Manual Lavarropas 166 d
January 30, 2017 | Author: Kveldulfr_Odhinnsson | Category: N/A
Short Description
Download Manual Lavarropas 166 d...
Description
Aconsejamos leer las instrucciones de este manual antes de instalar y usar su lavarropas / lavadora Drean.
E st i m ad o c l i e nt e : Nos sentimos muy orgullosos de su elección. La línea Drean Excellent incorpora años de investigación en Argentina sumada a la más avanzada tecnología mundial en diseño y manufactura. Trabajamos para ayudarle a cumplimentar las tareas del hogar de un modo más simple y con menor esfuerzo con un único objetivo: brindarle más tiempo libre para Ud. y los suyos.
Indice Descripción ........................................................................................3 Instalación ..........................................................................................4 Manejo ................................................................................................8 Tabla de Programas ....................................................................12 Consumo/Mantenimiento ........................................................14 Consejos y Advertencias ............................................................16 Solución a problemas simples..................................................17 Garantía ............................................................................................19
Lo invitamos a contactarse con nosotros a través de nuestra web www. d re a n . co m . a r o mediante nuestro 0 - 800 - 888 DREAN (37326) en caso que desee evacuar dudas o realizar sugerencias. Muchas gracias.
02
Descripción Datos técnicos Consumo de energía (programa lavado algodón 60oC sin pre lavado): 1.3 Kwh Consumo de agua (programa lavado algodón 60oC sin pre lavado): 57 L Pulsadores de funciones (ver panel de comandos, pág 10)
Selector de temperatura (disponible según modelo)
Selector de programas Cubeta para jabón suavizante / blanqueador
Patas regulables
Palanca de apertura de puerta
Puerta del filtro
Dimensiones: Altura 85 cm Ancho 60 cm Profundidad 55 cm Po tencia máxima absorbida: 2200 W Ve l o cidad de c e n t r i f u g a d o : 600 rpm Ca p a c i d a d d e l av a d o : Algodón 5 Kg Sintético 2.5 Kg Lana 1 Kg
Tensión de alimenta c i ó n: 220 - 230 V 50 Hz
Cable de alimentación
Anclajes transporte Manguera de desagote/desagüe
Manguera de entrada de agua
03
Instalación
Figura
D esanclaje
1
A
A
El tambor del lavarropas se encuentra anclado (inmovilizado) para que no sufra daños durante su traslado. Es necesario proceder al desanclaje del mismo antes de poner el lavarropas en funcionamiento. Para ello proceda de la siguiente manera:
A A
❙ Afloje los cuatro tornillos “A” hasta liberarlos. Ver figura 1
B
A
❙ Retire de sus alojamientos los anclajes “ B”. Ver figura 2 ❙ Cierre los cuatro orificios libres con los tapones “ C” (provistos en la bolsa de accesorios). Ver figura 3
Figura
2 B B
❙ Guarde los accesorios para eventuales transportes. B
❙ Cuando retire los tapones “ C” (para colocar anclajes en caso de eventuales transportes) utilice una herramientta para liberar las trabas (4) del tapón. Ver figura 4
B
Figura
3 C
C
C
C
ATENCION: Si no se realiza la operación de desanclaje, la máquina vibrará afectando su funcionamiento y vida útil.
04
Figura
4 C
Conexión h idráulica El lugar de instalación debe disponer de una canilla/grifo con salida roscada de 3/4” gas que provea agua fría y de un desagüe situado a una altura del suelo entre 70 y 90 cm. (ver figura 4 ). La presión del agua tiene que estar comprendida entre 0,04 y 0,98 MPa (0,4 y 9,8 bar) (4 y 98m de altura de tanque respectivamente).
Figura
1
Figura
2
Figura
3
❙ Deje correr un poco de agua antes de conectar la manguera para eliminar posibles impurezas de la red. Ver figura 1 ❙ Conecte la manguera de entrada de agua a la canilla/grifo. Ver figura 2 ❙ Desenganche la manguera de desagote/ desagüe sólo de la abra z a d e ra A . Ver figura 3 ❙ Sitúe la manguera de desagote, con el soporte de manguera que se provee, dentro de un tubo de mayor diámetro o apoye la misma bien sujeta en cualquier tipo de desagüe a la altura indicada. Ver figura 4 Asegúrela de manera que no se caiga durante el funcionamiento. Cuide que el extremo de la manguera nunca quede sumergido en agua, sobre todo al realizar el desagote.
A
Figura
A
4
En ningún caso los tubos deberán presentar plegaduras o estrangulaciones.
Entre 70 y 90 cm.
05
Instalación N ivelación Para que el aparato funcione en las mejores condiciones es preciso nivelarlo perfectamente, esto es: horizontal y estable.
❙ Una vez colocada la máquina en su sitio, regule las patas del lavarropas, hasta dejarlo horizontal, con las cuat ro pata s a p oy a d a s f i rmement e en el suelo. Ver figura 1
Figura
1
Figura
2
❙ Después de efectuada la nivelación, bloquee las patas regulables apretando la tuerca contra el gabinete. Ver figura 2
❙ Con el objeto de evitar ruidos y vibraciones, debe asegurarse que la máquina no esté en contacto con la pared ni muebles adyacentes. Ver figura 3
Tuerca
Pata regulable
Figura
ATENCION: Controle periódicamente que la máquina esté nivelada, si no lo estuviera, realice nuevamente las operaciones de nivelado y bloquee las patas de la manera descripta.
06
3
Espacio
Conexión eléctrica Antes de conectar el lavarropas a la red de alimentación es necesario tener en cuenta los siguientes puntos:
o ca s i o n a r l a m u e r t e, i n c e n d i o o c h o q u e eléc t rico. S i el c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n e s t á d a ñ a d o d e b e s e r r e e m p l a z a d o p o r e l f a b r i c a n t e, a t r a v é s de un Cent ro de As i s tencia Total D r e a n .
❙ Que la tensión de alimentación sea monofásica: 220 - 230V 50 Hz. ❙ Que los fusibles, el toma corriente y la instalación estén dimensionados para la potencia indicada en la placa de características de este lavarropas/lavadora. ❙ Que la instalación cumpla con todas las normas, reglamentación y disposiciones correspondientes. ❙ Utilice un toma corriente con borne de puesta a tierra. Si el tomacorriente no dispone de puesta a tierra, es necesario conectar la toma de tierra central del lavarropas/lavadora con una buena TIERRA ARTIFICIAL (consultar a un instalador). ❙ El tomacorriente debe estar en un sitio accesible de forma que sea posible desconectar el enchufe del lavarropas/ lavadora ante cualquier eventualidad. ❙ Por su seguridad y la de su familia nunca conecte el lavarropas/ lavadora a un tomacorriente que esté fuera de reglamentación ya que esto puede causar daños por electrocusión e incluso incendios.
ATENCION: El fabricante declina toda responsabilidad en caso de accidentes o incidentes por incumplimiento de éstas y otras disposiciones vigentes para la instalación de artefactos eléctricos.
N O U T I L I C E A D A P TA D O R E S . Conec te a un tomaco rr i e nt e de pared de conex ió n a t ie rr a de 3 te rm i n a l e s. N o q u i t e el t e r m i n a l de co n ex i ó n a t i e r r a . N o us e un c a b l e e l é c t r ic o de e x t e n s i ó n . N o s e g u i r e s t a s i n s t r ucciones puede
07
Manejo ❙ Por su seguridad, bajo niguna circunstancia manipule este aparato descalzo. ❙ No permita la manipulación del lavarropas/lavadora a niños.
Carga de Ropa
PROGRAMA NORMAL
Algodón Sintéticos
5 Kg
PROGRAMA DELICADO
Sintéticos Mezcla
2,5 Kg
Lana Seda
1 Kg
Antes de introducir la ropa en la máquina es preciso:
❙ Una vez seleccionada la ropa, introducir prenda
❙ Separar las prendas en tres grupos: algodón, sintéticos y lana. (Ver las etiquetas de la ropa).
a prenda en el tambor de la máquina, por grupo y color separadamente, según las siguientes cargas máximas:
❙ En cada grupo, separar las prendas de color de las blancas.
Distribución de los productos de lavado en la jabonera/cubeta Jabón/detergente de prelavado (máx. 50 g). Jabón/detergente de lavado (máx. 125 g). Blanqueador para ropa no concentrado (máx. 80 ml). Suavizante (máx. 80 ml).
No sobrepase en ningún caso el nivel indicado en la cubeta.
ATENCION: Antes de introducir la ropa en el lavarropas/lavadora, asegúrese que en los bolsillos no se encuentren monedas, botones, horquillas, etc. y que los cierres estén cerrados.
08
Cierre la jabonera suavemente.
E lección del jabón/detergente de lavado adecuado
Cantidad de jabón/detergente de lavado
El tipo de jabón depende de: ❙ El tipo de tejido (algodón, sintéticos, delicados, lana); No t a : para lana, usar sólo productos especiales para ropa de lana y lavarropas automático. ❙ Color; ❙ Temperatura de lavado; ❙ Grado y tipo de suciedad.
No superar la cantidad de jabón/detergente indicada en el envase por el fabricante. Las cantidades dependen de: ❙ El grado y tipo de suciedad; ❙ La cantidad de ropa; - carga entera: seguir las instrucciones del fabricante; - media carga: 3/4 de la cantidad normal; - carga reducida (aprox. 1 kg): la mitad de la dosis aconsejada para la carga entera; ❙ La dureza del agua (el agua blanda requiere menos cantidad de jabón/detergente con relación al agua dura).
Adve r tencias: ❙ Los restos de jabón/detergente que eventualmente queden en ropa de color oscuro se deben a los ablandadores de agua insolubles contenidos en los productos modernos sin fosfatos. Si esto sucediera, sacudir o cepillar la ropa, o bien utilizar jabón líquido. ❙ Guardar el jabón y los aditivos en un sitio seguro y seco, fuera del alcance de los niños. ❙ Utilizar sólo productos apropiados para lavarropas automáticos de uso doméstico. E l ja bó n / d e te rg e nt e deb e se r d e b aj a espuma. ❙ No emplear disolventes (ej.: trementina, bencina, nafta, etc.) en el lavarropas. No lavar en el aparato tejidos tratados con disolventes o líquidos inflamables (p e l i g ro de incendio o ex p l o s i ó n ). ❙ Si Ud. usa jabón/detergente líquido, éste sólo debe ser colocado dentro del tambor.
Adve r tencias: ❙ Una excesiva cantidad de jabón/detergente puede provocar abundante espuma y reducir la eficacia del lavado ocasionando eventualmente la pérdida de agua. ❙ Si la cantidad de jabón es insuficiente, la ropa queda grisácea. Además, las sales calcáreas pueden dañar el sistema de calentamiento de agua y el tambor. ❙ En caso de usar blanqueadores con cloro, seguir atentamente las instrucciones del producto. Una cantidad excesiva de blanqueador puede estropear la ropa. ❙ Asegúrese que el tejido soporte el tratamiento con blanqueador, en caso de usarlo.
ATENCION: Los solventes derivados de petróleo o alcoholes desprenden vapores que en contacto con fuentes eléctricas pueden ocasionar fuego e incluso explotar, poniendo en riesgo a personas y bienes.
09
Manejo P anel de Comandos
Pulsadores para funciones especiales (según modelo) Mando del Programador
Pulsador de encendido/apagado
Luz piloto
Selector de Temperatura (según modelo)
Seleccione el Programa Pulsador de E ncendido/Apagado Verifique que se encuentre en la posición apagado (afuera).
Seleccionando la posición “auto”, al igual que en los modelos Auto Temp, la temperatura se ajustará automáticamente al programa elegido.
Elija las funciones especiales (según modelo)
Programador Gire el mando del programador en sentido horario hasta el programa deseado. Consulte la Tabla de Programas (pág. 12).
Seleccione la Temperatura S elec tor de Temp e ra t u ra (según modelo) Permite elegir la temperatura del agua de lavado adecuada a la naturaleza del tejido a lavar. Situando el mando del termostato a la temperatura deseada, se podrá elegir una temperatura igual o menor (hasta frío) a la indicada en la Tabla de Programas (pag. 12).
10
P ulsa do r Eco 1/2 Ca rg a Accionando el pulsador hacia adentro, la máquina realiza automáticamente el programa con un considerable ahorro en el consumo de agua. Es aconsejable sólo cuando la carga es inferior a 2,5 Kg. N o accionar e n pro g ram as d e l a na y s i n t é t i co s. P u l s a d o r d e E x clusión de Cent ri f u g a d o Presionando el pulsador hacia adentro, se elimina el centrifugado en todos los programas de la máquina. Operación conveniente en cierto tipo de tejidos delicados. Permite el secado natural de las prendas.
P u l s a d o r d e L a v a d o e n Fr í o Accionando el pulsador hacia adentro, se elimina el calentamiento en cualquier programa de lavado, el que se realizará a la temperatura del agua que entra a la máquina. P u l s a d o r Ant i a rr u g a s Presionando el pulsador hacia adentro, hace que se detenga el ciclo de lavado de los programas Delicados-Lana en el último enjuague con la cuba llena de agua, evitando que la ropa permanezca centrifugada en el interior del tambor. Adecuado para evitar arrugas en ciertos tejidos que deben tenderse húmedos. Para finalizar el ciclo (desagote y centrifugado), posicionar nuevamente el pulsador hacia afuera. P u l s a d o r S u p e re n j u a g u e Con esta función desactivada, el lavarropas realiza automáticamente los programas Normal-Algodón con un considerable ahorro en el consumo de agua. Para cargas superiores a los 3 Kg es aconsejable activar la función para obtener mayor eficacia en los enjuagues. Luz Pi l o to La lámpara encendida indica que el lavarropas/lavadora está energizado y el bloqueo de la puerta activado. Se apaga al final de cada programa.
Active el Programa 1- Conecte el aparato a la red eléctrica. 2- Abra la canilla de agua. 3- Accione el pulsador de encendido/apagado. P u l s a d o r d e E nc e n d i d o / A p a g a d o Accionando este pulsador (posición adentro), el lavarropas/lavadora se pondrá en marcha y realizará en forma automática todas las funciones del programa elegido hasta el final del mismo (el mando del programador avanzará hasta la posición de stop, al final de la banda de color correspondiente, o hasta la posición antiarrugas si se hubiera seleccionado, en los modelos que la poseen). Con el pulsador hacia afuera no funciona. Función activada
A t e n c i ó n : el c a l e n t a m i e n t o d e l a g u a d e l av a d o no c o m e n z a r á h a s t a q u e s e a l c a n c e e l n i v e l d e agua nece s a ri o. S i falta agua o la c a n i l l a e s t á ce rr a d a , el prog rama no av a n z a r á . U n te rm o s t at o de seguridad impide el ex ce s o de t e m p e ra t u ra .
Bloqueo de la Puerta Una vez iniciado el programa, un dispositivo de seguridad bloquea la puerta hasta el final, evitando daños en las manos por tocar altas temperaturas y por movimiento del tambor. Con la puerta abierta, la corriente queda interrumpida y la máquina no funciona.
Al final del Programa El mando del Programador está en la posición de stop. 1- Accionar el pulsador de encendido/apagado a la posición “afuera”. 2- Desactivar las funciones especiales accionando los pulsadores correspondientes. 3- Dejar que transcurran unos tres minutos desde que termina el programa para que se desbloquee la puerta. 4- Abrir la puerta accionando la Palanca de Puerta hacia afuera y sacar la ropa.
ATENCION: Deje la puerta entreabierta para facilitar el secado del tambor y la conservación del sello de goma. Se aconseja realizar controles periódicos a la integridad del fuelle (de la puerta) y retirar elementos que puedan haber quedado atrapados en ese sector. En el caso que este fuelle resulte dañado, debe ser reemplazado sin excepción, ya que su uso ocasionará daños irreparables al aparato, e inclusive puede causar el incendio del lavarropas/lavadora.
Función desactivada
11
Tabla de Programas
12
13
Consumo / Mantenimiento L impieza f iltro ingreso de agua Las impurezas que pueda haber en la red de distribución de agua se depositan en el filtro dispuesto a tal fin. Para limpiar este filtro: ❙ Cierre la canilla de agua. Ver figura 1 ❙ Desenrosque la manguera de entrada de agua en la parte posterior del lavarropas. Ver figura 2 ❙ Saque el filtro con una pinza de punta plana y límpielo. Ver figura 3 ❙ Proceda a la inversa para conectar la manguera. Ver figura 4
Los valores de tabla son indicativos, pudiendo variar en función de la carga de ropa y de las condiciones de suministro de agua y energía.
14
Figura
1
Figura
2
Figura
3
Figura
4
L impieza d el f iltro de la electrobomba de desagote
Limpieza de los restos de jabón/detergente
Se recomienda limpiar el filtro cada 100 lavados, aproximadamente, con el objeto de facilitar el correcto funcionamiento de la electrobomba de desagote. Para ello:
El llenado excesivo de jabón/detergente de los compartimentos de prelavado y lavado provoca que restos del mismo se depositen en el interior del colector. Recomendamos utilizar agua caliente para la limpieza.
1- Abra la puerta de acceso. 2- Desenrosque la tapa hasta su liberación. 3- Extraiga el conjunto tapa rejilla y límpielo. 4- Vuelva a colocarla en su sitio, enrosque hasta el tope. Asegúrese que la tapa esté bien cerrada para evitar pérdidas de agua.
Figura
1
Figura
2
Figura
3
Figura
4
Si fuera necesario, extraiga la jabonera tirando de la misma hacia afuera. Evitar la acumulación de restos de productos de lavado.
Limpieza del M ueble y Panel de Comandos ❙ Utilizar un paño humedecido con agua (no emplear limpiadores abrasivos). ❙ Secar con un trapo suave. ❙ No utilizar alcohol ni solventes para limpiar las partes plásticas.
15
Consejos y Advertencias Para conseguir la máxima satisfacción y rendimiento de este aparato es importante seguir las instrucciones que se indican a continuación:
es absolutamente necesario.
❙ Enchufe la ficha de alimentación en un toma corriente de tensión adecuada, con puesta a t i e rr a .
❙ Los programas para tejidos resistentes/ Algodón, acaban con un centrifugado largo. Los programas para tejidos Sintéticos y Lana acaban con un centrifugado corto.
❙ Al instalar la máquina o después de un período prolongado sin funcionar, es aconsejable efectuar un lavado sin carga de ropa, con el objeto de eliminar el agua sucia de la red domiciliaria. ❙ Antes de abrir la puerta, compruebe que la máquina no tenga agua, la luz piloto esté apagada y el pulsador se encuentre en la posición “apagado”. ❙ Se aconseja introducir las prendas pequeñas, tales como medias, cordones, etc., dentro de una bolsa de red, a fin de evitar que se pierdan o dañen la máquina. ❙ Cuando la ropa esté muy sucia o impregnada de barro, es conveniente seleccionar un programa con prelavado. ❙ Aconsejamos efectuar el lavado con carga de ropa completa. De esta manera estará Ud. optimizando el consumo de energía eléctrica y de agua. ❙ Para ropa poco o medianamente sucia, seleccionar un programa sin prelavado. ❙ En caso de prendas ligeramente sucias, lavar a baja temperatura y/o seleccionar un programa corto. ❙ Para cargas reducidas, pulsar el botón “1/2 carga” y reducir la cantidad de jabón. ❙ No superar la cantidad de jabón/detergente indicada por el fabricante en el envase. ❙ Utilizar quitamanchas o blanqueadores sólo si
16
❙ La temperatura indicada en la tabla de programas es la máxima que se puede alcanzar.
❙ Todos los artículos que lleven la etiqueta con el símbolo “lana”, se pueden lavar con toda seguridad en el programa “Lana” de esta máquina. Recuerde utilizar el jabón/detergente adecuado. ❙ El blanqueador se debe utilizar solamente en tejidos blancos de algodón.Tiene que ser formulado para máquinas de lavar, no concentrado, y se debe depositar en el compartimento correspondiente de la cubeta /jabonera. El lavarropas/lavadora lo adiciona automáticamente en el momento adecuado. ❙ Cuide que no se derramen ni mezclen los productos en los compartimentos de la cubeta. ❙ No lavar ropa con solventes en el lavarropas /lavadora. ( Peligro de incendio o explosión). ❙ Tanto el embalaje como el producto están construídos con materiales reciclables. Una vez concluída su vida útil, desecharlo de acuerdo a las normas medioambientales. Para inutilizarlo, extraer el enchufe y cortar el cable de alimentación para que no pueda conectarse a la toma de corriente. ❙ No deje el lavarropas/lavadora a la intemperie o expuesto a la acción de los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.). ❙ No lo sitúe en lugares húmedos o próximos a áreas donde pueda ser rociado por la ducha. ❙ No recubra el lavarropas/lavadora con tela o plástico durante su funcionamiento.
Soluciones a Problemas Simples Pr oblema: L a máquina no funciona, co m p rueb e que: ❙ La puerta esté bien cerrada. ❙ Los fusibles de su hogar no estén fundidos o la llave térmica o el disyuntor hayan actuado. ❙ La perilla del programador no esté en algunas de las posiciones de stop o antiarrugas ❙ Que el pulsador de encendido/apagado no se encuentre afuera. ❙ Ver el siguiente problema: la máquina no carga agua.
Pr oblema: L a máquina no c a rg a a g u a , co m p rueb e que: ❙ La canilla esté bien abierta y haya suficiente presión (pág. 5 Conexión Hidráulica). ❙ El filtro de ingreso de agua no esté obstruido. ❙ La manguera de entrada de agua no esté estrangulada.
Pr oblema: L a m á q u i n a c a r g a a g u a y d e s a g o t a a l a ve z , co m p rueb e que: ❙ La manguera de desagote esté colocada a la altura adecuada y no haga sifón por estar muy ajustados los diámetros de ésta y el caño de desagüe donde se inserta o por estar inmersa en agua.
Pr oblema: L a máquina vibra o hace mucho ruido, co mpruebe que: ❙ La operación de desanclaje ha sido efectuada correctamente. ❙ El lavarropas/lavadora esté bien nivelado y las patas perfectamente apoyadas en el piso. ❙ El lavarropas/lavadora no esté en contacto con muebles o pared.
P r oblema: L a m á q u i n a n o d e s c a r ga o no c e n t r i f u g a , co m p rueb e que: ❙ La manguera de desagote no esté estrangulada ni taponada. ❙ La manguera de desagote esté correctamente instalada según las instrucciones de la página 5. ❙ El filtro de la bomba de desagote no esté obstruido.
ATENCION: Puede consultar sin cargo a nuestro Servicio de Atención al Consumidor:
Servicio disponible en Argentina
17
Pr oblema: L a máquina pierde agua, co m p rueb e que: ❙ La tapa del filtro esté bien cerrada y con la guarnición en su lugar. ❙ La manguera de entrada de agua esté bien apretada por ambos extremos y con las guarniciones en su lugar. ❙ El jabón/detergente empleado esté bien pulverizado y no forme grumos que bloqueen la jabonera. ❙ El lavarropas esté bien nivelado y no inclinado hacia adelante. ❙ La cantidad de jabón/detergente no sea excesiva.
Pr oblema: L a m á q u i n a n o l av a a s u s a t i s f a c c i ó n , co m p rueb e que: ❙ Elige el programa y la temperatura adecuados. ❙ Dosifica correctamente el jabón/detergente. ❙ El jabón/detergente es de baja espuma para máquinas automáticas. ❙ El filtro no esté atascado y el enjuague por consiguiente no se realice correctamente.
18
Pr oblema: L a p u e r t a d e c a r g a n o a b r e, co m p rueb e que: ❙ La luz piloto esté apagada. Si no lo está, desactive el pulsador de Encendido y espere tres minutos antes de intentar abrirla.
S i después de re a l i z a d a s e s t a s co m p robaciones las an omalías aún p e r s i s t e n , l l a m e a n u e s t ro S e r vicio de A s i s t encia T éc ni c a donde lo at e n d e re m o s en el más breve plazo. E ncont rará el t e l é f ono d e c o n t a c t o d e l S e r v i c i o d e A s i s t encia T éc ni c a en el l istado de l as p á g i n a s s i g u i e nt e s.
Garantía
Nº
Sr. Usuario: Para el efectivo cumplimiento de esta garantía, verifique en el momento de su compra que el vendedor complete correctamente los datos solicitados. José M. Alladio e H ijos S .A. garantiza: A) El normal funcionamiento de éste aparato contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio del material, por el término de un año a partir de la fecha de compra.* B) Que la cuba no se corroe por el térrmino de cinco años a partir de la fecha de compra.* Comprometiéndose a reparar o cambiar sin cargo alguno, cualquier pieza o componente que falle en condiciones normales de uso dentro del período mencionado. Las especificaciones técnicas y condiciones de utilización se describen en el presente Manual de Uso que acompaña el aparato. Quedan exceptuados de esta garantía los daños ocasionados por golpes, rotura de partes plásticas y accesorios, rayaduras, caídas, instalaciones incorrectas o ilegales, desgaste producido por maltrato o uso indebido del producto. Toda intervención o intento de reparación por parte de terceros no autorizados por la empresa, anulará el derecho a esta garantía. La solicitud de cumplimiento de esta garantía se podrá efectuar en forma personal y/o telefónica a los Centros de Asistencia autorizados que figuran en el listado adjunto. Ante la necesidad de hacer uso de la garantía deberá exhibir la factura de compra junto con este talón debidamente completado. Esta garantía perderá su validez si los datos consignados en el presente certificado o en la factura de compra presentan enmiendas o raspaduras. Las intervenciones de personal técnico solicitadas por el usuario dentro del período de garantía, que no fueran originadas por fallas o defecto alguno, deberán ser abonadas por éste. Si a juicio de la empresa el aparato debiera repararse en taller, quedarán a cargo de la misma los gastos originados por el flete, seguro y traslado hasta el domicilio que la misma empresa sugiera, del service oficial o de alguno de sus talleres autorizados mas cercano, que consta en el listado adjunto. La empresa se compromete a tener reparado este artículo en un plazo que no excederá los 30 días contados a partir de la fecha de solicitud de la reparación, salvo caso fortuito o de fuerza mayor. *Siempre que el aparato se destine a uso doméstico.
CU PO N DE G AR A N T I A A c o m p l e t a r p or el co m e r c i o : Aparato:.......................................................................................................................................................................................................... Modelo:.........................................................................N0 de serie:............................................................................................................ Lugar y fecha de compra:.......................................................................................................................................................................... Firma y sello del vendedor:...................................................................................................................................................................... A co m p l e t a r p o r e l s e r v i c i o t éc n i co : No:.................................................................................Aparato:................................................................................................................... Modelo:.........................................................................N0 de serie:........................................................................................................... Apellido y nombre del usuario:.............................................................................................................................................................. Dirección:......................................................................Tel............................................................................................................................ Localidad:......................................................................Provincia:.............................................................................................................. Lugar y fecha de compra:.......................................................................................................................................................................... Servicio técnico autorizado:.................................................................................................................................................................... Trabajo efectuado:......................................................................................................................................................................................
Conformidad del usuario
19
View more...
Comments