Manual Mantenimiento Completo - Tractor PDF

July 8, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Manual Mantenimiento Completo - Tractor PDF...

Description

 

6. Mantenimiento Índice 1 - Intro Introducci ducción ón ......................................................................................................................................... 3 2 - Mantenimiento Mantenimiento exclusivo exclusivo para tractor tractor nuevo (hasta (hasta 100 horas de operación) operación) ........................................ 4 3 - Cuadro Cuadro de manteni mantenimien miento to periódico periódico .................................................................................................... 5 4 - Punto Puntoss de lubri lubricación cación con grasa grasa .......................................................................................................... 9 5 - Tabla de Lubricantes, Lubricantes, capacidad capacidades es y aditi aditivos vos recomendados recomendados por AGCO ........................................... 11 6 - Acceso a los los puntos puntos de servicibili servicibilidad dad................................................................................................. ................................................................................................. 12 7 - Mant Mantenimi enimiento ento del motor ................................................................................................................... 13 7.1 - Revisi Revisión ón del del nivel nivel de aceite aceite ....................................................................................................... 13 7.2 - Camb Cambiar iar el aceite del motor motor ...................................................................................................... 13 7.3 - Camb Cambiar iar el el filtro de aceite aceite del del motor motor ......................................................................................... 13 7.4 -Limpieza -Limpieza de la manguera manguera del respiradero respiradero del cárter.................................................................... cárter................................................... ................. 14 7.5 - Revisar Revisar el ajuste de la marcha marcha lenta lenta del motor........................................................................... motor ........................................................................... 14 7.6 - Mantenimien Mantenimiento to del sistema de de combustible combustible............................................................................... ............................................................................... 15 8 - Mantenimien Mantenimiento to del sistema sistema de filtro filtro de aire ......................................................................................... 18 8.1 - Acceso al filtro filtro de de aire aire ............................................................................................................... 18 8.2 - Mante Mantenimie nimiento nto del del elemento elemento primari primarioo ....................................................................................... 19 8.3 - Mantenim Mantenimiento iento del del elemento elemento secundari secundarioo ................................................................................... 19 8.4 - Tuberí Tuberíaa de aire aire filtrado filtrado ............................................................................................................... 19 8.5 - Estructra plástica plástica de alojamien alojamiento to de los elementos filtrantes filtrantes...................................................... ...................................................... 19 8.6 - Prueba Prueba del del indicado indicadorr de restricción restricción ........................................................................................... 20 8.7 - Eyector Eyector de sucie suciedad dad ................................................................................................................. 20 9 - Presi Presión ón máxim máximaa del del sistema sistema ............................................................................................................... 21 9.2 - Cambiar Cambiar el líquido de enfriami enfriamiento ento y limpieza limpieza del sistema sistema ......................................................... 22 9.3 - Limpie Limpieza za externa externa de los radia radiadores dores ........................................................................................... 22 9.4 - Conservación Conservación de las válvulas válvulas termostát termostáticas icas y de la tapa del radiador radiador ........................................ 23 9.5 - Revisar Revisar el funcionamiento funcionamiento de la tensión tensión de la correa correa del ventilador ventilador - alternador alternador y bomba bomba de agua agua ... 24 10 - Embr Embragu aguee ........................................................................................................................................ 25 10.1 - Revisió Revisiónn y ajuste ajuste del del tramo libre del del pedal pedal .............................................................................. 25 10.2 - Cambio Cambio del cable cable y ajuste ajuste de la altura altura del del pedal pedal ..................................................................... 25 11 - Trans Transmisió misiónn y sistemas sistemas hidrául hidráulicos icos ................................................................................................... 26 11.1 - Limpie Limpieza za de los los respirade respiraderos ros ................................................................................................... 26 11.2 - Revisión Revisión del nivel nivel de aceite aceite ..................................................................................................... 27

6

11.3 - Mantenimie Mantenimiento nto de los filtros y Limpieza Limpieza del filtro de succión succión del sistema sistema hidráulico. hidráulico. ................ 27 12 - Redu Reductores ctores y diferenc diferencial ial ................................................................................................................... 31 12.1 - Lubricación Lubricación de los reductores reductores finales finales traseros traseros .......................................................................... 31 12.2 - Lubricación Lubricación de los reductores reductores finales finales delanteros delanteros...................................................................... ...................................................................... 32 12.3 - Lubr Lubricació icaciónn del del difere diferencial ncial dela delantero ntero ...................................................................................... 33 13 - Revisión y ajuste ajuste de la convergencia convergencia de las ruedas delante delanteras ras .......................................................... 34 14 - Man Mantenim tenimiento iento de los freno frenoss ............................................................................................................. 35 14.1 - Purga del del sistema de de accionamien accionamiento to hidráulico hidráulico de los frenos .................................................. 35 14.2 - Regula Regulación ción del del tramo libre libre de de los pedale pedaless .............................................................................. 36 14.3 - Prueba Prueba de actuación actuación simultá simultánea nea de los frenos frenos ......................................................................... 36 15 - Siste Sistema ma eléct eléctrico rico .............................................................................................................................. 37 15.1 -Cuida -Cuidados dos con el sistema sistema eléctrico eléctrico ............................................................................................ 37 15.2 - Mant Mantenimi enimiento ento de de la batería batería .................................................................................................... 37 15.3 -Regulac -Regulación ión de los faros faros delanteros delanteros........................................................................................... ........................................................................................... 40 15.4 - Cambio Cambio de de las lámpara lámparass de los faros faros y ópticas ópticas ....................................................................... 41 15.5 - Iluminac Iluminación ión interna interna del del tablero tablero ................................................................................................. 43 Serie MF 7100

6-1

 

6. Mantenimiento 15.6 - Emisión sonora de marcha marcha atrás............................................................................................ 43 15.7 - Cambio de fusibles y relés ..................................................................................................... 44 16 - Diagnóstico de de fallas en el sistema Hydrotronic Hydrotronic ............................................................................. 47 16.1 - Identificación de los componentes ........................................................................................ 47 16.2 - Fallas serias Hydrotronic ........................................................................................................ 48 16.3 - Fallas medianas Hydrotronic ................................................................................................. 49 16.4 - Fallas livianas Hydrotronic ..................................................................................................... 49 17 - Diagnóstico de fallas en el sistema Boschtronic ............................................................................. 50 17.1 - Identificación de los componentes ........................................................................................ 50 17.2 - Fallas serias Boschtronic ....................................................................................................... 51 17.3 - Fallas medianas Boschtronic ................................................................................................. 52 17.4 - Fallas livianas Boschtronic ..................................................................................................... 53 18 - Mantenimiento Mantenimiento del aire acondicionado ........................................................................................... 54 18.1 - Limpieza del condensador condensador..................................................................................................... ..................................................................................................... 54 18.2 - Ajuste de la tensión de la correa del compresor ................................................................... 54 18.3 - Limpieza del filtro de renovación renovación de aire de la cabina .......................................................... 55 18.4 Inspección general periódica .................................................................................................. 56 18.5 - Recarga del del gas (o fluido refrigerante) ................................................................................... 56 19 - Calibración ...................................................................................................................................... 57 20 - Conservación del tractor en periodos periodos inactivos inactivos .............................................................................. 58 21 - Análisis Análisis de anormalidades, causas y soluciones soluciones ............................................................................ 61

6

6-2

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 1 - Introducción En esta Sección usted encontrará de forma detallada todos los servicios de mantenimiento que deben ser realizados en su tractor para que funcione siempre en perfectas condiciones y por por mucho más tiempo. La ejecución de los servicios de mantenimiento en los intervalos previstos previst os asegura el máximo rendimiento y vida útilyade sutiempo tractor provenientes MF.. Además, de MF evita pérdidas de dinero roturas o desgastes prematuros.

Seguridad en el Mantenimiento

¡CUIDADO!  Al cambiar el aceite, es importante se guir algunas reglas básicas de higiene  personal según mencionadas. 





Servicios de Rutina

Este apartado ofrece detalles completos sobre los procedimientos necesarios para mantener su tractor funcionandoo de forma eficiente. funcionand Es importante que se realice regularmente un mantenimiento preventivo en el tractor (cada 1000 horas). Es recomendable que todos los servicios sean ejecutados por la Concesionaria Massey Ferguson local, según el Programa Recomendado de Servicio Massey Ferguson. Cabe recordar que la responsabilidad por el mantenimiento de su tractor en condiciones de seguridad y de tránsito depende de usted, propietario. Haga el mantenimiento en el tractor en los intervalos indicados en las páginas a seguir. La tabla presentará la periodicidad de cada trabajo que se llevará llevar á a cabo. Use solamente lubricantes recomendados. Le recomendamos que el mantenimiento se realice en un lugar cubierto y al final de un período de operación, pues el aceite está aún caliente, facilitando el drenaje.   Antes de usar la l a pistola de engrase, limpie los puntos de engrase.   Antes de retir retirar ar los tapone taponess de drenaje y de











Use ropa de protección, mameluco (indumentaria para el servicio), guantes de PVC, etc. Ni bien haya terminado de cambiar el aceite, debe sacarse y lavarse la ropa sucia. El contacto prolongado con aceite puede afectar su salud, por eso es importante seguir las instrucciones citadas anteriormente. NO realice el mantenimiento en el tractor con co n el motor funcionand funcionando. o. Mantenga las manos, herramientas y ropas lejos de cualquier componente en movimiento. Evite el contacto de la piel con el recolector y con el caño de escape. Pueden estar calientes y quemarlo. Mantenga a los niños y animales domésticos alejados del tractor. NO permita la presencia de personas cerca del tractor, a no ser que estén trabajandoo bajo sus instrucciones. trabajand NO trabaje debajo del tractor sostenido sos tenido apenas por el críquet. Apoye el tractor sobre caballetes firmes y seguros.

Horímetro

Utilice el horímetro para realizar el mantenimiento en el tractor en los períodos correctos.

llenado, limpie el área alrededor del tapón y de la tapa. Utilice siempre un jarrón limpio para el aceite lubricante o diesel que será reutilizado.

Serie MF 7100

6-3

6

 

6. Mantenimiento 2 - Mantenimiento exclusivo para tractor nuevo (hasta 100 horas de operación) IMPORTANTE: Este cuadro exclusivo relaciona los pasos de mantenimiento que deben seguirse exclusivamente exclusivame nte durante las primeras 100 Horas (Tractor Nuevo). Sin embargo, en este período también deben ejecutarse los pasos del Cuadro de mantenimiento periódico.

Con 100 horas de servicio Transmisión y sistemas hidráulicos 

  

Frenos 



Con 10 horas de servicio General 

 

Revise el torque de ajuste de los tornillos de la EPCV. Reajuste las tuercas de fijación de las ruedas. Revise si todas las protecciones de seguridad están en su lugar y con calcomanías legibles .

6

Motor,, combustible y sistema de enfriamiento Motor 

 



Limpie el elemento del cambio del pre-filtro de combustible Revise el nivel del líquido refrigerante. Revise el estado de conservación de la correa del ventilador y del alternador y el funcionamiento del tensor automático. Cambie el aceite y el filtro del motor.

Embrague 

 

Revise el tramo libre del pedal del embrague.  Ajústela, si es necesario. Revise el estado de los tubos del freno. Revise el ajuste del freno de estacionamiento.





Cambie el aceite del sistema hidráulico / transmisión.

6-4

Cambie el aceite del eje delantero y de los reductores finales. Lubrique con grasa las juntas universales del eje delantero y árbol de accionamiento (cardán). Lubrique los pivotes de dirección.

Cabina y aire acondicionado 





Revise el funcionamiento del sistema aire acondicionado. Revise el estado y la tensión de la correa del compresor del aire acondicionado. Revise / limpie el(los) elemento(s) del filtro de aire del aire acondicionado.

Sistema eléctrico e instrumentos  





Transmisión y sistemas sistema s hidráulicos 

Revise el nivel del fluido del freno. Si es necesario, complete el nivel. Revise la holgura de los pedales de freno.  Ajústela, si es necesario. Luego, realice la prueba de actuación simultanea.

Eje delantero y dirección



Con 50 horas de servicio

Revise el nivel de aceite del sistema hidráulico/ transmisión. Cambie el aceite del diferencial delantero. Cambie el elemento filtrante de alta presión. Reemplace el filtro de retorno.



Revise el estado de la batería. Revise el ajuste de las conexiones de la batería y la fijación de la batería. Revise si todos los l os interruptores de seguridad de arranque están funcionando. Revise si todas las luces indicadoras, las alarmas sonoras e instrumentos están funcionando correctamente. Revise el funcionamiento correcto y el ajuste de todas las luces.

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento Mantenimiento periódico Mantenimiento perió dico

10h o a 50h o diario semanal

250 horas

500 horas

750 horas

1000 horas

Posición Motor, combustible y sistema de enfriamiento 1 X Llene los tanques de combustible tras cada jornada jor nada 2 X  Ajuste la holgura de las válvulas válvulas Dr en ene el agua e impurezas de los filtros y del filtr o de X 3 sedimentación Dr en ene, limpie y abastezca el radiador con líquido de X 4 enfriamiento + agua potable 5 X  Vacíe, limpie y reabastezca los tanques de combustible 6 X Haga una prueba de compresión del motor 7 X Limpie la manguera del respiradero del cárter Limpie el conde n nssador del a irir e acondicionado (Con X 8 cabina). Siempre que sea necesario Limpie el r adiador principal y todas las aletas de los X 9 elementos del radiador. Siempre que sea necesario 10 X Reajuste el fijado de los colectores de admisión y escape 11 X Revise el Turbocompresor (revisar holguras en el rotor) Revise los picos inyectores y la bomba inyectora de X 12 combustible Reem Reemp pla lace ce el fi filt ltro ro se seca cad dor del del aire aire ac acon ondi dici cion onad ado o (C (Con on X 13 cabina) 14 X Cambie el elemento del filtro de combustible Siempre que el indicador de restricción se encienda en Cambie el elemento primario del filtro de aire 15 el tablero

6

16 17 18 19 20 21 22 23 24

25

26 27 28 29

30 31

6-6

Camb Ca ie els el elem ent to ese sec und ario ar iorio doel iltctro aire aiore ca da 3 cmbie am amb bios io demen el el elem eme ntcoun pdri rima mari , afil adadeañ , o- A a ccad ada ad a 1000 horas, lo que suceda primero Cambie el filtro de aceite del motor (Prim rimer er cam cambi bio o debe debe hacer hacerse  se  Ca Camb mbie ie el acei aceitte del del moto motorr (P

X X X X

a las 50 horas) 

Limpie el filtro de sedimentación de combustible combustible Revise la marcha lenta y ajústela si es necesario Revise la tensión y el estado de las(s) corr ea(s) del ventilador, alternador y bomba de agua Rev evis ise e la lass hol olg guras ras de las las vál álvvulas las y re reem emp plac lace la ju junt nta a de la tapa Revise la holgur a y el estado general de la bomba de agua. Revise el ajuste de las abrazade rra as y el estado de las mangueras del sistema sis tema de enfriamiento y combustible Revise el filtro y el sistema de alimentación de aire: aju ajuste ste de la lass abr abrazad azader era as, est stad ado o de las man ang guer eras as,, indicador de restricción, componentes del Turbo, etc Rev Revis ise e el fu func ncio ion nam amie ient nto o del del tensi ension onad ador or aut automát omátic ico o de la correa rrea del alt lter ern nado ador - vent entilad lador y bomba de agu agua. Cambie la correa si es necesario Re Revvise el fu func ncion ionami amien ento to ge gene neral ral del mo moto tor: r: de desem sempe peño ño,, temperatura, presión Rev evis ise e el niv ivel el de acei aceitte y comp complé léttel elo o si es nec eces esar ario io co con n aceite recomendado Revise el nivel del líquido de enfriamiento enfria miento Embrague  Ajuste el tramo libre del pedal del embrague si es necesario Rev Revis ise e el fu func ncio ion nam amie ient nto o gen general eral del del embr embrag agu ue (tra (tract ctor or en movimiento)

X X X X X

X

X X X X

X X

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento Mantenimiento periódico Posición Transmisión, eje trasero y sistema hidráulico 33 34 35 36 37 38

39 40 41 42 43 44

Limpie las aletas del radiador de aceite Limpie el filtro de succión Limpie Lim pie el re resp spira irader dero o del del difer diferen encia ciall traser trasero, o, co comb mbust ustibl ible ey transmisión Limpie el respiradero respiradero del eje trasero Revise el sis isttema de recole leccció ión n de aceite del control

10h o a 50h o diario semanal

250 horas

500 horas

750 horas

1000 horas

Cuando sea necesario X X X x

remoto R ea eaju just ste e lo loss to torrnil illo loss de cie ierrre del tr trac acttor or,, entr tre e mo moto torr y cambio y entre cambio y eje trasero Reemplace el filtro de retorno del sistema si stema hidráulico Cambie mbie el ele lem mento ento fil iltr tran antte de alta lta presión sión de aceite ite de la tr tran ansmis smisión ión.. Si Siem empr pre e qu que e el in indi dica cado dorr de rest restri ricc cció ión n se  encienda en el tablero o a cada 1000 horas 

X X

X X X

Cambie el aceite de la transmisión y sistema hidráulico Cambie el aceite de los lo s reductores finales traseros Cambie y ajuste, si es necesario, la pre carga de los reductores finales traseros Revise el nivel de aceite del sistema hidráulico / transmisión Revise el nivel de aceite de los reducto reductores res finales traseros

X X X

Freno Cuando sea necesario

Realice la sangría del circuito de freno 46 47 48 49 50

Cambie el fluido de freno Revise el ajuste del freno de estacionamiento Revise el tramo libre de los pedales Revise el estado de los tubos del freno Revise el nivel de fluido y complete si es necesario

X

X X X X

Eje delantero y dirección

51 52 53 54 55 56

57 58 59 60 61 62 63 64

66

 Ajuste la holgura de los casquillos, terminales y pivotes, si es necesario Limpie el respiradero respiradero del diferencial diferencial delantero. Lu Lubr briq ique ue con con gras grasa a la lass ju junt ntas as un unive ivers rsal ales es del del ej eje e de dela lant nter ero o y eje cardán (tracción delantera) Lubrique los pivotes de dirección Cambie el aceite del eje delantero y de los reductores finales Revise la convergencia de las ruedas y ajústela si es necesario. Revise la dirección y el ajuste de la convergencia (incluyendo los neumáticos en cuanto a desgaste y daños) Revise la holgura de los pi vo votes de dirección y mazas delanteras. Revi Revise se la oper operac ació ión n del si sist ste ema de dir irec ecci ción ón (con (con el moto motorr encendido o no) Revise el estado de las juntas universales Revise el nivel de aceite del eje delantero y de los reductores finales

X X X X X X

X X X X X

Cabina y aire acondicionado Limpie el condensador condensador Limpie el filtro de aire de la cabina Cambie el elemento filtrante de aire de la cabina Revise el estado y la tensión de la correa del compresor Rev evis ise e el funcio iona nami mie ent nto o del li lim mpia iad dor y el esta stado de la lass púas

Serie MF 7100

Cuando sea necesario Cuando sea necesario X

X

6-7

6

 

6. Mantenimiento Mantenimiento periódico Posición Sistema eléctrico e instrumentos 67 68 69 70 71 72

73 74

75 76

Revis evise e el aj aju uste ste de lo loss ca cabl ble es de la bater tería y el fij ijad ado o de la batería Revise el cable a tierra de la batería y l a ass respectivas conexiones Revise el estado de la batería Revise el estado y fijado de los latiguillos eléctricos Revi Re vise se el fu func ncio iona nami mien ento to cor orre reccto y el aj ajus uste te de tod todas la lass luces Revise el funcionamiento del alternador y motor de arranque Revi Revise se tod todas la lass lu luce cess in ind dic icad ador oras as,, la lass al alar arma mass son sonor ora as y los instrumentos en cuanto al correcto funcionamie funcionamiento nto Revi Revise se todo todoss lo loss in inte terr rrup upto tore ress de seg segur urid idad ad de ar arra ranq nque ue en cuanto al funcionamiento Revise todos los otros dispositivos eléctricos (ej.: ca cale len ntado tadorr de la ca cabi bin na / vent ventil ilad ador or,, ra radi dio, o, li limp mpia iad dor ore es, etc.) en cuanto al correcto funcionamiento Revise todos los sistemas electrónicos en cuanto al correcto funcionamiento

10h o a 50h o diario semanal

250 horas

500 horas

750 horas

1000 horas

X X X X X

X X

X X

General 77 78

6

79

80 81 82 83 84

6-8

 Accione todos los sistemas hidráulicos y de la TDF para revisar la operación Complete el tanque de agua de los limpiadores del

X Cuando sea necesario

parabrisas cabina Lubriq iqu ue tode dola s lo los s puntos con grasa o aceite, como se especifica en la guía de mantenimiento Pr Pre egúnt úntel ele e al op oper erad ado or si ti tien ene e al alg guna duda o dif dific icu ulta ltad operacional y corrija el problema o demuéstrele la solución soluc ión si es nece necesari sario o Revise la presión de calibrado de los neumáticos Revise el torque de ajuste de los tornillos de la EPCV Revise el torque de todas las tuercas y tornillos de las ruedas y llantas Revi Revise se si toda todass la lass prot protec ecccio ione ness de segu segurridad idad están stán en su lugar y con calcomanías legibles

X

X X

X X

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 4 - Puntos de lubricación con grasa

1

NOTA: Use grasa a base de litio clasificación NLGI. 2

Eje delantero doble tracción 1 - Articu Articulacion laciones es de los extremos extremos del del eje (2 puntos puntos de engrase). 2 - Crucet Crucetas as de los semi semi ejes (2 puntos puntos de engra engrase se en cada semi eje). 3 - Articula Articulación ción central central del eje (1 ó 2 puntos puntos de engrase, según el eje). 4 - Mang Manguitos uitos del eje de acciona accionamiento miento (2 puntos puntos de engrase). Existe también cojinete de apoyo en la parte intermediaria de este eje, con una grasera.

3 1

Fig. 220

4

6 Fig. 221 Trasera del tractor 1 - Br Braz azoo del del 30 punto (2 puntos de engrase). 2 - Brazos interm intermedios edios del sistema sistema de levante. levante. 3 - Brazo Brazoss superiore superioress del sistema sistema de de levante. levante. 4 - Protecc Protección ión del del eje de de la toma de fuerza. fuerza. 5 - Eje de la vig vigaa “C”. “C”.

3

5 2

1

2

4

Fig. 222 Serie MF 7100

6-9

 

6. Mantenimiento General 1 - Eje transver transversal sal del embrag embrague ue (1 punto punto de engrase engrase en cada lado de la transmisión). 1

1

6 Fig. 223 2 - Bo Bomb mbaa de de agua agua..

2

Fig. 224

6-10

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 5 -Tabla de Lubricantes, capacidades y aditivos recomendados por  AGCO  AGC O UNIDAD MOTOR

TRANSMISIÓN SISTEMA HIDRÁULICO EJE TRASERO REDUCTORES FINALES

FRENO HIDRÁULICO GRASA

CAPACIDAD Sin filtro = 19 litros Con filtro = 20 litros

ESPECIFICACIÓN

Utilizado de fábrica

SAE 15W 40  API CF CF-4 -4 CCMC D-4

Shell RIMULA R3X 15W40

7140: 53 litros 7150 a 180: 74 litros

MULTIVISCOSO SAE 10W-30  API GL -4 CCMC D-4 SAE 90  API GL -5

7140 Delantero 0,5 litros Trasero 10,0 litros lit ros 7150 a 180 Delantero 1,5 litros Trasero 10,3 litros lit ros 0,3 litros

Shell SPIRAX A 90

FLUIDO DE FRENOS Shell

Según sea necesario Grasa de litio Tipo EP

  ACEITE PARA Según sea necesario PROTECCIÓN CONTRA HERRUMBRE 500 litros COMBUSTIBLE

SISTEMA REFRIGERANTE

24 litros

EJE DELANTERO

7140: 6,0 litros 7150 a 180: 10,5 litros

NOTA:  Aceitites  Ace es y flu fluid idos os la ut utililiz izac ació iónn en la lubricación del equipamiento resulta en degradación termoxidativa y se acumulan contaminantes, lo cual hace necesario cambiarlos. Nunca arroje aceite o fluidos directamente a la naturaleza. Recójalos y  llévelos a la gasolinera donde usted com pra esos productos. Los aceites pueden pueden  reclicar  recl icarse se otr otraa vez y, en últi último mo caso caso,,

Serie MF 7100

SAE J-1703

Shell HARVELLA T

NLGI 2 ISO 68  Ac eite  Acei te Di Dies esel el - co con n tenor de azufre  máximo del 0,5% Biocombustible Biocombusti ble con hasta un 20% (B20) EN14214 /   ASTM D6751  Agua con aditivo  anticongelante  anticonge lante a base de Etilenoglicol. SAE 90  API GL -5

Shell RETINAX HD Shell TELLUS 68 Shell FÓRMULA DIESEL

FLUIDO PARA RADIADORES Shell Shell SPIRAX A

 in cine  inci nera rars rsee en re rellllen enos os in indu dust stririal ales es  reglamentados por ley ley.. AGCO do Brasil   no se responsabiliza por el destino dado dado  a los aceites lubricantes, líquido refrigerefrige rante y batería usado usados, s, la respon responsabili sabilidad  dad  es del propietario que debe conocer las leyes y normas de preservación del   medio ambiente vigentes.

6-11

6

 

6. Mantenimiento 6 - Acceso a los puntos de servicibilidad Los tractores poseen capó basculante, que permite un acceso facilitado a todos los puntos de mantenimiento del motor mot or..  Además  Ade más exis existen ten prot proteccio ecciones nes late laterales rales (2) que pue pueden den fácilmente removerse si es necesrio.

 Apertura La cerradura (1) puede travarse con la misma llave utilizada para abrir la puerta de la cabina. Para los de plataforma se suministra una llave adicional.

3

Fig. 225

Presione el botón de la cerradura (1), y después, con las dos manos, empuje para arriba el capó.

Nota: Cuide el estado del limitador (3). Ajústelo  siempre que sea necesario.

6

3

Para retirar las protecciones laterales lat erales (2), tire de ellas. 2

Fig. 226

1

Fig. 227

2

Fig. 228 6-12

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 7 - Mantenimiento del motor 7.1 - Revisar los niveles de aceite IMPORTANTE: Para identificar el nível de aceite del motor correctamente, posicione el tractor  en superficie plana y con el motor a temt em peratura ambiente. Revise el nivel de aceite en el motor según el cuadro de mantenimiento períodico utilizando la varilla (1). Para evitar el consumo de aceite en exceso: - No ultra ultrapa pase se la la marc marcaa MAX MAX en en la var varilla illa de niv nivel; el; - No rea reaba bastez stezca ca has hasta ta que lle llegue gue a la la marc marcaa MIN MIN en la varilla de nivel, completándolo, si es necesario.

7.2 - Cambiar el aceite del motor Con el tractor en una superficie plana, drene el aceite mientras que el motor esté caliente, después de haber retirado el tapón roscado (2) del cárter del motor mot or (Fig. 229). Coloque nuevamente el tapón del desagüe y ajústelo ajústel o con un torque de 3,5 kgf.m. Reabastezca con aceite recomendado en la tabla de lubricantes hasta la marca MAX en la varilla de nivel (1).

NOTA: Espere hasta que el aceite se asiente en el cárter y, luego de algunos minutos,  revise nuevamente nuevamente el nivel del aceite.

3 1

2

Fig. 229

7.3 - Cambiar el filtro de aceite del motor 1 - Drene todo el aceite, aceite, retira retirando ndo el tapón tapón (2). (2). 2 - Retire el filtro de de aceite aceite (4) y deséch deséchelo. elo. 3 - Tras haberse haberse agotado agotado todo todo el aceite, reinsta reinstale le el tapón roscado (2). Si es necesario, reemplace el anillo sellado del tapón roscado. 4 - Llene el filtro filtro nuevo nuevo con aceite lubrica lubricante, nte, para para acelerar el llenado del circuito al arrancar el motor. 5 - Apliqu Apliquee una leve capa capa de aceite aceite limpio limpio en el anillo sellado del filtro nuevo e instálelo manualmente. 6 - Abas Abastezca tezca el cárter cárter con el el aceite recomen recomendado dado hasta la marca “MAX” de la varilla (1), a través de la boquilla (3); 7 - Encie Encienda nda el motor motor y, y, en marcha marcha lenta, lenta, observe observe si hay pérdidas por el filtro o tapón de drenaje del cárter. Apague el motor y, luego de algunos minutos, revise nuevamente el nivel del aceite.

PELIGRO: Después de cambiar el aceite y el filtro,  no lo mueva hasta que la luz de la presión del aceite se apague. Para garantizar que el motor no se pondrá en marcha, desconecte el control de parada eléctrica de la bomba de inyección de combustíble. 4

Fig. 230

Serie MF 7100

6-13

6

 

6. Mantenimiento 7.4 - Limpieza de la manguera del respiradero del cárter

1

1 - Retire Retire la manguera manguera (1) soltando soltando la respectiva respectiva abrazadera junto a la tapa superior del motor. 2 - Lável Lávelaa utilizando utilizando solvente solvente y propuls propulsión ión a chorros chorros de aire comprimido (si está disponible) para retirar el aceite y la suciedad que se acumulan en el interior del tubo, y que pueden perjudicar la ventilación del cárter cárter.. 3 - Rein Reinstale stale la man mangue guera. ra.

Fig. 231

7.5 - Revisar el ajuste de la marcha lenta del motor

1

La revisión y el ajuste de la marcha lenta deben realizarse con el motor en temperatura normal de funcionamiento.

6

2

Para motores de bajaque emisión, enniveles conformidad con la TIER II (legislación controla de emisión de gases), la marcha lenta puede ajustarse de la misma forma. 1 - Para modificar modificar la rotación de la marcha lenta, gire el tornillo (1), soltando antes la respectiva contratuerca. Para aumentar la rotación, gire el tornillo hacia la derecha y viceversa. Para motor Tier 2, se utiliza la l a misma regla. 2 - Tras obtener obtener la rotació rotaciónn ideal, reajuste reajuste la contratuerca.

NOTA: El ajuste de la rotación máxima (en el  tornillo 2), solo puede ser realizada por  la Concesionaria Massey Ferguson o por  un agente Autorizado Delphi o Bosch. ¡La ruptura del lacre invalida la Garantía del motor!

6-14

1

Fig. 232

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 7.6 - Mantenimiento del sistema de combustible

3

Purga de agua del sedimentador y filtros Realice el vaciado diariamente antes de poner en marcha, eliminando el agua y las impurezas depositadas en el fondo del sedimentador y del filtro de combustible.

NOTA: La entrada de agua en la bomba y en las  pu nt as in ye ct o ra s es al ta me nt e  perjudicial,  perjudic ial, porque los componen componentes tes son de alta Precisión. 1 - Comience Comience el vaciado por el pre-filtro pre-filtro (o sedimentador), sedimentad or), Afloje el tornillo (1) y luego el tapón roscado (2) de la base. 2 - Accion Accionee la palanca palanca de la bomb bombaa de combustib combustible le (5), hasta que el flujo de combustible esté normalizado, según se ilustra. 3 - Cuand Cuandoo haya pérdida pérdida de de combustible combustible puro, puro, rea juste el tornillo (1) y el tapón (2). (2). 4 - Luego, Luego, proceda proceda de la misma misma forma forma con el el filtro de combustible, soltando el tornillo (3) y el tapón (4).

Limpieza de los sedimentadores 1 - Retire el tornillo tornillo centra centrall (1). (1). 2 - Retire el el conjunto conjunto del sedimenta sedimentador dor y lave los componentes con diesel o querosén limpios. 3 - Desech Desechee los anillos anillos de goma goma usados usados (2). 4 - Reinstale los componentes del sedimentador sedimentador,, siguiendo el orden invertido, observando el encaje correcto de los selladores (2) y el ajuste correcto del tornillo (1), según se ilustra.

OBSERVACIÓN: Nunca use paños o estopas para limpiar  o secar componentes de filtración. Las  hilach  hil achas as pued pueden en tap tapar ar el cir circui cuito to de combustible

Serie MF 7100

4

Fig. 233

5

1

6

2

Fig. 234 1 2

Fig. 235

6-15

 

6. Mantenimiento Cambiar los filtros de combustible 1 - Retir Retiree el tornillo tornillo central central (1). Ensegu Enseguida, ida, retire retire los elementos filtrantes (2) y los demás componentes. 2 - Desec Deseche he los los anillos anillos de de goma goma (3). (3). 3 - Desec Deseche he los elementos elementos filtrante filtrantess (2) y limpie limpie el soporte y la base (4). 4 - De forma forma inversa, inversa, coloque coloque un un elemento elemento nuevo nuevo y genuino, observando la posición de ensamble de los componentes en la figura de la derecha. Use sellados (5) nuevos, que acompañan los filtros. 5 - Reali Realice ce la purg purgaa del del sistema. sistema.

1

3 2

5

4 6

Fig. 236

NOTA: Para evitar que el agua se condense en el tanque de combustible, reabastezca  al final de cada cada día de trabajo.

Purga del sistema de combustible

6

1

La purga del sistema es necesaria en las siguientes situaciones:   Al cambiar los filtros o al al limpiar limpiar el sedimentador; sedimentador;   Agotamiento del combustible en el tanque durante la operación;  Tras realizar otras reparaciones que permitan la entrada de aire al sistema de combustible;  Tras un período inactivo;  En clima muy frío, cuando haya dificultad en el arranque.

Filtros de combustible Suelte el tapón de vaciado (6) sobre los filtros en

2

3

4

6

Fig. 237

algunas vueltas.  Accione la la bomba manual de purga (ilustrada a la derecha), que está ubicada del lado izquierdo del motor: Cuando fluya combustible totalmente exento de aire, reajuste el tapón de purga(6) en ambos filtros.

Fig. 238

6-16

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento Bomba inyectora y puntas (sistema de alta presión) Si el procedimiento de purga del filtro se hace correctamente, la bomba inyectora no necesitará de purga.  Apenas accione algunas algunas veces más la palanca de la bomba manual de purga (1)(Fig. 238), sin abrir ningún tapón en la bomba de inyección inyecc ión y encienda el motor. mot or. El sistema de purga automática eliminará el aire a través de la tubería de retorno al tanque. Pero, en el caso de que se termine el combustible durante la operación, o entonces si hay que hacer reparaciones en la línea de alta presión del sistema, eliminar el aire en el circuito puede demorarse demorar se un poco más de lo normal, haciéndose necesario arrancar en más de un intento.

1

Fig. 239

2

3

En el caso de que el motor no se ponga en marcha después de 2 intentos de, como máximo, 10 segundos, suelte la conexión de retorno (2) de la bomba inyectora y gire la llave ll ave de arranque hacia la 2a posición para que el solenoide (3) libere el flujo.  Accione la bomba manual de purga diversas veces y reajuste la conexión (2). Finalizando, suelte 2 conexiones de alta presión (4) situadas junto a los picos inyectores, y accione el motor de arranque (durante 10 segundos como máximo). Esto eliminará el aire en la tubería de alta presión. Si es necesario, repita el procedimiento de purga de los filtros y revise si no hay entrada de aire en la tubería o filtros.

6 Fig. 240

4

NOTA: ¡Nunca accionepor el motor de forma continua más dede10arranque segundos! Esto podrá causar daños al motor de ar ranque y descargar descargar la batería. batería. Si el motor no funciona en este período,  repi  re pita ta el pr proc oced edim imien iento to des despu pués és de  algunos minutos. Si es necesario, repita el procedimiento de la purga del filtro. Fig. 241

Serie MF 7100

6-17

 

6. Mantenimiento Tanque de combustible Drene el tanque de combustible según el cuadro de mantenimiento mantenimien to periódico. 1 - Vacíe los tanques tanques completam completamente ente retirando retirando los tapones (1) en cada uno de los tanques. 2 - Para finaliza finalizarr llene completa completamente mente los tanques tanques con combustible recomendad recomendado. o.

1

Fig. 242

8 - Mantenimiento del sistema de filtro de aire La vida del motor depende esencialmente esencialmente del filtrado de aire. La función de este sistema es muy importante, pues a través de éste pasan decenas de metros cúbicos de aire por hora, cargados c argados de impurezas. Estas impurezas, si penetran en el motor, ¡provocan daños serios e irreversibles!

6

8.1 - Acceso al filtro de aire El visor (1) está ubicado en la parte delantera del tractor.

1

Fig. 243 6-18

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 8.2 - Mantenimiento del elemento primario IMPORTANTE: 1 - El elemento primario no debe limpiarse. Si se enciende la luz de aviso de restricción, reemplace el elemento. 2 - No retire el elemento si no es para cambiarlo. Este procedimiento puede  afectar el el sellado y permitir la entrada de  impurezas en el motor motor.. 3 - Periódicamente, pruebe el indicador  de restricción  4 - Es recomendable recomendable mantener en en reserreserva por lo menos un elemento filtrante  para  pa ra ca cada da el elem emen ento to en us uso. o. En el   almacenaje,, los elementos deben estar   almacenaje  protegidos de suciedad, humedad y roedores. Déjelos en sus envases hasta que  sean usados.

Retirada del elemento primario

1 - Suelte las las trabas trabas (3) y tire de la tapa (2), (2), retirándola. retirándola. 2 - Retire el eleme elemento nto principa principall (5) tirando tirando y giránd girándolo olo levemente. 3 - Limp Limpie ie el interior interior del alojami alojamiento ento (1) con con un paño paño húmedo, para suciedad no llegue a la línea cuidando de succión deque airelalimpio. 4 - Empu Empuje je con cuidado cuidado el el extremo extremo abierto abierto del eleelemento nuevo hasta que encaje totalmente en la estructura. 5 - Rein Reinstale stale la tapa tapa (2), (2), observando observando que que la manguer mangueraa del eyector quede hacia abajo, fijándola con las trabas (3).

8.3 - Mantenimiento del elemento secundario

5

NOTA: El elemento secundario tampoco puede limpiarse, debe cambiarlo según el plan de mantenimiento de este manual.

 

4

1

2

1 - Retire la tapa (2) (2) y el elemento elemento primario primario (5) según se ha descrito anteriormente. 2 - Tire del del elemento elemento secunda secundario rio (4) hacia hacia afuera afuera.. 3 - Al revés, revés, instale instale un elemento elemento nuevo nuevo y genuin genuino. o.

3

Fig. 244

8.4 - Tubería de aire filtrado Inspeccione atentamente estos componentes por posibles agujeros, resecado y ajuste de las abrazaderas.

8.5 - Estructra plástica de alojamiento de los elementos filtrantes Inspecciónela periódicamente por posibles daños como grietas.

Fig. 245

Serie MF 7100

6-19

6

 

6. Mantenimiento 8.6 - Test del indicador de restricción

1

Periódicamente, y/o cuando tenga dudas sobre el funcionamiento del sistema de aviso de la restricción, haga un test fácil y rápido: 1 - Retire Retire la tapa latera laterall izqu izquierda ierda del motor motor (1). (1). 2 - Ponga en marcha marcha el motor motor y déjelo déjelo entre 1200 1200 3 - rpm. Con una chapa chapa plana plana y lisa (2), (2), tape la entrada entrada del filtro: en ese momento, la luz (3) debe encenderse en el tablero. Si no se enciende: - Ch Chequ equee ee la cone conexió xiónn de de los los cable cabless del del senso sensorr de de restricción (1) junto al filtro de aire. - Cer Certifí tifíque quese se de de que que la lám lámpar paraa de de la luz de aviso aviso (3) en el tablero de instrumentos no se quemó. - Re Revis visee tambi también én las las cone conexio xiones nes elé eléctr ctrica icass junto junto al tablero (conectivos y cables). - Si es ne neces cesari ario, o, cons consult ultee su su Conc Concesi esiona onaria ria..

Fig. 246 3

1

6

2

Fig. 247

8.7 - Eyector de suciedad

1

Los tractores están equipados con eyector de polvo (1). Su función es eliminar automáticamente el polvo acumulado en el interior de la estructura del filtro de aire. Periódicamente revise la tubería de este sistema.

Funcionamento del eyector Una tubería conectada al tubo de descarga forma una depresión que aspira el polvo de la estructura del filtro. No final, el polvo es succionado de adentro de la estructura.

6-20

Fig. 248

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 9 - Presión máxima del sistema

9.1 - Suministro del recipiente de expansión

Revise el nivel del líquido refrigerante según el cuadro de mantenimiento periódico. La calidad del líquido de enfriamiento puede tener gran influencia en la eficiencia y en la vida útil del sistema de enfriamiento. La mezcla de anticongelante debe estar entre un 50% de agua y un 50% de anticongelante.  Aún en las regione regioness de clima ameno se debe respeta respetarr la mezcla para aumentar el punto de ebullición y proteger el sistema contra corrosión. Revise la cantidad y el nivel de mezcla regularmente, para evitar añadir agua pura en el sistema, lo que reducirá las propiedades del etilenoglicol.

NOTA: Si necesita abrir la tapa con el motor  caliente, déjelo en marcha lenta y afloje la tapa hasta la primera etapa, para elimi nar la presión.

Si no seAGCO adopta el procedimiento correcto, no podrá ser responsa bilizada por los daños causados.

 punto mediano entre marcasdeMAX MIN. Luego, limpie loslas vestigios líqui-y  do en la boquilla de suministro (2).

 ADV ERTENC  ADVERT ENCIA: IA: Si el mot motor or est estáá muy  caliente, suelte el tapón hasta la primera  ranura y espere para que alivie la presión  antes de quitar quitar la tapa.

 Acceda subiendo subiendo el capó del motor y después quite la tapa de la boquilla de abastecimiento (2) usando un guante o un paño grueso para protegerse la mano. Si el motor está sobrecalentado, deben redoblarse NOTA: Nunca use agua pura como líquido de las precauciones. Introduzca el agua fría lentamente enfriamiento. El agua usada debe ser  para evitar choque térmico en el motor. limpia y no ácida. NOTA: Durante el llenado, no sobrepase el  IMPORTANTE:

Cambie el líquido de enfriamiento según el cuadro de mantenimiento mantenimien to periódico. Limpie las aletas del radiador según el cuadro de mantenimiento mantenimien to periódico. Tanque de expansión (1)

Revise periódicamente el nivel del líquido de enfriamiento en el tanque de expansión (1). La luz roja indicadora se enciende cuando el nivel de líquido de enfriamiento cae hasta un nivel mínimo.

Después de la carga de combustible:

1 - Abra la la válvula válvula del calentad calentador or y opere opere el motor motor a 1000 rpm por algunos minutos. 2 - Pare el motor, motor, chequee nuevamente nuevamente y, y, si es necesario, llene el tanque de expansión con líquido de enfriamiento. Reinstale la tapa y revise las tuberías en cuanto a pérdidas.

2

1  M A X  N  M I I N

Fig. 249

Serie MF 7100

6-21

6

 

6. Mantenimiento 9.2 - Cambiar el líquido de enfriamiento y limpieza del sistema

2

NOTAS: Es obligatorio el uso de aditivo anticon gelante (para climas más frios - próximos  a 0 º ) o aditivo anticorrosivo (en climas  más calien calientes). tes). Solamen Solamente te un aditivo usado en la dosificación correcta (vea  recomenda  recom endación ción en la etiq etiqueta ueta del enva envase) se)  asegura la protección necesaria al motor y control de la temperatura. Procedimiento para cambiar Para un mejor vaciado de las impurezas, realice el drenaje del líquido después de que el motor haya trabajado, pero espere que el agua se enfríe enfr íe un poco. 1 - Retir Retiree la tapa del radiador radiador (2) (2) y suelte suelte la mangue manguera ra inferior (1) junto al radiador, radiador, para que se escurra mejor.

NOTA: No haga circular agua fría a través del   bl oq ue de l mo t or ca li en te . Es pe re  algunos minutos para luego, introducir el   agua.

6

2 - Haga circular circular agua agua limpia abundan abundante te a través través del sistema de enfriamiento, para proporcionar una limpieza completa. 3 - Rein Reinstale stale la mang manguera uera (1), ajusta ajustando ndo correctamente la abrazadera. 4 - Llene el radiad radiador or con agua agua potable, potable, junto junto con aditivo recomendado a base de EtilenoGlicol. La proporción de la mezcla para este producto es del 50 % de aditivo y el 50% con agua limpia.

1

Fig. 250

9.3 - Limpieza externa de los radiadores El acúmulo de impurezas en las parrillas y aletas del radiador dificulta la circulación del aire de enfriamiento y puede provocar el sobrecalentamiento. Por eso, retire diariamente toda y cualquier impureza alojada en el radiador de agua (1), en el radiador de aceite (2) y en el condensador del aire acondicionado (3) - Tractores con cabina. Enseguida, limpie muy bien utilizando aire comprimido o propulsión a chorro de agua.

NOTA: Si utiliza agua, no haga la limpieza con el   motor caliente, pues podrá provocar un choque térmico.  Además, no no use exceso de presión, que que  puede torcer las aletas.

5 - Ponga Ponga el motor en marcha marcha y, y, tras algunos algunos minuminutos, revise nuevamente el nivel.

1 2

3

Fig. 251

6-22

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 9.4 - Conservación de las válvulas termostáticas y de la tapa del radiador Estos componentes controlan la temperatura de funcionamiento del motor. Tanto el exceso como la falta de temperatura interna del motor son perjudiciales, pues generan problemas de lubricación y, por lo tanto, el desgaste de las partes críticas, cr íticas, como anillos, pistones, camisas y cigüeñales. Cuando el motor alcanza la temperatura ideal, la válvula se abre, permitiendo el pasaje del agua hacia el radiador. El alojamiento (1) de las válvulas válvul as queda por sobre el motor.

1

Fig. 252

 Válvulas termostáticas La función es impedir que el motor trabaje en frío por mucho tiempo después del arranque. La válvula termostática bloquea la circulación del agua a través del radiador, haciendo con que el agua circule solamente en el interior del bloque del motor. Así, se calienta más rápidamente. Tapa del radiador Esta tapa controla la presión del agua del sistema de enfriamiento. La presión retarda el punto de ebullición del agua. Al operar con una tapa dañada o inadecuada, el motor puede sobrecalentarse, pues el agua hierve en temt emperatura menor, sin realizar el enfriamiento.  Además del riesgo de daños internos al motor motor,, se produce la corrosión de las galerías de circulación del agua. Cuando no añade al agua el aditivo anticorrosivo, este problema tiende a agravarse aún más. La válvula (A) de la tapa, figura al lado, deja escapar solo el exceso de presión, funcionando como válvula

6 Fig. 253

de alivio.  Además, la tapa tiene otra válvula menor menor (B) limita la presión mínima, evitando que se forme vacío en el sistema cuando el agua se enfría. Para que entre la presión atmosférica, se abre la válvula (B), reequilibrando reequilibran do la presión.

NOTAS: 1 - Realice un examen periódico del estado de las mangueras y abrazaderas del   sistema. No use componentes en estado dudoso. 2 - Nunca use componentes no genuinos Massey Ferguson. El uso de componentes “similares” no garantiza  mantenimien  mantenimiento to del debido control de el  la temperatura. Fig. 254 Serie MF 7100

6-23

 

6. Mantenimiento 9.5 - Revisar el funcionamiento de la tensión de la correa del ventilador, alternador y bomba de agua Se utiliza una correa para el accionamiento del ventilador, alternador y bomba de agua tensionada por un tensor automático (1). Para revisar si la tensión está correcta, presione la

1

10 y

correa 15 mm.y revise la deflexión que debe estar entre Tensión insuficiente (deflexión superior a 15 mm) produce patinaje de la correa. Tensión excesiva (deflexión inferior a 10 mm) produce desgaste prematuro de los cojinetes y correas. En el caso de estar con tensión insuficiente, evalúe el funcionamiento del tensor (1). Si es necesario, reemplace el tensor. Si la correa presenta averías (grietas, endurecimiento, deshilachado, rajaduras), debe reemplazarse.

Fig. 255

6

6-24

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 10 - Embrague 10.1 - Revisión y ajuste del tramo libre l ibre del pedal El procedimiento descrito a seguir vale para todos los embragues. 1 - Pidien Pidiendo do ayuda ayuda a más de de una persona persona,, presione presione el pedal del embrague hasta que presente resistencia. 2 - Mante Manteniend niendoo el pedal pedal en esta oposición oposición,, chequee chequee la holgura (presentada entre flechas) existente entre el tope (2) y la estructura del cambio (1). Puede chequear la holgura por una plantilla confeccionada con espesor de holgura recomendada.

Fig. 256

Holgura entre 3 y 3,5 mm.

3 - Para ajust ajustar ar,, suelte suelte la tuerca tuerca (3). (3). 5 - Mueva el el pedal hasta hasta que que la holgura holgura esté según según lo recomendado. 6 - Con una llave fija, fija, gire gire el eje (3) (3) hacia hacia la derecha, derecha, hasta que presente resistencia, mientras mantiene el pedal en la posición señalada en el punto e). 7 - Ajuste nuevame nuevamente nte la tuerca (4) (4) firmemente firmemente y chequee si se obtuvo la holgura recomendada. Si es necesario, repita el procedimiento más arriba. Si tiene dudas respecto a esta operación, consulte su Concesionaria.

1

 

2

6

3

4

Fig. 257

10.2 - Cambio del cable y ajuste de la altura del pedal

1

La durabilidad del cable (1) varía mucho según las condiciciones de uso del tractor tractor.. En principio, el período de cambio es de alrededor de 3000 Horas. Realice inspecciones periódicas para comprobar la necesidad o no de cambio.

Fig. 258

Serie MF 7100

6-25

 

6. Mantenimiento 11 - Transmisión y sistemas hidráulicos 11.1 - Limpieza de los respiraderos Durante el funcionamiento normal del tractor tract or,, la temperatura interna de los sistemas mecánicos aumenta, creando presión y vapores. Los permiten escape depérdidas estos gases que,respiraderos bajo presión, puedenelocasionar por los retenes. Por lo tanto, es muy importante mantener los respiraderos siempre limpios y desobstruidos. Utilice un pincel para limpiar. Si se daña alguno de los respiraderos, reemplácelo inmediatamente para evitar la penetración de agua e impurezas.

Fig. 259

Respiraderos existentes

6

1 - Tanque de combustible y transmisión (Fig 262). 2 - Eje Trasero Trasero y sistema hidráulico: Con sistema de levante (Fig 259), 259), y sin sistema de levante levante (Fig 260). 3 - Reductores finales traseros (Fig 261). 4 - Diferencial delantero (Fig 263).

Fig. 260

Fig. 261

Fig. 262 6-26

Fig. 263 Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 11.2 - Revisión del nivel de aceite El nivel debe revisarse con el tractor perfectamente nivelado, mediante la varilla (1). El nivel debe permanecer entre las marcas de máximo y mínimo. Si es necesario, complételo retirando la boquilla (2) y girándola hacia la izquierda. Use aceite recomenda-

1

do, según la tabla de lubricantes de este manual. NOTA: Consulte las orientaciones sobre la  necesidad de agregar más aceite a la transmisión y al hidráulico al operar con  implementos por control remoto.

2

6 Fig. 264

11.3 - Mantenimiento de los filtros y limpieza del filtro de succión del sistema hidráulico Con sensores instalados en todos los filtros del sistema hidráulico, el sistema eléctrico informa al tablero cualquier cambio que pase en el funcionamiento de estos filtros al sistema de diagnóstico. Este sistema informará qué filtro del sistema hidráulico necesitará recibir limpieza o ser reemplazado. En el tablero, cuando cualquiera de los filtros del sistema hidráulico esté saturado, encenderá la luz (1) y también aparecerá en el visor (2) un mensaje informando que el filtro estará saturado. En este caso, ejecute la limpieza o el cambio del filtro, fil tro, dependiendo de cada caso, según la tabla más abajo.

Descripción S U C C I Ó N / S UC T I O N : VÁLV._L S / L S_VALVE

Prioridad 1° 2°

DIRECCIÓN / STEERING



Serie MF 7100

2

1

Fig. 265

6-27

 

6. Mantenimiento Descripción de los filtros informados por el tablero

 

2

3

 A seguir seguir,, hay un listado de las descripciones que aparecerán en el tablero cuando haya algún filtro del sistema hidráulico obstruido: - SUC SUCCIÓ CIÓN N / SUC SUCTIO TION: N: Ind Indica ica qu quee el el filtr filtroo (1) (1) de succión está obstruido. - VÁL VÁLV V._LS / LS_VA LS_VALLVE: Indi Indica ca que el filtro válv válvula, ula, (1) está obstruido. - Dir Directa ecta Ind Indica ica qu quee el filt filtro ro de de direc direcció ciónn (3) (3) está está obstruido. 1

IMPORTANTE: Cuando uno de los mensajes de prioridad  1, 2 ó 3 aparezca, pare el tractor   inmediatamente  inmediatamen te y revise los filtros. Vea el apartado de mantenimiento de este  manual.

Fig. 266

El filtro de retorno (4), tendrá como diagnóstico la luz indicadora (1 - Fig. Fig. 265), para informar cuando está obstruido.

6

1

Fig. 267

3

 

2

Fig. 268

4

Fig. 269 6-28

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento Drenaje del aceite del sistema hidráulico

OBSERVACIÓN Ejecute este procedimien procedimiento to adicionando un recipiente para recolectar todo el aceite proveniente de la máquina. NUNCA deje que escurra aceite directamente sobre el suelo. 1 - Baje las las barras barras del levan levante te del hidráu hidráulico. lico. 2 - Vac Vacíe íe el aceite aceite del sistema sistema hidráulico hidráulico tras tras haber haber mantenido el motor de la máquina en marcha por algún tiempo. El aceite caliente facilita la eliminación de impurezas. 3 - Abra los tapones tapones 1 y 2 del del lado izquierdo izquierdo del del monobloque. 4 - Tras escurrir escurrir el aceite, aceite, haga haga el mantenimie mantenimiento nto de los filtros según lo necesario. 5 - Rein Reinstale stale los tapones tapones de vaciado vaciado (1 y 2) y reabastezca con aceite recomendado en la tabla de lubricantes.

1

2

Fig. 270

6 Cambiar el filtro de retorno

Retire el filtro de retorno (1) y deséchelo periodicamente según el plan de mantenimiento de este manual.  Aplique una capa capa de aceite lubricante lubricante sobre el anillo sellado del filtro nuevo y genuino e instálelo, apretándolo manualmente (sin el uso de herramientas).

1

Reabastezca el sistema hidráulico con lubricante recomendado en la tabla de lubricantes.

Fig. 271

Serie MF 7100

6-29

 

6. Mantenimiento Limpieza del elemento filtrante de succión

NOTA: Es importante que el tractor, o por lo  menos la zona del filtro, se lave lave antes de efectuar la siguiente operación. La retirada de la rueda derecha no es obligatoria, pero si la retira facilitará bastante el procedimiento.

6

1 - Vacíe Vacíe el aceite de la transmisión como se describió anteriormente. 2 - Retir Retiree la chapa chapa de de protección protección (2). 3 - Coloque una una bandeja bandeja debajo del filtro para para recolectar el aceite. 4 - Retir Retiree las las cuatro cuatro tuerca tuercass (3). (3). 5 - Retir Retiree los compon componentes entes del filtro filtro (1): (1):  Alojamiento  Alojamien to (5); El filtro tela (6); El resorte (7) Los anillos selladores (8 y 9). 6 - Lave el filtro filtro tela (6) usando usando un un pincel pincel y aceite diesel o querosén. Si tiene disponible, use aire comprimido para secar y auxiliar en la limpieza. 7 - Limp Limpie ie también también el soporte soporte (10) y el el alojamiento alojamiento (5). 8 - Coloqu Coloquee los component componentes es siguiend siguiendoo el orden ininverso, observando: - En Encaj cajar ar corr correct ectame amente nte los sel sellad ladore oress (8 (8 y 9). - En Encaj cajar ar y posi posicion cionar ar el res resorte orte (7) al colo colocar car el alojamiento (5). - Re Reem empl plaz azar ar los los ani anillo lloss sella sellado dore ress (8 y 9) 9 - Revis Revisee el estado estado de los cables y enchufes enchufes (4) del

1

2

Fig. 272

4

1

 

3

Fig. 273

5

 

9

8

6

7

1 0

sensor delarestricción filtro. (2). 10 -Coloque chapa de del protección

Fig. 274

6-30

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento Cambio del filtro de alta presión

Retire los filtros de alta presión del filtro válvula (1) y del filtro de la dirección (2) y deséchelos periódicamente según el plan de mantenimiento de este manual.

 

2

1

 Aplique una capa capa de aceite lubricante lubricante sobre el anillo sellado del filtro nuevo y genuino e instálelo, apretándolo manualmente (sin el uso de herramientas). Reabastezca el sistema hidráulico con lubricante recomendado en la tabla de lubricantes de este manual.

Fig. 275

6 Fig. 276

12 - Reductores y diferencial 12.1 - Lubricación de los reductores finales traseros Revisar el nivel de aceite

Para chequear el nivel del aceite deylos reductores, coloque el tractor en terreno plano retire el tapón de nivel y llenado (1). El nivel está correcto si alcanza el borde del orificio del tapón de llenado. De lo contrario, complete con aceite recomendado en la tabla de lubricantes de este manual.

1

2

Fig. 277 Cambiar aceite

El tractor debe estar en la temperatura normal de funcionamiento. Drene el aceite a través del tapón inferior (1), retirando también el tapón (2). Reinstale el tapón (2) y reabastezca mediante la boquilla, hasta llegar al nivel correcto, con aceite recomendado en la tabla de lubricantes de este manual. Reinstale el tapón (1) y haga lo mismo con el otro reductor.

Serie MF 7100

6-31

 

6. Mantenimiento 12.2 - Lubricación de los reductores finales delanteros Revisar el nivel de aceite

1

1 - Deje los los reductores reductores con con el tapón tapón (1) en la posición posición equivalente a “9 horas” del reloj - detalle B. 2 - Retir Retiree el tapón de vaciado vaciado y llenado, llenado, utilizand utilizandoo un ensamble del cuerpo de 1/2". 3 - El nivel estará estará correcto correcto si alcanza alcanza el borde del del orificio de llenado. 4 - De lo contrario contrario,, complete complete con aceite aceite recomen recomendadado en la tabla de lubricantes de este manual. 5 - Rein Reinstale stale el el tapón ajus ajustánd tándolo olo firmemen firmemente. te. 6 - Haga lo mismo mismo con el otro otro reductor reductor de la otra rueda.

6 Fig. 278

Cambio del aceite de los reductores

Con el tractor en temperatura normal de funcionamiento: 1 - Levan Levante te la parte parte delantera delantera del del tractor tractor y calce el eje delantero sobre calces seguros. Gire la rueda hasta posicionar el tapón roscado ros cado (1) hacia abajo - posición A. 2 - Retire Retire el tapón tapón roscado roscado y drene drene el el aceite. aceite. 3 - Gire la rueda rueda de modo modo que el tapón tapón roscado roscado quede en la posición de llenado B. 4 - Reab Reabastezc astezcaa el reductor reductor con el aceite aceite recomenrecomendado según la tabla de lubricantes de este manual y coloque el tapón roscado (1) ajustándolo correctamente. 5 - Haga lo mismo mismo con el otro otro reductor reductor..

6-32

1

Fig. 279

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 12.3 - Lubricación del diferencial delantero Revisar el nivel de aceite 1 - Con el tractor tractor nivelado, nivelado, retire retire el tapón roscado roscado de nivel y llenado (1) del diferencial. 2 - El nivel nivel debe llegar al borde borde del orificio orificio de de llenado. llenado. 3 - De lo contrari contrario, o, complete complete con aceite aceite recomen recomendada-

1

do según la tabla de lubricantes de este manual. 4 - Reinstale Reinstale el tapón tapón roscad roscadoo (1) (1) firmem firmemente. ente. Cambio del aceite del diferencial delantero

Con el tractor nivelado y el aceite en temperatura normal de funcionamiento: 1 - Retire el tapón de de llenado llenado y los tapones tapones de de vaciado vaciado (2 y 3). 2 - Examine el sellado. sellado. Tras Tras haberse haberse agotado agotado todo todo el aceite, reinstale el tapón de vaciado, ajustándolo firmemente.

3

2

Fig. 280

NOTA: Los tapones deque vaciado poseen una parte magnética retiene las partículas  metálicass contenid  metálica contenidas as en el aceite. Limpie los tapones roscados usando solvente.

6

3 - Reabastezc Reabastezcaa el diferencial diferencial con aceite aceite recomenrecomendado según la tabla de lubricantes de este est e manual, hasta alcanzar el borde del orificio o rificio de llenado. 4 - Reins Reinstale tale el tapón tapón de llenad llenado. o.

Serie MF 7100

6-33

 

6. Mantenimiento 13 - Revisión y ajuste de la convergencia de las ruedas delanteras Revisando la convergencia

1 - Alinee Alinee las dos rueda ruedass con relación relación al tractor tractor.. 2 - Mida la distancia distancia (D), (D), en la parte delantera, delantera, exactamente en la altura del eje de la rueda. Realice la medida entre los bordes de las ruedas. 3 - De la misma misma manera, manera, realice realice la medida medida (T) (T) de la distancia entre los bordes de las llantas, llant as, en la parte posterior de las ruedas, también en la l a altura del eje (rodamiento de las ruedas). 4 - Calcule la convergen convergencia cia - haciendo haciendo “T - D” D” (medi(medida trasera menos la delantera).

Fig. 281

 Ajuste

6

La convergencia debe estar más próxima de 0 mm, es decir, decir, la medida trasera (T) debe ser igual a la medida delantera (D). 1 - Si es necesa necesario, rio, afloje afloje la abraz abrazadera adera (I) (o contratuerca, según el eje) en uno de los lados del eje. 2 - Gire la la articula articulación ción (2) (2) usand usandoo una llave fija, en el respectivo encastre, hasta obtener la convergencia recomendada. 3 - Reaju Reajuste ste la abrazad abrazadera era o contratu contratuerca erca (1). (1).

1

2

Fig. 282

NOTA:  Aplique adhesivo de traba de rosca para evitar que se afloje el tornillo de la  abrazadera o contratuerca. El ajuste de la convergencia debe  realizarse en la misma medida en ambos ambos lados (igualterminales). número de cables de rosca en ambas t erminales).

6-34

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 14 - Mantenimiento de los frenos

1

14.1 - Purga del sistema de accionamiento hidráulico de los frenos Los frenos son de accionamiento hidráulico.  Antes de de regular regular el tramo libre de los pedales, revise la necesidad de purga del sistema. Mantenga fluido (1). el nivel de fluido correcto en el tanque de Use fluido para frenos recomendado según la tabla de lubricantes de este manual. Si tiene dudas respecto a esta operación, consulte su Concesionaria. Los frenos son vitales para su propia seguridad, la de tractor y la de otras personas.

Fig. 283

Procedimiento para la purga

1 - Complete Complete el nivel nivel de fluido fluido para para frenos frenos recomenrecomendado según la tabla de lubricantes de este est e manual. 2 - Pídale a alguien que presione presione uno uno de los pedales del freno. Proceda individualmente en cada pedal de freno. 3 - Accion Accionee el pedal pedal hasta el fondo fondo 3 veces y manténgalo presionado. 4 - Suelte uno uno de los tapones tapones de vaciad vaciadoo (2), situasituados sobre las trompetas en la parte trasera del tractor. Deje escurrir el fluido, cuidando para que no lo toque. 5 - Rea Reajus juste te el el tapón tapón (2). (2). 6 - Sólo ahor ahoraa suelte suelte el el pedal. pedal. 7 - Repi Repita ta los procedim procedimientos ientos 3 hasta hasta 6 tantas tantas veces veces cuantas sean necesarias. Normalmente, en dos etapas se obtiene una buena purga. Esto puede observarse cuando el pedal permanezca firme, con buena actuación. Si hace la purga y el pedal no está firme cuando lo presiona, o entonces cuando la necesidad de purga es frecuente, será necesario reemplazar la reparación de los cilindros-maestros y/o de los servo-cilindros.

6

2

Fig. 284

NOTA: Tome cuidado para que no falte fa lte fluido en el tanque durante la purga, pues  aumentaría la entrada de aire en el circuito. 8 - Haga lo mismo mismo del del otro lado lado (2). (2).

Serie MF 7100

6-35

 

6. Mantenimiento 14.2 - Regulación del tramo libre de los pedales Después de la purga, revise y regule, si es necesario, la holgura de los pedales de la siguiente manera: 1 - Presio Presione ne uno de los pedales pedales y, y, con una regla, regla, revise el desplazamiento en relación al otro, esta es la holgura. 2 - La holgaura holgura debedeserla de debe dtuerca e 4 a 5(1) cm.existente Si es diferen diferente, regule través juntote,a las cañoneras del eje trasero. 3 - Para reducir reducir la holgura holgura del del pedal, pedal, gire la tuerca tuerca hacia la derecha. Para aumentar la holgura, gírela hacia a la izquierda. 4 - Haga lo mismo mismo con el peda pedall del otro otro lado.

1

Fig. 285

4 a 5 cm

6 Fig. 286

14.3 - Prueba de actuación simultanea de los frenos Después de cualquier ajuste en los frenos, haga la revisión final de la actuación de los dos en conjunto que debe ser lo más homogenea posible.  Al pres presiona ionarr los dos ped pedales ales,, usan usando do la trab trabaa de uni unión, ón, las ruedas traseras deben frenar por igual. Si esto no sucede, existe un serio riesgo de que el tractor se desgobierne, especialmente en una frenada intensa de emergencia.

¡CUIDADO! Para realizar la prueba de aplicación  simultanea de los frenos, diríjase hacia un área libre de obstáculos y lejos de curiosos. La responsabilidad por la seguridad   siempre será del conductor del tractor tractor.. Si encuentra dificultades, consulte su Concesionaria.

6-36

Fig. 287

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 15 - Sistema eléctrico

1

15.1 - Cuidados con el sistema eléctrico  ADVERTENCIA:  ADVERTENCIA: Evite improvisaciones al realizar   reparaciones en el sistema eléctrico. El   buen funcionamiento y la seguridad del   sistema eléctrico, incluyend incluyendoo sus com pone  po ne nt es , pu ed en se r se ri am amen en te  af ec ectt ad ados os po porr la in st al ac ació iónn de un  acceso  acc esorio rio no rec recome omenda ndado do o por la  re al iz ac ació ió n de l ma nt en im ie nt o po r   personas no entrenadas entrenadas por la fábrica. Para evitar daños al sistema de carga y al alternador, observe las siguientes recomendaciones:  No conecte o desconecte cualquier circuito con el motor en funcionamiento;  Desconecte siempre el cable negativo de la batería antes de realizar alguna soldadura en el tractor o implemento acoplado a él. Siga la misma recomendación al colocar la batería en carga, cuando está montada en el tractor.  Conecte siempre el cable positivo primero y después el negativo.  Nunca repare el sistema eléctrico sin apagar apagar,, antes, el cable negativo de la batería.

Fig. 288

15.2 - Mantenimiento de la batería Revisar el nivel de electrólito

(Excepto baterías libres de Mantenimiento) Para revisar el nivel de la solución electrolítica, retire las tapas de los compartimientos de la batería e introduzca un tubo hasta apoyar en las l as placas. Tape Tape la parte dellíquido. tubo, levántelo y chequee la altura quesuperior alcanzó el El resultado corresponde al nivel de la solución. El nivel debe estar entre 1 y 2 cm.

OBSERVACIÓN: Si el sistema eléctrico está equipado con llave general (1), no es necesario desconectar el cable negativo de la  batería, basta con apagar la llave gene ral. 









Nunca use batería auxiliar cuya tensión nominal sea mayor que la de la batería principal. Nunca invierta la polaridad en la conexión de la batería del tractor o de la batería auxiliar para arranque. Conecte siempre el cable negativo con el borne negativo y el cable positivo con el borne positivo. Si debe cambiar la batería, identifique identifique la posición de montaje y conexiones para evitar inversiones en la reinstalación. En el caso de los tractores con sistema de levante electrónico, los cuidados con el sistema eléctrico son mayores. Si no la está tensión suministrada poraún el sistema eléctri co eléctrico dentro de ciertos límites, el levante hidráulico queda inoperante.

Serie MF 7100

Fig. 289

IMPORTANTE: Los vapores ácidos liberados por la  batería son letales. Nunca utilice llama viva (fuego) como iluminación, pues los vapores son inflamables. Si la batería “consume el agua en períodos muy  cortos (60 a 80 horas de trabajo) o se queda sin carga con frecuencia, mande testear el sistema de carga (alternador y   regulador) y la propia batería.

6-37

6

 

6. Mantenimiento Revisar el nivel de electrólito - Baterías con indii ndicador de carga

Baterías libres de mantenimiento poseen un indicador de carga insertado en la tapa. Según la coloración que presente, se informa el nível de carga en que se encuentra, según la tabla a continuación. Colores

Verde

Negro

% carga  Arriba de 65%  Abarro a 65%  Acción

6

Batería en condiciones de prueba

Revisar la carga de la batería antes de la prueba. Si es necessario, recárguela

Incolor

Nivel inferior de electrólito Batería sin condiciones de prueba.

Limpieza de las terminales de la batería  Ad emás  Adem ás de dell ni nive vell de so solu luci ción ón,, la li mp mpie ieza za es responsable por la duración de la batería. La acumulación de depósitos externos corroe la pintura y las partes metálicas en contacto o próximas a la batería.  Además, descarga la batería, pues funcionan funcionan como conductor. Los bornes de la batería pierden el contacto perfecto con las terminales de los cables, produciendo dificultad para conducir la corriente, lo que resulta en descarga y sobrecalentamiento de la batería. Para la limpieza, desconecte los cables. Primero el negativo y después el positivo. Limpie los bornes y

Fig. 290

Fig. 291

las terminales con lija y un cepillo de acero. En el montaje, pase vaselina en los l os bornes para prevenir contra corrosión. Lave la caja de la batería usando agua caliente y jabón. Instale nuevamente la batería, con cuidado para no invertir la polaridad: cable (+) con terminal (+), cable (-) con terminal (-). Instale primero el cable (+) y luego, la terminal (-).

Uso de batería auxiliar Tenga cuidado para no provocar chispas y daños a los bornes. Por esto, use cables de buena calidad, sujetándolos firmemente en los puntos indicados en la batería.

6-38

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento Recargar la batería

Cuando la batería esté descargada debido a un largo período inactiva, la recarga debe realizarse fuera del tractor, en aparato de carga lenta, es decir, la corriente debe equivaler a 10% del valor de la capacidad nominal de la batería. Ejemplo: Batería de 120Ah Corriente de recarga = 120 x 0,1 (10%) = 12A La alta corriente inducida por el alternador (con batería descargada) puede dañarla. Nunca pruebe una batería a través de un cortocircuito entre los bornes. Además de dañar los bornes, hay riesgo de explosión de la batería. El uso de un densímetro puede revelar con buena precisión el problema de una batería, a través de la densidad de la solución (Fig. 292). Diferencias acentuadas de densidad entre los diferentes compartimientos acusan la existencia de algún problema, como sulfatación o placas en cortocircuito. En este caso, será necesaria una prueba de carga en

Fig. 292

aparato específico.

-

Cuidados que se deben tomar en la recarga de la batería - Ac Acom ompa pañe ñe ate atent ntam amen ente te tod todoo el pr proce oceso so de de recarga. - Nu Nunc ncaa reca recargu rguee la bate batería ría cua cuand ndoo el indi indicad cador or de de prueba esté claro (baterías con indicador de carga).

Prueba de carga de la batería

Cuando la batería esté descargada debido a un largo período inactiva, la recarga debe realizarse fuera del tractor, en aparato de carga lenta.

Procedimiento Con el motor apagado, la carga de la l a batería puede evaluarse por la tensión medida en las terminales. 12,7 voltios .................. Carga máxim máximaa 12,4 voltios ...... ............ ............ ......Carga Carga a 50 % 12,0 o menos ...... ............ .......... De Desca scarg rgad adaa

-

Aco Acomp mpañ añe e la tem tempe perat ratur uraa En de el la caso batería bate ría, qu e nunnu nca debe superar los 50°C. de, que que esto ocurra interrumpa la recarga hasta que la batería se enfríe y retorne con un régimen de carga reducido. No se se recom recomien ienda da qu quee se ha haga ga rec recarg argaa de de un día para el otro sin acompañamiento. Nunca Nu nca de desco scone necte cte los cab cables les de con conexi exión ón con con el cargador encendido.

Tensión x tiempo para recarga El tiempo que la batería debe estar en el proceso de carga varía según la tensión aplicada: - En Entre tre 12 12,0 ,0 y 12 12,2 ,2V V de de car carga ga .......................... 4, 4,55 ho hora rass - En Entre tre 11, 11,88 a 11,99 11,99V V de car carga... ga........................... 7 hor horas as - En Entre tre 11, 11,55 a 11,79 11,79V V de carg carga.... a.......................9 ...9 hora horass - En Entre tre 11, 11,00 a 11,49 11,49V V de car carga... ga....................... 11 ho hora rass - Pr Profu ofund ndam amen ente te de desc scar arga gada da ... ...... ...... ....... ........ 15 hor horas as

NOTA: Nunca use una carga bajo tensión supe rior a 15 voltios.

Serie MF 7100

Fig. 293

6-39

6

 

6. Mantenimiento 15.3 R eg eg ul ul ac ac ió ió n d e l os os far f aro os delanteros

1

1 - Estacione Estacione el tractor tractor de frente frente para para la pared, pared, a 2 metros de distancia. El tractor debe estar sobre un piso plano y nivelado. 2 - Dibuje una línea línea horizontal horizontal (1) en la pared, pared, igual igual a la altura exacta de los centros de los faros (B). 3 - Dibuje Dibuj e dos líneas líneaslaverticales verti cales iguales igentre ualescentros a lo ancho representando distancia de (C) los faros. 4 - Dibu Dibuje je una línea línea horizon horizontal tal (2) de de acuerdo acuerdo con D, siendo la distancia de la línea horizontal (1), por la ecuación (D=B x 0,1). 5 - Regu Regule le cada faro individu individualmen almente, te, cubriendo cubriendo el faro opuesto y alineando el borde superior de la zona iluminada con la parte superior de la línea (2) según la ilustración. Ajuste si es necesario girando los tornillos (3).

C

D 2

A C B

Fig. 294

NOTA: Haga una revisión separadamente.

3

Mientras revi un faro, el otro. también revisa los sa faros de latape cabina (si Tape está equipado), o de los faros auxiliares para que no dificulten la visibilidad visibilidad..

6

Fig. 295

6-40

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 15.4 - Cambio de las lámparas de los faros y ópticas

2

1

Faross delanteros de servicio Faro

Potencia de las lámparas: 60 watts (Faros (Faro s bajos) y 55 watts (faros Altos). 1 - Abr Abraa la reji rejilla lla fron frontal. tal. 2 - Desc Desconec onecte te el el enchuf enchufee (1). (1).

3

3 - Retire la protecció protecciónn de goma (2). 4 - Suelte llaa presilla presilla (3) para soltar el el receptáculo receptáculo con con la lámpara (4). 5 - Tire del conjunto conjunto del del receptáculo receptáculo y retire la lámpara, empujándola, girándola simultáneamente hacia la izquierda y después tirándola. 6 - Coloque una lámpara lámpara nueva siguiendo siguiendo el procedimiento procedimien to inverso.

4

6 Fig. 296 Lámpara del faro trasero de trabajo,(A) farolitos auxiliares y faros frontales de la cabina (B).

Potencia 55 watts, lámpara halógena

NOTA: Este tipo de lámpara no se debe tocarla con los dedos, pues la humedad natural   y la grasa de la piel queman la lámpara. Use siempre un papel o paño limpio y   seco para manipular manipular estas lámparas. lámparas.  

A

1 - Apague Apague la llave correspon correspondient dientee del punto que que será trabajado. 2 - Abra el faro, faro, retirando retirando los tornillo tornilloss (1). Después Después,, retire el conjunto del interior de la l a cabina. 3 - Suelte la presilla presilla para para soltar soltar el receptá receptáculo culo con la lámpara quemada, según muestran las flechas azules. 4 - Coloqu Coloquee la nueva lámpara, lámpara, sin tocarla directamente con los dedos, según la observación anterior.. Después, coloque el conjunto en la caanterior bina. Fije nuevamente los tornillos (1).

1

B

1

Fig. 297 Serie MF 7100

6-41

 

6. Mantenimiento Luces de posición e intermitentes delanteras

1 - Luces indica indicadoras doras de de dirección dirección - guiño guiño 21 watts 2 - Luc Luces es d dee posic posición ión 5 wat watts ts Para acceder a las lámparas, retire los 2 tornillos de la lente (3).

2

1

3

Fig. 298

Luces rojas, intermitentes y luces de freno

6

 A - Luces Rojas y luces de de freno: 5 watts B - Indicador de dirección (guiño): 21 watts a) Retir Retiree los tornillo tornilloss (3) y separe separe el el conjunto conjunto como como muestra la figura. Fuerce el receptáculo (1 ó 2) lateralmente para desencajarlo del alojamiento. b) Retire la lámpara lámpara girán girándola dola hacia hacia la izquierd izquierda. a. c) Coloqu Coloquee una una lámpara lámpara nueva nueva,, asegurá asegurándose ndose del completo encastre del receptáculo tras empujarlo contra el alojamiento.

A

B

1

A

2

B

3

Fig. 299

6-42

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento  Farolito interno de la cabina (luz de cortesía)

1

Potencia de la lámpara = 10 watts 1 - Fuer Fuerce ce el conjunto conjunto de la lámpar lámparaa (1) hacia hacia abajo, abajo, usando un destornillador según se muestra. 2 - Retire el el reflector reflector (2) y reemplace reemplace la lámpa lámpara ra (3). 3 - Reenc Reencaje aje el conjunto, conjunto, empuj empujándo ándolo lo hacia arriba arriba hasta que se encaje completamente.

Fig. 300 2

3

6 Fig. 301

15.5 - Iluminación interna del tablero Si alguno de los instrumentos del tablero o las luces de aviso no funcionan, consulte su Concesionaria Massey Ferguson. La apertura del tablero requiere herramientas y conocimiento especializados especializados..

Fig. 302

15.6 - Emisión sonora de marcha atrás El sistema de emisión sonora posee una corneta instalada al lado de la transmisión, que debe ser probada periódicamente para ver si funciona. En el caso de que la emisión sonora de enganche de la marcha atrás no funcione, consulte su Concesionaria Massey Ferguson.

Fig. 303 Serie MF 7100

6-43

 

6. Mantenimiento 15.7 - Cambio de fusibles y relés ¡ATENCIÓN! - Nunca repare el sistema eléctrico sin  antess apag  ante apagar ar el cabl cablee nega negativ tivoo de la  batería. - Nunca improvise usando objetos metálicos o fusibles de otra ot ra capacidad. -frecuencia, Si los fusibles queman con examine lasecausa del proble ma y ¡jamás use un un fusible fusible de capacidad  capacidad   superior  superi or para inten intentar tar impedi impedirr que se queme!

Fig. 304

Fusibles “F” y relés “K” primarios

Éstos están ubicados junto a la batería. Para acceder, abra la tapa de protección de la l a batería.

8

7

6

5

4

3

2

1

NOTA: Las listas a continuación incluyen com ponentes opcionales.

6

Relés “K”: K1 Re Relé lé de de arran arranqu quee K9 Bujía calentad calentadora ora de arranque arranque en frío frío (Junto al motor) Fusibles “F”  1 PF-01 60A 2 PF-02 60A 3 PF-03 60A 4 PF-04 60A 5 PF-05 60A 6 PF-06 60A 7 PF-07 60A 8 PF-08 60A

K1

Fig. 305 Alternador Alternador Sistema de iluminación Iluminación Arranque del mo motor Reserva Reserva Reserva

K9

Fig. 306

6-44

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento Cuadro eléctrico principal

Está fijado a la propia tapa de la mini capucha del tablero de instrumentos, facilitando el acceso a los fusibles y relés.

NOTA: Nuna improvise usando objetos metálicosdaños en lugar fusibles. Esto Esteléctrica o puede ecau sar a de la instalación incluso incendios. Cuando los fusibles se queman muy seguido, examine la causa del problema.

Fig. 307

Fusibles - Identificación N° Cadena Fun unci ció ón 01 10 A Baliza y bocina 02 15 A Cont Co ntro roll de par arad adaa del del lim limpi piad ador or y 03 10 A 0410 A 05 05 A 06 10 A 07 08 09 10

10 A 5A 10 A 10 A

11 15 A 12 15 A 13 10 A 14 10 A

encendedor. Radi Ra dio, o, Re Relo lojj y Fa Faro rolilito to in inte tern rnoo de de la la cacabina Tab able lero ro de in inst stru rum men ento toss + Rel eléé del del in in-terruptor de seguridad de arranque Arra Ar ranq nquue + IP IPTO TO + Sir Siren enaa de de la la mar march chaa atrás Sole So leno noid idee de de cor corte te de co comb mbus ustitibl blee de de la bomba inyectora Luz de freno Bloqueo del diferencial Reserva Luce Lu cess + IlIlum umin inac ació iónn int inter erna na de la ca cabi bi-na + Faro de servicio +Teclas del tablero Accion onaamiento de la la Lu Luz Ba Baja Accion onaamiento de la la Lu Luz Al Alta

15 A 15 A 15 A 15 A 21 10 A 22 10 A

Indica Indi cado dorr de de dir direc ecci ción ón// Rel Reloj oj Limp Li mpia iado dorr y lava lavado dorr del del par parab abri risa sass delantero Acci Ac cion onam amie ient ntoo de de la la tra tracc cció iónn del delan ante tera ra A irir e a con cond d ici icion onaa do: do: e mb mb ra ra gu gu e electromagnética del compresor y ventilación de la cabina Faro Fa ross del delan ante tero ross - Lu Luzz Baj Bajaa (4 (400 Wat Watts ts)) Faro Fa ross del delan ante tero ross - Lu Luzz Alt Altaa (48 (48 Wa Watt tts) s) Faro Fa ross de de se serv rvic icio io - la lado der erec echho Faro Fa ross de de se serv rvic icio io - lad ladoo izq izqui uier erd do Tom omac acor orri rien ente te elé eléct ctri rico co par paraa remo remolq lque ue Limp Li mpia iado dorr y lava lavado dorr del del par parab abri risa sass

23 15 A 24 15 A

trasero Faro auxyilluz iar rotatoria de la cabina Luz de posición

15 10 A 16 20 A

17 18 19 20

Serie MF 7100

6

Fig. 308

6-45

 

6. Mantenimiento Relés - Identificación K7 - Relé de accionamiento de la baliza K7

K2 - Relé de bloqueo  Apaga todos los faros, faros, componentes del aire acondicionado, limpiador y lavador del parabrisas y levante electrónico, durante el arranque del motor, evitando

K2 K3 K4 K5 K6

sobrecarga de la batería. K3 - Relé auxiliar I Durante el arranque, controlado control ado por el relé K2, apaga el limpiador y lavador del parabrisas, el levante hidráulico, faros delanteros de la cabina y el accionamiento del sistema de aire acondicionado.

K8

Fig. 309

K4 - Relé auxiliar II También está controlado contr olado por el relé rel é K2, apaga durante el arranque los faros traseros de trabajo y los delanteros montados en la rejilla del radiador.

6

K07

K5 - Relé de los faros traseros de trabajo y luces del techo de la cabina Está comandado por la tecla de accionamiento de los referidos faros y luces, accionándolos.

K02 +15’

K03 +15’

K6 - Relé de los faros delanteros de trabajo y luces del techo de la cabina Está comandado por la tecla de accionamiento de los referidos faros y luces, accionándolos.

K04

K05

K8 - Relé del neutro de la TDFI Permite el arranque sólo con palanca de TDFI en neutro (apagada). O sea, para que sea posible arrancar arrancar,, es necesario que el cambio y la TDFI estén en neutro.

K06

SPARE K08

Fig. 310

6-46

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 16 - Diagnóstico de fallas en el sistema Hydrotronic 16.1 - Identificación componentes

de

los

1 - Bomb Bombaa hidráuli hidráulica ca de engr engrana anajes jes 2 - Válvula del control de subida subida y bajada bajada y

4567-

Sensores de tracción Sensores tracción (1 en cada cada barra barra inferior) inferior).. Sensor Sen sor de pos posici ición. ón. Centra Cen trall de de cont control. rol. Tab ablero lero de cont control rol

solenoides (2a). 3 - Cilind Cilindro ro de de levan levante te

8 - Latiguillo Latiguillo y enchufe enchufess en gene general. ral. 9 - Con Contro trole less exte extern rnos os 4

3

1

2

8

2a

6

Fig. 311

9

8

7

6

2 3

4 6

8

5

1

9

8

8a

8

5

7

Fig. 312

Serie MF 7100

6-47

 

6. Mantenimiento 16.2 - Fallas serias Hydrotronic La luz empieza con 1 parpadeo y luego 1, 2, 3, 5 ó 6 más.

Esta categoría indica que el sistema está bloqueado. Ninguna señal eléctrica se envía a las electroválvulas de subida y bajada del sistema de levante. En este caso, el accionamiento acci onamiento de emergencia puede hacerse manualmente, comprimiendo los pernos de las electroválvulas, según está indicado en la figura a la derecha. Tras eliminar la falla, f alla, el led indicador de fallas se apagará. Ponga en marcha el motor y reactive el sistema según: Código de fallas 11: 1 parpadeo - intervalo - 1 parpadeo más Falla en el control de levante, que puede ser: - Pro Proble blema ma en el sole solenoi noide de rel relati ativo vo al al levan levante: te: soli soli-cite su cambio. - Ru Ruptu ptura ra en en algú algúnn punt puntoo del del lati latigui guillo: llo: sol solicit icitee el cambio o arreglo del latiguillo, según lo necesario.

6

-

Algún enc Algún enchu hufe fe des descon conecta ectado, do, suc sucio io u oxid oxidado ado:: revise los enchufes. Desconéctelos, límpielos y al reconectar,, aplique spray antigripante. reconectar

Código de fallas 12: 1 parpadeo - intervalo - 2 parpadeos más Falla en el control de bajada, que puede ser: - Pro Proble blema ma en el sole solenoi noide de rel relati ativo vo al al levan levante: te: soli soli-cite su cambio. - Ru Ruptu ptura ra en en algú algúnn punt puntoo del del lati latigui guillo: llo: sol solicit icitee el cambio o arreglo del latiguillo, según lo necesario. - Alg Algún ún enc enchu hufe fe des descon conecta ectado, do, suc sucio io u oxid oxidado ado:: revise los enchufes. Desconéctelos, límpielos y al

Fig. 313 Código de fallas 15: 1 parpadeo - intervalo - 5 parpadeos más El botón delantero del control externo para Bajar, Bajar, no está funcionando correctamente o está en cortocircuito. Revise los botones y si es necesario solicite el reemplazo del control. Código de fallas 16: 1 parpadeo - intervalo - 6 parpadeos más Tensión (voltaje) de alimentación de la central de control está incorrecta. Las posibles causas son: conexión tierra incorrecta, ruptura de cables eléctricos o quema de fusible.

reconectar,, aplique spray antigripante. reconectar

Código de fallas 13: 1 parpadeo - intervalo - 3 parpadeos más Corriente del sistema muy alta o posible cortocircuito en algún solenoide. Solución: solicite el cambio del solenoide. Código de fallas 14: 1 parpadeo - intervalo - 4 parpadeos más El botón delantero del control externo para Levantar, no está funcionando correctamente o está en cortocircuito. Revise los botones y si es necesario solicite el reemplazo del control.

6-48

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 16.3 - Fallas medianas Hydrotronic

16.4 - Fallas livianas Hydrotronic

La luz empieza con 2 parpadeos y luego luego 2, 3, 4 u 8 más

La luz empieza empieza con 3 parpadeos parpadeos y luego luego 2, 1, 4 ó 6 más

En este caso, el sistema también estará bloqueado y ninguna señal eléctrica se envía a las electro-válvulas; siendo necesario accionarlas manualmente en caso de emergencia. Este tipo de falla se caracteriza por la

En este tipo de falla no será necesario interrumpir la operación, pues el sistema continúa funcionando. Pero, en la primera oportunidad deberá tomar las medidas para que la falla no se s e agrave, paralizando

pérdida del ajuste de algun sensor. Si el led indicador de falla no indica indic a más fallas, ponga en marcha el motor y reactive el sistema. sist ema.

el sistema.

Código de fallas 22: 2 parpadeos - intervalo - 2 parpadeos más Falla relacionada al sensor de Posición, que puede ser: - Rup Ruptur turaa en alg algún ún punt puntoo del del latig latiguil uillo: lo: soli solicite cite el cambio o arreglo del latiguillo, según lo necesario. - El enc enchu hufe fe del del sen sensor sor de pos posic ición ión es está tá desconectado, sucio u oxidado: revise los enchufes. Desconéctelos, límpielos y al

Código de fallas 31: 3 parpadeos - intervalo - 1 parpadeo más Falla relacionada al sensor de Tracción del lado derecho. Revise el cable junto al respectivo sensor. Si no está roto o desconectado, solicite asistencia a su Concesionaria.

reconectar reconectar, , aplique antigripante. Cortoci Cort ocircu rcuito ito en el el latig laspray tiguil uillo lo o con el tier tierra: ra: sol soliciicite revisión. El aju ajuste ste de dell sens sensor or de de Posic Posición ión no está está cor correc recto: to: solicite el ajuste a su Concesionaria.

Falla relacionada al sensor de Tracción del lado izquierdo. Igual a la falla anterior anterior..

-

Código de fallas 23: 2 parpadeos - intervalo - 3 parpadeos más Falla relacionada a algún potenciómetro dentro del tablero de control: solicite asistencia a su Concesionaria. Código de fallas 24: 2 parpadeos - intervalo - 4 parpadeos más Falla relacionada al potenciómetro de control de altura (levante) máximo, dentro del tablero de control: solicite asistencia a su Concesionaria.

Código de Falla 32: 3 parpadeos - intervalo - 2 parpadeos más

Código de Falla 34: 3 parpadeos - intervalo - 4 parpadeos más Falla relacionada al potenciómetro de control de bajada (profundidad) máxima, máxima, dentro del tablero de control: solicite asistencia a su Concesionaria. Código de Falla 36: 3 parpadeos - intervalo - 6 parpadeos más Falla relacionada al potenciómetro de control de Mezcla (Tracción / Posición) dentro del tablero de control: solicite asistencia a su Concesionaria.

Código de fallas 28: 2 parpadeos - intervalo - 8 parpadeos más La señal de la tecla Transport/Stop/Control no está correcta. El circuito puede estar abierto o la señal no está conectada.

Serie MF 7100

6-49

6

 

6. Mantenimiento 17 - Diagnóstico de fallas en el sistema Boschtronic 17.1 - Identificación componentes

de

los

El sistema Boschtronic es semejante al Hydrotronic del Módulo anterior.

1 - Bomba Bomba hidráu hidráulica lica de de engrana engranajes jes 2 - Válvu Válvula la d dee control control de levan levante te 3 - Cil Cilind indro ro de de le levan vante te

El sistema Boschtronic se usa sólo en tractores t ractores con cabina. La diferencia de los 2 sistemas es el sistema electrónico y, principalmente, el tablero de control. Toda la pate mecánica e hidráulica, incluso incl uso la cantidad y ubicación de los sensores de Tracción y Posición.

456789-

9

8

Sensores de tracció Sensores tracciónn (1 en cada cada barra barra inferior inferior)) Sensor Sen sor de Pos Posici ición ón Centra Cen trall de de cont control. rol. Tabl ablero ero de cont control rol Arnés Contro Con troles les ex exter terno noss

7

6

2 3

6

4 2

1

5 3

8 4

1 6

7

9

5

Fig. 314

6-50

Serie MF 7100

6 50

 

6. Mantenimiento 17.2 - Fallas serias Boschtronic La luz empieza empieza con 1 parpadeo parpadeo y luego 1, 2 ó 3 máss má

Esta categoría indica que el sistema está bloqueado. Ninguna señal eléctrica se envía a las electro-válvulas de subida y bajada. En este caso, el accionamiento accio namiento de emergencia puede ser hecho manualmente, comprimiendo los pernos de las electro-válvulas. Tras eliminar la falla, la luz de aviso se apagará. Ponga en marcha el motor y reactive el sistema.

Fig. 315

Código de fallas

Código 11 Secuencia 1 + 1

Causa de la falla

Cortocircuito en bobina de la electroválvula: Exami amine ne latig latiguil uillo, lo, enchu enchufes fes y recep receptátá- Co Cort rtoc ocir ircu cuititoo en la bob bobin inaa de de amam- # Ex culos de acceso a los solenoides bos solenoides. -

Código 12 Secuencia 1 + 2

Código 13 Secuencia 1 + 3

Serie MF 7100

Solución

Co Cort rtoc ocir ircu cuititoo en en la la bob bobin inaa de de un un # tiene Determ Det ermine ine cuá cuáll yesreemplácelo. el soleno el solenoide ide qu quee problemas solenoide

Señal fallada de salida al solenoide de subida: - Ci Circ rcui uito to in inte terru rrump mpid idoo al al sol solen enoid oide, e, # Exami Examine ne latig latiguil uillo, lo, enchu enchufes fes y recep receptátácableado desconectado. culos de la válvula solenoide - Fa Falla lla en la bo bobi bina na de dell sol solen enoid oide. e. # Cam Cambie bie la bobi bobina na del sol soleno enoide ide.. Señal fallada de salida al solenoide de bajada: - Ci Circ rcui uito to in inte terru rrump mpid idoo al al sol solen enoid oide, e, # Exami Examine ne latig latiguil uillo, lo, enchu enchufes fes y recep receptátácableado desconectado. culos de la válvula solenoide - Fa Falla lla en la bo bobi bina na de dell sol solen enoid oide. e. # Cam Cambie bie la bobi bobina na del sol soleno enoide ide..

6

6 51

 

6. Mantenimiento 17.3 - Fallas medianas Boschtronic La luz empieza con 2 parpadeos y luego 2, 3 ó 7 más

En este caso, el sistema también t ambién estará bloqueado y ninguna señal eléctrica se envía a las electro-válvulas; siendo necesario accionarlas manualmente en caso de emergencia. Este tipo de falla se caracteriza por la pérdida del ajuste de algun sensor. Si la luz de aviso no indica más fallas, ponga en marcha el motor y reactive el sistema.

Fig. 316 Código de fallas

Código 22 Secuencia 2 + 2

6

Código 23 Secuencia 2 + 3

Código 27 Secuencia 2 + 7

Causa de la falla

Solución

Señal fallada del sensor de Posición: Inspecci ccione one cone conecti ctivos vos eléc eléctri tricos cos.. - Ci Circ rcui uito to in inte terru rrump mpid idoo o se sens nsor or # Inspe inadecuado. - Po Posi sibl blee cor cortoc tocirircu cuito ito co conn el el cab cable le a # Inp Inpecc eccion ionee el el senso sensorr de de Posic Posición ión.. Tierra. -

Sens Se nsor or de Po Posi sici ción ón de desa saju just stad ado. o.

# Aj Ajus uste te el el sens sensor or..

Señal fallada del potenciómetro de la palanca de Posición: - Ci Circ rcui uito to inte interr rrum umpi pido do,, pote potenc ncióm iómet etro ro # Inspe Inspecci ccione one toda todass las cone conexio xiones nes no conectado o con falla. eléctricas. - Po Pote tennci cióm ómet etro ro fa fallllaado do.. # Re Revis visee la operac operación ión del del poten potenció cióme metro tro de Posición. Voltaje de la batería instable - Conexión fa fallada. - Ba Bate terí ríaa con con ca carg rgaa ba baja ja..

# Rev Revise ise las con conexi exione oness y el el latigu latiguillo illo.. # Ins Inspec peccion cionee y car cargu guee la ba baterí tería. a.

Serie MF 7100

6 52

 

6. Mantenimiento 17.4 - Fallas livianas Boschtronic La luz empieza con 3 parpadeos y luego luego 2, 5, 6 u 8 más

En este tipo de falla no será necesario interrumpir la operación, pues el sistema continúa funcionando. Pero en la primera oportunidad deberá tomar las medidas para que la falla no se agrave, paralizando el sistema.

Fig. 317 Código de fallas

Código 32 Secuencia 3 + 2

Código 35 Secuencia 3 + 5

Código 36 Secuencia 3 + 6

Causa de la falla

Señal fallada del sensor de Tracción: Tracción: Inspe specci ccione one cone conecti ctivos vos eléc eléctri tricos cos.. - Ci Circ rcui uito to in inte terr rrum umpi pido do o se sens nsor or # In desconectado. - Po Posi sibl blee cort cortoc ocir ircu cuititoo con con el el cabl cablee # Inpecci Inpeccione one y revis revisee el el senso sensorr de de Tierra (-). tracción. - Po Possib ible le so sob brec ecaarg rgaa. # Red Reduzc uzcaa la car carga ga de de tracció tracciónn o el el peso peso colocado sobre el enganche a 3 puntos. Falla en el sistema de amortiguación de saltos Cambie bie el inte interru rrupto ptorr en la cons consola ola.. - Im Impo posi sibl blee en ence cend nder erlo lo o apa apaga garlo rlo.. # Cam Inspec peccio cione ne si si hay hay cable cabless pelad pelados os y - Po Posi sibl blee cort cortoc ocir ircu cuititoo con con el el cabl cablee # Ins corríjalos. Tierra (-). Inspec peccio cione ne tod todos os los los cone conectiv ctivos. os. - Ci Circ rcui uito to in inte terr rrum umpi pido do o inte interr rrup uptor tor # Ins (tecla) desconetado. Señal fallada del potenciómetro de la palanca de Profundidad: -

Código 38 Secuencia 3 + 8

Solución

C irir cu cu itit o indesconetado. in te rr te rr um um p i do do o # Re Revi vise se tod todos os los los conec conectitivos vos.. potenciómetro Posi Po sibl blee cort cortoc ocir ircu cuititoo con con el el cabl cablee # Revis Revisee y comprue compruebe be el pote potenci ncióme ómetro tro Tierra (-). de la palanca de Profundidad.

Sensor de presión del aceite del motor - C irir cu cu ito ito fa fallllaa do do o ci cirr cu cu ito ito # Cam Cambie bie el senso sensorr junto junto al motor motor y revireviinterrumpido. se todas las conexiones.

6

Serie MF 7100

6 53

 

6. Mantenimiento 18 - Mantenimiento del aire acondicionado ¡ATENCIÓN! Nunca desconecte mangueras conductoras de fluido refrigerante del   sistema de de aire acondicionad acondicionado. o. Este fluifluido, si entra en contacto con la piel, provoca quemaduras. quemaduras. Cualquier servicio servicio de  mantenimiento del aire acondicionado que no se haya descrito aquí debe ser  ejecutado por un técnico especializad especializado. o. Derive la solución del problema a su Concesionariaa Massey Ferguson. Concesionari

18.1 - Limpieza del condensador

6

 Al constatar la acumulación acumulación de suciedad suciedad u otras impurezas en las aletas del condensador (1), realice la limpieza con la ayuda de aire comprimido. La presión del aire no debe ser superior a 7 bar. a) Retire las tapas tapas latera laterales les de de la capu capucha. cha. b) Afloje la tuerca tuerca de de fijación fijación del del condensa condensador dor en uno de los lados y aleje el condensador del radiador de agua, para mejorar el acceso. c) Haga la limpieza limpieza de este este lado, lado, fíjelo fíjelo nueva nuevamente mente y después repita la operación para el otro lado del condensador.

1

Fig. 318

18.2 - Ajuste de la tensión de la correa del compresor La tensión de la correa (2) debe tener la deflexión de 10 a 15 mm - vea el dibujo. Si es necesario, realice el ajuste: a) Apr Apriete iete las las tuercas tuercas de los los tornillos tornillos de artic articulac ulación. ión. b) Afloj Aflojee las tuercas tuercas de posicion posicionamien amiento to y mueva mueva el compresor (3) hacia arriba o hacia abajo para obtener la tensión recomendada de la correa. c) Reaj Reajuste uste las las 4 tuerca tuercass y comprueb compruebee si la tensió tensiónn se mantuvo correcta.

OBSERVACIÓN:  Asegú  Ase gúre rese se de que la te tens nsió iónn de las correas de accionamiento del ventilador   y alternador están correctas.

3

2

Fig. 319

2

10 - 15 mm

Fig. 320 Serie MF 7100

Se e

6-54

00

 

6. Mantenimiento 18.3 - Limpieza del filtro de renovación de aire de la cabina

1

a) Retire la tapa tapa (3), (3), girando girando el tornil tornillo lo (1) 90° según según lo muestra la flecha. b) Retire el elemento elemento filtrant filtrantee (2), (2), según según la figura figura.. c) Apliq Aplique ue aire aire comprim comprimido ido en en el eleme elemento nto filtran filtrante te (2), observando lo siguiente:  

No aplique presión superior a 70 PSI. El sentido del chorro de aire debe ser opuesto al de pasaje de aire, es decir, de adentro hacia fuera, considerando la posición en que están colocados. d) Reins Reinstale tale el elemen elemento to (2) y reins reinstale tale la tapa (3), (3), trabándola con el tornillo (1).

2 3

NOTAS: La frecuencia de las limpiezas depende de la concentración de polvo y puede variar de 1 vez por semana a 2 veces al  día. El filtro debe cambiarse según el plano de mantenimiento presentado en este  manual  man ual.. Si exi exist stee alg algún ún dañ daño, o, co como mo  perforación,, cámbielo,  perforación cámbielo, indepen independiente diente de la carga horaria. En condiciones severas de uso debe cambiarse con mayor  frecuencia. No opere el aire acondicionado con el  filtro de aire saturado: además de reducir  la eficiencia, pueden suceder daños al   sistema. Los elementos de aire deben estar en  perfec  per fecta tass con condic dicio iones nes:: Si pr prese esent ntan an  ho yo s, si es estt án re se ca do doss o co n cualquier anormalidad, reemplácelos. El sistema de filtro de aire de las cabinas  ha sido desarrollado desarrollado para protegerlo protegerlo del   polv  po lv o, de ni ng un a ma ne r a co nt ra  productos químicos como insecticidas. En este caso, tome las precauciones informadas por el respectivo producto.

2

6 Fig. 321

Serie MF 7100

 

6. Mantenimiento 18.4 – Inspección general periódica Haga una inspección en los diversos componentes del sistema de aire acondicionado. # Man Mangue gueras ras y conex conexione iones: s: revise revise el el estado estado de estos estos componentes para ver si hay grietas, desgaste o agujeros. Preste atención a las conexiones y curvas y pasajes en la carrocería y otras partes. # # # #

Cables Cabl es y su suss cone conexi xion ones es.. Fija Fi jaci cion ones es en ge gene nera ral.l. Correa Cor rea de de acciona accionamie miento nto del del compres compresor or.. Manten Man tenga ga los los tubos tubos del conde condensa nsador dor siemp siempre re limpios. Para tanto, use aire comprimido.

18.5 - Recarga del gas (o fluido refrigerante) Use solamente Fluido R-134A. La necesidad de recarga del fluido refrigerante puede comprobarse por la pérdida de eficiencia del aire acondicionado. Sin embargo, antes cerciórese de que todos los

6

demás componentes están en perfectas Limpieza del condensador y del filtro decondiciones: renovación del aire de la cabina, tensión de la correa del compresor,, etc. Si después de la recarga del fluido compresor refrigerante el problema se mantiene, puede ser necesario revisar revis ar el compresor. Recuerde: uno de los procedimientos que prolonga la vida útil del compresor es accionar semanalmente el sistema de refrigeración.

NOTAS: 1 - El reemplazo del fluido refrigerante,  así como la complementación complementación de la carcar ga , re qu ie re pe rs on al y re cu rs os especializados. especializad os. Para éste y otros servicios consulte a su Concesionar Concesionaria ia MF o a un especialista en aire acondicionado de confianza. 2 - Nunca suelte alguna conexión de  manguera conductora de fluido refrige rante. Este fluido es altamente tóxico y  exige técnicas y equipamientos especiales para el manejo. La liberación del gas directamente a la atmósfera es  perjudicial al medio ambiente. ambiente.

6-55

Serie MF 7100

6-56

 

6. Mantenimiento 19 - Calibración La calibración de los neumáticos influye en su durabilidad y en la adherencia al suelo. Un neumático con presión elevada tiene un área reducida de contacto con el suelo, produciendo un excesivo patinaje en trabajos que exigen fuerza de tracción elevada.  Así, para trabajos de este tipo, calibre los neumático neumáticoss con el mínimo de presión recomendada. En los tractores con tracción delantera auxiliar (doble tracción), la importancia de la calibración correcta es aún mayor, mayor, pues la presión del neumático influye en el “perímetro dinámico”, o sea, en la distancia recorrida en cada vuelta completa. Si hay un desequilibrio entre las presiones, la tracción tracci ón delantera perderá eficiencia.  Al transitar a menudo por rutas, aumente aumente la presión de los neumáticos alrededor de 2 ó 3 libras con relación a la tabla presentada a continuación, para evitar daños como rotura y desgaste de la banda de rodado y ruptura de las lonas de la estructura por

  Presión ideal

Insuficiente

Excesiva

Fig. 322

NOTA: En el lastre con agua en los neumáticos, llene los neumáticos Radiales como má ximo en un 40% del volumen interno, y  los neumáticos diagonales (Lonas) como  máximo en un 75%.

excesiva flexión.

6

NOTA: La regulación debe realizarse con los  neumáticos en frío. Ro d aj aj e

Can ti ti da dad L o n as as Pr es es i ón ón (PSI)

A gu gu a (l it it ro ro s )

14.9-24R1 14.9-24R2 14.9-26R1 14.9-26R1 14.9-28R1 14.9-28R2 14.9-28R2

6 6 6 12 6 6 6

12 20 20 20 20 20 20

178 178 182 182 201 201 201

1166..89--2286R R11 16.9-26R1 18.4-26R1 18.4-26R2 18.4-34R1 18.4-34R1 18.4-38R1 18.4-38R2 20.8-38R1 20.8-38R2 23.1-26R2 23.1-30R1 23.1-30R2 24.5-32R1 540/65R28 600/60R30.5 680/75R32 710/65R38

86 8 10 10 6 10 8 10 10 14 8 10 8 12 Radial Radial Radial Radial

1188 18 26 26 16 16 20 16 22 32 16 16 16 24 14 58 14 20

220311 231 299 299 379 379 416 416 530 530 485 541 541 643 740 740 740 740

Serie MF 7100

6-57

 

6. Mantenimiento 20 Conservación del tractor en periodos inactivos La actividad de un tractor agrícola es por temporada, y puede haber épocas donde trabajará hasta hast a más de 20 horas por día y, en otras, permanecer parado durante varias semanas. En el período en que permanece la conservación del tractor requiere cuidadosparado, tan importantes como los tomados durante el período activo. Básicamente, la conservación en este período busca proteger al tractor contra agentes nocivos, como humedad, calor, calor, frío, impurezas, etc. Las condiciones ideales para la inactividad de un tractor son las siguientes: Limpieza del tractor

 Antes que nada, lave muy muy bien todo el tractor. tractor. Esto lo librará de una gran cantidad de residuos causadores de oxidación de las partes metálicas, así  como la degradación de elementos no metálicos,

6

como pintura, plásticos, instalación eléctrica, etc.

 Almacenaje del tractor

Fig. 323

Es muy importante que el tractor quede protegido de la intemperie, en un lugar seco y aireado. Sin esto no se conservará.

 Alivio de la carga carga sobre los neumáticos Si el período de inactividad es mayor que 30 días, es conveniente apoyar el peso del tractor sobre calces reforzados y seguros. Retire el agua del interior de los neumáticos y calíbrelos con presión inferior inferio r a la recomendada para el trabajo. El peso del tractor incidiendo sobre los l os neumáticos por mucho tiempo, en una única posición, provoca la deformación de la banda de rodado.

Fig. 324

Fig. 325

Serie MF 7100

6-58

 

6. Mantenimiento Cierre de la salida del caño de escape, del filtro de aire y del tubo de ventilación del motor

Es importante impedir que penetren insectos a través de dichos puntos. Muchos insectos pueden transportar residuos, utilizados para la confección de nidos, al interior del motor. Lo que produce consecuencias desastrosas.

Fig. 326  Accionamiento del embrague embrague

Para embragues con disco(s) de material orgánico, o rgánico, es conveniente presionar el pedal del embrague hasta el final de la 1° etapa. Esto evita que el disco de la transmisión se pegue en el platillo y en el volante.

6

 Abastecimiento  Abastecimie nto y lubricación

 Al desactivar el tractor, llene completamente el tanque de combustible para evitar la condensación de la humedad y la consecuente oxidación del interior del tanque, así como daños al sistema de inyección. Si es posible, llene los tanques con combustible especial para testes de bomba inyectora. Haga funcionar el motor con este combustible por algunos minutos. Además, lubrique todas las engrasadoras.

Otros procedimientos  A)) Retire la batería del tractor  A tractor,, límpiela muy bien y guárdela en un lugar seco, con el nivel de solución correcto. Todos los meses, sométala a una carga lenta para evitar que se sulfaten las placas, lo que se produce también por falta de carga. Si deja la batería en el tractor, retire el cable negativo y ejecute también la recarga periódica. B) Camb Cambie ie el aceite aceite del del motor motor y de los demás demás sistesistemas si se acerca el período de cambio. C) Drene el el agua del del radiador radiador y haga haga un lavad lavadoo interno del sistema a través de la circulación de agua corriente. Enseguida, reabastezca el sistema usando aditivo anticorrosivo.

Fig. 327

Fig. 328

Serie MF 7100

6-59

 

6. Mantenimiento Retorno al trabajo

a) Retire Retire las protec protecciones ciones del caño caño de escap escape, e, filtro filtro y tubo de ventilación para impedir la entrada de agentes nocivos. b) Rei Reinsta nstale le la(s la(s)) bat batería ería(s) (s).. c) Revis Revisee el funci funcionami onamiento ento de las las luces luces del tabler tableroo y de los mandos.

1

d) Ca Calib libre re los los neu neumát mático icos. s. e) Corte el flujo flujo de de combusti combustible ble hacia hacia el motor motor solsoltando el cable junto al solenoide (1) de la bomba inyectora - figura a la derecha, o tire del estrangulador,, según el modelo. Esto permite girar el motor lador sin que entre en funcionamiento, mientras todas las partes móbiles recibirán lubricación, evitando desgastes prematuros debido a la ausencia de aceite en las piezas.  Accione el motor de arranque arranque durante 10 segunsegundos, como máximo. f) En Encien cienda da nuev nuevame amente nte el el cable cable del del solenoi solenoide de y

6

arranque normalmente, certificándose de que la luz de aviso de presión no se encienda en el tablero. Si la luz permanece encendida, apague INMEDIATAMENTE el motor y examine la causa.

Fig. 329

Serie MF 7100

6-60

 

6. Mantenimiento 21 - Análisis de anormalidades, causas y soluciones Los cuadros a continuación pueden ayudarlo cuando usted necesite diagnosticar algún problema y decidir sobre la mejor forma for ma de proceder. proceder.

 ANOR  AN ORMA MALI LIDA DAD D

POSIBLES CAUSAS

1 - Mot Motor or trab trabaja aja frí frío: o: 1a 1a)) Motor está con la válvula termostática trabada trabada abierta. Esto Esto puede ser causado causado por no usar del anticorrosivo junto con el agua del sistema refrigerante. Cambie la válvula y el líquido del radiador, usando aditivo anticorrosivo. 1b) Punto de la bomba bomba inyectora desreglado. Consulte su Concesionaria.

2 - Mo Moto torr fall falla: a:

2a)) Mando de parada del motor 2a motor.. Revise el solenoide de la bomba inyectora y su conexión eléctrica. Si es necesario, reemplace reemplace el solenoide. 2b) Bomba de alimentación con defecto. Reemplace la bomba. 2c) Filtro de combustible combustible o de de aire saturado. saturado. Reemplace el filtro de combustible y  limpie o reemplace el filtro de aire. 2d) Aire en el sistema de combustible. Realice una purga del filtro. 2e)) Respiradero del tanque de combustible bloqueado. Cambie 2e Cambie la tapa que aloja el respiradero. 2f)) Combu 2f Combustible stible incorre incorrecto cto o con con agua. agua. Vacíe todo el tanque y reabastezca con combustible adecuado. 2g) Holgura incorrecta incorrecta de las válvulas. válvulas. Consulte su Concesionaria. 2h)) Asenta 2h Asentamiento miento irregular irregular de las válvulas. Consulte su Concesionaria. Concesionaria. ia. 2i)) Desg 2i Desgaste aste intern internoo del motor motor.. Consulte su Concesionar 2j)) Res 2j Resortes ortes de las las válvulas válvulas rotas rotas.. Consulte su Concesionaria.

3a) Solen 3a) Solenoide oide de la bomba inyectora inyectora Si es necesario, reemplace el solenoide. 3 - Pa Para rada dass con consta stann- 3b) Bomba de alimentación con defecto. Reemplace la bomba. tes del motor: 3c) Filtro de combustible combustible y/o de de aire saturado. saturado. Reemplace el filtro de combustible y  limpie o reemplace el filtro de aire. 3d) Aire en el sistema de combustible. Realice una purga del filtro. 3e)) Respiradero del tanque 3e tanque de combustible bloqueado. bloqueado. Cambie la tapa que aloja el   respirade  resp iradero. ro. 3f) Ag Agua ua en el combu combustib stible. le. Vacíe el tanque y los filtros. Revise la procedencia del  combustible. Abastezca siempre al final de cada jornada, jornada , evitando la condensación de la humedad en el tanque durante la noche. 3g) Tubo de respiradero del cárter bloqueado. bloqueado. Limpie el tubo de ventilación del   motorr.  moto

6

Serie MF 7100

6-61

 

6. Mantenimiento  ANOR  AN ORMA MALI LIDA DAD D

POSIBLES CAUSAS

4a) Aceite lubricante lubricante incorrecto. Cambie el aceite utilizando aceite recomendado en 4 - Consu Consumo mo ex exce cesiv sivoo 4a) este manual. de combustible. 4b) Filtro de aire o de combustible saturado. saturado. Reemplace el filtro de combustible y  limpie o reemplace el filtro de aire. 4c) Bomba inyectora y/o puntas con defectos. Consulte su Concesionaria. Concesionaria. a. 4d) Punto de inyección incorrecto. incorrecto. Consulte su Concesionari 4e)) Holgura incorrecta 4e incorrecta de las válvulas. válvulas. Consulte su Concesionaria. 4f)) Temperatura de funcionamiento baja. Fíjese en el punto 1 anterior. 4f 4g)) Combu 4g Combustible stible incorr incorrecto. ecto. Vacíe todo el tanque y llénelo con combustible diesel   adecuado..  adecuado 4h)) Tubo de ventilación del cárter bloqueado. Retire el tubo y límpielo con solvente. 4h 4i)) Carga excesi 4i excesiva va en el el equipamie equipamiento. nto. Revise si el implemento es adecuado al  tractor y/o revise si su regulación está correcta.

6

5a) Aceite lubricante lubricante incorrecto. incorrecto. Cambie el aceite utilizando aceite recomendado en 5 - Consu Consumo mo ex exce cesiv sivoo 5a) este manual. de aceite lubricante: 5b)) Filtro de aire saturado. 5b saturado. Limpie o cambie el filtro. 5c) Camisas, anillos o guías guías de válvulas gastados. gastados. Consulte su Concesionar Concesionaria ia. 5d) Retenes de las astas de de las válvulas gastados. gastados. Consulte su Concesionaria. 5e)) Asiento irregular de los anillos 5e anillos y camisas reflejadas, provocados provocados por trabajo en temperaturas, cargas o rotaciones inadecuadas. Consulte su Concesionaria. 5f)) Sistem 5f Sistemaa de lubricación lubricación de la turbina turbina con pérdid pérdida. a. Consulte su Concesionaria.

6 - Gol Golpe pess inte interno rnos: s:

6a) Inyector con defecto o inadecuado. Consulte su Concesionaria. 6a) Concesionaria. a. 6b) Punto de inyección incorrecto. incorrecto. Consulte su Concesionari 6c) Holgura incorrecta incorrecta de las válvulas. válvulas. Consulte su Concesionaria. 6d)) Nivel de aceite incorrecto. 6d incorrecto. Comprobar el nivel de aceite recomendado en este  manual. Concesionaria. a. 6e)) Volante del motor 6e motor suelto. Consulte su Concesionari Concesionariaa. 6f)) Bomb 6f Bombaa de aceit aceitee lubrican lubricante. te. Consulte su Concesionari Concesionaria. ia. 6g) Desgaste en partes internas del motor. motor. Consulte su Concesionar

7a) Tubo de ventilación bloqueado. bloqueado. Retire el tubo y límpielo con solvente. 7 - Presión Presión exces excesiva iva 7a) Concesionaria. ia. 7b) Camisas y anillos, guías guías y válvulas gastados. gastados. Consulte su Concesionar del cárter: Concesionaria. a. 7c) Retenes de las las astas de las válvulas gastados. gastados. Consulte su Concesionari

Serie MF 7100

6-62

 

6. Mantenimiento  ANOR  AN ORMA MALI LIDA DAD D 8

POSIBLES CAUSAS

- 8a) 8a) Obstrucción externa de las parrillas del del radiador Haga una Limpieza general del  Sobrecalentamiento:  radiador.  radiador. 8b)) Filtro de aire saturado. 8b saturado. Limpie o cambie el elemento externo del filtro. 8c) Aceite lubricante incorrecto. Cambie el aceite utilizando aceite recomendado en este manual . 8d) Bomba inyectora o puntas con defecto. defecto. Consulte su Concesionaria. 8e) Punto de inyección inyección o presión de de las puntas incorrecta. incorrecta. Consulte su Concesionaria. 8g) Válvula termostática o bomba de de agua con defecto o radiador radiador sucio o tapado. Haga una Limpieza interna rigurosa del radiador radia dor.. Si el problema continúa, consulte su Concesionaria. 8h)) Bajo nivel 8h nivel de agua. agua. Complete el nivel del agua del radiador diariamente, si es  necesar  nec esario. io. 8i)) Jun 8i Junta ta del del cabezal cabezal dañ dañada ada.. Consulte su Concesionaria. 8j)) Carg 8j Cargaa excesiva excesiva en el equipam equipamiento. iento. Revise si el implemento es adecuado al  tractor y/o revise si su regulación está correcta. 8l) Co Corr rrea ea de dell ven ventitila lado dorr flo floja ja..  Ajuste la tensión de las correas o reemplácelas si es necesario. 8m)Reso 8m )Resortes rtes de las válvulas rotas. Consulte su Concesionaria.

6 9 - Baja Baja presión presión de aceite:

10 -Humo blanco:

11 -Humo - Humo azul: azul:

9a)) Bajo nivel de aceite en el cárter. 9a cárter. Revise el nivel diariamente y complételo si es  necesar  nec esario. io. 9b) Válvula de alivio de la bomba bomba de aceite o bomba con defecto. Consulte su Concesionaria. 9c) Aceite lubricante incorrecto. Cambie el aceite utilizando aceite recomendado en este manual. 9d) Marcador con defecto. defecto. Consulte su Concesionaria.

10a 0a)) Com Combu busti stible ble incorr incorrec ecto. to. Vacíe todo el tanque y llénelo con combustible  adecuado.  adecuad o. 10b) 10 b) Tempe emperatura ratura de funciona funcionamient mientoo baja. baja. Vea el punto 1 de este apartado. pu ro e 10c) 10 c) Ag Agua ua en el el comb combus ustib tible. le. Vacíe todo el tanque y llénelo con combustible puro limpio.

11a) 11 a) Ace Aceite ite lubri lubrican cante te incorr incorrect ecto. o. Cambie el aceite utilizando aceite recomendado en este manual . 11b) 11 b) Bomb Bombaa inyectora inyectora o inyec inyector(e tor(es) s) con defe defecto(s) cto(s).. Consulte su Concesionaria. 11c) 11 c) Cam Camisa isass y anillo anilloss gastad gastados. os. Consulte su Concesionaria. 11d) 11 d) Guía de válv válvulas ulas gas gastad tadas. as. Consulte su Concesionaria. 11e) 11 e) Tubo de venti ventilac lación ión obstru obstruido ido.. Retire el tubo de ventilación y límpielo.

Serie MF 7100

6-63

 

6. Mantenimiento  ANOR  AN ORMA MALI LIDA DAD D

POSIBLES CAUSAS

12 -Humo negro y fal- 12a) 12a) ta de fuerza: 12b) 12 b) 12c) 12 c) 12d) 12 d)

Bomba inyectora Bomba inyectora o inyector( inyector(es) es) con con defecto( defecto(s). s). Consulte su Concesionaria. Concesionaria. ia. Punto Pu nto de inyec inyecció ciónn incorre incorrecto cto.. Consulte su Concesionar ante rior. Temp emperat eratura ura de de funcion funcionamie amiento nto baja baja.. Consulte el punto 1 anterior. Holgura Holgu ra de las válvulas válvulas incorrecta incorrectass o válvula atascad atascada. a. Consulte Consulte su

12e)Concesionaria. 12e) Baja presi presión ón del del turbo turbo (Si (Si está está equipa equipado). do). Consulte su Concesionaria. 12f)Bomba de alimentación con defecto. Cambie la bomba o Consulte su Concesionaria. 12g) 12 g) Com Combus bustib tible le inco incorrec rrecto. to. Vacíe todo el tanque y llénelo con combustible  adecuado..  adecuado 13a) Baterí Bateríaa sin carga carga o con mal contacto contacto de las terminale terminaless o demás conexione conexiones. s. 13 -Motor no da el ar- 13a) Revise las condiciones de mantenimiento de la batería. Si es necesario, consulte ranque:  su Conc Concesion esionaria. aria. 13b)) Defec 13b Defecto to del del motor motor de de arranq arranque ue o relé. Consulte su Concesionaria. 13c 3c)) Fa Falta lta de de combu combusti stibl ble. e. Abastezca y realice la purga del filtro de combustible. 13d) 13 d) Aire o agua agua en el sistema sistema de alimen alimentación tación.. Vacíe el tanque de combustible, llénelo con diesel puro y limpio y realice rea lice la purga del sistema.

6

13e) 13 e) Línea Líneass de de combu combustible stible o filtros filtros tapa tapados. dos. Cambie el filtro y realice la purga . OBS: en el invierno, se produce la formación de parafina en el combustible, lo que causa obstrucción del sistema, principalmente del filtro. Por esto, se recomienda agregar 5% a de querosén puro en cada suministro. 13f)) Puntas inyectoras muy sucias o desajustadas. Consulte su Concesionaria. 13f 13g) 13 g) Filtro de combu combustibl stiblee o de de aire aire tapad tapados. os. Reemplace el filtro de combustible y  limpie o reemplace el filtro de aire. 13h) 13 h) Soleno Solenoide ide de de la bomba bomba inyecto inyectora ra o conexion conexiones es con defecto defecto.. Revise esta  posibilidad. Al poner la llave llave en marcha marcha en la la primera primera posición, se escuchará un  pequeño ruido dentro del solenoide. De lo contrario contrario,, o la conexión eléctrica está  interrumpida o el solenoide solenoide trabado. En ese caso, caso, reemplácelo.

14a) Compa Compartimie rtimiento nto sulfatado sulfatado o dañado dañado debido debido a la falta de de mantenimie mantenimiento nto del 14 -Batería no alcanza 14a) nivel de solución o a un largo periodo inactivo sin recarga. Mande a probar la la carga, aún en  batería. Si es necesario, necesario, reemplácela y cuide su mantenimiento, trabajo. 14b) 14 b) Cepillos del alternador gastaos u otro problema interno. Consulte su Concesionaria. 14c) 14 c) Re Relé lé desr desreg egla lado do.. Consulte su Concesionaria. 14d) 14 d) Cortoci Cortocircuito rcuito con la la masa masa de de algún algún cable cable.. Intente localizar el problema. Si es  necesario,  neces ario, consu consulte lte su Conc Concesiona esionaria. ria. 14e) 14 e) Bor Bornes nes y termi terminal nales es suci sucios. os. Limpie todos los componentes utilizando agua caliente y luego de secar, líjelos.

Serie MF 7100

6-64

 

6. Mantenimiento  ANOR  AN ORMA MALI LIDA DAD D 15 -Fusibles lámparas queman frecuencia:

POSIBLES CAUSAS y 15a) 15a) Cortocir Cortocircuito cuito de algún cable con la masa. masa. Intente localizar el problema. Si es  necesario, consu  necesario, consulte lte su Conc Concesiona esionaria. ria. se con 15 15b) b) Bater Batería ía con exceso de carga carga (regulad (regulador or del alternador alternador desregla desreglado). do). Consulte  su Conc Concesion esionaria. aria. 15c) 15 c)algún Usofusible. de lámparas lámparas o accesori accesorios os fuera de de especificac especificación ión o concentrad concentrados os en Nunca adapte accesorios que no sean compatibles con el sistema eléctrico. Aún  accesorio  acces orioss adecua adecuados dos deben ser instal instalados ados por perso personas nas debid debidamente amente capac capacitaitadas.

16 -Exceso patinaje:

16a) Lastre incorrect incorrectoo o mal distribui distribuido do entre eje eje delantero delantero y trasero. trasero. de 16a) 16b 16 b) Impl Implemen emento to inadecua inadecuado do o desreglad desreglado. o. Utilice solamente implementos compatibles y regúlelos adecuadamente. Pida orientaciones del proveedor de su  implemento en cuanto a la potencia potencia requerida y procedimientos de regulación regulación y  operación. 16c) 16 c) Desg Desgaste aste de las las garras garras de de los neum neumático áticos. s. Reemplace los neumáticos. 16d)) Neu 16d Neumát mático icoss ina inade decua cuados dos.. Para suelos de baja sustentación (terrenos inundables) use neumáticos de garra alta (R2). Para servicios de elevada tracción en suelo firme, use neumáticos de garra baja (R1), con ancho (rueda) adecuada. OBSERVACIÓN: Además, la calibracióm correcta de los neumáticos neumát icos también es  importante.  impor tante. Exceso de presión contribuye para el patinaje y desgaste prematuro. Falta de presión provoca la rotura de las garras.

17 -Cambio roza las 17a) 17a) Uso de acei aceite te ina inade decu cuad ado. o. El uso de aceite con grado GL (aceite de engranajes) marchas:  inadecuado, provoca el “roce” de las marchas aún en cambios cambios sincronizado sincronizados. s. 17b) 17 b) Desg Desgaste aste de partes partes como rodamien rodamientos tos o ajuste incorrect incorrectoo de holguras holguras longitudinales de ejes. Consulte su Concesionaria. 17c) 17 c) Desga Desgaste ste de los anillos anillos sincroniz sincronizadore adoress en los tractores tractores de cambio cambio sincroni sincroni-zado. Consulte su Concesionaria. 17d) 17 d) Holgu Holgura ra incorrec incorrecta ta del del pedal pedal del del embragu embrague. e. Regule la holgura del embrague. 17e) 17 e) Aplic Aplicación ación incor incorrecta recta del pedal pedal del del embragu embrague. e. Pise siempre en el pedal hasta el final del tramo.

6

Serie MF 7100

6-65

 

6. Mantenimiento Página dejada en blanco propositalmente.

6

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF