Manual G31TM
Short Description
Download Manual G31TM...
Description
1
Índice Capítulo 1 - Apresentando a placa-mãe.......................................6 1.1. Introdução...................................................................................................... 6 1.2. Características............................................................................................... 6 1.3. Componentes da Placa-mãe.......................................................................... 8
Capítulo 2 - Instalando a placa-mãe..........................................10 2.1. Precauções de Segurança........................................................................... 10 2.2. Escolhendo um gabinete de computador..................................................... 10 2.3. Instalação da placa-mãe em um Gabinete................................................... 11 2.4. Verificando a instalação dos Jumpers......................................................... 11 2.4.1. Instalação dos Jumpers.................................................................................11 2.4.2. Verificando a instalação dos Jumpers. . ........................................................12 2.4.3. Instalação dos Jumpers.................................................................................13 2.5. Instalação do Hardware............................................................................... 13 2.5.1. Instalação do Processador.............................................................................13 2.5.2. Instalação dos módulos de memória.............................................................15 2.5.3. Slots de Expansão.........................................................................................18 2.5.4. Conexão dos dispositivos Opcionais..............................................................20 2.5.5. Instalação de um Hard Disk Drive/CD-ROM/SATA Hard Drive.........................23 2.5.6. Instalação de um Floppy Disquete Drive........................................................24 2.6. Conexão de dispositivos de E/S................................................................... 25 2.7. Conexão dos componentes do Gabinete...................................................... 26 2.7.1. Conector do painel frontal.............................................................................29
2
Capítulo 3 - Utilizando a Bios.....................................................31 3.1. Sobre o Utilitário de Instalação................................................................... 31 3.1.1. A Configuração Padrão..................................................................................31 3.1.2. Acessando o Utilitário de Instalação..............................................................31 3.2. Utilizando a BIOS......................................................................................... 32 3.2.1. Configuração Padrão CMOS ........................................................................33 3.2.2. Configuração Avançada.................................................................................35 3.2.3. Configuração de Chipset Avançada ..............................................................37 3.2.4. Periféricos Integrados....................................................................................38 3.2.5. Configuração do Gerenciamento de Energia . ................................................39 3.2.6. Configuração PCI / PnP . ..............................................................................40 3.2.7. Status da Saúde do PC..................................................................................41 3.2.8. Frequencia / Controle de Voltagem................................................................43 3.2.9. Carregue Configurações Default ...................................................................44 3.2.10. Senha do Supervisor...................................................................................44 3.2.11. Senha do Usuário ......................................................................................45 3.2.12. Configuração Salvar e Sair (save/exit) ........................................................45 3.2.13. Sair sem salvar...........................................................................................45 3.2.14. Atualizando a BIOS . ...................................................................................46
Capítulo 4 - Utilizando o Software da placa-mãe.......................47 4.1. Sobre o software CD-ROM........................................................................... 47 4.2. Auto-instalação do Windows 2000/XP/Vista . ............................................. 47 4.2.1. Executando o Setup .....................................................................................48 4.3. Manual de Instalação ................................................................................. 53 4.4. Referência do Software Utilitário................................................................. 53
3
Capítulo 1 - Apresentando a placa-mãe
1.1. Introdução Obrigado por escolher a Placa-mãe G31T-M. Esta placa-mãe é uma placa de alta performance, de função aprimorada, desenvolvida para suportar os processadores com soquete LGA775 Intel® Yorkfield / Wolfdale / Core™ 2 Quad (Q6600/Q76700 G0) / Pentium® Dual - Core / Celeron® série 4xx para trabalho de fino acabamento ou mercado de desktop pessoal. A placa-mãe integra os Chipsets G31 Northbridge (NB) e ICH7 Southbridge (SB). A Northbridge suporta um Front Side Bus (FSB) com uma freqüência de 1333 /1066/800 MHz usando uma CPU FSB Vcc escalável. O controlador de memória suporta Memória DDR2 DIMM com freqüências de 800/667. Ela suporta dois Soquetes DDR2 com até no máximo 4 GB de memória. Máximo de memória bandwidth DDR2 de 12,8 GB/s em modo simétrico de canal duplo considerando DDR2 800 MHz. Gráficos de alta resolução através de um slot PCI Express, destinados à interface de gráficos, plenamente compatível com a PCI Express Base Specification revision 1.1. O Southbridge ICH7 suporta dois slots PCI que são compatíveis com o PCI 2.3. Além do que, um slot PCI Express x1 é suportado, totalmente compatível com a PCI Express Base Specification, Revision 1.0a. Ele implementa um EHCI com interface compatível que fornece uma banda larga de 480 Mb/s para oito portas USB. Um conector, IDE onboard que suporta 2 dispositivos IDE no modo Ultra ATA 100/66/33. A Southbridge integra um Serial ATA host controller, suportando quatro portas SATA com uma taxa de transferência máxima de até 3.0 Gb/s cada. A placa-mãe está equipada com um jogo avançado de portas de E/S no painel traseiro, incluindo conectores PS/2 para mouse e teclado, COM1, uma porta LPT opcional, uma porta VGA, quatro portas USB, uma porta LAN opcional e conectores de áudio para microfone, e linha de entrada e saída 6/8 canais (Opcional).
1.2. Características Processador A placa-mãe utiliza o tipo LGA775 Intel® Yorkfield / Wolfdale / Core™ 2 Quad (Q6600/Q76700 G0) / Dual-Core/Celeron® Pentium® Série 4xx que carrega as seguintes características: • Acomoda processadores série Intel® Yorkfield / Wolfdale / Core™ 2 Quad (Q6600 / Q76700 G0) Pentium® Dual-Core/ Celeron® 4xx. • Suporta um sistema de barramento (FSB) de 1333/1066/800 MHz. • Suporta CPU de tecnologia de Hiper processamento (Hyper-Threading). A Tecnologia “Hyper-Threading” permite que o sistema operacional pense que está conectado a dois processadores, permitindo que duas linhas sejam executadas em paralelo, ambos nos processadores “lógicos” separados dentro do mesmo processador físico. Chipset Os chipsets Northbridge (NB) G31 e Southbridge (SB) ICH7 são baseados em uma arquitetura inovadora e expansível com comprovada confiabilidade e desempenho. G31 (NB) • Suporta endereçamento bus host de 36-bit, permitindo à CPU acessar a totalidade dos 64 GB de espaço para endereçamento da memória. • 2 GB / s Direct Media Interface (DMI) ponto-a-ponto, para ICH7 (1 GB / s cada sentido). • Suporta tecnologias 512 Mb e 1 Gb DDR2 DRAM para dispositivos x8 e x16. • Uma porta PCI Express de 16 vias destinada para anexos gráficos, compatível com o PCI Express * especificação de Base, revisão 1/1.
4
Capítulo 1 - Apresentando a placa-mãe
ICH7 (SB) • Controlador DMA aprimorado, controlador interrupto, e funções de timing. • Compatível com PCI Express Especificação de Base, Revisão 1.0a. • Compatível com a especificação PCI 2/3. • Controlador de Host SATA 3.0 Gb / s integrado. • Controlador de Host USB 2.0 com suporte para até 8 portas USB 2.0. • Controlador Integrado IDE suporta Ultra ATA 100/66/33. Memória • Suporta DDR2 800/667 DDR SDRAM com arquitetura de canal duplo. • Acomoda dois DIMMs não bufferizados. • Até 2 GB por DIMM com tamanho máximo de memória de até 4 GB LAN Onboard (opcional) O controlador LAN Onboard proporciona as seguintes características: • Controlador integrado Fast Ethernet para aplicações PCI ExpressTM; • Transceptor 10/100 integrado; • Suporte Wake-on-LAN e wake-up remoto • Suporta PCI ExpressTM 1.1 • Transceptor 10/100/1000 integrado; • Suporte Wake-on-LAN e wake-up remoto Audio (opcional) Esta placa-mãe pode suportar qualquer um dos seguintes chipsets de Áudio: • Codec de Áudio Canal de Alta Definição 7.1 + 2 • Todos os DACs suportam DAC 192K/a96K/48K/44.1KHz taxa de amostragem • Software selecionável 2.5V/3.75V VREFOUT • Atende os requisitos de áudio da Microsoft WHQL / WLP 2.x • Som Direto compatível 3DTM • Canal 5.1 Codec de Áudio de Alta Definição • Suporta taxa de amostragem ADCs 44.1k/48k/96k • Atende os requisitos Microsoft WLP 3.08 Vista premium e áudio de PCs móveis • Direct Sound 3DTM compatible Opções de Expansão • Um slot PCI Express para a interface gráfica • Um slot PCI Express x1 • 2 slots 32-bit PCI v2.3 compatíveis • Um conector IDE que suporta dois dispositivos IDE • Uma interface de unidade de disquete • Quatro conectores SATA de 7 pinos
5
Capítulo 1 - Apresentando a placa-mãe
E/S (Entrada/Saída) Integrado A placa-mãe tem um conjunto completo de portas E/S e conectores: • Duas portas PS / 2 para mouse e teclado • Uma porta serial • Uma porta VGA • Quatro portas USB • Uma porta LAN • Entrada de áudio para microfone, entrada de linha e canal 6/8 (opcional), saída de áudio de alta definição Firmware da BIOS Esta placa-mãe utiliza AMI BIOS que permite aos usuários configurar muitas características do sistema, incluindo o seguinte: • Gestão de potência • Alarmes Wake-up • Parâmetros da CPU • CPU e timing da memória O firmware também pode ser utilizado para definir parâmetros para diferentes velocidades do relógio do processador. Algumas especificações de hardware e itens de software estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
1.3. Componentes da Placa-mãe
6
Capítulo 1 - Apresentando a placa-mãe
Rótulo
Componentes
1. CPU Socket
Soquete LGA775 processadores das séries Intel® Yorkfield/Wolfdale/Core™ 2 Quad (Q6600/Q76700 G0)/Pentium® Dual-Core/Celeron® 4xx
2. CPU_FAN
Conector do Cooler da CPU
3. DIMM1~2
Slots de 240 pinos DDR2 SDRAM
4. ATX1
Conector de Energia padrão de 24 pinos ATX
5. SATA1~4
Conectores Serial ATA
6. F_USB1~2
Conectores USB do painel frontal
7. SPK1
Conector do Alto-falante
8. USBPWR_F
Seletor de energia para USB FRONTAL
9. F_PANEL1
Botão do Painel frontal/LED frontal
10. IDE1
Conector IDE primário
11. CLR_CMOS
Jumper para limpar o CMOS
12. FDD
Conector para disco flexível (Disquete)
13. SPDIFO1
Conector para saída SPDIF
14. CD_IN1
Conector para entrada de áudio analógico
15. F_AUDIO1
Conector de áudio do painel frontal
16. PCI1~2
32-bit add-on card slots
17. SPI_ROM
Conector SPI ROM
18. PCI-E1
Slot PCI Express x1
19. PCIEX1
Slot de cartão gráfico PCI Express x16
20. USBPWR_R
Jumper de seleção de energia para USB PS/2 do painel traseiro
21. SYS_FAN
Conector do cooler do sistema
22. ATX12V1
Conector de energia +12V 4 pinos
23. LPT1
Conector Porta paralela Onboard
7
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
2.1. Precauções de Segurança • Siga estas precauções de segurança quando estiver instalando a placa-mãe. • Use uma tira amarrada a um dispositivo aterrado para evitar danos devido à eletricidade estática. • Descarregue a eletricidade estática tocando em um objeto de metal devidamente aterrado antes de trabalhar na placa-mãe. • Deixe os componentes no saco plástico anti-estático. • Segure todas as placas de circuito pelas bordas. Não dobre as placas de circuito.
2.2. Escolhendo um gabinete de computador Há muitos tipos de gabinetes de computador no mercado. A placa-mãe é compatível com as especificações do Micro ATX system case. Primeiro, algumas característica da placa-mãe são implementadas por conectores a cabo na placa-mãe, indicadores e interruptores no system case (gabinete do sistema). Certifique-se de que o seu gabinete suporta todas as características exigidas. Segundo, essa placa-mãe suporta um ou dois floppy disquete drives e dois IDE drives intensificados. Certifique-se que o seu gabinete tem força e espaço suficientes para todos os drives que você pretende instalar. A maioria dos gabinetes tem uma opção de molde de E/S no painel traseiro. Certifique-se que o molde de E/S do gabinete combina com as portas de E/S instaladas na extremidade traseira da placa-mãe. Essa placa-mãe tem um Micro ATX formato de 244 x 220 mm. Escolha um gabinete que acomode esse formato.
2.3. Instalação da placa-mãe em um Gabinete Siga a seguintes ilustrações e instruções para instalar a placa-mãe em um gabinete. A maioria dos gabinetes tem mounting brackets instalados, o que corresponde a buracos na placa-mãe. Posicione a placa-mãe sobre os mounting brackets e fixe-a nos mounting brackets com parafusos. Certifique-se que o seu gabinete tem um molde de E/S que suporte as portas de E/S e os slots de expansão na sua placa-mãe.
8
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
Advertência Não aperte demais os parafusos, pois isto pode estragar a placa-mãe.
2.4. Verificando a instalação dos Jumpers Esta seção explica como instalar os jumpers para uma correta configuração da placa-mãe.
2.4.1. Instalação dos Jumpers Use os jumpers da placa-mãe para instalar as opções de configuração do sistema. Jumpers com mais de um pino estão numerados. Quando você estiver instalando os jumpers, certifique-se que os caps do jumpers estejam posicionados nos pinos corretos.
A ilustração mostra um jumper de 2 pinos. Quando o cap do jumper estiver posicionado em ambos os pinos, o jumper é SHORT (curto). Se você remover a cap do jumper, ou colocá-la em apenas um pino, o jumper estará OPEN (aberto).
Esta ilustração mostra um jumper de 3 pinos. Pinos 1 e 2 são SHORT (curtos).
2.4.2. Verificando a instalação dos Jumpers. A seguinte ilustração mostra a localização dos jumpers da placa-mãe. Pino 1 está rotulado.
9
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
2.4.3. Instalação dos Jumpers Jumper
Tipo
Descrição
Instalação (default)
CLR_CMOS
3 pinos
Limpar CMOS
1-2: NORMAL 2-3: LIMPAR CMOS Antes de limpar o CMOS, certifique-se que você desligou o sistema.
USBPWR_F
3 pinos
Painel Frontal Selecione o Jumper USB Power
1-2: VCC 2-3: 5VSB
USBPWR_R
3 pinos
USB PS/2 traseiro Power Select Jumper
1-2: VCC 2-3: 5VSB
1 CLR_CMOS
1 USBPWR_F
1 USBPWR_R
10
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
1. Para evitar a instabilidade do sistema após a limpeza do CMOS, recomendamos aos usuários entrarem na BIOS principal para carregar o “Optimal Defaults” e então “Salvar as mudanças e sair”. 2. Certifique-se de que o fornecimento de energia conceda uma voltagem suficiente de 5VSB antes de selecionar a função 5VSB. 3. É requerido que os usuários coloquem a cap USBPWR_F e USBPWR_R sobre 2-3 pinos do que em 1-2 pinos como default, se quiserem acordar o computador através do Mouse/KB USB/PS2.
2.5. Instalação do Hardware 2.5.1. Instalação do Processador
Advertência: Quando você estiver instalando o dissipador cooler fan da CPU, certifique-se que você NÃO arranhou a placa-mãe ou nenhum dos resistores surface-mount com o clip do cooler fan. Se o clip do cooler fan arranhar a placa-mãe, você pode causar sérios danos à placa-mãe ou seus componentes. Na maioria das placas mães há pequenos resistores surface-mount próximos à tomada do receptor, que podem ser danificados se o cooler fan for instalado sem cuidado. Evite usar objetos com ponta aguda nos cooler fans, no conector do fan, e nos clips. Também instale o cooler fan em uma área de trabalho bem iluminada para que você possa ver claramente a tomada da placa-mãe e do processador. Antes de instalar o Processador Essa placa-mãe tem um soquete LGA775. Quando você for escolher um processador, leve em consideração a performance exigida pelo sistema. A performance é baseada no design do processador, a velocidade do relógio, o sistema de bus frequency do processador e a quantidade de memória cache interna e externa. Essa placa-mãe determina automaticamente a freqüência do relógio da CPU e o sistema bus frequency para o processador. Você pode mudar essas instalações fazendo as mudanças nos jumpers da placa-mãe, ou mudando as instalações no sistema Setup Utility (Utilitário de Configuração). Nós recomendamos que você não faça um over-clock no processador ou em outros componentes para que eles funcionem mais rápido do que suas velocidades estabelecidas.
Advertência: 1. Fazer um over-clocking nos componentes pode afetar a confiabilidade do sistema e introduzir erros em seu sistema. O over-clocking pode danificar permanentemente a placa-mãe, gerando excesso de calor nos componentes que funcionam além de seus limites estabelecidos. 2. Retire sempre a energia AC desconectando o cabo de alimentação da energia elétrica antes de instalar ou remover a placa-mãe ou de outros componentes de hardware.
11
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
Procedimentos de instalação da CPU As seguintes ilustrações mostram como instalar os componentes da CPU. A. Leia e siga as instruções mostradas no adesivo colado na capa protetora da CPU. B. Descubra a capa protetora. - Use o polegar e o dedo indicador para segurar a parte móvel da capa. - Levante e remova-a completamente do soquete. C. Abra a chapa de resistência. - Use o polegar e o dedo indicador para segurar o gancho da alavanca, empurrando-o para baixo e puxando-o para o lado para destravá-lo. - Levante a alavanca. - Use o polegar para abrir a chapa de resistência. - Cuidado para não tocar o contato. D. Instale a CPU no soquete - Oriente a CPU no soquete. - Certifique-se de que você combinou o marcador do triângulo a localização do pino 1. E. Feche a chapa de resistência. - Empurre a chapa de resistência levemente para baixo na direção da lateral da lingüeta e prenda a alavanca. - A CPU está completamente travada. F. Aplique graxa térmica no topo da CPU. G. Aperte o cooler fan apoiando sua base na tomada da CPU na placa-mãe. H. Certifique-se que o fan da CPU está plugado ao conector do fan da CPU. Por favor, siga o manual do usuário do cooler fan da CPU para maiores detalhes sobre os procedimentos de instalação.
12
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
1. Para obter uma melhor taxa de fluxo de ar e dissipação de calor, sugerimos que você use uma ventoinha de alta qualidade com pelo menos 3800 rpm. Os procedimentos de instalação do fan da CPU e do heatsink podem variar de acordo com o tipo de fan/heatsink fornecidos. A forma e o tamanho do fan/heatsink também podem variar. 2. NÃO remova a capa da CPU da tomada antes de instalar a CPU. 3. O pedido de devolução de material (RMA) só será aceito se a placa-mãe estiver com a capa no soquete LGA775.
2.5.2. Instalação dos módulos de memória Essa placa-mãe acomoda dois módulos de memória. Ela suporta dois 240-pin DDR2 800/667. A capacidade total de memória é de 4 GB. Tabela de módulo de memória DDR2 SDRAM
Memory module
Memory Bus
DDR2 667
333 MHz
DDR2 800
400 MHz
Você deve instalar pelo menos um módulo em qualquer um dos dois slots. Cada módulo pode ser instalado com 2 GB de memória; a capacidade total de memória é de 4 GB. NÃO remova nenhum módulo de memória de sua embalagem anti-estática até que você esteja pronto para instalá-la na placa-mãe. Manuseie os módulos pelas bordas apenas. NÃO toque nos componentes ou partes de metal. Sempre use um fio terra quando você estiver manuseando os módulos. Procedimento de instalação Siga essas instruções para instalar os módulos de memória. 1. Essa placa-mãe suporta unbuffered DDR2 SDRAM. 2. Empurre os trincos nas laterais do slot do DIMM para baixo. 3. Alinhe o módulo de memória com o slot. Os slots do DIMM estão se encaixando. No entalhe e os DIMMs estão se encaixando com os interruptores para que eles possam ser instalados corretamente. 4. Verifique se os interruptores na borda do módulo DIMM se encaixam no entalhe do slot do DIMM. 5. Instale o módulo DIMM no slot e pressione-o firmemente para baixo até que ele se encaixe corretamente. Os trincos do slot são alavancados para cima e presos nas bordas do DIMM. 6. Instale qualquer módulo DIMM remanescente.
13
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
TABELA A: DDR2 (MÓDULO DE MEMÓRIA) QVL (LISTA DE REPRESENTANTES AFILIADOS) Os seguintes módulos de memória DDR2 800/667 foram testados e qualificados para serem usados com esta placa-mãe.
Tipo
Tamanho 256 MB
512 MB
DDR2 667
1 GB
2 GB
14
Representante
Nome do Módulo
Infineon
HYS64T325001HU-3-A
Ramaxel
5NB31 D9DCG
A-DATA
Eipida E5108AE-6E-E
A-DATA
AD29608A88-3EG
CORSAIR
VALUESELECT 32M8CEC
CORSAIR
64M8CFEPS1000545
ELPIDA
A-DATA E5108AE-6E-E
GEIL
GL2L64MO88BA18W
GEIL
GL2L64M088BA30AW
Infinity
0547W64M8
Jet RAM
J12Q3AB-6
Ramaxel
6AD11 D9GCT
SAMSUNG
K4T51083QC
SAMSUNG
K4T56083QF-ZCE6
SAMSUNG
K4T5108AE-6E-E
SAMSUNG
K4T51083QC
SyncMAX
04400WB01 R050008A
TwinMOS
TMM6208G8M30B
UMAX
U2S12D30TP-6E
APACER
AM4B5708GQJS7E0631F
APACER
AM4B5708GEWS7E-0637F
Infineon
HYB18T512800AF3S
PQI
PQB2648D38R0648
SAMSUNG
K4T51083QC
UMAX
U2S12D30TP-6E
LeadMax
T2D648MT-6
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
512 MB
DDR2 800
1 GB
SyncMAX
U538H8G09DHL
APACER
AM4B5708BPJS8E0634E
APACER
AHU512E800C5K1C
CORSAIR
CM2X1024-6400PRO
Infineon
HYB18T256 800AF25
Kingbox
EPD264082200-3P
Kintell
KTL5PS12821B FP-S5
SyncMAX
R050075B
UMAX
U2S12D30TP-8E
2.5.3. Slots de Expansão Os slots nesta placa-mãe são desenhados para comportar cartões de expansão e conectá-los ao sistema BUS. Os slots de expansão são um meio de adicionar ou realçar as características e capacidades da placa-mãe. Com essas facilidades eficientes, você pode aumentar a capacidade da placa-mãe adicionando um hardware que desempenhe tarefas que não são comuns ao sistema básico.
PCIEX1 Slot O Slot PCI Express é usado para instalar um PCI Express graphics card que é totalmente compatível ao PCI Express Base Specification revision 1.1.
15
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
PCI-E1 Slot O Slot PCI Express x1 é totalmente compatível ao PCI Express Base Specification revision 1.0a. PCI1~2 Slots Esta placa-mãe está equipada com duas portas PCI padrão. PCI significa “Peripheral Component Interconnect” (interconexão de componentes periféricos) e é um padrão “bus” para cartões de expansão, que para a maioria das peças, é um suplemento do antigo padrão ISA bus. Os slots do PCI nessa placa-mãe são compatíveis com o PCI v2.3.
Antes de instalar um cartão add-on, verifique a documentação para o cartão cuidadosamente. Se o cartão não for “Plug and Play”, você terá que configurá-lo manualmente antes da instalação.
Siga estas instruções para instalar um cartão add-on:
1. Remova uma chapa vazia do “system case” (gabinete) correspondente ao slot que você vai usar. 2. Instale a extremidade do conector do cartão add-on no slot de expansão. Certifique-se que a extremidade do conector esteja plugada corretamente no slot. 3. Fixe o suporte de metal do cartão ao system case (gabinete) com um parafuso.
Advertência 1. Para alguns cartões add-on, por exemplo, “graphics adapters” e “network adapters”, você terá que instalar os drivers e software antes de começar a usar o cartão add-on. 2. A interface PCI onboard não suporta cartões de 64-bit SCSI.
16
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
2.5.4. Conexão dos dispositivos opcionais Siga as seguintes informações para conectar dispositivos opcionais na placa-mãe:
F_ÁUDIO1: Conector de áudio do painel frontal para Azalia Esse conector permite ao usuário instalar microfones auxiliares “front-oriented” e portas de linha de saída para um acesso mais fácil.
Pino
Nome do Sinal
Pino
Nome do Sinal
1
PORT 1L
2
AUD_GND
3
PORT 1R
4
PRESENCE#
5
PORT 2R
6
SENSE1_RETURN
7
SENSE_SEND
8
KEY
9
PORT 2L
10
SENSE2_RETURN
SATA1~4: Conectores, Serial ATA Esses conectores são usados para suportar os novos dispositivos Serial ATA para uma taxa mais alta de transferência de dados (3.0 Gb/s), fiação do disk drive mais simples e uma montagem mais fácil do PC. Eles eliminam as limitações da interface ATA paralela atual. Mas mantém a compatibilidade de registros e compatibilidade de software com o ATA paralelo.
17
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
Pino
Nome do Sinal
Pino
Nome do Sinal
1
Ground
2
TX+
3
TX-
4
Ground
5
RX-
6
RX+
7
Ground
-
-
F_USB1~2: Conectores USB do painel frontal A Placa-mãe tem quatro portas USB instaladas na parte traseira, porta array, E/S. Adicionalmente alguns gabinetes de computadores têm portas USB na parte frontal do gabinete, caso tenha este tipo de gabinete use os conectores auxiliares para conectar as portas front-mounted à placa-mãe.
Pino
Nome do Sinal
Pino
1
USBPWR
Front Panel USB Power
2
USBPWR
Front Panel USB Power
3
USB_FP_P0-
USB Port 0 Negative Signal
4
USB_FP_P1-
USB Port 1 Negative Signal
5
USB_FP_P0+
USB Port 0 Positive Signal
6
USB_FP_P1+
USB Port 1 Positive Signal
7
GND
Ground
8
GND
Ground
9
Key
No pin
10
USB_FP_OC0
Overcurrent signal
Por favor, certifique-se que o cabo USB tenha a mesma função de pino conforme a indicada acima. Uma função diferente de pino pode causar danos ou o desligamento do sistema. CD_IN1: Conector de entrada de áudio analógica
18
Pino
Nome do Sinal
Função
1
CD_L
CD in left channel
2
GND
Ground
3
GND
Ground
4
CD_R
CD in right channel
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
SPI_ROM: Conector SPI ROM Este ROM apresenta o programa de BIOS programável.
Pino
Nome do Sinal
Função
1
CHIP SELECT
Select chip
2
VCC
VCC
3
DATA OUTPUT
data output
4
HOLD
hold
5
WRITE PROTECT
BIOS write protect
6
CLOCK
clock
7
CND
CND
8
DATA INPUT
data input
LPT1: Conector de porta paralela Onboard Este é um conector que pode ser utilizado para conectar a impressora, scanner ou outros dispositivos.
Pino
Nome do Sinal
Pino
Nome do Sinal
1
STROBE
14
ALF
2
PD0
15
ERROR
3
PD1
16
INIT
4
PD2
17
S LCTIN
5
PD3
18
Ground
6
PD4
19
Ground
7
PD5
20
Ground
8
PD6
21
Ground
9
PD7
22
Ground
10
ACK
23
Ground
11
BUSK
24
Ground
12
PE
25
Ground
13
SLCT
26
Key
SPDIFO1: Conector de saída SPDIF Este é um conector opcional que provê uma saída S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface). Para dispositivo digital multimídia através de conectores de fibra ótica ou coaxial.
19
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
Pino
Sinal
Função
1
SPDIF
SPDIF digital output
2
+5VA
5V analog Power
3
Key
No pin
4
GND
Ground
2.5.5. Instalação de um Hard Disk Drive/CD-ROM/SATA Hard Drive Esta seção descreve como instalar dispositivos IDE, tais como, hard disk drive e CD-ROM drive. Sobre os dispositivos IDE Sua placa-mãe tem um canal de interface IDE. Um cabo IDE ribbon que suporta dois dispositivos IDE e vem com a placa-mãe. Você deve orientar o cabo conector para que a ponta do cabo do pino 1 (cor) corresponda ao pino 1 do conector da porta de E/S. IDE1: Conector IDE Essa placa-mãe suporta quatro portas SATA com alta transferência de dados, cada uma funciona com até 3.0 Gb/s. Para adquirir uma melhor performance do sistema, recomendamos aos usuários que conectem o CD-ROM ao canal IDE, e instalem os hard drives nas portas SATA.
Os dispositivos IDE anexam os jumpers ou interruptores usados para instalar o dispositivo IDE como MASTER (mestre) ou SLAVE (escravo). Siga o manual de usuário do dispositivo IDE. Instalando dois dispositivos IDE em um cabo, certifique-se de que um dispositivo está instalado como MASTER (mestre) e o outro dispositivo como SLAVE (escravo). A documentação de seu dispositivo IDE explica como fazer isso. Sobre os conectores SATA Sua placa-mãe contém quatro conectores SATA que suportam um total de quatro dispositivos. SATA refere-se ao serial ATA (Advanced Technology Attachment) é a interface padrão para os hard drives IDE que são atualmente usados na maioria dos PCs. Esses conectores são bem desenhados e encaixarão em apenas uma orientação. Localize os conectores SATA na placa-mãe e siga a ilustração a seguir para instalar os hard drives SATA.
20
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
Instalação dos Hard Drives serial ATA Para instalar os hard drives Serial ATA (SATA), use o cabo SATA que suporta o protocolo Serial ATA. Esse cabo SATA vem com um cabo de força SATA. Você pode conectar qualquer extremidade do cabo SATA ao SATA hard drive ou ao conector na placamãe.
Cabo SATA (opcional)
Cabo de força SATA power cable (opcional)
Siga as ilustrações abaixo para uma instalação apropriada: 1. Conecte qualquer extremidade do cabo ao conector na placa-mãe. 2. Conecte a outra extremidade do cabo hard drive SATA. 3. Conecte o cabo de força SATA ao hard drive SATA e conecte a outra extremidade ao suprimento de energia.
Essa placa-mãe não suporta a função “Hot-Plug”.
2.5.6. Instalação de um Floppy Disquete Drive FDD: Conector do Floppy Disquete Conecte a extremidade simples do conector do disquete ao conector do disquete onboard primeiramente, e depois conecte os plugues remanescentes à outra extremidade do drive. Você deve orientar o conector do cabo de modo que a extremidade do cabo do pino 1(cor) corresponda ao pino 1do conector da porta de E/S.
21
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
2.6. Conexão de dispositivos de E/S O painel traseiro da placa-mãe tem as seguintes portas de E/S:
Mouse PS2 Use a porta PS/2 superior para conectar um dispositivo PS/2. Teclado PS2 Use a porta PS/2 inferior para conectar um teclado PS/2. Porta Serial (COM1) Use a porta COM para conectar dispositivos serial tais como mouses ou fax/ modem. COM1 é identificado pelo sistema como COM1/3. Porta Paralela (LPT) Use a LPT para conectar impressoras ou outros dispositivos de comunicação paralela. (opcional). Porta VGA Conecte seu monitor à porta VGA.
22
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
Porta LAN (opcional) Conecte uma tomada RJ-45 à porta LAN para conectar seu computador à rede. Portas USB Use as portas USB para conectar os dispositivos USB. Portas de Áudio Use as três portas de áudio para conectar os dispositivos de áudio. A primeira tomada é para sinal de entrada de estéreo. A segunda tomada é para sinal de saída de estéreo. A terceira tomada é para microfone. Esta placa-mãe pode adotar portas de áudio de 8 canais que correspondem às portas A, B, C, e E, respectivamente. Além disso, todas as 3 portas, B, C e E fornecem aos utilizadores ambos os canais, esquerdo e direito individualmente. Usuários, favor consultar a seguinte nota para a definição específica de função de porta.
A: Center & Woofer B: Surround Traseiro C: Surround lateral D: Line-in E: Front Out F: Microfone Traseiro
A definição de porta acima pode ser modificada para entrada ou saída de áudio ao trocar a configuração do utilitário do driver.
2.7. Conexão dos componentes do Gabinete Após a instalação da placa-mãe no gabinete, você pode iniciar a conexão dos componentes da placa-mãe. Siga as seguintes instruções: 1. Conecte o cabo do cooler fan da CPU ao CPU_FAN. 2. Conecte o conector do cooler fan do sistema ao SYS_FAN. 3. Conecte os interruptores do gabinete e indicador LEDs ao F_PANEL 1. 4. Conecte o Speaker do gabinete ao SPK1. 5. Conecte o conector de força padrão ao ATX1. 6. Conecte o conector de força auxiliar ao ATX12V1.
23
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
Conexão do cabo de força de 24 pinos O conector de 24 pinos ATX1 permite conectar ao suprimento de força ATX v2.x.
Com um provedor de força ATX v2.x Notem que durante a instalação do cabo de força de 24 pinos, o trinco do cabo de força e o ATX1 encaixam-se perfeitamente. Cabo de Força de 24 Pinos
Conectando um cabo de força de 4 pinos O conector de força ATX12V1 é utilizado para prover energia para a CPU.
Quando for instalar um cabo de força de 4 pinos, as travas do cabo de força e o ATX12V1 encaixam-se perfeitamente.
Cabo de Energia de 4 pinos
24
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
CPU_FAN: Conector de força do cooler de ventilação da CPU
Pino
Sinal
Função
1
GND
System Ground
2
+12V
Power +12V
3
Sense
Sensor
4
PWM
PWM
Usuários notem que o conector do ventilador suporta o cooler de ventilação da CPU de 1.1A ~ 2.2A (26.4W max) em +12V.
SYS_FAN: Conector de força do cooler de ventilação do Sistema
Pino
Nome do Sinal
Função
1
GND
System Ground
2
+12V
Power +12V
3
Sense
Sensor
ATX1: Conector de força de 24 pinos do ATX
Pino
Nome do Sinal
25 Pinos
Nome do Sinal
1
+3.3V
13
+3.3V
2
+3.3V
14
-12V
3
Ground
15
Ground
4
+5V
16
PS_ON
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
Ground
19
Ground
8
PWRGD
20
-5V
9
+5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
25
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
ATX12V1: Conector de Força ATX de 12V
Pino
Nome do Sinal
1
Ground
2
Ground
3
+12V
4
+12V
SPK1: Alto falante interno
Pino
Nome do Sinal
1
VCC
2
Key
3
NC
4
Signal
2.7.1. Conector do painel frontal O conector do painel frontal (F_PANEL1) fornece um jogo padrão de interruptores e conectores LED encontrados no ATX ou Micro gabinetes ATX (gabinete). Siga a tabela abaixo para informações:
26
Pino
Sinal
Função
Pino
Sinal
Função
1
HD_LED_P
Hard disk LED (+)
2
FP PWR/SLP
*MSG LED (+)
3
HD_LED_N
Hard disk LED (-)
4
FP PWR/SLP
*MSG LED (-)
5
RST_SW_N
Reset Switch (-)
6
PWR_SW_P
Power Switch (+)
7
RST_SW_P
Reset Switch (+)
8
PWR_SW_P
Power Switch (-)
9
RSVD
Reserved
10
Key
No pin
Capítulo 2 - Instalando a Placa-mãe
Atividade do Hard Drive LED A conexão dos pinos 1 e 3 ao painel frontal mounted LED, fornece uma indicação visual de que os dados estão sendo lidos ou escritos ao hard drive. Para o LED funcionar corretamente, um drive IDE, deve ser conectado à interface IDE onboard. O LED também mostrará a atividade para os dispositivos conectados ao conector SCSI (hard drive activity LED). LED de força/descanso/mensagem de espera A conexão dos pinos 2 e 4 à led simples ou dual-color no painel frontal fornece força liga/desliga, descanso, e indicação de mensagem de espera. Interruptor de Reset Suporta as funções de reset exigidas conectando os pinos 5 e 7 ao interruptor momentary-contact que está normalmente aberto. Quando o interruptor está fechado, a placa reseta e funciona no modo POST. Interruptor de Força Suporta a função liga/desliga exigida conectando os pinos 6 e 8 ao interruptor momentary-contact que está normalmente aberto. O interruptor deve manter contato por pelo menos 50 ms para enviar o sinal ao fornecedor de força para ligar ou desligar. O tempo exigido é devido ao circuito de-bounce interno. Após receber um sinal de força liga/desliga, é preciso pelo menos dois segundos de intervalo antes que o fornecedor de força reconheça outro sinal de liga/desliga.
27
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
3.1. Sobre o Utilitário de Instalação O computador utiliza a BIOS mais recente da “American Megatrends Inc.” com suporte para o Windows Plug and Play. O chip CMOS na placa-mãe contém as instruções de instalação ROM para configurar a BIOS da placa-mãe. O Utilitário de Instalação da BIOS (Sistema Básico de entrada e saída) exibe o status da configuração do sistema e fornece-lhe opções para definir parâmetros do sistema. Os parâmetros são armazenados em Battery-backed-up CMOS RAM que salva essa informação quando a energia é desligada. Quando o sistema é ativado novamente, o sistema é configurado com os valores que você armazenou no CMOS. O Utilitário de Instalação permite configurar: • Discos rígidos, unidades de disquete e periféricos • Visualização de Vídeo e opções de visualização • Proteção de senha contra a utilização não autorizada • Características do gerenciamento de energia As configurações feitas no Utilitário de Instalação afetam a forma como o computador trabalha. Antes de utilizar o Utilitário de Instalação, assegure-se que você compreendeu as opções do Utilitário de Instalação. Este capítulo fornece explicações para opções do Utilitário de Instalação.
3.1.1. A Configuração Padrão A configuração padrão já foi definida no Utilitário de Instalação. No entanto, nós recomendamos que leia este capítulo no caso de você precisar fazer quaisquer alterações no futuro. Este Utilitário de Instalação deve ser utilizado: • Quando mudar a configuração do sistema. • Quando é detectado um erro de configuração e você é solicitado a fazer mudanças para o utilitário de Instalação. • Ao tentar resolver conflitos IRQ. • Ao fazer alterações à configuração Power Management. • Quando alterar a senha ou fazer outras mudanças para a configuração de Segurança.
3.1.2. Acessando o Utilitário de Instalação Quando você ligar o sistema, a BIOS acessa as rotinas do Power-On Self Test (POST). POST é uma série de built-in diagnósticos realizados pela BIOS. Após a conclusão das rotinas do POST, a seguinte mensagem aparece: Pressione a tecla Del para acessar o Utilitário de configuração da BIOS.
28
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
3.2. Utilizando a BIOS Quando você iniciar o utilitário de configuração, o menu principal aparece. O menu principal do Utilitário de Configuração exibe uma lista das opções que estão disponíveis. Um realce indica qual opção está atualmente selecionada. Utilize as teclas de setas para mover o destaque para outras opções. Quando uma opção é realçada, execute a opção, pressionando a tecla . Algumas opções abrem caixas de diálogo pop-up que pedem para verificar se você deseja executar aquela opção. Outras opções abrem caixas de diálogo que pedem para obter informações. Algumas opções (marcadas com um triângulo) conduzem a submenus que permitem a mudança dos valores para a opção. Utilize as teclas de setas para percorrer os itens do submenu. Neste manual, os valores padrão estão entre parênteses. Itens do sub-menu estão destacados por um triângulo. A configuração padrão da BIOS para esta placa-mãe se aplica para a maioria das condições com ótimo desempenho. Não é sugerida a mudança do padrão de valores na configuração da BIOS e o fabricante não assume nenhuma responsabilidade para qualquer dano causado pela mudança na configuração da BIOS. Teclas de Navegação da BIOS As teclas de navegação da BIOS estão listadas abaixo:
Tecla
Função
ESC
Sair do menu atual Deslizar pelos itens em um Menu
+/-/PU/PD Enter
Modificar os valores dos campos selecionados Selecionar
F9
Carregar uma configuração otimizada para uma melhor performance
F10
Salvar a configuração atual e sair do setup
F1
Exibir uma tela que descreve todas as funções
29
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
Para efeitos de uma melhor manutenção do produto, o fabricante reserva-se o direito de alterar itens da BIOS apresentados neste manual. As telas de configuração da BIOS mostradas neste capítulo são apenas para referência e podem diferir da própria BIOS. Por favor, visite o site do fabricante para obter o manual atualizado.
3.2.1. Configuração Padrão CMOS Esta opção exibe informações básicas sobre o seu sistema.
Data e Hora Os itens Data e Hora mostram a data e a hora atuais no computador. Se você estiver executando um Sistema Operacional Windows, estes itens são automaticamente atualizados sempre que você faz mudanças para o Utilitário de Propriedades de Data e Hora. IDE Primário / Secundário / Terciário Master / Slave Seu computador tem um canal IDE e cada canal pode ser instalado com um ou dois dispositivos (Master e Slave). Além disso, esta placa-mãe suporta quatro canais SATA e cada canal permite que um dispositivo SATA seja instalado. Use estes itens para configurar cada dispositivo no canal SATA.
30
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
Tipo (Auto) Use este item para configurar o tipo de dispositivo IDE que você especificar. Se a funcionalidade estiver ativada, ele irá melhorar o desempenho do disco rígido através da leitura ou escrita de mais dados durante cada transferência. LBA / Mode Largo (Auto) Use este item para definir o LAB / Modo Largo a melhorar o desempenho do disco rígido otimizando o espaço do disco rígido que é visitado cada vez. Bloqueie (Transferência Multi-Setor) (Auto) Se o recurso for ativado, ele irá melhorar o desempenho do disco rígido através da leitura ou escrita de mais dados em cada transferência. Modo PIO (Auto) Use este item para definir o modo PIO para melhorar o desempenho do disco rígido por meio da otimização de tempo do disco rígido. Modo DMA (Auto) A capacidade DMA permite ao usuário melhorar a velocidade de transferência e integridade de dados para dispositivos IDE compatíveis. S.M.A.R.T. (Auto) O Sistema S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) é uma tecnologia de diagnósticos que monitora e prediz a performance do dispositivo. O Software S.M.A.R.T. reside tanto no disco rígido quanto no computador host. Transferência de Dado de 32Bit (Ativado) Use este item para definir o canal SATA-IDE onboard a ser desativado, IDE ou RAID.
31
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
IDE BusMaster (Ativado) Esse item ativa ou desativa o DMA em modo DOS. Recomendamos que você deixe este item com o valor padrão (Default). Drive A (1 .. 44 MB 31 / 2 “) Este item define as características de qualquer drive de disquete ligados ao sistema. Pode ligar uma ou duas unidades de disquete.
3.2.2. Configuração Avançada Esta página apresenta mais informações avançadas sobre o seu sistema. Manipule esta página com cautela. Qualquer mudança pode afetar o funcionamento de seu computador.
Thermal Management (Ativado) Este item apresenta a temperatura da CPU e permite que você defina uma temperatura segura para CPU Prescott. TM Status (TM1/TM2) Este item apresenta Status de CPU Monitor. Limit CPUID MaxVal (Desativado) Use este item para ativar ou desativar o limite de valor Max CPU ID. Ao dar suporte às CPUs LGA775 Prescottand, isso permite evitar que o sistema “Reinicialize” ao tentar instalar o Windows NT 4.0. Enhanced Halt (C1E) (Ativado) Esse item ativa ou desativa enhanced halt (C1E). Intel XD Bit (Desativado) Este item permite ao usuário ativar ou desativar o Intel XD bit.
32
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
Intel EIST (Ativado) Este item permite ao usuário ativar ou desativar o EIST (Enhanced Intel SpeedStep Tecnology). Quick Power On Self Test (Ativado) Habilite este item para diminuir a energia no teste (POST) e faça o seu sistema iniciar rápido. Você pode permitir este item, quando tiver certeza de que o seu sistema hardware está funcionando sem problemas. Boot Up NumLock Status (Ligado) Este item define se a tecla Num Lock do teclado está ativa quando o seu sistema é inicializado. Modo APIC (Ativado) Este item permite-lhe ativar ou desativar o modo APCI (Advanced Programmable Interrupt Controller). APIC fornece multiprocessamento simétrico (SMP) para os sistemas, permitindo suporte para até 60 processadores. Dispositivo de reinicialização 1/2/3 (ST3160812AS/ASUS DVD-E616P3/1st Unidade de Disquete) Use este item para determinar a ordem do dispositivo que o computador utilizou para procurar um sistema operacional para carregar na hora da inicialização. Os dispositivos apresentados aqui serão diferentes dependendo dos dispositivos instalados em sua placa-mãe. Unidades de Discos Rígidos (Pressione Enter) Desloque-se para este item e pressione para visualizar a seguinte tela:
Unidades Removíveis (Pressione Enter) Desloque-se para este item e pressione para visualizar a seguinte tela:
33
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
Unidades de CD/DVD (Pressione Enter) Desloque-se para este item e pressione para visualizar a seguinte tela:
Reinicializando outro dispositivo (Yes) Quando ativado, o sistema busca todas as outras possíveis localizações para um sistema operacional, se ele falhar em localizar um entre os dispositivos especificados no âmbito dos Primeiros, Segundos e Terceiros dispositivos de re-inicialização.
3.2.3. Configuração de Chipset Avançada Esta página apresenta mais informações avançadas sobre o seu sistema. Manipule esta página com cautela. Qualquer mudança pode afetar o funcionamento de seu computador.
Freqüência DRAM (Auto) Este item permite aos usuários ajustar a freqüência DRAM. A configuração padrão é automática e recomendamos que os usuários deixem a configuração inalterada. Modificá-la à vontade pode fazer com que o sistema torne-se instável.
34
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
Configure DRAM Timing por SPD (Ativado) Quando este item está ativado ele permite que o timing DDR seja configurado usando SPD. SPD (Serial Presence Detect) situase nos módulos de memória, a BIOS lê as informações codificadas no SPD durante a inicialização do sistema. VGA Share Memory (Ativado, 8MB) Este item permite-lhe atribuir uma porção da memória principal para o aplicativo de display VGA onboard. Modo Seleção DVMT (Modo DVMT) Este item permite que você selecione o modo de funcionamento DVMT. DVMT / Memória Fixa (256MB) Quando colocado no modo fixo, o driver gráfico irá reservar uma parte fixa da memória do sistema como memória gráfica, de acordo com os requisitos do sistema e dos gráficos. Timer de Evento de Alta Performance (Ativado) Esse item ativa ou desativa o suporte HPTE (High Performance Timer Event).
3.2.4. Periféricos Integrados Esta página apresenta os parâmetros dos dispositivos periféricos conectados ao sistema.
Controlador IDE Onboard (Ativado) Use este item para ativar ou desativar a interface IDE onboard. Controlador SATA onboard. (Ativado) Este item permite-lhe ativar ou desativar o controlador SATA onboard. Função LAN Onboard (Ativado) Use este item para ativar ou desativar a função LAN onboard. Onboard LAN Boot ROM (Desativado)
35
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
Use este item para ativar ou desativar a inicialização a partir de uma rede LAN onboard ou cartão add-in com um ROM remoto instalado. Função de AUDIO Onboard (Ativado) Use este item para ativar ou desativar o dispositivo de áudio onboard. Serial Port1 Address (3F8/IRQ4) Use este item para ativar ou desativar a porta serial COM1 onboard, e para atribuir uma porta endereço. Endereço de Porta Paralela (378) Use este item para habilitar ou desabilitar a porta paralela onboard, e para atribuir um endereço de porta. Modo de Porta Paralela (ECP) Use este item para escolher o modo de porta paralela. Você pode selecionar Normal (Porta Padrão Paralela), ECP (Extended Capabilities Port), EPP (Enhanced Parallel Port), ou BPP (Porta Paralela bi-direcional). Modo ECP Canal DMA (DMA3) Use este item para designar o canal DMA sob o modo de função ECP. Porta Paralela IRQ (IRQ7) Use este item para atribuir IRQ para a porta paralela. Funções USB (Ativado) Use este item para ativar ou desativar a função USB. Suporte USB Legacy (Ativado) Use este item para ativar ou desativar suporte para dispositivos USB legacy. Definindo para o automático permite ao sistema detectar a presença de dispositivo USB durante a inicialização. Caso seja detectado, o controlador de modo USB legacy estará ativado. Se nenhum dispositivo USB for detectado, o suporte ao USB legacy estará desativado.
3.2.5. Configuração do Gerenciamento de Energia Esta página apresenta alguns parâmetros para a operação do sistema de gestão de energia.
36
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
ACPI Suspend Type (S3) Use este item para definir o modo como o seu sistema suspende. No Default, S3, o modo suspend é uma suspensão para a RAM, ou seja, o sistema desliga-se, com exceção de um refresh atual para a memória do sistema. Soft-Off por PWR-BTTN (Delay de 4 seg) De acordo com ACPI (Advanced Configuration and Power Management Interface), você pode fazer com que um software desligue. Em um software que desliga, o sistema pode ser re-iniciado através de alarmes Wake up. Este item permite que você instale um software de desligamento, que é controlado pelo botão de energia no seu sistema. Se o item está definido para desligamento instantâneo, em seguida, o botão provoca um desligamento do software. Se o item está definido para Delay de 4 seg, você tem que pressionar o botão de força por quatro segundos para causar um desligamento do software. PWRON após PWR-Fail (Power Off) Este item permite que o computador reinicie automaticamente ou regresse ao seu estado operacional. Resume by Ring (Desativado) Um sinal de entrada sobre a série Ring Indicator (RI) linha (em outras palavras, uma chamada recebida pelo modem) desperta o sistema a partir de um estado de descanso. Resume by PCI / PCI-E / LAN PME (Desativado) Esses itens especificam se o sistema será despertado dos modos de reserva de energia quando da atividade ou quando houver sinais de entrada de hardware periféricos especificados ou componentes forem detectados. Resume by USB (S3) (Desativado) Este item permite-lhe ativar / desativar o dispositivo USB função despertar do modo S3/S4. Resume by PS2 KB (S3) (Desativado) Este item habilita ou desabilita você a permitir que a atividade do teclado desperte o sistema do modo de economia de energia. Resume by PS2 MS (S3) (Desativado) Este item habilita ou desabilita você a permitir que a atividade do mouse desperte o sistema do modo de economia de energia. Resume on RTC Alarm (Desativado) O sistema pode ser desligado com um software comando. Se você ativar esse item, o sistema pode reiniciar automaticamente em um tempo fixo baseado no RTC (Relógio Tempo Real) do sistema. Utilize os itens abaixo deste para acertar a data e hora da função de despertar do alarme. Você deve utilizar uma fonte de alimentação ATX, a fim de utilizar este recurso.
3.2.6. Configuração PCI / PnP Esta página apresenta alguns parâmetros para os dispositivos instalados no barramento PCI e aqueles utilizando a capacidade do sistema plug and play.
37
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
Init Display First (PCI) Utilize este item para selecionar quais controladores de gráficos usar como sendo o dispositivo primário de inicialização. Alocar IRQ para PCI VGA (Sim) Se este item estiver ativado, será atribuído um IRQ para o sistema gráfico PCI VGA. Você define este valor para não liberar um IRQ.
3.2.7. Status da Saúde do PC A placa-mãe suporta monitoramento de hardware, este item permite monitorar os parâmetros para voltagens, temperaturas e velocidade do cooler.
38
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
Função Smart Fan Desloque-se para este item e tecle para visualizar a seguinte tela:
SMART Fan Control (Desativado) Este item permite que você ative / desative o controle da velocidade do cooler, alterando a voltagem do cooler. ECS suporta a mais recente tecnologia PECI host. Enquanto se utiliza CPU Wolfdale ou Yorkfield, as imagens originais dos itens da BIOS “PC Health Status” e “Função Smart FAN” são substituídas pelo modo PECI e número negativo (O dado Maximo da PECI é zero.)
39
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
Temperatura de Desligamento (Desativado) Permite definir a temperatura máxima que o sistema pode atingir antes do desligamento. Características dos componentes do Sistema Esses itens exibem o acompanhamento dos eventos gerais da saúde dos hardwares inboard, tais como: Sistema e temperatura da CPU, tensão da CPU e DIMM, cooler da CPU e sistema, velocidade, etc. • A temperatura da CPU • Velocidade do cooler da CPU • CPU Vcore • VDIMM
3.2.8. Frequência / Controle de Voltagem Esta página permite definir a velocidade do relógio e sistema de barramento para o seu sistema. A velocidade do relógio e o sistema de barramento são determinados pelo tipo do processador que você tem instalado no seu sistema.
40
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
Fabricante (Intel) Este item apresenta as informações do fabricante atual da CPU instalada em seu computador. Valor Atual Ratio (9) Este item mostra a real razão da CPU instalada em seu sistema. Freqüência da CPU (200MHz) Este item indica a freqüência atual da CPU. Os usuários não podem fazer qualquer alteração a este item. Favor notar que a freqüência será variada com CPU diferente. Auto Detect DIMM / PCI CLK (Ativado) Quando este item está ativado, a BIOS desativa o sinal relógio dos slots DIMM / PCI livres. Spread Spectrum (Ativado) Se você ativar a propagação espectro, isto pode reduzir significativamente a EMI (Electro-Magnetic Interference) gerada pelo sistema.
3.2.9. Carregue Configurações Default Esta opção abre uma caixa de diálogo que lhe permite instalar padrões pré-definidos de estabilidade orientada para todos os itens no Utilitário de Configuração. Selecione e, em seguida, pressione para instalar os padrões. Selecione e, em seguida, pressione para não instalar as pré-definições (default).
3.2.10. Senha do Supervisor Esta página permite que você instale ou altere uma senha.
41
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
Senha do Supervisor (Não Instalada) Este item indica se uma senha de supervisor foi definida. Se a senha já foi definida, ela é exibida. Caso contrário, ela não é exibida. Mude a senha do Supervisor (Pressione a tecla Enter) Você pode escolher esta opção e pressionar para acessar o sub-menu. Você pode usar o sub-menu para alterar a senha do supervisor.
3.2.11. Senha do Usuário Esta página irá ajudá-lo a instalar e a trocar uma senha.
Senha do Usuário (Não Instalada) Este item indica se a senha do Usuário foi definida. Se a senha já foi definida, ela é exibida. Caso contrário, ela não é exibida.
3.2.12. Configuração Salvar e Sair (save/exit) Destaque este item e pressione para salvar as mudanças que você fez no Utilitário de configurações e saia do Utilitário de Configuração. Quando a caixa de diálogo, “Salvar e Sair “ aparecer, selecione [OK] para salvar e sair, ou selecione [Cancelar] para voltar ao menu principal.
3.2.13. Sair sem Salvar Destaque este item e pressione para descartar quaisquer mudanças que você fez no Utilitário de configuração e saia do utilitário. Quando a caixa de diálogo “sair sem salvar” aparecer, selecione [OK] para descartar as alterações e sair, ou selecione [Cancelar] para voltar ao menu principal.
42
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
Se você tiver feito configurações que não deseja salvar, use o item “Descartar Mudanças e Sair” e selecione [OK] para descartar quaisquer mudanças que tenham sido feitas.
3.2.14. Atualizando a BIOS Você pode baixar e instalar a BIOS atualizada para esta placa-mãe do Web site do fabricante. Nova BIOS oferece suporte a novos periféricos, melhorias de desempenho, ou correções de bugs conhecidos. Instale a nova BIOS do seguinte modo: 1. Se a placa-mãe tem um jumper de proteção de BIOS, altere a configuração para permitir que a BIOS pisque. 2. Se sua placa-mãe tem um item chamado Firmware Write Protect em Características avançadas de BIOS, desative-a. (Firmware Write Protect evita com que a BIOS seja substituída.) 3. Prepare um dispositivo de re-inicialização ou crie um disco de re-inicialização do sistema. (Consulte a ajuda do Windows online para obter informações sobre como criar um disco de re-inicialização do sistema) 4. Faça o download do utilitário Flash e novo arquivo de BIOS do site do fabricante. Copie esses arquivos para o dispositivo re-inicializável. 5. Desligue seu computador e insira o dispositivo de inicialização no seu computador. (O usuário poderá ter de executar o Utilitário de Configurações e alterar os itens de prioridades do boot sobre características avançadas de BIOS na tela de configurações, para forçar seu computador a iniciar a partir do primeiro dispositivo de inicialização). 6. No prompt C:\ ou A:\ , digite o nome do programa utilitário Flash e o nome do arquivo da nova BIOS e depois pressione . Exemplo: AMINF340.EXE040706.ROM 7. Quando a instalação estiver concluída, remova o dispositivo de inicialização a partir do computador e reinicie o computador. Se a placa-mãe tiver um flash Jumper da BIOS, resete o jumper para proteger a recém-instalada BIOS de ser substituída. O computador irá reiniciar automaticamente.
43
Capítulo 3 - Utilizando a Bios
4.1. Sobre o software CD-ROM O software suporte do CD-ROM que está incluso no pacote da placa-mãe contém todos os drivers e programas utilitários necessários para executar adequadamente os produtos agrupados. Abaixo você pode encontrar uma breve descrição de cada programa, bem como a localização para sua versão de placa-mãe. Mais informações sobre alguns programas estão disponíveis em um arquivo READ ME, localizado no mesmo diretório que o software. Antes de instalar qualquer software, inspecione a pasta de arquivos chamado README.TXT, install.txt, ou algo semelhante. Estes arquivos podem conter informações importantes que não estão incluídas neste manual. 1. Nunca tente instalar todos os programas da pasta que não sejam especificados para serem utilizados com sua placa-mãe. 2. O anúncio de Instalação do HD de Áudio ESP. (opcional): a funcionalidade de áudio de alta definição da Intel encerra inesperadamente seu trabalho no Windows Server 2003 Service Pack 1 ou Windows XP Professional x64 Edition. Os usuários precisam fazer o download e instalar os pacotes de atualização da Central de Downloads da Microsoft “antes” de instalar o driver de áudio HD agrupado no CD do Driver. Por favor faça seu logon em http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb; enus; # 901105 appliesto para mais informações.
4.2. Auto-instalação do Windows 2000/XP/Vista A Auto-instalação de CD-ROM torna fácil para você instalar os drivers e software para sua placa-mãe. Se o auto-install do CD-ROM não funcionar no seu sistema, você ainda pode instalar os drivers através do gerenciador de arquivos para seu sistema operacional (por exemplo, o Windows Explorer). Consulte a pasta “Utilitário de Instalação”. Notas posteriormente neste capítulo. O CD-ROM, com o software de apoio, carrega automaticamente no Windows 2000/XP / Vista. Quando você insere o CD-ROM na unidade de CD-ROM, o recurso Auto Run irá abrir automaticamente a tela de instalação. A tela mostra três botões, Instalação, Abrir CD e Sair.
44
Capítulo 4 - Utilizando o Software da Placa-mãe
Se a tela de abertura não aparecer, dê um duplo clique no arquivo “setup.exe” no diretório raiz.
Setup Tab
Setup
Clique no botão Configurar para executar a instalação do software do programa. Selecione a partir do menu do software que pretende instalar.
Procurar CD
O botão Procurar CD é o comando padrão do Windows que permite que você abra o Windows Explorer e mostre o conteúdo do CD de suporte. Antes de instalar o software a partir do Windows Explorer, procure um arquivo chamado README.TXT, install.txt ou algo semelhante. Este arquivo pode conter informações importantes para ajudar você a instalar o software corretamente. Alguns softwares são instalados em pastas separadas para diferentes sistemas operacionais, tais como o Windows 2000/XP/Vista. Sempre vá para a pasta correta para o tipo de SO que você está usando. Ao instalar o software, execute um arquivo chamado Setup.exe ou Install.exe clicando duas vezes no arquivo e, em seguida, na sequência de instruções na tela.
Exit
O botão EXIT fecha a janela Auto Setup.
Guia de Aplicação Lista os utilitários que estão disponíveis no CD. Guia Read Me Mostra o caminho para todos os softwares e drivers disponíveis no CD.
4.2.1. Executando o Setup Siga estas instruções para instalar os drivers de dispositivo e software para a placa-mãe.
45
Capítulo 4 - Utilizando o Software da Placa-mãe
1. Clique em Configurar. O programa de instalação começa.
As telas seguintes são apenas exemplos. As telas e listas de drivers serão diferentes de acordo com a placa-mãe que você está instalando. A identificação da placa-mãe está localizada no canto superior esquerdo. 2. Clique em Avançar. A seguinte tela aparece:
3. Marque a caixa ao lado dos itens que pretende instalar. As opções padrão são recomendadas.
46
Capítulo 4 - Utilizando o Software da Placa-mãe
4. Clique em Avançar executar o Assistente de Instalação. Uma tela de instalação de item aparece:
5. Siga as instruções na tela para instalar os itens. 1. Drivers e software são instalados automaticamente em seqüência. Siga as instruções na tela, confirme os comandos e permita que o computador reinicie algumas vezes para completar a instalação. 2. Durante o processo de auto instalação do Windows Vista, os usuários devem utilizar um dos seguintes dois métodos para instalar o driver após a sistema reiniciar. Método 1. Faça o Reboot da Instalação O Windows Vista irá bloquear programas de inicialização padrão (default) quando for instalar drivers após a re-inicialização do sistema. Você deve selecionar ícone taskbar “Executar programa bloqueado” e executar Instalação “Reboot Instalação” para instalar o próximo driver, até que termine todas as instalações dos Drivers.
47
Capítulo 4 - Utilizando o Software da Placa-mãe
Método 2. Desabilite UAC (Controle de Conta de Usuário) Apenas para o administrador. A conta padrão do usuário só poderá utilizar o Método 1. Desative a função Vista UAC antes de instalar drivers, em seguida, utilize o driver de CD para instalar o drivers, isto vai continuar a instalar os drivers após reiniciar o sistema sem executar programas bloqueados. Siga estas instruções para desativar a função Vista UAC: 1. Vá para o Painel de Controle.
2. Escolha Classic View.
48
Capítulo 4 - Utilizando o Software da Placa-mãe
3. Defina a conta do usuário.
4. Selecione Turn User Account Control “ligado ou desligado” e pressione Continuar.
49
Capítulo 4 - Utilizando o Software da Placa-mãe
5. Desative User Account Control (UAC) para ajudar a proteger o seu computador e pressione OK e, em seguida, pressione “Restart Now (Reiniciar Agora)”. Então você pode reiniciar o computador e continuar a instalar drivers sem executar programas bloqueados.
4.3. Manual de Instalação Insira o CD no drive de CD-ROM e localize o arquivo no diretório raiz PATH.DOC. Este arquivo contém a informação necessária para localizar os drivers para a sua placa-mãe. Olhe para o modelo do chipset e da placa-mãe e, depois, navegue para o diretório e caminho para começar a instalar os drivers. A maioria dos drivers têm um programa de instalação (setup.exe) que detecta automaticamente o seu sistema operacional antes da instalação. Outros drivers têm o programa de configuração localizado na subpasta do sistema operacional. Se o controlador que pretende instalar não tem um programa de instalação, navegue até a subpasta do sistema operacional e localize o arquivo texto Leia-me (ou README.TXT README.DOC) para obter informações sobre como instalar o driver ou software para o seu sistema operacional.
4.4. Referência do Software Utilitário Todos os softwares utilitários disponíveis a partir desta página são compatíveis com Windows. Eles são fornecidos apenas para a comodidade do cliente. O seguinte software é fornecido sob licença e só pode ser usado ou copiado de acordo com os termos da licença. Estes softwares estão sujeitos a alterações a qualquer momento, sem aviso prévio. Por favor refira-se ao CD de suporte para software disponível.
50
51
Capítulo 4 - Utilizando o Software da Placa-mãe
52
View more...
Comments