MANUAL Jhonder
April 29, 2017 | Author: Itzymike | Category: N/A
Short Description
Download MANUAL Jhonder...
Description
Motores diesel PowerTech 4,5L & 6,8L PowerTech Plus 4,5L & 6,8L Motor base
MANUAL TECNICO Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L— Motor base CTM107 27JAN06 (SPANISH)
Para informacio´n completa, ver tambie´n: POWERTECH Motores diesel —Sistemas de alimentacio´n meca´nicos . . . . . . . . . . . . . . . . CTM208 POWERTECH Motores diesel—Nivel 4 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Bosch VP44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM171 POWERTECH Motores diesel—Nivel 12 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Stanadyne DE10 . . . . . . . . . . . . . . . . CTM332 POWERTECHMotores diesel—Nivel 1 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Delphi/Lucas DP201 . . . . . . . . . . . . . CTM285 POWERTECH Motores diesel—Nivel 11 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con Denso HPCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM221 POWERTECH Motores diesel y PowerTech Plus—Nivel 14 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con Denso HPCR . . . . . . . . . . . CTM321 Alternadores y motores de arranque . . . . . . CTM278 Accesorios del motor OEM. . . . CTM67 (so´lo en ingle´s)
John Deere Power Systems LITHO IN U.S.A.
Introduccio´n Prefacio Este manual esta´ redactado para meca´nicos experimentados. En este manual se hace mencio´n de las herramientas necesarias para llevar a cabo determinados trabajos. Se recomienda su utilizacio´n. Este manual (CTM104) se refiere so´lo al motor base. Es uno de siete volu´menes de motores de 4,5L y de 6,8L. Los siguientes seis manuales cubren la reparacio´n del sistema de alimentacio´n y sistema electro´nico, funcionamiento y diagno´stico: • CTM207—Sistemas de alimentacio´n meca´nicos • CTM170—Nivel 4 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Bosch VP44 • CTM331—Nivel 12 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Stanadyne DE10 • CTM284—Nivel 1 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Delphi/Lucas DP201 • CTM220—Nivel 11 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con carril comu´n de alta presio´n Denso • CTM320—Nivel 14 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con carril comu´n de alta presio´n Denso En el futuro se ira´n an˜adiendo otros manuales que proveera´n la informacio´n adicional necesaria sobre los sistemas de alimentacio´n. Seguridad-Viva con ella: Lea los mensajes de seguridad en la introduccio´n de este manual, y tambie´n las precauciones que deben tomarse en cada caso, presentadas a lo largo del texto. Este es el sı´mbolo de seguridad de alerta. Al observar este sı´mbolo en la ma´quina o en este manual, sea consciente de que existe riesgo de lesiones personales. Utilice este manual te´cnico de componentes junto con el manual te´cnico de la ma´quina. El cuadro de aplicaciones relacionado en la seccio´n 01, grupo 001 identifica cada modelo de producto con el modelo/tipo de componente. Consulte en el manual te´cnico de la ma´quina las instrucciones de extraccio´n, instalacio´n y acceso a los componentes de la ma´quina.
La informacio´n esta´ organizada en secciones y grupos para los diversos componentes que exigen instrucciones de servicio. La seccio´n 05 recoge todas las herramientas esenciales utilizables, equipo de herramientas y servicio, otros materiales necesarios para el trabajos y kits de piezas de mantenimiento. La seccio´n 06 refleja todas las especificaciones, tolerancias de desgaste y valores de apriete. Antes de iniciar reparaciones en un motor, lı´mpielo y mo´ntelo en un soporte de reparacio´n. (Ve´ase seccio´n 02, grupo 010). Este manual contiene unidades medidas del sistema me´trico internacional (SI), seguidas de las unidades de medida de U.S.A. La mayorı´a del hardware de estos motores utiliza unidades me´tricas. Algunos componentes de este motor pueden ser mantenidos sin necesidad de desmontar el motor de la ma´quina. Consulte el manual te´cnico especı´fico de la ma´quina para obtener informacio´n sobre los componentes que pueden ser mantenidos sin necesidad de desmontar el motor de la ma´quina y sobre los procedimientos de desmontaje e instalacio´n del motor. Le´ase por completo cada bloque de materiales antes de proceder a los trabajos de servicio para detectar diferencias en los procedimientos o en las especificaciones. Siga so´lo los procedimientos correspondientes al nu´mero de modelo de motor en el que este´ trabajando. Si solo se describe un procedimiento, e´ste sera´ aplicable para todos los motores del manual. ´ SITO 65 EL ESTADO DE ADVERTENCIA PROPO CALIFORNIA Segu´n conocimientos del estado de California, los gases de escape de los motores de diesel y algunos de sus componentes causan ca´ncer, defectos de nacimiento y otros dan˜os reproductivos.
DPSG,OUO1004,2767 –63–27SEP05–1/1
CTM107 (27JAN06)
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=2
Introduccio´n
Vista frontal derecha 3/4
POWERTECH es una marca registrada de Deere & Company
CTM107 (27JAN06)
–UN–23NOV97 RG7637
RG7639
–UN–23NOV97
Vista posterior izquierda 3/4
–UN–23NOV97
Vista posterior derecha 3/4
RG7638
RG7636
–UN–23NOV97
POWERTECH Motor de 4,5L—Tier 1/Fase I
Vista frontal izquierda 3/4
DPSG,OUO1004,129 –63–15MAY02–1/1
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=3
Introduccio´n
RG11931
RG11932
–UN–06NOV01
–UN–06NOV01
POWERTECH Motor de 4,5L—Tier 2/Fase II
Vista frontal derecha 3/4—Motor con culata de dos va´lvulas
Vista frontal derecha 3/4—Motor con culata de cuatro va´lvulas
POWERTECH es una marca registrada de Deere & Company
CTM107 (27JAN06)
–UN–18MAY04 RG13618A
RG13617A
–UN–18MAY04
Vista posterior izquierda 3/4—Motor con culata de dos va´lvulas
Vista posterior izquierda 3/4—Motor con culata de cuatro va´lvulas
OUO1080,0000238 –63–03JUN04–1/1
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=4
Introduccio´n
Vista posterior derecha 3/4
POWERTECH es una marca registrada de Deere & Company
CTM107 (27JAN06)
–UN–23NOV97 RG7642
RG7643
–UN–23NOV97
Vista frontal izquierda 3/4
–UN–23NOV97
Vista frontal derecha 3/4
RG7640
RG7641
–UN–23NOV97
POWERTECH Motor de 6,8L—Tier 1/Fase I
Vista posterior izquierda 3/4
DPSG,OUO1004,130 –63–15MAY02–1/1
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=5
Introduccio´n
Vista frontal derecha 3/4—Motor con culata de dos va´lvulas
POWERTECH es una marca registrada de Deere & Company
CTM107 (27JAN06)
–UN–24OCT01 RG11933
RG11934
–UN–24OCT01
POWERTECH Motor de 6,8L—Tier 2/Fase II
Vista posterior izquierda 3/4—Motor con culata de dos va´lvulas
OUO1080,0000239 –63–06JUN02–1/1
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=6
Introduccio´n
Motor de cuatro va´lvulas 6068HF475 (Nivel 11 Sistema de alimentacio´n electro´nico con carril comu´n de alta presio´n Denso)
POWERTECH es una marca registrada de Deere & Company
CTM107 (27JAN06)
RG12200
RG12199
–UN–24MAY02
–UN–24MAY02
POWERTECH Motor de 6,8L con sistema de alimentacio´n electro´nico —Tier 2/Fase II
Motor de cuatro va´lvulas 6068HF475
OUO1083,00005FC –63–21OCT05–1/1
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=7
Introduccio´n
RG13547
RG13546
–UN–11NOV04
–UN–11NOV04
POWERTECH Motor de 6,8L con sistema de alimentacio´n electro´nico—Tier 3/Fase IIIA
Se muestra el motor 6068HF485 (Sistema de alimentacio´n electro´nico con carril comu´n de alta presio´n Denso)
POWERTECH es una marca registrada de Deere & Company
CTM107 (27JAN06)
Se muestra el 6068HF485
OUO1083,00005FC –63–17DEC03–1/1
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=8
Introduccio´n
Acerca de este manual Los cambios relacionados ma´s abajo hacen su manual te´cnico CTM obsoleto. La reparacio´n, funcionamiento y diagno´stico de los motores diesel de 4,5L y de 6,8L se incluyen ahora en siete manuales. Deseche el manual CTM104 con fecha del 30Jun05 y sustitu´yalo por este nuevo manual. Consulte tambie´n los siguientes manuales: • CTM107—Motores diesel de 4,5L y de 6,8L —Motor base • CTM208—Motores diesel de 4,5L y de 6,8L— Sistemas de alimentacio´n meca´nicos • CTM171—Motores diesel de 4,5L y de 6,8L—Nivel 4 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Bosch VP44 • CTM332—Motores diesel de 4,5L y 6,8L—Nivel 12 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Stanadyne DE10 • CTM285—Motores diesel de 4,5L y de 6,8L—Nivel 1 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Delphi/Lucas DP201 • CTM221—Motores diesel de 4,5L y de 6,8L—Nivel 11 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con carril comu´n de alta presio´n Denso • CTM321—Motores diesel de 4,5L y de 6,8L—Nivel 14 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con carril comu´n de alta presio´n Denso
´ N 02—GRUPO 090 (Sistema de SECCIO alimentacio´n)
NOTA: Los procedimientos de reparacio´n de los sistemas de alimentacio´n se han trasladado a la seccio´n 02, grupo 090 en otros seis manuales te´cnicos: CTM208—Sistemas de alimentacio´n meca´nicos, CTM171—Nivel 4 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Bosch VP44, CTM332—Nivel 12 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Stanadyne DE10, CTM285—Nivel 1 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Delphi/Lucas DP201, CTM221—Nivel 11 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con carril comu´n de alta presio´n Denso y CTM321—Nivel 14 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con carril comu´n de alta presio´n Denso. ´ N 02—GRUPO 100 (Sistemas de arranque y SECCIO de carga) • Los sistemas de arranque y de carga se cubren ahora en esta seccio´n/este grupo. ´ N 03—GRUPO 120 (Funcionamiento del SECCIO motor base)
Adema´s, copie los cambios de esta pa´gina y ha´galos llegar a su servicio de asistencia.
• Funcionamiento del sistema EGR an˜adido.
´ N 01—GRUPO 001 (Identificacio´n del SECCIO motor)
´ N 04—GRUPO 150 (Diagno´stico y SECCIO comprobacio´n de averı´a perceptibles)
• Placa de serie del motor y cuadros de aplicacio´n de e´ste actualizados.
NOTA: La comprobacio´n y diagno´sticos del sistema de alimentacio´n han sido trasladados a la seccio´n 04, grupo 150 en otros cinco manuales te´cnicos: CTM208—Sistemas de alimentacio´n meca´nicos, CTM171—Nivel 4 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Bosch VP44, CTM332—Nivel 12 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Stanadyne DE10, CTM285—Nivel 1 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Delphi/Lucas DP201, CTM221—Nivel 11 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con carril comu´n de alta presio´n Denso y CTM321—Nivel 14 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con carril comu´n de alta presio´n Denso.
´ N 01—GRUPO 002 (Combustibles, SECCIO lubricantes y refrigerantes) • Directrices revisadas sobre el combustible del motor diesel. ´ N 02—GRUPO 010 (Reconstruccio´n del SECCIO motor) • Procedimientos revisados de desmontaje/montaje del motor. ´ N 02—GRUPO 080 (Sistema de admisio´n SECCIO de aire y de escape) • Informacio´n an˜adida de comprobacio´n EGR.
´ N 5 (Herramientas y otros materiales) SECCIO OUO1080,000023A –63–12JUN02–1/2
CTM107 (27JAN06)
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=9
Introduccio´n • Todas las herramientas esenciales, herramientas de manenimiento, herramientas fabricadas por los concesionarios y otros materiales listados a lo largo de este manual se han incluido en esta seccio´n para facilitar la bu´squeda de referencias.
• Todas las especificaciones de reparacio´n, comprobacio´n y diagno´stico listadas a lo largo de este manual se han incluido en esta seccio´n para facilitar la bu´squeda de referencias.
´ N 6 (Especificaciones) SECCIO
OUO1080,000023A –63–12JUN02–2/2
CTM107 (27JAN06)
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=10
´Indice 01
´ N 01—Informacio´n general SECCIO Grupo 000—Seguridad Grupo 001—Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor Grupo 002—Combustibles, lubricantes y refrigerantes
02
´ N 02—Reparaciones y reglajes SECCIO Grupo 010—Reconstruccio´n del motor Grupo 020—Culata y va´lvulas (motores con culata de dos va´lvulas) Grupo 021—Culata y va´lvulas (motores con culata de cuatro va´lvulas) Grupo 030—Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Grupo 040—Cigu¨en˜al, cojinetes de bancada y volante motor Grupo 050—A´rbol de levas, ejes de equilibrado y tren de engranajes de distribucio´n Grupo 060—Sistema de lubricacio´n Grupo 070—Sistema de refrigeracio´n del motor Grupo 080—Sistema de admisio´n y escape de aire Grupo 090—Sistema de alimentacio´n de combustible Grupo 100—Sistemas de arranque y de carga
03
04
05
´ N 03—Funcionamiento SECCIO Grupo 120—Funcionamiento del motor base
06
´ N 04—Diagno´stico SECCIO Grupo 150—Diagno´sticos y pruebas observables ´ N 05—Herramientas y otros materiales SECCIO Grupo 170—Herramientas y otros materiales de reparacio´n Grupo 180—Herramientas de diagno´stico Grupo 190—Herramientas fabricadas por el concesionario
INDX
´ N 06—Especificaciones SECCIO Grupo 200—Especificaciones generales y de reparacio´n OEM Grupo 210—Especificaciones de diagno´stico
Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones recogidas en este manual son las ma´s actuales, disponibles en la fecha de publicacio´n. Se reserva el derecho de introducir modificaciones te´cnicas sin previo aviso. COPYRIGHT 2006 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION Manual Previous Editions Copyright 1996, 1998, 2000, 2002, 2004, 2005
CTM107 (27JAN06)
i
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=1
´Indice 01
02
03
04
05
06
INDX
CTM107 (27JAN06)
ii
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=2
01
Seccio´n 01
Informacio´n general ´Indice Pa´gina
Grupo 000—Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .01-000-1 Grupo 001—Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor Informacio´n de la placa del nu´mero de serie del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-1 Etiqueta de co´digos de opcio´n del motor OEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-3 Informacio´n relativa a la reglamentacio´n de emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-3 Cuadros de aplicacio´n del motor . . . . . . . . . . .01-001-4 Grupo 002—Combustibles, lubricantes y refrigerantes Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1 Combustible diesel biodegradable . . . . . . . . . .01-002-2 Capacidad lubricante del combustible diesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-3 Comprobacio´n del combustible Diesel. . . . . . .01-002-3 Aceite para rodaje de motores diesel . . . . . . .01-002-4 Aceite para motor diesel—Motores sin certificacio´n y motores con certificacio´n Tier 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-5 Aceite para motor diesel—Motores con certificacio´n Tier 2/Fase II . . . . . . . . . . . . . .01-002-6 Aceite para motor diesel—Motores con certificacio´n Tier 3/Fase IIIA . . . . . . . . . . . .01-002-7 OILSCAN, OILSCAN Plus, COOLSCAN y COOLSCAN PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-8 Filtros de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-8 Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-9 Refrigerante para motores diesel . . . . . . . . .01-002-10 Informacio´n adicional sobre refrigerantes de motor Diesel y aditivos de refrigerantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-12 Comprobacio´n del refrigerante para motores Diesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-13 Aditivos suplementarios para refrigerante . . .01-002-13 Funcionamiento en climas calurosos. . . . . . .01-002-14 Enjuague y servicio del sistema de enfriamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-15 Desecho del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-16
CTM107 (27JAN06)
01-1
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=1
´Indice 01
CTM107 (27JAN06)
01-2
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=2
Grupo 000
Seguridad 01 000 1
Manejo seguro de lı´quidos inflamables— Evitar todo tipo de llamas
Limpiar la ma´quina de suciedad, grasa y residuos de pasto.
TS227
Almacenar los lı´quidos inflamables en un lugar seguro donde no exista peligro de incendio. No perforar ni incinerar envases a presio´n.
–UN–23AUG88
Cuando se transvase o utilice combustible evitar fumar y la proximidad de estufas, llamas o chispas.
No guardar trapos impregnados de aceite. Pueden inflamarse esponta´neamente.
DX,FLAME –63–29SEP98–1/1
Manejo seguro - Arranque por pulverizacio´n de e´ter
Dejar puesta la tapa del envase pulverizador de e´ter cuando vaya a almacenar los envases para evitar la descarga involuntaria de lı´quido por la boca de pulverizacio´n. Guardar los envases en un local cerrado y a la temperatura de ambiente.
TS1356
No manejar este lı´quido en la proximidad de lugares donde haya peligro de chispas o de fuego. Mantenerlo lejos de baterı´as y cables ele´ctricos.
–UN–18MAR92
El e´ter es un lı´quido sumamente inflamable.
No tirar los envases de e´ter al fuego ni perforarlos.
DX,FIRE3 –63–16APR92–1/1
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeracio´n
TS281
Detener el motor. Quitar el tapo´n u´nicamente cuando pueda sujetarse con la mano. Aflojar lentamente el tapo´n para aliviar la presio´n antes de quitarlo del todo.
–UN–23AUG88
La salida violenta de refrigerante bajo presio´n puede causar quemaduras graves.
DX,RCAP –63–04JUN90–1/1
CTM107 (27JAN06)
01-000-1
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=15
Seguridad
Instalacio´n de protectores del ventilador Los ventiladores giratorios del sistema de enfriamiento pueden causar lesiones graves.
TS677
–UN–21SEP89
Mantener los protectores del ventilador en su lugar durante el funcionamiento del motor. Usar ropa cen˜ida. Apagar el motor y asegurarse que el ventilador esta´ parado antes de hacer ajustes o conexiones, o antes de limpiar cerca de la parte delantera del motor.
Ventilador giratorio
OUO1083,00005FE –63–17DEC03–1/1
Evitar el contacto con piezas calientes
TS271
Las piezas secas externas pueden recalentarse considerablemente durante el funcionamiento. Los turboalimentadores pueden alcanzar temperaturas hasta 500 °C (932°F) bajo plena carga, y los mu´ltiples de escape de aspiracio´n natural pueden alcanzar 600°C (1112°F) tambie´n bajo plena carga. A dichas temperaturas pueden inflamarse materiales como p.e. papel, tela o madera. Los componentes de la ma´quina sometidos a plena carga y reducidos al re´gimen sin carga mantendra´n todavı´a temperaturas de unos 150°C (302°F).
–UN–23AUG88
Evitar el contacto con la piel tocando componentes como el el mu´ltiple de escape, el turboalimentador o el silenciador. Alejar los materiales inflamables del turboalimentador.
Superficies calientes
OUO1083,00005FF –63–22DEC05–1/1
Impedir la explosio´n de gases en la baterı´a
Nunca comprobar la carga de la baterı´a colocando un objeto meta´lico en los polos. Utilizar un voltı´metro o un hidro´metro. No cargar una baterı´a congelada ya que puede haber una explosio´n. Calentarla hasta 16°C (60°F).
–UN–23AUG88
Guarde las mismas siempre bien lejos de lugares donde existe el peligro de chispas o de llamas abiertas. El gas que se desprende de las baterı´as es explosivo.
TS204
01 000 2
DX,SPARKS –63–03MAR93–1/1
CTM107 (27JAN06)
01-000-2
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=16
Seguridad 01 000 3
Estar preparado en caso de emergencia Estar preparado en caso de incendios.
–UN–23AUG88
Tener a mano un botiquı´n de primeros auxilios y un extintor.
TS291
Anotar los nu´meros de tele´fono de me´dicos, ambulancias y bomberos y guardarlos cerca del tele´fono.
DX,FIRE2 –63–03MAR93–1/1
TS203
–UN–23AUG88
TS204
–UN–23AUG88
Manejo seguro de las baterı´as
Continu´a en la pa´g. siguiente
CTM107 (27JAN06)
01-000-3
DPSG,OUO1004,2758 –63–22DEC05–1/2
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=17
Seguridad 01 000 4
ATENCION: El gas emitido por las baterı´as es explosivo. Mantenga las baterı´as lejos de las chispas y llamas. Utilice una linterna para comprobar el nivel del electrolito de la baterı´a. Nunca compruebe la carga de la baterı´a haciendo un puente entre los bornes de la baterı´a con un objeto meta´lico. Use un voltı´metro o un hidro´metro. Retire siempre primero el cable de masa (-) de la baterı´a y cone´ctelo en u´ltimo lugar. No aplique carga a una baterı´a congelada; puede explotar. Caliente la baterı´a a 16°C (60°F). ATENCION: El a´cido sulfu´rico en el electrolito de la baterı´a es to´xico. Es lo bastante concentrado como para quemar la piel, agujerear la ropa y causar ceguera si llega a salpicar los ojos. El peligro se evita si: 1. Se cargan las baterı´as en un lugar bien ventilado. 2. Se usan gafas y guantes protectores. 3. No se aspiran los vapores emitidos al agregar electrolito. 4. Se evitan los derrames de electrolito. 5. Se emplea el procedimiento de arranque correcto. Si llegara a derramarse a´cido en el cuerpo: 1. Enjua´guese la piel con agua. 2. Aplique bicarbonato de sodio o cal para neutralizar el a´cido. 3. Enjua´guese los ojos con agua durante 15 — 30 minutos. Busque atencio´n me´dica inmediatamente. Si se llegara a ingerir a´cido: 1. No trate de vomitar. 2. Beba grandes cantidades de agua o leche, pero no ma´s de 2 litros (2 qt). 3. Busque atencio´n me´dica inmediatamente. ADVERTENCIA: Los bornes, contactos y accesorios de la baterı´a contienen plomo y derivados de plomo, productos quı´micos conocidos en el Estado de California como causantes de ca´ncer y dan˜os reproductivos. La´vese las manos despue´s de haberlos manipulado. DPSG,OUO1004,2758 –63–22DEC05–2/2
CTM107 (27JAN06)
01-000-4
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=18
Seguridad 01 000 5
Evitar fugas de alta presio´n
Para localizar una fuga de aceite hidra´ulico utilizar un pedazo de carto´n que se pone sobre las conexiones. No acercar las manos y el cuerpo a una fuga de alta presio´n.
X9811
Por lo tanto, es imprescindible dejar el sistema sin presio´n antes de aflojar o desconectar cualquier tuberı´a y asegurarse de que todas las conexiones y los racores esta´n bien apretados antes de aplicar presio´n al sistema.
–UN–23AUG88
Los fluidos a presio´n que escapan del sistema pueden tener tanta fuerza que penetran la piel, causando lesiones graves.
Si, a pesar de esta precaucio´n, ocurre un accidente, acudir de inmediato a unme´dico que deberı´a eliminar el fluido ciru´rgicamente dentro de pocas horas para evitar una gangrena. Los me´dicos que no tengan experiencia en tratar este tipo de lesiones pueden dirigirse a un centro me´dico especializado o llamar al Departamento Me´dico de Deere & Company Moline, Illinois (E.E.U.U.).
DX,FLUID –63–03MAR93–1/1
Usar ropa adecuada Evitar ropa suelta y utilizar equipos de seguridad adecuados segu´n el tipo de trabajo.
El manejo seguro de la ma´quina requiere toda la atencio´n del operador. No ponerse auriculares para escuchar la radio durante el trabajo con la ma´quina.
TS206
Como medida preventiva, proteger sus oı´dos con orejeras o tapones.
–UN–23AUG88
La exposicio´n prolongada al ruido puede afectar al oı´do.
DX,WEAR –63–10SEP90–1/1
CTM107 (27JAN06)
01-000-5
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=19
Seguridad
Mantenimiento seguro
TS228
Quitarse anillos u otras joyas para evitar cortocircuitos o el peligro de engancharse en la ma´quina.
–UN–23AUG88
Recoger el cabello si se lleva largo. No llevar corbatas, bufandas ni ropa suelta o collares. Al engancharse estos objetos en la ma´quina, pueden dar lugar a lesiones graves.
DX,LOOSE –63–04JUN90–1/1
Los gases que se escapan del sistema de escape pueden causar malestares fı´sicos y hasta la muerte. Si fuera necesario hacer funcionar un motor en un lugar cerrado, retirar los gases de escape del recinto mediante una extensio´n del tubo de escape.
TS220
Si se carece de extensio´n para el escape, abrir todas las puertas y ventanas para que se renueve el aire.
–UN–23AUG88
Trabajar en lugares ventilados
DX,AIR –63–17FEB99–1/1
Trabajar con limpieza
• Limpiar la zona de trabajo y la ma´quina. • Comprobar que se dispone de todas las herramientas y dispositivos necesarios. • Preparar los repuestos necesarios. • Leer todas las instrucciones detenidamente; no tratar de abreviar.
–UN–18OCT88
Antes de comenzar un trabajo:
T6642EJ
01 000 6
DX,CLEAN –63–04JUN90–1/1
CTM107 (27JAN06)
01-000-6
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=20
Seguridad 01 000 7
Quitar la pintura antes de soldar o calentar
Quitar la pintura antes de calentar: • Quitar 100 mm (4 in.) como mı´nimo de la zona afectada por el calentamiento. Si no es posible quitar la pintura, utilizar una mascarilla de proteccio´n adecuada antes de calentar o soldar. • Si se quita la pintura con un chorro de arena o con una lijadora meca´nica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una mascarilla de proteccio´n adecuada. • En caso de emplear disolvente o decapante, eliminar los restos de decapante con agua y jabo´n, antes de soldar. Retirar de las inmediaciones los envases de disolvente o decapantes y otros materiales inflamables de la zona. Ventilar el local durante al menos 15 minutos antes de soldar o calentar.
TS220
Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con pintura, puede desprenderse humo to´xico.
–UN–23AUG88
Evitar la inhalacio´n de humo o polvo potencialmente to´xico.
No utilizar un disolvente clorurado en a´reas donde se llevan a cabo trabajos de soldadura. Realizar todos los trabajos en una zona bien ventilada para eliminar el polvo y los gases nocivos. Desechar la pintura y el disolvente de forma adecuada.
DX,PAINT –63–24JUL02–1/1
TS953
El chorro pulverizado generado por un calentamiento cerca de tuberı´as con lı´quidos a presio´n podrı´a producir quemaduras severas a todas las personas cercanas. Evitar calentar con un soplete o soldar cerca de tuberı´as que contengan lı´quidos a presio´n u otros materiales inflamables. Las tuberı´as a presio´n pueden explotar accidentalmente cuando el calor alcanza la zona inflamable.
–UN–15MAY90
Evitar calentamientos cerca de tuberı´as con lı´quidos a presio´n
DX,TORCH –63–10DEC04–1/1
CTM107 (27JAN06)
01-000-7
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=21
Seguridad
Iluminacio´n adecuada de la zona de trabajo
TS223
–UN–23AUG88
Iluminar la zona de trabajo adecuadamente pero con seguridad. Utilizar una luz porta´til para iluminar el interior o la parte inferior de la ma´quina. La bombilla debe estar protegida por una jaula de seguridad. El filamento incandescente de una bombilla rota accidentalmente puede prender fuego a combustible o aceite derramado.
DX,LIGHT –63–04JUN90–1/1
Utilizar dispositivos elevadores adecuados La elevacio´n incorrecta de componentes pesados puede causar lesiones graves o dan˜os importantes en la ma´quina.
TS226
–UN–23AUG88
Seguir el procedimiento recomendado en el manual para la extraccio´n e instalacio´n de componentes pesados.
DX,LIFT –63–04JUN90–1/1
Herramientas fabricadas por el concesionario - Fabricacio´n adecuada
–UN–01JUL97
Las herramientas deficientes o rotas pueden causar lesiones graves. Al fabricar herramientas, usar materiales apropiados de alta calidad y me´todos correctos de fabricacio´n. No soldar las herramientas a menos que se cuente con el equipo y experiencia necesarios para ejecutar la tarea.
LX1016749
01 000 8
Herramientas fabricadas por el concesionario - Fabricacio´n adecuada
DPSG,OUO1004,899 –63–19MAY99–1/1
CTM107 (27JAN06)
01-000-8
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=22
Seguridad 01 000 9
Mantenimiento seguro Familiarizarse con los procedimientos de mantenimiento antes de efectuar los trabajos. La zona de trabajo debe estar limpia y seca. No efectuar ningu´n trabajo de engrase, reparacio´n o ajuste con el motor en marcha. Mantener las manos, pies y ropa siempre lejos de componentes mo´viles. Poner todos los mandos en punto muerto para aliviar la presio´n. Bajar hasta el suelo todos los equipos. Detener el motor. Retirar la llave de contacto. Esperar a que se enfrı´e el motor.
Al tratarse de equipos autopropulsados, desconectar el cable de masa de la baterı´a antes de intervenir en los componentes del sistema ele´ctrico o antes de realizar trabajos de soldadura en la ma´quina.
TS218
Todos los componentes deben estar en buen estado y correctamente instalados. Reparar dan˜os inmediatamente. Cambiar cualquier pieza desgastada o rota. Mantener todos los componentes de la ma´quina limpios de grasa, aceite y suciedad acumulada.
–UN–23AUG88
Apoyar cuidadosamente todos los elementos de la ma´quina que se levantan para efectuar trabajos de mantenimiento.
Al tratarse de equipos arrastrados, desconectar los grupos de cables del tractor antes de intervenir en los componentes del sistema ele´ctrico o antes de realizar trabajos de soldadura en la ma´quina. DX,SERV –63–17FEB99–1/1
Utilizar las herramientas correctamente
Utilizar las herramientas neuma´ticas y ele´ctricas exclusivamente para desenroscar fijaciones. Utilizar el dia´metro de llave correcto para desenroscar o apretar fijaciones. NO emplear herramientas no me´tricas (sistema US) para fijaciones me´tricas. Evitar lesiones causadas por llaves inadecuados.
TS779
–UN–08NOV89
Emplear las herramientas adecuadas para cada trabajo. La utilizacio´n de herramientas, repuestos y procedimientos inadecuados afecta a la calidad de las reparaciones.
Utilizar u´nicamente repuestos que este´n dentro de las especificaciones John Deere.
DX,REPAIR –63–17FEB99–1/1
CTM107 (27JAN06)
01-000-9
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=23
Seguridad
Utilizar recipientes herme´ticos al drenar residuos lı´quidos. Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para comestibles y bebidas evitando ası´ graves errores.
TS1133
El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar el medio ambiente y la ecologı´a. Desechos potencialmente contaminantes utilizados en equipos John Deere incluyen sustancias o componentes como p.e. aceite, combustible, refrigerante, lı´quido de frenos, filtros y baterı´as.
–UN–26NOV90
Vertido adecuado de desechos
No verter desechos en el suelo, en desagu¨es o en arroyos, estanques o lagos, etc. Los refrigerantes utilizados en sistemas de aire acondicionado que se escapan al aire pueden deteriorar a la atmo´sfera de la tierra. Puede existir una legislacio´n gubernamental respecto al manejo y reciclaje de refrigerante usado con ayuda de centros de servicio especializados. Informarse de la forma correcta de reciclar estas sustancias usadas y de las posibilidades de realizar dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente o en su concesionario John Deere. DX,DRAIN –63–03MAR93–1/1
Seguridad-Viva con ella
–63–07OCT88
Antes de entregar la ma´quina al cliente, comprobar que funciona correctamente, especialmente los sistemas de seguridad. Instalar todas las protecciones.
TS231
01 000 10
DX,LIVE –63–25SEP92–1/1
CTM107 (27JAN06)
01-000-10
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=24
Grupo 001
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 1
Informacio´n de la placa del nu´mero de serie del motor
–UN–11NOV97
IMPORTANTE: La placa de nu´mero de serie del motor (A) se puede romper fa´cilmente. Antes de proceder al “ban˜o en caliente” del bloque, quite la placa.
RG7778
NOTA: Los motores con culata de cuatro va´lvulas llevan “16V” o´ “24V” impreso en una placa que se encuentra en la cubierta del balancı´n. El modelo 4045HF475 lleva impreso “16V” para indicar un total de 16 va´lvulas, mientras que el modelo 6068HF475 lleva impreso “24V” para indicar un total de 24 va´lvulas.
–UN–23JAN06
Nu´mero de serie del motor (B)
............... ................ ............... ............... ...............
B ................ C,E o F ...... G, J o K ..... L, M, N o P 123456 ...............
–UN–23JAN06
D T A H S
Placa de nu´mero de serie de Saran Lugar de fabricacio´n del motor Saran, Francia Dubuque, Iowa Torreon, Me´xico Rosario, Argentina Nu´mero de cilindros Cilindrada en litros (4,5 litros) Co´digo de aspiracio´n (motores antiguos) o Nivel de emisio´n Tier (motores posteriores) Aspirado de forma natural Turboalimentado, sin enfriado posterior Turboalimentado y enfriado posterior aire-aire Turboalimentado y enfriado posterior aire-agua Turboalimentado y enfriado posterior aire-agua de mar Motor sin certificacio´n Motor con certificado de emisio´n Tier 1/Fase I Motor con certificado de emisio´n Tier 2/Fase II Motor con certificado de emisio´n Tier 3/Fase IIIA Nu´mero con secuencia u´nica de 6 dı´gitos
RG13716
CD4045L123456 CD ...................... CD ............ T0 .............. PE .............. J0 .............. 4 ........................ 045 .................... L ........................
RG13806
Cada motor tiene un nu´mero de serie de motor de 13 dı´gitos de John Deere que identifica la fa´brica donde se construyo´, el nombre del modelo del motor y un nu´mero secuencial de 6 dı´gitos. A modo de ejemplo:
Placa de nu´mero de serie de Torreon
Designacio´n del modelo de motor (C) –UN–16MAR98
La segunda lı´nea de informacio´n de la placa del nu´mero de serie identifica el motor/ma´quina o la relacio´n OEM. ´ N DEL MOTOR Ve´ase CUADROS DE APLICACIO posteriormente en este grupo.
RG9060
A—Placa de nu´mero de serie del motor B—Nu´mero de serie del motor C—Datos de aplicacio´n del motor D—Nada, coeficiente de absorcio´n o identificacio´n interna de fa´brica de Saran
Placa de nu´mero de serie de Dubuque
Continu´a en la pa´g. siguiente
CTM107 (27JAN06)
01-001-1
RG19661,0000005 –63–27JAN06–1/2
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=25
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 2
4045HF485 4 ..................................................... 045 ................................................. H .................................................... D ...................................... T ........................................ A ...................................... H ...................................... S ...................................... F ..................................................... AT ..................................... BE .................................... CQ ..................................... DW ................................... E ...................................... F ....................................... FG .................................... FM .................................... H ....................................... KV ..................................... L ........................................ LA ...................................... LV ...................................... N ....................................... P ........................................ PY ..................................... RW .................................... T ........................................ T8 ...................................... TJ ...................................... YC ..................................... Z ........................................ 485
Nu´mero de cilindros Cilindrada en litros (4,5 litros) Co´digo de aspiracio´n ) Aspirado de forma natural Turboalimentado, sin enfriado posterior Turboalimentado y enfriado posterior aire-aire Turboalimentado y enfriado posterior aire-agua Turboalimentado y enfriado posterior aire-agua de mar Co´digo de usuario Agritalia srl (Vittoria, Sicilia, Italia) Bell Equipment Co. (Richards Bay, Suda´frica) John Deere Brazil (Horizontina, Brasil) John Deere Davenport Works (Davenport, Iowa) John Deere Ottumwa Works (Ottumwa, Iowa) OEM (Original Equipment Manufacturers, fabricantes de equipos originales) Goldoni S.P.A. (Modena, Italia) Motor Marine John Deere Harvester Works (East Moline, Illinois) John Deere Commercial Worksite Products (Knoxville, Tennessee/Dubuque, Iowa) John Deere Werke Mannheim (Alemania) John Deere Werke Manheim (Alemania) (motores con bomba de inyeccio´n Bosch VP44) John Deere Commercial Product (Augusta, Georgia) John Deere Des Moines Works (Des Moines, Iowa) Industrias John Deere Mexico S.A. de C.V. (Saltillo/Monterrey, Me´xico) Larson & Toubro Ltd. (Pune, India) John Deere Waterloo Tractor Works (Waterloo, Iowa) John Deere Dubuque Works (Dubuque, Iowa) Cameco Industries (Thibodaux, Louisiana) John Deere Forestry (antes Timberjack) (Suecia/Finlandia/Canada´/USA) John Deere Jialian Harvester Co. Limited (China) John Deere Werke Zweibrucken (Alemania) Co´digo de aplicacio´n Ve´ase Cuadro de aplicacio´n del motor posteriormente en este grupo
Coeficiente de absorcio´n (D) — (antiguos motores Saran - motores posteriores, identificacio´n interna de fa´brica) La segunda lı´nea de informacio´n de la placa del nu´mero de serie de los motores Saran puede contener tambie´n el coeficiente de absorcio´n para las emisiones de gases, en los motores posteriores, un nu´mero de identificacio´n interna de fa´brica.
RG19661,0000005 –63–27JAN06–2/2
CTM107 (27JAN06)
01-001-2
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=26
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 3
Etiqueta de co´digos de opcio´n del motor OEM
–UN–10MAY95
Se instala una etiqueta de co´digos de opcio´n en la parte superior de la cubierta de va´lvulas que identifica el equipo opcional instalado en la fa´brica de cada motor OEM para asegurar la obtencio´n de las piezas correctas.
CD30433
Siempre incluya la informacio´n de los co´digos de opcio´n y el co´digo ba´sico del motor al pedir repuestos. Se incluye una lista de co´digos de opciones en los Cata´logos de repuestos y en el Manual del operador.
NOTA: Antes de hacer una limpieza en “ban˜o caliente”, asegurarse de haber anotado los co´digos de opciones en otro lugar.
DPSG,OUO1004,482 –63–07NOV98–1/1
Informacio´n relativa a la reglamentacio´n de emisiones Dependiendo del paı´s de destino, los motores pueden cumplir con la reglamentacio´n de la Agencia de Proteccio´n Ambiental (EPA) de los EE.UU., de la Agencia de Recursos del Aire de California (CARB) y, para Europa, de la Directiva 97/68/CE sobre las medidas a tomar contra la emisio´n de partı´culas y la polucio´n por gases de los motores de combustio´n interna. Esos motores se llaman “CERTIFICADOS” y llevan una etiqueta de emisiones. Los reglamentos prohiben los trabajos no autorizados en los componentes que se indican ma´s abajo siempre que ello pueda afectar al funcionamiento de tales componentes; adema´s, los valores prescritos de ajuste del motor no se deben alterar. Del mismo modo, no esta´ permitido montar piezas o componentes que puenteen, anulen o influyan en el funcionamiento
de cualquier componente o dispositivo del motor que pueda afectar a la conformidad con los reglamentos de emisio´n de gases. En pocas palabras: esta´ prohibido todo excepto poner de nuevo el motor a sus especificaciones originales. Lista de componentes que influyen en la emisio´n de gases: • • • • • •
Sistema de inyeccio´n de combustible Colector de admisio´n Turbocompresor Enfriador EGR Va´lvula EGR Sistema de refrigeracio´n del aire de sobrealimentacio´n • Pisto´n OUO1080,0000035 –63–29AUG01–1/1
CTM107 (27JAN06)
01-001-3
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=27
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 4
Cuadros de aplicacio´n del motor EQUIPOS AGRI´COLAS JOHN DEERE Modelo de ma´quina
Modelo de motor
Bell Equipment, Suda´frica Cargadora de can˜a 884
CD4045TBE50 (Tier 1)
Tractor de transporte 904
CD4045TBE51 (Tier 1)
Tractor de transporte 1266
CD6068TBE50 (Tier 1)
Tractor de transporte 1866
CD6068TBE51 (Tier 2)
Tractor de transporte 2256
CD6068HBE50 (Tier 1)
Des Moines, Iowa Pulverizadora 4700 (138 kW)
T06068TN050, PE6068TN050, T06068TN053, PE6068TN053
Pulverizadora 4700 (149 kW)
PE6068TN052
Pulverizadora 4710
PE6068TN052
Pulverizadora 4720
PE6068HN051 (Tier 2)
Pulverizadora 6700
T04045TN050, PE4045TN050
Rascadora de algodo´n 7455
T06068TN051, PE6068TN051
Rascadora de algodo´n 7460
PE6068TN054
Cosechadora de algodo´n 9935
T06068TN051, PE6068TN051
Cosechadora de algodo´n 9970
PE6068HN052 (Tier 2)
East Moline, Illinois Cosechadora 9400
T06068HH050
Cosechadora 9410
T06068HH051
Cosechadora 9450
T06068HH052, PE6068HH052
Cosechadora 9550 (baja potencia)
PE6068HH054 (4 va´lvulas) (Tier 2)
Cosechadora 9550/9550SH (alta potencia)
PE6068HH055 (4 va´lvulas) (Tier 2)
Cosechadora 9560 (baja potencia)
PE6068HH054 (4 va´lvulas) (Tier 2)
Cosechadora 9560 (alta potencia)
PE6068HH055 (4 va´lvulas) (Tier 2) PE6068HH058 (4 va´lvulas) (Tier 3)
Cosechadora de cacahuetes 9965
PE6068HH057
Horizontina, Brasil Cosechadora 1165
J06068TCQ11
Cosechadora 1170
CD6068TCQ50
Cosechadora 1175
J06068TCQ12
Cosechadora 1450
J06068TCQ04
Cosechadora 1450 CWS/WTS
CD6068HCQ60, JO6068TCG04(Tier 2)
Cosechadora 1550 CWS/WTS
CD6068HCQ61, JO6068ACQ04(Tier 2)
Cosechadora 3518
J06068TYC51
Cosechadora 9650
J06068HCQ01
Tractor 5403/5605
J04045DCQ01
Tractor 5705
J04045TCQ02
Tractor 6405
J04045TCQ01
Tractor 6415
J04045TCQ03
Tractor 6605
J06068TCQ02
Tractor 6615
J06068TCQ15
Tractor 7505
J06068TCQ03
Tractor 7515
J06068TCQ14
Jiamusi, China Continu´a en la pa´g. siguiente
CTM107 (27JAN06)
01-001-4
RG19661,0000008 –63–25JAN06–1/14
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=28
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 5
EQUIPOS AGRI´COLAS JOHN DEERE Modelo de ma´quina
Modelo de motor
Cosechadora 1075
CD6068TYC50, J06068TYC50
Cosechadora 3518
CD6068TYC51, CD6068HYC50, J06068TYC51
Zweibrucken, Alemania Cosechadora 2254
CD6068HZ050
Cargadora telesco´pica 3200/3400
CD4045TZ250
Cargadora telesco´pica 3215/3415 (versio´n europea)
CD4045HZ275, CD4045TZ270
Cargadora telesco´pica 3215/3415 (versio´n norteamericana)
CD4045HZ275, CD4045TZ270
Cargadora telesco´pica 3220/3420 (versio´n europea)
CD4045HZ275
Cargadora telesco´pica 3220/3420 (versio´n norteamericana)
CD4045HZ275
Cargadora telesco´pica 3800, articulada
CD4045HZ050, 4045HZ060
Cosechadora 9540/9540 Hillmaster
CD6068HZ060 CD6068HZ480 (4 va´lvulas) (Tier 3)
Cosechadora 9560/9560HM
CD6068HZ470 (4 va´lvulas) (Tier 2) CD6068HZ481 (4 va´lvulas) (Tier 3)
Ottumwa, Iowa Segadora hileradora 4890
T04045TE050, PE4045TE050
Segadora hileradora 4895
T04045TE051, PE4045TE051
Segadora hileradora 4990
T06068TE050, PE6068TE050
Segadora hileradora 4995
PE6068TE051
Waterloo, Iowa Tractor 7210 (SYNCROPLUS)
T06068TRW53
Tractor 7210 (POWRQUAD)
T06068TRW50, PE6068TRW50
Tractor 7220
CD6068TRW01, PE6068TRW01, PE6068HRW59
Tractor 7220 IVT
PE6068HRW61
Tractor 7320
CD6068HRW01, PE6068HRW01, PE6068HRW59
Tractor 7320 IVT
PE6068HRW61
Tractor 7410 (SYNCROPLUS)
T06068TRW54, PE6068HRW54
Tractor 7410 (POWRQUAD)
T06068TRW51, PE6068TRW51
Tractor 7420
CD6068HRW01, PE6068HRW01
Tractor 7510 (POWRQUAD)
T06068TRW70, PE6068TRW70
Tractor 7520
CD6068HRW01, PE6068HRW01
Tractor 7610 (105 kW)
T06068TRW52, PE6068TRW52
Tractor 7610 (110 kW)
T06068TRW72, PE6068TRW72
Tractor 7720 (transmisio´n auxiliar)
PE6068HRW54 (4 va´lvulas) (Tier 2)
Tractor 7810 (exportacio´n a Brasil)
PE6068TRW73
Tractor 7815 (exportacio´n a Brasil)
PE6068HRW63
Tractor 7820 (sin transmisio´n auxiliar)
PE6068HRW54 (4 va´lvulas) (Tier 2)
Mannheim, Alemania (mercado europeo) Tractor 3210
CD4045DRT50
Tractor 3310
CD4045DRT51
Tractor 3410
CD4045TRT50
Tractor 5620
CD4045DL270
Tractor 5720
CD4045TL273
SYNCROPLUS es una marca registrada de Deere & Company PowrQuad es una marca registrada de Deere & Company
CTM107 (27JAN06)
Continu´a en la pa´g. siguiente
01-001-5
RG19661,0000008 –63–25JAN06–2/14
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=29
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 6
EQUIPOS AGRI´COLAS JOHN DEERE Modelo de ma´quina
Modelo de motor
Tractor 5820
CD4045TL274
Tractor 6010
CD4045DL050
Tractor 6020
CD4045DL070
Tractor 6020SE
CD4045TL270 (Tier 2)
Tractor 6110 (transmisio´n directa de ventilador)
CD4045TL058
Tractor 6110 (transmisio´n variable de ventilador)
CD4045TL050
Tractor 6120
CD4045TL070
Tractor 6120 (Premium)
CD4045TL271
Tractor 6120SE
CD4045TL271
Tractor 6205
CD4045TL064
Tractor 6210 (transmisio´n directa de ventilador)
CD4045TL059
Tractor 6210 (transmisio´n variable de ventilador)
CD4045TL051
Tractor 6215 (cla´sico)
CD4045TL072
Tractor 6215 (cla´sico)
CD4045TL071
Tractor 6215 (cla´sico)
CD4045TL272 (Tier 2)
Tractor 6220
CD4045TL071
Tractor 6220 (Premium)
CD4045TL272 (Tier 2)
Tractor 6220SE
CD4045TL272
Tractor 6310 (transmisio´n directa de ventilador)
CD4045TL060
Tractor 6310 (transmisio´n variable de ventilador)
CD4045TL052
Tractor 6310 (ECU, nivel 4)
CD4045TLA50
Tractor 6320
CD4045HL072
Tractor 6320 IVT
CD4045HLA70
Tractor 6320 (Premium)
CD4045HL472
Tractor 6320SE
CD4045TL073, CD4045HL270 (Tier 2)
Tractor 6410 (transmisio´n directa de ventilador)
CD4045TL061
Tractor 6410 (transmisio´n variable de ventilador)
CD4045TL053
Tractor 6410 (ECU, nivel 4)
CD4045TLA51
Tractor 6420
CD4045HL070
Tractor 6420 IVT
CD4045HLA72
Tractor 6420 (Premium)
CD4045HL473 (Tier 2)
Tractor 6420S
CD4045HLA73 (Tier 2)
Tractor 6420SE
CD4045HL271 (Tier 2)
Tractor 6505
CD6068DL051
Tractor 6510
CD6068DL050
Tractor 6515 (cla´sico) (77 kW)
CD6068DL071
Tractor 6515 (cla´sico) (85 kW)
CD6068DL070
Tractor 6515 (cla´sico)
CD6068HL270 (Tier 2)
Tractor 6520
CD6068DL070
Tractor 6520SE
CD6068TL073
Tractor 6520 (Premium)
CD6068HL470 (4 va´lvulas) (Tier 2), CD6068HL475 (4 va´lvulas) (Tier 2)
Tractor 6610
CD6068TL050
Tractor 6610 (ECU, nivel 4)
CD6068TLA50
Tractor 6620
CD6068HLA70 Continu´a en la pa´g. siguiente
CTM107 (27JAN06)
01-001-6
RG19661,0000008 –63–25JAN06–3/14
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=30
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 7
EQUIPOS AGRI´COLAS JOHN DEERE Modelo de ma´quina
Modelo de motor
Tractor 6620 (Premium)
CD6068HL471
Tractor 6620SE2
CD6068HL272
Tractor 6810
CD6068TL051
Tractor 6810 (ECU, nivel 4)
CD6068TLA51
Tractor 6820
CD6068HLA71
Tractor 6820 (Premium)
CD6068HL472 (4 va´lvulas) (Tier 2)
Tractor 6910 (99 kW)
CD6068TL052
Tractor 6910 (107 kW)
CD6068TL054
Tractor 6910 (107 kW) (ECU, nivel 4)
CD6068TLA52
Tractor 6910S (ECU, nivel 4)
CD6068TLA53
Tractor 6920
CD6068HLA72
Tractor 6920 (Premium)
CD6068HL473 (4 va´lvulas) (Tier 2)
Tractor 6920S
CD6068HLA73, CD6068HL474 (4 va´lvulas) (Tier 2)
Mannheim, Alemania (mercado norteamericano) Tractor 6110/6110L
CD4045TL063
Tractor 6120
CD4045TL070
Tractor 6120/6120L
CD4045TL271 (Tier 2)
Tractor 6210/6210L
CD4045TL054
Tractor 6215 (Advantage)
CD4045TL071 (Tier 1), CD4045TL272 (Tier 2)
Tractor 6220
CD4045TL071
Tractor 6220S
CD4045TL272 (Tier 2)
Tractor 6310/6310L/6310S
CD4045TL055
Tractor 6320
CD4045TL074, CD4045HL073
Tractor 6320 IVT
CD4045HLA71, CD4045HL472
Tractor 6320 IVT
CD4045HL476 (Tier 2)
Tractor 6320/6320L/S
CD4045HL470, CD4045HL472, CD4045HL270 (Tier 2)
Tractor 6403, 6405 (Advantage)
CD4045TL062
Tractor 6410/6410L/6410S
CD4045TL056
Tractor 6415 (Advantage)
CD4045TL075, CD4045HL272 (Tier 2)
Tractor 6420
CD4045HL070
Tractor 6420 IVT
CD4045HLA72
Tractor 6420/6420L/S
CD4045HL271 (Tier 2)
Tractor 6420 IVT
CD4045HL473 (Tier 2)
Tractor 6510L/6510S
CD4045TL057
Tractor 6520
CD4045HL071
Tractor 6520L/S
CD4045HL273 (Tier 2)
Tractor 6603 (Advantage)
CD6068TL053
Tractor 6605 (Advantage)
CD6068TL053
Tractor 6615 (Advantage)
CD6068TL071
Tractor 6615 (Advantage)
CD6068HL271 (Tier 2)
Tractor 6715 (Advantage)
CD6068TL072
Tractor 6715 (Advantage)
CD6068HL273 (Tier 2)
Saltillo/Monterrey, Me´xico Tractor 5415
PE4045DP052
Tractor 5615
PE4045DP053 Continu´a en la pa´g. siguiente
CTM107 (27JAN06)
01-001-7
RG19661,0000008 –63–25JAN06–4/14
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=31
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 8
EQUIPOS AGRI´COLAS JOHN DEERE Modelo de ma´quina
Modelo de motor
Tractor 5615 (exportacio´n a Turquı´a)
PE4045DLV51 (Tier 1), PE4045DP054 (Tier 1)
Tractor 5715
PE4045TP059
Tractor 5715 (exportacio´n a Turquı´a)
PE4045TLV51 (Tier 1), PE4045TP062 (Tier 1)
Tractor 6103
PE4045TP055
Tractor 6203
PE4045TP056
Tractor 6400
PE4045TP054
Tractor 6403
PE4045TP057 (sin certificacio´n) PE4045TP063 (sin certificacio´n)
Tractor 6403 (exportacio´n a U.S.A.)
PE4045TP060 (Tier 1) PE4045TP064 (Tier 1)
Tractor 6415
PE4045TP061 (Tier 2)
Tractor 6603
PE6068TP053 (sin certificacio´n) PE6068TP061 (sin certificacio´n)
Tractor 6603 (exportacio´n a U.S.A.)
PE6068TP054 (Tier 1) PE6068TP062 (Tier 2)
Tractor 7220
PE6068TP055
Tractor 7320
PE6068TP056 (Tier 2)
Tractor 7405 (Advantage)
CD6068TP051, PE6068TP051
Tractor 7410
CD6068TP052
Tractor 7420
PE6068TP057 (Tier 2)
Tractor 7500
PE6068TP052
Tractor 7520
PE6068TP058 (Tier 2)
Tekirdag, Turquı´a Tractor 5615
CD4045DTK20, PE4045DP054 (Tier 1)
Tractor 5715
PE4045TP062
Thibodaux, Louisiana (Cameco Industries) (Deere) Cosechadora S30
PE6068DT850
Cargadora de can˜a SP1800
PE6068DT850
Cargadora de can˜a SP1850
PE4045TF150, PE4045TT852
Cargadora de can˜a SP2252
PE6068TT850
Cargadora de can˜a SP3000
PE6068DT850
Cargadora/Cosechadora 100 (Kanaf)
PE6068TT850
Tractor de can˜a 110
PE4045TT851
Tractor 215 4WD
PE6068DT850
Tractor 220
PE6068TT851
Tractor/Cosechadora de pin˜as/Pulverizadora 220 4WD
PE6068TT850, PE6068DT850
Cosechadora de verduras 404
T04045TT850, T04045TT801, PE4045TT850
Continu´a en la pa´g. siguiente
CTM107 (27JAN06)
01-001-8
RG19661,0000008 –63–25JAN06–5/14
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=32
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 9
EQUIPO COMERCIAL Y DE CONSUMO JOHN DEERE Augusta, Georgia Tractor 5410
CD4045DLV50, PE4045DLV50
Tractor 5410 (sin opcio´n de calentador de aire del motor)
PE4045DLV51
Tractor 5420/5420N
PE4045DLV50
Tractor 5420/5420N (sin opcio´n de calentador de aire del motor)
PE4045DLV51
Tractor 5425
PE4045TLV53
Tractor 5510/5510N
CD4045TLV50, PE4045TLV50
Tractor 5510/5510N (sin opcio´n de calentador de aire del motor)
PE4045TLV51
Tractor 5510 (opcio´n de embrague LUK)
PE4045TLV52
Tractor 5520/5520N
PE4045TLV50
Tractor 5520/5520N (sin opcio´n de calentador de aire del motor)
PE4045TLV51
Tractor 5520
PE4045TLV52
Tractor 5525
PE4045TLV54
Agritalia srl (Vittoria, Sicily, Italia) Tractor 5410
CD4045TAT50
Tractor 5415
CD4045DAT70
Tractor 5510
CD4045TAT50
Tractor 5515
CD4045TAT70
Tractor 5615
CD4045TAT71
Continu´a en la pa´g. siguiente
CTM107 (27JAN06)
01-001-9
RG19661,0000008 –63–25JAN06–6/14
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=33
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 10
´ N Y FORESTALES JOHN DEERE EQUIPOS DE CONSTRUCCIO Modelo de ma´quina
Modelo de motor Cargadora retroexcavadora
Cargadora retroexcavadora 310E
T04045DT055, T04045TT056
Cargadora retroexcavadora 310E (alt. comp.)
T04045TT056
Cargadora retroexcavadora 310SE
T04045TT050
Cargadora retroexcavadora 310G (N°.S. —910005)
T04045DT056, PE4045DT056
Cargadora retroexcavadora 310G (N°.S.—910006)
T04045DT058, PE4045TT058 (Tier 2)
Cargadora retroexcavadora 310G (alt. comp.) (N°.S. —910007)
T04045TT080, PE4045TT080 (Tier 1)
Cargadora retroexcavadora 310G (alt. comp.) (N°.S. 910057— )
PE4045TT088 (Tier 2)
Cargadora retroexcavadora 310J AC
PE4045TT094 (Tier 2)
Cargadora retroexcavadora 310J
PE4045TT094 (Tier 2)
Cargadora retroexcavadora 310J SJ-EH
PE4045TT094 (Tier 2)
Cargadora retroexcavadora 310SG (alt. comp.) (N°.S. 909514— )
T04045TT080
Cargadora retroexcavadora 310SG (N°.S. —910004)
T04045TT081, PE4045TT081 (Tier 1)
Cargadora retroexcavadora 310SG (N°.S.—910056)
PE4045TT089 (Tier 2), PE4045HT054 (Tier 3)
Cargadora retroexcavadora 315SE
T04045TT060
Cargadora retroexcavadora 315SG (N°.S. —909995)
T04045TT081, PE4045TT081
Cargadora retroexcavadora 315SG (N°.S. 910069— )
PE4045TT089 (Tier 2)
Cargadora retroexcavadora 410E
T04045TT053
Cargadora retroexcavadora 410G
T04045TT082, PE4045TT082, PE4045TT093 (Tier 2) PE4045HT055 (Tier 3)
Cargadora retroexcavadora 410J
PE404TT095 (Tier 2)
Cargadora retroexcavadora 710D (N°.S. —834729)
T06068TT050, PE6068TT050
Cargadora retroexcavadora 710D (N°.S. 834730—)
T06068TT055, PE6068TT055
Cargadora retroexcavadora 710G
T06068TT057, PE6068TT057
Cargadora retroexcavadora 710J
PE4045TT061 (Tier 2)
Cargadora retroexcavadora 710J EH
PE6068TT061 (Tier 2) Bulldozer sobre orugas, cargadora sobre orugas
Bulldozer sobre orugas DX75 (Japo´n)
T04045DT006, T04045DT052
Bulldozer sobre orugas DX75 HST (Japo´n)
T04045TT070, PE4045TT070
Bulldozer sobre orugas 450G (transmisio´n directa) (N°.S. 840528— 840890)
T04045DT004, T04045TT005 (sin certificacio´n)
Bulldozer sobre orugas 450G (transmisio´n directa) (N°.S. 841246— 879425)
T04045TT061, PE4045TT061 (Tier 1)
Bulldozer sobre orugas 450G (convertidor de par) (N°.S. 840529— )
T04045TT013 (sin certificacio´n)
Bulldozer sobre orugas 450G (convertidor de par)
T04045TT067, PE4045TT067
Bulldozer sobre orugas 450H, 450HLT
T04045DT053
Bulldozer sobre orugas 450H (asp. nat.)
T04045DT057, PE4045DT057 (Tier 2)
Bulldozer sobre orugas 450H LGP
T04045TT058, PE4045TT058
Bulldozer sobre orugas 450H LGP
T04045TT085, PE4045TT085, PE4045TT090 (Tier 2)
Bulldozer sobre orugas 450H (alt. comp.)
T04045TT057, PE4045TT057
Bulldozer sobre orugas 450H (alt. comp.)
T04045TT084, PE4045TT084, PE4045TT090 (Tier 2)
Cargadora sobre orugas 455G (transmisio´n directa)
T04045TT061, PE4045TT061 (Tier 1)
Cargadora sobre orugas 455G (convertidor de par)
T04045TT067, PE4045TT067
Bulldozer sobre orugas 550G
T04045TT006, T04045TT014, T04045TT062
Bulldozer sobre orugas 550G (convertidor de par)
T04045TT062, T04045TT068
Bulldozer sobre orugas 550H (N°.S. —909830)
T04045TT064, PE4045TT064 Continu´a en la pa´g. siguiente
CTM107 (27JAN06)
01-001-10
RG19661,0000008 –63–25JAN06–7/14
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=34
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 11
´ N Y FORESTALES JOHN DEERE EQUIPOS DE CONSTRUCCIO Modelo de ma´quina
Modelo de motor
Bulldozer sobre orugas 550H (N°.S. 910019— )
PE4045TT086, PE4045TT090 (Tier 2)
Arado contra incendios forestales 550H (N°.S. 898487—909788)
T04045TT083, PE4045TT083
Bulldozer sobre orugas 550H LGP (N°.S. —909667)
T04045TT065, PE4045TT065
Bulldozer sobre orugas 550H LGP (N°.S. 910017— )
PE4045TT087, PE4045TT090 (Tier 2)
Cargadora sobre orugas 555G (transmisio´n directa) (N°.S. 840461— )
T04045TT063, PE4045TT063
Cargadora sobre orugas 555G (convertidor de par)
T04045TT069, PE4045TT069
Bulldozer sobre orugas 650G (transmisio´n directa)
T04045TT007, T04045TT063, PE4045TT063
Bulldozer sobre orugas 650G (convertidor de par)
T04045TT015, T04045TT063, PE4045TT063, T04045TT069, PE4045TT069
Bulldozer sobre orugas 650H
T04045TT066, PE4045TT066
Bulldozer sobre orugas 650H
PE4045HT050 (Tier 2)
Arado contra incendios forestales 650H —71 kw (95 hp)
PE4045HT051 (Tier 2)
Arado contra incendios forestales 650H—85 kW (114 hp)
T04045TT091, PE4045TT091
Bulldozer sobre orugas 700H
T06068TT056, PE6068TT056
Bulldozer sobre orugas 700H
PE6068TT060 (Tier 2)
Bulldozer sobre orugas 750C (N°.S.—831315)
T06068TT007
Bulldozer sobre orugas 750C (N°.S. 831316— )
T06068TT052, PE6068TT052 Excavadoras
Excavadora 690D
T06068TT051, PE6068TT051
Excavadora 690ELC (N°.S. 559603— )
T06068TDW56
Excavadora 110
T04045TT054, PE4045TP052
Excavadora 110C
PE4045TP058
Excavadora 110CFX
PE4045TP058
Excavadora militar HYEX
PE4045TT050
Excavadora 120
T04045TT052, PE4045TP051
Excavadora 120C
PE4045HP050 (Tier 2)
Excavadora 160CLC
PE4045HP051 (Tier 2)
Excavadora 160LC
T04045TT055, PE4045TP053
Excavadora 200LC
T06068TT051, PE6068TT051
Excavadora 200CLC
PE6068HT053, PE6068HT059 (Tier 2)
Excavadora 230LC, 230LR
T06068HT051, PE6068HT051
Excavadora 230CLC
PE6068HT054 (Tier 2)
Excavadora 240
PE6068HT061 (Tier 3)
Excavadora 240DLC
PE6068HT061 (Tier 3)
Excavadora 270CLC
PE6068HT055 (Tier 2)
Excavadora 270LC
T06068HT052, PE6068HT052
Excavadora 270
PE6068HT062 (Tier 3)
Excavadora 790ELC
T06068TT005
Excavadora CFX270CLC
PE6068HT055 (Tier 2)
Excavadora CFX270LC
T06068HT052, PE6068HT052 Tractor de tala
Tractor de tala 643G
T06068TT053, PE6068TT053
Tractor de tala 643H
PE6068TT058
Tractor de tala 643J
PE6068HTJ55 (4 va´lvulas) (Tier 2)
Tractor de tala 653E
T06068TT053, PE6068TT053 Continu´a en la pa´g. siguiente
CTM107 (27JAN06)
01-001-11
RG19661,0000008 –63–25JAN06–8/14
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=35
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 12
´ N Y FORESTALES JOHN DEERE EQUIPOS DE CONSTRUCCIO Modelo de ma´quina
Modelo de motor
Tractor de tala 653G—120 kW (160 hp)
T06068TT053, PE6068TT053, PE6068TT059
Tractor de tala 653G—140 kW (188 hp)
PE6068HT057
Tractor de tala 843G
T06068HT050, PE6068HT050
Tractor de tala 843H
PE6068HT056
Tractor de tala 843J
PE6068HT056, PE6068HTJ54 (Tier 2) Elevador de horquilla
Elevador de horquilla 485E, 486E, 488E
T04045DT050, PE4045DT050 Autocargador
Autocargador 810
CD4045HTJ75
Autocargador 1010D
CD4045HTJ76
Autocargador 1110D
CD6068HTJ75
Autocargador 1410D
CD6068HTJ77 Planeador
Planeador 670C, 670C serie II
T06068HDW53, PE6068HDW53
Planeador 670CH, 672CH
T06068HDW55, PE6068HDW55
Planeador 670CH serie II, 672CH serie II (N°.S. —589368)
T06068HDW58, PE6068HDW58
Planeador 670CH serie II, 672CH serie II (N°.S. 589369— )
PE6068HDW61 (Tier 2)
Planeador 670D
PE6068HDW61 (Tier 2)
Planeador 672D
PE6068HDW68 (Tier 3) Cosechadora, sobre ruedas
Cosechadora sobre ruedas 770D
CD4045HTJ77
Cosechadora sobre ruedas 1070D
CD6068HTJ76 Cargadora de campo
Cargadora de campo 210LE
T04045DT050, PE4045DT050, PE4045DT059 (Tier 2), PE4045TT092 (Tier 2) Cargadora de troncos, pluma articulada
Cargadora de troncos con pluma articulada 330, 330B, 430, 430B
PE6068TTJ50
Cargadora de troncos con pluma articulada 335B, 335C, 435B, 435C, 437C
PE6068TTJ51 Cargadoras
Cargadora 2054
PE6068HT053, PE6068TT053, PE6068HT059 PE6068HT065 (Tier 2)
Cargadora 2554
PE6068HT054, PE6068HT064 (Tier 2) Cargadora, traccio´n a las cuatro ruedas
Cargadora LX80
T04045HDW51
Cargadora LX100 (ma´quina de construccio´n Hitachi)
T06068TDW53, PE6068TDW53
Cargadora LX100-3 (ma´quina de construccio´n Hitachi)
T06068TDW50, PE6068TDW50
Cargadora LX120 (ma´quina de construccio´n Hitachi)
T06068HDW52, T06068HDW70, PE6068HDW70
Cargadora 324H
CD4045DF153
Cargadora 344H
T04045TF152, PE4045TF152
Cargadora 344H
T04045TF273, CD4045TF273 (Tier 2)
Portaaccesorios TC44H
T04045TDW50, PE4045TDW50
Cargadora 444H
T04045TDW50, T04045HDW50, PE4045TDW50
Cargadora 444J
PE4045HDW52 (Tier 2), PE4045HDW53 (Tier 3)
Portaaccesorios TC54H
T06068TDW50, PE6068TDW50
Cargadora 544H
T06068TDW50, PE6068TDW50 Continu´a en la pa´g. siguiente
CTM107 (27JAN06)
01-001-12
RG19661,0000008 –63–25JAN06–9/14
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=36
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 13
´ N Y FORESTALES JOHN DEERE EQUIPOS DE CONSTRUCCIO Modelo de ma´quina
Modelo de motor
Cargadora 544J
PE6068HDW56 (Tier 2), PE4045HDW63 (Tier 3)
Portaaccesorios TC62H
T06068HDW50, PE6068HDW50
Cargadora 624G
T06068TDW010
Cargadora 624H
T06068HDW50, PE6068HDW50
Cargadora 624J
PE6068HDW57 (Tier 2), PE6068HDW67 (Tier 3)
Cargadora 644
PE6068HDW69 (Tier 3)
Cargadora 1204C (equipo Bell)
CD4045TBE52 (Tier 2)
Cargadora 1706C (equipo Bell)
CD6068TBE53 (Tier 1)
Cargadora 1806C
CD6068TBE52 (Tier 2) Minicargadora
Minicargadora JD7
PE4045DKV50, PE4045DKV51
Minicargadora 270 (transmisio´n auxiliar)
PE4045DKV50
Minicargadora 270 (sin transmisio´n auxiliar)
PE4045DKV51
Minicargadora 280
PE4045TKV50 Remolcador de troncos
Remolcador de troncos 360D (Timberjack)
T06068TDW54, PE6068TDW54
Remolcador de troncos 360D (Timberjack) (N°.S. 589337— )
PE6068TDW58 (Tier 2)
Remolcador de troncos 460D (transmisio´n directa) (Timberjack)
T06068TDW55, PE6068TDW55
Remolcador de troncos 460D (transmisio´n directa) (Timberjack) (N°.S. 589337— )
PE6068HDW60 (Tier 2), PE6068HDW65 (Tier 3)
Remolcador de troncos 460D (convertidor de par) (Timberjack) (N°.S. —586336)
T06068TDW57, PE6068TDW57
Remolcador de troncos 460D (convertidor de par) (Timberjack) (N°.S. 589337— )
PE6068HDW59 (Tier 2)
Remolcador de troncos 460D (convertidor de par) (Timberjack) (Europa)
PE6068HDW63 (Tier 2), PE6068HDW64 (Tier 3)
Remolcador de troncos 540G, 548G (N°.S. 558205—565684)
T06068TDW51
Remolcador de troncos 540G-II, 548G-II (N°.S. 565685—576602)
T06068TDW54, PE6068TDW54
Remolcador de troncos 540G-III, 548G-III (N°.S. 576603—586336)
T06068TDW54, PE6068TDW54
Remolcador de troncos 540G-III, 548G-III (N°.S. 586337— )
PE6068HDW58 (Tier 2)
Remolcador de troncos 560
PE6068HDW66 (Tier 3)
Remolcador de troncos 640G, 648G (N°.S. 558205—565684)
T06068TDW52
Remolcador de troncos 640G-II, 648G-II (N°.S. 565685—576602)
T06068TDW55, PE6068TDW55
Remolcador de troncos 640G-III, 648G-III (transmisio´n directa) (N°.S. 576603—586336)
T06068TDW55, PE6068TDW55
Remolcador de troncos 640G-III, 648G-III (transmisio´n directa) (N°.S. 589337— )
PE6068HDW60 (Tier 2)
Remolcador de troncos 640G-III, 648G-III (convertidor de par) (N°.S. —586336)
T06068TDW57, PE6068TDW57
Remolcador de troncos 640G-III, 648G-III (convertidor de par) (N°.S. 586337— )
PE6068HDW59 (Tier 2)
Remolcador de troncos 640G-III, 648G-III (convertidor de par) (Europa)
PE6068HDW63 (Tier 2)
Remolcador de troncos 748 (transmisio´n directa)
PE6068HDW66 (Tier 3)
Continu´a en la pa´g. siguiente
CTM107 (27JAN06)
01-001-13
RG19661,0000008 –63–25JAN06–10/14
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=37
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 14
OEM JOHN DEERE (OUTSIDE EQUIPMENT MANUFACTURERS, FABRICANTES EXTERNOS DE MAQUINARIA) Aspiracio´n natural
Turboalimentado
Turboalimentado, Enfriado aire-aire
Modelo de motor
Certificacio´n de emisiones
Modelo de motor
Certificacio´n de emisiones
Modelo de motor
Certificacio´n de emisiones
CD4045DF120
Sin certificacio´n
CD4045TF120
Sin certificacio´n
CD4045HF120
Sin certificacio´n
CD4045DF150
Certificacio´n Tier 1
CD4045TF150
Certificacio´n Tier 1
CD4045HF150
Certificacio´n Tier 1
CD4045DF151
Certificacio´n Tier 1
CD4045TF151
Certificacio´n Tier 1
CD4045HF152
Certificacio´n Tier 1
CD4045DF152
Certificacio´n Tier 1
CD4045TF152
Certificacio´n Tier 1
CD4045HF157
Certificacio´n Tier 1
CD4045DF153
Certificacio´n Tier 1
CD4045TF154
Certificacio´n Tier 1
CD4045HF158
Certificacio´n Tier 1
CD4045DF154
Certificacio´n Tier 1
CD4045TF155
Certificacio´n Tier 1
CD4045HF252
Sin certificacio´n
CD4045HF254
Certificacio´n Tier 1
CD4045DF157
Certificacio´n Tier 1
CD4045TF157
Certificacio´n Tier 1
CD4045HF275
Certificacio´n Tier 2
CD4045DF158
Certificacio´n Tier 1
CD4045TF158
Certificacio´n Tier 1
CD4045HF475 (4 va´lvulas)
Certificacio´n Tier 2
CD4045HF485 (4 va´lvulas)
Certificacio´n Tier 3
CD6068HF120
Sin certificacio´n
Certificacio´n Tier 2
CD4045TF161 CD4045TF162
Certificacio´n Tier 1
CD6068HF150
Certificacio´n Tier 1
CD4045DFM50
Sin certificacio´n (Marine)
CD4045TF220
Sin certificacio´n
CD6068HF157
Certificacio´n Tier 1
CD4045DFM70
Certificacio´n Tier 2 (Marine)
CD4045TF250
Certificacio´n Tier 1
CD6068HF158
Certificacio´n Tier 1
CD4045TF251
Certificacio´n Tier 1
CD6068HF250
Certificacio´n Tier 1
CD4045TF252
Certificacio´n Tier 1
CD6068HF252
Certificacio´n Tier 1
CD4045TF253
Certificacio´n Tier 1
CD6068HF254
Certificacio´n Tier 1
CD4045DF270 CD4045DFG70
CD6068DF150
Certificacio´n Tier 1
J04045DJ31
Certificacio´n Tier 1
PE4045DF120
Sin certificacio´n
CD4045TF254
Certificacio´n Tier 1
CD6068HF258
Certificacio´n Tier 1
PE4045DF150
Certificacio´n Tier 1
CD4045TF257
Certificacio´n Tier 1
CD6068HF275
Certificacio´n Tier 2
PE4045DF151
Certificacio´n Tier 1
CD4045TF258
Certificacio´n Tier 1
CD6068HF475 (4 va´lvulas)
Certificacio´n Tier 2
CD6068HF485 (4 va´lvulas)
Certificacio´n Tier 3
PE4045DF152
Certificacio´n Tier 1
CD4045TF270
Certificacio´n Tier 2
PE4045HF120
Sin certificacio´n
PE4045DF153
Certificacio´n Tier 1
CD4045TF271
Certificacio´n Tier 2
PE4045HF150
Certificacio´n Tier 1
PE4045DF154
Certificacio´n Tier 1
CD4045TF275
Certificacio´n Tier 2
PE4045HF152
Certificacio´n Tier 1
PE4045DF157
Certificacio´n Tier 1
CD4045TFM50
Sin certificacio´n (Marine)
PE4045HF157
Certificacio´n Tier 1
PE4045DF158
Certificacio´n Tier 1
CD4045TFM75
Certificacio´n Tier 2 (Marine)
PE4045HF158
Certificacio´n Tier 1
PE4045DF270
Certificacio´n Tier 2
CD4045TFM75
(Marine)
PE4045HF252
Sin certificacio´n
CD6068SFM50
Sin certificacio´n (Marine)
PE4045HF275
Certificacio´n Tier 2
CD6068TF120
Sin certificacio´n
PE4045HF475 (4 va´lvulas)
Certificacio´n Tier 2
PE4045HF485 (4 va´lvulas)
Certificacio´n Tier 3
PE4045DFM50
Sin certificacio´n (Marine)
CD6068TF150
Certificacio´n Tier 1
PE6068HF120
Sin certificacio´n
CD6068TF151
Certificacio´n Tier 1
PE6068HF150
Certificacio´n Tier 1
PE6068DF150
Certificacio´n Tier 1
CD6068TF152
Certificacio´n Tier 1
PE6068HF157
Certificacio´n Tier 1
T04045DF120
Sin certificacio´n
CD6068TF157
Certificacio´n Tier 1
PE6068HF158
Certificacio´n Tier 1
T04045DF150
Certificacio´n Tier 1
CD6068TF158
Certificacio´n Tier 1
PE6068HF250
Continu´a en la pa´g. siguiente
CTM107 (27JAN06)
01-001-14
Certificacio´n Tier 1 RG19661,0000008 –63–25JAN06–11/14
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=38
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 15
OEM JOHN DEERE (OUTSIDE EQUIPMENT MANUFACTURERS, FABRICANTES EXTERNOS DE MAQUINARIA) Aspiracio´n natural
Turboalimentado
Turboalimentado, Enfriado aire-aire
T04045DF151
Certificacio´n Tier 1
CD6068TF159
Certificacio´n Tier 1
PE6068HF252
Certificacio´n Tier 1
T04045DF152
Certificacio´n Tier 1
CD6068TF220
Sin certificacio´n
PE6068HF258
Certificacio´n Tier 1
T04045DF153
Certificacio´n Tier 1
CD6068TF250
Certificacio´n Tier 1
PE6068HF275
Certificacio´n Tier 2
T04045DF154
Certificacio´n Tier 1
CD6068TF251
Certificacio´n Tier 1
PE6068HF475 (4 va´lvulas)
Certificacio´n Tier 2
CD6068TF254
Certificacio´n Tier 1
PE6068HF485 (4 va´lvulas)
Certificacio´n Tier 3
T04045DF157
Certificacio´n Tier 1
CD6068TF257
Certificacio´n Tier 1
T04045HF120
Sin certificacio´n
T04045DF158
Certificacio´n Tier 1
CD6068TF258
Certificacio´n Tier 1
T04045HF150
Certificacio´n Tier 1
T04045DF270
Certificacio´n Tier 2
CD6068TF275
Certificacio´n Tier 2
T04045HF152
Certificacio´n Tier 1
CD6068TFM50
Sin certificacio´n (Marine)
T04045HF157
Certificacio´n Tier 1
T04045DFM50
Sin certificacio´n (Marine)
CD6068TFM75
Certificacio´n Tier 2 (Marine)
T04045HF158
Certificacio´n Tier 1
T06068DF150
Certificacio´n Tier 1
CD6068TFM76
Certificacio´n Tier 2 (Marine)
T04045HF252
Sin certificacio´n
PE4045TF120
Sin certificacio´n
T04045HF275
Certificacio´n Tier 2
PE4045TF150
Certificacio´n Tier 1
T04045HF475 (4 va´lvulas)
Certificacio´n Tier 2
PE4045TF151
Certificacio´n Tier 1
T06068HF120
Sin certificacio´n
PE4045TF152
Certificacio´n Tier 1
T06068HF150
Certificacio´n Tier 1
PE4045TF154
Certificacio´n Tier 1
T06068HF157
Certificacio´n Tier 1
PE4045TF155
Certificacio´n Tier 1
T06068HF158
Certificacio´n Tier 1
PE4045TF157
Certificacio´n Tier 1
T06068HF250
Certificacio´n Tier 1
PE4045TF158
Certificacio´n Tier 1
T06068HF252
Certificacio´n Tier 1
PE4045TF161
Certificacio´n Tier 1
T06068HF258
Certificacio´n Tier 1
PE4045TF162
Certificacio´n Tier 1
T06068HF275
Certificacio´n Tier 2
PE4045TF220
Sin certificacio´n
T06068HF475 (4 va´lvulas)
Certificacio´n Tier 2
PE4045TF250
Certificacio´n Tier 1
PE4045TF251
Certificacio´n Tier 1
PE4045TF252
Sin certificacio´n
PE4045TF253
Certificacio´n Tier 1
PE4045TF257
Certificacio´n Tier 1
PE4045TF258
Certificacio´n Tier 1
PE4045TF270
Certificacio´n Tier 2
PE4045TF271
Certificacio´n Tier 2
PE4045TF275
Certificacio´n Tier 2
PE4045TFM50
Sin certificacio´n (Marine)
PE4045TFM75
Sin certificacio´n (Marine)
PE6068SFM50
Sin certificacio´n (Marine)
J04045TJ31 J06068TJ31 J06068TJ32
Continu´a en la pa´g. siguiente
CTM107 (27JAN06)
01-001-15
RG19661,0000008 –63–25JAN06–12/14
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=39
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 16
OEM JOHN DEERE (OUTSIDE EQUIPMENT MANUFACTURERS, FABRICANTES EXTERNOS DE MAQUINARIA) Aspiracio´n natural
Turboalimentado
Turboalimentado, Enfriado aire-aire
PE6068TF120
Sin certificacio´n
PE6068TF150
Certificacio´n Tier 1
PE6068TF151
Certificacio´n Tier 1
PE6068TF152
Certificacio´n Tier 1
PE6068TF157
Certificacio´n Tier 1
PE6068TF158
Certificacio´n Tier 1
PE6068TF159
Certificacio´n Tier 1
PE6068TF220
Sin certificacio´n
PE6068TF250
Certificacio´n Tier 1
PE6068TF251
Certificacio´n Tier 1
PE6068TF252
Sin certificacio´n
PE6068TF257
Certificacio´n Tier 1
PE6068TF258
Certificacio´n Tier 1
PE6068TF275
Certificacio´n Tier 2
PE6068TFM50
Sin certificacio´n (Marine)
T04045TF120
Sin certificacio´n
T04045TF150
Certificacio´n Tier 1
T04045TF151
Certificacio´n Tier 1
T04045TF152
Certificacio´n Tier 1
T04045TF154
Certificacio´n Tier 1
T04045TF155
Certificacio´n Tier 1
T04045TF157
Certificacio´n Tier 1
T04045TF158
Certificacio´n Tier 1
T04045TF161
Certificacio´n Tier 1
T04045TF162
Certificacio´n Tier 1
T04045TF220
Sin certificacio´n
T04045TF250
Certificacio´n Tier 1
T04045TF251
Certificacio´n Tier 1
T04045TF252
Sin certificacio´n
T04045TF253
Certificacio´n Tier 1
T04045TF257
Certificacio´n Tier 1
T04045TF258
Certificacio´n Tier 1
T04045TF270
Certificacio´n Tier 2
T04045TF271
Certificacio´n Tier 2
T04045TF275
Certificacio´n Tier 2
T04045TFM50
Sin certificacio´n (Marine)
T06068SFM50
Sin certificacio´n (Marine)
T06068TF120
Sin certificacio´n
T06068TF150
Certificacio´n Tier 1
T06068TF151
Certificacio´n Tier 1
T06068TF152
Certificacio´n Tier 1
T06068TF157
Certificacio´n Tier 1 Continu´a en la pa´g. siguiente
CTM107 (27JAN06)
01-001-16
RG19661,0000008 –63–25JAN06–13/14
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=40
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 17
OEM JOHN DEERE (OUTSIDE EQUIPMENT MANUFACTURERS, FABRICANTES EXTERNOS DE MAQUINARIA) Aspiracio´n natural
Turboalimentado
Turboalimentado, Enfriado aire-aire
T06068TF158
Certificacio´n Tier 1
T06068TF159
Certificacio´n Tier 1
T06068TF220
Sin certificacio´n
T06068TF250
Certificacio´n Tier 1
T06068TF251
Certificacio´n Tier 1
T06068TF257
Certificacio´n Tier 1
T06068TF258
Certificacio´n Tier 1
T06068TF275
Certificacio´n Tier 2
T06068TFM50
Sin certificacio´n (Marine)
RG19661,0000008 –63–25JAN06–14/14
CTM107 (27JAN06)
01-001-17
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=41
Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 18
CTM107 (27JAN06)
01-001-18
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=42
Grupo 002
Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 1
Combustible diesel Consulte a su surtidor local de combustible acerca de las propiedades del diesel disponible en su zona. Por lo general los combustibles diesel se preparan para satisfacer las exigencias de cara a las temperaturas ma´s bajas en la zona geogra´fica donde se suministran. Se recomiendan combustibles diesel acordes a las normas EN 590 o´ ASTM D975. Propiedades requeridas del combustible En todo caso, el combustible debe tener las siguientes propiedades: Indice ceta´nico mı´nimo de 45.Es preferible que el ´ındice ceta´nico sea mayor que 50, especialmente si la temperatura baja a menos de -20°C (-4°F) o en alturas superiores a 1500 m (5000 pies).
segu´n la norma D6078 de ASTM o tener un dia´metro ma´ximo de acanaladura de 0,45mm, medido segu´n la norma D6079 de ASTM o la 12156-1 de ISO. Contenido de azufre: • La calidad y contenido de azufre del combustible diesel debera´ satisfacer todas las reglamentaciones de emisiones existentes en la zona en la cual se use el motor. • Le aconsejamos que el contenido en azufre sea inferior a 1000 ppm (0,10%). • Si se usa combustible diesel con un contenido de azufre mayor que 1000 ppm (0,10%), los intervalos de cambio de aceite pueden verse afectados. • NO se recomienda usar combustible diesel con un contenido en azufre superior a 5000 ppm (0,50%). • NO USE combustible diesel con un contenido en azufre superior a 10 000 ppm (1,00%). IMPORTANTE: No mezcle aceite de motor usado ni cualquier otro tipo de lubricante con el combustible diesel.
Temperatura de obturacio´n de filtros (CFPP) por debajo de la temperatura mı´nima esperada O BIEN punto de turbidez de por lo menos 5°C (9°F) por debajo de la temperatura mı´nima esperada. La lubricidad del combustible debera´ satisfacer la prueba de nivel de carga mı´nimo de 3100 gramos,
IMPORTANTE: El uso incorrecto de aditivos de combustible puede dan˜ar los componentes del sistema de inyeccio´n de los motores diesel.
RG19661,0000017 –63–27JUN05–1/1
CTM107 (27JAN06)
01-002-1
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=43
Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 2
Combustible diesel biodegradable Consultar al proveedor local de combustible para conocer las propiedades del combustible diesel disponible en la zona. Pueden usarse combustibles diesel biodegradables, pero so´lo cuando cumplan con las ma´s recientes especificaciones ASTM D6751, EN 14214 o´ equivalente. La concentracio´n ma´xima permisible de diesel biodegradable en combustible diesel de petro´leo es del 5% de mezcla (tambie´n conocido como B5). Se ha comprobado que los combustibles diesel biodegradables pueden aumentar la lubricidad en concentraciones superiores al 5% de mezcla. Cuando se usa una mezcla de combustible diesel biodegradable, el nivel del aceite motor debe comprobarse diariamente si la temperatura es de – 10°C (14°F) o inferior. En caso de que el aceite llegara a diluirse con el combustible, acortar los intervalos de cambio en consecuencia.
Su biodegrabilidad es la mayor ventaja del combustible diesel biodegradable para el medio ambiente. Por este motivo resulta importante el almacenamiento y manejo adecuados del combustible diesel biodegradable. Los puntos a tener en cuenta incluyen: • Calidad del combustible nuevo • Contenido de agua en el combustible • Problemas a causa del envejecimiento del combustible Los problemas potenciales como resultado de deficiencias en los puntos indicados arriba cuando se utiliza combustible diesel biodegradable en concentraciones superiores al 5%, pueden manifestarse del siguiente modo: • • • •
IMPORTANTE: Los aceites vegetales de presio´n en crudo no son aptos para el uso como combustible en ninguna concentracio´n para los motores John Deere. Estos aceites no llegan a consumirse completamente y pueden producir fallos en el motor al salir de los depo´sitos, en los inyectores y en la ca´mara de combustio´n.
• • • •
Pe´rdida de potencia y deterioro del rendimiento Fuga de combustible Corrosio´n del equipo de inyeccio´n del combustible Bloqueo y/o carbonilla en los inyectores, con consecuencias de fallos de encendido del motor Filtro obturado Laca y/o atascamiento de los componentes internos Lodo y sedimentos Reduccio´n de la vida u´til de los componentes del motor
Info´rmese en su servidor de combustible acerca de aditivos que contribuyan a la mejora del almacenamiento y rendimiento de los combustibles diesel biodegradables.
DX,FUEL7 –63–08MAR04–1/1
CTM107 (27JAN06)
01-002-2
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=44
Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 3
Capacidad lubricante del combustible diesel La mayorı´a de los combustibles diesel fabricados en Estados Unidos, Canada´ y la Unio´n Europea tienen la capacidad de lubricacio´n adecuada para garantizar el funcionamiento correcto y la durabilidad de los componentes del sistema de inyeccio´n de combustible. Sin embargo, los combustibles diesel fabricados en algunas a´reas del mundo pueden carecer de una capacidad suficiente de lubricacio´n. IMPORTANTE: Asegurarse de que el combustible diesel empleado en su ma´quina presenta buenas caracterı´sticas lubricantes.
La capacidad lubricante del combustible debe estar garantizada a un mı´nimo de 3.100 gramos de carga medidos segu´n la norma ASTM D6078 o a un dia´metro ma´ximo de huella de 0,45 mm segu´n la norma ASTM D6079 o ISO 12156-1. Cuando se usa combustible de poder lubricante bajo o desconocido, an˜adir ACONDICIONADOR DE COMBUSTIBLE DIESEL PREMIUM de John Deere (o equivalente) de acuerdo con la concentracio´n especificada.
DX,FUEL5 –63–27OCT05–1/1
Comprobacio´n del combustible Diesel DIESELSCAN es un programa de ana´lisis de John Deere para ayudar a controlar la calidad del combustible diesel. El ana´lisis DIESELSCAN comprueba el tipo de combustible, su limpieza, el contenido en agua y su comportamiento durante el trabajo en tiempo frı´o, adema´s de su cumplimiento con las especificaciones. Consultar con su concesionario John Deere acerca de la disponibilidad de los conjuntos DIESELSCAN.
DIESELSCAN es una marca registrada de Deere & Company
CTM107 (27JAN06)
DX,FUEL6 –63–14NOV05–1/1
01-002-3
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=45
Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 4
Aceite para rodaje de motores diesel • Secuencia de aceite ACEA E2 • Secuencia de aceite ACEA E1
Los motores nuevos se llenan en la fa´brica con ACEITE PARA RODAJE John Deere. Durante el perı´odo de rodaje, an˜adir ACEITE PARA RODAJE John Deere segu´n sea necesario para mantener el aceite al nivel especificado.
Despue´s del perı´odo de rodaje, usar aceite PLUS-50 de John Deere u otro de los aceites para motores diesel recomendados en este manual.
En los motores nuevos o reconstruidos, cambiar el aceite motor y el filtro tras las primeras 100 horas de trabajo. Despue´s de reacondicionar un motor, llenarlo con ACEITE PARA RODAJE John Deere.
IMPORTANTE: En motores nuevos o reparados no utilizar aceite PLUS-50 o aceites que cumplan las siguientes especificaciones durante las primeras 100 horas de trabajo:
Si no se dispone de ACEITE PARA RODAJE John Deere, durante las primeras 100 horas de trabajo utilizar aceite para motores diesel que cumpla una de las siguientes especificaciones: • Clasificacio´n de servicio API CE • Clasificacio´n API CD • Clasificacio´n API CC
CI-4 PLUS CI-4 CH-4 CG-4 CF-4 CF-2
API CF ACEA E7 ACEA E6 ACEA E5 ACEA E4 ACEA E3
Estos aceites no permiten el rodaje correcto del motor.
PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company.
CTM107 (27JAN06)
API API API API API API
DX,ENOIL4 –63–19DEC05–1/1
01-002-4
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=46
Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 5
Aceite para motor diesel—Motores sin certificacio´n y motores con certificacio´n Tier 1 Elija el tipo de aceite con la viscosidad adecuada en funcio´n de las temperaturas ambientes que puedan existir durante el perı´odo entre los cambios de aceite. Se prefiere el aceite John Deere PLUS-50 para el motor
Secuencia Secuencia Secuencia Secuencia
de de de de
aceite aceite aceite aceite
E7 E6 E5 E4
de de de de
ACEA ACEA ACEA ACEA
Se pueden alargar los intervalos de mantenimiento si se usa aceite John Deere PLUS-50, ACEA E5 o´ ACEA E4 en el motor. Consulte a su concesionario John Deere para mas informacio´n.
TS1681
• • • •
–UN–18DEC03
Tambie´n se recomiendan los aceites que satisfagan una de las especificaciones siguientes:
Se pueden utilizar otros aceites cuando cumplan una o ma´s de las siguientes normas: • • • • • • • •
John Deere TORQ-GARD SUPREME Categorı´a de servicio API CI-4 Plus Categorı´a de servicio API CI-4 Categorı´a de servicio API CH-4 Categorı´a de servicio API CG-4 Categorı´a de servicio API CF-4 Secuencia de aceite E3 de ACEA Secuencia de aceite E2 de ACEA
Si se utilizan aceites que se satisfagan las especificaciones API CG-4, API CF-4, o ACEA E2, el intervalo de mantenimiento se reduce al 50%. Se recomienda el uso de aceites multigrado para motores diesel. Si se utiliza combustibles Diesel con un contenido en azufre superior a 0,5% (5000 ppm), el intervalo de mantenimiento se reduce al 50%. NO USE combustible diesel con un contenido de azufre superior al 1,0% (10 000 ppm).
PLUS-50 es una marca registrada de Deere & Company TORQ-GARD SUPREME es una marca registrada de Deere & Company
CTM107 (27JAN06)
01-002-5
OUO1082,0000236 –63–25JAN06–1/1
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=47
Combustibles, lubricantes y refrigerantes
Aceite para motor diesel—Motores con certificacio´n Tier 2/Fase II Elija el tipo de aceite con la viscosidad adecuada en funcio´n de las temperaturas ambientes que puedan existir durante el perı´odo entre los cambios de aceite. Se prefiere el aceite John Deere PLUS-50 para el motor. Tambie´n se recomiendan los aceites que satisfagan una de las especificaciones siguientes: Secuencia Secuencia Secuencia Secuencia
de de de de
aceite aceite aceite aceite
E7 E6 E5 E4
de de de de
ACEA ACEA ACEA ACEA
–UN–31OCT03
• • • •
Se pueden alargar los intervalos de mantenimiento si se usa aceite John Deere PLUS-50, ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5, o ACEA E4 en el motor diesel. Consulte a su concesionario John Deere para mas informacio´n.
TS1675
01 002 6
Se pueden utilizar otros aceites cuando cumplan una o ma´s de las siguientes normas: • • • • •
John Deere TORQ-GARD SUPREME Categorı´a de servicio API CI-4n Plus Categorı´a de servicio API CI-4 Categorı´a de servicio API CH-4 Secuencia de aceite E3 de ACEA
Se recomienda el uso de aceites multigrado para motores diesel. La calidad y contenido de azufre del combustible diesel debera´ satisfacer todas las reglamentaciones de emisiones existentes en la zona en la cual se use el motor. NO USE combustible diesel con un contenido de azufre superior al 1,0% (10 000 ppm).
PLUS-50 es una marca registrada de Deere & Company TORQ-GARD SUPREME es una marca registrada de Deere & Company
CTM107 (27JAN06)
01-002-6
RG19661,0000014 –63–22JUN05–1/1
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=48
Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 7
Aceite para motor diesel—Motores con certificacio´n Tier 3/Fase IIIA Elija el tipo de aceite con la viscosidad adecuada en funcio´n de las temperaturas ambientes que puedan existir durante el perı´odo entre los cambios de aceite. Se prefiere el aceite John Deere PLUS-50 para el motor.
Se pueden alargar los intervalos de mantenimiento si se usa aceite John Deere PLUS-50, ACEA E6 o ACEA E7 en el motor. Consulte la tabla del siguiente bloque si precisa ma´s informacio´n. Se pueden utilizar otros aceites cuando cumplan una o ma´s de las siguientes normas: • • • • •
RG13865
• Secuencia de aceite E6 de ACEA • Secuencia de aceite E7 de ACEA
–UN–08FEB05
Tambie´n se recomiendan los aceites que satisfagan una de las especificaciones siguientes:
Viscosidades del aceite a diferentes temperaturas ambiente
John Deere TORQ-GARD SUPREME Categorı´a de servicio API CI-4 PLUS Categorı´a de servicio API CI-4 Secuencia de aceite E4 de ACEA Secuencia de aceite E5 de ACEA
Se recomienda el uso de aceites multigrado para motores diesel. La calidad y contenido de azufre del combustible diesel debera´ satisfacer todas las reglamentaciones de emisiones existentes en la zona en la cual se use el motor. NO USE combustible diesel con un contenido de azufre superior al 1,0% (10 000 ppm).
PLUS-50 es una marca registrada de Deere & Company TORQ-GARD SUPREME es una marca registrada de Deere & Company
CTM107 (27JAN06)
01-002-7
RG19661,0000013 –63–25JAN06–1/1
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=49
Combustibles, lubricantes y refrigerantes
–UN–03OCT96
OILSCAN, OILSCAN Plus, COOLSCAN y COOLSCAN PLUS
T104220
01 002 8
OILSCAN, OILSCAN Plus, COOLSCAN y COOLSCAN PLUS son programas de muestreo de fluidos de John Deere para ayudar a controlar el mantenimiento de la ma´quina y la condicio´n de los sistemas. El objetivo del programa de muestreo de fluidos es asegurar que la ma´quina se encuentre disponible cuando se la necesite y reducir los costos de reparacio´n al identificar los problemas potenciales antes que se tornen crı´ticos.
Consultar al concesionario John Deere para el programa de mantenimiento ma´s adecuado para la aplicacio´n especı´fica. El concesionario tiene los productos de muestreo y la experiencia que se necesitan para reducir sus costos de operacio´n a trave´s del muestreo de fluidos.
Las muestras de aceite y refrigerante deben tomarse de cada sistema antes de cumplirse su intervalo recomendado de cambio.
OILSCAN es una marca registrada de Deere & Company. OILSCAN Plus es una marca registrada de Deere & Company. COOLSCAN es una marca registrada de Deere & Company. COOLSCAN PLUS es una marca registrada de Deere & Company
RG,01,DT7040 –63–05JAN00–1/1
Filtros de aceite El filtrado correcto de los aceites es de vital importancia para los sistemas de engrase y el funcionamiento impecable de la ma´quina. Cambiar los filtros perio´dicamente de acuerdo con los intervalos de servicio relacionados en este manual. Utilizar u´nicamente filtros que cumplan las especificaciones John Deere. DX,FILT –63–18MAR96–1/1
CTM107 (27JAN06)
01-002-8
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=50
Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 9
Grasa Utilizar grasa con nu´meros de consistencia NLGI y de acuerdo con las variaciones de temperatura posibles durante el intervalo de mantenimiento. Se recomienda GRASA SD POLYUREA de John Deere
• Grasa John Deere HD LITHIUM COMPLEX • Grasa John Deere HD WATER RESISTANT (resistente al agua) • John Deere GREASE-GARD
TS1673
Pueden usarse otras grasas si cumplen las normas siguientes:
–UN–31OCT03
Los siguientes tipos de grasa tambie´n esta´n recomendados:
GC-LB en clasificacio´n de rendimiento NLGI IMPORTANTE: Algunos tipos de espesantes de grasa no son compatibles con otros. Antes de mezclar distintos tipos de grasa, consultar con el proveedor de grasas.
GREASE-GARD es una marca registrada de Deere & Company
CTM107 (27JAN06)
DX,GREA1 –63–07NOV03–1/1
01-002-9
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=51
Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 10
Refrigerante para motores diesel El sistema de refrigeracio´n de este motor contiene anticongelante/anticorrosivo para ofrecer proteccio´n durante todo el an˜o contra la corrosio´n y el picado de las camisas de los cilindros, ası´ como contra la congelacio´n hasta temperaturas inferiores a -37°C (-34°F). Si se necesita proteccio´n para temperaturas ma´s bajas, consultar al concesionario John Deere. Para el mantenimiento, se prefiere el uso del refrigerante prediluido John Deere COOL-GARD. El refrigerante prediluido John Deere COOL-GARD esta´ disponible en concentraciones de 50% de glicol etile´nico o de 55% de glicol propile´nico. Refrigerantes adicionales recomendados Tambie´n se recomienda el refrigerante del motor siguiente:
en silicatos si cumplen al menos una de las normas siguientes: • Refrigerante prediluido (al 50%) ASTM D4985 a base de glicol etile´nico. • Concentrado de refrigerante ASTM D4985 a base de glicol etile´nico en una mezcla compuesta por un 40% a un 60% de concentrado y agua limpia de buena calidad Los refrigerantes que cumplen con la norma ASTM D4985 exigen el uso de aditivos para el refrigerante, formulados para motores diesel de alto rendimiento para proteger al motor contra la corrosio´n y la erosio´n el picado de las camisas de los cilindros. Tambie´n necesitan aditivos durante el periodo de sustitucio´n. Otros refrigerantes
• Refrigerante concentrado COOL-GARD de John Deere en una mezcla compuesta por un 40% a un 60% de concentrado y agua limpia y de buena calidad. Los refrigerantes John Deere COOL- GARD no necesitan aditivos adicionales para refrigerantes, excepto los aditivos que es necesario an˜adir durante el intervalo de sustitucio´n
Es posible que ni el refrigerante de John Deere COO-GARD ni otros que cumplen con las especificaciones mencionadas ma´s arriba este´n a la venta en la zona geogra´fica donde se realizan los trabajos de mantenimiento. Si estos refrigerantes no esta´n disponibles, usar un refrigerante concentrado o uno prediluido con aditivos que eviten la corrosio´n de las ranuras del cilindro y los componentes meta´licos del sistema de refrigeracio´n (componentes de hierro fundido, aluminio y aleaciones de cobre como el lato´n).
Otros refrigerantes plenamente formulados Para motores de alto rendimiento pueden usarse otros refrigerantes a base de etilenglicol o propilenglicol bajos en silicatos, si cumplen al menos una de las normas siguientes: • Refrigerante prediluido (al 50%) ASTM D6210 • Concentrado de refrigerante ASTM D6210 en una mezcla compuesta por un 40% de concentrado y un 60% de agua limpia de buena calidad
Los aditivos deben ser un componente de las siguientes mezclas de refrigerante: • Un refrigerante prediluido (40% a 60%) a base de glicol etile´nico o propile´nico • Un concentrado de refrigerante a base de glicol etile´nico o propile´nico en una mezcla compuesta por un 40% a un 60% de concentrado y agua limpia de buena calidad Calidad de agua
Los refrigerantes que cumplen la normativa ASTM D6210 no necesitan aditivos adicionales para refrigerantes, excepto los aditivos que es necesario an˜adir durante el intervalo de sustitucio´n. Refrigerantes que requieren aditivos
La calidad del agua es importante para el rendimiento del sistema de enfriamiento. Se recomienda usar agua destilada, desionizada o desmineralizada para preparar la solucio´n del concentrado de refrigerante del motor a base de glicol etile´nico y glicol propile´nico.
Para motores de alto rendimiento pueden utilizarse adema´s otros refrigerantes a base de etilenglicol bajos COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
CTM107 (27JAN06)
Continu´a en la pa´g. siguiente
01-002-10
DX,COOL3 –63–27OCT05–1/2
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=52
Combustibles, lubricantes y refrigerantes IMPORTANTE: No usar aditivos selladores ni anticongelantes que contengan aditivos selladores en el sistema de enfriamiento.
IMPORTANTE: No mezclar los refrigerantes a base de glicol etile´nico y propile´nico.
DX,COOL3 –63–27OCT05–2/2
CTM107 (27JAN06)
01-002-11
Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406
PN=53
01 002 11
Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 12
Informacio´n adicional sobre refrigerantes de motor Diesel y aditivos de refrigerantes Los refrigerantes motor constituyen una combinacio´n de tres componentes quı´micos: etilenglicol o propilenglicol (anticongelantes), inhibidores (anticorrosivos), ası´ como agua limpia y de buena calidad.
de burbujas de vapor en el refrigerante y facilitan la formacio´n de una pelı´cula protectora en las camisas de los cilindros. Esta pelı´cula constituye una proteccio´n contra las consecuencias nocivas de la implosio´n de las burbujas de vapor.
Especificaciones del refrigerante
Evitar el uso de refrigerante disen˜ado para automo´viles
Algunos productos, incluyendo el refrigerante prediluido COOL-GARD de John Deere son productos ya preparados que contienen los tres componentes de acuerdo con la concentracio´n correcta. No an˜adir aditivos a estos productos ya preparados.
Nunca utilizar refrigerantes para automo´viles (tales como los ASTM D3306). Estos refrigerantes no contienen los aditivos adecuados para proteger motores Diesel de alto rendimiento. A menudo presentan un alto porcentaje de silicatos y pueden dan˜ar el motor o el sistema de refrigeracio´n.
Los refrigerantes segu´n especificacio´n ASTM D6210 no requieren el uso de aditivos. Algunos concentrados de refrigerante, incluyendo el concentrado de anticongelante COOL - GARD de John Deere, contienen anticongelante a base de glicol e inhibidores. Mezclar dichos productos con agua limpia y de buena calidad, pero no an˜adir aditivos al llenar el sistema de refrigeracio´n. Los refrigerantes segu´n especificacio´n ASTM D4985 requieren una carga inicial de aditivos suplementarios para refrigerante. An˜adir aditivos para refrigerante La concentracio´n de aditivos para refrigerante va disminuyendo gradualmente durante el funcionamiento del motor. Por ello es necesario an˜adir perio´dicamente inhibidores, incluso al utilizar John Deere COOL-GARD u otro refrigerante ya preparado. Observar las recomendaciones dadas en este Manual referente al uso de aditivos para refrigerante motor.
Calidad del agua La calidad del agua es un factor importante para el rendimiento del sistema de refrigeracio´n. Se recomienda mezclar agua desionizada y desmineralizada o agua destilada con el concentrado de refrigerante a base de etilenglicol y propilenglicol. El agua utilizada en el sistema de refrigeracio´n deberı´a cumplir las siguientes especificaciones mı´nimas respecto a su composicio´n quı´mica: Cloruros
View more...
Comments