Manual Dgcoh

September 6, 2017 | Author: Victor Carrasco | Category: Pipe (Fluid Conveyance), Bibliography, Pump, Information, Irrigation
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: Normas y descripciones de como presentar memorias de proyectos...

Description

7, 1. INDICE GENERAL INTRODUCCION 11 ANTECEDENTES 102 TRAMITE ANTE LA DGCOH COMPONENTES Y SUS CARACTERISTICAS 123 NORMAS Y RECOMENDACIONES PARA LA APROBACION DE PROYECTOS 183.1 Normas y Recomendaciones Generales 193.1.1 Memoria del proyecto 203.1.1.1 Estructuración 203.1.1.2 Entrega de la memoria de un proyecto 24I Para revisiòn 24II Entrega final 263.1.2 Planos 353.1.2.1 Contenido 363.1.2.2 Entrega de planos 37I Para revisiòn 37II Entrega final 393.1.3 Datos topogràficos 463.1.3.1 Lista de trabajos topogràficos 463.1.3.2 Descripciòn de los trabajos 473.1.4 Número de elementos a servir 533.2 Abastecimiento de Agua Potable 553.2.1 Proyecto de instalaciones internas 553.2.1.1 Datos de proyecto 55I Gastos de diseño 553.2.1.2 Proyecto ejecutivo 60I Toma 60II Almacenamiento 60III Velocidades de proyecto 60IV Pérdidas de carga 60V Selección de diámetros 63VI Precisiones mínima y máxima 63VII Cámaras de aire 64VIII Jarros de aire y válvulas eliminadoras de aire 64 1. 2. 3.2.1.3 Tipos de abastecimiento de agua potable 64I Instalación por gravedad 64II Instalación a presión 66II.1 Equipos hidroneumáticos 66II.2 Equipos de bombeo programado 773.2.1.4 Sistemas contra incendio 77I Capacidad de almacenamiento 78II Hidrantes 78III Accesorios 81IV Distribución de hidrantes 81V Bombas 83VI Toma siamesa 843.2.1.5 Instalaciones especiales 85I Albercas 85I.1 Recirculaciòn y filtración 85II Fuentes 86III Riego 86IV Otras (aire acondicionado, riego, abrevaderos, etc.) 863.2.1.6 Planos a generar y contenido 86I Plantas 86II Cortes 86III Isomètricos 863.2.2 Proyecto de instalaciones externas 863.2.2.1 Datos de proyecto 86I Dotaciones 86II Gastos de diseño 86III Presiones 883.2.2.2 Componentes. Análisis y proyecto ejecutivo 89I Toma 89II Almacenamiento 90III Redes de distribución 91III.1 Geometría y características de la tuberías de la red 91III.2 Funcionamiento hidraùlico 94III.2.1 Presiones o cargas de diseño 94III.2.2 Pèrdidas de energìa 94III.2.3 Mètodos de anàlisis hidraùlico 97III.3 Proyecto ejecutivo 112III.4 Conexiòn de tuberìas en operaciòn y conductos nuevos 1143.2.2.3 Planos a generar y contenido 126I Toma 126II Almacenamiento 127III Red de distribuciòn 127 2. 3. 3.3 Drenaje 1293.3.1 Proyecto de instalaciones internas 1293.3.1.1 Instalaciòn sanitaria 129I Datos de proyecto 130I.1 Unidades mueble de desagüe 130I.2 Gastos de diseño 130II Proyecto ejecutivo 131II.1 Pendientes mìnima y màxima 131II.1.1 Pendiente mìnima 131II.1.2 Pendiente màxima 131II.2 Selecciòn de diàmetros 131II.2.1 Por Manning 132II.2.2 Unidades mueble 132III Consideraciones de proyecto 133III.1 Desagües 133III.2 Intereceptores 134III.2.1 Interceptores de grasa 135III.2.2 Otros interceptores 135III.3 Bajadas de aguas negras 136III.4 Sistemas de ventilación 138III.5 Fosas sépticas 1403.3.1.2 Instalación pluvial 1413.3.1.3 Instalaciones combinadas 1523.3.2 Proyectode instalaciones externas 1523.3.2.1 Datos de proyecto 153I Gastosde diseño 153I.1 Redes secundarias de drenaje pluvial 153I.2 Redes primarias de drenaje pluvial 163I.3 Redes de drenaje sanitario 173I.4 Redes de drenaje combinado 178II Sitio de descarga 1783.3.2.2 Componentes. Análisis y rpoyecto ejecutivo 179I Red de recolección 179I.1 Generalidades 179I.2 Disposición general de los sistemas 182I.3 Atarjeas y colectores 188I.4 Métodos de diseño 195I.5 Estructuras de acceso y especiales 198I.5.1 Pozos de visita comunesy pozos - caja de visita 198I.5.2 Pozos de visita con caída y pozos - caja con caída 201 3. 4. I.5.3 Descargas domiciliarias 203I.5.4 Captaciones de aguas pluviales 203I.5.5 Vertedores laterales 204I.5.6 Interferencias con otras estructuras 205II Tanques de tormentas 211III Pozos de absorción 2133.3.2.3 Planos a generar y contenido 214I Red de recolección 215II Planos deestructuras complementarias 216III Tanques de tormentas 216IV Pozos de absorción 2173.4 Sistemas de Bombeo 2173.4.1 Sistemas internos de bombeo 2173.4.1.1 Bombeo a tinacos o a tanques elevados 217I Bombeo a tinacos multiples 2203.4.1.2 Equipos hidroneumáticos 2213.4.1.3 Equipos de bombeo programado 2223.4.1.4 Bombeo en sistemas contra incendio 2223.4.1.5 Bombeo de cárcamos de aguas negras 2223.4.1.6 Bombeo de agua pluvial 2223.4.1.7 Bombeo a sistemas de riego programado 2223.4.2 Plantas para complemento de la infraestructura municipal 2223.4.2.1 Partes constitutivas de una planta 222I Entrada 222II Cárcamos de bombeo 223III Bombas 224IV Tubería de descarga 225V Descarga 225VI

Motores 225VII Subestación y transformadores 226VIII Centro de control de motores, tableros e interruptores 226IX Equipos y edificios auxiliares 2263.4.2.2 Problemas presentados en plantas en operación 2263.4.2.3 Alcances de un proyecto 228I Proyecto civil 228I.1 Trabajos preliminares 228I.2 Trabajos definitivos 228I.3 Memoria del proyecto 228I.4 Contenido de los planos 229I.5 Especificaciones y programa de trabajo 230II Proyecto mecánico 232 4. 5. II.1 Trabajos preliminares 232II.2 Trabajos definitivos 232II.3 Memoria del proyecto 233II.4 Contenido de los planos 234II.5 Especificaciones y programa de trabajo de fabricantes 235III Proyecto eléctrico 236III.1 Trabajos preliminares 236III.2 Trabajos definitivos 236III.3 Memorias del proyecto 236III.4 Contenido de los planos 237III.5 Especificaciones y programa de trabajo de fabricantes 240IV Cárcamos 241IV.1 Tipos y arreglos más comunes 241IV.2 Recomendaciones generales de diseño 242IV.3 Disposición recomendable de los equipos 243IV.4 Dimensionamiento 244IV.5 Arreglos recomendables 247V Dispositivos de retención y retiro de cuerpos flotantes y azolves 250V.1 Rejillas 250V.2 Sistemas de limpieza 254V.3 Tanques desarenadores 255V.4 Estructuras de descarga 2573.5 Agua tratada, Criterios de calidad, Procesos de tratamiento y usos 2603.5.1 Criterios de calidad y procesos de tratamiento 260I Tratamiento primario 276II Tratamiento secundario 277III Tratamiento terciario 2783.5.2 Usos del agua tratada 2784 ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION 2804.1 Especificacionesde Instalaciones Internas 2804.1.1 Generalidades 2814.1.2 Calidad de los materiales 2814.1.3 Especificaiones de los materiales 2814.1.3.1 Material de cobre 2814.1.3.2 Material de fierro galvanizado 2824.1.3.3 Material de fierro fundido 2834.1.3.4 Material de P.V.C. (Cloruro de polivinilo) 2854.1.3.5 Material de acero soldable 2864.1.4 Especificaciones de accesorios 287 5. 6. 4.1.4.1 Accesorios para desagües 2874.1.4.2 Accesorios para servicio contra incendio 2884.1.4.3 Mangueras flexibles para dilatación o deformaciones 2894.1.4.4 Mangueras flexibles para eliminar vibraciones 2904.1.5 Localización de tuberías y accesorios 2904.1.6 Angulo de conexiones entre tuberías 2904.1.7 Agrupamiento de tuberías 2914.1.8 Separación entre tuberías 2924.1.9 Suspensiones y anclajes 2924.1.9.1 Tuberías verticales 2924.1.9.2 Tuberías horizontales 2924.1.9.3 Dilatación 2934.1.9.4 Separación de tuberías verticales 2934.1.9.5 Separación de tuberías horizontales 2934.1.9.6 Fierro fundido y P.V.C. 2934.1.10 Relación con la estructura 2944.1.10.1 Pasos 2944.1.10.2 Istalaciones hidraúlicas 2944.1.11 Prueba de tuberías 2944.1.11.1 Instalaciones en muros 2944.1.11.2 Instalaciones hidraúlicas 2944.1.12 Instalación de tuberías 2954.1.12.1 Tuberías de cobre 2954.1.12.2 Tuberías de fierro fundido 2964.1.12.3 Tuberías de P.V.C. (Unión espiga-campana con anillo de hule) 2974.1.12.4 Tuberías de P.V.C. para cementar 2984.1.12.5 Tuberías de fierro galvanizado 3014.1.13 Suministro y colocación de tinacos 3024.1.14 Registros de albañal 3034.1.16 Instalación de muebles sanitarios 3054.2 Especificaciones para Instalaciones Externas 3074.2.1 Especificaciones generales 3074.2.1.1 Trazo y corte con cortadora de disco en pavímetro asfáltico y pavimento hidraúlico. 3074.2.1.2 Construcción de base de grava cementada 3074.2.1.3 Construcción de empedrado en seco 3074.2.1.4 Ruptura de empedrado 3084.2.1.5 Ruptura de pavimento adquinado,asfáltico y de concreto 3084.2.1.6 Empedrado junteado con mortero cemento arena 1:5 3084.2.1.7 Pavimento adoquinado junteado con mortero cemento arena 1:3 3084.2.1.8 Pavimento asfáltico 309 6. 7. 4.2.1.9 Desmontes 3094.2.1.10 Despalme 3104.2.1.11 Limpieza y trazo en el área de trabajo 3114.2.1.12 Excavación de zanjas 3114.2.1.13 Excavación de zanjas 3114.2.1.14 Excavación para estructuras 3154.2.1.15 Plantillas apisonadas 3164.2.1.16 Relleno de excavaciones de zanjas 3174.2.1.17 Extendido y bandeado de material sobrante de excavación 3194.2.1.18 Bombeo de achique con bomba autocebante 3204.2.1.19 Ademes de madera 3204.2.1.20 Instalación de tubería deacero soldada 3204.2.1.21 Limpieza de tubería y piezas especiales de acero con chorro de are 3244.2.1.22 Corte y biselado de tubería de acero 3264.2.1.23 Protección anticorrosiva para tubería de acero; superficie exterio 3264.2.1.24 Protección anticorrosiva interior en tuberías de acero 3284.2.1.25 Doblado de tubería de acero 3314.2.1.26 Inspección radiográfica de la soldadura 3324.2.1.27 Protección en el exterior de tubería de concreto

presforzado 3344.2.1.28 Calafateo interior en junta de tubería deconcreto presforzado con cuerda nylon,colmasol y sikaflex 3364.2.1.29 Juntas tipo calcetín en tuberías de concreto presforzado 3374.2.1.30 Instalación y junteo de tubería de concreto presforzado 3384.2.1.31 Mampostería y zampeado para estructuras 3424.2.1.32 Muros de tabique recocido o block de cemento 3434.2.1.33 Fabricación y colocación de concreto 3454.2.1.34 Plantillas compactadas 3534.2.2 Especificaciones inherentes a obras para abastecimiento de agua potable 3544.2.2.1 Instalación de tubería de asbesto cemento 3544.2.2.2 Instalación de tuberíade P.V.C., con cople integral 3594.2.2.3 Instalación de tubería de polietileno de alta densidad 3614.2.2.4 Prueba hidrostática de tubería de acero 3614.2.2.5 Prueba hidrostática de tubería de concreto presforzado 3624.2.2.6 Instalación de válvulas y piezas especiales 3644.2.2.7 Instalación de medidores de agua 3664.2.2.8 Cajas de operación deválvulas 3664.2.2.9 Suministro e instalación de contramarcos 3704.2.2.10 Suministro y colocación de marcos con tapa de fierro fundido 370 7. 8. 4.2.2.11 Instalación y prueba de tuberías de fierro galvanizado 3704.2.2.12 Suministro de tuberías para agua potable 3714.2.2.13 Suministro de piezas especiales de fierrro fundido con bridas, extremidades, tornillos, empques de plomo, juntas Gibault, juntas universales, juntas mecánicas. 3724.2.2.14 Suministro de válvulas 3734.2.2.15 Suministro de medidores 3754.2.3 Especificaciones inherentes a obras de alcantarillado 3754.2.3.1 Instalación de tuberías de concreto 3754.2.3.2 Construcción depozos de visita y cajas de caída 3784.2.3.3 Brocales y tapas para pozos de visita 3804.2.3.4 Conexiones domiciliarias(slant y codo) 3814.2.3.5 Suministro de tuberías deconcreto 3824.2.3.6 Suministro de slant y codo de concreto 3855 EJEMPLOS DE APLICACION 3866 SUPERVISION DE OBRAS 505 TABLAS FIGURASINDICE DE TABLAS 8. 9. Tabla 3.1 Equivalencia d los mueble en unidades de gastos.Tabla 3.2 Conversión de unidades mueble a litros por segundo.Tabla 3.3 Coeficientes de fricción "k" en conexiones y válvulas bridadas.Tabla 3.4 Coeficientes de fricción "k" en conexiones y válvulas roscadas.Tabla 3.5 Longitudes equivalentes de conexiones en metros..Tabla 3.6 Longitudes equivalentes de válvulas en metros.Tabla 3.7 Dotaciones de agua por usos.Tabla 3.8 Dimensiones de zanja.Tabla 3.9 Equivalencia de los muebles en unidades de desagüe.Tabla 3.10 Uso del suelo y períodos de retorno.Tabla 3.11 Tipo de vialidad y período de retorno mínimo.Tabla 3.12 Valores típicos del coeficiente de escurrimiento.Tabla 3.13 Gasto mínimo según el diámetro del conducto.Tabla 3.14 Materiales de fabricación de tuberías de alcantarillado.Tabla 3.15 Diámetros comerciales y ancho de zanjas.Tabla 3.16 Pendiente mínima en conductos de sistemas sanitarios y combinado. (Funcionando con 25% de llenado a la velocidad de 0.60 m/s).Tabla 3.17 Criterios de espaciamiento entre pozos y pozos-caja de visita, según la D.G.C.O.H y la S.E.D.U.E.Tabla 4.1 Color con el que deben ser pintadas las tuberías.INDICE DE FIGURASFigura 3.1 Simbología de la planimetría.Figura 3.2 Signos convencionales para tuberías y redes de agua potable. 9. 10. Figura 3.3 Conexiones de P.V.C.,sistemas espiga-campana con anillo de hule.Figura 3.4 Conexionesde P.V.C., sistema cementado.Figura 3.5 Simbología para gua potable.Figura 3.6 Simbología para alcantarillado.Figura 3.7 Simbología para redes de agua tratada.Figura 3.8 Diagrama unifilar y sistema de fuerza.Figura 3.9 Simbología para alumbrado exterior y sistemas de tierras.Figura 3.10 Simbología para alumbrado de interiores.Figura 3.11 Curvas de equivalencias para el cálculo con el sistema de Hunter (Pequeños Gastos).Figura 3.12 Curvas de equivalencias para el cálculo con el sistema de Hunter (Grandes Gastos).Figura 3.13 Pérdidas de carga por fricción. Tuberías de fierro galvanizado cédula 40 medianamente rugoso.Figura 3.14 Pérdidas de carga por fricción. Tuberías de cobre tipo "M" medianamente lisa.Figura 3.15 Factores para el cálculo de la capacidad de tanques hidroneumáticos.Figura 3.16 Cruceros de una red convencional.Figura 3.17 Cruceros de una red convencional.Figura 3.18 Cruceros de una red convencional usado juntas universales.Figura 3.19 Regionalización del coeficiente de escurrimiento.Figura 3.20 Representación gráfica del efecto de la duración de la lluvia (d) en el escurrimiento.Figura 3.21 Isoyetas para d = 30 min y Tr = 5 años.Figura 3.22 Factores de ajuste

por período de retorno y duración.Figura 3.23 Esquema para mostrar la secuencia de numeración de los tramos y forma de cálculo de áreas y tiempos de concentración.Figura 3.24 Hidrogramas unitario sintéticos.Figura 3.25 Ejemplo para el cálculo dehidrograma sintéticos.Figura 3.26 Hidrograma unitario triangular.Figura 3.27 Ancho de zanja e instalación.Figura 3.28 Planta del cárcamo de bombeo.Figura 3.29 Sistema de doble ventilación (esquema).Figura 3.30 Ventilaciones en anillo y en circuito.Figura 3.31 Ventilación húmeda y de alivio.Figura 3.32 Area de aportación pluvialpor la presencia de muros verticales concurrentes.INTRODUCCION 10. 11. Las personas físicas y morales interesadas en construirinmuebles como conjuntos habitacionales,edificios de oficinas,conjuntos comerciales o industriales, clínicas, escuelas y en general,cualquiera de aquellos que de acuerdo con el Reglamento deConstrucciones para el Distrito Federal, deben edificarse previsobtencións de una licencia de construcción, con frecuencia seenvueltas en una problemática que, en suma y en en mejor de loscasos, les hace requerir más tiempo del que hubiera previsto paracasos, les hace requerir más timepo del que hubiera previsto para eldesarrollo y buen término del trámite correspondiente, situación quetiene como dos grandes causas las siguientes:1. Desconocimiento de las acciones que integran el proceso orientadoa la consecución de dicha licencia, y así mismo, del orden ne quedeben efectuarse.2. Desconocimiento de las normas y recomendaciones que, generadaspor la Dirección General de Construcción y Operación Hidraúlica(DGCOH) del Departamento del Distrito Federal (DDF) confundamento en la existencia de ese proceso, permiten uniformizartanto la elaboración y presentación de proyectos, como la revisión delos mismos por parte de la dependencia citada. Consciente de los anteriormente expuesto, y a la vez, porqueentre sus ocupaciones se cuenta la de regir parte del procesos al quese ha hecho referencia, la DGCOH realiza el presente manual a travésde la Subdirección de Ingeniería Hidráulica de su Dirección Técnica,contando con la colaboración de la empresa DEMM consultores, S.A.de C.V. Su fin principal, es por una parte divulgar de manera clararazonablemente objetiva el conocimiento de las actividades que enrelación con el trabajo fundamental de la DGCOH - planeación,proyecto, construcción y operación de la infraestructura para elabastecimiento de agua potable y los drenajes sanitario y pluvial delDistrito Federal - debe contemplar cualquier aspirante a obtener 11. 12. licencias para construir el tipo de inmuebles que han sido citados, ypor otra, indicar através de normas y recomendaciones la mejor formade efectuar dichas actividades y de presentar para su revisión losanteproyectos y proyectos ejecutivos que de ello se deriven.Asimismo y dado que como consecuencia de los anterior, surge lanecesidad de garantizar que las obras objeto de los proyectosrevisados y aprobados sean ejecutadas con estricto apego a loespecificado en los mismos, se considera la emisión de normas yrecomendaciones para la aupervisión de esos trabajos. Así mismo se propone que el manual quede estructurado comose describe a continuación.1.ANTECEDENTES Se dan los antecedentes jurídicos en que se fundamenta laexistencia del proceso a través del cual se obtiene una licencia deconstrucción, y adicionalmente, se indican y explican brevemente lospasos generales que integran ese proceso y se define la esfera decompetencia de la DGCOH.2.TRAMITE ANTE LA DGCOH COMPONENTES Y SUSCARACTERISTICAS. Se enuncian los pasos constitutivos de la parte del procesosque, para btener una licencia de construcción,corresponde sancionar ala DGCOH, además de que son indicados los documentos escritos y/ográficos que deben presentarse a la dependencia. Asimismo, conrespecto a la supervisión de las obras correspondientes, se indicanlos aspectos que deben tener en cuenta las partes involucradas.3.NORMAS Y RECOMENDACIONES PARA LA APROBACIONDE PROYECTOS. La formación de este capítulo, se lleva a cabo previa aceptaciónde que todos los proyectos que como parte del trámite para obtener 12. 13. una licencia de Construcción,se entreguen a la DGCOH parasurevisión y ulterior aprobación, conciernen a obras constitutivas decualquiera de los sistemas que a continuación se citan:Abastecimiento de agua potable, drenaje, bombeo y asimismo,tratamiento y reuso de

aguas residuales y/o pluviales. En estas condiciones, primero se enuncian normas yrecomendaciones de carácter general, es decir,aplicablesindependientemente del proyecto de que se trate, y posteriormente,sehace una exposición detallada de todo aquello que en los aspectosrealización y detallada de todo aquello que en los aspectos realizacióny revisión de proyectos ejecutivos debe ser estrictamente observadopor la o las áreas de la DGCOH que se encargan de esos aspectos, ytambién, por los interesados en la construcción de inmuebles. Así lalista de temas a tratar en este capítulo es la siguiente:- Normas y Recomendaciones Generales• Memoria del proyecto Estructuración Entrega de la memoria de un proyecto Para revisión Entrega final• Planos Contenido Entrega de planos Para revisión Entrega final• Datos topográficos Lista de trabajos topográficos Descripción de los trabajos• Número de elementos a servir- Abastecimiento de Agua Potable• Proyecto de instalaciones internas 13. 14. Datos de proyecto Gastos de diseño Proyecto ejecutivo Toma Almacenamiento Velocidades de proyecto Pérdidas de carga Selección de diámetro Presiones mínima y máxima Cámaras de aire Jarros de aire y válvulas eliminadoras de aire Tipos de abastecimiento de agua potable Instalación por gravedad Instalación a presión Equipos hidroneumáticos Equipos de bombeo porgramado Sistemas contra incendio Capacidad de almacenamiento Hidrantes Accesorios Distribución de hidrantes Bombas Toma siamesa Instalaciones especiales Albercas Recirculación y filtración Fuentes Riego Otras (aire acondicionado, riego, abrevaderos, etc.) Planos a generar y contenido Plantas Cortes Isométricos• Proyecto de instalaciones externas Datos de proyecto Dotaciones 14. 15. Gastos de diseño Presiones Componentes. Análisis y proyecto ejecutivo Toma Alamacenamiento Redes de distribución Geometría y características de la tuberías de la red Funcionamiento hidraúlico Presiones o cargas de diseño Pérdidas de energía Métodos de análisis hidraúlico Proyecto ejecutivo Conexión de tuberías en operación y conductosnuevos Planos a generar y contenido Toma Almacenamiento Red de distribución- Drenaje• Proyecto de instalaciones internas Instalación sanitaria Datos de proyecto Unidades mueble de desagüe Gastos de diseño Proyecto ejecutivo Pendientes mínima y máxima Selección de diámetros Por Manning Unidades mueble Consideraciones de proyecto Desagües Interceptores Bajadas de aguas negras Sistemas de ventilación Fosas sépticas Instalación pluvial 15. 16. Instalación combinadas• Proyecto de instalaciones externas Datos de proyecto Gastos de diseño Redes secundarias de drenaje pluvial Redes primarias de drenaje pluvial Redes de drenaje sanitario Redes de drenaje combinado Sitio de descarga Componentes. Análisis y proyeccto ejecutivo Red de recolección Normas generales Disposición general de los sistemas Atarjeas y colectores Métodos de diseño Estructuras de acceso y especiales Pozos de visita comunes y pozos - cja devisita Pozos de visita con caída y pozos - caja con caída Descargas domiciliarias Captaciones de aguas pluviales Vertedores laterales Interferencias con otras estructuras Tanques de tormentas Pozos de absorción Planos a generar y contenido Red de recolección Plano de estructuras complementarias Tanques de tormentas Pozos de absorciónSistemas de Bombeo• Sistemas internos de bombeo Bombeo a tinacos o a tanques elevados Equipos a tinacos o a tanques elevados 16. 17. Equipo hidroneumático Equipos de bombeo programado Bombeo en sistemas contra incendio Bombeo de cárcamos de aguas negras Bombeo a sistemas de riego programado• Plantas para complemento delainfraestructura municipal Partes constitutivas de una planta Entrada Cárcamos de bombeo Bombas Tubería de descarga Descarga Motores Subeatación y transformadores Centro de control de motores, tableros e interruptores Equipos y edificios auxiliares Problemas presentados en plantas en operación Alcance de un proyecto Proyecto civil Proyecto mecánico Proyecto eléctrico Cárcamos Dispositivos de retención y retiro de cuerpos flotantes y azolves- Agua tratada, Procesos de tratamiento y usos• Proyecto de instalaciones internas Usos Proyecto ejecutivo Toma Almacenamiento Distribución• Plantas de tratamiento Calidad del agua4.ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION 17. 18. Debido a la necesidad de garantizar que las obras proyectadastengan la calidad, y características de seguridad, que les permitancumplir con el objetivo para el que fueron

concebidas, en estecapítulo son expuestas las especificaciones a que se referirá ysometerá la realización de todas las actividades en que sefundamente su ejecución material.5. EJEMPLOS DE APLICACION Con el apoyo de proyectos reales, en este capítulo seejemplifica la aplicación de las normas y recomendaciones expuestasen los capítulos precedentes.6. SUPERVISION DE OBRAS Para garantizar el buen funcionamiento de las obras objeto delos proyectos hidraúlicos aprobados por la DGCOH, es necesario quesean ejecutadas con estricrto apego a los especificado en aquellos,razón por la que en este capítulo se dan las normas que regirán lasupervisión de esos trabajos. 18. 19. MANUALPARA LA PRESENTACION REVISION DE PROYECTOS HIDRAULICOS DE EDIFICACIONES EN LA DGCOH 19. 20. 1. ANTECEDENTES Toda persona física o moral que desee realizar la construccionde inmuebles para vivienda, comercio o industria, debe solicitar, antelas autoridades del Distrito Federal y de acuerdo con el aratículo 53del REglamento de Construcciones para la entidad, una Licencia deUso del Suelo, y si ésta es otorgada,en cumplimiento del artículo 54del reglamento citado también deberá solicitar una Licencia deConstrucción. La solicitud de la Licencia de Uso del Suelo, implica que elinteresado cuente con la constancia de alineamiento y número oficialdel predio que pretende utilizar, escrituras del mismo y antiproyectoarquitectónico de lo que se quiere construir, documentos que deneránpresentarse ya sea en la Dirección General de Reordenación Urbana yProtección Ecológica (DGRUPE), en los Colegios de Ingenieros yArquitectos, o bien, en la subdelegación dePlanificación de laDelegación Política correspondiente. Hecho lo anterior y con objetode determinar si la obra es o no factible desde el punto de vista de losfactores qque influyen en la calidad de vida de los habitantes delDistrito federal, se proporcionan copias de los documentos citados ainstituciones como la Coordinación General de Transporte (CGT), laCompañía de Luz y Fuerza (CLF), la Asociación de Vecinos yColonos correspondiente, la DGCOH que se encarga de determinar lafactibilidad hidraúlica y, en algunas ocasiones, según amerite el caso,al Instituto Nacional de Bellas Artes o el Instituto de EstudiosHistóricos. 20. 21. Si la obra resulta factible y como consecuencia es otorgada laLicencia de Uso de Suelo, el interesado deberá solicitar la Licenciade Cnstrucción, para lo cual, en la Delegación Política donde selocalice la obra a realizar, pagará ls derechos correspondientes yentregará el proyecto ejecutivo de dicha obra, turnándose a laDGCOH la parte que contampla las instalaciones hidraúlicas,sanitarias y pluviales en su caso. 21. 22. 2. TRAMITE ANTE LA DGCOH COMPONENTES Y SUSCARACTERISTICAS Como se mencionó en el capítulo anterior, a la DGCOHcorresponde sancionar una parte del proceso para obtener licencias deuso del suelo y de construccion. En cuanto a las licencias de uso del cuelo, la DGCOH deberádictaminar si la obra que se quiere construir es factible desde el puntode vista de infraestructura hidraúlica, para lo cual procede adeterminar si el predio correspondiente se localiza en alguna de lastres zonas que, para efecto de este tipo de análisis, fueron definidasen el área del Distrito Federal considerando aspecetos como:Infraestrustura hidraúlica existente y de proyecto, presión en las redesde distribución de agua potable, caudales comprometidos,etc. Dichaszonas son las siguientes:I. Zonas factibles que no requieresn para su desarrollogenerar o construir infraestructura hidraúlica adicional.II: Zonas factibles que requieren para su desarrollo construir infraestructura hidraúlica adicional.III. Zonas no factibles. Una vez hecho el análisis referido, si la obraeshidraúlicamentefactible se establecen en lanotificación defactibilidad hidraúlica loslineamientosdeproyecto que debe considerar el interesado, y además, 22. 23. se hace un dictamen conforme a lo estipulado en el artículo 53 de laLey de Hacienda del Distrito Federal, en el que se indica, conrelación a las obras de agua potable y drenaje proporcionadas por elDepartamento del Distrito Federal, se causarán contribuciones demejoras en los siguientes términos:A.- Por la dotación del servicio de suministro de agua potable ydrenaje a nuevos demandantes del mismo, se pagarán lascontribuciones de mejoras relacionadas con las mismas conforme acuotas que, por m2 de construcción, han sido definidas

considerandolo que a continuación se enuncia con respecto tanto a los casos de usode los inmuebles involucrados, como los rangos de magnitud de lassuperficies que éstos ocupen.1. Cuando el inmueble sea destinado a casa habitación: a) Hastaz 50 m2 de construcción. b) De 51m2 a 70m2 de construcción. c) De 71m2 de construcción en adelante por cada 50m2. En el caso de que estos inmuebles tengan destinadas aestacionamiento de vehículos, el pago de constribuciones se haráconsiderando los rangos de magnitud de construcción que haráconsiderando los rangos de magnitud de construcción que en lo quesigue se mencionan: a) Hasta 500m2 de construcción. b) De 501m2 a 700m2 de construcción. c) De 701m2 de construcción en adelante por cada 500m2. Asi mismo, en el caso de que las zonas de estacionamiento devehículos citadas no estén construidas, no se causará en razón de ellasla contribución de mejoras referida.2. Tratándose de inmuebles cuyodestino sea distinto al habitacional,el pago de la contribución se hará por cada 50m2 de construcción, y 23. 24. si estos inmuebles tienen zonas destinadas a estacionamiento devehículos, el pago que se derive de su presencia se hará por cada500m2 de construcción.3. En el caso de construcciones destinadas a bodegas oestacionamientos de vehículos, ya sean públicos o privados, se pagaráel 50% de las cuotas que, con referencia al punto anterior,correspondan az inmuebles cuyo uso sea distintos al habitacional.4. En el caso de que por las características de la zona, sólo se puedaproporcionar en forma aislada el servicio de agua potable o el dedrenaje, se causará el 50 % de las cuotas que correspondan según loque hasta aquí ha sido expuesto.5. En el caso de que para las Licencias de Cosntrucción secontemplen en los proyectos hidraúlicos la infiltración al 100% deagua pluvial al subsuelo para la recarga de los acuíferos, así como lareutilización del 100% del agua potable, el 50% de la contribucióndemejoras que se cause se considerará como garantía de la realizaciónde tales proyectos, por lo que a la terminación de la construcción loscontribuyentes podrán solicitar su reintegro previa comprobación desu ejecución. Por las fracciones de metros cuadrados que escedan de losindicado, se pagará en la proporción que corresponda de acuerdo a lascuotas previstas por el uso yu tipo de la construcción de que se trate.B.- Para los efectos de la fracción anterior, se considerarán comonuevos demandantes, entre otros, a los siguientes casos:1. Los nuevos fraccionamientos o conjuntos habitacionalescomerciales, industriales y de servicios y demás edificaciones decualquier tipo.2. La dotación del servicio de suministro de agua, de drenaje o ambosa cualquier área habitada. 24. 25. 3. Las ampliaciones de construcción de uso distinto al habitacional,en razón del número de los metros a construis. Cuando no excedan de50 metros cuadrados, no causarán la contribución de mejorassiempre que se trate de la primera ampliación del inmueble; en elcaso de las ampliaciones de construcción de uso habiotacional,cunado el incremento no sea mayor al 30% de los metros a que serefiere esta fracción, siempre que se trate de la primera ampliacióndel inmueble. Dado que para solicitar la Licencia de Cosntrucción esnecesario contar con elproyecto ejecutivo completo de la obra aconstruir, elinteresado deberá presentar a la DGCOH los proyectoshidraúlico y sanitario conforme a los lineamientos indicados en eloficio de factibilidad de servicios correspondientes, tanto delproyecto de instalaciones internas como los proyectos de lainfraestructura hidraúlica adicional. Una vez que los proyectos hidraúlico y sanitario hayan sidorevisados y aprobados por la DGCOH, el usuario deberá solicitar a lamisma la supervisión única y exclusivamente de las obras hidraúlicaspara verificar y constatar que dichas obras sean ejecutads conforme alpryecto cutorizado. Este proceso es muy importante, ya que se llevala secuela desde el inicio de obra facilitando el proceso final que es elde conexión y descarga definitivas. Posteriormente, si la obra ha llevado el proceso de supervisiónde obra hidraúlica, el usuario en coordinación con el supervisor eobra asignado por la DGCOH solicita a la misma la conexión ydescarga definitiva, coordinándose con las áreas de Servicios aUsuarios y de Operación. Por otra parte, un aspecto importante que se debe tener cuentaes el cumplimiento de lo establecido en el Artículo 77 del reglamentode Construcciones para el Distrito Federal, cuyo contenido tienecomo objetivos principales la imagen urbana y la infiltración del agua

25. 26. de lluvia a los mantos permeables para propiciar la recarga de losacuíferos; los predios con área menor de 500 m2 deberán dejar sinconstruir, como mínimo, el 20% de su área, y los predios con áreamayor de 500m2 los siguientes porcentajes:SUPERFICIE DEL PREDIO AREA LIBREDe más de 500 hasta 2000m2 22.50%De más de 2000 hasta 3500m2 25.00%De más de 3500 hasta 5500m2 27.50%Más de 5500m2 30.00%cuando no se cumple el porcentaje de área libre indicadoanteriormente, se pueden proponer pozos de absorción o la utilizacióndel agua pluvial. 26. 27. 3. NORMAS Y RECOMENDACIONES PARA LA APROBACIONDE PROYECTOS Con el conocimiento de que los poryectos objeto del presente,manual son inherentes a sistemas de abastecimiento de agua potable ydrenaje, y desde un punto de vista menos general, de que conreferencia a un inmueble dado y según las condiciones topográficas yecológicas imperantes dentro y en los alrededores del predio queaquel ocupará, una parte importante de dichos proyectos tambiénpueden ser los sistemas de bombeo y para el tratamiento y reuso deaguas residuales y/o pluviales, el contenido de este capítulo quedóconstituido como a continuación se indica: En primer lugar, se dan normas y recomendaciones de caráctergenral en las que deberá fundamentarse, tanto la integración de cadaproyecto que sea presentación ante la DGCOH, como la generaciónde datos deproyecto comunes a los sistemas anteriormente citados, esdecir, datos tipográficos y número de anteriormente citados, es decir,datos tipográficos y número de elementos a tener en cuenta para laestimación de demandas (habitantes, m2, camas, huéspedes, internos,animales, etc.). Posteriormente y según el tipo de sistema al que correspondanlas instalaciones motivo de un proyecto determinado, y también,dependiendo de si estas son internas o externas, se señalan lascomponentes a considerar en el proyecto, aquellas de las que debederivarse información gráfica (uno o más planos) y su contenidoespecífico, y asimismo, sedescriben con detalle las noemas que esnecesario observar para el análisis y diseño de cada componente, 27. 28. siendo conveniente aclarar, conrespecto a que las instalacionessujetas a estas normas pueden ser internas o externas, que lasprimeras se localizandentro de las viviendas y7o edificaciones queen general, en cuanto a usos, dan identidad al tipo de inmuebles queeste trabajo contempla,condición que las externas no cumplen.3.1 Normas y Recomendaciones Generales Como se indicó en la introducción del presente capítulo, esteapartado contiene las normas y recomendaciones que es suma rigenlo siguiente:- Estructuración de un proyecto con objeto de presentarlo ante laDGCOH, habiéndose establecido y aceptado, previamente y comoreferencia para la concepcióny emisión de los elementos cormativoscorrespondientes, que todo proyecto está constituido por dos gruposprincipales de información, saber: Memoria escrita y planos.Generación dedatos de proyecto comunes a los sistemas paraabastecimiento de aguapotable, drenaje,bombeo y tratamientoy reuso.3.1.1 Memoria del proyecto Todos los trabajos efecetuados para la realización del proyectoejecutivo se presentarán en una memoria, donde se comentaránamplia y detalladamente las consideraciones hechas para laformulación del proyecto, y también,se describirán los criteriosutilizados para obtener la solución escogida. Normalmente,dichamemoria debe comprender el diseño de los diferentes componenteshidraúlicos, civiles,mecánicos y eléctricos, así como lasespecificaciones para la construcción, operación y mantenimientodelas obras proyectadas.3.1.1.1 Estructuración 28. 29. A fin de que lo indicado anteriormente se lleve a cabo demanera ordenada, a continuación se enumeran y describen loselementos que deben dar forma a la memoria de un proyecto. a) Indice b) Resumen. c) Antecedentes. d) Objetivos. e) Ubicación y referenciación de la obra u obras. f) Información de apoyo. g) Datos generales de proyecto. h) Memorias de cálculo. i) Resultados del proyecto. j) Cantidades de obra. k) Especificaciones de construcción. l) Bibliografía y referencias. a) Indice: EL contenido de cualquier informe deberá siempreresumirse al inicio del mismo, siguiendo un índice que señale laestructura general y subdivisiones del documento, el tomo donde setrata cada tema, el número de página donde se inicia cada capítulo osubdivisión de estos, la relación de figuras., cuadros, copias deplanos, anexos y otro tipo de material que también forme parte de lamemoria. Cuando el índice de un

informe es muy detallado y ocupavarias páginas, éstas deben numerarse con uin criterio diferente aotros empleados en el documento. En este caso es recomendableemplear, por ejemplo, números romanos en minúsculas. b)Resumen del proyecto: Deberá dar idea del proyecto en elmenos número posible de palabras. c) Antecedentes: Se deben mencionar los estudios yanteproyectos previos en los que se haya apoyado el proyecto 29. 30. realizado, junto con sus fechas, autores y principales características yresutlados. d) Objetivos: Deben definirse los objetivos del proyecto que sepresenta. e) Ubicación y referenciación de la obra u obras: Para evitarcualquier ambigüedad o error al momento de ejecutar la obra, debeindicarse la calle, colonia y Delegación política donde ésta selocalizará, el número oficial del predio que la contendrá, y también,larelación de los bancos de nivel, u otras referencias fijas en campo,donde deberá apoyarse cualquier trazo para ubicar los elementos de laobra. Para cada banco de nivel se debe indicar su nombre o clave, suscoordenadas, la forma de referenciarlo a otros apoyos, su cota y fechade su nivelación,y en caso de que se hayan efectuado sondeos("calas") para localizar la posición correcta de algunos elementos,deberá indicarse su ubicación precisa. f) Información de apoyo: Deben indicarse las normas de diseñoo restricciones propias del problema, las fuentes de informacióndocumental y cartográfica a que se recurrióo que fue proporcionadapor la DGCOH como apoyo (señalando autores y fechas). Tambiéndeben indicarse los procedimientos yresultados obtenidos en casodehaberse efectuado investigaciones de campo (encuestas,levantamientos topográficos, estudios del suelo, etc.) como parte delproyecto ejecutivo en consideración.En caso de existir estudios oanteproyectos previos que difieran de los propuesto por el proyecto,deberán explicarse las causas. g) Datos generales de proyecto: Es necesario proporcionarinformación en relación con la ubicación, tipo y finalidad delinmueble que se desea construir, y además, según sea el caso,conrespecto a dotaciones consideradas para el abstecimiento de aguapotable, número de habitantes y/o magnitud de áreas por servir, totalde unidades - mueble y gastos de diseño para abastecimiento de aguapotable, coeficientes de retorno de aguas negras y de escurrimiento 30. 31. pluvial, duración, periódo de retorno e intensidad de tormentas dediseño,unidades - mueble de desagüe y gastos de diseño para obras dedrenaje sanitario,etc. h) Memoria de cálculo: Deberán incluirse las hojas de cálculooriginal y figuras de donde se generó el diseño decada uno de loselementos que integran el proyecto. i) Resultados del proyecto ejecutivo: Deben incluirse todos losplanos, figuras, cuadros y demás material que defina con claridad elproceso constructivo o de implantación de la obra oacción, y si esnecesario, mediante un manual de operación, aspectos para la puestaen marcha, operación normal, operación en emergencias y procesosde conservación y mantenimiento o incluso de evaluación deresultados reales. j) Cantidades de obra: Un elemento que contribuirá a dar formaa la memoria de un proyecto,estará constituido por el resumen de lasprincipales cantidades de obra a ejecutar, comopueden ser volúmenesde escavación, plantilla, relleno y acarreo, y asimismo, longitudes detubería a instalar por diámetro, material de fabricación, y en su caso,resistencia a presiones internas de trabajo. k) Especificaiones de construcción: DEbido a la necesidad degarantizar que las obras proyectadas tengan la calidad, ycaracterísticas que las obras proyectadas tengan la calidad, ycaracterísticas de seguridad, que les permitan cumplir con el objetivopara el que fueron concebidas, deberá integrarse el grupo deespecificaciones al que se referirá y someterá la realización de todaslas actividades en que se fundamente su ejecución material. Así y sise tiene en cuenta el carácter general de las normas motivo delpresente subcapítulo,en lo que sigue se mencionan los aspectos quedichas especificaciones deben contemplar: Descripción comera deprocedimientos constructivos, suministro, transporte, descarga yacarreo de materiales a utilizar, cualidades de éstos, instalación yprueba de equipos, piezas especiales y tuberías, medidas de 31. 32. seguridad, criterios de supervisión,y en suma, todos aqiellos queinfluyan de manera determinante en el desarrollo y buen término dela cosntrucción. l) Bibliografía y referencias: Las referencias pueden ser tanto apartes del mismo informe como a otros documentos o libros. En casacaso debe distinguirse a que documento se hace referencia y daralguna ayuda para localizar la página, sección, figura, cuadro o planoen cuestión. Dentro del texto deben hacerse

en forma escueta o mediantealguna numeración o clave claramente definida. Por ejemplo "ref. 1"ó "ref. 1.3". Como última parte del documento al final de cada capítulo, irála relación detallada de todas las obras a que se hizo referencia,indicando el título del libro o documento, su autor, año de edición,editorial u organismo, y si es necesario, el número de página. figura oplano en el caso de referencias hechas al contenido de la memoria. La forma adecuada de hacer la descripción de cada documentoincluido en la bibliografía es la siguiente: Título/ Autor o institución(especificando departamentos o direcciones)/ Año de elaboración/editorial y/o lugar de edición/ página.3.1.1.2 Entrega de la memoria de un proyecto. En este subinciso, se enuncian las normas que permitiránconcretizar las cualidades que, en cuanto a presentación, deben reunirlos elementos constituyentes de la memoria e un proyecto para suentrega a la DGCOH, ya sea para revisión o como resultado de suaprobación.I. Para revisión 32. 33. Considerando que el documento que se entregue a revisiónnoentrará a la biblioteca de la DGCOH porque su vigencia estemporal, su calidad de escritura y presentación puede ser algoinferior a la de un informe final, pero no por ello tendrá menosclaridad y organización. El informe podrá entregarse engargolado o engrapado, depreferencia en un solo documento, y cuando en él se incluyan variosplanos, será válido emplear carpetas de argollas tipo "contabilidad"con etiquetas de identificación al frente y en el lomo. En relacióna la presentación del texto, a continuación se hacenalgunas observaciones que es necesario tener en cuenta: a) Debe mecanografiarse, a doble espacio para facilitar lainclusión de coementarios y notas del supervisor, en hojas tamañocarta debidamente numeradas. Estas serán de papel bond blanco, deprimera clase y con o sin membrete, permitiéndose, en casosexcepcionales y sólo para figuras o cuadros, tamaños algo mayorespero que no rebasen el doble carta. b) Deberán dejarse zonas libres perimetrales a las orillas de lashojas, para evitar pérdidas de información al momento de fotocopiar,engargolar o engrapar el documento. c) Es conveniente numerar las páginas,con el cirterio que seexpone para los informes finales, según los capítulos queconformarán el uniforme de este tipo,ya que se evitará tener quehacer largas renumeración en caso de corregir o aumentar algunaparte, y además,reduce errores al hacer referencias a páginas decapítulos entregados previamente. d) Para designar subdivisiones de capítulos, es recomendableusar el sistema expuesto para los informes finales. 33. 34. e) Si algún capítulo se entregó completo en un informe previo yno ha sufrido cambios,noesnecesario incluirlo nuevamente; sinembargo,alprincipio del informe,deberá aclararse que sigue vigente yla fecha en que se entregó. Desde luego,al término del contrato,deberán entregarse ejemplares completos del documento aunque lasentregas preliminares no hayan sufrido cambios. f) Cuando un capítulo entregado con anterioridad haya tenidomodificaciones o inclusiones de datos importantes, es indispensablesentregar la nueva versión. f) Las unidades de medida que se emplean siempre deberáncorresponder al sistema métrico decimal,conforme a lo que se indicapara los informes finales.II. Entrega final.i. Tipo y calidad de hojas El papel que se emplee será bond blanco, de primera clase,tamaño carta (28 cm por 21.5 cm). Podrán usarse hojas con o sin membrete siempre que se ajuste ala calidad y dimensiones anteriores y cuando no exista algunadisposición contraria por parte del área supervisora. En casos excepcionales y sólo para figuras o cuadros, sepermitirán tamaños algo mayores, pero que no rebasen el tamañodoble carta. Para hacer más clara la estructura del documento y que sea másmanejable, podrán usarse separadores que se diferecien de las demáshojas por su grosor, rigidez o color, pudiendo tener incluso pestañassobresalientes. 34. 35. ii. Márgenes y distribución del texto en la página. En la escritura de cualquier hoja es indispensable dejar, sinanotación alguna, una franja perimetral de aproximadamente 2centímetros en la orilla superior, 1.5 cm en la inferior y 2 ó 2.5 cm enlas orillas izquierda o derecha, dependiendo de si las hojas iránimpresas de un solo lado o ambos. Cuando el informe se integre con hojas fotocopiadas por amboslados, las páginas con numeración irán al reverso de la hoja, y paraque no se pierda información cuando se encuadernen, en ellas sedejarán un margen mayor del lado derecho (2.5 cm). Tratándose de memorias de cálculo, es importante que en laesquina superior derecha cada página lleve su fecha de elaboración yel nombre de la

persona que calculó.iii. Tipos de letras y escritura. El original de la memoria de un proyecto, incluyendo texto,memoria de cálculo, fichas o encuestas de campo, deberámecanografiarse por un solo lado de las hojas utlilizadas, y pararesaltar títulos de capítulos o el inicio de alguna subdivisiónimportante de un documento, es conveniente emplear tamaños o tiposde letras diferentes (más grandes o sunrayadas), pero en este caso sedebe ser consistente en el tipo y tamaño elegido a lo largo de todo elinforme. Para lograr unb documento compacto, es recomendable que seecriba a renglón seguido, con excepción de las partes (que deben serpocas) que se quieran resaltar empleado mayor separación entrerenglones.iv. Subdivisiones en el documento. 35. 36. Para facilitar la consulta de un informe, es importante vigilarque sus divisiones principales coincidan con el inicio de una página,siendo además conveniente incluir separadores al momento deencuadernarlo. Para designar subdivisiones de capítulos, es recomendable usarel sistema decimal (el usado en este manual), en el cual sediferencianlos grados de desglose respecto a la parte a la quepertenecen,agregándoles un punto y el número consecutivo que letoca a esa subdivisión.Esto además de hacer más claras lasreferencias hacia otras partes del documento,facilita la ordenaciónjerárquica de los conceptos al identificar su subordinación a cadatema tratado. Con elsistema decimal para organizar los capítulos,tampocodeberá llegarse a exageraciones de subpordinación que haganenredosa y pesada la escritura y lectura del documento, siendoaconsejable llegar, cuando más,altercer o cuarto grado desubordinación con ese sistema y luego cambiarlo,si serequiere aúnmayor desglose, al sistema alfabético o a la numeración romana convariantes de mayúsculas y minúsculas si es necesario. El material que sea voluminoso y no resulte sencial paracomprender el resto del documento, es mejor manejarlo como anexos(apéndices), en cuyo caso es conveniente emplear letras paradesignarlos y distinguirlos de lo capítulos que integran el informe.v. Numeración de páginas. Toda página de un informe debe tener un número deidentificación único, que lleve una secuencia lógica y que permitalocalizar rápidamente cualquier página buscada por su numero.Además la numeración servirá para facilitar el encuadernado yverificar que no falten hojas. 36. 37. El número de la página puede colocarse centrado en la parteinferior de la hoja o en el extremo superior derecho, y esindispensable que el criterio elegido se mantenga constante a lo largode todo el informe. Deben numerarse también las páginas que contengan figuras,fotografías o tablas conforme al número consecutivo correspondientea su posiciónen el documento. Ello implica que no deberán dejarsehuecos enlanumeración u números repetidos ("bises").vi. Redacción y estilo. Usar de preferencia redacción impersonal y tiempos si es hablade una actividad ya realizada,y futuros cuando se denrecomendaciones para etapas o trabajos posteriores al informe que seentrega. Debenusarse frases directas y breves, con términos clarosprecisos y gramaticalmente correctos en idioma castellano. Se evitarán los extranjerismos,a menos que no exista la palabraapropiada en castellano o resulte muy largo dar un equivalente. Enesos casos es conveniente incluir las definiciones en un glosario detérminos al final del informe.vii. Unidades de medida. Siempre deberán emplearse unidades del sistema métricodecimal, y en caso de que haya sido necesario utilizar y por ende citarunidades de otro sistema, enseguida debe anotarse, entre paréntesis,su conversión al sistema oficial. (Unicamente cuando tal situación seamuy frecuente, en su lugar se dará el factor de conversión que debeemplearse). 37. 38. Cuando se escriba una cifra en el documento,siempre debeacompañarse del nombre ,o abreviatura de la unidad de medida a quecorresponda. Cuando se empleen porcentajes,siempre deberá aclararse conrespecto a qué.viii.Abreviaturas y siglas. Cuando en el informe se mencionan repentinamente nombresmuy largos de delegaciones, institutciones,empresas,maquinaria,materiales programas de cómputo, etc., espreferible emplear sus siglas, pero siempre y cuando al final delinforme se agregue una lista, en orden alfabético, conlas siglasempleadas y su significado. Existen algunas palabras o frases que poseen abreviaturas deuso común (consultar diccionarios) que es permisible emplear; porejemplo: e.g.., v.gr., i..e.., Av., Admón., Cía., Sr., Ing., pág., s.l.a.n.,m.s.n.m., No., Vo.Bo., etc.ix. Tablas. Los

cuadros o tablas tienen la ventaja de facilitar laexposición,consulta y comprensión de series de datos (especialmentenuméricos) en comparación a cuando se les integra en el texto. Paraque cumplan su objetivo, deben entenderse sin auxilio del texto; noobstante, siempre deberán hacerse descripciones de ellos ahí. Tratándose de tablas de valores, enb el encabezado de cadacolumna, además del nombre o significado del concepto, debeindicarse la unidad de medida, la cual estará pensada para queresulten cifras claras y compactas. En caso necesario y para resaltar ladiferencia entre los valores, pueden usarse múltiplos de las unidades,que sean esponentes de diez (miles, cientos, milésimas) y que 38. 39. permitan no escribir más de dos o tres decimales después del punto(excepto que sea indispensable mayor precisión); además es válidoomitir la primera parte de las cifras cuando es constante para todas,pero haciendo la aclaración pertinente. Se debe ser consistente en el número de decimales que se anoteen las cifras de una misma columna, así como en su alineación yclase de presentación (con comas para separar miles o sin ellas).Tratándose de columnas con diferentes unidades de medida, entreellas pueden haber variaciones en el número de decimales que tengan. Lo más recomendaciones, es que un cuadro pueda leerseverticalmente como cualquier página de texto; sin embargo, cuandolleva varias columnas y pocos rebglones, puede resultar más claro sise le coloca acostado. La posición correcta de los cuadros que vayan acostados, es laque permite leerlos girando el documento se reproduce con unapágina por hoja o por ambos lados. Cuando el cuadro abarca toda la página, deben respetarse losmárgenes perimetrales a que se refiere la anterior fracción ii,. yasimismo, debe cuidarse que queden centrados y visibles el título ynúmero de identificación del cuadro. Cuando para subdividir un documento se use el sistema decimalexpuesto en la anterior fracción iv, cada cuadro se identificará con unnúmero formado por el del capítulo seguido por un guión o un puntoy el número progresivo que le corresponda al cuadro según sucolocación en ese capítulo. Los cuadros pequeños que queden bienintegrados al texto que dio lugar a su formación, no requieren unnombre o número particular. Siempre que sea posible y los cuadros no sean muy grandes, seahorrará espacio incluyendo dos o más en una misma página. Ademásse procurará que quedencerca del texto con mayores referencias a sus 39. 40. datos, y en caso de que ello complique la edición del informe, seintegrarán al final de cada capítulo. Cuando los cuadros tengan encabezados que a su vez sesunbdividan en otros, es necesario poner líneas que crucen el cuadroy guíen la separación de los grupos. En caso de mayor grado desubdivisión,conviene manejar diferentes clases de líneas (gruesos ocolores) para facilitar la interpretación del cuadro. Cuando sean muy numerosos los renglones y pequeño elespacimiento entre ellos, deberán colocarse líneas horizontales parafacilitar la consulta de datos (por ejemplo en cada renglón múltiplo decinco para no cargar demasiado el cuadro). Los cuadros deben ocupar como máximo una hoja tamañocarta. En caso de que durante su elaboración se hagan a otro tamaño,deberán obtenerse reducciones para que se ajusten a esta disposiciónal integrar el informe final. Sólo es permisible abarcar más de una página cuando losrenglones son muy numerosos (por ejemplo resultados decomputadora), pero en este caso cada página llevará el título delcuadro, el encabezado de la columna, el número de página y laspalabras "continúa" o "continuación". Si se prefiere, en lugar de loúltimo puede escribirse, por ejemplo, "hoja 2 de 5". Cuando alguna columna o dato requiera mayor explicación a laque aporte el encabezado, se pondrá un número pequeño o letraencerrado en un círculo que haga una llamada de atención hacia unaexplicación que estará al pie del cuadro. A continuación se listan los principales aspectos que debecumplir cualquier cuadro.. - Con un título y número de identificación. 40. 41. - Con encabezados completos en cada columna (descripción dela variable, sin abreviaturas) - Con definición de las unidades en que está dado cada calor. - Indicando fuentes de información. - Con la definición de cualquier abrviatura. - Con notas aclaratorias. -. Con cifras compactas, alineadas y consistentes en cadacolumna.x. Figuras, láminas, dibujos o gráficas. En cualquier informe es útil incluir figuras (o cualquier otradenominación equivalente). Normalmente deben ser sencillas y defácil interpretación. Una figura obligada en casi cualquier

informe, es el croquis delocallización de la zona o sitio a que se refiere el trabajo. Si el tamaño original de una figura es mayor al carta, deberáobtenerse una copia reducida de la misma, la que en caso necesariosdeve llevar una escala gráfica para facilitar las mediciones en lareducción. Sólo en caso de figuras muy detalladas , se aceptarántamaños mayores al carta, pero nunca más allá del doble carta. De sermayores, se considerarán planos y habrá que respetar lasdisposiciones del subinciso 3.1.2.2. Cuando la figura ocupe una página completa, será tamaño cartamenos las franjas permisibles que deben dejarse libres y que seindican en las anterior fración ii. Debe llevar un número particular de figura (similar a loexpuesto en la fración ix) además de que la página donde esté seenumerará como cualquier página de texto. 41. 42. La posición adecuada de una figura es vertical, pero en caso deque vaya acostada, debe poderse consultar por el extremo derecho deldocumento (caso similar a cuadros). Las acotaciones deberán hacerse en unidades del sistemamétrico y con cifrasa de fácil lectura, para lo cual pueden redondearsecon las aclaraciones pertinentes en un nota. En el caso de gráficas, los ejes horizontal y vertizal debenindicar claramente la variable que miden y sus unidades. Si hayvarias curvas en una misma gráfica, cada una debe identificarsemediante flechas o un tipo de trazo diferente (punteado, continuo,grueso, color), definido en una simbología. Los colores que se usen en líneas o pantallas para diferenciarmateriales o dar calidad a la presentación, deben elegirse cuidandoque las fotocopias que se obtengan en blanco y negro no pierdaninformación o sean confusas. Cada figura (lámina, etc.) debe tener un título individual, quesea breve, preciso y explicativo. Dentro de las figuras conviene incluir las fuentes deinformación y notas aclaratorias, de forma similar a lo expuesto paralos cuadros.xi. Anexos. Con la intención de no mezclar en un documento lainformación medular -que normalmente se maneja como capítulos -con aquella otra que sirvió de antecedentes o que es un subproductodel mismo trabajo, es conveniente que estos otros aspéctos semanejan como anexos. Los anexos se formarán con la información no indispensablepara comprender las conclusiones o aspectos principales del trabajo, 42. 43. y que por su gran extensión o diferente tipo de presentación, no esconveniente incluir dentro de la estructura principal del documento. Todos los anexos que acompañen a un informe, deben estarmencionados en el índice general del mismo, pero adicionalmente aello, cuando el anexo sea extenso, conviene detallar su índiceparticular. Algunos de los anexos que suelen tener los proyectos ejecutivosson: Los levantamientos topográficos, las memorias de cálculo, lascuantificaciones de obra, los presupuestos detallados, lasespecificaciones de construcción, las especificaciones para pruebas deinstalaciones, manuales de operación, etc. Los anexos pueden ir en el mismo encuadernado del informeprincipal, o bien, puede formarse con ellos otro tomo.3.1.2 Planos3.1.2.1 Contenido En términos generales, el contenido de los planos de unproyecto debe ser el siguiente:a) Orientación (de la planta general): Se colocará un símboloconvencional que indique la orientación magnética y/o astronómicade la planta de la zona. Normalmente el norte se colocará haciaarriba, a menos que para aprovechar mejor el espacio convenga otraorientación. En caso de planos que formen mosaicos, todos debenorientarse igual.b) Croquis de localización: Se ubicará en planta la obra o zonaobjeto del proyecto, a una escala mucho menor que en la plantageneral. Se deben indicar sus vías de acceso delimitación estatal,delegacional o de cuencas, según lo que resulte más conveniente al 43. 44. tipo de trabajo de que se trate. Es recomendable que su orientaciónrespecto al norte sea la misma de la planta general.c) Cuantificaiones y datos: zona o cuadros para resumir cifrasimportantes relativas al estudio o proyecto en consideración, talescomo superficies involucradas, cantidades de obra, datos de proyecto,listas de piezas especiales,. etc.d) Simbología: Debe definir el significado de cualquier símboloempleado en la planta o perfil principal del plano, y así, para integraresta otra de sus partes, cada símbolo seguido de su definición oexplicación será dibujado con las mismas dimensiones que elcorrespondiente utilizado.e) Notas: Se enunciarán aqulls información que ayude ainterpretar mejor el plano o que aclare aspectos no incluidos en losdibujos.f) Detalles: Cuando en el dibujo principal existan partesimportantes que no se aprecien bien a la escala general del plano,podrán ser ampliadas en

zonas del mismo que se reserven para tal fin.g) Planta y/o perfil y/o secciones: Contendrá el (los) dibujo(s)principal (es) motivo del plano.h) Escala gráfica y numérica: Se dibuja graficamente la escala einmediatamente abajo se anota su interpretación numérica.i) Cuadro de responsables: Indicará qué personas físicas omorales elaboraron el proyecto y planos asociados.j) Cuadro de modificaciones: Sirve para registrar tanto loscambios o modificaciones que deban hacerse al plano, como lasfechas en que esto suceda. 44. 45. k) Cuadro de planos complemetarios: En él se identificarán losplanos que complemeten al plano en consideración.l) Cuadro de identificación principal: Como su nombre lo indica,servirá para identificar as plano de manera inequivoca inclusoestando doblado.m) Mosaico de planos: Cuando el plano se complemente en plantacon otros colindantttes, se dibujará la forma en que puedenempalmarse. Las dimensiones del dibujo serán reducidas, es decir,unicamente las necesarias para indicar las claves o nombre de losplanos adyacentes y esquemáticamente los accidentes topográficos oavenidas más importantes que contienen.n) Sello de la DGCOH correspondiente al conjunto DirecciónTécnica - Subdirección de Ingeniería Hidraúlica: De este sello nopodrán utilizarse calcomanías, y por tanto, deberá dibujarse en cadaplano original o bien en uno solo que únicamente sirva como base, demoso que de él se obtengan tantas copias en papel poliester como serequieren para la generación del resto de planos originales necesarios.3.1.2.2 Entrega de planos.. En este subinciso,son expuestas las normas en que sefundamentará la concentrización de las cualidades, que en cuanto apresentación, deben reunir los planos de un proyecto para su entregaa la DGCOH ya sea para revisión o como resultado de su aprobación.I. Para revisión Los planos que formen parte de entregas para revisión deproyectos de obras que deberán complemetar a la infraestructuramunicipal, no requieren la calidad que tendrán finalmente. 45. 46. Por tanto,si se trata de entregar este tipo de planos para revisióny comentarios por parte del área supervisora, deberá cumplirse losiguiente: i. Las dimensiones de los planos deberán ser lasespecificaciones para los informes finales y el margen principaldeberá estar entintado. ii. EL cuadro de identificación principal (esquina inferiorderecha) deberá estar elaborado a tinta con todas las especificacionesdel caso. No obstante, la fecha podrá estar a lápiz y coincidirá conaquella en que se obtuvo estar a lápiz y coinsidirá con aquella en quese obtuvo la copia heliográfica que se entregue. iii. Otros datos y trazos del plano, según su grado de avance,podrán estar a lápiz o a tinta y con letras manuscritas o a leroy. Estasdeberán ser claras y con el tamaño aproximado que se haya pensadopara su versión final. iv. La escala de las figuras y distribución general del planodebe ser la misma que se propone para la versión final. La escaladebe aparecer en forma explícita. v. Las unidades que se empleen en las acotaciones deberáncorrespondere al sistema métrico decimal; además, para evitar cifrasdemasiado largas y que no aporten mayor precisión a la información,las unidades deben ser adecuadas a la magnitud del elemento que sedesee acotar y al método de campo que se usará para medirlo. vi. Con el informe para revisión se entregarán, en línea azulo negra., copias heliográficas claras de los planos, con las orillasrecortadas a las medidas estándar y dobladas a tamaño carta. Podránir engargoladas, pero es más recomendable que se entreguen enbolsas de polietileno integradas al documento, y en el caso deengargolados o postes, se reforzará la orilla de los planos con algunacinta adhesiva. 46. 47. Por otra parte, si se van a revisar los proyectos de instalacioneshidraúlicas y sanitarias dentro de un predio a ser ocupado por algunode los inmuebles que el presente manual contempla, deberánentregarse a la DGCOH copias heliográficas de los planos que elproyectista considere, en concordancia con lo establecido en 3.1.2.1,3.2.2.3 y 3.3.2.3 como definitivos, requiriéndose que en relación condichas copias se cumpla con lo indicado en el anterior punto vi.II. Entrega final.i. Materiales. Normalmente, el original de un plano debe hacerse en papelpoliester, cronaflex o herculene de color blanco, tono mate, granofino de 0.075 mm de espesor. El acabado del papel puede ser paradibujo en una o dos caras,dependiendo de la manera en que setrabajará y de las posibilidades de que sufra correcciones. Los planosserán entintados y cocn letras y números escritos a leroy, excepto loslevantamientos topográficos

preliminares. El material de dibujo que se emplee (tinta, gomas, lápices,plumillas, etc.), será de la mejor calidad del mercado nacional. Las pantallas, calcomanias o similares que se empleen, deberángarantizar su buena adherencia y que no manchen el plano durante unperiódo mínimo de cuatro años de uso continuo. Asimismo, podránusarse pantallas y tintas de colores, siempre que garanticen que no sepierda información al sacar fotografías o heliográficas y quecontrasten bien en esas reproducciones. Las copias heliográficas se obtendrán en papel de buena calidadcon impresiones nítidas, pudiendo ser en línea negra, azul o roja. En caso de usar un maduro de un plano para formar un original,éste será de película poliester de color blanoc, tono mate. Losmaduros que se entreguen a la mapoteca (además de los originales)deben ser en papel poliester del mismo grosor que los originales. 47. 48. ii. Acabados. En planos donde se dibuje la planimetría y luego se vacíenotros datos, se trabajará a dos caras para que no haya pérdidas dedatos al borrar para alguna corrección. En el resto de los proyectos se trabajará en una sola cara, contrazos, letras y números en tinta negra y empleando leroy. Todos los trazos a lápiz deben desaparecer y no deben existirinjertos en el plano.iii. Tamaños. Unicamente se admitirán los siguientes siete tamaños de planos: (Dimensiones de corte del papel, en milímetros) TIPO ORIGINAL COPIA ALTO LARGO ALTO LARGO I-1 535 810 515 730 I-2 535 1000 515 970 II-1 690 1000 670 970 II-2 690 1190 670 1160 III-1 845 1190 825 1160 III-2 845 1380 825 1350 III-3 845 1380 960 1350 Todos estos tamaños de planos se pueden obtener de lapresentación comercial del papel de 107 cm de ancho. 48. 49. iv. Márgenes. Los márgenes más importantes para elaborar planos son dos: Lalínea auxiliar para corte de copias y la línea para limitar el dibujo.Estos márgenes, además de cumplir las funciones que sus nombresindican, sirven para proteger del maltrato las orillas de los originalesy copias. La línea para corte de copias debe trazarse en formaidscontinua, con longitudes de 2 ó 3 cm. y separación de 1 ó 1.5 cm.En todos los planos la línea del lado izquierdo estará a 2 cm del bordedel papel y en los otros tres lados a 1 cm. del borde. El margen para limitar el dibujo se trazará, en el extremoizquierdo, a 2 cm de la línea para corte de copias, y en los otros treslados, a 1 cm de la línea de cortes. De esta manera, las dimensiones útiles de los planos serán trescentímetros menores en el sentido largo y dos en el alto respecto a lasindicadas en el cuadro anterior. En el siguiente cuadro se resumen los grosores de las líneaspara esos dos márgenes en función del tipo de plano. (Grosores de líneas para márgenes, en mm.) TIPO PARA PARALIMITAR CORTES DIBUJO I-1 0.35 1.25 I-2 0.35 1.25 II-1 0.50 2.00 II-2 0.50 2.00 III-1 0.50 2.50 III-2 0.50 2.50 49. 50. III-3 0.50 2.50v. Escalas. La proporción que guarde el dibujo respecto al tamaño real delo que representa, se indicará mediante dos números separados pordos puntos (:). EL primero de ellos se refierre al dibujo y el segundoal objeto, pero por simplicidad siempre uno de ellos debe valer uno(1) y se trabajará en escalas con números cerrados. Las escalas más frecuentemente usadas en la DGCOH, juntocon algunos ejemplos de sus aplicaciones, son las siguientes: 1:250,000 estudios regionales 1: 50,000 estudios regionales 1: 25,000 estudios de capacitación, usos del suelo 1: 20,000 infraestructura hifraúlica existente 1: 10,000 ubicación de captaciones, delimitación dezonas de presión. 1: 5,000 localización general de estructuras, anteproyectos de redes 1: 2,000 antiguamente, proyectos de redes ycolectores, ya que ahora deben hacerse en escala1:500 1: 500 planos de colonias, perfiles de canales, redes existentes y de proyecto 1: 250 arreglo general de plantas de tratamiento proyectos estructurales 1: 100 proyectos estructurales 1: 50 1: 75 proyectos de instalaciones hidrosanitarias en 1: 100 inmuebles (planta y elevación) 1: 200 50. 51. En todo plano siempre debe consignarse su escala, tanto enforma numérica como se explicó antes, como en forma gráficamediante una barra de colores contrastados, graduada para medirdecenas, centenas o miles de metros. Cuando se manejan varias escalas en un mismo plano (porejemplo perfiles con mayor escala para alturas que para longitudes, ocon mayor escala para alturas que para longitudes, o con diferentesdetalles estructurales), al dibujo principal, si lo hay, se le pondrá unaescala gráfica numérica, mientrás que a cada uno de los

restantes,bajo su título de identificación, se le pondrá su escala en formanumérica.vi. Simbología. Cuando en el plano deba indicarse, mediante símbolos, elestado de conservación de instalaciones, avance de obras o algunaotra cualidad de obras que cuentan con simbología estándar, deberáemplearse dicho estándar agrgándole contornos, letras, colores oalgún equivalente que resalte sus diferencias. La definición de lossimbolos empleados se presentará en dos secciones: Una parte lasimbología tradicional y la otra para las adiciones o variantes querepresentan la calidad o cualidad indicada. Cuando sean temas en que no existan símbolos estandarizadospara las representaciones, se adoptarán o definirá un grupo desímbolos que sean fáciles de representar e identificar, y de serposible, guarden semejanza y proporción con el elemento querepresenten. Como apoyo a lo anterior y a lo indicado en 3.1.2.1-d, en lasfiguras 3.1 a 3.10 se muestra la simbología más frecuentementeutilizada en proyecxtos como los que son objeto del presente manual.vii. Notas aclaratorias. 51. 52. Se deberán incluir aquellos cometarios convenientes paraaclarar la información contenida, tales como unidades de lasacotaciones, fuentes de información empleadas, consideraciones dediseño, procedimiento o etapas constructivas, resistencia de losmateriales y métodos de prueba. Los planos de obra terminada deben aclarar cuales bancos denivel se emplearon, indicamdo sus claves, ubicación, referencias aotros sitios, cotas fecha y forma en que se hizo la nivelación deorigen.viii. Reproducción y doblado. Como se mencionó anteriormente es necesario entregarmaduros y heliográficas de los planos. Todo este material deberáentregarse con impresiones nítidas y los bordes recortados. Ya sea para integrar el informe final del trabajo o paraactividades de revisión, a menos que el supervisor señale otra maneracualquier copia heligráfica debe entregarse doblada a tamaño carta(21.5 x 23.0 cm), con el cuadro de identificación principal visible. - Cortar las orillas de la copia siguiendo las líneas punteadasque para ese fin tiene el original. - Hacer el primer doblez verticalmente (i..e. a todo lo alto delplano), hacia el frente, midiendo horizontalmente 21 cm a partir delborde izquierdo del plano. - A partir del doblez anterior hacer otros, también verticales ysiempre hacia el frente, con separaciones dde 19 ó 9.5 cm a partir delprecedente, según sea el largo total del plano y conforme a loindicado en el siguiente cuadro:LARGO DEL DISTANCIAS (cm) PARA DOBLECESVERTICALES 52. 53. PLANO (cm) 1° 2° 3° 4° 5° 6°7°78 21 19 9.5 9.5 19*97 21 19 19 19 19*116 21 19 19 19 9.5 9.519*135 21 19 19 19 19 1919* * el último no es doblez, sino lo restante hasta la orilla derechadel plano. Luego de los dobleces verticales, hacer otros en el sentidohorizontal, el priemro de los cuales siempre será hacia atrás a 27.5cm. del borde inferior, y luego, otros sucesivos también hacia atrásconforme a los siguiente:ALTO DEL DISTANCIAS (cm) DOBLECES HORIZONTALESPLANO (cm) 1° 2° 3°4°51.5 27.5 24.0*67.0 27.5 27.5 12.0*82.5 27.5 27.5 27.5*96.0 27.5 27.5 27.5 13.5* * el último no es doblez, sino lo restante hasta la orilla superiordel plano. Si la entrega de los planos se hace mediante carpetasengargoladas o con borches, se debe formar una pestaña reofrzando laorilla izquierda de las copias y recortando la parte sobrante. Para laentrega final se recomienda que los planos se metan en blosas deplástico tamaño carta.3.1.3 Datos topográficos. 53. 54. Si se tiene en cuenta que las obras de infraestructura hidraúlica externa también pueden incluir - de acuerdo tanto con la definición dada en la introducción del presente capítulo, como con loslineamientos de la DGCOH para determinar la factibilidad hidraúlica de un proyecto (cap. 2) - elementos que complementes y por ende seintegren a los sistemas de agua potable y drenaje municipales, esnecesario que en relación con el objeto de este inciso se considere llevar a cabo, dependiendo del alcance de cada proyecto, y también ,de las condiciones que deban cumplirse según la notificación de factibilidad hidraúlica, uno o más de los trabajos que a continuación se procede a citar y describir.3.1.3.1 Lista de trabajos topográficos. Los trabajos topográficos que se realizarán como apoyo a la elaboración de los proyectos ejecutivos, en general consistirán de lo siguiente:a) Poligonales abiertas de unión con sistemas coordenados, con nivelación diferencial para referir los trabajos a los bancos de nivel dela DGCOH o arbitrario.b) Poligonales abiertas con nivelación de perfil y con levantamiento de referencias y

posibles interferencias para la construcción de redesde agua potable o de drenaje.c) Poligonales cerradas con nivelación de perfil a un determinadocadenamiento según sea el caso, o en puntos necesarios para el diseñode redes tanto de agua potable como de drenaje; se levantarántambién las posibles interferencias para la construcción y puntos dereferencia.d) Levantamiento de detalle en lotes o en calles para el proyecto decruzamientos, de estructuras o de plantas de bombeo.e) Cuando se elabore un proyecto de rehabilitación y no se cuente conlos planos de la red existente, o no sean confiables, se hará la 54. 55. planimetría y altimetría correspondiente, incluyendo las cracterísticasde la red existente con ayuda de sondeos a través de las cajas deválvulas o pozos de visita, más cercanos, o bien, con la ayuda decalas.3.1.3.2 Descripción de los trabajos -Trazo de Poligonales Abiertas. De acuerdo con el supervisor, se realizarán las accionessiguientes: Se ubicarán los puntos de control terrestre y de origen de lapoligonal abierta para realizar su trazo y localización. Después sereferirán esos puntos al sistema cartesiano de coordenadas X, Y, Z. Se colocará una mojonera de identificación en el punto departida y se trazará con tránsito y cinta metálica (o distanciómetro) eleje de la poligonal; el tránsito deberá tener una proximación de 20". Se medirán los lados de la poligonal y se fijarán las estaciones acada 20 m, en los puntos de inflexión (P.I.) y en los puntos sobretangente (P.S.T.). Para fijar los puntos mencionados, se procederá como sigue: a) Si la poligonal abierta será trazada en una zonaurbanizada, se utilizarán clavos y pintura para marcarestaciones, cadenamientos y kilometrajes (su trazo serápor el centro de las calles o por las banquetas). b) Si la poligonal estará en una zona no urbanizada, se utilizarán trompos y estacas para fijar los puntos en cuestión. 55. 56. Se medirán los ángulos horizontales empleando posicióndirecta a inversa del tránsito; el origen de la primera lectura deberáser 0°0000", y las lecturas subsecuentes no deberán comenzar enángulo cerrado. La tolerancia angular permisible será la obtenida de la siguienteexpresión: Ta = 1 / Ndonde: Ta : toleranioca angular, en minutos. N : número de vértices. También deberán estalecerse dos puntos de referencia para cadauno de los puntos de inflexión; para ello se utilizarán puntos fijos delterreno o mojoneras cuando sea el caso. En los puntos de referencia y en los puntos de inflexiónestablecidos, se anotará con pintura de aceite su identificacióncorrespondiente. Una vez trazada la poligonal, se procederá a efectuar lasradiaciones necesarias para definir la planimetría de la zona enestudio y la localización de accidentes del terreno, o bien, de puntosrelevantes como pueden ser caminos, carreteras, vías de ferrocarril,acueductos, canales, ríos, arroyos, gasoductos y líneas de transmisióneléctrica. Además, se deberá anotar en el registro de campo el uso delsuelo del área en estudio.} No se permitirá el uso de estadia en el trazo de la poligonalprincipal. Podrá utilizarse en la realización de las radiaciones. 56. 57. Deberán realizarse orientaicones astronómicas en los puntosinicial y final de la poligonal y a cada 5 km sobre el trazo de lamisma, utilizando uno u otro de los siguientes métodos: a) Distancias cenitales. b) Diferentes alturas del sol. La aproximación angular en las orientaciones astronómicasdeberá ser 1 entre series. Para definir una orientación astronómica setomará el promedio de tres series como mínimo. Se hará un croquisindicado en qué cuadrante se encontraban el sol y la línea orientadaen el momento de realizar la orientación astronómica. Poligonales cerradas De acuerdo el supervisor, se realizarán las actividadessiguientes: Se trazará una poligonal cerrada principal envolvente por lasvialidades que forman el perímetro de la zona en estudio; se definiráel origen de la poligonal en el campo en concordancia a los puntos decontrol establecidos previamente. Una vez concluido el trazo de la poligonal cerrada principal, setrazará las poligonales cerradas secundarias interiores, apoyándose enla poligonal principal envolvente con ángulos y distancias hastacompletar otra poligonal cerada de menor longitud. Se ubicarán los puntos de inflexión de la poligonal cerradaempleando dos referencias como mínimo, que podrán ser puntosestructuras invariables, o en algunos casos, monumentos artificiales. Se hará la lectura de ángulos horizontales, en posición directa einversa del tránsito, por el método de ángulos interiores en el sentidode las manecillas del reloj.

57. 58. El origen de la primera lectura será 0° 0000", y las lecturassubsecuentes se originarán en ángulos que no coincidan con númerode grados cerrados. Las tolerancias de cierre de la poligonal cerrada se obtendránpor medio de la siguiente expresión: Ta = 1/N(3.2)en la que: Ta : tolerancia angular en minutos N : número de vértices de la poligonal La tolerancia lineal se obtendrá de la expresión: T1 = 1/5000(3.3)donde: T1 : tolerancia lineal en metros Posteriormente, se realizarán radiaciones apoyadas en lapoligonal levantada, para localizar elementos fijos existentes comoguarniciones e interferencias para la construcción de redes de aguapotable o drenaje. También se identificarán las áreas recorridas,estableciéndose el uso del suelo de los mismos. - Nivelación de perfil de la poligonal. La nivelación se efectuará sobre el eje de la poligonal trazada yse usará nivel fijo. La nivelación se hará en puntos a cada 100 m, enpuntos intermedios y en los puntos de inflexión (P.I.); se nivelarántambién los puntos de cambios de pendiente y los puntos relevantes

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF