Manual Hision Parte 4

February 13, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Manual Hision Parte 4...

Description

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

Diferencia de dibu o or combinación de \"CoordinateS stem\" \"Coord Select\" Mediante la combinación del sistema de coordenadas de dibujo (CoordinateSystem) y la selección del sistema de coordenadas de la pieza de trabajo (Coord Select), el dibujo en la comprobación 2D cambia de la siguiente manera. (Ejemplo) [Coordenada de la pieza] G54: X 100.000 Y 100.000 Z 0.000 G55: X 200.000 Y 200.000 Z 0.000

[Programa d N1 G28 XYZ N10 G90 G54 G0 X100. Y100. Z100. N11 G91 G01 X N12 Y N13 X100. N14 Y100. N15 Z N16 Y N17 Z100. N18 G0 Y100. Z N19 G01 N20 Z100. N30 G28 XYZ N40 G90 G55 G0 X200. Y200. Z200. N41 G91 G01 X N42 Y N43 X100. N44 Y100. N45 Z N46 Y N47 Z100. N48 G0 Y100. Z N49 G01 X N40 Z100. N50 G28 XYZ M30 % Dibu o en 2D chec checkk

Sistema de coordenadas de dibujo Selección Todos los wk.

Coordenadas de la pieza G54 y G55 ambos están dibujados.

Dibujo de G55 Dibujo de G54 Sistema de coordenadas de pieza de trabajo G55

La coordenada G55 de la pieza de trabajo es Dibujado. G54 no se dibuja.

Dibujo de G55

IB-1501274-G

176

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.1.4 Dibujo durante una comprobación del programa Durante la comprobación del programa, se dibuja la trayectoria del centro de la herramienta (posición de la máquina). Sin embargo, si se aplica una comp en el programa que se está comprobando, se dibujan la ruta del programa (posición de la herramienta) y la trayectoria del centro de la herramienta (posici Los colores de las líneas mostradas durante la verificación del programa se expresan de la siguiente manera. Con com ensación de radio  Allim imen enta taci ción ón Recorrido rápido  Alimenta mentaci ción ón

Blanco Trayectoria Azul Cami Camino no prog progra rama mado do Bla anco nco erde de herramientas Trayectoria de movimiento delVcentro

Sin cco om ensación de de rra adio Azul Verde

4.1.5 Cambio del rango de visualización La escala del dibujo gráfico se puede ampliar o reducir, y la posición se mueve o se centra. Mét étod odo o de op oper era ación ión (Am (Ampl plia iacció ión n y re red d (1) Pulse el menú [Rango de visualización]. (2)

Pulse e ell me menú [A [Acercar] o [Alejar].

El tamaño del marco blanco se puede cambiar usando la tecla

Para ampliar la figura: Pulse el menú [Acercar] o la tecla [-]. Para reducir la cifra: Pulse el menú [Alejar] o la tecla [+].

Operaciones.

 Aparece un marco marco de línea sólida con re respecto specto al escala al ampliar, y un marco de línea de puntos apperas al reducir.

(3)

Pulse la tecla [INPUT].

La escala de visualización cambia.  Al camb cambia iarr la esca escala la de visu visual alizac izació ión, n, los los dato datoss gr gráf áfic icos os diss-reproducido en la pantalla se borra. Cuando el gráfico automático es válido, los datos gráficos son automatically dibujado de nuevo en la escala de visualización modificada.

177

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

Método Métod o de o eración eración Cambio de la osición ón de visualizac visualización ión del del d dibu ibuo o

IB-1501274-G

178

  

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

Método de o erac Método eración ión Cent Centrado rado (1) Pulse el menú [Rango de visualización]. Pulse el menú [Centro].

(2)

La posición de visualización se cambia de modo que la mala posición de la chine aparece en el centro del área de dibujo. El gráfico mostrado hasta ese punto se borra y el dibujo comienza de nuevo desde la posición actual (el centro del área de dibujo). Cuando el gráfico automático válido, los datos gráficos son automatically dibujado de nuevo en el es rango de visualización cambiado.

Nota (1) En el modo de visualización de 2 planos, como [XY\/XZ], se aplica el centrado para las áreas superior e inferior. El método de operación es lo mismo que el modo de visualización de 1 plano. (2) Cuando se pulsa el menú [Centro] después de que la escala de visualización haya cambiado, sólo se aplica el centrado sin cambiaring el valor de la escala.  Ajus juste te de dell rang rango o del del val valor or de esca escala la #104 #1041 1 I inch inch

#1003 Unidad de configuración de entrada B C

0 (mm) 0.100 a 9999.999 0.0100 a 9999.9999

1 (pulga 0.0100 a 9999.9999 0.00100 a 9999.99999

D E

0.00100 a 9999.99999 0.000100 a 9999.999999

0.000100 a 9999.9999999 0.0000100 a 9999.9999999

(3) El valor de escala establecido se mantiene incluso después de que la alimentación esté apagada y encendida. (4) En el modo de visualización de 2 planos, como [XY\/XZ], el cambio del rango de entrada de escala se aplica a la parte superior e inferior   Área rea.. El méto método do de oper operac ació ión n es el mism mismo o que que el mo modo do de visu visual alizac izació ión n de 1 plano. ano.

4.1.6 Cambio del modo de visualización Hay tres tipos de modo de dibujo gráfico: 1 plano, 2 planos y 3 dimensiones. Pulse el menú [Modo de visualización], y seleccionando uno de los siguientes menús de modo de visualización, la configuración del eje para cada plano cambia y el menú pantalla vuelve a la normalidad. Establezca el nombre del eje en el área de entrada y seleccione la tecla [INPUT] para cambiar tres ejes de la objetivos.

Nota

(1) Cuando se cambia el ángulo de visualización, se borran los gráficos mostrados hasta ese punto. (2) Estos modos de visualización establecidos se mantienen incluso después de reiniciar la máquina. (3) El modo de visualización se puede ajustar de forma independiente para la función de seguimiento y la función de comprobación del programa. Estos aju vinculados entre sí. (4) Los nombres de los ejes de menú XYZ son compatibles con los ejes básicos IJK. X - eje base I, Y - eje base J, y Z - eje base K.

179

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la4serie Comprobación IB-1501274-G M800\/M80\/E80 de un programa de mecanizado en pantalla 180

Menú Modo de visualiz Menus Description This changes to the 1 El eje X se muestra el eje horizontal y el eje Y se muestra enYelaxis eje is vertical. X axisen is displayed in the horizontal axis, and the displayed in the vertical axis. The This changes to the 1 El eje X se muestra el eje horizontal y el eje Z se muestra enZelaxis eje is vertical. The X axisen is displayed in the horizontal axis, and the displayed in the vertical axis. This changes to the 1-plane display mode configured of Y-X. El eje Y se muestra el eje horizontal y el eje X se muestra enXelaxis eje is vertical. The Y axisen is displayed in the horizontal axis, and the t he displayed in the vertical axis. This changes to the 1-plane display mode configured of Y-Z. El eje Y se muestra el eje horizontal y el eje Z se muestra enZelaxis eje is vertical. The Y axisen is displayed in the horizontal axis, and the t he displayed in the vertical axis. This changes to the 1-plane display mode configured of Z-X. El eje Z seThe muestra el eje horizontal y el eje X se muestra enXelaxis eje is vertical. Z axisen is displayed in the horizontal axis, and the displayed in the vertical axis.

This changes to the 1 El eje Z seThe muestra el eje horizontal y el eje Y se muestra enYelaxis eje is vertical. Z axisen is displayed in the horizontal axis, and the displayed in the vertical axis. This changes to 2-plane display mode configured of X-Y and X-Z. The X axis is displayed as the horieje zontal, yzontal el eje axis, Y y eland ejethe Z seY muestran vertical. as the vertical axis. axis and Zcomo axis el areeje displayed This changes to 2-plane display mode configured of Y-X and Y-Z. The Y axis is displayed in the horizontale y loszontal ejes X y Z and se muestran eje are vertical. axis, the X andenZ el axes displayed in the vertical axis.

Yo

modo splay. Se muestra un cubo en la parte inferior derecha de la pantalla.

Cambio del nombre del eje de vi uste el nomb nombre re del del eje y puls pulse e la tecl tecla a [INP [INPUT UT].]. (1)  Ajuste XYC [ENTRADA]

XYZ aparece el nombre del modo de visualización gráfica. Hay 3 ejes de dibujo: X, Y y C. El eje X, el eje Y y el eje C son los tres ejes para Dibujo.

Hay tres tipos de modo de visualización: 1 plano, 2 plano y 3D. Una imagen muestra qué modo de visualización se está selected. El nombre del eje seleccionado se muestra para el nombre del eje de imagen. Ejemplo de visualización

Fecha\/Comentario orden descendente -> Nombre de archivo orden ascendente -> cada vez que se pulsa la tecla de menú.

(5)

Pulse el botón [], [↓], O clave para mover la cursor al programa que se va a buscar. El nombre del programa de mecanizado que se va a editar puede en el área de entrada. Cuando se utiliza la unidad de visualización de la pantalla táctil, puede también seleccione un programa por operación táctil.

IB-1501274-G

204

  

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

(6)

Pulse la tecla [INPUT]. Se inicia la búsqueda de comprobac comprobación. ión. Cuando se completa la búsqueda, el mensaje de operación Cuando existe la configuración de datos en el área de entrada, una búsqueda se realiza en estos datos. Este procedimiento también se utiliza Se muestra \"Búsqueda completada\". al realizar una búsqueda en el NB. El searc (Ejemplo) Hed 1001\/1\/2 O1001 N1 B2 posición del dispositivo y del programa aparecen en el 1001.PRG\/1\/2 O1001. PRG N1 B2 área de visualización para el programa de mecanizado que actualmente está \/1\/2 (número O actual) N1 B2 Ejecutado. 1001\/\/2 O1001 N0 B2 La visualización de la lista está cerrada. 1001\/1 O1001 N1 B0 El sistema distingue entre presencia y ab1001 O1001 N0 B0 \/1 (número O actual) N1 B0 2 (número O actual) N0

de una prórroga, y por lo tanto el debido cuidado debe ser  Tomado. Comprobación del programa abierto actualmente en la pantalla de edición (1)

Pulse el menú [Comprobación de programa] en la pantalla de edición. Nota ltns$8Invld", the program opened on the edit screen is drawn as a machining program in single part system syst em (displayed (1) Independientemente del método de comprobación o de la configuración de los parámetros \"#8982 CheckSmltns$1Invld\" a \"#8989 CheckSmltns$8Invld\", el programa abierto en la pantalla de edición se dibuja como un programa de mecanizado en un sistema de pieza única (se muestra parte).Comprobación Sólo se muestra del programa el sistema buscado de piezas en lavisualizado pantalla del monitor  en \"SelectSys\" en la pantalla. (1)

Pulse el menú [Comprobar] en la pantalla de edición. Nota CheckSmltns$8Invld"), the part system being searched on the monitor screen is drawn.

Operation method (Executing the program check) CheckSmltns$8Invld\"), se dibuja el sistema de piezas se busca la pantalla del monitor. La del programa se ejecuta para\"#8982 un bloque y se trabaja(1) Con el método de verificación II, entre los sistemas de que piezas queverificación seendeben comprobar (parámetros CheckSmltns$1Invld\" a \" forma de la pieza Aparece encontinuar]. el proceso de corte de dibuja. un mensaje dse e \"Comprobación\" y el menú [Co (1) Se actualiza la visualización del contador de verificación. P Comportamientos u l s e  e l  durante m e n úlaoperación [ C o m de p rcomprobación o b a r  c o n t i u muestra a c i ó n . Non se la ]comprobación del modal G.  Se actualiza el tiempo de mecanizado. Pulse el menú [Comprobar paso], la comprobación del programa Cuando se completa la comprobación, aparece un mensaje y s Bloquear. e  l l e v a  a  c a b o  b l o q u e  p o r  b l o q u e  a  p a r t i r  d e  l a  s i g u i e n t e el modo vuelve a la normalidad.  Pulse el menú [Comprobar continuar], el programa El resaltado del menú vuelve a la normalidad. se detiene el control. Pulse el menú [Comprobar continua] Nota continuamen d ried u r hacia a n t fuera e  lcontinuamente. a  p a r a te. d a  d e  b l o q u e s ,  l a  c o m p r o b a c i ó n  d e l  p r o g r a m a  e s  c a r The menu highlight returns to normal.  Pulsese elrestablece menú [Comprobar después de restablecimiento], restablecimi la finalización ento], de la laejecución comprobación actual del programa Bloquear.

(1) El mensaje de operación \"Ahora, ordenar datos de la herramienta\" se muestra cuando se ordenan los datos de la herra (1) The operation message "Now, sorting tool data" is displayed when tool data is being sorted, and the check is disabled.

205

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.2.3 Comprobación de un bloque a la vez Hay tres tipos de método para comprobar el programa. Comprobación del programa especificado  Comprobación del programa abierto actualmente en la pantalla de edición (Editar)  Comprobación del programa buscado en la pantalla del monitor (Monitr) 

Realice el mismo procedimiento que \"4.2.2 Comprobación continua\" al seleccionar un programa. Método de o eración E ec ecución de la c (1) Pulse el menú [Comprobar paso].

(2)

La verificación del programa se ejecuta para un bloque y se trabajaforma de la pieza en el proceso de corte se dibuja. Se actualiza la visualización del contador de verificación. Se actualiza la pantalla modal de comprobación G. Se actualiza el tiempo de mecanizado.

Pulse de nuevo el menú [Comprobar paso].

La verificación del programa se ejecuta para el bloque único. Cuando se completa la comprobación, aparece un mensaje y el modo vuelve a la normalidad. Comportamientos durante la operación de comprobación El resaltado del menú vuelve a la normalidad.  Pulse el menú [Comprobar continuar], comprobación del programa se lleva a cabo continuamente hasta el final de la proGramo. 

Pulse el menú [Comprobar restablecimiento], la comprobación del programa se restablece.

Nota

(1) El mensaje de operación \"Ahora, ordenar los datos de la herramienta\ herramienta\"" se muestra cuando se ordenan los datos de la herramienta herramienta,, y la búsqueda de chequ Deshabilitado.

IB-1501274-G

206

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.2.4 Comprobación simultánea de sistemas de piezas múltiples

Con el método de comprobación II, los programas de mecanizado en sistemas de piezas múltiples se pueden dibujar simultáneamente. Si pulsa el menú [Comprobar continuar] o [Comprobar paso], se dibuja la trayectoria de movimiento del programa de mecanizado en el sistema de piezas que se está buscan entre los sistemas de piezas objetivo. Seleccione el sistema de piezas de destino con los parámetros \"#8982 CheckSmltns$1Invld\" y \"#8983 CheckSmltns$2Invld\" CheckSmltns$2In vld\" (El sistema de piezas en el que el parámetro está establecido en \"1\" está fuera del destino). Método de operación (Selección de un programa que se va a com (1) Pulse el menú principal [Comprobar] en la pantalla de edición. Pulse el menú [3D Check] cuando el programa compruebe (2D). (2)

Pulse el botón clave para cambiar al sistema de piezas para que sea Comprobado.  Además de lo anterior, la señal del PLC PLC y la operación de pantalla se proporcionan como el sistema de piezas método de conmutación.

(3)

Pulse el menú [Comprobar búsqueda]. Para obtener más información sobre cómo buscar en el programa de mecanizado, \"4.2.2 Comprobación continua\".

(4)

Repita (2) y (3) para comprobar el programa de mecanizado del sistema de piezas que se va a comprobar.

Nota (1) Cuando la gestión de programas del sistema de varias partes es válida (#1285 ext21\/bit0 a 1, ext21\/bit1 n.o 1), desde la búsqueda de cheques se ejecuta en todos los sistemas de piezas por lotes sólo para los programas de mecanizado en memoria NC, el paso (4) no es necesarioSary. Método de operación (Ejecución de la comprobación del pro se el el m menú enú [Compro [Comprobar bar con continu tinuar] ar] o [Comp [Comprob robar ar paso]. paso]. Se e ejecut jecuta a la verificación cación del del pro programa grama y la forma de la pieza de tr trabaj abajo en (1) Pulse se dibuja el proceso de corte. Para obtener más información sobre cómo ejecutar la comprobación, consulte \"4.2.2 Comprobación continua\" y \"4.2.3 Comprobación Un bloque a la vez\".

Nota (1) Si pulsa el menú [Comprobar paso], la verificación se ejecuta hasta el punto final de un sistema de piezas entre los sistemas de piezas

para ser revisado. (2) Si no se ha configurado ningún sistema de piezas que se va a comprobar, aparecerá el mensaje de operación \"Sin sistema de verificación\".

207

IB-1501274-G

207

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.2.5 Cancelación del cheque del programa Método de o eración Método eración menú nú [Com [Compr pro oba barr rest restab abllecim ecimie ient nto] o].. (1) Pulssee el me

Se lib bera era el mo mod do de comp compro rob baci ación y el resa esaltlta ado del me menú nú re re-se vuelve normal.  Aparec parece e el el m mens ensaje aje de opera operació ción n \\"Re "Reset set comple complete\ te\". ".

Incluso cuando la pantalla se transita desde la pantalla de verificación durante la verificación del programa, se cancela la verificació verificación n del programa. Con el método de comprobación II y el método de comprobación I (M80), la comprobación del programa se cancela en el medio si la señal de restablecimiento Salidas de señal de parada de gencia.

4.2.6 Ampliación y reducción de la forma de la pieza de trabajo Método de o eración Método eración (1) Pulse el menú [Zoom]. (2)

Pulse el menú [Acercar]. Para ampliar la figura: Pulse el menú [Acercar] o la tecla [-]. Para reducir la cifra: Pulse el menú [Alejar] o la tecla [+].

4.2.7 Mover la forma de la pieza de trabajo Método de operación (1) Pulse el menú [Mover]. (2)

Utilice el menú [Arriba], [Abajo], [Izquierda] o [Derecha] para ajustar la posición de visualización. Las teclas de movimiento del cursor ( [-], [↓], [←], [-]) también se pueden utilizar para la desaplicación.

IB-1501274-G

208

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.2.8 Rotación de la forma de la pieza de trabajo Método de o eración Método eración (1) Pulse el menú [Girar]. (2)

Utilice el menú [Arriba], [Abajo], [Izquierda] o [Derecha] para ajustar el ángulo de visualización. Las teclas de movimiento del cursor ( [-], [↓], [←], [-]) también se pueden utilizar para la desaplicación.

Nota (1) El ángulo de visualización establecido se mantiene incluso después de reiniciar la máquina. (2) Cuando todos los datos de almacenamiento relativos al dibujo, como el ángulo de visualización, se convierten en cero por restablecimiento de datos N se realiza automáticamente (el mismo estado que cuando se pulsa el menú [Escala automática]).

4.2.9 Realización de una comprobación de interferencia Si la herramienta y el contacto de la pieza trabajada al realizar un movimiento de poligonal rápido (G0), la ubicación de contacto se dibuja en un color  destacando la interferencia. Método de operación (1) Pulse el menú [Colli check]. (2)

Pulse el el menú [Comproba [Comprobarr paso] o [Compr [Comprobar obar co continuació ntinuación]. n].

La verificación ficación del pro programa grama se ejecuta para un bloque y se trabajaforma de la pieza en el proceso de corte se dibuja. Se muestra un mensaje de \"Comprobación\" y el menú [Comprobar paso] o [Comprobar continuar] está resaltado. La pieza de trabajo y el contacto de la herramienta, se dibuja en un color  destacando la interferencia.

209

IB 1501274 G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.2.10 Ajuste de la forma de la pieza de trabajo Pulse el menú [Ajuste de trabajo] para mostrar una ventana emergente similar a la siguiente y defina la forma de la pieza de trabajo utilizada en el pantalla sólida.

Mostrar element Mostrar element Des Workpiece shape sse et- Shap de la pieza de trabajo (1) (1) Workpiece sse ettin ting g gu uide This displays a material shape guide drawing. (2) The displayed guide drawing is changed according to the coordinates set on "Work drawing (2) Menús el cursor est está á en \"Sistem \"Sistema a de coordenadas\" coordenadas\" sistema de coordenadas de dibuo dibu o Menus Description This specifies the coordinate system used to 3D drawing. Machine s creen are switched to the machine The name and value of the check counter displayed on 3D check screen coord Work coord Close

position and the workpiece coordinates counter position. Máquina Coord Esto especifica el sistema de coordenadas utilizado para el dibujo 3D. clo ose sess the the pop pop This cl

Menús (el cursor está en \"Coord Select\" (selección del sistema de coordenadas de la pieza)) Menus Description This draws all workpiece coordinate systems. When the menu is selected, "All Wk. Coord" (all work All wk. piece coordinates) is displayed at the cursor position. When the drawing coordinate system is "Machine Coord coord" (machine coordinate), "All Wk. Coord" is selected. The default setting is "All Wk. Coord" This specifies the workpiece coordinate (G54 to G59) to the drawn coordinate system. The drawn coCoord G54-G59 ordinate system is selected from sub-menu (G54 to G59). If the drawing coordinate system is "Machine coord", this is displayed in gray and cannot be selected. This specifies the external workpiece coordinate (G54.1 Pn) to the drawn coordinate system type. The Coord G54.1 P extended workpiece coordinate (G54.1 Pn) can be selected for the type of coordinate system to draw by inputting the P No. If the t he drawing coordinate system is "Machine coord", this is displayed in gray and Coord

IB 1501274 G

210

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

s

o es un

Close

clo ose sess the the pop pop This cl

Menús el cursor está en \"Formulario de trabao\" traba o\" forma de mate escr crii ti tion on Menus Des This sets the material shape. Default The drawings are made as a block when the default shape is selected. shape Block Close

This closes the

Menú el cursor está en \"Punto de referencia de de traba trabao\" o\" unto básico del material o \"Ancho de traba trabao\" o\" ancho d escr crii ti tion on Menus Des clo ose sess the the pop pop This cl Close

Menús la cur  Menus Default color  Gray Red Yellow Blue

escr crii ti tion on Des This sets the material color (Work Color), machining surface color (Machined Color), tap surface color  (Tapped Color), interference surface color (Interference Color). The drawings are made using the following colors when the default colors are selected. Material color: Gray Machining surface color: Yellow Predeterminado Color  Esto establece el color del material (Color de trabajo), color de la superficie de mecanizado (Color mecanizado), color de la realizan lossiguientes predeterminados. (Los C odibujos l o r se  p u l s utilizando a d a ) , c o l o rcolores  d e cuando  l a ses seleccionan u p e r f los i c colores i e  d e  i n t e r f e r e n c i a  ( C o Color del material: gris Color de superficie de mecanizado: Amarillo Color de superficie de mecanizado de grifo: Azul claro

Green Light

blue

Purple Pink Close

his cl clo ose sess the the pop pop This

IB 1501274 G

211

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

Configuración del sistema de coordenadas de (1)

Utilice la tecla [-] o [↓] para mover el cursor a la ing columna de configuración de coordenadas.

(2)

Pulse el menú [Trabajar coord]. También es posible establecer valores de entrada. 0 [INPUT]: máquina coord 1 [INPUT]: trabajo coord

 Apar parec ece e \" \"Tr Trab abaj ajo coor coord\ d\"" en la posi posici ción ón del del curs cursor or.. El cursor se mueve a la siguiente línea. Un dibujo guía con el origen de coordenadas de la pieza apperas en el área de dibujo de guía.

Selección Selecció n del sistema d de e coordenadas coordenadas de la pieza de trabaj trabaj Cuando el sistema de coordenadas de dibujo es la coordenada de la pieza de trabajo, se puede seleccionar el sistema de coordenadas dibujado. Sólo el se dibuja el sistema de coordenada coordenadass seleccionado aquí.

Cuando el sistema de coordenadas de dibujo es la coordenada de la máquina, \"All Wk. Coord\" (todas las coordenadas de la pieza de trabajo) se establece en Seleccionar\" (selección del sistema de coordenadas de la pieza de trabajo). Por lo tanto, el menú [Coord G54-G59] o [Coord G54.1P] no puede ser selected. (Ejemplo) Cuando se selecciona \"Coord G54-G59\" (1) Utilice Utilice la te tecla cla [[]]]] o [↓ [↓]] pa para ra mo mover ver e ell cu curso rsorr a \"Coo \"Coord rd Seleccione\" columna.

(2)

Pulse el menú [Coord G54-G59].

Los submenús, que seleccionan G54 a G59, son disJugado.

(3)

Pulse el menú [G56]. Cuando se selecciona el menú [Retorno], vuelva a la [Coord Select].

\"G56\" aparece en la posición del cursor. El cursor se mueve a la siguiente línea. Los submenús de la forma del material (WorkForm) son Muestra.

Nota (1) Los parámetros del sistema de coordenadas de dibujo de la comprobación gráfica 2D y 3D no están vinculados.  Ajuste uste de la form forma a del del mate materirial al (For (Formu mula laririo de tr  (1) Utilice la tecla []] o [↓] para mover el cursor a la relaColumna de configuración de forma de rial. (2)

Pulse el menú [Bloquear]. También es posible establecer valores de entrada. 0 [INPUT]: Forma predeterminada 1 [INPUT]: Bloquear 

\"Bloquear\" aparece en la posición del cursor. El cursor se mueve a la siguiente línea.  Apar parec ece e un dibu dibujo jo de guía guía de bloq bloque uess en el dibu dibujo jo de guía guía ar ar-Ea.

IB-1501274-G

212

  

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

ettin n the materi material al bas basic ic oint oint Wor Workk Ref Poi Point nt I Setti Introduzca el punto y el tamaño básicos del material. Especifique el punto básico del material con la coordenada especificada en la pantalla \"Conjunto de tr (1) Utilice Utilice la te tecla cla []] o [↓] p para ara mov mover er e ell curso cursorr a la rel relaaColumna de ajuste de punto o anchura (I) de rial.

(2)

Datos de entrada. (Ejemplo) 100 [INPUT]

\"100.000\" aparece en la posición del cursor. El cursor se mueve a la siguiente línea.

(3)

Otros puntos básicos y datos de anchura se establecen en el mismo sentido.

Nota (1) La pieza trabajada no se muestra si dos o más datos de tamaño son \"0\". (2) El rango de ajuste del punto básico y la anchura del material es el siguiente. Sin embargo, el valor de menos de 0 no se puede establecer en  Ancho. #1041 Unidad #1 #104 041 1onfi I fiinch inch #100 #1 003 3C Con urac uració ió unit 0 (mm) 1 (inch) -99999.999 to 99999.999 -9999.9999 to 9999.9999 -9999.9999 a 9999.9999     -9     -9 -99999.999999 tto o9 99 9999.999999 -9999.9999999 a 9999.99999999

-9999.9999999 tto o 9999.9999999

 A uste uste del color or del materi materia all WorkC WorkColo olor r  (2) de ajuste de color de rial. Columna Pulse el menú de color del material. También posible establecer valores de entrada. (Ejemplo) Menúes[Gris] 0 [INPUT]: Color predeterminado 1 [ENTRADA]: Gris 2 [INPUT]: Rojo 3 [INPUT]: Amarillo 4 [INPUT]: Azul 5 [INPUT]: Verde 6 [INPUT]: Azul claro 7 [ENTRADA]: Púrpura

moverse cuando en el color de interferencia.) The cursor moves to the next line. (The cursor does not move when at the interference color.)

8 [ENTRADA]: Rosa (3) Establezca los demás datos de color de la misma manera.

Los siguientes colores se utilizan si los colores predeterminados e Color s t ádel n material: d e s i gris g n a d o s . Color de superficie de mecanizado: Amarillo Color de superficie de mecanizado de grifo: Azul claro Color de la superficie de interferencia: Rojo La celda donde se encuentra el cursor aparece en gris. El cursor se mueve a la siguiente línea. (El cursor no

IB-1501274-G

213

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

ifference nce of of dra drawin win b combinatio combination n of "Coor "Coordinat dinateS eS stem" and "Coor "Coord d Se Select" lect" Differe Mediante la combinación del sistema de coordenadas de dibujo (CoordinateSystem) y la selección del sistema de coordenadas de la pieza de trabajo (Coord Select), el dibujo en la comprobación 3D cambia de la siguiente manera: (Ejemplo) [Parámetro] #8920 1 [Compensación de he

[Programa de mecaniz N1 G28 XYZ N2 T1 M6

No.1: No. Longit 150 desgas Rad1:ioLon 20.gitud 00ud 0 R150.00 de.000 sga0sLtedes 0.0gas 00 [Coordenada de la pieza] G59: X 50.000 Y 50.000 Z 0.0 G54.1P1: X 200.000 Y 200.000 Z 0.000 N13 G01 Z200. N20 G0 G90 G54.1 P1 X200. Y200. N21 G91 G01 Z-200. F100

oordinate ate s ste stem m Coordin Machine coord

N3 N10G43 G0 H1 G90 G59 X100. Y100. Z0. N11 G91 G01 Z 0 N13 G01 Z200. N20 G0 N21 G91 G01 Z N22 G02 I N22 G02 I-15 N23 M30 M30

Coord Select  All wk. coord

Drawing by G59

resultt whe when n 3D check check in in Drawin resul Máquina coord Todos los wk. coord Dibujo de G59 Dibujo por G54.1P1 Drawing by G54.1P1

Work coord

 All wk. coord

Drawing by G54.1P1

Todos los wk. coord Dibujo por G54.1P1 is selected at the check execution. Dibujo de G59 Organiza la pieza de trabajo en función de la

Trabajo coord

Work coord

G59

Trabajo coord G59 is selected at the check execution. Dibujo de G59 Organiza la pieza de trabajo en función de la pieza de trabajo coordinar punto cero que se selecciona en la ejecución de la comprobación. Drawing by G59

IB-1501274-G

11w

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.2.11 Ajuste de la forma de la herramienta

Pulse el menú [Ajuste de herramienta] para visualizar la pantalla de gestión de herramientas. Establezca la forma de herramienta utilizada en la visualizac en la pantalla de gestión de herramientas.  Aunq unque ue el menú menú [T [T-M -Mng ng.].] se puls pulsa a en la pant pantal alla la [C [Con onfifigu gura raci ción ón],], se pued puede e most mostra rarr la mism misma a pant pantal alla. la. Para Para ob obte tene nerr más más info inform rmac ació ión, n, cons consul ultte e \"6.5 Configuración de los datos de administración de herramientas (pantalla de administración de herramientas)\".

4.2.12 Ajuste de la velocidad de dibujo de la comprobación del programa La velocidad de comprobación de la comprobación gráfica se puede acelerar. Al acelerar, establezca el parámetro \"#8997 Hi-speed grph chck\" en \"1\" a \"3\" (Nivel 1 a Nivel 3). Sin embargo, la forma del dibujo de la pieza de trabajo se convierte en la que toma el recorrido interior que el camino comandado por el programa. Cuando desee confirmar la forma con alta precisión, desactive la comprobación gráfica de alta velocidad.

Com La forma se puede confirmar con alta p La velocidad de comprobación es baja.

Com La comprobación se puede realizar a alta La forma de los minutos se derrumba.

Nota (1) El ajuste de la comprobación gráfica de alta velocidad no se refleja mientras [Comprobar continuar] o [Comprobar paso] se opera en la retroTierra. (2) La verificación gráfica de alta velocidad solo es válida para el método de comprobación I.

215

IB-1501274-G

 

Dibuar buar el coma comand ndo o de via e de dell e e ir irat at

 

M800\/M 8

travell comma command nd durin tool center center oint control/in control/incline clined d surfac surface e machi machinin nin comma command nd Drawin trave

Manual de instrucciones de la serie 0\/E80

4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.2.14 Disponibilidad del modo de verificación con otras funciones Es importante tener en cuenta que ciertos parámetros NC, comandos de programa e interruptores de panel de operación de la máquina no pueden se utiliza mientras se realiza una comprobación del programa. Nombre de la func Observaci Pr Prog ogra ram mac ació ión nd de ep pun unttos deci decim Ambo Amboss tip tipos os de entr entrad ada ad de e pun punto to deci decimal I y II son son v Imagen de es Se aplica una imagen simétrica y se realiza un dibujo de verificación en el estado de configuración prio para iniciar el cheque. La imag imagen en de es espe pejo jo de entra entrada da ex Las se señal ñales es se ign ignora oran n y se re reali aliza za un dib dibujo ujo de comp compro ro Las señales se ignoran y se realiza un dibujo de comprobación. Cancelación del comando del eje Z Bloqueo Las seña Desa esacelera leracción ión ex extern Las señales se ignoran y se realiza un dibujo de compro Las señales se ignoran y se realiza un dibujo de comprobación.  Anular  Se realiza un dibujo de verificación con anulación fijada al 100% ignorando las señales (ver método II). Pausa de operación automática (retención Las de alimentación) señales se ignoran y se realiza un dibujo de comprobación.  Arrra ranq nque ue au auto tomá mátitico co Si pulsa el botón de inicio del ciclo durante la comprobación, la alarma de funcionamiento \"M01 modo de comprobación método La operación II) mientras del programa\" sese puede mantiene método iniciar (comprobar pulsado automáticamente I (fondo)). el el método botón.I incluso (en primer durante plano) el o sorteo comprobar  de cheques ( method II) while the button is held down. The operation can be started automatically even during check drawing (check method I (background)). The check is completed at M02/M30 and is not restarted.  Auto-restart s

S anualblock arbitrary reverse run Mingle igh-speed peed simpl simple e pro program gram check High-s Tool life management Skip (G31) Workpiece coordinate offset Manual mode/handle

operation ion a and nd MD MDII oper operation ation Tape operat

F1 

e

check drawing signal (check (check method m thod II). II). A check drawing is is performed performed ignoring ignoring the the signals   A A che check ck drawing drawing is pe perform rformed ed ig ignorin noring g the signals signals (c (check heck method method II). The tool life data count is not performed (check method II). The skip signal is disabled. A drawing moves to the end point and is completed (check method II). Offset is enabled (the target is drawn at the t he position determined with the designated offset amount). If the mode is switched to the manual mode during checking, the operation alarm "M01 program check mode" is displayed (check method I (foreground) or  check method II). During checking, you can switch to the manual mode, HANDLE, to move the machine. However, the drawing position of the check is not affected by the mode change (check method I (background)). If the mode is switched switched to the manual manual mode during during che checking, cking, the operatio operation n alarm "M01does program checkthe mode" is drawing displayedwith (check method II).I. not affect check check method The speed Funció Fun ción nd dive ivers rs  R e t e n c i ó n  d e  a l i m e n t a c i ó n A n u l a c i ó n  d e  l a  v e l o c i d a d  d e  a l i m e n t a c i ó n G 0 9  c o n t r o l  a c t i v a d o \ / d e s a c t i v a d o

Coordenadas Feedrate override  G09 enabled/disabled control  Reading of position information for other than the previous block end point coordinates M, S, Tde and 2nd miscellaneous function command signals commanded by the la función miscelánea se puede cambiar (método comprobación II). tion commands program during the check are not output. Neither do they display on the operation screen etc. The auxiliary function command by manual operation on the position display screen is output even during checking.

L e c t u r a  d e  i n f o r m a c i ó n  d e  p o s i c i ó n  p a r a  o t r o  p u n t 

Withmiscellaneous the setting of the parameter ext20/bit3", not outputting/outputting the function can be"#1284 switched ( check method II).

219

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

Nombre de la fun G comando modal

Omitir bloque opcional

Observaci El modal G se muestra en la pantalla de visualización modal mientras se está Hecho. La información modal después de la comprobación no se puede devolver al estado anterior  la comprobación (comprobar el método II). Utilice primer el menú plano) para o comprobar encender yelapagar. ElII). Se utiliza el estado de configuración al iniciar el(en dibujo de verificación (comprobar elmétodo método Iestado de salto d la alimentación se enciende de nuevo, lo que es común a los sistemas de piezas. Sin embargo cuando la alimentación se enciende de nuevo, el modo siempre se apaga (compruebe método I ( (antecedentes)).

Nota

(1) Retorno de la posición de referencia y retorno de la posición inicial El comando de retorno de posición de referencia y el comando de retorno de posición inicial son válidos, pero el movimiento real de la máquina (traza visualización) es parcialmente diferente del dibujo por comprobación de programa. Como se muestra en la figura siguiente, al volver a la posición de referencia a través del punto intermedio con el G28 o G30 el comando, el posicionamiento al punto intermedio se realiza mediante una línea recta y el posicionamiento desde allí a la referencia posición es realizada por cada eje de forma independiente. Con el comando G29, el posicionamiento en el punto intermedio lo realiza cada eje de forma independiente. Sin embargo, en la comprobación del programa, el posicionamiento siempre se realiza por una línea recta, incluso cuando se regresa a través de la interme comió punto. Esto puede causar una pequeña diferencia con respecto a la visualización de seguimiento. X

Sistema básico de coordenadas de la máquina (G53) #1 Retorno de posición de referencia (G28) Trayectoria de movimiento en modo de rastreo (G29)

Movimiento para punto intermedio (G28)

Punto intermedio

Primera refere Posición

Trayectoria de movimiento en modo de rastreo (G28) Movimiento para punto intermedio (G29) Movimiento de posición con Comando G29

IB-1501274-G

220

   

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.2.15 Manejo de comandos variables, entrada de parámetros programables y programación

Entrada de datos de compensación

Si se realiza una verificación de programa para un programa de mecanizado para el que se reescriben los datos de comandos variables, etc., todos los dato los tipos se tratan como se muestra en la tabla siguiente después de la finalización. Los comandos de configuración, que se ejecutan en varios datos durante la verificación del programa, se reflejan en sólo el dibujo de la verificación de antecedentes. La operación de mecanizado real no es ainfectado. Manejo de variables, parámetro y importe de compensación (método de comprobación I (en primer plano)) Ti o d de ed dat at

Detalles Volviendo a predatos comprobados después de comprobar la finalización Parámetros × Los comandos de entrada de parámetros programables se establecen como datos reales. (Los datos antes de la comprobación no se guardan.) Variables locales ○ Es posible volver al estatus antes de iniciar la proverificación de gramos basada en el valor del parámetro \"#1231 Variable común ○ set03\/bit0\" (parámetro de compatibilidad de comprobación gráfica). ○ Sistema Sist ema de coorde coordenadas nadas de piez 0: Vuelve al estado original después de la finalización de la comprobación Compensar  1: No vuelve al estado original después de la finalización de la comprobación Importe de la compensación de la herramienta○ \/

Manejo de variables, parámetro y importe de compensación (método de verificación I (fondo)) Tipo de dat Detalles Volviendo a predatos comprobados después de comprobar la finalización ○Los comandos de entrada de parámetros que se han ejecutado Parámetros en la verificación del programa no se establecen como datos reales. (Los datos antes de la comprobación no se guardan.) ○The parameter "#1231 set03/bit0" (Graphic check compatibility) E l pa Variables○locale bility parameter) is disabled. Common variable ○ ○ ○ offset Tool compensation amount

Volviendo a pre-

datos com

Los comand

El parámetro \"# Common variable × offset Tool compensation amount

Details comprobar la finalización Detalles check completion d (Los datos antes de la comprobación no se guardan.) actual data. (The data before the check is not saved.) b The parameter "#1231 set03(bit0)" (Graphic check compatiility parameter) is disabled. b × × ×

221

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.2.16 Notas para la comprobación gráfica (3D) (1) La función de verificación se dibuja con sólo los resultados de la operación interna NC. Por lo tanto, la ruta de acceso no se dibuja para los comandos que r  movimiento de la máquina. (2) Para el manejo de varios tipos de datos que se establecen en el programa, consulte \"4.2.15 Manejo de Comandos Variables, Entrada de parámetros programables y entrada de datos de compensación programable\". (3) Si el menú [M0\/M1 neglect] está desactivado, la comprobación del programa se detiene mediante el comando M0\/M01. La d R

awing es también durante la ejecución del comando M01, independientemente del estado del interruptor ON\/OFF de la señal de interruptor de parada opcional (XC41). (4) Cuando el menú [M0\/M1 neglect] está activado, la comprobación del programa no se detiene incluso si se ordena M00\/M01. (5) Aparece \"Comprobación de programa completada\" con el comando M02\/M30. (6) La verificación gráfica no está disponible para el programa serie y MDI. (7) La búsqueda de operaciones está disponible para un programa que tiene un nombre de archivo que consta de hasta 32 caracteres. La búsqueda de operac programas con 33 o más caracteres de nombre de archivo. (8) Cuando se ejecuta la comprobación, el dibujo comienza desde el punto cero de la coordenada de la máquina. Sin embargo, la máquina coordiel punto cero de nate es (0, 0, 0) incluso cuando el valor se establece en el parámetro \"#2037 G53ofs\" (retorno de punto cero). (9) Los parámetros del sistema de coordenadas de dibujo de la comprobación gráfica 2D y 3D no están vinculados. (10) La marca de origen no se dibuja en las piezas de dibujo 3D. (11) Si la pantalla se cambia durante la comprobación, se produce el restablecimiento de la comprobación y se interrumpe la comprobación. (12) Si el seguimiento está activado durante la operación automática, los menús como [Comprobar búsqueda], [Comprobar continuar], [Comprobar paso], y [Comprobar restablecimiento] están atenuados. No se puede comprobar con 3D Solid. (13) El dibujo no se inicializa incluso si el rendimiento, como ampliar, reducir, mover, cambiar el modo de visualización o rotar  se establece durante el dibujo de cheque. El programa tampoco se detiene. (14) Si el sistema de piezas se cambia durante la comprobación, se restablece la comprobación. (15) La forma de la herramienta se dibuja de acuerdo con el parámetro \"#8920 herramienta 3D de selección\" y de acuerdo con la comcantidad de conteo (radio y longitud) (correspondiente al número de comando T) y los valores (radio de herramienta, herramienta longitud y los datos de forma 1 y 2) que se establecen en la pantalla de configuración de forma de herramienta 3D. Por lo tanto, si la longitud de la herramienta o el número de compensación que se asignan durante la compensación del radio de la herramienta Número de comando T, se produce una desalineación entre la forma de la herramienta y la posición de la máquina, lo que resulta en la pieza de trabajo 3D mecanizar excesivamente o no lo suficiente.

se dibuja como la herramienta predeterminada. predeterminada.  Si no se especifica el tipo de herramienta: Herramienta de perforación  Si la longitud de la herramienta es 0: longitud de herramienta de 150 mm  Si el radio de la herramienta es 0: radio de herramienta de 20 mm  Si los datos de forma 1 son 0: datos de forma de 1 mm 1 (es 5 mm para el toque del tipo de herramienta)  Si los datos de forma 2 son 0: datos de forma de 1 mm 2 (diámetro de herramienta x 0,05 mm para el grifo del tipo de herramienta)

( 1 6 )  C u a n d o  s e  e s p e c i f i c a  e l  c a m b i o  d e  h e r r a m i e n t a  y  s i  l o s  s i g u i e n t e



Si el color no está designado: Herramienta roja (17) Si el parámetro \"#8920 herramienta 3D de select\" se establece en \"0\" o \"1\" y si el radio de la herramienta que se va a mostrar es 0 o menos, el 20mm se asume y dibuja el radio de herramienta predeterminado. (18) Si el programa de segmento fino o el programa de forma compleja se ejecuta para la comprobación 3D, la \"Comprobación sólida desactivada (mem escasez)\" y el dibujo puede ser borrado. En tal caso, divida el programa en subprogramas y repetir el dibujo de cheques. Antes de el iniciar comando dibujo dinate de system verificación, switching pulse se una incluye vezen el el menú [Inicializar que ejecuta pieza la de laposición verificación trabajo]. dedel programa. Pordelo (19) Si elelsistema de coordenadas se establece enprograma \"Trabajo Coord\", la coordenada puede superponerse y mostrarse. (20) Si el sistema de coordenadas se establece en \"Work Coord\" y si no se incluye un comando de conmutación del sistema de coordenadas en el programa que ejecuta la verificación del programa, se utiliza el sistema de coordenadas especificado actualmente y, por lo tanto, el dibujo es no ejecutado. Por lo tanto, tenga en cuenta que el sistema de coordenadas se especifica en el programa. (21) El \"Color pulsada\", que es el mismo que cuando se selecciona la herramienta de roscado, se utiliza en la pantalla \"Conjunto de trabajo\". por lo tanto el cambio del color de la superficie del grifo y el color normal de la superficie depende no del comando G, sino de la herramienta seleccionada. Sin embargo incluso con la herramienta de roscado seleccionada, si se mueve en el arco o en la dirección helicoidal, la pantalla \"Conjunto de trabajo\" no tienen el \"Color Tapped\". (22) Durante la comprobación 3D, el grifo se dibuja como una varilla recta y los datos de la forma no se reflejan (consulte \"4.2.11 Ajuste de la herramienta Forma\"). (23) Cuando hay un sistema de tabla por pieza, el dibujo se realiza como si una pieza de trabajo se coloca en la mesa de la pieza sistem que comenzó el cheque. No se pueden dibujar varias piezas de trabajo simultáneamente.

IB-1501274-G

222

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

(24) Cuando la forma de la pieza de trabajo se cambia de la fuente externa, como otra aplicación, el dibujo se refleja en el forma de la pieza de trabajo en la pantalla de verificación 3D pulsando el menú [Ajuste de trabajo] para mostrar la configuración de la forma de la pieza Pantalla. Nota Notass par para ae ell m mét éto o (1) Si pulsa el botón de inicio automático cuando se está marcando un sistema de piezas arbitraria, la alarma de funcionamiento \"Programa M01 check mode\" y el inicio del ciclo está desactivado mientras se mantiene pulsado pulsado el botón.

Pulse el botón de inicio automático una vez completada la comprobación o después de que se detenga la comprobación con el menú [Comprobar rest (2) Si lleva a cabo la búsqueda de la operación o comprobar la operación (comprobación continu continua a o escalonada) durante el inicio del ciclo o la parada auto de un sistema de piezas arbitrario, se muestra el mensaje de operación \"Ejecutar operación automática\" y no se dibujo se lleva a cabo. (3) Aparece \"Comprobación de programa completada\" con el comando M02\/M30. Para el modo de cinta, el proceso de rebobinado no se lleva a cabo. (4) El C heck termina con el reinicio (restablecimiento NC o el menú [Comprobar restablecimiento]). Cuando se produce un error de programa, cancele el error con la operación anterior. Si se selecciona restablecimiento NC cuando se muestra la pantalla de verificación, compruebe que el dibujo finaliza pero el menú para cambiar al 2D cheque o cheque 3D se P mantiene ress el menú inválido. [Comprobar Para activar restablecimiento]. esta conmutación (5) Dur  Ing funcionamiento automático, el contenido del programa de operación automática se muestran mediante la \"Machining\" (onb display) y \"Buffer display\" en la pantalla de verificación. Durante la comprobación, el contenido de la programa se muestran mediante el programa de mecanizado \"Programa de mecanizado actualmente ejecutado\" (pantalla ONB) y \"Visualización de búfer itor pantalla. (6) Si lleva a cabo la búsqueda de operaciones o verifica la operación (comprobación continua o escalonada) cuando se reinicia el programa, el  Aparec parece e el el me mensa nsaje je de de opera operació ción n \"Rei \"Reinic nicio io d del el pro progra grama\ ma\"" y no se rreal ealiza iza nin ningun guna a búsq búsqued ueda a ni ni de de ve verif rifica icación ción de dib dibujo ujo.. (7) Si se selecciona el modo de operación manual durante la comprobación, se muestra el \"Modo de comprobación del programa M01\" y el eje no se puede mover. Si necesita mover el eje, detenga temporalmente la comprobación actual ejecutando un restablecimiento y, a continuación, el eje. Cuando cambia del modo de operación manual al modo de memoria, se libera la alarma. Además, puede continuar la comprobación actual incluso si se emite una alarma. (8) Cuando la señal de interrupción del PLC está activada durante la comprobación, se selecciona el \"Modo de comprobación del programa interrupción del PLC, termine la comprobación actual ejecutando un restablecimiento. Cuando apaga la señal de interrupción del PLC, la alarma es puesto en libertad. Puede continuar con la comprobación actual incluso si la señal de interrupción del PLC es ON. (9) En la pantalla de mantenimiento, cuando se cambia el parámetro de configuración del eje giratorio para visualizar la pantalla de verificaci

Notas para el método de comprobación I (fondo) Se inicializa el resultado de mecanizado de la pieza trabajada. (10) Esto no admite el interruptor dinámico del parámetro de configuración del eje giratorio (\"#1450 5axis_Spec\/bit2\" (aplicacatión de los parámetros de configuración del eje giratorio)) por  superficie inclinada ma chining comando. El parámetro se T en el propio sistema de piezas al principio de 3D che ck es válido. (1) El programa que ha seleccionado durante la Búsqueda de comprobación no es el programa que se ejecuta durante la operación. Busque el programa para el funcionamiento automático utilizando la función de búsqueda de operaciones de la pantalla del monitor. (2) Los parámetros y el importe de compensación no se reflejan en el dibujo de cheques, incluso si se establecen durante la comprobación. Para reflejarlos en los dibujos, restablecer la comprobación una vez. A continuación, pulse el menú [Comprobar continuar] o [Comprobar paso] y ejecute el cheque de nuevo. (3) Aparece \"Comprobación de programa completada\" con el comando M02\/M30. (4) El cheque es

223

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

Notas ara el método de com (1) Si pulsa el botón de inicio automático cuando se está marcando un sistema de piezas arbitraria, la alarma de funcionamiento \"Programa M01 check mode\" y el inicio del ciclo se desactiva mientras se mantiene pulsado el botón. Pulse el botón de inicio automático una vez completada la comprobación o después de que se detenga la comprobación con el menú [Comprobar restable (2) Si lleva a cabo la búsqueda de la operación o comprobar la operación (comprobación continua o escalonada escalonada)) durante el inicio del ciclo o la parada automátic de un sistema de piezas arbitrario, se muestra el mensaje de operación \"Ejecutar operación automática\" y no se dibujo se lleva a cabo. (3) Aparece \"Comprobación de programa completada\" con el comando M02\/M30. Para el modo de cinta, el proceso de rebobinado no se lleva a cabo. (4) La comprobación finaliza con el restablecimiento (restablecimiento NC o el menú [Comprobar restablecimiento]). Cuando se produce un error de programa, cancele el error con la operación anterior. Si se selecciona restablecimiento NC cuando se muestra la pantalla de verificación, compruebe que el dibujo finaliza pero el menú para cambiar al 2D El cheque o el cheque 3D no son válidos. Para activar esta conmutación, pulse el menú [Comprobar restablecimiento]. (5) Durante el funcionamiento automático, el contenido del programa de operación automática se muestra en la \"Machining\" (onb display) y \"Buffer display\" en la pantalla de verificación. Durante la comprobación, el contenido de la programa se muestran mediante el programa de mecanizado \"Programa de mecanizado actualmente ejecutado\" (pantalla ONB) y \"Visualización de búfe itor pantalla. (6) Si lleva a cabo la búsqueda de operaciones o verifica la operación (comprobación continua o escalonada) cuando se reinicia el programa, el Mensaje de operación \"Reinicio del programa\" Es se muestra y no se realiza ninguna búsqueda ni de verificación de dibujo. (7) Si se selecciona el modo de operación manual durante la comprobación, se muestra el \"Modo de comprobación del programa M01\" y el eje no se puede mover. Si necesita mover el eje, detenga temporalmente la comprobación actual ejecutando un restablecimiento y, a continuación, el eje. Cuando cambia del modo de operación manual al modo de memoria, se libera la alarma. Además, puede

continuar actualdel incluso si seactivada emite una alarma. (8) Cuandolalacomprobación señal de interrupción PLC está durante la comprobación, se selecciona el \"Modo de comprobación del programa M01\". Pa interrupción del PLC, termine la comprobación actual ejecutando un restablecimiento. Cuando apaga la señal de interrupción del PLC, la alarma es puesto en libertad. Puede continuar con la comprobación actual incluso si la señal de interrupción del PLC está activada. (9) Si el valor es reescrito por G10L70 (comando de parámetro por programa), variables del sistema o variables comunes en el programa que se está comprobando, el valor se reescribe de la misma manera que cuando el programa se ejecuta durante la Operación. (10) En la pantalla de mantenimiento, cuando se cambia el parámetro de configuración del eje giratorio para visualizar la pantalla de verificación 3D, el Se inicializa el resultado de mecanizado de la pieza trabajada. (11) Cuando se ejecutan los comandos I\/II del control del sistema de sub partes, se produce el error del programa (P803) y la verificación se Detenido. (12) Durante el estado de activación de la retracción del Se grifo, muestra estado si selarealizan se retractación convierte las operaciones en deltap grifo retract 0057\" deenable comprobación y la comprobación y tap retraer ([Comprobar la operación no se continuar] continu puede de activación ar] realizar o [Compro enseelh

Visu (1) Para la comprobación 3D, la forma de la pieza de trabajo dibujada se agranda o reduce al 90% del área de dibujo de acuerdo con el tamaño del área de dibujo gráfico cuando la pantalla cambia entre la visualización normal y la visualización a pantalla completa.

IB-1501274-G

224

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

Usan Usando do el to torn rnea ea Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando la comprobación del programa se realiza utilizando la herramienta de torneado de tornos.

(1) Ajuste la herramienta de modo que las coordenadas I y J del punto cero del material en el [Ajuste de trabajo] se encuentran en el centro de la función de Pieza. Si el punto cero no está en el centro de la pieza de trabajo, la imagen del mecanizado de torneado no se puede dibujar correctamente.

J Yo (2) La configuración de la máquina es la siguiente. Z Y X

C

(3) Para la herramienta de torneado del torno, si la herramienta se mueve en la dirección del eje Y, el torneado del torno no se puede realizar y no reflejar la forma de mecanizado de la pieza de trabajo. Cuando la herramienta se mueve en el eje X y el eje Z, el torneado del torno puede y refleja la forma de mecanizado de la pieza de trabajo. (4) Las herramientas para el torneado de tornos almacenadas en el cargador pueden ser reemplazadas.

IB-1501274-G

225

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

rawin n os osititio ion n Drawi Establezca la posición del dibujo con el parámetro \"#8920 herramienta 3D de selección\" según el tipo de medida de longitud de herramienta (I\/II). En la tabla siguiente se muestra la posición del dibujo y el diámetro y la longitud de la herramienta que se va a visualizar  d basado en o n la Bina tio n con el tipo de medida de longitud de herram cantidad en la pantalla NC To use the following data with Para utilizar los siguientes datos con

type I: Radio tipo dede medida de la longitud de la herramienta I: Longitud de ajuste la herramienta: Datos en la herramienta 3D tTool oollength radius:measurement Tool compensation la herramienta: Compensación de la herramienta pantalla de amount on the NC screen X: Posición de la máquina Tool length: Data in the 3D tool setting screen 1: cantidad + monto de compensación de desgaste) X: Machine position To use the following data with 1: Durante G44 (desfase en dirección negativa (-) modal tool length measurement type II: Para utilizar los siguientes datos con Posición de la máquina + (Compensación de longitud de he Tool compensation amount in tipo de medida de la longitud de la herramienta II: cantidad + monto de compensación de desgaste) the NC screen G49 (Cancelación de desplazamiento) Importe de compensación de herramientas en la pantalla NC X: Posición de la máquina Y: Posición de la máquina Z: Durante G43 (desfase en dirección positiva (+) modal Posición de la máquina - (Compensación de longitud de herramienta rawing position when #8920 = 1 D [Tool compensation] Number 50: Length dimension 110.000 Length wear -10.000 Radius dimension 60.000 Radius wear -10.000 [Radius and length of tool to be displayed] Length = 100.000 (110.000 + (-10.000)) Posición de dibujo al #8920 1 [Compensación de herramientas] Número 50: Longitud dimensión 110.000 Longitud desgaste -10.000 Dimensión de radio 60.000 Desgaste del radio -10.000 Radio +50.000 (60.000 + (-10.000)) Longitud 100.000 (110.000 (-10.000)) [Radio y longitud de la herramienta que se mostrarán] Tercer eje de dibujo (eje K) [Programa de mecanizado] N1 G28 XYZ [Bloque N4] N2 T50 M6 [Bloque N3] 100.000 N3 G0 G90 G54 X100. Y100. Z0. N4 G43 Z0. H50.

N5 G91 G0 1 Z-200. F100.

2: X: Machine position To use the following data with Y: Machine position tool length measurement type I: Z: Machine position Tool radius and length are the data in the 3D tool setting screen

Radius: Tool radius compensa2: Para utilizar los siguientes datos con tipo de medida de la longitud de la herramienta I:

IB-1501274-G

226

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

\"Herramienta 3D de se

Posición de dibujo (X, Y, Z)

Radio y longitud de la herramienta a ser  Muestra 3: X: Pos Posici ición ón d Radio: Radio de la herramienta co Para utilizar los siguientes datos con Y: Posición de la máquina Importe de la ción tipo de medida de la longitud de la herramienta II: Longitud: Longitud de la herramienta en la herramienta 3 Z: Durante G43 (desfase en dirección positiva (+) modal Datos en la configuración de la herramientaPosición 3D pantalla de ajuste de la máquina - (Compensación de longitud de herramienta Pantalla cantidad + monto de compensación de desgaste) Durante G44 (desfase en dirección negativa (-) modal Posición de la máquina + (Compensación de longitud de herramienta cantidad + monto de compensación de desgaste) G49 (Cancelación de desplazamiento) Posición de la máquina Posición de dibujo en #8920 3 [Ajuste de la forma de la herramienta 3D] Herramienta No. 50: Longitud de la herramienta 200.000 Radio de herramienta 20.000 [Compensación de herramientas] Número 50: Longitud dimensión 110.000 Longitud desgaste -10.000 Dimensión de radio 60.000 Desgaste del radio -10.000 [Radio y longitud de la herramienta que se mostrarán] Longitud 200.000 Radio 20.000 [Programa de mecanizado] N1 G28 XYZ N2 T50 M6 N3 G0 G90 G54 X100. Y100. Z0. N4 G43 Z0. H50. N5 G91 G01 Z-200. F100. :

Tercer eje de dibujo (eje K) [Bloque N3]

[Bloque N4] 200.000

100.000

[Bloque N5] 0.000

-100.000

Pieza -200.000 ---Este coordenada de pieza de trabajo del eje

Nota (1) Durante el desfase G43\/G44, la compensación de la posición de dibujo se aplica únicamente al tercer eje (eje base K). Un gráfico es dibujados en la posición de la máquina en el primer y segundo eje (ejes base L y J). (2) Si se dibuja un gráfico basado en el sistema de coordenadas de la pieza de trabajo, \"Posición de la máquina\" en el gráfico anterior se sustituye por  \"Posición de coordenadas de la pieza de trabajo\". Posición de inicio del dibujo Cuando se ejecuta la comprobación, el dibujo comienza desde la posición establecida en el parámetro \"#8217 Comprobar punto inicial\". El dibujo no se opera entre la posición final de comprobación de la última vez y la posición Sirameter se deordena inicio#8217. deelcomprobación retorno de posición de esta de hora. referencia durante la Nota rameter #8217.

(1) Con el método de comprobación II, el dibujo comienza desde la posición real de la máquina cuando se ejecuta la compr  (1) With check method II, the drawing starts from the actual machine position when the check is executed.

227

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.3 Comprobación gráfica (3D) (Sistema L) Editar 

La comprobación gráfica (3D) es una función que permite comprobar la trayectoria de movimiento del programa de mecanizado sólo dibujando sin operaciones automáticas. Por lo tanto, los gráficos se pueden dibujar a alta velocidad y alta precisión, y el programa de mecanizado se puede comprobar. El mecanizado de torneado y el fresado en los lados frontal y posterior de una pieza de trabajo se pueden dibujar con la comprobación 3D del gráfico comprobar la función. Esta función requiere ajustes de pieza de trabajo y forma de herramienta.

Nota Secambiar muestra pulse la ellamenú comprobación [comprobación de gramos. 3D]. Tengala envisualización cuenta que al transferir estade pantalla durante anterior el seguimiento gráfico, la pro- 2D (1)datos, Al pantalla a la pantalla de edición, depende delatipo comprobación (2D\/3D). Si el gráfico [Términos] Las siguientes descripciones son el significado de los términos utilizados en este capítulo.

Primer plano: Estado activo operado por el usuario, como el funcionamiento automático en el NC  Antecedentes: Estado inactivo operado en en la parte posterior del primer plano Foreground: Active state operated by the user such as automatic operation on the NC Background: Inactive state operated in the back of foreground

IB-1501274-G

228

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

[Comprobar método] Hay dos tipos de comprobación gráfica 3D como se muestra a continuación, que se puede cambiar mediante el menú [Cambiar tipo].

Nota

(1) Asegúrese de seleccionar el método de comprobación antes de iniciar la comprobación. Durante la comprobación, el menú [Cambiar tipo] aparece atenu y el método de comprobación no se puede cambiar. Método de com Método de compr

Check method II

Es uema del dibu o

Detalles e pieza de trabajo y una herramienta programa de chining y simula a alta velocidad. se muestran. T Un programa de mecanizado en un sistema de piezas únicas (disparte jugada) se dibuja. su método es operado en el backgr  En el área de dibujo 3D En

método de comprobación I. Los programas de mecanizado en sistemas de piezas múltiples pueden ser dibujado simultáneamente.

machining program at a higher accuracy than check method I. Machining programs in multiple part systems can En el área de dibujo 3D, una pieza de trabajo y herramientas para be drawn simultaneously. Método de comprobación II Este método simula el resultado del mecanizado de de piezas. se muestran los sistemas programa de mecanizado con una precisión más alta que Este método solo está disponible cuando la operación en el sistema de piezas que se va a simular se encuentra en el modo de memoria. Este método se opera en primer plano y en el estado de bloqueo de la máquina durante el programa Comprobar.

 A dem demás ás,, dura durant nte egráfica la comp compro roba baci ció ón n de del l prog progra rama ma, , lacurso seña señall de dell PL PLC C (Comprobación (Comprobar método II) en X759) está activado. La verificación del programa no se puede iniciar durante la autoverificación funcionamiento la tprof La u n c i o n a del m iprograma e n t o está m a en t i c  e n  u n desde  s i s e m e tinu] j e oc[Comprobar u c i ó n paso] d e en  glarpantalla a m o sde  verificación p u l s a a n la d o  e l  m s i g u i e n t e  e s t a d o . 

El programa termina. Se pulsa el menú [Comprobar restablecimiento]. 

a  e n

IB-1501274-G

229

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla



Comprobar el método I En el sistema de 2 partes o más, pulse la tecla de interruptor del sistema depara piezas cambiar la pantalla al sistema de piezas de destino antes de comenzando a comprobar. Tenga en cuenta que la verificación del programa programa se lleva a cabo en el sistema de 2 partes o más, independientemente independientemente del coma como la sincronización de temporización entre un sistema de piezas ocultas y otro sistema de partsystem.



Comprobar método II En sistemas de dos o más piezas, independientemente del sistema de piezas visualizado, los programas que siguen la configuración de los parámetros \"#8982 CheckSmltns$1Invld\" a \"#8989 CheckSmltns$8Invld\" se comprueban simultáneamente. Con el menú [Toda la pantalla], se puede cambiar la visualización normal y los modos de visualización a pantalla completa.

[Objetivos de dibujo] La pieza de trabajo y la herramienta que se pueden dibujar con el sistema de verificación de programa por pieza son los siguientes:

Comp Comprob robar ar el mé métt Pieza

Herramienta

Co Comp mpro roba barr méto método do

1 pieza de tra Basado en la premisa de que la pieza de trabajo está mecanizada por el husillo frontal y la parte posterior  husillo a la vez. 1 herr  Hasta 8 herra La herramienta utilizada en la pieza visualizada actualmente sysLa herramienta para el sistema de piezas que se va a comprobar es tem se dibuja. El sistema de piezas se puede cambiar. Dibujado. Se pueden dibujar hasta ocho sistemas de piezas.

IB-1501274-G

230

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

[Sistema de coordenadas durante el dibujo] 

Comprobar el método I El gráfico 3D se dibuja en función del sistema de coordenadas de programación estableciendo los puntos cero en las siguientes posiciones. Punto cero del eje X: Centro de la pieza Punto cero del eje Y: Fijar a 0 Punto cero del eje Z: Punto cero de la pieza de trabajo Z (el punto cero se puede designar respectivamente para el lado frontal y el reverso.) Punto cero de la pieza de trabajo en Workpiece la parte posterior  Margen en la parte posterior 

Punto cero de la pieza de trabajo en la parte delantera Z Margen en la parte delantera

Consulte \"4.3.10 Ajuste de la forma de la pieza de trabajo\" para obtener más información sobre cómo ajustar la pieza de trabajo punto cero Z.



Comprobar método II El dibujo 3D se dibuja en el sistema de coordenadas de la máquina con el punto cero de la máquina como punto cero. Por lo tanto, la configuración de la pieza de trabajo delantera de lado cero punto Z y la pieza de trabajo trasera cero establecido en la pantalla de ajuste de la forma de la pieza de trab tratado como inválido. El punto cero de la máquina se designa distancia). Lacon posición el parámetro de visualización \"#2144 de baseps\" la pieza (Base de trabajo machine cuando coordinate se inicia zero la comprobación. point relative Punto cero de la máquina X

Pieza Z

Parte delantera Longitud de la pieza de trabajo Workpiece

Para la posición del portabrocas, se requiere el ajuste del MTB. Chuck Diámetro exterior de la pieza de trabajo El portabrocas no se dibuja en el área de dibujo 3D. [Forma de dibujo de la herramienta] Las herramientas de torneado siempre se dibujan de acuerdo con la información de la herramienta en la pantalla de gestión de herramientas; las herramientas de fresado se establecen mediante el parámetro (#8920 herramienta 3D de selección). La forma de las herramientas de fresado se establece a través del parámetro (#8920 herramienta 3D de selección) como se muestra a continuación: Parámetro \"3D tool ofs select\"

Radio y longitud de la herramienta que se mostrará "3D tool ofs select" parameter  Radius and lengt   Longitud: Longitud de la herramienta \"A\" en la pantalla de gestión de herramientas Longitud de la herramienta: Datos en la pantalla de gestión de herramientas Radio: Cantidad de compensación de la nariz R + desgaste compensation amount Pantalla cantidad de sation Length: Tool length "A" on the tool management screen Longitud:en Cantidad Longitud de la herramienta: Importe de compensación de herramientas el NC de compensación de la longitud de la herramienta + desgaste com Pantalla cantidad de pensación Pantalla Radio: Cantidad de compensación de la nariz R + desgaste compenLength: Tool length compensation amount + wear comcantidad de sation pensation amount Radi Radius: Tool length "B" on the tool management Longitud de la herramienta: Datos en la pantalla de gestión de herramientas Tool length "A" on the tool management screen Length: Longitud: Longitud de la herramienta \"A\" en la pantalla de gestión de herramientas

Pieza (Tool Management Screen)".

231

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla



Visualización normal ([Toda la pantalla] está desactivada)



Pantalla completa ([Toda la pantalla] está activada)

IB-1501274-G

IB-1501274-G

232

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

Display items (1)

(2)

(3) (4)

Mostrar element Cont nta ado dorr de che

Detalles Esto muestra el contad ntado or de eje jess para el dibuj bujo de verififiicaci En cuanto al nombre de los ejes, el nombre del eje común del sistema (\"#1022 axname2\") basado en el nombre del eje básico establecido por los parámetros \"#1026 base_I\", \"#1027 base_J\" y \"#1028 base_K\". [Comprobar método I]

Esto muestra el contador de coordenadas de la pieza de trabajo para el sistema de piezas actual (la pieza sistema que se está comprobando). [Comprobar método II] Esto muestra el contador de coordenadas de la máquina para el sistema de piezas actual (no es necessarily el sistema de piezas que se está comprobando). Zona de dibujo 3D Esta área se utiliza para mostrar un dibujo gráfico sólido de la forma de la pieza de trabajo y la herramienta durante el proceso de corte en el programa de mecanizado. La vista de dibujopunto se puede mover, y el tamaño del dibujo se puede ampliar y reducir. Visualización del tiempo deSe mecanizado calcula y muestra el tiempo necesario para el mecanizado.  Alimentación liment ación 9: oup Gr  po por 5)rmuestran minuto minuto\/Alime \/Alimentac ntac Los siguientes elementos se desde la G pantalla modal para Comprobar  Modo de funcionamiento (G00, G01, etc.: Grupo 1)   Compensación de la nariz R (G40, G41, G42: Grupo 7)  Ciclo fijo (G70, etc.: Grupo 9) programa. Sdel i nformato  e m bdel a r g o ,  e l  s i g u i e n t e  m o d a l  e n  e l  s i s t e m a  M  

p u e d e

 Absolu bsoluto\ to\/in /incre cremen mental tal (G9 (G90, 0, G91: G91: Gr Group oup3) 3)  Modo de funcionamiento (G00, G01, etc.: Group1)  Compensación de herramientas (G40, G41, G42: Grupo 7)  Ciclo fijo (G70, etc.: Grupo 9) oup 9)  Fixed cycle (G70 etc.: Gr oup Cuando superan This displays el número thevisible devicedename, caracteres program (12No., caracteres), sequence el No., exceso andde block No. currently Principal Programa se abrevia ybeing se muestra executed. (*). O10... Esto muestra el nombre del dispositivo, el número de programa, la secuencia No. y(12 el bloque No. Actualmente When they exceed the displayable number of characters characters), the excess ejecutando. is abbreviated and displayed (*). This displays thevisible sub-program device (12 name, program el number, number, and Cuando superan el número de caracteres caracteres), excesosequence de se abrevia yblock se muestra number (*).for the sub-program currently being executed. When they exceed the displayable number of characters (12 characters), the excess is abbreviated and displayed (*). (6) Buffer display This displays the contents of the machining program currently being executed. The block being executed is highlighted. \"#8982elCheckSmltns$1Invld\" This displays a \"#8989 the CheckSmltns$8Invld\" part system to be checked establecidos) (the part ocho which partes the parameters Esto muestra sistema de piezas que se debe verificar (el sistema deestán piezas para el system que(hasta los for parámetros sistemas). "#8982 CheckSmltns$1Invld" to "#8989 CheckSmltns$8Invld" are set) (up to eight part Este menú se muestra solosystems). con el método de comprobación II. This menu is displayed with check method II only. (8) Coord display This displays the coordinate system direction. This displays the axis direction of the base axis I/J/K with arrow. (9) Scale display This shows the display range scale. The unit is set to [mm/80pixcel] in millimeters and [inch/80pixcel] in inches.

Menús Menus

Details This performs a check search.

Para sólo los programas de mecanizado en la memoria NC, la búsqueda de verificación se ejecuta en todos los sistemas de piezas Select a program to be checked the de program list displayed in the pop-up window. en lote cuando la gestión de programas del from sistema varias file partes es válida (#1285 ext21\/bit0 a 1, ext21\/bit1 a 1).

For only the machining programs in NC memory, the check search is executed across all part systems in batch when the multi-part system program management is valid (#1285 ext21/bit0 =1, ext21/bit1 =1).

Check continu Check

step

This checks the program continuously. This checks  t he program per block.

233

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

Menús

Detalles

Esto restablece restablece la ccompro omprobació bación nd Restablecer 

Comprobar 

Trabajo Init

Zoom

Esto inicializa la forma de la pieza de trabajo. Muestra la forma de la pieza de trabajo de premecanizado establecida en el \"Conjunto de trabaj ventana (configuración de la forma de la pieza de trabajo). En este momento, se cancela el estado de sección transversal.

Esto amplía\/reduce la forma de la pieza de trabajo mostrada. Esto mueve la forma de la pieza de trabajo mostrada.

Mover  todo Monitor 

Esto cambia el modo de visualización normal y el modo

utomátic  Automá tico oCale Esto amplía\/reduce la forma de la pieza de trabajo sin mecanquina (almacenada en el NC) para que sea aproximadamente el 90% de s 2D 2d

Comprobar  Esto cambia la visualización de la verificación del programa (2D).

Colli Colli

Comprobar  Esto habilita o deshabilita la comprobación de interferencias. Cuando la comprobación de interferencias interferencias está activada, si la herramienta y la pieza de trabajo se contacta entre sí al realizar  Saltar 

Opt

siardesea una diagonal ellizar programa que  Seleccione Al selecc seleccion ionar \"O \"ON\" N\"ejecutar se omite teununbloque bloqu bloque eque con contenga una una b barr arra abarra d diag iagon onal al \"\ \"\/\" /\" \"\/\" par para aen rea realiz ar el dib dibujo ujo. . se va a comprobar.  Al selecc seleccion ionar ar \"OFF\" \"OFF\" tam tambié bién n sse e dibu dibuja El ja un en menú el blo bloque sistema que [Opt con skip] de una 1a f unciona funciona barra bar parte, ra \"\/ \"\/\". permanece \". comúnmente en estado entre ON sistemas inclusodedespués piezas.de Cuando cambiareste el sistema menú se de pe tinu] o [Comprobar paso] se realiza, dibuja omitiendo el bloque con una barra diagonal \"\/\". wit h a slash "/". tinu] or [Check step] is performed, draw skipping the block with This rotates the displayed workpiece shape. Esto gira la forma de la pieza de trabajo mostrada. Optar 

Monitor  This displays the scale of coordinate system direction and Esto muestra la escala de la dirección del sistema de coordenadas y el rango de visualización en el área de dibujo gráfico. NegligenciaSi [M0\/M1 neglect] está establecido en ON, la comprobación del programa no [M0\/M1 neglect] ajustado en OFF, la comprobación del se programa detiene cuando se ordena M0\/M1. Designe si Si desea detener la está comprobación del programa cuando ordeneseM0\/M1.

El menú [M0\/M1 neglect] aparece atenuado con el método de comprobación II y el menú no se puede seleccionar. The menu [M0/M1 neglect] is grayed out with check method II, and the menu cannot be selected. Sección This displays the cross section of workpiece shape. Esto muestra la sección transversal de la forma de la pieza de trabajo.

cambio Cuando el modificador del método de comprobación Esto cambiaJugado. entre el método de comprobación I y el método de comprobación II. played. s olid display. This sets the workpiece shape used at the solid  Ajuste uste Esto establece la forma de la pieza de trabajo utilizada en la pantalla sólida. juste  Ajus te This sets the tool shape used at the solid Esto establece la forma de herramienta utilizada en la visualización sólida.

Note paso], no se puede seleccionar [Comprobar restablecimiento] y no se puede realizar la comprobación del programa sólido 3D. Si el programa no está en el proceso de operación automática, una verificación sólo es posible para el sólido 3D. (2) Los menús [comprobación 2D], [Comprobar búsqueda], [Ajuste de trabajo] y [Ajuste de herramienta] no se pueden seleccionar mientras la compr  formados o interrumpidos. (3) El menú [M0\/M1 neglect] aparece atenuado durante la comprobación continua y el menú no se puede seleccionar. (4) La dirección del sistema de coordenadas y la visualización de la báscula se mantienen después de cambiar la pantalla, pero no se mantienen después de la alimentación se apaga y se enciende de nuevo. the power is turned OFF and ON again.

IB-1501274-G

234

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.3.1 Método de comprobación de conmutación Pulse el menú [Cambiar tipo] para cambiar entre el método de comprobación I y el método de comprobación II. Cada vez que pulse el menú, el tipo se cambia entre el método de comprobación I y el método de comprobación II. El menú [Cambio de tipo] se muestra cuando el modificador del método de comprobació comprobación n es válido (el parámetro \"#1231 set03\/bit7\" se establece en \"0\"). Yo uc confirmar si está en el método de verificación I o II por la indicación de \"SelectSys\" en la pantalla.

Compruebe el método I: \"SelectSys\" no está indicado. Método de comprobación II: \"SelectSys\ \"SelectSys\"" está indicado. Hay tres tipos de método para comprobar el programa.  Comprobación del programa especificado  Comprobación del programa abierto actualmente en la pantalla de edición (Editar) 4 . 3 . 2  C o m p r o b a c i ó n  c o n t i n u a

Método Mét odo de de o erac eración ión 

Comprobación del programa buscado en la pantalla del monitor (Monitr) Comprobación del (1) programa especificado Pulse el botón tecla para cambiar el sistema de piezas.  Además demás de lo a anter nterior ior,, la señal señal del del PLC PLC y la

operación de pantalla se proporcionan como el sistema de piezas método de conmutación.   (2)Pulse el menú principal [Comprobar] en la pantalla de edición. Pulse el menú [3D Check] cuando el programa compruebe (2D). (3)

(4)

(5)

Pulse el menú [Comprobar búsqueda]. Si pulsa el menú [Commentnondisp] en el secen la página, el comentario está oculto. Seleccione el dispositivo. (Ejemplo) Menú [Memoria]

El nombre y el directorio del dispositivo seleccionado (memoria: \/programo) aparecen en el nombre del dispositivo y en la visualización del directorio Columnas. Para los dispositivos que no sean memoria NC, el directorio raíz es Seleccionado.

(Para los dispositivos que no sean memoria NC) Utilice el botón [], [↓], O tecla para alinear el cursor  con un directorio que se creará de nuevo.

Pulse la tecla [INPUT] para desplazarse al directorio.  Si el contenido de la lista difiere del dispositivo real o directorio, pulse el menú [Listar actualización]. actualización].  Pulse el menú [Ordenar cambio] para cambiar la ordenación. Cambios del método de ordenación en Nombre de archivo ascendente orden -> Nombre de archivo orden descendente -> Fecha\/ Comentario orden ascendente -> Fecha\/Comentario deorden ascendente -> Nombre de archivo orden ascendente -> ..... cada vez que se pulsa la tecla de menú.

IB-1501274-G

235

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

(6)

Pulse el botón [], [↓], O tecla p pa ara mo mover el el ccu ursor  al programa que se va a buscar. El nombre del programa de mecanizado que se va a editar se puede introducir en el área de entrada. Cuando se utiliza la unidad de visualización de la pantalla táctil, también puede seleccionar un programa mediante la operación táctil.

(7)

Pulse la tecla [INPUT]. Se inicia la búsqueda de comprobación. Cuando existe la configuración de datos en el área de entrada, se Cuando se completa la búsqueda, el mensaje de operación realizado en estos datos. Este procedimie procedimiento nto también se utiliza al realizar una búsqueda en el NB. (Ejemplo) 1001\/1\/2 O1001 N1 B2 1001.PRG\/1\/2 O1001. PRG N1 B2 \/1\/2 (número O actual) N1 B2 1001\/\/2 O1001 N0 B2 1001\/1 O1001 N1 B0 1001 O1001 N0 B0 \/1 (número O actual) N1 B0 2 (número O actual) N0

Se muestra \"Búsqueda completada\". La posición del dispositivo y del programa buscados aparecen en el área de visualización para el programa de mecanizado actualmente ejecutando. La visualización de la lista está cerrada. El sistema distingue entre presencia y abde una prórroga, y por lo tanto el debido cuidado debe ser tomado.

Nota

(1) El mensaje de operación \"Ahora, ordenar los datos de la herramienta\ herramienta\"" se muestra cuando se ordenan los datos de la herramienta herramienta,, y la búsqueda de chequ Deshabilitado. Comprobación del programa abierto actualmente en la pantalla de edición (1) Pulse el botón tecla para cambiar el sistema de piezas.  Adem demás ás de lo ante anteri rior or,, la seña señall de dell PLC PLC y el func funcio iona nami mien ento to de la pant pantal alla la tá táct ctilil se pr prop opor orci cion onan an como como el sist sistem ema a de piez piezas as que que camb cambia ia la meta meta-Od.

(2)

Pulse el menú [Comprobación de programa] en la pantalla de edición. Pulse el menú [3D Check] cuando aparezca la comprobación del programa (2D).

Nota (1) Regar  D menos del método de comprobación o la configuración de los parámetros \"#8982 CheckSmltns$1Invld\" a \"#8989 CheckSm-

ltns$8Invld\", el programa abierto en la pantalla Editar se dibuja como un programa de mecanizado en un sistema de pieza única (se muestra parte). Sólo se visualiza el sistema de piezas visualizado en \"Sistema de piezas seleccionados\" en la pantalla. Comprobación del (1)programa buscado en la pantalla del monitor  Pulse el botón tecla para cambiar el sistema de piezas.

 Además de lo anterior, la señal del PLC y el funcionamiento funcionamiento de la pa pantalla ntalla táct táctilil se proporcionan proporcionan como el sistem sistema a de piezas que cambia la met Od. (2)

Pulse el menú [Comprobar] en la pantalla de edición. Nota CheckSmltns$8Invld"), the part system being searched on the monitor screen is drawn.

IB-1501274-G

236

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

eratio tion n method method Executin Executin the ro ram che check ck O era (1) Pulse el menú [Comprobar continuación].

La verificación del programa se ejecuta para un bloque y se trabajaforma de la pieza en el proceso de corte se dibuja.

Comportamientos durante la operación de comprobación  Pulse el menú [Comprobar paso], la comprobación del programa  Apar parec ece e un mens mensaj aje de \" \"Co Comp mpro roba baci ció ón\" n\" y el menú menú [C [Com ompr prob obar  ar  se lleva a cabo bloque por bloque a partir de la siguiente continuar]. Bloquear. Se actualiza la visualización del contador de verificación.  Pulse el menú [Comprobar continuar], el programa No se muestra la comprobación del modal G. se detiene el control. Pulse el menú [Comprobar continua] Se actualiza el tiempo de mecanizado. durante la parada de bloques, la comprobación del programa es Con car- el método de verificación I, la verificación del programa es perried hacia fuera continuamente. formado para el sistema de piezas visualizado. Cambiar la pieza restablecimiento], la comprobación del programa  Pulse el menú [Comprobar restablecimiento], sistema que se mostrará según sea necesario. se restablece después de la finalización de la ejecución actual Bloquear. Cuando se completa la comprobación, aparece un mensaje y el modo vuelve a la normalidad. El resaltado del menú vuelve a la normalidad.

Nota (1) El mensaje de operación \"Ahora, ordenar datos de la herramienta\" herramienta\" se muestra cuando se ordenan los datos de la herramienta y la comprobación está

4.3.3 Comprobación de un bloque a la vez Hay tres tipos de método para comprobar el programa. Comprobación del programa especificado  Comprobación del programa abierto actualmente en la pantalla de edición (Editar)  Comprobación del programa buscado en la pantalla del monitor (Monitr) 

Realice el mismo procedimiento que \"4.3.2 Comprobación continua\" al seleccionar un programa. Método de operación (Ejecución de la comprobación del pro (1) Pulse el menú [Comprobar paso].

La verificación del programa se ejecuta para un bloque y se trabajaforma de la pieza en el proceso de corte se dibuja. Se actualiza la visualización del contador de verificación. Se actualiza la pantalla modal de comprobación G. Se actualiza el tiempo de mecanizado.

(2) Pulse de nuevo el menú [Comprobar paso].

La verificación del programa se ejecuta para el bloque único. Cuando se completa la comprobación, aparece un mensaje y el modo vuelve a la normalidad. Comportamientos durante la operación de comprobación El resaltado del menú vuelve a la normalidad.  Pulse el menú [Comprobar continuar], la comprobación del programa es llevada a cabo continuamente hasta el final de la proGramo.  Pulse el menú [Comprobar restablecimiento], la comprobación del programa es Restablecer.

Nota

(1) El mensaje de operación \"Ahora, ordenar los datos de la herramienta\ herramienta\"" se muestra cuando se ordenan los datos de la herramienta, y la búsqueda de ch Deshabilitado. isabled.

237

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.3.4 Comprobación simultánea de sistemas de piezas múltiples Con el método Check II, los programas de mecanizado en sistemas de piezas múltiples se pueden dibujar simultáneamente. Si pulsa el menú [Comprobar continuar] continuar] o [Comprobar paso], se dibuja la trayectoria de movimiento del programa de mecanizado en el sistema de piezas que se está buscando entre los sistemas de piezas objetivo. Seleccione el sistema de piezas de destino con los parámetros \"#8982 CheckSmltns$1Invld\" y \"#8989 CheckSmltns$8Invld\" (El sistema de piezas en el que el parámetro es 1 está fuera del destino).

Método de operación (Selección de un programa que se va a com (1) Pulse el menú principal [Comprobar] en la pantalla de edición. Pulse el menú [3D Check] cuando el programa compruebe (2D). (2)

Pulse el botón clave para cambiar al sistema de piezas para que sea Comprobado.  Además de lo anterior, la señal del PLC PLC y la operación de pantalla se proporcionan como el sistema de piezas método de conmutación.

(3)

Pulse el menú [Comprobar búsqueda]. Para obtener más información sobre cómo buscar en el programa de mecanizado, \"4.3.2 Verificación continua\".

(4)

Repita (2) y (3) para comprobar el programa de mecanizado del sistema de piezas que se va a comprobar.

Nota (1) Cuando la gestión de programas del sistema de varias partes es válida (#1285 ext21\/bit0 a 1, ext21\/bit1 n.o 1), desde la búsqueda de cheques se ejecuta en todos los sistemas de piezas en lote sólo para los programas de mecanizado en Memorándum de NC Método de operación (Ejecución de la comprobación del pro y, el paso (4) no es necesarioSary. R Para obtener más información sobre cómo ejecutar la comprobación, consulte (1) Pulse el menú [Comprobar continuar] o [Comprobar paso]. Se ejecuta la verificación del programa y la forma de la pieza de trabajo en

\"4.3.2 Comprobación continua\" y \"4.3.3 Comprobación se dibuja el proceso de corte. Nota

IB-1501274-G

238

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.3.5 Cancelación del cheque del programa Cancele la comprobación del programa bajo la ejecución de la comprobación continua o paso en el medio. Método de operación Puls lse e el me menú nú [Co [Comp mpro rob bar rest restab able leci cimi miento e nto]. ]. (1) Pu

Se libera el mo modo do de comp compro roba baci ció ón n y el re resa saltlta ado del del menú enú rerese vuelve normal.  Aparec parece ee ell mens mensaje aje de op opera eració ción n \"Re \"Reset set comple complete\ te\". ".

Incluso cuando la pantalla se transita desde la pantalla de verificación durante la verificación del programa, se cancela la verificación verificación del programa. Con el método de comprobación II y el método de comprobación I (M80), la comprobación del programa se cancela en el medio si la señal de restablecimi Salidas de señal de parada de gencia.

4.3.6 Ampliación y reducción de la forma de la pieza de trabajo Método de o eración Método eración (1) Pulse el menú [Zoom]. (2)

Pulse el menú [Acercar]. Para ampliar la figura: Pulse el menú [Acercar] o la tecla [-]. Para reducir la cifra: Pulse el menú [Alejar] o la tecla [+].

4.3.7 Mover la forma de la pieza de trabajo Método de operación (1) Pulse el menú [Mover]. (2)

Utilice el menú [Arriba], [Abajo], [Izquierda] o [Derecha] para ajustar la posición de visualización. Las teclas de movimiento del cursor ( [-], [↓], [←], [-]) también se pueden utilizar para la desaplicación.

4.3.8 Rotación de la forma de la pieza de trabajo Método de operación (1)

Pulse el menú [Girar].

(2)

Utilice el menú [Arriba], [Abajo], [Izquierda] o [Derecha] para ajustar el ángulo de visualización. Las teclas de movimiento del cursor ( [-], [↓], [←], [-]) también se pueden utilizar para la desaplicación. La visualización de las piezas de dibujo se resaltará seleccionando el menú [Rev Dsp].

Nota (1) El ángulo de visualización establecido se mantiene incluso después de reiniciar la máquina. (2) Cuando todos los datos de almacenamiento relativos al dibujo, como el ángulo de visualización, se convierten en cero por restablecimiento de datos N se realiza automáticamente (el mismo estado que cuando se pulsa el menú [Escala automática]).

239

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

IB-1501274-G

IB-1501274-G

240

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.3.10 Ajuste de la forma de la pieza de trabajo Pulse el menú [Ajuste de trabajo] para mostrar una ventana emergente similar a la siguiente y defina la forma de la pieza de trabajo utilizada en el pantalla sólida.

Mostrar element Mostrar element Descripción Conjunto de forma de pieza-Esto establece todos los (1) zona de ting Guía de ajuste de la pieza de Esto trabajo muestra un dibujo de guía de forma de material. (2) El dibujo de guía mostrado se cambia de acuerdo con las coordenadas establecidas en \"Trabajo Dibujo \"conjunto\". Menús el cursor está en \"Formulario de trabao\" traba o\" forma de mate Menús Descripción Esto establece la forma del mate Predeterminado Si se selecciona una forma predeterminada, se dibuja como una barra redonda. Forma Pipa

Designe \"Pipe\" para una barra redonda. Designe \"Prism\" para una barra cuadrada.

Prisma

Cerca

Est Esto o cierra cierra la la ventan ventan

Menús (el cursor está en la dirección de visualización) Menús Descripción Esto designa la dirección de visualización de la pieza de trabaj Horiz

Verti

241

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

Menús Menús

Detalles Esto Esto es estab tablec lece e el colo colorr del mate materia riall (Co (Color lor de de trabaj trabajo), o), el co color lor de de la supe superfi rficie cie de de me meca ca Predeterminado color de superficie (color roscado\/roscado), color de la superficie de interferencia (color de interferencia) y color de sección Color  (Color de sección). Los dibujos se realizan utilizando los siguientes colores cuando se seleccionan los colores predeterminados. Gris Rojo Cerca  Azul Verde

Color material: gris Color del de superficie de mecanizado: Amarillo Color de superficie de mecanizado de grifo: Azul claro Color de la superficie de interferencia: Rojo Color de sección transversal: Verde  El \"Color tapped\", que es el mismo que cuando se selecciona la herramienta de roscado, se utiliza en el \"Trabajo \"conjunto\". Por lo tanto, el cambio del color de la superficie del grifo y el color normal de la superficie depende de G, pero la herramienta seleccionada. Sin embargo, incluso con la herramienta de roscado seleccionada, si se mueve en el arco o en la dirección helicoidal, la pantalla \"Work Set\" no tiene el \"Color de tapped\".

Luz  Azul Púrpura

Rosa Cerca

Est Esto o cierra cierra la la ventan ventan

Menú el cursor est está á en otro elemento Menús Est Esto o cierra cierra la la ventan ventan Cerca

Detalles

IB-1501274-G

242

  

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

Setting the workpiece zero point Z Para el punto cero de la pieza de trabajo, establezca el margen de la cara del material. Para el margen, establezca la distancia en el eje Z dirección entre la cara y el punto cero de la pieza de trabajo. (1) Utilice la tecla []] o [↓] para mover el cursor a la configuración columna de la pieza de trabajo frontal punto cero Z. (2)

Datos de entrada. (Ejemplo) 10 [INPUT]

\"10.000\" aparece en la posición del cursor. El cursor se mueve a la siguiente línea.

(3)

 Ajus juste te la piez pieza a de trab trabaj ajo o de lado lado post poster erio iorr pu punt nto o cero cero Z en el mism mismo o Manera. Si no hay husillo en la parte posterior, no es necesario ajuste la pieza de trabajo de lado posterior punto cero Z.

Nota (1) La siguiente tabla muestra el rango de ajuste del punto cero de la pieza de trabajo. (2) Si se introduce un valor fuera del intervalo de ajustes, se produce un error y no se puede establecer el valor. #100 #1003 3 Unid Unidad ad de co conf nfig igur ur #10 #1041 41 I_i I_inch nch 0 (mm) 1 (pulga -99999.999 a 99999.999 -9999.9999 a 9999.9999 B C D E

-999 -9999 99.99 9.9999 999 99 a 9 99 9999 999.999 .99999 999 9

-9 -99 999.9 99.99 999 9999 999 9 a 999 9999. 9.99 999 99999 99999 9

(3) Con el método de comprobación II, ya que el dibujo se realiza con el punto cero de la máquina como punto cero, los valores de este ajuste artículo no se utilizan.  Ajuste uste de dell diá Establezca el diámetro exterior del material en milímetros en el sistema milimétrico y en pulgadas en el sistema de pulgadas. (1) Utilice ce la tecla []] o [↓] pa para ra mo mover ver e ell cur cursor sor a la co configu nfiguració ración n columna de diámetro exterior del material. (2)

Datos de entrada. (Ejemplo) 100 [INPUT]

(3)

Establezca otros elementos de datos dimensionales en la mismaNer.

\"100.000\" aparece en la posición del cursor. El cursor se mueve a la siguiente línea.

Nota (1) La tabla siguiente muestra los rangos de ajuste del diámetro exterior del material y otros elementos de datos dimensionales. (2) Si se introduce un valor fuera del intervalo de ajustes, se produce un error y no se puede establecer el valor. #1 #100 003 3 Unid Unidad ad de co conf nfig igur ur #10 #1041 41 I_i I_inch nch 0 mm 1 ul a B 0.001 a 99999.999 0.0001 a 9999.9999 C 0.0001 a 99999.9999 0.00001 a D 0.00001 to 99999.99999 0.000001 to 9999.999999 E 0.000001 to 99999.999999 0.0000001 to 9999.9999999

IB-1501274-G

243

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

 A uste del mat material erial sh (1) Utilice la tecla []] o [↓] para mover el cursor a la relaColumna de configuración de forma de rial. (2)

Pulse el menú [Pipe]. También es posible establecer valores de entrada. 0 [INPUT]: Forma predeterminada

\"Pipe\" aparece en la posición del cursor. El cursor se mueve a la siguiente línea.  Apar parec ece e un dib bujo ujo de guía guía de tu tube berí ría a en el ár área ea de dibujo bujo de guía guía..

1 2 [INPUT]: [INPUT]:Tubería Prisma

 Aju just ste e del color or del materi materia all (Work (WorkCo Color lor)) (1) Utilice la tecla []] o [↓] para mover el cursor a la relaColumna de ajuste de color de rial. La celda donde se encuentra el cursor aparece en gris. El cursor se mueve a la siguiente línea. (El cursor no moverse cuando en el color de la sección transversal.)

(2)

Pulse el menú de color del material. (Ejemplo) [Gris] También es posible establecer valores de entrada. 0 [INPUT]: Color predeterminad predeterminado o 1 [ENTRADA]: Gris 2 [INPUT]: Rojo 3 [INPUT]: Amarillo 4 [INPUT]: Azul 5 [INPUT]: Verde 6 [INPUT]: Azul claro 7 [ENTRADA]: Púrpura 8 [ENTRADA]: Rosa

(3)

Establezca los demás datos de color de la misma manera. predeterminadoss  Los siguientes colores se utilizan si los colores predeterminado están designados. Color del material: gris Color de superficie de mecanizado: Amarillo Puntee el mecanizado de color\/tornillo de superficie de mecanizado color de la superficie: azul claro Color de la superficie de interferencia: Rojo Color de sección transversal: Verde

IB-1501274-G

244

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

Si es necesario cambiar la posición de punto cero Z de la pieza de trabajo delantera o trasera después de cambiar el sistema de piezas, en la pantalla \"Conjunto de trabajo\". Cuando el parámetro \"#1231 set03\/bit6\" (Inicialización del dibujo en la verificación gráfica) es válido, el la forma de la pieza de trabajo se conserva si cambia los valores de ajuste. Los elementos de configuración de una forma de pieza de trabajo son comunes a todos los sistemas de piezas. Por lo tanto, cuando se conmuta el sistema de los tings no cambian. Al ejecutar el programa del sistema multi partes, y si cambia cualquier ajuste, incluida la pieza de trabajo posición de punto cero después de cambiar entre los husillos laterales delantero y trasero, se inicializa la pieza de trabajo. Por lo tanto, cuando el parámetro \"#1231 set03\/bit6\" (Inicialización del dibujo en la verificación gráfica) es válido, la pieza no se inicializará incluso si se cambia un elemento de ajuste específico para la forma de la pieza trabajada. Consulte la tabla siguiente para ver si la pieza de trabajo se inicializa o no cambiando cada elemento por la forma de la pieza de trabajo.

No.

Ajuste uste del del elemen emento to p

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Formulario de trabajo Número de esquina Nú Diámetro exterior de la pieza Diámetro interior de la pieza de trabajo Longitud de la piez Angulo de ajus Dirección de visualización Pieza Pieza Color de la pieza de trabajo Color mecanizad Color tocado\/roscado Color de interferencia Color de la sec

Pará Paráme metr tro o \" \"#1 #123 231 1 set0 set03\ 3\/b /bitit6\ 6\"" Habilitado Deshabilit × × × × × × × × × × × × ○ × × × ○ × ○ × ○ × ○ × ○ ×

•: Inicializado○: No inicializado

4.3.13 Ajuste de la velocidad de dibujo de la comprobación del programa Consulte \"4.2.12 Ajuste de la velocidad de dibujo de la comprobación del programa\".

IB-1501274-G

246

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.3.14 Disponibilidad del modo de verificación con otras funciones Consulte \"Disponibilidad 4.2.14 del modo de comprobación con otras funciones\". Sin embargo, en la verificación del programa (3D) para el sistema L, la relación entre el sistema de coordenadas de la pieza de trabajo desfasada y el cambio de formato de programa es el siguiente.

Nombre de la fun Observaci Sistema de coordenadas de la pieza de[Co [Compr trabajo mproba obar fuerar métod métod Establecer  El desplazamiento está desactivado. desactivado. Un dibujo se realiza con la siguiente posición como cero Punto.

Punto cero del eje X: Centro de la pieza Punto cero del eje Z: pieza de trabajo frontal de punto cero Z, pieza de trabajo trasera cero punto (establecido en la pantalla de ajuste de la pieza)  Punto cero del eje Y: Centro de la pieza  Eje giratorio punto cero: 0o [Comprobar método II] El desplazamiento está habilitado. Si se ordena el código G del sistema M que se muestra a continuación durante el cambio de formato de programa resultado del mecanizado es diferente del mecanizado real. 



Interruptor de formato de

M sistema G para el que el resultado del mecanizado es diferente de la machining con método de control I\/II Código G2.3\/G3.3 G41.2\/G42.2 G43.4\/G43.5 G53.1\/G53.6 G61.4 G68.3 G84

Función Interpolación ex exponenci C Control de punto central d Control de la dirección del e Interpolación de spline Comando de mecanizado de superficie inclinada (Designación con la dirección del eje de la herramienta) Ciclo fijo (tapping)

M sistema G para el que el resultado del mecanizado es diferente de la machining con el método de control II Códi ódi o G7.1

Func Función ión Interpolación cilíndrica

M sistema G para el que el resultado del mecanizado es diferente de la machining con método de control I Código G38 G41\/G42

Función Designación del vector de compensación del radi Compensación del radio de l

IB-1501274-G

247

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

Trayectoria de movimiento en Movimiento para punto intermedio (G29) Movimiento de posición con Punto intermedio Comando G29 Nota

With the G29decommand, to the intermediate point is done (1) Retorno la posiciónpositioning de referencia y retorno de la posición inicialby each axis independently. El comando de retorno de posición de referencia y el comando de retorno de posición inicial son válidos, pero el movimiento real de la máquina (traz Sistema básico de coordenadas de la máquina (G53)

X

#1 Retorno de posición de referencia (G28) Trayectoria de movimiento en modo de rastreo (G29) Edi Un

Movimiento para inter  M

Int

Primera refere Posición

te P o (G28)

visualización) es parcialmente diferente del dibujo por comprobación de programa.

Con con el método el comando de comprobación G28 o G30, el I, como posiciona se m

a la posición de referencia es realizada por cada eje de forma independiente. Con el comando G29, el posicionamiento en el punto intermedio lo realiza cada eje de forma independiente. Sin embargo, en la comprobación del programa, el posicionamiento siempre se realiza por una línea recta, incluso cuando se regresa a través

comió Entrada punto. deEsto datos de compensación causar una pequeña diferencia con respecto a lables visualización de seguimiento. 4.3.15 Manejo depuede comandos variables, entrada de parámetros programa programables y programación Refiera al \"4.2.15 manejo de los comandos variables, la entrada de parámetros programables, y los datos de compensación programables Entrada\". 4.3.16 Notas para la comprobación gráfica (3D) (1) La función de verificación se dibuja con sólo los resultados de la operación interna NC. Por lo tanto, la ruta de acceso no se dibuja para los coman movimiento de la máquina. (2) Para el manejo de varios tipos de datos que se establecen en el programa, consulte \"4.2.15 Manejo de Comandos Variables, Entrada de parámetros programables y entrada de datos de compensación programable\". (3) Si el menú [M0\/M1 neglect] está desactivado, la comprobación del programa se detiene mediante el comando M0\/M01. El dibujo también es durante la ejecución del comando M01, independientemente del estado del interruptor ON\/OFF de la señal de interruptor de parada opcional (XC41). (4) Cuando el menú [M0\/M1 neglect] está activado, la comprobación del programa no se detiene incluso si se ordena M00\/M01. (5) Aparece \"Comprobación de programa completada\" con el comando M02\/M30. (6) La verificación gráfica no está disponible para el programa serie y MDI. (7) La búsqueda de operaciones está disponible para un programa que tiene un nombre de archivo que consta de hasta 32 caracteres. La búsqueda de o programas con 33 o más caracteres de nombre de archivo. (8) Cuando se ejecuta la comprobación, el dibujo comienza desde el punto cero de la coordenada de la máquina. Sin embargo, la máquina coordiel punto cero de nate es (0, 0, 0) incluso cuando el valor se establece en el parámetro \"#2037 G53ofs\" (retorno de punto cero). (9) Los parámetros del sistema de coordenadas de dibujo de la comprobación gráfica 2D y 3D no están vinculados.

IB-1501274-G

248

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

(13) El dibujo no se inicializa incluso si el rendimiento, como ampliar, reducir, mover, cambiar el modo de visualización o rotar  se establece durante el dibujo de cheque. El programa tampoco se detiene. (14) Con el método de verificación I, si el sistema de piezas se cambia durante la comprobación, se restablece la comprobación. Con el método de verificac el cheque es No t reset. (15) La forma de la herramienta se dibuja utilizando el valor (datos de forma de A a H) establecido en la pantalla de gestión de herramientas, independient del parámetro \"#8920 herramienta 3D de select\". 16 se dib ool type athe turning T L and H Front/Right hand: except 2nd/4th part system Back/Right hand: 2nd/4th part system (setting of #1268 is nonzero.) Front/Right hand: 2nd/4th part system (setting of #1268 is "0".) Tool length A 150mm 2 5 mm Tool length B Nose angle 80° Cutting edge angle 95° 1 mm Nose R GangTool ofs Y 0mm

The tool to be displayed is switched to the tool corresponding to the T number when the tool exchange command is issued. The previous tool is maintained and displayed until the next tool exchange command is issued. It is not maintained when the power is turned t urned on again. The default tool is displayed. (17) When the tool change is specified and if the following data of the tool corresponding to the T number is zero, the tool is drawn as the default tool.

La herramienta que se va a mostrar se cambia a la herramienta correspondiente al número T cuando el comando de intercambio de herr

Emitido. La herra No se mantiene 17 Cuando se dibu a como la Tool length A 150mm Tool length A 150mm Tool length A 150mm Tool length A 150mm Tool length A 150mm Tool length B Tool length B Tool length B Tool length B Tool length B Nose angle 80° Nose R 1mm Tool width 10mm Nose angle 118°  Angu 80o Un ngle Nose w wiidth 3mm GangTool ofs GangTool ofs Cutting edge 95° Filo de corte 95o angle Y ose R mm 2mm ed N 1 1 Máxi profundidad de de Maximum Color desig- R Nariz R groove depth nation 1mm 12mm G Y angTool ofs Color desig- Red nation

Tool width

10mm

olor desig- Red C nation

GangTool ofs Y Color desig- Red nation

Milling tool  If the tool length is 0: 150-mm tool length  If tool radius is 0: 20-mm tool radius f or the tap of tool type)  If shape data 1 is 0: 1-mm shape data 1 (it is 5 mm for  Herramienta de fresado  Si la longitud de la herramienta es 0: longitud de herramienta de 150 mm  Si el radio de la herramienta es 0: radio de herramienta de 20 mm  Si los datos de forma 1 son 0: datos de forma de 1 mm 1 (es 5 mm para el toque del tipo de herramienta) 

Si los datos de forma 2 son 0: datos de forma de 1 mm 2 (diámetro de herramienta x 0,05 mm para el grifo del tipo de herramienta)  El desplazamiento de la herramienta de banda Y es de 0 mm. 

249

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

(21) El \"Color roscado\", que es el mismo que cuando se selecciona la herramienta de roscado, se utiliza en la pantalla \"Conjunto de trabajo\". por lo tanto el cambio del color de la superficie del grifo y el color normal de la superficie depende no del comando G, sino de la herramienta seleccionada. Sin embargo incluso con la herramienta de roscado seleccionada, si se mueve en el arco o en la dirección helicoidal, la pantalla \"Conjunto de trabajo\" no tienen el \"Color Tapped\". (22) Durante la comprobación 3D, el grifo se dibuja como una varilla recta y los datos de la forma no se reflejan (consulte \"4.3.11 Configuración de la herramien Forma\"). (23) La búsqueda de verificación no se puede ejecutar cuando se visualiza el sistema de sub partes que no se puede utilizar. Si la búsqueda es llevado a cabo, aparece el mensaje \"Error de búsqueda\". (24) Si hay una diferencia de fase entre los husillos laterales delantero y trasero al pasar una pieza de trabajo, es posible que el gráfico no ser dibujado correctamente. (25) Cuando el mecanizado de superficie simple inclinado se ejecuta con el método de verificación I, el contador en la pantalla de verificación se con el sistema de coordenadas de entidad. (26) Para la rotación del eje giratorio de la herramienta, el método de rotación difiere en función del método de comprobación, I o II (véase la figura a continuación). Com ro rob bar el mét Gire con con la pu punta nta de la herramienta herramienta ccom om

Com robar método Gire con el centro de rotación del eje de la herramienta establecido con el eje giratorio parámetros de configuración (#7930 a #7939) como

(X, Y, Z, B) (10, 20, 30, 0) (X, Y, Z, B) (10, 20, 30, 60) G0 B60. (Girar el eje B en 60o) Herramienta G0 B60. (Girar el eje B en 60o) Z   Gire con la punta de la herramienta como Y un centro X

(X, Y, Z, B) (10, 20, 30, 60) Z Y X

Girar con la rotación centro del eje giratorio de la herramienta (eje B, que no es dibujado) como centro. (X, Y, Z, B) (10, 20, 30, 0)

  el ángulo entre el punto inicial y el punto final a se (27) Si se ejecuta dicha interpolación circular, grados o más durante la interpolación de giro, aparece el mensaje \"Dibujar biblioteca dentro de error(4)\". La herramienta m Ove s a la punto final de la interpolación circular; sin embargo, la pieza de trabajo no está mecanizada. (28) Si se ejecuta un comando de desplazamiento durante la interpolación de coordenadas polares o la interpolación cilíndrica en la máquina no puede realizar el control del eje C en el husillo de su pieza de trabajo, aparece el mensaje \"Dibujar biblioteca dentro del error(4)\" y la herramienta no se mueve.

(29)no Si se ejecuta dedibuja coordenadas polares o la interpolación circular en la máquina equipada con eje Y, mientras que el eje Y está en 0, la lainterpolación trayectoria se de manera diferente del mecanizado real. (30) Si se ejecuta la interpolación de coordenad coordenadas as polares o la interpolación circula circularr mientras que el eje para el que [GangTool [ GangTool ofs Y] está establecido en distinto de cero está en uso, la trayectoria se dibuja de manera diferente del mecanizado real. (31) Cuando la forma de la pieza de trabajo se cambia de la fuente externa, como otra aplicación, el dibujo se refleja en el

Notas para el método de compr

forma de la pieza de trabajo en la pantalla de verificación 3D pulsando el menú [Ajuste de trabajo] para mostrar mostrar la configuración de la forma de la pieza de traba Pantalla. (1) Si pulsa el botón de inicio automático cuando se está marcando un sistema de piezas arbitraria, la alarma de funcionamiento \"Programa M01 check mode\" y el inicio del ciclo está desactivado mientras se mantiene pulsado el botón. Pulse el botón de inicio automático una vez completada la comprobación o después de que se detenga la comprobación con el menú [Comprobar restable (2) Si lleva a cabo la búsqueda de la operación o comprobar la operación (comprobación continua o escalonada) durante el inicio del ciclo o l de un sistema de piezas arbitrario, se muestra el mensaje de operación \"Ejecutar operación automática\" y no se dibujo se lleva a cabo. (3) Aparece \"Comprobación de programa completada\" con el comando M02\/M30. Para el modo de cinta, el proceso de rebobinado no se lleva a ca (4) La comprobación finaliza con el restablecimiento (restablecimiento NC o el menú [Comprobar restablecimiento]). Cuando se produce un error de programa, cancele el error con la operación anterior.

IB-1501274-G

250

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

programa se muestran mediante el programa de mecanizado \"Programa de mecanizado actualmente ejecutado\" (pantalla ONB) y \"Visualización de búfe itor pantalla. (6) Si lleva a cabo la búsqueda de operaciones o verifica la operación (comprobación continua o escalonada) cuando se reinicia el programa, el  Aparece el mensaje de operación \"Reinicio de dell programa\" programa\" y no se real realiza iza ningun ninguna a búsqueda ni de verificación verificación de di dibujo. bujo. (7) Si se selecciona el modo de operación manual durante la comprobación, se muestra el \"Modo de comprobación del programa M01\" y el eje no se puede mover. Si necesita mover el eje, detenga temporalmente la comprobación actual ejecutando un restablecimiento y, a continuación, el eje. Cuando cambia del modo de operación manual al modo de memoria, se libera la alarma. Además, puede continuar la comprobación actual incluso si se emite una alarma. (8) Cuando la señal de interrupción del PLC está activada durante la comprobación, se selecciona el \"Modo de comprobación del programa M01\". Par interrupción del PLC, termine la comprobación actual ejecutando un restablecimiento. Cuando apaga la señal de interrupción del PLC, la alarm es puesto en libertad. Puede continuar con la comprobación actual incluso si la señal de interrupción del PLC es ON. (1) El programa que ha seleccionado durante la Búsqueda de comprobación no es el programa que se ejecuta durante un oper utopmático Notas ara el método de com robación I en ación. Busque el programa para el funcionamiento automático utilizando la función de búsqueda de operaciones de la pantalla del monitor. (2) Los parámetros y el importe de compensación no se reflejan en el dibujo de cheques, incluso si se establecen durante la comprobación. Para reflejarlos en los dibujos, restablecer la comprobación una vez. A continuación, pulse el menú [Comprobar continuar] o [Comprobar paso] y ejecute el cheque de nuevo. (3) Aparece \"Comprobación de programa completada\" con el comando M02\/M30. (4) La comprobación no se termina mediante la ejecución de un restablecimiento.

Si se produce un error programa, suelte error seleccionando el menúde [Comprobar restablecimiento]. restablecimie nto]. (5) Durante la búsqueda dede comprobación, si laellongitud del nombre completo la ruta de acceso supera los 48 caracteres, no puede moverse a otro direc (6) Si el menú [Omitir opcional] está activado (estado resaltado), se omiten los bloques que tienen el carácter \"\/\" y el código T lista se obtiene. (7) El nombre del archivo sigue mostrándose como una pantalla de número O incluso si borra o cambia el nombre del archivo después de que se comprueb y registrado. Si comprueba un archivo en este estado, aparecerá el mensaje \"Push [Check reset]menu\" (Push [Check reset]\" (Menú \"Push [Check (8) Durante la comprobación, si lee la hora integrada utilizando el número variable #3001 o #3002, la hora de inicio de la comprobación es Obtenido. No se puede escribir la hora integrada. (9) Cuando se ejecuta [Comprobar continuo], incluso si se utiliza el número de variable #3006 para la comprobación, no se puede detener el programa y no puede mostrar el mensaje. i on

Visu

3D

(1) Para la comprobación 3D, la forma de la pieza de trabajo dibujada se agranda o reduce al 90% del área de dibujo de acuerdo con el tamaño del área de dibujo gráfico cuando la pantalla cambia entre la visualización normal y la visualización a pantalla completa. chinin \" onb dis la

\"Bu

(1) Si pulsa el botón de inicio automático cuando se está marcando un sistema de piezas arbitraria, la alarma de funcionamiento \"Programa M01 check mode\" y el inicio del ciclo está desactivado mientras se mantiene pulsado pulsado el botón. (2) Si lleva a cabo la búsqueda de la operación o comprobar la operación (comprobación continu continua a o escalonada) durante el inicio del ciclo o la parada auto de un sistema de piezas arbitrario, se muestra el mensaje de operación \"Ejecutar operación automática\" y no se dibujo se lleva a cabo. (3) Aparece \"Comprobación de programa completada\" con el comando M02\/M30. Para el modo de cinta, el proceso de rebobinado no se lleva a cabo. (4) La comprobación finaliza con el restablecimiento (restablecimiento NC o el menú [Comprobar restablecimiento]). Cuando se produce un error de programa, cancele el error con la operación anterior. Si se selecciona restablecimiento NC cuando se muestra la pantalla de verificación, compruebe que el dibujo finaliza pero el menú para cambiar al 2D El cheque o el cheque 3D no son válidos. Para activar esta conmutación, pulse el menú [Checkreset]. (5) Durante el funcionamiento automático, el contenido del programa de operación automática se muestra en la \"Machining\" (onb display) y \"Buffer display\" en la pantalla de verificación. Durante la comprobación, el contenido de la programa se muestran mediante el programa de mecanizado \"Programa de mecanizado actualmente ejecutado\" (pantalla ONB) y \"Visualización de itor pantalla. (6) Si lleva a cabo la búsqueda de operaciones o verifica la operación (comprobación continua o escalonada) cuando se reinicia el programa, el  Apar parec ece e el me mens nsaj aje e de oper operac ació ión n \"Re \"Rein inic icio io del del prog progra rama ma\" \" y no se real realiz iza a ning ningun una a bú búsq sque ueda da ni de veri verififica caci ción ón de dibujo bujo.. (7) Si se selecciona el modo de funcionamiento manual durante la comprobación, se muestra el \"Modo de comprobación del programa M01\" y la verificació se detiene. Si el modo vuelve al modo de memoria, la alarma se cancela y se puede realizar la comprobación.

IB-1501274-G

251

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

(8) Cuando la señal de interrupción del PLC (YC2E) está activada durante la comprobación, se selecciona el \"Modo de comprobación del programa M01\". Par  iniciar la interrupción del PLC, terminar la comprobación actual ejecutando un restablecimiento. Cuando apague la señal de interrupción del PLC, la alarma se libera. Puede continuar con la comprobación actual incluso si la señal de interrupción del PLC está activada. (9) Si el valor es reescrito por G10L70 (Comando parámetro por programa), variables del sistema o variables comunes en el programa que se está comprobando, el valor se reescribe de la misma manera que cuando el programa se ejecuta durante la Operación. (10) Cuando se ejecuta el código M especificado por los parámetros \"#12631 mandril principal close M\" y \"#12632 sub chuck close M\", la pieza de trabajo se trata con las manos en el husillo frontal o en el husillo trasero.  Al pas pasar ar,, lla ap piez ieza a de de ttra rabaj bajo sse e trat trata a como como agarra agarrada da por el mandr mandrilil en la posic posición ión est estab ablec lecid ida a en en lo oss paráme parámetro tross # #126 12633 33 a # #12 12637 637 (ver la tabla a continuación). Código M a ser mandado

Husillo de destino de entrega de la pieza de trabajo

Código M esp Código especi ecificado ficado para para \"# mandril principal cerrar M\"

Destino de la obra Pos Posici ición ón esp especi ecific ficada ada por los sig siguie uiente ntess paráme parámetro tro mandril principal pos X #12633 mandril principal #12634 pos Y mandril principal #12635 pos Z Posición Posición espec especifica ificada da por los siguie siguientes ntes parám parámetro etro #12636 sub chuck pos X #12637 sub chuck pos Y #12638 sub chuck pos Z

Código M especi Código especificado ficado para \"#1 sub chuck close M\"

Incluso cuando la pieza de trabajo es agarrada por el mandril frontal y trasero en el mecanizado real, se considera que es por el mandril códigolos M se ordenaagarran cerrar por simulación, quecon se muestra tabla anterior. (11)agarrado Cuando se pasa la piezacuyo de trabajo, mandriles la pieza de trabajo respectoen a laladistancia entre el mandril frontal y mandril trasero como la longitud del material de la pieza de trabajo que se está mecanizando. La distancia entre el mandril frontal y el mandril del lado posterior se calcula como el conjunto de errores de posición del eje con los parámetros \"#12639 nombre del eje del mandril principal\" \"#12640 nombre del hacha del portabrocas\".

Eje de movimiento del mandril frontal (Ajuste con #12639)

Eje de movimiento del mandril trasero (Ajuste con #12640)

Mandril tras Front-side chuck

Back-side chuck

Cuando se pasa la pieza de trabajo, la distancia entre el mandril frontal y mandril trasero se considera como el longitud del material de la pieza de trabajo que se está mecanizando. (12) Cuando se ejecutan los comandos I\/II del control del sistema de sub partes, se produce el error del programa (P803) y la verificación se Detenido. (13) Durante el estado de activación de la retirada del grifo, si las operaciones de comprobación ([Comprobar continuar] o [Che C k step]), \"M01 Esperar 

IB-1501274-G

252

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.4 Comprobación del comando de herramienta (Lista de códigos T) Configuración Configuración

(Sistema M) (sistema L)

Esta función busca el código T en el programa de mecanizado designado (incluidos los subprogramas) y lo enumera en el orden se ordenan los códigos T (códigos máx. 100). En cuanto al código T de la herramienta que no se ha registrado, se indica con el color del texto y el color de fondo cambiado. Consulte \"6.2 Registro de una herramienta (pantalla de registro de herramientas)\" para obtener más información sobre cómo registrar una herramienta.

Mostrar element Mostrar element Código T (1)

(2)

Prg No No.

Detalles Los códigos T se enumeran en el orden en que se ordena el cód código T en la maprograma de mentón (incluido el subprograma). (En cuanto al código T de la herramienta que no ha registrado, se indica con el color del texto y el color de fondo cambiado.) Esto muestra el programa designado No. Cuando el número de caracteres supera los 15, el exceso se indica como \"*\".

Menús Menús

Detalles

Búsqueda

Esto designa el programa. Este menú no es válido mientras se obtienen los códigos T.

Parada

Esto Esto in inte terr rrum umpe pe la obte obtenc nció ión n de de llos os có Este menú solo es válido mientras se obtienen los códigos T.

Lista T

Cerca

Esto se cierra

253

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

4.4.1 Búsqueda de la lista T Pulse el menú [Búsqueda de lista T] para mostrar la siguiente pantalla.

(1) (2)

(3)

(4)

Mostrar element Mostrar element Detalles Nombre del dispositivo, directorio Esto muestra el dispositivo y el directorio donde el programa de mecanizado buscado es lo(1) Monitor  Cated. (2) Vi Visu sual aliz iza a Esto Esto mu mues estr tra a la ca capa paci cida dad d del del di disp spos osititiv ivo o que que se mues muestr tra a en Esto Lista de directorios y (3)  Arc rchiv hivos os Uso Y para desplazarse por la lista mostrada. Cuando el dispositivo es HD, tarjeta de memoria, DS o memoria USB, la fecha\/hora de actualización del archivo se muestra.

Para la memoria NC, la pantalla se puede cambiar de la siguiente manera dependiendo del pará

(4)

Se Secc ccii

 Ajuste juste \"#8981 \"#8981 N NCmem Cmemory ory date date d disp\": isp\": (*1) Cuando #8981 se establece en \"0\", se muestra el comentario del programa de mecanizado. Cuando #8981 se establece en \"1\", se muestra la fecha\/hora de actualización del archivo. Si desea mostrar u ocultar el campo de comentario se puede seleccionar pulsando el menú [Comentario nondisp]. Cuando el campo de comentario está oculto, el campo de nombre de archivo será engrande. (Se pueden mostrar hasta 13 caracteres en el campo de nombre de archivo cuando el comentario se muestra, y 32 cuando el comentario está oculto.) Si el nombre de archivo supera el número máximo de caracteres, aparecerá \"*\" en el último Carácter. Es Estto mues esttra lo loss det detalles de la entra ntrada da d

(*1) Para la vista de lista de programas de la memoria NC, se visualiza el comentario del programa cuando el programa del sistema multi partes la administración es válida (#1285 ext21\/bit0 a 1), independientemente de la configuración del parámetro de \"8981 NCmemory date disp\".

IB-1501274-G

254

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

Menus Menús Memoria

Detalles Esto selecciona el dispositivo para buscar el program Cuando se selecciona un dispositivo con directorio, primero se selecciona el directorio raíz. (Para las series M800S, M80 y E80, [HD] no se muestra y no se puede seleccionar.)

Hd Memoria Tarjeta Ds Usb Memoria  Arrib rriba a Saltar 

La visualización comienza desde la primera página del directorio\/lista de archivos. El cursor se mueve a

Parte inferior Se Saltar  Comment nondisp

List update

Sort change Retn

The

cursor moves to the bottom line.

This hides the comment field in the list. The file name field can be enlarged. This updates the list contents. The latest contents of the currently selected device and directory are listed. This changes the method that the list is sorted. clo ose sess the the pop pop This cl

255

IB-1501274-G

  

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 4 Comprobación de un programa de mecanizado en pantalla

Visual sualiz izac ació ión nd de e la lista ista de cód cód (1) Pulse el menú [T-list] en la pantalla Configuración. (2)

Pulse el menú [Búsqueda de lista T].

(3)

Seleccione el dispositivo. (Ejemplo) Memoria

(4)

Util Utilice ice el el bo botón tón [[],], [↓] [↓],, O tecla para alinear el cursor  con el directorio del archivo de destino, y pulse [INPUT] Clave.  Si el contenido de la lista difiere del dispositivo real o directorio, pulse el menú [Listar actualización actualización].].  Pulse el menú [Ordenar cambio] para cambiar la ordenación. Cambios del método de ordenación en Nombre de archivo ascendente orden -> Nombre de archivo orden descendente -> Fecha\/ Comentario orden ascendente -> Fecha\/Comentario orden descendente -> Nombre de archivo orden ascendente -> cada vez que se pulsa la tecla de menú. La lista de códigos T aparece como una ventana emergente. Se inicia la obtención del código T y la lista. O tecla para alinear el cursor  con el programa de mecanizado de destino, y pulse el [IN- El menú [Detener] se convierte en válido. PUT]. La [búsqueda de lista T] no es válida. Utilice el botón [], [↓],

(5)

La lista de códigos T no se puede mostrar cuando se pulsa la tecla [INPUT] con los siguientes programas seleccionados: - El programa que no existe. - El programa que se está comprobando. Para la serie M80, la lista de códigos T no se puede mostrar cuando se pulsa la tecla [INPUT] con los siguientes programas seleccionados: - El programa durante el funcionamiento automático. - El programa que está a la espera de ser reiniciado. La ventana de lista no cambiará.

Nota (1) Al cambiar a la otra pantalla (pantalla de monitor o pantalla de edición), obtener el código T se interrumpe automáticamente. (2) Cuando se pulsa el menú [Cerrar], el código T de obtención se interrumpe automáticamente. (3) Para algunos modelos, la búsqueda de la lista T no se puede llevar a cabo con el modo de operación manual (excepto memoria, cinta, PC o modo directo). Cámbielo al modo de funcionamiento automático. (4) La búsqueda de la lista T no está disponible para el sistema de sub partes l\/ll para la serie M80. Si se lleva a cabo la búsqueda, el mensaje \"Buscar  error\". (5) La búsqueda de la lista T no está disponible para el sistema de sub partes ll para la serie M800. Si se lleva a cabo la búsqueda, el mensaje \"Buscar  error\". (6) No se puede visualizar la lista de códigos T para el programa MDI. (7) No se puede obtener la lista de códigos T de un programa con 33 o más caracteres de nombre de archivo. (8) Cuando usted designa el programa que ocurre un error del programa, la lista de códigos T se puede obtener hasta el bloque anterior de el error. No se muestra el mensaje de error. Dete Detene nerr la a act ctua ualiliza zaci ción ón de la lilist sta a de de có có Puede llevar tiempo actualizar la lista de códigos T. Cuando se pulsa el menú [Detener] mientras se actualiza la visualización de la lista de códigos T, el la adquisición de la lista de códigos T se detiene. En este caso, se puede mostrar la lista de códigos T hasta la posición en la que se detuvo.

IB-1501274-G

256

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado  

5 Entrada y salida de un mecanizado Programa

257

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

En este capítulo se explican los detalles de la introducción y salida del programa de mecanizado principalmente basado en el menú [E\/S] en el Editar pantalla. Esta operación se puede realizar con el menú [E\/S] en la pantalla Mantenimiento (Mainte).

5.1 Entrada y salida de un programa Editar 

El programa de mecanizado puede introducir\/salida entre la memoria interna NC y el dispositivo de entrada\/salida externo en la Pantalla. El disco integrado de la unidad de visualización dentro de la unidad NC también se trata como un dispositivo externo.

Nota (1) Cuando se utilice la función de entrada\/salida del programa, establezca el parámetro \"#8923 menú Ocultar E\/IO\" en \"0\". Cuando la gestión de programas del sistema de varias partes es válida (#1285 ext21\/bit0 n.o 1) y el dispositivo seleccionado es la memoria NC, una entrada y salida del programa se ejecutará en todos los sistemas de piezas por lotes si un parámetro \"#1285 ext21\/bit2\" (Multi-part gestión de programas del sistema) se establece en \"0\". Cuando se establece en \"1\", la entrada y salida del programa se ejecutará para el programa del sistema de piezas visualizado. Sin embargo, cuando el programa de mecanizado se transfiere de la memoria NC al dispositivo distinto de la memoria NC, el la transferencia se ejecutará en todos los sistemas de piezas por lotes si \"#1286 ext22\/bit5\" (Selección de entrada de programa de sistema multiso parte\/ método de salida) se establece en \"0\". Si se establece en \"1\", solo se transferirá el programa del sistema de piezas visualizado.

Esta función se aplica a los siguientes dispositivos. (1) Memoria (memoria SRAM en NC) (2) HD (3) Serie (4) Tarjeta de memoria (tarjeta SD frontal) (5) DS (tarjeta SD del lado de la unidad de control) (6) Ethernet (7) Nota USB

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado





258

259

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

Display items (1)

(2) (3) (4) (5)

Mostrar element Detalles Dispositivo, directorio, archivo Esto establece el dispositivo, el directorio y el nombre de archivo para los que la transmisión, comparación y área de configuración de nombres se utilizan funciones de borrado. Cuando el número de caracteres supera la posinúmero ble (directorio: 63 en tres líneas, nombre de archivo: 42 en dos líneas), el exceso no es Muestra. En cuanto al dispositivo dispositivo y el directorio, los valores de configuración configuración se conservan conservan incluso cuand está apagado. Desconfiación de datos de entrada\/comparación: muestra los datos que se están transfiriendo o comparando. Si se produce un error mientras comdatos de análisis, se muestra el bloque para el que se produjo el error. PPoner Zon ona a de visual s ualizac izació ión n de Es Esto to mues muestr tra a la tec tecla de métod étodo o ab abre revi via ado do de dell n El progreso del proceso dis-Esto muestra los detalles y la dirección de entrada\/salida de datos para el proceso que se está sección de juego Realizado. Sección de visualización de capacidad Muestra la información del recuento de registros y la memoria del archivo (programa de mecanizado) (*1)(*2) información de capacidad para el dispositivo seleccionado. Entrada Prog: muestra el número de programas que ya están registrados como programas de mecanizado. Remain: Muestra el número restante de programas que se pueden registrar. Cuando la memoria es s Ele como dispositivo, el total del número de programas regis-

yciones. el resto es el número máximo de registros establecido establecido en la especificTamaño de la memoria: muestra la capacidad que ya está registrada como mecanizado del usuario Programas. Permanecer: muestra la capacidad restante que se puede registrar. (6)

List display section (6) Sección de visualización de lista (*3) Muestra la lista de contenido del directorio (directorio y nombre de archivo) del disp donde se encuentra actualmente el cursor. Cuando se resalta el menú [Commentnondisp], la columna [Fecha\/Comentario] no MNombre u e s t de r aarchivo: .  S e  m u e s t r a n  h a s t a  3 2  c a r a c t e r e s  e n  l a  Cuando se selecciona \"Memoria\" para el dispositivo, se muestra el nombre del archivo (programa orden al m99999999. Nen o . )  ddesde e  lel o número s  p r más o g rpequeño, a m a s del d 1 e  e c a n i z a d o  y a  r e g i s t r  que Crectoría u a n d o se  sincluirá e  s en e el l directorio e c c i oque n aseestablece u n  d en i slapcolumna o s i tde i configuración v o  d i s actual. t i n t o  d  Cuando el número de caracteres supera el máximo (13 caracteres con el columna de comentario, 32 caracteres sin la columna de comentario), el exceso es indTamaño: i c a t e d  c o m o  \ " * \ " .  cuando Eprograma s t o  m u e s se t selecciona r a  e l la  memoria t a m a ñpara o  eld dispositivo.) e  c a d a  a r c h i v o .  ( E l  n ú

 c o l u m n

a d o s .  L e  l a  m e

m e r o  d e



Fecha\/Comentario:  Ecada s t oarchivo.  m u e s t r a  e l  c o m e n t a r i o  ( h a s t a  1 9  c a r a c t e r  Lmemoria a  f e co hEthernet. a  e n  l a  q u e  s e  a c t u a l i z a  e l  a r c h i v o  s e  Para la memoria NC, la pantalla se puede cambiar de la siguiente manera dependiendo de la pareter ajuste \"#8981 NCmemory date disp\": (*4) actualización CCuando u a n d#8981 o  #se 8 establece 9 8 1  en s e\"1\",  ese s muestra t a b l la e fecha\/hora c e  e n de  \ " 0 \ " , del  s archivo. e  m u e s t r  Cuando el comentario de la memoria NC supera el número de caracteres de visualización (7 )

C u a n d o  s e  s e l e c c i o n a  e l  d i r e c t o r i o ,  s e  m u e s t r a  \ " D I R \

(7)

Input section

e s  a l f a n  m u e s t r a

a  e l  c o m

IB-1501274-G

260

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

(*1) Es posible que algunos elementos no se muestren en función del dispositivo. ○ : Se mu mue estr stra : No se m mue uest stra ra Mostrar elemento\/dispositivoMemoria Número de programas Registrado Permanece○? Número de memoria Caracteres ¡Quédate○ Lista○



Hd

Serial

○×○

×

Ethernet ○

○×○

× ○

× ○*

○×○ ○×○

○× ○



× ○

Tarjeta de memoriaDS\/USB Memoria ○

* Cuando el parámetro \"#97*1 Host n no total siz\" se establece en \"1\", el número de caracteres de memoria del host no aparecerá. (*2) Cuando el dispositivo no está montado, no se muestra un recuento de registro y una capacidad de memoria y se Muestra. (*3) Cuando el dispositivo está en serie, se muestra una lista vacía. (*4) Para la vista de lista de programas de la memoria NC, se visualiza el comentario del programa cuando el programa del sistema multi partes la administración es válida (#1285 ext21\/bit0 a 1), independientemente de la configuración del parámetro de \"8981 NCmemory date disp\".

Nota

(1) En cuanto al dispositivo y el directorio, los valores de configuración se conservan incluso cuando la alimentación está apagada. Sin embargo, por sedirectorio de lecting, cuando el número de caracteres en la ruta de acceso del directorio (ruta de acceso completa) del directorio raíz supera los 100, el la ruta de acceso del directorio no se conserva, pero una ruta de accesoCuando de directorio establecida que contiene 100del caracteres oi Cuando el dispositivo dispositivo es \"Ethernet\", \"Directorio inicial cuan el esanteriormente \"Memory\",consulte la visualización directorio tory y Archivo\" para obtener más información sobre la visualización del directorio inicial. Menús Detalles Menús Menu s

Det ails This sets the device, directory and file name for which input/output operationsa   aparece un mensaje de operación \"(Nombre del dispositivo) no listo\". set  When the device is serial or nothing, an empty list is displayed. When the device is not mounted, an operation message "(Device name) not ready" appears. This copies the file in file setting column A (transfer origin) to the file setting column B (transfer destinaTransfr  tion). (The transfer origin file is not changed.)  AB

Transfr 

B A

Compare

This copies the file in file setting column B (transfer origin) to the file setting column A (transfer destination). (The transfer origin file is not changed.) This compares the files in file setting column A and file setting column B.

 A:B

This erases the selected file in file setting column. Erase This changes the name of the file in file setting column A to that of in files

 

e archivo en la columna de configuración de archivo A a la de la columna de configuración de archivo B.

dispositivo debe seleccionarse para A y B.  El mismo

The same device must be selected for A and B. This creates a new directory in the selected file setting column. t he device. The directory can be created when HD is selected for the 

Dir  create

This adds the contents of the file in file setting column B to that of in file setting column A. (The file in

Esto agrega el contenido del archivo en la columna de configuración de archivo B al de la columna de configuración de archivo A. (El a filedesetting column Bde is not changed.) la columna  A configuración archivos B no se cambia.)

261

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

Menús Cerca MemCrd Formato Ds Formato

Detalles Esto cierra cierra la la vventa entan n Formatee la tarjeta de memoria (tarjeta SD frontal).

Form Format atee ee la tar tarje jeta ta de de m mem emor oria ia D DS S (ta (ta

USB Mem Formatee la memoria USB. Formato Parada

Esto interrumpe el proceso (transferencia, comparación, etc.) durante su ejecuc

Cambio del área válida Es necesario habilitar las áreas, incluyendo el dispositivo, directorio y nombre de archivo en la columna de configuración de archivo A o B para establecer  esos artículos. Cambie el área de visualización utilizando las teclas de tabulación [←], [-], o las teclas de tabulación [-←], [-]. Para la pantalla táctil, también es posible cambiar el área no válida tocando el área de visualización.

IB-1501274-G

262

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

5.2 Selección de un dispositivo, directorio y archivo Editar 

En esta sección se explican los métodos de especificación de dispositivos de archivos, directorios y nombres de archivo para los comandos de transferen etc. realizado en la pantalla de E\/S de la pantalla de edición (Editar).

Procedimiento de operación Seleccione un dispositivo donde el archivo

Seleccione utilizando las teclas de método abreviado o el submenú.

sujeto a la operación existe.

Especifique el directorio

Especifique el archivo.

Seleccione una ruta de la lista o la entrada utilizando el Llaves.

Seleccione un archivo de la lista o introduzca utilizando el Llaves.

Es uem uema a de los os méto métodos dos de desi desi nac nación ión de de no nombr mbre e de d dis is os ositi itivo vo dir direct ectori ori Dis osit Archivo de destino de desi Disposit Progra rama ma d Seleccione entre el sub Memoria NC  Prog  Programa de macro de usuario Menú. Programa de ciclo fijo  Designar utilizando el tecla de acceso directo. Dispositivo otro To Seleccione entre el sub que el NC Menú. Memoria Designar utilizando el tecla de acceso directo.

Método de desi nación Directorio (Predeterminado)

Nombre de Entrada de llave en el área de entrada, a continuación, pulse el botón [INPUT] Clave. Seleccione en la lista.

Entrada de clave en la entrada Entrada de llave en el área de entrada, área, luego presione el a continuación, pulse el botón [INPUT] [INPUT]. Clave. Seleccio eccione ne en la lis lista ta Seleccion eccione ee en n la la liista sta

(1) El dispositivo se puede seleccionar mediante el submenú o las teclas de acceso directo. (Los dispositivos que se pueden utilizar variarán dependiendo de las especificaciones.) (2) Uno de los siguientes métodos se puede utilizar para designar el directorio (para dispositivos distintos de la memoria NC) y el archivo Nombre.  

Designe la ruta del directorio o el nombre del archivo en el área de entrada y pulse la tecla [INPUT]. Mueva el cursor de la sección de visualización de la lista al directorio de destino o al nombre del archivo y pulse la tecla [INPUT]. Se puede utilizar un comodín (*) para el nombre de archivo.

Nota (1) Si el número de caracteres de ruta de acceso completo supera 128 cuando se mueve el directorio, se produce un error de movimiento. (2) En la memoria NC, no puede utilizar la tecla de movimiento del cursor o la tecla [INPUT] para mover el directorio. (3) El nombre de archivo y el nombre del directorio deben designarse con menos de 64 caracteres. Si el nombre de archivo y el nombre del directorio se designan con 64 o más caracteres, es posible que no se reconozca como el nombre de archivo o el nombre del directorio. (4) Si un directorio que contiene un nombre de archivo de código de doble byte, como un nombre de archivo japonés, se muestra en la vista de lista, el nombre de archivo de código doble byte no se muestra correctamente. Además, el número de caracteres de archivo, comentarios y número de caracteres almacenados no de se muestra correctamente.

IB-1501274-G

263

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

otes whe when n select selectin in a fil file e Notes (1) Durante la configuración del directorio y el nombre de archivo, se establecerá el directorio, la ruta de acceso o el nombre de archivo designados, inclus incluso o si n Existen. Esto no causará un error. Tenga en cuenta que el directorio establecido anteriormente anteriormente se sobrescribe. (2) Al seleccionar un programa de ciclo fijo, es necesario establecer el parámetro \"#1166 fixpro\". Además, seleccione \"Memoria\" para el dispositivo y \"Programa\" para el directorio.

Directorio inicial cuando se selecciona Ethernet inicia.anteriormente Si reinicia el sistema mientras el dispositivo seleccionado else directorio inicial seráes el \"Ethernet\", directorio host o siestablecido selecciona Ethernet por el parámetro inicialmente (#9714, después #9734, del inicio, #9754 o # El directorio que se aplicará varía en función de la configuración del parámetro \"#9706 Host No.\". (1) Pulse la tecla de atajo [M]. en la pantalla de E\/S de la

Operation method (Selecting an NC memory program) El de nombre del dispositivo cambia a \"Memoria\". pantalla edición. \"Programa\" aparece en el directorio.

(2) Pulse el menú [Conjunto de archivos].

 Al pulsar pulla el men menú ú de de o oper peraci ación ónmemoria en est este ep punt unto, pos- de entrada.  Aparecen lasar lista de programas de memo ria NCo,yse el pos área para cambiar el dispositivo.

Cuando se selecciona el menú [Programa] o [Programa todo] ed, se borra la configuración de la columna \"Nombre de archivo\". Sólo cuando el dispositivo funciona como memoria, el menú [Programa] o [Programa todo] es válido. (3) Mueva el cursor al nombre de archivo que desea seleccionar y [-], [↓] [INPUT] Establecer. (3)

Introduzca el nombre del archivo. the file name. 10013Input [ENTRADA] 10013 [INPUT]

IB-1501274-G

264

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

Desi nació nación n de varios varios archivvos os Se puede utilizar un comodín (*) para el nombre de archivo. Mediante el uso de un comodín, se pueden transferir, comparar y borrar varios archivos a la vez. 

(Ejemplo 1) Cuando los programas 1 a 1000 existen en la memoria NC. Designe \"*\" en el nombre del archivo: El programa de destino es \"1 a 1000\". Designe \"*.*\" en el nombre de archivo: No hay ningún programa de destino. Designe \"1*\" en el nombre del archivo: El programa de destino es \"1, 10 a 19, 100 a 199, 1000\". Designe \"1*.*\" en el nombre de archivo: No hay ningún programa de destino. Designar \"*1\" en el nombre del archivo: El programa de destino es que donde la posición del 1 es \"1\". (1, 11, 21, 31,

101, 111,

981, 991)

Designar \"*1*\" en el nombre del archivo: El programa de destino es todos los programas que contienen \"1\". (1, 10 a 19, 19, 21, 21, 31,

100 100 a 1 19 99, 201, 201, 210, 210,

981, 991,1000)

Designe \"1*1\" en el nombre del archivo: El programa de destino es \"11, 111, 121, 131, 141, 151, 161, 171, 181, 191\". 

(Ejemplo 2) Cuando los programas 1.PRG a 1000.PRG, y 1 a 1000 existen en la memoria USB. Designe \"*\" en el nombre del archivo: El programa de destino es \"1 a 1000\". Designe \"*.*\" en el nombre del archivo: El programa de destino es \"1.PRG a 1000.PRG\". Designe \"1*\" en el nombre del archivo: El programa de destino es \"1, 10 a 19, 100 a 199, 1000\". Designe \"1*.*\" en el nombre del archivo: El programa de destino es \"1.PRG, 10.PRG a 19.PRG, 100.PRG a 199.PRG, 1000.PRG\".

IB-1501274-G

265

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

Método de o eració Método ón n Selección Selección de un arc archivo hivo de un dis ositivo vo distinto distinto de la me memoria moria NC la E\/Sdel dispositivo cambia a \"memoria USB\". (1) Pulse una tecla de método abreviado de selección de dispositivosElennombre El directorio raíz (\/) aparece en el directorio. pantalla de la pantalla de edición. (Ejemplo) [N]

(2)

Pulse el menú [Conjunto de archivos].

La lista de programas de la memoria USB y el área de entrada parecer.

 Al pulsar el menú de operación en este punto, se pospara cambiar el dispositivo. Sólo cuando el dispositivo funciona como memoria, el menú [Programa] o [Programa todo] es válido.

(3) Mueva el cursor al directorio que desea seleccionar y Establecer. [-], [↓] [INPUT]

 Apar parec ece e el dirrect ector orio io sele selecc ccio iona nado do en la colu column mna a de dirrect ector orio io.. El contenido del directorio seleccionado aparece en la lista. Seleccione \"..\" para pasar a un directorio anterior. No hay ningún cambio cuando se selecciona \".\".

Repita esta operación hasta que el cursor llegue a la directorio de destino.  A con contin tinua uaci ción ón,, con consu sulte lte la oper operac ació ión n ((4) 4)..

(3) Introduzca la ruta del directorio. (Ejemplo) \/PRG\/PRECUT [INPUT]

(4) Mueva el cursor al nombre de archivo que desea seleccionar y Establecer. [-], [↓] [INPUT]

(4) Introduzca el nombre del archivo. 10013.PRG [ENTRADA]

La ruta del directorio de entrada aparece en la columna del directorio.

IB-1501274-G

266

   

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

5.3 Transferencia de un archivo Editar 

En esta sección se explica el método utilizado para transferir archivos entre diferentes dispositivos o entre el mismo dispositivo en la E\/S pantalla de edición (Editar). Consulte \"5.2 Selección de un dispositivo, directorio y archivo\" para obtener detalles del dispositivo, el directorio y el método de especificación de archivo.

(1)

Utilice la tecla [←] o [←] para seleccionar la columna de configuración de archivo  A en la pant pantal alla la de E\ E\/S /S de la pa pant ntal alla la de ed edic ició ión. n.

(2)

Designe el dispositivo fuente de transferencia transferencia,, el directorio y nombre de archivo.

(3)

Utilice la tecla [-] o [-] para se

El archivo designado se muestra en la columna de configuración de archivo A. Se puede utilizar un comodín \"*\" para que el nombre de archivo designe múltiples archivos.

s lect archivo columna de etting

B.

(4) Designe el dispositivo de destino de transferencia, el directorio y el nombre del archivo.

(5)

Pulse el menú [Trnsfr A-B].

Pulse el menú [Trnsfr B-A] al transferir desde dispositivo B al dispositivo A. (6) Pulse la tecla [Y] o [INPUT]. Se inicia la transferencia de archivos. El progreso del proceso disárea de juego muestra el mensaje que indica que la transferencia está en y también indica la dirección de la transferencia.

267

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

Precauciones  Notas relacionadas con la transferencia en general (1) Dependiendo del tipo de archivo, algunos datos no se pueden transferir durante el funcionamiento automático. No transfiera durante

funcionamiento funcionamien to automático. (2) Cuando se alcanza la capacidad del destino de transferencia durante la transferencia de archivos, sólo los datos transferidos hasta ese punto

se registra como un archivo, y se producirá un error. (3) Durante la entrada a la memoria NC o la comparación, si el tamaño del formato de archivo en el lado de la memoria NC difiere del otro

tamaño del formato de archivo lateral (cuando el número máximo de registros difiere entre la memoria NC y el otro lado), el procesamiento se lleva a cabo de forma igualada al tamaño más pequeño. (Ejemplo 1) Si se introduce un tamaño de formato de 200 archivos para un tamaño de formato de 1000 archivos NC, se registran 200 archivos. (Ejemplo 2) Si se introducen 1000 archivos en el NC que ha formateado 200 archivos, los archivos hasta el archivo 200 se pueden registered y aparece un mensaje de error. (Los archivos restantes no están registrados.) (4) No realice ninguna operación de archivo en los archivos de origen y destino de transferencia durante la transferencia de archivos. El archivo puede ser 

dañado con la operación del archivo. 

Notas al transferir archivos de programa de mecanizado (1) Para el serial, establezca siempre ambos extremos del código \"EOR\" en la cabeza y el final de la alimentación (NULL). Si \"EOB\", etc., es directamente

después de \"EOR\", la operación no se puede ejecutar normalmente debido a la influencia del búfer de entrada durante la siguiente operación. (2) La velocidad de transferencia es más lenta si hay muchos registros. (3) El tamaño de un bloque del programa de mecanizado debe ser de 250 caracteres o menos. (4) Los caracteres que se pueden utilizar para el nombre de archivo y la ruta de acceso del directorio son número de 1 byte, 1 byte alfabético mayúscula

letras y símbolos de 1 byte reconocidos por el sistema. Tenga en cuenta que no se pueden utilizar los siguientes caracteres. ?, \/, :, \",\" (coma), *, ?, \", , a a z (letras pequeñas), espacio Se permiten hasta 32 caracteres para que el nombre de archivo se cree o transfiera a la memoria NC. (5) Si el archivo cuyo nombre incluye el alfabeto en minúsculas se transfiere a la memoria NC, la letra minúscula se con-

vertió en la letra mayúscula. (6) Cuando utilice cinta adhesiva, realice un ajuste de paridad V para mejorar la fiabilidad del formato de cinta. A continuación, utilice con la para-

eter \"Paridad V\" validado. (7) Cuando se introducen la macro MTB y el programa de ciclo fijo, cambie el tipo de programa con el parámetro (#1166 fixpro).

 Adem demás, ás, estab establez lezca ca el dispos dispositi itivo vo y e ell dir direct ector orio io de la sig sigui uient ente e man maner era. a. Dispositivo: Memoria, Directorio: Programa (8) Transferir o verificar los múltiples archivos entre el dispositivo externo conectado en serie y los que no sean el serial

Conexión. (9) Con el programa de mecanizado creado por la serie MELDAS500 o el modelo anterior, \"EOB\" se registra como \"LF\". Sin embargo

cuando estos programas se almacenan en la memoria NC de la serie M800\/M80, \"EOB\" se convertirá en \"CR LF\", y el el número de caracteres aumentará. Por lo tanto, cuando todos los programas de mecanizado producen una serie MELDAS500 o modelo anterior, con las mismas especificaciones que la capacidad máxima de memoria, se almacenan en la serie M800\/M80 Memoria NC, la capacidad de memoria puede ser superada. (10) Cuando el archivo que se va a transferir (entrada) se está ejecutando o en modo de \"reinicio del programa\", el mensaje de operación \"Ejecutar 

se muestra el funcionamiento automático\" o \"Reinicio del programa\" y el archivo no se transferirá (entrada). (11) Si el archivo que se va a transferir (entrada) se está editando en la pantalla personalizada, el mensaje de operación \"No se puede escribir en

archivo editado\" aparece y no se puede transferir (entrada). (12) Cuando \"#8936 Eliminar 0 inicial\" se establece en \"1\", si se introduce un nombre de archivo que consta únicamente de cifras numéricas, \"0\" en la cabeza

del nombre de archivo se elimina para comprobarlo. Sin embargo, si el nombre de archivo está fuera del intervalo entre 1 y 999999999, el \"0\" principal no se elimina. Esto también se aplica a macros MTB. Por lo tanto, por ejemplo, mientras el programa \"1\" está en funcionamiento automático, si se nombra un nombre de archivo para transferir (entrada) \"0001\", aparece el mensaje de operación \"Ejecución de la operación automática\" y la transferencia no se puede llevar a cabo. En el caso de ciclos fijos, independientemente de la configuración de \"#8936 Eliminar 0\", el nombre del archivo a transferir debe ser 9 dígitos, y no debe comenzar desde \"0\". Intentar transferir un archivo cuyo nombre no cumple las condiciones anteriormente causará un error. (13) Si el archivo que se va a transferir (entrada) está dirigido al bloqueo de edición (bloqueo de edición B: 8000 a 9999 o bloqueo de edición C: 9000 a 9999), el

 Apar parec ece e el me mens nsaj aje e de oper operac ació ión n \"Ed \"Edititar ar bloq bloque ueo o B\ B\"" o \"Ed \"Edititar ar bloq bloque ueo o C\", C\", lo que que pr prov ovoc oca a un er erro rorr de tr tran ansf sfer eren enci cia. a. Si \"#8936 Eliminar interlineado interlineado 0\" se establece en \"1\" y el nombre del programa que consiste sólo en cifras numéricas es la entrada, \"0\" en el cabeza será eliminada y se realizará la verificación. (Ejemplo: si el nombre de archivo de transferencia (entrada) es \"008000\",

aparece el mensaje de operación \"Editar bloqueo B\" y no se puede transferir.) IB-1501274-G

268

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

(14) Cuando la gestión de programas del sistema de varias partes es válida (#1285 ext21\/bit0 n.o 1) y \"\"#1285 ext21\/bit2\" (Multi-parte

generación y operación del programa del sistema) se establece en \"0\", la transferencia del programa de mecanizado de la memoria NC a la dispositivo que no sea la memoria NC se ejecutará en todos los sistemas de piezas por lotes. Cuando se establece en \"1\", sólo disprograma de mecanizado del sistema de piezas jugadas será transferido. (15) Cuando la gestión de programas del sistema de varias partes es válida (#1285 ext21\/bit0 no1) y \"#1286 ext22\/bit5\" (Selección

del método de entrada\/salida del programa multisero) se establece en \"0\", la transferencia del programa de mecanizado de la memoria NC a el dispositivo que no sea la memoria NC se ejecutará en todos los sistemas de piezas por lotes. Cuando se establece en \"1\", sólo se transferirá el programa de mecanizado del sistema de piezas mostrado. (16) El rango de transferencia desde el dispositivo externo que no sea la memoria serial a la MEMORIA NC cambiará en función del valor establecido

en el parámetro \"#19006 EOR Disable\". La línea principal no se transferirá. Hasta \"%\" en la segunda línea en adelante se transferirán, y los datos después de \"%\" no se transferirán. Si no hay \"%\", se transferirán t ransferirán todos los datos. Se transferirá todo el contenido del archivo. (17) Cuando se designa un comodín \"*\" para el archivo que se va a transferir, la transferencia se ejecuta excluyendo los programas que

están sujetos al bloqueo de edición según el estado de Editar bloqueo B y C. (18) Si el dispositivo que se muestra a continuación y el directorio están designados para el destino de la transferencia, la siguiente operación es

se realiza en función de las condiciones.

Cuando se designa un archivo existente: el archivo se transfiere con un nombre de archivo temporal y se cambia al nombre de archivo después de que se haya completado el procesamiento de transferencia.  Cuando se designa un nuevo archivo: se transfiere un nuevo archivo con un nombre de archivo temporal y se cambia al nombre de archivo después de que se haya completado el procesamiento de transferencia. (1) Transferir dispositivo de destino: Memoria Directorio: Programa de mecanizado (2) Dispositivo de destino de transferencia: DS, tarjeta de memoria, memoria USB (*1) Un archivo temporal se designa por el nombre de archivo que consta de 11 dígitos, comenzando con el símbolo \"\". Una vez finalizada correctamente la transferencia, el archivo temporal se cambia al nombre de archivo designado. Un archivo temporal permanece en los casos siguientes, pero se puede eliminar de la misma manera que para un archivo normal. 

Cuando la transferencia ha terminado anormalmente, por ejemplo, porque la capacidad del destino se hizo plena.  Cuando la transferencia se haya interrumpido. (*1) La tarjeta de memoria y la memoria USB admiten los siguientes modelos: - M800S - M80 - E80 - Unidad de pantalla sin Windows de M800W - Unidad de pantalla sin Windows de M80W 

269

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

5.4 Comparing Files (Compare) En esta sección se explica el método utilizado comparar archivos después de transferirlos en la pantalla de E\/S de la pantalla

Utilice tecla [←] oel[←] para seleccionar columna de configuració Consulte \"5.2 Selección de un dispositivo, directorio y archivo\" para obtener (1)detalles del ladispositivo, directorio y el métodolade especificación de archi  A en la pantalla de E\/S de la pantalla de de edición.

Método de operación5. (2) Designe el dispositivo, el directorio y el nombre de archivo que se va a Comparado. (3)

Utilice la tecla [-] o [o] para seleccionar la columna de configuración de archivos B.

(4)

Designe el otro dispositivo, directorio y nombre de archivo para ser comparado.

(5)

Pulse el menú [Comparar A:B]. Se inicia la comparación de archivos.

área de de de vi ventrada isualizacyiólos n de dedatos da datosde d de e comparación co comparación. aparecen en la Ap Apar are ece un men ensa saje je cuan cuando do se comp compllet eta a la la co comp mpa ara raci ción ón.. Los datos entrada\/ Si se produce un error de comparación, el bloque con el error es en la columna de visualización de datos de comparación en el Pantalla. Nota displayed in the comparison data display column on the (1) Los archivos que se pueden comparar son solo archivos de texto. El result

(2) En una comparación de archivos, incluso si \"#8936 Eliminar 0\" se establece en \"1\", al comparar un archivo separado que Sin embargo, en el caso del archivo serie\/lote, la comparación se lleva a cabo con un cero a la izquierda en el nombre del programa eliminado. (3) La designación de \"*\" para el nombre de archivo comparado provoca \"Error de configuración\" cuando la comparación se ejecuta con serial. Desig-

nate sin nombre de archivo o designe un nombre de archivo de destino. (4) Cuando se designa un comodín \"*\" para el archivo de origen de transferencia, la comparación se ejecuta excluyendo los programas que están sujetos al bloqueo de edición según el estado de Editar bloqueo B y C.

nate no file name or designate a target file name. (4) W hen a wildcard "*" is designated for the transfer source file, the comparison is executed excluding the programs which

are subject to the edit lock according to the t he status of Edit lock B and C.

IB-1501274-G

270

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

5.5 Borrado de un archivo Editar 

En esta sección se explica el método utilizado para borrar archivos en la pantalla de E\/S de la pantalla de edición (Editar). Consulte \"5.2 Selección de un dispositivo, directorio y archivo\" para obtener detalles del dispositivo, el directorio y el método de especificación de archivo. Método Operation (Borrar un archivo en la columna de configuración (1) Utilice la tecla [←] o [←] para seleccionar la columna de configuración del archivo A en la pantalla de E\/S de la pantalla de edición. (2)

Designe el dispositivo, el directorio y el nombre de archivo que se van a borrar.

(3)

Pulse el menú [Borrar].

(4)

Pulse la tecla [Y] o [INPUT].

Nota (1) Si el archivo que se va a borrar se está ejecutando, se producirá un error y el archivo no se borrará. (2) Si el archivo que se va a borrar se está editando en la pantalla personalizada, el mensaje de operación \"No se puede borrar el archivo designa designado\" do\" apperas y no se pueden borrar. (3) Cuando se designa un comodín \"*\" para que el archivo se borre, el borrado se ejecuta excluyendo los programas que sujeto al bloqueo de edición según el estado de Editar bloqueo B y C. Método Mét odo O eration eration Borr Borrar ar un archiv archivo o en la ccolum olumna na de co confi nfi urac uración ión

columna B. and Después fileelname de for esto, file método operación Utilice la tecla [-] o [-] para seleccionar la columna de configuración de archivo B y designe el dispositivo, directorio yel elsetting nombre de archivo paraeslae column B. Following this, the operation method is same as for "Erasing a file in file setting column A".

271

IB-1501274-G

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

5.6 Cambio de un nombre de archivo (renombrar) Editar 

En esta sección se explica el método utilizado para cambiar el nombre de archivo en la pantalla de E\/S de la pantalla de edición (Editar). Consulte \"5.2 Selección de un dispositivo, directorio y archivo\" para obtener detalles del dispositivo, el directorio y el método de especificación de archivo. Cambio de un nombre de (1) Utilice la tecla [←] o [←] para seleccionar la columna de configuración del archivo A en la pantalla de E\/S de la pantalla de edición. (2)

Designe el dispositivo, el directorio y el nombre de archivo originales.

(3)

Utilice la tecla [-] o [o] para seleccionar la columna de configuración de archivo B.

(4)

Designe el nuevo dispositivo, directorio y nombre de archivo.

(5)

Pulse el menú [Renombrar A-B].

(6)

Pulse la tecla [Y] o [INPUT].

Nota (1) Asegúrese de que los dispositivos originales y nuevos son los mismos. (2) Si el archivo que se va a cambiar de nombre se está ejecutando o el programa se está reiniciando, se producirá un error y el nombre no se cambiará. (3) Si el archivo que se va a cambiar de nombre se está editando en la pantalla personalizada, el mensaje de operación \"No se puede cambiar el nombre del aparece y no se puede cambiar. (4) Si se designa un archivo que no existe para el archivo original, o si se designa un nombre de archivo existente para el nuevo archivo selección, se produce un error y el nombre no se cambia. (5) No se puede cambiar el nombre del directorio donde se almacena el archivo en la búsqueda de la operación\/comprobar. El mensaje de operación  Apar parece ece \"No \"No sse e pue puede de camb cambiar iar el nomb nombre re del del arch archivo ivo des desig igna nado\ do\". ".

IB-1501274-G

272

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

5.7 Creación de un directorio Editar 

En esta sección se explica el método utilizado para crear recién un directorio. Consulte \"5.2 Selección de un dispositivo, directorio y archivo\" para obtener detalles del dispositivo, el directorio y el método de especificación de archivo. Método de operación (1) Utilice la tecla [←] o [←] para seleccionar la columna de configuración de archivo Un. Un. (2)

Designe el dispositivo.

(3)

Seleccione un directorio que se creará de nuevo en la lista, o designar introduciendo desde el área de entrada.

(4)

Establezca el nuevo directorio en la columna de configuración de Aarchivo par parec ece eA. el cont conten enid ido o de dell dire direct ctor orio io..

(5)

Pulse el menú [Dir create]. Se crea el directorio. El directorio también se puede crear en la configuración de archivos column B.

Nota (1) Asegúrese de que la ruta del directorio tenga menos de 64 caracteres. Si el nombre del directorio se designa utilizando 64 o más characters, puede que no se reconozca como el nombre del directorio.

IB-1501274-G

273

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

5.8 Otras funciones Editar  5.8.1 Combinar un archivo

En esta sección se explica el método utilizado para agregar un archivo en la columna de configuración de archivo B a un archivo en la columna de configura de la pantalla de edición (Editar). Consulte \"5.2 Selección de un dispositivo, directorio y archivo\" para obtener detalles del dispositivo, el directorio y el método de especificación de archivo. Método de operación (1) Utilice la tecla [←] o [←] para seleccionar la columna de configuración de archivo  A en la pant pantal alla la de E\ E\/S /S de la pa pant ntal alla la de edic edició ión. n. (2)

Designe el dispositivo de destino de fusión, directorio, y el nombre del archivo.

(3)

Utilice la tecla [-] o [o] para seleccionar la columna de configuración de archivos B.

(4)

Designe el dispositivo de origen de combinación, el directorio y nombre de archivo.

(5)

Pulse el menú [Merg B-A].

(6)

Pulse la la tte ecla [Y [Y] o [INPUT].

Se inicia la combinación de archivos. Los datos que se fusionan aparecen en los datos de entrada\/comparación del área de visualización de datos discolumna de juego. Además, un mensaje que indica que fusión se está realizando, y una flecha de la fusionar el origen (columna de configuración de archivo B) con la fusionestinación (columna de configuración de archivos A) se muestran en el proceso progress área de visualización.  Apar parec ece e un mens mensaj aje cuan cuando do se comp comple leta ta la comb combin inac ació ión. n. Los detalles del archivo en la columna de configuración de archivos A serán como sigue cuando se completa la fusión.  ARCHIV RCHIV 28 XYZ 90 F800 00 X100. Y100.;  ARCHIV RCHIV 91 G28 XYZ 1000; 01 X200. Y200.; 02;

Detalles del archivo en la configuración del archivo columna A antes de fusionarse.

Detalles del archivo en la configuración del archivo columna B antes de fusionarse.

Los detalles del archivo en la columna de configuración de archivo B no cambio.

Nota (1) Si el archivo de destino de combinación (archivo en la columna de configuración de archivo A) se está ejecutando, se producirá un error y los archivos no s (2) Si archivo dese destino (archivo en la"columna deede configuración  Apar pelarec ece e \" \"No No pued puede ede escr escombinación crib ibir ir en el arch archiv ivo o edit editad ado\ o\" y no se pu pued e camb cambia iar. r. de archivo A) se está editando en la pantalla personalizada, el mensaje de (3) Los dispositivos que se pueden fusionar son la memoria, HD, tarjeta de memoria, DS y memoria USB. (4) No realice la operación de archivo en los archivos de origen y destino de la combinación durante la combinación. El archivo puede estar dañado

con la operación de archivo. IB-1501274-G

274

 

Manual de instrucciones de la serie M800\/M80\/E80 5 Entrada y salida de un programa de mecanizado

5.8.2 Lista de nombres de archivo Hay un directorio para cada tipo de datos en la memoria NC. El directorio de memoria NC y el nombre de archivo manejados en la pantalla de E\/S de la pantalla de edición (Editar) es el siguiente.  Adem demás, ás, al alma almacen cenar ar el arch archivo ivo de me memo mori ria a NC NC e en nu un nd disp ispos ositi itivvo o que que n no o sea sea la memor memoria ia NC, NC, tten enga ga cuidado dado de no cambi cambia arr el ar arch chivo ivo extensión (.XXX). Tipo de dat Programa de mecanizado Programa de ciclo fijo

Ruta del directorio de memoria \/PRG\/USUARIO \/PRG\/FIX

Nombre de (No de programa) (No de program

5.8.3 Editar bloqueo B y C Esta función prohíbe la edición, borrado, etc., de los programas de mecanizado B y C, y protege los programas de mecanizado en Memoria NC. Programa de mecaniza Editar bloque Editar bloque Un 1 a 7999 ----10000 a 99999999 ----B Prohibida la edici (programa estándar de usuario) 8000 a 8999 (

Prohibida la edición

9000 a 9999

Editing prohibited

Prohibida la edición

Se producirá un error si se intentan operaciones que no son posibles. Cuando el bloqueo de edición es válido, el procesamiento se ejecuta (excepto el programa de destino de bloqueo de edición) mediante la función d ○: Funcionamiento posible: No es posible la operación Pantalla

Operaci

Editar bloqu

Editar bloque

Edit Lock C

Pro rama de mecaniza Bús

Transferencia

Correcc

Machinin

B

C





○×

○×

○× ×○ ○× ×○ ○× ○× ○× ○× ×○

×○



○×



○×

○× ○ ○ ○× ○×

○× ○× ○× ○×

○×

U

B

C

C

○×

×○ ○×

○ ×○ ×○ ×○ ×○



Note

se Cuando procesará. editar el bloqueo B y C. (2) se designan varios a (3) Cuando seaparece detecta se introducen elmensaje bloqueo varios de programas edición. en B\" la memoria designar nombre dese archivo comosientrada en serie lote de programa entrada, el \"Editar bloqueo o \"Editarsin bloqueo C\"el y la entrada interrumpe el programa queo está sujeto a (4) Un programa de mecanizado en la memoria USB se asume como programa de mecanizado A cualquiera que sea su nombre de archivo, no está sujet a la protección de Edit Lock B o C. (3) When a multiple programs areB"input to thelock memory without designating file name iflike sprogram erial inputwhich or program batch input, the message "Edit lock or "Edit C" appears and the input isthe interrupted theserial is subject to edit lock is detected. (4) A machining program in the USB memory is assumed as machining program A whatever its file name is, it is not subject

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF