11

15 A  A 

Contactor antiroubo de corrente fraca.

202  

INFORMAÇÕES PRÁTICAS  Fusível N.°  Fusível N.°  Intensidade Intensidade  

Funções   Funções

F12  F12 

15 A  A 

Quadro de bordo, painel de avisadores de cinto e de airbag frontal do passageiro, ar condicionado, caixa de memorização do banco do condutor, contactores do banco traseiro da 2ª fila, módulo escola de condução condução..

F13  F13 

5 A  A 

Caixa de serviço ao motor, airbags, alavanca de velocidades da caixa manual pilotada, caixa de apoio ao reboque.

F14   F14

15 A  A 

Ecrã multifunções, amplificador, kit mãos livres, sensor de chuva/luminosidade, calculador de ajuda ao estacionamento.

F15  F15 

30 A  A 

F17  F17 

40 A  A 

SH   SH



Trancamento e supertrancam supertrancamento. ento. Desembaciadorr do vidro traseiro e retrovisores Desembaciado exteriores. Derivação PARC.

11

Fusível N.°  N.°  Intensidade Intensidade  

Funções   Funções

G36  G36 

30 A  A 

Bancos aquecidos do condutor e passageiro passageiro..

G37  G37 

5 A  A 

Caixa de memorização do posto de condução, reóstato de iluminação.

G38   G38

30 A  A 

Caixa de memorizaçã memorização o do assento do condutor.

G39   G39

30 A  A 

Alimentação da caixa de apoio ao reboque.

G40   G40

30 A  A 

Amplificador Hi-Fi.

203  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Fusíveis  F usíveis no compartimento do motor

 A caixa de fusíveis encontra-se no compartimento do motor junto à bateria (lado esquerdo).

Acesso aos fusíveis   Desapertar a tampa.   Substituir o fusível fusível (ver o parágrafo parágrafo correspondente).   Após a intervenção, fechar cuidadosamente a tampa para garantir o isolamento da caixa de fusíveis.

Tabela de fusíveis Fusível N.°  N.°  Intensidade Intensidade  

Funções   Funções

F1  F1 

20 A  A 

 Alimentação do calculador calculador do motor, motor, electroválvulas da bomba de injecção e EGR (2 l HDI), injectores (2 l HDI).

F2   F2

15 A  A 

Avisador sonoro.

F3  F3 

10 A  A 

Lava-vidros dianteiro/traseiro dianteiro/traseiro..

F4   F4

20 A  A 

F5   F5

15 A  A 

Lava-faróis. Electroválvulas de purga do cárter cárter,, descarga da turbina e regulação da pressão Turbo (1,6 l THP), aquecedor do vapor de óleo (1,6 l THP), aquecedor de gasóleo (1,6 l HDI).

F6  F6 

10 A  A 

Sensor de velocidade do veículo, calculador ABS/ESP ABS/ESP.. Calculador da direcção assistida, caixa de

F7   F7

10 A  A 

velocidades automática, detector do nível do líquido de arrefecimento.

F8   F8

25 A  A 

Comando do motor de arranque.

10 A  A 

Tomada de diagnóstico, luzes direccionais, debímetro de ar (Diesel), bomba do filtro de partículas (Diesel).

F10   F10

30 A  A 

 Accionadores do calculador do do motor (gasolina: (gasolina: bobinas de ignição, electroválvulas electroválvulas,, sondas de oxigénio, injectores, aquecedores, bomba de combustível, termóstato pilotado) (Diesel: electroválvulas,, aquecedor electroválvulas aquecedores). es).

F11   F11

40 A  A 

Pulsor do ar condicionad condicionado. o.

F9   F9

204  

INFORMAÇÕES PRÁTICAS  Fusível N.°  Fusível N.°  Intensidade Intensidade  

Funções   Funções

F12   F12

30 A  A 

Velocidade reduzida/eleva reduzida/elevada da do limpa-vidros dianteiro.

F13  F13 

40 A  A 

 Alimentação da caixa caixa de serviço inteligente inteligente (+ após contacto).

F14  F14 

30 A  A 

Bomba de ar.

F15  F15 

10 A  A 

Luz de estrada direita.

F16  F16 

10 A  A 

Luz de estrada esquerda.

F17   F17

15 A  A 

Luz de cruzamento esquerda.

F18   F18

15 A  A 

Luz de cruzamento direita.

F19  F19 

15 A  A 

 Aquecedor do vapor de óleo (1,4 (1,4 l e 1,6 l VTi), electroválvula de purga do cárter (1,4 l e 1,6 l VTi), sondas de oxigénio (gasolina), electroválvulas de arrefecimento de ar (Diesel).

F20   F20

10 A  A 

Termóstato pilotado,de electroválvulas de distribuição variável, debímetro ar (1,6 l THP 200), electroválvula de regulação de pressão Turbo (Diesel), detector do nível de água do motor (Diesel).

11

F21   F21

5 A  A 

 Alimentação do relé relé do grupo moto-ventilador moto-ventilador,, comando do relé Valvetronic (1,4 l e 1,6 l VTi), arrefecimento Turbo (1,6 l THP), motor Valvetronic (1,6 l THP 200), debímetro de ar (1,6 l HDI).

205  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Tabela dos fusíveis por cima da bateria Fusível N.°  N.°  Intensidade Intensidade  

Funções   Funções

F1  F1 

-

F2   F2

5 A  A 

Contactor bifuncional do travão.

F3   F3

5 A  A 

Caixa de carga da bateria.

F4   F4

25 A  A 

Electroválvulas Electrovál vulas ABS/ESP ABS/ESP..

F5   F5



F6   F6

15 A  A 

Não utilizado.

Não utilizado. Caixa de velocidades (manual pilotada ou automática).

Qualquer  Q ualquer intervenção nos outros tipos de fusíveis (fusíveis médios e máxi) deve ser efectuada exclusivamente pela rede PEUGEOT ou por uma [oficina qualificada].

206  

INFORMAÇÕES PRÁTICAS BATERIA DE 12 V

Acesso à bateria

Modo de execução arrancar o motor a partir de outrapara bateria ou para recarregar a sua bateria descarregada.  A presença desta etiqueta, principalmente com o Stop & Start, indica a utilização de uma bateria de chumbo de 12 V de tecnologia e características específicas, que necessita, se for desligada ou substituída, intervenção exclusiva da rede da PEUGEOT ou de uma oficina qualificada.  A bateria bateria encontra-se encontra-se situada sob o capot motor. Para aceder:   abra o capot com o comando interior e, em seguida, com o exterior,   fixe a vareta do capot,  

retire a tampa de protecção em plástico para aceder ao borne (+).

Antes de qualquer intervenção Imobilize o veículo, aperte o travão de mão, coloque a caixa de velocidades em ponto morto (ou na posição P se o seu veículo estiver equipado com uma caixa de velocidades automática), depois desligue o contacto. Verifique se todos os equipamentos eléctricos estão desligados. Não inverta as polaridades e utilize apenas um carregador de 12 V. Não desligue os terminais com o motor em funcionamento. Não recarregue as baterias sem ter desligado os terminais. Verifique se os terminais e os conectores estão limpos. Se estiverem com sulfato (depósito esbranquiçado ou esverdeado), demonte-os e limpe-os.

11

 Após a montagem da bateria, o Stop & Start ficará activo apenas após uma imobilização contínua do veículo, cuja duração depende das condições climáticas e do estado de carga da bateria (até cerca de 8 horas).

 As baterias possuem substâncias nocivas, tais como o ácido sulfúrico e o chumbo. Devem ser eliminadas consoante os requisitos legais e não devem ser, em caso algum, eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Entregue as pilhas e as baterias usadas num ponto de recolha especial.

207  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Efectuar o arranque a partir de outra bateria

Desligar o terminal (+)   Eleve a manípulo D no máximo para bloquear a braçadeira E.

Quando a bateria do seu veículo está descarregada, o motor pode arrancar com uma bateria de reserva (externa ou de outro veículo) e cabos de socorro. Verifique previamente se a bateria de reserva tem uma tensão nominal de 12 V e uma capacidade no mínimo igual à da bateria descarregada. Não faça arrancar o motor com um carregador de baterias. Não desligue o terminal (+) quando o motor está a trabalhar.

 

Ligue o cabo vermelho vermelho ao terminal (+)

 

da terminal bateria avariada A e, em seguida, ao (+) da bateria auxiliar B . Ligue uma extremidade do cabo verde ou preto ao terminal (-) da ba-

 

Accione o motor de arranque do veículo avariado e deixe funcionar o

Ligar o terminal (+)   Posicione a braçadeira E aberta do cabo no terminal (+) da bateria.   Pressione verticalmente a braçadeibraçadeira E para a posicionar correctamencorrectamente contra a bateria.   Bloqueie a braçadeira, braçadeira, afastando afastando a argola de posicionamento e baixan-

teria auxiliar B (ou no ponto de massa do veículo reparador).   Ligue a outra outra extremidade extremidade do cabo cabo verde ou preto no ponto de massa C  do veículo avariado (ou ao suporte do motor). 

 e Ligue deixe-o o motor funcionar do veículo durante reparador alguns minutos.

motor. Se o motor não arrancar imediatamente, corte o cotacto e aguarde alguns instantes antes de fazer uma nova tentativa.   Aguarde o regresso regresso ao "ralenti" e, em seguida, desligue os cabos de socorro na ordem inversa.

do o manípulo D . Não  N ão force carregando no manípulo, uma vez que se a braçadeira estiver posicionada incorrectamente o bloqueio é impossível; recomece o procedimento.

208  

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Recarregar a bateria com um carregador de bateria  A recarga da bateria do Stop & Start não necessita que esta seja desligada. Quando a bateria do seu veículo está descarregada ou prevendo um imobilização prolongada, pode carregá-la com um carregador de baterias. Para conhecer as características dos carregadores compatíveis com a sua bateria, consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada. Antes de desligar   Aceda à bateria.   Todas as as aberturas - portas,  

mala,não etc.trancadas. - devem estar fechadas mas O contacto deve estar desligado pelo menos há quatro minutos.

Recarga  R ecarga Reinicialização após ligar a bateria   Desligue a bateria do veículo (+). (+).   Respeite as instruções instruções de utilização bateria, ligue a fornecidas pelo fabricante do carre-  Após ligar novamente a bateria, ignição e aguarde, pelo menos, um migador. nuto antes de efectuar o arranque, para   Ligue o cabo vermelho do carregapermitir a inicialização dos sistemas dor ao terminal (+) da bateria e, de- electrónicos. pois, o cabo preto ao terminal (-). Com base nas rubricas corresponden  Ligue novamente a bateria cometes, deverá conseguir reinicializar: çando pelo terminal. - a chave com telecomando, - os elevadores de vidros eléctrico eléctricos s sequenciais, - a cortina de ocultação do tecto vi A operação de carga deve ser drado panorâmico, efectuada num local arejado e longe de chamas livres ou fontes - a data e a hora, de centelhas, para evitar qualquer - as regulações do auto-rádio ou do risco de explosão e de incêndio. sistema de navegação integrado. Não tente recarregar uma bateria gelada. Primeiro deve desgelá-la para evitar os riscos de explosão. Se a bateria estiver gelada, antes de a carregar peça um controlo à Veri a ausência de mensagensfique de erro ou de avisadores de PEUGEOT ou a uma o ficina quaalerta após ligar a ignição novalificada para ver se os componenmente. tes internos não foram danificados

11

É aconselhável, aquando de uma paragem prolongada superior a um mês, desligar a bateria.

e se o contentor não ficou fissurado, o que implicaria um risco de fuga de ácido tóxico e corrosivo.

No entanto, se após estas operações subsistirem ligeiras perturbações, consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

209  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS MODO DE CORTE DE ENERGIA

MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA

Saída do modo

Sistema gere a utilização minadas que funções em relação de aodeternível de energia restante na bateria. Com o veículo em movimento, o corte de energia neutraliza temporariamente algumas funções, tais como o ar condicionado, a descongelação do óculo traseiro...  As funções neutralizadas são reactivadas automaticamente assim que as

Sistema gerindo a duração certas funções para preservar uma de carga suficiente da bateria. Depois da paragem do motor, são ainda utilizáveis, por um período acumulado máximo de cerca de trinta minutos, funções como o sistema áudio e a telemática, os limpa-vidros, as luzes de cruzamento, as luzes do tecto... Este tempo pode ser altamente reduzi-

Essas funções serão utilização reactivadas camente na próxima doautomativeículo. Para retomar a utilização imediata destas funções, coloque o motor em funcionamento e deixe-o a funcionar durante, pelo menos, cinco minutos.

condições o permitirem.

do se a carga da bateria estiver fraca.

Entrada no modo Depois de passado este período de tempo, uma mensagem de entrada em modo economia de energia aparece no ecrã e as funções activas são postas em suspenso. Se comunicação telefónica tiver uma sido iniciada ao mesmo tempo: - esta poderá ser mantida durante dez minutos com o kit mãos

 Uma bateria descarregada não Uma permite o arranque do motor (ver rubrica correspondente).

-

livres do seu WIP Sound, esta será mantida durante durante dez minutos com o WIP Nav+ ou o WIP Com 3D, depois passa para seu telefone em função f unção do seu modelo.

210  

INFORMAÇÕES PRÁTICAS SUBSTITUIR UMA ESCOVA DO LIMPA-VIDROS

REBOQUE DO VEÍCULO

Antes de proceder à desmontagem de uma escova dianteira

Modo operatório para fazer rebocar o seu veículo ou rebocar um outro veículo com um dispositivo mecânico amovível.

 

No minuto após desligar a ignição, ignição, accione o comando do limpa-vidros para posicionar as escovas no centro do pára-brisas.

 Acesso às ferramentas Acesso

 Desmontagem Desmontagem  

Eleve o braço correspondente correspondente..   Desencaixe a escova escova e retire-a. retire-a.

Montagem  

Instale a nova escova correspondente e fixe-a.   Rebata o braço com precaução.  A argola de reboque reboque encontra-se instalada na mala, sob a superfície inferior.

Instruções gerais Respeite a legislação em vigor no seu país. Certifique-se de que o peso do veículo tractor é superior ao peso do veículo rebocado. O condutor deve permanecer no volante do veículo rebocado.  A circulação na auto-estrada e na via rápida é proibida aquando de um reboque.  Aquando de um reboque com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra de reboque homologada; as cordas e as correias são proibidas  Aquando de um reboque com o motor desligado, deixa de existir assistência de travagem e de direcção. Nos casos seguintes, contacte um profissional para efectuar o reboque: - veículo avariado na auto-estrada ou na via rápida,

11

Após a montagem de uma escova dianteira  

Ligue a ignição.

 

Accione no vamente o comando do limpa-vidrosnovamente para arrumar as escovas.

-

Para aceder:   abra a mala,   eleve a superfíci superfície e inferior,   imobili imobilize-a ze-a prendendo o cordão ao gancho de suporte da prateleira,   retire o compartimento compartimento de arrumação em polistireno,   retire a argola de reboque da caixa de suporte.

-

impossibilidade de colocar a caixa de velocidades em ponto morto, de desbloquear a direcção, de desactivar o travão de estacionamento, reboque apenas com duas rodas no solo, ausência de barra de reboque homologada...

211  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS  Rebocar o seu veículo Rebocar

 

No pára-choques pára-choques dianteiro, liberte a tampa pressionando a parte inferior.   Aperte a argola de reboque até ao batente.   Instale a barra de reboque. reboque.   Coloque Col oque a alavanca de velocidades em ponto morto (posição N para a caixa manual pilotada ou automática).

 

Desbloqueie a direcção direcção rodando rodando a chave para a frente e soltando o travão de estacionamento.   Accione o sinal de perigo nos dois veículos.   Arranque calmamente e role com lentidão numa pequena distância.

Rebocar um outro veículo

 

No pára-choques pára-choques dianteiro, liberte a tampa pressionando a parte inferior.   Aperte a argola de reboque até ao batente.   Instale a barra de reboque. reboque.  

Accione veículos.o sinal de perigo nos dois   Arranque calmamente e role com lentidão numa pequena distância.

O não respeito desta instrução pode dar origem à deterioraçã deterioração o de determinados componentes (travagem, transmissão...) e à ausência de assistência à travagem aquando do arranque do motor.

 

INFORMAÇÕES PRÁTICAS REBOQUE DO VEÍCULO Modo operatório para fazer rebocar o veículo ou rebocar um outro veículo com um dispositivo mecânico amovível.

Acesso às ferramentas

O anel de reboque está instalado no re-

Instruções gerais

Rebocar o seu veículo

Respeite a legislação em vigor no seu país. Certifique-se de que o peso do veículo tractor é superior ao peso do veículo rebocado. O condutor deve permanecer no volante do veículo rebocado.  A circulação na auto-estrada e na via rápida é proibida aquando de um reboque.  Aquando de um reboque com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra de reboque homologada; as cordas e as correias são proibidas.  Aquando de um reboque com o motor desligado, deixa de existir assistência de travagem e de direcção. Nos casos seguintes, contacte um pro pr ofissional para efectuar o reboque: - veículo avariado na auto-estrada ou na via rápida,

 

No pára-choques pára-choques dianteiro, libertar a tampa premindo a parte esquerda.   Enroscar o anel de reboque até ao limite.   Instalar a barra barra de reboque.   Colocar a alavanca de velocidade velocidades s em ponto morto (posição N  para a caixa de velocidades automática). O não respeito desta instrução

11

vestimento lateral esquerdo da mala. Para aceder ao mesmo:   abrir a mala,   abrir a tampa tampa de acesso acesso ao revestirevestimento lateral esquerdo,   desengatar a chave de rodas do respectivo suporte,   retirar o anel de reboque reboque do mesmo suporte.

-

-

impossibilidade de colocar a caixa de velocidades em ponto morto, de desbloquear a direcção, de desactivar o travão de estacionamento, reboque apenas com duas rodas no solo, ausência de barra de reboque homologada...

pode originar a deterioração de determinados componentes (travagem, transmissão...) e a ausência de assistência à travagem aquando do rearranque do motor. 

  chave Desbloquear para a frente a direcção e soltando rodando o traa vão de estacionamento.   Acender o sinal de perigo nos dois veículos.   Arrancar com calma e rolar lentamente durante uma pequena distância.

213  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Rebocar um outro veículo

ENGATE ENGA TE DE UM REBOQUE Dispositivo mecânico adaptado ao engate de um reboque com uma sinalização e iluminação complementares. complementares.

 A condução com reboque submete o veículo tractor a solicitações mais significativas e exige do condutor uma atenção particular. Se o seu veículo estiver equipado com um motor a gasolina 1,6 l THP 200 cv, não pode instalar o dispositivo de engate de reboque. As dimensões do sistema de escape desportivo não o permitem.

Conselhos de condução    No pára-choques pára-choques dianteiro, libertar a tampa premindo a parte esquerda.   Enroscar o anel de reboque até ao limite.   Instalar a barra barra de reboque.  

Acender o sinal de perigo nos dois veículos.

   Arr  Arranc ancar ar com cal calma ma e rol rolar ar len lentam tament ente e

durante uma pequena distância. 

Distribuição das cargas:   Distribua a carga carga no reboque para que os objectos mais pesados fiquem o mais perto possível do eixo e o peso sobre a lança se aproxime do máximo autorizado, sem o ultrapassar. O seu veículo foi concebido essencialmente para o transporte de pessoas e  A den densida sidade de do ar dimi diminui nui com a altitu altitude, de, de bagagens mas um pode ser também uti- reduzindo forma o desempenho lizado para puxar reboque. do motor. Édessa preciso reduzir a carga máxima rebocável 10 % por cada 1 000 m de altitude.

Recomendamos que utilize os engates de reboque e os respectivos ramais de origem PEUGEOT testados e homologados desde a concepção do seu veículo e confie a montagem deste dispositivo à rede PEUGEOT ou a uma oficina qualificada. Em caso de montagem fora da rede PEUGEOT, esta deve ser obrigatoriamente efectuada seguindo as preconizações do construtor.

Consulte o capítulo "Características técnicas" para conhecer os pesos e as cargas rebocáveis em função do seu veículo. Vento lateral   Tenha em consideração o aumento da sensibilidade ao vento. Arrefecimento Rebocar numa inclinação aumenta a temperatura do líquido de arrefecimento.

214  

INFORMAÇÕES PRÁTICAS Uma vez que o ventilador é accionado electricamente, a sua capacidade de arrefecimento não depende do regime do motor.  

Para diminuir o regime do motor, reduza a velocidade.  A carga máxima rebocável numa inclii nclinação prolongada depende da inclinação e da temperatura exterior. Em qualquer caso, preste atenção à temperatura do líquido de arrefecimento.  

Se a luz de alerta alerta e a luz avisadora STOP STOP   se acenderem, pare o veículo e desligue o motor assim que possível.

Travões Durante o reboque a distância de travagem Para aumenta. limitar o aquecimento dos travões, nomeadamente em descidas tipo montanha, é recomendada a utilização do

Iluminação: 



  reboque. Veri que a sinalização eléctrica do  A aju ajuda da ao ao estaci estaciona onamen mento to em em marmarcha-atrás será neutralizada automaticamente em caso de utilização de um reboque de origem PEUGEOT.

ESGUARDO PARA PAÍSES DE GRANDE FRIO* FRIO* Dispositivo amovível que permite evitar a acumulação de neve ao nível do ventilador de arrefecimento do radiador.

Montagem  

Posicione o resguardo resguardo na na dianteira da parte de baixo do pára-choques dianteiro.

 

Prima o contorno contor no para apertar aper tar gradualmente os respectivos grampos de fixação.

Desmontagem  

Utilize uma chave chave de fendas como alavanca para desapertar gradualmente os grampos de fixação.

11

travão motor. Pneus   Verifique a pressão dos pneus do veículo tractor e do reboque respeitando as pressões recomendadas.

Não se esqueça de retirar o resguardo de grande frio quando: - a temperatura exterior for superior a 10°C, - em caso de reboque, - a uma velocidade superior a 120 km/h. * Consoante o destino.

215  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS INSTALAÇÃO DAS BARRAS DE TEJADILHO Para instalar barras de tejadilho transversais, utilizar as quatro fixações rápidas previstas para o efeito:   levantar as tampas tampas de ocultação,   abrir as chapas de fixação em cada barra utilizando a chave,   colocar cada fixação na respectiva posição e aparafusá-las passo a passo ao tejadilho,   fechar as chapas chapas de fixação a cada barra utilizando a chave.

Peso máximo autorizado no portabagagens de tejadilho, para uma altura de carregamento não ultra-

 IINSTALAÇÃO NSTALAÇÃO DAS ARRAS DE TECTO Para instalar barras de tejadilho transversais respeitar o seu posicionamento referenciado com marcas sob as barras longitudinais. Utilizar os acessórios recomendados pela PEUGEOT respeitando as instruções de montagem do fabricante. Para colocar uma carga no tejadilho, é necessário barras de tejadilho transversais transversa ismontar sobre as longitudinais.  Após a colocação e acondicionam acondicionamento ento da carga, apertar as barras de tejadilho transversais.

 As de tejadilho tejadilho longitudinais longitudinais nãobarras são desmontáveis. Peso máximo autorizado no portabagagens de tejadilho, para uma

altura de carregamento não ultrapassando 40 cm (à excepção do porta-bicicletas): 75 Kg. Se a altura ultrapassar os 40 cm, adaptar a velocidade do veículo em função do per fil da estrada, no sentido de não deteriorar as barras do tejadilho e as fixações no tejadilho. Queira respeitar as legislações nacionais, no sentido de respeitar a regulamentação do transporte de objectos mais compridos do que o veículo.

passando os 40 cm (excepto para o suporte de bicicletas): 80 kg. Se a altura ultrapassar os 40 cm, adaptar a velocidade do veículo em função do per fil da estrada, no sentido de não provocar danos nas barras do tejadilho e nas fixações do mesmo. Queira informar-se acerca das legislações nacionais para poder respeitar a regulamentação do transporte de objectos mais longos que o veículo.

216  

INFORMAÇÕES PRÁTICAS ACESSÓRIOS

"Solução de transporte":

"Segurança":

É proposta, rede PEUGEOT, uma vasta gama pela de acessórios e de peças de origem. Estes acessórios e peças são testados e aprovados tanto em fiabilidade como em segurança. Todos eles se encontram adaptados ao seu veículo e beneficiam da referência e garantia PEUGEOT.

compartimento calços de mala,da arrumos mala, tapete sob a da prateleimala, ra, barras de tecto transversais, suporte para bicicletas, suporte para esquis, mala de tecto, engates de reboque, farolins...

alarme das, sistema anti-roubo, de localização anti-roubos de de veícurolo roubado, sobreelevações e cadeiras para crianças, teste de alcoolemia, estojo de primeiros socorros, triângulo de pré-sinalização, colete de segurança de alta visibilidade, grelha para o transporte de cães, kit de faróis de nevoeiro, kit de reparação provisória de pneus, correntes para a neve, coberturas antiderrapantes...

Kits de transformação Poderá obter kits de transformação "Empresa" para passar de um veículo de empresa a um veículo comercial e vice-versa (de acordo com a legislação em vigor).

"Estilo": volante em pele, punho da alavanca em alumínio, descanso para o pé em alumínio, becquet, palas, jantes em alumínio, tampões de roda, kit de carroçaria...

No caso de montagem de um engate de reboque e do respectivo farolim fora da rede PEUGEOT, a montagem deve ser feita obrigatoriamente de acordo com as instruções do construtor.

"Protecção":  " Protecção": tapetes**, guarda-lamas, capas dos tapetes bancos compatíveis com os airbags laterais, capa de protecção para veículo, protectores de soleira da porta, bandas de protecção translúcidas para párachoques...

11

"Conforto": ajudas ao estacionamento, cortinas laterais e cortina traseira, deflectores de porta, módulo isotérmico, cabide fixado no encosto de cabeça, apoio de braço central dianteiro, luz de leitura, difusor de perfume... *

Para evitar qualquer risco de bloqueio dos pedais: - zelar pelo posicionamento correcto e a fixação adequada do tapete, - nunca sobrepor vários tapetes.

217  

11

INFORMAÇÕES PRÁTICAS "Multimédia": auto-rádios, vres, altifalantes, navegações, leitor DVD, kitUSB mãos Box, liWiFi on board...

Instalação de emissores de rádio-comunicação  Antes da instalação de emissores de radio-comunicação como pósequipamento, antena exterior no seu veículo,com poderá consultar a rede PEUGEOT que lhe informará as características dos emissores (banda de frequência, potência de saída máxima, posição da antena, condições específicas de instalação) que podem ser montadas, de acordo com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética Automóvel (2004/104/CE) (2004/104/CE)..

Na rede PEUGEOT pode igualmente procurar produtos de limpeza e manutenção (exterior e interior) - produtos ecológicos da gama "TECHNATURE" -, produtos de reposição dos níveis (líquido lava-vidros...), canetas de retoque e bombas de pintura correspondentes à tinta exacta da sua viatura e recargas (cartucho para kit de reparação provisória dos pneus...)...

Consoante a legislação em vigor nosde países, os coletesos detriângulos segurança alta visibilidade, de pré-sinalização, as lâmpadas e fusíveis de substituição podem ser obrigatórios a bordo do veículo.

 A   colocação de um equipamento ou de um acessório eléctricopode não referenciado pela PEUGEOT originar uma avaria no sistema electrónico do seu veículo e um consumo excessivo.  Agradecemos  Agradecemo s que tenha esta precaução em atenção e aconselhamo-lo a contactar um representan representante te da marca PEUGEOT para que lhe apresente a gama dos equipamentos ou acessórios referenciados. referenciados.

218  

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  MODELOS:  MODELOS: 

MOTORIZAÇÕES MOTORIZAÇÕ ES E CAIXAS DE VELOCIDADES VELOCIDADES  

Tipos variantes versões:  versões:  4C... 4E... 4H...  4H... 

8FR-0   8FR-0

MOTORES A GASOLINA  GASOLINA 

1,4 litros VTi 98 cv  cv 

1,6 litros VTi 120 cv  cv 

1 397

1 598

Diâmetro x curso (mm) Pot. máx: norma CE (kW)

77 x 75 72

77 x 85,8 88

Regime de pot. máx. (rpm)

6 000

5 660

Binário máx.: norma CE (Nm)

136

160

Regime de binário máx. (rpm)

4 000

4 250

Sem chumbo

Sem chumbo

Cilindrada (cm3 )

Combustível Combustív el sem chumbo

5FS-0   5FS-0

5FS-9   5FS-9

12

Catalisador CAIXAS DE VELOCIDADES VELOCIDADES  

Sim

Sim

Manual (5 velocidades)

Manual (5 velocidades)

 Auto. (4 velocidades)

-

4,25

4,25

CAPACIDADES DE ÓLEO (em litros)  litros)  Motor (com troca de cartucho)

4C...: 5 4C...:  5 portas.

4E...: SW 4E...:  SW banco traseiro.

4H...: SW 4H...:  SW com bancos individuais traseiros.

219  

12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  MODELOS:  MODELOS: 

MOTORIZAÇÕES MOTORIZAÇÕE S E CAIXAS DE VELOCIDADES  VELOCIDADES 

Tipos variantes versões: 4C... 4E... 4H...  4H... 

N6A-C N6A-5   N6A-5

5FE-J   5FE-J

MOTORES A GASOLINA  GASOLINA 

1,6 litros 16V 110 cv  cv 

1,6 litros THP 150 cv  cv 

1,6 litros THP 156 cv  cv  

1,6 litros THP 163 cv  cv 

1 587

1 598

1 598

1 598

82 x 107

77 x 85,8

77 x 85,8

77 x 85,8

Pot. máx: norma CEE (kW)

78

110

115

120

Regime de pot. máx (rpm)

5 600

6 000

6 000

6 000

142

240

240

240

4 000

1 400

1 400

1 400

Sem chumbo

Sem chumbo

Sem chumbo

Sem chumbo

Cilindrada (cm3 ) Diâmetro x curso (mm)

Binário máx: norma CEE (Nm) Regime de binário máx (rpm) Combustível Combustív el

5FV-8   5FV-8

5FV-A   5FV-A

5FM-J   5FM-J

Catalisador CAIXAS DE VELOCIDADES  VELOCIDADES 

Sim

Sim

Sim

Sim

Manual (5 velocidades)

 Auto. (6 velocidades)

Manual (6 velocidades)

 Auto. (6 velocidades)

 Auto. (6 velocidades)

3,25

-

-

-

-

CAPACIDADES DE ÓLEO (em litros)  litros)  Motor (com troca de cartucho)

4C...: 5 4C...:  5 portas.

4H...:  SW com bancos individuais traseiros. 4H...:

4E...: SW 4E...:  SW banco traseiro.

220  

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  MODELOS:  MODELOS: 

MOTORIZAÇÕES MOTORIZAÇÕE S E CAIXAS DE VELOCIDADES  VELOCIDADES 

Tipos variantes versões: 4C... 4E... 4H...  4H... 

5FU-8   5FU-8

MOTORES A GASOLINA  GASOLINA 

1,6 litros THP 200 cv  cv  

Cilindrada (cm3 ) Diâmetro x curso (mm)

1 598 77 x 85,8

Pot. máx: norma CEE (kW)

147

Regime de pot. máx (rpm)

5 800

Binário máx; norma CEE (Nm)

275

Regime de binário máx (rpm)

1 700

Combustível

Sem chumbo

12

Catalisador

Sim Manual (6 relações)

CAIXAS DE VELOCIDADES VELOCIDADES   CAPACIDADES DE ÓLEO (em litros)  litros)  Motor (com troca de cartucho)

4,25

4C...: 5 4C...:  5 portas.

4E...: SW 4E...:  SW banco traseiro.

4H...: SW 4H...:  SW com bancos individuais traseiros.

221  

12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)  kg)   Motores a gasolina  gasolina 

1,4 l VTi 98 cv  cv 

1,6 l 16V 110 cv  cv 

Manual   Manual

Manual   Manual

Manual   Manual

Auto.   Auto.

Tipos variantes versões:  versões:  4C...   4C...

8FR-0   8FR-0

N6A-C N6A-5   N6A-5

5FS-0   5FS-0

5FS-9   5FS-9

-

Tara

1 271

1 302

1 287

1 312

-

Massa em ordem de marcha

1 346

1 377

1 362

1 387

-

Carga útil

509

518

528

523

-

Massa máxima tecnicamente admissível em carga (MTAC)

1 780

1 820

1 815

1 835

-

Massa total de circulação autorizada (MTRA) em inclinação 12%

2 980

3 020

3 315

3 085

-

Reboque com travões (no limite de MTRA) em inclinação 10% ou 12%

1 200

1 200

1 500

1 250

Caixas de velocidades  velocidades 

1,6 litros VTi 120 cv  cv  

-

Reboque com travões (com relação de carga dentro dos limites de MTRA)

-

Reboque sem travões

-

Peso recom recomendado endado no ponto de engate

1 450

1 450

1 500

1 500

670

685

680

690

60

60

76

60

*  A massa de reboque com travões pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentada desde que se reduza a MTAC do veículo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada. Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor tractor,, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização). Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a tempe222 ratura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.  

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASSAS kg)    MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)  Motores a gasolina  gasolina 

1,6 l THP 150 cv  cv 

1,6 l THP 156 cv  cv 

1,6 l THP 163 cv  cv 

1,6 litros THP 200 cv  cv 

Caixas de velocidades  velocidades 

Auto.  Auto. 

Manual   Manual

Auto.  Auto. 

Auto.  Auto. 

Manual   Manual

Tipos variantes versões: 4C...   4C...

5FE-J   5FE-J

5FV-8   5FV-8

5FV-A   5FV-A

5FM-J   5FM-J

5FU-8   5FU-8

-

Tara

1 358

1 315

1 368

1 358

1 399

-

Massa em ordem de marcha

1 433

1 390

1 443

1 433

1 474

-

Carga útil

502

525

502

502

451

-

Massa máxima tecnicamente admissível em carga (MTAC)

1 860

1 840

1 870

1 860

1 850

-

Massa total em circulação autorizada (MTRA) em inclinação 12%

2 660

3 390

3 470

2 660

1 850

-

Reboque com travões (no limite de MTRA) em inclinação 10% ou 12%

800

1 550

1 600

800

X

12

-

Reboque com travões (com relação de carga no limite de MTRA)

800

1 650

1 650

800

X

-

Reboque sem travões

710

695

720

710

X

-

Peso recom recomendado endado no peso de engate

65

70

70

65

X

* A massa de reboque com travões pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentada desde que se reduza a MTAC do veículo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada. Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor tractor,, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização). Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada. 223  

12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASSAS kg)    MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)  Motores a gasolina  gasolina 

1,4 l VTi 98 cv  cv 

1,6 l 16V 110 cv  cv 

Manual   Manual

Manual   Manual

Manual  Manual 

Auto.  Auto. 

Tipos variantes versões: 4E...  4E... 

8FR-0   8FR-0

N6A-C N6A-5   N6A-5

5FS-0   5FS-0

5FS-9   5FS-9

-

Tara

1 320

1 374

1 320

1 356

-

Massa em ordem de marcha

1 395

1 449

1 395

1 431

-

Carga útil

600

576

602

592

-

Massa máxima tecnicamente admissível em carga (MTAC)

1 920

1 950

1 922

1 948

-

Massa total de circulação autorizada (MTRA) em inclinação 12%

3 020

3 150

3 272

3 298

-

Reboque com travões (dentro do limite de MTRA) em inclinação 10% ou 12%

1 100

1 200

1 350

1 350

Caixas de velocidades  velocidades 

1,6 l VTi 120 cv  cv  

-

Reboque com travões travões** (com relação de carga dentro dos limites de MTRA)

-

Reboque sem travões

-

Peso recom recomendado endado no ponto de engate

1 100

1 400

1 500

1 500

695

720

695

715

60

75

65

60

* A massa de reboque com travões pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentada desde que se reduza a MTAC do veículo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada. Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor tractor,, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização). Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura 224 exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.  

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASSAS kg)    MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)  Motores a gasolina  gasolina  Caixas de velocidades  velocidades 

1,6 l THP 156 cv  cv  

1,6 l THP 163 cv  cv  

Manual  Manual 

Auto.  Auto. 

Auto.  Auto. 

Tipos variantes versões: 4E...  4E... 

5FV-8   5FV-8

5FV-A   5FV-A

5FM-J   5FM-J

-

Tara

1 400

1 428

1 436

-

Massa em ordem de marcha

1 475

1 503

1 511

-

Carga útil

540

537

584

-

Massa máxima tecnicamente admissível em carga (MTAC)

1 940

1 965

2 020

-

Massa total de circulação autorizada (MTRA) em inclinação 12%

3 390

3 515

2 820

-

Reboque com travões (dentro do limite de MTRA) em inclinação 10% ou 12%

1 450

1 550

800

12

-

Reboque com travões travões** (com relação de carga dentro dos limites de MTRA)

-

1 600

1 550

800

Reboque sem travões

735

750

750

Peso recomendado no ponto de engate

65

65

75

* A massa de reboque com travões pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentada desde que se reduza a MTAC do veículo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada. Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor tractor,, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização). Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada. 225  

12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASSAS kg)    MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)  Motores a gasolina  gasolina 

1,6 l 16V 110 cv  cv  

1,6 l VTi 120 cv  cv  

Caixas de velocidades  velocidades 

Manual   Manual

Manual   Manual

Auto.   Auto.

Tipos variantes versões: 4H...  4H... 

N6A-C N6A-5   N6A-5

5FS-0   5FS-0

5FS-9   5FS-9

-

Tara

1 462

1 406

1 430

-

Massa em ordem de marcha

1 537

1 481

1 505

-

Carga útil

648

694

700

-

Massa máxima tecnicamente admissível em carga (MTAC)

2 110

2 100

2 130

-

Massa total de circulação autorizada (MTRA) em inclinação 12%

3 110

3 300

3 080

-

Reboque com travões (dentro do limite de MTRA) em inclinação 10% ou 12%

1 000

1 200

950

-

Reboque com travões travões** (com relação de carga dentro dos limites de MTRA)

-

1 350

1 400

1 100

Reboque sem travões

750

740

750

Peso recomendado no ponto de engate

75

60

55

* A massa de reboque com travões pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentada desde que se reduza a MTAC do veículo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada. Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor tractor,, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização). Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a tempe226 ratura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.  

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASSAS kg)    MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)  Motores a gasolina  gasolina 

1,6 l THP 150 cv  cv 

1,6 l THP 156 cv  cv  

1,6 l THP 163 cv  cv  

Caixas de velocidades  velocidades 

Auto.   Auto.

Manual   Manual

Auto.   Auto.

Auto.   Auto.

Tipos variantes versões: 4H...  4H... 

5FE-J   5FE-J

5FV-8   5FV-8

5FV-A   5FV-A

5FM-J   5FM-J

-

Tara

1 487

1 481

1 509

1 487

-

Massa em ordem de marcha

1 562

1 556

1 584

1 562

-

Carga útil

633

649

651

633

-

Massa máxima tecnicamente admissível em carga (MTAC)

2 120

2 130

2 160

2 120

-

Massa total de circulação autorizada (MTRA) em inclinação 12%

2 920

3 380

3 510

2 920

-

Reboque com travões (dentro do limite de MTRA) em inclinação 10% ou 12%

800

1 250

1 350

800

12

-

Reboque com travões travões** (com relação de carga dentro dos limites de MTRA)

800

1 400

1 350

800

-

Reboque sem travões

750

750

750

750

-

Peso recom recomendado endado no ponto de engate

75

60

60

75

* A massa de reboque com travões pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentada desde que se reduza a MTAC do veículo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada. Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor tractor,, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização). Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada. 227  

12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS:   MODELOS:

MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES VELOCIDADES  

Tipos variantes versões: 4C... 4R... 4E... 4H  4H ...  ...

9HJ-C   9HJ-C

9HP-0   9HP-0

1,6 l HDi 92 cv  cv 

1,6 l HDi FAP 92 cv  cv  

MOTORES A DIESEL  DIESEL  Cilindrada (cm3 )

1 560

Diâmetro x curso (mm) Pot. máx: norma CE (kW)

75 x 88,3 68

Regime de pot. máx. (rpm)

4 000

Binário máx.: norma CE (Nm)

230

Regime de binário máx. (rpm)

1 750

Combustível

Gasóleo

Catalisador

Sim

Filtro de partículas (F (FAP) AP)

Não

Sim Manual (5 velocidades)

CAIXAS DE VELOCIDADES  VELOCIDADES  CAPACIDADES DE ÓLEO (em litros)  litros) 

Motor (com troca de cartucho)

4C...: 5  4 C...: 5 portas. 4R...: 5 4R...:  5 portas "Sociedade".

-

4H...: SW com bancos individuais traseiros. 4H...: SW

4E...: SW 4E...:  SW banco traseiro.

228  

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  MODELOS:  MODELOS:  Tipos variantes versões: 4C... 4AR.. 4E... 4H...  4H...  MOTORES DIESEL  DIESEL 

MOTORIZAÇÕES MOTORIZAÇÕ ES E CAIXAS DE VELOCIDADES VELOCIDADES   9HG-C 9HG -C 1,6 l HDi 115 cv  cv 

Cilindrada (cm3 ) Diâmetro x curso (mm) Pot. máx: norma CEE (kW)

Regime de binário máx (rpm)

9HR-8/PS 9HR-8/1PS 9HR-8/2PS

1,6 l e-HDi FAP 112 cv  cv   1 560 75 x 88,3

84

Regime de pot. máx (rpm) Binário máx: norma CEE (Nm)

9HR-8/S 9HR-8/1S 9HR-8/2S

82 3 600

254

270 1 750

Combustível

Gasóleo

Catalisador

Sim

12

Filtro de partículas CAIXA DE VELOCIDADES VELOCIDADES  

Não

Sim

Manual (5 velocidades)

Manual (6 velocidades)

Manual pilotada (6 velocidades)

CAPACIDADES DE ÓLEO (em litros)  litros)  Motor (com troca de cartucho) .../S: modelo equipado com Stop & Start. .../S: modelo .../1S:  modelo equipado com Stop & .../1S: Start e pneus com muito pouca resistência à rodagem (ex: MICHELIN Energy Saver).

.../2S:  modelo equipado com Stop & Start .../2S: e pneus com ultra baixa resistência à rodagem (ex.: MICHELIN UBRR).

4C...: 5 portas. 4C...: 5 4R...: 5 4R...:  5 portas "Sociedade". 4E...: SW 4E...:  SW banco traseiro. 4H...:  SW com bancos individuais traseiros. 4H...:

229  

12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  MODELOS:  MODELOS: 

MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES VELOCIDADES  

Tipos variantes versões: 4C... 4R... 4E... 4H...  4H... 

RHE-8   RHE-8

RHH-A   RHH-A

2 l HDi FAP 150 cv  cv  

2 l HDi  HDi FAP FAP  163 cv  cv 

1 997

1 997

Diâmetro x curso (mm) Pot. máx: norma CEE (kW)

85 x 88 110

85 x 88 120

Regime de pot. máx (rpm)

3 750

3 750

Binário máx: norma CEE (Nm)

340

340

Regime de binário máx (rpm)

2 000

2 000

Combustível

Gasóleo

Gasóleo

Catalisador

Sim

Sim

MOTORES DIESEL  DIESEL  Cilindrada (cm3 )

Filtro de partículas (F (FAP) AP) CAIXAS DE VELOCIDADES  VELOCIDADES 

Sim

Sim

Manual (6 velocidades)

 Auto. (6 velocidades)

5,25

-

CAPACIDADES DE ÓLEO (em litros)  litros) 

Motor (com troca de cartucho)

4C...: 5 portas. 4C...: 5

4E...: SW banco traseiro. 4E...: SW

4H...: SW com bancos individuais traseiros.

230  

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)  kg)   Motores a Diesel  Diesel 

1,6 l HDi 92 cv  cv 

1,6 l HDi FAP 92 cv  cv  

Caixas de velocidades  velocidades 

Manual   Manual

Manual   Manual

Tipos variantes versões: 4C... 4R...  4R... 

9HJ-C   9HJ-C

9HP-0   9HP-0

-

Tara

1 301

1 303 - 1 316

-

Massa em ordem de marcha

1 376

1 378 - 1 391

-

Carga útil

509

512 - 514

-

Massa máxima tecnicamente admissível em carga (MTAC)

1 810

1 815 - 1 830

-

Massa total de circulação autorizada (MTRA) em inclinação 12%

2 610

2 915 - 3 130

-

Reboque com travões (no limite de MTRA) em inclinação 10% ou 12%

800

1 100 - 1 300

12

-

Reboque com travões travões** (com relação de carga dentro dos limites de MTRA)

800

1 300

-

Reboque sem travões

680

685

-

Peso recomendado no ponto de engate

65

60 - 55

 * A tractor; massa atenção, de reboque o reboque com travões com o veículo pode ser, tractor de acordo poucocom carregado o limitepode de MTRA, degradar aumentada a respectiva desde aderência que se reduza à estrada. a MTAC do veículo Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor tractor,, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização). Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada. 231  

12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)  kg)   Motores a Diesel  Diesel 

1,6 l HDi 115 cv  cv 

1,6 l e-HDi FAP 112 cv  cv  

Caixas de velocidades  velocidades 

Manual   Manual

Manual   Manual

Tipos variantes versões: 4C... 4R...  4R... 

9HG-C   9HG-C

9HR-8/S 9HR-8/1S 9HR-8/2S

Manual pilotada  pilotada  9HR-8/PS 9HR-8/1PS  9HR-8/1PS 

9HR-8/2PS   9HR-8/2PS

-

Tara

1 299

1 318

1 205

1 205

-

Massa em ordem de marcha Carga útil

1 374 511

1 393 542

1 280 655

1 280 655

-

Massa máxima tecnicamente admissível em carga (MTAC)

1 810

1 860

1 860

1 860

-

Massa total em circulação autorizada (MTRA) em inclinação 12%

2 610

3 160

3 160

2 260

-

Reboque com travões (no limite da MTRA) em inclinação 10% ou 12%

800

1 300

1 300

400

-

Reboque com travões travões** (com relação de carga no limite da MTRA)

800

1 500

1 500

600

-

Reboque sem travões

680

695

640

400

-

Peso recom recomendado endado no peso de engate

65

60

60

60

 * A tractor; massa atenção, de reboque o reboque com travões com o veículo pode ser, tractor de acordo poucocom carregado o limitepode de MTRA, degradar aumentada a respectiva desde aderência que se reduza à estrada. a MTAC do veículo Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor tractor,, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização). Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura 232 exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.  

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)  kg)   Motores a Diesel  Diesel 

2 l HDi FAP 150 cv  cv  

2 l HDi FAP 163 cv  cv  

Caixas de velocidades  velocidades 

Manual   Manual

Auto.   Auto.

Tipos variantes versões:  versões:  4C...   4C...

RHE-8   RHE-8

RHH-A   RHH-A

-

Tara

1 398

1 428

-

Massa em ordem de marcha

1 473

1 503

-

Carga útil

502

532

-

Massa máxima tecnicamente admissível em carga (MTAC)

1 900

1 960

-

Massa total de circulação autorizada (MTRA) em inclinação 12%

3 600

3 460

-

Reboque com travões (no limite de MTRA) em inclinação 10% ou 12%

1 700

1 500

12

-

Reboque com travões travões**(com relação de carga dentro dos limites de MTRA)

-

1 700

1 500

Reboque sem travões

735

750

Peso recomendado no ponto de engate

70

66

 * veículo A massa tractor; de reboque atenção, com o reboque travões com podeoser, veículo de acordo tractor com pouco o carregado limite de MTRA, pode degradar aumentada a respectiva desde que aderência se reduza à estrada. a MTAC do Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor tractor,, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização). Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada. 233  

12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)  kg)   Motores Diesel  Diesel 

1,6 l HDi 92 cv  cv 

1,6 l HDi FAP 92 cv  cv  

Caixas de velocidades  velocidades 

Manual   Manual

Manual   Manual

Tipos variantes versões: 4E...   4E...

9HJ-C   9HJ-C

9HP-0   9HP-0

-

Tara

1 390

1 378

-

Massa em ordem de marcha

1 465

1 453

-

Carga útil

610

570

-

Massa máxima tecnicamente admissível em carga (MTAC)

2 000

1 948

-

Massa total de circulação autorizada (MTRA) em inclinação 12%

2 800

3 148

-

Reboque com travões (dentro do limite de MTRA) em inclinação 10% ou 12%

800

1 200

-

Reboque com travões travões** (com relação de carga dentro dos limites de MTRA)

800

1 300

-

Reboque sem travões

730

725

-

Peso recomendado no ponto de engate

75

60

 * A tractor; massa atenção, de reboque o reboque com travões com o veículo pode ser, tractor de acordo poucocom carregado o limitepode de MTRA, degradar aumentada a respectiva desde aderência que se reduza à estrada. a MTAC do veículo Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas váli das para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor tractor,, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização). Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura 234 exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.  

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)  kg)   Motores a Diesel  Diesel 

1,6 l e-HDI FAP 112 cv  cv  

Caixas de velocidades  velocidades 

Manual   Manual

Manual pilotada  pilotada 

Tipos variantes versões: 4E...   4E...

9HR-8/S   9HR-8/S

9HR-8/PS   9HR-8/PS

-

Tara

1 407

1 399

-

Massa em ordem de marcha

1 482

1 474

-

Carga útil

563

576

-

Massa máxima tecnicamente admissível em carga (MTAC)

1 970

1 975

-

Massa total em circulação autorizada (MTRA) em inclinação 12%

3 120

3 125

-

Reboque com travões (no limite da MTRA) em inclinação 10% ou 12%

1 150

1 150

12

-

Reboque com travões travões** (com relação de carga no limite da MTRA)

-

1 400

1 300

Reboque sem travões

740

735

Peso recomendado no ponto de engate

60

60

*A tractor; massa atenção, de reboque o reboque com travões com o veículo pode ser, tractor de acordo poucocom carregado o limitepode de MTRA, degradar aumentada a respectiva desde aderência que se reduza à estrada. a MTAC do veículo Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas váli das para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor tractor,, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização). Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada. 235  

12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)  kg)   Moteres Diesel  Diesel 

2 l HDi FAP 150 cv  cv  

Caixas de velocidades  velocidades 

Manual   Manual

Tipos variantes versões: 4E...   4E...

RHE-8   RHE-8

-

Tara

1 430

-

Massa em ordem de marcha

1 505

-

Carga útil

-

Massa máxima tecnicamente admissível em carga (MTAC)

2 030

-

Massa total de circulação autorizada (MTRA) em inclinação 12%

3 650

-

Reboque com travões (dentro do limite de MTRA) em inclinação 10% ou 12%

1 500

600

-

Reboque com travões travões** (com relação de carga dentro dos limites de MTRA)

-

Reboque sem travões

750

-

Peso recomendado no ponto de engate

70

1 700

 * A tractor; massa atenção, de reboque o reboque com travões com o veículo pode ser, tractor de acordo poucocom carregado o limitepode de MTRA, degradar aumentada a respectiva desde aderência que se reduza à estrada. a MTAC do veículo Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor tractor,, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização). Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a tempe236 ratura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.  

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)  kg)   Motores Diesel  Diesel 

1,6 l HDI 92 cv  cv 

1,6 l HDi FAP 92 cv  cv  

Caixas de velocidades  velocidades 

Manual   Manual

Manual   Manual

Tipos variantes versões: 4H...   4H...

9HJ-C   9HJ-C

9HP-0   9HP-0

-

Tara

1 460

1 430

-

Massa em ordem de marcha

1 535

1 505

-

Carga útil

640

670

-

Massa máxima tecnicamente admissível em carga (MTAC)

2 100

2 100

-

Massa total de circulação autorizada (MTRA) em inclinação 12%

2 900

3 100

-

Reboque com travões (dentro do limite de MTRA) em inclinação 10% ou 12%

800

1 000

12

-

Reboque com travões travões** (com relação de carga dentro dos limites de MTRA)

800

1 200

-

Reboque sem travões

750

750

-

Peso recomendado no ponto de engate

75

60

*A tractor; massa atenção, de reboque o reboque com travões com o veículo pode ser, tractor de acordo poucocom carregado o limitepode de MTRA, degradar aumentada a respectiva desde aderência que se reduza à estrada. a MTAC do veículo Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor, tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização). Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada. 237  

12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)  kg)   Motores Diesel  Diesel 

1,6 l e-HDi FAP 112 cv  cv  

Caixas de velocidade  velocidade 

Manual   Manual

Manual pilotada  pilotada 

Tipos variantes versões: 4H...   4H...

9HR-8/S   9HR-8/S

9HR-8/PS   9HR-8/PS

-

Tara

1 485

1 488

-

Massa em ordem de marcha

1 560

1 563

-

Carga útil

660

662

-

Massa máxima tecnicamente admissível em carga (MTAC)

2 145

2 150

-

Massa total de circulação autorizada (MTRA) em inclinação 12%

3 145

3 150

-

Reboque com travões (dentro do limite de MTRA) em inclinação 10% ou 12%

1 000

1 000

-

Reboque com travões travões** (com relação de carga dentro do limite de MTRA)

-

1 200

1 200

Reboque com travões

740

750

Peso recomendado no ponto de engate

60

60

*A massa de reboque com travões pode ser, de acordo o limitepode de MTRA, aumentada desde que se reduza a MTAC do veículo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor poucocom carregado degradar a respectiva aderência à estrada. Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor tractor,, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização). Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a tempe238 ratura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.  

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)  kg)   Motores a Diesel  Diesel  Caixas de velocidades  velocidades  Tipos variantes versões: 4H...   4H...

2 l HDi FAP 163 cv  cv   Auto.   Auto. RHH-A   RHH-A

-

Tara

1 603

-

Massa em ordem de marcha

1 678

-

Carga útil

-

Massa máxima tecnicamente admissível em carga (MTAC)

2 245

-

Massa total em circulação autorizada (MTRA) em inclinação 12%

3 445

-

Reboque com travões (no limite da MTRA) em inclinação 10% ou 12%

1 200

642

12

-

Reboque com travões travões** (com relação de carga no limite da MTRA)

-

Reboque sem travões

750

-

Peso recomendado no ponto de engate

56

1 200

 * A massa de reboque com travões pode ser, de acordo o limitepode de MTRA, aumentada desde que se reduza a MTAC do veículo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor poucocom carregado degradar a respectiva aderência à estrada. Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares. No caso de um veículo tractor tractor,, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização). Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada. 239  

12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSÕES (EM MM)  308 berlina 308

308 SW

240  

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ELEMENTOS DE

B.   Número de série na travessa infeB.

Esta placa/etiqueta indica também

IDENTIFICAÇÃO

rior pára-brisas. pára-brisas.    Estedo número está inscrito numa etiqueta colada e visível através do pára-brisas. C.   Placa do fabricante.  C. fabricante.  Esta placa é aparafusada ao suporte do motor. ou D.   Etiqueta do fabricante  D. fabricante . Este número está inscrito numa etiqueta auto-destructível colada no pilar central do lado direito.

as massas ximo tecnicamente em vazioadmissível (MAV), o máem carga (MTAC) (MTAC) e o total de circulação autorizado (MTRA).

Diferentes dispositivos de marcação visíveis para a identificação e a busca do veículo. motor.   A.   Número de série sob o capot motor.  A. Este número está gravado na carroçaria próximo do suporte do amortecedor. Para aceder, levantar a cobertura de plástico.

E.   Etiqueta dos pneus/pintura.  E. pneus/pintura.  Esta etiqueta está colada no pilar do meio, do lado do condutor. Ela comporta as informações seguintes: - as pressões de enchiment enchimento o com o veículo vazio e carregado carregado,, - as dimensões dos pneumático pneumáticos, s, - a pressão de enchiment enchimento o do pneu sobresselente, - a referência da cor da pintura.

12

O controlo da pressão de enchimento dos pneus deve ser efectuada a frio pelo menos todos os meses.

Uma pressão de enchimento dos pneus insuficiente aumenta o consumo de combustível.

241  

12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

242  

CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA 243  

CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA Em caso de emergência, prima durante mais de segundos esta tecla. acendimento intermitente do díodo verde e uma mensagem de voz con firmam a realização da chamada para o centro de chamadas PEUGEOT CONNECT SOS* SOS*. O díodo verde permanece aceso (sem piscar) quando a comunicação é estabelecida apaga-se no final da comunicação. Uma nova pressão curta nesta tecla anula o pedido. O díodo verde apaga-se. A anulação é confirmada por uma chamada vocal. Para anular uma chamada, responda ao centro de chamadas PEUGEOT CONNECT SOS que se trada de um erro.  A entra PEUG PEUGEOT emEOT contacto CONNE CONNECT consigo CT SOS na sua localiza localiza língua língua** imediatam imediatamente ** e pedeente - seofor seu necessário véiculo, - o véiculo,

Prima durante mais de 2 segundos esta tecla para pedir uma assistência em caso de imobilização do veículo. ma mensagem de voz voz con rma que a chamada é efectuada** efectuada **.. Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido.  A   anulação anulação é confirmada por uma mensagem de voz.

 FUNCIONAMENTO DO SISTEMA FUNCIONAMENTO Quando a ignição é ligada, a luz avisadora verde acende-se durante segundos indicando o funcionamento correcto do sistema.

envio dos serviços de socorro públicos competentes . Nos países onde a plataforma não está operacional ou quando o serviço de localização foi expressamente recusado, a chamada é dirigida directamente aos serviços de emergência 112 sem localização. Em caso de colisão detectada pelo calculador do airbag e independentemente dos eventuais accionamentos de airbag,  automaticamente efectuada uma chamada de urgência. * Segundo as condições gerais de utilização do serviço disponível num ponto de venda e sob reserva dos limites tecnológicos e técnicos. ** Ssegundo a cobertura geográfica de PEUGEOT CONNECT SOS, a PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE e o idioma nacional oficial escolhido pelo proprietáio do veículo.  A lista lista dos países cobertos cobertos e dos serviços serviços PEUGEOT CONNECT dispon veis em pontos pontos de venda venda ou no s tio web www.peugeot.pt. www.peugeot.pt. 244

 A luz avisadora sadora cor cor-de -de-la -laran ranja ja ace acende nde-se -se de for forma ma intermitente: o sistema apresenta uma avaria. luz avisadora cor-de-larana está acesa de forma fixa: é necessário substituir a pilha de emergência.  Em ambos os casos, consulte a rede PEUGEOT. Em

Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede PEUGEOT, PEUGEOT, deverá veri ficar fi



a con destes e poderá a émodi cação da suaguração rede. Num paísserviços multilingue, a consolicitar figuração possível nojunto idioma nacional oficial de sua preferência. Por motivos técnicos, nomeadamente para uma melhor qualidade dos serviços PEUGEOT CONNECT de que beneficia o cliente, o construtor reserva-se o direito de efectuar a qualquer momento actualizações do sistema telemático do veículo.

 

COM WIP C m 3D

 Atenção, cham adas de emergência e os apoenas activos activ os seaso chamadas telefone telefo ne interno inte rno for utili utilizado zado comserviços com um cart cartapenas SIM estão v lido lido.. Com um telefone Bluetooth e sem cartão SIM, estes serviços não uncionam.

Em caso de emergência, prima o botão SOS até ser ouvido um sinal sonoro e a apresentação de um ecrã VALIDAR /  ANULAR  ANU LAR (se est estiv iver er in intro troduz duzido ido um car cartão tão SIM vá válid lido). o).

Prima esta tecla para aceder aos serviços PEUGEOT PEUGEOT..

Seleccione  S eleccione "Chamada cliente" todos os pedidos de informações PEUGEOT.. so re a mar marca ca PEUGEOT

  RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

  ADDR BOOK

1 4

GHI

É efectuada Urgence queuma recebe chamada as informações para a plataforma de localização Peugeot do

Chamada cliente

SETUP

2

ABC

5

JKL

3

DEF

6

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

veículo e pode transmitir um alerta qualificado para os serviços de emergência competentes. Nos países onde a plataforma não estiver operacional ou quan qu an o o se servço rvço e oca za zaçã ção o t ve verr s o ex expr pres essa same ment nte e recusado, a chamada será transmitida para os serviços de emergência (112).

Seleccione  S eleccione " EUG EUGEOT EOT Ass Assistan istance" ce" para iniciar uma chamada de pedido de assist ncia.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

1 4 GHI

7

SETUP

2

ABC

5 JKL

8

3

DEF

6 MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

PEUGEOT PEUG EOT Assis Assistance tance Em  E m caso de colisão detectada pelo calculador de airbag e independentemente dos eventuais accionamentos dos airbags, uma chamada de emergência é efectuada automaticamente.  A   mensagem mensagem "Chamada de emergência emergência em modo degradado" degradado" associada à intermitência da luz avisadora laranja indica uma avaria. Consultar a rede PEUGEOT.

ste serv ço encontra-se su met o a con ções e spon a e. Consulte a rede PEUGEOT. PEUGEOT. Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede red e PEU PEU E T, dever deverá á veri veri car a con con gur guraçã ação o deste destess servi serviços ços e poderá solicitar a modi ficação junto da sua rede. 245

 

246  

R AD I O

M E DI A

 

NAV

ESC

TRAFFIC

ADDR

  BOOK

1

SETUP

2

3

ABC

DEF

4

5

6

GHI

JKL

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

WIP C m 3D AUTORÁDIO MULTIMÉDIA / TELEFONE BLUETOOTH GPS EUROPA

 O WIP Com 3D está protegido de maneira a funcionar unicamente no seu veículo. Em caso de instalação noutro veículo, consulte a rede PEUGEOT para a configuração do sistema.

Por motivos de segurança, o condutor deve,

 ÍNDICE ÍNDICE  0011 Primeiros passos 02 Comandos vocais e no volante

p. p.

248  250

03 Funcionamento geral

p.

 253

obrigatoriamente, realizar as operações que necessitam de uma maior atenção com o veículo parado. Quando o motor está parado e para preservar a bateria, o WIP Com 3D desliga-se após a activação do modo Economia de Energia.

Certas  C ertas funcionalidades descritas neste manual estarão disponíveis ao longo do ano.

04 Navegação - Orientação Orientação 05 Informação de tráfego tráfego 06 Rádio 07 Leitores de suportes multimédia musicais 08 Telefonar 09 Arborescências dos ecrãs ecrãs Questões frequentes

p. p. p. p. p. p. p.

 258  267  269  270 275  280  285

247  

PRIMEIROS PASSOS FACHADA WIP Com 3D 01  Acesso   ao Menu Menu Media (CD udio, Jukebox, Entrada  Auxiliar). Visualização da lista de faixas. Mudança de onte.

 Acesso ao Menu R dio. Visualização Visualizaç ão da lista das estações estaç ões de de r dio por por ordem ordem alfabética (banda FM) ou de frequência (banda AM). Regulações de áudio (Balanço / Fader, Graves / Agudos, mbiente mbie nte musical.. musical.... .

 Abandonar a operação em cesso ao enu avegação curso. e visualização dos últimos Pressão longa: voltar à estinos. visualização principal.

cesso cess o ao Menu e Tr nsit nsito. o.

 Acesso ao Menu Livro e endereços.

 Acesso ao Menu Menu "SETUP" (configuração). Pressão longa: cobertura GPS.

Introdução de números ou de letras no teclado letras teclado alfan alfanum um rico rico.. Pré-selecção de 10 frequências

Regulação  R egulação do volume sonoro (cada fonte é independente, incluindo a mensagem e o alerta de navegação).  Pressão longa: reinicialização do Pressão s ste stema. ma. Pressão curta: activação de silêncio.

de r dio io..

Procu Procura ra de autom autom uma uma estação rádiotica de de frequência inferior/superior. Selecção de faixa de CD ou MP3 anterior/seguinte.

Leitor de cart o SD.

Plti remo ss car rta:r.elimina o ltimo coarcucte cter.

248  

PRIMEIROS PASSOS 01

IDENTIFICADOR WIP Com 3D

Pressão para a esquerda / direita: om visua visualiz lizaçã ação o de "RADI "RADI ": selecção da frequência anterior / seguinte. Com visualização de "MEDIA": selecção da faixa anterior / seguinte. Com visualização de "MAPA" ou "NAV": deslocação horizontal do cartão.

Selecção da visualização seguinte no ecrã "MAPA" / "NAV" (em caso de navegação em curso) / "TEL" (em caso de conv co nver ersa sa em cu curs rso o "R "RAD ADII " ou "MEDIA" em reprodução.

 AT  ATENDER:   ENDER: acesso ao Menu telefone.  Ligação Bluetooth, aceitar uma Ligação cham ch ama a a.

Pressão para cima / para baixo: Com visualização de "RADIO": selecção da estação de rádio anterior /

otação otaçã o o ane : Com  C om visualização de "RADIO": selecção da estação de rádio anterior / seguinte da lista.  Com visualização de "MEDIA": Com

seguinte da lista. de "MEDIA": Com visualização

selecção/ seguinte. anterior da faixa de CD ou MP3

 

Com visualização de "MAPA" ou "NAV": oom aumentar/diminuir o mapa. es ocaç ocação ão o curso cursorr e se ecçã ecção o e .

selecção do direct selecção direct rio MP3. MP3. Com visualização de "MAPA" ou "NAV": deslocação vertical do mapa. Passagem para a faixa seguinte ou anterior de um menu. Deslocação no teclado virtual visualizado. Visualização Visualiza ção normal ou ecrã preto.

OK: validação do objecto realçado no ecr .

 DESLIGAR: acesso ao Menu DESLIGAR: telefone.  Desligar uma chamada Desligar em curso ou recusar uma chamada, ligação Bluetooth.

249  

02 COMANDOS  COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE CONTEXTO

 IINICIAÇÃO NICIAÇÃO DE COMANDOS VOCAIS - RECO. VOCAL

GERAL

 Antes   da primeira utilização, utilização, é recomendável recomendável ouvir, ouvir, pronunciar, pronunciar, repetir os conselhos de utilização.

SETUP

 

N A V

E S C

T R A F FC I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

7

 Ajuda   livro de de endereços  Ajuda controlo controlo de voz  Ajuda   media  Ajuda   navegação navegação  Ajuda   telefone telefone  Ajuda   rádio  Cancelar Cancelar Corr Co rrec ecçç o

RÁDIO

Prima a tecla SETUP e seleccione a função "Idioma e Voz". Rode o anel e seleccione "Sistema de controlo de vozz . ct ve o re vo reco con n ec me ment nto o vo voca ca . Seleccione "Tutorial".

PRONUNCIAR

 

SETUP

2

3

ABC

DEF

5

JKL

8

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Seleccionar  S eleccionar emissora Emissora Escutar lista de emissoras  Inserir frequência Inserir

ACÇÃO  Acesso   à ajuda ajuda do livro de endereços  Acesso à ajuda ajuda de reconhecimento reconhecimento vocal  Acesso à ajuda ajuda de gestão de suporte  Acesso   à ajuda ajuda de percurso, percurso, navegação navegação  Acesso   à ajuda ajuda de telefone telefone  Acesso   à ajuda ajuda de rádio  Para anular um comando vocal em curso Para  P Pedido edon idoec demen corre cor rec oado ltimo lti mo recon rec mento tocvoc voca e ect ectuad uado o Eliminar Seleccionar  S eleccionar uma estação de rádio  Seleccionar uma esta ão de rádio Seleccionar rádio com indica ind ica o RDS da da lista IO Ouvir a lista de estações disponíveis  O uvir a freq Ouvir frequ u nci ncia a da da esta estaçç o de de r dio recebida

Seleccionar banda de frequência Seleccionar a banda de frequência (AM ou FM)  AM  Alterar a banda banda de frequência frequência para AM

FM  Aviso   de trânsito trânsito ligado  Aviso de tr nsito desligado desligado

 As expressões a pronunciar de acordo com com o contexto encontramencontramse inscritas nas tabelas abaixo apresentada.  Ao pronunciar, pronunciar, o WIP Com 3D passa passa à execução. execução.

NAVEGAÇÃO

Uma pressão na extremidade do comando de iluminação activa o reconhecimento vocal.

 Alterar   a banda banda de frequência frequência para FM  Activar as informações informações de trânsito trânsito (TA) (TA)  Desactivar as informações de trânsito Desactivar

 Introdução de destino Introdução

Comando para introduzir um novo endereço de destino  Aviso de voz voz desligado  Desactivar as indicaç Desactivar indicaç es vocais durante a con condu duçç o  Aviso de voz ligado  Activar as indicaç indicaç es vocais durante durante a con uç o  Memorizar endereço Memorizar  Registar um endereço no livro de Registar en er ereç eços os Iniciar condução até ao destino Iniciar o percurso (uma vez introduzido o en en ere reço ço Cancelar condução até ao destino Interromper o percurso Navegar registo Iniciar um percurso para um contacto do livro de endereços Busca destinos especiais Iniciar um percurso para um ponto de interesse

250  

02 COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE

 IINICIAÇÃO NICIAÇÃO DE COMANDOS VOCAIS - RECO. VOCAL

CONTEXTO

MEDIA

PRONUNCIAR

Media Seleccionar media Compartimento simples  Jukebox Jukebox  USB USB  Dispositivo externo Dispositivo

Seleccionar a fonte sonora MEDIA Seleccionar uma fonte sonora  Seleccionar a fonte sonora Leitor de CD Seleccionar  Seleccionar a fonte sonora Jukebox Seleccionar Seleccionar a fonte sonora Leitor USB  Seleccionar a fonte sonora dispositivo Seleccionar

Cart  C art o SD SD  Faixa Faixa

 AUX áudio a fonte sonora cart Seleccionar cart o SD Seleccionar uma determinada faixa número entre 1 e 1 000) de MEDIA activo  Seleccionar uma Pasta (número entre Seleccionar 1 e 1 000) de MEDIA activo

Pasta

ELEFONE

ACÇÃO

Menu  M enu Telefone  I nserirr n mer Inseri mero o

 Abrir o Menu Telefone Introduzir um número de telefone para

Lista  L ista telefónica  Marcar Marcar Memori Mem orizar zar n mer mero o  Aceitar Rejeitar

RO DE ENDEREÇOS

Menu  M enu Livro de endereços Ligar  Navegar Navegar

fazer uma chamada  Abrir   a lista telef telef nica Iniciar a chamada Registar um número na lista  Aceitar uma chamada chamada recebida recebida  Recusar uma chamada recebida Recusar

 Abrir o livro de de endereços endereços Chamar uma entrada com a designação de acordo com o descrito no livro de endereços Iniciar um percurso at um endereço endereço do livro de endereços com a designação

251  

 COMANDOS VOCAIS E Comando NO deVOLANTE 02 COMANDOS limpa-vidros: visualização de "RÁDIO" e "MEDIA"

COMANDOS NO VOLANTE Rádio: selecção da estação memorizada inferior/superior. CD de áudio: selecção da faixa anterior/ seguinte. Em caso de aparecer no ecrã "MEDIA: CD MP3 MP3 / CART CART O SD/ SD/ JUKEBOX JUKEBOX:: selecção do directório anterior/seguinte. Selecção do elemento anterior/seguinte no vro vr o e en er ereç eços os..

Comando de iluminação: activação do comando vocal através de uma pressão curta; indicação das instruções de navegação em curso por uma pressão longa. Rádio:  R ádio: busca automática da frequência superior. CD / CART O SD / JUKEBOX: JUKEBOX: selec selecção ção da faixa faixa seguinte. CD / CART O SD / JUKEBOX: JUKEBOX: pressã pressão o contínua: contínua: avan av anço ço r pi pido do..

 Aumento do volume. volume. Mudança de fonte sonora. Lançamento  L ançamento deços. um. apelo a partir do vro e en ere ereços

Silêncio, desligar o som com uma pre press ss o simult simu lt nea nas tecl teclas as de ddo e aumento e diminuição

 Atender/Desligar o telefone. telefone.  Validação de uma selecção. Validação  Pressão de mais de 2 segundos: Pressão acesso ao menu do telefone.

volume. Restau Res tauro ro do som: som: atrav atrav s de uma pressão numa das duas teclas de volume.

Diminuição do volume.

Rádio: busca automática da frequência inferior. CD / CART CART O SD / JUKEBOX: JUKEBOX: selec selecção ção da faixa faixa anterr or. ante CD / CART CART O SD /JUKEBOX /JUKEBOX:: pressão pressão contínua: contínua: retrocesso rápido.

252  

03 FUNCIONAMENT FUNCIONAMENTO O GERAL

 APRESENTAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO APRESENTAÇÃO  Através   de pressões sucessivas na tecla MODE, aceda aceda às opções seguintes: seguintes:

RÁDIO / SUPORTES MUSICAIS / ÍDEO TELEFONE (Se conversação em curso)

MAPA DE ECRÃ INTEIRO NAVEGAÇÃO (Se orientação em curso) curso)

SETUP

SETUP:    Acesso ao menu menu "SETUP": idiomas idiomas** e funções vocais**, inicialização vocal (rubrica 09), data e vocais ora , visualização, unidades e parâmetros do sistema. *  Disponível consoante modelo.

TRAFFIC

MEDIA

TRAFFIC: acesso ao menu Menu de Trânsito: apresentação apresentação de alertas alertas de de tr nsito em curso. curso. : Menu enu en u "DVD "Ví eoÁudio" "Ví DVD"" DVD

Pressão  P ressão longa: acesso à cobertura GPS e ao modo de emonstração.  Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não Para abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional.

Para  P ara ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher, consultar a secção "Arborescências dos ecrãs" deste manual.

253  

FUNCIONAMENTO 03 FUNCIONAMENT  VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃOO VISUALIZAÇÃO DOGERAL CONTEXTO Uma  U ma pressão em OK permite aceder aos men menus us e ata o con consoa soante nte a visualização visualizaçã o no ecrã. NAVEGAÇÃO (SE ORIENTAÇÃO EM CURSO): Canc condu dest 1

epet ep et r av av so voz voz

1

1

2

2

3

3

3

3

Rua bloq à fren

2

 Desbloquear Desbloquear

2

In o. de viag viagem em ipo de percurso

 TELEFONE: TELEFONE: 1

Critérios a evitar 

1

Satélites

1

Parag. interméd.

1

Pesq. percursos

1

Zoom/Scroll

1

ermin. chamada Coloc cham espe arcar  Tons DTMF Modo privado Micro desligado

2

2

2

2

2 1

2

Maís

1

Menos

1

Aviso de voz Opções de percurso

Calcular 

2

Zoom/Scroll

2

esq. percursos

2

Info. de percurso

2

 LEITORES SUPORTES MUSICAIS: LEITORES 1

Tipo de percurso 1

Percur Per curso so in mic mico o

2

Critérios a evitar 

2

ecalcular 

Ver destino

2

1

TA odo de reprodução Normal lea eatt ri ria a Introdução Selec. media

254  

03 VISUALIZAÇÃO FUNC FU NCIO IONA NAME NTO ODOGER GE RAL  V ISUALIZAÇÃO EMMENT FUNÇÃO CONTEXTO RÁDIO: m mo o

1

2

2

2

2

2

 MAPA ECRÃ INTEIRO: MAPA

ancc co an conn u es   Cont. condução até ao destino  

1

efinir destino destino / Inserir Inserir paragem paragem inter interm m dia

1

RDS a otexto Prog. regional  AM

2

2 1

orte para cima Direc à frent p ci Zoom/Scroll

estin. esp. prox.

1

Infos da posição

1

Opções

2

3

Navegar para

DVD ÁUDIO (PRESSÃO LONGA): 1

arar 

m modo AM

1

3

 A

2

3

 Actualizar lista lista AM

2

2

3

1

2

2

2

arcar  Memoriz. posição Zoom croll

3

Mapa 2.5D

3

1

2

Grupo 1 .2/n pções de reprodução

2

ef. do mapa apa 2

Grupo

2

Introdução / Aleatória / Normal TA Selec. media

Mapa 3D

255  

03 FUNCIONAMENTO  F UNCIONAMENT VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃOO DOGERAL CONTEXTO  DVD VÍDEO (PRESSÃO LONGA): DVD epro uz r  

1

2

2

3

3

3

arar  enus enu DVD Menu topo DVD Lista de títulos

 Exemplos: Exemplos:

3

2

3

3

3

Capítulos Opções DVD udio Legendas ngulo

256  

  WIP Com 3D É: O -

regulação do mapa que permite a apresentação do mapa em 2D, mapa em 2.5D, mapa em 3D. apa 2D

Mapa 2.5D apa 3D

-

configuração do sistema pelo comando vocal.

257  

04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO Os comandos comandos vocais de "NAVEGAÇ "NAVEGAÇ O" são mencionados mencionados na rubrica 02.  ESCOLHA DE UM DESTINO ESCOLHA

Durante o percurso, uma pressão longa na extremidade do comando de iluminação recupera a última ordem de orientação.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

ADDR   BOOK

SETUP

NAV 1

Prima a tecla NAV.

2

3

ABC

DEF

4

5

6

GHI

JKL

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



Seleccione  S eleccione a função "Inserir endereço" e prima o botão OK para validar.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

SETUP

2

ABC

5

JKL

3

DEF

6

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

#

nserir endereço

 A   lista lista dos 20 últimos destinos destinos é apresentada apresentada por baixo da função função enu avegação. avegação.

Uma  U ma vez seleccionado o país, rode o anel e seleccione a função cidade. Prima K para validar validar..

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

  ADDR BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função enu Navegação e prima OK para validar.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

ADDR   BOOK

1 4

GHI

7

Seleccione as letras da cidade uma a uma valid validando ando atrav atrav s de uma uma pressão em OK.

SETUP

2

3

ABC

DEF

5

JKL

8

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

ADDR   BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

enu Navegação Navegação Seleccione a função "Inserir estino" e prima o botão OK para validar.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

3

ABC

DEF

5

JKL

8

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Uma  U ma lista predefinida (para a escolha das primeiras letras) das cidades no país escolhido encontra-se acessível a partir da tecla LIST do teclado virtual.

Inserir destino

258  

 NAVEGAÇÃO - ORIENT ORIENTAÇÃO AÇÃO 04 NAVEGAÇÃO É possível deslocar o mapa com o identificador de 4 direcções. É possível escolher o seu seu percurso atrav s do menu de atalho de "Mapa em ecrã ecrã inteiro". Prima OK, seleccione Def. do mapa" e valide.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

Rode  R ode o anel e seleccione OK.  Prima OK para validar Prima validar..

 

ADDR BOOK

1

SETUP

2

ABC

3

 Em seguida, seleccione Iniciar Em

DEF RADI O

4

GHI

7

5

JKL

8

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

 

ADDR BOOK

SETUP

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

1

OK ondução para validar. até ao destino e destino e prima

4

GHI

2

ABC

5

JKL

3

DEF

6

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

niciar condução até ao destino Para  P ara uma introdução mais rápida, é possível introduzir directamente o código postal após ter seleccionad seleccionado o a função Código postal". postal".  Utilize o teclado virtual para digitar as letras e os números. Utilize

RADI O

Recomece as etapas entre 5 e 7 para as

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

Seleccione o critério de percurso: Percurso rápido", rápido", ercurso urto" ou "Percurso optimizado" e ADDR   BOOK

1 4

GHI

SETUP

2

ABC

5

JKL

3

DEF

6

MNO

prima OK para validar.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

  ADDR BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

funções "Rua" 

Número de porta" .

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Seleccione  S eleccione a estrada com a cor correspondente ao itinerário e prima OK para validar e iniciar a or entaç entação. ão.

endereços"  para Seleccione a função Gravar no livro de endereços" para registar o endereço escolhido num ficheiro do directório. Prima OK para validar a selecção. 3D permite registar mais de 4 000 contactos. O IP Com 3D permite Para apagar um destino; a partir das etapas de 1 a 3, seleccione "Selec. em ltimos destinos" destinos"..  Uma pressão longa num dos destinos apresenta uma lista de Uma acções, onde é possível escolher: liminar registo

liminar lista

RADI O

 

ME DI A

N A V

E S C

ADDR   BOOK

T R A F F C I

1 4

GHI

7

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

 A escolha escolha de um destino pode ser, igualmente, efectuada efectuada a partir e Seleccionar do livro endereços"  "Selec. em ltimos estinos" através da selecção de uma intersecção, de um centro de cidade, de coordenadas geográ ficas ou directamente no Mapa". Seleccionar do livro endereços

Selec. em Últimos destinos

259  

04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO ATRIBUIR  A TRIBUIR UM ENDEREÇO E NAVEGAR PARA "O MEU DOMICÍLIO"

Para  P ara seleccionar "O meu endereço", é necessário que seja registado um endereço no livro de endereço, por exemplo a partir de "Inserir destino" / "Inserir endereço" e, em seguida, "Gravar no livro de endereços".



ficha" Seleccione Em seguida,a seleccione cha de casa "Editar e valide. e valide.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F FC I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

7

ditar ficha

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

ADDR

NAV

Prima 2 vezes a tecla NAV para visualizar o Menu Navegação

RADI O

 

ME DI A

N A V

E SC

T R A FF C I

ADDR   BOOK

1 4

GHI

7

enu Navegação

Seleccione "Inserir destino" e valide. Em seguida, seleccione "Seleccionar do livro endereços" e valide.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

SETUP

2

3

ABC

DEF

5

JKL

8

7

 

ADDR BOOK

1 4

SETUP

2

3

ABC

DEF

5

6



#

SETUP

2

3

ABC

DEF

8

T R A F FC I

*

#

5

E S C

WXYZ



JKL

N A V

TUV

*

4

 

PQRS

WXYZ

1

ME DI A

9

TUV

GHI

RADI O

GHI

PQRS

ADDR   BOOK

Seleccione Atribuir o meu domicílio e valide para registar registar..

6

MNO

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

nserir destino

7

Atribuir a "O meu domicílio"

JKL

8

MNO

9

Para  P ara iniciarapresentar a orientação para Navegação, "O meu domicílio", prima"Inserir 2 vezes NAV NA V para o Menu seleccione destino" e valide.  Em seguida, seleccione "Navegar MEU DOMICÍLIO" e valide para Em iniciar a orientação.

260  

04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO  Aquando   da apresentação apresentação do mapa no ecrã, ecrã, é possível seleccionar seleccionar Def. do mapa" depois mapa" depois "Mapa 2D / Mapa 2.5D / Mapa 3D / Norte para cima / irec à frent p ci". ci". Os edifícios visíveis em 3D dependem do avanço da cartogra a das cidades. cidades.

 OPÇÕES DE PERCURSO OPÇÕES

Seleccionar a função Percurso RADI O

NAV

Premir a tecla NAV.

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

Premir novamente a tecla NAV ou seleccionar a função enu avegação e premir OK para va ar.

ADDR   BOOK

1

SETUP

ABC 2

4

5

GHI

JKL

DEF 3

6 MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

dinâmico. dinâmico . dá acesso às opções Esta função Independente do trânsito", trânsito", Semidinâmico"   Dinâmico" Semidinâmico" Dinâmico"..

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

  ADDR BOOK

1 4

GHI

7

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

ADDR   BOOK

1 4

GHI

7

2

ABC

5

JKL

8

9

#

6 9

#

6

MNO



3

*

3

DEF

*

MNO

WXYZ



8

WXYZ

DEF

TUV

5

JKL

TUV

SETUP

PQRS

2

ABC

PQRS

Percurso dinâmico RADI O

SETUP

 Seleccionar a função "Critérios a Seleccionar ADDR

ev ta tar  r  .  Esta função dá acesso às tar  r  auto-estradas, opç es v ta portagens, ferry boat, túneis).

enu Navegação Navegação eleccionar a unção "Opções de ercurso" e premir OK para validar. ercurso" e

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

ADDR   BOOK

1 4

GHI

7

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

2

3

ABC

DEF

5

JKL

8

9

TUV

WXYZ

*



#

1 4

 

N A V

E S C

T R A F F C I

ADDR   BOOK

1

SETUP

2

ABC

4

5

GHI

JKL

7

8

3

DEF

6 MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Critérios a evitar 

6

MNO

PQRS

ADDR BOOK

ME DI A

SETUP

Opções de percurso Seleccionar a função "Tipo de ercurso" e ercurso"  e premir OK para validar. Esta função permite modificar os critérios de orientação.

RADI O

  o ar o an ane e e seeccona seecconarr a unção eca cu ar  ar  para  para tomar em consideração as opções de orientação escolhidas. Premir OK para validar.

SETUP

2

3

ABC

DEF

5

6

GHI

JKL

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

 

ADDR BOOK

1

SETUP

2

ABC

4

5

GHI

JKL

3

DEF

6 MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

ecalcular 

ipo de percurso

261  

 NAVEGAÇÃO - ORIENT ORIENTAÇÃO AÇÃO 04 NAVEGAÇÃO  As paragens intermédias intermédias podem ser adicionadas adicionadas ou eliminadas eliminadas do itiner iti ner rio uma vez esc escolh olhii o o est estino ino..

 INSERIR PARAGEM INTERMÉDIA INSERIR

RADI O

NAV

Premir a tecla NAV.

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

Premir novamente a tecla NAV ou seleccionar a função enu Navegação e premir OK para validar.

ADDR   BOOK

1

Escolher, por exemplo, um novo Escolher, endereço.

SETUP

ABC 2

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

 

ADDR BOOK

1

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

4

5

6

GHI

JKL

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

ADDR   BOOK

1 4

2

ABC

5

GHI

JKL

3

DEF

6 MNO

DEF 3

7

RADI O

SETUP

4

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

nserir endereço

SETUP

2

ABC

5

3

DEF

6

GHI

JKL

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Uma vez escolhido o novo endereço, seleccionar Iniciar condução té ao destino" e destino" e premir OK para valili ar va ar.. niciar condução até ao destino

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

ADDR   BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

3

ABC

DEF

5

JKL

8

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

enu Navegação Navegação R A DO I

eleccionar a unção aragens ntermédias" e premir K para validar.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

ADDR   BOOK

1 4

GHI

7

N V A

E S C

ADDR BOOK

T R A F F CI

1 4

GHI

7

S E T U P

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

SETUP

2

3

ABC

DEF

5

JKL

8

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Paragens intermédias

Seleccionar a função Inserir paragem ntermédia" (5 ntermédia"  (5 paragens intermédias no máximo) e premir OK para validar validar..

M D EA I

Posicion  P osicionar ar a paragem paragem interm dia na lista e premir OK para validar.

Recomeçar as operações de 1 a 7 e seleccionar "Recalcular" e premir OK para validar.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

3

ABC

DEF

5

JKL

8

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Inserir paragem intermédia

Para  P ara modificar as paragens intermédias, recomeçar as operações percurso" (seleccionar uma de 1 a 3 e seleccionar Reajustar percurso" (seleccionar paragem intermédia, eliminá-la ou deslocá-la na lista com o anel para alterar a ordem, validar a nova posição e terminar com Recalcular"). Recalcular" ).

262  

04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO PESQUISA  P ESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE (POI) RADI O

NAV

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço nas proximidades (hotéis, vários comércios, aeroportos...).

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

Prima a tecla NAV. Premir novamente a tecla NAV ou seleccionar a função enu Navegação e premir OK para validar. enu Navegação

SETUP

2

ABC

5

JKL

3

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

SETUP

6

8

9

TUV

WXYZ



est no est   u

MNO

7 PQRS

*

  eleccionar a unção spec a na na c a e

DEF

#

POI na cidade pretendida. o país e, em seguida, o nomeEscolher da cidade com a ajuda do teclado virtual.

1 4

GHI

7

ABC 2

5

JKL

8

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

ADDR   B OOK

1 4

GHI

2

ABC

5

JKL



#

3

DEF

6

MNO

7

8

9

TUV

WXYZ

*



#

9

WXYZ

*

SETUP

PQRS

6

MNO

TUV

estino especial na cidade RADI O

DEF 3

PQRS

Uma lista lista de cidade cidadess presentes presentes no pa s escolhid escolhido o est aces acesss vel a partir da tecla LIST do teclado virtual.

Seleccionar aec função usca K estt no es noss esp espec a s  e premir para validar.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

ADDR   BOOK

1

SETUP

2

ABC

4

5

GHI

JKL

7

8

3

DEF

6 MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

usca us ca es estt no noss es espe pecc a s Seleccionar a função est no esp. esp. nas proximidades" para proximidades" para procurar os POI perto do veículo. estino esp. nas proximidades Seleccionar a função "Destino esp. erto loc. destino"  destino"  u POI próximos do ponto de chegada do iti itine nerr ri rio. o. estino esp. perto loc. destino

eleccionar a unção Destino special no país" para país" para pesquisar os POI no país pretendido. RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

ADDR   BOOK

1 4

GHI

7

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

TUV

WXYZ

*



#

1 4

GHI

7

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

1 4 GHI

7

SETUP

2

ABC

5 JKL

8

3

DEF

6 MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

SETUP

PQRS

ADDR BOOK

RADI O

Seleccionar  S eleccionar a função Destino esp. erto do percurso" para pesquisar os POI nas proximidades do itinerário.

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

estino especial no país

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

ADDR   BOOK

T R A FF C I

1 4

GHI

3

7

DEF

6

MNO

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

estino esp. perto do percurso

263  

Este ícon Este ícone e apar aparece ece qua quando ndo vár vários ios P NT S DE DE INTERESSE são agrupados na mesma zona. Um zoom sobre este ícone permite pormenorizar os Pontos de Interesse. ORIENTAÇÃO 04 NAVEGAÇÃO  LISTA DOS PRINCIPAIS PONTOS DE INTERESSE (POI) LISTA

264  

ORIENTAÇÃO AÇÃO 04 NAVEGAÇÃO  NAVEGAÇÃO - ORIENT ACTUALIZAÇÃO DE POI

Descarregar num cartão SD ou numa chave USB o chei cheiro ro de de actua actualiza lização ção de "P I". Este servi serviço ço está disponível no sítio web "wipinforadars.fr".

NAV

Premir NAV, seleccionar enu Navegação",, de seguida Ajustes" e Navegação" Actual. dest. espec. person.". person.". enu "Navegação"  

R A DO I

M E DA I

N A V

E C S

T R A F C I

ADDR BOOK

1 4

GHI

7

Ajustes Importar pontos de interesse

S E T P U

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

RADI O

 

ME DI A

N A V

E S C

T R A F F C I

 

ADDR BOOK

Seleccionar o suporte ( USB"   Cartão SD"  utilizado e premir K.

 Os ficheiros devem ser copiados de raiz para o suporte escolhido. Os

Introduzir o suporte (Cartão SD ou chave USB) contendo a base POI no leitor de Cartão SD ou leitor USB do sistema.

SETUP

1

2

3

ABC

4

GHI

DEF

5

6

JKL

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

 O sucesso da transferência é validado por uma mensagem. O sistema reinicia.  A   versão versão dos POI está disponível disponível no menu SETUP \ Parâmetros Sistema  Sistema .

265  

ORIENTAÇÃO AÇÃO 04 NAVEGAÇÃO  NAVEGAÇÃO - ORIENT REGULAÇÃO DA DIFUSÃO SONORA DE AVISOS  Aquando  Aquand o da da apre aprese senta ntação ção da nav navega egação ção no ecrã, ecrã, prima K e seleccione ou não não RADI O

ME DI A

 

N A V

"Aviso voz" para activar desactivar a difusde o de avisos de voz ou relativamente relativamen te ao percurso.   t ze a te tecc a e vo um ume e pa para ra re regu gu ar a in intensi a e.

E SC

T R A FF C I

ADDR   BOOK

1

SETUP

2

ABC

4

5

GHI

JKL

7

8

3

DEF

6 MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Seleccione  S eleccione a função "Ajustes" e prima OK para validar.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

7

Ajustes

O volume sonoro das alertas POI Zonas de Risco pode ser regulado apenas aquando da difusão deste tipo de alerta.  Seleccione a função "Categorias Seleccione

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

destinos esp. mapa para seleccionar os destinos especiais a apresentar no mapa por defeito.

REGULAÇÃO DOS PONTOS DE INTERESSE E DAS ZONAS DE RISCO

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Categorias destinos esp. mapa NAV

Prima a tecla NAV.

RADI O

 

ME DI A

N A V

E S C

ADDR   BOOK

T R A F F C I

4

7

Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função Menu Navegação e prima K para validar validar..

SETUP

1

GHI

RADI O

 

ME DI A

N A V

E S C

3 DEF

5

6

JKL

MNO

8

9

TUV

WXYZ

*



#

ADDR   BOOK

T R A F F C I

2 ABC

PQRS

1 4

GHI

7

Seleccione "Parametrizar zonas de risco" para aceder às funções sua su a za zarr no ma mapa pa , er erta ta v su sua a e erta ert a sonor sonoro o.

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

SETUP

2

ABC

5

JKL

3

DEF

6

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

enu avegação

Parametrizar zonas de risco

266  

05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC

 As mensagens (Traficmeteorológicas, Message Channel) são informações relativas ao trânsito e às TMC condições meteorológica s, recebidas em tempo real e transmitidas ao condutor sob sob a forma de an ncios sonoros sonoros e visuais visuais no mapa de navegação. O sistema de orientação pode então propor um itinerário de desvio.

 Seleccionar o filtro à escolha: Seleccionar RADI O

TRAFFIC

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

ADDR   BOOK

Prima a tecla TRAFFIC.

 A lista lista de mensagens TMC aparece abaixo abaixo de enu de Trânsito ordenados por ordem de proximidade.

1

SETUP

2

ABC

4

5

GHI

JKL

3

DEF

6 MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Todas as mensagens sobre o percurso Mensagens de alerta sobre o percurso penas mensagens de alerta Todos os tipos de mensagens

co".. Seleccionar "Filtro geográfico"

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

ADDR   BOOK

1 4

GHI

7

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

ADDR   BOOK

1 4

GHI

SETUP

2

ABC

5

JKL

3

DEF

6

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Filtro geográfico Premir novamente a tecla TRAFFIC ou seleccionar a função enu de rânsito e rânsito  e premir OK para validar.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

ADDR   BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

3

ABC

DEF

5

JKL

8

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Menu de Trânsito

RADI O

ME DI A

 

Seleccionar  S eleccionar "Seleccionar lista referida" e referida"  e premir OK para validar.

N A V

E SC

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

3

ABC

DEF

5

JKL

8

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

uando selecciona todas as mensagens sobre o itinerário, é aconselhável adicionar um filtro geográfico (num raio de 5 km, por exemplo) de modo a reduzir o número de mensagens visualizadas visualizadas no mapa. O filtro geográfico segue a deslocação do veículo. s ltros são independentes independentes e os respectivos respectivos resultados su tr trae aemm-se se.. Recomendamos: - um filtro 10 km em torno do veículo em circulação densa, - um filtro 50 km em torno do veículo ou um filtro para trajectos em aut auto-e o-estr stra a a.

267  

05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO  PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC PRINCIPAIS Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:

Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por

OUVIR AS MENSAGENS TA - a estação difunde anúncios TA. - a estação não di unde anúncios TA TA.. - a difusão das mensagens TA não é activada.  A   função função TA TA (Traf  (Traf fic Announcement) Announcement) torna prioritária a audição das mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, ...) é interrompida automaticamente para difundir a mensagem TA. TA. A audição normal da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem.

exemplo:

Quando  Q uando a fonte multimédia em curso or apresentada no ecrã, prima o ot o.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

SETUP

2

ABC

5

JKL

3

DEF

6

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

  menu de atalho da fonte é apresentado e dá acesso a: O Aviso de trânsito Seleccione  S eleccione info de trânsito (TA) e prima o botão para validar e para aceder s regulações correspondentes.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

ADDR   BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

3

ABC

DEF

5

JKL

8

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

268  

O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento, sub-solo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de acompanhamento RDS.zEste fenómeno é normal propagação ondas r dio e não não traduz tradu de maneira man eira alguma alguma umana uma avari avaria a do auto-r auto-rdas dio.

06 RÁDIO  RÁDIO  SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO SELECCIONAR RADIO

 RDS - MODO REGIONAL RDS

Premir a tecla RADIO para visualizar a lista das estações captadas localmente alfa al fab b titica cas. s.triadas por ordem

RADIO

MEDIA  

N A V

E S C

T R AF FC I

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

ADDR   BOOK

1

Quando se ouve visualizada no ecrã, a rádio, premir esta OK. é RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

ADDR   B OOK

T R A FF C I

Seleccionar a estação escolhida rodando o anel e premir para validar.

1

SETUP

2

ABC

4

5

GHI

JKL

7

8

3

DEF

6 MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

 O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso aos seguintes atalhos: nfo trafic (TA) RDS

RADIO

MEDIA  

N A V

E S C

T R AF FC I

GHI 4

7

SETUP

2

ABC

JKL 5

8

3

DEF

MNO 6

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Radiotexto rog. reg ona rog.

 Ao   ouvir a r dio, premir as teclas teclas efectuar a procura automática da frequência inferior e superior.

Quando o ecrã "RÁDIO" for apresentado, rodar o anel ou utilizar o identi ficador de 4 direcções para seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Premir uma das teclas do teclado numérico, durante mais de 2 segundos, para memorizar a estação ouvida. Um sinal sonoro valida a memorização. Premir a tecla do teclado numérico para retomar.

Seleccionar a função pretendida e premir OK para validar para aceder às regulações correspondentes.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

 

ADDR BOOK

1

SETUP

2

ABC

4

5

GHI

JKL

7

8

3

DEF

6 MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

 O RDS, visualiza-se, permite continuar ouvir uma mesma estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em certas condições, o acompanhamento desta estação RDS não  garantido  garant ido por todo todo o pa s, as estaçõe estaçõess de r dio não abrang abrangem em 100 % do território. Isto explica a perda de recepção da estação aquando de um tra ecto.

269  

07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS  CD, CD MP3 / WMA, MAPA SD MP3 / CD, WMA / LEITOR USB

INFORMAÇÕES E CONSELHOS formato MP3, abreviatura de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 e o formato WMA,são abreviatura decompressão Windows Media e propriedade da Microsoft, normas de áudioAudio que permitem dezenas de ficheiros musicais no mesmo disco.

Ligação de um IPod: Para a leitura de ficheiros de tipo MP3, ligar o IPod com a tomada USB (funcionalidades limitadas). Para a leitura de ficheiros ITunes, ligar o IPod com a tomada

O auto-rádio só reproduz os ficheiros com a extensão ".mp3" com um débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ".wma" com um débito de 5 Kbps a 384 Kbps. Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate). ualquer outro tipo de cheiro .mp4, .m3u... não é reproduzido.

É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros com menos de 20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex: " " ? ; ù) para evitar problemas de reprodução ou de visualização.

auxiliar (AUX). Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccionar aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.  Se o disco está gravado num outro formato, é possível que a Se reprodução não se efectue correctamente.  No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma No de gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal.  No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é No reccomen vel. re

Com a reprodução em curso, sair da fonte "Cartão SD" ou "USB" antes de retirar o mapa SD ou a tomada USB do leitor.

Para evitar qualquer risco de roubo, retirar o mapa SD ou a periférica USB quando abandonar o veículo com o tecto aberto. Para ser lida, uma pen USB deve ter o formato FAT 32.

270  

07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS

SELECCIONAR/OUVIR  S ELECCIONAR/OUVIR CD, CD MP3 / WMA, CARTÃO SD MP3/ WMA / LEITOR USB  Introduzir o D áudio ou MP3 no leitor, o cartão D Introduzir

RADIO

MED I A

 

N A V

E S C

 CD MP3, cartão SD ou periféricos USB são fontes compatíveis. CD

T RA F I FC

no leitor de cartões ou oautomaticamente. periférico USB no leitor USB. A leitura inicia-se

 

ADDR B OOK

1

SETU P

2

3

ABC

D EF

4

5

GH I

JK L

6 MN O

7

8

9

PQR S

TU V

WXYZ

*



#

 Premir novamente Premir seleccionar a função a tecla enuMEDIA e aou   premir K para validar.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

ADDR   BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

enu Media  A   lista lista das faixas ou dos dos ficheiros MP3/WMA é apresentada por Media. baixo do enu Media. Seleccionar a função "Selec. media" e premir OK para validar.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

ADDR   BOOK

1 4

GHI

SETUP

2

ABC

5

JKL

3

DEF

6

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

* RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

 Premir esta tecla. Premir

"MEDIA" for Quando o ecrã "MEDIA"  for visualizado, deslocar deslocar o anel para cima ou para baixo para seleccionar a fonte compatível anterior ou seguinte.

4

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

6

MNO

#

#

ADDR BOOK

elec. media

9

WXYZ



SETUP

2

3

ABC

4

E S C

DEF

8

TUV

*

DEF

5

GHI

N A V

ABC

PQRS

1

MEDIA  

3

JKL

7

ME DI A

2 5

GHI

RADI O



SETUP

1

RADIO

MEDIA

ADDR BOOK

6

JKL

  eleccionar a onte musical pretendida. Premir K para validar validar..  A reprodução reprodução é iniciada.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

ADDR   BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

 A reprodução reprodução e a visualização visualização de uma compilação compilação MP3/ WMA podem depender do programa de gravação e/ou das parametrizações utilizadas. utilizadas. Recomendamos a utilização da norma de gravação ISO 9660.

T R AF FC I

Premir a tecla MEDIA.

271  

07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS

 JUKEBOX JUKEBOX

Quando uma cópia está em curso, o corte da ignição interrompe a cópia, que é retomada directamente aquando de nova ligação da ignição.

COPIAR UM CD PARA PARA O DISCO R GIDO, UMA CHAVE USB, M CAR ART T O SD

Introduzir um CD áudio/MP3, uma chave chav e USB ou um cart o SD.

RADIO

MED I A

 

N A V

E S C

T RA F F C I

 

ADDR B OOK

Seleccionar as pistas pretendidas

SETU P

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

1 1

2

3

ABC

D EF

4

5

6

GH I

JK L

MN O

7

8

9

PQR S

TU V

WXYZ

*



#

Veri  V erificar se a fonte MEDIA activa corresponde ao suporte utilizado (CD, USB ou Cartão SD).

4

GHI

Selecção conversão" se ec ecc c on onar ar to topara as as p st stas as co com m   Converter todos". todos". Seleccionar [Nova pasta]" para criar uma nova pasta ou seleccionar uma pasta existente (criada previamente). Nova pasta

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

SETUP

2

ABC

5

JKL

3

DEF

6

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

ADDR BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

3

ABC

DEF

5

JKL

8

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

MEDIA

Premir a tecla MEDIA. Premir novamente a tecla MEDIA ou seleccionar enu Media e Media e premir OK para va ar. eleccionar Gestão da Jukebox"  Jukebox" , "Adicionar ficheiros" e premir OK a cada etapa para validar.

RADIO

MEDIA  

N A V

E S C

Deseja mudar os nomes das faixas que serão onve on verti rtidas das ":  seleccionar im  para as modi modi car ou Não".

T R AF FC I

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

SETUP

1

2

Sim

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

ADDR   BOOK

T R A FF C I

1 4

GHI

7

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

7

a ar a me mens nsag age em e avso pr premn emn o K" para iniciar a cópia.

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

DEF

5

GHI

6

JKL

MNO

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Não

Para a cópia de um CD MP3, seleccionar de seguida "Conversão em tempo eal"  , "Conversão rápida"  eal" rápida"  "Alta qualida qua lidade de 192 kbit s "  "Qualidade stand. (128 kbit/s)" e depois seleccionar Iniciar conversão". conversão".

SETUP

3

ABC

4

7

Adicionar ficheiros Seleccionar Adicionar ficheiros disco Mp3" e premir OK para validar.

RADI O

RADI O

 

ME DI A

N A V

E SC

T R A FF C I

  ADDR BOOK

SETUP

1

2

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

6

JKL

7

ME DI A

DEF

5

GHI

RADI O

3

ABC

4

MNO

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

ADDR BOOK

SETUP

1

2

ABC

4

3

DEF

5

GHI

JKL

6 MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

OK

Adicionar ficheiros disco Mp3

272  

07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS JUKEBOX  OUVIR A JUKEBOX OUVIR

ALTERAR O NOME OU SUPRIMIR UM ÁLBUM Certifique-se de que a fonte sonora activa é diferente da Jukebox para poder dar um um novo nome ou suprimir uma aixa um directório.

MEDIA

 Active a leitura de de uma outra fonte que não a Jukebox (CD, rádio, etc...). RADIO

MEDIA  

N A V

E S C

r ma o ot o . Prima Prim a novamente novamente o bot o MEDIA MEDIA ou seleccione Menu Media e prima OK para validar.

R A DO I

MEDIA

N A V

E C S

T R A F F CI

T R AF FC I

MEDIA

Prima Pri ma o ot o MED MEDIA. IA. RADI O

Seleccione "Gestão da Jukebox" e prima OK para validar.

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

ADDR   BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Prima novam novamente ente o bot bot o MEDIA MEDIA ou ou seleccione enu Media e prima OK para validar.

Seleccione Gestão da Jukebox" e Jukebox" e prima OK para validar.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

SETUP

1 4

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

3 DEF

6

JKL

7

RADI O

2 ABC

5

GHI

MNO

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

ADDR BOOK

SETUP

1

2

3

ABC

4

DEF

5

GHI

6

JKL

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Gestão da Jukebox Seleccione Modificar conteúdo"   prima OK para validar.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

Seleccione "Opções de reprodução" e prima OK para validar. Seleccione "Pastas e Ficheiros" ou "Listas de reprodução" e prima OK para validar.

ADDR BOOK

SETUP

1

2

3

ABC

4

DEF

5

GHI

6

JKL

7

MNO

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Modificar conteúdo

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

 

ADDR BOOK

1

SETUP

2

ABC

4

5

GHI

JKL

7

8

3

DEF

6 MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Prima o botã Prima botão o E para regre regressar ssar ao prime primeiro iro nível de chei cheiros. ros. É possível criar listas de reprodução na Jukebox. Menu Media> Gestão da Jukebox> Criar nova lista de reprodução.  Adicione uma a uma as faixas pretendidas pretendidas e registe a modi modificaç o.  necessário seleccionar o modo de reprodução "Listas de reprodução".

273  

07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS  UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) UTILIZAR

VISUALIZAR UM DVD VÍDEO

 ÁUDIO / VÍDEO / CABO RCA NÃO FORNECIDO ÁUDIO

RADIO

MED I A

 

N A V

E S C

T RA F I FC

ADDR   B OOK

4

 Introduzir o DVD no leitor. A reprodução começa Introduzir automaticamente.

Se o DVD não aparecer no ecrã, premir a tecla MODE para aceder ao ecr " EDIA EDIA "  que apresenta o ecrã DVD.

Ligar  L igar o equipamento nómada (leitor MP3, câmara, máquina fotográfica…) às tomadas RCA (branca e vermelha para áudio, amarela para vídeo) situada no porta-luvas com a ajuda de um cabo áu áudio JA JA K R A.

SETU P

1

GH I

2

3

ABC

D EF

5

6

JK L

MN O

7

8

9

PQR S

TU V

WXYZ

*



#

MEDIA RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

SETUP

2

ABC

5

JKL

3

DEF

6

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Premir a tecla MEDIA e premir novamente a tecla ou seleccionar a unção Menu Media e premir K para validar.

RADIO

MEDIA  

N A V

E S C

T R AF FC I

MEDIA

Se a entrada estiver activada, seleccionar Gestão do Disp. Externoauxiliar (Aux)"não para activar.

Premir a tecla MEDIA para aceder DVD"  em qualquer ao "Menu "Menu DVD  momento, ou às funções do Menu edia efectuando o ajuste de vídeo (luminosidade/contraste, (luminosidade/co ntraste, formato de imagem...).

MEDIA  

RADIO

N A V

E SC

Seleccionar "Selec. media" e, media" e, de seguida, Dispositivo externo AV)" e AV)"  e premir OK para activar.

T R AF FC I

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

ispositivo externo

identi cador de 4 direcções e o anel cromado permitem permitem deslocar o cursor de selecção do DVD. Alteração do cap tulo premindo a  o . tecla

RADI O

 

 TELEFONAR 08 TELEFONAR ESCOLHER  E SCOLHER ENTRE TELEFONE BLUETOOTH / TELEFONE INTERNO

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

1

SETUP

2

ABC

4

5

GHI

JKL

7

8

 

N A V

E SC

 A   visualização visualização e a gestão gestão dos comandos fazem-se através do do equipamento nómada.

274

RADI O

ME DI A

Seleccionar  S eleccionar a fonte musical AUX e premir OK para validar. validar . A reprodução começa automaticamente.

Seleccionar a fonte de vídeo pretendida (" ídeo DVD", DVD", (AV)"). " ispositivo externo (AV)   "). Premir OK para validar validar.. A reprodução tem in in cio cio..

Para activar o telefone Bluetooth ou o telefone interno, premir DESLIGAR TEL.

RADI O

3

DEF

6 MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Seleccionar telefone telefone  ,  depois Seleccionar enu telefone" telefone" e,  e, de seguida escolher entre Tele Telefone fone desligado" desligado",, Usar telefone Bluetooth" ou "Usar elefone interno". interno". Premir OK em cada etapa para validar validar..

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

 O sistema apenas pode ser ligado a um telefone Bluetooth e um cartão SIM telefone interno em simultâneo.  Neste caso, a lista é sincronizada com o telefone Bluetooth. Neste

275  

08 TELEFONAR EMPARELHAR  E MPARELHAR UM TELEFONE BLUETOOTH/PRIMEIRA LIGAÇÃO Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção sustentada por parte do condutor, as operações de ligação do

* Os serviços disponíveis pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidad compatibilidade e dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique o manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que tem .  Seleccionar o código de Seleccionar

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

 

ADDR BOOK

1

telem vel Bfeitas luetooth oth aoo sistema sis tema parado kit m os-li os-livres do WIP Com 3D  3D , devem serBlueto comao veículo e avres ignição ligada.  Aceda   a www.peugeot.pt www.peugeot.pt para obter mais mais informações (compatibilidade, ajuda complementar, ...).  Act  Activa   ivarr a fun função ção Blu Blueto etooth oth do tel telefo efone ne e cert certiificar-se de que ele fica "visível por todos" (consultar as infornações do telefone).

GHI 4

autenticação telefone. O código a seleccionarnoapresentado no ecrã do sistema.

7

SETUP

2

3

ABC

DEF

JKL 5

8

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

9

TUV

WXYZ

*



#

Uma vez ligado o telefone, o WIP Com 3D pode sincronizar o livro de endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode demorar alguns minutos* minutos*.

RADI O

MNO 6

PQRS

ADDR   B OOK

SETUP

R A DO I

M E DA I

N A V

E S C

ADDR BOOK

T R A F F CI

Premir a tecla de ATENDER.

uando nenhum telefone está emparelhado, o sistema propõe Ligar telefone". telefone". Seleccionar "Sim" "Sim" e  e premir OK para validar validar.. eleccionar Procurar telefone"  telefone"  premir OK para validar. Seleccionar Seleccionar de seguida o nome do telefone.

1 4

GHI

7

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

S E T U P

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

ADDR BOOK

1

SETUP

2

ABC

3

DEF

4

5

6

GHI

JKL

MNO

7

8

Para  P ara emparelhar premir a tecla TELo etelefone depois ligado, se ecconar o enu telefone  telefone,  epo epo s Seleccionar telefone", telefone", e segu a Ligar telefone Bluetooth" e Bluetooth" e seleccionar o telefone pretendido. Premir OK em cada etapa para valili ar va ar..

1

5 JKL

7

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

 

2

ABC

4 GHI

8

TUV

WXYZ

*



#

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

rocurar telefone

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

*



#

ADDR BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

7

2

ABC

5

JKL

8

*

#

3

6

9

*

#

Para eliminar o emparelhamento, premir TEL, seleccionar "Ligar telefone" e depois "Eliminar telefone".

276  

08 TELEFONAR LIGAR UM TELEFONE BLUETOOTH Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção sustentada portooth parteao dosist condutor, condutor , as ligação telem tele m vel Blue Bluetooth sistema ema kit m operações os-livres os-li vres odeWIP Comdo 3D, 3D, devem ser feitas com o veículo parado e a ignição ligada.

 Activar a função Bluetooth do telefone telefone e certificarse que ele "vis vel por todos".

9

WXYZ



MNO

WXYZ



6

MNO

TUV

DEF

TUV

3

DEF

PQRS

SETUP

PQRS

9

WXYZ

 emparelhamento pode igualmente ser iniciado a partir do tele one con tele consul sultar tar as in in orm ormaçõ ações es do do tele tele one . RADI O

6 MNO

TUV

9

PQRS

3

DEF

PQRS

*  Os serviços disponíveis pelo telefone dependem da rede, r ede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique o manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que tem acesso. Uma lista dos telemóveis que proporcionam a melhor oferta está disponível na rede.

Uma de endereços vez ligado e o telefone, registo deochamadas. WIP Com 3D Esta pode sincronização sincronizarpode o livro demorar alguns minutos* minutos*.

RADI O

Premir a tecla de ATENDER.

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A F FC I

  ADDR BOOK

SETUP

1

2

3

ABC

DEF

4

5

GHI

7

JKL

8

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

 A lista lista dos telefones previamente previamente ligados (4 no máximo) é apresentada no ccionar ecrãnar multiLigar unções. eleccionar o tele oneligação. escolhi esco lhi o e sele seleccio telefone" telefone" para  para uma nova emparelhamento" para anular a ligação ao Seleccionar "Eliminar emparelhamento" para telefone.

277  

08 TELEFONAR UTILIZAR O TELEFONE INTERNO COM O CARTÃO SIM

Se tiver optado por não utilizar o telefone interno para chamadas pessoais, pessoais, pode sempre ligar um telefone Bluetooth para receber chamadas no sistema udio do ve culo.

1

Extrair o suporte premindo o botão de ejecção.

2

3

ABC

DEF

4

5

6

GHI

JKL

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



Registar  R egistar o código PIN no teclado, seleccionarr K e validar. selecciona

#

N A V

E S C

T R A F F C I

 

ADDR BOOK

1 1 4 4

GHI GHI

7 7

 

SETUP

2 2

ABC ABC

5 5

JKL JKL

8 8

3 3

DEF DEF

6 6

MNO MNO

9 9

PQR S PQRS

TUV TUV

WXYZ WXYZ

**

0 0 

# #

emo. cód PIN

 Aquando   do registo do do seu código PIN, assinalar assinalar o separador separador Memo. cód PIN" para aceder ao telefone sem ter de compor este

código na próxima utilização.

Instalar o cartão SIM no suporte e inseri-lo em seguida no lugar.

O sistema apresenta a pergunta Deseja alternar para o telefone interno?",, seleccionar im"   interno?" pretender utilizar o cartão sim para chamadas pessoais. Caso contrário, o cartão SIM apenas será utilizado para chamadas de emergência e dos serviços.

Para retirar o cartão IM, proceder como para a etapa 1.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

ADDR   BOOK

1 4

GHI

7

SETUP

2

ABC

5

JKL

8

3

DEF

6

MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

Uma vez instalado o cartão IM, o sistema pode pode sincronizar sincronizar a age ag en a e en ere reço çoss e o re reg g sto e c ama as as.. Esta sincronização pode demorar alguns minutos.

Por motivos de segurança e porque é exigida especial atenção do condutor,, as operações de instalação do cartão SIM devem ser condutor efectuadas com o veículo parado.

278  

 A   manipulação manipulação do telefone é proibida durante a condução. condução. Recomendamos comandos no volante. o estacionamento em segurança ou a utilização dos

08 TELEFONAR

PASSAR UMA CHAMADA

RECEBER UMA CHAMADA

RADI O

Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma visualização sobreposta no ecrã. Seleccione a opção "Sim" "Sim"   Não"   aceitar ou Não" u valide através de K. Sim

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

  ADDR BOOK

1 4

GHI

Não

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

Prima a tecla DESLIGAR.

SETUP

2

ABC

5

JKL

3

DEF

6

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

SETUP

2

ABC

5

JKL

3

DEF

6

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

 A   lista lista das últimas 20 chamadas efectuadas efectuadas e recebidas a partir partir do ve culo surge abaixo de enu telefone. telefone. Po e selecc seleccion ionar ar um número e premir premir K para fazer a chamada. eleccione a unção Menu telefone e prima OK para validar.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

  ADDR BOOK

1 4

GHI

SETUP

2

ABC

5

JKL

3

DEF

6

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

enu telefone

 A   tecla LIGAR aceita, a tecla tecla DESLIGAR rejeita rejeita a chamada.

número",  de Seleccione Marcar número"  de seguida, compor o número de telefone com a ajuda do teclado virtual.

Para desligar, prima a tecla DESLIGAR ou prima OK, seleccione "Termin. "Ter min. chamada" e vali valide de atr atrav av s de OK.

RADI O

ME DI A

 

N A V

E SC

T R A FF C I

 

ADDR BOOK

1

ME DI A

 

N A V

E S C

T R A F F C I

 

ADDR BOOK

1 4

GHI

SETUP

2

ABC

5

JKL

3

DEF

6

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

SETUP

2

ABC

4

5

GHI

JKL

7

RADI O

8

arcar número

3

DEF

6 MNO

9

PQRS

TUV

WXYZ

*



#

 A escolha escolha de um número pode pode também ser feita a partir partir do lista de Termin. chamada

contactos. Pode seleccionar livro de endereços". endereços". O WIP Com 3D permite registar Marcar até 4096nr.entradas. Premir  P remir durante mais de dois segundos na extremidade do comando no volante para aceder à lista de contactos. É sempre possível efectuar uma chamada directamente a partir do telefone. Estacionar o veículo como medida de segurança.

  r ma na ex extr trem em a e o co coma man n o o vo an ante te para aceitar a chamada ou desligar a chamada em curso.

279  

09FUNÇÃO ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS P   Perto erto de 10 km PRINCIPAL 4

1

2 3

selecção a

4

Selecção A1

2

Selecção A  sselecção elecção b...

Confirmar  ensagens re rece

3 2

 Seleccionar lista preferida Seleccionar

as

4

Informações da emissora TMC

4

MEDIA

1

 Menu Media Menu

Modo de reprodução

3

3

 Menu de Trânsito Menu

ditar lista de reprodução

3

TRAFFIC

1

Suprimir/mudar o nome

3

Definições de leitura

2 3

3

 Perto de 50 km Perto

Criar pasta

3

2

asta as tass e c e ro ross Listas de reprodução Capacidade da memória

 Definições de som De Consultar o menu

efinições de som"

2

Avisos no percurso

3

Apenas avisos no percurso

3

o os os av so soss e a er erta ta

3

o os os os av sos

3

Selec. media

2 3 3 3

Cartão

3

4 4 4

 Desactivar PIN Desactivar  Perto de 3 Km Perto  Perto de 5 km Perto

 Definições de vídeo De

2

ormato a magem no ecr 

3

enu

3

SB

Filtro geográfico 3

D de udi udio o / isc isco o MP3 / áud áudio io DVD / ídeo DV Jukebox

detalhado na página seguinte.

3

3 2 3

oma

Definições do visor  3

ispositivo externo (áudio/AV (áudio/AV)) Gestão da Jukebox Copiar 

4 4 4

Brilho Contraste Cor 

280  

ídeo standard AUX

3 3

Repor definições de vídeo Gestão do Disp. Externo (Aux)

2 3

Desligar / Áudio / Áudio e Vídeo (AV) RADIO

3 3 3 3 3

 Menu Rádio Menu

2

Banda de frequência

2

1 2 3 3 2

F

2

AM

2

Sintonizar manualmente

Clássico Jazz Rock/Pop Techno ocal Silenciar altifalantes traseiros Loudness olume consoante à velocidade Repor definições de som

4 4 4 4 4 4 4 3 3 3

Iniciar condução até ao destino Código postal Gravar no livro de endereços Cruzamento Bairro Posição geográfica Mapa Navegar CAS Selec. em Últimos destinos Seleccionar do livro endereços

NAV

 Paragens intermédias Paragens

2

Definições de som

2

Consul Cons ulta tarr o men menu u " efinições de som a a xo x o.

3

2

4 4

Inserir endereço

3

4

País

Balanço / Fader 2

Graves / Agudos

4

qua za or

2

4

Nenhum

3

4

nser ns er r en en er ereç eço o Navegar CASA eleccionar do livro endereços Selec. em Últimos destinos

4

2

Inserir paragem intermédia

3

Canc condu dest / Cont. condução até ao destino Inserir destino

2

 Menu "Definições de som" Menu

1

 Menu "Navegação" Menu

1

4

Cidade

3

Rua

3

Número de porta

3

ea ustar percu percurso rso Substituir paragem intermédia Eliminar paragem intermédia

281  

Recalcular 

3 4 4 4 2 3 3 3 3 3

4

Percurso rápido

4

Percurso curto

4

Busca destinos especiais

4

estino esp. nas proximidades

Din mi mico co Critérios a evitar 

3

Percurso optimizado tempo/distânci tempo/distância a

emidinâmico

4

estino especial na cidade

3

Marcar número

Evitar auto-estradas

2

Evitar estradas com portagem

2

vita vi tarr t ne neis is

4

Destino esp. perto loc. destino

 Menu telefone Menu

1

Evitar ferryboat

2

2

ecalcular  2

Destino especial no país 3

Destino esp. perto do percurso Opções de percurso

 Marcar nr. livro de endereços Marcar  Listas de chamadas Listas   ensagens  Seleccionar telefone Seleccionar Telefone Tele fone desligado

ADDR BOOK

1

 Menu "Livro de endereços" Menu

3

Usar telefone Bluetooth

2 3 4 4 4

2

Percurso curto

Exportar livro de endereços

2

ercurso optimizado

 justes

4

er estado da memória

2

4

3

Criar novo registo

estino esp. perto loc. destino

Serviço pago 2

3

Tipo de percurso

Percurso dinâmico

3

Ligar telefone Bluetooth rocurar rocur ar tele tele one

4

5

Eliminar tds os registos de voz

2

Usar telefone interno

5

m na narr to to os os re reg g st stos os

2

5

Elim pasta "Os meus endereços"

2

5

Independente do trânsito

5

Desligar telefone Mudar nome do telefone Eliminar emparelhamento Eliminar tds emparelhamentos Mostrar detalhes

282  

2 3 3 3 3 3 3 3 3 3

 justes

rocurar redes

3

ist. autom. atendim. chamadas

efinições do PIN

3

Seleccionar toque de chamada

odificar o código PIN

3

Tel./vol. do toque de chamada

4

Inserir número caixa postal

4

efinições do telefone interno

 Activar PIN Desactivar PIN

Aceitar chamada automaticam.

3

3

 Controlo de voz activo Controlo  Tutorial Tutorial

4 5

stado memória do cartão SIM

5 5

er estado

esactivar chamada em espera

Sistema de controlo de voz

4

Sinal de chamada em espera (?

Activar chamada em espera

 Portuguese Portuguese

4

emo. cód PIN

3

 Polski Polski

4

 Menu "SETUP" Menu

4 5

Idioma e Voz

 Exemplos Exemplos  Dicas Dicas   daptação ao orador

SETUP

1

 Definições básicas De

 Nova adaptação ao orador Nova  Remover adaptação ao orador Remover

 Idioma e Voz Idioma

3

ncaminhar chamada (?)

3

2

5

enu Idioma

3

er estado

3

4

Activ. encaminhamento chamada

3

4

esacti. encaminham chamada

3

4

Deutsch

3 2

ng s

3

Español

3

Volume de saída de voz  Data e Hora Data Ajustar data e hora Formato da data

Suprimir o próprio número 3

4

eleccionar rede

3

4

3 3

Config. rede automaticamente 4

Français Italiano

3

Formato da hora

Nederlands

Configurar rede manualmente

283  

isor

2

r

3

o

4 4

4

Steel blue light (apenas modo diurno)

emperatura

3

Cor 

3

 Unidades Unidades

2

4

Orange Ray

km 4

Blue Flame Cor do mapa

3 4 4

Fahrenheit Métrico / Imperial

3

4 4

Celsius

Modo dia para o mapa odo noite para o mapa

4 2 3 3

ilhas

 Sistema Sistema Repor definições de fábrica ersão do software

4

 Auto. Dia/Noite para o mapa

3

Scroll automático

284  

QUESTÕES  Q UESTÕES FREQUENTES QUESTÃO Existe  E xiste uma diferença acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes de áudio (rádio, CD...).

  D é e ectad ectado o sistemati sist ematicame camente nte ou n o

RESPOSTA

SOLUÇÃO

Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Agudos, Ambiance, Ambiance, Loudness podem ser adaptadas às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD...).

Verificar se as regulações áudio (Volume, (Volume, Graves, gudos, Ambiance, Ambiance, Loudness estão adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funções UDIO (Grave, Agudos, Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) na posição intermédia, de seleccionar o ambiente musical Linear", de regular a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e na posição Inactivo" em em mo mo o r io.

  D oi colocado colocado ao contrário, não é legível, não contém contém dados de udio ou contém um ormato de áudio ilegível pelo auto-rádio. auto-rádio.

-

Veri car car o sentido da inserção do D no eitor.

 lido pelo leitor.

O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio.

-    -

O som do leitor de CD está degradado.

Verificar o estado do CD: o CD não poderá ser lido se estiver demasiado dani ficado. Verificar se o conteúdo é de um CD gravado: consulta cons ultarr as recome recomendaç ndaç es do cap cap tulo de de udio. O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs. Devido a uma qualidade insuficiente, determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema udio.

O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade.

Inserir CDs de boa qualidade e conservá-los em oass co oa con n çõ ções es..

 As   regulações do do auto-rádio graves, agudos, ambientes ambientes não estão adaptadas.

olocar o nível de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.

285  

QUESTÃO

RESPOSTA

 As   estações  A gama de onda seleccionada seleccionada não é a correcta. memori mem orizad zadas as n o funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).  A   qualidade qualidade de recepção da estação de rádio degrada-se progressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).

SOLUÇÃO Premir o botão RADIO, seleccionar Menu Rádio e Banda de frequência" para encontrar a gama de onda onde são memorizadas as estações.

O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não  Activar   a função "RDS" através do menu menu de atalho está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica a fim de permitir ao sistema verificar se a estação atra at rave vess ssa a a. emissora mais potente existe na zona geográ fica.

O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento  E Este ste fenómeno é normal na propagação das subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do acompanhamento RDS. auto au to-r -r di dio. o.

 A antena antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma passagem na lavagem ou num parque subterrâneo subterrâneo .

Mandar verificar a antena pela Rede PEUGEOT.

Cortes de som de 1 a 2 segundos em modo r dio.

O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequência que permite uma melhor recepção r ecepção da estação.

Desactivar  D esactivar a função "RDS" através do menu de atalho se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.

Com o motor desligado, o sistema pára após alguns minutos de utilização.

Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do sistema depende da carga da bateria.  A paragem paragem é normal: o sistema sistema é colocado em modo de economia e é desligado a fim de conservar a bateria do veículo.

Colocar  C olocar o motor do veículo em funcionamento a fim de aumentar a carga da bateria.

286  

QUESTÃO

RESPOSTA

 A   caixa caixa "TA" "TA" est assinalada. No entanto, determinados engarrafamentos no itiner rio n o s o n ca os em tempo re rea a.

No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações de tr ns nsit ito. o.

 Aguardar   que as informações informações de trânsito sejam sejam bem recebidas (apresentação no mapa das imagens de informações de trânsito).

Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de trânsito para as as grandes vias auto-estradas .

Este fenómeno é normal. O sistema depende das informações de trânsito disponíveis.

  tempo de cálculo de um O

Os desempenhos do sistema podem momentaneamente ser atrasados,

 Aguardar o fim da cópia do CD/DVD ou parar a

itinerário parece vezes mais longo que opor habitual.

caso esteja curso cópia de tempo que em calculado calc uladoa um itiner itin er um rio.CD/DVD para a Jukebox ao mesmo

cópia antes de iniciar uma navegação.

Recebi  R ecebi um alerta de radar para um radar que não está no meu percurso.

O sistema anuncia todos os radares posicionados num cone situado na frente do veículo. Pode detectar os radares situados nas estradas próximas ou paralelas.

Faça zoom no mapa para visualizar a posição exacta do radar.

alerta sonoro os radaress n o funcion radare funciona. a.

alerta alert a sonor sonoro o n o est acti activo. vo.

SOLUÇÃO

ctivar ctiv ar o alert alerta a sonor sonoro o no Menu Nave Navegação gação,,  Ajustes, Parametrizar Parametrizar zonas de risco. risco.

O som do alerta está regulado para mínimo.

 Aumentar o volume sonoro do alerta à passagem passagem de um radar.

 A chamada chamada de emergência funciona sem SIM?

Não, uma vez que certas regulamentações nacionais impõem a presença Inserir um cartão SIM válido. de um cartão SIM para efectuar uma chamada de urgência.

Não é apresentada a

 Ao   arrancar, arrancar, a inicialização inicialização do GPS pode demorar demorar até 3 minutos para para

alti al tittu e.

captar correctamente mais de 4 satélites.

ficar se pressão Veri a cobertura de no GPS é deSETUP, pelo menos 4 satélites longa botão SETUP , de segu se guid ida a se sele lecc ccio iona narr " ob ober ertu tura ra P " .

Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar.

Este  E ste fenómeno é normal. O sistema depende das condições de recepção do sinal GPS.

 Aguardar   o arranque completo completo do sistema.

287  

QUESTÃO  O cálculo do itinerário n o con conclu cluído ído..

RESPOSTA Os critérios de exclusão estão, talvez, em contradição com a localização actual (exclusão das estradas com portagens numa auto-estrada com portagem).

SOLUÇÃO Verificar os crit crit rio rioss de de exclu excluss o no Men Menu u Navegação ("Opções de percurso" - "Critérios a evitar").

  tempo de espera após  Aquando   da inserção inserção de um novo suporte, suporte, o sistema lê um determinado introdução de um CD é número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta operação pode prolongado. demorar alguns segundos.

Este Est e fen men meno o nor normal mal..

Não  N ão poss vel liga ligarr o telefone com Bluetooth.

-

É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o aparelho apare lho não não este a vis vel.

-  O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema.

Verificar se o Blueto Bluetooth oth do telefo telefone ne est acti ac tiva va o. Verificar se o telef telefone one est est visí visível. vel.

A rede disponibiliz disponibiliza a uma lista com os telemóveis Bluetooth compatíveis.

som do telefone ligado por Bluetooth é inaudível.

 so  s om depende do sistema e do telefone.

umentar o volume do WIP Com 3D, eventualmente ao máximo, e aumentar o som do telefone telef one se neces necesss rio.

O sistema não lê o DVD.

É possível que a protecção de zona não seja compatível.

Introduzir DVDs com uma protecção de zona compatível.

Não  N ão é possível copiar o CD na Jukebox.

 A   fonte selecciona a n o a correcta.

Modificar a fonte activa para seleccionar a fonte CD.

O CD está protegido contra cópia.

É normal que um CD protegido não possa ser copiado.

288  

QUESTÃO  O sistema não recebe SMS.

 Não é possível actualizar Não

RESPOSTA

SOLUÇÃO

O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.

Utilizar o cartão SIM e o telefone interno.

O cartão SIM utilizado é um cartão emparelhado.

Utilizar o cartão SIM original para receber SMS.

O Menu Menu Naveg Navegaçã ação o - "Actua "Actual.l. dest. dest. espe espec. c. perso person." n." não não é apres apresent entado ado..

Verificar se o suporte utilizado para a actualização

POI zonas de risco.

(cartão SD ou chave USB) está correctamente inserido. É apresentada uma mensagem de erro no final do procedimento.

 - 

Recomeçar o procedimento integralmente. Consultar a rede PEUGEOT se a anomalia persistir. Verificar se os dados dados em MEDIA s o fornecidos por um parceiro oficial da PEUGEOT.

 As frequências vocais vocais  se ateclas num ricasestiver do teclado apenas estão activas activas durante chamadas chamadas (DTMF) não estão estão  As apresentação em modo de telefone. activas quando estou em comunicação e marco n me mero ross no te tecl cla a o.

Para activar asdoteclas, premir a tecla MODE até apresentação telefone no ecrã.

Uma  U ma zona propensa a  As zonas propensas propensas a acidentes são são apresentadas perto de um ponto acidentes que não me definido na cartografia e em relação a um sentido de circulação. diz respeito apresenta-se no ec ecr .

É possível que o alerta seja desencadeado durante a circulação numa via ou perto de uma via com radar.

289  

290  

WIP Nav

NAVEGAÇÃO GPS AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA TELEFONE BLUETOOTH

 O sistema encontra-se protegido para funcionar apenas no seu veículo.

ÍNDICE  01 Primeiros passos - Fachada 01  02 Comandos no volante 02 volante  03 Funcionamento geral 03  04 Navegação - Orientação 04 Orientação

p. 292 .  294 p.  295 p.  297

Por  P or motivos de segurança, o condutor deve obrigatoriamente realizar as operações que necessitam uma maior atenção com o desligado, veículo parado.  deuando o motor se encontra des ligado, e para preservar a bateria, o sistema desliga-se após a activação do modo economia de energia.

05 Informações de trânsito trânsito 06 Telefonar 07 Rádio 08 Leitores multimédia musicais  09 Regulações de áudio 09 áudio 10 Configuração  11 Arborescênc 11 Arborescência ia do ecrã  Questões frequentes Questões

p. p. . p. p. . p. .

 310  313  323  326  332  333  334  338 291

 

 PRIMEIROS PASSOS 01 PRIMEIROS Pressão longa: acesso aos "Ajustes " Ajustes áudio  áudio":  ": ambientes musicais, graves, agudos, Botão de selecção e validação K: loudness, repartição, balance esquerda/direita, balance frente/trás, correcção Selecção de um elemento no ecrã ou numa lista autom auto m tica do volu volume. me. ou menu e, em seguida, validação através de uma pressão breve.  Acesso ao menu " USIC USIC "  e visualização das faixas Fora do menu e da lista, uma pressão curta faz ou dos repertórios CD/MP3/leitor Apple® . visualizar um menu contextual, consoante a  Acesso ao menu "Banda "Banda  Pressão longa: gestão da classificação dos Pressão visualização visualizaçã o no ecrã. FM / AM  AM"  e visualização da ficheiros MP3/WMA/actualização MP3/WMA/actualização da lista das Rotação ao apresentar o mapa: aumento/ lista das estações captadas. estações captadas. diminuição do zoom da escala do mapa. Press o curta curta com com o motor parado: ligar / desligar desligar.. Press o curta curta com com o motor ligado: apagar / retomar a fonte de udio.

Regulação do volume (cada fonte é independente, incluindo a mensagem TA e as instruções de navegação). ressão curta: curta: se ecção da estação de rádio memorizada. Pressão longa: memorização da estação em ex exec ecuç uç o.

eca OD : elecção do tipo de visualização permanente. Pressão longa: visualização de um ecrã preto (DARK).

cesso ao enu "Navegação Navegação "  e visualização visualizaç ão dos últimos destinos.

292  

01 PRIMEIROS  PRIMEIROS PASSOS  Acesso ao Menu guração". "Configuração ". Pressão longa:

  cesso ao menu "Telefone Telefone"" e

acesso GPS e aocobertura modo de demonstração da nave na vega gaçç o.

visualização lista das ltimas da chamadas ou aceita a chamada recebida.

Selecção: - da linha anterior/seguinte de uma lista ou e um menu. - da lista de suporte multimédia anterior/ seguinte. - passo a passo da frequência de rádio anterior/seguinte. - da lista MP3 anterior / seguinte. Deslocação cima/baixo, em modo eslocar o mapa". mapa".

Pressão longa: reinicialização reinicializaç ão do sistema.

 Acesso ao Menu nformações de tráfego  tráfego"  e apresentação os alerta ale rtass e tr nsi nsito to em curso.

ESC:  E SC: abandono da operação em u , u ar oresc ncia.  Press o cont Press contínu ínua: a: regressso à visualizaçã visualização o permanente.

Selecção: -

automática do rádio de frequência inferior/superior. da faixa de CD, faixa MP3 ou suporte multimédia anterior/seguinte. - da parte esquerda/direita ta do ecrã quando estiver apresentado um menu. Deslocação esquerda/direita, em modo mapa". " eslocar o mapa". 293

 

OMAN AND DOS NO VO VOL LAN ANTE TE 02 COM RÁDIO: selecção da estação memorizada anterior/seguinte. Selecção do elemento seguinte no livro de endereços.

RÁDIO: passagem para a rádio seguinte da lista. Pressão longa: pesquisa automática da requência superior. CD: selecção da faixa seguinte. CD: pressão contínua: avanço rápido.  Aumento   do volume. volume.

 Alteração   de fonte sonora. sonora.

Silêncio; desligar o som: através de pressão

Lançamento de uma chamada a partir do vro vr o e en er ereç eços os..  Atender/desligar   o telefone. telefone. Pressão de mais de segundos: acesso ao livro de endereços.

simult nea nas tecl simult teclas as de de aument aum ento o e m nu ção o volume. Reactivação do som: atrav atr av s da press pressão ão numa numa das teclas do volume.

Diminuição do volume.

R DIO: pass passagem agem para a rádio anter anterior ior a lista. Pressão Press ão longa: longa: pesquisa pesquisa autom tica frequência inferior. CD: selecção da faixa anterior. CD: pressão contínua: retrocesso rápido. 294  

 FUNCIONAMENTO GERAL 03 FUNCIONAMENTO Com pressões sucessivas na tecla

RADIO"

" ELEFONE ELEFONE""

ODE,  aceda ODE  aceda s seguintes apresentações:

 " APA EM JANELAS  JANELAS " (Se orientação em curso)

APA ECRÃ COMPLETO

e comunicaçã comunicação o em curso

 Alteração da fonte de áudio: ADIO:: difusão RÁDIO ADIO USIC:: difu USIC difusão são de M SIC SICA. A.

SETUP:  PAR ARAM AMET ETRI RIZA ZAÇ Ç ES data e hora, configuração e visualizaç visualização, ão, sons.

Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional.

Para  P ara ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher, consulte o capítulo "Arborescências do ecrã". 295

 

 FUNCIONAMENTO GERAL 03 FUNCIONAMENTO VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO Uma pressão no botão de selecção permite aceder aos menus de

1

  on ona

atalho a visualizaç visualização ão n o ecr consoante .

1

Terminar a chamada

RÁDIO: 1

1

 Activar / Desactivar TA Activar Activar / Desactivar RDS

a es

LEITORES SUPORTES MUSICAIS, CD ou USB (consoante o suporte):

1

2

2

2

1

Modos de leitura:

Escolha de um destino ntroduzir o endereço irectório oordenadas GPS Desviar o percurso

es ocar o mapa mapa

1

Opções

1

1

 Normal Normal 2

2

udar de banda

1

 Aleatório Aleatório 2

2

ctivar / Desactivar a informação T

1

1

TELEFONE (em comunicação): 1

1

 Aleatório sobre todas as médias Aleatório Repetição

2

2

 Modo auscultador Modo

MAPA ECRÃ INTEIRO ou APA POR JANELAS:

 Colocar em espera Colocar

1

2

1

Info sobre este lugar  sco sc o er com omo o es estt no sco sc o er co como mo et etap apaa emorizar este local (contactos) Sair do modo mapa  Critérios navegação Critérios

 Interromper / Retomar a navegação Interromper

296  

 NAVEGAÇÃO - ORIENT ORIENTAÇÃO AÇÃO 04 NAVEGAÇÃO Acesso ao menu "NAVEGAÇÃO" Consulte a rede PEUG PE UGE E T par para a obte obterr Prima NAV NAV  .

Uma pressão contínua na extremi a e o coman o

as actua act uafia. zações zaç ões a cartogra

de iluminação permite repetir aç última nave na vega gaç o. instrução de

Passar da lista para o menu (esquerda/direita).

Para  P ara eliminar os últimos destinos, seleccione "Opções "Opções  " no menu navegação e, em seguida, seleccione "Apagar "Apagar os últimos destinos  destinos"  e valide. Seleccione "Sim " Sim"" e, em seguida, valide. Não é possível eliminar um único destino.

 

297  

04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO ESCOLHA DE UM DESTINO

eleccione a cidade na lista proposta e, em seguida, valide.  A lis lista ta pre prede definida (através da introdução das primeiras letras) das cidades do país seleccionado encontra-se directamente acessível através de ista no ec ecrr .

 PARA UM NOVO DESTINO PARA

Prima AV para visualizar o menu " avegação avegação". ".

Seleccione  S eleccione "Escolha "Escolha de um destino  destino",  ", valide e, em seguida, seleccione "Introduzir o endereço  endereço"  e valide.

Rode o bot o e selec seleccion cione e "OK "OK"" e, em seguida, valide.

Se possível, complete as informações Rua: "  e "Numero/Intersecção "Rua: "Numero/Intersecção  " a mesma orma.

Seleccione  S eleccione a função "País "País "  e, em seguida, valide.

Seleccione "Arquivar  "Arquivar " para registar o endereço introduzido numa ficha de contacto. O sistema permite registar até 400 fichas.

OK "  para iniciar a Val alii e at atra ravv s e "OK orientação.

Cidade   e, em   eleccione a unção "Cidade seguida, valide para registar a cidade de destino.

Seleccione o critério de orientação: ra ecto mais mais rápido rápido ", ecto to  ", " ra ec ais curto" curto" ou optimizado "Distância "Distância / empo "  e, em seguida, seleccione os empo critérios de restrição pretendidos: "Com "Com ortagens", ortagens ", "Com "Com Barco  Barco",  ", ou "Info. "Info. tráfego "  e valid tráfego valide e atrav atrav s de "OK "OK ".  ".

Seleccione  S eleccione as letras da cidade uma a uma validando através do botão, entre ca a um uma. a. 298  

04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO  ESCOLHA DE UM DESTINO ESCOLHA  PARA UM DOS ÚLTIMOS DESTINOS PARA

Prima AV AV para  para visualizar o menu avegação ". " avegação  ".

PARA UM CONTACTO DA LISTA

 A navegação navegação para um contacto contacto importado do telefone telefone é apenas possível se o endereço for compatível com o sistema.

Prima NAV para visualizar o menu

Seleccione o destino pretendido e valide para iniciar a orientação.

Navegação ". Navegação  ".

Seleccione "Escolha "Escolha de um destino  destino",  ", valide e, em seguida, seleccione irectório"" e valide. " irectório

Seleccione  S eleccione o destino escolhido entre os contactos cont actos e valide valide atrav atrav s de "OK "OK"" para iniciar a orientação. 299  

04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO ARA DADOS GPS

Prima NAV para visualizar o menu "Navegação Navegação ".  ".

PARA UM PONTO DO MAPA

Quando o mapa se encontrar apresentado, prima OK para visualizar o menu contextual. Seleccione " eslocar " e valide.

Desloque o cursor através do

destino",   eleccione " scolha de um destino   ", valide e, em seguida, "Coordenadas GPS" seleccione GPS" e valide.



identi cador para assinalar o destino escolhido.

 Intro uza os a os P e vali e atra at ravv s e "OK OK"" para iniciar a orientação.

Prima OK OK para  para visualizar o menu mapa". contex con textua tuall o mo o " eslocar o mapa".

Seleccione " scolher como destino" destino" ou " scolher como etapa  etapa"  e valide.

300  

04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO  PARA PONTOS DE INTERESSE (POI) PARA

Prima NAV NAV para  para visualizar o menu "Navegação Navegação ".  ".

Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço nas proximidades (hotéis, vários comércios, aeroportos...).

nome" permite procurar os POI por Seleccionar " esquisa por nome" nome nom e e n o rel relati ativam vament ente e ist nci ncia. a.

eleccione sco a e um est no e valide e, em seguida, seleccione Introduzir o endereço e endereço e valide.

Procure Procu re o P I nas cate categoria goriass propost propostas as nas páginas seguintes.

Para escolher um POI próximo do seu local actual, seleccione "POI " POI", ", valide e, em seguida, seleccione "Arredores " Arredores ocal. actual" actual" e valide. Para escolher um POI como etapa de

Seleccione o POI e valide "OK " OK "  para iniciar a orientação.

percurso,seleccione seguida, seleccione"No "No " OI OI  itinerário itinerário   ", valide " e,eem ", valide.  Para esco Para escolher lher um P I como como destino destino,, introduza em primeiro lugar o país e a cidade (ver parágrafo "Para um novo destino"), seleccione "POI "POI", ", valide e, por fim, seleccione "Próximo "Próximo"" e valide. 301  

04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO

Este  E ste ícone surge quando vários PONTOS DE INTERESSE são agrupados na mesma zona. Um zoom sobre este ícone permite pormenorizar os PONTOS DE INTERESSE.

 LISTA DOS PRINCIPAIS PONTOS DE INTERESSE (POI) LISTA

O procedimento da actualização dos POI pormenorizado encontra-se disponível na página "wipinforadars.fr".

* Consoante a disponibilidade do pa pa s.

302  

04 NA NAVE VEGA GAÇÃ ÇÃO O - OR ORIEN IENT TAÇ AÇÃO ÃO PARAMETRIZAÇÃO  P ARAMETRIZAÇÃO DOS ALERTAS ZONAS DE RISCO

r ma para pa ra v su sua a za zarr o me menu nu avegação .

Estas funções só se encontram disponíveis se as zonas de risco tiverem sido telecarregadas e instaladas no sistema.   procedimento de actualização actualização das zonas zonas de risco pormenorizado pormenorizado encontra-se disponível na página www.peugeot.com.

Seleccione "Opções ""  earametrizar "Opções valide e, emzonas seguida, seleccione de risco" risco" e va valili e.

É possível seleccionar: - "Alerta visual", --

"Alerta sonoro" "Alertar apenas em orientação"  Alert  Al ertar ar ap apen enas as em ex exce cess ssoo de de velo velocid cidad ade" e".. escolha do tempo de anúncio permite de nir o tempo que antecede antecede o alerta de radar. Seleccione "OK "OK "  para validar o ecrã. 303  

04 NA NAVE VEGA GAÇÃ ÇÃO O - OR ORIEN IENT TAÇ AÇÃO ÃO  ADICIONAR UMA ETAPA ADICIONAR NAV "Prima Navegação". Navegação  para ". visualizar o menu

Seleccione " tapas e itinerário  itinerário"  e, em seguida, valide.

 ORGANIZAR AS ETAPAS ORGANIZAR Para organizar as etapas, recomece r ecomece as operações 1 a 2 e, em seguida, se ec eccc on one e Ordenar / Eliminar etapas e val alii e.

Seleccione a etapa que pretender deslocar na classificação.

Seleccione " ncluir uma etapa  etapa"  e, em seguida, valide.   endereço da etapa é introduzido da O mesma forma que para um destino, ntrodu oduzir zir o ender enderee o", atra at ravv s de de " ntr contacto do " irectório irectório ",  ", ou " ltimos destinos". destinos ".

Seleccione  S eleccione e valide para registar as modificações.

  eleccione "

m na nar  r  pa  para ra e m na narr a e ap apa. a.

roximidade"" para Seleccione " roximidade indicar uma passagem junto à etapa ou " strito strito "  para uma passagem por etapa. Valide "OK "OK "  para iniciar a orientação e atribuir uma orientação geral ao itin it iner er ri rio. o. 304  

NAVE VEGA GAÇÃ ÇÃO O - OR ORIEN IENT TAÇ AÇÃO ÃO 04 NA OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO  CRITÉRIOS DE CÁLCULO CRITÉRIOS

Prima AV AV para  para visualizar o menu avegação .

Seleccione  S eleccione " efinir os critérios de cálculo" cálculo " e valide.  Esta função permite modificar: Esta Trajecto  - os critérios de orientação (" ("Trajecto ais rápido", rápido", "Trajecto "Trajecto mais urto", urto ", " istância / Tempo"), Tempo"), Com  - os critérios de exclusão (" ("Com ortagens"" ou "Com ortagens "Com Barco  Barco"),  "),

 

a recepção das informações de tráfego " . trânsito " nfo. tráfego 

Se  S e as informações de trânsito (info. tráfego) forem solicitadas, o sistema irá propor um desvio, no caso de existir alguma situação de obstáculo no itinerário de orientação. Seleccione "Opções "Opções "  e valide.

Seleccione "OK "OK "  e valide para registar as modificações.

305  

NAVE VEGA GAÇÃ ÇÃO O - OR ORIEN IENT TAÇ AÇÃO ÃO 04 NA GESTÃO DO MAPA ESCOLHA DOS PONTOS DE INTERESSE APRESENTADOS NO MAPA

Prima NAV NAV para  para visualizar o menu "Navegação Navegação ".  ".

Seleccione  S eleccione entre as diferentes categorias as que pretende apresentar no ec ecrr .

Seleccione "Gestão "Gestão do mapa  mapa " e val valii e.

defeito"  para apresentar no mapa apenas eleccione " or defeito  Estações de serviço, garagens" garagens" e "Zona "Zona de risco  risco"  (se instaladas no sistema).

Seleccione " etalhes do mapa  mapa"  e valide.

Seleccione "OK "OK "  e, em seguida, valide e seleccione novamente "OK "OK"" e, em seguida, valide para registar as modificações.

306  

04 NA NAVE VEGA GAÇÃ ÇÃO O - OR ORIEN IENT TAÇ AÇÃO ÃO ORIENTAÇÃO DO MAPA

Prima NAV NAV para  para visualizar o menu "Navegação Navegação". ".

Seleccione:  S eleccione: - "Orientação sentido do veículo" veículo" para que o mapa fique direccionado de forma a seguir o veículo, - "Orientação Norte  Norte"  para manter o mapa sempre direccionado para Norte, - "Perspectiva Perspectiva "  para apresentar uma vista em perspectiva.

Gestão do mapa  mapa"  e valide. Seleccione ""Gestão

 A alteração alteração de cor do mapa, diferente diferente em modo diurno e em modo nocturno, pode ser configurada através do menu "SETUP " SETUP ".  ".

mapa" e Seleccione "Orientação "Orientação do mapa" valide.

Os nomes das ruas ficam visíveis no mapa a partir da escala 100 m.

307  

NAVE VEGA GAÇÃ ÇÃO O - OR ORIEN IENT TAÇ AÇÃO ÃO 04 NA REGULAÇÃO DA SÍNTESE VOCAL DA ORIENTAÇÃO  REGULAÇÃO DO VOLUME/DESACTIV REGULAÇÃO VOLUME/DESACTIVAÇÃO AÇÃO

O volume sonoro das instruções pode ser regulado aquando da emissão da instrução através do comando de regulação do vo ume sonoro. sonoro.

 A regulação regulação do volume sonoro sonoro das instruções de orientação pode, ETUP"" / "Síntese vocal". igualmente, ser acedida através do menu " ETUP "Síntese vocal".

eleccione o grá co do volume e valide. valide.

Regule  R egule o volume volume sonoro ao n vel pretendido e valide.

Prima AV AV para  para visualizar o menu avegação". avegação ".

Opções "  e valide. Seleccione ""Opções

Seleccione " esactivar "  para desactiv desactivar ar as instruç instruç es vocais. vocais.

Seleccione " egulação da síntese ocal"" e valide. ocal

308  

NAVE VEGA GAÇÃ ÇÃO O - OR ORIEN IENT TAÇ AÇÃO ÃO 04 NA   OZ MASCULINA / VOZ FEMININA FEMININA

Prima SETUP SETUP para  para visualizar o menu de configuração.

Seleccione "OK "OK "  e valide.

Seleccione "Síntese "Síntese vocal  vocal"  e valide.

Seleccione  S eleccione " oz masculina  masculina"  ou " oz eminina "  e, em seguida, valide "Sim eminina "Sim"" para activar uma voz masculina ou feminina. O sistema é, então, reiniciado.

309  

 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO 05 INFORMAÇÕES  Acesso ao menu "INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO" Acesso   Prima "TRAFFIC "TRAFFIC". ".

Passar da lista para o menu (esquerda/direita).

310  

INFO FORM RMAÇ AÇÕE ÕES S DE DE TRÂ TRÂNS NSIT ITO O 05 IN PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC  As   mensagens TMC (Trafic Message Channel) são informações relativas ao trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em tempo real e transmitidas ao condutor sob orma de anúncios sonoros e visuais visuais no mapa de navegação. O sistema de orientação pode, então, propor um itinerário alternativo.

RAFFIC para Prima RAFFIC  para visualizar o menu Informações de tráfego. tráfego.

O sistema propõe, em opção: - "Guardar todas as mensagens:  mensagens:",  ", -

"Guardar as mensagens:" mensagens:" a zona a v atura atura ",  ", (validar a



quilometragem para para a modi car e escolher esco lher a distânci distância a, itinerário".   "No itinerário   ".



Seleccione a função Filtro geográfico e prima o botão para validar validar..

Vali alidar dar atra atravv s de "OK "OK "  para registar as modificações.

Preconizamos:  P reconizamos: -  um filtr ltro o no itin itiner er rio e - um filtro em redor do veículo de: km em localidades, - 50 km em auto-estrada. 311  

INFO FORM RMAÇ AÇÕE ÕES S DE DE TRÂ TRÂNS NSIT ITO O 05 IN PRINCIPAIS PRINCIP AIS VISUALIZAÇÕES TMC

OUVIR AS MENSAGENS TA

Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:

 A função função TA TA (Traf  (Traf fic Announcement) Announcement) torna prioritária a audição das mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é interrompido automaticamente para di undir a mensagem TA. TA. A audição audição normal da onte multimédia multimédia é retomada após o m da emissão emissão da mensagem. mensagem. Prima ADIO ADIO para  para visualizar o menu Banda Ban da FM / AM". AM".

Triângulo vermelho e amarelo: in ormações de trânsito, por exemplo: exemplo: Seleccione "Opções "Opções "  e, em seguida, va e.

Seleccione "Activar "Activar / Desactivar TA  TA"  e, em seguida, valide. O volume sonoro das mensagens TA pode ser regulado apenas aquando da difusão deste tipo de alerta.  A   qualquer qualquer momento, active active ou desactive a função função pressionando a tecla.  Aquando da emissão emissão de uma mensagem, mensagem, pressione a tecla tecla para a interromper. 312  

 TELEFONAR 06 TELEFONAR Acesso ao menu "TELEFONE" Naa barra superior da  N visualização permanente Prima esta tecla PHONE PHONE..

Nenhum telefone ligado. Telefone ligado. Chamada recebida.

Chamada efectuada. Sincronização da lista de endereços em curso. Comunicação telefónica m r .

Para iniciar uma chamada, seleccione um número da lista OK". e valid valide e atrav atrav s de "OK ".

Passar Pass ar da list lista a para para o menu menu esqu esquerda erda direi direita ta .

 A ligação ligação de um telefone diferente diferente elimina a lista lista das ltimas chamadas. 313  

06 TELEFONAR EMPARELHAR UM TELEFONE BLUETOOTH PRIMEIRA LIGAÇÃO

Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atenção sustentada por parte do condutor condutor,, as operações de emparelhamento do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do auto-rádio, parado. devem ser efectuadas com o eículo parado.

 Consulte www.peugeot.pt Consulte www.peugeot.pt para obter mais informações (compatibilidade, (compatibilidad e, ajuda complementar, ...).  Active a função função Bluetooth do telefone telefone e assegure-se que esta se encontra visível para todos" (configuração do telefone).

Seleccione "Procura "Procura dos periféricos  periféricos " e valide. É apresentada a lista dos periféricos detectados. Aguarde Aguarde que o botão " onectar " fique dispon dispon vel.

Seleccione nomedos doperi periférico escolhido nao lista éricos detectados e, em seguida, seleccione " onectar " e valide. Prima esta tecla.

Seleccione " unções o vali e.

uetoot  e

O sistema propõe a ligação do telefone: - no per fil "Modo "Modo mãos-livres" mãos-livres" (telefone apenas), - no per fil "Áudio "Áudio "  (streaming: leitura dos ficheiros musicais do telefone telefone , - ou em "Todos Todos"" (para seleccionar os dois per fis). Seleccione "OK "OK "  e valide.

314  

06 TELEFONAR Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da compatibilida compatibilidade de dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode aceder.

 O per fil " odo mãos-livres" mãos-livres" dever dever ser util utiliza izado do preferencialmente se não pretender a leitura "Streaming".

Seguidamente, a ligação automática perm t r que que esteaceite se gue automat autom at came camente nte no emtelefone, ca a vezpara que e ectuar o arranque do veículo.

 A capacidade capacidade do sistema sistema para ligar apenas um um per fil depende do

 Consoante o tipo de telefone, o sistema solicita-lhe se aceita ou Consoante

telefone. Os dois per fis podem ser ligados por defeito.

Escolha um código para a ligação e, em seguida, valide através de "OK " OK". ".

n o a tra transf nsfer er nci ncia a da da sua sua lis lista. ta.

 Ao regressar ao veículo, veículo, o último telefone telefone associado é ligado ligado automaticamente, nos cerca de 30 segundos seguintes a ligar a ignição (Bluetooth activado e visível). Para modificar o per fil de ligação automático, desemparelhe o tele one e recomece recomece o emparelhamento emparelhamento com o per l pretendido.

 IIntroduza ntroduza o mesmo código no telefone e, em seguida, aceite a ligação.

315  

06 TELEFONAR  LISTA / SINCRONIZAÇÃO DOS CONTACTOS LISTA Seleccione as "Opções "Opções de sincronização": sincronização ":  Prima "Prima estão PHONE dos contactos" contactos e, em seguida, " e val valiseleccione i e.

  -

contacto" para   eleccione "Novo contacto"

Não há sincronização: contactos registados noapenas sistemaos (sistematicamente (sistematicamen te presentes). Ver os contactos do telefone: apenas os contactos registados no tele one. Verr os cont Ve contactos actos do cart o SIM: apenas os contactos registados no cartão SIM.

registar um novo contacto.

-

Seleccione "Suprimir "Suprimir todos os epertórios "  para eliminar os contactos epertórios registados no sistema.

eleccione "Situação "Situação memória contactos" para saber o número de contactos" contactos registados no sistema ou importados e a memória disponível.

Ver todos os contactos: contactos do cartão SIM e do telefone.

Seleccione "Importar "Importar tudo" do tudo" para importar todos os contactos telefone e registá-los no sistema.  Quando estiver importado, um contacto Quando permanece visível independentemente do telefone ligado.

316  

06 TELEFONAR  GESTÃO DOS CONTACTOS GESTÃO

HONE e, prima HONE  e, em seguida, seleccione "Contactos Contactos "  e valide.

eleccione o contacto escolhido e valide.

Seleccione " mp mpor or ar   para cop ar um nico contacto para o sistema.

Seleccione " liminar "  para eliminar um

contacto registado no sistema.

Seleccione " hamar "  para iniciar uma c ama a. Seleccione OK .

  SC para sair deste

Seleccione "Abrir  "Abrir   para visualizar fi

um contacto exterior modi car um contacto registado noou sistema. É necessário importar um contacto externo para o modificar. Este será registado no sistema. Não é possível modificar ou eliminar os contactos do telefone ou do cartão SIM através da ligação Bluetooth. 317  

06 TELEFONAR PASSAR UMA CHAMADA  EFECTUAR UMA CHAMADA PARA UM NOVO NÚMERO EFECTUAR

PHONE  . Prima duas vezes PHONE

 A utilização utilização do telefone é desaconselhada desaconselhada durante a condução. ecomen eco men amo amoss que que estac estac one em segu seguran rança ça ou ou que que pr v eg e a utilização dos comandos no volante. EFECTUAR UMA CHAMADA PARA UM CONTACTO

r ma

ou uas veze vezess PHONE PHONE..

Seleccione "Contactos"" e, em seguida, "Contactos valide. n°"  e, em Seleccione " arcar o n°  seguida, valide. Seleccione o contacto pretendido e vali e. Se o acesso for efectuado através da PHONE ,  seleccione " hamar " e tecla PHONE valide. Marque o número de telefone através do teclado virtual, seleccionando e validando os a gar garsmos smos um por por um. um. Valid alidee atrav atrav s de " K  para iniciar a chamada.

Seleccione o número e valide para inicia ini ciarr a cham chama a a.

318  

06 TELEFONAR  TERMINAR UMA CHAMADA TERMINAR EFECTUAR  E FECTUAR UMA CHAMADA PARA UM DOS ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS

Prima EL EL,, seleccione " ista de hamadas"" e valide, hamadas

PHONE e, Prima PHONE  e, em seguida, seleccione "OK "OK"" para desligar desligar..

Ou prima continuamente a tecla TEL dos comandos no volante.

Prima HONE para apresentar o registo de chamadas.

Ou prima duas vezes a tecla TEL TEL dos  dos coman com an os no volan volante. te.

Seleccione o número pretendido e vali e.

HONE  , Para  P ara apagar o registo das chamadas, prima duas vezes HONE seleccione "Funções "Funções do Telefone", Telefone", valide e, em seguida, seleccione "Apagar "Apagar o diário das chamadas  chamadas"  e va valili e.

Ou prima a tecla ODE ODE,, as vezes necessárias, até à visualização do ecrã do telefone. Prima o comando " K  para apresentar o menu contextual e, em seguida, seleccione seleccione erm nar a c ama a" e va valili e. 319

 

06 TELEFONAR  RECEBER UMA CHAMADA RECEBER Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma visualização sobreposta no ecrã.

Por de eito, é seleccionado im im   aceita ace itarr a chama chama a. Prima "OK "OK "  para aceitar a chamada. Seleccione "Não "Não "  e valide para recusar

a chamada.

Uma pressão curta na tecla EL EL aceita  aceita uma chama a re recce i a. Uma pressão cont nua na tecla TEL rejeita uma chamada recebida.

320  

06 TELEFONAR  OPÇÕES DURANTE A CHAMADA* OPÇÕES CHAMADA* Durante a comunicação, efectue pressões press ões sucess sucess avas na tec a MOD para seleccionar apresentação do ecrã telefone e, em seguida, pressione o comando "OK "OK"" para aceder ao menu contextual.

eleccione " ona a es para utilizar o teclado digital, para navegar no menu de um servidor vocal interactivo.

Seleccione  S eleccione " erminar a chamada" chamada" para termin ter minar ar a cham chama a a.

Ou pressione brevemente esta tecla.

Seleccione "Modo "Modo auscultador " e valide para retomar a chamada directamente no telefone. mãos-livres" e u seleccione "Modo "Modo mãos-livres" valide para di undir a chamada chamada através dos altifalantes do veículo.

É possível efectuar uma conferência a 3 iniciando sucessivamente sucessivamente 2 chamadas*. Seleccione "Conferência "Conferência"" no menu contextual acessível a partir desta tecla no volante.

eleccione "Colocar "Colocar em espera  espera "  ecurso valide para colocar a chamada em em espera. Ou seleccione "Retomar "Retomar a chamada" chamada" e va e pa para ra re reto tom mar um uma a c ama a colocada em espera. * Consoante a compatibilidade do telefone e subscrição. 321  

06 TELEFONAR  GESTÃO DOS TELEFONES EMPARELHADOS GESTÃO

REGULAÇÃO DO TOQUE Prima duas vezes PHONE PHONE..

Prima duas vezes PHONE PHONE  .

Seleccione "Funções "Funções do Telefone" Telefone" e valide.

Seleccione " unções do Bluetooth". Bluetooth". Seleccione "Opções "Opções do toque  toque"  e va e. Seleccione "Lista "Lista dos periféricos emparelhados"" e valide. emparelhados É possível: - " onectar " ou "Desconect. "Desconect. "  o telefone seleccionado, - eliminar o emparelhamento do telefone seleccionado. É igualmente possível eliminar todos os emparelhamentos.

Pode regular o volume e o tipo de toque difundido.

Seleccione "OK "OK "  e valide para gravar as modificações.

322  

 RÁDIO 07 RÁDIO Acesso ao menu "RÁDIO"

Prima RÁDIO RÁDIO..

 Passar da lista para o menu (esquerda/direita). Passar

Prima  ou  ou utilize o comando rotativo para seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista.

323  

07 RÁDIO SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO

MEMORIZAÇÃO DE UMA ESTAÇÃO

 O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento, subsolo...) subsolo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.  A   qualidade qualidade da recepção representada pelo n mero de ondas activas activas neste s mbolo. Por lista alfabética Prima ÁDIO ÁDIO   IST ,  seleccione a IST

 Após   ter seleccionado seleccionado uma estação, prima uma das teclas do teclado digital durante mais de 2 segundos para memorizar a estação ouvida. Um bip sonoro valida a memorização.

rádio que preferir e valide.

Por procura automática de frequência Prima para efectuar a procura automática de uma rádio de frequência inferior ou superior. Ou rode o botão dos comandos no volante.

Prima a tecla do teclado digital para apresentar a r io memoriza a. Ou prima e, em seguida, rode o botão dos comandos no volante.

Por procura manual de frequência  para regular a frequência Prima . 324  

07 RÁDIO ACTIVAR / DESACTIVAR O RDS O RDS, se activado, permite continuar ouvir uma mesma estação graças ao seguimento de frequência. No entanto, em determinadas condições, o seguimento desta estação RDS não garantido garan tido em todo todo o pa s, as estações estações de de r dio não abrang abrangem em 100% do território. Esta situação explica a perda de recepção da estação durante um trajecto.

Visualização rádio, prima "OK Visualização " OK "  para apresentar o menu contextual.

RADIO  .  Prima RADIO Prima RDS". Seleccione "Activar "Activar / Desactivar RDS   ".

Seleccione "Opções "Opções"" e valide.

Seleccione "Activar "Activar / Desactivar RDS" RDS" e va e.

325  

08 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS Acesso ao menu "LEITORES DE SUPORTES MULTIMÉDIA MUSICAIS"

 Prima MUSIC Prima MUSIC..

Passar da lista ao menu (esquerda/direita).

326  

08 LEI LEIT TORE ORES S DE DISPOS DISPOSITI ITIVOS VOS MUL MULTIM TIMÉD ÉDIA IA MUS MUSICA ICAIS IS  CD, CD MP3, LEITOR USB CD, INFORMAÇÕES E CONSELHOS fi

O auto-rádio reproduz cheiros de32 áudio com a extensão .aac, . ac, .ogg, .mp3" os incluído entre Kbps e 320 Kbps. ".wma, Kbps. Suporta, igualmente, o modo VBR (Va ( Variable riable Bit Rate). Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido. Os ficheiros WMA deverão ser de tipo wma 9 standard.  As   frequências de amostragem suportadas suportadas são 11, 11, 22, 44 e 48 KHz.

O sistema os leitores nómadas USB Mass Storage ousuporta IPod através da tomada USB (cabo adaptado não fornecido).  A   gestão gestão dos periféricos é efectuado através dos comandos do sistema de udio. Os outros periféricos, não reconhecidos pelo sistema aquando da ligação, devem ser ligados tomada auxiliar através de de um cabo Jack Jack não fornecido fornecido .

É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros com menos de 20 caracteres excluindo os caracteres particulares (ex: " " ? ; ù) para particulares evitar problemas de reprodução ou de visualização.

Para  P ara ser lida, uma memória USB deve encontrar-se formatada em FAT 16 ou 32.

Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccione seleccione aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.  Se o disco se encontrar gravado num outro formato, é possível que a Se reprodução não se efectue correctamente. No  N o mesmocom disco, é recomendável rvelocidade ecomendável utilizar mesma norma de gravação, uma mais lentasempre possívela (4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal. No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é recome rec omend nd vel vel..

327  

08 LEI LEIT TORE ORES S DE DISPOS DISPOSITI ITIVOS VOS MUL MULTIM TIMÉD ÉDIA IA MUS MUSICA ICAIS IS FONTES  IInsira nsira o CD no leitor, insira a memória USB na tomada USB ou ligue o periférico USB à tomada USB através de um cabo adaptado (não fornecido).   sistema constitui listas de leitura (memória O temporária) cujo tempo de criação pode demorar demor ar desde desde alguns alguns segundos segundos a v rios

 SELECÇÃO DA FONTE SELECÇÃO SOURCE dos tecla SOURCE  dos comandos no volante permite passar directamente para o suporte multimédia seguinte. MP3 " "CD / CD MP3  RADIO  " "RADIO

IPod" " SB, IPod"

minutos na primeira ligação. Reduza o número de ficheiros que não sejam musicais e o número de lista permite diminuir este tempo de espera.  As   listas de leitura leitura são actualizadas actualizadas sempre que a ignição é desligada ou ligação de uma memória USB. No entanto, o auto-rádio memoriza memor iza estas estas listas listas e se elas elas n o forem modificadas, o tempo de carga será reduzido.  A   leitura leitura começa automaticamente automaticamente após um espaço de tempo que depende da capacidade da memória USB.

"STREAMING STREAMING  "

"AUX AUX  "

Prima USIC USIC para  para apresentar o menu MEDIA ". "MEDIA  ".

seguinte"  e valide. Seleccione "Média "Média seguinte 

Repita  R epita a operação as vezes necessárias para obter o suporte multimédia pretendido (à excepção do rádio acessível através de SOURCE   RADIO SOURCE RADIO ).  ). 328  

08 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS  ESCOLHA DE UMA FAIXA DE LEITURA ESCOLHA

a xa ant anter er or or..

 /

Faixa seguinte.

 /

MUSIC: Lista das faixas e dos epertórios USB ou CD

 Subir e descer na lista. Subir

 /

/

Lista anterior.

 Avanço   rápido.

 /

Valida alidar, r, descer descer na arboresc ncia ncia..

sta segu segu nte.

Pressão longa.

/

 / +

Retroc Ret rocess esso o r pid pido. o.

 Pressão longa. Pressão

 /

/

ubir a arborescência.

 /

Pausa: pressão longa em SRC SRC..

329  

08 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS  LIGAÇÃO DE LEITORES APPLE ®  LIGAÇÃO Ligue o leitor Apple®  tomad tomada a USB atrav s de um cabo adapt adaptado ado (não fornecido).  A leitura leitura iniciada automaticamente. automaticamente.

STREAMING ÁUDIO



O streaming dos altifalantes permite do veículo. ouvir os cheiros de áudio do telefone através

O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.

Ligue o telefone: ver capítulo "TELEFONAR". "TELEFONAR". Escolha o per fil "Áudio "Áudio "  ou "Todos "Todos ".  ".

 As   classificações disponíveis são as do leitor nómada ligado (artistas / álbuns / géneros / playlists / audiobooks / podcasts).  A   classi classificação utilizada é a classi ficação por artista. Para modificar a classificação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível e, em seguida, seleccione a classificação pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pretendida.

e a leitura não or iniciada automaticamente, automaticamente, pode ser necessário iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.  A   pilotagem pilotagem é efectuada através através do periférico ou utilizando utilizando as teclas teclas a partir do auto-rádio.

 A   versão versão de software do auto-rádio auto-rádio pode ser incompatível incompatível com a geração do seu leitor Apple®.  A   lista lista dos equipamentos equipamentos compatíveis e a actualização do software encontram-se disponíveis junto da rede PEUGEOT.

Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é considerado como co mo um uma a on onte te mu mult ltim im ia ia.. Recomendamos que active o modo "Repetição " Repetição"" no periférico Bluetooth.

330  

08 LEI LEIT TORE ORES S DE DISPOS DISPOSITI ITIVOS VOS MUL MULTIM TIMÉD ÉDIA IA MUS MUSICA ICAIS IS UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) CABO DE ÁUDIO JACK-RCA NÃO FORNECIDO Ligue  L igue o equipamento portátil (leitor MP3, WMA...) às tomadas de áudio RCA (branca e vermelha) através de um cabo de áudio JACKRCA.

Prima  P rima USIC para visualizar o menu USIC"  . " USIC"

Seleccione  S eleccione Activar / Desactivar entrada aux." e aux." e valide. Regule em primeiro lugar onível volume do . seu equipamento portátil elevado Em seguida, regule o volume do seu auto au to-r -r di dio. o.

O controlo dos comandos é efectuado através do equipamento n mada.

331  

EGU ULA LAÇÕ ÇÕES ES DE ÁU ÁUDI DIO O 09 REG Po em ser ace i os at atra ravv s a te tecl cla a U I si situ tua a a na acha acha a ou at atra ravv s de uma pressão longa na tecla ADIO consoante a fonte em reprodução r eprodução

 A repartição repartição (ou espacialização espacialização graças ao sistema sistema Arkamys©) do som é um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora, em função do número de ouvintes no interior do veículo.

-

"Ambiência Ambiência "  (6 ambientes à escolha) " raves raves""

--

""Intensidade gudos  " gudos sonora" (Activar/Desactiv sonora" (Activar/Desactivar) ar) epart epa rt ção   " on u or  , , o os os pa pass ssag ag.." " alancço Esq-Dir   (Esquerda/Direita) " alanço Fr-Tr " (Fre (Frente nte/T /Trr s) " olume autom.  autom."  em função da velocidade (Activar/Desactivar) (Activar/Desactivar)

-

 As   onora regulações de áudioe(Ambiência (Ambiência   , raves raves, Agudos, Agudos , Intensidade onora  )  são diferentes independentes para, cada fonte sonora. s regu açõe açõess e repar repartt ção e e a ance são comu comuns ns a to as as fontes.

332  

10  CONFIGURAR A VISUALIZAÇÃO CONFIGURAR eleccione " e ec eccc on onar ar a cor  cor " e valide para escolher a harmonia de cores cores do ecr e o modo modo de Prima SETUP SETUP para  para visualizar o menu Configuração guração". ".

apresentação - mo o a, do mapa: - modo noite, - dia noite automático, consoante o acendimento das luzes.

Seleccione " egular a luminosidade" luminosidade" e va e para regu ar a u m no nos a e o ecr . Prima "OK "OK"" para registar as modificações.  As   regulações diurnas diurnas e nocturnas são são independentes.

eleccione "Con "Configuração do ecr  "  e valide.

333  

11 AR ARBO BORE RESC SCÊN ÊNCI CIA A DO EC ECRÃ RÃ FUNÇÃO PRINCIPAL 1

2

3

1

3

ESCOLHA A

2

escolha A

2

escolha A2

2

ESCOLHA B...

MENU "TRAFFIC"

 Ordenar / Eliminar etapas Ordenar esv ar o percurs percurso o

Filtro geográfico

1

Guardar todas as mensagens est no n o esco

o

Opções

1 2

MENU "Navegação"

ltimos destinos

2

 Guardar as mensagens Guardar

2

Definir os critérios de cálculo

3

Regulação da síntese vocal

3

Na zona da viatura No itinerário

2 2

Escolha de um destino

1 2 2 2

1 2 3 3

Introduzir o endereço

2

1

Directório

2

Coordenadas GPS (Arquivar)

2

2

Etapas e itinerário  Incluir uma etapa Incluir

2

Introduzir o endereço irectório

2

Apagar os últimos destinos

 Selecção estação TMC Selecção

1

arametr arame tr zar as zona zonas s e r sco

2

Gestão do mapa

2

Orientação do mapa

2

Detalhes do mapa

 Sintonizar TMC automaticamente Sintonizar Sintonizar TMC manualmente Lista das estações TMC

Activar / Desactivar alerta tráfego

1

Deslocar o mapa / "Acompan "Acompanhamento hamento do veículo" Cartografia e actualização

Descrição da base zonas com risco

Interromper / Retomar a navegação

1

334  

ARBO BORE RESC SCÊN ÊNCI CIA A DO EC ECRÃ RÃ 11 AR MENU "Telefone"

MENU "RADIO"

Marcar o n°

1

3

er todos os contactos

Mudar de banda

1

Situação memória contactos 1 2 2 2

 C Contactos ontactos Chamar Abrir Importar

2

1

Funções do Telefone

1 2 2

2

Opções do toque Apagar o diário das chamadas

2 1

 O Opções pções Activar / Desactivar TA Activar / Desactivar RDS

 Ajustes áudio Ajustes

 Eliminar Eliminar

2

Gestão dos contactos

1

 Funções do Bluetooth Funções

1

3

Suprimir todos os repertórios

2

3

Importar tudo

2

3

Sincronização dos contactos

2 3 3 3

3

Não há sincronização

2

er os contactos do telefone er os contactos do cartão SIM

 Lista dos periféricos emparelhados Lista

2

Novo contacto

2

2

2

 Ambiência Ambiência 3

Conectar 

3

esconect.

3

liminar 

3

Supr. tudo

3

 Procura dos periféricos Procura

3

Nenhum Clássico Jazz Rock echno ocal

Alterar o nome do rádio-telefone

 Terminar a chamada Terminar

1

335  

ARBO BORE RESC SCÊN ÊNCI CIA A DO EC ECRÃ RÃ 11 AR Graves

2

MENU "MUSIC"

MENU "SETUP"

Agudos

2 2 2 3 3

Intensidade sonora

1

Repartição

1

Condutor  odos os passag.

Mudar de Media Ejectar o suporte USB Modo de leitura

1 2

Normal Aleatório

Configuração do ecrã

1

2

Seleccionar a cor Harmonia 3 3

Cartografia Modo dia

2

Balancço Esq-Dir

2

Balanço Fr-Tr

2

2 2

olume autom.

2

Actualizar a lista rádio

1

1 1

4

Aleatório sobre todas as médias

4

Repetição

4

Ajustes áudio (idem RADIO) Activar / Desactivar entrada aux.

2 2

2

1 2 2

336  

11 AR ARBO BORE RESC SCÊN ÊNCI CIA A DO EC ECRÃ RÃ Selecção  S elecção do idioma  Parâmetros do veículo* Parâmetros veículo*

1

1

Ajuda ao estacionamento

2

Funcionamento dos limpa-vidros

2

3 2

esen es enca ca ea eame menn o o mp mpaa-vv ro ross

 Configuração da iluminação Con

em

Modo noite Dia/Noite Aut.

Regular a luminosidade Acertar a data e a hora  Seleccionar as unidades Seleccionar

Regulação da síntese vocal olume das instruções de navegação oz masculina / Voz feminina

3

3 3 3

uração da iluminação de acompanhamento uzes e mu anç uzes ançaa e  Iluminação ambiente Iluminação

recção rec ção

Função Fun ção das luzes diurnas

*  Os parâmetros variame consoante o veículo. 337  

QUESTÕES FREQUENTES  A tabela tabela apresentada em seguida seguida agrupa as respostas respostas às questões mais frequentemente colocadas colocadas relativamente relativamente ao seu auto-rádio. auto-rádio. UESTÃO  O cálculo do itinerário n o co conc nclu lu do do..   sP In os o apresentados.

RESPOSTA

SOLUÇÃO

Os critérios de orientação talvez estejam em contradição com a localização actual (exclusão das estradas com portagens numa auto-

Verifique os critérios de orientação em Menu Navegação \ "Opções" \ "De finir os critérios de

estrada com portagem).

c lc lcul ulo" o"..

s P I n o oram selecciona os o s. s P I não foram telecarregados.

eleccione os P I na lista os os P I. Efectue Efect ue o telecarr telecarregame egamento nto dos dos P I na página: página:

wipinforadars.fr .   alerta sonoro dos O

O alerta sonoro não está activo.

radare rad aress n o funcion funciona. a.

Active o alerta sonoro no menu "Navegação" \ Opções" \ "Parametrizar zonas de risco".

 O sistema não propõe um desvio de um incidente no percurso.

Os critérios de orientação não levam em consideração as informações TMC.

Seleccione  S eleccione a função "Info. tráfego" na lista dos critérios de orientação.

  ece um a erta e ra ar par para a um um ra ra ar que não está no meu percurso.

ora or a a or en enta taçã ção, o, o s st stem ema a an anun uncc a to os os ra ar ares es po poss c on ona a os num cone situado em rente ao veículo. Pode alertar para os radares situados nas estradas próximas ou paralelas.

aça zoom zoom no no mapa mapa para para v sua zar a pos ção exacta do radar. radar. eleccione "No itinerário" itinerário" para deixar de ser alertado ora da orientação ou diminuir dimi nuir o atras atraso o do an an ncio ncio..

338  

QUESTÕES FREQUENTES UESTÃO Determinados  D eterminados engarrafamentos no itiner rio n o s o indicados em tempo real.

 Não apresentada a Não

RESPOSTA

SOLUÇÃO

No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações de tr ns nsit ito. o.

 Aguarde   que as informações informações de trânsito sejam sejam bem recebidas (apresentação no mapa das ícones de informações de trânsito).

Os filtros são demasiado restritos.

Modifique as regulações "Filtro geográfico".

Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de trânsito para as grandes vias (auto-estradas).

Este fenómeno é normal. O sistema depende das informações de trânsito disponíveis.

 Ao   e ectuar o arranque, a inicialização inicialização do do P pode demorar até

guarde o arranque completo do sistema.

altitude.

Não é possível ligar o telefone com Bluetooth.

3 minutos para captar correctamente mais de 4 sat lites.

erifique se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites (pressão contínua no botão SETUP e, em seguida, seleccione "Cobertura GPS").

Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições atmos érica éricas, s, as condi condições ções de recep recepção ção do sinal P podem varia variar. r.

Este  E ste fenómeno é normal. O sistema depende das condições condi ções de recep recepção ção do sina sinall P .

É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o aparelho não este este a visível.



O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema.

A rede disponibiliza uma lista com os telem veis Bluetooth compat veis.

O som do telefone ligado O som depende do sistema e do telefone. por Bluetooth é inaudível. O ruído ambiente influen enccia a qua quallid idad ade e da com omun unic icaç ação ão te tellef efón óniica.

Verifique se o Bluetooth do telefone está activado. Verifique nos parâmetros do telefone que este se encontra com a definição "Visível para todos".

 Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente eventualmente at ao m xim ximo o e aumen aumente te o som som do do telefo telefone ne se se nece ne cess ss ri rio. o. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas, diminua a ventilação, abrande, ...). 339

 

UESTÃO

RESPOSTA

SOLUÇÃO

Determinados  D eterminados contactos aparecem em duplicado na lista.

 As opções de sincronização sincronização dos contactos propõem a sincronização dos contactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possível que determinados contactos sejam apresentados em duplicado.

Seleccione  S eleccione "Ver os contactos contactos do cart o SIM" ou Ver os contactos do telefone".

Os  O s contactos nãoficse encontram classi a os por ordem alfabética.

Determinados telefones os propõem opções de ser visualização. Consoante parâmetros escolhidos, contactos podem transferidos para umaos ordem específica.

fique os parâmetros de visualização da lista Modi  M oodi telefone.

O siste sistema ma n o recebe recebe SMS.. SMS

O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.

 O CD é ejectado sistemati sist ematicame camente nte ou n o  lido pelo leitor.

O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de udio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.

-  O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor. O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio.

 tempo de espera após

-

 Aquando da inserção inserção de um novo suporte, suporte, o sistema lê um determinado

  -

Verifique o sentido da inserção do CD no leitor. Verifique o estado do CD: o CD não poderá fi ser lifique o seseest estive r ema emasia sia o. Veri o iver conteúdo é deoumani CDcagravado: consulte cons ulte as recome recomendaç ndaç es do cap tulo udio". O le leit itor or de CD do au auto to-r -r di dio o n o l DV DVDs Ds.. Devido a uma qualidade insu ciente, determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema áudio.

 Este en men Este meno o nor normal mal..

introdução ummem CD número de dados (directório, artista, etc.). Esta operação pode inse inserção rção dede uma uma m emouriada demorar alguns segundos ou título, minutos. USB é prolongado.   som do leitor de Ds está degradado.

  D utilizado está riscado ou é de má qualidade.  As   regulações do auto-rádio (graves, agudos, agudos, ambientes) não estão estão adaptadas.

Insira Ds de boa qualidade e conserve-os em boas condições. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0, sem selec seleccion cionar ar o am am iente iente..

340  

QUESTÕES FREQUENTES UESTÃO

RESPOSTA

SOLUÇÃO

Determinados  D eterminados caracteres das informações do suporte em leitura não são apresentados correctamente.

O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de caracteres.

Utilize  U tilize caracteres padrão para atribuir o nome das aixas e listas.

Não  N ão é possível iniciar a leitura dos ficheiros em streaming.

O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura.

Inicie a leitura a partir do periférico.

Oss nomes das faixas e  O a duração de leitura não

O per fil Bluetooth não permite transferir estas informações.

são apresentadas no ecrã em streaming audio. qua a ea estação e recepção de rádio degrada-se progressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, apresentado 87,5 Mhz...).

O veículo está demasiado afastado emissor na da zona estação ouvida não está presente nenhuma estaçãodoemissora estação geográ ca ou atra at rave vess ssa a a.

 Active  para permitir a função dose meexiste menu nu dena atalho ao "RDS" sistemaatravés sistema veri car zona geográ ca uma estação emissora mais potente.

O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS.

Este  E ste fenómeno é normal e não constitui qualquer avar av aria ia o au auto to-r -r io io..

 A   antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma passagem na lavagem ou num parque subterrâneo).

Solicite a verificação da antena pela Rede PEUGEOT.

Não encontro algumas  A estação estação já não é captada ou o respectivo nome nome foi alterado na lista. lista. estações de rádio na lista das estações captadas. O nome da estação de r di dio o alter alterad ado. o.

 Algumas estações estações de rádio enviam outras informações em vez do respectivo nome título da música, música, por exemplo exemplo . O sistema interpreta estes dados como o nome da estação. 341

 

QUESTÕES FREQUENTES UESTÃO

RESPOSTA

 Ao   modificar a regulação  A escolha escolha de um ambiente impõe a regulação dos dos agudos e dos graves. graves. de agudos e graves, o É impossível alterar um sem alterar o outro. ambiente deixa de estar seleccionado.

SOLUÇÃO Modifique a regulação dos agudos e dos graves ou a regulação do ambiente para obter o ambiente sonoro pretendido.

  o modi modi car o ambien ambiente, te, as regulações de agudos e graves graves s o reposta repostass a zero.  Ao   modificar a regulação do balance, a

 A escolha escolha de uma repartição repartição implica a regulação regulação do balance.

Modifique a regulação do balance ou a regulação da repartição para obter o ambiente sonoro

regulação do balance, a repartição deixa de estar se ecc ona a.

Não é possível alterar um sem o outro.

da repartição para obter o ambiente sonoro pretendido.

Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume , Graves, Agudos, Agudos, Ambiência, a, Intensidade sonora podem ser adaptadas às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD...).

Verifique se as regulações áudio Volume, Graves, gudos, Ambi ncia, Intensida Intensidade de sonora estão estão adaptad adap tadas as s font fontes es em exe execu cu o. Rec Recome omenda nda-se -se que regule as funções UDIO Graves, Agudos, Balanço Fr-Tr, Balanço Esq-Dir para a posição

 repartição, o mo i car caas r aregulações do balance deixam de estar seleccionadas seleccionadas.. Existe  E xiste uma diferença acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes de áudio (rádio, CD...).

intermédia, Linear", queque regule seleccione a correcção o ambiente loudness musical para a posição "Activo" no modo CD e para a posição Inac acti tivvo" em em mo mo o r io.

342  

QUESTÕES FREQUENTES UESTÃO

RESPOSTA

SOLUÇÃO

Com  C om o motor desligado, o sistema pára após alguns minutos de utilização.

uando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do sistema epen e a car epen carga ga a ate aterr a.  A paragem é normal: o sistema sistema é colocado em modo modo de economia e é desligado para conservar a bateria do veículo.

Coloque  C oloque o motor do veículo em funcionamento a m de aumentar a carga da bateria.

  leitura a minha chave B demora um tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2 a 3 minutos).

 Alguns ficheiros fornecidos com a chave podem atrasar substancialm substancialmente ente Elimine os ficheiros fornecidos com a chave e a leitura da chave multiplicar por 10 o tempo de catálogo . imitar o número de sub-pastas na arborescência a chave.

uando ligo o meu IPhone como telefone e à tomada USB simultaneamente, deixo de poder ler os ficheiros de m si sica ca..

uando o iPhone se ligar automaticamente como telefone, força a função   es gue e, em seg segu u a, gue nov novame amente nte a streaming. A função função streaming sobrepõe-se à função USB que deixa de ligação USB (a função USB irá sobrepor-se à poder ser utilizável. Há uma passagem do tempo da pista que está a ser unção streaming). lida sem som na fonte dos leitores Apple®.

343  

344  

ound AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH ®  

 ÍNDICE ÍNDICE

 O seu WIP Sound está codificado de forma a funcionar apenas no veículo.

01 Primeiros passos

p.

346

Por  P or motivos de segurança, o condutor deve realizar as operações queparado. necessitam de uma atenção cuidada com o veículo

02 03 Comandos Menu geral no volante 04 Áudio 05 Leitor USB - WIP Plug 06 WIP Bluetooth 07 Arborescênc Arborescências ias dos ecrãs Questões frequentes

p. p. p. p. p. p

 347  348  349  352  355  358

p.

 363

Quando o motor estiver parado e para conservar a carga da bateria, o auto-rádio pode desligar-se pass pa ssa a os aguns m nu nuto tos. s.

345  

 PRIMEIROS PASSOS 01 PRIMEIROS Selecção da fonte: rádio, CD de áudio / CD MP3, U B, liga ligação ção Jack Jack,, tream treaming, ing, X.

Ejecção do CD.

Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, Mast e AM.

Regulação das opções de áudio: equilíbrio à frente/ atrás, à esquerda/ direita, baixos/ agudos, loudness, am ien ientes tes sono sonoros ros..

Visualização da lista Visualização das estações locais. Pressão longa: faixas do CD ou dos directórios MP3 D B.

 A an onar a operaç ope raç o em cur curso. so. Ligar / Desligar a função TA (Anúncios de Tráfego). Pressão longa: acesso ao modo PTY Tipos de

Programas Progr amas de de Rádio . Selecção da visualização do ecr ent entre re os modo modos: s: Data, funções de áudio, com omp put uta a or e or or o, tele tel e one one..

 Busca aut Busca autom om tic tica a a

Ligar/desligar, regulação do Ligar/desligar, volume.

Validação.

 A tecla DARK modifica a apresentação do ecrã para um melhor conforto de condução durante a noite. 1ª pressão: iluminação apenas da barra superior. 2ª pressão: visualização de um ecrã escuro. 3ª p  pre resss o: regresso à visualização padrão.

frequência inferior/superior. inferior/superior Selecção da faixa se CD, . MP3 ou USB anterior/ seguinte.

Teclas de da 1 aestação 6: Selecção de rádio memo me mori riza za a. Pressão longa: memorização de uma um a est estaç aç o.

Visualização Visualizaç ão do menu geral.

Selecção da frequência de rádio inferior/superior. elecção do directório MP3 anterior  seguinte. Selecção do directório / género / artista / playlist anterior / seguinte (USB). * Disponível consoante a versão.

346  

02 COMANDOS NO VOLANTE Rádio: selecção da estação memorizada inferior/superior. USB: selecção do género / artista / directório da lista lista de classi cação.

Rádio: busca automática da frequência superior.  CD / MP3 / USB: selecção da faixa CD seguinte. D U B: press pressão ão cont contínua: ínua: avan avanço ço

Selecção . do elemento anterior de um

rápido. Salto na lista.

 Aumento do volume. volume.

 Mudança de fonte sonora. Mudança  Validação de uma selecção. Validação  Atende/desliga   o telefone. Pressão de mais de 2 segundos: acesso am menu o tele one.

ilêncio, desligar o som com uma pre press ss o simultlt nea nas tecl simu teclas as de de aumento e diminuição do volume.  Restauro do Restauro do som: som: atrav atrav s de uma pressão numa das duas teclas de volume.

Diminuição do volume.

Rádio: busca automática da frequência inferior.  CD / MP3 / USB: selecção da faixa CD anter or or..  CD / USB: pressão contínua: retrocesso CD rápido.  Salto na lista. Salto 347  

03 MENU  MENU GERAL FUNÇÕES ÁUDIO  ÁUDIO : rádio, CD, USB, opções.

  ECRÃ MONOCROMÁTICO C >

ELEFON  : t m os livres, emparelhamento, gestão de uma comunicação.

IAGNÓSTICO VEÍCULO  VEÍCULO : registo de alertas.

ERSONALIZA O CONFIG CONF IGUR URAÇ AÇ O: parr me pa metr tros os do do ve cu culo lo,, visualização, visualizaçã o, idiomas.

> ECRÃ MONOCROMÁTICO A Para ter uma visão global o etalhe os menus a escolher, consulte a secção "Arr or "A ores escc nc ncia iass os ec ecrr s" este este capítulo. 348  

04 ÁUDIO RÁDIO SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO

O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RD . Este Este enómeno é normal normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.

 RDS RDS

Efectue pressões sucessivas na tecla SOURCE e seleccione a rádio.

 Prima o botão MENU. Prima

Prima a tecla BAND AST para

Seleccione FUNÇÕES DE ÁUDIO e

seleccionar uma gama de ondas entre: FM1, FM2, FMast, AM.

Prima ligeiramente uma das teclas para efectuar uma procura automática das estações de rádio.

Prima  P rima uma das teclas para efectuar uma procura manual de frequência superior/inferior. Prima  P rima a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das estações captadas localmente (30 estações no máximo máx imo . Para actualizar esta lista, prima durante mais de dois segundos.

prima K.

Selecc Sele ccio ione ne a fun fun o PREFER PREF ER NCIAS BAND BANDA A FM e, e, em seguida, prima K. Seleccione ACTIVAR  ACOMPANH  ACOMP ANHAME AMENT NTO O DE DE FREQUÊNCIA (RDS) e prima OK. É apresentad apres entadaa a mensagem mensagem RD no ecrã. ecrã. Em modo rádio, carregue directamente em OK para activar/ desactivar o modo RDS. O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio não abrangem 100% do território. Com uma recepção mais fraca, a frequência passa para uma estação regional.

349  

04 ÁUDIO  OUVIR AS MENSAGENS TA OUVIR

CD  C D OUVIR UM CD

 A função função TA TA (Traf  (Traf fic Announcement) torna prioritária a audição das mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, a onte multimédia em curso Rádio, D, ... é interrompida automaticamente para di undir a mensagem TA. TA. A audição audição normal da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem.

discos compactos compactos orma circular  Alguns  Insira apenas sistemas sistemas antipirataria, emde disco decircular. origem. ou em CD copiados por um gravador pessoal, podem originar maus funcionamentos independentes independentes da qualidade do leitor de origem. Sem premir o botão EJECT EJECT,, insira um CD no leitor, a leitura começa automaticamente.

Para ouvir um disco já inserido, e ectue sucessivas sucessivas pressões pressões na tecla R E e sel selecc eccion ione e D.

Prima a tecla TA para activar ou desact des activa ivarr a difu difuss o dos dos an nci ncios. os.

Prima uma das teclas para seleccionar uma faixa do CD.

Prima CD. a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das faixas do

  an ante ten n a um uma a as te tecc as pr prem em a para um avanço ou retrocesso rápido. 350  

04 ÁUDIO CD MP3 OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3 Introduza uma compilação MP3 no leitor. O auto-rádio pesquisa conjunto até dasvárias faixasdezenas musicais, que pode demorar desde alguns osegundos deo segundos antes que a leitura comece. Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 ficheiros MP3 divididos divi didos por por 8 n veis de direct direct rio. No entanto, entanto, recomen recomenda-se da-se a utilização de apenas 2 níveis, a fim de reduzir o tempo de acesso

CD MP3 INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES  O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3  uma norma de compressão áudio que permite instalar várias dezenas de ficheiros musicais num mesmo disco. Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, seleccione, aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de

à leitura do D.  Aquando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada. respeitada. Todos os cheiros são apresent apresentados ados num mesmo nível. Para  P ara ouvir ouvir um disco disco j inse inserido, rido, pressione sucessivamente o botão SOURCE e seleccione CD.

Prima um dos botões para seleccionar uma parte do CD. Prima  P rima o botão LIST REFRESH para apresentar a lista dos directt rios da direc da compilaç compilação ão MP3. MP3. Mantenha  M antenha uma das teclas pressionadas para um avanço ou retrocesso rápido.

preferência.   e o disco disco estiver gravado gravado noutro ormato, é possível possível que a leitura n o se efectue efectue corre correctam ctamente. ente. Num mesmo disco, recomenda-se que mais utilizefraca sempre a mesma norma de gravação, com a velocidade possível (4x no máximo , para garantir uma qualidade qualidade acústica ideal. ideal. No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.  O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a extensão ".mp3" com uma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Todos Todos os outros tipos de ficheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos. Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos de 20 caracteres, excluindo os caracteres especiais especiais (ex: " " ? ; ù) para evitar qualquer problema de leitura ou apresentação.

s CDs vazios não são reconhecidos e podem danificar o sistema. 351

 

05 UTILIZAR A TOMADA USB - WIP PLUG

 A lista lista dos equipamentos equipamentos compatíveis e as taxas de compressão compressão suportadas estão disponíveis na rede PEUGEOT.

LIGAÇÃO DE UMA MEMÓRIA USB Esta caixa é constituída por uma porta USB e uma tomada Jack*. Os ficheiros de áudio são transmitidos de um equipamento nómada aparelho portátil digital ou uma memória USB para o seu WIP Sound, para escuta através dos alti alant alantes es o veíc veículo. ulo.

Ligue  L igue a mem ria tomad tomada, a, direc directamen tamente te ou através de um cabo. Se o auto-rádio se encontrar ligado, a fonte USB é detectada assim que é ligada. A leitura é iniciada

automaticamente após um determinado tempo que depende da capacidade da memória USB. Os formatos de ficheiro reconhecidos são .mp3 (unicamente mpeg1 layer 3) e .wma (unicamente Memória USB (1.1, 1.2 e 2.0) ou leitor Apple® e geração geraç ão 5 ou super or: - as memórias USB deverão ser formatadas em FAT ou FAT 32 (NTFS não suportada), - o cabo do leitor Apple®  indis indispen penss vel vel,, - a navegação na base do ficheiro é também efectuada efec tuada atrav atrav s dos comand comandos os no volante.

Outros  O utros leitores Apple® de geraç geraç es anterio anteriores res e leitores utilizam o protocolo MTP* MTP*: - leitura através do cabo Jack-Jack unicamente (não fornecido), - a navegação na base do ficheiro é efectuada a partir do aparelho nómada.

standa standard rd 9, compress co mpressão ão de 128 1de 28playlists kbit s . (.m3u...). kbit  São aceites São alguns formatos  Introduzindo a última chave utilizada, começa Introduzindo automatic autom aticamen amente te a ouvir ouvir-se -se a ltim ltima a m sica escutada.  O sistema constitui listas de leitura (memória temporária) cujo tempo de criação depende da capacidade do equipamento USB.  As   outras fontes permanecem permanecem acessíveis acessíveis durante este período. período.  As   listas de leitura leitura são actualizadas actualizadas de cada vez vez que a ignição desligada ou é ligada uma memória USB.  Numa primeira ligação, a classificação proposta é efectuada por Numa pasta. Durante uma nova ligação, é conservado o sistema de classi ficação previamente escolhido. *  Consoante o veículo.

352  

05 LEITOR USB  UTILIZAR A TOMADA USB - WIP PLUG UTILIZAR Efectue uma pressão contínua em LIST para apresentar as diferentes classi ficações. Escolha por Pasta / Artista / Género / Playlist, pressione OK para seleccionar a ordenação pretendida e, em seguida, novamente OK para validar.

Prima  P rima uma destas teclas para aceder à faixa anterior / seguinte da lista de classificação em leitura.  Mantenha uma das teclas premidas Mantenha para um avanço ou retrocesso rápido.

 -

por Pasta: integralidade das pastas com ficheiros udio reconhecidas no periférico. por Artista: integralidade dos nomes dos artistas definidos nas ID3 Tag, ordenados alfabeticamente. por Género: integralidade dos géneros definidos nas ID3 Tag. por Playlist: consoante as playlists registadas no periférico USB.

a classificação escolhida anteriormente.  Navegue na lista com as teclas de Navegue esquerda/direita e alto/baixo.  Valide a selecção premindo OK. Valide

Prima uma destas teclas para aceder ao Género, Pasta, Artista ou Playlist anterior seguinte da lista de classi em/ leitura. ficação

LIGAÇ O DOS DOS LEITOR LEITORES ES APPL APPLE E ® ATRAVÉS DA TOMADA USB  As listas disponíveis disponíveis são Artista, Género e Playlist Playlist (tal como como se encontram definidas nos leitores Apple®).  As funções de Selecção Selecção e Navegação Navegação encontram-se descritas descritas nas etapas 1 a 4 anteriores. Não ligue um disco rígido ou aparelhos de ligação USB que não sejam equipamentos de áudio de tomada USB. Se o fizer, corre o risco de danificar a sua instalação. 353

 

05 LEITOR USB UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) TOMADA RCA

REGULAR O VOLUME DA FONTE AUXILIAR

 A entrada entrada auxiliar RCA, permite permite ligar um equipamento equipamento portátil (leitor MP3...).

Regular o volume do seu equipamento portátil.

Ligar o equipamento portátil (leitor MP3…) às tomadas de áudio branca e vermelha, vermelha, do tipo RCA) através de um cabo adaptado não fornecido.

Premir  P remir sucessivamente a tecla SOURCE e seleccionar AUX.

Regular, de seguida, o volume do auto au to-r -r di dio. o.

 A   apresentação apresentação e a gestão dos dos comandos efectua-se através do equipamento portátil.

354  

06 WIP BL BLUETOOTH TELEFONE BLUETOOTH

ECRÃ C Disponível em função do modelo e da versão)

 EMPARELHAR UM TELEFONE / PRIMEIRA LIGAÇÃO EMPARELHAR Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção particular por parte do condutor condutor,, as operações de emparelhamento do telefone telefone m vel Blueto Bluetooth oth ao siste sistema ma m os-li os-livres vres Blueto Bluetooth oth do seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e com

s serviços serviços o erecidos dependem da rede, do cartão cartão IM e da compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços aos quais tem acesso. Oss 4 primeiros telefones reconhecidos são apresentados nessa  O ane an e a.   menu TELEFONE permite aceder nomeadamente às O seguintes funções: Lista* Lista*, Registo de chamadas, Gestão dos emparelhamentos. *  Se a compatibilidade material do seu telefone for total.

a ignição ligada. Entre no sítio web www.peug www.peugeot.pt eot.pt para obter mais informações (compatibilidade, (compatibilidad e, ajuda compelemntar, etc.).

Na lista, seleccione o telefone a ligar. Não é possível ligar mais que um telefone de cada vez.

 Active   a função função Bluetooth do telefone telefone e assegurase que esta seja "visível por todos" (configuração do telefone).

É apresentado no ecrã um teclado virtual: insira um código com, no mínimo, 4 algarismos.  Valide através de OK. Valide

Prima a tecla MENU.

-

eleccione o menu: Bluetooth telefonia - Áudio Configuração Bluetooth Efectuar uma procura Bluetooth

 Aparece uma janela com uma mensagem de busca em curso. curso.

É apresentada uma mensagem no ecrã do telefone seleccionado. seleccionad o. Para aceitar o emparelhamento, digite o mesmo código no telefone e valide com OK.  Em caso de falha, o número de tentativas é ilimitado. Em  Aparec  Apa rece e no no ecrã ecrã uma men mensag sagem em com emp empare arelha lhamen mento to bem suc sucedi edido. do.  A   ligação ligação automática autorizada autorizada apenas fica activa após ter configurado o telefone.  A   lista lista e o registo de chamadas chamadas ficam acessíveis após o período de sincronização. 355

 

06 WIP BLUETOOTH

 RECEBER RECEBE R UMA UMA CHA CHAMAD MAD

PASSAR UMA CHAMADA

 A chegada chegada de uma chamada é anunciada por um sinal sinal sonoro e por uma visualização sobreposta no ecrã do veículo.

 A partir do do menu Bluetooth telefonia telefonia - Áudio, seleccione seleccione "Gerir a chamada telefónica" e, em seguida, "Efectuar chamada", "Registo e c ama as ou sta .

Seleccione  S eleccione o separador SIM no ecr atr atrav av s das das tec teclas las e vali valide de com OK.

r ma o com coman an o no vo ant ante e para para ace ace tar a chama cham a a.

Prima , durante mais de dois segundos, o comando no volante volante para aceder aceder sua lista lista e, em seguida, navegar com o botão rotativo. Ou  Para marcar um número, utilize o teclado do Para telefone, com o veículo parado.

 TERMINAR UMA CHAMADA TERMINAR

Durante  D urante uma chamada, prima durante mais de dois segundos o comando no volante.  Valide com OK para terminar a chamada. Valide

356  

06 WIP  WIP BLUETOOTH  STREAMING AUDIO BLUETOOTH STREAMING BLUETOOTH** Difuss o se Difu sem m fios de fichei cheiros ros musicais musicais do telefon telefone e atrav s do equipamento de áudio. tele one deverá saber gerir os per s blueto blu etooth oth ade adequa quados dos Per s A2D A2DP P AVR P .

 Active a fonte streaming streaming através do botão SOURCE** SOURCE**.. A pilotagem das faixas habituais é possível através das teclas teclas da fachada fachada de udio e dos comandos no volante*** volante***.. As

 IInicie nicie o emparelhamento entre o telefone e o veículo. Este emparelhamento pode ser iniciado a partir do menu telefonia telefonia do veículo veículo ou atrav s do teclado teclado do telefone. Consulte etapas 1 a 9 das páginas anteriores. Durante a fase de emparelhamento, o veículo encontrar-se parado e com a chave na ignição.deverá

informações contextuais podem ser aprese apr esenta nta as no ecrã ecrã..

 Em unção da compatibilidade compatibilidade do tele one. ** Em determinados casos, a leitura dos ficheiros de Áudio deverá ser iniciada a partir do teclado. *** Se o telefone suportar a função.

Seleccione, no menu de telefonia, o telefone a ligar. O sistema de áudio liga-se automaticamente a um novo telefone emparelhado.

357  

07 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS

MONOCROMÁTICO MONOCROMÁTI CO A

1

2

1

2

FUNÇÃO PRINCIPAL

2

2

 ESCOLHA A ESCOLHA 2

RÁDIO-CD SEGUIMENTO RDS  MODO REG MODO REPETIÇÃO CD  LEIT ALEATÓRIA LEIT

 OPÇÕES OPÇÕES

1

DIAGNÓSTICO

2

3

3

CONSULTAR ABANDONAR

3 3 2

ESCOLHA A1 ESCOLHA A2 ESCOLHA B...

1

2

2

CONFIG VEÍC* VEÍC* LIM LI M VI VID D MA MAT T ILUMI DE ACOMPAN

* Os parâmetros variam consoante o veículo. 358  

 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS 07 ARBORESCÊNCIA 1

2

2

 UNIDADES UNIDADES CELSIUS / CONSUMOS COMBUSTÍVEL: KM/L - L/100 - MPG

1

2

2

2

 REGULAÇÕES AFF REGULAÇÕES ANO MÊS DIA HORA

1

2

2

2

IDIOMAS FRANCAIS ITALIANO  NEDERLANDS NEDERLANDS  PORTUGUÊS PORTUGUÊS

2

2

2

2

MINUTOS MODO 12 H/24 H

2

2

2

2

 PORTUGUÊS-BRASIL PORTUGUÊS-BRASIL DEUTSCH ENGLISH  ESPANOL ESPANOL

359  

07 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS

MONOCROMÁTICO MONOCROMÁTI CO C

Premir uma vez o botão OK que permite aceder a menus de atalho, consoa con soante nte a apre apresen sentaç taç o no no ecr ecr :

 CD / CD MP3 CD

 RÁDIO RÁDIO 1

activar / desactivar RDS

1

ctivar / desactivar Intro

 USB USB activar / desactivar repetição das faixas (da pasta/artista/género/playlist em

1

1

ctivar / desactivar desactivar repetição faixas (todo CD em curso para CD toda a pasta em urso para CD MP3)

activar / desactivar modo REG activar / desactivar rádio-texto

1

eitura)

1

activar / desactivar leitura aleatória (da pasta/artista/género/playlist em leitura) ctivar / desactivar desactivar leitura aleatória (todo CD em curso para CD, toda a pasta em urso para CD MP3)

1

1

360  

07 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS

 MONOCROMÁTICO C MONOCROMÁTICO Uma pressão na tecla MENU permite visualizar:

MODOS DE LEITURA

2

3 4

3

4

epetição do álbum (RPT)  activar / desactivar activar leitura aleatória faixas (RDM)  activar / desactivar activar

 PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO PERSONALIZAÇÃO

1

2 2 3

DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO* VEÍCULO*  CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ CONFIGURAÇÃO egulação da luminosidade-vídeo vídeo normal

1

2

 FUNÇÕES DE ÁUDIO FUNÇÕES

4

PREFERÊNCIAS DA BANDA FM

4

ví eo inv inver erso so regulação da luminosidade (- +)

seguimento de frequência (RDS)

3 4

activar / desactivar odo regional (REG)

3 4 3 4

1

4

 DIAGNÓSTICO VEÍCULO DIAGNÓSTICO

egulação da data e hora

3 2

DIÁRIO DOS ALERTAS 4

activar / desactivar

4

isualização do rádio-texto (RDTXT)

4

4 4

* Os parâmetros variam consoante o veículo.

2

 ajuste da hora/minuto ajuste escolha do modo 12h/24h selecção das unidades

3

activar / desactivar

 ajuste do dia/mês/ano ajuste

 l/100 km - mpg - km/l l/100 °Celsius / °Fahrenheit

SELECÇÃO DO IDIOMA 361

 

07 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS TELEFONE BLUETOOTH

1

2

3

3

Configuração Bluetooth Conectar/Desconectar um aparelho  Função telefone Função

Função Streaming áudio

3

4

4

4

  onsultar emparelhamentos Suprimir emparelhamento Efectuar uma procura Bluetooth

Ligar

2

Registo das chamadas

3

4

2

3

3

Dire Di rect ct ri rio o

Gerir a chamada telefónica esligar a chamada em curso Activar o modo secreto

362  

QUESTÕES  Q UESTÕES FREQUENTES QUESTÃO Existe  E xiste uma diferença acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes de áudio (rádio, CD...).

RESPOSTA

SOLUÇÃO

Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD...).

Verifique se as regulações r egulações de áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas s fontes fontes utilizadas. utilizadas. Recomenda-se que regule regule as funções UDIO (Grave, Agudos, Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) para a posição intermédia, seleccione o ambiente musical "Nenhum", regule a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e na posição Inactivo Inac tivo"" em modo r dio.

 O CD é ejectado sistemati sist ematicame camente nte ou n o  lido pelo leitor.

O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de udio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio.

-    -

Verifique o sentido da inserção do CD no leitor. Verifique o estado do CD: o CD não poderá ser lido se estiver demasiado dani ficado. Veri ulte que as se recome o comendaç conteúdo de do umcapDtulo gravado: cons consulte re ndaçé es " udio". O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs. Devido a uma qualidade insuficiente, determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema áudio.

 A mensagem mensagem "Erro periférico USB" é

O nível de carga da bateria do periférico pode ser insuficiente.

Recarregue a bateria do equipamento periférico.

apresentado no ecrã.  A   ligação ligação Bluetooth cortada.

 A mem ria USB n o reconhecida.  A memória memória pode encontrar-se corrompida. corrompida.

Format For mate e a mem mem ria ria..

 O som do leitor de CD está degradado.

O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade.

Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em oass co oa con n çõ ções es..

 As   regulações do do auto-rádio (graves, agudos, agudos, ambientes) não estão estão adaptadas.

Coloque o nível de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente. 363

 

QUESTÃO

RESPOSTA

SOLUÇÃO

 As   estações  A gama de onda seleccionada seleccionada não é a correcta. memori mem orizad zadas as n o funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).

Prima o botão BAND AST para encontrar a gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são memorizadas as estações.

anúncio de tráfego (TA) é apresentado. Não (TA) recebo informações de tráfego.

 A   estação estação de rádio não participa participa na rede regional de informações de tráfego.

Seleccione  S eleccione uma estação de rádio que transmita informações de tráfego.

 A qua qualilidad dade e de de recepção da estação de rádio degrada-se

O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não  Active   a função RDS a fim de permitir ao sistema está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente atra at rave vess ssa a a. existe na zona geográfica.

progressivamente ou as progressivamente  ambiente exterior colinas, prédios, túneis, túneis, parques de estacionamento estacionamento estações memorizadas não funcionam (sem som, subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de  apresentado 87,5 Mhz...). acompanhamento RDS.

Este  E ste fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto au to-r -r di dio. o.

 A antena não antena ou ou foi num danifiparque cada (por exemplo, aquando de uma passagem na existe lavagem subterrâneo).

Solicite a verificação da antena pela Rede PEUGEOT.

Cortes de som de 1 a 2 segundos em modo r dio.

O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequência que permite uma melhor recepção r ecepção da estação.

Desactive  D esactive a função RDS se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmo u .

Com  C om o motor desligado, o auto-r dio p ra ap s alguns minutos de utilização.

Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio depende da carga da bateria.  A paragem paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo modo de economia e é desligado a fim de conservar a bateria do veículo.

Coloque  C oloque o motor do veículo em funcionamento a m de aumentar a carga da bateria.

 A   mensagem mensagem "O sistem sis tema a udi udio o est em sobre aquecimento" é visual vis ualiza izada da no ecr ecr .

De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambiente demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático de protecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem da leitura do CD.

Desligue o sistema de áudio durante alguns minutos para que o sistema arrefeça.

364  

A PROCURA VISUAL O EXTERIOR Chave de telecomando.... telecomando..................83-86 ..............83-86 - abertura/fecho - protecção anti-roubo - arranque - pilha

Comandos do limpa-vidros ........105-107 Substituição de uma escova do limpa-vidros ................................. ................................. 21 211 1

 Acessórios .................... .................................217-218 .............217-218 Barras do tejadilho........ tejadilho........................... ..................... 216 Tecto de vidro panorâmico .................95

Retrovisores exteriores.......... exteriores..................80-81 ........80-81 Comandos de iluminação ............99-103 Iluminação direccional ......................104 ......................104

Regulação das luzes .................103-104 .................103-104

Mala ............................... ..............................................92, ...............92, 94 - abertura/fecho - comando de socorro

Substituição das luzes ...............194-196 - luzes - luzes de nevoeiro - luzes de mudança de direcção

Kit de reparação provisória de pneus .............................. ....................................178-183 ......178-183 Substituição da roda .................187, 192 - ferramentas - desmontagem/montagem

Portas .................... ....................................... ........................91-93 .....91-93 - abertura/fecho - trancamento centralizado - comando de socorro

 Ajuda ao estacionamento estacionamento ..........167-168

 Alarme ................... ...................................... ........................87-88 .....87-88

Engate de reboque ....................214-21 ....................214-215 5

Elevadores dos vidros ...................89-90 ...................89-90

Reboque ................. ....................................211-212 ...................211-212  Assistência à travagem travagem ....................139 ....................139 Substituição de lâmpadas .........197-198 - luzes traseiras - 3ª luz de travagem - luzes da chapa de matrícula

Controlo da trajectória ......................140 ......................140 Depósito, pino-guia de combustível ..............................96-98 ..............................96-98

Detecção de pressão baixa dos pneus ....138

Pressão dos pneus.................. .................... 183, 241

365  

A PROCURA VISUAL Chave de telecomando... telecomando..................83-86 ...............83-86 - abertura / fecho - protecção anti-roubo - arranque - pilha

EXTERIOR

Comandos de limpa-vidros ........105-107 Substituição de uma escova do limpa-vidros ................................. ................................. 21 211 1

 Acessórios .................... .................................217-218 .............217-218 Barras de tejadilho........ tejadilho........................... ..................... 216 Tecto de vidro panorâmico .................95

Retrovisores exteriores......... exteriores..................80-81 .........80-81 Comandos de iluminação ............99-103 Iluminação direccional ......................104 ......................104

Regulação das luzes .................103-104 .................103-104

Mala  M ala ............................... ..............................................92, ...............92, 94 - abertura / fecho - comando de socorro

Substituição das luzes ...............194-196 - luzes - luzes de nevoeiro - luzes de mudança de direcção

Kit de reparação provisória dos pneus ............... ..................................178-186 ...................178-186 Substituição de uma roda.........189, 192 - ferramentas - desmontagem/montagem

Portas ................... ....................................... .........................91-93 .....91-93 - abertura / fecho - trancamento centralizado - comando de socorro

 Ajuda ao estacionamento estacionamento ..........167-168

 Alarme .................. ...................................... .........................87-88 .....87-88

Engate de reboque ....................214-21 ....................214-215 5

Elevadores de vidros .....................89-90 .....................89-90

Reboque ................. ....................................213-214 ...................213-214  Assistência à travagem travagem ....................139 ....................139 Substituição de lâmpadas .........199-200 - luzes traseiras - 3ª luz de travagem - luzes da placa de matrícula

Controlo de trajectória ......................140 ......................140 Depósito, pino-guia de combustível ..............................96-98 ..............................96-98

Detecção de pressão baixa dos pneus ....138 Pressão dos pneus.................. .................... 183, 241

366  

A PROCURA VISUAL INTERIOR

Bancos dianteiros ..........................68-71 ..........................68-71 Bancos traseiros ............................72-73 ............................72-73

 Airbags .................. ......................................146-14 ....................146-149 9

 Acessórios   da mala .................. .................... 11 116-11 6-117 7 - plataforma traseira - correia de suporte - ganchos - anéis de acondicionamen acondicionamento to - caixa de arrumação

 Acessórios interiores ................. 11 110-11 0-115 5 - porta-luvas - cinzeiro / tomada de acessórios 12V - tapete inferior

Cadeiras de criança...........125-12 criança...........125-128, 8, 130 Cadeiras de criança ISOFIX ......131-134 ......131-134 Segurança das crianças ................. ................... .. 136

Neutralização do airbag frontal do passageiro .................... ....................................... ..................... 147

Cintos de segurança...... segurança..........141-142, ....141-142, 145

367  

A PROCURA VISUAL INTERIOR

Bancos dianteiros ..........................68-71 ..........................68-71 Bancos traseiros ............................72-73 ............................72-73

 Airbags .................. ..................................... ....................146 .146 149  Acessórios   da mala ...................118-12 ...................118-120 0 - plataforma traseira - tomada de acessórios de 12V - ganchos - anéis de acondicionament acondicionamento o - rede de retenção de carga alta - correia de retenção - compartimento de arrumação  Arrumações interiores ............... 11 110-11 0-115 5 - porta-luvas - cinzeiro/tomada de acessórios 12V - tapete

Cadeiras de crianças.........125-128, 130 Cadeiras de crianças ISOFIX ....131-134 Segurança de crianças.................... ...................... 136

Neutralização do airbag frontal do passageiro ................... ....................................... ...................... 147

Cintos de segurança...... segurança..........141-142, ....141-142, 145

368  

A PROCURA VISUAL INTERIOR

Bancos adicionais......... adicionais..........................76-77 .................76-77 Modularidade dos bancos .............78-79

 Acessórios   da mala .................. ...................121-124 .121-124

Cintos de segurança....... segurança..................141-145 ...........141-145

-

cortina tapa bagagens bagagens tomada de acessórios de 12V ganchos anéis de acondicionamen acondicionamento to rede de retenção de carga alta

-

apoios de braços traseiros correia de retenção lâmpada nómada caixa de arrumação

 Airbags ................. ..................................... .....................146-149 .146-149

Cadeiras Cade iras de de crianças crianças ... 125-127, 129-130

 Arrumações interiores interiores ............... ............... 11 110-1 0-115 15 - porta-luvas - cinzeiro/tomada de acessórios 12V

Cadeiras de crianças ISOFIX ....131-133, ISOFIX ....131-133, 135 Segurança de crianças................... ..................... .. 136

- tapete Neutralização do airbag frontal do passageiro ................... ...................................... ..................... .. 147

Cortinas laterais............ laterais............................... ..................... 124 Bancos dianteiros ..........................68-71 ..........................68-71 Bancos traseiros ............................74-75 ............................74-75

369  

A PROCURA VISUAL  POSTO DE CONDUÇÃO POSTO  Quadros de bordo............ Quadros bordo..........................25-28 ..............25-28  Avisadores................. .................................... ....................29-38 .29-38 Indicadores ................... ....................................39-42 .................39-42 Botões .................... ....................................... .......................43-44 ....43-44 - check/indicador de manutenção/ -

Ecrãs multifunções ........................45-56 ........................45-56 Sinal de perigo.......... perigo.............................. ........................137 ....137

Luzes do tecto ............................ ..................................108 ......108

Barra de comandos ...................... ............................16 ......16

Painel de avisadores de cinto/ airbag frontal do passageiro ......142-143 ......142-143

Pedido de urgência ou de assistência ................... ...................... ... 139, 243

Retrovisor interior ...............................82 Pala para o sol............... sol.................................. ................... 11 111 1 Janelas de telepaga telepagamento/pa mento/parking rking ..... 11 111 1

contador diário reóstato de iluminação Comandos do limpa-vidros ........105-107

Comandos de iluminação ............99-102

Computador de bordo.......... bordo....................57-60 ..........57-60

Regulação das luzes .................103-104 .................103-104 Stop & Start ...............................160-162 ...............................160-162 WIP Com 3D.................. ..............................247-290 ............247-290 Limitador de velocidade...... velocidade.............163-164 .......163-164 WIP Nav+ .................. .................................291-344 ...............291-344 WIP Sound ................................345-364

Regulador de velocidade...........165-166

Regulação data/hora: - Ecrã A (sem WIP Sound) ..............46 - Ecrã A................. .................................... ...........................48 ........48 - Ecrã ................... ...................................... ...........................51 ........51 - Ecrã a cores (com WIP Nav+) ......53 - Ecrão a cores (com WIP Com 3D).... 55

Retrovisores exteriores.......... exteriores..................80-81 ........80-81 Elevadores dos vidros ...................89-90 ...................89-90

Fusíveis do painel de bordo ......201-203  Abertura do capot capot ................... .............................170 ..........170

Ventilação Ven tilação ................................61-62, ................................61-62, 65 Regulação do volante................... .........................82 ......82  Avisador sonoro sonoro................... ................................137 .............137

Travão de estacionamento ...............150

 Aquecimento......................  Aquecimento.. ................................63-64 ............63-64

Caixa de velocidades manual....150-152

 Ar condicionado manual ................63-64

Caixa de velocidades manual pilotada/ automática ................. 153-156, 157-159

 Ar condicionado automático ..........66-67

370  

A PROCURA VISUAL  CARACTERÍSTICAS - MANUTENÇÃO CARACTERÍSTICAS Motorizações gasolina ...............219-227 ...............219-227 Motorizações Diesel ................. ..................228-239 .228-239 Dimensões........................................240  Falta de combustível Diesel .............171 Falta

Elementos de identificação...............241

Bateria ................... ...................................... ....................207-209 .207-209 Modo de economia de energia ......... ......... 210 Veri ficação dos níveis ................174-175

-

óleo líquido do travão líquido da direcção assistida líquido de arrefecimento líquido lava-vidros/faróis aditivo (Diesel com filtro de partículas)

Fusíveis do compartimento do motor ................... ............................201, .........201, 204-206

Substituição das lâmpadas........194-20 lâmpadas........194-200 0 - na dianteira - na traseira

 Abertura do capot capot .................. .............................170 ...........170 Sub-capots gasolina .........................172 .........................172

Verificação dos elementos........ elementos.........176-177 .176-177 - filtro de ar - filtro do habitáculo - filtro de óleo - filtro de partículas (Diesel) - placas/discos dos travões

Sub-capots Diesel ............................173

371  

O ÍNDICE ALFABÉTICO A bertura da cortina de ocultação do tecto de vidro panor mico .... ........ ........ ........ ......... ......... .....95 .95  Abertura da mala........... mala ........................ ...................83, ......83, 94  Abertura das portas............ portas ......................... ..............83, .83, 9 er ura o cap capo o mo or ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... .....  Abertura do ecr a cores retr ctil...........56  Acendimento autom tico

 An is de amarração .............1 .............1 , 1 , 1  Anti-arranque electr nico ............. .................84, ....84, 86  Anti-entalamento ........... ........................ ...................89, ......89, 95  Anti-Patinagem das rodas ASR .........1  Anti-roubo ............ ......................... .......................... ......................84 .........84  Antibloqueio das rodas (ABS) ............ ..............139 ..139  Apoio para os braços dianteiro ............1  Apoio para os braços traseiro ............ .............. .. 115  Apoios de cabeça dianteiros ............ ..................70 ......70

luzes emergência .................137 ......137 cedas cen n im imen ento tode auto au tom m ti tico co ........... dos far is ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ..... .. 99, 102, 102, 103  Acesso à 3ª fila................................ fila.......................................74 .......74  Acess rios rios............. .......................... .......................... ..................217 .....217

 Apoios de cabeça traseiros .................... ............ ........ 2  Aquecimento.......................  Aquecimento.......... .......................... ..............23, .23, 63  Ar oresc ncia do ecr ... ...... ...... ...... ...... ...... ..... .. 280 280,, 334 334,, 358, 360  Ar condicionado................................. condicionado......................................23 .....23

Barras o tecto ............ ......................... ......................... ............ Bateria Bater ia .... ......... ......... ........ ........ ......... ......... ........ .... 176, 20 209 Bluetooth kit mãos livres ........ 2 2 , 4, Bluetooth Bluet ooth (telefone) .... ........ ........ ...... .. 275 277, 314 Bot o de chamada chamada PEUGEOT PEUGEOT ..... ......... .......245 ...245 Buzina......................... Buzina............ ......................... ......................... ..............1 .1

C Cadeiras para pa ra cr cria ianç nças... as..... .... .... .... .... 6, 12 , 12 12 , 130 130

cop ame amento ntoss e re oqu oque e ... ...... ...... ...... ...... ...... .....  Actualização das zonas de risco...................265, risco...................265, 302  Actualização dos POI ............. .......................... ..............265 .265 irbag ir bagss cor corti tina na .. .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... 4 , 4  Airbags frontais ........... ........................ ................. .... 46, 149  Airbags joelhos............ joelhos ......................... ................. .... 47, 149  Airbags laterais ............ ......................... .................148, ....148, 149 uda ao arranque em nc naç nação ão ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...15 15 , 15  Ajuda ao estacionamento em marcha atr s...... s.......... ........ ........ ........ ......... ........167 ...167  Ajuda ao estacionamento para a frente ........... ........................ ......................... ............  Ajuda à travagem de emergência emergênc ia (AFU) ............ ......................... .......................... ......................139 .........139  Alarme ............. .......................... .......................... ..........................87 .............87 lavan la vanca ca a cai caixa xa e ve velo loci ci a es autom tica .... ........ ........ ......... ......... ........ ........ ......... ......... .....15 .15  Alavanca da caixa de velocidades manual....................150 lavanca da caixa manual pilotada......  Alavanca de velocidades ............. .......................23 ..........23

 Ar con iciona o-con uta (conselhos) ........... ........................ .......................... ................23 ...23  Ar condicionado autom tico ........... .............62, ..62, 66  Ar con iciona o manual ............. ................... ...... ,  Arrancar..................................  Arrancar...................... ......................... ..............208 .208  Arranque de socorro.............................208 socorro.............................208  Arranque do ve culo ............. ............... 8 , 153, 15  Arrumação para os culos ............. ...................110 ......110  Arrumações interiores ............ ......................... ............... 1  Arrumos.........1  Arrumos .........110, 10, 113, 11 , 116, 118, 118, 121  Arrumos na mala ........... .................. .......116, 116, 118, 118, 121  Auto-r ios ............ ......................... .......................... .................... .......

Bancos aquecidos ........................... ..................................71 .......71 Bancos da frente ........... ........................ .............68, 68, 69, 71 Bancos de criança clássicos c lássicos ............ ................ .... Bancos el ctrico ctricoss .... ........ ......... ......... ........ ........ ......... ......... .....69 .69 Bancos trasei traseiros.... ros........ ........ ......... ......... ........ .... 2, 4, 6

Cadeiras para crianças ISOFIX ISOF IX ........... ............... ........ ........ ........ ...... .. 131, 133 135 Caixa de arrumação.............................117 Caixa de arrumações ............. ...................113, ......113, 121 Caixa de fusíveis compartimento motor .......................201 motor............. ..........201 Caixa de fusíveis painel de bordo........201 aixa ai xa e ve velo loci ci a es auto au tom m ti tica ca .. .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... 5 , Caixa de velocidades manua man ua ... ...... ...... ...... ...... ...... ..... .. 150 150,, 15 , 160, 17 17 Caixa manual pilotada......... 153, 160, 17 Capacidade do depósito de combustível............... combustível............................ ....................96 .......96 Capot motor............... motor............................ .......................... ..............170 .170 caracte cara cterís rístic ticas as t cni cnicas.... cas....... ... 219 219,, 228, 240 Carga.................................. Carga..................... ...................23, ......23, 78, 216 Carga da bateria ........... ........................ ...............207, ..207, 209 Cargas rebocáveis re bocáveis .......................219, .......................219, 228 artão IM ............ ......................... .......................... ..................2 .....2 artões de Teleportagem/ Estacionamento .............................. ................................ 1 CD MP3...................... MP3.................................. ......................... ..............351 .351

372  

O ÍNDICE ALFABÉTICO hama a e assi sisst nc nciia. a...............1 , 44 Chamada de Chamada de emergênc emergência.... ia.... 139, 244, 24 Chapeleira (prateleira traseira).............122 have com telecoman o ........... , 4, CHECK...................................................43 Cint Ci ntos os de de segura seguranç nça a .. .... 12 127, 7, 14 14 , 143, 143, 14 145 5 Cinzeiro ............. .......................... .......................... ......................1 .........1 Códigos PIN .................................. .........................................278 .......278 Comando da cortina de ocultação

ontrol ontr olo o in in mi mico co de estabilidade (ESP) ............ ......................140 ..........140 Controlo Contro lo do n vel de leo do motor... motor....... .....42 .42 ontrolos ..................... 1 , 1 , 1 , 1 Correia de amarração amarra ção .......... .......... 116, 118, 118, 121 Correntes para a neve .........................241 .........................241 Cortina de ocultação do tecto de vidro panor mico .... ........ ........ ........ ......... ......... .....95 .95 Crianças ............ ......................... ................... ...... 128, 133-135

Ecrã a co Ecrã core ress e ca cart rtog ográ ráfi fico co D .. .... ..2 2 , 4 Ecr a cor cores ret retrr ct ctiil .................. 2, 4, 6 Ecrã do quadrante.................... 25-27, 151 Ecr mo mono nocr crom om ti tico co ... .... .... .... ..... 4 , , Ecr monocro monocrom m tico C.... ......... ......... ........ ......... ......... .....58 .58 Ecrã multifunções (com auto-rádio) ....... 4 , 4 , , 4, Ecrã multifunções (sem auto-rádio) .......45 .......45 Elementos de identificação ..................241 ..................241

do tectodedeemergência vidro panordamico vidro ........ .... ........9 ....9 Comando mala .........94 omando de emergência das portas ..... Comando de iluminação........... iluminação........................ ..............99 .99 Comando Comand o de rádio no volant volante e .... ......252, ..252, 347

Crianças (segurança) ............. .......................... ..............136 .136

Elevad Elevador or elo ctrico vidros ........ .... ........ ........ .....89 .89 Enchim Enc himent ento do dep depdos sito sit o e com ust vel.... ........ ......... ......... ........ ......... ......... .... Enchimento dos pneus...................... pneus...........................23 .....23 Enchimento ocasional (com kit) ...........178 ...........178

omando do elevador eléctrico dos vidros ............. .......................... .......................... ................89 ...89 Comando dos bancos aquecidos ...........7 Coma Co mand ndo o dos lilimp mpaa-vi vidr dros os .. .... .... .... .... ...1 .1 1 Comandos vocais vocais............. ......................... ....................250 ........250 Combustível........................ Combustível........... .....................23, ........23, 96, 97 Combustível (depósito) ............ ......................... ..............98 .98 Compartimento para arrumações.........116 ompartimento para arrumações na mala........................118 Compartimentos para arrumações das portas ............. .......................... .......................... ............... 1 Computador Comput ador de bordo bordo .... ........ ........ ........ ....57, 57, 58, 60 Condução económica ................. .............................23 ............23 Configuração dos bancos............. bancos....................... .......... Configuração do ve cul culo o .... ...... .... .... .... .... .... .... 45, 47, 49, 52 52,, 54 Consumo de combustível.................. c ombustível.......................23 .....23 Conta-quilómetros diário ........................43 ........................43 onta-rotações.................................. Contacto ............ ......................... .......................... ........................8 ...........8 Contador................................. Contador.................... ........................ ...........25 25 27 ontrolo ontrol o de pressão com kit ............ ..............1 ..1

Data (regulação) ............ 45, 47, 49, 52, 54 ep si sito to de co comb mbus ustt ve .. .... .... .... .... .... .... .... .... .. , Descongelamento...................................65 Desenga Desenganador combust.................... combust vel .... ........ ......... ......98 .98 eslastrenador modode........................... .............. ....... Desmontagem Desmon tagem de roda.... ......... ......... ........ ......... ........ ... 92 Destrancamento ............ ......................... .........................83 ............83 estrancamento a partir do interior do ve culo ..... ......... ........ ........ ......... ........92 ...92 Detecção de pressão baixa dos pneus ............ ................ ........ ......... ......... ...... 38 Diagn stico ve culo ..... .......... ......... ........ ........ ......... ......... .....49 .49 imens es .... ........ ........ ........ ......... ......... ........ ......... ......... ........ ...... Discos Dis cos dos tra travv es.... es....... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ... 77

E Eco-condução.........................................23 Economia de energia (modo de)..........210 Ecr a cores 16/9 .... ........ ......... ......... ........ ........2 ....253, 53, 280

n ra a aux ar ........... 2 4, , , 4 Entrada JACK.............. JACK........................... .................331, ....331, 352 Equilibrador do capot do motor............170 Escovas limpa-vidros (substituiçã (subst ituição) o) .... ........ ......... ......... ........ ........ ......107, ..107, 21 211 1 ESP/ASR..............................................140 Espelho de cortesia ............ ......................... .................. ..... 11 111 1 Esquecimento da chave.........................85 Esquecimento das luzes ............ ......................1 ..........1 Estores ............ ......................... .......................... ........................124 ...........124 Etiquetas de identificação ............ ....................241 ........241

F Falta de combustível (Diesel)...............171 Faróis (regulações) ............ ......................103, ..........103, 10 Faróis de halogéneo.............................194 halogéneo.............................194 Far is e m ximos. s................. , 1 , 19 Far is de de m dio dios... s...... ...... ...... ...... ...... ..... 99, 194, 19

373  

O ÍNDICE ALFABÉTICO L

Far is e m nimos ....99 .99,, 10 10 , 19 194, 19 19 , 19 19 , 199 Farr is de nevo Fa nevoei eiro ro iant ia ntei eiro ross .... ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. 1 , 1 4, 1 Far is direccionai direccionaiss ...... ........... ......... ........ ........1 ....104, 04, 194 Far is diurno diurnoss... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ..... 10 , 194, 194, 195 Fech Fe cho o a ma mala la.. .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. , 4 Fecho das portas.............. portas........................... ................83, ...83, 9 Ferramentas ............ ......................... .....................187, ........187, 189

Iluminação do painel de bordo......... Iluminação bordo.............. ....... 4 Iluminaç Ilumi naç o inter interior ior .... ........ ........ ........ ........ ........1 ....108, 08, 109 Indicador de alteração de velocidade.....151 In ica or e n ve vell e co com m us ustt ve vell.. .... .... .... .... .. Indicador Indica dor de n vel do leo motor.. motor....42, ..42, 174 Indicador Indica dor de revis o ....... ........... ........ ........ ......... ......... .......40 ...40 Indicador Indica dor de temperatura temperatura do l quido de arrefecimento ............ ......................... .........................39 ............39 Indicadores de direcção

Lâmpada nómada ............ ........................ .................... ........ Lâmpadas substituição .......... 1 4, 1 , 1 , Lava-far is.................... is................................ ........................106 ............106 Lava-vidros da frente ............. .......................... ..............106 .106 ava-v ros trase ro....... ro............ ......... ........ ......... ......... .....1 .1

e ar .......................... ............. .......................... ..................176 .....176 Filtrro Filtro o de part culas.... ........ ........ ........ ........ ........1 ....175, 75, 176 Filtro Fil tro o ha it cul culo..... o........ ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... .....1 ..1 Filtro do leo............ leo......................... .......................... ................176 ...176 Fixações ISOFIX ........... ........................ .......................13 ..........13

(pisca-piscas) ......................... ............ .......................13 ..........13 Indicadores de mudança de direcção pisca-piscas .......... 1 , 1 , 1 , 1 Informações de trânsito em auto-estradas (TA) (T A) ..... ......... ........ ........ ........ ........ .... 268, 312, 325, 350

Leitor CD ........................ ........... .......................... Leit Le itore ores s deMP3 suport sup ortes es mus m usic icai aiss..............351 .... .. .... .. ,.351 Limitador de velocidade ............. .......................163 ..........163 Limpa-vidros ............ ......................... .....................105, ........105, 107 mpa-v ros trase ro....... ro............ ......... ........ ......... ........106 ...106

Furo do pneu... Furo pneu..... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ...1 .1 , 1 4 Fus veis .......................... ....................................... ......................20 .........20

G.S. ............ G.P G.P.S. ......................... ......................... ..................258, ......258, 300 Ganc Ga ncho hoss .. .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ...1 .1 , 1 , 1 Gaveta para arrumações ............. .....................114 ........114 H

Informações sobre o trânsito (TMC) ............ .......................267, ...........267, 268, 311, 312

J Janelas de teleportagem/ estacionamento ............. .......................... .................. ..... 11 111 1 ornall dos alertas.... orna alertas....... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ..... , Jukebox (cópia) ........... ........................ .........................272 ............272 Jukebox (escuta) ........................... ..................................273 .......273

Hora Hor a (aju (ajuste ste)... )...... ...... ...... ...... ...... ..... 45 47, 49, 52, 54

I Identificação do veículo..................... veículo........................ ... Iluminação ambiente ............ ......................... ................109 ...109 Iluminação Ilumi nação de acolhiment acolhimento o .... ........ ......103, ..103, 109 Iluminação direccional ............ ......................... ..............1 .1

Kit anti-furos .... ........ ........ ........ ......... ......... ........ ........ .... 78, 184 Kit de reparação provisória provisó ria de pneus .... ......... ......... ........ ......... ........ ... 78 Kit m os livres .... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ......314, ..314, 355

Localização do veículo ............. .......................... ..............84 .84 Luzz av Lu avis isa a or ora a de funcio funcionament namento o .... ........ ........ ........ ........ ........35 ....35,, 38 Luz da mala.................... mala................................. ..............109, .109, 124 Luz da placa placa da matrícul matrícula a .... ........ ........1 ....19 9 , 199 Luz de acompanhamento ac ompanhamento.............102, 103 Luz e leitura traseira............. .......................... ............... Luz de marchamarcha-atr atr s .... ........ ........ ........ ........1 ....197, 97, 199 Luz de mudança de direcção lateral (pisca-piscas)...................................19 Luz de nevoeiro traseira...... 100, 197, 199 Luzes avisa oras ................ , , , Luzes de avisadoras avisado ras de alerta alerta .... ........ ....29, 29, 33, 43 Luzes emergência...........................137 Luzes de leitura de mapas...................108 Luzes de mudança de direcção ...........137 Luzes Luz es de sto stop..... p........ ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... .....1 ..1 , 1 Luzes de x non....... non........... ......... ......... ........ ......... ......... .......194 ...194 Luzes diurnas com LEDs ............. .....................101 ........101 Luzes do tecto ................ ............................ ......................108 ..........108

374  

O ÍNDICE ALFABÉTICO M acaco acac o ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... .....1 ..1 , 1 Mala............................................. Mala................................ ........................94 ...........94 Manutenção corrente ............. .......................... ................23 ...23 Massas ................... ................................ .....................219, ........219, 228 Meio ambiente...................... ambiente..................................23, ............23, 86 emorização das posições de condução ........... ........................ .......................... ..............7 .7 Menu ......................... ............ .......................... ..................348 enusgeral e ata atalho lhos..... s........ ...... ...... ...... ...... ...... .....2 ..2 .....348 , Mesa rebatível rebatível........... ........................ .......................... ................70 ...70 Mesas ............ ......................... ......................... ......................... ............... 15 esa traseira.................. traseira............................... ...................... .........

N ve vell do do l qu quid ido o da direcção assistida ............. .......................174 ..........174 N ve vell do do l qu quid ido o e arrefe arrefeci cime ment nto... o..... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... , 1 4 Nível do líquido do lava-faróis ......106, 174 N vel do l quido do lava-vidros lava-vidros .... .....106, .106, 174 N vel do l qui quido do dos travões travões... ...... ...... ...... ...... .....1 ..1 4 N vel m nim nimo o de com combus bustt vel.... vel....... ...... ...... ...... ....96 .96 N mer mero o de s rie do ve ve culo ... ...... ...... ...... ...... .....24 ..241 1

O

Porta-luvas ............ ......................... .......................... .................. ..... 1 Portas ............ ......................... ......................... ......................... ................91 ...91 Portinhola Porti nhola do combust vel .... ........ ........ ........96 ....96,, 98 Portinhola para esquis.......................... esquis..........................1 1 Posição Posiçã o mesa ........ ............ ......... ......... ........ ........ ....70, 70, 74, 76 Posições de condução (memorização)................................... Pressão baixa dos pneus (detecção) .....138 Pressão dos pneus............. pneus.......................... ..................241 .....241 Protecção contra o frio ............. .........................21 ............21 Protecção das bagagens..............119, 122 Protecção dass cria da criança nçass.. .... .... 12 , 128, 128, 133 133 13 , 146 146 Punhos de sustentação ............ ........................110 ............110

Modo de economia de energia.............210 Modo deslastre deslastre............ ......................... .........................210 ............210 Modulação Modul ação dos bancos bancos .... ........ ........ ........ ......... ......... ...... 8 Montagem das barras do tejadilho.......216 ontar uma ro a .... ........ ........ ........ ........ ........ ......... ......... .....1 .1 Mostradores Mostra dores de bordo .... ........ ........ ........ ........ .......2 ...25 5 27 Motor a gasoli gasolina...... na.......... ......... ......... ...... 97, 72, 219 otor ot or Di Dies esel el .. .... .... .... .... .... .... .... .... .. , , , Motorizações ............. .......................... ...................219, ......219, 228 MP3 (cd) (cd)............ ......................... .......................... ......................35 .........35 u ar um uma a esc escov ova a do limpalimpa-vidros vidros .... ........ ........ ........ ........ ........107, ....107, 21 Mudar uma roda ............. ......................... ..............187, ..187, 189 Mudar um fusível.................... fusível................................. ..............20 .20

N Navegação .... Navegação ........ ........ ........ ...... .. 258, 297, 297, 298, 298, 305 eutr eu tra a za zaçã ção o o a r ag pa passa ssage ge ro. ro... ....1 ..14 4 Níveis e verificações ver ificações .....................172-175 .....................172-175 Nível de aditivo no gasóleo..................175 Nível Nív el e leo leo ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ..... , 1

bturador bturad or amovível amovível pára neve neve .... ........ ...... ..

Ó Óculo traseiro (descongelamento) .........

P

Q Quad Qu adra rant ntes. es... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ..

,

R

P ra ra-b -bri risa sass at rm rmic ico o .. .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. 11 P ra-sol........ ra-sol............ ........ ........ ........ ........ ........ ......... ........ ... 111 11,, 24 ara rag gem do ve veíícu cullo .............. , 1 , 1

io.... io.. .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... , , 4, 4 Rebatimento dos bancos traseiros trasei ros .... ........ ........ ........ ......... ......... ........ ........ ....72, 72, 74, 76

Parametrização dos equipament equipamentos os .... 45, 47, 49, 52, 52, 54 astilhas astilh as os trav es .... ......... ......... ........ ......... ......... ...... PEUGE PE UGEOT OT CONNECT CONNECT ASS ASSIST IST NCI NCIA....244 A....244 PEUGEOT CONNECT SOS ........244, 245 ililha ha o te tele leco coma man n o.. o.... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... , Placas de identificaçã identificação o do fabric fabricante ante ..241 Pneus ............ ......................... ......................... ......................... ................23 ...23 POI (actualização) (ac tualização)............ ........................ ....................2 ........2

e oc ocar ar um ve cu cullo .. .... .... .... .... ...... .... .... .... .... .. , Reboque...............................................214 Recarga da bateria................... bateria.......................207, ....207, 209 ede ed e de de ret reten ençã ção o da da car carga ga al alta. ta... .... .. , Reescorvamento do ciruito de combustível......................................171 e erê erênci ncia a cor pin pintur tura a ....... .......... ...... ...... ...... ...... ...... ..... 4 Regulação Regula ção dos dos apoios apoios de cabeça...... cabeça.......... .... 0

375  

O ÍNDICE ALFABÉTICO egulaçã egu lação o dos bancos bancos ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ... , Regulação dos faróis............ faróis....................103, ........103, 104 Regulação do volante em altura e em profundidade ............ Regulação em altura dos cintos de segurança seguran ça ..... ......... ........ ......... ......... ........ ......... ......14 .14 , 143 egulador de velocidade ............. .....................1 ........1 Reinicialização dos elevadores el ctrico ctricoss dos vidros .... ........ ........ ........ ......... ......... .....89 .89

istema de assistência à travagem de urg ncia ........... ........................ .......................... ..............139 .139 Sistema de navegação em ar arca ca o .. .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ...2 .2 , 2 Sistemas ABS e REF ............. .......................... ..............139 .139 Sistemas ASR e ESP ............. .......................... ..............140 .140 Sob o capot capot motor... motor...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...1 1 ,1 Stop & Start..... Start......... ........ ......... ......... ........ ........ .....60 .60 66, 96, 160,, 17 160 170, 0, 17 176, 6, 207 207

einicialização donação........ telecomando.............8 Re stato de ilumi iluminação... ......... ........ ......... ......... .....44 .44 epartidor eparti dor Electr Electr nico de de Travagem Travagem (REF) ............ ......................... .......................... ......................139 .........139 Reposição a zero do totalizador

Streaming audio Bluetooth...........330, 35 Substituição da pilha do telecomando ...85 ubstituição de fusíveis............ fusíveis........................2 ............2 Substituição de l mp mpad adas as .. .... .... .... .... .... 19 194, 4, 19 197, 7, 199 199,, 200

omada omad a par para a ace acess ss ri rios os 12 ... .... ....1 ..1 , 1 oma as u io . ...................... , 5 , 5 omadas áudio/ vídeo ............ ......................... ..............27 .27 omadas auxiliares.............. auxiliares.............. 274, 352, 354 omadas RCA ........... ........................ ...................274, ......274, 331 omada USB ............. .......................... ...................112, ......112, 352 otalizador quilométrico.............. quilométrico..........................43 ............43 rancamento a partir o interior o veículo ............. ......................... ............ ranca ra ncame ment nto o cen centr tral aliz iza a o.... o...... .... .... .... .... .... .. , rans ra nspo port rte e e o ec ecto toss on ongo gos.. s...... .... .. , 1 rav o de estacion estacionamento.... amento........ .......150 ...150,, 17 rav es.................. es............................... .......................... ..................177 .....177

quilom trico di rio.... ........ ........ ........ ........ ......... ......... .....4 .4 Reposição em zero do indicador de manutenção ............ ........................ ......................4 ..........4 Reser Re serva vatt ri rio o do doss la lava va-f -far ar is is.. .... .... .... .... .... .... .... ...1 .1 4 Reservatt tio do lava-vidros..... Reserva lava-vidros......... ........ ........ .....174 .174 Retirar o tapete.......... tapete....................... .......................... ............... 114 etrovisores etrovi sores exteri exteriores ores .... ........ ........ ........ ........80 ....80,, 8 Retrovisor interior ............. ......................... ......................82 ..........82 evis es .... ......... ......... ........ ......... ......... ........ ......... ......... ........ ........ ...... Roda de reserva .... ........ ......... ......... ........ ........ ......18 ..18 , 189

S egurança de crianças... criança s...... ... 89, 125, 128, 128, 133-136, 146 Serviços PEUGEOT ..................... .............................245 ........245 Sinal de emergência ............ ......................... ................1 ...1 Sincronização do telecomando ............. ..............85 .85 Síntese vocal vocal............. .......................... .......................... ..............308 .308 Sistema de assistência à travagem .....139

376

ubstituição do filtro filtro de ar ............. ...................1 ......1 Substituição do filtro de partículas .......176 Substituição do filtro do habitáculo ......176 Substituição do filtro do óleo ............ ................1 ....1 Substituir uma lâmpada .... . ... 19 194, 4, 19 197, 7, 199 199,, 200 Super-trancamento ............. .......................... ....................84 .......84 Suporte para latas de bebidas .............110 .............110

Ta ela das motor motorizações izações.... ........ ........ ......219, ..219, 228 Tabelas das massas.....................219, 228 Ta elas e fusíveis................... fusíveis...............................2 ............2 Tampão do depósito depós ito de combustível......96 Tapete.................... apete................................. .................. ..... 14 ecto de vidro panorâmico panor.......................... âmico ............. .....................9 ........9 Telecomando ............. .......................... .......................83, ..........83, 86 Telefone ................ , , , Telefon elefone e m os-livr os-livres es .... ........ ........ ........ ........ .....275-2 .275-277 77 Temperatura do líquido de arrefecimento...................... arrefecimento................................39 ..........39 Terceira luz de stop ............ ...................... .......... 97, 200 Tomada auxiliar ........... ........................ .........................331 ............331

V Vareta de verificação do óleo.........42, 174 Varri arrimen mento to autom autom tic tico o dos limpa-vidros............. limpa-vidros .......................105, ..........105, 107 Ven enti tila laçã ção o .. .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... , Ventiladores........................ Ventiladores........... .......................... ....................61 .......61 Verificação dos níveis...................174, 175 Ver erii ic icaçõ ações es corre corrent ntes es .. .... .... .... .... .... .... .... .... .. , Volante (ajuste do) ............. .......................... ....................82 .......82

W IP Com 3D ............. .......................... ................28, ...28, , 8, 247, 250, 253, 280 IP Nav+ .... ........ ........ ........ ......... ......... ........ ........ ......... ....... , IP Plug.......... Plug....................... .......................... ................112, ...112, 352 IP Sound ............ ......................... ............... 345, 358, 360

Z onas de risco (actualização) ......265, 302

 

Este  E ste manual apresenta todos os equipamentos disponíveis em conjunto pela gama. O seu veículo utiliza uma parte dos equipamentos descritos neste documento, em função do nível de acabamento, da versão e das características próprias do país de comercialização.  As descrições e imagens são fornecidas sem compromisso. A Automóveis PEUGEOT reserva-se ao direito de alterar as características técnicas,

Este documento é parte integrante do seu veículo. Deverá cedê-lo ao novo proprietário em caso de cessão.

Para qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se a uma oficina qualificada que dispõe da informação técnica, da competência e do material adaptado, algo que a rede PEUGEOT tem condições para proporcionar.

 A PEUGEOT garante, por aplicação das disposições da regulamentação europeia (Directiva 2000/53) relativa aos veículos em fim de vida, que atinge os objectivos estabelecidos por esta e que são utilizados materiais reciclados no fabrico de produtos que comercializa.

 As reproduçõ reproduções es e traduções, mesmo que parciais, são proibidas sem autorização por escrito da PEUGEOT.

equipamentos e acessórios sem que seja necessário actualizar o presente manual.

Impresso na UE Portugais 12-11

 

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF