Manual do proprietário Agrale M93

March 31, 2019 | Author: helaje | Category: Engines, Motor Oil, Piston, Machines, Mechanical Engineering
Share Embed Donate


Short Description

Download Manual do proprietário Agrale M93...

Description

SEÇÃO A CONTROLES E FUNCIONAMENTO

AMACIAMENTO DO RECONDICIONADO

MOTOR

(NOVO

OU

O atual estágio da técnica da construção de motores e aperfeiçoamento dos lubrificantes, permitem que o motor opere normalmente após curto período de funcionamento. Considera-se como período de amaciamento as primeiras 15 horas de trabalho, onde é vital que se evite sobrecargas e acelerações máximas em vazio. Durante o amaciamento, é de fundamental importância para o desempenho e durabilidade do motor que se observe alguns cuidados:

1 Verifi Verifique que diaria diariamen mente te o níve nívell de de óleo óleo lubrif lubrifica icante nte e o filtro de ar. 2 Mant Manten enha ha o mot motor or tra traba balh lhan ando do den dentr tro o da fai faixa xa de de temperatura normal de funcionamento. 3 Mant Manten enha ha sob sob con contr trol ole e o cons consum umo o de de óle óleo o lubrificante. É normal o maior consumo durante o período de amaciamento, pois o êmbolo, anéis e camisa não se ajustam entre si.

O primeiro óleo com o qual o motor é abastecido, deve ser substituído após as primeiras 25 horas de trabalho. Esse óleo deve ser drenado com o motor quente, para se eliminar toda a matéria estranha em suspensão no óleo. 4 Não Não aqu aqueç eça a o mot motor or em em mar march cha a len lenta ta.. 5 Mant Manten enha ha o moto motorr com com carg carga, a, cas caso o cont contrá rári rio, o, o espelhamento das camisas dificultará o assentamento dos anéis e provocará o aumento do consumo de óleo lubrificante 6 Não Não man mante tenh nha a ace acele lera raçõ ções es unif unifor orme mess por  por  muito tempo. 7 Não Não apli apliqu que e cond condiç içõe õess extr extrem emas as de de carg carga a nem nem exija rotações superiores a 85% da máxima especificada, pois a fuga dos gases de combustão, por entre os anéis ainda mal assentados, aumentará a atmosfera ácida do cárter, carbonizará e deformará os anéis, provocando ainda, a perda de potência do motor. 8 Não use aditiv aditivos os no óleo óleo lubr lubrifi ifican cante, te, pois pois seus seus poderes antifricção retardam o perfeito assentamento das partes móveis.

9 Util Utiliz ize e some soment nte e os óle óleos os rec recom omen enda dado doss pela pela fábrica. 10 Nunca adicione óleo logo após a parada do motor. TOMADA DE POTÊNCIA LADO DO VOLANTE

Carga axial (monobloco ou luva elástica) Pode-se extrair 100% da potência especificada na placa de identificação do motor. Obtém-se a mesma rotação do virabrequim, que é rotação indicada na plaqueta de identificação do motor. Nestes casos, a partida poderá ser por manivela ou elétrica. FIGURA 1 OBS.: Os motores na curva B com volante EXTRA PESADO não permitem acoplamento monobloco.

CARGA RADIAL (polias) a) Para a o aclopamento em que as correias se b) Para o acoplamento em que as correias se mantiverem acima da horizontal, deve-se utilizar  mantiverem na horizontal ou abaixo, pode-se um mancal de apoio auxiliar. extrair 100% da potência especificada na Neste caso, pode-se extrair 100% da potência placa de identificação do motor. especificada na placa de identificação do motor.

FIGURA 2

2. LADO DO COMANDO Carga axial (eixo a eixo ou luva elástica)

Carga radial (polias)

a) No comando: Sentido de giro anti-horário com a metade da rotação do motor. Sistema de partida por corda no volante. Pode-se extrair 100% da potência do motor.

 Acoplado no eixo de comando com sentido de giro anti-horário e metade da rotação do motor. Sistema de partida por manivela, elétrica ou corda no volante.

b) No virabrequim: Tomada de força exclusiva para acionamento de bomba hidráulica. Sentido e giro horário direto no virabrequim.

FIGURA 4 SENTIDO DE ROTAÇÃO DO MOTOR

FIGURA 3

O sentido de rotação do motor, olhando-se para o volante é ANTI-HORÁRIO.

INSTRUÇÕES DE PARTIDA DO MOTOR Diariamente, antes de pôr o motor em funcionamento, execute as operações descritas a seguir: 1 Abasteça o tanque com combustível. Durante o abastecimento, não retire a tela filtrante do bocal do tanque. Utilize sempre um funil para o abastecimento. Capacidade do tanque de combustível: 12 litros.

É aconselhável abastecer o reservatório de combustível ao fim de cada dia de trabalho, a fim de se evitar a condensação da umidade do ar em seu interior, já que o acúmulo de água no combustível diminuirá sensivelmente a vida útil do filtro. Lembre-se que a água e as impurezas são os maiores inimigos do sistema de injeção. 1 Evite abastecer até o bocal do tanque. 2 Verifique o nível de óleo lubrificante do cárter  (completar se necessário). 3 Verifique as condições do filtro de ar. 4 É recomendável também se verificar, eventuais vazamentos de combustível ou lubrificante e se providenciar prontamente qualquer reparo necessário. 5 Efetue a “sangria” do sistema de combustível, quando: - antes da primeira partida do motor novo ou recondicionado. - na substituição ou remoção da bomba injetora, bicos injetores e tubos de alta pressão. - o motor para por falta de combustível.

FIGURA 5

Importante: Nos motores utilizados para a versão geradores o tanque é de chapa, com capacidade para 12 litros.

SANGRIA DO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

d) Afrouxe a conexão do tubo de alta pressão (fig. 7) no bico injetor. Gire o motor novamente deixando o combustível sair. a) Abasteça o reservatório com combustível. Quando o combustível sair sem bolha de ar, aperte a conexão no bico injetor. b) Acione o acelerador até a metade de seu curso e puxe o BAP (Botão Auxiliar de Partida). c) Afrouxe a conexão do tubo de baixa pressão na bomba injetora. Gire o motor manualmente deixando o combustível sair (inicialmente sairá apenas ar). Quando o combustível sair sem bolhas de ar, aperte a conexão do tubo.

FIGURA 7 e) Após inicie a operação de partida do motor.

FIGURA 6 OBS.: se for equipado com partida elétrica utilize-a para girar o motor.

NOTA: No caso de motores que possuem sangria automática, não há necessidade de efetuar  a sangria, bastando colocar óleo combustível no tanque e acionar a partida do motor.

PROCEDIMENTO DE PARTIDA DO MOTOR  Antes de dar a partida no motor verifique o nível de óleo lubrificante no cárter e filtro de ar, complete com óleo diesel limpo e filtrado. PARTIDA MANUAL POR MANIVELA 1 Acione a alavanca de aceleração até a metade de seu curso, e puxe o BAP (Botão  Auxíliar de Partida). 2 Gire a alavanca de descompressão deixandoa na horizontal. 3 Coloque a manivela e dê algumas voltas até certificar-se de que o combustível está sendo injetado ( emite um som característico). 4 Gire com bastante rapidez, baixando a alavanca de descompressão. 5 Caso o motor não entrar em funcionamento, repita a operação.

FIGURA 8

PARTIDA MANUAL POR CORDA 1 Acione a alavanca de aceleração até a metade de seu curso, e puxe o BAP (Botão  Auxíliar de Partida).Conf. (fig. 9) 2 Gire a alavanca de descompressão deixandoa na horizontal. 3 Enrole toda a corda na polia. 4 Puxe a corda com força, num único golpe, e baixe rapidamente a alavanca de descompressão. 5 Caso o motor não entrar em funcionamento, repita a operação. 6 Se o motor não funcionar após algumas tentativas de partida, não insista. Investigue a causa e, se necessário, procure um Distribuidor Agrale. NOTA: O “BAP”destrava-se automaticamente assim que o motor entrar em funcionamento.

FIGURA 9

PARTIDA ELÉTRICA

Observações Importantes:

1 Acione a alavanca de aceleração até a metade de seu curso, e puxe o BAP (Botão Auxíliar de — Não deixe o motor de partida ligado por mais de Partida) . 5 segundos, ininterruptamente; 2 Gire a alavanca de descompressão deixando-a — Antes de acionar o motor de partida novamente, na horizontal. observe uma pausa de pelo menos 30 segundos, permitindo assim um resfriamento do 3 Gire a chave de contato no sentido horário. motor de partida e a recuperação da bateria; — Nunca torne a ligar o motor de partida com a cremalheira ou o pinhão ainda em movimento, para não danificá-lo; — Se o motor não pega e, após algumas tentativas de partida , não insista; investigue a causa, e se necessário, procure um Distribuidor Agrale. — Lembre-se que ao ligar a chave de contato, a lâmpada de controle de carga alternador/bateria deverá acender-se, desligando-se assim que o motor entrar em funcionamento; — Evite acelerações bruscas, pelo menos enquanto o motor não estiver totalmente aquecido. FIGURA 10

PROCEDIMENTOS DE PARADA DO MOTOR 1 Deixe o motor trabalhar alguns minutos, em marcha lenta e sem carga. 2 Após desacelere-o completamente, gire a alavanca até o final de curso, sentido contrário ao indicado pela seta na figura 10. Em alguns segundos, o motor estará parado. ATENÇÃO Nunca pare o motor por intermédio da alavanca de descompressão. Este procedimento poderá causar sérios danos ao motor. ARMAZENAGEM DE COMBUSTÍVEL Combustível limpo, isento de água, impurezas e materiais estranhos, é fator importante para assegurar o bom funcionamento de um motor, por  longo tempo e sem falhas.  Água, sujeiras e o enxofre contidos no combustível, são responsáveis pela formação de borras no cárter, gomosidades e depósitos nos alojamentos dos anéis de compressão, nas paredes dos cilindros, nas válvulas de escape, nos bicos injetores, além de interferirem no bom funcionamento da bomba injetora.

O uso de lubrificantes adequados, recomendados pela fábrica, contribui eficientemente para neutralizar, evitando ou reduzindo, os efeitos danosos, destes produtos no funcionamento do motor.  A finalidade do sistema de filtragem de combustível do motor é evitar que sujeiras e corpos estranhos, porventura existentes no combustível, possam vir a danificar os componentes de alta precisão do sistema de injeção.  A falta de cuidados no abastecimento, irá sobrecarregar o sistema de filtragem do combustível do motor, comprometendo sua finalidade. Estes problemas são facilmente eliminados pela adoção dos seguintes cuidados na armazenagem e a posterior manipulação do combustível ao ser transferido para o reservatório de um motor: 1 Após o abastecimento do depósito de armazenagem, deve-se deixar o combustível em repouso durante 24 horas, para que possa ocorrer a sedimentação da água e das impurezas. 2 Antes de proceder-se a transferência do combustível do depósito de armazenagem para um reservatório qualquer, deve-se drenar  a água e sedimentos acumulados.

3 Vasilhames e funis usados para a transferência do combustível de um depósito, ou de um reservatório para outro, deverão estar limpos.

4 Durante o abastecimento, evite movimentar os tambores, pois as impurezas precipitadas no fundo, voltariam a ficar em suspensão.

4 O funil usado para a transferência de combustível deverá estar equipado com uma tela metálica fina, de malha 80. Armazenamento de combustível em tambores 1 Os tambores não deverão ser galvanizados internamente, pois as reações que se processam com estes elementos alterariam a composição do combustível. 2 Os tambores deverão ficar abrigados do contato direto com o sol, chuva e correntes de ar que possam trazer poeira. 3 Caso os tambores de combustível (ou lubrificantes) forem armazenados de pé, mantenha os mesmos conforme indica a figura 11.

FIGURA 11

5 O tubo de sucção da bomba de recalque, não deve tocar o fundo do tambor. Procure deixar  5 cm acima do fundo.

FIGURA 12 6 Se os tambores forem armazenados deitados sobre cavaletes, mantenha as torneiras aproximadamente 7,5 cm mais altas que os fundos dos mesmos, para a sedimentação da água e das impurezas.

FIGURA 13 7 Não utilize os últimos litros de combustível do tambor.

INFLUÊNCIA DA ALTITUDE NO DESEMPENHO DO MOTOR Sempre que um motor tiver que operar em altitudes elevadas, o seu desempenho será prejudicado pela rarefação do ar atmosférico.  A quantidade de ar diminui enquanto que a de combustível se mantém inalterada, tornando a mistura ar-combustível rica e de baixa potência, em decorrência da combustão incompleta. Neste caso deve-se diminuir a quantidade de combustível a ser injetado na câmara de combustão. Os valores de potência estão sujeitos’`as variações atmosféricas 0,981 BAR (até 300 m acima do nível do mar). Umidade do ar de 60% e temperatura de 20° C. Percentagens de diminuição de potência: - 1% para cada 100 m acima de 300 m sobre o nível do mar. - 4% para cada 10° C de temperatura acima de 20° C. - Quanto a umidade, pouco influi. FIGURA 14

CÁLCULO DO DIÂMETRO DA POLIA E DE ROTAÇÃO

Cálculo de diâmetro de polias

Para se obter um bom rendimento mantenha o motor e a máquina acionada dentro do regime de rotação indicado. Para tanto, é importante colocar  polias de diâmetros adequados.

Cálculo da rotação da máquina e do motor 

FIGURA 15

SEÇÃO B LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO

LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO  A maneira mais fácil de conseguir um bom desempenho e uma vida mais longa para o seu

motor e seguir o quadro de lubrificação e manutenção prescrito neste Manual.

A) QUADRO DE LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO

QUADRO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA

QUADRO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA

1 NÍVEL DE COMBUSTÍVEL

B) Utilize sempre um funil para o abastecimento.

 A) Durante o abastecimento do motor não retire a tela filtrante do bocal do tanque.

FIGURA 3 FIGURA 2 C) Cuide para que o combustível não escorra pelo motor.

2 NÍVEL DE ÓLEO LUBRIFICANTE DO MOTOR De preferência, esta verificação deverá ser  efetuada após o motor ficar inativo durante a noite e num lugar plano e horizontal, senão for possível, espere ao menos de 5 a 10 minutos para permitir  que o óleo lubrificante se deposite no fundo do cárter. Para essa verificação, deve-se observar o seguinte processo: • Retire a vareta de nível. • Limpe a vareta com um pano que não solte fiapos. • Recoloque a vareta no lugar. • Retire novamente a vareta. • Verifique o nível. O nível de óleo deve ficar entre as marcas de MÁXIMO e MÍNIMO. • Caso haja necessidade, complete até o nível.

FIGURA 4

3 SISTEMA DE FILTRAGEM DE AR O seu motor AGRALE está equipado com o moderno sistema de filtragem de ar, constituído de um Cj. Filtro de Ar com corpo e Tampa em plástico de alta resistência e elemento filtrante de papel o qual representa uma inovação em relação aos filtros tradicionais, devido principalmente a duas características que o diferenciam, quais sejam: exclusivo sistema de centrifugação de partículas pesadas e uma eficiente válvula de autolimpeza das partículas retidas no interior do filtro.  A ação combinada destes sistemas tem como principal vantagem o aumento da vida útil do elemento filtrante garantindo por mais tempo o bom funcionamento do motor. Lembramos, porém, que com o uso, as partículas de pó se depositam sobre o elemento filtrante obstruindo a passagem de ar e prejudicando o rendimento do motor, salientamos que, sempre que você notar perda de rendimento do motor e/ou maior emissão de fumaça pelo escapamento, isto significa que o elemento filtrante está saturado e necessita ser  substituído. ATENÇÃO  A vida útil do motor depende de um bom sistema de filtragem do ar, pois o mesmo é responsável em reter e evitar a entrada de impurezas para o interior do motor, o que provocam danos irreversíveis.

Não retire desnecessariamente o elemento filtrante, pois este procedimento interfere na qualidade de vedação bem como contribui para a introdução de impurezas no motor, reduzindo a sua vida útil. Substituição do Elemento Filtrante: Remoção do Elemento Filtrante: - Solte os fechos rápidos e remova a tampa da carcaça (Vide fig. 5):

FIGURA 5 - Remova o elemento filtrante com um pequeno giro (Vide fig. 5A):

FIGURA 5A

- Limpar a parte interna da carcaça com um pano úmido. Porém, atentando para que a poeira ou sujeira não atinja o duto de entrada para o motor. Colocação do novo Elemento Filtrante: - Primeiro empurre com cuidado o lado aberto do elemento filtrante até encostar no fundo da carcaça. - Coloque a tampa da carcaça (verifique a posição da válvula de descarga de poeira) ( Vide Fig. 5B):

FIGURA 6 VIDA ÚTIL: Em condições normais de uso, a vida útil estimada do elemento filtrante é de cerca de 250 horas. Em condições de muita poeira reduza o período de substituição do elemento filtrante, conforme necessidade, observando as recomendações e cuidados acima. 4 MANGUEIRAS E ABRAÇADEIRAS

FIGURA 5B - Certifique-se que os fechos rápidos se ajustem perfeitamente (Vide Fig. 6)

Verifique o estado das mangueiras quanto a vazamentos, rachaduras, ressecamento e reaperte as abraçadeiras. 5. PARAFUSOS E PORCAS Verifique e reaperte os parafusos e porcas, se necessário.

6 TROCA DE ÓLEO LUBRIFICANTE DO MOTOR

- Coloque o bujão (1) e o conjunto filtro de óleo do cárter (2) , substituindo as arruelas de vedação.

É de suma importância a troca do óleo lubrificante do cárter do motor, devendo manter-se sempre a - Antes de abrir o bujão de abastecimento, faça cuidadosamente a limpeza nesta região, prevendo mesma marca de óleo. Para isso, consulte a tabela a possível entrada de detritos para dentro do de lubrificantes. motor. Para facilitar o escoamento de todo o óleo, - Coloque o óleo novo pelo bocal de abastecimenrecomenda-se efetuar a troca com o motor quente. to, utilizando-se de um funil para evitar  derramamento. O processo para a troca é o seguinte: - Coloque a tampa do bocal de abastecimento. - Coloque o motor num plano nivelado. - Confira se o óleo atingiu a marca de nível máximo - Afrouxe e retire o bujão de dreno (1) do cárter. através da vareta de nível. - Deixe que todo o óleo se escoe. - Efetuada a troca do óleo, deixe o motor trabalhar  - Remover e limpar o cj. filtro de óleo do cárter (2). alguns minutos sem carga e a meia aceleração.

FIGURA 7

FIGURA 8

7 ALETAS DOS CILINDROS DO MOTOR E CABEÇOTE Para efetuar a limpeza das aletas dos cilindros, retire a carenagem dos cilindros e, com a escova especial, limpe cada aleta.

8 ALETAS DA TURBINA Limpe as aletas da turbina do volante com a escova especial. 9 TELA DO FILTRO DO ÓLEO LUBRIFICANTE Faça a limpeza do filtro do óleo do cárter juntamente com a troca d óleo lubrificante do motor.

FIGURA 9

FIGURA 10

10 FILTRO DE COMBUSTÍVEL  A troca normal do elemento filtrante deve ser  feita a cada 250 horas.este período pode ser  reduzido, dependendo da qualidade do óleo diesel empregado.  A substituição é feita soltando-se o elemento filtrante com auxílio de uma cinta.  A sangria é feita pelo parafuso superior (s), usando uma chave de fenda.

Esta água deve ser drenada diariamente antes de dar a partida no motor. Para tal, afrouxe o parafuso do bujão localizado no conjunto filtro. NOTA: É essencial que a sangria seja feita antes de dar a primeira partida do motor, pois ao contrário, a água se misturará novamente com o combustível.

DRENAGEM DA ÁGUA DO FILTRO Durante o trabalho diário, uma certa quantidade de água se deposita no fundo do filtro de combustível.

FIGURA 11

FIGURA 12

11 PRESSÃO DOS BICOS INJETORES  – Os distúrbios ocasionados neste dispositivo, de um modo geral, são originários das impurezas contidas no combustível.  – Quando notar qualquer anormalidade no funcionamento do bico injetor ou a cada 400 horas, recorrer a um Distribuidor   Agrale para limpeza e regulagem do injetor. 12 FOLGA DAS VÁLVULAS DO MOTOR  – A cada 400 horas de funcionamento do motor, solicite a presença de um mecânico especializado, de seu Distribuidor Agrale, para uma verificação e regulagem das válvulas.

DIAGNÓSTICO DE FALHAS ANORMALIDADE

VERIFICAR

Motor não entra em funcionamento 2 – 3 – 5 – 6 – 7 – 9 – 10 – 11 – 12 – 13 – 15 – 24 – 25 – 26 ou pára em seguida Partida difícil

2 – 4 – 5 – 6 – 7 – 8 – 9 – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 – 15 – 17 – 22 – 24 – 25 – 26

Motor funciona em marcha lenta, mas pára ao ser acelerado

6 – 7 – 8 – 9 – 14 – 15

Motor funciona de maneira irregular em marcha lenta

6 – 7 – 8 – 9 – 11 – 48 – 49

Motor funciona com potência insuficiente

6 – 7 – 8 – 9 – 10 – 11 – 13 – 14 – 15 – 17 – 18 – 19 – 21 – 22 – 24 25 –- 26 – 36 – 38 – 45 – 46 – 47 – 48 – 49 – 50 – 51

Motor não atinge a rotação máxima

7 – 8 – 10 – 11 – 13 – 14 – 15 – 17 – 18 – 20 – 21 – 24 – 25 – 26 – 38 – 45 – 46 – 47 – 48 – 49 – 50

Motor apresenta compressão baixa 8 – 12 – 13 – 18 – 21 – 22 – 24 – 25 – 26 – 36 – 37 – 38 – 45 – 48 Motor apresenta perda de óleo lubrificante pelo tubo de escape

1 – 8 – 26 – 27 – 30 – 52

Motor apresenta baixa pressão de óleo lubrificante

1 – 29 – 30 – 31 – 32 – 34 – 35 – 44

Otor apresentacompressão baixa

DIAGNÓSTICO DE FALHAS ANORMALIDADE

VERIFICAR

Pressão excessiva no cárter

13 – 17 – 24 – 26 – 43 - 53

Superaquecimento

1 – 8 – 11– 13 – 15 – 17 – 18 – 21 – 22 – 25 – 41 – 42 – 47 – 51

Paradas constantes

1 – 6 – 7 – 9 – 14 – 19 – 21 – 22 – 47 – 48 – 51

Consumo excessivo de óleo lubrificante

1 – 8 – 17 – 19 – 24 – 26 – 27 – 43 – 52 – 53 – 54

Consumo excessivo de combustível

5 – 8 – 10 – 11 – 15 – 16 – 17 – 18 – 19 – 21 – 22 – 24 – 25 –- 26 45 46 – 47 – 48 – 50

Fumaça preta na saída do escapamento

8 – 15 – 17 – 20 – 21 – 24 – 26 – 27 – 28 – 30 – 47

Fumaça azul na saída do escapamento

1 – 10 – 11 – 15 – 20 – 21 – 22 – 25 – 43 – 46

Fumaça branca na saída do escapamento

5 – 11 – 15– 20 – 46 – 50

Perda de óleo lubrificante pelo tubo 24 – 26 – 30 – 43 – 53 da válvula de respiro Otor apresentacompressão baixa

VERIFICAÇÕES 12345-

Especificações do óleo lubrificante Baixa rotação de partida Existência de combustível no reservatório Acionamento do BAP Existência de obstrução na tubulação de retorno de combustível 6 - Existência de obstrução na tubulação de combustível. 7 - Existência de obstrução no filtro de combustível 8 - Sistema de purificação do ar (sujo) 9 - Presença de ar ou água no sistema de alimentação de combustível 10 - Funcionamento da bomba injetora 11 - Pulverização, pressão e estanqueidade do bico injetor  12 - Sincronismo da árvore de comando das válvulas 13 - Taxa de compressão 14 - Existência de obstrução no respiro do reservatório de combustível 15 - Qualidade do combustível 16 - Montagem da bomba injetora 17 - Existência de obstrução no tubo de escape 18 - Existência de vazamento pela junta do cabeçote 19 - Superaquecimento 20 - Temperatura de funcionamento abaixo da especificada 21 - Folga incorreta das válvulas 22 - Válvulas presas 23 - Tubos de injeção incorretos 24 - Desgaste das camisas 25 - Válvulas em mau estado ou com problemas de assentamento 26 - Anéis de segmento quebrados ou presos 27 - Desgaste das hastes e guias de válvulas

28 - Elemento filtro do ar  29- Desgaste das bronzinas 30 - nível de óleo do cárter  31 - Bomba de óleo lubrificante gasta 32 - Engripamento aberto da válvula de pressão 33 - Engripamento fechado da válvula de pressão 34 - Mola da válvula de pressão 35 - Existência de obstrução na tubulação de sucção do óleo lubrificante 36 - Existência de obstrução no filtro de ar  37 - Engripamento ou quebra do êmbolo 38 - Altura da câmara de combustão 39 - Suporte e coxins do motor  40 - Alinhamento e balanceamento do volante 41 - Existência de restrição na passagem do ar de refrigeração 42 - Existência de restrição na área de entrada de ar  43 - Existência de desgaste ou destruição na válvula e tubo do respiro. 44 - Existência de obstrução na tela do cárter  45 - Existência de mola de válvula quebrada 46 - Regulagem do curso útil 47 - Sobrecarga do motor  48 - Existência de vazamento na tubulação de alta pressão 49 - Funcionamento do sistema de acionamento do acelerador  50 - Ponto de injeção da bomba injetora incorreta 51 - Carbonização no cabeçote provocando pré-ignição 52 - Motor funcionando sem carga por período prolongado 53 - Desgaste no retentor lado volante ou comando 54 - Existência de vazamentos

SEÇÃO C ESPECIFICAÇÕES GERAIS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR AGRALE M-80 01 – Ciclo de funcionamento

4 tempos

02 – Número de cilindros

1 vertical

03 – Diâmetro do cilindro

80 mm

15 – Filtro de ar 16 – Capacidade do tanque de combustível 17 – Sistema de partida

04 – Curso do pistão

100 mm

18 – Bomba injetora

05 – Cilindrada

502 cm³

19 – Bico injetor  

06 – RPM - NORMAL RPM – especial (sob consulta)

1800 a 2300 1500 a 2500

07 – Potência: * NBR ISO 6396 Para Motores Estacionários NA Para Motores Estacionários NB * NBR ISO 6396 Para Motores Veiculares N 08 – Taxa de Compressão 09 – Torque máximo 10 – Refrigeração 11 – Área mínima livre para entrada de ar de refrigeração do motor  12 – Lubrificação 13 – Capacidade do cárter 14 – Filtragem do óleo lubrificante

* ENTENDE-SE POR

4,8 kw / 2300 rpm 5,1 kw / 2300 rpm 5,6 kw / 2500 rpm 20:1 2,45 daNm a 1650 rpm  A ar, por turbina Incorporada ao volante 350 cm²

20 – Compressão 21 – Sistema de injeção 22 – Sentido de giro (olhando-se para o volante) 23 – Velocidade média do pistão 24 – Consumo específico de combustível 25 – Consumo de ar para refrigeração 26 – Consumo de ar para combustão 27 – Relação peso/potência 28 – Pressão do óleo lubrificante 29 – Inclinação máxima em todas as direções 30 – Peso (volante normal) s/ partida elétrico a seco

Forçada por bomba

31 – Dimensões do motor  

2,5 litros Tela metálica no cárter  centrifugação no virabrequim

32 – Grau de irregularidade 33 – Consumo de óleo lubrificante

NA - Potência efetiva contínua reduzida não limitada NB - Potência efetiva contínua reduzida limitada N - Potência efetiva líquida reduzida

Seco 12 litros Elétrica, manual (manivela) BOSCH, PRF 1k 60 A 152/11 BOSCH, KCA 17 S 422277 110 bar 28612 19 kg/cm³ Indireta  Anti-horário 8,3 m/s a 2500 rpm 300 gr/kwh 9,6 m³/min a 2300 rpm 0,56 m³/min 25,,5 kg/kw (mínima) 1 kg/ cm² a 1000 rpm 20’ 142 kg 688 mm de altura 686 mm de largura 563 mm de comprimento ± 2,5% 2.7 a 4,1 gr/kwh

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR AGRALE M-85 01 – Ciclo de funcionamento

4 tempos

02 – Número de cilindros

1 vertical

03 – Diâmetro do cilindro

85 mm

15 – Filtro de ar 16 – Capacidade do tanque de combustível 17 – Sistema de partida

04 – Curso do pistão

100 mm

18 – Bomba injetora

05 – Cilindrada

567 cm³

19 – Bico injetor  

06 – RPM - NORMAL RPM – especial (sob consulta)

1800 a 2300 1500 a 2500

07 – Potência: * NBR ISO 6396 Para Motores Estacionários NA Para Motores Estacionários NB * NBR ISO 6396 Para Motores Veiculares N 08 – Taxa de Compressão 09 – Torque máximo 10 – Refrigeração 11 – Área mínima livre para entrada de ar de refrigeração do motor  12 – Lubrificação 13 – Capacidade do cárter 14 – Filtragem do óleo lubrificante

* ENTENDE-SE POR

6,1 kw / 2300 rpm 6,7 kw / 2300 rpm 7,4 kw / 2500 rpm 20:1 3,1 daNm a 1500 rpm veicular   A ar, por turbina Incorporada ao volante 300 a 350 cm²

20 – Compressão 21 – Sistema de injeção 22 – Sentido de giro (olhando-se para o volante) 23 – Velocidade média do pistão 24 – Consumo específico de combustível 25 – Consumo de ar para refrigeração 26 – Consumo de ar para combustão 27 – Relação peso/potência 28 – Pressão do óleo lubrificante 29 – Inclinação máxima em todas as direções 30 – Peso (volante normal) s/ partida elétrico a seco

Forçada por bomba

31 – Dimensões do motor  

2,5 litros Tela metálica no cárter  centrifugação no virabrequim

32 – Grau de irregularidade 33 – Consumo de óleo lubrificante

NA - Potência efetiva contínua reduzida não limitada NB - Potência efetiva contínua reduzida limitada N - Potência efetiva líquida reduzida

Seco 12 litros Elétrica, manual (manivela) BOSCH, PRF 1k 60 A 152/11 BOSCH, KCA 17 S 42/0430 211 052 19 kg/cm³ Indireta  Anti-horário 8,3 m/s a 2500 rpm 285 gr/kwh 9,6 m³/min a 2300 rpm 0,65 m³/min 19,25 kg/kw (mínima) 1 kg/ cm² a 1000 rpm 20’ 142,5 kg 688 mm de altura 686 mm de largura 563 mm de comprimento ± 2,5% 2.7 a 4,1 gr/kwh

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR AGRALE M-90 ID 01 – Ciclo de funcionamento

4 tempos

02 – Número de cilindros

1 vertical

03 – Diâmetro do cilindro

90 mm

15 – Filtro de ar 16 – Capacidade do tanque de combustível 17 – Sistema de partida

04 – Curso do pistão

105 mm

18 – Bomba injetora

05 – Cilindrada

668 cm³

19 – Bico injetor  

06 – RPM - NORMAL RPM – especial (sob consulta)

1800 a 2750 1500 a 2750

07 – Potência: * NBR ISO 6396 Para Motores Estacionários NA Para Motores Estacionários NB * NBR ISO 6396 Para Motores Veiculares N 08 – Taxa de Compressão 09 – Torque máximo 10 – Refrigeração 11 – Área mínima livre para entrada de ar de refrigeração do motor  12 – Lubrificação 13 – Capacidade do cárter 14 – Filtragem do óleo lubrificante

* ENTENDE-SE POR

8,1 kw / 2400 rpm 8,8 kw / 2400 rpm 9,6 kw / 2500 rpm 19:1 3,63 daNm a 1800 rpm veicular   A ar, por turbina Incorporada ao volante 300 a 350 cm²

20 – Compressão 21 – Sistema de injeção 22 – Sentido de giro (olhando-se para o volante) 23 – Velocidade média do pistão 24 – Consumo específico de combustível 25 – Consumo de ar para refrigeração 26 – Consumo de ar para combustão 27 – Relação peso/potência 28 – Pressão do óleo lubrificante 29 – Inclinação máxima em todas as direções 30 – Peso (volante normal) s/ partida elétrico a seco

Forçada por bomba

31 – Dimensões do motor  

2,5 litros Tela metálica no cárter  centrifugação no virabrequim

32 – Grau de irregularidade 33 – Consumo de óleo lubrificante

NA - Potência efetiva contínua reduzida não limitada NB - Potência efetiva contínua reduzida limitada N - Potência efetiva líquida reduzida

Seco 12 litros Elétrica, manual (manivela) BOSCH, PRF 1k 70A 152/2 BOSCH, KCA 38S 1/4/0431 211 004 19 kg/cm³ Indireta  Anti-horário 8,7 m/s a 2500 rpm 275 gr/kwh 11,2 m³/min a 2300 rpm 0,77 m³/min 14,7 kg/kw (mínima) 1 kg/ cm² a 1000 rpm 20’ 140 kg 688 mm de altura 686 mm de largura 563 mm de comprimento ± 2,5% 2.7 a 4,1 gr/kwh

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR AGRALE M-93 ID 01 – Ciclo de funcionamento

4 tempos

02 – Número de cilindros

1 vertical

03 – Diâmetro do cilindro

90 mm

15 – Filtro de ar 16 – Capacidade do tanque de combustível 17 – Sistema de partida

04 – Curso do pistão

105 mm

18 – Bomba injetora

05 – Cilindrada

668 cm³

19 – Bico injetor  

06 – RPM - NORMAL RPM – especial (sob consulta)

1800 a 2750 1500 a 2750

07 – Potência: * NBR ISO 6396 Para Motores Estacionários NA Para Motores Estacionários NB * NBR ISO 6396 Para Motores Veiculares N 08 – Taxa de Compressão 09 – Torque máximo 10 – Refrigeração 11 – Área mínima livre para entrada de ar de refrigeração do motor  12 – Lubrificação 13 – Capacidade do cárter 14 – Filtragem do óleo lubrificante

* ENTENDE-SE POR

9,6 kw / 2600 rpm 10,3 kw / 2600 rpm 9,6 kw / 2500 rpm 20,5:1 3,9 daNm a 2350 rpm veicular   A ar, por turbina Incorporada ao volante 350 cm²

20 – Compressão 21 – Sistema de injeção 22 – Sentido de giro (olhando-se para o volante) 23 – Velocidade média do pistão 24 – Consumo específico de combustível 25 – Consumo de ar para refrigeração 26 – Consumo de ar para combustão 27 – Relação peso/potência 28 – Pressão do óleo lubrificante 29 – Inclinação máxima em todas as direções 30 – Peso (volante normal) s/ partida elétrico a seco

Forçada por bomba

31 – Dimensões do motor  

2,5 litros Tela metálica no cárter  centrifugação no virabrequim

32 – Grau de irregularidade 33 – Consumo de óleo lubrificante

NA - Potência efetiva contínua reduzida não limitada NB - Potência efetiva contínua reduzida limitada N - Potência efetiva líquida reduzida

Seco 12 litros Elétrica, manual (manivela) BOSCH, PRF 1k 80A 458 BOSCH, DLLA 140S 567/0432 291 838 19 kg/cm³ Direta c/ câmara toroidal  Anti-horário 9,63 m/s a 2750 rpm 240 gr/kwh 11,2 m³/min a 2300 rpm 0,90m³/min 13,4 kg/kw (mínima) 1 kg/ cm² a 1000 rpm 20’ 145 kg 688 mm de altura 686 mm de largura 563 mm de comprimento ± 2,5% 2.7 a 4,1 gr/kwh

SEÇÃO D SISTEMA ELÉTRICO

ESQUEMA ELÉTRICO NORMAL 7106.010.121.00.0

ESQUEMA ELÉTRICO MARINIZADO 7106.010.129.00.3

ESQUEMA ELÉTRICO PPD 7106.011.058.00.3

DIAGNÓSTICO DE FALHAS NO SISTEMA ELÉTRICO ANORMALIDADES

VERIFICAR

O induzido não gira ou apenas lentamente

1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6 – 14 – 15 – 16

O induzido gira mas o pinhão não engrena

7 – 8 – 30

O induzido gira até o pinhão engrenar, parando em seguida O motor de partida continua girando após liberada a chave de partida O pinhão não desengrena após o motor entrar em funcionamento

1 – 5 – 6 – 9 – 10 11 – 12 8 –13

 Aquecimento excessivo do motor de partida

17 – 18

Forte faiscamento das escovas

19 – 20

 A bateria não é carregada ou o é insuficiente

1 – 2 – 21 – 22 – 23

 A lâmpada indicadora de carga não acende com o motor parado e a chave de contato ligada  A lâmpada indicadora de carga fica acesa (com luminosidade inalterada) em alta rotação Com o motor em funcionamento a lâmpada indicadora de carga só diminui a luminosidade (não apaga)  A lâmpada indicadora de carga emite luz trêmula Otorapresentacompressãobaixa

1 – 2 – 24 – 25 – 29 21 – 22 – 27 – 26 – 28 22 – 29 – 31 23

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF