MANUAL
MIR SPIROBANK G Manualul Utilizatorului
Va multumim ca ati ales un produs MIR Medical International Research. Pachetul original contine unele sau toate articolele urmatoare (depinde de specificatiile Spirobankului dumneavoastra): Codul articolului 910510 970095 910320 672677 910100 910110 920000 920000_CD 980000 980001
Descrierea Felul Spirometrului. Spirobank_G cu display grafic Felul bateriei 9 V DC. 6LR61-PP3 Pensa nazala Mostra de hartie disponibila pentru piesa bucala de 30 ø Carcasa Spirobankului Cablul de legatura interserial RS232, izolat optic 36M/25F Convertor serial/paralel Dischete co programul Winspiro Express pentru PC CD-ROM cu programul Winspiro Express pentru PC Manualul utilizatorului Programul Winspiro manual
Inainte de a folosi spirometrul dumneavoastra… • • •
Va rugam sa cititi acest manual cu atentie, plus etichetele si toate informatiile livrate impreuna cu acest produs Daca se cere introducerea bateriei in carcasa aveti grija sa conectati semnele “+” si “-“ corect, dupa cum se vede in Manualul utilizatorului Setati pe instrument (data, ora, limba, valori prezise etc) dupa cerintele dumneavoastra asa cum este descris in Meniu in Manualul utilizatorului
Pastrati pachetul original! In cazul in care spirometrul are o problema, trebuie sa folositi pachetul original pentru a returna aparatul la distribuitorul dumneavoastra local sau la producator. Datorita dezvoltarii si perfectionarii produsului, producatorul are dreptul sa modifice informatia din acest manual. De amintit ca datorita printarii limitate ecranul aratat in acest manual poate fi diferit de display-ul aparatului si/sau de tastele grafice. Nota importanta Informatia continuta in aceasta publicatie se poate schimba fara o instiintare prealabila, datorita politicii de dezvoltare constanta a fabricantului, astfel informatia continuta in acest manual nu este legata de producator. Producatorul nu isi asuma responsabilitatea pentru pierderea sau stricarea, datorita folosirii acestui manual si/sau datorita unei folosiri incorecte a spirobank G. Datorita printarii limitate ecranul aratat in acest manual poate fi diferit de ecranul aparatului si/sau de tastele grafice.
Copierea acestui manual in totalitate sau partial este interzisa. Daca aparatul trebuie returnat pentru reparare, urmatorii pasi trebuie urmati: • • •
Inainte de trimitere, trebuie obtinuta permisiunea scrisa de returnare a producatorului impreuna cu un Numar de Autorizatie de Returnare (NAR) ; Aparatul trebuie returnat in pachetul original; Toate operatiunile de livrare trebuie pregatite de expeditor
Adresa producatorului: MIR SRL, VIA DEL MAGGIOLINO, 125 00155ROMA, ITALY Tel ++ 39 06 2275 4777 Fax ++ 39 06 2275 4785 Email
[email protected]
INDEX 1
INTRODUCERE
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9
Destinatia utilizarii Avertismente importante de siguranta Etichete si simboluri Descrierea instrumentului si a accesoriilor sale Metoda de interpretare a testului Specificatii tehnice Tastatura Simboluri speciale Parametri masurati
2.
CONFIGURARE MENIU 1) Schimbarea limbii 2) Calibrarea turbinei 3) Setarea valorilor prezise 4) Stergerea datelor testului 5) Schimbarea data/ora 6) Schimbarea imprimantei 7) Formatul datei 8) Unitatile de masura 9) Transmitere catre RS-232
3.
TESTUL DE SPIROMETRIE 3.1 Testul de spirometrie 3.2 Mesajele si semnificatiile lor 3.2.1. Interpretarea testului de spirometrie 3.2.2. Vizionarea parametrilor spirometrului 3.3 Memoria testului
4.
INTRETINEREA SI STERILIZAREA Schimbarea bateriei Controlul miscarii libere a turbinei Sterilizarea turbinei
5.
REZOLVAREA PROBLEMELOR Probleme/Solutii Mesaje de eroare/ Cauze si solutii
APENDIX A Conectarea directa la o imprimanta
DECLARATIA DE CONFORMITATE EC 93/42 EEC CONDITII DE GARANTIE LIMITATA
1.
Introducere 1.1.Destinatia utilizarii Categorii de utilizatori Spirometrul calculeaza o serie de parametrii legati de functia respiratorie umana. Acest produs este destinat spre utilizare doctorilor sau paramedicilor aflati sub supravegherea unui doctor. Calificarea si experienta necesara Utilizarea corecta a instrumentului, interpretarea rezultatelor testelor plus intretinerea instrumentului, in special sterilizarea (pentru a evita riscul infectarii reciproce), toate necesita personal calificat. Mediul de operare Utilizarea instrumentului este prevazuta pentru cabinet medical sau intr-o sectie de spital. Instrumentul nu este destinat utilizarii intr-o sala de operatii sau in prezenta lichidelor inflamabile sau a detergentilor, nici in prezenta gazelor anestezice inflamabile sau a oxigenului ori azotului. Instrumentul nu este proiectat pentru a putea fi folosit in curenti directi de aer (ex. vant), surse de caldura sau frig, raze de soare sau in prezenta altor surse de lumina sau energie, praf, nisip sau alte substante chimice. Utilizatorul este responsabil sa verifice compatibilitatea cu conditiile de mediu atat pentru depozitare cat si pentru utilizarea instrumentului. Cine trebuie sa faca instalarea Instrumentul necesita instalare de catre personal calificat. Este in responsabilitatea utilizatorului sa se asigure ca sunt efectuate operatiunile necesare. Efectul pacientului asupra utilizarii aparatului Testul de spirometrie trebuie realizat numai cand pacientul este in repaus si starea sanatatii este buna, asadar intr-o stare potrivita pentru efectuarea testului. Un test de spirometrie necesita cooperarea pacientului, pacientul trebuie sa efectueze o expiaratie fortata completa pentru ca rezultatul testului sa fie semnificativ. Limitari ale utilizarii – Contraindicatii O analiza a rezultatelor unui test de spirometrie nu este suficienta pentru a stabili un diagnostic corect a conditiei clinice a pacientuluiO isorie clinica detailata a pacientului este de asemenea necesara impreuna cu testele recomadate de doctor. Doctorul este cel care face comentarii asupra testului, o interpretare a testului si stabileste o schema de tratament daca este necesar. Orice simptome manifestate de catre pacient trebuie luate in consideratie inainte sa se faca testul de spirometrie. Utilizatorul este responsabil sa evalueze atat starea mentala a pacientului cat si capacitatea lui fizica pentru a face corect testul si sa evalueze si gradul de cooperare pentru fiecare test efectuat. Acceptabilitatea testului este in responsabilitatea utilizatorului. Trebuie acordata o atentie deosebita testarii pacientilor mai in varsta, a copiilor si a persoanelor cu handicap. Instrumentul nu trebuie niciodata folosit cand este posibil sau probabil ca validitatea rezultatelor sa poata fi compromisa din cauza factorilor externi.
1.2 Avertismente de siguranta Siguranta si performantele corecte instrumentului sunt garantate numai daca utilizatorul instrumentului respecta taote regulire si reglementarile privind siguranta. Producatorul nu este responsabil pentru problemele sau defectiunea cauzate de faptul ca utilizatorul nu urmeaza corect aceste instructiuni. Instrumentul trebuie folosit in modul descris in manualul de utilizare cu atentie deosebita asupra ₪ Destinatiei utilizarii si sa fie folosite numai componente si accesorii originale asa cum specifica producatorul. Folosirea unui senzor pentru turbina sau alte componente care nu sunt originale pot cauza erori de masura si/sau pot compromite functionarea corecta a instrumentului si de aceea folosirea nu este permisa.
! Atentie: odata cu intrarea in vigoare a Directivei Europene 93/42 in legatura cu folosirea si operarea instrumentelor medicale, in cazul oricarui accident cauzat de folosirea aparatului, utilizatorul este obligat sa informeze producatorul sau reprezentantul producatorului imediat. Pericolul infectarii Instrumentul foloseste un senzor pentru turbina. Este necesara o piesa bucala pentru a conecta pacientul la spirometru. Pentru a evita expunerea pacientului la riscul infectarii, senzorul turbinei trebuie sterilizat intotdeauna inainte de fiecare test de spirometrie si trebuie folosita o noua piesa bucala pentru fiecare pacient.
Turbina O sterilizare incorecta sau insuficienta a turbinei poate constitui o cauza a infectarii pacientului. Numai in cazul in care aparatul este folosit doar in uz personal atunci nu este necesara sterilizarea turbinei, dar chiar si in acest caz o sterilizare regulata sau cel putin o curatare este recomandata. A se vedea paragraful relevant din acest manual pentru detalii despre operatiunea corecta de sterilizare. Nu expuneti senzorul turbinei unui jet direct de apa sau aer, precum nici intrarii sale in contact cu lichide la temperaturi ridicate.
Nu permiteti sa intre in senzorul turbinei praf sau corpi straini pentru a evita functionarea incorecta sau o posibila defectare a instrumentului. Prezenta oricaror impuritati cum sunt firele de par, sputa, saliva, fire de ata,etc. in interiorul senzorului turbinei poate compromite serios acuratetea masuratorilor.
Piesa bucala Oricare dintre piesele bucale de unica folosinta distribuite cu instrumentul sunt date numai ca ghid pentru modelul si dimensiunile piesei bucale necesare pentru acest instrument, ele fiind curate, dar nu sterile. Pentru a achizitiona piese bucale potrivite (in general din hartie sau plastic, in orice caz de unica folosinta/detasabile) va sugeram sa contactati distribuitorul local care v-a furnizat spirometrul. Utilizarea unei piese bucale facuta dintr-un material necorespunzator poate modifica biocompatibilitatea si poate fi cauza unei functionari incorecte a instrumentului si a unor rezultate incorecte ale testului. Utilizatorul este responsabil sa procure modele corecte de piese bucale pentru instrument. Cele necesare sunt modele standard cu diametrul exterior de 30mm, sunt folosite in mod obisnuit si, in general, usor de procurat. Operatiunile de intretinere detaliate in acest manual trebuie realizate cu exactitate. Daca aceste instructiuni nu sunt respectate pot aparea erori de masurare si/sau interpretare incorecta a testului. Orice modificari, ajustari, reparatii sau reconfigurari trebuie facute de catre producator sau personalul autorizat de catre producator. Nu incercati niciodata sa il reparati singuri. Setarea parametrilor configurabili trebuie facuta numai de personalul calificat. Oricum, o setare incorecta a parametrilor nu pune pacientul in pericol. Emisiile de inalta frecventa pot interfera cu operarea corecta a instrumentului. Din acest motiv, trebuie pastrata o distanta minima de siguranta (cativa metri) cand sunt utilizate in acelasi timp in aceeasi camera aplicatii de frecventa inalta, cum ar fi TV, radio, telefoane mobile etc si alte unitati electronice. Daca instrumentul este conectat la orice alt instrument, atunci, pentru a mentine masurile de siguranta in conformitate cu IEC 601-1-1, trebuie folosite numai echipamente care corespund regulilor de siguranta curente. Pentru reciclarea spirometrului, a accesoriilor, a consumabilelor din material plastic (piesele bucale) plus bateria, folositi numai containere corespunzatoare sau, mai bine, returnati toate aceste parti vanzatorului instrumentului sau unui centru de reciclare. Toate reglementarile corespunzatoare trebuie urmate. Utilizati numai bateria indicata la ₪ Specificatii tehnice. Scoateti bateria daca aparatul nu este folosit o perioada lunga de timp (cateva luni).
Erori neprovocate In cazul unei probleme, pe ecran va aparea o serie de mesaje care indica natura problemei impreuna cu un semnal acustic. Daca nu sunt luate masuri necesare la timp, in cazul in care apar astfel de mesaje de-a lungul ciclului de viata al instrumentului, atunci este posibil ca instrumentul sa-si piarda memoria de lucru (SRAM). Erori de masurare sau de interpretare pot fi cauzate si de:
utilizarea de catre personal necalificat sau neinstruit, fara experienta greseli ale utilizatorului utilizarea instrumentului in afara instructiunilor din acest Manual de Utilizare utilizarea instrumentului chiar si cand apar anomalii operationale service neautorizat pentru instrument
1.3 Etichete si simboluri Eticheta de identificare a produsului Eticheta arata: Numele si adresa producatorului Marca de conformitate a produsului conform cu directivele CEE 93/42 Seria produsului
CE 0476 Acest produs este certificat si este conform cerintelor directivei 93/42 CEE pentru dispozitive medicale. Simbolul de siguranta Conform normei IEC601-1 produsul si componentele sale sunt din categoria BF si de aceea sunt protejate impotriva pericolelor emisiilor electrice. RS232 Simbolul de avertizare, pentru conexiunea cu alte instrumente. Urmariti regulile de siguranta specifice.
1.4 Descrierea instrumentului si a accesoriilor Spirobank_G opereaza atat ca o unitate portabila de de sine statatoare, instrument de buzunar cat si conectat la un calculator sau o imprimanta. Principalele caracteristici ale instrumentului sunt operarea extrem de simpla combinata cu flexibilitatea si progamabilitatea unitatii.
Aparatul este bazat pe un sensor al turbinei care se bazeaza pe principiul intreruperilor in infra rosu. Acest principiu garanteaza acuratetea si reproductibilitatea masuratorilor in timp, si asigura astfel o fiabilitate a masurarilor necesara unui uz profesional. Principalele caracteristici ale acestui tip de sensor sunt: • • • • •
Acuratetea masuratorilor chiar si la un nivel scazut al fluxului ( la sfarsitul expirarii) Nu este afectat de densitatea gazului sau umiditate Incasabil si rezistent la socuri Usor de curatat si de sterilizat Ieftin de inlocuit
Spirobank_G este prevazut cu un cablu de interfata seria RS232, acest cablu este izolat optic si astfel asigura o o protectie electric excelenta (4 KV), atat pentru doctor, cat si pentru pacient, si respecta cele mai severe cerinte internationale de siguranta. Software-ul intern din aparat poate fi upgradat cu usurinta. Aparatul poate fi conectat direct la o imprimanta cu port serial printr-un cablu standard RS232. Spirobank_G este destinat specialistului care doreste un instrument mic si compact, dar in acelasi timp capabil sa calculeze in jur de 30 de parametri de spirometrie. Instrumentul calculeaza de asemenea raspunsul la administrarea de medicamente, care este estimat procentual intre rezultatele de spirometrie obtinute dupa ce pacientul a luat medicamente si inainte de administrarea medicamentelor (PRE/POST) plus rezultatele unui test bronhial sau unui test bronhodilatie.
Spirobank_G realizeaza FVC, VC & IVC, MVV plus schita testelor respiratorii si calculeaza un index al acceptibilitatii testului (testul controlului calitatii) si masurarea repetabilitatii testelor facute de pacient. Aparatul are 11 nivele de interpretare a testelor si urmeaza clasificarea ATS (American Thoracic Society). Fiecare test poate fi repetat de mai multe ori si cei mai buni parametri sunt mereu disponibili pentru un raport rapid. Cateva seturi de valori prevazute (sau referinte) pot fi selectate din aparat, in general in Europa cei mai multi doctori folosesc valorile recomandate de ERS (Societatea Europeana Respiratorie). Datele testului pastrat in spirometru pot fi transferate unui computer pentru a vedea, compara si printa parametrii functionali si graficele Flux/ Volum si Volum/ Timp. Procedeul Online Lucrand cu unitatea conectata la un calculator, Spirobank_G devine un “laborator” de spirometrie complet lucrand si aratand in timp real grafica F/V pe calculator. Spirobank_G devine un sensor inteligent pentru masurarea fluxului si volumului si toate functiile sunt controlate de la calculator inclusiv pornirea si oprirea. Cand este conectat la un computer portabil Spirobank_G este instrumentul ideal pentru monitorizarea parametrilor ce pot fi determinati prin spirometrie la locul de munca, scoala, etc.
In afara de parametrii standard de spirometrie si de graficul F/V in timp real, aparatul calculeaza de asemenea mai multi parametri complecsi cum ar fi profilul respirator si volumul extrapolat (Vext). Software-ul computerului suporta de asemenea cele mai recente proceduri de testare bronhiala si traseaza graficele raspunsului (in functie de doza si in functie de timp).
1.5 Metoda de interpretare a testului Urmarind fiecare test FVC (expiratie fortata), instrumentul face o verificare a controlului de calitate pentru a verifica validitatea testului efectuat si, daca este posibil, pentru a compara principalii paramentrii masurati FEV1, FEV1% si FVC cu valorile normale (prevazute) corespunzatoare. De asemenea calculeaza cativa indici dupa criteriul urmator: index % = valoarea masurata / valoarea normala x 100 Interpretarea acestui index, dupa ultimele standarde ATS, ofera o serie de mesaje corespunzand cu 5 nivele posibile de obstructie (viteze reduse) si 5 nivele posibile de restrictie (volum redus) plus un nivel de spirometrie normala. De asemenea se arata si un cod luminos, verde-galben-rosu, simplu dar eficient pentru a evalua testul de spirometrie. Pentru mai multe detalii va rugam consultati ₪ Interpretatrea testului de spirometrie.
1.6 Specificatii tehnice Urmeaza o descriere completa a caracteristicilor tehnice ale instrumentului si ale senzorului de flux si volum. Parametrii masurati: vezi ₪ 1.9 Senzorul pentru temperatura: semiconductor (0-45 grade C) Capacitatea de memorare: Ultimul test efectuat, complet cu parametri, plus curbele F/V si V/t. Ecranul: Grafic luminat LCD 120x32 puncte Tastatura: membrana, 5 taste Portul de comunicare/interfata: RS232, bidirectional si optoizolat pana la 4 KV Sursa de alimentare: 9 V DC, baterie 6LR61 – PP3 Dimensiuni: 162x49x34 mm Greutate: 160 grame (incluzand bateria) Sistemul de masurare a fluxului/volumului: turbina bidirectionala Principiul de masurare:
intrerupere cu infrarosu Volumul: 10 L, BTPS Fluxul: +/-16 L/s, BTPS Acuratetea volumului: ± 3% sau 50 mL Acuratetea fluxului: ± 5% sau 200mL/s Rezistenta dinamica la 12 L/s: < 0,5 cmH2O/L/s Tipul protectiei electrice: Instrument cu energie interna Nivelul protectiei electrice: BF Protectie impotriva patrunderii apei: Instrument standard Conditii de utilizare/depozitare: Temperatura mediului ambiant. Temperatura sugerata pentru durata de viata optima a bateriei este de 10 la 40 grade C; umiditate relativa de la 30 la 90% fara condensare Ciclul de viata prevazut: Este declarata o durata de viata de 10 ani
1.7 Tastatura tastatura Spirobank consta in 5 taste:
“OFF” Tasta de inchidere “∇” Acest simbol indica faptul ca aceasta tasta este folosita pentru a naviga inapoi prin menu sau pentru a scadea valoarea selectata (ex. ora, data, varsta, inaltime sau varsta). “◄” Acest simbol indica faptul ca aceasta tasta este folosita pentru a schimba o setare sau un parametru selectat anterior. Deci poate fi folosita de fiecare data cand pe ecran exista modalitatea de a modifica datele sau sa aleaga intre doua sau mai multe functii unde simbolul⇦ apare. “∆” Acest simbol indica faptul ca aceasta tasta este folosita pentru a naviga inainte prin menu, sau pentru a creste o valoare selectata (ex. ora, data, varsta, inaltime). “ON ↵” Tasta de pornire, folosita de asemenea in timpul operarii ca tasta “ENTER” pentru a confirma selctarea, introducerea unui numar sau inceperea unui test.
1.8 Simboluri speciale Pentru a simplifica lucrul cu instrumentul, cateva simboluri speciale sunt folosite pe display, acestea fiind proiectate pentru a da utilizatorului o perceptie imediata asupra intelesului: █ █ █ █ Starea bateriei. De fiecare data cand se deschide aparatul, starea bateriei este indicata de numarul bateriilor pline. Patru baterii pline indica un nivel maxim al bateriei (baterie noua). Icoana ▬ ID
ਘਘਘ
Descriere Pentru a naviga inapoi prin meniu sau pentru a scadea o valoare ( data, ora, varsta, inaltime, greutate etc.) Pentru a naviga inainte prin meniu sau pentru a mari o valoare ( data, ora, varsta, inaltime, greutate etc.) Pentru a merge inapoi la un parametru selectat anterior Pentru a reduce valoarea unui parametru selectat Pentru a mari valoarea unui parametru selectat Pentru a inregistra ID-ul unui nou pacient sau pentru a efectua un test POST Pentru a introduce detaliile unui nou pacient Pentru a selecta sexul masculin Pentru a selecta sexul feminin Pentru a efectua un test FVC Pentru a efectua un test VC sau MVV Pentru a face un test MVV Pentru a printa un test de spirometrie Pentru a printa o serie de teste de spirometrie Pentru a viziona datele unui test din interiorul bazei de date
1.9 Parametrii de masurare ERV FEF25 FEF50 FEF75 FET FEV1 *FEV1 FEV1% FIVC FIV1 FIV1% Fr FVC
Volumul de rezerva expirator Fluxul maxim la 25% din FVC Fluxul maxim la 50% din FVC Fluxul maxim la 75% din FVC Timpul expiratiei fortate Volumul expirat in prima secunda a testului Cel mai bun FEV1 FEV1/FVCx100 Capacitatea vitala inspiratorie fortata L Volumul inspirat in prima secunda a testului FIV1/FVCx100 Frecventa respiratorie Capacitatea vitala fortata
L L/s L/s L/s s L L % L % respiratii/min. L
*FVC IVC MVV PEF *PEF PIF te ti ti/tt TV TV/ti VE Vext VC FEV1/VC% 2575
Cea mai buna FVC Capacitatea vitala inspiratorie lenta L Ventilatia voluntara maxima Apogeul fluxului expirator Cel mai bun PEF Apogeul fluxului inspirator Timpul mediu de expiratie in repaus Timpul mediu de inpirare in repaus Raport intre ti si tt (tt =ti+te) Fluxul volumului Fluxul inspirator mediu in repaus Ventilatia exacta in repaus L/min. Volumul extrapolat Capacitatea vitala expiratorie lenta FEV1/VCx100 FEF2575 fluxul obisnuit 25%-75% din FVC
2
MENIU CONFIGURARE
Pentru a deschide spirobank_G apasati ON ↲ Apare urmatorul mesaj de deschidere:
MIR Menu
spirobank
apasati pentru a intra in configuratia menu-ului. si pentru a cauta prin menu. OK pentru a confirma functia selectata. Diferitele functii din meniu sunt: 1 2 3
selectare limba calibrare turbina valori prezise Esc Ok
4 5 6
selectare date test schimbare DATA/TIMP selectare imprimanta Esc Ok
L L/min. L/s L/s L/s s s 1 L L/min. mL L % L/s
7 8 9
formatul datei formatul unitatilor data iesita RS232 Esc Ok
1) Modificarea limbii Pentru a modifica limba in care sunt afisate pe ecran informatiile. Ok pentru a selecta;
1
Selectati limba Engleza Esc Ok
si pentru a naviga in sus si in jos Ok pentru a a modifica 2. Calibrarea turbinei Pentru a face o verificare a calibrarii turbinei, folositi o seringa de calibrare pentru a efectua un test FVC pentru parametrii expiratori si un test FIVC pentru parmentrii inspiratori.
Ok pentru a selecta; Valori implicite Calibrare noua Esc Ok Selectati default values (valori implicite) pentru a reseta factorul de calibrare la valorile originale. In acest caz mesajul: Valori implicite Expirare & Inspirare Corectare= 0 % este aratat pentru a confirma ca factorul de corectie pentru volum si flux( atat pentru inspirare cat si pentru expirare) este setat la zero %, nefiind aplicata nici o corectie. Ok pentru a se reintoarce in meniul principal.
Selectarea functiei Valori implicite Calibrare noua Esc Ok Calibrarea este calculata de la valorile masurate anterior ale testelor FVC si FIVC folosind o seringa de calibrare. In acest caz urmatorul mesaj este aratat:
Seringa 300 ▀
FVC 308
FIVC 330 ok
Introduceti volumul in cL al seringii de calibrare folosite (exemplu: pentru o seringa de 3L, introduceti 300 cL). Valorile FVC si FIVC afisate acum sunt cele din ultimul test FVC facut. Aceste valori pot fi modificate din tastatura daca e necesar, de exemplu folosind o valoare medie de la 10 teste. “∆” si “∇” pentru a modifica valoarea pentru a va intoarce la ultima figura OK pentru a confirma Daca cumva valorile FVC si FIVC introduse ar crea un factor de corectare > 20 % atunci este afisat urmatorul mesaj: adica: corectie prea mare; Valoarea FVC nu % correction too large . Value FVC not poato poate fi acceptata; acceptable Esc
OK
pentru a arata ca sistemul nu poate corecta o eroare de calibrare atat de mare. Apasati ok pentru a reveni in menu. Daca este acceptat coeficientul de corectie (