MANUAL Jhonder

April 29, 2017 | Author: Itzymike | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download MANUAL Jhonder...

Description

Motores diesel PowerTech 4,5L & 6,8L PowerTech Plus 4,5L & 6,8L Motor base

MANUAL TECNICO Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L— Motor base CTM107 27JAN06 (SPANISH)

Para informacio´n completa, ver tambie´n: POWERTECH Motores diesel —Sistemas de alimentacio´n meca´nicos . . . . . . . . . . . . . . . . CTM208 POWERTECH Motores diesel—Nivel 4 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Bosch VP44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM171 POWERTECH Motores diesel—Nivel 12 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Stanadyne DE10 . . . . . . . . . . . . . . . . CTM332 POWERTECHMotores diesel—Nivel 1 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Delphi/Lucas DP201 . . . . . . . . . . . . . CTM285 POWERTECH Motores diesel—Nivel 11 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con Denso HPCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM221 POWERTECH Motores diesel y PowerTech Plus—Nivel 14 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con Denso HPCR . . . . . . . . . . . CTM321 Alternadores y motores de arranque . . . . . . CTM278 Accesorios del motor OEM. . . . CTM67 (so´lo en ingle´s)

John Deere Power Systems LITHO IN U.S.A.

Introduccio´n Prefacio Este manual esta´ redactado para meca´nicos experimentados. En este manual se hace mencio´n de las herramientas necesarias para llevar a cabo determinados trabajos. Se recomienda su utilizacio´n. Este manual (CTM104) se refiere so´lo al motor base. Es uno de siete volu´menes de motores de 4,5L y de 6,8L. Los siguientes seis manuales cubren la reparacio´n del sistema de alimentacio´n y sistema electro´nico, funcionamiento y diagno´stico: • CTM207—Sistemas de alimentacio´n meca´nicos • CTM170—Nivel 4 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Bosch VP44 • CTM331—Nivel 12 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Stanadyne DE10 • CTM284—Nivel 1 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Delphi/Lucas DP201 • CTM220—Nivel 11 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con carril comu´n de alta presio´n Denso • CTM320—Nivel 14 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con carril comu´n de alta presio´n Denso En el futuro se ira´n an˜adiendo otros manuales que proveera´n la informacio´n adicional necesaria sobre los sistemas de alimentacio´n. Seguridad-Viva con ella: Lea los mensajes de seguridad en la introduccio´n de este manual, y tambie´n las precauciones que deben tomarse en cada caso, presentadas a lo largo del texto. Este es el sı´mbolo de seguridad de alerta. Al observar este sı´mbolo en la ma´quina o en este manual, sea consciente de que existe riesgo de lesiones personales. Utilice este manual te´cnico de componentes junto con el manual te´cnico de la ma´quina. El cuadro de aplicaciones relacionado en la seccio´n 01, grupo 001 identifica cada modelo de producto con el modelo/tipo de componente. Consulte en el manual te´cnico de la ma´quina las instrucciones de extraccio´n, instalacio´n y acceso a los componentes de la ma´quina.

La informacio´n esta´ organizada en secciones y grupos para los diversos componentes que exigen instrucciones de servicio. La seccio´n 05 recoge todas las herramientas esenciales utilizables, equipo de herramientas y servicio, otros materiales necesarios para el trabajos y kits de piezas de mantenimiento. La seccio´n 06 refleja todas las especificaciones, tolerancias de desgaste y valores de apriete. Antes de iniciar reparaciones en un motor, lı´mpielo y mo´ntelo en un soporte de reparacio´n. (Ve´ase seccio´n 02, grupo 010). Este manual contiene unidades medidas del sistema me´trico internacional (SI), seguidas de las unidades de medida de U.S.A. La mayorı´a del hardware de estos motores utiliza unidades me´tricas. Algunos componentes de este motor pueden ser mantenidos sin necesidad de desmontar el motor de la ma´quina. Consulte el manual te´cnico especı´fico de la ma´quina para obtener informacio´n sobre los componentes que pueden ser mantenidos sin necesidad de desmontar el motor de la ma´quina y sobre los procedimientos de desmontaje e instalacio´n del motor. Le´ase por completo cada bloque de materiales antes de proceder a los trabajos de servicio para detectar diferencias en los procedimientos o en las especificaciones. Siga so´lo los procedimientos correspondientes al nu´mero de modelo de motor en el que este´ trabajando. Si solo se describe un procedimiento, e´ste sera´ aplicable para todos los motores del manual. ´ SITO 65 EL ESTADO DE ADVERTENCIA PROPO CALIFORNIA Segu´n conocimientos del estado de California, los gases de escape de los motores de diesel y algunos de sus componentes causan ca´ncer, defectos de nacimiento y otros dan˜os reproductivos.

DPSG,OUO1004,2767 –63–27SEP05–1/1

CTM107 (27JAN06)

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=2

Introduccio´n

Vista frontal derecha 3/4

POWERTECH es una marca registrada de Deere & Company

CTM107 (27JAN06)

–UN–23NOV97 RG7637

RG7639

–UN–23NOV97

Vista posterior izquierda 3/4

–UN–23NOV97

Vista posterior derecha 3/4

RG7638

RG7636

–UN–23NOV97

POWERTECH Motor de 4,5L—Tier 1/Fase I

Vista frontal izquierda 3/4

DPSG,OUO1004,129 –63–15MAY02–1/1

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=3

Introduccio´n

RG11931

RG11932

–UN–06NOV01

–UN–06NOV01

POWERTECH Motor de 4,5L—Tier 2/Fase II

Vista frontal derecha 3/4—Motor con culata de dos va´lvulas

Vista frontal derecha 3/4—Motor con culata de cuatro va´lvulas

POWERTECH es una marca registrada de Deere & Company

CTM107 (27JAN06)

–UN–18MAY04 RG13618A

RG13617A

–UN–18MAY04

Vista posterior izquierda 3/4—Motor con culata de dos va´lvulas

Vista posterior izquierda 3/4—Motor con culata de cuatro va´lvulas

OUO1080,0000238 –63–03JUN04–1/1

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=4

Introduccio´n

Vista posterior derecha 3/4

POWERTECH es una marca registrada de Deere & Company

CTM107 (27JAN06)

–UN–23NOV97 RG7642

RG7643

–UN–23NOV97

Vista frontal izquierda 3/4

–UN–23NOV97

Vista frontal derecha 3/4

RG7640

RG7641

–UN–23NOV97

POWERTECH Motor de 6,8L—Tier 1/Fase I

Vista posterior izquierda 3/4

DPSG,OUO1004,130 –63–15MAY02–1/1

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=5

Introduccio´n

Vista frontal derecha 3/4—Motor con culata de dos va´lvulas

POWERTECH es una marca registrada de Deere & Company

CTM107 (27JAN06)

–UN–24OCT01 RG11933

RG11934

–UN–24OCT01

POWERTECH Motor de 6,8L—Tier 2/Fase II

Vista posterior izquierda 3/4—Motor con culata de dos va´lvulas

OUO1080,0000239 –63–06JUN02–1/1

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=6

Introduccio´n

Motor de cuatro va´lvulas 6068HF475 (Nivel 11 Sistema de alimentacio´n electro´nico con carril comu´n de alta presio´n Denso)

POWERTECH es una marca registrada de Deere & Company

CTM107 (27JAN06)

RG12200

RG12199

–UN–24MAY02

–UN–24MAY02

POWERTECH Motor de 6,8L con sistema de alimentacio´n electro´nico —Tier 2/Fase II

Motor de cuatro va´lvulas 6068HF475

OUO1083,00005FC –63–21OCT05–1/1

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=7

Introduccio´n

RG13547

RG13546

–UN–11NOV04

–UN–11NOV04

POWERTECH Motor de 6,8L con sistema de alimentacio´n electro´nico—Tier 3/Fase IIIA

Se muestra el motor 6068HF485 (Sistema de alimentacio´n electro´nico con carril comu´n de alta presio´n Denso)

POWERTECH es una marca registrada de Deere & Company

CTM107 (27JAN06)

Se muestra el 6068HF485

OUO1083,00005FC –63–17DEC03–1/1

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=8

Introduccio´n

Acerca de este manual Los cambios relacionados ma´s abajo hacen su manual te´cnico CTM obsoleto. La reparacio´n, funcionamiento y diagno´stico de los motores diesel de 4,5L y de 6,8L se incluyen ahora en siete manuales. Deseche el manual CTM104 con fecha del 30Jun05 y sustitu´yalo por este nuevo manual. Consulte tambie´n los siguientes manuales: • CTM107—Motores diesel de 4,5L y de 6,8L —Motor base • CTM208—Motores diesel de 4,5L y de 6,8L— Sistemas de alimentacio´n meca´nicos • CTM171—Motores diesel de 4,5L y de 6,8L—Nivel 4 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Bosch VP44 • CTM332—Motores diesel de 4,5L y 6,8L—Nivel 12 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Stanadyne DE10 • CTM285—Motores diesel de 4,5L y de 6,8L—Nivel 1 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Delphi/Lucas DP201 • CTM221—Motores diesel de 4,5L y de 6,8L—Nivel 11 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con carril comu´n de alta presio´n Denso • CTM321—Motores diesel de 4,5L y de 6,8L—Nivel 14 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con carril comu´n de alta presio´n Denso

´ N 02—GRUPO 090 (Sistema de SECCIO alimentacio´n)

NOTA: Los procedimientos de reparacio´n de los sistemas de alimentacio´n se han trasladado a la seccio´n 02, grupo 090 en otros seis manuales te´cnicos: CTM208—Sistemas de alimentacio´n meca´nicos, CTM171—Nivel 4 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Bosch VP44, CTM332—Nivel 12 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Stanadyne DE10, CTM285—Nivel 1 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Delphi/Lucas DP201, CTM221—Nivel 11 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con carril comu´n de alta presio´n Denso y CTM321—Nivel 14 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con carril comu´n de alta presio´n Denso. ´ N 02—GRUPO 100 (Sistemas de arranque y SECCIO de carga) • Los sistemas de arranque y de carga se cubren ahora en esta seccio´n/este grupo. ´ N 03—GRUPO 120 (Funcionamiento del SECCIO motor base)

Adema´s, copie los cambios de esta pa´gina y ha´galos llegar a su servicio de asistencia.

• Funcionamiento del sistema EGR an˜adido.

´ N 01—GRUPO 001 (Identificacio´n del SECCIO motor)

´ N 04—GRUPO 150 (Diagno´stico y SECCIO comprobacio´n de averı´a perceptibles)

• Placa de serie del motor y cuadros de aplicacio´n de e´ste actualizados.

NOTA: La comprobacio´n y diagno´sticos del sistema de alimentacio´n han sido trasladados a la seccio´n 04, grupo 150 en otros cinco manuales te´cnicos: CTM208—Sistemas de alimentacio´n meca´nicos, CTM171—Nivel 4 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Bosch VP44, CTM332—Nivel 12 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Stanadyne DE10, CTM285—Nivel 1 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con bomba Delphi/Lucas DP201, CTM221—Nivel 11 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con carril comu´n de alta presio´n Denso y CTM321—Nivel 14 Sistemas de alimentacio´n electro´nicos con carril comu´n de alta presio´n Denso.

´ N 01—GRUPO 002 (Combustibles, SECCIO lubricantes y refrigerantes) • Directrices revisadas sobre el combustible del motor diesel. ´ N 02—GRUPO 010 (Reconstruccio´n del SECCIO motor) • Procedimientos revisados de desmontaje/montaje del motor. ´ N 02—GRUPO 080 (Sistema de admisio´n SECCIO de aire y de escape) • Informacio´n an˜adida de comprobacio´n EGR.

´ N 5 (Herramientas y otros materiales) SECCIO OUO1080,000023A –63–12JUN02–1/2

CTM107 (27JAN06)

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=9

Introduccio´n • Todas las herramientas esenciales, herramientas de manenimiento, herramientas fabricadas por los concesionarios y otros materiales listados a lo largo de este manual se han incluido en esta seccio´n para facilitar la bu´squeda de referencias.

• Todas las especificaciones de reparacio´n, comprobacio´n y diagno´stico listadas a lo largo de este manual se han incluido en esta seccio´n para facilitar la bu´squeda de referencias.

´ N 6 (Especificaciones) SECCIO

OUO1080,000023A –63–12JUN02–2/2

CTM107 (27JAN06)

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=10

´Indice 01

´ N 01—Informacio´n general SECCIO Grupo 000—Seguridad Grupo 001—Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor Grupo 002—Combustibles, lubricantes y refrigerantes

02

´ N 02—Reparaciones y reglajes SECCIO Grupo 010—Reconstruccio´n del motor Grupo 020—Culata y va´lvulas (motores con culata de dos va´lvulas) Grupo 021—Culata y va´lvulas (motores con culata de cuatro va´lvulas) Grupo 030—Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Grupo 040—Cigu¨en˜al, cojinetes de bancada y volante motor Grupo 050—A´rbol de levas, ejes de equilibrado y tren de engranajes de distribucio´n Grupo 060—Sistema de lubricacio´n Grupo 070—Sistema de refrigeracio´n del motor Grupo 080—Sistema de admisio´n y escape de aire Grupo 090—Sistema de alimentacio´n de combustible Grupo 100—Sistemas de arranque y de carga

03

04

05

´ N 03—Funcionamiento SECCIO Grupo 120—Funcionamiento del motor base

06

´ N 04—Diagno´stico SECCIO Grupo 150—Diagno´sticos y pruebas observables ´ N 05—Herramientas y otros materiales SECCIO Grupo 170—Herramientas y otros materiales de reparacio´n Grupo 180—Herramientas de diagno´stico Grupo 190—Herramientas fabricadas por el concesionario

INDX

´ N 06—Especificaciones SECCIO Grupo 200—Especificaciones generales y de reparacio´n OEM Grupo 210—Especificaciones de diagno´stico

Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones recogidas en este manual son las ma´s actuales, disponibles en la fecha de publicacio´n. Se reserva el derecho de introducir modificaciones te´cnicas sin previo aviso. COPYRIGHT  2006 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION Manual Previous Editions Copyright  1996, 1998, 2000, 2002, 2004, 2005

CTM107 (27JAN06)

i

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=1

´Indice 01

02

03

04

05

06

INDX

CTM107 (27JAN06)

ii

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=2

01

Seccio´n 01

Informacio´n general ´Indice Pa´gina

Grupo 000—Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .01-000-1 Grupo 001—Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor Informacio´n de la placa del nu´mero de serie del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-1 Etiqueta de co´digos de opcio´n del motor OEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-3 Informacio´n relativa a la reglamentacio´n de emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-3 Cuadros de aplicacio´n del motor . . . . . . . . . . .01-001-4 Grupo 002—Combustibles, lubricantes y refrigerantes Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1 Combustible diesel biodegradable . . . . . . . . . .01-002-2 Capacidad lubricante del combustible diesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-3 Comprobacio´n del combustible Diesel. . . . . . .01-002-3 Aceite para rodaje de motores diesel . . . . . . .01-002-4 Aceite para motor diesel—Motores sin certificacio´n y motores con certificacio´n Tier 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-5 Aceite para motor diesel—Motores con certificacio´n Tier 2/Fase II . . . . . . . . . . . . . .01-002-6 Aceite para motor diesel—Motores con certificacio´n Tier 3/Fase IIIA . . . . . . . . . . . .01-002-7 OILSCAN, OILSCAN Plus, COOLSCAN y COOLSCAN PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-8 Filtros de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-8 Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-9 Refrigerante para motores diesel . . . . . . . . .01-002-10 Informacio´n adicional sobre refrigerantes de motor Diesel y aditivos de refrigerantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-12 Comprobacio´n del refrigerante para motores Diesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-13 Aditivos suplementarios para refrigerante . . .01-002-13 Funcionamiento en climas calurosos. . . . . . .01-002-14 Enjuague y servicio del sistema de enfriamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-15 Desecho del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-16

CTM107 (27JAN06)

01-1

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=1

´Indice 01

CTM107 (27JAN06)

01-2

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=2

Grupo 000

Seguridad 01 000 1

Manejo seguro de lı´quidos inflamables— Evitar todo tipo de llamas

Limpiar la ma´quina de suciedad, grasa y residuos de pasto.

TS227

Almacenar los lı´quidos inflamables en un lugar seguro donde no exista peligro de incendio. No perforar ni incinerar envases a presio´n.

–UN–23AUG88

Cuando se transvase o utilice combustible evitar fumar y la proximidad de estufas, llamas o chispas.

No guardar trapos impregnados de aceite. Pueden inflamarse esponta´neamente.

DX,FLAME –63–29SEP98–1/1

Manejo seguro - Arranque por pulverizacio´n de e´ter

Dejar puesta la tapa del envase pulverizador de e´ter cuando vaya a almacenar los envases para evitar la descarga involuntaria de lı´quido por la boca de pulverizacio´n. Guardar los envases en un local cerrado y a la temperatura de ambiente.

TS1356

No manejar este lı´quido en la proximidad de lugares donde haya peligro de chispas o de fuego. Mantenerlo lejos de baterı´as y cables ele´ctricos.

–UN–18MAR92

El e´ter es un lı´quido sumamente inflamable.

No tirar los envases de e´ter al fuego ni perforarlos.

DX,FIRE3 –63–16APR92–1/1

Mantenimiento seguro del sistema de refrigeracio´n

TS281

Detener el motor. Quitar el tapo´n u´nicamente cuando pueda sujetarse con la mano. Aflojar lentamente el tapo´n para aliviar la presio´n antes de quitarlo del todo.

–UN–23AUG88

La salida violenta de refrigerante bajo presio´n puede causar quemaduras graves.

DX,RCAP –63–04JUN90–1/1

CTM107 (27JAN06)

01-000-1

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=15

Seguridad

Instalacio´n de protectores del ventilador Los ventiladores giratorios del sistema de enfriamiento pueden causar lesiones graves.

TS677

–UN–21SEP89

Mantener los protectores del ventilador en su lugar durante el funcionamiento del motor. Usar ropa cen˜ida. Apagar el motor y asegurarse que el ventilador esta´ parado antes de hacer ajustes o conexiones, o antes de limpiar cerca de la parte delantera del motor.

Ventilador giratorio

OUO1083,00005FE –63–17DEC03–1/1

Evitar el contacto con piezas calientes

TS271

Las piezas secas externas pueden recalentarse considerablemente durante el funcionamiento. Los turboalimentadores pueden alcanzar temperaturas hasta 500 °C (932°F) bajo plena carga, y los mu´ltiples de escape de aspiracio´n natural pueden alcanzar 600°C (1112°F) tambie´n bajo plena carga. A dichas temperaturas pueden inflamarse materiales como p.e. papel, tela o madera. Los componentes de la ma´quina sometidos a plena carga y reducidos al re´gimen sin carga mantendra´n todavı´a temperaturas de unos 150°C (302°F).

–UN–23AUG88

Evitar el contacto con la piel tocando componentes como el el mu´ltiple de escape, el turboalimentador o el silenciador. Alejar los materiales inflamables del turboalimentador.

Superficies calientes

OUO1083,00005FF –63–22DEC05–1/1

Impedir la explosio´n de gases en la baterı´a

Nunca comprobar la carga de la baterı´a colocando un objeto meta´lico en los polos. Utilizar un voltı´metro o un hidro´metro. No cargar una baterı´a congelada ya que puede haber una explosio´n. Calentarla hasta 16°C (60°F).

–UN–23AUG88

Guarde las mismas siempre bien lejos de lugares donde existe el peligro de chispas o de llamas abiertas. El gas que se desprende de las baterı´as es explosivo.

TS204

01 000 2

DX,SPARKS –63–03MAR93–1/1

CTM107 (27JAN06)

01-000-2

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=16

Seguridad 01 000 3

Estar preparado en caso de emergencia Estar preparado en caso de incendios.

–UN–23AUG88

Tener a mano un botiquı´n de primeros auxilios y un extintor.

TS291

Anotar los nu´meros de tele´fono de me´dicos, ambulancias y bomberos y guardarlos cerca del tele´fono.

DX,FIRE2 –63–03MAR93–1/1

TS203

–UN–23AUG88

TS204

–UN–23AUG88

Manejo seguro de las baterı´as

Continu´a en la pa´g. siguiente

CTM107 (27JAN06)

01-000-3

DPSG,OUO1004,2758 –63–22DEC05–1/2

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=17

Seguridad 01 000 4

ATENCION: El gas emitido por las baterı´as es explosivo. Mantenga las baterı´as lejos de las chispas y llamas. Utilice una linterna para comprobar el nivel del electrolito de la baterı´a. Nunca compruebe la carga de la baterı´a haciendo un puente entre los bornes de la baterı´a con un objeto meta´lico. Use un voltı´metro o un hidro´metro. Retire siempre primero el cable de masa (-) de la baterı´a y cone´ctelo en u´ltimo lugar. No aplique carga a una baterı´a congelada; puede explotar. Caliente la baterı´a a 16°C (60°F). ATENCION: El a´cido sulfu´rico en el electrolito de la baterı´a es to´xico. Es lo bastante concentrado como para quemar la piel, agujerear la ropa y causar ceguera si llega a salpicar los ojos. El peligro se evita si: 1. Se cargan las baterı´as en un lugar bien ventilado. 2. Se usan gafas y guantes protectores. 3. No se aspiran los vapores emitidos al agregar electrolito. 4. Se evitan los derrames de electrolito. 5. Se emplea el procedimiento de arranque correcto. Si llegara a derramarse a´cido en el cuerpo: 1. Enjua´guese la piel con agua. 2. Aplique bicarbonato de sodio o cal para neutralizar el a´cido. 3. Enjua´guese los ojos con agua durante 15 — 30 minutos. Busque atencio´n me´dica inmediatamente. Si se llegara a ingerir a´cido: 1. No trate de vomitar. 2. Beba grandes cantidades de agua o leche, pero no ma´s de 2 litros (2 qt). 3. Busque atencio´n me´dica inmediatamente. ADVERTENCIA: Los bornes, contactos y accesorios de la baterı´a contienen plomo y derivados de plomo, productos quı´micos conocidos en el Estado de California como causantes de ca´ncer y dan˜os reproductivos. La´vese las manos despue´s de haberlos manipulado. DPSG,OUO1004,2758 –63–22DEC05–2/2

CTM107 (27JAN06)

01-000-4

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=18

Seguridad 01 000 5

Evitar fugas de alta presio´n

Para localizar una fuga de aceite hidra´ulico utilizar un pedazo de carto´n que se pone sobre las conexiones. No acercar las manos y el cuerpo a una fuga de alta presio´n.

X9811

Por lo tanto, es imprescindible dejar el sistema sin presio´n antes de aflojar o desconectar cualquier tuberı´a y asegurarse de que todas las conexiones y los racores esta´n bien apretados antes de aplicar presio´n al sistema.

–UN–23AUG88

Los fluidos a presio´n que escapan del sistema pueden tener tanta fuerza que penetran la piel, causando lesiones graves.

Si, a pesar de esta precaucio´n, ocurre un accidente, acudir de inmediato a unme´dico que deberı´a eliminar el fluido ciru´rgicamente dentro de pocas horas para evitar una gangrena. Los me´dicos que no tengan experiencia en tratar este tipo de lesiones pueden dirigirse a un centro me´dico especializado o llamar al Departamento Me´dico de Deere & Company Moline, Illinois (E.E.U.U.).

DX,FLUID –63–03MAR93–1/1

Usar ropa adecuada Evitar ropa suelta y utilizar equipos de seguridad adecuados segu´n el tipo de trabajo.

El manejo seguro de la ma´quina requiere toda la atencio´n del operador. No ponerse auriculares para escuchar la radio durante el trabajo con la ma´quina.

TS206

Como medida preventiva, proteger sus oı´dos con orejeras o tapones.

–UN–23AUG88

La exposicio´n prolongada al ruido puede afectar al oı´do.

DX,WEAR –63–10SEP90–1/1

CTM107 (27JAN06)

01-000-5

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=19

Seguridad

Mantenimiento seguro

TS228

Quitarse anillos u otras joyas para evitar cortocircuitos o el peligro de engancharse en la ma´quina.

–UN–23AUG88

Recoger el cabello si se lleva largo. No llevar corbatas, bufandas ni ropa suelta o collares. Al engancharse estos objetos en la ma´quina, pueden dar lugar a lesiones graves.

DX,LOOSE –63–04JUN90–1/1

Los gases que se escapan del sistema de escape pueden causar malestares fı´sicos y hasta la muerte. Si fuera necesario hacer funcionar un motor en un lugar cerrado, retirar los gases de escape del recinto mediante una extensio´n del tubo de escape.

TS220

Si se carece de extensio´n para el escape, abrir todas las puertas y ventanas para que se renueve el aire.

–UN–23AUG88

Trabajar en lugares ventilados

DX,AIR –63–17FEB99–1/1

Trabajar con limpieza

• Limpiar la zona de trabajo y la ma´quina. • Comprobar que se dispone de todas las herramientas y dispositivos necesarios. • Preparar los repuestos necesarios. • Leer todas las instrucciones detenidamente; no tratar de abreviar.

–UN–18OCT88

Antes de comenzar un trabajo:

T6642EJ

01 000 6

DX,CLEAN –63–04JUN90–1/1

CTM107 (27JAN06)

01-000-6

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=20

Seguridad 01 000 7

Quitar la pintura antes de soldar o calentar

Quitar la pintura antes de calentar: • Quitar 100 mm (4 in.) como mı´nimo de la zona afectada por el calentamiento. Si no es posible quitar la pintura, utilizar una mascarilla de proteccio´n adecuada antes de calentar o soldar. • Si se quita la pintura con un chorro de arena o con una lijadora meca´nica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una mascarilla de proteccio´n adecuada. • En caso de emplear disolvente o decapante, eliminar los restos de decapante con agua y jabo´n, antes de soldar. Retirar de las inmediaciones los envases de disolvente o decapantes y otros materiales inflamables de la zona. Ventilar el local durante al menos 15 minutos antes de soldar o calentar.

TS220

Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con pintura, puede desprenderse humo to´xico.

–UN–23AUG88

Evitar la inhalacio´n de humo o polvo potencialmente to´xico.

No utilizar un disolvente clorurado en a´reas donde se llevan a cabo trabajos de soldadura. Realizar todos los trabajos en una zona bien ventilada para eliminar el polvo y los gases nocivos. Desechar la pintura y el disolvente de forma adecuada.

DX,PAINT –63–24JUL02–1/1

TS953

El chorro pulverizado generado por un calentamiento cerca de tuberı´as con lı´quidos a presio´n podrı´a producir quemaduras severas a todas las personas cercanas. Evitar calentar con un soplete o soldar cerca de tuberı´as que contengan lı´quidos a presio´n u otros materiales inflamables. Las tuberı´as a presio´n pueden explotar accidentalmente cuando el calor alcanza la zona inflamable.

–UN–15MAY90

Evitar calentamientos cerca de tuberı´as con lı´quidos a presio´n

DX,TORCH –63–10DEC04–1/1

CTM107 (27JAN06)

01-000-7

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=21

Seguridad

Iluminacio´n adecuada de la zona de trabajo

TS223

–UN–23AUG88

Iluminar la zona de trabajo adecuadamente pero con seguridad. Utilizar una luz porta´til para iluminar el interior o la parte inferior de la ma´quina. La bombilla debe estar protegida por una jaula de seguridad. El filamento incandescente de una bombilla rota accidentalmente puede prender fuego a combustible o aceite derramado.

DX,LIGHT –63–04JUN90–1/1

Utilizar dispositivos elevadores adecuados La elevacio´n incorrecta de componentes pesados puede causar lesiones graves o dan˜os importantes en la ma´quina.

TS226

–UN–23AUG88

Seguir el procedimiento recomendado en el manual para la extraccio´n e instalacio´n de componentes pesados.

DX,LIFT –63–04JUN90–1/1

Herramientas fabricadas por el concesionario - Fabricacio´n adecuada

–UN–01JUL97

Las herramientas deficientes o rotas pueden causar lesiones graves. Al fabricar herramientas, usar materiales apropiados de alta calidad y me´todos correctos de fabricacio´n. No soldar las herramientas a menos que se cuente con el equipo y experiencia necesarios para ejecutar la tarea.

LX1016749

01 000 8

Herramientas fabricadas por el concesionario - Fabricacio´n adecuada

DPSG,OUO1004,899 –63–19MAY99–1/1

CTM107 (27JAN06)

01-000-8

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=22

Seguridad 01 000 9

Mantenimiento seguro Familiarizarse con los procedimientos de mantenimiento antes de efectuar los trabajos. La zona de trabajo debe estar limpia y seca. No efectuar ningu´n trabajo de engrase, reparacio´n o ajuste con el motor en marcha. Mantener las manos, pies y ropa siempre lejos de componentes mo´viles. Poner todos los mandos en punto muerto para aliviar la presio´n. Bajar hasta el suelo todos los equipos. Detener el motor. Retirar la llave de contacto. Esperar a que se enfrı´e el motor.

Al tratarse de equipos autopropulsados, desconectar el cable de masa de la baterı´a antes de intervenir en los componentes del sistema ele´ctrico o antes de realizar trabajos de soldadura en la ma´quina.

TS218

Todos los componentes deben estar en buen estado y correctamente instalados. Reparar dan˜os inmediatamente. Cambiar cualquier pieza desgastada o rota. Mantener todos los componentes de la ma´quina limpios de grasa, aceite y suciedad acumulada.

–UN–23AUG88

Apoyar cuidadosamente todos los elementos de la ma´quina que se levantan para efectuar trabajos de mantenimiento.

Al tratarse de equipos arrastrados, desconectar los grupos de cables del tractor antes de intervenir en los componentes del sistema ele´ctrico o antes de realizar trabajos de soldadura en la ma´quina. DX,SERV –63–17FEB99–1/1

Utilizar las herramientas correctamente

Utilizar las herramientas neuma´ticas y ele´ctricas exclusivamente para desenroscar fijaciones. Utilizar el dia´metro de llave correcto para desenroscar o apretar fijaciones. NO emplear herramientas no me´tricas (sistema US) para fijaciones me´tricas. Evitar lesiones causadas por llaves inadecuados.

TS779

–UN–08NOV89

Emplear las herramientas adecuadas para cada trabajo. La utilizacio´n de herramientas, repuestos y procedimientos inadecuados afecta a la calidad de las reparaciones.

Utilizar u´nicamente repuestos que este´n dentro de las especificaciones John Deere.

DX,REPAIR –63–17FEB99–1/1

CTM107 (27JAN06)

01-000-9

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=23

Seguridad

Utilizar recipientes herme´ticos al drenar residuos lı´quidos. Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para comestibles y bebidas evitando ası´ graves errores.

TS1133

El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar el medio ambiente y la ecologı´a. Desechos potencialmente contaminantes utilizados en equipos John Deere incluyen sustancias o componentes como p.e. aceite, combustible, refrigerante, lı´quido de frenos, filtros y baterı´as.

–UN–26NOV90

Vertido adecuado de desechos

No verter desechos en el suelo, en desagu¨es o en arroyos, estanques o lagos, etc. Los refrigerantes utilizados en sistemas de aire acondicionado que se escapan al aire pueden deteriorar a la atmo´sfera de la tierra. Puede existir una legislacio´n gubernamental respecto al manejo y reciclaje de refrigerante usado con ayuda de centros de servicio especializados. Informarse de la forma correcta de reciclar estas sustancias usadas y de las posibilidades de realizar dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente o en su concesionario John Deere. DX,DRAIN –63–03MAR93–1/1

Seguridad-Viva con ella

–63–07OCT88

Antes de entregar la ma´quina al cliente, comprobar que funciona correctamente, especialmente los sistemas de seguridad. Instalar todas las protecciones.

TS231

01 000 10

DX,LIVE –63–25SEP92–1/1

CTM107 (27JAN06)

01-000-10

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=24

Grupo 001

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 1

Informacio´n de la placa del nu´mero de serie del motor

–UN–11NOV97

IMPORTANTE: La placa de nu´mero de serie del motor (A) se puede romper fa´cilmente. Antes de proceder al “ban˜o en caliente” del bloque, quite la placa.

RG7778

NOTA: Los motores con culata de cuatro va´lvulas llevan “16V” o´ “24V” impreso en una placa que se encuentra en la cubierta del balancı´n. El modelo 4045HF475 lleva impreso “16V” para indicar un total de 16 va´lvulas, mientras que el modelo 6068HF475 lleva impreso “24V” para indicar un total de 24 va´lvulas.

–UN–23JAN06

Nu´mero de serie del motor (B)

............... ................ ............... ............... ...............

B ................ C,E o F ...... G, J o K ..... L, M, N o P 123456 ...............

–UN–23JAN06

D T A H S

Placa de nu´mero de serie de Saran Lugar de fabricacio´n del motor Saran, Francia Dubuque, Iowa Torreon, Me´xico Rosario, Argentina Nu´mero de cilindros Cilindrada en litros (4,5 litros) Co´digo de aspiracio´n (motores antiguos) o Nivel de emisio´n Tier (motores posteriores) Aspirado de forma natural Turboalimentado, sin enfriado posterior Turboalimentado y enfriado posterior aire-aire Turboalimentado y enfriado posterior aire-agua Turboalimentado y enfriado posterior aire-agua de mar Motor sin certificacio´n Motor con certificado de emisio´n Tier 1/Fase I Motor con certificado de emisio´n Tier 2/Fase II Motor con certificado de emisio´n Tier 3/Fase IIIA Nu´mero con secuencia u´nica de 6 dı´gitos

RG13716

CD4045L123456 CD ...................... CD ............ T0 .............. PE .............. J0 .............. 4 ........................ 045 .................... L ........................

RG13806

Cada motor tiene un nu´mero de serie de motor de 13 dı´gitos de John Deere que identifica la fa´brica donde se construyo´, el nombre del modelo del motor y un nu´mero secuencial de 6 dı´gitos. A modo de ejemplo:

Placa de nu´mero de serie de Torreon

Designacio´n del modelo de motor (C) –UN–16MAR98

La segunda lı´nea de informacio´n de la placa del nu´mero de serie identifica el motor/ma´quina o la relacio´n OEM. ´ N DEL MOTOR Ve´ase CUADROS DE APLICACIO posteriormente en este grupo.

RG9060

A—Placa de nu´mero de serie del motor B—Nu´mero de serie del motor C—Datos de aplicacio´n del motor D—Nada, coeficiente de absorcio´n o identificacio´n interna de fa´brica de Saran

Placa de nu´mero de serie de Dubuque

Continu´a en la pa´g. siguiente

CTM107 (27JAN06)

01-001-1

RG19661,0000005 –63–27JAN06–1/2

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=25

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 2

4045HF485 4 ..................................................... 045 ................................................. H .................................................... D ...................................... T ........................................ A ...................................... H ...................................... S ...................................... F ..................................................... AT ..................................... BE .................................... CQ ..................................... DW ................................... E ...................................... F ....................................... FG .................................... FM .................................... H ....................................... KV ..................................... L ........................................ LA ...................................... LV ...................................... N ....................................... P ........................................ PY ..................................... RW .................................... T ........................................ T8 ...................................... TJ ...................................... YC ..................................... Z ........................................ 485

Nu´mero de cilindros Cilindrada en litros (4,5 litros) Co´digo de aspiracio´n ) Aspirado de forma natural Turboalimentado, sin enfriado posterior Turboalimentado y enfriado posterior aire-aire Turboalimentado y enfriado posterior aire-agua Turboalimentado y enfriado posterior aire-agua de mar Co´digo de usuario Agritalia srl (Vittoria, Sicilia, Italia) Bell Equipment Co. (Richards Bay, Suda´frica) John Deere Brazil (Horizontina, Brasil) John Deere Davenport Works (Davenport, Iowa) John Deere Ottumwa Works (Ottumwa, Iowa) OEM (Original Equipment Manufacturers, fabricantes de equipos originales) Goldoni S.P.A. (Modena, Italia) Motor Marine John Deere Harvester Works (East Moline, Illinois) John Deere Commercial Worksite Products (Knoxville, Tennessee/Dubuque, Iowa) John Deere Werke Mannheim (Alemania) John Deere Werke Manheim (Alemania) (motores con bomba de inyeccio´n Bosch VP44) John Deere Commercial Product (Augusta, Georgia) John Deere Des Moines Works (Des Moines, Iowa) Industrias John Deere Mexico S.A. de C.V. (Saltillo/Monterrey, Me´xico) Larson & Toubro Ltd. (Pune, India) John Deere Waterloo Tractor Works (Waterloo, Iowa) John Deere Dubuque Works (Dubuque, Iowa) Cameco Industries (Thibodaux, Louisiana) John Deere Forestry (antes Timberjack) (Suecia/Finlandia/Canada´/USA) John Deere Jialian Harvester Co. Limited (China) John Deere Werke Zweibrucken (Alemania) Co´digo de aplicacio´n Ve´ase Cuadro de aplicacio´n del motor posteriormente en este grupo

Coeficiente de absorcio´n (D) — (antiguos motores Saran - motores posteriores, identificacio´n interna de fa´brica) La segunda lı´nea de informacio´n de la placa del nu´mero de serie de los motores Saran puede contener tambie´n el coeficiente de absorcio´n para las emisiones de gases, en los motores posteriores, un nu´mero de identificacio´n interna de fa´brica.

RG19661,0000005 –63–27JAN06–2/2

CTM107 (27JAN06)

01-001-2

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=26

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 3

Etiqueta de co´digos de opcio´n del motor OEM

–UN–10MAY95

Se instala una etiqueta de co´digos de opcio´n en la parte superior de la cubierta de va´lvulas que identifica el equipo opcional instalado en la fa´brica de cada motor OEM para asegurar la obtencio´n de las piezas correctas.

CD30433

Siempre incluya la informacio´n de los co´digos de opcio´n y el co´digo ba´sico del motor al pedir repuestos. Se incluye una lista de co´digos de opciones en los Cata´logos de repuestos y en el Manual del operador.

NOTA: Antes de hacer una limpieza en “ban˜o caliente”, asegurarse de haber anotado los co´digos de opciones en otro lugar.

DPSG,OUO1004,482 –63–07NOV98–1/1

Informacio´n relativa a la reglamentacio´n de emisiones Dependiendo del paı´s de destino, los motores pueden cumplir con la reglamentacio´n de la Agencia de Proteccio´n Ambiental (EPA) de los EE.UU., de la Agencia de Recursos del Aire de California (CARB) y, para Europa, de la Directiva 97/68/CE sobre las medidas a tomar contra la emisio´n de partı´culas y la polucio´n por gases de los motores de combustio´n interna. Esos motores se llaman “CERTIFICADOS” y llevan una etiqueta de emisiones. Los reglamentos prohiben los trabajos no autorizados en los componentes que se indican ma´s abajo siempre que ello pueda afectar al funcionamiento de tales componentes; adema´s, los valores prescritos de ajuste del motor no se deben alterar. Del mismo modo, no esta´ permitido montar piezas o componentes que puenteen, anulen o influyan en el funcionamiento

de cualquier componente o dispositivo del motor que pueda afectar a la conformidad con los reglamentos de emisio´n de gases. En pocas palabras: esta´ prohibido todo excepto poner de nuevo el motor a sus especificaciones originales. Lista de componentes que influyen en la emisio´n de gases: • • • • • •

Sistema de inyeccio´n de combustible Colector de admisio´n Turbocompresor Enfriador EGR Va´lvula EGR Sistema de refrigeracio´n del aire de sobrealimentacio´n • Pisto´n OUO1080,0000035 –63–29AUG01–1/1

CTM107 (27JAN06)

01-001-3

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=27

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 4

Cuadros de aplicacio´n del motor EQUIPOS AGRI´COLAS JOHN DEERE Modelo de ma´quina

Modelo de motor

Bell Equipment, Suda´frica Cargadora de can˜a 884

CD4045TBE50 (Tier 1)

Tractor de transporte 904

CD4045TBE51 (Tier 1)

Tractor de transporte 1266

CD6068TBE50 (Tier 1)

Tractor de transporte 1866

CD6068TBE51 (Tier 2)

Tractor de transporte 2256

CD6068HBE50 (Tier 1)

Des Moines, Iowa Pulverizadora 4700 (138 kW)

T06068TN050, PE6068TN050, T06068TN053, PE6068TN053

Pulverizadora 4700 (149 kW)

PE6068TN052

Pulverizadora 4710

PE6068TN052

Pulverizadora 4720

PE6068HN051 (Tier 2)

Pulverizadora 6700

T04045TN050, PE4045TN050

Rascadora de algodo´n 7455

T06068TN051, PE6068TN051

Rascadora de algodo´n 7460

PE6068TN054

Cosechadora de algodo´n 9935

T06068TN051, PE6068TN051

Cosechadora de algodo´n 9970

PE6068HN052 (Tier 2)

East Moline, Illinois Cosechadora 9400

T06068HH050

Cosechadora 9410

T06068HH051

Cosechadora 9450

T06068HH052, PE6068HH052

Cosechadora 9550 (baja potencia)

PE6068HH054 (4 va´lvulas) (Tier 2)

Cosechadora 9550/9550SH (alta potencia)

PE6068HH055 (4 va´lvulas) (Tier 2)

Cosechadora 9560 (baja potencia)

PE6068HH054 (4 va´lvulas) (Tier 2)

Cosechadora 9560 (alta potencia)

PE6068HH055 (4 va´lvulas) (Tier 2) PE6068HH058 (4 va´lvulas) (Tier 3)

Cosechadora de cacahuetes 9965

PE6068HH057

Horizontina, Brasil Cosechadora 1165

J06068TCQ11

Cosechadora 1170

CD6068TCQ50

Cosechadora 1175

J06068TCQ12

Cosechadora 1450

J06068TCQ04

Cosechadora 1450 CWS/WTS

CD6068HCQ60, JO6068TCG04(Tier 2)

Cosechadora 1550 CWS/WTS

CD6068HCQ61, JO6068ACQ04(Tier 2)

Cosechadora 3518

J06068TYC51

Cosechadora 9650

J06068HCQ01

Tractor 5403/5605

J04045DCQ01

Tractor 5705

J04045TCQ02

Tractor 6405

J04045TCQ01

Tractor 6415

J04045TCQ03

Tractor 6605

J06068TCQ02

Tractor 6615

J06068TCQ15

Tractor 7505

J06068TCQ03

Tractor 7515

J06068TCQ14

Jiamusi, China Continu´a en la pa´g. siguiente

CTM107 (27JAN06)

01-001-4

RG19661,0000008 –63–25JAN06–1/14

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=28

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 5

EQUIPOS AGRI´COLAS JOHN DEERE Modelo de ma´quina

Modelo de motor

Cosechadora 1075

CD6068TYC50, J06068TYC50

Cosechadora 3518

CD6068TYC51, CD6068HYC50, J06068TYC51

Zweibrucken, Alemania Cosechadora 2254

CD6068HZ050

Cargadora telesco´pica 3200/3400

CD4045TZ250

Cargadora telesco´pica 3215/3415 (versio´n europea)

CD4045HZ275, CD4045TZ270

Cargadora telesco´pica 3215/3415 (versio´n norteamericana)

CD4045HZ275, CD4045TZ270

Cargadora telesco´pica 3220/3420 (versio´n europea)

CD4045HZ275

Cargadora telesco´pica 3220/3420 (versio´n norteamericana)

CD4045HZ275

Cargadora telesco´pica 3800, articulada

CD4045HZ050, 4045HZ060

Cosechadora 9540/9540 Hillmaster

CD6068HZ060 CD6068HZ480 (4 va´lvulas) (Tier 3)

Cosechadora 9560/9560HM

CD6068HZ470 (4 va´lvulas) (Tier 2) CD6068HZ481 (4 va´lvulas) (Tier 3)

Ottumwa, Iowa Segadora hileradora 4890

T04045TE050, PE4045TE050

Segadora hileradora 4895

T04045TE051, PE4045TE051

Segadora hileradora 4990

T06068TE050, PE6068TE050

Segadora hileradora 4995

PE6068TE051

Waterloo, Iowa Tractor 7210 (SYNCROPLUS)

T06068TRW53

Tractor 7210 (POWRQUAD)

T06068TRW50, PE6068TRW50

Tractor 7220

CD6068TRW01, PE6068TRW01, PE6068HRW59

Tractor 7220 IVT

PE6068HRW61

Tractor 7320

CD6068HRW01, PE6068HRW01, PE6068HRW59

Tractor 7320 IVT

PE6068HRW61

Tractor 7410 (SYNCROPLUS)

T06068TRW54, PE6068HRW54

Tractor 7410 (POWRQUAD)

T06068TRW51, PE6068TRW51

Tractor 7420

CD6068HRW01, PE6068HRW01

Tractor 7510 (POWRQUAD)

T06068TRW70, PE6068TRW70

Tractor 7520

CD6068HRW01, PE6068HRW01

Tractor 7610 (105 kW)

T06068TRW52, PE6068TRW52

Tractor 7610 (110 kW)

T06068TRW72, PE6068TRW72

Tractor 7720 (transmisio´n auxiliar)

PE6068HRW54 (4 va´lvulas) (Tier 2)

Tractor 7810 (exportacio´n a Brasil)

PE6068TRW73

Tractor 7815 (exportacio´n a Brasil)

PE6068HRW63

Tractor 7820 (sin transmisio´n auxiliar)

PE6068HRW54 (4 va´lvulas) (Tier 2)

Mannheim, Alemania (mercado europeo) Tractor 3210

CD4045DRT50

Tractor 3310

CD4045DRT51

Tractor 3410

CD4045TRT50

Tractor 5620

CD4045DL270

Tractor 5720

CD4045TL273

SYNCROPLUS es una marca registrada de Deere & Company PowrQuad es una marca registrada de Deere & Company

CTM107 (27JAN06)

Continu´a en la pa´g. siguiente

01-001-5

RG19661,0000008 –63–25JAN06–2/14

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=29

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 6

EQUIPOS AGRI´COLAS JOHN DEERE Modelo de ma´quina

Modelo de motor

Tractor 5820

CD4045TL274

Tractor 6010

CD4045DL050

Tractor 6020

CD4045DL070

Tractor 6020SE

CD4045TL270 (Tier 2)

Tractor 6110 (transmisio´n directa de ventilador)

CD4045TL058

Tractor 6110 (transmisio´n variable de ventilador)

CD4045TL050

Tractor 6120

CD4045TL070

Tractor 6120 (Premium)

CD4045TL271

Tractor 6120SE

CD4045TL271

Tractor 6205

CD4045TL064

Tractor 6210 (transmisio´n directa de ventilador)

CD4045TL059

Tractor 6210 (transmisio´n variable de ventilador)

CD4045TL051

Tractor 6215 (cla´sico)

CD4045TL072

Tractor 6215 (cla´sico)

CD4045TL071

Tractor 6215 (cla´sico)

CD4045TL272 (Tier 2)

Tractor 6220

CD4045TL071

Tractor 6220 (Premium)

CD4045TL272 (Tier 2)

Tractor 6220SE

CD4045TL272

Tractor 6310 (transmisio´n directa de ventilador)

CD4045TL060

Tractor 6310 (transmisio´n variable de ventilador)

CD4045TL052

Tractor 6310 (ECU, nivel 4)

CD4045TLA50

Tractor 6320

CD4045HL072

Tractor 6320 IVT

CD4045HLA70

Tractor 6320 (Premium)

CD4045HL472

Tractor 6320SE

CD4045TL073, CD4045HL270 (Tier 2)

Tractor 6410 (transmisio´n directa de ventilador)

CD4045TL061

Tractor 6410 (transmisio´n variable de ventilador)

CD4045TL053

Tractor 6410 (ECU, nivel 4)

CD4045TLA51

Tractor 6420

CD4045HL070

Tractor 6420 IVT

CD4045HLA72

Tractor 6420 (Premium)

CD4045HL473 (Tier 2)

Tractor 6420S

CD4045HLA73 (Tier 2)

Tractor 6420SE

CD4045HL271 (Tier 2)

Tractor 6505

CD6068DL051

Tractor 6510

CD6068DL050

Tractor 6515 (cla´sico) (77 kW)

CD6068DL071

Tractor 6515 (cla´sico) (85 kW)

CD6068DL070

Tractor 6515 (cla´sico)

CD6068HL270 (Tier 2)

Tractor 6520

CD6068DL070

Tractor 6520SE

CD6068TL073

Tractor 6520 (Premium)

CD6068HL470 (4 va´lvulas) (Tier 2), CD6068HL475 (4 va´lvulas) (Tier 2)

Tractor 6610

CD6068TL050

Tractor 6610 (ECU, nivel 4)

CD6068TLA50

Tractor 6620

CD6068HLA70 Continu´a en la pa´g. siguiente

CTM107 (27JAN06)

01-001-6

RG19661,0000008 –63–25JAN06–3/14

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=30

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 7

EQUIPOS AGRI´COLAS JOHN DEERE Modelo de ma´quina

Modelo de motor

Tractor 6620 (Premium)

CD6068HL471

Tractor 6620SE2

CD6068HL272

Tractor 6810

CD6068TL051

Tractor 6810 (ECU, nivel 4)

CD6068TLA51

Tractor 6820

CD6068HLA71

Tractor 6820 (Premium)

CD6068HL472 (4 va´lvulas) (Tier 2)

Tractor 6910 (99 kW)

CD6068TL052

Tractor 6910 (107 kW)

CD6068TL054

Tractor 6910 (107 kW) (ECU, nivel 4)

CD6068TLA52

Tractor 6910S (ECU, nivel 4)

CD6068TLA53

Tractor 6920

CD6068HLA72

Tractor 6920 (Premium)

CD6068HL473 (4 va´lvulas) (Tier 2)

Tractor 6920S

CD6068HLA73, CD6068HL474 (4 va´lvulas) (Tier 2)

Mannheim, Alemania (mercado norteamericano) Tractor 6110/6110L

CD4045TL063

Tractor 6120

CD4045TL070

Tractor 6120/6120L

CD4045TL271 (Tier 2)

Tractor 6210/6210L

CD4045TL054

Tractor 6215 (Advantage)

CD4045TL071 (Tier 1), CD4045TL272 (Tier 2)

Tractor 6220

CD4045TL071

Tractor 6220S

CD4045TL272 (Tier 2)

Tractor 6310/6310L/6310S

CD4045TL055

Tractor 6320

CD4045TL074, CD4045HL073

Tractor 6320 IVT

CD4045HLA71, CD4045HL472

Tractor 6320 IVT

CD4045HL476 (Tier 2)

Tractor 6320/6320L/S

CD4045HL470, CD4045HL472, CD4045HL270 (Tier 2)

Tractor 6403, 6405 (Advantage)

CD4045TL062

Tractor 6410/6410L/6410S

CD4045TL056

Tractor 6415 (Advantage)

CD4045TL075, CD4045HL272 (Tier 2)

Tractor 6420

CD4045HL070

Tractor 6420 IVT

CD4045HLA72

Tractor 6420/6420L/S

CD4045HL271 (Tier 2)

Tractor 6420 IVT

CD4045HL473 (Tier 2)

Tractor 6510L/6510S

CD4045TL057

Tractor 6520

CD4045HL071

Tractor 6520L/S

CD4045HL273 (Tier 2)

Tractor 6603 (Advantage)

CD6068TL053

Tractor 6605 (Advantage)

CD6068TL053

Tractor 6615 (Advantage)

CD6068TL071

Tractor 6615 (Advantage)

CD6068HL271 (Tier 2)

Tractor 6715 (Advantage)

CD6068TL072

Tractor 6715 (Advantage)

CD6068HL273 (Tier 2)

Saltillo/Monterrey, Me´xico Tractor 5415

PE4045DP052

Tractor 5615

PE4045DP053 Continu´a en la pa´g. siguiente

CTM107 (27JAN06)

01-001-7

RG19661,0000008 –63–25JAN06–4/14

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=31

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 8

EQUIPOS AGRI´COLAS JOHN DEERE Modelo de ma´quina

Modelo de motor

Tractor 5615 (exportacio´n a Turquı´a)

PE4045DLV51 (Tier 1), PE4045DP054 (Tier 1)

Tractor 5715

PE4045TP059

Tractor 5715 (exportacio´n a Turquı´a)

PE4045TLV51 (Tier 1), PE4045TP062 (Tier 1)

Tractor 6103

PE4045TP055

Tractor 6203

PE4045TP056

Tractor 6400

PE4045TP054

Tractor 6403

PE4045TP057 (sin certificacio´n) PE4045TP063 (sin certificacio´n)

Tractor 6403 (exportacio´n a U.S.A.)

PE4045TP060 (Tier 1) PE4045TP064 (Tier 1)

Tractor 6415

PE4045TP061 (Tier 2)

Tractor 6603

PE6068TP053 (sin certificacio´n) PE6068TP061 (sin certificacio´n)

Tractor 6603 (exportacio´n a U.S.A.)

PE6068TP054 (Tier 1) PE6068TP062 (Tier 2)

Tractor 7220

PE6068TP055

Tractor 7320

PE6068TP056 (Tier 2)

Tractor 7405 (Advantage)

CD6068TP051, PE6068TP051

Tractor 7410

CD6068TP052

Tractor 7420

PE6068TP057 (Tier 2)

Tractor 7500

PE6068TP052

Tractor 7520

PE6068TP058 (Tier 2)

Tekirdag, Turquı´a Tractor 5615

CD4045DTK20, PE4045DP054 (Tier 1)

Tractor 5715

PE4045TP062

Thibodaux, Louisiana (Cameco Industries) (Deere) Cosechadora S30

PE6068DT850

Cargadora de can˜a SP1800

PE6068DT850

Cargadora de can˜a SP1850

PE4045TF150, PE4045TT852

Cargadora de can˜a SP2252

PE6068TT850

Cargadora de can˜a SP3000

PE6068DT850

Cargadora/Cosechadora 100 (Kanaf)

PE6068TT850

Tractor de can˜a 110

PE4045TT851

Tractor 215 4WD

PE6068DT850

Tractor 220

PE6068TT851

Tractor/Cosechadora de pin˜as/Pulverizadora 220 4WD

PE6068TT850, PE6068DT850

Cosechadora de verduras 404

T04045TT850, T04045TT801, PE4045TT850

Continu´a en la pa´g. siguiente

CTM107 (27JAN06)

01-001-8

RG19661,0000008 –63–25JAN06–5/14

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=32

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 9

EQUIPO COMERCIAL Y DE CONSUMO JOHN DEERE Augusta, Georgia Tractor 5410

CD4045DLV50, PE4045DLV50

Tractor 5410 (sin opcio´n de calentador de aire del motor)

PE4045DLV51

Tractor 5420/5420N

PE4045DLV50

Tractor 5420/5420N (sin opcio´n de calentador de aire del motor)

PE4045DLV51

Tractor 5425

PE4045TLV53

Tractor 5510/5510N

CD4045TLV50, PE4045TLV50

Tractor 5510/5510N (sin opcio´n de calentador de aire del motor)

PE4045TLV51

Tractor 5510 (opcio´n de embrague LUK)

PE4045TLV52

Tractor 5520/5520N

PE4045TLV50

Tractor 5520/5520N (sin opcio´n de calentador de aire del motor)

PE4045TLV51

Tractor 5520

PE4045TLV52

Tractor 5525

PE4045TLV54

Agritalia srl (Vittoria, Sicily, Italia) Tractor 5410

CD4045TAT50

Tractor 5415

CD4045DAT70

Tractor 5510

CD4045TAT50

Tractor 5515

CD4045TAT70

Tractor 5615

CD4045TAT71

Continu´a en la pa´g. siguiente

CTM107 (27JAN06)

01-001-9

RG19661,0000008 –63–25JAN06–6/14

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=33

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 10

´ N Y FORESTALES JOHN DEERE EQUIPOS DE CONSTRUCCIO Modelo de ma´quina

Modelo de motor Cargadora retroexcavadora

Cargadora retroexcavadora 310E

T04045DT055, T04045TT056

Cargadora retroexcavadora 310E (alt. comp.)

T04045TT056

Cargadora retroexcavadora 310SE

T04045TT050

Cargadora retroexcavadora 310G (N°.S. —910005)

T04045DT056, PE4045DT056

Cargadora retroexcavadora 310G (N°.S.—910006)

T04045DT058, PE4045TT058 (Tier 2)

Cargadora retroexcavadora 310G (alt. comp.) (N°.S. —910007)

T04045TT080, PE4045TT080 (Tier 1)

Cargadora retroexcavadora 310G (alt. comp.) (N°.S. 910057— )

PE4045TT088 (Tier 2)

Cargadora retroexcavadora 310J AC

PE4045TT094 (Tier 2)

Cargadora retroexcavadora 310J

PE4045TT094 (Tier 2)

Cargadora retroexcavadora 310J SJ-EH

PE4045TT094 (Tier 2)

Cargadora retroexcavadora 310SG (alt. comp.) (N°.S. 909514— )

T04045TT080

Cargadora retroexcavadora 310SG (N°.S. —910004)

T04045TT081, PE4045TT081 (Tier 1)

Cargadora retroexcavadora 310SG (N°.S.—910056)

PE4045TT089 (Tier 2), PE4045HT054 (Tier 3)

Cargadora retroexcavadora 315SE

T04045TT060

Cargadora retroexcavadora 315SG (N°.S. —909995)

T04045TT081, PE4045TT081

Cargadora retroexcavadora 315SG (N°.S. 910069— )

PE4045TT089 (Tier 2)

Cargadora retroexcavadora 410E

T04045TT053

Cargadora retroexcavadora 410G

T04045TT082, PE4045TT082, PE4045TT093 (Tier 2) PE4045HT055 (Tier 3)

Cargadora retroexcavadora 410J

PE404TT095 (Tier 2)

Cargadora retroexcavadora 710D (N°.S. —834729)

T06068TT050, PE6068TT050

Cargadora retroexcavadora 710D (N°.S. 834730—)

T06068TT055, PE6068TT055

Cargadora retroexcavadora 710G

T06068TT057, PE6068TT057

Cargadora retroexcavadora 710J

PE4045TT061 (Tier 2)

Cargadora retroexcavadora 710J EH

PE6068TT061 (Tier 2) Bulldozer sobre orugas, cargadora sobre orugas

Bulldozer sobre orugas DX75 (Japo´n)

T04045DT006, T04045DT052

Bulldozer sobre orugas DX75 HST (Japo´n)

T04045TT070, PE4045TT070

Bulldozer sobre orugas 450G (transmisio´n directa) (N°.S. 840528— 840890)

T04045DT004, T04045TT005 (sin certificacio´n)

Bulldozer sobre orugas 450G (transmisio´n directa) (N°.S. 841246— 879425)

T04045TT061, PE4045TT061 (Tier 1)

Bulldozer sobre orugas 450G (convertidor de par) (N°.S. 840529— )

T04045TT013 (sin certificacio´n)

Bulldozer sobre orugas 450G (convertidor de par)

T04045TT067, PE4045TT067

Bulldozer sobre orugas 450H, 450HLT

T04045DT053

Bulldozer sobre orugas 450H (asp. nat.)

T04045DT057, PE4045DT057 (Tier 2)

Bulldozer sobre orugas 450H LGP

T04045TT058, PE4045TT058

Bulldozer sobre orugas 450H LGP

T04045TT085, PE4045TT085, PE4045TT090 (Tier 2)

Bulldozer sobre orugas 450H (alt. comp.)

T04045TT057, PE4045TT057

Bulldozer sobre orugas 450H (alt. comp.)

T04045TT084, PE4045TT084, PE4045TT090 (Tier 2)

Cargadora sobre orugas 455G (transmisio´n directa)

T04045TT061, PE4045TT061 (Tier 1)

Cargadora sobre orugas 455G (convertidor de par)

T04045TT067, PE4045TT067

Bulldozer sobre orugas 550G

T04045TT006, T04045TT014, T04045TT062

Bulldozer sobre orugas 550G (convertidor de par)

T04045TT062, T04045TT068

Bulldozer sobre orugas 550H (N°.S. —909830)

T04045TT064, PE4045TT064 Continu´a en la pa´g. siguiente

CTM107 (27JAN06)

01-001-10

RG19661,0000008 –63–25JAN06–7/14

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=34

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 11

´ N Y FORESTALES JOHN DEERE EQUIPOS DE CONSTRUCCIO Modelo de ma´quina

Modelo de motor

Bulldozer sobre orugas 550H (N°.S. 910019— )

PE4045TT086, PE4045TT090 (Tier 2)

Arado contra incendios forestales 550H (N°.S. 898487—909788)

T04045TT083, PE4045TT083

Bulldozer sobre orugas 550H LGP (N°.S. —909667)

T04045TT065, PE4045TT065

Bulldozer sobre orugas 550H LGP (N°.S. 910017— )

PE4045TT087, PE4045TT090 (Tier 2)

Cargadora sobre orugas 555G (transmisio´n directa) (N°.S. 840461— )

T04045TT063, PE4045TT063

Cargadora sobre orugas 555G (convertidor de par)

T04045TT069, PE4045TT069

Bulldozer sobre orugas 650G (transmisio´n directa)

T04045TT007, T04045TT063, PE4045TT063

Bulldozer sobre orugas 650G (convertidor de par)

T04045TT015, T04045TT063, PE4045TT063, T04045TT069, PE4045TT069

Bulldozer sobre orugas 650H

T04045TT066, PE4045TT066

Bulldozer sobre orugas 650H

PE4045HT050 (Tier 2)

Arado contra incendios forestales 650H —71 kw (95 hp)

PE4045HT051 (Tier 2)

Arado contra incendios forestales 650H—85 kW (114 hp)

T04045TT091, PE4045TT091

Bulldozer sobre orugas 700H

T06068TT056, PE6068TT056

Bulldozer sobre orugas 700H

PE6068TT060 (Tier 2)

Bulldozer sobre orugas 750C (N°.S.—831315)

T06068TT007

Bulldozer sobre orugas 750C (N°.S. 831316— )

T06068TT052, PE6068TT052 Excavadoras

Excavadora 690D

T06068TT051, PE6068TT051

Excavadora 690ELC (N°.S. 559603— )

T06068TDW56

Excavadora 110

T04045TT054, PE4045TP052

Excavadora 110C

PE4045TP058

Excavadora 110CFX

PE4045TP058

Excavadora militar HYEX

PE4045TT050

Excavadora 120

T04045TT052, PE4045TP051

Excavadora 120C

PE4045HP050 (Tier 2)

Excavadora 160CLC

PE4045HP051 (Tier 2)

Excavadora 160LC

T04045TT055, PE4045TP053

Excavadora 200LC

T06068TT051, PE6068TT051

Excavadora 200CLC

PE6068HT053, PE6068HT059 (Tier 2)

Excavadora 230LC, 230LR

T06068HT051, PE6068HT051

Excavadora 230CLC

PE6068HT054 (Tier 2)

Excavadora 240

PE6068HT061 (Tier 3)

Excavadora 240DLC

PE6068HT061 (Tier 3)

Excavadora 270CLC

PE6068HT055 (Tier 2)

Excavadora 270LC

T06068HT052, PE6068HT052

Excavadora 270

PE6068HT062 (Tier 3)

Excavadora 790ELC

T06068TT005

Excavadora CFX270CLC

PE6068HT055 (Tier 2)

Excavadora CFX270LC

T06068HT052, PE6068HT052 Tractor de tala

Tractor de tala 643G

T06068TT053, PE6068TT053

Tractor de tala 643H

PE6068TT058

Tractor de tala 643J

PE6068HTJ55 (4 va´lvulas) (Tier 2)

Tractor de tala 653E

T06068TT053, PE6068TT053 Continu´a en la pa´g. siguiente

CTM107 (27JAN06)

01-001-11

RG19661,0000008 –63–25JAN06–8/14

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=35

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 12

´ N Y FORESTALES JOHN DEERE EQUIPOS DE CONSTRUCCIO Modelo de ma´quina

Modelo de motor

Tractor de tala 653G—120 kW (160 hp)

T06068TT053, PE6068TT053, PE6068TT059

Tractor de tala 653G—140 kW (188 hp)

PE6068HT057

Tractor de tala 843G

T06068HT050, PE6068HT050

Tractor de tala 843H

PE6068HT056

Tractor de tala 843J

PE6068HT056, PE6068HTJ54 (Tier 2) Elevador de horquilla

Elevador de horquilla 485E, 486E, 488E

T04045DT050, PE4045DT050 Autocargador

Autocargador 810

CD4045HTJ75

Autocargador 1010D

CD4045HTJ76

Autocargador 1110D

CD6068HTJ75

Autocargador 1410D

CD6068HTJ77 Planeador

Planeador 670C, 670C serie II

T06068HDW53, PE6068HDW53

Planeador 670CH, 672CH

T06068HDW55, PE6068HDW55

Planeador 670CH serie II, 672CH serie II (N°.S. —589368)

T06068HDW58, PE6068HDW58

Planeador 670CH serie II, 672CH serie II (N°.S. 589369— )

PE6068HDW61 (Tier 2)

Planeador 670D

PE6068HDW61 (Tier 2)

Planeador 672D

PE6068HDW68 (Tier 3) Cosechadora, sobre ruedas

Cosechadora sobre ruedas 770D

CD4045HTJ77

Cosechadora sobre ruedas 1070D

CD6068HTJ76 Cargadora de campo

Cargadora de campo 210LE

T04045DT050, PE4045DT050, PE4045DT059 (Tier 2), PE4045TT092 (Tier 2) Cargadora de troncos, pluma articulada

Cargadora de troncos con pluma articulada 330, 330B, 430, 430B

PE6068TTJ50

Cargadora de troncos con pluma articulada 335B, 335C, 435B, 435C, 437C

PE6068TTJ51 Cargadoras

Cargadora 2054

PE6068HT053, PE6068TT053, PE6068HT059 PE6068HT065 (Tier 2)

Cargadora 2554

PE6068HT054, PE6068HT064 (Tier 2) Cargadora, traccio´n a las cuatro ruedas

Cargadora LX80

T04045HDW51

Cargadora LX100 (ma´quina de construccio´n Hitachi)

T06068TDW53, PE6068TDW53

Cargadora LX100-3 (ma´quina de construccio´n Hitachi)

T06068TDW50, PE6068TDW50

Cargadora LX120 (ma´quina de construccio´n Hitachi)

T06068HDW52, T06068HDW70, PE6068HDW70

Cargadora 324H

CD4045DF153

Cargadora 344H

T04045TF152, PE4045TF152

Cargadora 344H

T04045TF273, CD4045TF273 (Tier 2)

Portaaccesorios TC44H

T04045TDW50, PE4045TDW50

Cargadora 444H

T04045TDW50, T04045HDW50, PE4045TDW50

Cargadora 444J

PE4045HDW52 (Tier 2), PE4045HDW53 (Tier 3)

Portaaccesorios TC54H

T06068TDW50, PE6068TDW50

Cargadora 544H

T06068TDW50, PE6068TDW50 Continu´a en la pa´g. siguiente

CTM107 (27JAN06)

01-001-12

RG19661,0000008 –63–25JAN06–9/14

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=36

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 13

´ N Y FORESTALES JOHN DEERE EQUIPOS DE CONSTRUCCIO Modelo de ma´quina

Modelo de motor

Cargadora 544J

PE6068HDW56 (Tier 2), PE4045HDW63 (Tier 3)

Portaaccesorios TC62H

T06068HDW50, PE6068HDW50

Cargadora 624G

T06068TDW010

Cargadora 624H

T06068HDW50, PE6068HDW50

Cargadora 624J

PE6068HDW57 (Tier 2), PE6068HDW67 (Tier 3)

Cargadora 644

PE6068HDW69 (Tier 3)

Cargadora 1204C (equipo Bell)

CD4045TBE52 (Tier 2)

Cargadora 1706C (equipo Bell)

CD6068TBE53 (Tier 1)

Cargadora 1806C

CD6068TBE52 (Tier 2) Minicargadora

Minicargadora JD7

PE4045DKV50, PE4045DKV51

Minicargadora 270 (transmisio´n auxiliar)

PE4045DKV50

Minicargadora 270 (sin transmisio´n auxiliar)

PE4045DKV51

Minicargadora 280

PE4045TKV50 Remolcador de troncos

Remolcador de troncos 360D (Timberjack)

T06068TDW54, PE6068TDW54

Remolcador de troncos 360D (Timberjack) (N°.S. 589337— )

PE6068TDW58 (Tier 2)

Remolcador de troncos 460D (transmisio´n directa) (Timberjack)

T06068TDW55, PE6068TDW55

Remolcador de troncos 460D (transmisio´n directa) (Timberjack) (N°.S. 589337— )

PE6068HDW60 (Tier 2), PE6068HDW65 (Tier 3)

Remolcador de troncos 460D (convertidor de par) (Timberjack) (N°.S. —586336)

T06068TDW57, PE6068TDW57

Remolcador de troncos 460D (convertidor de par) (Timberjack) (N°.S. 589337— )

PE6068HDW59 (Tier 2)

Remolcador de troncos 460D (convertidor de par) (Timberjack) (Europa)

PE6068HDW63 (Tier 2), PE6068HDW64 (Tier 3)

Remolcador de troncos 540G, 548G (N°.S. 558205—565684)

T06068TDW51

Remolcador de troncos 540G-II, 548G-II (N°.S. 565685—576602)

T06068TDW54, PE6068TDW54

Remolcador de troncos 540G-III, 548G-III (N°.S. 576603—586336)

T06068TDW54, PE6068TDW54

Remolcador de troncos 540G-III, 548G-III (N°.S. 586337— )

PE6068HDW58 (Tier 2)

Remolcador de troncos 560

PE6068HDW66 (Tier 3)

Remolcador de troncos 640G, 648G (N°.S. 558205—565684)

T06068TDW52

Remolcador de troncos 640G-II, 648G-II (N°.S. 565685—576602)

T06068TDW55, PE6068TDW55

Remolcador de troncos 640G-III, 648G-III (transmisio´n directa) (N°.S. 576603—586336)

T06068TDW55, PE6068TDW55

Remolcador de troncos 640G-III, 648G-III (transmisio´n directa) (N°.S. 589337— )

PE6068HDW60 (Tier 2)

Remolcador de troncos 640G-III, 648G-III (convertidor de par) (N°.S. —586336)

T06068TDW57, PE6068TDW57

Remolcador de troncos 640G-III, 648G-III (convertidor de par) (N°.S. 586337— )

PE6068HDW59 (Tier 2)

Remolcador de troncos 640G-III, 648G-III (convertidor de par) (Europa)

PE6068HDW63 (Tier 2)

Remolcador de troncos 748 (transmisio´n directa)

PE6068HDW66 (Tier 3)

Continu´a en la pa´g. siguiente

CTM107 (27JAN06)

01-001-13

RG19661,0000008 –63–25JAN06–10/14

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=37

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 14

OEM JOHN DEERE (OUTSIDE EQUIPMENT MANUFACTURERS, FABRICANTES EXTERNOS DE MAQUINARIA) Aspiracio´n natural

Turboalimentado

Turboalimentado, Enfriado aire-aire

Modelo de motor

Certificacio´n de emisiones

Modelo de motor

Certificacio´n de emisiones

Modelo de motor

Certificacio´n de emisiones

CD4045DF120

Sin certificacio´n

CD4045TF120

Sin certificacio´n

CD4045HF120

Sin certificacio´n

CD4045DF150

Certificacio´n Tier 1

CD4045TF150

Certificacio´n Tier 1

CD4045HF150

Certificacio´n Tier 1

CD4045DF151

Certificacio´n Tier 1

CD4045TF151

Certificacio´n Tier 1

CD4045HF152

Certificacio´n Tier 1

CD4045DF152

Certificacio´n Tier 1

CD4045TF152

Certificacio´n Tier 1

CD4045HF157

Certificacio´n Tier 1

CD4045DF153

Certificacio´n Tier 1

CD4045TF154

Certificacio´n Tier 1

CD4045HF158

Certificacio´n Tier 1

CD4045DF154

Certificacio´n Tier 1

CD4045TF155

Certificacio´n Tier 1

CD4045HF252

Sin certificacio´n

CD4045HF254

Certificacio´n Tier 1

CD4045DF157

Certificacio´n Tier 1

CD4045TF157

Certificacio´n Tier 1

CD4045HF275

Certificacio´n Tier 2

CD4045DF158

Certificacio´n Tier 1

CD4045TF158

Certificacio´n Tier 1

CD4045HF475 (4 va´lvulas)

Certificacio´n Tier 2

CD4045HF485 (4 va´lvulas)

Certificacio´n Tier 3

CD6068HF120

Sin certificacio´n

Certificacio´n Tier 2

CD4045TF161 CD4045TF162

Certificacio´n Tier 1

CD6068HF150

Certificacio´n Tier 1

CD4045DFM50

Sin certificacio´n (Marine)

CD4045TF220

Sin certificacio´n

CD6068HF157

Certificacio´n Tier 1

CD4045DFM70

Certificacio´n Tier 2 (Marine)

CD4045TF250

Certificacio´n Tier 1

CD6068HF158

Certificacio´n Tier 1

CD4045TF251

Certificacio´n Tier 1

CD6068HF250

Certificacio´n Tier 1

CD4045TF252

Certificacio´n Tier 1

CD6068HF252

Certificacio´n Tier 1

CD4045TF253

Certificacio´n Tier 1

CD6068HF254

Certificacio´n Tier 1

CD4045DF270 CD4045DFG70

CD6068DF150

Certificacio´n Tier 1

J04045DJ31

Certificacio´n Tier 1

PE4045DF120

Sin certificacio´n

CD4045TF254

Certificacio´n Tier 1

CD6068HF258

Certificacio´n Tier 1

PE4045DF150

Certificacio´n Tier 1

CD4045TF257

Certificacio´n Tier 1

CD6068HF275

Certificacio´n Tier 2

PE4045DF151

Certificacio´n Tier 1

CD4045TF258

Certificacio´n Tier 1

CD6068HF475 (4 va´lvulas)

Certificacio´n Tier 2

CD6068HF485 (4 va´lvulas)

Certificacio´n Tier 3

PE4045DF152

Certificacio´n Tier 1

CD4045TF270

Certificacio´n Tier 2

PE4045HF120

Sin certificacio´n

PE4045DF153

Certificacio´n Tier 1

CD4045TF271

Certificacio´n Tier 2

PE4045HF150

Certificacio´n Tier 1

PE4045DF154

Certificacio´n Tier 1

CD4045TF275

Certificacio´n Tier 2

PE4045HF152

Certificacio´n Tier 1

PE4045DF157

Certificacio´n Tier 1

CD4045TFM50

Sin certificacio´n (Marine)

PE4045HF157

Certificacio´n Tier 1

PE4045DF158

Certificacio´n Tier 1

CD4045TFM75

Certificacio´n Tier 2 (Marine)

PE4045HF158

Certificacio´n Tier 1

PE4045DF270

Certificacio´n Tier 2

CD4045TFM75

(Marine)

PE4045HF252

Sin certificacio´n

CD6068SFM50

Sin certificacio´n (Marine)

PE4045HF275

Certificacio´n Tier 2

CD6068TF120

Sin certificacio´n

PE4045HF475 (4 va´lvulas)

Certificacio´n Tier 2

PE4045HF485 (4 va´lvulas)

Certificacio´n Tier 3

PE4045DFM50

Sin certificacio´n (Marine)

CD6068TF150

Certificacio´n Tier 1

PE6068HF120

Sin certificacio´n

CD6068TF151

Certificacio´n Tier 1

PE6068HF150

Certificacio´n Tier 1

PE6068DF150

Certificacio´n Tier 1

CD6068TF152

Certificacio´n Tier 1

PE6068HF157

Certificacio´n Tier 1

T04045DF120

Sin certificacio´n

CD6068TF157

Certificacio´n Tier 1

PE6068HF158

Certificacio´n Tier 1

T04045DF150

Certificacio´n Tier 1

CD6068TF158

Certificacio´n Tier 1

PE6068HF250

Continu´a en la pa´g. siguiente

CTM107 (27JAN06)

01-001-14

Certificacio´n Tier 1 RG19661,0000008 –63–25JAN06–11/14

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=38

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 15

OEM JOHN DEERE (OUTSIDE EQUIPMENT MANUFACTURERS, FABRICANTES EXTERNOS DE MAQUINARIA) Aspiracio´n natural

Turboalimentado

Turboalimentado, Enfriado aire-aire

T04045DF151

Certificacio´n Tier 1

CD6068TF159

Certificacio´n Tier 1

PE6068HF252

Certificacio´n Tier 1

T04045DF152

Certificacio´n Tier 1

CD6068TF220

Sin certificacio´n

PE6068HF258

Certificacio´n Tier 1

T04045DF153

Certificacio´n Tier 1

CD6068TF250

Certificacio´n Tier 1

PE6068HF275

Certificacio´n Tier 2

T04045DF154

Certificacio´n Tier 1

CD6068TF251

Certificacio´n Tier 1

PE6068HF475 (4 va´lvulas)

Certificacio´n Tier 2

CD6068TF254

Certificacio´n Tier 1

PE6068HF485 (4 va´lvulas)

Certificacio´n Tier 3

T04045DF157

Certificacio´n Tier 1

CD6068TF257

Certificacio´n Tier 1

T04045HF120

Sin certificacio´n

T04045DF158

Certificacio´n Tier 1

CD6068TF258

Certificacio´n Tier 1

T04045HF150

Certificacio´n Tier 1

T04045DF270

Certificacio´n Tier 2

CD6068TF275

Certificacio´n Tier 2

T04045HF152

Certificacio´n Tier 1

CD6068TFM50

Sin certificacio´n (Marine)

T04045HF157

Certificacio´n Tier 1

T04045DFM50

Sin certificacio´n (Marine)

CD6068TFM75

Certificacio´n Tier 2 (Marine)

T04045HF158

Certificacio´n Tier 1

T06068DF150

Certificacio´n Tier 1

CD6068TFM76

Certificacio´n Tier 2 (Marine)

T04045HF252

Sin certificacio´n

PE4045TF120

Sin certificacio´n

T04045HF275

Certificacio´n Tier 2

PE4045TF150

Certificacio´n Tier 1

T04045HF475 (4 va´lvulas)

Certificacio´n Tier 2

PE4045TF151

Certificacio´n Tier 1

T06068HF120

Sin certificacio´n

PE4045TF152

Certificacio´n Tier 1

T06068HF150

Certificacio´n Tier 1

PE4045TF154

Certificacio´n Tier 1

T06068HF157

Certificacio´n Tier 1

PE4045TF155

Certificacio´n Tier 1

T06068HF158

Certificacio´n Tier 1

PE4045TF157

Certificacio´n Tier 1

T06068HF250

Certificacio´n Tier 1

PE4045TF158

Certificacio´n Tier 1

T06068HF252

Certificacio´n Tier 1

PE4045TF161

Certificacio´n Tier 1

T06068HF258

Certificacio´n Tier 1

PE4045TF162

Certificacio´n Tier 1

T06068HF275

Certificacio´n Tier 2

PE4045TF220

Sin certificacio´n

T06068HF475 (4 va´lvulas)

Certificacio´n Tier 2

PE4045TF250

Certificacio´n Tier 1

PE4045TF251

Certificacio´n Tier 1

PE4045TF252

Sin certificacio´n

PE4045TF253

Certificacio´n Tier 1

PE4045TF257

Certificacio´n Tier 1

PE4045TF258

Certificacio´n Tier 1

PE4045TF270

Certificacio´n Tier 2

PE4045TF271

Certificacio´n Tier 2

PE4045TF275

Certificacio´n Tier 2

PE4045TFM50

Sin certificacio´n (Marine)

PE4045TFM75

Sin certificacio´n (Marine)

PE6068SFM50

Sin certificacio´n (Marine)

J04045TJ31 J06068TJ31 J06068TJ32

Continu´a en la pa´g. siguiente

CTM107 (27JAN06)

01-001-15

RG19661,0000008 –63–25JAN06–12/14

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=39

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 16

OEM JOHN DEERE (OUTSIDE EQUIPMENT MANUFACTURERS, FABRICANTES EXTERNOS DE MAQUINARIA) Aspiracio´n natural

Turboalimentado

Turboalimentado, Enfriado aire-aire

PE6068TF120

Sin certificacio´n

PE6068TF150

Certificacio´n Tier 1

PE6068TF151

Certificacio´n Tier 1

PE6068TF152

Certificacio´n Tier 1

PE6068TF157

Certificacio´n Tier 1

PE6068TF158

Certificacio´n Tier 1

PE6068TF159

Certificacio´n Tier 1

PE6068TF220

Sin certificacio´n

PE6068TF250

Certificacio´n Tier 1

PE6068TF251

Certificacio´n Tier 1

PE6068TF252

Sin certificacio´n

PE6068TF257

Certificacio´n Tier 1

PE6068TF258

Certificacio´n Tier 1

PE6068TF275

Certificacio´n Tier 2

PE6068TFM50

Sin certificacio´n (Marine)

T04045TF120

Sin certificacio´n

T04045TF150

Certificacio´n Tier 1

T04045TF151

Certificacio´n Tier 1

T04045TF152

Certificacio´n Tier 1

T04045TF154

Certificacio´n Tier 1

T04045TF155

Certificacio´n Tier 1

T04045TF157

Certificacio´n Tier 1

T04045TF158

Certificacio´n Tier 1

T04045TF161

Certificacio´n Tier 1

T04045TF162

Certificacio´n Tier 1

T04045TF220

Sin certificacio´n

T04045TF250

Certificacio´n Tier 1

T04045TF251

Certificacio´n Tier 1

T04045TF252

Sin certificacio´n

T04045TF253

Certificacio´n Tier 1

T04045TF257

Certificacio´n Tier 1

T04045TF258

Certificacio´n Tier 1

T04045TF270

Certificacio´n Tier 2

T04045TF271

Certificacio´n Tier 2

T04045TF275

Certificacio´n Tier 2

T04045TFM50

Sin certificacio´n (Marine)

T06068SFM50

Sin certificacio´n (Marine)

T06068TF120

Sin certificacio´n

T06068TF150

Certificacio´n Tier 1

T06068TF151

Certificacio´n Tier 1

T06068TF152

Certificacio´n Tier 1

T06068TF157

Certificacio´n Tier 1 Continu´a en la pa´g. siguiente

CTM107 (27JAN06)

01-001-16

RG19661,0000008 –63–25JAN06–13/14

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=40

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 17

OEM JOHN DEERE (OUTSIDE EQUIPMENT MANUFACTURERS, FABRICANTES EXTERNOS DE MAQUINARIA) Aspiracio´n natural

Turboalimentado

Turboalimentado, Enfriado aire-aire

T06068TF158

Certificacio´n Tier 1

T06068TF159

Certificacio´n Tier 1

T06068TF220

Sin certificacio´n

T06068TF250

Certificacio´n Tier 1

T06068TF251

Certificacio´n Tier 1

T06068TF257

Certificacio´n Tier 1

T06068TF258

Certificacio´n Tier 1

T06068TF275

Certificacio´n Tier 2

T06068TFM50

Sin certificacio´n (Marine)

RG19661,0000008 –63–25JAN06–14/14

CTM107 (27JAN06)

01-001-17

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=41

Identificacio´n y cuadros de aplicacio´n del motor 01 001 18

CTM107 (27JAN06)

01-001-18

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=42

Grupo 002

Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 1

Combustible diesel Consulte a su surtidor local de combustible acerca de las propiedades del diesel disponible en su zona. Por lo general los combustibles diesel se preparan para satisfacer las exigencias de cara a las temperaturas ma´s bajas en la zona geogra´fica donde se suministran. Se recomiendan combustibles diesel acordes a las normas EN 590 o´ ASTM D975. Propiedades requeridas del combustible En todo caso, el combustible debe tener las siguientes propiedades: Indice ceta´nico mı´nimo de 45.Es preferible que el ´ındice ceta´nico sea mayor que 50, especialmente si la temperatura baja a menos de -20°C (-4°F) o en alturas superiores a 1500 m (5000 pies).

segu´n la norma D6078 de ASTM o tener un dia´metro ma´ximo de acanaladura de 0,45mm, medido segu´n la norma D6079 de ASTM o la 12156-1 de ISO. Contenido de azufre: • La calidad y contenido de azufre del combustible diesel debera´ satisfacer todas las reglamentaciones de emisiones existentes en la zona en la cual se use el motor. • Le aconsejamos que el contenido en azufre sea inferior a 1000 ppm (0,10%). • Si se usa combustible diesel con un contenido de azufre mayor que 1000 ppm (0,10%), los intervalos de cambio de aceite pueden verse afectados. • NO se recomienda usar combustible diesel con un contenido en azufre superior a 5000 ppm (0,50%). • NO USE combustible diesel con un contenido en azufre superior a 10 000 ppm (1,00%). IMPORTANTE: No mezcle aceite de motor usado ni cualquier otro tipo de lubricante con el combustible diesel.

Temperatura de obturacio´n de filtros (CFPP) por debajo de la temperatura mı´nima esperada O BIEN punto de turbidez de por lo menos 5°C (9°F) por debajo de la temperatura mı´nima esperada. La lubricidad del combustible debera´ satisfacer la prueba de nivel de carga mı´nimo de 3100 gramos,

IMPORTANTE: El uso incorrecto de aditivos de combustible puede dan˜ar los componentes del sistema de inyeccio´n de los motores diesel.

RG19661,0000017 –63–27JUN05–1/1

CTM107 (27JAN06)

01-002-1

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=43

Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 2

Combustible diesel biodegradable Consultar al proveedor local de combustible para conocer las propiedades del combustible diesel disponible en la zona. Pueden usarse combustibles diesel biodegradables, pero so´lo cuando cumplan con las ma´s recientes especificaciones ASTM D6751, EN 14214 o´ equivalente. La concentracio´n ma´xima permisible de diesel biodegradable en combustible diesel de petro´leo es del 5% de mezcla (tambie´n conocido como B5). Se ha comprobado que los combustibles diesel biodegradables pueden aumentar la lubricidad en concentraciones superiores al 5% de mezcla. Cuando se usa una mezcla de combustible diesel biodegradable, el nivel del aceite motor debe comprobarse diariamente si la temperatura es de – 10°C (14°F) o inferior. En caso de que el aceite llegara a diluirse con el combustible, acortar los intervalos de cambio en consecuencia.

Su biodegrabilidad es la mayor ventaja del combustible diesel biodegradable para el medio ambiente. Por este motivo resulta importante el almacenamiento y manejo adecuados del combustible diesel biodegradable. Los puntos a tener en cuenta incluyen: • Calidad del combustible nuevo • Contenido de agua en el combustible • Problemas a causa del envejecimiento del combustible Los problemas potenciales como resultado de deficiencias en los puntos indicados arriba cuando se utiliza combustible diesel biodegradable en concentraciones superiores al 5%, pueden manifestarse del siguiente modo: • • • •

IMPORTANTE: Los aceites vegetales de presio´n en crudo no son aptos para el uso como combustible en ninguna concentracio´n para los motores John Deere. Estos aceites no llegan a consumirse completamente y pueden producir fallos en el motor al salir de los depo´sitos, en los inyectores y en la ca´mara de combustio´n.

• • • •

Pe´rdida de potencia y deterioro del rendimiento Fuga de combustible Corrosio´n del equipo de inyeccio´n del combustible Bloqueo y/o carbonilla en los inyectores, con consecuencias de fallos de encendido del motor Filtro obturado Laca y/o atascamiento de los componentes internos Lodo y sedimentos Reduccio´n de la vida u´til de los componentes del motor

Info´rmese en su servidor de combustible acerca de aditivos que contribuyan a la mejora del almacenamiento y rendimiento de los combustibles diesel biodegradables.

DX,FUEL7 –63–08MAR04–1/1

CTM107 (27JAN06)

01-002-2

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=44

Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 3

Capacidad lubricante del combustible diesel La mayorı´a de los combustibles diesel fabricados en Estados Unidos, Canada´ y la Unio´n Europea tienen la capacidad de lubricacio´n adecuada para garantizar el funcionamiento correcto y la durabilidad de los componentes del sistema de inyeccio´n de combustible. Sin embargo, los combustibles diesel fabricados en algunas a´reas del mundo pueden carecer de una capacidad suficiente de lubricacio´n. IMPORTANTE: Asegurarse de que el combustible diesel empleado en su ma´quina presenta buenas caracterı´sticas lubricantes.

La capacidad lubricante del combustible debe estar garantizada a un mı´nimo de 3.100 gramos de carga medidos segu´n la norma ASTM D6078 o a un dia´metro ma´ximo de huella de 0,45 mm segu´n la norma ASTM D6079 o ISO 12156-1. Cuando se usa combustible de poder lubricante bajo o desconocido, an˜adir ACONDICIONADOR DE COMBUSTIBLE DIESEL PREMIUM de John Deere (o equivalente) de acuerdo con la concentracio´n especificada.

DX,FUEL5 –63–27OCT05–1/1

Comprobacio´n del combustible Diesel DIESELSCAN es un programa de ana´lisis de John Deere para ayudar a controlar la calidad del combustible diesel. El ana´lisis DIESELSCAN comprueba el tipo de combustible, su limpieza, el contenido en agua y su comportamiento durante el trabajo en tiempo frı´o, adema´s de su cumplimiento con las especificaciones. Consultar con su concesionario John Deere acerca de la disponibilidad de los conjuntos DIESELSCAN.

DIESELSCAN es una marca registrada de Deere & Company

CTM107 (27JAN06)

DX,FUEL6 –63–14NOV05–1/1

01-002-3

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=45

Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 4

Aceite para rodaje de motores diesel • Secuencia de aceite ACEA E2 • Secuencia de aceite ACEA E1

Los motores nuevos se llenan en la fa´brica con ACEITE PARA RODAJE John Deere. Durante el perı´odo de rodaje, an˜adir ACEITE PARA RODAJE John Deere segu´n sea necesario para mantener el aceite al nivel especificado.

Despue´s del perı´odo de rodaje, usar aceite PLUS-50 de John Deere u otro de los aceites para motores diesel recomendados en este manual.

En los motores nuevos o reconstruidos, cambiar el aceite motor y el filtro tras las primeras 100 horas de trabajo. Despue´s de reacondicionar un motor, llenarlo con ACEITE PARA RODAJE John Deere.

IMPORTANTE: En motores nuevos o reparados no utilizar aceite PLUS-50 o aceites que cumplan las siguientes especificaciones durante las primeras 100 horas de trabajo:

Si no se dispone de ACEITE PARA RODAJE John Deere, durante las primeras 100 horas de trabajo utilizar aceite para motores diesel que cumpla una de las siguientes especificaciones: • Clasificacio´n de servicio API CE • Clasificacio´n API CD • Clasificacio´n API CC

CI-4 PLUS CI-4 CH-4 CG-4 CF-4 CF-2

API CF ACEA E7 ACEA E6 ACEA E5 ACEA E4 ACEA E3

Estos aceites no permiten el rodaje correcto del motor.

PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company.

CTM107 (27JAN06)

API API API API API API

DX,ENOIL4 –63–19DEC05–1/1

01-002-4

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=46

Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 5

Aceite para motor diesel—Motores sin certificacio´n y motores con certificacio´n Tier 1 Elija el tipo de aceite con la viscosidad adecuada en funcio´n de las temperaturas ambientes que puedan existir durante el perı´odo entre los cambios de aceite. Se prefiere el aceite John Deere PLUS-50 para el motor

Secuencia Secuencia Secuencia Secuencia

de de de de

aceite aceite aceite aceite

E7 E6 E5 E4

de de de de

ACEA ACEA ACEA ACEA

Se pueden alargar los intervalos de mantenimiento si se usa aceite John Deere PLUS-50, ACEA E5 o´ ACEA E4 en el motor. Consulte a su concesionario John Deere para mas informacio´n.

TS1681

• • • •

–UN–18DEC03

Tambie´n se recomiendan los aceites que satisfagan una de las especificaciones siguientes:

Se pueden utilizar otros aceites cuando cumplan una o ma´s de las siguientes normas: • • • • • • • •

John Deere TORQ-GARD SUPREME Categorı´a de servicio API CI-4 Plus Categorı´a de servicio API CI-4 Categorı´a de servicio API CH-4 Categorı´a de servicio API CG-4 Categorı´a de servicio API CF-4 Secuencia de aceite E3 de ACEA Secuencia de aceite E2 de ACEA

Si se utilizan aceites que se satisfagan las especificaciones API CG-4, API CF-4, o ACEA E2, el intervalo de mantenimiento se reduce al 50%. Se recomienda el uso de aceites multigrado para motores diesel. Si se utiliza combustibles Diesel con un contenido en azufre superior a 0,5% (5000 ppm), el intervalo de mantenimiento se reduce al 50%. NO USE combustible diesel con un contenido de azufre superior al 1,0% (10 000 ppm).

PLUS-50 es una marca registrada de Deere & Company TORQ-GARD SUPREME es una marca registrada de Deere & Company

CTM107 (27JAN06)

01-002-5

OUO1082,0000236 –63–25JAN06–1/1

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=47

Combustibles, lubricantes y refrigerantes

Aceite para motor diesel—Motores con certificacio´n Tier 2/Fase II Elija el tipo de aceite con la viscosidad adecuada en funcio´n de las temperaturas ambientes que puedan existir durante el perı´odo entre los cambios de aceite. Se prefiere el aceite John Deere PLUS-50 para el motor. Tambie´n se recomiendan los aceites que satisfagan una de las especificaciones siguientes: Secuencia Secuencia Secuencia Secuencia

de de de de

aceite aceite aceite aceite

E7 E6 E5 E4

de de de de

ACEA ACEA ACEA ACEA

–UN–31OCT03

• • • •

Se pueden alargar los intervalos de mantenimiento si se usa aceite John Deere PLUS-50, ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5, o ACEA E4 en el motor diesel. Consulte a su concesionario John Deere para mas informacio´n.

TS1675

01 002 6

Se pueden utilizar otros aceites cuando cumplan una o ma´s de las siguientes normas: • • • • •

John Deere TORQ-GARD SUPREME Categorı´a de servicio API CI-4n Plus Categorı´a de servicio API CI-4 Categorı´a de servicio API CH-4 Secuencia de aceite E3 de ACEA

Se recomienda el uso de aceites multigrado para motores diesel. La calidad y contenido de azufre del combustible diesel debera´ satisfacer todas las reglamentaciones de emisiones existentes en la zona en la cual se use el motor. NO USE combustible diesel con un contenido de azufre superior al 1,0% (10 000 ppm).

PLUS-50 es una marca registrada de Deere & Company TORQ-GARD SUPREME es una marca registrada de Deere & Company

CTM107 (27JAN06)

01-002-6

RG19661,0000014 –63–22JUN05–1/1

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=48

Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 7

Aceite para motor diesel—Motores con certificacio´n Tier 3/Fase IIIA Elija el tipo de aceite con la viscosidad adecuada en funcio´n de las temperaturas ambientes que puedan existir durante el perı´odo entre los cambios de aceite. Se prefiere el aceite John Deere PLUS-50 para el motor.

Se pueden alargar los intervalos de mantenimiento si se usa aceite John Deere PLUS-50, ACEA E6 o ACEA E7 en el motor. Consulte la tabla del siguiente bloque si precisa ma´s informacio´n. Se pueden utilizar otros aceites cuando cumplan una o ma´s de las siguientes normas: • • • • •

RG13865

• Secuencia de aceite E6 de ACEA • Secuencia de aceite E7 de ACEA

–UN–08FEB05

Tambie´n se recomiendan los aceites que satisfagan una de las especificaciones siguientes:

Viscosidades del aceite a diferentes temperaturas ambiente

John Deere TORQ-GARD SUPREME Categorı´a de servicio API CI-4 PLUS Categorı´a de servicio API CI-4 Secuencia de aceite E4 de ACEA Secuencia de aceite E5 de ACEA

Se recomienda el uso de aceites multigrado para motores diesel. La calidad y contenido de azufre del combustible diesel debera´ satisfacer todas las reglamentaciones de emisiones existentes en la zona en la cual se use el motor. NO USE combustible diesel con un contenido de azufre superior al 1,0% (10 000 ppm).

PLUS-50 es una marca registrada de Deere & Company TORQ-GARD SUPREME es una marca registrada de Deere & Company

CTM107 (27JAN06)

01-002-7

RG19661,0000013 –63–25JAN06–1/1

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=49

Combustibles, lubricantes y refrigerantes

–UN–03OCT96

OILSCAN, OILSCAN Plus, COOLSCAN y COOLSCAN PLUS

T104220

01 002 8

OILSCAN, OILSCAN Plus, COOLSCAN y COOLSCAN PLUS son programas de muestreo de fluidos de John Deere para ayudar a controlar el mantenimiento de la ma´quina y la condicio´n de los sistemas. El objetivo del programa de muestreo de fluidos es asegurar que la ma´quina se encuentre disponible cuando se la necesite y reducir los costos de reparacio´n al identificar los problemas potenciales antes que se tornen crı´ticos.

Consultar al concesionario John Deere para el programa de mantenimiento ma´s adecuado para la aplicacio´n especı´fica. El concesionario tiene los productos de muestreo y la experiencia que se necesitan para reducir sus costos de operacio´n a trave´s del muestreo de fluidos.

Las muestras de aceite y refrigerante deben tomarse de cada sistema antes de cumplirse su intervalo recomendado de cambio.

OILSCAN es una marca registrada de Deere & Company. OILSCAN Plus es una marca registrada de Deere & Company. COOLSCAN es una marca registrada de Deere & Company. COOLSCAN PLUS es una marca registrada de Deere & Company

RG,01,DT7040 –63–05JAN00–1/1

Filtros de aceite El filtrado correcto de los aceites es de vital importancia para los sistemas de engrase y el funcionamiento impecable de la ma´quina. Cambiar los filtros perio´dicamente de acuerdo con los intervalos de servicio relacionados en este manual. Utilizar u´nicamente filtros que cumplan las especificaciones John Deere. DX,FILT –63–18MAR96–1/1

CTM107 (27JAN06)

01-002-8

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=50

Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 9

Grasa Utilizar grasa con nu´meros de consistencia NLGI y de acuerdo con las variaciones de temperatura posibles durante el intervalo de mantenimiento. Se recomienda GRASA SD POLYUREA de John Deere

• Grasa John Deere HD LITHIUM COMPLEX • Grasa John Deere HD WATER RESISTANT (resistente al agua) • John Deere GREASE-GARD

TS1673

Pueden usarse otras grasas si cumplen las normas siguientes:

–UN–31OCT03

Los siguientes tipos de grasa tambie´n esta´n recomendados:

GC-LB en clasificacio´n de rendimiento NLGI IMPORTANTE: Algunos tipos de espesantes de grasa no son compatibles con otros. Antes de mezclar distintos tipos de grasa, consultar con el proveedor de grasas.

GREASE-GARD es una marca registrada de Deere & Company

CTM107 (27JAN06)

DX,GREA1 –63–07NOV03–1/1

01-002-9

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=51

Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 10

Refrigerante para motores diesel El sistema de refrigeracio´n de este motor contiene anticongelante/anticorrosivo para ofrecer proteccio´n durante todo el an˜o contra la corrosio´n y el picado de las camisas de los cilindros, ası´ como contra la congelacio´n hasta temperaturas inferiores a -37°C (-34°F). Si se necesita proteccio´n para temperaturas ma´s bajas, consultar al concesionario John Deere. Para el mantenimiento, se prefiere el uso del refrigerante prediluido John Deere COOL-GARD. El refrigerante prediluido John Deere COOL-GARD esta´ disponible en concentraciones de 50% de glicol etile´nico o de 55% de glicol propile´nico. Refrigerantes adicionales recomendados Tambie´n se recomienda el refrigerante del motor siguiente:

en silicatos si cumplen al menos una de las normas siguientes: • Refrigerante prediluido (al 50%) ASTM D4985 a base de glicol etile´nico. • Concentrado de refrigerante ASTM D4985 a base de glicol etile´nico en una mezcla compuesta por un 40% a un 60% de concentrado y agua limpia de buena calidad Los refrigerantes que cumplen con la norma ASTM D4985 exigen el uso de aditivos para el refrigerante, formulados para motores diesel de alto rendimiento para proteger al motor contra la corrosio´n y la erosio´n el picado de las camisas de los cilindros. Tambie´n necesitan aditivos durante el periodo de sustitucio´n. Otros refrigerantes

• Refrigerante concentrado COOL-GARD de John Deere en una mezcla compuesta por un 40% a un 60% de concentrado y agua limpia y de buena calidad. Los refrigerantes John Deere COOL- GARD no necesitan aditivos adicionales para refrigerantes, excepto los aditivos que es necesario an˜adir durante el intervalo de sustitucio´n

Es posible que ni el refrigerante de John Deere COO-GARD ni otros que cumplen con las especificaciones mencionadas ma´s arriba este´n a la venta en la zona geogra´fica donde se realizan los trabajos de mantenimiento. Si estos refrigerantes no esta´n disponibles, usar un refrigerante concentrado o uno prediluido con aditivos que eviten la corrosio´n de las ranuras del cilindro y los componentes meta´licos del sistema de refrigeracio´n (componentes de hierro fundido, aluminio y aleaciones de cobre como el lato´n).

Otros refrigerantes plenamente formulados Para motores de alto rendimiento pueden usarse otros refrigerantes a base de etilenglicol o propilenglicol bajos en silicatos, si cumplen al menos una de las normas siguientes: • Refrigerante prediluido (al 50%) ASTM D6210 • Concentrado de refrigerante ASTM D6210 en una mezcla compuesta por un 40% de concentrado y un 60% de agua limpia de buena calidad

Los aditivos deben ser un componente de las siguientes mezclas de refrigerante: • Un refrigerante prediluido (40% a 60%) a base de glicol etile´nico o propile´nico • Un concentrado de refrigerante a base de glicol etile´nico o propile´nico en una mezcla compuesta por un 40% a un 60% de concentrado y agua limpia de buena calidad Calidad de agua

Los refrigerantes que cumplen la normativa ASTM D6210 no necesitan aditivos adicionales para refrigerantes, excepto los aditivos que es necesario an˜adir durante el intervalo de sustitucio´n. Refrigerantes que requieren aditivos

La calidad del agua es importante para el rendimiento del sistema de enfriamiento. Se recomienda usar agua destilada, desionizada o desmineralizada para preparar la solucio´n del concentrado de refrigerante del motor a base de glicol etile´nico y glicol propile´nico.

Para motores de alto rendimiento pueden utilizarse adema´s otros refrigerantes a base de etilenglicol bajos COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company

CTM107 (27JAN06)

Continu´a en la pa´g. siguiente

01-002-10

DX,COOL3 –63–27OCT05–1/2

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=52

Combustibles, lubricantes y refrigerantes IMPORTANTE: No usar aditivos selladores ni anticongelantes que contengan aditivos selladores en el sistema de enfriamiento.

IMPORTANTE: No mezclar los refrigerantes a base de glicol etile´nico y propile´nico.

DX,COOL3 –63–27OCT05–2/2

CTM107 (27JAN06)

01-002-11

Motores diesel PowerTech Plus 4,5L & 6,8L 022406

PN=53

01 002 11

Combustibles, lubricantes y refrigerantes 01 002 12

Informacio´n adicional sobre refrigerantes de motor Diesel y aditivos de refrigerantes Los refrigerantes motor constituyen una combinacio´n de tres componentes quı´micos: etilenglicol o propilenglicol (anticongelantes), inhibidores (anticorrosivos), ası´ como agua limpia y de buena calidad.

de burbujas de vapor en el refrigerante y facilitan la formacio´n de una pelı´cula protectora en las camisas de los cilindros. Esta pelı´cula constituye una proteccio´n contra las consecuencias nocivas de la implosio´n de las burbujas de vapor.

Especificaciones del refrigerante

Evitar el uso de refrigerante disen˜ado para automo´viles

Algunos productos, incluyendo el refrigerante prediluido COOL-GARD de John Deere son productos ya preparados que contienen los tres componentes de acuerdo con la concentracio´n correcta. No an˜adir aditivos a estos productos ya preparados.

Nunca utilizar refrigerantes para automo´viles (tales como los ASTM D3306). Estos refrigerantes no contienen los aditivos adecuados para proteger motores Diesel de alto rendimiento. A menudo presentan un alto porcentaje de silicatos y pueden dan˜ar el motor o el sistema de refrigeracio´n.

Los refrigerantes segu´n especificacio´n ASTM D6210 no requieren el uso de aditivos. Algunos concentrados de refrigerante, incluyendo el concentrado de anticongelante COOL - GARD de John Deere, contienen anticongelante a base de glicol e inhibidores. Mezclar dichos productos con agua limpia y de buena calidad, pero no an˜adir aditivos al llenar el sistema de refrigeracio´n. Los refrigerantes segu´n especificacio´n ASTM D4985 requieren una carga inicial de aditivos suplementarios para refrigerante. An˜adir aditivos para refrigerante La concentracio´n de aditivos para refrigerante va disminuyendo gradualmente durante el funcionamiento del motor. Por ello es necesario an˜adir perio´dicamente inhibidores, incluso al utilizar John Deere COOL-GARD u otro refrigerante ya preparado. Observar las recomendaciones dadas en este Manual referente al uso de aditivos para refrigerante motor.

Calidad del agua La calidad del agua es un factor importante para el rendimiento del sistema de refrigeracio´n. Se recomienda mezclar agua desionizada y desmineralizada o agua destilada con el concentrado de refrigerante a base de etilenglicol y propilenglicol. El agua utilizada en el sistema de refrigeracio´n deberı´a cumplir las siguientes especificaciones mı´nimas respecto a su composicio´n quı´mica: Cloruros

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF