Manual General Oxymatic Smart v1.3.2 A4 160715
April 8, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download Manual General Oxymatic Smart v1.3.2 A4 160715...
Description
Pure water everywhere
Manual de Instalación Programación y y Mantenimiento
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
CONTENIDO 1.
Importante: Instrucciones de Seguridad ........................................................................................................................... 3
2.
Especificaciones eléctricas y funciones ............................................................................................................................ 3
3.
Introducción ......................................................................................................................................................................... 4 3.1. 3.2. 3.3.
Tecnología Oxymatic ........................................................................................................................................................... 4 Hidrólisis .............................................................................................................................................................................. 4 Ionización ............................................................................................................................................................................. 5 Contenido y funcionamiento .............................................................................................................................................. 7
4.1. 4.2. 4.3. 4.4.
Artículos Incluídos ............................................................................................................................................................... 7 Artículos No Incluídos ......................................................................................................................................................... 8 Opcionales ........................................................................................................................................................................... 8 Dimensiones del Oxymatic Smart .................................................................................................................................... ....................................................................................................................................10 10 Instalación del sistema Oxymatic .................................................................................................................................... ....................................................................................................................................11 11
5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. 5.6. 5.7.
Fontanería..........................................................................................................................................................................11 .......................................................................................................................................................................... 11 Electricidad ........................................................................................................................................................................ 14 Interconexiones ................................................................................................................................................................. 14 Conexión a la bomba principal ......................................................................................................................................... 16 Conexión de cables a las bornas del Oxymatic. ............................................................................................................. 17 Conexión de cables al porta-electrodos ..........................................................................................................................17 .......................................................................................................................... 17 Conexiones de las sondas de Temperatura, ph, inyectores y bombas inyectoras ...................................................... 18 Preparación del Agua a Tratar (Muy Importante!) .......................................................................................................... 18
6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 7.
Agua Equilibrada ...............................................................................................................................................................18 Desinfección de la piscina................................................................................................................................................ 19 Lavado del Filtro ................................................................................................................................................................19 Ajuste del Cobre (Cu++) ...................................................................................................................................................... 19 Diagrama de la Unidad de Control................................................................................................................................... ...................................................................................................................................20 20
8.
Programación .................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................21 21
4.
5.
6.
8.1. Equipos con Opción Cobre (ion), peróxido/cloro (PER/CL) o redox (Rx) .....................................................................21 8.2. Piscinas privadas .............................................................................................................................................................. 23 8.3. Piscinas públicas ............................................................................................................................................................... 24 8.4. Otras programaciones ...................................................................................................................................................... 25 9. Puesta en Marcha .............................................................................................................................................................................. 3 30 0 9.1. 9.2. 9.3. 9.4.
Posición Automático y Manual ......................................................................................................................................... 30 Encendido .......................................................................................................................................................................... 30 Conexión a internet ........................................................................................................................................................... 32 Actualizacion del Software del oxymatic. ........................................................................................................................33 ........................................................................................................................ 33 Mantenimiento de Oxymatic Smart .................................................................................................................................35 ................................................................................................................................. 35
10.1. 10.2. 10.3. 10.4. 10.5.
Cuadro de mantenimiento y control ................................................................................................................................ ................................................................................................................................35 35 Cuando el sistema Oxymatic está en funcionamiento: .................................................................................................. 35 Cambio de polaridad de los electrodos ...........................................................................................................................36 ........................................................................................................................... 36 Limpieza de los electrodos y duración ............................................................................................................................36 ............................................................................................................................ 36 Comprobación de los parámetros electrónicos de la unidad de control......................................................................36 Incompatibilidadesy Posibles Anomalías ........................................................................................................................38 ........................................................................................................................ 38
10.
11.
11.1. Sondas de Redox amperométricas cobre-platino .............................................................................................................. 38 11.2. Floculantes y filtros de zeobrite ..........................................................................................................................................38 12. Resumen del matenimiento del equipo ..........................................................................................................................38 .......................................................................................................................... 38 13.
Problemas y Soluciones ....................................................................................................................................................39 .................................................................................................................................................... 39 13.1. 13.2. 13.3.
14.
El Voltaje ha subido > 9,5 V y los electrodos de de titanio están con manchas blancas de de cal .....................................39 Manchas azules o azules/verdosas en el el agua, gresite o trajes de baño. .................................................................. 39 Piscina turbia / verde o salen algas. ............................................................................................................................... 39 Especificaciones técnicas ................................................................................................................................................ 40
2
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
1 . IMPORTANTE: INSTRUCCIONES D E SEGURIDAD LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Cuando se instala un sistema de control y desinfección en una piscina, debemos debemos tener algunas precauciones en la manipulación manipulación del equipo y en el uso de la piscina en general
PELIGRO: Riesgo eléctrico de baja tensión: No abra ni manipule la unidad de control, existe riesgo de descarga eléctrica. Contacte con su proveedor o fabricante habitual. Siga las instrucciones de seguridad eléctricas establecidas por su empresa, normativa local o nacional.
PELIGRO: Riesgo de accidentes y ahogamientos: extreme la precaución en el uso de la piscina y siga las instrucciones d de e seguridad e higienes expuestas en la piscina o por normativa local o nacional
establecidas, ya sean
2 . ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Y FUNCIONES El equipo OXYMATIC® SMART cumple con: - Reglamento de Baja Tensión Según Norma ITC-BT 031 (2002) - Normas de seguridad eléctrica y electromagnéticas según la directiva 7323/ECC/EN61010-1 (93) ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Mod. OXYMATIC SMART Alimentación Frecuencia de Funcionamiento Consumo en reposo Consumo en secuencia de Oxydación a 6 Amps Consumo en secuencia de Ionización a 2 Amps Temperatura de trabajo Humedad máxima de trabajo Protección ambiental Tensión máxima en la cámara de Titanio Tensión máxima en la cámara de Cobre
110/250 Vca 50/60 Hz 120 mA 350 mA 180 mA +5/+55 ºC 95% No condensable. IP55 12 Vcc (con aislamiento galvánico) 12 Vcc (con aislamiento galvánico)
ALGORITMOS DE FUNCIONAMIENTO MOD. OXYMATIC SMART Funcionamiento en Manual/Automático Programas de Usuario Lectura de Temperatura Lectura de pH Lectura de Potencial Redox Dosificación Automática de corrector de pH Dosificación Automática de corrector de Rx Pantalla táctil Programación Tipo de programación
Sí Sí En el rango de 5/55 ºC, precisión +/-0,2 ºC En el rango de 5 a 10 pH En el rango de +/- 2000 mV Mediante salida a bomba peristáltica (regulación P+I) Mediante salida a bomba peristáltica (regulación P+I) Full color 10 “ Por medio de pantalla táctil y password. Intuitiva amigable
3
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
3 . INTRODUCCIÓN 3.1.
TECNOLOGÍA OXYMATIC
OXYMATIC combina dos tecnologías: la hidrólisis del agua y la electrólisis de cobre. Con la acción sinérgica de los dos procesos, el agua es desinfectada en el momento. Por otra parte, se mantiene un residual de cobre que permite que el agua se mantenga desinfectada mientras el equipo está parado (el residual de cobre es más estable que el cloro) No forma productos irritantes ni da sabor al agua por lo que elimina problemas de olor e irritaciones. No necesita desinfectantes complementarios y cuando se deben utilizar por ley en piscinas públicas, se hacen con los mínimos establecidos, y al estar estar el agua ya desinfectada y con los mínimos exigid exigidos os por ley desaparecen los inconvenientes que el cloro y bromo podrían producir. Instalación automatizada y de bajo coste de mantenimiento Los métodos de tratamiento de agua más comunes son los que confían en desinfectantes químicos para prevenir la proliferación de bacte bacterias rias y contaminantes perj perjudiciales udiciales para la salud. La desinfección con cloro (método de tratamiento de aguas primario) ha demostrado su capacidad de controlar muchos contaminantes del agua pero tiene muchos efectos segundarios perjudiciales para el ambiente y la salud, como trihalometanos, cloraminas, fenoles etc… así como corrosión de tuberías, el aluminio, cromados etc… No sólo grupos profesionales de la salud están en contra del cloro, sino también la administración pública en todo el m mundo undo está empezando a cambiar lla a normativa eliminando o reduc reduciendo iendo al míni mínimo mo el uso de productos químicos y desinfectantes tóxicos por normativa.
3.2.
HIDRÓLISIS
La tecnología Oxymatic patentada por Hydrover es un sistema automático, eficaz, ecológico, sin necesidad de desinfectantes químicos, respetuoso con el medioambiente y conseguimos una calidad de agua excepcional para el baño. El sistema Oxymatic consta de dos electrodos (uno es el polo positivo o ánodo, y el otro es el negativo o cátodo). De manera automática se produce un cambio de polaridad, lo que permite que los electrodos de cobre se desgasten a la vez y dota al sistema de una cierta autolimpieza. La hidrólisis es el proceso por el cual la molécula de agua se disocia en diversas especies debido a la aplicación de corriente eléctrica sobre ella. La reacción principal del proceso de hidrólisis es la siguiente:
2 H2O
(OH¯)
+ H3O+
En el caso del agua pura, la disociación que se produce es muy débil, por eso es necesario que haya un cierto nivel de sólidos disueltos y moléculas conductivas (que corresponden a los parámetros TDS ó conductividad, en los análisis habituales de agua) para que que este proceso actúe de forma eficaz como desinfectante. Sin embargo, existen numerosas reacciones químicas secundarias, que también producen especies iónicas con poder oxidante y desinfectante, como el ozono (O 3), oxígeno monoatómico (O 1), y peróxido de hidrógeno (H2O2).
4
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
Los circuitos de OXYMATIC transforman la corriente eléctrica estándar (220 V, 50 Hz) en corriente continua de bajo voltaje y amperaje. Mediante sus electrodos de titanio (con baño de metales nobles), ioniza el agua creando especies químicas desinfectantes. Así pues, se crea una combinación de los los más poderosos oxidantes existentes para la desinfección desinfección del agua, evitando el uso de productos químicos. En el caso concreto de los iones hidroxilos (potencial de oxidación-reducción de 2,05, únicamente superado por el flúor, pero que por su elevada toxicidad no se puede utilizar como desinfectante). En la tabla 1 aparecen los valores más destacados de potencial REDOX. POTENCIAL DE REDUCCION— OXIDACION (ORP) (ORP)
Nombre Químico Químico
Símbolo Símbolo
Valor ORP ORP
1
Flúor
F2
2.25
2
iones Hidroxilo Hidroxilo
OH -
2.05 2.05
3
Oxígeno monoatómico monoatómico
O
1.78 1.78
4
Ozono
O3
1.52
5
Peróxido de Hidrógeno
H2O2
1.30
6
Permanganato Potásico
KMn2O7
1.22
HClO
1.10
7
cido Hipocloroso
8
Cloro (Gas)
Cl2
1.00
9
Oxígeno Oxígeno
O 2
0.94 0.94
10
Hipoclorito de sodio
NaClO
0.69
*Oxidantes producidos por el sistema OXYMATIC OXYMATIC
3.3. IONIZACIÓN A partir de los electrodos de cobre del sistema OXYMATIC se generan iones de cobre Cu⁺⁺, que eliminan eficazmente algas, bacterias y virus. Además, no existe ninguna evidencia científica de que los microorganismos estén desarrollando una inmunidad a los iones de cobre, al contrario de lo que sucede con varias formas de cloro. Una ventaja añadida es que el sistema OXYMATIC posee un efecto desincrustante. El calcio del agua se mantiene en la forma de bicarbonato (soluble en agua), con un pH en torno a 7 y una temperatura máxima de 50 ºC aproximadamente. Por tanto se evitan las incrustaciones dentro de las tuberías y se reduce la tendencia a la corrosión. Este fenómeno ha sido comprobado por los Laboratorios ETL/EPA y desarrollado por OXYMATIC en 1995
5
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
Concentración de ión cobre (ppm) necesaria para la eliminación de algunos microorganismos: Cobre (ppm) Chlorophyceane Chlorophyceane Cladophora 0.50 Closterium 0.17 Coelastrum 0.05 - 0.33 Conferva 0.25 Desmidium 2.00 Draparnaldia E. COLLI COLLI Entomgplprn Eudorins Hydrodictyon Microspora Palmella Pandorina Raphidiiun Scenedesmus Spirogyra Starastrom Ulothrix Volvox Zygnema -
0.33 0.20 0.50 10.00 0.10 0.40 2.00 10.00 1.00 1.00 0.12 1.50 0.20 0.25 0.60 -
Cobre (ppm) Protozoa Bursaria Protozoa Bursaria Ceratium 0.33 Chlamydomonos 0.50 Cryptomonas 0.50 Dinobryan 0.18 Euglena 0.50 Glenodinium Mallomonas Nematodes Peridinium Synura Uroglena Fungus Fungus Leptornitus Sappolagnia Miscellaneous Miscellaneous Chara Nitella, flexilis Potamogeton Diatomeas Diatomeas Asterionella Fragilaria Melosira Navicitia Nitzchia Synedra Stepbanodiwus Tabellaiia
0.50 0.50 0.70 0.50 - 2.00 0.12 - 0.25 0.05 - 0.20 0.40 0.18 0.10 - 0.50 0.10 - 0.18 0.30 - 0.80 0.12 - 0.20 0.25 0.20 0.07 0.50 0.36 - 0.50 0.33 0.12 - 0.50
TABLA 2: Destrucción de microorganismos por parte del sistema OXYMATIC Se ha observado la destrucción de E. Coli de 0.1 a 2.0 ppm a escalas de pH de 6.5 a 8.0 tal como confirmaron Watercheck National Testing Labs (Ypsilanti, MI), Spectrum Labs (Minneapolis, MN) y MN Department of Health. Posteriormente, inspectores de salud pública y empresas privadas fueron efectuando comprobaciones adicionales con E.Coli. Uno de los resultados de estas investigaciones fue la constatación de la estabilidad del ión cobre en las líneas de tuberías hasta su fijación. Por el momento esta es una de las mejores soluciones probadas en el mercado para la eliminación de Coliformes y E. Coli La dosificación recomendada recomendada es entre 0,5 y 0,7 mg/l (ppm) dependiendo del uso uso de la piscina, estos niveles de cobre no afectan a la salud ya que según la OMS (Organización Mundial de la Salud) un agua es potable hasta 2 mg/l de cobre. cobre. . Advertencia.- En piscinas con recubrimiento de liner se debe tener especial cuidado con Advertencia.- En que el pH so supere los 7.6 ya que a partir de este punto el cobre empieza a precipitar y por las características del liner la piscina se puede machar de color azul y estas manchas son difíciles de eliminar. Con cualquier otro material de recubrimiento o manteniendo el pH por debajo de 7.6 no habrá ningún problema
6
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
4 . CONTENIDO Y FUNCIONAMIENTO 4.1.
AR TÍCU TÍ CU L OS INCLUÍDOS
7
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
4.2.
AR TÍCU TÍ CU L OS NO INCLUÍDOS
No están incluidos los materiales que se necesiten para la instalación, como son:
- Pegamentos: - Accesorios y Tubos de PVC - Herramientas - Flow Switch ( detector de flujo) opcional - Válvulas de by-pass - Protege motor
4.3.
OPCIONALES
Regulador de Redox:
- Bomba Dosificadora - Sonda de Redox - Accesorios y Tubos de PVC - Solución Calibradora mV 468 - Porta sonda - Inyector - Software de Redox
Inyección de Peróxido:
- Bomba Dosificadora - Accesorios y Tubos de PVC - Inyector - Software de Peróxido
Regulador de pH:
- Bomba Dosificadora
- Sonda de pH - Accesorios y Tubos de PVC - Solución Calibradora 7 pH - Solución calibradora 9 pH - Porta sonda - Inyector - Software de pH
8
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
Regulador de Cloro Libre CL ¯ : - Accesorio para regulación de Cloro Libre - Bomba dosificadora - Sonda de Cl - Accesorios y Tubos de PVC - Porta sondas - Inyector - Software de Cloro Libre
Sonda de Cobre:
- Sonda de Cobre - Solución calibradora - Software de Regulación de Cobre
Kit de Medición de Cobre:
- Solución A - Solución B - Tubo contenedor - Gama de colores de medición
Descalcificador ecológico
Sonda de Conductividad Sondas de Nivel pH, Rx, H 20, etc
Preguntar por más opciones a su distribuidor habitual
9
Variador de Velocidad de la Bomba
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
4.4.
DIMENSIONES DE L OXYMATIC SMART
Largo: 345 mm Profundidad: 275 mm
Alto: 110 mm
Largo: 456 mm Diámetro: 122 mm Alto 336 mm
Largo: 440 mm Profundidad: 440 mm Alto 340 mm
14 Kg. (Dependerá del modelo y las opciones elegidas)
10
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
5 . INSTALACIÓN D E L SISTEMA OXYMATIC 5.1. FONTANERÍA
La fontanería es un aspecto muy importante a tomar en cuenta, para la instalación del sistema Oxymatic, por esta razón es prioritario tener una buena instalación. Como se puede observar en el gráfico es importante instalar la la cámara después del filtro y sistema de c calentamiento alentamiento del agua. La cámara se instala en la tubería tubería de retorno a la piscina, A LA SALIDA DEL FILTRO en by-pass y hacemos pasar todo el agua de la piscina por la cámara, donde el electrodo de titanio está funcionando y generando iones hidroxilos continuamente, esto hace que el ORP (Potencial Redox) del agua de la piscina vaya aumentando progresivamente hasta el límite técnico del sistema. Tomar en cuenta que los electrodos de titanio deberán ir a la entrada del agua y los electrodos de cobre a la salida, dependiendo del modelo de Oxymatic, se conectará la inyección de pH, de peróxido o de Cloro según cada caso. Colocar la cámara porta-electrodos en by-pass a la salida del filtro en la impulsión teniendo en cuenta la dirección de las flechas. La cámara es compatible con pegamento pegamento de PVC.
Cámara con sistema de Cobre
11
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
El diámetro de tubería de recirculaciones importante de cara al tiempo de recirculación completa. Debemos colocar el número de cámaras cámaras necesario para que colocándol colocándolas as en by-pass y en paralelo, el total de agua pase por las cámaras y no baje el caudal de recirculación en < 10 %, por ejemplo en tuberías de PVC recomendamos: Tubería ≤ 75 mm
1 cámara ó 2 en serie
Tubería 90 a 140 140 mm
mínimo 2 mínimo 2 cámaras en paralelo
Tubería 140 ≤ 225 mm
mínimo 3 mínimo 3 cámaras en paralelo
Tubería 225 ≤ 300 mm
mínimo 4 mínimo 4 cámaras en paralelo
Posición correcta de Instalación
OUT
IN
Salida de agua
- Entrada de Agua - Porta-electrodos de Titanio - Sensores (temperatura, pH, Redox)
- - - -
Porta-electrodos de Cobre Inyector de pH Inyector de Peróxido Inyector de Cloro (Dependerá del modelo)
* El material de la cámara es compatible con cualquier pegamento de PVC Ejemplo de Instalación de Cámaras
En serie
En Paralelo
12
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
5.1.1. Fijar a la pared la unidad de control y las bombas dosificadoras cerca de la cámara y de los depósitos de producto.
5.1.2. Enroscar los electrodos de titanio y cobre en orden de entrada y salida teniendo en cuenta las guías (rebabas) de la parte inferior. Apretar con las manos fuertemente o con una llave especial en caso necesario.
DEJAR PUESTO EL PEINE SEPARADOR SEPARADOR de de los electrodos de titanio al introducir el electrodo dentro de la cámara.
5.1.3. Colocar las sondas de pH, Rx y temperatura con sus porta-sondas en ssuu lugar indicado en la cámara.
INYECTORES
SONDAS
5.1.4. Colocar los tubos flexibles (i(incluidos) ncluidos) de las bombas dosificadoras - Tubo transparente: aspiración producto químico. - Tubo blanco: inyección de producto químico. Blanco (PE)
Transparente (PVC)
Cuando todos los elementos están situados en la cámara proceder a la apertura y cierre de las válvulas según la secuencia descripta en el apartado PUESTA PU ESTA EN MARCHA. ADVERTEN CIA: No dejar la la cámara sin agua con las sondas puestas. Si las las sondas de pH o Rx se secan se estropean estropean
13
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
5.2.
ELECTRICIDAD
El equipo viene de fábrica preparado para ser utilizado en instalaciones de 230v, no es necesario ningún adaptador de voltaje, pero si se recomienda instalar un protege-motor antes de conectar a la alimentación, para evitar de esta manera posibles subidas de tensión las cuales afectarían severamente los componentes electrónicos del Oxymatic, (estos problemas no cubren la garantía. (Ver imagen)
Recordamos a los instaladores que el equipo OXYMATIC solo tiene una entrada de alimentación, que es del equipo a la red, debemos tener cuidado en no conectar ni la bomba ni ningún componente a la alimentación. La alimentación a los equipos periféricos se efectúa de la siguiente forma: BOMB AS PERISTÁLTICAS de pH, Redox, Peróxido Peróxido y Cobre………Salida dir directa ecta de red * BOMBA DE RECIRCULACIÓN…….. RECIRCULACIÓN……..…………………… …………………… …………… Contacto Contacto seco seco (**) (*) La salida de tensión depende de la entrada de red, caso de red a 117VCA la salida a peristálticas será de 117VCA y en caso de red red a 230VCA, la salida a peristálticas peristálticas será de 230VCA. (**) La capacidad de corte del relé del Oxymatic es de 4 amperios a 230VCA, por tanto deberá utilizarse contactores o guardamotores con una bobina de consumo menor o igual a 4 amperios a 230VCA. IMPORTANTE:: El equipo no puede funcionar estando la bomba parada y el agua sin recircular. IMPORTANTE El Oxymatic Smart, al ser un Pool Manager, debería comandar la bom ba de recirculación. recirculación.
5.3.
INTERCONEXIONES
A continuación observaremos las conexiones que pueden hacerse a través del Oxymatic-Smart. En primer término una vista general del bornero de entrada y a continuación un detalle de las diversas conexiones de señales de entrada y salida.
14
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
5.3.1. Electrodos de Medida, Red y Alarmas.
5.3.2. Salidas Actuaciones Auxiliares.
15
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
5.4.
CONEXIÓN A A L A BOMBA PRINCIPAL Opción 1_. Recomendada: El Oxymatic controla la bomba principal. Colocar los cables de alimentación de la unidad de control al cuadro eléctrico de la bomba con protección o enchufar en un enchufe de la sala de máquinas.
El Oxymatic conecta/desconecta la bobina del contactor de la bomba de recirculación de manera automática o manualmente, para ello hacemos pasar el cable que sale de la entrada A2 del contactor a la unidad unidad de control Oxymatic. En el caso de encontrarse el Instalador con un cuadro eléctrico con un programador de bomba (similar al de la imagen) realizar los siguientes cambios:
En cuadros nuevos el reloj de bomba no haría falta instalarlo.
Opción 2: El Oxymatic trabaja en paralelo con la bomba principal y el mando lo tiene el reloj de la depuradora. Cuando el contador horario encargado de alimentar alimentar la bomba principal ( ya existe existente nte ) mande corriente para ar arrancar rancar la bomba también lo har hará á la u unidad nidad de contr control, ol, de este este modo se encenderán y apagarán los dos equipos a la vez.
16
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
5.5.
CONEXIÓN DE CABLES A A LA S BORNAS DE L OXYMATIC. Nº Borna 1, 2 y 3 3 4 al 12 12 13 al 20 20 21 al 28 28 29 al 31 31 32 y 33 33 34 y 35 35
Descripción Conexión principal de alimentación a la red ( Max. 240V) Alarmas Conexión de Bombas Dosificadoras, pH, Rx, Cl, Br. H2O2 Canal Auxiliar Conexión de la Sonda de Temperatura Canal de Vario Flow (Variador de Velocidad de la Bomba Principal) Conexión a la bomba principal (filtración) de la piscina, mediante
36 y 37 38 y 39 39
contacto en seco Conexión a los electrodos de Ti Conexión a los electrodos de Cobre o a la bomba de peróxido
NOTA:: Todas las conexiones son libres de tensión exceptuando la de las bombas dosificadoras NOTA que son de 230 Vac. Una vez fijado la unidad de ccontrol ontrol del OXYMATIC, p procederemos rocederemos a la conexión de los cables a los distintos componentes.
5.6. CONEXIÓN DE CABLES AL AL PORTA ‐ ELECTRODOS
NOTA:: Comprobar que los cables están en las bornas correspondientes: NOTA Azul Titanio /Oxidación
17
Rojo: Cobre / Ionización
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
5.7. CONEXIONES DE LA S SONDAS, INYECTORES Y BOMBAS. Sonda de Rx
Inyectores
Sonda de pH
Bomba
Sensor de temperatura
Para la instalación en la cámara tanto de la sonda pH como la cánula de inyección, debe utilizarse un porta-sondas, que va incluida y luego seguir el orden de la fotografía. ATENCIÓN: La cánula de inyección de pH tiene que situarse al final del circuito del agua, para evitar que el ácido dosificado entre en contacto con los electrodos y/o distintas partes metálicas (filtro, bomba de agua, bomba de calor, intercambiadores,…) y pueda deteriorarlos. NOTA: Una vez verificadas las conexiones, conectar el Oxymatic a la toma de alimentación de red y con el botón MODE poner en en “AUTO”; una vez realizada esta operación el eq equipo uipo ya está en funcionamiento con los programas pre-instalados.
6 . PREPARACIÓN D E L AG A G U A A A TRATAR (MUY IMPORTANTE!) 6.1.
AGUA AG UA EQUILIBRADA
AGUA EQUILIBRADA Para llevar a cabo una correcta e ideal desinfección del agua de su piscina, independientemente del sistema empleado (Cloro, Bromo, Oxígeno, Peróxido; Ozono, etc…) es necesario que el agua de su piscina esté equilibrada, para evitar una incorrecta desinfección y la corrosión y/o precipitaciones metálicas, calcáreas, manchas de todo tipo, agua turbia o verde, etc… Para ello, deberá controlar los parámetros indicados a continuación: TDS Recomendados 600 ppm Alcalinidad Alcali nidad Total: 100-175 ppm. pH: debe estar entre 6,8 y 7 ,2. Cuando el agua está desequilibrada se vuelve corrosiva o incrustante y REDUCE CONSIDERABLEMENTE LA EFICACIA DEL AGENTE OXIDANTE (Cloro, Bromo, Oxígeno, Peróxido, Ozono, etc.), además de que la desinfección será mínima. Un agua CORROSIVA hace que se deterioren progresivamente los electrodos de titanio y de cobre, además de otras partes metálicas que haya en el circuito del agua y de la piscina. En cambio, cuando el agua es INCRUSTANTE, pueden aparecer manchas e incrustaciones tanto en el vaso de la piscina como en las tuberías del circuito del agua y en los electrodos. Debido a este fenómeno, puede que progresivamente se deterioren los electrodos de titanio y de cobre. Si el agua de su piscina procede de un pozo: Aún siendo potable, el agua de este tipo no es tan equilibrada como el agua de red (de ciudad). Puede contener diferentes organismos, bacterias, materias o metales pesados. En este caso, el agua necesita una preparación intensa antes del funcionamiento del sistema OXYMATIC, ya que el agua debe estar completamente libre de metales, bacterias, etc. Conductividad eléctrica ó TDS (Sólidos Totales Disueltos): El principio del OXYMATIC SMART basándose en la hidrólisis determina que la conductividad de su piscina es un factor importante que favorece la creación de iones (cuanto mayor sea la conductividad eléctrica eléctrica ó la cantidad de Sólidos Totales Disueltos en el Agua, TDS, mejor) mejor) . Para un correcto funcionamiento del sistema, los TDS recomendados deben deben ser mayoras de 600 ppm o 1200 µS/cm de conductividad conductividad
18
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
TABLA DE PARÁMETROS DE UNA PISCINA VALOR RECOMENDADO
AUMENTAR
DISMINUIR
Dureza cálcica (ppm)
300 - 500
Aumentador dureza cálcica Cloruro cálcico (CaCl2): 20g/m3 aumenta 15 ppm
“No es necesario”
Alcalinidad total (ppm)
100 - 175
Aumentador alcalinidad Carbonato cálcico (CaCO3): 1kg/50m3 aumenta 10 ppm.
Reductor alcalinidad Ácido clorhídrico (HCl) o b bisulfito isulfito sódico (NaHSO3).
Sal común (NaCl): 1.5kg/10m3 aumentan 100 ppm.
No es necesario
Aumentador pH Carbonato (NaCO3) ó bicarbonato sódico (Na(HCO3)2)
Reductor pH Ácido sulfúrico (H2SO4) mejor que ácido clorhídrico (HCl)
PARÁMETRO
TDS (Sólidos Totales Disueltos) (ppm)
+600
pH
6.8 – 7.2
NOTA: Cuando en un momento dado, haya que disminuir el pH del agua, se recomienda usar ácido NOTA: sulfúrico (al 38 ) ) como reductor de pH- en vez de ácido clorhídrico. Esto es debido a que el ácido clorhídrico disminuye también la alcalinidad y el sulfúrico prácticamente no la altera, además de reducir 2 décimas el el pH del agua a misma cantidad de ácido cl clorhídrico. orhídrico. Además, es más seguro que el ácido clorhídrico ya que no emite vapores ni gases.
6.2.
DESINFECCIÓN DE L A PISCINA
MUY IMPORTANTE Antes de comenzar el tratamiento del agua de su piscina mediante e sistema OXYMATIC, debe asegurarse de que el agua este totalmente desinfectada ya que este sistema, en condiciones normales de uso, no es capaz de realizar un tratamiento de choque, es decir, no es capaz de desinfectar un agua turbia-verdosa con algas. Consultar pág. 26.
6.3.
LAVADO DE L FILTRO
Realizar un lavado del filtro. Este proceso proceso requerirá la limpieza limpieza del filtro hasta que se elimin eliminen en todos los residuos y suciedad retenidos anteriormente por el filtro. Consultar el manual de utilización de este último.
6.4.
AJUS AJ US TE DE L COBRE ( CU ++ )
Medir el cobre disuelto en el agua con un medidor colorimétrico,
Si tenemos un nivel de cobre entre 0.5-0.7 ppm, podemos poner en marcha el sistema OXYMATIC. Si tenemos un nivel de cobre por encima de 0.7 ppm, se debe tratar de disminuir. Para ello, se puede renovar parte del agua de la piscina con agua sin cobre o utilizar un agente secuestrante de metales. Si el nivel de cobre está por debajo de 0.5 ppm, hay que aumentar el cobre. Para ello tenemos dos opciones: Opción recomendada por Hydrover - Poner en marcha el equipo Oxymatic en posición manual - Poner sólo a funcionar el electrodo de cobre. - Dejar el equipo funcionando 48 horas seguidas - Medir de nuevo el cobre. - Aumentar en número de horas hasta llegar a los valores recomendados. El ión Cobre, CU ++, es un potente agente alguicida y bactericida. En concentraciones por debajo de 0.4 ppm, pierde eficacia, y por encima de 0.7 puede general manchas en el vaso de la piscina.
IMPORTANTE: Este ajuste sólo se tiene que realizar en la puesta en marcha ya que el Oxymatic se encarga de mantener el nivel adecuado de cobre en el agua. La dosificación recomendada ( 0,5 y 0,7 ppm) no afectan a la salud salud ya que según la la OMS ( Organización Organización Mundial de la la Salud) un agua es potable hasta 2 mg/l de cobre. cobre.
19
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
7 . DIAGRAMA D E L A UNIDAD D E CONTROL
A continuación presentamos el Oxymatic y la cámara con la versión con cobre (Cu).
A continuación presentamos el Oxymatic y la cámara con la versión sin cobre (Cu)
20
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
8.
PROGRAMACIÓN
Una vez que haya realizado una correcta instalación del equipo, ya podremos programarlo de acuerdo a nuestras necesidades. Conectar el OXYMATIC a una toma de red (110v-230v), una vez encendido el equipo lo primero que observaremos es la pantalla principal y esde esta pantalla Ud. podrá navegar con los botones del monitor.
Esta pantalla nos dará el punto inicial para realizar nuestra programación y puesta en marcha. Cabe informar que los equipos ya vienen programados de fábrica, por tanto si no tenemos que realizar ninguna programación adicional solo habrá que presionar la tecla AUTO y nuestro Oxymatic funcionará con los programas ya establecidos.
8.1. EQUIPOS CO CON N OPCIÓN COBRE (ION), PERÓXIDO/CLORO (PER/CL) O REDOX (RX) Para verificar si nuestro sistema tiene la opción elegida debemos presionar la tecla SET
Normalmente al intentar acceder a las opciones de la tecla SETdeberá introducir el password 1122
Verificar si en la casilla verde figura f igura en ON
21
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
ION
PER/CL,
Rx
De esta forma sabemos que opción tiene nuestro Oxymatic. Si nuestra opción es de Cobre y vemos que el nivel de cobre no se lo suficientemente adecuado, por favor ver el punto 9.2.2 de éste manual. Calibración Calibraci ón del p H En piscinas privadas poner el set-point 0 % en 7,1 pH y el set-point 100 % en 8 pH. Desde la pantalla inicial CALIBRATE en la la opción de pH para presionar la tecla SE T introducir la clave 1122, situarse en el botón de CALIBRATE calibrar la sonda.
Para realizar la calibración de la sonda de pH debemos introducir nuestra sonda en la solución calibradora Nº 7, una vez detectada y calibrada se marcará la opción “Adjusting value 07,00 pH”, seguidamente debemos limpiar la sonda en agua limpia e introducirla en la solución calibradora Nº 9, en la pantalla podremos observar la calibración y cuando ya esté nuestra sonda calibrada se marcará el cuadro “Adjusting value 09.00 pH y seguidamente después se marcará el cuadro de Calibration finished, con lo que ya tendremos nuestra sonda calibrada y procederemos a introducirla en la cámara.
Sonda de ph
Una vez realizada la calibración, presionamos la tecla BACK BACK,, volveremos a la pantalla inicia y debemos AUTO para para que nuestro equipo funcione con la nueva calibración. presionar el botón AUTO
22
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
Si nuestro sistema tiene la opción Redox, debemos calibrar la sonda de Redox. Desde la pantalla inicial CALIBRATE en en la opción de Redox para presionar la tecla SE T introducir la clave 1122, situarse en el botón de CALIBRATE calibrar la sonda.
Realizaremos la misma operación que con la sonda de pH, introducir la sonda de Rx en la solución calibradora 468mV y el equipo detectara la lectura y procederá a calibrarla, una vez calibrada deberá introducir la sonda en la cámara.
Sonda de Rx
Una vez realizada la calibración, presionamos la tecla BACK BACK,, volveremos a la pantalla inicia y debemos AUTO para para que nuestro equipo funcione con la nueva calibración. presionar el botón AUTO
8.2. PISCINAS PRIVADAS Programa PREDETERMINADO: En la pantalla pantalla principal deberá tocar la tecla PROG, Ud. tiene la posibilidad de elegir uno los programas prede predeterminados terminados según la temperatura y condiciones del agua. A continuación Ud.depodrá ver y elegir unos de los programas que más se adecue a sus necesidades: Y podrá elegir el programa programa que más se adecúe adecúe a sus necesidades Para que el sistema Oxymatic sea sea eficaz debemos te tener ner en cuenta que las horas de funcionamiento funcionamiento diarias dependen directamente de la temperatura del agua, contra mas temperatura, mayor horas de funcionamiento requiere.
23
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
Como norma general las horas CONTINUAS de funcionamiento funcionamiento son las siguientes: PROGRAMAS START UP
Solo Ionización
PROGRAMAS CON SISTEMAS DE COBRE AUTO-TEMP Funcionamiento de Oxy - Ion dependerá de la temperatura AUTO-ORP Funcionamiento de Oxy - Ion dependerá del Potencial ORP USER Oxy - Ion programa de configuración del usuario WINTER / INVIERNO 4:50 hrs. Oxy - 10 min. Ion SPRING / VERANO 7:45 hrs. Oxy - 10 min. Ion SUMMER // VERANO VERANO >25 >20⁰⁰C C SUMMER SUMMER / VERANO >28⁰C SUMMER / VERANO 32⁰C SUMMER / VERANO >32⁰C PISCINA PUBLICA DETECCII N DE FLUJO DETECC
10 hrs. hrs. Oxy Oxy -- 15 10 min. min. Ion Ion 12 14 hrs. Oxy - 20 min. Ion 16 hrs. Oxy - 30 min. Ion A consultar 24 hrs. Oxy - 20 min. Ion Funcio Funcionamie namiento nto de Oxy e Ion depe dependerá nderá del caudal
PROGRAMAS CON SISTEMAS SIN COBRE AUTO TEMP Funcionamiento de Oxy AUTO ORP Funcionamiento de Oxy USER Oxy - programa de configuración del usuario INVIERNO INVIER NO / VERANO VERANO / OTO O 8 hrs. Oxy SUMMER / VERANO >20⁰C 10 hrs. Oxy SUMMER / VERANO >25⁰C 12 hrs. Oxy SUMMER / VERANO >28⁰C 14 hrs. Oxy SUMMER / VERANO 32⁰C 16 hrs. Oxy
8.3.
PISCINAS PÚBLICAS Recomendamos 20 - 24 horas de funcionamiento continuo, y un potencial redox entre 400 y 800 mV y un pH entre 7,2 y 7,5. ARRANQUE DE LA BOM BA DE RECIRCULACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 1. Abrir las tres válvulas del by-pass y poner el Oxymatic a funcionar en modo auto a continuación cerrar la válvula de bypass para hacer pasar el agua por la cámara. necesario 2. Purgar el aire de la cámara con los botones blancos superiores si es necesario 3. Comprobar que todos los elementos funcionan correctamente (bombas, sondas, luces etc…) 4. Comprobar el amperaje y voltaje de voltaje de los electrodos de titanio
EL AMPERAJE DEBE DEBE SER APROXIMADAMENTE APROXIMADAMENTE ENTRE 6 Y 12 A, SEGÚN MODELO EL VOLTAJE DEBE SER SIEMPRE MENOR DE 9,5V SEA CUAL SEA EL AMPERAJE Si el voltaje es ≥ de 9,5 V echar sal marina marina (NaCl) directamente en el vaso (25 Kg por cada 50m3 de volumen de agua)). . (*) El valor recomendado de salinidad en el agua es aproximadamente TDS ≥ 600. Este ajuste solo se realiza en la puesta en marcha y cuando baja la salinidad debido a muchas reposiciones de agua, etc… etc … 5. Acondicionamiento del agua: a) Recirculación eficiente: se recomienda una recirculación completa en un máximo de 4 horas. cloración ón de choque a nivel de 10 m g/l g/l de de Cl. Se recomienda dicloro granulado . b) Hacer una cloraci - Echar la suficiente suficiente cantidad según indicaciones indicaciones del bote para subir el cloro a 10 mg mg/l /l ( ppm ). En la práctica, y como orientativo, echar 2-3 kg de dicloro por cada 50 m3 de agua .
- Con la recirculación en marcha, echar la mitad en los skimer y el resto repartido en el vaso, - - -
no hace falta diluirlo. Dejar la filtración puesta durante una renovación completa del agua, depende del caudal de la bomba, pero lo normal son 4-5 horas. Parar la bomba y esperar 8 horas (al dia siguiente). Si hay algas, frotar las paredes paredes y fondo con un cepillo, Poner el limpia-fondos limpia-fondos y echar los restos de algas y suciedad fuera de la piscina ( que no pase por el filtro, ni vuelva a la piscina).
24
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
- Hacer un lavado de filtro y enjuague.
c) Subir la alcalinidad por encima de 80 mg/l con bicarbonato sódico. d) El pH debe estar siempre entre 6,8 y 7,5. Se recomienda 7,2 (el equipo lo regula en automático). cloro haya bajado en la pi piscina scina < 2 mg mg/l /l la piscina ya está p preparada reparada para su uso. 6. Cuando el cloro
ADVERTENCIA: En piscinas con recubrimiento de Liner, se debe tener especial cuidado con que el ADVERTENCIA: pH no sobrepase los 7.6. Esto es debido a que a partir de ese punto el Cobre empieza a precipitar y por las características del Line, la piscina se mancha de azul, estas manchas son difíciles de eliminar. Puesta en marcha procedimiento para el CONTROL D E pH En piscinas piscinas privadas poner el set-po set-point int 0% en 7,1 pH y el set-point 100% en 8 pH pH En piscinas públicas poner el set-point 0% en 7,3 pH y el set-point 100% en 8 pH, subir o bajar el set-point 0 % en función con la medición real del agua del vaso Puesta en m archa: procedimiento para el Control Rx de Cloro residual . Para mantener una concentración de cloro residual de 0,5 0, 5 mg/l en una piscina pública debemos proceder como sigue: - Poner el set-point 0% en 720 mV y el set-point 100% en 500 mV - Esperar un dia y se mide el cloro en la piscina con medidores con pastillas/gotas DP1. - Si está bajo se sube de el set-point set-point 0% de 720 a 740 mV y si está alto se baja a 700 mV, y así todos los días hasta que la piscina se estabiliza y medimos tiene el cloro que queramos ( entre 0,5 y 0,7mg/l).
8.4. OTRAS O TRAS PROGRAMACIONES 8.4.1. Programación de la bomba de recirculación (en caso de que sea necesario) Ir a la pantalla principal de nuestro sistema Oxymatic y elegir la opción MAN e introducir 1122
Presionar el botón PUMP
Y aparecerá la pantalla para elegir elegir el tiempo deseado deseado de funcionamiento. Esta Esta opción solo funciona en posición Manual.
25
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
Una vez realizada esta acción, debemos volver a la pantalla principal tocando la tecla BACK
8.4.2. Programación de la bomba de calor: horarios y temperaturas. Si tenemos una bomba de calor o un intercambiador de calor y queremos programarla a través del sistema Oxymatic, podremos hacerlo desde la pantalla principal y acceder a la opción SET (General settings) desde ahí podremos elegir la opción: HEAT PUMP presionar la tecla ON/OFF para activarla. TEMPERATURE si la opción esta en OFF presionar
Para seleccionar la temperatura deseada, podremos acceder a esta información desde el cuadro blanco modificable de Temperatura y nos aparecerá la siguiente pantalla:
Aquí podremos elegir la temperatura desde la cual se pondrá en marcha la bomba de calor, por ejemplo: temperatura mínima 20⁰, 30 luego deberemos elegir la temperatura máxima deseada en la siguiente pantalla:
26
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
Y podremos modificar la temperatura máxima que queramos tener en nuestra piscina, ej.: 26⁰, 30, le damos OK y con la tecla BACK volveremos a la pantalla principal. Nuestra bomba de calor ya estará programada para la temperatura, también podremos programar el horario de funcionamiento de nuestro sistema de bomba de calor desde la pantalla de HEAT PUMP TIME ACTUATION.
Para seleccionar el horario de funcionamiento de nuestra bomba de calor, podremos acceder a esta información desde el cuadro HEAT PUMP TIME ACTUATION y nos aparecerá la siguiente pantalla, donde podremos elegir el horario de inicio de nuestra bomba de calor.
Select start time
A continuación debemos elegir el horario de finalización de nuestra bomba de calor.
Y ya tendremos nuestra bomba de calor programada programada para calentar el agua de nuestra nuestra piscina. Una vez realizada nuestra programación, presionar el botón BACK y una vez n la página principal presionar el botón de AUTO, y nuestro equipo trabajará con nuestra nueva configuración.
27
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
8.4.3.
Programación del horario de las luces / cobertores de la piscina De igual forma que las anteriores programaciones, lo único que tenemos que hacer es acceder a la pantalla de General Setting (SET) desde la pantalla principal e irnos directamente al cuadro blanco modificable de la opción Light o Cover
Y podremos observar la pantalla de horario, horario, donde modificaremos primero el horar horario io de encendido.
Select start time
A continuación deberemos elegir el horario de apagado de las luces o el cierre del cobertor de la piscina.
De esta forma habremos programado todos los componentes de nuestra piscina. Para otro tipo de programaciones por favor no dude con contactar con nuestro servicio técnico.
28
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
8.4.4.
Programación de los Set point del pH.
En caso necesario de modificar los set point del pH o del Rx, debemos realizar las siguientes acciones:
SET POINT pH, ir a la opción SET de la pantalla principal, introducir el password 1122 y presionar la casilla blanca 7 y 8 modificable.
Y modificar los parámetros deseados (Es recomendable recomendable que lo haga un profesional)
Una vez realizada esta acción, presionar la tecla BACK y en la página principal presionar la tecla AUTO para poner en funcionamiento el equipo con los nuevos parámetros.
SET POINT Redox.- , ir a la opción SET desde la pantalla principal e introducir el password 1122 y presionar la casilla blanca 500 y 400 modificable
Y modificar los parámetros deseados (Es recomendable recomendable que lo haga un profesional)
Una vez realizada esta acción, presionar la tecla BACK y en la página principal presionar la tecla AUTO para poner en funcionamiento el equipo con los nuevos parámetros.
29
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
9 . PUESTA E N MARCHA 9.1. POSICIÓN AUT A UTOM OM ÁT ÁTII CO Y MANUAL En posición automático el Oxymatic trabaja de manera automática. El equipo hace todas sus funciones según la programación que hayamos decidido introducir. En posición manual manual podemos cambiar cambiar la programación, programación, podemos encender y apagar todos los elementos que tengamos conectados al Oxymatic.
9.2. ENCENDIDO Encendemos el equipo y lo ponemos ponemos en posición manu manual al Ya tenemos el OXYMATIC en funcionamiento, ahora el paso siguiente es comprobar los parámetros y ajustarlos si es necesario: 9.2.1.
El voltaje de los electrodos de Titanio y/o de cobre (en su caso)
Para que los electrodos de titanio trabajen al 100% y sufran el menor desgaste posible, deben trabajar a un voltaje menor de 9.5v, si no su vida útil se reducirá a tan solo a unos meses. Lo podremos observar en la parte inferior de la pantalla inicial
NOTA: La GARANTÍA no cubre el desgaste de los electrodos. Se recomienda medir el voltaje semanalmente (20 segundos); por ello, en los casos en los que el voltaje en los electrodos sea superior a 9.5v, simplemente lo que debemos hacer es echar sal marina (NaCl) al agua (25-50 kg., dependiendo del volumen de la piscina y del propia agua). EXPLICACIÓN: Para disminuir el voltaje en los electrodos de Titanio hay que aumentar la conductividad eléctricasustancias, del agua o pero la cantidad de SólidoslaTotales Disueltos (TDS). Estoespuede hacerse con muchas recomendamos sal marina (NaCl) ya que muy económica y fácil de conseguir, no altera el pH del agua y se disuelve rápidamente sin enturbiar el agua. En caso de tener que echar sal a la piscina y el vaso no tiene muchas pérdidas, solo se tendrá que echa sal una vez por temporada de baño ó cuando baje de 100 % NOTA: Es importante resaltar que cuanto mayor sea la conductividad eléctrica del agua ó NOTA: TDS, mejor, ya que así el voltaje en los electrodos de Titanio será menor y por consiguiente, el desgaste sufrido por el uso, también será menor. En general, para un correcto funcionamiento del sistema, los TDS deben ser superiores a 600 ppm, o lo que es lo mismo, la conductividad eléctrica del agua debe superar los 1200 µS/cm. 9.2.2.
El nivel de Cobre en el agua
Si vemos que el nivel de Cobre en la piscina (aconsejamos kit copper test) no es el adecuado, debemos Ionizar el agua antes de su pleno funcionamiento.
30
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
SET, Para ello debemos ir a la pantalla principal (STATUS REPORT) y presionamos la tecla SET, una vez en la pantalla debemos ir al final de la misma y presionar la tecla StartUp program. program.
Donde deberemos elegir el tiempo que el sistema Oxymatic Smart, ionice el agua de la piscina antes de realizar el tratamiento correspondiente.
Piscinas de ≥ 80 m3 Tiempo recomendado de ionización 24 hrs. Piscinas de 80 a 175 m3 Tiempo recomendado de ionización ionización 48 Hrs. Piscinas de ≤ 175 m3 Tiempo recomendado de ionización 72 hrs.
Una vez elegido el tiempo se deja el equipo encendido, y a la terminación de la ionización, el equipo se pondrá en modo M AN y a partir de ese mismo momento comenzara a realizar el tratamiento del agua, una vez finalizada la ionización, el equipo pasará automáticamente a posición AUTO. AUTO. Para este proceso el instalador deberá marcar la opción START UP y determinará el tiempo que considere necesario para que lase piscina en condiciones deque funcionamiento, durante este periodo el pH también estaráesté regulando gracias aóptimas la lectura la sonda de pH ira enviando al Oxymatic automáticamente y su regulación se dará en base a la inyección que la bomba peristáltica realice gracias a la lectura real de la sonda. Este proceso es imprescindible imprescindible que el técnico realice para un b uen funcionamiento del sistema Oxymatic con opción Cobre (Cu)
9.2.3.
Comprobación del pH
El nivel de pH deberá estar siempre entre 6.8 y 7.5, se recomienda mantenerlo en 7.2 si la medición del pH está por encima de estos parámetros, deberá añadir al agua de la piscina un producto reductor de pH (seguir instrucciones de cada proveedor), hasta llegar, el pH, a los niveles recomendados. Si el pH está por debajo, añadir un producto aumentador de pH (seguir instrucciones de cada proveedor), hasta llegar, el pH, a los niveles recomendados.
31
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
9.3. CONEXIÓN A A INTERNET Es recomendable tener acceso al servicio de Internet, debido a que nuestro sistema Oxymatic, está en constante evolución y en algunos casos se debe actualizar el software para el correcto funcionamiento de nuestro sistema y también para poder manipular, mantener y tener toda la información de nuestro sistema a través de nuestro ordenador o nuestro sistema de telefonía móvil ya sea en versión Android o Iphone. Para ello debemos seguir los siguientes pasos: Poner el equipo equipo en función OFF
1. Presione la tecla SET e introducir el password 1122
2. Deslizarse por la pantalla hasta encontrar el botón WI-Fi y presionarlo.
3. En la siguiente pantalla deberá activar la opción WIFI
32
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
4. IMPORTANTE. U na vez activada desconectar el Oxymatic Smart de la toma de corriente (110-230V) 5. Una vez activada la opción WIFI, seleccionar el operador de Internet, introducir la contraseña de Internet.
6. Una vez establecida la conexión a Internet, presione la tecla
7. Ahora deberá conectar nuevame nte el Oxymatic Smart a la toma de corriente (110-220V) (110-220V) y y volverá a la pantalla principal, y la conexiona internet estará establecida.
9.4. AC ACTU TU AL I ZA CI CION ON DE L SOFTWARE DE L OXYMATIC. Para actualizar el software de nuestro sistema debemos tener la conexión a internet activa, si no lo tenemos tenemos seguir los pasos del punto anterior y luego seguir realizar realizar lo siguiente: 1. Ir a la pantalla principal (STATUS REPORT) y presionar la tecla SET e introducir el password 1122 password 1122
2. Una vez en la pantalla de General Setting situarse sobre el botón ownload
3. En la siguiente pantalla debemos presionar YE S para descargar la actualización
Download the application?
33
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
4. Esta acción hará que el equipo descargue descargue la última versión versión del sistema desde el servidor de Oxymatic Smart. Esperar unos minutos (dependerá de la velocidad de conexión a internet que tenga) y una vez descargado, el botón de Install se activará.
11. Una vez activada presionar Install y aparecerá Update the application? y presionar el botón YES:
12. Presionar el botón Install:
13. Ahora aparecerá la siguiente pantalla donde deberá presionar el botón
ecline:
14. Y esta acción le llevará a la siguiente pantalla donde no debe realizar ninguna operación.
Una vez en esta pantalla el equipo le llevará a la pantalla principal STATUS RPORT (pantalla principal) y ya estará la versión actualizada. Ahora debe poner el equipo en posición AUTO, para que funcione el nuevo software.
34
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
10.
MANTENIMIENTO D E OXYMATIC SMART
10.1. CUADRO DE MANTENIMIENTO Y CONTROL A partir de ahora lo único que se deberá realizar es el mantenimiento del equipo, verificando los parámetros que a continuación se detallan: PARÁMETRO
VALOR RECOMENDADO
A UM E NTAR
D IS M I N U I R
C O N TR O L
pH
6.8 – 7.5
Aumentador pH (+pH LÍQUIDO)
Reductor pH (-PH LÍQUIDO) Acido clorhídrico (HCl)
Regulador automático de pH
0.5 – 0.7
Aumentar horas de ionización ó echar un alguicida en base a polímeros
Renovación de parte del agua de la piscina con agua sin cobre y disminuir horas de ionización
Mensual
10 – 20
Peróxido de hidrógeno (H2O2) Aumentar minutos de dosificación al día.
Disminuir minutos de dosificación al día o renovar parte del agua de la piscina.
Semanal
No
Aumentar la conductividad eléctrica del agua echando Sal Marina (NaCl)
Semanal
Cobre (ppm)
* H 2 O 2 (ppm) * Voltaje (V) de los electrodos de Titanio
Menos de 9,5 Vac
Importante: Importante: Para Para que losa electrodos de Titanio (Ti)v,trabajen 100% el menor desgaste posible, deben trabajar un voltaje menor de 9.5 si no sualvida útil ysesufran reducirá tan sólo a unos meses. La GARANTÍA no cubre el desgaste de los electrodos. Se recomienda medir el voltaje semanalmente. A partir de ahora lo único que se deberá realizar es el mantenimiento del equipo, verificando los parámetros que a continuación se se detallan: detallan:
10.2. CUANDO E L SISTEMA OXYMATIC ESTÁ E N FUNCIONAMIENTO: Si la bomba del circuito está en marcha, la luz de PUMP estará encendida. PUMP ON
Si se encuentra en posición OXY, tiene que encenderse la luz verde correspondiente en la unidad de
control a la OXIDACIÓN. O X Y
Si está en la posición ION/PER, se enciende la correspondiente luz de la IONIZACIÓN. ION/PER
NOTA: Las teclas OXY e ION, poseen dos luces verdes. Cada cierto tiempo se apagará una de las luces y se encenderá la otra. Esto indica que se ha producido el cambio de polaridad entre los electrodos.
Si está encendida la luz de ºC / AUX, quiere decir que está en funcionamiento el CANAL AUXILIAR.
Si está encendida la luz de LIGHT, quiere decir que está en funcionamiento el canal de las LUCES.
Si está encendida la luz de pH / mV, quiere decir que estará en funcionamiento la bomba reguladora del
pH / REDOX.
35
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
10.3.
CAMBIO DE POLARIDAD DE L OS ELECTRODOS
Los electrodos cambian de polaridad de manera automática y tienen un tiempo estimado de cambio de para que el desgaste sea igual en cada uno de los electrodos.. Los electrodos de titanio cambian cada 2 horas y los electrodos de cobre cada 4 minutos. NOTA: Las teclas OXY e ION, poseen dos luces verdes. Cada cambio de polaridad se apagará una de las luces y se encenderá la otra. Esto indica que se ha producido el cambio de polaridad entre los electrodos.
10.4.
LIMPIEZA DE L OS ELECTRODOS Y DURACIÓN
Visualmente debe comprobar que no haya demasiada suciedad entre el espacio interno de cada par de electrodos. En condiciones normales los electrodos no se ensucian debido al cambio de polaridad automático que hace el equipo, pero en zonas con mucho calcio se pueden ensuciar. En el momento en que observe que están sucios, desconecte los cables, desenrosque los electrodos de las cámaras, sumérjalos durante durante 30 minutos en una disolución disolución al 50% de vinagre – 50% agua y cepíllelos delicadamente con un cepillo de dientes para no dañar la capa de aleación patentada que poseen los electrodos. Nunca utilizar un cepillo metálico ya que dañaría seriamente los electrodos y los haría inservibles. Al volver a colocarlos recuerde su posición en la cámara y que los cables que van conectados a los electrodos son los correctos. La frecuencia media de la limpieza dependerá de la calidad de agua y la cantidad de floculante utilizado. Verificar visualmente cada mes aproximadamente los electrodos y limpiarlos cuando se vea suciedad entre los mismos. NOTA: Recuerde que de controlar los Cuanto parámetros cálcica, alcalinidad, Totales Disueltos), pHhay cobre residual. más dureza se controle mejor (al menosTDS una(Sólidos vez al mes, dependiendo de las pérdidas y del agua de llenado), ya que así el agua será mejor desinfectada y evitará daños en los componentes de la piscina (entre ellos los electrodos) y evitará molestias a los bañistas. Estas recomendaciones son independientes del sistema de desinfección empleado (cloro, bromo, ozono, OXYMATIC, etc…), ya que poco a poco, d debido ebido a los bañistas, bañistas, la filtración y los lavados de filtros, filtros, microorganismoss del agua, rellenado con agua nueva, sol, etc…, van variando los parámetros del agua. microorganismo
10.5. COMPROBACIÓN DE L OS PARÁMETROS ELECTRÓNICOS DE LA UNIDAD DE CONTROL. La comprobación de los parámetros electrónicos de la unidad de control se realiza desde el modo Manual.
10.5.1. SITUARSE EN LA POSICIÓN MANUAL:
Apretar la tecla MAN (posición manual) y se verá la pantalla siguiente:
36
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
Desde aquí podrá obtener toda la información de funcionamiento del equipo. Podrá tocar cualquier botón y esa acción funcionará automáticamente. Una vez que comprobemos el funcionamiento adecuado de cada función, debemos volver a la página principal con la BACK y poder el sistema en AUTO.
10.5.2.
VERIFICACION DE LOS PARAMETROS (STATUS REPORT)
En la pantalla inicial Ud. Tiene toda la información referente al funcionamiento de equipo; en caso de que algo no esté que funcionando correctamente, podráespecífica, observar por cambia el color a ROJO, esto nos está informando hay un problema en esa lo función seque puede corregir, simplemente observando donde está el error y realizar los cambios necesarios ya sea de programación en la pantalla se GENERAL SETTINGS o solucionando los posibles problemas ( podrá verlos en el apartado de Problemas y Soluciones de este manual.
10.5.3. ESTADO DE LOS SISTEMAS DE OXIDACIÓN E IONIZACIÓN: Para ver el estado de los electrodos de titanio y de cobre, bastará con ver la pantalla del “STATUS REPORT” donde tendremos toda la información referente al voltaje y amperaje de nuestros electrodos Voltaje: Voltaje aplicado sobre el par de electrodos electrodos que se estén chequeando. La unidad de control aplica un voltaje limitado a 12V de fábrica. Éste varía automáticamente según la conductividad eléctrica del agua (µS/cm) ó los TDS (Sólidos Totales Disueltos, ppm): cuanto mayor sea la conductividad eléctrica del agua, menor será el voltaje aplicado.
NOTA: Si la unidad de control no aplica ningún voltaje sobre los electrodos (0.0V), habría que NOTA: Si hacer una revisión técnica. Intensidad: Amperaje aplicado sobre el par de electrodos que se estén chequeando
(esperar unos segundos hasta que se estabilice la lectura). Podemos saber cuál es el amperaje máximo que deben desarrollar los electrodos.
Si la intensidad obtenida en la OXIDACIÓN es menor que la intensidad máxima a la que
deben trabajar los electrodos, pueden ocurrir tres cosas:
Que la conductividad eléctrica del agua sea muy baja. En este caso, elevarla echando sal a
la piscina, es suficiente. (1 kg/10m3)
O que los electrodos tengan manchas o depósitos de precipitaciones metálicas, calcáreas,
etc… Este Este proble problema ma se res resuelve uelve limpiando limpiando llos os electrodos electrodos tal y como se especifica especifica anteriormente en este mis apartado.
37
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
Que los electrodos hayan sufrido una corrosión debida a un agua mal equilibrada
químicamente (fuera de parámetros), causa que no cubre la garantía del OXYMATIC.
NOTA: Una conductividad eléctrica baja ó TDS bajos (menor de 1200 µS/cm ó 600 ppm), afecta NOTA: Una a que los electrodos no puedan desarrollar la intensidad máxima aunque el voltaje aplicado sea alto (mayor de 20 V), lo que hace que el poder de desinfección disminuya. Se recomienda que la conductividad eléctrica sea tal que se pueda llegar a la intensidad máxima. ATENCIÓN: En caso que salgan algas en zonas muertas del vaso de la piscina en las que no hay una recirculación eficiente eficiente se recomienda un cepillado semanal.
1 1 . INCOMPATIBILIDADESY I NCOMPATIBILIDADESY POSIBLES AN A N O M A L Í A S ATENCIÓN: el sistema de desinfección por oxígeno e iones minerales, OXYMATIC, es totalmente compatible con otros como el cloro, bromo, oxígeno activo, etc…
11.1. SONDAS DE REDOX AMP A MP ER O MÉ T R IC A S COBRE ‐ PLATINO En algunas ocasiones se ha detectado que los iones de cobre creados por el sistema OXYMATIC han podido crear algún tipo de interferencia en la lectura de dichas sondas. Se recomienda utilizar sondas Plata-Plata u Oro-Oro si se utilizan medidores de cloro amperométricos. Recomendamos usar nuestras sondas de redox y pH que están especialmente fabricadas para nuestros equipos.
11.2. FLOCULANTES Y FILTROS D E ZEOBRITE ZEOBRITE Es muy importante que no dosifique el floculante en el filtro o justo antes del filtro. Recomendamos que lo añada directamente a la piscina. piscina.
1 2 . RESUMEN R ESUMEN D E L MATENIMIENTO D E L EQUIPO 12.1.
GENERAL
12.2.
DIARIO
- Rellenar/ reponer los depósitos de productos utilizados. No permitir nunca que estos nos falten. - Cambiar los electrodos cuando se agoten, aproximadamente cada 10.000 - 15.000 horas - Cambiar las sondas de medición de pH y Rx cuando aumenta la frecuencia de calibraciones o ya no se puedan calibrar (Aproximadamente 2 años en condiciones normales de uso) No dejar nunca un sonda sin agua. - Vigilar que la bomba esté funcionando y ninguna alarma esté activada (visualmente en color rojo)
- Vigilar que el agua este limpia y transparente (Visualmente). 12.3. SEMANAL - Medir el cobre mediante el kit de medición por gotas (Kit Cobre – No incluido) (durante el primer mes de funcionamiento, después una vez al mes).
12.4.
MENSUAL
12.5.
BIMENSUAL
- Comprobar el voltaje y el amperaje de los electrodo electrodoss (Pantalla inicial del Oxymatic < 9,5 V ) - Comprobar el pH en el vaso al menos una vez por mes (mediante medidores colorimétricos o digitales) - Si el agua es dura, comprobar si los electrodos d titanio no tienen incrustaciones blancas de cal, en caso de tenerlas limpiar los mismos sin rayar el coating de recubrimiento de los electrodos. - Medir el Cobre. - Calibrar las sondas de pH y Rx o cuando no coincida la medición en el vaso con lo que marcas en la unidad de control control en ± 0,2 de pH. - Comprobar el tubo santoprene, tubos de productos e inyectores de la(s) bomba(s) dosificadora(s).
38
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
1 3 . PROBLEMAS Y SOLUCIONES 13.1. EL VOLTAJE HA SUBIDO > 9,5 V Y LOS ELECTRODOS DE TITANIO ESTÁN CON MANCHAS BLANCAS DE CAL, LIMPIAR LOS ELECTRODOS. Desconecte los cables, desenrosque los electrodos de las cámaras, sumérjalos durante 30 minutos en una disolución 50% de vinagre y 50% agua y cepíllelos delicadam delicadamente ente con un cepillo de dientes para no dañar la capaal de aleación que poseen los electrodos. Nunca utilizar un cepillo metálico ya que dañaría seriamente los electrodos y los haría inservibles. Si las manchas no salen con facilidad dejar el electrodo otros 30 minutos en la mezcla de vinagre y agua. Al volver a colocarlos recuerde su posición en la cámara y que los cables que van conectados a los electrodos son los correctos. (azul-oxy/titanio y rojo-ion/cobre) La frecuencia media de la limpieza dependerá de la calidad de agua y la cantidad de floculante utilizado. Verificar visualmente cada mes aproximadamente los electrodos y limpiarlos cuando se vea suciedad entre los mismos.
13.2. MANCHAS AZULES O AZULES/VERDOSAS EN EL AGUA, GRESITE O TRAJES DE BAÑO. excesoSidedetectamos cobre, con manchas nuestra tecnología tecnolog ía solo puede ser debido error errores es instalación, yUncontrol. azuladas ó azul-verdosas en las ajuntas deldegresite ó en elprogramación Liner, puede haber exceso de cobre en el agua ó que haya habido un aumento de pH y temperatura que no hayamos controlado. Solución: 1.- Lo primero que debemos debemos hacer medir el cobre en el agua agua varias veces y en distintos puntos. Si existe cobre debemos detectar y corregir el problema, eso puede ser por: - Mala instalación: Cables cambiados ( OXY - ION ) - Programación errónea: Exceso de minutos diarios 2.- Apagar el canal del cobre p por or programación programación 3.- Bajar el cobre de la pis piscina, cina, se puede hacer de dos fo formas rmas : - Renovar parte ó toda el agua de la piscina, hacer varios lavados, etc… Controlar y hacer mediciones diarias. El cobre irá desapareciendo desapareciendo poco a poco. - Vaciar la piscina y limpiar el gresite con ácido. - Utilizar un floculante de metales ó un sec secuestrante uestrante especial de cob cobre. re. Un nivel de cobre hasta 2 ppm no es perjudicial para la salud, pero si puede manchar
13.3. PISCINA TURBIA / VERDE O SALEN ALGAS. Esto es debido a falta de desinfección y puede ser debido a múltiples causas, para ello debemos comprobar el equipo, electrodos, electrodos, voltaje, etc… que todo esté correc correcto to En caso que el equipo todo esté correcto, correcto, puede ser por una o varias causas: ‐ Faltan horas de tratamiento según la temperatura del agua. Las horas de tratamiento deben ser
continuas.
correctos son entre 80 y 175 mg/l. ‐ La alcalinidad es baja, los parámetros correctos ‐ Mala recirculación de la bomba y zonas muertas ‐ Falta de cobre ‐ Agua vieja y/o desequilibrada. ‐ En el caso de algas resistentes al cobre, recomendamos utilizar un alguicida para piscinas sin cloro en a polímeros (EnelEspaña se recomienda alguicidadedechoque Productos QP en base a polímeros) Una vez identificado problema y hacer una el cloración y corregirlo ‐ base
39
Manual de Instalación, Mantenimiento y Programación Oxymatic Smart Vs. 1.3.2. - Jul 2015 2015
14.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS OXYMATIC - SMART STANDAR EQUIPMENT
* WORKING PARAMETERS
02 de Enero 2015 PLUS EQUIPMENT (Available March 2015)
Mains supply Max temp working Max Humidity Working Increase internal temperature due to working use
100 to 250 Vca 50/60 Hz Range +5 to +55 ºC (Avoid direct sunligth) Maximum 95% (Non condensed) Increased in 12ºC
pH readout Rx readout
Range 5 to 10 pH units, two decimals Range +/- 2.000 mV
Cu++ readout Residual Chlorine readout Conductivity readout Biocide readout Water Temperature
No No No No Range +5 to +55 ºC (temperature sensor included)
Screen type Screen Color Screen Size Parameters Programation Type of programation Numbers of parameters in the screen
High Resolution Graphics Full Color 10" Touch screen patterns Friendly Intuitive Full parameters shown at time
Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Oxydation Current Out Ionization Current Out Peroxide Peristaltic Out pH Peristaltic Pump Control Rx Peristaltic Pump Control Cu++ Peristaltic Pump Control Residual Chlorine control Conductivity control Recirculating Pump out ON/OFF Recirculating Pump out proportional (Varioflow) ECO Discaling Output ECO Discaling Chamber Swimming Pool Level Control Domotics Control (Presence detector)
Adjustable from 6 to 12 amps Adjustable from 1 to 4 amps (Under order 0 to 12 amps) Yes (230 Vca peristaltic) Yes (230 Vca peristaltic) Yes (230 Vca peristaltic) No No No Yes No No No No No
Yes Yes Yes Yes Yes Yes (230 Vca peristaltic) ON/OFF free contacts Out ON/OFF free contacts Out Yes 0/10 vcc PWM Yes by means PWM & magnets PWM Up 3 levels detections Yes
Domotics Control (TV Camera) Cover Out Ligths Out Heat Pump Out Heat Pump Control ModBus
No Free Contacts Continuous or Pulse Out Free Contacts Time Adjustable Adjustable Temp & Timming. No
Yes Yes Yes Yes RS485 with ModBus Protocol
Level Control in pH Reactive Container Level Control in Rx Reactive Container Level Control in Cu++ Reactive Container Water temperature pH values Rx values Cu++ values Oxydation Current Out Ionization Current Out Residual Chlorine Conductivity Recirculating Pump Swimming Pool Level Control Domotics Control (Presence detector) Heat Pump Out
Minimum Level Minimum Level Minimum Level High & Low 100% & 0& High & Low No High & Low High & Low No No Damaged No No Adjustable Temp & Timming
Yes Yes Yes Yes Yes Yes High & Low Yes Yes High & Low High & Low Yes Minimum Level Yes Yes
WiFi 3G communicati communications ons SmartPhone capabilities iCloud Hydrover Server iCloud Local Server (for local maintenance purposes)
Yes No Yes No No
Yes Yes Yes Yes Yes
* READOUT PARAMETERS
* SCREEN PARAMETERS
* INPUTS
OUTPUT's
* ALARMS
* WIRELESS COMUNICATIONS
* WORKING PROGRAMS Manual Mode Fully Automatic Off Mode
* NORMATIVE * SICE * WEIGHT
SECURITY
Every Basic Automatic Program & Six Pre-programed modes (Winter & Summer) & USER Yes According to Low Voltage Normative ITC-BT 031 (2002) According to Electrical Security & Electromagnetic 7323/ECC/EN61010-1 7323/ECC/EN610101 (93) 275x345x110 4,5 Kg
Av. de la Industria Nº 6-8 Nave 17 28108 Alcobendas – Madrid – España Tel. +34 902 500 132 Fax: +34 916 591 272 www.hydrover.eu
40
Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes (3 concentrations concentrations decades) Yes Yes Yes Yes
Yes Yes Yes
View more...
Comments