Manual de Utilizare Pentru BMW Seria 1 (Fara IDrive) de La 03.09_01492601719

January 24, 2017 | Author: Emilian Afloarei | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Manual de Utilizare Pentru BMW Seria 1 (Fara IDrive) de La 03.09_01492601719...

Description

ba5_e8187.book Seite 1 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Manualul Proprietarului

Plăcerea de a conduce

Contents A-Z

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 2 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 1 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

116i 118i 120i 130i 116d 118d 120d 123d

Manual de utilizare pentru autovehicul Ne bucurăm că aţi ales un autovehicul BMW. Cu cât veţi cunoaşte mai bine acest autovehicul, cu atât mai bine vă veţi descurca în trafic. De aceea, vă rugăm să luaţi în considerare următoarele aspecte: Înainte de a conduce noul dumneavoastră BMW, citiţi manualul de utilizare. Veţi primi informaţii importante despre utilizarea autovehiculului, lucru ce vă va permite să folosiţi întreaga gamă de caracteristici tehnice ale autovehiculului dumneavoastră BMW. Veţi găsi informaţii referitoare la siguranţa în utilizare şi în trafic, precum şi privitoare la menţinerea BMW-ului dumneavoastră în cele mai bune condiţii. Informaţii suplimentare mai puteţi găsi şi în alte broşuri şi în documentaţia de bord. BMW AG vă doreşte să conduceţi acest autovehicul cu plăcere şi în condiţii de siguranţă.

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 2 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

© 2009 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft München, Deutschland Reproducerea, fie şi selectivă este permisă numai cu acordul scris al BMW AG, München. română II/09 Tipărit pe hârtie ecologică, albită fără clor, refolosibilă.

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 3 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Cel mai rapid mod de a găsi anumite subiecte este indexul de cuvinte cheie, începând cu pagina 148.

Folosirea acestui manual de utilizare 4

Prezentare

Cuprins

Observaţii

Prezentare 8

Cockpit

88

Luaţi în considerare în timpul deplasării

Mobilitate 98 100 103 108 110 114 122 127

Alimentare cu combustibil Roţi şi anvelope Sub capotă Revizie Întreţinere Înlocuirea pieselor Ajutor şi primirea ajutorului Martori de control şi de avertizare

Referinţe 138 Date tehnice 144 Revizii - Privire de ansamblu 148 De la A la Z

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Sugestii

Sugestii

Mobilitate

68 74 80

Deschiderea şi închiderea Reglări Transportarea în siguranţă a copiilor Conducerea autovehiculului Totul sub control Tehnică pentru siguranţă şi confort la rulare Lumini Climatizare Dotare interioară practică

Referinţe

16 28 37 42 52 61

Comenzi

Comenzi

Observaţii

ba5_e8187.book Seite 4 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Observaţii Cu privire la acest manual de utilizare Am pus mare preţ pe o bună orientare în cadrul acestui manual de utilizare. Pentru a găsi rapid anumite tematici, utilizaţi indexul de cuvinte cheie de la sfârşitul manualului. Dacă doriţi să vă faceţi mai întâi o impresie generală asupra vehiculului dvs., consultaţi primul capitol al manualului. În cazul în care veţi dori să vindeţi autovehiculul, vă rugăm să predaţi şi manualul de utilizare, întrucât acesta reprezintă o componentă importantă a autovehiculului dumneavoastră.

Simboluri utilizate Indică măsurile de precauţie ce trebuie respectate cu precizie pentru a evita posibilitatea rănirii personale şi a deteriorării grave a automobilului. Prezintă informaţii care vă vor ajuta să exploataţi la maximum vehiculul dumneavoastră, permiţându-vă o îngrijire mai eficientă a acestuia. Se referă la măsurile care trebuie luate pentru protejarea mediului. < Marchează sfârşitul unei anumite secţiuni.

Dacă aveţi întrebări suplimentare, apelaţi la un BMW Service.

* Indică dotările suplimentare opţionale sau elemente specifice anumitor pieţe naţionale precum şi echipamente şi funcţii care nu erau încă disponibile la momentul tipăririi acestui manual.

Informaţii despre BMW, de ex. date tehnice, puteţi găsi şi la adresa de internet www.bmw.com.

Simbol pe componentele autovehiculului

Surse suplimentare de informaţii

Se recomandă studierea secţiunii corespunzătoare din prezentul Manual al proprietarului cu privire la o anumită piesă sau ansamblu.

4 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 5 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Pentru autovehiculele cu volanul pe dreapta, o parte din elementele de comandă sunt dispuse diferit faţă de cele prezentate în imaginile acestui manual de utilizare.<

Actualizare la închiderea ediţiei Nivelul ridicat de siguranţă şi de calitate al autovehiculelor BMW este asigurat printr-o continuă dezvoltare a construcţiei, dotărilor şi accesoriilor. Din acest motiv, în unele situaţii pot exista diferenţe între acest manual de utilizare şi autovehiculul dumneavoastră.

Piese de schimb şi accesorii BMW recomandă utilizarea de piese şi accesorii autorizate în acest scop de către BMW. BMW Service este partenerul ideal pentru piese şi accesorii BMW originale, pentru alte produse agreate de BMW, precum şi pentru consilierea calificată aferentă. BMW a testat siguranţa şi compatibilitatea acestor piese şi produse în angrenajul funcţional al autovehiculelor BMW. BMW preia responsabilitatea pentru aceste piese şi produse. Pe de altă parte, BMW nu poate prelua răspunderea pentru piese şi accesorii de orice tip, care nu au fost autorizate. BMW nu poate aprecia pentru fiecare produs străin în parte, dacă acesta poate fi utilizat la autovehiculele BMW fără riscuri asupra siguranţei. Această garanţie nu se acordă nici atunci când există autorizaţii legale emise în anumite ţări. Astfel de verificări nu pot lua întotdeauna în considerare toate condiţiile de utilizare ale autovehiculelor BMW şi sunt din acest motiv parţial insuficiente.<

5 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Prezentare Comenzi

Dacă dotările autovehiculului dumneavoastră BMW nu sunt descrise în acest manual de utilizare, vă rugăm să luaţi în considerare instrucţiunile de utilizare anexate.

Tehnica avansată, de ex. utilizarea de materiale moderne şi sisteme electronice performante, necesită metode de întreţinere şi de reparaţie speciale. De aceea, efectuaţi aceste lucrări doar la BMW Service sau la un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător. În caz contrar, la lucrări efectuate în mod necorespunzător, există pericol de daune ulterioare şi de riscuri de siguranţă conexe.<

Sugestii

De aceea, vă rugăm să aveţi înţelegere faţă de faptul că acest manual descrie şi dotări pentru care probabil că nu aţi optat. Puteţi observa cu uşurinţă eventualele diferenţe, deoarece toate dotările opţionale sunt marcate cu o steluţă *.

Întreţinere şi reparaţie

Mobilitate

Achiziţionând acest autovehicul BMW, aţi ales un model cu dotare individuală. Acest manual de utilizare descrie toate modelele şi dotările pe care BMW le oferă în cadrul aceluiaşi program.

Pentru siguranţa dumneavoastră

Referinţe

Autovehiculul dumneavoastră individualizat

ba5_e8187.book Seite 6 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 7 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Prezentare Prezentarea butoanelor, comutatoarelor şi afişajelor vă ajută la orientare. Totodată, vă puteţi familiariza rapid cu principiile diferitelor posibilităţi de utilizare.

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Cockpit

ba5_e8187.book Seite 8 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Cockpit În jurul volanului: elemente de comandă şi afişaje

1

Varianta cu 5 uşi: comutator de siguranţă pentru geamurile electrice din spate* 26

2

Varianta cu 5 uşi: deschidere şi închidere geamuri spate 25

3

Deschidere şi închidere geamuri faţă 25

4

Pliere şi depliere oglinzi retrovizoare exterioare* 34

5

Reglare oglinzi exterioare, sistem automat vizualizare borduri* 34

6 7

Reglarea distanţei de luminare 70 Lumini de poziţie 68 Faza scurtă 68 Comanda automată a luminilor de deplasare* 68 Faruri adaptive* 70 Asistent fază lungă* 71

8 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 9 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Faruri de ceaţă* 72

14 Butoane* pe volan Telefon*: > Apăsare: primire şi încheiere apel, formare* pentru numărul ales; repetare apel, atunci când nu e selectat nici un număr de apel.

Luminile spate pentru ceaţă* 72 9

Semnalizator 48 Faza lungă, avertizor optic 70 Asistent fază lungă* 71

Prezentare

8

Volum

Lumini de parcare* 70

Schimbare post radio Selectare titlu muzical Parcurgere agendă telefonică şi liste cu numere de apelare memorate

Reglaje şi informaţii legate de autovehicul 55 Reglaje şi informaţii legate de autovehicul 55 Iluminare tablou de bord 72

Comenzi

Comenzi vocale pentru telefon*

Calculator de bord 53

Următoarea sursă de divertisment

10 Tablou de bord 10 Recirculare aer 75 Ştergătoare de parbriz 49 15 Senzor de ploaie* 49

Încălzirea volanului* 36

16 Claxon, toată suprafaţa Ştergător de lunetă 50

17 Reglarea volanului 35 18

12

Pornire/oprire motor şi cuplare/decuplare contact 42

Sugestii

11

Reglarea vitezei* 50

19 Deblocarea capotei 103

9 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Mobilitate

13 Contactul de pornire 42

Cockpit

ba5_e8187.book Seite 10 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Tablou de bord

1

Vitezometru 130i: cu afişaj combustibil

2

Martor de control pentru semnalizator

3

Martori de control şi de avertizare 10

4

Turometru 52

5

Afişaj combustibil 53 130i: temperatură ulei de motor 53

6

Afişaj pentru

8

Resetare contor de parcurs 52

Martori de control şi de avertizare Principiu de funcţionare

> Ceas 52 > Temperatura exterioară 52 > Martori de control şi de avertizare 59 7

Afişaj pentru > Poziţie transmisie automată* 46 > Calculator de bord 53 > Data şi distanţa rămasă pentru interval de service 57

Martorii de control şi de avertizare pot lumina în diferite combinaţii şi culori pe panoul de bord.

> Kilometraj şi contor de parcurs 52

Funcţionalitatea anumitor martori este verificată la pornirea motorului sau la cuplarea contactului, timp în care martorii luminează pentru scurt timp.

> Asistent fază lungă* 71 > Iniţializare afişaj pană anvelopă 64 > Verificare nivel ulei motor 105 > Reglaje şi informaţii 55 > Indicator punct de comutare* 54 10

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 11 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Necesarul de acţiune în cazul unei defecţiuni

11 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Mobilitate

Sugestii

Comenzi

Prezentare

Începând cu pagina 127 puteţi găsi lista cu toţi martorii de control şi de avertizare cu indicaţii legate de cauza unei defecţiuni şi necesarul corespunzător de acţiune.

Cockpit

ba5_e8187.book Seite 12 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

În jurul consolei centrale: elemente de comandă şi afişaje

12 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 13 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Microfon pentru modul hands-free la telefon*

2

SOS: declanşare apel de urgenţă* 122

3

Lumini de lectură* 73

4

Trapa din sticlă, electrică* 26

5

Iluminarea habitaclului 72

6

Martor de control pentru airbag-uri pasager faţă* 38

7

Controlul dinamic al tracţiunii DTC 63

8

Instalaţia de semnalizare-avertizare

9

Închidere centralizată 20

12

Încălzire scaune* 32 Park Distance Control PDC* 61 Dezactivare funcţie Auto Start Stop* 44

Prezentare

1

10 Radio, vezi manual de utilizare separat Comenzi

11 Încălzire şi ventilare, instalaţie de climatizare* sau climatizare automată* Distribuirea aerului la Încălzire 75 Distribuirea aerului la parbriz* 77 Distribuirea aerului în zona superioară a corpului* 77 Distribuirea aerului în zona picioarelor* 77

Sugestii

Distribuirea automată a aerului şi cantitate aer* 78 Funcţie de răcire* 79 Comandă recirculare aer automată AUC* 78 Recirculare aer 75, 78

Mobilitate

Răcire maximă* 77 Utilizarea căldurii reziduale* 78 Cantitate de aer 75, 78 Degivrare geamuri* 79

13 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Încălzire lunetă 79

ba5_e8187.book Seite 14 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 15 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Comenzi Acest capitol vă oferă toate informaţiile necesare pentru a putea stăpâni cu suveranitate autovehiculul dumneavoastră. Sunt descrise toate dotările necesare la conducerea autovehiculului şi care asigură siguranţa şi confortul dumneavoastră.

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Deschiderea şi închiderea

ba5_e8187.book Seite 16 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Deschiderea şi închiderea Telecomandă

Telecomandă nouă Puteţi obţine o telecomandă nouă cu cheie integrată, suplimentară sau în caz de pierdere, de la BMW Service.

Profil personal Principiu de funcţionare

Fiecare telecomandă conţine un acumulator, care se încarcă automat în contact de pornire, în timpul deplasării. Cu fiecare telecomandă deplasaţi-vă cel puţin de două ori pe an, pe o distanţă lungă, pentru a o menţine încărcată. La accesul tip confort* telecomanda conţine o baterie care poate fi schimbată, vezi pagina 25. În funcţie de telecomanda recunoscută la deblocarea vehiculului, sunt apelate şi efectuate diverse reglaje, vezi în continuare Profil personal. Mai mult, în telecomandă se memorează informaţii cu privire la intervalele de revizie, vezi Date de service în telecomandă, pagina 108.

Cheie integrată

În funcţie de dorinţa dvs., puteţi regla individual o serie de funcţii ale autovehiculul dvs. BMW. Profilul personal asigură memorarea complet automată a majorităţii acestor reglaje pentru telecomanda utilizată momentan. La deblocarea autovehiculului se recunoaşte telecomanda corespunzătoare şi astfel se solicită şi se realizează reglajele memorate. În acest fel, aveţi la dispoziţie reglajele dvs. personale, chiar dacă între timp BMW-ul a fost condus de către o altă persoană cu propria sa telecomandă şi cu reglările acesteia. Sunt memorate reglajele individuale pentru cel mult patru telecomenzi, iar la acces tip confort* pentru două.

Reglaje Profil personal Mai multe detalii despre reglări puteţi găsi la paginile indicate. > Comportament închiderii centralizate la deblocarea autovehiculului, vezi pagina 17 > Deblocarea automată a autovehiculului, vezi pagina 20 > Apelare automată* a poziţiei şoferului după deblocare, vezi pagina 32 > Semnalizare prin impuls, vezi pagina 48

Apăsaţi butonul 1, pentru a debloca cheia. Cheie integrată se potriveşte următoarelor încuietori: > Comutator cu cheie* pentru airbag-urile pasagerului din faţă, vezi pagina 37 > Portiera şoferului, vezi pagina 19

> Reglaje pentru afişajul din tabloul de bord: > Format 12h/24h al ceasului, vezi pagina 56 > Format dată, vezi pagina 56 > Unităţi de măsură pentru consum, cale/ distanţă, temperatură şi presiune, vezi 56

16 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 17 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Utilizarea din interior

> Divertisment: > Volum audio, vezi manualul de utilizare separat > Reglarea volumului în funcţie de viteză, vezi manualul de utilizare separat

Închidere centralizată Principiu de funcţionare Închiderea centralizată funcţionează după închiderea portierei şoferului. Sunt deblocate sau blocate concomitent: > Portierele > Hayonul > Clapeta rezervorului

Utilizarea din exterior > Prin intermediul telecomenzii

Prezentare

> Climatizare automată*: activare/dezactivare program AUTO, funcţie de răcire şi a comandă automată recirculare aer, reglare temperatură, cantitate aer şi distribuţie aer, vezi începând cu pagina 77

În cazul unui accident grav, închiderea centralizată deblochează automat portierele. Totodată este aprinsă instalaţia de semnalizare-avertizare şi iluminarea habitaclului.

Deschiderea şi închiderea: Cu telecomandă Persoanele sau animalele aflate în autovehicul pot bloca portierele de la interior. Din acest motiv, luaţi cu dvs. telecomanda la părăsirea autovehiculului, pentru ca autovehiculul să poată fi deschis din exterior.<

Comenzi

> Asistent fază lungă*, vezi pagina 71

De la butonul pentru închiderea centralizată, vezi pagina 20.

Deblocare Apăsaţi butonul . Se aprinde iluminarea habitaclului, iluminarea zonei înconjurătoare* de la portiere şi lumina de întâmpinare. La varianta cu 3 uşi, apăsaţi butonul de două ori. La deschiderea portierei este coborât geamul, pentru a facilita accesul.

> Peste broasca uşii*

Reglarea comportamentului la deblocare

> Cu acces tip confort* la mânerele portierelor de pe partea şoferului şi a pasagerului din faţă

Puteţi opta pentru deblocarea portierei şoferului sau a întregului vehicul prin prima apăsare a butonului.

Simultan, este acţionată şi siguranţa antifurt*. Aceasta împiedică deblocarea portierelor prin intermediul butoanelor de blocare sau mânerelor de deschidere a portierei. Totodată, prin intermediul telecomenzii sunt aprinse şi stinse luminile de întâmpinare*, iluminarea habitaclului şi iluminarea zonei înconjurătoare*. Şi în acelaşi timp este activat şi dezactivat sistemul de alarmă*. Alte detalii cu privire la sistemul de alarmă* puteţi găsi pe pagina 22.

Principiu de acţionare, vezi pagina 55. 1. Cuplaţi contactul, vezi pagina 42. 2. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului şi a textului "SET".

17 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Sugestii

> Lumina de zi, vezi pagina 69

Mobilitate

> Lumini de ghidare, vezi pagina 68

Referinţe

> Reglaje lumină:

Deschiderea şi închiderea

ba5_e8187.book Seite 18 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Blocare Apăsaţi butonul

.

Nu blocaţi vehiculul din exterior, dacă se află pasageri înăuntru, deoarece la variantele pentru anumite ţări şi dotări speciale nu este posibilă deblocarea din interior.<

Închidere tip confort 3. Apăsaţi butonul 2.

Menţineţi apăsat butonul . Geamurile şi trapa din sticlă* se închid.

4. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului.

Urmăriţi închiderea şi asiguraţi-vă că este vătămată nicio persoană. Eliberarea butonului întrerupe procesul de închidere.<

Pornire iluminarea habitaclului Când autovehiculul este blocat: Apăsaţi butonul . Prin intermediul acestei funcţii vă puteţi căuta autovehicul, de ex. dacă l-aţi parcat într-un garaj subteran.

Deblocare hayon 5. Apăsaţi butonul 2. 6. Selectaţi folosind butonul 1: > Apăsaţi o singură dată a butonul pentru a debloca doar portiera şoferului şi clapeta rezervorului. Apăsaţi de două ori butonul pentru a debloca complet autovehiculul. > Apăsaţi o singură dată butonul pentru a debloca întregul autovehicul. Varianta cu 3 uşi: apăsaţi de două ori butonul pentru a debloca autovehiculul şi pentru a coborî geamul lateral la deschiderea portierei. 7. Apăsaţi butonul 2. Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Deschidere tip confort Menţineţi apăsat butonul . Se deschid geamurile şi trapa din sticlă*.

Apăsaţi lung butonul

.

Hayonul se deschide puţin, indiferent dacă a fost blocat sau nu. La unele modele naţionale, hayonul poate fi deschis numai după deblocarea prealabilă a autovehiculului. La deschidere, hayonul se mişcă către înapoi şi în sus. Asiguraţi-vă că există spaţiu suficient pentru acţionare. Pentru a împiedica o blocare neintenţionată, nu uitaţi telecomanda în portbagaj. Dacă aţi blocat anterior hayonul, acesta se va bloca automat la închidere. Înainte şi după o deplasare, asiguraţi-vă că nu sa deblocat accidental hayonul.<

Semnale de confirmare Puteţi activa sau dezactiva semnalele de confirmare. Principiu de acţionare, vezi pagina 55. 1. Cuplaţi contactul, vezi pagina 42. 2. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului,

18 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 19 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Dacă nu mai este posibilă blocarea prin telecomandă, înseamnă că bateria este descărcată. Folosiţi această telecomandă pentru deplasări mai lungi, pentru ca bateria să se reîncarce, vezi pagina 16. S-ar putea să trebuiască să înlocuiţi bateria telecomenzii pentru acces tip confort, vezi pagina 25.

>

Semnal de confirmare la deblocare

>

Semnal de confirmare la blocare

5. Apăsaţi butonul 2. 6. Selectaţi folosind butonul 1: > La deblocare/blocare instalaţia de semnalizare-avertizare luminează intermitent. > Funcţia este dezactivată. 7. Apăsaţi butonul 2. Reglajul este memorat.

Disfuncţionalităţi

Comenzi Puteţi regla modul în care să fie deblocat vehiculul, vezi pagina 17. Nu blocaţi vehiculul din exterior, dacă se află pasageri înăuntru, deoarece la variantele pentru anumite ţări şi dotări speciale nu este posibilă deblocarea din interior.< La unele modele naţionale, sistemul de alarmă* se declanşează la deblocarea prin intermediul încuietorii portierei. Pentru a opri alarma: Deblocaţi autovehiculul cu telecomanda, vezi pagina 17, sau introduceţi telecomanda în contact până la capăt.< Alte detalii cu privire la sistemul de alarmă puteţi găsi pe pagina 22.

Sugestii

4. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului.

Deschiderea şi închiderea: Prin intermediul încuietorii portierei

Mobilitate

3. Apăsaţi butonul 2.

Prezentare

deblocată cu ajutorul cheii integrate, prin intermediul încuietorii portierei.

Fără sistemul de alarmă* sau acces tip confort* este deblocată doar portiera şoferului prin intermediul încuietorii portierei.<

Telecomanda poate fi bruiată de către undele radio locale. Dacă se întâmplă acest lucru, deblocaţi şi blocaţi vehiculul cu cheia integrată prin intermediul încuietorii portierelor.

Pentru a bloca simultan toate portierele, clapeta rezervorului şi hayonul:

La vehicule fără sistemul de alarmă* sau acces tip confort*, portiera şoferului poate fi blocată şi

1. Atunci când portierele sunt închise, apăsaţi butonul pentru închiderea centralizată din 19

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

până la afişarea simbolului şi a textului "SET".

Deschiderea şi închiderea

ba5_e8187.book Seite 20 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

habitaclu, vezi pagina 20, pentru a debloca autovehiculul. 2. Deblocarea portierei şoferului sau a pasagerului faţă, vezi pagina 21. 3. Blocaţi autovehiculul. > Blocaţi vehiculul cu ajutorul cheii integrate, prin intermediul încuietorii portierei sau > apăsaţi butonul de încuiere de pe portiera pasagerului faţă şi închideţi uşa din exterior.

Blocare automată Puteţi regla suplimentar, în ce situaţii să se blocheze autovehiculul. Principiu de acţionare, vezi pagina 55. 1. Cuplaţi contactul, vezi pagina 42. 2. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului şi a textului "SET".

Acţionare tip confort* La dotare cu sistemul de alarmă* sau acces tip confort*, puteţi acţiona geamurile electrice şi trapa din sticlă şi prin intermediul încuietorii portierei. Menţineţi cheia în poziţiile pentru deblocare sau blocare. Urmăriţi închiderea şi asiguraţi-vă că nu este vătămată nicio persoană. Eliberarea cheii opreşte mişcarea.<

3. Apăsaţi butonul 2. 4. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului.

Acţionare manuală În caz de defecţiune electric, puteţi debloca sau bloca portiera şoferului rotind o cheie integrată în poziţiile de capăt ale închizătorii portierei.

Deschiderea şi închiderea: Din interior 5. Apăsaţi butonul 2. 6. Selectaţi folosind butonul 1: > Închiderea centralizată se armează automat după un timp, dacă nu s-a deschis nicio portieră. > Prin intermediul acestui buton se deblochează sau se blochează portierele şi hayonul, atunci când portierele faţă sunt închise, dar nu se asigură împotriva pătrunderii prin efracţie. Clapeta rezervorului rămâne deblocată*.

Închiderea centralizată se armează automat, imediat plecarea de pe loc. > Închiderea centralizată se blochează automat după o anumită perioadă de

20 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 21 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

timp, dacă nu a fost deschisă nicio uşă sau imediat după plecare de pe loc.

Deschidere din exterior

> Prezentare

Închiderea centralizată rămâne deblocată. 7. Apăsaţi butonul 2. Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

> Fie deblocaţi toate portierele prin intermediul butonului pentru închiderea centralizată şi apoi trageţi mânerul de deschidere al portierei peste cotieră sau

Apăsaţi pe jumătatea superioară a plachetei BMW sau apăsaţi lung pe butonul a telecomenzii. Hayonul se deblochează şi poate fi rabatată în sus.

> trageţi de două ori de maneta de deschidere a portierei de la fiecare portieră: prima acţionare deblochează portiera, iar a doua o deschide.

La unele modele naţionale, hayonul poate fi deschis cu telecomanda, doar dacă autovehiculul a fost deblocat anterior.<

Deschidere manuală

Blocare

Comenzi

Deblocare şi deschidere

La defecţiune electrică:

> Fie deblocaţi toate portierele prin intermediul butonului pentru închidere centralizată sau

1. Deblocaţi spătarul şi rabataţi-l înainte, apăsând butonul, vezi săgeată, şi trageţi spătarul către înainte. Vă rugăm să respectaţi indicaţiile privitoare Mobilitate

Hayon La deschiderea hayonului, asiguraţi spaţiu suficient pentru a evita avariile.<

21 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Persoanele sau animalele aflate în autovehicul pot bloca portierele de la interior. Din acest motiv, luaţi cu dvs. telecomanda la părăsirea autovehiculului, pentru ca autovehiculul să poată fi deschis din exterior.<

Sugestii

> apăsaţi butonul de blocare al unei portiere. Pentru a evita o blocare neintenţionată, portiera şoferului nu poate fi blocată cu butonul de blocare.

Deschiderea şi închiderea

ba5_e8187.book Seite 22 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

la rabatarea spătarelor spate de la pagina 82.

> Întreruperea alimentării electrice În funcţie de modelul specific fiecărei ţări, sistemul de alarmă semnalizează pentru o scurtă perioadă de timp intervenţiile neautorizate, prin: > Alarmă acustică > Pornirea* instalaţiei de semnalizareavertizare

Activare şi dezactivare 2. Demontaţi capacul de la hayon, vezi săgeata. 3. Trageţi de sfoara ataşată. Hayonul se deblochează.

Închidere

Simultan cu blocarea şi deblocarea autovehiculului prin intermediul telecomenzii sau al încuietorii portierei, se activează sau dezactivează şi sistemul de alarmă. Prin apăsarea butonului al telecomenzii, puteţi deschide hayonul şi atunci când alarma este armată, vezi pagina 18. Hayonul este blocat şi supravegheat din nou după închiderea acestuia. La unele modele naţionale, hayonul poate fi deschis cu telecomanda, doar dacă autovehiculul a fost deblocat anterior. La unele modele naţionale, deblocarea prin intermediul încuietorii portierei declanşează alarma.<

Elementele de prindere ale capitonajul interior al hayonului simplifică tragerea. Asiguraţi-vă că zona de acţionare a hayonului nu este obstrucţionată, pentru a evita vătămarea corporală.<

Sistemul de alarmă* Principiu de funcţionare Sistemul de alarmă reacţionează la:

Modul panică* În caz de necesitate, puteţi declanşa sistemul de alarmă. Apăsaţi butonul

cel puţin trei secunde.

Decuplare alarmă: apăsaţi orice buton.

Oprire alarmă > Deblocaţi autovehicul cu telecomanda, vezi pagina 17, sau > introduceţi telecomanda până la capăt în contactul de pornire.

> Deschiderea unei portiere, a capotei sau a hayonului > Mişcări în habitaclul autovehiculului: protecţia habitaclului, vezi pagina 23 > Modificarea înclinării autovehiculului, de ex. la încercarea de furt al anvelopelor sau la remorcare: senzor de alarmă la înclinare, vezi pagina 23 22 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 23 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Afişaje ale martorului de control

> În garaje duplex

> Dacă trebuie să lăsaţi animale în autovehicul

Decuplare senzor de alarmă la înclinare şi protecţie habitaclu Apăsaţi din nou butonul al telecomenzii, imediat după blocarea vehiculului.

> Martorul de control clipeşte după deblocare, până când introduceţi telecomanda în contact, însă cel mult cca. 5 minute: între timp s-a umblat la autovehiculul dumneavoastră.

Senzor de alarmă la înclinare Se supraveghează înclinarea autovehiculului. Sistemul de alarmă reacţionează, de ex. la încercarea de furt a anvelopelor sau la remorcare.

Protecţia habitaclului

Comenzi

Cu accesul tip confort vi se permite accesul în autovehiculul dvs., fără să fie necesar să aveţi telecomanda în mână. Este de ajuns să aveţi telecomanda asupra dvs., de ex. în buzunarul. Autovehiculului recunoaşte dacă telecomanda corespunzătoare se află în imediata vecinătate sau în habitaclu. Accesul tip confort suportă următoarele funcţii: > Deblocare/blocare autovehicul > Deblocare individuală a hayonului > Pornire motor > Închidere tip confort

Sugestii

> Martorul de control se stinge după deblocare: între timp la autovehiculul dvs. nu s-a umblat.

Acces tip confort*

Premise funcţionare > Vehiculul sau hayonul pot fi deblocate numai atunci, când vehiculul recunoaşte că telecomanda utilizată nu se află în vehicul. > O nouă deblocare şi blocare este posibilă doar după cca. 2 secunde.

Condiţie pentru funcţionarea ireproşabilă a protecţiei habitaclului este închiderea ferestrelor şi a trapei din sticlă*.

> Motorul poate fi pornit, doar dacă autovehiculul recunoaşte că telecomanda utilizată se află în habitaclu.

Evitarea declanşării nedorite a alarmei

Comparaţie cu telecomanda obişnuită

Senzorul de alarmă la înclinare şi protecţia habitaclului pot fi decuplate împreună. În acest fel puteţi evita declanşările nedorite ale alarmei, de ex. în următoarele situaţii:

În principiu, nu contează dacă apelaţi funcţiile menţionate anterior cu ajutorul accesului tip confort sau prin apăsarea butoanelor telecomenzii. Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă 23

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Mobilitate

> Martorul de control clipeşte după blocare: portierele, capota motorului, hayonul nu sunt închise corect. Chiar şi dacă acestea nu se mai închid, restul autovehiculului este asigurat şi martorul de control clipeşte continuu după cca. 10 secunde. Protecţia habitaclului şi senzorul de alarmă la înclinare de nu sunt activate.

Martorul de control luminează scurt şi apoi clipeşte continuu. Senzorul de alarmă la înclinare şi protecţia habitaclului sunt decuplate până la o nouă deblocare şi blocare.

Referinţe

> Martorul de control de sub oglinda retrovizoare interioară clipeşte continuu: sistemul este activat.

Prezentare

> La transportul în vagoane de tren, pe apă sau pe o remorcă

Deschiderea şi închiderea

ba5_e8187.book Seite 24 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

indicaţiile pentru deschidere şi închidere, începând cu pagina 16.

hayonului. Instalaţia de semnalizare-avertizare clipeşte şi se aude un semnal sonor*.<

Mai jos sunt descrise particularităţile la utilizarea accesului tip confort. Dacă la deschiderea sau închiderea geamurilor sau a trapei din sticlă apare o mică întârziere, se verifică dacă în vehicul se află o telecomandă. Dacă este necesar, vă rugăm să repetaţi deschiderea sau închiderea.<

Deblocare

Cuplarea contactului în poziţie de pornire radio Prin apăsarea butonului Start/Stop, aduceţi contactul în poziţie de pornire radio, vezi pagina 42. Nu apăsaţi pedala de frână sau cea de ambreiaj pentru a nu porni imediat motorul.<

Pornire motor Puteţi să porniţi motorul sau să cuplaţi contactul, dacă se află o telecomandă în habitaclul autovehiculului. Nu este necesară introducerea acesteia în contactul de pornire, vezi pagina 42.

Oprirea motorului cu transmisie automată

Prindeţi tot mânerul portierei şoferului sau a pasagerului din faţă, săgeata 1. Aceasta corespunde apăsării butonului . Volanul se deblochează dacă este recunoscută o telecomandă în habitaclu după deblocare, vezi pagina 42.

Oprirea motorului se poate face doar în poziţia P a selectorului, vezi pagina 43. Pentru oprirea în poziţia N a selectorului, telecomanda trebuie să se afle în contactul de pornire.

Disfuncţionalităţi

Blocare Atingeţi cu degetele suprafaţa evidenţiată în imagine, săgeata 2, timp de cca. 1 secundă. Aceasta corespunde apăsării butonului

.

Vă rugăm ca înainte de blocare să decuplaţi contactul şi toţi consumatorii de curent, pentru a proteja bateria.<

Închidere tip confort Pentru închidere tip confort, apăsaţi degetul pe suprafaţa indicată, săgeata 2.

Deblocare individuală a hayonului Apăsaţi pe jumătatea superioară a plachetei BMW a hayonului. Aceasta corespunde apăsării butonului . Hayonul se deschide din nou, dacă la sistemul recunoaşte o telecomandă uitată accidental în portbagaj după închiderea

Accesul tip confort poate fi bruiat de către undele radio locale. Deschideţi sau închideţi autovehiculul prin intermediul butoanelor telecomenzii sau cu o cheie integrată. Pentru a porni apoi motorul, introduceţi telecomanda în contact.

Martori de avertizare Martorii de avertizare din tabloul de bord luminează la încercarea de a porni motorul: pornirea motorului nu este posibilă. Telecomanda nu se află în autovehicul sau este defectă. Luaţi telecomanda cu dvs. în autovehicul sau verificaţi-o. Dacă este cazul, introduceţi altă telecomandă în contact. Martorul de avertizare din tabloul de bord luminează atunci când motorul este pornit: telecomanda nu se mai

24 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 25 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

află în autovehicul. După oprirea motorului, acesta poate fi repornit doar după cca. 10 secunde.

Deschidere, închidere

Prezentare

Martorul de control din tabloul de bord luminează verde: înlocuiţi bateria telecomenzii.

Înlocuirea bateriei În telecomanda pentru accesul tip confort se află o baterie, care ar trebui eventual înlocuită. > Apăsaţi comutatorul până la punctul de rezistenţă: Geamul se deschide, cât timp ţineţi apăsat comutatorul. > Apăsaţi comutatorul peste punctul de rezistenţă: Geamul se deschide automat. Apăsarea repetată opreşte deschiderea.

Comenzi

1. Luaţi cheia integrată din telecomandă, vezi pagina 16.

2. Scoateţi capacul.

Varianta cu 5 uşi: în spate se află întrerupătoare separate în cotiere.

3. Introduceţi o baterie nouă cu partea plus spre în sus.

După decuplarea contactului

Geamuri Urmăriţi geamurile la închidere, pentru a evita vătămarea corporală. Luaţi cu dvs. telecomanda la părăsirea vehiculului, pentru a evita de ex. acţionarea geamurilor electrice de către copii şi astfel riscul de rănire a acestora.<

Acţionare tip confort Pentru acţionare tip confort prin intermediul telecomenzii sau al închizătorii portierei vezi pagina 17 sau 20. Pentru închidere tip confort, vezi Blocare la pagina 24.

Protecţie la prindere Dacă forţa de acţionare depăşeşte o anumită valoare la închiderea unui geam, închiderea se întrerupe şi geamul se deschide din nou. În ciuda protecţiei la prindere, asiguraţi-vă că nu obstrucţionaţi zona de acţionare a geamurilor, întrucât în cazuri limită, de ex. la obiecte subţiri, nu se asigură întreruperea închiderii. Nu montaţi niciun accesoriu în zona de deplasare a geamului, pentru a nu diminua efectul protecţiei la prindere.< 25

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Mobilitate

Duceţi bateriile uzate la un centru de colectare specializat sau la BMW Service.<

Mai puteţi acţiona geamurile timp de încă cca. 1 minut, atunci când telecomanda este scoasă sau contactul este decuplat.

Referinţe

4. Învârtiţi capacul.

Sugestii

Închideţi geamul în mod analog, prin tragerea comutatorului.

Deschiderea şi închiderea

ba5_e8187.book Seite 26 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Închiderea fără protecţie la prindere În caz de pericol din exterior sau dacă de ex. îngheţarea geamului împiedică închiderea normală, procedaţi după cum urmează: 1. Trageţi comutatorul peste punctul de rezistenţă şi menţineţi apăsat. Protecţia la prindere este limitată, iar geamul se deschide puţin atunci când forţa de acţionare depăşeşte a anumită valoare. 2. Trageţi din nou comutatorul peste punctul de rezistenţă în cadrul a cca. 4 secunde şi menţineţi apăsat. Geamul se închide fără protecţie la prindere.

Ridicare

Comutator de siguranţă la varianta cu 5 uşi*

> Trapa din sticlă se deschide automat în poziţia ridicată. Diafragma culisantă rămâne complet deschisă.

Apăsare comutator. > Trapa din sticlă închisă este ridicată şi diafragma culisantă se deschide puţin.

Nu închideţi forţat diafragma culisantă atunci când trapa este ridicată, întrucât riscaţi avarierea sistemul mecanic al acesteia.<

Deschidere, închidere

În acest fel puteţi împiedica, de ex. deschiderea şi închiderea geamurilor spate de către copii, prin apăsarea comutatorului. Dacă funcţia de siguranţă este cuplată, LED-ul luminează. Apăsaţi comutatorul de siguranţă dacă aveţi copii în spate, întrucât închiderea necontrolată a geamurilor poate duce la vătămare corporală.<

Trapa din sticlă*, electrică Urmăriţi trapa din sticlă la închidere pentru a evita vătămarea corporală. Luaţi cu dvs. telecomanda la părăsirea autovehiculului, pentru a evita de ex. acţionarea trapei prin intermediul copiilor şi rănirea acestora.<

> Apăsaţi comutatorul către înapoi, până la punctul de rezistenţă. Trapa din sticlă şi diafragma culisantă se deschid împreună, cât timp menţineţi comutatorul în poziţie. > Împingeţi comutatorul în jos, peste punctul de rezistenţă. Trapa din sticlă şi diafragma culisantă se deschid automat. O nouă apăsare opreşte deschiderea. În mod analog, trapa din sticlă se închide prin împingerea spre în faţă a comutatorului. Diafragma culisantă rămâne deschisă şi poate fi închisă manual. Pentru funcţionarea tip confort prin intermediul telecomenzii sau al încuietorii portierei vezi pagina 17 sau 20. Pentru închiderea tip confort la accesul tip confort, vezi Blocare pe pagina 24.

După decuplarea contactului Mai puteţi acţiona trapa timp de încă cca. 1 minut, atunci când telecomanda este scoasă sau contactul este decuplat.

26 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 27 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Prezentare

Dacă trapa din sticlă întâmpină la jumătatea plafonului la închidere sau la închidere din poziţie ridicată un obstacol, procesul de închidere este întrerupt, iar trapa din sticlă se redeschide.

2. Apăsaţi pe orificiile din ambele părţi cu ajutorul şurubelniţei.

În ciuda protecţiei la prindere asiguraţi-vă că zona de închidere a trapei este liberă, întrucât în cazuri limită, de ex. la obiecte subţiri, nu se asigură întreruperea închiderii.<

Închiderea fără protecţie la prindere În caz de pericol din exterior, împingeţi comutatorul peste punctul de rezistenţă către înainte şi menţineţi apăsat. Trapa se închide fără protecţie la prindere.

3. Scoateţi unitatea de comandă. 4. Decuplaţi ştecherul motorului. Consumul de energie se reduce simţitor la mişcarea manuală.

După întreruperea alimentării electrice După întreruperea alimentării electrice există posibilitatea ca trapa din sticlă să poată fi doar ridicată. Sistemul trebuie iniţializat. BMW recomandă ca această lucrare să fie efectuată de BMW Service.

Comenzi

Protecţie la prindere

6. Montaţi unitatea de comandă şi amplasaţi la loc capacul becului.

27 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Mobilitate

1. Demontaţi capacul luminii din faţă cu ajutorul şurubelniţei din trusa de scule, vezi pagina 114.

5. Introduceţi cheia cu cap hexagonal* din trusa de scule, vezi pagina 114, în orificiul prevăzut în acest sens. Deplasaţi trapa din sticlă în direcţia dorită.

Referinţe

În cazul unei defecţiuni electrice puteţi deplasa manual trapa din sticlă:

Sugestii

Închidere manuală*

Reglări

ba5_e8187.book Seite 28 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Reglări Poziţie sigură în scaune Premisa pentru o deplasare relaxantă şi pe cât posibil nesolicitantă o reprezintă poziţia în scaun, adaptată necesităţilor dvs. Împreună cu centurile de siguranţă, tetierele şi airbag-urile, poziţia în scaun are un rol important în caz de accident. Din acest motiv, respectaţi următoarele instrucţiuni, întrucât în caz contrar ar putea fi afectată funcţia de protecţie a sistemelor de siguranţă. La pagina 37 puteţi găsi recomandări suplimentare referitoare la transportul copiilor în condiţii de siguranţă.

Airbag-uri Menţineţi distanţa faţă de airbag-uri. Pentru a reduce la minim riscul rănirii mâinilor sau braţelor la declanşarea airbagurilor, ţineţi mâinile pe volan în poziţia de ora 3 şi ora 9. Nu amplasaţi persoane, animale sau obiecte între airbag şi pasager. Nu folosiţi capacul airbag-ului frontal de pe partea pasagerului faţă ca spaţiu de depozitare. Asiguraţi-vă că pasagerul din faţă stă într-o poziţie corectă, de ex. nu se sprijină cu picioarele pe planşa de bord, pentru a evita o eventuală vătămare a picioarelor la declanşarea airbagului frontal. Asiguraţi-vă că pasagerii păstrează distanţa faţă de capacup airbag-ului pentru cap şi că nu îşi sprijină capul pe el, întrucât în caz contrar declanşarea airbag-ului ar putea duce la vătămări corporale.< În funcţie de împrejurări, chiar şi la respectarea tuturor instrucţiunilor, rănile provocate de contactul cu airbag-urile nu pot fi evitate în totalitate. Dacă pasagerii sunt sensibili, se poate ajunge la afectarea temporară a auzului din cauza zgomotului provocat la declanşarea airbag-ului.

Tetiere Dacă tetierele sunt reglate corect, se reduce riscul de rănire a coloanei cervicale în caz de accident. Reglaţi tetierele astfel încât centrul lor să se afle la înălţimea urechii, în caz contrar creşte pericolul de rănire în caz de accident.< Tetiere, vezi pagina 30.

Centura de siguranţă Înainte de a porni la drum, toţi pasagerii trebuie să-şi lege centurile de siguranţă. Airbag-urile completează centurile de siguranţă ca dispozitive suplimentare de siguranţă, însă nu le înlocuiesc. Nu legaţi mai multe persoane cu o singură centură de siguranţă. În timpul deplasării, nu ţineţi în braţe sugari şi copii. Aveţi grijă ca în zona bazinului centura să fie întinsă peste şolduri şi să nu apese pe stomac. Este interzisă trecerea centurii de siguranţă peste gât, peste muchii ascuţite, peste sau printre obiecte rigide sau casabile. Fixaţi centura de siguranţă peste bazin şi umeri, cât mai aproape de corp, întrucât în caz contrar centura ar putea aluneca peste şold în caz de impact frontal şi poate provoca leziuni abdominale. Evitaţi hainele prea largi şi retensionaţi centura de siguranţă în zona superioară a corpului, pentru a evita slăbirea acesteia. Dacă se foloseşte în spate centura de siguranţă din mijloc, trebuie mai întâi să blocaţi spătarul mai lat, vezi pagina 82, întrucât în caz contrar centura de siguranţă nu va avea efect de reţinere.< Centuri de siguranţă vezi pagina 33.

Amplasarea airbag-urilor şi alte instrucţiuni puteţi găsi la pagina 66. 28 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 29 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Scaune

Spătar

Nu reglaţi scaunul şoferului în timpul mersului. În caz contrar, ca urmare a unei mişcări bruşte a scaunului, puteţi pierde controlul autovehiculului şi puteţi provocaun accident. Nu înclinaţi prea mult înapoi spătarul scaunului pasagerului din faţă, întrucât în caz de accident există pericolul alunecării sub centura de siguranţă, pasagerul nemaiputând fi protejat de centură.<

Prezentare

Înainte să reglaţi scaunele, trebuie să luaţi în considerare următoarele aspecte

Trageţi de mânerul 3 şi alegeţi poziţia adecvată a scaunului, prin apăsare.

Înclinaţie* Comenzi

Respectaţi şi instrucţiunile referitoare la înălţimea tetierelor de la pagina 30 şi cele referitoare la deteriorarea centurilor de siguranţă prezentate la pagina 34.

Reglare manuală Respectaţi indicaţiile de mai sus, pentru a nu diminua nivelul dvs. de siguranţă.<

Sugestii

Trageţi de mâner şi alegeţi poziţia adecvată a scaunului, prin apăsare.

Perna scaunului*

Trageţi maneta şi deplasaţi perna scaunului pe direcţie longitudinală.

Înălţime

Reglare electrică*

Trageţi de mânerul 2 şi alegeţi poziţia adecvată a scaunului, prin apăsare.

Respectaţi indicaţiile de reglare de mai sus, pentru a nu diminua nivelul dvs. de siguranţă.<

29 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Trageţi de mânerul 1 şi împingeţi scaunul în poziţia dorită. După eliberarea mânerului, mişcaţi uşor scaunul înainte sau înapoi pentru a-l bloca în mod corect.

Mobilitate

Reglare longitudinală

ba5_e8187.book Seite 30 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Reglări

Lăţime spătar*

1

Reglare longitudinală

2

Înălţime

3

Înclinaţie

Lăţimea spătarului poate fi modificată prin intermediul elementelor laterale, în scopul ajustării suportului lateral conform propriilor necesităţi. Apăsaţi comutatorul în faţă sau în spate. Lăţimea spătarului poate fi micşorată sau mărită.

Varianta cu 3 uşi: reglarea pe lungime din exterior/spate*

4

Spătar

Reglaţi manual tetiera, vezi Tetiere la pagina 30.

Suport lombar*

Pentru reglarea pe lungime a scaunelor faţă din exterior sau dinspre scaunele din spata: apăsaţi butonul faţă 1 sau spate 2, având portiera deschisă.

Conturul spătarului poate fi modificat, astfel încât să susţină arcuirea coloanei vertebrale din zona lombară. Partea superioară a bazinului şi a coloanei vertebrale sunt susţinute pentru a asigura o poziţie normală şi relaxantă în scaun. > Reglarea gradului de convexitate: apăsaţi comutatorul în faţă sau în spate. > Deplasarea convexităţii în sus sau în jos: apăsaţi comutatorul în sus sau în jos.

Tetiere Dacă tetierele sunt reglate corect, se reduce riscul de rănire a coloanei cervicale în caz de accident. Reglaţi tetierele astfel încât centrul lor să se afle la înălţimea urechii, în caz contrar creşte pericolul de rănire în caz de accident. Demontaţi tetierele, doar dacă scaunul respectiv este liber. Montaţi înapoi tetierele înainte ca scaunul să fie ocupat de un pasager,

30 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 31 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

întrucât în caz contrar se pierde funcţia de protecţie a tetierei.<

Rabatarea tetierei în sus şi în jos*

Prezentare

Scaune faţă Reglare pe înălţime

În funcţie de nivelul de dotare, autovehiculul dvs. dispune de tetiere rabatabile.

1. Trageţi în sus până la opritor. 2. Apăsaţi butonul, săgeata 1, şi scoateţi tetiera complet.

Locuri spate Reglare pe înălţime

> În sus: prin tragere. > În jos: apăsaţi butonul, săgeata 1, şi împingeţi tetiera în jos. Tetiera centrală nu poate fi reglată pe înălţime.

Demontare 1. Trageţi în sus până la opritor.

Varianta cu 3 uşi: acces în spate Scaun cu reglare manuală pe lungime

Acces tip confort Accesul tip confort deţine o funcţie de memorare pentru reglarea pe lungime şi reglarea spătarului.

Sugestii

Demontare

Rabataţi tetierele înapoi numai dacă locurile din spate nu sunt ocupate de pasageri. Rabataţi înapoi tetierele coborâte înaintea ocupării scaunelor din spate.<

Mobilitate

> În jos: apăsaţi butonul, săgeata 1, şi împingeţi tetiera în jos.

Rabatare în sus: Trageţi de tetieră.

1. Trageţi maneta 1 şi rabataţi spătarul către înainte. 2. Împingeţi scaunul către înainte.

2. Apăsaţi butonul, săgeata 1, şi scoateţi tetiera complet. 31 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

> În sus: prin tragere.

Comenzi

Rabatare în jos: Apăsaţi butonul, săgeata 1.

Reglări

ba5_e8187.book Seite 32 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Încălzire scaune*

Poziţie iniţială Împingeţi scaunul către înapoi şi rabataţi spătarul înapoi. La împingerea înapoi în poziţia maximă din spate, asiguraţi-vă că nu răniţi pasagerii şi nu deterioraţi obiectele din jur. Înainte de a porni la drum, blocaţi ambele scaune, inclusiv spătarele. În caz contrar există pericolul producerii de accidente ca urmare a mişcării neaşteptate a scaunului.<

Scaun cu reglare electrică pe lungime

Apăsaţi o dată pentru fiecare treaptă de temperatură. La temperatura maximă sunt aprinse cele trei LED-uri. Oprire: Menţineţi butonul apăsat pentru mai mult timp. Încălzirea scaunelor se activează automat la ultima temperatură setată dacă veţi continua călătoria în decurs de cca. 15 minute.

Acces tip confort Accesul tip confort deţine o funcţie de memorare pentru reglarea pe lungime şi reglarea spătarului. 1. Trageţi maneta 1 şi rabataţi spătarul către înainte. 2. Ţineţi butonul 2 din faţă apăsat până ce scaunul ajunge în poziţia dorită.

Poziţie iniţială Menţineţi apăsat butonul din faţă 3 până când scaunul ajunge în poziţia dorită, după care rabataţi spătarul. Dacă eliberaţi butonul mai devreme, scaunul se opreşte în poziţia respectivă. La glisarea scaunului înapoi, asiguraţi-vă că nu răniţi pasagerii şi nu deterioraţi obiectele din jur. Înainte de a porni la drum, blocaţi ambele scaune, inclusiv spătarele. În caz contrar există pericolul producerii de accidente ca urmare a mişcării neaşteptate a scaunului.<

Dacă este necesar, reduceţi temperatura până la oprire, pentru a proteja bateria. LED-urile continuă să lumineze.

Memorie scaune şi oglinzi* Puteţi memora şi activa două poziţii diferite ale scaunelor şi ale oglinzilor exterioare. Poziţia lăţimii spătarului şi cea a suportului lombar nu sunt memorate.

Memorare

1. Contact contactul sau contactul radio, vezi pagina 42. 2. Reglaţi scaunul şi oglinzile exterioare în poziţiile dorite.

32 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 33 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

4. Apăsaţi butonul de memorare dorit 1 sau 2: LED-ul se stinge.

1. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului şi a textului "SET".

Activare Nu activaţi memoria în timpul mersului, întrucât există pericolul producerii unui accident din cauza mişcări neaşteptate a scaunului.<

Prezentare

Activare/dezactivare automată

3. Apăsaţi butonul . LED-ul butonului luminează.

1. După deblocare, deschideţi portiera şoferului sau cuplaţi contactul radio, vezi pagina 42. 2. Apăsaţi butonul de memorare dorit 1 sau 2. Procedura de reglare se întrerupe, atunci când apăsaţi unul dintre comutatoarele de reglare a poziţiei scaunului sau un buton al memoriei.

2. Apăsaţi butonul 2. 3. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului.

Comenzi

Funcţia confort

Funcţie de siguranţă 1. Închideţi portiera şoferului şi cuplaţi sau decuplaţi contactul, vezi pagina 42.

: 5. Selectaţi folosind butonul 1:

Telecomanda va memora ultima poziţie în care a fost reglat scaunul şoferului.

>

Puteţi selecta momentul activării poziţiei respective.

>

> Activare cu deblocarea autovehiculului. > Activare cu deschiderea portierei şoferului. La folosirea funcţiei Personal Profile, asiguraţi-vă mai întâi, că zona picioarelor din spatele scaunului şoferului este liberă. În caz contrar, o eventuală reglare a scaunului către înapoi poate duce la rănirea pasagerilor sau la deteriorarea obiectelor din zonă.< Procedura de reglare se întrerupe, atunci când apăsaţi unul dintre comutatoarele de reglare a poziţiei scaunului sau un buton al memoriei.

Activare la deblocarea autovehiculului. Activare la deschiderea portierei şoferului. > Oprire sistem automat. 6. Apăsaţi butonul 2. Reglarea este memorată.

Mobilitate

Activare prin telecomandă

4. Apăsaţi butonul 2.

Centuri de siguranţă Respectaţi indicaţiile de la pagina 28, pentru a nu vă restricţiona siguranţa personală.< 33

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Dacă aţi apăsat din greşeală pe butonul apăsaţi din nou butonul, LED-ul se stinge.

Sugestii

2. Apăsaţi butonul de memorare dorit 1 sau 2 până când se încheie reglarea.

Reglări

ba5_e8187.book Seite 34 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Înainte de a porni la drum, toţi pasagerii trebuie să-şi lege centurile de siguranţă. Airbag-urile completează centurile de siguranţă ca dispozitive suplimentare de siguranţă, însă nu le înlocuiesc. Încuietoarea şi limba centurii din centru spate este rezervată în exclusivitate pasagerului aşezat pe locul din centru spate.

Deteriorarea centurilor de siguranţă În cazul solicitării excesive în caz de accident sau a deteriorării: înlocuiţi sistemul de centuri, inclusiv dispozitivul de tensionare a centurii şi eventualele sisteme de reţinere pentru copii şi verificaţi ancorarea centurilor. Aceste lucrări trebuie efectuate doar la BMW Service sau la un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător, întrucât în caz contrar nu se asigură o funcţionare corectă a acestor dispozitive de siguranţă.<

Oglinzi Oglinzile retrovizoare exterioare Închidere Închizătorul centurii trebuie să se blocheze audibil. Dacă scaunul este reglat corect, punctul superior de fixare al centurii este adecvat tuturor persoanelor adulte, indiferent de dimensiunea corpului, vezi pagina 29.

Oglinzile exterioare oferă un câmp vizual mai mare* faţă de cea interioară. În acest fel este lărgit câmpul vizual spre înapoi şi se reduce aşanumitul unghi mort. În realitate, obiectele din oglindă sunt mai apropiate decât par. Nu estimaţi distanţa din trafic în funcţie de imaginile din oglindă, deoarece riscul de producere a unui accident este foarte mare.<

Deschidere 1. Ţineţi centura. 2. Apăsaţi butonul roşu din închizătorul centurii. 3. Ghidaţi centura spre rolor.

Avertizare de legare a centurii de siguranţă pentru scaunul şoferului şi a pasagerului* Martorul de control luminează şi se aude un semnal sonor. Vă rugăm să verificaţi dacă centurile de siguranţă sunt fixate corect.

1

Reglări

2

Comutare pe cealaltă oglindă sau Sistem automat vizualizare borduri*

3

Pliere şi depliere oglinzi*

Avertizarea se activează dacă nu a fost fixată centura de la scaunul şoferului. Avertizarea se activează şi la cca. 8 km/h dacă centura pasagerului faţă nu a fost legată, dacă pe scaunul pasagerului se află obiecte sau dacă şoferul şi pasagerul şi-au decuplat centurile.

Reglajul oglinzilor exterioare este memorat pentru telecomanda utilizată momentan*. La deblocarea autovehiculului, se activează automat poziţia memorată.

34 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 35 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Reglare manuală

Oglinda retrovizoare interioară

Prezentare

Oglinzile pot fi reglate şi manual: prin apăsarea pe marginea geamului oglinzii.

Pliere şi depliere oglinzi*

Încălzire automată* Ambele oglinzi retrovizoare exterioare sunt încălzite automat începând cu o anumită temperatură exterioară, atunci când motorul este pornit sau contactul cuplat.

Pentru reducerea efectului de orbire din spate pe timp de noapte, rotiţi butonul.

Oglinda retrovizoare interioară şi oglinzile retrovizoare exterioare, funcţie anti-orbire automată*

Înclinarea oglinzii pasager faţă – Sistem automat vizualizare borduri*

Comenzi

Prin apăsarea butonului 3 puteţi plia oglinzile până la atingerea unei viteze de cca. 20 km/h. Acest lucru prezintă avantaje, de ex. pe străzi înguste sau la găsirea poziţiei corecte în cazul în care oglinda a fost pliată manual. Oglinzile se depliază automat la o viteză de cca. 40 km/h.

Activare

Dacă circulaţi cu remorcă, sistemul automat de vizualizare borduri se deconectează.<

Dezactivare

Volan Reglări Nu reglaţi volanul în timpul mersului, întrucât în caz contrar există pericol de accident ca urmare a mişcării neaşteptate a acestuia.<

Aduceţi comutatorul în poziţia oglindă pasager faţă, după săgeata 2. 35 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

2. Cuplaţi treapta marşarier sau poziţia R a selectorului. Oglinda de pe partea pasagerului se pliază puţin. În acest fel intră în câmpul vizual zona apropiată joasă a vehiculului, resp. bordura trotuarului, în timpul manevrelor de parcare.

Pentru o funcţionare ireproşabilă, menţineţi celulele fotoelectrice curate, nu acoperiţi zona dintre oglinda retrovizoare interioară şi parbriz şi nu ataşaţi etichete sau vignete pe zona parbrizului aflată în faţa oglinzii.

Mobilitate

Comanda oglinzilor interioare şi exterioare cu funcţie anti-orbire automată* este asigurată de către două celule fotoelectrice din oglinda interioară. Una se află pe rama oglinzii, vezi săgeata, cealaltă pe partea din spate a oglinzii.

Sugestii

1. Aduceţi comutatorul în poziţia oglindă şofer, săgeata 1.

Reglări

ba5_e8187.book Seite 36 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

1. Rabataţi maneta în jos. 2. Ajustaţi volanul pe direcţie longitudinală şi înălţimea pernei de şedere. 3. Împingeţi maneta înapoi. Nu acţionaţi maneta cu forţa întrucât puteţi deteriora mecanismul acesteia.<

Blocarea electrică a volanului Volanul se blochează sau se deblochează automat la introducerea sau scoaterea telecomenzii, vezi pagina 42.

Încălzirea volanului*

Apăsaţi butonul. După pornirea încălzirii volanului se aprinde LED-ul butonului.

36 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 37 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Locul corect al copiilor Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi în autovehicul, întrucât aceştia se pot răni sau pot răni alte persoane, de ex. prin deschiderea portierelor.<

Comutator cu cheie* pentru airbag-urile pasagerului din faţă

Prezentare

Transportarea în siguranţă a copiilor

Copii sub 12 ani sau cei sub 150 cm vor călători doar pe scaunele din spate echipate cu sistemele activate de reţinere copii, în caz contrar existând pericol ridicat de rănire în caz de accident.<

Excepţii pentru scaunul pasagerului faţă Dacă este necesară folosirea sistemului de reţinere pentru copii pe scaunul pasagerului din faţă, trebuie dezactivat airbagul frontal şi cel lateral al pasagerului faţă, întrucât în caz contrar creşte considerabil pericolul de rănire al copilului la declanşarea airbag-ului, în ciuda utilizării sistemului de reţinere pentru copii.< Dezactivarea airbag-ului pasagerului faţă poate fi efectuată doar cu ISOFIX şi cu comutator cu cheie pentru airbag-urile pasagerului din faţă.<

Airbag-ul frontal şi cel lateral pentru pasagerul faţă pot fi activate şi dezactivate cu ajutorul comutatorului cheie. Acesta se află pe latura pasagerului faţă, în partea laterală a planşei de bord. Airbag-urile pasagerului faţă pot fi dezactivate şi reactivate doar atunci când autovehiculul staţionează şi portiera pasagerului faţă este deschisă.

Dezactivare Rotiţi comutatorul cheie în poziţia OFF. În această poziţie a comutatorului, airbag-urile pasager faţă sunt dezactivate. Airbag-urile şoferului rămân active. După demontarea sistemului de reţinere pentru copii de pe scaunul pasagerului faţă, reactivaţi airbag-urile pasagerului faţă pentru ca acestea să de declanşeze c corespunzător în caz de accident.<

Reactivare Rotiţi comutatorul cheie în poziţia ON.

Mobilitate

Studiile referitoare la accidente au demonstrat că cel mai sigur loc pentru copii este bancheta din spate.

Sugestii

Transportaţi copiii întotdeauna pe scaunele din spate

Comenzi

În principiu, scaunul pasagerului din faţă şi scaunele laterale din spate sunt adecvate pentru montarea sistemelor universale de reţinere copii de orice vârstă, aprobate pentru respectiva grupă de vârstă.

37 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Airbag-urile pasagerului faţă se reactivează şi se declanşează în situaţii corespunzătoare.

Transportarea în siguranţă a copiilor

ba5_e8187.book Seite 38 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Stare de funcţionare

pasagerului din faţă, asiguraţi-vă că airbag-ul frontal şi cel lateral de pe latura pasagerului faţă sunt dezactivate, întrucât în caz contrar există un risc ridicat de rănire prin deschiderea airbagurilor.<

Poziţia scaunului

> Martorul de control luminează continuu atunci când airbag-urile pasagerului faţă sunt dezactivate. > Martorul de control se stinge după activarea airbag-urilor pasagerului din faţă.

Montarea sistemelor de reţinere pentru copii Pentru fiecare clasă de vârstă sau greutate, vă stau la dispoziţie la BMW Service sisteme adecvate de reţinere pentru copii.

Înainte de montarea unui sistem universal de reţinere pentru copii, glisaţi scaunul pasagerului din faţă cât mai înapoi şi aduceţi-l în poziţia cea mai înaltă, pentru a obţine cea mai bună desfăşurare posibilă a centurii de siguranţă. Nu modificaţi această poziţie a scaunului.

Lăţimea spătarului* Trebuie să reglaţi lăţimea maximă a spătarului pasagerului faţă. După montarea scaunului pentru copii, nu mai modificaţi reglajul scaunului, întrucât puteţi afecta stabilitatea scaunului pentru copii montat pe scaunul pasagerului din faţă.< 1. Reglaţi lăţimea maximă a scaunului pasagerului faţă, vezi pagina 30.

Respectaţi indicaţiile producătorului la alegerea, montarea şi întrebuinţarea acestor sisteme, pentru a nu le diminua efectul de protecţie. După un accident, verificaţi componentele sistemului de reţinere pentru copii şi sistemul de centuri de siguranţă al autovehiculului şi înlocuiţi-le dacă este necesar. Efectuaţi aceste lucrări doar la BMW Serivce sau într-un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal calificat corespunzător.<

2. Montaţi scaunul pentru copii.

Sistemele de reţinere pentru copii disponibile în comerţ sunt concepute pentru fixarea cu centura pentru bazin sau cu partea centurii de siguranţă în trei puncte care se amplasează deasupra bazinului. Sisteme de reţinere pentru copii prinse greşit sau necorespunzător cresc riscul de rănire a copiilor. Respectaţi cu exactitate instrucţiunile de montare a sistemului.

Sisteme ISOFIX adecvate de reţinere pentru copii

Pe scaunul pasagerului din faţă Înainte de montarea unui sistem de reţinere pentru copii pe scaunul

Fixarea scaunului ISOFIX pentru copii La montarea şi utilizarea sistemelor ISOFIX de reţinere pentru copii, respectaţi indicaţiile de utilizare şi siguranţă ale producătorului sistemului, pentru a nu le diminua efectul de protecţie.<

Următoarele sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii pot fi folosite pe locurile descrise ale autovehiculului dumneavoastră. Clasa corespunzătoare este menţionată pe scaunul pentru copii. Scaune spate

Scaun pasager faţă*

A - ISO / F3

A - ISO / F3

B - ISO / F2

B - ISO / F2

38 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 39 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Scaun pasager faţă*

B1 - ISO / F2X

B1 - ISO / F2X

E - ISO / R1

D - ISO / R2 E - ISO / R1

Puncte de fixare pentru centura de susţinere superioară ISOFIX Utilizaţi punctele de fixare pentru centura de susţinere superioară ISOFIX doar pentru sistemele de reţinere pentru copii, pentru a nu deteriora punctele de fixare.<

Elemente de prindere pentru ancorările ISOFIX inferioare

Prezentare

Scaune spate

Scaune spate

Pentru sistemele ISOFIX de reţinere pentru copii dotate cu centură de susţinere superioară există două puncte suplimentare de fixare în portbagaj, vezi săgeţile. Acces la punctele de fixare: scoateţi capacele respective. În acest sens, ridicaţi podeaua portbagajului şi împingeţi capacele de protecţie de jos în sus către exterior.

Legarea centurii superioare de susţinere ISOFIX Elementele de prindere pentru ancorările ISOFIX inferioare se află în spatele capacelor de protecţie marcate.

Mobilitate

Scaun pasager faţă*

Asiguraţi-vă că centura superioară de susţinere nu este amplasată peste muchii ascuţite şi se întinde netorsionată către punctul superior de fixare, întrucât în caz contrar centura nu poate asigura corespunzător sistemul de reţinere pentru copii, în caz de accident.<

Sugestii

Asiguraţi-vă că ambele ancorări ISOFIX inferioare sunt blocate corect, iar sistemul de reţinere pentru copii este amplasat ferm pe spătar, pentru a nu diminua efectul de protecţie.<

Comenzi

Înainte de a fixa scaunul pentru copii, îndepărtaţi centura din zona de fixare a scaunului pentru copii.

39 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Elementele de prindere pentru ancorările ISOFIX inferioare se află la locaţiile indicate cu săgeţi, în spaţiul dintre scaun şi spătar.

Transportarea în siguranţă a copiilor

ba5_e8187.book Seite 40 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

punctul de fixare de pe partea din spate a scaunului.

Treceţi centura de susţinere prin suportul tetierelor de la scaunul pasagerului din faţă şi de la scaunul din spate.

1

Direcţia de deplasare

2

Tetiere

3

Cârligul centurii de susţinere

4

Punct de fixare

5

Podea portbagaj

6

Spătar scaun

7

Centura de susţinere a sistemului de reţinere pentru copii

Înaintea utilizării, rabataţi în sus elementele de fixare şi, dacă este necesar şi tetierele.

În această situaţie, nu se mai poate aşeza nicio persoană pe scaunul din spatele pasagerului faţă. Nu treceţi centura prin suporturile tetierelor scaunelor din spate atunci când spătarul scaunului spate este rabatat, întrucât centura nu mai oferă sistemului de reţinere pentru copii siguranţa corespunzătoare în caz de accident.<

Varianta cu 5 uşi: pentru deplasare Siguranţă pentru copii la portierele spate

1. Glisaţi tetierele în sus. 2. Conduceţi centura de susţinere între suporturile tetierelor. 3. Utilizaţi cârligul pentru a prinde centura de punctul de fixare. 4. Coborâţi tetierele cât mai jos posibil. 5. Întindeţi centura.

Scaun pasager faţă* La montarea sistemului ISOFIX de reţinere pentru copii pe scaunul pasagerului faţă, agăţaţi centura superioară de susţinere ISOFIX în

Apăsaţi butonul de siguranţă la portierele spate: Portiera respectivă poate fi deschisă doar din exterior.

Comutator de siguranţă pentru macaraua geamului Apăsaţi comutatorul de siguranţă pentru butoanele de acţionare a geamurilor, vezi

40 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 41 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

41 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Mobilitate

Sugestii

Comenzi

Prezentare

pagina 26, atunci când transportaţi copii pe bancheta din spate.

Conducerea autovehiculului

ba5_e8187.book Seite 42 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Conducerea autovehiculului Contactul de pornire Introducerea telecomenzii în contactul de pornire

> Sistemul electric de blocare a volanului se blochează audibil.

Transmisie automată Telecomanda poate fi scoasă doar dacă selectorul se află în poziţia P: Interlock.

Butonul Start/Stop

Introduceţi până la opritor telecomanda în contactul de pornire. > Radioul este funcţional (contact radio). Anumiţi consumatori de curent sunt funcţionali. > Sistemul electric de blocare a volanului se deblochează audibil.

Prin apăsarea butonului Start/Stop, se cuplează sau se decuplează contactul radio sau contactul.

Înainte de a mişca autovehiculul de pe loc, introduceţi telecomanda în contactul de pornire, întrucât în caz contrar blocarea electrică a volanului nu se deblochează, iar vehiculul nu poate fi manevrat.<

Motorul porneşte dacă acţionaţi butonul Start/Stop şi apăsaţi pedala de ambreiaj în cazul transmisiei manuale sau pedala de frână în cazul transmisiei automate.<

Acces tip confort*

Contact radio

La acces tip confort, introduceţi telecomanda în contact doar în cazuri excepţionale, vezi pagina 23.

Anumiţi consumatori de curent sunt funcţionali. Pe tabloul de bord se afişează ora şi temperatura exterioară.

Scoaterea telecomenzii din contactul de pornire Nu scoateţi forţat telecomanda din contactul de pornire, pentru a evita deteriorarea acesteia.< Înainte de a scoate telecomanda, apăsaţi-o mai întâi până la opritor, pentru a deschide blocatorul. > Contactul se deconectează, în cazul în care mai era conectat.

Contactul radio se decuplează automat: > Dacă telecomanda este scoasă din contactul de pornire > La acces tip confort*, prin atingerea suprafeţei de deasupra încuietorii portierei, vezi Blocare la pagina 24

Contact cuplat Toţi consumatori de curent sunt funcţionali. Pe tabloul de bord sunt afişaţi vitezometrul şi contorul de parcurs.

42 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 43 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Toţi martorii de control şi de avertizare, precum şi afişajele de pe tabloul de bord se sting.

Transmisie automată

Pornirea motorului

1. Apăsaţi frâna.

Nu lăsaţi motorul pornit în spaţii închise, întrucât inhalarea gazelor de eşapament dăunătoare poate duce la pierderea cunoştinţei şi la deces. Gazele de eşapament conţin monoxid de carbon incolor şi inodor, dar otrăvitor. Nu lăsaţi autovehiculul nesupravegheat în timp ce motorul este pornit, deoarece acest lucru reprezintă un pericol. Înainte de a părăsi maşina cu motorul pornit, cuplaţi în punctul mort al transmisiei sau poziţia P a selectorului şi trageţi puternic frâna de mână, pentru a evita punerea accidentală în mişcare a autovehiculului.<

Telecomanda în contactul de pornire sau cu acces tip confort în autovehicul, vezi pagina 23.

Prezentare

Demararea are loc automat pentru un anumit timp şi se încheie automat, imediat după pornirea motorului.

2. Cuplaţi poziţia P a selectorului. 3. Apăsaţi butonul Start/Stop. Demararea are loc automat pentru un anumit timp şi se încheie automat, imediat după pornirea motorului.

Motor diesel Atunci când motorul este rece şi temperaturile sunt sub cca. 0 6, pornirea prin preîncălzire automată poate întârzia puţin. Martorul de control pentru preîncălzire luminează pe tabloul de bord.

Nu încălziţi motorul în staţionare, ci plecaţi de pe loc cu turaţie moderată.

Oprirea motorului

Evitaţi pornirile succesive sau încercările repetate de pornire, la care motorul nu porneşte. În caz contrar, carburantul nu se arde sau se arde insuficient şi apare pericolul de supraîncălzire şi avariere a catalizatorului.<

La părăsirea autovehiculului, luaţi telecomanda cu dumneavoastră. La parcare, trageţi puternic frâna de mână, pentru a evita punerea accidentală în mişcare a vehiculului.<

Comenzi

Contact radio şi contact decuplat

3. Apăsaţi butonul Start/Stop.

Sugestii

Vă rugăm să decuplaţi contactul, precum şi consumatorii inutili atunci când motorul este oprit, pentru a proteja bateria.<

Transmisie manuală

2. Cuplaţi în prima treaptă de viteză sau în marşarier. 3. Trageţi puternic frâna de mână. 4. Scoateţi telecomanda din contactul de pornire, vezi pagina 42. Telecomanda în contactul de pornire sau cu acces tip confort în autovehicul, vezi pagina 23. 1. Apăsaţi frâna. 2. Apăsaţi ambreiajul şi cuplaţi punctul mort al transmisiei.

Transmisie automată 1. Cuplaţi poziţia P a selectorului, atunci când vehiculul staţionează. 2. Apăsaţi butonul Start/Stop. 3. Trageţi puternic frâna de mână. 43

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Transmisie manuală

Mobilitate

1. Apăsaţi butonul Start/Stop, atunci când vehiculul staţionează.

Conducerea autovehiculului

ba5_e8187.book Seite 44 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

4. Scoateţi telecomanda din contactul de pornire, vezi pagina 42.

> Temperatura exterioară se află sub cca. +36

Înainte de intrarea în spălătorie

> Habitaclul se află în faza de încălzire sau de răcire

Autovehiculul poate rula dacă respectaţi următorii paşi:

> Parbrizul este aburit iar climatizarea automată funcţionează

1. Introduceţi telecomanda în butucul de contact, inclusiv la acces tip confort.

> Temperatura exterioară este ridicată, iar instalaţia de climatizare funcţionează

2. Apăsaţi frâna.

> Motorul nu a atins temperatura optimă de funcţionare

3. Cuplaţi poziţia N a selectorului.

> Bateria este aproape complet descărcată, vezi Bateria autovehiculului la pagina 120

4. Opriţi motorul.

Funcţia Auto Start Stop* Principiu de funcţionare Funcţia Auto Start Stop vă ajută să economisiţi energie şi să scădeţi emisiile. Sistemul opreşte automat motorul în timpul staţionării, de ex. în trafic aglomerat sau la semafor, iar contactul rămâne cuplat. Motorul porneşte imediat după apăsarea pedalei de ambreiaj.

Funcţionare automată Funcţia Auto Start Stop este funcţională după fiecare pornire a motorului. Ea se activează la viteze de deplasare înainte care depăşesc 5 km/h.

Oprirea motorului La încetinire pentru oprire, de ex. la semafor, sau atunci când autovehiculul staţionează, scoateţi din viteză şi ridicaţi piciorul de pe pedala de ambreiaj. Motorul se opreşte imediat după staţionarea vehiculului, iar martorul de control se aprinde. Cantitatea de aer a instalaţiei de climatizare/ climatizării automate se reduce.

Motor nu se opreşte Înainte de oprirea motorului, sistemul verifică dacă sunt îndeplinite anumite condiţii de siguranţă şi confort.

> După rularea în marşarier > Centura de siguranţă a şoferului nu este legată

Pornirea motorului Apăsaţi pedala de ambreiaj cu schimbătorul de viteze la punctul mort. Motorul porneşte, iar martorul de control se stinge.

Motorul porneşte singur Motorul oprit porneşte singur, de ex. în cazul în care: > Temperatura este foarte ridicată în habitaclu, iar instalaţia de climatizare este pornită > Încep să se aburească geamurile, iar climatizarea automată este pornită > Bateria este aproape descărcată, vezi Bateria autovehiculului la pagina 120 > Presiunea de frânare este scăzută, de ex. din cauza acţionării repetate a frânei > Vehiculul se află în mişcare

Funcţie de siguranţă Motorul nu porneşte automat, dacă a fost scoasă centura şoferului sau a fost deschisă capota motorului după oprirea automată a motorului. Martorul de control se aprinde. Motorul poate fi pornit doar de la butonul Start/Stop.

Motorul nu se opreşte în următoarele situaţii: 44 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 45 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Dezactivare

Apăsaţi butonul. LED-ul portocaliu luminează.

Trageţi puţin în sus, apăsaţi butonul şi duceţi maneta în jos.

Dacă sistemul este dezactivat, motorul poate fi oprit sau pornit doar de la butonul Start/Stop.

Dacă pe parcursul călătoriei este necesar să acţionaţi frâna de mână, nu trageţi frâna prea puternic. În tot acest timp, menţineţi apăsat butonul manetei frânei de mână. În caz contrar, puteţi bloca roţile din spate, ceea ce poate duce la deraparea părţii din spate a autovehiculului.<

Apăsaţi din nou butonul. LED-ul portocaliu se stinge.

Disfuncţionalitate Funcţia Auto Start Stop Funktion nu mai opreşte automat motorul. Martorul de control se aprinde. Puteţi continua călătoria. Verificaţi sistemul.<

Frâna de mână Frâna de mână serveşte în principiu la imobilizarea autovehiculului aflat în staţionare şi acţionează asupra roţilor din spate.

Pentru evitarea coroziunii şi a acţionării unilaterale a frânelor, acţionaţi din când în când uşor frâna de mână la rulare, dacă acest lucru este permis de condiţiile de trafic. Luminile frânelor nu se aprind, atunci când trageţi frâna de mână.<

Transmisie manuală

Sugestii

Activare manuală

Comenzi

Prezentare

Dezactivare manuală

Cuplare Maneta se blochează automat.

În timpul cuplării în treptele de viteză 5/6 împingeţi schimbătorul de viteză către dreapta, întrucât în caz contrar trecerea accidentală în treapta de viteză 3 sau 4 poate cauza avarierea motorului.<

45 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Martorul de control se aprinde, iar la plecarea de pe loc se aude un semnal sonor. Frâna de mână mai este cuplată.

Mobilitate

Martor de control

Conducerea autovehiculului

ba5_e8187.book Seite 46 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Marşarier

Schimbare poziţie selector

Cuplaţi această treaptă de viteză doar atunci când autovehiculul staţionează. La împingerea schimbătorului de viteze către stânga trebuie să depăşiţi rezistenţa.

> Selectorul poate fi scos din poziţia P atunci când este cuplat contactul sau atunci când motorul este pornit.

Transmisie automată cu Steptronic* Suplimentar faţă de funcţionarea complet automată, cu Steptronic puteţi cupla şi manual, vezi pagina 47.

> Atunci când vehiculul staţionează, apăsaţi pedala de frână înainte de a schimba poziţia P sau N a selectorului, întrucât în caz contrar selectorul de viteze este blocat: Shiftlock. Apăsaţi pedala de frână până la plecarea de pe loc, întrucât în caz contrar autovehiculul va pleca de pe loc imediat după cuplarea unei trepte de viteză.<

Oprirea vehiculului Înainte de a părăsi vehiculul cu motorul pornit, cuplaţi poziţia P a selectorului şi trageţi frâna de mână, pentru a evita punerea accidentală în mişcare a vehiculului.<

Scoaterea telecomenzii Pentru a scoate telecomanda din contact, cuplaţi poziţia P a selectorului şi opriţi motorul: Interlock. Scoateţi telecomanda din contactul de pornire, vezi pagina 42.

Poziţii selector P R N D M/S + –

Un blocaj prevenire cuplarea accidentală a poziţiilor R şi P ale selectorului. Pentru deblocare, apăsaţi butonul pe pe partea frontală a selectorului, vezi săgeata.

P Parcare

Afişaje în tabloul de bord

Cuplaţi această treaptă de viteză doar atunci când autovehiculul staţionează. Roţile motoare sunt blocate.

R Marşarier Cuplaţi această treaptă de viteză doar atunci când autovehiculul staţionează.

N Neutru, punct mort P R N D DS M1 - M6

Puteţi cupla această treaptă de viteză de ex. în spălătorie. Autovehiculul poate rula.

Este afişată poziţia selectorului; în regimul manual, este afişată treapta actuală de viteză.

D Drive, poziţie automată Poziţie pentru regim normal de deplasare. Toate treptele de viteză pentru deplasare înainte sunt cuplate automat.

46 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 47 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Aduceţi selectorul din poziţia D către stânga, în poziţia M/S: Este activat programul sport, iar pe tabloul de bord se afişează DS. Această poziţie este recomandată pentru un mod mai sportiv de conducere. Pentru decuplarea programului sport sau a regimului manual M/S, aduceţi selectorul către dreapta în poziţia D.

Schimbarea treptelor de viteză prin intermediul selectorului La apăsarea selectorului către înainte sau către înapoi, este activat automat regimul manual, iar Steptronic schimbă treapta de viteză. Pe tabloul de bord se afişează M1 până la M6. Comutările în trepte superioare sau inferioare de viteze sunt efectuate doar la turaţia şi viteza corespunzătoare respectivei trepte, de ex. o turaţie prea mare a motorului nu permite cuplarea unei trepte inferioare de viteză. Pe tabloul de bord este afişată pentru scurt timp treapta de viteze aleasă, apoi cea actuală.

> Cuplarea unei trepte superioare de viteză: trageţi de una din padele.

Prezentare

Regimul manual rămâne activ dacă selectorul se află în poziţia M/S.<

Comenzi

Program sport şi Regim manual M/S

> Dacă nu acţionaţi padelele şi nu acceleraţi pentru o perioadă de timp, sistemul trece automat în regim automat.

> Cuplarea unei trepte inferioare de viteză: apăsaţi de una din padele. Comutările în trepte superioare sau inferioare de viteze sunt efectuate doar la turaţia şi viteza corespunzătoare respectivei trepte, de ex. o turaţie prea mare a motorului nu permite cuplarea unei trepte inferioare de viteză. Pe tabloul de bord este afişată pentru scurt timp treapta de viteze aleasă, apoi cea actuală.

Sugestii

Kick-down vă permite atingerea puterii maxime a vehiculului în respectiva situaţie de rulare. Apăsaţi pedala de acceleraţie peste punctul de rezistentă până la capăt.

> Dacă schimbaţi treapta de viteză în regimul automat de la padelele volanului, sistemul trece automat în regim manual.

Deblocare selector Dacă selectorul de viteze rămâne blocat în poziţia P chiar şi după conectarea aprinderii, apăsarea frânei şi apăsarea butonului de pe selector, puteţi debloca blocarea selectorului: 1. Demontaţi manşeta selectorului. 2. Treceţi manşeta peste selector.

Mobilitate

Kick-down

Schimbarea treptei de viteză de la padelele* de la volan

47 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Padelele permit o schimbare rapidă a treptelor de viteză, deoarece astfel ambele mâini pot rămâne pe volan.

Conducerea autovehiculului

ba5_e8187.book Seite 48 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

3. Apăsaţi pe maneta roşie, vezi săgeata, cu şurubelniţa din trusa de bord, vezi pagina 114, şi aduceţi simultan selectorul în poziţia dorită.

până la afişarea simbolului şi a textului "SET".

Semnalizator/avertizor optic

3. Apăsaţi butonul 2. 4. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului. 1

Faza lungă

2

Avertizor optic

3

Semnalizator

Semnalizare Apăsaţi maneta peste punctul de rezistenţă. Pentru oprire manuală, apăsaţi maneta până la punctulul de rezistenţă. Clipirea neobişnuit de rapidă a martorului de control indică avarierea unui bec de semnalizare, sau a unui bec a remorcii, la regim de rulare cu remorcă.<

Semnalizare scurtă Apăsaţi maneta până la punctul de rezistenţă şi menţineţi-o în poziţie pe perioada în care doriţi să semnalizaţi.

5. Apăsaţi butonul 2. 6. Selectaţi folosind butonul 1: > O singură semnalizare. > Semnalizare prin impuls. 7. Apăsaţi butonul 2. Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Semnalizare prin impuls Apăsaţi maneta până la punctul de rezistenţă. Semnalizatorul clipeşte de trei ori. Puteţi activa sau dezactiva această funcţie: 1. Cuplaţi contactul, vezi pagina 42. 2. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului,

48 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 49 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Activarea funcţionării intermitente sau a senzorului de ploaie

1

Pornire ştergător

2

Oprire ştergător sau ştergere scurtă

Apăsaţi butonul, după săgeata 3. LED-ul din buton se aprinde.

3

Activare/dezactivare funcţionare intermitentă sau senzor de ploaie*

4

Curăţare parbriz şi faruri*

5

Reglare temporizare sau sensibilitatea senzorului de ploaie

Viteză normală a ştergătoarelor Apăsaţi o dată. Când autovehiculul staţionează, este activat automat temporizatorul.

Viteza rapidă a ştergătoarelor Apăsaţi de două ori sau apăsaţi peste punctul de rezistenţă. Când autovehiculul staţionează, se comută pe viteza normală.

Funcţionare intermitentă sau senzor de ploaie* La vehicule fără senzor de ploaie, este presetat intervalul de acţionare a ştergătoarelor. La vehicule dotate cu senzor de ploaie, ştergătoarele sunt acţionate automat, în funcţie de intensitatea ploii. Senzorul de ploaie se află la parbriz, în faţa oglinzii retrovizoare interioară.

Apăsaţi din nou butonul, săgeată 3. LED-ul se stinge. Dezactivaţi senzorul de ploaie în spălătorii, întrucât acţionarea neintenţionată a ştergătoarelor poate cauza avarii.<

Curăţarea parbrizului şi a farurilor* Trageţi maneta, săgeata 4. Lichidul de spălare este pulverizat pe parbriz, iar ştergătoarele sunt pornite pentru scurt timp.

Sugestii

După eliberare, maneta se întoarce în poziţia de bază.

Dezactivarea funcţionării intermitente sau a senzorului de ploaie

Dacă luminile vehiculului sunt aprinse, farurile vor fi curăţate la intervale relevante. Folosiţi spălătoarele doar dacă este exclusă îngheţarea lichidului de spălare pe parbriz, în caz contrar vizibilitatea este influenţată negativ. Din acest motiv, folosiţi lichid de protecţie la îngheţ, vezi Lichid de spălare. Nu utilizaţi instalaţia de spălare dacă recipientul pentru lichidul de spălare este gol, întrucât riscaţi deteriorarea pompei de spălare.<

49 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Mobilitate

Împingeţi maneta în sus, după săgeata 1.

Acţionaţi rotiţa 5.

Referinţe

Pornire ştergător

Reglarea intervalului de acţionare sau a sensibilităţii senzorului de ploaie

Comenzi

Prezentare

Instalaţia de ştergere

Conducerea autovehiculului

ba5_e8187.book Seite 50 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Duze de spălare a geamurilor Duzele de spălare a geamurilor sunt încălzite automat* în timpul funcţionării motorului sau după cuplarea contactului.

contrar, la vărsarea lichidului există pericol de foc, precum şi de vătămare corporală.<

Ştergător de lunetă

Toate duzele de spălare sunt alimentate dintrun singur recipient.

1

2

Funcţionare intermitentă. Ştergătorul funcţionează continuu, la cuplarea treptei marşarier Curăţarea lunetei

Respectaţi indicaţiile producătorului la umplerea cu apă şi, dacă este necesar, cu adaos de lichid de protecţie la îngheţ. Agitaţi lichidul de spălare înainte de completare, pentru a menţine raportul de amestecare.<

Ştergătorul lunetei nu se mişcă, dacă maneta era în poziţia 1 înainte de cuplarea contactul.

Capacitate de umplere

Pentru a porni ştergătorul lunetei:

Cca. 6 litri.

1. Aduceţi maneta în poziţia neutră. 2. Selectaţi din nou poziţia dorită. Nu utilizaţi instalaţia de spălare dacă recipientul pentru lichidul de spălare este gol, pentru a risca avarierea pompei de spălare.<

Lichid de spălare Lichidul de protecţie la îngheţ pentru lichidul de spălare este inflamabil. Din acest motiv, nu îl apropiaţi de surse de aprindere, depozitaţi-l doar în recipientele originale închise şi nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor, pentru a evita vătămarea corporală. Respectaţi instrucţiunile de pe recipient.<

Reglarea vitezei* Principiu de funcţionare Puteţi utiliza reglarea vitezei începând cu cca. 30 km/h. Autovehicul memorează şi menţine viteza indicată de dumneavoastră prin maneta de la coloana de direcţie. Nu utilizaţi sistemul de reglare a vitezei când condiţiile nefavorabile nu permit deplasarea cu viteză constantă, de ex. pe şosele sinuoase, la trafic intens sau pe suprafaţă nefavorabilă a carosabilului, cum ar zăpada, ploaie, gheaţa, sau sol instabil. În caz contrar, autovehiculul poate scăpa de sub control, ceea ce poate provoca un accident.<

Ştuţ de alimentare pentru lichid de spălare Completaţi lichidul de spălare doar atunci când motorul este răcit, pentru a exclude contactul cu piese fierbinţi ale motorului. În caz

50 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 51 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

O manetă pentru toate funcţiile

Dezactivarea reglării vitezei

Totodată, sistemul se dezactivează automat: > Când frânaţi > Când cuplaţi în punctul mort sau într-o treaptă de viteză a transmisiei manuale > Când cuplaţi poziţia N a selectorului transmisiei automate 2

Memorare viteză şi menţinere sau reducere

3

Dezactivarea reglării vitezei

4

Apelarea vitezei memorate

Menţinerea vitezei actuale Apăsaţi uşor pe manetă, săgeata 1, sau trageţi uşor, săgeata 2. Se memorează şi se menţine viteza actuală de deplasare. Aceasta este afişată pentru scurt timp pe tabloul de bord. Viteza reglată ar putea fi depăşită la coborârea pantelor dacă efectul frânei de motor este insuficient. La urcarea rampelor, ea ar putea scădea, dacă puterea motorului este insuficientă.

> Când rulaţi pentru mai mult timp cu o viteză diferită decât cea reglată, de ex. la apăsarea pedalei de acceleraţie > Dacă activaţi DTC sau dezactivaţi DSC > Când reglează DSC

Apelarea vitezei memorate Apăsaţi butonul, săgeata 4. Ultima viteză reglată este atinsă din nou şi este menţinută.

Comenzi

Memorare viteză şi menţinere sau creştere

Viteza memorată este afişată pentru scurt timp pe panoul de bord. Viteza memorată este ştearsă la decuplarea contactului.

Afişaj pe panoul de bord

Creşterea vitezei

Sugestii

1

Prezentare

Apăsaţi uşor maneta în sus sau în jos, săgeata 3.

Apăsaţi uşor maneta în mod repetat, săgeata 1, până la atingerea vitezei dorite. Fiecare uşoară apăsare a manetei creşte viteza cu cca. 1 km/h.

Apăsaţi maneta, săgeata 1, până la atingerea vitezei dorite. Autovehiculul accelerează fără apăsarea pedalei de acceleraţie. Sistemul memorează şi menţine viteza.

La memorarea vitezei actuale sau la apelarea vitezei memorate, aceasta este afişată pentru scurt timp pe panoul de bord.

Mobilitate

Accelerare cu maneta

Trageţi în mod repetat manetă, săgeată 2, până la atingerea vitezei dorite. Acţionarea se face similar cu accelerarea sau creşterea vitezei, doar că se reduce viteza.

51 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Reducerea vitezei

Totul sub control

ba5_e8187.book Seite 52 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Totul sub control Kilometraj, afişaj temperatură exterioară, ceas

Kilometraj şi contor de parcurs Resetarea contorului de parcurs: Având contactul cuplat, apăsaţi butonul 1 din tabloul de bord.

În staţionare Pentru ca ceasul, temperatura exterioară şi kilometrajul să mai rămână puţin afişate, după ce telecomanda a fost scoasă din contactul de pornire: Apăsaţi butonul 1 din tabloul de bord. 1

Buton pe panoul de bord

2

Temperatură exterioară şi ceas

3

Kilometraj şi contor de parcurs

Turometru

Buton pe panoul de bord > După cuplarea contactului, resetaţi contorul de parcurs > La decuplarea contactului, vor fi afişate pentru scurt timp ora, temperatura exterioară şi contorul de parcurs

Unităţi de măsură Pentru a regla unităţile de măsură corespunzătoare, km sau mls la kilometraj, precum şi 6 sau 7 la temperatura exterioară, vezi Formate şi unităţi de măsură la pagina 56. Reglajele sunt memorate pentru telecomanda utilizată momentan.

Ceas, afişaj temperatură exterioară Reglare oră vezi pagina 58.

Avertizare temperatură exterioară Dacă afişajul scade la +36, se aude un semnal şi lumina de avertizare luminează. Există un grad ridicat de pericol de polei.

Evitaţi turaţiile motorului din câmpul roşu de avertizare, vezi săgeată. În această zonă, alimentarea cu combustibil este întreruptă pentru a proteja motorul.

Şi la temperaturi de peste +36 se poate forma polei. De aceea, de ex. pe poduri şi porţiuni întunecate de drum, circulaţi cu atenţie, întrucât există risc ridicat de accident.< 52 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Temperatura agentului de răcire

Diferite înclinări ale autovehiculului, de ex. deplasare îndelungată în rampă, pot cauza variaţii neînsemnate în afişaj.

Dacă agentul de răcire, şi astfel şi motorul, devin prea fierbinţi, se va aprinde un martor de avertizare.

Afişaj combustibil 130i: în vitezometru.

Rezerva

Verificaţi nivelul agentului de răcire, vezi pagina 107.

Prezentare

ba5_e8187.book Seite 53 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

După atingerea cantităţii de rezervă se aprinde pentru scurt timp un martor de control şi este afişată independenţa disponibilă. Dacă această distanţă scade sub cca. 50 km, martorul de control luminează continuu.

Dacă temperatura uleiului este prea ridicată, pe tabloul de bord se aprinde un martor de avertizare.

Alimentaţi cu combustibil înainte ca independenţa să scadă sub 50 km, întrucât în caz contrar nu mai este asigurată buna funcţionare a motorului şi pot apărea avarii.<

Calculator de bord Afişaj combustibil

Sugestii

După încălzirea motorului, temperatura uleiului de motor se află între cca. 1006 şi cca. 1206.

Comenzi

Temperatura uleiului de motor*

Afişaje în tabloul de bord

Mobilitate

Accesarea informaţiilor

Capacitate rezervor de combustibil: > Motor pe benzină: cca. 53 litri > Motor diesel: cca. 51 litri

Apăsaţi butonul de pe maneta semnalizatorului.

53 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Indicaţii pentru alimentarea cu combustibil puteţi găsi la pagina 98.

Totul sub control

ba5_e8187.book Seite 54 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Resetare consum mediu: menţineţi apăsată butonul de pe maneta semnalizatorului pentru cca. 2 secunde.

Consum instantaneu Indică consumul instantaneu de combustibil. Puteţi verifica cât de economic şi ecologic vă deplasaţi. Următoarele informaţii sunt afişate în ordinea indicată:

Indicator punct de comutare*

> Independenţă

Principiu de funcţionare

> Viteza medie > Consum mediu > Consum instantaneu > Nicio informaţie Pentru a regla unităţile de măsură corespunzătoare, vezi Formate şi unităţi de măsură la pagina 56.

Acest sistem vă recomandă treapta de viteză cea mai eficientă pentru respectiva situaţie de rulare. În cazul în care deplasarea ar fi mai eficientă într-o altă treaptă de viteză, primiţi indicaţii pentru cuplarea într-o treaptă superioară sau inferioară de viteză.

Activarea/dezactivarea sistemului

În paralel, pot fi afişate recomandări pentru schimbarea treptelor de viteză în scopul reducerii consumului, vezi Indicator punct de comutare* pe pagina 54.

Independenţă Se afişează distanţa prevăzută care mai poate fi parcursă cu acea cantitate de combustibil existentă. Independenţa este calculată în funcţie de modul de deplasare pe ultimii 30 km şi de rezerva de combustibil. Alimentaţi neapărat cu combustibil până la o independenţă 50 km, întrucât în caz contrar buna funcţionalitate a motorului nu mai poat fi asigurată şi pot apărea avarii.<

Dacă pe calculatorul de bord nu apare nicio informaţie, vezi pagina 53, apăsaţi pentru cca. 3 secunde butonul BC de pe maneta semnalizatorului.

Viteză medie La calcularea vitezei medii nu se ia în considerare staţionarea cu motorul oprit. Resetarea vitezei medii: menţineţi apăsată butonul de pe maneta semnalizatorului pentru cca. 2 secunde.

Consum mediu Consumul mediu se calculează pentru perioada în care motorul funcţionează. 54 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 55 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

3

Veţi conduce mai eficient dacă treceţi în treapta de viteză inferioară afişată

1

Conduceţi în treapta de viteză cea mai eficientă

2

Veţi conduce mai eficient dacă treceţi în treapta de viteză superioară afişată Comenzi

În paralel, puteţi citi informaţiile de pe calculatorul de bord.

Prezentare

Afişare

Reglaje şi informaţii

1

2

> Confirmare afişaj selectat sau valoare selectată

Buton pentru: > Selectare afişaje

Buton pentru:

> Apelare informaţii calculator de bord 53 3

Dacă lumina este aprinsă: reducere iluminării tabloului de bord 72

4

Apelare Check-Control 59

> Reglare valori

55 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Anumite reglaje şi informaţii pot fi citite/activate doar dacă este cuplat contactul. Anumite reglaje nu pot fi efectuate în timpul mersului.

Mobilitate

Sugestii

Principiu de acţionare

Totul sub control

ba5_e8187.book Seite 56 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

5

Verificare nivel ulei motor 105

11 Efectuare reglări

6

Iniţializare afişaj pană anvelopă 64

7

Reglare oră 58

> Semnale de confirmare la blocare şi deblocare 18

8

Reglare dată 59

> Comportament la blocare 17

9

Afişare interval de service 57

> Blocare automată 20

10 Reglare formate şi unităţi de măsură, resetare la valorile stabilite în fabrică 56

> Lumini de ghidare 68 > Lumina de zi 69 > Semnalizare prin impuls 48 > Memorie scaun şi oglinzi* 32

Părăsire afişaj După apăsarea butonului 2 sau dacă după cca. 15 secunde nu s-a afişat nimic, sunt afişate din nou temperatura exterioară şi ceasul. Dacă este necesar, trebuie să finalizaţi reglarea respectivă.

Formate şi unităţi de măsură Puteţi regla formate şi unităţi de măsură. Principiu de acţionare, vezi pagina 55. 1. Cuplaţi contactul, vezi pagina 42. 2. Apăsaţi în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului şi a textului "SET". > >

Consum: l/100 km, mpg, km/l Distanţă: km, mls

>

Durată: 12h, 24h

>

Dată: ziua.luna.zz.ll, lunat/ziua zz/ll

>

Temperatură: 6, 7

5. Apăsaţi butonul 2. 3. Apăsaţi butonul 2.

6. Efectuaţi reglajul cu butonul 1.

4. Folosind butonul 1 selectaţi formatul dorit sau unitatea de măsură dorită, de ex. pentru consum.

7. Apăsaţi butonul 2. Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Resetaţi la reglajele efectuate în fabrică Puteţi reseta formatele şi unităţile de măsură la reglajele efectuate în fabrică.

56 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 57 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Volumul actual de lucrări necesare în cadrul intervalului de service poate fi citit de către consultantul BMW Service din telecomandă.< Pentru anumite lucrări de revizie puteţi să afişaţi individual distanţa rămasă sau termenul limită pe tabloul de bord.

Prezentare

1. Apăsaţi în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului şi a textului "SET".

2. Apăsaţi butonul 2.

1. Cuplaţi contactul, vezi pagina 42. 2. Apăsaţi în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului corespunzător şi a textului "SERVICE-INFO".

Comenzi

3. Selectaţi cu ajutorul butonului 1 "RESET".

3. Apăsaţi butonul 2. 4. Afişaţi punctele individuale care necesită lucrări service, prin apăsarea butonului 1. Sugestii

4. Menţineţi apăsat butonul 2 până când este afişat . Reglajele sunt resetate. Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Distanţa rămasă de parcurs şi data pentru următoarea revizie sunt afişate pentru scurt timp imediat după pornirea motorului sau după cuplarea contactului.

57 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Mobilitate

Interval de service

Totul sub control

ba5_e8187.book Seite 58 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Afişaje posibile

1

Buton pentru selectarea funcţiilor

2

Interval de service

6

Plăcuţe de frână spate

3

Ulei de motor

7

Lichid de frână

4

Revizie principală*

Ordinea lucrărilor de revizie afişate poate varia. Prima dată se afişează data următoarei revizii.

Ceas

5

Plăcuţe de frână faţă

până la afişarea simbolului corespunzător, a orei şi a textului "SET".

Reglare oră

2. Apăsaţi butonul 2.

Pe tabloul de bord Pentru reglarea formatului 12h/24h, vezi Formate şi unităţi de măsură la pagina 56.

3. Reglaţi orele cu butonul 1. 4. Apăsaţi butonul 2 pentru a confirma intrarea. 5. Reglaţi minutele cu butonul 1. 6. Apăsaţi butonul 2 pentru a confirma intrarea. 7. Apăsaţi butonul 2. Ora modificată este memorată.

1. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, 58 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 59 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Data Prezentare

Reglare dată Pe tabloul de bord Pentru reglarea formatului datei ca zz/ll sau ll/zz, vezi Formate şi unităţi de măsură la pagina 56.

Comenzi

Martorii de control şi de avertizare pot lumina în diferite combinaţii şi culori.

1. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului, a datei şi a textului "SET". 3. Reglaţi ziua cu butonul 1. 4. Apăsaţi butonul 2 pentru a confirma intrarea. 5. Reglaţi luna şi anul în mod analog.

indică că mesajele Check-Control au fost memorate. Puteţi afişa mesajele Check-Control ulterior.

Acţiuni necesare în cazul unei defecţiuni

6. Apăsaţi butonul 2. Ziua modificată este memorată.

Importanţa luminilor în cazul unei defecţiuni şi acţiunea necesară corespunzătoare le găsiţi pe lista începând cu pagina 127.

Check-Control

Ascunderea mesaje Check-Control

Sugestii

2. Apăsaţi butonul 2.

Principiu de funcţionare Mobilitate

Check-Control supraveghează funcţiile autovehiculului şi anunţă dacă apare o defecţiune la sistemele supravegheate. Un astfel de mesaj Check-Control cuprinde martori de control şi de avertizare de pe panoul de bord şi eventual un semnal acustic. Apăsaţi butonul de pe maneta semnalizatorului.

59 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Unele mesaje Check-Control vor fi afişate până la remedierea defecţiunii. Nu pot fi eliminate.

Totul sub control

ba5_e8187.book Seite 60 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Dacă apar simultan mai multe defecţiuni, acestea vor fi afişate succesiv. Alte mesaje sunt ascunse automat după cca. 20 secunde, dar rămân memorate.

Afişare mesaje Check-Control memorate

1. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului corespunzător şi a textului "CHECK". 2. Apăsaţi butonul 2. Mesajul "CHECK OK" indică faptul că nu există nici un mesaj Check-Control. Pentru un mesaj Check-Control memorat se aprinde martorul corespunzător. 3. Apăsaţi butonul 1 pentru a afişa diverse mesaje. 4. Apăsaţi butonul 2. Temperatura exterioară şi ceasul sunt din nou afişate.

60 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 61 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Principiu de funcţionare

Senzorii spate nu pot efectua măsurători utile în regimul de rulare cu remorcă. Din acest motiv, aceştia se dezactivează automat.

Pornire automată Atunci când funcţionează motorul sau este cuplat contactul, sistemul se activează automat după cca. o secundă de la cuplarea marşarierului sau a poziţie R a selectorului. Aşteptaţi puţin, înainte de a pleca de pe loc.

Dezactivare manuală Apăsaţi din nou butonul, LED-ul se stinge.

Semnale acustice Apropierea de un obiect este semnalizată conform poziţiei acestuia printr-un sunet intermitent. Dacă, de ex. a fost recunoscut un obiect în spatele autovehiculului, se aude semnalul sonor spate. Cu cât obiectul se apropie mai mult, cu atât mai scurte sunt intervalele. Dacă distanţa faţă de un obiect recunoscut este mai mică de cca. 30 cm, se aude un ton permanent. Semnalul acustic intermitent este întrerupt după cca. 3 secunde: > Dacă vă opriţi în faţa unui obiect recunoscut doar de unul dintre senzorii din colţ > Dacă vă deplasaţi paralel cu un perete

Disfuncţionalităţi

Oprire automată Sistemul se dezactivează după cca. 50 m rulaţi sau la peste cca. 30 km/h, iar LED-ul se stinge.

Sugestii

PDC este o asistenţă la parcare, care poate afişa obiectele aflate în apropierea maşinii atunci când vă apropiaţi de ele cu viteză redusă, după cum este de obicei cazul la manevrele de parcare. Evitaţi manevrele de parcare cu viteză mai mare, întrucât, datorită condiţiilor fizice existente, sistemul ar putea avertiza prea târziu apropierea acestora.<

Apăsaţi butonul, LED-ul luminează.

Martorul de control din tabloul de bord se aprinde în culoarea verde. PDC este defect. Verificaţi sistemul. Preventiv, menţineţi senzorii curaţi şi neacoperiţi cu gheaţă pentru a asigura deplina lor funcţionalitate. Nu îndreptaţi pentru mai mult timp pistolul de spălare cu jet sub presiune direct asupra senzorilor şi păstraţi o distanţă minimă de 10 cm. 61

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Mobilitate

PDC vă ajută la manevrele de parcare. Apropierea unui obiect în faţa* sau în spatele autovehiculului este indicată prin semnale sonore. Măsurarea se face prin intermediul a patru senzori cu ultrasunete încorporaţi în barele de protecţie. Avertizarea acustică are însă loc doar de la o distanţă de cca. 60 cm de la senzorii din faţă* şi de cei din colţurile spate, şi de la o distanţă de cca. 1,50 m de la senzorii din centru spate.

Comenzi

Activare manuală*

Referinţe

Park Distance Control PDC*

Prezentare

Tehnică pentru siguranţă şi confort la rulare

Tehnică pentru siguranţă şi confort la rulare

ba5_e8187.book Seite 62 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Regim manual

Control dinamic al frânelor DBC

LED-ul de deasupra butonului se aprinde intermitent.

La apăsarea rapidă a pedalei de frână, acest sistem asigură automat amplificarea maximă a forţei de frânare, păstrând cât se poate de scurtă distanţa de frânare în cazul frânării puternice. În acest scop sunt folosite şi avantajele sistemului ABS.

Limitele sistemului PDC nu poate înlocui estimarea personală a distanţei faţă de obiecte. Senzorii au un unghi mort, în care nu mai pot recunoaşte obiecte. De altfel, recunoaşterea obiectelor se opreşte la limitele fizice ale măsurătorilor cu ultrasunete, de ex. la cârligul de remorcare şi la cuplajul remorcii, la obiecte întunecate sau în formă de pană. Obiectele joase, deja afişate, de ex. bordurile, pot intra în unghiul mort al senzorilor înainte sau după ce sa auzit deja un sunet permanent. Obiectele aflate mai sus şi ieşite în afară, de ex. proeminenţele peretelui, nu pot fi recunoscute. Sursele de ultrasunete puternice din exteriorul sau din interiorul autovehiculului se pot suprapune sunetului de semnalizare PDC. De aceea, deplasaţi-vă cu prudenţă, pentru a evita daunele umane şi materiale.<

Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare Autovehiculul dvs. BMW dispune de o serie de sisteme, care ajută la menţinerea stabilităţii normale şi în condiţii nefavorabile de deplasare.

Pe toată durata frânării complete, nu diminuaţi presiunea asupra pedalei de frână.

Control dinamic al stabilităţii DSC DSC împiedică patinarea roţilor motoare la pornirea de pe loc şi la accelerare. Totodată, sistemul recunoaşte condiţiile instabile de rulare, cum ar fi deraparea părţii din spate a autovehiculului sau alunecarea roţilor din faţă. În acest cazuri, DSC ajută la menţinerea autovehiculului pe un curs sigur, în cadrul limitelor fizice, prin reducerea puterii motorului şi prin frânări independente ale roţilor. DSC nu poate depăşi limitele fizice. Adaptarea adecvată a modului de conducere rămâne întotdeauna responsabilitatea şoferului. De aceea, nu reduceţi această ofertă suplimentară de siguranţă printr-un mod riscant de conducere, întrucât în caz contrar există pericol de accident.<

Dezactivare DSC

Sistem antiblocare ABS ABS împiedică blocarea roţilor la frânare. Capacitatea de ghidare se menţine şi la frânări puternice. În acest fel, creşte gradul de siguranţă în trafic. După fiecare pornire a motorului, sistemul ABS devine funcţionabil. Frânare în siguranţă vezi pagina 90.

Distribuţia electronică a forţei de frânare EBV Pentru a obţine un comportament stabil la frânare, sistemul reglează presiunea de frânare la roţile din spate.

Menţineţi butonul apăsat cel puţin 3 secunde, martorii de control ai DSC luminează pe panoul de bord. Controlul dinamic al tracţiunii DTC şi DSC sunt dezactivate concomitent. Intervenţiile de stabilizare şi de accelerare nu mai sunt executate.

62 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 63 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Activare DTC

Prezentare

123d, 130i: în sensul unui blocaj al diferenţialului, chiar şi atunci când DSC este dezactivat la puntea spate, sistemul intervine prin frânarea roţilor motoare din faţă atunci când acestea derapează puternic, facilitând o avansare mai bună. Pentru susţinerea stabilităţii la deplasare, reactivaţi DSC cât de repede posibil.

Apăsaţi din nou butonul, martorii de control de pe panoul de control se sting.

Apăsaţi butonul, martorii de control pentru DTC luminează pe panoul de bord.

Pentru control

Pentru control

DTC este o variantă avansată, optimizată a DSC pentru situaţii speciale în trafic, de ex. carosabil acoperit cu zăpadă. În asemenea cazuri, sistemul asigură înaintare maximă, însă cu stabilitate de rulare limitată. Din acest motiv, circulaţi cu prudenţa necesară. În următoarele situaţii excepţionale, ar putea fi util să dezactivaţi DTC pentru scurt timp: > La deplasarea pe rampe acoperite cu zăpadă, pe mâzgă sau pe suprafeţe de rulare acoperite cu zăpadă > La balansarea sau pornirea de pe loc din nămeţi mari de zăpadă sau pe sol instabil > La deplasarea cu lanţuri de zăpadă

Dezactivare DTC Apăsaţi din nou butonul, martorii de control DTC de pe panoul de bord se sting.

Asistenţă la pornire 130i

Sugestii

Control dinamic al tracţiunii DTC

Martorii de control luminează continuu: DTC este activat.

Cu asistenţa la pornire puteţi porni în mod confortabil din rampă. Nu este necesară folosirea frânei de mână. 1. Imobilizaţi autovehiculul cu frâna. 2. Eliberaţi frâna şi acceleraţi mai puternic. După eliberarea frânei, asistenţa la pornire menţine pe loc autovehiculul pentru cca. 2 secunde. Porniţi imediat de pe loc după eliberarea frânei, întrucât după cca. 2 secunde asistenţa la pornire nu mai menţine vehiculul imobilizat, iar acesta va aluneca înapoi.<

63 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Mobilitate

Martorii de control luminează continuu: DSC este dezactivat.

Martorul de control clipeşte: DTC reglează forţele de antrenare şi de frânare.

Referinţe

Martorul de control clipeşte: DSC reglează forţele de tracţiune şi de frânare.

Comenzi

Activare DSC

Tehnică pentru siguranţă şi confort la rulare

ba5_e8187.book Seite 64 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Afişaj pană anvelopă RPA

1. Porniţi motorul imediat înainte de a pleca de pe loc, însă nu plecaţi imediat de pe loc.

Principiu de funcţionare Afişajul pană anvelopă recunoaşte pierderea presiunii într-o anvelopă, comparând turaţia fiecărei roţi în timpul mersului. În caz de pierdere a presiunii, diametrul se modifică şi astfel se modifică şi viteza de rotaţie a roţii în cauză. Această modificare este recunoscută şi afişată ca pană la anvelopă.

Premise de funcţionare Pentru a asigura un mesaj corect de pană la anvelopă, sistemul trebuie iniţializat atunci când presiunea în anvelope este corectă. Iniţializarea trebuie efectuată după fiecare corectare a presiunii în anvelope, după fiecare schimbare a anvelopelor sau a roţilor şi după cuplarea sau decuplarea unei remorci.<

2. Apăsaţi uşor în sus şi în jos butonul 1 de pe maneta semnalizator, până la afişarea simbolului şi a textului "RESET". 3. Apăsaţi butonul 2, pentru a confirma selectarea afişajului pană anvelopă. 4. Menţineţi apăsat butonul 2 pentru cca 5 secunde, până apare următorul afişaj:

Limitele sistemului Afişajul pană anvelopă nu poate semnala deteriorări bruşte, grave ale anvelopelor, cauzate de factori externi şi nu poate recunoaşte o pierdere naturală a presiunii, de aceeaşi intensitate în toate cele patru anvelope.< În următoarele situaţii, sistemul poate lucra întârziat sau eronat: > Sistemul nu a fost iniţializat > Deplasare pe carosabil alunecos sau acoperit cu zăpadă > Mod de conducere sportiv: deraparea roţilor motrice, accelerare transversală mare > Deplasare cu lanţuri de zăpadă

5. Plecaţi de pe loc. Iniţializarea este finalizată în timpul mersului, însă nu este indicată şoferului.

Anunţarea unei pane la anvelopă Martorul de avertizare luminează în culoarea roşie. Suplimentar, se aude un semnal sonor. Există o pană la o anvelopă sau o pierdere mare de presiune.

Iniţializarea sistemului

1. Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie.

Încheierea iniţializării are loc în timpul deplasării, care poate fi însă întreruptă oricând. Dacă deplasarea continuă, iniţializarea este continuată automat. Neiniţializarea sistemului la deplasarea cu lanţuri de zăpadă.<

2. Verificaţi dacă autovehiculul dvs. este dotat cu anvelope normale sau cu anvelope runflat. Puteţi recunoaşte echiparea cu anvelope run-flat o recunoaşteţi în funcţie de simbolul rotund cu literele RSC de pe peretele lateral al anvelopei, vezi pagina 101.<

64 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Echipare cu anvelope run-flat* 1. Reduceţi cu prudenţă viteza la max. 80 km/h. Evitaţi manevrele violente de frânare şi de virare. Nu mai depăşiţi 80 km/h. Dacă autovehiculul nu este echipat cu anvelope run-flat, după cum este prevăzut din fabrică, vezi pagina 101, nu continuaţi călătoria, întrucât există risc ridicat de accident.< 2. Cu următoarea ocazie, verificaţi presiunea aerului în toate cele patru anvelope. Dacă presiunea în toate cele patru anvelope este cea corectă, există posibilitatea ca afişajul pană anvelopă să nu fi fost iniţializat. Iniţializaţi acum sistemul.< 3. În cazul pierderii complete a presiunii în anvelope puteţi evalua distanţa de rulare posibilă pentru continuarea călătoriei în funcţie de următoarele valori de referinţă: > La încărcare redusă: 1 - 2 persoane fără bagaje: Cca. 250 km > La încărcare medie: 2 persoane, portbagaj plin, sau 4 persoane fără bagaje: Cca. 150 km > La încărcare completă sau la folosirea unei remorci: Peste 4 persoane, portbagaj plin: Cca. 50 km Circulaţi cu prudenţă şi nu depăşiţi 80 km/h, în caz contrar existând pericol de accident. În caz de pierdere a presiunii, caracteristicile de rulare se modifică. Printre acestea se numără şi reducerea stabilităţii la frânare, distanţă de frânare mai lungă şi comportament propriu la virare modificat. În regim de funcţionare cu remorcă, dar în

Direcţie activă* Principiu de funcţionare Direcţia activă variază bracarea roţilor din faţă în raport cu mişcările volanului. Totodată, ea variază forţa necesară la virare, în funcţie de viteza de deplasare. La viteze reduse, de ex. în oraş sau la parcare, creşte viteza de rotire a volanului, adică virajul este foarte direct şi forţa de virare este mai mică. În comparaţie, bracarea se reduce simţitor la viteze ridicate. În acest fel se îmbunătăţeşte manevrabilitatea BMW-ului dvs. în orice domeniu de viteză. În situaţiile critice, sistemul poate corecta direct bracarea roţilor indicată de şofer şi poate stabiliza astfel autovehiculul, înainte ca şoferul să intervină. Această intervenţie stabilizatoare este dezactivată simultan cu deconectarea DSC, vezi pagina 62.

Disfuncţionalitate Martorii de avertizare luminează continuu. Direcţia activă este defectă sau este dezactivată temporar. La viteze reduse sunt necesare mişcări mai ample ale volanului, în timp ce la viteze mari, autovehicul reacţionează mai sensibil la mişcările volanului. Totodată există posibilitatea ca şi intervenţiile de stabilizare să se fi dezactivat. Circulaţi preventiv.

65 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Comenzi

2. Remediaţi pana la anvelopă, vezi pagina 117.

Sugestii

Dacă nu puteţi efectua identificarea, contactaţi BMW Service.<

Mobilitate

1. Identificaţi anvelopa avariată.

special la remorci grele, pot apărea mişcări balansare. Din acest motiv, nu depăşiţi 60 km/h, întrucât în caz contrar există pericol de accident. Vibraţiile neobişnuite sau zgomotele puternice apărute în timpul deplasării, pot indica defectarea definitivă a anvelopei avariate anterior. Reduceţi viteza şi opriţi într-un loc adecvat, pentru a evita desprinderea de părţi din anvelopă, care ar putea provoca un accident. Nu continuaţi călătoria, ci contactaţi un BMW Service.<

Referinţe

Anvelope normale

Prezentare

ba5_e8187.book Seite 65 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Tehnică pentru siguranţă şi confort la rulare

ba5_e8187.book Seite 66 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Dezactivare

Sistemul funcţionează automat.

Direcţia activă se dezactivează pentru a efectua o iniţializare. Această dezactivare este afişată printr-un mesaj. Iniţializarea poate dura câteva minute. Dacă mesajul nu dispare în timpul mersului, verificaţi sistemul.

Defecţiune

Disfuncţionalităţi Disfuncţionalităţile sunt afişate prin intermediul Check Control, vezi pagina 59.

Lumini de frână în două trepte*

În cazul unei defecţiuni este afişat un mesaj corespunzător. Verificaţi sistemul.

Servotronic* Principiu de funcţionare Servotronic variază forţa necesară la virare, în funcţie de viteza de deplasare. La viteze de deplasare reduse este asistată puternic forţa de virare, adică la virare este nevoie de forţă redusă. Asistarea forţei de virare scade concomitent cu creşterea vitezei de deplasare.

Stânga: frânare normală. Dreapta: frânare puternică.

Airbag-uri

Sub capacele inscripţionate se află următoarele airbag-uri: 1

Airbag-uri frontale

2

Airbag-uri pentru cap

3

Airbag-uri laterale în spătarul scaunului

Efect de protecţie Respectaţi indicaţiile de la pagina 28, pentru a nu vă restricţiona siguranţa personală.<

Airbag-urile frontale protejează şoferul şi pasagerul din faţă în caz de impact frontal, la care doar efectul de protecţie a centurilor de siguranţă nu este suficient. Airbag-urile pentru cap şi cele laterale protejează, dacă este cazul, în situaţie de impact lateral. Fiecare airbag lateral protejează corpul în zona laterală a pieptului. Fiecare airbag pentru cap protejează capul.

66 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 67 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Prezentare

Sistem airbag-uri defect > Martorul de avertizare nu se aprinde la contact radio.

Comenzi

Începând cu poziţia de contact radio, vezi pagina 42, martorul de avertizare luminează scurt şi indică astfel pregătirea de funcţionare a întregului sistem airbag-uri şi a dispozitivului de tensionare a centurii.

În caz de defecţiune, verificaţi imediat sistemul de airbag-uri, întrucât există posibilitatea ca sistemul să nu funcţioneze în caz de accident, în ciuda gravităţii ridicate a acestuia.<

Sugestii

> Martorul de avertizare luminează continuu.

Mobilitate

Nu lipiţi, acoperiţi sau modificaţi în orice fel capacele airbag-urilor. Ţineţi liber spaţiul din partea pasagerului din faţă, adică nu acoperiţi tabloul de bord şi geamurile cu folie sau cu huse şi nu fixaţi suporţi, de ex. pentru sisteme de navigare sau telefon mobil. Nu montaţi huse, perne sau alte obiecte pe scaunele din faţă, care nu sunt aprobate special pentru airbag-urile laterale integrate. Nu aşezaţi haine, de ex. geci, peste spătare. Nu demontaţi sistemul de reţinere al airbag-urilor. Nu efectuaţi modificări la componentele individuale sau la cablaje. Printre acestea se numără şi capitonajul volanului, al planşei de bord, al scaunelor şi al barelor plafonului precum şi al laturilor plafonului interior. Nu demontaţi volanul. Imediat după declanşarea sistemului, nu atingeţi cu mâna componentele individuale, întrucât există pericol de ardere. În caz de defecţiune, scoatere din uz sau după declanşarea sistemului de reţinere a airbagurilor, efectuaţi verificarea, repararea şi demontarea în scopul eliminării a generatoarelor airbag-urilor în cadrul unui BMW Service sau unui atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător şi care dispune de autorizaţiile corespunzătoare pentru manipularea de substanţe explozive, întrucât lucrările efectuate incorect pot avea ca urmare o defecţiune sau declanşarea neintenţionată a sistemului, ceea ce poate duce la răniri.<

Pregătire de funcţionare a sistemului de airbag-uri

67 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

În mod intenţionat, airbag-urile nu se declanşează la orice impact, de ex. accidente uşoare sau coliziuni din spate.

Lumini

ba5_e8187.book Seite 68 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Lumini Lumini de poziţie/faza scurtă

Faza scurtă După cuplarea contactului, se aprinde faza scurtă în poziţia comutatorului 2.

Reglarea automată a fasciculului de lumină*

0

Lumini oprite, lumini de zi* la lumini cu xenon*

1

Lumini de poziţie

2

Faza scurtă, lumina de întâmpinare*

3

Sistemul automat de reglare a fasciculului de lumină*, Lumină de zi*, Lumini de întâmpinare*, Asistent fază lungă* şi Faruri adaptive*

Dacă deschideţi portiera şoferului după cuplarea contactului, iluminarea exterioară se opreşte automat, în cazul în care comutatorul pentru lumini se află în poziţia 0, 2 sau 3. Dacă este necesar, aprindeţi luminile de poziţie, poziţie comutator 1.

Lumini de poziţie În poziţia 1 a comutatorului, autovehiculul este luminat de jur împrejur. Puteţi folosi luminile de poziţie pentru parcare. Cu faruri halogen: după decuplarea contactului, în poziţia 1 a comutatorului sunt aprinse numai elementele inferioare ale luminilor spate, vezi pagina 116. Luminile de poziţie descarcă bateria. De aceea, nu le lăsaţi pornite pe perioade lungi de timp, întrucât există posibilitatea ca motorul să nu mai pornească. Este mai bine să aprindeţi lumina de parcare pe o parte, vezi pagina 71.<

În poziţia comutatorului 3 faza scurtă se aprinde sau se stinge în funcţie de lumina mediului înconjurător, de ex. într-un tunel, în zori şi la lăsarea întunericului. Farurile adaptive* sunt active. Dacă faza scurtă este aprinsă, se aprinde LED-ul şi simbolul. Puteţi activa şi luminile de zi, vezi pagina 69. În situaţiile numite anterior se comută automat de la luminile de zi la faza scurtă. Cerul albastru cu soare orbitor poate declanşa aprinderea luminii. Faza scurtă rămâne aprinsă indiferent de nivelul de iluminare a mediului înconjurător, dacă aţi aprins luminile de ceaţă*.< Acţionarea luminii de deplasare nu poate înlocui estimarea personală a condiţiilor de iluminare. Senzorii nu pot recunoaşte de ex. ceaţa. În astfel de situaţii aprindeţi manual faza scurtă, pentru a nu diminua siguranţa.<

Lumini de întâmpinare Dacă după parcarea vehiculului lăsaţi comutatorul de lumini în poziţia 2 sau 3, la deblocarea vehiculului luminează pentru scurt timp luminile de poziţie şi iluminarea habitaclului.

Lumini de ghidare Dacă activaţi avertizorul optic după deconectarea aprinderii şi stingerea luminilor, faza scurtă va mai lumina încă o perioadă de timp. Puteţi seta durata sau puteţi dezactiva funcţia. Principiu de funcţionare, vezi pagina 55.

68 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 69 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

1. Cuplaţi contactul, vezi pagina 42.

Activarea/dezactivarea lumini de zi

2. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului şi a textului "SET".

Principiu de funcţionare, vezi pagina 55.

3. Apăsaţi butonul 2. 3. Apăsaţi butonul 2. 4. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului.

Sugestii

4. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului.

Comenzi

2. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului şi a textului "SET".

Prezentare

1. Cuplaţi contactul, vezi pagina 42.

5. Apăsaţi butonul 2. 6. Selectaţi folosind butonul 1: >

5. Apăsaţi butonul 2. ... Selectaţi durata corespunzătoare, de ex. 40 secunde.

7. Apăsaţi butonul 2. Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Lumina de zi*

6. Selectaţi folosind butonul 1: > Lumina de zi se aprinde. > Dezactivaţi lumina de zi. 7. Apăsaţi butonul 2. Reglajul este memorat pentru telecomanda utilizată momentan.

Lumina de zi se aprinde în poziţia 3 a comutatorului, iar la lumini cu xenon* şi în poziţie 0 a comutatorului. La lumini cu xenon, puterea ei este mai redusă decât cea a fazei scurte.

69 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Mobilitate

>

Referinţe

Funcţia este dezactivată.

Lumini

ba5_e8187.book Seite 70 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Faruri adaptive* Principiu de funcţionare Farurile adaptive reprezintă o acţionare variabilă a farurilor, care permite o iluminare mai bună a carosabilului. În funcţie de bracarea volanului şi de alţi parametri, lumina farurilor urmăreşte profilul drumului.

Reglarea distanţei de luminare Lumină cu halogen

În curbe strânse, de ex. pe serpentine, sau în viraje parcurse cu o viteză de cca. 70 km/h este activată o lumină de virare care iluminează interiorul curbei.

Activarea farurilor adaptive Atunci când este conectată aprinderea, rotiţi comutatorul pentru lumini în poziţia 3, vezi pagina 68.

Distanţa de luminare a fazei scurte trebuie adaptată manual la nivelul de încărcare al vehiculului, pentru a evita orbirea participanţilor la trafic din sens opus:

Lumina de virare se aprinde automat, în funcţie de bracare sau de semnalizator.

Valori conforme/valabile pentru deplasarea cu remorcă.

Pentru a nu orbi participanţii la trafic din sens opus, farurile adaptive sunt îndreptate către latura pasagerului faţă.

0 / 1 = 1 până la 2 persoane fără bagaje

La deplasarea în marşarier este activă doar lumina de virare, care iluminează partea exterioară a curbei.

Disfuncţionalităţi LED-ul de lângă simbolul pentru reglarea automată a distanţei de luminare clipeşte. Farurile adaptive sunt avariate sau defecte. Verificaţi sistemul în cel mai scurt timp.

1 / 1 = 4 sau 5 persoane fără bagaje 1 / 2 = 4 sau 5 persoane cu bagaje 2 / 2 = 1 persoană, portbagaj plin Respectaţi sarcina maximă admisă pe puntea spate, vezi pagina 140.

Faruri cu xenon* Distanţa de luminare este reglată automat, de ex. la accelerare şi frânare, cât şi în funcţie de încărcare.

Faza lungă/lumini de parcare*

1

Faza lungă

2

Avertizor optic

70 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 71 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Pornire

Dacă doriţi sau dacă situaţia o cere, puteţi interveni în orice moment:

După oprirea autovehiculului, apăsaţi maneta în sus sau în jos, peste punctul de rezistenţă, vezi săgeata 3. Luminile de parcare descarcă acumulatorul. De aceea, nu le lăsaţi pornite pe perioade lungi de timp, întrucât există posibilitatea ca motorul să nu mai pornească.<

Oprire Apăsaţi maneta în direcţia opusă până la punctul de rezistenţă, săgeată 3.

Asistent fază lungă* Principiu de funcţionare

> Dacă asistenul fază lungă a aprins faza lungă, însă dvs. doriţi să menţineţi doar faza scurtă, trageţi scurt de maneta semnalizatorului. Asistenul fază lungă se dezactivează. Pentru a reactiva sistemul, trageţi maneta semnalizatorului în direcţia fazei lungi. > Dacă asistenul fază lungă a aprins faza scurtă, însă dvs. doriţi să aprindeţi faza lungă, trageţi în mod obişnuit de maneta semnalizatorului. Sistemul se dezactivează şi trebuie să stingeţi manual faza lungă. Pentru a reactiva sistemul, trageţi maneta semnalizatorului în direcţia fazei lungi. > Avertizorul optic funcţionează în mod normal atunci când este aprinsă faza scurtă.

Limitele sistemului

Acest sistem aprinde şi stinge automat faza lungă. Procedura este comandată de un senzor amplasat pe partea din faţă a oglinzii interioare. Asistentul se asigură că faza lungă va fi aprinsă de fiecare dată când condiţiile de trafic permit acest lucru. Acest lucru vă degrevează şi vă oferă totodată o vizibilitate optimă. Bine-înţeles că puteţi interveni în orice moment şi puteţi aprinde sau stinge faza lungă în modul obişnuit.

Sistemul nu funcţionează sau funcţionează limitat în următoarele situaţii exemplificatoare, iar dvs. ar trebui să interveniţi:

Activarea sistemului

> În condiţii meteo foarte nefavorabile, cum ar fi ceaţă sau ploi torenţiale

1. Rotiţi comutatorul pentru lumini în poziţia 3, vezi pagina 68. 2. Dacă faza scurtă este aprinsă, apăsaţi uşor maneta semnalizatorului în direcţia fazei lungi. Martorul de control din tabloul de bord se aprinde atunci când asistentul fază lungă este activ. Sistemul aprinde şi stinge automat faza lungă, acesta reacţionând la traficul în direcţia de mers şi din sens opus,

Prezentare

Aprinderea şi stingerea manuală a fazei lungi

Comenzi

La parcare mai există şi posibilitatea de a ilumina pe o parte autovehiculul.

Asistentul fază lungă nu poate înlocui decizia personală cu privire la utilizarea fazei lungi. Din acest motiv, stingeţi manual faza lungă în situaţiile care cer acest lucru, pentru a nu vă periclita siguranţa.<

> La perceperea participanţilor la trafic cu iluminare proprie deficitară, cum ar fi pietoni, biciclişti, călăreţi, căruţe, la trafic feroviar la fluvial în imediata apropiere a şoselei, atunci când se schimbă vântul

Sugestii

Lumini de parcare stânga sau dreapta*

precum şi la condiţiile de luminozitate ale şoselei, de ex. în localităţi.

Mobilitate

Lumini de parcare*

> În curbe strânse, la vârfuri de pantă sau rampă abrupte, la trafic transversal sau la traficul din sens opus parţial acoperit (de pe autostradă) > În localităţi cu iluminare deficitară şi panouri puternic reflectorizante 71

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

3

Lumini

ba5_e8187.book Seite 72 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

> Pe plaja de turaţii reduse > Atunci când parbrizul este aburit, murdar sau acoperit de autocolante în zona aflată în faţa oglinzii interioare > Atunci când senzorul este murdar. Curăţaţi senzorul de pe partea frontală a oglinzii interioare cu ajutorul unei lavete umezite în soluţie de curăţare a geamurilor.

Lumini de ceaţă*

1. Apăsaţi în mod repetat în sus sau în jos butonul 1 până la afişarea simbolului corespunzător, a intensităţii luminii şi a textului "SET". 2. Apăsaţi butonul 2.

1

Faruri de ceaţă*

2

Lumini spate pentru ceaţă*

Apăsaţi butonul respectiv pentru pornire/oprire.

Faruri de ceaţă* Luminile de poziţie sau faza scurtă trebuie aprinse în prealabil. Martorul de control verde din tabloul de bord luminează atunci când farurile de ceaţă sunt aprinse. Dacă este activată reglarea automată a fasciculului de lumină, faza scurtă se aprinde automat la aprinderea farurilor de ceaţă.<

Lumini spate pentru ceaţă* Faza scurtă sau luminile de poziţie cu faruri de ceaţă trebuie să fie aprinse în prealabil. Martorul de control galben din tabloul de bord luminează atunci când luminile spate pentru ceaţă sunt cuplate.

Iluminare tablou de bord

3. Apăsaţi în sus sau în jos butonul 1, pentru a selecta intensitatea dorită a luminii. 4. Apăsaţi butonul 2. Temperatura exterioară şi ceasul sunt afişate din nou.

Iluminarea habitaclului Iluminarea habitaclului, luminile spaţiu pentru picioare*, luminile pragurilor*, iluminarea portbagajului şi iluminarea zonei înconjurătoare* sunt comandate automat. Pentru iluminarea zonei înconjurătoare există LED-uri pe mânerele portierelor, pentru a ilumina zona exterioară din faţa portierelor. Pentru a proteja bateria, la cca. 8 minute de la decuplarea contactului, vezi Butonul Start/Stop la pagina 42, se vor stinge toate luminile interioare.<

Pentru reglarea intensităţii trebuie aprinse luminile de poziţie sau faza scurtă. 72 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 73 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Prezentare

Pornire/oprire manuală iluminarea habitaclului

Iluminarea habitaclului în faţă şi în spate*: Pentru pornire şi oprire, apăsaţi butonul.

Comenzi

Dacă iluminarea habitaclului, cea din spaţiul pentru picioare*, iluminarea pragurilor* iluminarea zonei înconjurătoare* trebuie să rămână permanent stinse, apăsaţi butonul pentru iluminarea habitaclului timp de 3 secunde.

Sugestii

Lumini de lectură

73 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Mobilitate

Luminile de lectură se află în faţă şi în spate*, lângă luminile habitaclului. Pentru pornire şi oprire, apăsaţi butonul.

Climatizare

ba5_e8187.book Seite 74 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Climatizare

Variante de dotare În funcţie de dotare, vehiculul dvs. dispune de încălzire, instalaţie de climatizare* sau de climatizare automată*. 1

Încălzire, instalaţie de climatizare*

2

Climatizare automată*

detaliate cu privire la reglarea unei ventilări libere puteţi găsi la pagina 76 sau 79. 5

Aer în zona pentru picioare

Guri de ventilare 3

Aer la parbriz şi geamuri laterale

4

Aer în zona superioară a corpului. Rotiţele deschid şi închid fără trepte alimentarea cu aer. Manetele schimbă direcţia curentului de aer. Informaţii

74 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 75 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Prezentare

Încălzire şi ventilare, instalaţie de climatizare*

Distribuţie de aer

5

Temperatură

2

Recirculare aer

6

3

Cantitate de aer

4

Funcţie de răcire* Fără funcţie de răcire găsiţi aici încălzirea lunetei.

Încălzire lunetă O puteţi găsi la poziţia 4, fără funcţie de răcire.

Distribuţie de aer Dirijaţi aerul ieşit către geamuri , în zona superioară a corpului sau în zona picioarelor . Puteţi alege şi poziţii intermediare.

Comenzi

1

Dacă este necesar, cantitatea de aer este redusă până la oprire, pentru a proteja bateria. Afişajul nu se modifică.

Pornire/oprire sistem

Blocaţi temporar aducţia de aer din exterior dacă apar mirosuri neplăcute sau noxe. În acest caz se recirculă aerul din habitaclu. Recircularea aerului se poate activa/dezactiva de la butonul* de pe volan, vezi pagina 9.

Poziţionaţi pe 0 comutatorul rotativ pentru cantitatea de aer. Ventilatorul şi instalaţia de climatizare sunt complet decuplate, aducţia de aer este blocată.

În cazul în care geamurile se aburesc din cauza recirculării aerului, opriţi funcţionarea acestuia şi creşteţi eventual cantitatea de aer. Recircularea aerului nu trebuie folosită continuu pe o perioadă lungă de timp, întrucât calitatea aerului din habitaclu scade continuu.<

Dacă funcţia de răcire este pornită, aerul este răcit, uscat şi reîncălzit, în funcţie de temperatura reglată. Funcţia este disponibilă doar atunci când motorul este pornit.

Varierea cantităţilor de aer. Capacitatea de încălzire sau răcire este cu atât mai eficientă, cu cât este mai mare cantitatea de aer.

Funcţia de răcire ajută la evitarea aburirii geamului sau pentru dezaburire rapidă. În funcţie de vreme, parbrizul se poate aburi pentru moment la pornirea motorului.

75 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Mobilitate

Pornirea/oprirea funcţiei de răcire*

Referinţe

Cantitate de aer

Sugestii

Pentru a porni sistemul, reglaţi o cantitate de aer aleatorie.

Recirculare aer

Climatizare

ba5_e8187.book Seite 76 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Temperatură

Ventilare

Pentru a creşte temperatura, rotiţi către dreapta, roşu. Pentru a scădea temperatura sau pentru a răci*, rotiţi către stânga, albastrudrehen.

Încălzire lunetă Încălzirea lunetei se opreşte automat după o scurtă perioadă de timp. În funcţie de dotare, conductorii superiori sunt folosiţi ca antenă şi nu depind de încălzirea lunetei.

Degivrarea şi dezaburirea geamurilor

1

Rotiţe pentru deschiderea şi închiderea fără trepte a gurilor de ventilare

2

Manetă pentru modificarea direcţiei curentului de aer

Ventilare pentru răcire Direcţionaţi gurile de ventilare astfel încât aerul rece să ajungă în direcţia dvs., de ex. dacă autovehiculul este încălzit.

Ventilare liberă

1. Distribuirea aerului 1 în poziţia

.

Poziţionaţi gurile de ventilare astfel încât aerul rece să treacă pe lângă dvs., să nu fie direcţionat către dumneavoastră.

2. Dezactivaţi recircularea aerului 2.

Microfiltru

3. Cantitatea aer 3 complet către dreapta.

Microfiltrul reţine praful şi polenul din aerul exterior. Microfiltrul este schimbat la lucrările de revizie în cadrul BMW Service.

4. Pornirea funcţiei de răcire 4. 5. Temperatură 5 către dreapta, roşu. 6. Pentru a degivra luneta, porniţi încălzirea lunetei 6 .

76 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 77 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

1

Distribuţie manuală a aerului

7

Căldură reziduală

2

Temperatură, habitaclu stânga

8

Temperatură, habitaclu dreapta Degivrarea şi dezaburirea geamurilor

3

Răcire maximă

9

4

Program AUTO

10 Pornire şi oprire manuală a funcţiei de răcire

5

Cantitate de aer manuală

11 Încălzire lunetă

6

Comandă recirculare aer automată AUC/ recirculare aer

12 Grila de intrare a aerului pentru senzorul de temperatură în habitaclu, a nu se acoperi

Posibilităţi detaliate de reglare puteţi găsi în următoarele capitole. Majoritatea reglajelor sunt memorate pentru telecomanda utilizată momentan, vezi şi Reglaje Profil personal la pagina 16.

Reglarea manuală a distribuţiei aerului Distribuirea aerului poate fi cuplată şi decuplată manual. Aerul este ghidat spre parbriz, în zona superioară a corpului şi în zona picioarelor. Reglarea automată a distribuţiei aerului este dezactivată. Puteţi recupla funcţionarea automată a distribuţiei de aer apăsând butonul AUTO. Funcţia de răcire este pornită automat.

Temperatură Reglare individuală a temperaturii dorite pe partea şoferului şi a pasagerului faţă. În fiecare anotimp, climatizarea automată reglează în cel mai scurt timp posibil această temperatură, dacă este necesar cu putere mărită de răcire sau încălzire, şi o menţine constantă.

Sugestii

Pentru aproape toate condiţiile, programul AUTO 4 oferă distribuţia şi cantitatea de aer optime. Nu trebuie decât să selectaţi temperatura habitaclului pe care o consideraţi confortabilă.

La schimbări bruşte de temperatură, instalaţia de climatizare nu are suficient timp să regleze temperatura dorită.< De la treapta cea mai înaltă puteţi activa capacitatea maximă de încălzire, indiferent de temperatura exterioară. În treapta cea mai mică, răcirea se realizează permanent.

Răcire maximă

Mobilitate

Climatizare pentru confort

Comenzi

Prezentare

Climatizare automată*

Puteţi obţine cel mai repede răcirea maximă a aerului atunci când temperatura exterioară se află peste 06, iar motorul este Climatizarea automată porneşte modul de recirculare a aerului cu temperatura cea mai 77

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

pornit.

Climatizare

ba5_e8187.book Seite 78 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

redusă. Prin gurile de ventilare pentru zona superioară a corpului pătrunde cantitatea maximă de aer în habitaclu. Din acest motiv, deschideţi complet aceste guri de ventilare pentru a facilita răcirea maximă.

Program AUTO Programul AUTO preia pentru dumneavoastră reglarea distribuţiei aerului la parbriz şi geamuri laterale, în direcţia zonei corpului şi în zona picioarelor. Cantitatea de aer şi temperaturile presetate sunt adaptate influenţelor exterioară în fiecare anotimp, de ex. lumina solară sau aburirea geamurilor. În programul AUTO porneşte automat şi funcţia de răcire.

Reglarea manuală a cantităţii de aer Apăsaţi butonul din stânga pentru a diminua cantitatea de aer. Apăsaţi butonul din dreapta pentru a creşte cantitatea de aer. Puteţi recupla funcţionarea automată a cantităţii de aer prin apăsarea butonulului AUTO. Dacă este necesar, cantitatea de aer este redusă până la oprire, pentru a proteja bateria. Afişajul nu se modifică.

Pornire/oprire sistem Apăsaţi butonul din stânga în treapta cea mai mică a ventilatorului, pentru a opri complet climatizarea automată. Toate afişajele se sting, cu excepţia încălzirii lunetei active. Apăsaţi orice buton, în afară de cel de încălzire REZIDUALĂ sau cel de încălzire lunetă, pentru a porni climatizarea automată. La oprirea climatizării automate este pornită funcţia de recirculare a aerului. Dacă se înrăutăţeşte calitatea aerului sau se abureşte parbrizul, reporniţi sistemul şi măriţi cantitatea de aer.<

Comandă recirculare aer automată AUC/recirculare aer Comutaţi în regimul de operare dorit prin apăsarea repetată a tastei: > LED stins: aerul exterior circulă permanent. > LED stânga aprins, mod AUC: există un senzor care recunoaşte substanţele nocive din aer. Sistemul închide alimentarea cu aer proaspăt atunci când este necesar şi recirculă aerul din habitaclu. Imediat după reducerea concentraţiei de substanţe nocive din aer, sistemul comută automat pe aer propaspăt. > LED dreapta aprins, mod recirculare aer: alimentarea cu aer proaspăt este blocată permanent. În acest caz se recirculă aerul din habitaclu. În cazul în care geamurile se aburesc din cauza recirculării aerului, opriţi funcţionarea acestuia şi creşteţi eventual cantitatea de aer. Recircularea aerului nu trebuie folosită continuu pe o perioadă lungă de timp, întrucât calitatea aerului din habitaclu scade continuu.<

Prin intermediul butonului* de pe volan Prin intermediul unui buton, vezi pagina 9, puteţi comuta între modurile de operare dorite.

Căldură reziduală Căldura existentă în motor este folosită la încălzirea habitaclului, de ex. în timpul staţionării la şcoală, pentru a lua copilul. Funcţia poate fi pornită atunci când sunt îndeplinite următoarele condiţii: > La maxim 15 minute după oprirea motorului > Dacă motorul a atins temperatura optimă de exploatare > Dacă tensiunea bateriei este suficientă > La o temperatură exterioară sub 256 LED-ul se aprinde, dacă este pornită funcţia.

78 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 79 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Direcţionaţi gurile de ventilare astfel încât aerul rece să ajungă în direcţia dvs., de ex. dacă autovehiculul este încălzit.

Ventilare liberă

Degivrare şi dezaburire rapidă a parbrizului şi geamurilor laterale faţă. În acest sens, porniţi şi funcţia de răcire.

Poziţionaţi gurile de ventilare astfel încât aerul rece să treacă pe lângă dvs., să nu fie direcţionat către dumneavoastră.

Pornirea/oprirea funcţiei de răcire

Microfiltru/filtru cu carbon activ

Dacă funcţia de răcire este pornită, aerul este răcit, uscat şi reîncălzit, în funcţie de temperatura reglată. Funcţia este disponibilă doar atunci când motorul este pornit.

Microfiltrul reţine praful şi polenul florilor din aerul din exterior. Suplimentar, filtrul cu carbon activ contribuie la curăţarea noxelor gazoase din aerul exterior care pătrunde în habitaclu. Acest filtru combinat este schimbat de către BMW Service în cadrul lucrărilor de revizie.

Funcţia de răcire ajută la evitarea aburirii geamului sau pentru dezaburire rapidă. În funcţie de vreme, parbrizul se poate aburi pentru moment la pornirea motorului.

Prezentare

Degivrarea şi dezaburirea geamurilor

Ventilare pentru răcire

Comenzi

Începând cu poziţia de contact radio puteţi regla temperatura habitaclului, cantitatea de aer şi distribuţia aerului.

Funcţia de răcire porneşte automat cu programul AUTO.

Încălzire lunetă Sugestii

Încălzirea lunetei se opreşte automat după o scurtă perioadă de timp. În funcţie de dotare, conductorii superiori sunt folosiţi ca antenă şi nu depind de încălzirea lunetei.

1

Rotiţe pentru deschiderea şi închiderea fără trepte a gurilor de ventilare

2

Manetă pentru modificarea direcţiei curentului de aer

79 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Mobilitate

Ventilare

Dotare interioară practică

ba5_e8187.book Seite 80 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Dotare interioară practică Torpedo

Mufă pentru dispozitiv audio extern

Deschidere

Puteţi conecta un dispozitiv audio extern, de ex. un CD-player sau MP3-player şi să redaţi sunetul prin intermediul difuzoarelor autovehiculului. Volumul şi sunetul pot fi reglate de la radioul auto, vezi manualul de utilizare separat pentru radio.

Conectare Rabataţi în sus cotiera centrală. Trageţi maneta. Se aprinde lumina din torpedou. În timpul deplasării, închideţi torpedoul imediat după utilizare, întrucât în caz contrar există un risc suplimentar de vătămare în caz de accident.<

Închidere Ridicaţi capacul.

Mufă pentru redare sunet: Conector jack 3,5 mm.

Cotieră centrală* Compartiment de depozitare

Pentru redarea sunetului prin boxele vehiculului, conectaţi mufa căştilor sau mufa Line-Out a dispozitivului cu mufa vehiculului.

În cotiera centrală dintre scaunele din faţă se află, în funcţie de nivelul de dotare, un compartiment sau un capac pentru Adaptorul Snap-in*.

Compartimente de depozitare în habitaclu Puteţi găsi compartimente de depozitare lângă coloana volanului*, la portiere, precum şi în consola centrală. Pe spătarele scaunelor faţă sunt amplasate plase*.

Deschidere Apăsaţi butonul, vezi săgeata. 80 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 81 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Prezentare

Compartiment pe panoul de bord*

Agăţătoare haine Mânerele de prindere din spate sunt dotate cu agăţători pentru haine. Agăţaţi articolele de îmbrăcăminte în aşa fel încât să nu obstrucţioneze vizibilitatea în timpul deplasării. Nu atârnaţi obiecte grele de agăţători, întrucât acestea ar putea răni pasagerii, de ex. la frânare sau în timpul manevrelor de ocolire.<

Pe partea laterală a consolei centrale puteţi amplasa un suport demontabil pentru pahare*.

Scrumieră* Comenzi

Deschidere: apăsaţi butonul.

Deschidere

Apăsaţi pe bara capacului.

Golire

Mobilitate

Folosiţi recipiente uşoare şi incasabile şi nu transportaţi băuturi fierbinţi, întrucât în caz de accident există pericol ridicat de vătămare corporală. Nu împingeţi în mod forţat recipiente inadecvate în suportul de pahare, pentru a evita deteriorarea acestora.<

Sugestii

Suport pentru pahare*

Scoateţi conţinutul.

81 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

În consola centrală se află două suporturi pentru pahare.

Dotare interioară practică

ba5_e8187.book Seite 82 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Brichetă

În portbagaj*

Apăsaţi bricheta atunci când motorul este pornit sau contactul este cuplat.

Accesul la priză: Rabataţi în sus capacul.

Puteţi scoate bricheta imediat după ce sare în afară.

În consola centrală

Apucaţi bricheta fierbinte doar de buton, întrucât există pericol de ardere. Luaţi cu dvs. telecomanda la părăsirea autovehiculului, întrucât în caz contrar există de ex. pericolul utilizării brichetei de către copii şi rănirea acestora.<

Conectarea aparatelor electrice

Accesul la priză, vezi Conectarea unui dispozitiv audio extern, vezi pagina 80.

Spătare rabatabile Înaintea rabatării spătarelor spate, asiguraţi-vă că tetiera centrală este rabatată, pentru a nu deteriora tetiera şi consola centrală.<

Dacă motorul este pornit sau contactul este cuplat, puteţi folosi aparate electrice, de ex. lanterne, aspirator de maşină etc., până la cca. 200 waţi şi 12 volţi, dacă există cel puţin una dintre următoarele posibilităţi de conectare. Nu distrugeţi priza brichetei prin ştechere nepotrivite.

Priză brichetă* Accesul la priză: Deschideţi scrumiera faţă şi extrageţi bricheta din priză înaintea utilizării acesteia.

1. Apăsaţi butonul din adâncitură, vezi săgeata. 2. Trageţi spătarul spate către înainte. La rabatarea înapoi, asiguraţi-vă că se blochează corect. Câmpul roşu de avertizare dispare sub mâner. Dacă spătarele spate nu sunt blocate corect, încărcătura poate fi proiectată în habitaclu de ex. în cadrul manevrelor de frânare şi de ocolire.< Asiguraţi-vă că tableta portbagajului nu este avariată de jos prin obiecte ascuţite.

82 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 83 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

1. Rabataţi capacul central de la spătarul scaunului din spate.

Comenzi

2. Apăsaţi butonul, introduceţi mâna în concavitate şi rabataţi capacul în jos. Pentru stabilizarea capacului rabatat în jos, amplasaţi masca centrală dedesubt.

> Agăţătoare, vezi săgeţi, în zona de susţinere a tabletei portbagajului pentru agăţarea de ex. a plaselor de cumpărături sau a genţilor

> Plasă* pe partea laterală dreaptă a portbagajului , pentru obiecte mai mici > Benzi de tensionare* la podeaua portbagajului: pentru fixarea obiectelor mai mici sau ca suport antiderapant, atunci când depozitaţi obiecte pe el Pentru fixarea plaselor din portbagaj* sau a benzilor de tracţiune* pentru prinderea bagajelor găsiţi inele de ancorare în portbagaj, vezi pagina 91.

3. Desprindeţi închizătoarea cu arici şi amplasaţi sacul pentru schiuri între scaunele din faţă. Fermoarul vă uşurează accesul la obiectele depozitate. 4. Varianta cu 5 locuri: Introduceţi limba centurii sacului de schiuri în închizătoarea din mijloc a banchetei spate.

Sac pentru schiuri* Sacul pentru schiuri permite transportarea curată şi în siguranţă a până la patru perechi de schiuri standard sau până la două plăci de snowboard. Cu ajutorul sacului pentru schiuri puteţi imobiliza schiuri cu o lungime de până la 1,90 m. Pentru schiuri cu o lungime de 1,90 m, se reduce capacitatea de umplere datorită îngustării sacului de transport.

Varianta cu 4 locuri: Agăţaţi cârligul centurii de susţinere a sacului pentru schiuri în inelul de pe lateralul orificiului destinat sacului pentru schiuri.

83 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Sugestii

> Elastic* în partea din stânga a capitonajului lateral, pentru fixarea obiectelor mici, de ex. umbrele mici

Prezentare

Asiguraţi-vă ca introduceţi schiurile în stare curată în sacul pentru schiuri. Acoperiţi marginile ascuţite, pentru a evita deteriorările.

Mobilitate

În funcţie de dotare, în portbagaj sunt disponibile următoarele posibilităţi de depozitare:

Încărcare

Referinţe

Compartimente de depozitare din portbagaj

Dotare interioară practică

ba5_e8187.book Seite 84 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

3. Scoateţi conţinutul, săgeata 2. Mai multe informaţii cu privire la diferite posibilităţi de utilizare, puteţi primi la BMW Service.<

Tableta portbagajului Tableta portbagajului se ridică automat la deschiderea hayonului.

Asigurarea încărcăturii

Nu depozitaţi obiecte grele sau dure pe tableta portbagajului, întrucât acestea ar putea pune în pericol pasagerii la manevrele de frânare.<

După încărcarea sacului cu schiuri, asiguraţi conţinutul. În acest sens, tensionaţi centura de fixare în catarama de fixare. Asiguraţi sacul de schiuri în acest fel, întrucât în caz contrar puteţi periclita pasagerii, de ex. la manevrele de frânare sau de ocolire.<

La încărcarea bagajelor mai mari, puteţi demonta tableta portbagajului.

La descărcarea sacului pentru schiuri procedaţi în mod invers faţă de încărcare.

2. Trageţi tableta portbgajului către înapoi din suportul ei.

1. Desprindeţi benzile de susţinere de la hayon.

Scoaterea sacului pentru schiuri Sacul pentru schiuri poate fi scos complet, de ex. pentru uscare rapidă sau pentru a putea utiliza alte obiecte.

1. Rabataţi capacul central de la spătarul scaunului din spate. 2. Trageţi maneta, săgeata 1.

Plasă despărţitoare*

1. Deblocaţi spătarele spate şi rabataţi-le către înainte, apăsând butonul, vezi săgeată, şi trageţi spătarul către înainte. Vă rugăm să respectaţi indicaţiile privitoare

84 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 85 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Prezentare

la rabatarea spătarelor spate de la pagina 82.

2. Rabataţi în sus până la blocare capacele de acoperire 1. Comenzi

3. Introduceţi ştifturile de fixare ale plasei despărţitoare până la capăt în punctele de prindere 2 şi împingeţi-le către înainte.

Sugestii

Asiguraţi-vă că plasa despărţitoare este agăţată ferm, pentru a evita vătămarea corporală.<

4. Ridicaţi inelele, săgeţile 3, de la spătarele spate.

După demontarea plasei despărţitoare, închideţi capacele.

85 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Mobilitate

5. Agăţaţi cârligul 4 plasei despărţitoare în cele trei inele ale spătarelor spate rabatate, ridicând puţin spătarele spate, dacă este necesar.

ba5_e8187.book Seite 86 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 87 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Sugestii Acest capitol vă oferă informaţii necesare în anumite situaţii din trafic sau pentru anumite regimuri de exploatare.

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Luaţi în considerare în timpul deplasării

ba5_e8187.book Seite 88 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Luaţi în considerare în timpul deplasării Rodajul

După înlocuirea de piese

Piesele aflate în mişcare trebuie să se adapteze una la cealaltă. Vă rugăm să luaţi în considerare următoarele indicaţii, pentru a atinge durata de viaţă şi rentabilitatea optime ale autovehiculului dumneavoastră.

Motor şi transmisie pe punte spate Luaţi în considerare limitele de viteză valabile în fiecare ţară.

Până la 2.000 km Circulaţi cu turaţii şi viteze alternative, însă nu depăşiţi: > Motor pe benzină 4.500 rot/min sau 160 km/h > Motor diesel 3.500 rot/min sau 150 km/h Evitaţi dacă se poate accelerarea maximă sau poziţia Kick-down a pedalei de acceleraţie.

După 2.000 km Puteţi creşte treptat turaţia şi viteza.

Anvelope Aderenţa anvelopelor noi nu este încă optimă imediat după fabricare. Din acest motiv, circulaţi cu prudenţă pe parcursul primilor 300 km.

Sistemul de frânare Plăcuţele şi discurile de frână ajung la o formă de uzură şi de contact adecvate abia după parcurgerea unei distanţe de cca. 500 km. Circulaţi cu prudenţă până la atingerea acestei distanţe.

Ambreiaj Ambreiajul funcţionează optim abia după cca. 500 km. Protejaţi ambreiajul pe perioada rodajului.

Dacă după un număr de kilometri parcurşi aţi înlocuit componente amintite mai sus, respectaţi din nou toate indicaţiile pentru rodaj.

Economisire combustibil Consumul de combustibil al autovehiculului dumneavoastră diferă de anumiţi factori. Puteţi influenţa consumul de combustibil şi poluarea mediului înconjurător prin intermediul câtorva măsuri ale stilului dumneavoastră de conducere şi al întreţinerii regulate a autovehiculului dumneavoastră.

Nu încărcaţi autovehiculul cu lucruri care nu vă folosesc Greutatea suplimentară măreşte consumul de carburant.

Demontaţi accesoriile daca nu mai sunt necesare Demontaţi oglinzile suplimentare, portbagajul de acoperiş sau suportul spate dacă nu mai aveţi nevoie de ele. Piesele adiţionale montate la autovehicul influenţează negativ caracteristicile aerodinamice şi măresc consumul de combustibil.

Închideţi geamurile şi trapa din sticlă Trapa din sticlă sau geamurile deschise măresc rezistenţa la vânt şi prin urmare şi consumul de combustibil.

Verificaţi în mod regulat presiunea în anvelope Verificaţi presiunea în anvelope cel puţin de două ori pe lună şi înainte de o deplasare mai lungă şi corectaţi-o, dacă este necesar. Presiunea prea scăzută în anvelope creşte rezistenţa la rulare şi măreşte astfel consumul de combustibil şi uzura anvelopelor.

88 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 89 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Evitaţi turaţiile ridicate

Efectuaţi reviziile

Folosiţi treapta 1 de viteză doar pentru plecarea de pe loc. Acceleraţi continuu începând cu treapta a 2-a de viteză. Evitaţi turaţiile ridicate şi schimbaţi din timp treapta de viteză.

Efectuaţi în mod regulat revizia autovehiculului, pentru a atinge rentabilitatea şi durata de viaţă optime ale autovehiculului dumneavoastră. BMW recomandă efectuarea reviziilor la un BMW Service. Respectaţi şi sistemul de revizii BMW, vezi pagina 108.

Principiu valabil: circulând cu turaţii scăzute, se reduce consumul de combustibil şi scade uzura. Indicatorul punctului de comutare* a BMW-ului dvs. afişează treapta de viteză optimă din punct de vedere al consumului, vezi pagina 54.

Folosiţi frâna de motor Când vă apropiaţi de un semafor roşu ridicaţi piciorul de pe acceleraţie şi lăsaţi vehiculul să ruleze în treapta maximă de viteză posibilă. Pe suprafeţe de rulare abrupte ridicaţi piciorul de pe acceleraţie şi lăsaţi vehiculul să ruleze într-o treaptă de viteză adecvată. Alimentarea cu combustibil se întrerupe în timpul frânei de motor.

Opriţi motorul la staţionări mai lungi Opriţi motorul la staţionări mai lungi, de ex. la semafor, treceri la nivel de cale ferată sau în ambuteiaje. Încă de la un timp de staţionare de cca. 4 secunde obţineţi un efect de economisire. Funcţia Auto Start Stop* a BMW-ului dvs. opreşte automat motorul în timpul unei

Sfaturi generale de deplasare Închideţi hayonul Circulaţi doar cu hayonul închis, întrucât în caz contrar gazele de eşapament pot intra în spaţiul pentru pasageri.< În cazul în care circularea cu hayonul deschis este inevitabilă:

Sugestii

La atingerea vitezei dorite, treceţi în treapta cea mai înaltă de viteză posibilă şi conduceţi la turaţie cât mai scăzută şi cu viteză constantă.

Prezentare

Evitaţi accelerările şi frânările inutile. În acest sens, menţineţi o distanţă corespunzătoare faţă de autovehiculul din faţă. Un modul preventiv de conducere cu viteză constantă reduce consumul de combustibil.

Funcţiile ca de ex. instalaţia de climatizare, încălzirea scaunelor sau încălzirea lunetei necesită multă energie şi consumă combustibil suplimentar. Ele au influenţă mare în special în traficul urban şi în modul de funcţionare Stop & Go. De aceea, opriţi aceste funcţii dacă nu sunt într-adevăr necesare.

Circulaţi preventiv

Comenzi

Opriţi funcţiile care nu sunt neapărat necesare pe moment

1. Închideţi toate geamurile şi trapa din sticlă. 2. Creşteţi puternic cantitatea de aer a instalaţiei de climatizare sau a climatizării automate, vezi pagina 75 sau 78.

Linie de eşapament fierbinte La fiecare autovehicul apar temperaturi ridicate la sistemul de evacuare. Nu îndepărtaţi scutul de protecţie termică din zona sistemului de evacuare şi nu îl acoperiţi cu grund. Asiguraţi-vă ca în timpul rulării, la ralanti sau la parcare, linia de eşapament fierbinte să nu intre în contact cu materialele uşor inflamabile, ca de ex. fân, frunziş, iarbă, etc. În caz contrar există pericol de foc, cu risc de răniri grave şi pagube materiale. Nu atingeţi ţevile de

89 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Mobilitate

Nu lăsaţi motorul să funcţioneze în staţionare, ci porniţi cu turaţie moderată. În acest mod, motorul rece îşi atinge cel mai rapid temperatura optimă de funcţionare.

staţionări. Informaţii suplimentare legate de funcţia Auto Start Stop puteţi găsi la pagina 44.

Referinţe

Plecaţi imediat de pe loc

Luaţi în considerare în timpul deplasării

ba5_e8187.book Seite 90 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

eşapament fierbinţi, întrucât există pericol de ardere.<

Filtru de particule diesel* În filtrul de particule diesel se strâng particule de funingine, care sunt ulterior arse periodic la temperaturi ridicate. Această procedură de curăţare durează câteva minute. Recunoaşteţi acest lucru prin faptul că motorul funcţionează temporar puţin mai zgomotos şi, pentru a dezvolta puterea obişnuită, este necesară o turaţie puţin mai ridicată. În plus, se poate ajunge la zgomote şi la scoaterea unui fum uşor din eşapament chiar şi la scurt timp după oprirea motorului.

Acvaplanare La deplasarea pe străzi ude sau noroioase reduceţi viteza, altfel se poate forma o peliculă de apă între anvelope şi stradă. Acest fenomen este cunoscut sub numele de acvaplanare şi poate cauza pierderea parţială sau totală a contactului cu carosabilul, a controlului autovehiculului şi a eficienţei de frânare.< Pericolul de acvaplanare creşte odată cu tocirea adâncimii profilelor anvelopelor, vezi şi Adâncimea minimă a profilului pe pagina 100.

Deplasarea prin apă Circulaţi doar până la o înălţime de maxim 30 cm a apei şi cu viteză foarte redusă, întrucât în caz contrar ar putea apărea avarii la motor, la sistemul electric şi la cutia de viteze.<

situaţiile care necesită acest lucru. Deoarece autovehiculul rămâne ghidabil, puteţi ocoli eventualele obstacole cu mişcări cât de lente posibile ale volanului. Vibraţiile pedalei de frână şi zgomotele de reglare hidraulică vă indică faptul că sistemul ABS funcţionează.

Umezeală Pe umezeală sau ploaie puternică, frânaţi la intervale de câţiva kilometri prin apăsarea uşoară a pedalei de frână. Asiguraţi-vă că nu deranjaţi niciun alt participant la trafic. Căldura degajată usucă discurile şi plăcuţele de frână. Astfel, în caz de necesitate, aveţi la dispoziţie imediat întreaga forţă de frânare.

În pantă Pentru a evita supraîncălzirea sistemului de frânare şi astfel reducerea eficacităţii acestuia, circulaţi pe distanţe lungi sau mai abrupte în pantă cu treapta de viteză care solicită cel mai puţin frânarea. În caz contrar, chiar şi o presiune uşoară, dar de lungă durată asupra frânelor poate afecta frânele prin creşterea temperaturii, uzura frânelor şi eventual prin defectarea sistemului de frânare.< Efectul frânei de motor creşte la trecerea într-o treaptă inferioară de viteză, eventual chiar în prima treaptă de viteză. În acest fel, se evită o solicitare excesivă a frânelor. Pentru modul de trecere a transmisiei automate în regim manual, vezi pagina 47.

La 130i vă ajută şi asistenţa la pornire, vezi pagina 63.

Nu rulaţi cu pedala de ambreiaj călcată, cu transmisia la punctul mort sau cu motorul oprit, întrucât în aceste situaţii nu dispuneţi de frână de motor, de servodirecţie şi de servofrână. Asiguraţi-vă că preşurile, covoraşele sau alte obiecte nu pătrund în zona de acţionare a pedalelor, întrucât ar putea împiedica acţionarea acestora.<

Frânare în siguranţă

Coroziune la discurile de frână

Dotarea standard a autovehiculului dvs. BMW cuprinde ABS. Mai bine frânaţi complet în

Numărul mic de kilometri parcurşi, timpii mai lungi de staţionare şi solicitarea redusă

Folosiţi frâna de mână pentru coborârea pantelor În pantă, nu imobilizaţi autovehiculul mai mult timp prin semiambreiere, ci cu ajutorul frânei de mână. Există pericolul unei uzuri ridicate a ambreiajului.<

90 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 91 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Fixarea încărcăturii

Prezentare

favorizează coroziunea discurilor de frână şi murdărirea plăcuţelor, întrucât nu se atinge sarcina minimă necesară pentru curăţarea automată a frânelor cu disc. Discurile de frână corodate generează un efect de frecare la frânare, efect ce nu mai poate fi îndepărtat, de multe ori, nici măcar prin apăsarea îndelungată a frânei.

La staţionare

La trecerea graniţelor în ţările în care se circulă pe cealaltă parte decât în ţara în care a fost înmatriculat autovehiculul, sunt necesare anumite măsuri pentru evitarea efectului de orbire a farurilor. BMW Service dispune de folie autocolantă. Pentru aplicarea foliei, respectaţi indicaţiile alăturate.

Încărcare

> Protejaţi muchiile şi colţurile ascuţite. > Dacă există bunuri foarte grele şi bancheta din spate nu este ocupată, introduceţi centurile exterioare de siguranţă în închizătorul corespunzător.

Comenzi

Circulaţie pe partea dreaptă/ stângă

> Amplasaţi încărcăturile grele cât se poate de în faţă, imediat în spatele spătarului scaunului.

> Nu depozitaţi peste cantul superior al spătarului. > Montaţi şi demontaţi plasa despărţitoare*, vezi pagina 84, şi asiguraţi-vă că obiectele din portbagaj nu pot pătrunde prin ochiurile plasei. > Înfăşuraţi corespunzător obiectele care pe parcursul călătoriei ar putea lovi luneta autovehiculului.

Sugestii

În instalaţia de climatizare apare apă de condens, ce este eliminată sub autovehicul. Aşadar, urmele de apă de acest gen de pe sol sunt absolut normale.

Asigurarea încărcăturii

Mobilitate

Evitaţi supraîncărcarea autovehiculului, pentru a nu depăşi astfel capacitatea portantă maximă a anvelopelor. În caz contrar, se poate ajunge la supraîncălzirea şi avarierea internă a anvelopelor. În astfel de circumstanţe, are loc pierderea imediată a presiunii.< Aveţi grijă ca în portbagaj să nu ajungă lichide, întrucât pot apărea avarii ale autovehiculului.<

> Pentru obiectele mari şi grele puteţi primi de la BMW Service mijloace de imobilizare*. Aveţi la dispoziţie patru inele de ancorare pentru imobilizarea acestor 91 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

> Asiguraţi obiectele mai mici şi mai uşoare cu benzi de tensionare*, cu o plasă pentru portbagaj* sau cu benzi de ancorare*.

Luaţi în considerare în timpul deplasării

ba5_e8187.book Seite 92 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

mijloace de fixare, săgeţile 1, pe peretele interior al portbagajului. În funcţie de dotare sunt disponibile încă două inele de fixare, săgeţile 2, pe pereţii interiori ai portbagajului. Respectaţi informaţiile ataşate mijloacelor de fixare. Amplasaţi şi imobilizaţi întotdeauna încărcătura conform descrierii de mai sus, pentru a evita proiectarea acesteia prin habitaclu, de ex. în cadrul manevrelor de frânare sau de ocolire. Nu depăşiţi greutatea totală admisă şi sarcinile pe punte admise, vezi pagina 140, întrucât în caz contrar nu mai este garantată siguranţa la funcţionare a autovehiculului şi nu mai sunt respectate normele de înmatriculare. Nu plasaţi obiectele grele şi rigide neasigurate în habitaclu, întrucât acestea s-ar rostogoli şi răni pasagerii, de ex. la manevrele de frânare şi ocolire. Montaţi mijloacele de fixare doar la inelele de ancorare reprezentate aici. Nu ancoraţi niciun element al încărcăturii de punctele superioare de prindere, vezi pagina 39, pentru a evita deteriorarea acestora.<

Portbagaj de acoperiş* Pentru autovehiculul dumneavoastră BMW aveţi la dispoziţie, ca dotare opţională, un sistem special de portbagaj. Vă rugăm să respectaţi indicaţiile existente în instrucţiunile de montare.

Încărcarea portbagajului de acoperiş Portbagajele de acoperiş încărcate modifică comportamentul de rulare şi de ghidare al autovehiculului, datorită deplasării centrului de greutate. Din acest motiv, nu depăşiţi la încărcare sarcina admisă pe acoperiş, masa totală admisă şi sarcinile pe punţi. Puteţi găsi informaţiile respective în capitolul Mase, pagina 140. Sarcina de pe acoperiş trebuie distribuită uniform şi nu trebuie să acopere o suprafaţă prea mare. Depozitaţi întotdeauna bagajele grele în partea de jos. Asiguraţi spaţiu suficient pentru ridicarea trapei din sticlă şi nu obstrucţionaţi zona de acţionare a hayonului. Fixarea corectă şi sigură a portbagajului de acoperiş împiedică deplasarea sau pierderea în timpul mersului. Circulaţi constant şi evitaţi pornirile bruşte de pe loc sau frânările bruşte, precum şi abordarea curbelor cu viteză ridicată.

Deplasare cu remorcă Puteţi găsi sarcinile remorcabile admise la pagina 141.

Capac/priza remorcii*

Puncte de prindere

Se află sub vehicul. Înaintea montării cârligului de remorcare: rabataţi capacul în jos.

Cârlig de remorcare* Ridicaţi capacul.

La montarea din fabrică a cârligului de remorcare, dotarea de serie a autovehiculul cuprinde o suspensie îmbunătăţită la puntea din

92 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 93 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Montare şi demontare Montarea şi demontarea capului de remorcare sunt descrise în manualul de utilizare al producătorului, care este ataşat acestui manual.

Înainte de deplasare Forţa de sprijinire a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare Trebuie atinsă forţa maximă de sprijinire a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare de 25 kg. Puteţi găsi valorile maxime admise pentru forţa de sprijinire a proţapului la pagina 141. Vă recomandăm să o folosiţi. Forţa de sprijinire a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare acţionează asupra autovehiculului şi măreşte astfel greutatea acestuia. Încărcătura suplimentară maximă a autovehiculului dvs. BMW se reduce prin greutatea cârligului de remorcare şi prin forţa de sprijinire a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare. Asiguraţi-vă că nu depăşiţi masa totală admisă a autovehiculului la deplasarea cu remorcă.

Încărcare La încărcarea remorcii, asiguraţi-vă că aţi amplasat încărcătura suplimentară cât de jos posibil şi că aţi imobilizat-o în apropierea punţii. Cu cât centrul de greutate al remorcii este amplasat mai jos, cu atât creşte siguranţa întregului angrenaj. Nu depăşiţi masa totală admisă a remorcii şi sarcina maximă admisă a autovehiculului. Luaţi

Prezentare

Afişaj pană anvelopă După cuplarea sau decuplarea unei remorci, reiniţializaţi afişajul pană anvelopă vezi pagina 64.

Oglinzile retrovizoare exterioare

Comenzi

Capul de remorcare demontabil este amplasat sub podeaua portbagajului.

Respectaţi cu exactitate presiunea în anvelopele autovehiculului cât şi ale remorcii. La autovehicul este valabilă presiunea în anvelope pentru încărcătură mare, vezi pagina 100. După corectarea acestei presiuni, reiniţializaţi afişajul pană anvelopă, vezi pagina 64. La remorcă sunt decisive indicaţiile producătorului.

Legiuitorul prevede două oglinzi retrovizoare exterioare, care oglindesc ambele laturi din spate ale remorcii. Astfel de oglinzi sunt disponibile ca dotare opţională la BMW Service.

Consumatori de curent În modul de deplasarea cu rulotă, păstraţi duratele de funcţionare a consumatorilor de curent la un nivel redus, luând în considerare capacitatea bateriei autovehiculului. Nu depăşiţi următorii indici de putere ai luminilor spate ale remorcii: Semnalizator: pe fiecare parte 42 waţi Lumini spate: pe fiecare parte 60 waţi Lumini de frână: împreună 42 waţi Lumini spate pentru ceaţă: împreună 42 waţi Lumini marşarier: împreună 42 waţi. Înainte de plecarea de pe loc, verificaţi funcţionarea luminilor spate ale remorcii. În caz contrar riscaţi punerea în pericol a celorlalţi participanţi la trafic atunci când luminile spate nu funcţionează.<

Sugestii

Amplasare

Presiunea în anvelope

Mobilitate

Întreţineţi capul de remorcare demontabil în mod corespunzător, conform manualului de utilizare ataşat, pentru a facilita o montare şi o demontare uşoară.

în considerare de fiecare dată valoarea mai mică.

Deplasare cu remorcă Respectaţi limitele de viteză naţionale, însă nu depăşiţi 80 km/h. În caz contrar, puteţi genera situaţii de rulare instabile.<

93 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

spate şi, în funcţie de tip, un sistem mai performant de răcire a motorului.

Luaţi în considerare în timpul deplasării

ba5_e8187.book Seite 94 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

În cazul unei pene la anvelopă, vezi indicaţiile cu privire la echiparea cu anvelope run-flat de la pagina 64.

viteză imediat inferioară, sau cuplaţi eventual până în prima treaptă de viteză, şi circulaţi cu viteză redusă.

Reducerea mişcărilor de balansare Dacă, în mod excepţional, remorca întră în mişcări de balansare, puteţi stabiliza atelajul doar prin frânare bruscă, puternică. Într-o asemenea situaţie, nu corectaţi direcţia decât dacă este neapărat necesar, cât de poate de prudent şi fără a periclita ceilalţi participanţi la trafic.

Controlul stabilităţii remorcii* Sistemul vă ajută să atenuaţi mişcările de balansare a remorcii. El recunoaşte mişcările de balansare şi frânează automat autovehiculul, părăsind astfel domeniul critic de viteză şi stabilizând atelajul. Sistemul este funcţional începând cu cca. 65 km/h în regimul de deplasare cu remorcă şi după cuplarea prizei remorcii. Dacă priza remorcii este ocupată, însă remorca nu este cuplată, de ex. la utilizarea unui suport de biciclete cu iluminare, sistemul poate intra în funcţiune şi în anumite situaţii extreme din trafic. Sistemul nu poate interveni dacă remorca se apleacă brusc, de ex. pe străzi alunecoase sau pe suprafeţe instabile. Remorcile cu centrul de greutate ridicat se pot răsturna înainte de a fi recunoscută o mişcare de balansare. Sistemul nu se activează atunci când DSC este dezactivat sau defect, vezi pagina 62.

În rampă Pentru siguranţă şi pentru un trafic fluid, modul de deplasare cu remorcă este interzis pe rampe cu înclinaţie mai mare de 12Ξ. Dacă sunt admise ulterior sarcini remorcabile mai mari, limita este de 8 Ξ, vezi pagina 141.

În pantă Pe suprafeţe de rulare aflate în pantă este necesară o atenţie sporită, deoarece în această situaţie atelajul intră mai repede în balans. Înainte de a aborda o pantă, cuplaţi treapta de 94 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

95 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Mobilitate

Sugestii

Comenzi

Prezentare

ba5_e8187.book Seite 95 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

ba5_e8187.book Seite 96 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 97 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Mobilitate Pentru ca dumneavoastră să beneficiaţi de o mobilitate permanentă, următorul capitol vă oferă informaţii importante referitoare la combustibili, roţi şi anvelope, revizie şi ajutor în caz de pană.

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Alimentare cu combustibil

ba5_e8187.book Seite 98 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Alimentare cu combustibil Clapetă rezervor Deschidere

1. Dacă este necesar, demontaţi capacul* trusei de scule şi a triunghiului reflectorizant de capitonajul din dreapta, vezi pagina 123. 2. Scoateţi capacul de pe peretele lateral al portbagajului.

1. Deschideţi clapeta rezervorului, săgeata 1. 2. Rotiţi buşonul rezervorului în sens antiorar. 3. Introduceţi buşonul rezervorului în suportul de la clapeta rezervorului, săgeata 2.

Închidere Aşezaţi buşonul şi rotiţi în sens orar până când acesta se blochează audibil. Nu striviţi banda fixată pe buşon, întrucât în caz contrar buşonul nu poate fi închis corect şi pot fi emanaţi vapori de combustibil.<

Deblocarea manuală a clapetei rezervorului În cazul unei disfuncţionalităţi, puteţi debloca manual clapeta rezervorului:

3. Trageţi în sus butonul cu simbolul pompei de alimentare. Clapeta rezervorului se deblochează.

De respectat la alimentarea cu combustibil La manipularea combustibilului respectaţi indicaţiile de siguranţă existente în benzinărie, altfel apare pericolul vătămării de persoane sau pagube materiale.< La alimentarea cu combustibil, introduceţi pistolul de alimentare în conducta de alimentare. Evitaţi ridicarea pistolului de alimentare în timpul alimentării, întrucât acest lucru duce la > decuplarea timpurie > recircularea redusă a vaporilor de combustibil. Rezervorul de combustibil este plin, atunci când pistolul de alimentare se decuplează prima dată singur.

Capacitatea rezervorului de combustibil > La motoare pe benzină: cca. 53 litri, dintre care cca. 8 litri rezervă. > La motoare diesel: cca. 51 litri, dintre care cca. 6,5 litri rezervă. 98 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 99 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Conducta de umplere este concepută pentru alimentarea cu combustibil de la pompa de alimentare cu motorină.<

Motorină de iarnă

Motor pe benzină Pentru un consum optim de combustibil, folosiţi benzină fără plumb sau cu procentaj mic de sulf. Deoarece motorul este reglat la bătaie, puteţi alimenta cu benzină de diferite calităţi. Nu alimentaţi cu benzină cu plumb, pentru a evita deteriorarea permanentă a catalizatorului.<

Pentru a asigura siguranţa în funcţionare a motorului diesel în timpul anotimpului rece, vă rugăm să alimentaţi cu motorină de iarnă, care poate fi procurată în această perioadă de la benzinării. Încălzirea filtrului de combustibil inclusă în dotarea standard, împiedică blocarea combustibilului în timpul rulării. Nu combinaţi cu aditivi, nici măcar cu benzină, pentru a nu avaria motorul.<

Comenzi

Calitate combustibil

Prezentare

Alimentaţi cu combustibil înainte de a parcurge acea distanţă rămasă, de mai puţin de 50 km, altfel funcţiile motorului nu mai sunt asigurate şi pot apărea avarii.<

BMW recomandă utilizarea de benzină super fără plumb cu 95 ROZ. Sunt admise calităţi de combustibil fără plumb cu 91 ROZ şi superior. Nu alimentaţi cu benzină inferioară 91 ROZ, întrucât puteţi avaria motorul.< Puteţi alimenta carburanţi cu un aport maxim de etanol de 10Ξ, adică E10.

Sugestii

Nu alimentaţi E85, deci carburant compus în proporţie de 85Ξ din etanol, sau FlexFuel, pentru a evita avarierea motorului şi a sistemului de alimentare cu combustibil.<

Dotare naţională specifică pentru carburant cu conţinut de plumb*

Mobilitate

Cu această dotare, puteţi alimenta şi benzină cu plumb, pe lângă benzina de calitate amintită mai sus. Calitatea minimă este tot 91 ROZ.

Motor diesel Nu alimentaţi ester din metil de rapiţă RME, motorină biodiesel sau benzină. Dacă aţi alimentat un combustibil necorespunzător, nu porniţi motorul, întrucât riscaţi avarierea acestuia.<

> Motorul autovehiculul dvs. BMW este conceput pentru: Motorină DIN EN 590. 99 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Dacă aţi alimentat un combustibil necorespunzător, contactaţi BMW Service.

Roţi şi anvelope

ba5_e8187.book Seite 100 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Roţi şi anvelope Presiunea în anvelope Informaţii pentru siguranţă dvs. Construcţia anvelopelor şi respectarea presiunii în anvelope prescrise nu influenţează doar durata de viaţă a anvelopelor, ci, în mare măsură, şi siguranţa şi confortul de rulare.

Verificare presiune Verificaţi în mod regulat presiunea în anvelope: cel puţin de două ori pe lună şi înainte de plecarea într-o deplasare mai lungă. În caz contrar, o presiune eronată în anvelope, poate cauza instabilitate la rulare sau daune la anvelopă, ceea ce poate cauza accidente.<

Indicaţii presiune

Dimensiune anvelope Specificaţiile de presiune sunt valabile pentru dimensiunile de anvelope agreate şi tipurile de anvelope recomandate de BMW, pe care le puteţi solicita de la BMW Service.

Starea anvelopelor Asiguraţi-vă în mod regulat că anvelopele nu prezentă avarii, corpuri străine, uzură şi verificaţi adâncimea profilului.

Adâncimea minimă a profilului Adâncimea profilului anvelopelor nu trebuie să fie sub 3 mm. Dacă adâncimea profilului scade sub 3 mm, există pericol extrem de ridicat de acvaplanare la viteze mai ridicate, chiar şi de la straturi subţiri de apă. Anvelopele de iarnă îşi pierd clar caracteristicile la o adâncime a profilului sub 4 mm. În interesul propriei siguranţe, trebuie montate anvelope noi.

Puteţi găsi specificaţiile de presiune pentru dimensiunile de anvelope agreate, pe stâlpul portierei, dacă ţineţi portiera deschisă. Dacă nu găsiţi literele de viteză ale anvelopelor dvs. în specificaţiile de presiune, este valabilă presiunea în anvelope pentru dimensiunea corespunzătoare, de ex. 255/45 R 17. După corectarea presiunii în anvelope, reiniţializaţi afişajul pană anvelopă, vezi pagina 64.<

Presiunea în anvelope la deplasare cu remorcă La deplasarea cu remorcă este valabilă presiunea în anvelope pentru încărcături mari din specificaţiile de presiune.

Afişajele de uzură se împart pe fundalul profilului pe circumferinţa anvelopelor şi sunt marcate pe peretele lateral al anvelopelor cu TWI, Tread Wear Indicator. Dacă profilul anvelopelor a scăzut până la indicatorul de uzură, înseamnă că a fost atinsă o adâncime a profilului de 1,6 mm.

Avarii anvelope Vibraţiile neobişnuite în timpul deplasării pot indica o avariere a anvelopelor sau un alt defect

100 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 101 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Din diferite motive, printre altele din cauza fragilităţii, BMW recomandă o montare a noilor anvelope cel târziu după 6 ani, indiferent de nivelul real de uzura. Data de fabricare a anvelopelor este conţinută în inscripţiile de pe anvelope: DOT... 0809 înseamnă, că anvelopele au fost fabricate în săptămâna 8, a anului 2009.

Echipare cu anvelope runflat*

Montaţi roţile şi anvelopele noi doar la BMW Service sau la o vulcanizare care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător. La lucrări efectuate în mod necorespunzător, există pericol de daune ulterioare şi de riscuri de siguranţă conexe. Nu uitaţi să echilibraţi roţile noi.<

Anvelope reşapate

Prezentare

BMW nu vă recomandă să utilizaţi anvelope reşapate, pentru a nu diminua siguranţa la rulare. Motivul îl reprezintă straturile posibil diferite ale anvelopelor şi învechirea lor parţială, care pot duce la limitarea valabilităţii anvelopelor.<

Roţi şi anvelope corecte BMW vă recomandă utilizaţi doar roţi şi anvelope agreate de BMW pentru respectivul tip de autovehicul, întrucât în caz contrar anvelopele ar putea de ex. să atingă caroseria, ca urmare a toleranţelor la aceleaşi valori nominale, şi astfel pot fi cauzate accidente grave. BMW nu poate evalua caracteristicile roţilor şi anvelopelor neagreate şi nu poate garanta din acest motiv siguranţa în trafic.< Puteţi solicita combinaţia corectă jantăanvelopă la BMW Service.

Echiparea cu anvelope run-flat poate fi recunoscută după simbolul rotund cu literele RSC de pe peretele lateral. Echiparea cu anvelope run-flat este compusă din anvelope cu caracteristici autoportante limitate şi din jante speciale. Întărirea peretelui

Comenzi

Roţi şi anvelope noi

Sugestii

Vechimea anvelopelor

Pentru a continua călătoria în cazul unei pene de anvelope, vezi Anunţarea unei pane la anvelopă pe pagina 64.

Mobilitate

Într-un asemenea caz, reduceţi imediat viteza şi verificaţi în cel mai scurt timp roţile şi anvelopele. Circulaţi cu prudenţă până la următorul BMW Service sau până la următoarea vulcanizare, care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător. Dacă este necesar, remorcaţi autovehiculul până acolo. În caz contrar, aceste avarii ale anvelopelor pot pune în pericol pasagerii autovehiculului şi ceilalţi participanţi la trafic.<

lateral permite păstrarea funcţionalităţii anvelopelor chiar şi în caz de pierdere totală a presiunii.

Combinaţia corectă jantă-anvelopă are efect şi asupra diverselor sisteme, a căror funcţie ar fi îngrădită în caz contrar, de ex. ABS, DSC sau RPA. Pentru a obţine caracteristici bune de deplasare, utilizaţi anvelope ale aceluiaşi fabricant şi cu acelaşi model de profil. După o 101

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

la autovehicul. Acest lucru poate fi cauzat de ex. de trecerea peste o bordură sau peste alte obstacole. Acelaşi lucru este valabil şi pentru anomaliile legate de comportamentul obişnuit la rulare, cum ar fi atunci când volanul trage puternic către stânga sau către dreapta.

Roţi şi anvelope

ba5_e8187.book Seite 102 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

avarie la anvelope, refaceţi în cel mai scurt timp combinaţia iniţială jantă-anvelopă.

iarnă, fixaţi o plăcuţă de avertizare în câmpul dvs. vizual. Această plăcuţă poate fi obţinută de la o vulcanizare sau la BMW Service.

Tipuri de anvelope recomandate Depozitarea Depozitaţi roţile sau anvelopele demontate în spaţii cu temperatură scăzută, lipsite de umiditate şi întunecate. Protejaţi anvelopele de ulei, vaselină şi combustibil.

Schimbarea roţilor între punţi

În funcţie de dimensiunea anvelopelor, BMW vă recomandă anumite tipuri de anvelope. Le puteţi recunoaşte cu uşurinţă după inscripţionarea BMW, clar vizibilă pe peretele lateral al anvelopei. La utilizare adecvată, aceste anvelope corespund celor mai ridicate standarde cu privire la siguranţă şi la caracteristicile de rulare.

Echipare cu anvelope run-flat* La montarea de anvelope noi sau la trecerea de la anvelope de vară la cele de iarnă sau invers, utilizaţi, pentru propria dvs. siguranţă, anvelope run-flat. În caz de pană, nu aveţi la dispoziţie o singură roată de rezervă. BMW Service vă poate sfătui în această privinţă.

Particularităţi la anvelopele de iarnă BMW recomandă anvelope de iarnă pentru exploatarea pe suprafeţe de rulare aflate în condiţii de iarnă sau la temperaturi aflate sub +76. Aşa-numitele anvelope all-season cu marcaj M+S au caracteristici de iarnă superioare anvelopelor de vară, însă de obicei nu ating randamentul deplin al anvelopelor de inarnă.

BMW vă recomandă să nu schimbaţi roţile din faţă cu cele din spate sau invers, chiar dacă au aceeaşi dimensiune, pentru a nu diminua caracteristicile de rulare. În cazul unor dimensiuni diferite a anvelopelor, este interzisă schimbarea acestora între punţi.

Lanţuri de zăpadă* Doar anumite lanţuri de zăpadă, cu zale fine, sunt testate de BMW, calificate ca fiind sigure în trafic şi recomandate spre utilizare. Acestea sunt disponibile la BMW Service. Utilizarea lor este permisă doar pereche, pe roţile din spate. La montare, respectaţi indicaţiile producătorului lanţurilor. Nu depăşiţi 50 km/h cu lanţurile montate. După montarea lanţurilor de zăpadă nu iniţializaţi afişajul pană anvelopă, întrucât pot fi generate mesaje eronate. La deplasarea cu lanţuri de zăpadă se poate întâmpla în practică, ca sistemul DTC să se activeze pentru scurt timp, vezi pagina 62.<

Respectarea vitezei Respectaţi neapărat viteza maximă admisă pentru fiecare tip de anvelope de iarnă, pentru a evita avarierea anvelopelor şi producerea de accidente.< Dacă viteza maximă a autovehiculului este mai mare decât cea admisă pentru anvelopele de 102 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 103 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Apăsaţi maneta de deblocare şi deschideţi capota.

Închidere

Capota motorului Închideţi cu forţă capota de la o înălţime de cca. 40 cm. Aceasta trebuie să se blocheze audibil.

Deblocare

Comenzi

Nu efectuaţi lucrări la autovehicul dacă nu aveţi cunoştinţe temeinice în acest domeniu. Dacă nu cunoaşteţi instrucţiunile care trebuie respectate, atunci efectuaţi lucrările la autovehicul doar la BMW Service sau la un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător. Lucrările efectuate în mod necorespunzător generează pericol de daune ulterioare, ceea ce duce la reducerea gradului de siguranţă.<

Prezentare

Sub capotă

Sugestii

Nu obstrucţionaţi zona de acţionare a capotei motorului, pentru a evita vătămarea corporală. Dacă observaţi în timpul deplasării că nu este blocată corect capota, opriţi imediat şi închideţi-o corect.<

Trageţi maneta.

Mobilitate

Deschidere

103 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Înainte de deschiderea capotei, asiguraţivă că braţele ştergătorarelor se află pe parbriz, întrucât în caz contrar există riscul producerii unor avarii. Deschideţi capota motorului numai după răcirea acestuia, pentru a evita vătămarea corporală.<

Sub capotă

ba5_e8187.book Seite 104 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Elemente importante ale compartimentului motor

1

Motor pe benzină: vas de expansiune pentru agentul de răcire, vezi pagina 106 Motor diesel: vasul de expansiune se află pe latura opusă a autovehiculului

2

Serie identificare autovehicul

3

Ştuţ de alimentare pentru lichid de spălare la instalaţia de curăţare faruri şi geamuri, vezi pagina 50

4

Punct de sprijin la pornire asistată, vezi pagina 123

5

Ştuţ de alimentare pentru ulei de motor, vezi Completare cu ulei de motor, pagina 106

6

Jojă* pentru uleiul de motor, vezi Verificare nivel ulei de motor cu ajutorul jojei

Ulei de motor Consumul de ulei de motor depinde de modul de deplasare şi condiţiile de utilizare.

Verificare nivel ulei de motor cu ajutorul jojei*

4. Introduceţi joja cu atenţie până la capăt în ţeava jojei şi extrageţi-o apoi din nou. Nivelul de ulei trebuie să se afle între cele două marcaje ale jojei.

1. Opriţi autovehiculul pe o suprafaţă orizontală, cu motorul la temperatura normală de exploatare, deci după un parcurs neîntrerupt de cel puţin 10 km. 2. Opriţi motorul. 3. Extrageţi joja 6 după cca. 5 minute şi ştergeţi-o cu o lavetă fără scame, un şerveţel de hârtie sau ceva asemănător.

104 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 105 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Prezentare

Posibile afişaje

Cantitatea de ulei dintre cele două marcaje ale jojei este de cca. 1 litru.

Verificare electronică nivel ulei motor* Autovehiculul dumneavoastră este dotat cu un sistem electronic de control al nivelului de ulei. Premisa pentru un afişaj cât mai exact al nivelului de ulei este măsurarea cu motorul cald, adică după o deplasare continuă de cel puţin 10 km. Puteţi să afişaţi nivelul ulei în timpul deplasării sau în staţionare, pe o suprafaţa plană, cu motorul pornit. Puteţi vedea nivelul actual al uleiului pe tabloul de bord.

1

Nivelul de ulei este în ordine

2

Este calculat nivelul de ulei. Acest proces poate dura în timpul staţionării pe o suprafaţă plană cca. 3 minute, iar în timpul deplasării cca. 5 minute.

3

Nivelul minim al uleiului: Cu următoarea ocazie, completaţi cu max. 1 litru de ulei, vezi şi Completare cu ulei de motor pe pagina 106.

4

Nivelul uleiului este prea mare.

Sugestii

Comenzi

Nu depăşiţi marcajul superior al jojei. Cantitatea prea mare de ulei dăunează motorului. Solicitaţi imediat verificarea autovehiculului.<

5

1. Apăsaţi în mod repetat în sus şi în jos butonul 1 de pe maneta semnalizatorului, până la afişarea simbolului corespunzător şi a textului "OIL".

Senzorul nivelului de ulei este defect. Nu completaţi cu ulei de motor. Puteţi continua călătoria. Calculaţi din nou distanţa rămasă până la următorul service pentru ulei, vezi pagina 108. Solicitaţi verificarea sistemului în cel mai scurt timp.

Mobilitate

Cantitatea prea mare de ulei dăunează motorului. Solicitaţi imediat verificarea autovehiculului.<

105 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

2. Apăsaţi butonul 2. Nivelul de ulei este verificat şi afişat.

Sub capotă

ba5_e8187.book Seite 106 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Completare cu ulei de motor

Nu utilizaţi aditivi de ulei, întrucât acestea pot duce, în anumite circumstanţe, la avarierea motorului.<

Tipuri de ulei alternative

Completaţi cu maxim 1 litru de ulei numai după ce următorul martor de control luminează pe panoul de bord sau dacă măsurarea uleiului indică "+1l".

Dacă la un moment dat nu aveţi la îndemână uleiuri agreate, puteţi completa în cantităţi mici şi cu alte uleiuri, între intervalele de schimburi de ulei. Pe ambalaj trebuie să se găsească una dintre următoarele declaraţii cu privire la specificaţiile uleiului:

Motoare pe benzină > Preferat: BMW Longlife-01, BMW Longlife01 FE sau BMW Longlife-04 > Alternativ: BMW Longlife-98 sau ACEA A3

Motoare diesel > Preferat: BMW Longlife-04 > Alternativ: BMW Longlife-01, BMW Longlife-98 sau ACEA A3/B4 Completaţi cu ulei pe parcursul următorilor 200 km, în caz contrar motorul se poate avaria.< Nu depozitaţi uleiurile, vaseline etc. la îndemâna copiilor şi respectaţi indicaţiile de avertizare corespunzătoare de pe recipiente, întrucât în caz contrar pot apărea riscuri de sănătate.<

Schimbul de ulei Efectuaţi schimbul de ulei doar la un BMW Service sau la atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător.

Uleiuri de motor agreate Calitatea uleiurilor de motor este hotărâtoare pentru funcţionarea şi durata de viaţă a unui motor. Ca urmare a unor teste complexe, BMW acceptă anumite uleiuri de motor. Puteţi afla la BMW Service informaţii suplimentare despre uleiurile agreate de BMW pentru autovehiculul dumneavoastră.<

Agent de răcire Nu deschideţi sistemul de răcire atunci când motorul este fierbinte, întrucât există pericol de opărire datorită scurgerii agentului de răcire.< Agentul de răcire are în compoziţie apă (50%) şi aditiv agent de răcire (50%). Nu toţi aditivii aflaţi în comerţ sunt adecvaţi pentru autovehiculul dvs. BMW. Puteţi afla de la BMW Service care sunt aditivii corespunzători pentru autovehiculul dumneavoastră. Utilizaţi doar aditivi adecvaţi, pentru a preveni avarierea motorului. Aditivii sunt dăunători sănătăţii, motiv pentru care trebuie să respectaţi indicaţiile de pe recipiente.< La eliminarea aditivilor de agent de răcire, respectaţi prevederile corespunzătoare pentru protecţia mediului.<

106 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 107 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Verificare la nivel agent de răcire 1. Deschideţi capota doar dacă motorul este rece. Prezentare

2. Învârtiţi puţin în sens antiorar capacul vasului de expansiune, până când scade un pic suprapresiunea, apoi deschideţi.

Comenzi

3. Nivelul agentului de răcire este cel corect, dacă acesta se află între marcajele de minim şi maxim al ştuţului de alimentare, vezi schiţa de lângă ştuţurile de alimentare.

4. Dacă este necesar, completaţi încet până la nivelul de umplere adecvat, nu umpleţi peste măsură. 5. Închideţi capacul până se aude un clic.

107 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Mobilitate

Sugestii

6. Remediaţi în cel mai scurt timp cauza pierderii agentului de răcire.

Revizie

ba5_e8187.book Seite 108 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Revizie Sistem de revizii BMW

Date de service în telecomandă În timpul mersului, autovehicul memorează permanent în telecomandă informaţiile referitoare la necesarul de service. Consilierul dumneavoastră de la BMW Service poate citi aceste date din telecomandă şi apoi vă va propune o listă de lucrări de service optimizată. Din acest motiv, când vă aflaţi la atelier, înmânaţi consilierului BMW Service ultima telecomandă utilizată.

Sistemul de revizii BMW vă ajută să menţineţi siguranţa în trafic şi utilizarea autovehiculului dvs. BMW. Scopul acestui sistem este optimizarea măsurilor de revizie având în vedere costurile economice de întreţinere. Dacă la un moment dat doriţi să vindeţi autovehiculul dvs. BMW, lucrările de service realizate la timp vor fi un avantaj.

Condition Based Service CBS Senzorii şi algoritmii speciali supraveghează diferitele condiţii de utilizare ale autovehiculului dvs. BMW. Astfel, Condition Based Service stabileşte necesitatea reviziei actuale şi viitoare. Sistemul vă oferă posibilitatea să decideţi lucrările de revizie, conform exigenţelor personale, şi, în consecinţă, să utilizaţi autovehiculul BMW în condiţii de siguranţă. Puteţi afişa individual pe tabloul de bord distanţele şi timpul rămas până la lucrarea de revizie selectate, precum şi eventualele lucrări de întreţinere specificate prin lege, vezi pagina 57:

Asiguraţi-vă că data este reglată corect pe tabloul de bord, vezi pagina 59, întrucât în caz contrar există posibilitatea ca eficienţa sistemului Condition Based Service CBS să nu fie asigurată.<

Service Începând cu pagina 144 puteţi găsi mai multe informaţii despre punctele şi lucrările de service necesare. BMW vă recomandă să efectuaţi întreţinerea şi lucrările de reparaţie la BMW Service. Asiguraţi-vă că toate lucrările de service sunt înregistrate. Aceste înregistrări reprezintă dovada efectuării regulate a lucrărilor de revizie.<

Priză pentru diagnosticare On-Board OBD

> Ulei de motor > Plăcuţe de frână: separate în faţă şi în spate > Lichid de frână > Verificare autovehicul > Verificări prescrise legal în funcţie de legislaţia naţională specifică Componentele determinante pentru compoziţia gazelor de eşapament pot fi 108 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 109 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

verificate cu un aparat special, prin intermediul prizei OBD.

Prezentare

Această priză se află pe latura şoferului, sub un capac aflat pe partea stângă sub planşa de bord.

Valori gaze de eşapament Martorul de avertizare luminează continuu: Emisiile de noxe ale autovehiculului sunt foarte ridicate. Continuarea călătoriei este posibilă. Verificaţi autovehiculul la următoarea ocazie.

Comenzi

Martorul de avertizare clipeşte: Defecţiune la motor, care poate duce la defectarea catalizatorului. Puteţi continua călătoria, însă cu precauţie. Solicitaţi verificarea autovehiculului în cel mai scurt timp.

Reciclare

Sugestii

Încă de la conceperea autovehiculului dvs., neam gândit la o compoziţie reciclabilă la confecţionarea şi alegearea materialelor.

109 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Mobilitate

BMW vă recomandă ca la sfârşitul ciclului de viaţă să predaţi autovehiculul unui centru de recuperare recomandat de grupul BMW. Astfel, vă veţi implica activ în protejarea resurselor şi mediului înconjurător. Pentru recuperare, se aplică legislaţia naţională în vigoare. Informaţii pe această temă puteţi găsi pe internet, la adresa www.bmw.ro, sau la BMW Service.

Întreţinere

ba5_e8187.book Seite 110 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Întreţinere Substanţe de întreţinere Întreţinerea şi curăţarea regulată ajută la păstrarea valorii BMW-ului dvs.

Varianta cu 3 uşi: nu utilizaţi spălătoriile cu instalaţii de înaltă presiune, întrucât în zona geamurilor s-ar putea infiltra apă.<

Pentru curăţarea şi întreţinerea vehiculului dvs., BMW recomandă utilizarea de produse agreate în acest scop de BMW.

Înaintea intrării în spălătorii, verificaţi dacă instalaţia este potrivită pentru autovehiculul dvs. BMW. În acest sens, verificaţi următoarele puncte:

BMW Service vă poate sfătui cu plăcere cu privire la produsele şi serviciile de curăţare şi întreţinere ale BMW-ului dvs.

> Dimensiunile vehiculului dvs., vezi pagina 138.

Produsele originale BMW CareProducts sunt testate cu privire la substanţele utilizate, sunt testate în laborator şi în practică, oferind întreţinere şi protecţie optime pentru vehiculul dvs.< Nu utilizaţi substanţe pe bază de alcool sau solvenţi, pentru a evita deteriorările.< Substanţele de curăţare pot conţine substanţe periculoase sau dăunătoare. Din acest motiv, respectaţi instrucţiunile de avertizare şi de pericol de pe ambalaje. Deschideţi întotdeauna portierele şi geamurile vehiculului în timpul curăţării interiorului. Asiguraţi aerisirea corespunzătoare în spaţii închise. Utilizaţi numai substanţe care sunt destinate curăţării vehiculului.<

Întreţinere exterioară Spălare vehicul În special în lunile de iarnă, asiguraţi-vă că spălaţi vehiculul mai des decât este necesar. Murdăria şi sarea din materialele de deszăpezire pot dăuna vehiculului.< După spălarea vehiculului, aşteptaţi puţin pentru a permite frânelor să se usuce, întrucât în caz contrar efectul frânelor se poate diminua pentru o scurtă perioadă de timp, iar discurile de frână pot coroda.<

Spălătorii Sunt de preferat instalaţiile textile de spălare.

> Dacă este necesar, pliaţi oglinzile exterioare, vezi pagina 35. > Lăţimea maximă a anvelopelor. Pregătiri înaintea intrării în spălătorie. > Deşurubaţi antena*. > Dezactivaţi senzorul de ploaie*, pentru a evita o ştergere neintenţionată. > Dezactivaţi ştergătorul lunetei* şi protejaţi-l împotriva deteriorării. Dacă este necesar, solicitaţi unui angajat al spălătoriei măsurile corespunzătoare de protecţie. > Demontaţi accesoriile suplimentare, de ex. spoiler sau antenă telefon, în măsura în care există riscul deteriorării acestora.

Transmisie automată Înaintea intrării în spălătorie, respectaţi următoarele indicaţii, pentru a permite mişcarea vehiculului: 1. Introduceţi telecomanda, chiar şi cea cu acces tip confort, în contactul de pornire. 2. Cuplaţi poziţia N a transmisiei automate. 3. Eliberaţi frâna de mână. 4. Opriţi motorul. 5. Lăsaţi telecomanda în contactul de pornire, pentru a permite mişcarea vehiculului.

Curăţare cu abur/curăţare cu înaltă presiune Înaintea utilizării curăţătoarelor cu abur sau a celor cu înaltă presiune, asiguraţi o distanţă suficientă şi o temperatură maximă de

110 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 111 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Nu menţineţi curăţătoarele cu înaltă presiune mai mult timp în acelaşi loc şi păstraţi o distanţă minimă de 30 cm faţă de senzori şi faţă de camera video pentru asistarea parcării cu spatele.<

Îndepărtaţi în special substanţele agresive, de ex. combustibil scurs, ulei, unsoare, lichid de frână, răşină sau excrementele păsărilor, pentru a evita deteriorarea vopselei.

Spălare manuală

Remedierea daunelor la vopsea

La spălarea manuală a vehiculului, utilizaţi multă apă şi eventual şampon auto. Curăţaţi vehiculul cu un burete sau o perie de curăţare, utilizând presiune redusă.

Remediaţi imediat daunele provocate de criblură sau zgârieturile, în funcţie de gravitatea acestora, pentru a evita apariţia ruginii.<

Înainte de curăţare, dezactivaţi senzorul de ploaie sau decuplaţi contactul, pentru a evita acţionarea accidentală a ştergătoarelor.<

BMW recomandă remedierea în cadrul unui atelier specializat cu substanţe BMW originale.

Nu frecaţi pentru uscare şi nu utilizaţi substanţe de curăţare corozive sau acide. Înmuiaţi impurităţile, de ex. insectele, cu şampon sau substanţă de îndepărtare a insectelor şi spălaţi-le cu apă multă. La acoperire cu gheaţă, nu utilizaţi instrumente de spart gheaţa, ci substanţe de dezgheţare.

Ferestre Curăţaţi suprafeţele interioare şi exterioare ale ferestrelor, precum şi cele ale oglinzilor cu substanţe speciale de curăţare a ferestrelor. Nu curăţaţi suprafeţele oglinzilor cu substanţe de curăţare cu conţinut de cuarţ.<

Îngrijirea vopselei Întreţinerea regulată ajută la păstrarea valorii vehiculului şi protejează vopseaua faţă de

Conservarea este necesară atunci când apa nu mai este respinsă de pe suprafeţele vopsite curate. La conservarea vopselei, utilizaţi numai substanţe care conţin ceară de carnauba sau sintetică.

Garnituri din cauciuc

Sugestii

Faruri

Conservare

Se vor îngriji numai cu apă şi substanţă de tratare a cauciucului. La întreţinerea garniturilor din cauciuc, nu utilizaţi substanţe de întreţinere cu silicon, pentru a evita deteriorările şi apariţia sunetelor deranjante.<

Elementele cromate Elemente, cum ar fi grila radiatorului, mânerele uşilor sau cadrele geamurilor, se vor curăţa cu atenţie, cu multă apă şi eventual cu şampon, în special în cazul contactului cu substanţă de dezgheţare a şoselelor. Pentru tratament suplimentar, utilizaţi programe de lustruire a suprafeţelor cromate.

111 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Mobilitate

Respectaţi normele regionale pentru spălarea manuală a vehiculului.<

Comenzi

Regional ar putea apărea influenţe ale mediului înconjurător asupra vopselei vehiculului, ducând la deteriorarea acesteia. Din acest motiv este important să organizaţi volumul şi intervalele lucrărilor de întreţinere în funcţie de aceste influenţe.

Prezentare

efectele permanente ale anumitor substanţe care deteriorează vopseaua.

Referinţe

606. Distanţa prea mică, presiunea prea mare sau temperatura prea ridicată poate duce la deteriorarea anumitor elemente ale vehiculului sau la infiltrarea apei. Respectaţi manualul de utilizare al curăţătorului cu abur sau cel al curăţătorului cu înaltă presiune.<

Întreţinere

ba5_e8187.book Seite 112 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Jante din aliaj uşor Datorită sistemului funcţional, la frânare este generat praf, care se depune pe jantele din aliaj uşor. Acestea trebuie curăţate regulat cu substanţe de curăţare fără acid. Nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive, acide, puternic alcaline sau dure sau curăţătoare cu aburi peste 606, pentru a evita deteriorările.<

pielea la intervale regulate cu o lavetă sau cu aspiratorul. Curăţaţi în mod regulat în special pielea de nuanţă deschisă, întrucât este supusă mai puternic la murdărire. Trataţi pielea de două ori pe an cu substanţă de curăţare a pielii, întrucât murdăria şi unsoarea atacă lent stratul de protecţie al pielii.

Covoare/portbagaj Senzori/camere video exterior Păstraţi senzorii şi camerele video din exteriorul vehiculului, de ex. Park Distance Control, în stare curată şi neacoperită cu gheaţă, pentru a facilita deplina lor funcţionalitate.<

Întreţinere interioară Materialul capitonajului/suprafeţe textile Curăţaţi regulat cu aspiratorul, pentru a evita impurităţile superficiale. La impurităţi mai puternice, de ex. pete cauzate de lichide, utilizaţi un burete moale sau o lavetă din microfibre fără scame în combinaţie cu substanţe de curăţare corespunzătoare pentru interior. Respectaţi indicaţiile de pe ambalaje.

Covoarele şi covoraşele pot fi curăţate cu aspiratorul sau, la murdărire mai puternică, cu substanţă de curăţare specifică. Puteţi scoate covoraşele din vehicul pentru a le curăţa. La amplasarea înapoi în vehicul, asiguraţi-vă că şinele de susţinere nu se află deasupra covoraşelor, întrucât în caz contrar există riscul de deteriorare a lor. Striaţiile de pe covoraşe sunt realizate din fabricaţie, însă pot fi îndepărtate prin aspirare repetată.

Elementele din material plastic din interior > Suprafeţe din piele sintetică > Lentilele lămpilor > Sticla de acoperire a tabloului de bord > Elementele mate

Curăţaţi suprafeţele scaunelor până la cusături cu mişcări ample. Evitaţi frecarea puternică.<

Se vor curăţa cu apă şi eventual cu soluţie de curăţare pentru materiale plastice fără solvenţi.

Sisteme cu prindere tip velcro de la pantaloni sau de la alte obiecte vestimentare pot deteriora suprafeţele scaunelor. Asiguraţi-vă că aţi fixat corespunzător sistemele de prindere cu scai.<

Elementele din lemn de esenţă rară Ornamentele din lemn de esenţă rară sau elementele realizate din lemn de esenţă rară se vor curăţa cu o lavetă umedă. Uscaţi apoi cu o lavetă moale.

Piele/suprafeţe îmbrăcate în piele

Centuri de siguranţă

Pielea prelucrată de BMW este un produs natural de înaltă calitate. Uşoare întinderi ale porilor sunt caracteristici tipice ale pielii naturale.<

Benzile murdare ale centurilor de siguranţă împiedică acţionarea acesteia şi diminuează astfel nivelul de siguranţă.

Praful şi mizeria pătrunsă în pori şi în pliuri duc la uzură crescută, precum şi la scorojire timpurie a suprafeţei din piele. Din acest motiv, desprăfuiţi

Nu le curăţaţi chimic, pentru a nu deteriora ţesătura.<

112 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 113 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Senzori/camere video din interior

Prezentare

Pentru curăţarea senzorilor şi a camerelor video din habitaclu, de ex. asistent fază lungă, utilizaţi o lavetă fără scame, umezită în soluţie de curăţare a geamurilor.

Display-uri Pentru curăţarea display-urilor, de ex. radio sau tabloul de bord, utilizaţi o lavetă de curăţare pentru display sau o lavetă moale şi fără scame. Evitaţi presiunea prea mare la curăţarea display-urilor, pentru a nu le deteriora.<

Comenzi

Nu utilizaţi substanţe de curăţare chimice sau acide de uz casnic. Nu expuneţi aparatul la umezeală de orice tip. Suprafeţele sau componentele electrice ar putea fi atacate şi s-ar putea deteriora.<

Unităţi CD/DVD Nu utilizaţi CD-uri de curăţare, pentru a evita deteriorarea unor elemente componente ale unităţilor.<

Sugestii

Suspendarea activităţii vehiculului

113 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Mobilitate

Atunci când scoateţi vehiculul dvs. din uz pe o perioadă mai lungă de trei luni, lăsaţi-vă sfătuiţi de BMW Service sau de un atelier care lucrează conform standardelor BMW.

Înlocuirea pieselor

ba5_e8187.book Seite 114 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Înlocuirea pieselor Trusa de scule a autovehiculului Trusa de scule autovehiculului se află sub podeaua portbagajului.

Lamele ştergătoarelor Înlocuire lame ştergătoare faţă

3. Extrageţi lama ştergătorului, trăgând-o către înainte.

Becuri şi lumini Becurile şi luminile au o importanţă foarte mare pentru siguranţa în trafic. De aceea, aveţi foarte mare grijă la manipularea acestora. BMW recomandă să efectuaţi lucrările corespunzătoare la BMW Service, dacă nu sunteţi familiarizaţi cu ele sau dacă nu sunt descrise aici. Nu apucaţi balonul din sticlă al noilor becuri direct cu mâna, deoarece chiar şi cele mai mici impurităţi scurtează durata de viaţă a becului. Utilizaţi o lavetă curată, şerveţele de hârtie ori alte materiale sau prindeţi becul de soclu.<

1. Rabataţi braţul ştergătorului şi susţineţi-l. 2. Strângeţi siguranţa, săgeţile 1, şi decuplaţi lama ştergătorului, săgeata 2. 3. Extrageţi lama ştergătorului, trăgând-o către înainte. Înainte de deschiderea capotei, asiguraţivă că braţele ştergătoarelor se află pe parbriz, pentru a evita deteriorările.<

Înlocuire lamă ştergător spate

Puteţi procura o cutie cu becuri de rezervă de la BMW Service. Pentru toate lucrările la instalaţiile electrice, decuplaţi consumatorii în cauză, în caz contrar existând pericol de scurtcircuit. În timpul înlocuirii becurilor, respectaţi indicaţiile anexate ale producătorilor acestora, pentru a evita rănirea şi producerea de avarii.< Le becuri a căror procedură de înlocuire nu este descrisă, vă rugăm să vă adresaţi unui BMW Service sau unui atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător.<

Diode luminescente LED

1. Rabataţi braţul ştergătorului şi susţineţi-l. 2. Strângeţi siguranţa, săgeţile 1, şi decuplaţi lama ştergătorului, săgeata 2.

Panoul de comandă, elementele de afişare şi alte dotări interioare ale autovehiculului dvs. conţin, în spatele unui capac, o diodă luminiscentă ca sursă de lumină. Aceste diode luminiscente sunt înrudite tehnologiei laser obişnuite şi sunt descrise de legiuitor ca fiind diode emiţătoare de lumină de clasa 1.

114 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 115 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Prezentare

Becul H7 se află sub presiune, de aceea protejaţi-vă ochii şi mâinile. În caz contrar există pericol de rănire la avarierea becului.<

Lumini cu xenon* Durata de viaţă a acestor lumini este foarte mare şi probabilitatea defectării acestora este foarte mică. Dacă totuşi se defectează un astfel de bec, se poate circula mai departe cu farurile de ceaţă, dacă legislaţia naţională permite acest lucru. Efectuaţi lucrările la instalaţia de iluminare cu xenon, inclusiv înlocuirea becurilor, numai la BMW Service sau la un atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător. Datorită tensiunii ridicate există pericol de moarte la lucrări efectuate necorespunzător.<

Imaginea prezintă farul din dreapta. 1

Faza lungă

2

Faza scurtă

1. Demontaţi capacul farului. 2. Demontaţi siguranţa din sârmă.

Comenzi

Nu îndepărtaţi capacul şi nu priviţi un timp îndelungat direct în raza nefiltrată, întrucât se poate ajunge la rănirea retinei ochiului.<

3. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.

Demontarea capacului farului 1. Treceţi siguranţa din sârmă peste urechile de prindere, vezi săgeţi, şi rabataţi-o în lateral.

4. Montaţi înapoi suportul becului cu crestătura îndreptată în sus. 5. Montaţi înapoi siguranţa din sârmă şi fixaţio.

Lumini de poziţie şi lumini de parcare Bec W5W, 5 waţi 1. Demontaţi capacul farului.

Sugestii

6. Montaţi capacul farului.

Montaţi cu atenţie capacul farului şi asiguraţi-vă că ambele siguranţe de sârmă sunt blocate ferm, întrucât neetanşeităţile pot duce la avarierea instalaţiei de iluminare.< Efectuaţi montarea capacului farului în ordine inversă.

Imaginea prezintă farul din dreapta.

Mobilitate

2. Demontaţi capacul farului.

2. Extrageţi suportul becului. 3. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.

Faza scurtă şi faza lungă cu halogen

4. Introduceţi înapoi suportul becului. 5. Montaţi capacul farului.

Bec H7, 55 waţi 115 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Faruri cu halogen

Înlocuirea pieselor

ba5_e8187.book Seite 116 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Faruri cu xenon Lumini de poziţie, lumini de parcare şi lumina de zi Bec H8, 35 waţi

3. Împingeţi becul din suport şi decuplaţi ştecherul. 4. Înlocuiţi becul şi montaţi înapoi ştecherul. 5. Montaţi înapoi suportul becului şi rotiţi în sens contrar până la opritor. Imaginea prezintă farul din dreapta.

6. Montaţi capacul farului.

1. Demontaţi capacul farului. 2. Rotiţi becul, vezi săgeată, şi extrageţi-l.

Semnalizator faţă

3. Decuplaţi ştecherul şi înlocuiţi becul.

Bec PY21W, 21 waţi

4. Montaţi înapoi ştecherul, introduceţi becul şi rotiţi în sens contrar până la opritor. 5. Montaţi capacul farului.

Lumină de virare Bec H3, 55 waţi Imaginea prezintă farul din dreapta. 1. Demontaţi capacul superior al farului, trăgând în lateral urechile de fixare cu ajutorul unei şurubelniţe.

1. Rotiţi suportul becului către stânga şi demontai-l, ghidându-vă după marcaj. 2. Rotiţi cu uşoară presiune către stânga, scoateţi becul şi înlocuiţi-l.

Lumini spate la faruri cu halogen > Semnalizator: Bec PY21W, 21 waţi > Lumini marşarier: Bec W16W, 16 waţi 2. Rotiţi suportul becului, vezi săgeata, şi extrageţi-l.

> Celelalte becuri: Bec P21W, 21 waţi

116 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 117 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Prezentare

Înlocuire lumini spate

Lumini spate

4

Lumini marşarier

5

Lumini spate/de parcare şi lumini de frână

Lumini spate la faruri cu xenon > Semnalizator: Bec PY21W, 21 waţi > Lumini marşarier: Bec W16W, 16 waţi > Lumini de frână/lumini spate pentru ceaţă: Bec P21W, 21 waţi

1. Dacă este necesar, demontaţi capacul* trusei de prim-ajutor şi a triunghiului reflectorizant, vezi pagina 122. 2. Demontaţi capacul de pe peretele lateral al portbagajului. 3. Deblocaţi suportul becului prin apăsarea în jos a siguranţelor, vezi săgeata, şi rotirea către centrul vehiculului. 4. Rotiţi cu uşoară presiune către stânga, scoateţi becul şi înlocuiţi-l. 5. Montaţi înapoi suportul becului şi blocaţi-l. 6. Montaţi capacul. La faruri xenon, luminile de parcare/ luminile spate sunt realizate cu LED-uri luminiscente. După înlocuirea becului, asiguraţi-vă că suportul becului este fixat, întrucât în caz contrar nu este garantată funcţionarea luminii de parcare/luminilor spate.<

1

Lumini spate pentru ceaţă şi a doua lumină de frână

2

Semnalizator

3

Iluminare spate, lumini spate şi de parcare LED

4

Lumini marşarier

5

Lumina de frână

Comenzi

Semnalizator

3

Sugestii

2

Toate becurile sunt integrate într-un suport central de becuri.

Becuri numere înmatriculare şi a treia lumină de frână Aceste lumini sunt realizate cu LED-uri luminiscente. În cazul unei defecţiuni, vă rugăm să vă adresaţi unui BMW Service sau unui atelier care lucrează conform standardelor BMW cu personal şcolarizat corespunzător.

Mobilitate

Lumini spate/lumini spate pentru ceaţă şi a doua lumină de frână

Remediere pană anvelopă Măsuri de siguranţă în cazul unei pene: Opriţi autovehiculul cât mai departe de traficul rutier şi pe o suprafaţă stabilă. Porniţi 117 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

1

Înlocuirea pieselor

ba5_e8187.book Seite 118 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

instalaţia de semnalizare-avertizare. Cuplaţi blocarea volanului* cu roţile în poziţia înainte. Trageţi frâna de mână şi cuplaţi treapta întâi de viteze sau cea de mers înapoi sau poziţia P a selectorului de viteze. Permiteţi coborârea tuturor pasagerilor şi aduceţi-i în afara zonei de pericol, de ex. în spatele panourilor laterale ale şoselei. Amplasaţi eventual triunghiul de avertizare* sau lumina intermitentă de avertizare* la distanţă corespunzătoare. Respectaţi normele naţionale.< În cazul unei pene la anvelopă trebuie să acţionaţi diferit, în funcţie de nivelul de dotare al autovehiculului dvs.:

Material de etanşare şi compresor

1

Sticla cu material de etanşare şi autocolantul cu limitarea de viteză

2

Furtun de umplere Vă rugăm să respectaţi data de ex.irare a sticlei cu material de etanşare.<

> BMW Mobility System*, vezi următorul paragraf > Echipare cu anvelope run-flat*, vezi pagina 101

BMW Mobility System* Pregătire Mobility System se află sub podeaua portbagajului. Utilizarea Mobility Systems poate fi lipsită de efecte la daune de anvelopă peste o dimensiune de cca. 4 mm. Vă rugăm să contactaţi următorul BMW Service, vezi pagina 123, în cazul în care nu puteţi remedia starea anvelopei cu ajutorul Mobility System.

3

Ştecher şi cablu pentru priza brichetei

Pe cât posibil, nu extrageţi obiectele care au perforat suprafaţa anvelopei.

4

Suport pentru sticla cu material de etanşare

5

Compresor

6

Manometru pentru afişarea presiunii în anvelopă

7

Tastă pentru pornire/oprire

8

Respectaţi indicaţiile referitoare la utilizarea Mobility Systems de pe compresor şi de pe sticla cu material de etanşare.<

Tastă de evacuare pentru reducerea presiunii în anvelopă

9

Furtun de legătură pentru cuplarea compresorului cu sticla cu material de etanşare sau a compresorului cu roata

Detaşaţi autocolantul cu limitarea de viteză de pe sticla cu material de etanşare şi lipiţi-l pe volan.

Ştecherul, cablul şi furtunul de legătură sunt amplasate în carcasa compresorului.

Utilizarea Mobility System Pentru a remedia o pană la anvelopă cu Mobility System, procedaţi după cum urmează: > Introducerea materialului de etanşare > Distribuirea materialului de etanşare 118 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

> Restabilirea presiunii în anvelopă

Dacă nu puteţi obţine o presiune de 2 bari în anvelopă:

Introducerea materialului de etanşare

1. Deşurubaţi furtunul de umplere 2 de la roată şi rulaţi cca. 10 m înainte şi înapoi, pentru a permite distribuirea materialului de etanşare în anvelopă.

1. Scuturaţi sticla cu material de etanşare. 2. Înşurubaţi furtunul de legătură 9 pe racordul sticlei cu material de etanşare. 3. Introduceţi sticla cu material de etanşare pe carcasa compresorului, astfel încât să stea în poziţie verticală.

2. Umflaţi din nou anvelopa cu ajutorul compresorului. Dacă nu puteţi atinge nici acum o presiune de 2 bari a anvelopei, aceasta avariată prea puternic. Contactaţi următorul BMW Service.< Detaşaţi furtunul de legătură 9 şi furtunul de umplere 2 de la racordul sticlei cu material de etanşare şi de la ventilul roţii. Depozitaţi din nou Mobility System în autovehicul.

Distribuirea materialului de etanşare

Comenzi

Respectaţi ordinea indicată pentru a evita eliminarea materialului de etanşare datorită suprapresiunii.<

Prezentare

ba5_e8187.book Seite 119 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Rulaţi imediat cca. 3 km, pentru a distribui uniform materialul de etanşare în anvelopă.

7. Atunci când este cuplat contactul sau rulează motorul: Porniţi compresorul şi lăsaţi-l să meargă cca. 3 - 8 minute, pentru a permite alimentarea cu material de etanşare şi pentru atingerea unei presiuni de cca. 2,5 bar în anvelopă. La introducerea materialului de etanşare presiunea de umplere ar putea creşte temporar până la cca. 5 bari. Nu deconectaţi compresorul în această etapă.< Utilizaţi compresorul cel mult 10 minute, pentru a nu supraîncălzi şi eventual avaria aparatul.< 8. Opriţi compresorul.

1. După parcurgerea unei distanţe de cca. 3 km opriţi într-o locaţie corespunzătoare. 2. Înşurubaţi furtunul de legătură 9 a compresorului direct pe ventilul roţii.

Sugestii

6. Introduceţi ştecherul 3 în priza brichetei/ priza din habitaclu, vezi pagina 82.

Restabilirea presiunii în anvelopă

3. Introduceţi ştecherul 3 în priza brichetei/ priza din habitaclu. 4. Corectaţi presiunea din anvelopă la 2,5 bari. În acest sens, după cuplarea contactului sau atunci când motorul funcţionează: > Creşterea presiunii în anvelopă: porniţi compresorul. Pentru verificarea presiunii actuale reglate, opriţi compresorul. Utilizaţi compresorul cel mult 10 minute, pentru a nu supraîncălzi şi eventual avaria aparatul.<

Mobilitate

5. Asiguraţi-vă că nu aţi pornit compresorul.

Nu mai depăşiţi 60 km/h. Pe cât posibil, nu coborâţi sub 20 km/h.<

> Scăderea presiunii în anvelopă: apăsaţi tasta de evacuare 8. Dacă presiunea în anvelopă nu se menţine, mai rulaţi puţin cu autovehiculul, vezi Distribuirea materialului de etanşare. După 119

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

4. Deşurubaţi capacul de protecţie a ventilului roţii defecte şi înşurubaţi pe ventil furtunul de umplere 2 al sticlei cu material de etanşare.

Înlocuirea pieselor

ba5_e8187.book Seite 120 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

aceea, repetaţi paşii 1 - 4. Dacă nu puteţi atinge nici acum o presiune de 2 bari a anvelopei, aceasta este avariată prea puternic. Contactaţi următorul BMW Service.<

Adaptor Adaptorul se află într-un suport de sub capacul portbagajului.

Continuarea călătoriei Nu depăşiţi viteza maximă permisă de 80 km/h, pentru a evita cauzarea de accidente.< Reiniţializaţi afişajul pană anvelopă, informaţii suplimentre la pagina 64. Schimbaţi în cel mai scurt timp roata defectă şi recipientul cu soluţie de etanşare a Mobility System.<

1. Strângeţi capetele suportului, vezi săgeţi. 2. Extrageţi adaptorul.

Înlocuire roţi Accesoriile potrivite de schimbare a roţii sunt disponibile la Service.<

Suporturi de cric

Scoatere 1. Extrageţi adaptorul 2 din suportul de sub podeaua portbagajului şi introduceţi-l pe şurubul de roată. 2. Deşurubaţi şurubul de roată 1. După înşurubare, scoateţi adaptorul. Codul este inscripţionat pe partea frontală a adaptorului. Notaţi acest număr şi păstraţi-l întrun loc sigur, astfel încât să-l aveţi şi dacă pierdeţi adaptorul.

Baterie autovehicul Suporturile de cric se află în poziţiile prezentate.

Siguranţă antifurt pentru şuruburile roţilor*

Revizie Bateria nu necesită absolut nicio revizie, adică cantitatea de acid umplută este suficientă pentru durata de viaţă a bateriei, în condiţii climatice normale. BMW Service vă stă cu plăcere la dispoziţie pentru orice fel de întrebare referitoare la bateria vehiculului.

Încărcare acumulator Încărcaţi bateria în autovehicul doar atunci când motorul este oprit şi prin intermediul racordurilor din compartimentul motor. Racorduri vezi Pornire asistată pe pagina 123. 1

Şurub de roată pentru adaptor

2

Adaptor, sub podeaua portbagajului 120 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 121 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

În torpedo

Prezentare

După înlocuire, duceţi bateriile la BMW Service sau la un centru de colectare. Nu înclinaţi bateriile pline în timpul transportului sau a depozitării. Asiguraţi bateria în timpul transportului, pentru a evita răsturnarea acesteia.<

Întreruperea alimentării electrice

> Valorile pentru oră şi dată trebuie actualizate, vezi pagina 58. > Radio Posturile trebuie memorate din nou, vezi manualul de funcţionare separat pentru aparatul radio. > Trapa din sticlă În anumite situaţii, trapa poate fi doar ridicată. Sistemul trebuie iniţializat. Vă rugăm contactaţi BMW Service.

Acces la torpedo: 1. Deschideţi torpedoul. 2. Desprindeţi amortizorul, săgeata 1, trăgându-l înainte din suportul de jos. 3. Deblocaţi torpedoul apăsând pe cele două blocatoare, săgeţi 2, şi rabataţi-l în jos. Pe distribuitorul de curent se află siguranţe de rezervă şi o pensetă din plastic.

Comenzi

După o întrerupere temporară a alimentării electrice, anumite dotări au funcţionalitate limitată şi trebuie reiniţializate. Totodată se pierd şi reglajele individuale şi trebuie actualizate:

Puteţi găsi detalii cu privire la amplasarea siguranţelor lângă distribuitorul de curent. După schimbarea siguranţelor, apăsaţi torpedoul în sus până la blocare şi montaţi înapoi amortizorul. Sugestii

> Memorie scaun şi oglinzi* Poziţiile trebuie memorate din nou, vezi pagina 32. > Direcţie activă Sistemul se iniţializează automat în timpul mersului pentru scurt timp. Pe această perioadă, sistemul este dezactivat, vezi pagina 65.

Mobilitate

Siguranţe Nu reparaţi siguranţele arse şi nu le înlocuiţi cu siguranţe de culoare şi valoare diferite, pentru a evita provoca unui incendiu în autovehicul, datorită suprasolicitării cablurilor electrice.<

121 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Eliminare

Ajutor şi primirea ajutorului

ba5_e8187.book Seite 122 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Ajutor şi primirea ajutorului Apel de urgenţă* Premise pentru un apel de urgenţă:

Iniţiere apel de urgenţă 1. Pentru deschidere, apăsaţi clapeta.

> Preechipare Business pentru telefon mobil: cu această dotare puteţi efectua un apel de urgenţă chiar dacă nu este înregistrat un telefon mobil la autovehicul. > Contactul radio este cuplat. > BMW Assist este activat. Pentru activarea BMW Assist, vezi manualul de utilizare separat. > Sistemul BMW este conectat la o reţea de telefonie mobilă. Această reţea trebuie să poată transfera datele. > Sistemul de apel de urgenţă este funcţional. La încetarea unui contract de participare cu BMW Assist, sistemul BMW Assist poate fi dezactivat de către BMW, fără să fie necesară o vizită la un service autorizat. Sistemul BMW Assist poate fi reactivat la Service BMW Service după caz, la încheierea unui nou contract. Dacă nu este posibil un apel de urgenţă BMW Assist, este posibilă totuşi în majoritatea reţelelor GSM efectuarea unui apel de urgenţă cu ajutorul tastei. Numărul de apel de urgenţă şi condiţiile de utilizare valabile pentru acesta pot diferi în funcţie de ţară. Folosirea abuzivă a sistemului de apel de urgenţă se pedepseşte prin lege.

2. Apăsaţi butonul SOS până când se aprinde LEDul din tastă. LED-ul clipeşte imediat după realizarea legăturii cu numărul general de urgenţă. Dacă situaţia vă permite, aşteptaţi în autovehicul până când se realizează legătura vocală. Puteţi furniza astfel declaraţii detaliate referitoare la situaţia respectivă. În cazul unui apel de urgenţă BMW Assist sunt transferate către centrala de apeluri de urgenţă datele necesare pentru stabilirea măsurilor de ajutor, de ex. poziţia actuală a autovehiculului dvs., dacă acestea pot fi stabilite. Dacă LED-ul clipeşte, însă centrala pentru apeluri de urgenţă nu poate fi auzită prin intermediul sistemului, există de ex. posibilitatea ca acesta să fie nefuncţional. În această situaţie încă nu puteţi fi auziţi de centrala pentru apeluri de urgenţă. În anumite situaţii, imediat după un accident grav se iniţiază automat un apel de urgenţă. Un apel de urgenţă nu este afectat negativ prin acţionarea butonului. În condiţii nefavorabile, există posibilitatea ca apelul de urgenţă să nu poată fi realizat din motive tehnice.<

122 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Service mobil

Pregătire

Service-ul mobil al grupului BMW vă oferă ajutor 24 de ore din 24 în caz de pană, chiar şi în week-end şi în zilele de sărbătoare.

1. Verificaţi dacă bateria celuilalt autovehicul indică o tensiune de 12 V şi dacă are aproximativ aceeaşi capacitate în Ah. Puteţi găsi aceste date pe baterie.

În broşura Contact, puteţi găsi numerele de apel pentru service-ul mobil al ţării dumneavoastră.

Trusă de prim-ajutor* şi triunghi reflectorizant*

2. Opriţi motorul autovehiculului donator. 3. Decuplaţi eventualii consumatori în ambele autovehicule.

Prezentare

ba5_e8187.book Seite 123 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Contactul caroseriilor celor două autovehicule este interzis, întrucât există pericol de scurtcircuitare.<

Menţineţi ordinea de conectare a cablurilor pentru pornirea asistată, întrucât în caz contrar există pericol de vătămare corporală prin formarea de scântei.<

Valabilitatea unor articole din trusa de primajutor este limitată. De aceea, verificaţi regulat datele de expirare a materialelor şi, dacă este cazul, înlocuiţi la timp conţinutul în cauză.

1. Ridicaţi capacul punctului de sprijin pentru pornirea asistată al autovehiculului BMW. Sugestii

Trusa de prim-ajutor şi triunghiul reflectorizant se află într-un compartiment de pe partea dreaptă a portbagajului.

La BMW-ul dvs., aşa-numitul punct de sprijin pentru asistenţa la pornire din compartimentul motor îndeplineşte funcţia de pol pozitiv al bateriei, vezi şi Prezentare generală motor de la pagina 104. Capacul este marcat cu +.

Comenzi

Conectaţi cablurile de pornire asistată

Nu atingeţi piesele conducătoare de curent atunci când motorul este pornit, întrucât există pericol de moarte. Respectaţi cu stricteţe următoarele instrucţiuni, pentru a evita vătămarea corporală sau avarierea ambelor autovehicule.<

2. Cuplaţi un cleşte al cablului Plus/+ pentru pornirea asistată la polul pozitiv al bateriei sau la un punct de sprijin pentru pornirea asistată a autovehiculului donator. 3. Conectaţi cel de-al doilea cleşte al cablului Plus/+ pentru pornirea asistată la polul pozitiv al bateriei sau la un punctul de sprijin pentru pornirea asistată al vehiculului care trebuie pornit. 4. Cuplaţi un cleşte al cablului Minus/– pentru pornirea asistată la polul negativ al bateriei

123 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Dacă bateria este descărcată, motorul BMWului dvs. poate fi pornit cu ajutorul bateriei unui alt autovehicul, şi anume prin intermediul a două cabluri pentru pornirea asistată. În mod asemănător, puteţi ajuta şi dvs. un alt vehicul să pornească. Utilizaţi doar cabluri de pornire asistată cu cleşti complet izolaţi.

Mobilitate

Pornire asistată

Ajutor şi primirea ajutorului

ba5_e8187.book Seite 124 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

sau la o masă a motorului sau a caroseriei autovehiculului donator. Autovehiculul dumneavoastră BMW este dotat cu o piuliţă specială drept masă la caroserie sau pol negativ.

în partea din faţă sau cea din spate a autovehiculului dvs. BMW. Inelul se află în trusa de scule a autovehiculului, amplasată sub podeaua portbagajului, vezi pagina 114. Utilizaţi doar inelul de remorcare aferent autovehiculului şi înşurubaţi-l ferm, până la capăt. Utilizaţi inelul de remorcare doar pentru transportare pe carosabil. Evitaţi sarcinile transversale asupra inelului de remorcare, de ex. nu ridicaţi autovehiculul de inelul de remorcare. În caz contrar, se poate ajunge la deteriorarea inelului de remorcare şi a autovehiculului.<

5. Cuplaţi cel de-al doilea cleşte al cablului Minus/– pentru pornirea asistată la polul negativ al bateriei sau la masa motorului sau a caroseriei a vehiculului ce trebuie pornit.

Apăsaţi pe săgeata de pe capac.

Pornirea motorului

Faţă

Accesul la filet Capac dreptunghiular în bara de protecţie:

1. Porniţi motorul autovehiculului donator şi lăsaţi-l să funcţioneze câteva minute cu turaţie uşor ridicată şi cutia de viteze la punctul mort. 2. Porniţi motorul celuilalt autovehiculul, în mod obişnuit. Dacă pornirea a eşuat, repetaţi operaţiunea doar după câteva minute pentru a permite încărcarea bateriei descărcate. 3. Lăsaţi motorul să funcţioneze câteva minute.

Spate

4. Decuplaţi cablurile pentru pornire asistată în ordine inversă. Dacă este cazul, verificaţi bateria şi reîncărcaţio ulterior. Nu utilizaţi pentru pornirea motorului un spray special pentru pornirea asistată.<

Remorcare şi pornirea prin tractare Utilizarea inelului de remorcare Inelul de remorcare înfiletabil trebuie păstrat întotdeauna în autovehicul. El poate fi înşurubat

Când sunteţi tractat Asiguraţi-vă că aţi cuplat contactul, vezi pagina 42, întrucât în caz contrar faza scurtă, luminile spate, semnalizatoarele şi ştergătoarele de parbriz nu sunt funcţionale. Nu remorcaţi vehiculul şi nu îl porniţi prin

124 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 125 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Transmisie manuală

Cu cablu de remorcare La pornirea de pe loc a autovehiculului tractor, asiguraţi-vă că s-a întins cablul de remorcare. La tractare, utilizaţi cablu de nylon sau benzi de nylon, care evită contragerea bruscă. Fixaţi cablul de remorcare exclusiv la inelul de remorcare, întrucât fixarea la alte componente ale autovehiculului poate genera avarii.<

Prezentare

tractare dacă instalaţia electrică este defectă. Blocarea electrică a volanului nu poate fi deblocată, iar volanul nu poate fi manevrat. Pornire asistată vezi pagina 123. Dacă motorul este oprit, servodirecţia şi servofrâna nu funcţionează. Din acest motiv, trebuie să depuneţi efort mai mare la manevrele de frânare şi de virare. Direcţia activă nu este activă şi sunt necesare mişcări mai ample ale volanului.<

Cu maşină de remorcare

Schimbătorul de viteză la punctul mort.

Transmisie automată

Cu bară de remorcare Autovehiculul care tractează trebuie să fie mai greu decât cel tractat, pentru a putea controla comportamentul la rulare.<

Pornire prin tractare Nu porniţi vehiculul prin tractare atunci când instalaţia electrică nu funcţionează. Blocarea electrică a volanului nu poate fi deblocată, iar volanul nu poate fi manevrat. Pornire asistată vezi pagina 123.<

Inelele de remorcare ale celor două autovehicule trebuie amplasate pe aceeaşi parte. Dacă nu se poate evita amplasarea oblică a barei, luaţi în considerare următoarele:

Pe cât posibil, nu porniţi vehiculul prin tractare, ci utilizaţi pornirea asistată pentru a porni motorul, vezi pagina 123. La vehicule dotate cu catalizator, tractaţi numai atunci când motorul este rece, iar la transmisia automată motorul nu poate fi pornit prin tractare.

> Posibilitatea de virare este mai redusă în curbe.

1. Porniţi instalaţia de semnalizare-avertizare şi respectaţi prevederile naţionale.

> Poziţionarea oblică a barei de remorcare generează forţe laterale.

2. Cuplaţi contactul, vezi pagina 42.

Fixaţi bara de remorcare doar la inelul de remorcare, întrucât fixarea acestuia de alte componente ale vehiculului poate genera avarii.<

Sugestii

Nu ridicaţi autovehiculul de inelul de remorcare sau de componente ale caroseriei şi ale şasiului, pentru a evita deteriorările.<

Mobilitate

Metode de remorcare

Transportaţi BMW-ul cu o maşină de remorcare cu sistem de ridicare a punţii faţă sau pe o platformă de încărcare.

3. Comutaţi în treapta a 3-a de viteză. 4. Apăsaţi complet pedala de ambreiaj, apoi începeţi pornirea prin tractare şi eliberaţi încet ambreiajul. După pornirea motorului, apăsaţi imediat pedala de ambreiaj.

125 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

La remorcare, nu depăşiţi viteza de 70 km/h şi distanţa de 150 km, întrucât în caz contrar puteţi avaria transmisie automată.<

Comenzi

Selector în poziţia N. Schimbarea poziţiilor selectorului, vezi pagina 46.

Ajutor şi primirea ajutorului

ba5_e8187.book Seite 126 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

5. Opriţi într-un loc adecvat, demontaţi bara sau cablul de remorcare, opriţi instalaţia de semnalizare-avertizare. 6. Solicitaţi verificarea autovehiculului.

126 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 127 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

panoului de bord. Indicaţii şi cauze cu privire la modul de acţionare găsiţi în tabelul de mai jos. Observaţi dacă un martor luminează singur sau în combinaţie cu alt martor. Unii martori pot lumina în diverse culori. În text se face diferenţierea.

Prezentare

Martori de control şi de avertizare

Cauză

Explicitarea acţiunilor de efectuat

Semnalizator Faza lungă/avertizorul optic este aprins Farurile de ceaţă sunt aprinse

Vă rugăm să fixaţi centurile

Fixaţi-vă centurile de siguranţă, vezi şi pagina 34.

Frâna de mână este cuplată

Eliberaţi frâna de mână.

Avertizare temperatură exterioară

Comportament la condus, vezi şi pagina 52.

Sugestii

Sunt aprinse luminile spate pentru ceaţă

Luminează pentru scurt timp: > Motor pe benzină: în rezervor mai sunt cca. 8 l carburant > Motor diesel: în rezervor mai sunt cca. 6,5 l carburant

Mobilitate

2

Luminează permanent: Independenţă maximă 50 km, vezi pagina 53 Motorul nu poate fi pornit

Pentru a porni motorul, acţionaţi frâna sau ambreiajul, vezi pagina 43.

Contactul este cuplat şi portiera şoferului este deschisă

Decuplaţi contactul, vezi pagina 42, sau închideţi portiera şoferului.

127 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

1

Comenzi

Martorii de control şi de avertizare pot lumina în diferite combinaţii şi culori în zona 1 sau 2 a

Martori de control şi de avertizare

ba5_e8187.book Seite 128 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

1

2

Cauză

Explicitarea acţiunilor de efectuat

Luminile de poziţie mai sunt aprinse Luminile de parcare mai sunt aprinse

Stingeţi luminile de parcare, vezi pagina 71.

Preîncălzire, vezi pagina 43 Portiera este deschisă Capota este deschisă Hayonul este deschis Nivelul lichidului de spălare a geamurilor este prea scăzut

Completaţi lichidul de spălare în cel mai scurt timp, vezi pagina 50.

Luminează roşu: Este necesară efectuarea unor lucrări de service

Stabiliţi un termen de service. Verificaţi necesitatea efectuării unor lucrări de service, vezi pagina 57.

Luminează galben: Următoarea acţionare a butonului Start/ Stop porneşte motorul, după caz fără pedala de frână sau ambreiaj călcată Telecomandă defectă sau nerecunoscută la acces tip confort

Pornirea motorului nu este posibilă. Verificaţi telecomanda, dacă este cazul.

Acumulator, resp. bateria telecomenzii este descărcată

Folosiţi telecomanda pentru deplasări mai lungi sau schimbaţi bateria pentru acces confort.

Dispozitivul de tensionare a centurilor şi/sau sistemul airbag-urilor sunt defecte

Solicitaţi imediat verificarea sistemului.

Direcţia activă este defectă

Puteţi continua călătoria. Comportament diferit la virare şi eventual volan poziţionat oblic. Verificaţi sistemul în cel mai scurt timp.

Servodirecţie defectă

Modificare considerabilă a comportamentului la virare. Puteţi continua precauţie călătoria. Verificaţi sistemul în cel mai scurt timp.

128 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Cauză

Explicitarea acţiunilor de efectuat

Servotronic* defect

Modificare a comportamentului la virare. Puteţi continua precauţie călătoria. Verificaţi sistemul în cel mai scurt timp.

Luminează roşu: Defecţiune la motor

Opriţi autovehiculul şi opriţi motorul. Nu puteţi continua călătoria. Contactaţi BMW Service.

Luminează galben: Puteţi continua călătoria, însă cu precauţie. Solicitaţi verificarea motorului în cel mai scurt timp.

Martorul de avertizare clipeşte: Defecţiune la motor, care poate duce la defectarea catalizatorului

Puteţi continua călătoria, însă cu precauţie. Solicitaţi verificarea autovehiculului în cel mai scurt timp.

Comenzi

Motorul nu mai funcţionează la capacitate completă

Martorul de avertizare luminează: Defecţiune a motorului cu înrăutăţirea valorilor de emisie

Verificaţi autovehiculul în cel mai scurt timp.

Motor supraîncălzit

Opriţi cu atenţie vehiculul, opriţi motorul şi permiteţi-i să se răcească. Nu ridicaţi capota, întrucât există pericol de ardere. Contactaţi BMW Service.

Luminează galben: Motorul este prea cald

Sugestii

Luminează roşu:

Conduceţi cu precauţie pentru a permite răcirea motorului. La avertizare repetată, solicitaţi imediat verificarea motorului.

Luminează roşu: Acumulatorul autovehiculului nu se mai încarcă. Defecţiune la generator

Opriţi dispozitivele consumatoare de curent care nu sunt necesare. Solicitaţi în cel mai scurt timp verificarea alimentării electrice a vehiculului.

Mobilitate

2

Luminează galben: Acumulator aproape descărcat, învechit sau nu este bine conectat

Solicitaţi verificarea acumulatorului în cel mai scurt timp.

Presiunea uleiului de motor este scăzută

Opriţi imediat autovehiculul şi opriţi motorul. Nu puteţi continua călătoria. Contactaţi BMW Service.

129 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

1

Prezentare

ba5_e8187.book Seite 129 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Martori de control şi de avertizare

ba5_e8187.book Seite 130 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

1

2

Cauză

Explicitarea acţiunilor de efectuat

Nivelul uleiului de motor este prea scăzut

Completaţi imediat cu ulei de motor, pentru informaţii suplimentare vezi pagina 104.

Frâna de mână este cuplată Luminează roşu: Cantitatea lichidului de frână este insuficientă

Acţiunea frânei este redusă, opriţi cu atenţie. Contactaţi BMW Service.

Luminează galben: Asistenţa la pornire este defectă. Vehiculul nu este imobilizat după eliberarea frânei

Verificaţi sistemul în cel mai scurt timp.

Plăcuţele de frână sunt uzate

Solicitaţi verificarea imediată a plăcuţelor de frână.

Luminează roşu:

Solicitaţi în cel mai scurt timp verificarea sistemului corespunzător.

> Demarorul este defect sau

Motorul nu mai poate fi pornit.

> contactul este defect. Motorul mai poate fi pornit doar cu pedala de frână apăsată sau

Pentru a reporni motorul, apăsaţi frâna.

> instalaţia de lumini este defectă. Fază scurtă/luminile spate şi luminile de frână sunt încă în funcţiune. Restul sistemului de iluminare este defect Luminează galben: > Comanda luminilor de frână este defectă sau > alimentarea cu combustibil este defectă sau

Puteţi continua călătoria, însă cu precauţie. Solicitaţi în cel mai scurt timp verificarea sistemului corespunzător.

> electrica cârligului de remorcare* este defectă Luminează intermitent: Controlul dinamic al stabilităţii DSC sau Controlul dinamic al tracţiunii DTC reglează forţele de antrenare şi de frânare, vezi şi pe pagina 62 Controlul dinamic al tracţiunii DTC este activat, vezi şi pagina 63

130 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Controlul dinamic al stabilităţii DSC şi Controlul dinamic al tracţiunii DTC sunt dezactivate, vezi şi pagina 62

Stabilitatea deplasării la accelerare şi la virare este limitată. Puteţi continua călătoria, însă cu precauţie.

Sistemul de reglare a trenului de rulare este defect, vezi şi pagina 62

Stabilitate diminuată la frânare şi la rulare. Puteţi continua călătoria, însă cu precauţie. Verificaţi sistemul în cel mai scurt timp.

Sistemul de reglare a trenului de rulare DSC şi DTC, inclusiv asistenţa la pornire şi afişajul pană anvelopă sunt defecte, vezi şi pagina 62

Stabilitate diminuată la frânare şi la rulare. Puteţi continua călătoria, însă cu precauţie. Verificaţi sistemul în cel mai scurt timp.

Sistemele de reglare a stabilităţii de rulare, inclusiv ABS şi afişaj pană anvelopă sunt defecte, vezi şi pagina 62

Puteţi continua călătoria. Stabilitate la frânare şi la rulare diminuată. Conduceţi preventiv, evitaţi frânarea bruscă. Verificaţi sistemul în cel mai scurt timp.

Sistemele de reglare a stabilităţii de rulare, inclusiv ABS şi afişaj pană anvelopă sunt defecte, vezi şi pagina 62

Puteţi continua călătoria. Stabilitate la frânare şi la rulare diminuată. Conduceţi preventiv, evitaţi frânarea bruscă. Verificaţi sistemul în cel mai scurt timp.

Sistemul electronic al vehiculului este defect

Nu puteţi continua călătoria. Contactaţi BMW Service.

Sistemul electronic al vehiculului este defect

Nu puteţi continua călătoria. Contactaţi BMW Service.

131 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Comenzi

Explicitarea acţiunilor de efectuat

Sugestii

Cauză

Mobilitate

2

Referinţe

1

Prezentare

ba5_e8187.book Seite 131 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Martori de control şi de avertizare

ba5_e8187.book Seite 132 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

1

2

Cauză

Explicitarea acţiunilor de efectuat

Luminează roşu: > Pană anvelope

Opriţi cu atenţie. Respectaţi informaţiile suplimentare începând cu pagina 64.

> Afişajul pană anvelopă nu este iniţializat

Iniţializaţi afişaj pană anvelope, vezi pagina 64.

Luminează galben: Afişajul pană anvelopă este defect. Pana anvelopelor nu este afişată

Verificaţi sistemul.

Luminează roşu: > Este activ programul de urgenţă pentru transmisie cu selectare limitată a treptelor de viteză, eventual cu accelerare redusă. Schimbarea treptei de viteză este posibilă fără acţionare pedalei de frână

Puteţi continua călătoria, însă cu precauţie. Solicitaţi verificarea sistemului în cel mai scurt timp. Pentru schimbarea treptei de viteză, apăsaţi întotdeauna frâna.

Luminează galben:

Verificaţi sistemul în cel mai scurt timp.

> Selectorul este blocat: Selector blocat în poziţia P cu motorul aflat în funcţiune sau contactul cuplat şi pedala de frână apăsată sau

Deblocaţi selectorul, vezi pagina 47.

> semnalul de frânare defect: puteţi cupla o treaptă de viteză fără a acţiona frâna

Pentru schimbarea treptei de viteză, apăsaţi întotdeauna frâna. Înainte de a părăsi autovehiculul, cuplaţi poziţia P a selectorului şi opriţi motorul.

Luminează roşu: Cutia de viteze este supraîncălzită

Opriţi vehiculul şi cuplaţi poziţia P a selectorului. Permiteţi răcirea cutiei de viteze. Puteţi continua călătoria, însă cu precauţie. La un anunţ repetat, solicitaţi verificarea sistemului.

Luminează galben: Cutia de viteze este prea încălzită

Evitaţi solicitarea excesivă a motorului. Puteţi continua călătoria, însă cu precauţie.

Nu a fost cuplată poziţia P a selectorului. Vehiculul nu este asigurat împotriva plecării de pe loc

132 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Cauză

Explicitarea acţiunilor de efectuat

Nu a fost cuplată poziţia P a selectorului. Contactul nu poate fi decuplat

Cuplaţi poziţia P a selectorului, dacă doriţi să decuplaţi contactul, vezi pagina 42.

Luminează roşu: Blocarea electrică a volanului este defectă

Motorul nu mai poate fi pornit. Eventual nu opriţi motorul. Contactaţi BMW Service.

Protecţia de blocare a butonului de ridicare a geamului este defectă

Verificaţi sistemul.

Protecţia de blocare a trapei din sticlă electrice este defectă

Verificaţi sistemul.

Reglarea vitezei este defectă

Continuarea călătoriei este posibilă. Verificaţi sistemul.

Park Distance Control este defect

Verificaţi sistemul.

> Asistent fază lungă nu este activ

Curăţaţi zona senzorilor de pe partea frontală a oglinzii interioare, vezi pagina 71.

> Asistent faţă lungă defect

Verificaţi sistemul la următorul BMW Service.

> Sensibilitatea Asistentului fază lungă este dereglată

Eventual pericol de orbire a traficului din sens opus. Verificaţi sistemul la următorul BMW Service.

Becul pentru iluminatul exterior este defect

Solicitaţi în cel mai scurt timp verificarea iluminării exterioare.

Faza scurtă sau farurile de ceaţă sunt defecte

Solicitaţi verificarea fazei scurte în cel mai scurt timp.

Faza lungă este defectă

Solicitaţi verificarea fazei lungi.

Luminile spate pentru ceaţă sunt defecte

Solicitaţi verificarea luminilor spate pentru ceaţă.

Reglarea distanţei de luminare este defectă

Solicitaţi verificarea reglării distanţei de luminare.

Sugestii

Mişcaţi puţin volanul înainte de a porni motorul.

Comenzi

Luminează galben: Blocaj electric al volanului

Mobilitate

2

Farurile adaptive sunt defecte

133 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

1

Prezentare

ba5_e8187.book Seite 133 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Martori de control şi de avertizare

ba5_e8187.book Seite 134 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

1

2

Cauză

Explicitarea acţiunilor de efectuat

Un bec a iluminării remorcii este defect

Solicitaţi în cel mai scurt timp verificarea luminilor remorcii.

Nivelul agentului de răcire este prea scăzut

Completaţi imediat cu agent de răcire, vezi pagina 106.

Filtrul diesel pentru particule este defect

Puteţi continua călătoria. Verificaţi sistemul în cel mai scurt timp.

Luminează roşu: A fost depăşită data limită pentru efectuarea lucrărilor service

Stabiliţi un termen de service. Verificaţi necesitatea efectuării unor lucrări de service, vezi pagina 57.

Luminează galben: Este necesară efectuarea unor lucrări de service

Stabiliţi un termen de service. Verificaţi necesitatea efectuării unor lucrări de service, vezi pagina 57.

Nu sunt date de Service scadente Limita de viteză* reglată a fost depăşită Ora şi data nu mai corespund

Reglaţi ora şi data, vezi pagina 58.

Motorul a fost oprit de funcţia Auto Start Stop

Porniţi motorul: apăsaţi pedala de ambreiaj, vezi pagina 44.

Funcţia Auto Start Stop dezactivată

Funcţia Auto Start Stop este dezactivată prin butonul de la consola centrală, vezi pagina 45. Motorul nu poate fi oprit sau pornit automat. Oprire/pornire motor: apăsaţi butonul Start/Stop.

Funcţia Auto Start Stop defectă

Motorul nu poate fi oprit sau pornit automat, vezi pagina 45. Opriţi sau porniţi motorul de la butonul Start/ Stop. Verificaţi sistemul în cel mai scurt timp.

134 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

135 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Mobilitate

Sugestii

Comenzi

Prezentare

ba5_e8187.book Seite 135 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

ba5_e8187.book Seite 136 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 137 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Referinţe Acest capitol conţine date tehnice şi indexul de cuvinte cheie, cu ajutorul căruia puteţi găsi cel mai repede informaţiile dorite.

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Date tehnice

ba5_e8187.book Seite 138 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Date tehnice Dimensiuni Varianta cu 5 uşi

Toate dimensiunile sunt exprimate în mm. Rază minimă de viraj diametru: 10,7 m

138 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 139 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Sugestii

Comenzi

Prezentare

Varianta cu 3 uşi

139 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Mobilitate

Toate dimensiunile sunt exprimate în mm. Rază minimă de viraj diametru: 10,7 m

Date tehnice

ba5_e8187.book Seite 140 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Mase Varianta cu 5 uşi 116i*

116i

118i

120i

130i

Masă proprie, cu 75 kg încărcătură, alimentat 90Ξ, fără dotări opţionale > Transmisie manuală

kg

1.350

1.340

1.350

1.375

1.460

> Transmisie automată

kg

1.375

1.365

1.375

1.395

1.485

> Transmisie manuală

kg

1.775

1.765

1.775

1.800

1.885

> Transmisie automată

kg

1.800

1.790

1.800

1.820

1.910

Masă totală admisă

Sarcina admisă pe puntea faţă

kg

855

855

855

875

920

Sarcina admisă pe puntea spate

kg

1.020

1.020

1.020

1.020

1.045

Sarcina admisă pe acoperiş

kg

75

75

75

75

75

Volum portbagaj

litri

330

330

330

330

330

Cu bancheta spate rabatată

litri

1.150

1.150

1.150

1.150

1.150

116d

118d

120d

123d

Masă proprie, cu 75 kg încărcătură, alimentat 90Ξ, fără dotări opţionale > Transmisie manuală

kg

1.380

1.395

1.450

1.495

> Transmisie automată

kg



1.420

1.455

1.495

> Transmisie manuală

kg

1.830

1.830

1.875

1.920

> Transmisie automată

kg



1.855

1.880

1.920

Masă totală admisă

Sarcina admisă pe puntea faţă

kg

885

885

905

920

Sarcina admisă pe puntea spate

kg

1.040

1.040

1.050

1.060

Sarcina admisă pe acoperiş

kg

75

75

75

75

Volum portbagaj

litri

330

330

330

330

Cu bancheta spate rabatată

litri

1.150

1.150

1.150

1.150

116i

118i

120i

130i

Varianta cu 3 uşi 116i*

Masă proprie, cu 75 kg încărcătură, alimentat 90Ξ, fără dotări opţionale > Transmisie manuală

kg

1.340

1.330

1.340

1.365

1.450

> Transmisie automată

kg

1.365

1.355

1.365

1.385

1.475

kg

1.755

1.755

1.765

1.790

1.875

Masă totală admisă > Transmisie manuală

140 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

116i*

116i

118i

120i

130i

> Transmisie automată

kg

1.780

1.780

1.790

1.810

1.900

Sarcina admisă pe puntea faţă

kg

855

855

855

875

920

Sarcina admisă pe puntea spate

kg

1.020

1.020

1.020

1.020

1.045

Sarcina admisă pe acoperiş

kg

75

75

75

75

75

Volum portbagaj

litri

330

330

330

330

330

Cu bancheta spate rabatată

litri

1.150

1.150

1.150

1.150

1.150

116d

118d

120d

123d

Prezentare

ba5_e8187.book Seite 141 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

kg

1.370

1.385

1.440

1.485

> Transmisie automată

kg



1.410

1.445

1.485

> Transmisie manuală

kg

1.820

1.820

1.865

1.910

> Transmisie automată

kg



1.845

1.870

1.910

Sarcina admisă pe puntea faţă

kg

885

885

905

920

Sarcina admisă pe puntea spate

kg

1.040

1.040

1.050

1.060

Masă totală admisă

kg

75

75

75

75

Volum portbagaj

litri

330

330

330

330

Cu bancheta spate rabatată

litri

1.150

1.150

1.150

1.150

116i

118i

120i

130i

Sugestii

Sarcina admisă pe acoperiş

Comenzi

Masă proprie, cu 75 kg încărcătură, alimentat 90Ξ, fără dotări opţionale > Transmisie manuală

Deplasare cu remorcă 116i*

Sarcini remorcabile, conform certificatului de omologare al Comunităţii Europene. Respectaţi valorile naţionale valabile în ţara în care vă deplasaţi. BMW Service vă poate oferi detalii cu privire la posibilităţile de creştere a forţei de sprijinire. fără frână

kg

650

650

670

680

725

cu frână, la rampe de max. 12Ξ

kg

1.200

1.200

1.200

1.200

1.200

cu frână, la rampe de max. 8Ξ

kg

1.200

1.200

1.200

1.200

1.200

Forţa de sprijinire admisă a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare

kg

75

75

75

75

75

Sarcina admisă pe puntea spate

kg

1.130

1.130

1.130

1.130

1.155

> Transmisie manuală

kg

1.840

1.840

1.850

1.875

1.960

> Transmisie automată

kg

1.865

1.865

1.875

1.895

1.985

Mobilitate

Varianta cu 5 uşi

141 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Masă totală admisă

Date tehnice

ba5_e8187.book Seite 142 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

116d

118d

120d

123d

Sarcini remorcabile, conform certificatului de omologare al Comunităţii Europene. Respectaţi valorile naţionale valabile în ţara în care vă deplasaţi. BMW Service vă poate oferi detalii cu privire la posibilităţile de creştere a forţei de sprijinire. fără frână

kg

680

690

720

740

cu frână, la rampe de max. 12Ξ

kg

1.200

1.200

1.200

1.200

cu frână, la rampe de max. 8Ξ

kg

1.200

1.200

1.200

1.200

Forţa de sprijinire admisă a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare

kg

75

75

75

75

Sarcina admisă pe puntea spate

kg

1.150

1.150

1.160

1.170

> Transmisie manuală

kg

1.905

1.905

1.950

1.995

> Transmisie automată

kg



1.930

1.955

1.995

116i

118i

120i

130i

Masă totală admisă

Varianta cu 3 uşi 116i*

Sarcini remorcabile, conform certificatului de omologare al Comunităţii Europene. Respectaţi valorile naţionale valabile în ţara în care vă deplasaţi. BMW Service vă poate oferi detalii cu privire la posibilităţile de creştere a forţei de sprijinire. fără frână

kg

650

650

670

680

725

cu frână, la rampe de max. 12Ξ

kg

1.200

1.200

1.200

1.200

1.200

cu frână, la rampe de max. 8Ξ

kg

1.200

1.200

1.200

1.200

1.200

Forţa de sprijinire admisă a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare

kg

75

75

75

75

75

Sarcina admisă pe puntea spate

kg

1.130

1.130

1.130

1.130

1.155

> Transmisie manuală

kg

1.830

1.830

1.840

1.865

1.950

> Transmisie automată

kg

1.855

1.855

1.865

1.885

1.975

116d

118d

120d

123d

Masă totală admisă

Sarcini remorcabile, conform certificatului de omologare al Comunităţii Europene. Respectaţi valorile naţionale valabile în ţara în care vă deplasaţi. BMW Service vă poate oferi detalii cu privire la posibilităţile de creştere a forţei de sprijinire. fără frână

kg

680

690

720

740

cu frână, la rampe de max. 12Ξ

kg

1.200

1.200

1.200

1.200

cu frână, la rampe de max. 8Ξ

kg

1.200

1.200

1.200

1.200

Forţa de sprijinire admisă a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare

kg

75

75

75

75

142 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 143 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

116d

118d

120d

123d

kg

1.150

1.150

1.160

1.170

> Transmisie manuală

kg

1.905

1.895

1.940

1.985

> Transmisie automată

kg



1.920

1.945

1.985

Sarcina admisă pe puntea spate

Prezentare

Masă totală admisă

Cantităţi de umplere Litri Rezervor combustibil: din care rezervă

cca. 53 Comenzi

> Motor pe benzină

Observaţie Calitate combustibil: pagina 99

cca. 8

> Motor diesel

cca. 51

din care rezervă

cca. 6,5 cca. 6

Detalii: pagina 50

143 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Mobilitate

Sugestii

Instalaţie de curăţare a geamurilor, incl. instalaţie de spălare a farurilor

Revizii - Privire de ansamblu

ba5_e8187.book Seite 144 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Revizii - Privire de ansamblu Aflaţi prin intermediul Sistemului de întreţinere BMW, care este Intervalul de service actual, a se vedea pagina 108.

Următoarea vedere de ansamblu vă oferă informaţii despre măsurile de întreţinere ce trebuie executate în timpul inspecţiilor individuale.

Lucrări standard Benzină

Diesel

Verificare mesaje Check-Control

Lucrări de revizie

+

+

Verificare martori de control şi de avertizare

+

+

Ulei de motor Benzină

Diesel

Înlocuire ulei motor şi filtru de ulei

Lucrări de revizie

+

+

Frâna de mână: Test de frână şi verificare funcţionalitate

+

+

Instalaţie de climatizare sau Climatizare automată: Cu facturare separată: înlocuire microfiltru

+

+

La fiecare al 2-lea schimb de ulei de motor: Cu facturare separată: înlocuire bujii

+

La fiecare al 2-lea schimb de ulei de motor: Atenuator de zgomot de aspiraţie: Cu facturare separată: înlocuire cartuş filtru de aer; scurtare interval de înlocuire la îmbâcsire mai puternică cu praf

+

+

La fiecare al 2-lea schimb de ulei de motor:

+

Cu facturare separată: înlocuire filtru carburant, scurtare interval de înlocuire la calitate redusă a carburantului Resetare Afişaj service conform normelor de fabricaţie

144 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

+

+

ba5_e8187.book Seite 145 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Lucrări de revizie

Benzină

Diesel

Înlocuire plăcuţe de frână, curăţare caneluri frână

+

+

Discuri de frână: Verificare suprafaţă şi grosime. Înlocuire în funcţie de necesitate, cu facturare separată

+

+

Resetare Afişaj service conform normelor de fabricaţie

+

+

Benzină

Diesel

Înlocuire plăcuţe de frână, curăţare caneluri frână

+

+

Discuri de frână: Verificare suprafaţă şi grosime. Înlocuire în funcţie de necesitate, cu facturare separată

+

+

Frâna de mână: Verificare stare, grosime plăcuţe de frână şi funcţionalitate. Înlocuire în funcţie de necesitate, cu facturare separată

+

+

Resetare Afişaj service conform normelor de fabricaţie

+

+

Prezentare

Frâne faţă

Lichid de frână Benzină

Diesel

Înlocuire lichid de frână

Lucrări de revizie

+

+

Resetare Afişaj service conform normelor de fabricaţie

+

+

Sugestii

Lucrări de revizie

Comenzi

Frâne spate

Lucrări de revizie

Diesel

+

+

Verificare claxon, avertizor optic şi instalaţie de semnalizareavertizare

+

+

Verificare iluminare instrumente şi suflanta de aer cald

+

+

Verificare instalaţie de iluminare

+

+

Centuri de siguranţă: Verificarea stării centurii de siguranţă, funcţionării mecanismului de retragere, încuietorii şi blocatorului centurii de siguranţă

+

+

145 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Benzină

Verificare autovehicul

Mobilitate

Verificare autovehicul

Revizii - Privire de ansamblu

ba5_e8187.book Seite 146 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Benzină

Diesel

Verificare instalaţie de ştergere şi spălare a geamurilor

Lucrări de revizie

+

+

Caroserie: Verificare cu privire la coroziune, exclusiv cavităţi

+

+

Anvelope: Verificare adâncime profil, cale de rulare, stare exterioară şi presiune de umplere; corectare presiune de umplere după caz

+

+

Iniţializare afişaj pană anvelopă

+

+

BMW Mobility System*: Verificaţi data de expirare a sticlei cu material de etanşare. Dacă este necesar, înlocuiţi sticla cu material de etanşare, cu facturare separată

+

+

Baterie: Verificare baterie. Reîncărcare dacă este necesar, cu facturare separată

+

+

Vas lichid hidraulic direcţie*: Verificare nivel de ulei; înlocuire dacă este necesar, cu facturare separată

+

+

Componentele direcţiei: Verificare lipsă joc, etanşeitate*, stare şi uzură

+

+

Verificare nivel şi concentraţie lichid de răcire; înlocuire dacă este necesar

+

+

Instalaţia de ştergere a geamurilor: Verificare nivel lichid şi completare dacă este necesar, eventual cu antigel, cu facturare separată

+

+

Conducte şi racorduri de frână: Verificare etanşeitate, stare şi poziţie corectă

+

+

Sub podea, inclusiv toate elementele vizibile: Verificare stare, existenţă coroziune, etanşeitate, incl. etanşeitatea amortizoarelor şi montarea arcurilor – detensionate

+

+

+

+

+

+

Verificare siguranţă în trafic, verificare în rulare: > Frâne > Direcţie > Amortizoare > Cutie de viteze Resetare Afişaj service conform normelor de fabricaţie

146 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

147 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Referinţe

Mobilitate

Sugestii

Comenzi

Prezentare

ba5_e8187.book Seite 147 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

De la A la Z

ba5_e8187.book Seite 148 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

De la A la Z Index A A treia lumină de frână, vezi Lumina de frână centrală 117 ABS sistem antiblocare 62 Acces tip confort 23 – înlocuirea bateriei 25 Accesorii, vezi Autovehiculul dumneavoastră individualizat 5 Actualizare a manualului de utilizare 5 Acţionare de urgenţă, vezi Acţionare manuală – blocare transmisie, transmisie automată 47 – clapetă rezervor 98 – hayon 21 – încuietoarea portierei 20 – trapa din sticlă 27 Acţionare manuală – blocare transmisie, transmisie automată 47 – clapetă rezervor 98 – hayon 21 – încuietoarea portierei 20 – trapa din sticlă 27 Acţionare tip confort – cu acces tip confort 24 – geam cu acces tip confort 24 – geamuri 18 Acvaplanare 90 Adaptor Snap-In, vezi Cotiera centrală 80 Adâncimea profilului, vezi Adâncimea minimă a profilului 100 Aditivi – agent de răcire 106 – ulei de motor 106 Aer exterior, vezi Recirculare aer 75, 78

Aer uscat, vezi Funcţie de răcire 79 Aerisire, vezi Ventilare 76, 79 Afişaj benzină, vezi Afişaj combustibil 53 Afişaj interval service, vezi Condition Based Service CBS 108 Afişaj pană anvelopă RPA 64 – anunţarea unei pene de anvelopă 64 – iniţializare sistem 64 – limite ale sistemului 64 Afişaj rezervor, vezi Afişaj combustibil 53 Afişaj Service necesar, vezi Condition Based Service CBS 108 Afişaj temperatură – avertizare temperatură exterioară 52 – reglare unităţi de măsură 56 – temperatură exterioară 52 Afişaj temperatură exterioară 52 – pe calculatorul de bord 56 – schimbare unitate de măsură 56 Afişaje şi elemente de comandă 8 Afişaje, vezi Tablou de bord 10 Agăţătoare haine 81 Agent de răcire 106 – completare 107 – verificare nivel 107 Airbag-uri 66 – dezactivare 37 – martor de avertizare 67 – poziţie sigură în scaune 28 – reactivare 37 Airbag-uri frontale 66 Airbag-uri laterale 66

Airbag-uri pasager faţă – dezactivare 37 – reactivare 37 Airbag-uri pentru cap 66 Ajutor prin pornire externă, vezi Pornire asistată 123 Alimentare cu combustibil 98 Ampatament, vezi Dimensiuni 138 Antigel – agent de răcire 106 – lichid de spălare 50 Anunţare accident, vezi Apel de urgenţă 122 Anvelope – anvelope de iarnă 102 – anvelope noi 101 – atare 100 – avarii 100 – controlul presiunii anvelopelor, vezi Afişaj pană anvelopă 64 – dimensiuni 100 – indicatori de uzură, vezi Adâncime minimă profile 100 – înlocuire, vezi Înlocuire roţi 120 – pană 64 – presiune de umplere 100 – profil minim 100 – reeşapate 101 – rodaj 88 – run-flat 101 – vechime 101 Anvelope all season, vezi Anvelope de iarnă 102 Anvelope cu caracteristici runflat – anvelope noi 101 – continuare deplasare cu anvelope avariate 65 – pană la anvelopă 64

148 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Bară de remorcare 125 Bară, vezi Remorcare şi pornirea prin tractare 125 Baterie 120 – eliminare 25, 121 – încărcare 120 – întreruperea alimentării electrice 121 – pornire asistată 123 Baterie autovehicul, vezi Baterie autovehicul 120 Baterii uzate, vezi Eliminare 121 Becuri numere înmatriculare, înlocuire becuri 117 Benzină, vezi Calitate combustibil 99 Blocare – din exterior 18 – din interior 21 – fără telecomandă, vezi Acces tip confort 23 – semnalului de confirmare 18

Comenzi

C Cablu de remorcare 125 Cablu de remorcare, vezi Remorcare şi pornirea prin tractare 125 Calculator de bord 53 Cantitate de aer 75, 78 Cantitatea de aer – automată 78 Cantităţi de umplere 143 Capac faruri 115 Capacitate rezervor, vezi Cantităţi de umplere 143 Capota motorului 103 Casarea autovehiculului, vezi Reciclare 109 Casetă 2 Catalizator, vezi Linie de eşapament fierbinte 89 Căldură reziduală 78 Când sunteţi tractat 124 Cârlig de remorcare 92 Ceas 52 – mod 12h/24h 56 – reglare oră 58 Ceas digital 52

149 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Sugestii

B

Blocarea electrică a volanului 42 Blocarea portierelor, semnale de confirmare 18 BMW – şampon auto 112 BMW Mobility System 118 Brichetă 82 – priză 82 Brichetă pentru ţigări 82 Butoane de siguranţă ale portierelor, vezi Blocare 21 Butoane pe volan 9 Butoane programabile la volan 9 Buton pentru pornirea motorului 42 Buton Start/Stop 42 – oprirea motorului 43 – pornirea motorului 43

Mobilitate

Autovehicul – baterie 120 – casarea, vezi Reciclare 109 – încărcare 91 – măsuri 138 – oprire 43 – reciclare 109 – rodaj 88 – serie de identificare, vezi Compartimentul motor 104 – suspendarea activităţii, vezi Suspendarea activităţii autovehiculului Avertizare distanţă, vezi Park Distance Control PDC 61 Avertizare gheaţă, vezi Avertizare temperatură exterioară 52 Avertizare rezervă, vezi Afişaj combustibil 53 Avertizare temperatură exterioară 52 Avertizor optic 48

Referinţe

Anvelope de iarnă 102 – depozitare 102 Anvelope de vară, vezi Roţi şi anvelope 100 Anvelope dezumflate total, vezi Starea anvelopelor 100 Anvelope M+S, vezi Anvelope de iarnă 102 Anvelope noi 101 Anvelope reşapate 101 Apa de condens, vezi La staţionare 91 Apă pe străzi, vezi Deplasarea prin apă 90 Apel de urgenţă 122 Apelare, vezi manualul de utilizare pentru telefon Aprinderea luminii de zi 69 Asigurare antifurt pentru şuruburi de roată, vezi Siguranţă antifurt pentru şuruburile roţilor 120 Asigurarea încărcăturii 84, 91 Asigurarea transportului, vezi Asigurarea încărcăturii 91 Asistent fază lungă 71 Asistentul la pornire, vezi DSC 62 Asistenţă hidraulică la frânare, vezi Control dinamic al frânelor 62 Asistenţă la frânare, vezi Control dinamic al frânelor 62 Asistenţă la parcare, vezi Park Distance Control PDC 61 Asistenţă la pornire 63 AUC Comandă recirculare aer automată 78 Automat – reglarea vitezei 50 Automat, fază lungă, vezi Asistent fază lungă 71

Prezentare

ba5_e8187.book Seite 149 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

De la A la Z

ba5_e8187.book Seite 150 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Ceas rezervor, vezi Afişaj combustibil 53 Centură în trei puncte 33 Centuri de siguranţă 33 – avertizare 34 – deteriorare 34 – martor de control 34 – poziţie sigură în scaune 28 Centuri, vezi Centuri de siguranţă 33 Cerc de virare, vezi Dimensiuni 138 Check-Control 59 Chei portiere, vezi Telecomandă/cheie integrată 16 Cheie autovehicul, vezi Telecomandă/cheie integrată 16 Cheie de contact, vezi Telecomandă/cheie integrată 16 Cheie integrată 16 Cheie principală, vezi Telecomandă/cheie integrată 16 Cheie radiocomandată, vezi Telecomandă/cheie integrată 16 Cheie, vezi Telecomandă/ cheie integrată 16 Cifre octanice, vezi Calitate combustibil 99 Circulare aer, vezi Recirculare aer 75, 78 Circularea aerului, vezi Recirculare aer 75, 78 Circulaţie pe partea dreaptă/ stângă, reglare faruri 91 Circulaţie pe partea stângă 91 Clapetă portbagaj, vezi Hayon 21 Clapetă rezervor 98 – deblocare în cazul unei defecţiuni electrice 98 Clapetă spaţiu pentru bagaje, vezi Hayon 21

Climatizare automată 74 – distribuţie automată a aerului 78 CO, vezi Calitate combustibil 99 Comandă recirculare aer automată AUC 78 Combinaţie de instrumente 10 Combinaţie de instrumente, vezi Tablou de bord 10 Combustibil 99 – aditivi 99 – afişaj 53 – calitate 99 – capacitate rezervor, vezi Cantităţi de umplere 143 Combustibil cu plumb 99 Combustibil, cu plumb 99 Comfort Access, vezi Acces tip confort 23 Compartiment pentru telecomandă, vezi Contactul de pornire 42 Compartimente de depozitare 80 Compartimentul motor 104 Computer, vezi Calculator de bord 53 Comutare la transmisia automată cu Steptronic 47 Comutatoare, vezi Cockpit 8 Comutator airbag 37 Comutator cu cheie pentru airbag-urile pasagerului din faţă 37 Comutator de siguranţă pentru geamurile în spate 26 Comutator multifuncţional – vezi Semnalizator/avertizor optic 48 Comutator pentru lumini 68 Comutatorul multifuncţional – vezi Instalaţia de ştergere 49 Condition Based Service CBS 108 Conectare aspirator auto, vezi Conectarea aparatelor electrice 82

Conectare aspirator, vezi Conectarea aparatelor electrice 82 Configurare setări, vezi Profil personal 16 Consolă centrală, vezi În jurul consolei centrale 12 Consum instantaneu 54 Consum mediu 54 – reglare unităţi de măsură 56 Consum, vezi Consum mediu 54 Consumul de ulei 104 Contact 42 – cuplat 42 – decuplat 43 Contact radio 42 – cuplat 42 – decuplat 43 Contactul de pornire 42 Contor de parcurs 52 Control dinamic al frânelor DBC 62 Control dinamic al stabilităţii DSC 62 Control dinamic al tracţiunii DTC 63 – martori de control 63 Control electronic nivel ulei 104, 105 Controlul presiunii existente, vezi Afişaj pană anvelopă 64 Controlul presiunii în anvelope, vezi Afişaj pană anvelopă 64 Copyright 2 Cotiera centrală 80 Cotiera, vezi Cotiera centrală 80 Cric 120 – suporturi 120 Cupholder, vezi Suport pentru pahare 81 Cuplare şi decuplare automată a fazei lungi, vezi Asistent fază lungă 71 Curăţare cu abur 110, 111

150 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

E EBV Distribuţia electronică a forţei de frânare 62 Echipare cu anvelope de siguranţă, vezi Echipare cu anvelope run-flat 101 Echipare cu anvelope runflat 101 – anvelope de iarnă 102 – distanţă de rulare rămasă, vezi Anunţarea unei pene la anvelopă 64 – pană la anvelopă 64 – presiunea în anvelope 100 – reeşapare anvelope 101 Economisire combustibil 88

151 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Comenzi Sugestii

Dată – reglare 59 – reglare format 56 Date – dimensiuni 138 – mase 140 – măsuri 138 Date Service în telecomandă 108 Date tehnice 138 Date, tehnice – cantităţi de umplere 143 Deblocare – capota motor 103 – din exterior 17 – din interior 21 – fără telecomandă, vezi Acces tip confort 23 – hayon 24 Deblocare fără cheie, vezi Acces tip confort 23 Deblocare selector 47 Deblocare şi blocare portiere – din exterior 17 – din interior 20 Defect – clapetă rezervor 98 – hayon 21 – încuietoarea portierei 20 – trapa din sticlă 27

Dispozitiv de tensionare a centurii, vezi Centuri de siguranţă 33 Distanţa rămasă de parcurs până la următoare vizită la Service, vezi Interval de service 57 Distanţa rămasă, vezi Independenţă 54 Distribuţia electronică a forţei de frânare 62 Distribuţie automată – aer 78 Distribuţie de aer – automată 78 – individuală 75 Distribuţie individuală de aerului 75 DSC Control dinamic al stabilităţii 62 DTC Control dinamic al tracţiunii – martori de control 63 Duze de pulverizare, vezi Duze de spălare a geamurilor 50 Duze, vezi Guri de ventilare 74 Duze, vezi Ventilare 76, 79

Mobilitate

D

Defect electric – clapetă rezervor 98 – hayon 21 – încuietoarea portierei 20 – trapa din sticlă 27 Defectarea unui consumator de curent 121 Degivrare parbriz, vezi Degivrarea geamurilor 76, 79 Degivrarea geamurilor 76, 79 Degivrarea şi dezaburirea geamurilor 76, 79 Demararea motorului, vezi Pornirea motorului 43 Deplasare cu remorcă 92 – sarcini remorcabile şi masă totală 141 Deplasare cu rulotă, vezi Deplasare cu remorcă 92 Deplasarea prin apă 90 Depozitarea anvelopelor 102 Deschidere şi închidere – acces tip confort 23 – din exterior 17 – din interior 20 – prin intermediul încuietorii portierei 19 – prin intermediul telecomenzii 17 Deschidere şi închidere fără cheie, vezi Acces tip confort 23 Deschidere, vezi Deblocare 17 Dezaburire, geamuri 76, 79 Dezgheţarea geamurilor, vezi Degivrarea geamurilor 76, 79 Dimensiuni 138 Diode luminescente LED 114 Direcţie activă 65 Direcţie asistată variabil, vezi Direcţie activă 65 Discuri de frână 90 – rodaj 88 – sistem de frânare 88 Dispozitiv audio extern 80 Dispozitiv audio, extern 80

Referinţe

Curăţare geamuri – cantităţi de umplere, rezervor 143 Curăţare sub presiune 110, 111 Curăţarea BMW-ului dvs., vezi Întreţinere 110 Curăţarea farurilor 49 – lichid de spălare 50 Cutie de viteze – transmisie automată 45 – transmisie automată cu Steptronic 46

Prezentare

ba5_e8187.book Seite 151 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

De la A la Z

ba5_e8187.book Seite 152 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Economisire energie – economisire combustibil 88 – funcţia Auto Start Stop 44 – indicator punct de comutare 54 Elemente cromate 112 Elemente de comandă şi afişaje 8 Eliminare – agent 106 – baterie autovehicul 121 – baterie telecomandă 25 Eroare alarmă, vezi Evitarea declanşării nedorite a alarmei 23 ESP Program electronic de stabilitate, vezi Control dinamic al stabilităţii DSC 62 Ester din metil de rapiţă RME 99 Evitarea declanşării nedorite a alarmei 23

F Far – înlocuirea becurilor 115 Faruri adaptive 70 Faruri de ceaţă 72 – martor de control 127 Faza de deplasare, vezi Lumini de poziţie/faza scurtă 68 Faza lungă 70 – înlocuirea becurilor 115 – martor de control 127 Faza scurtă 68 – automat 68 – înlocuirea becurilor 115 Fază lungă automată, vezi Asistent fază lungă 71 Filet pentru inelul de remorcare 124 Filtru cu carbon activ 79 Filtru de particule de funingine, vezi Filtru de particule diesel 90 Filtru de particule diesel 90 Filtru de particule, vezi Filtru de particule diesel 90

Filtru la climatizarea automată, vezi Microfiltru/filtru cu carbon activ 79 Filtru la încălzire sau instalaţie de climatizare, vezi Microfiltru 76 Fixare încărcătură, vezi Încărcătură 91 Fixarea centurilor, vezi Centuri de siguranţă 33 Fixarea scaunului ISOFIX pentru copii 38 Forţa de sprijinire a proţapului remorcii pe cârligul de remorcare 93, 141 Frâna de mână 45 – acţionare manuală 45 – martor de control 45 Frâna de parcare, vezi Frâna de mână 45 Frâne – ABS 62 – frâna de mână 45 – frânare în siguranţă 90 – interval de service 57 – rodajul 88 – sistem de revizii BMW 108 Funcţia Auto Start Stop 44 Funcţie de protecţie, vezi Protecţie la prindere – geamuri 25 – trapa din sticlă, electrică 27 Funcţionare intermitentă a ştergătoarelor 49

G Geamuri 25 – acţionare tip confort 18 – acţionare tip confort cu acces tip confort 24 – comutator de siguranţă 26 – deschidere, închidere 25 – protecţie la prindere 25 Geamuri electrice, vezi Geamuri 25 Geamuri laterale, vezi Geamuri 25 Grile, vezi Guri de ventilare 74

Grund, vezi Întreţinere Guri de ventilare 74 Guri de ventilare aer, vezi Guri de ventilare 74 Guri de ventilare, vezi Ventilare 76, 79

H Hayon 21 – acces tip confort 24 – deblocare manuală 21 – deblocare prin telecomandă 18 – deschidere din exterior 21 – deschidere/închidere 21

I Iluminare – becuri şi lumini 114 – instrumente 72 – vehicul, vezi Lumini 68 Iluminare display, vezi Iluminare tablou de bord 72 Iluminare planşă de bord, vezi Iluminare tablou de bord 72 Iluminare spate, vezi Lumini spate 116, 117 Iluminare spaţiu pentru picioare 72 Iluminarea habitaclului 72 – telecomandă 18 Iluminarea instrumentelor 72 Iluminarea instrumentelor, vezi Iluminare tablou de bord 72 Independenţă 54 Indicator de consum, vezi Consum mediu 54 Indicator direcţie de deplasare, vezi Semnalizator 48 Indicator distanţă intermediară, vezi Contor de parcurs 52 Indicator distanţă, vezi Contor de parcurs 52

152 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

În pantă 90 Înălţime, vezi Dimensiuni 138 Încălzire 74 – oglinzi 35 – scaune 32 – volan 36 Încălzire în timpul opririi 78 Încălzire lunetă 76, 79 Încălzire, lunetă 76, 79 Încălzire şi ventilare 74

J Jante din aliaj uşor 112

Comenzi Sugestii

Întreţinere 110 – centuri de siguranţă 112 – covoare 112 – curăţare sub presiune 110 – display-uri 113 – elemente cromate 111 – elemente din lemn de esenţă tare 112 – elemente din material plastic 112 – exterioară 110 – faruri 111 – ferestre 111 – garnituri din cauciuc 111 – interior 112 – jante din aliaj uşor 112 – scaune şi suprafeţe textile 112 – senzori şi camere video 113 – spălare manuală 111 – spălătorii 110 – substanţele de întreţinere 110 – unităţi CD/DVD 113 – vopsea 111 Întreţinerea vehiculului, vezi Întreţinere 110

K Key Memory, vezi Profil personal 16 Keyless-Go, vezi Acces tip confort 23 Kick-down 47 Kilometraj 52

L Lamă ştergător spate – înlocuire 114 Lanţuri de zăpadă 102 Lăţime, vezi Dimensiuni 138 LED diode luminescente 114

153 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Mobilitate

Î

Încărcare – asigurarea încărcăturii 91 – autovehicul 91 – fixarea încărcăturii 91 – remorcă 93 Încărcături grele, vezi Fixarea încărcăturii 91 Închidere – din exterior 17 – din interior 20 Închidere centralizată 17 – acces tip confort 23 – din afară 17 – din interior 20 Închidere, vezi Blocare 18 Înclinarea oglinzii pasager faţă 35 Încuietoarea portierei 19 Îngrijire – piele 112 Îngrijirea suprafeţelor din piele 112 Îngrijirea vopselei 111 Înlocuire becuri 114 Înlocuire becuri, becuri şi lumini 114 Înlocuire becuri, vezi Becuri şi lumini 114 Înlocuire lame ştergătoare 114 Înlocuire roţi 120 Înlocuirea bateriei – telecomandă pentru autovehicul 25 Înlocuirea becurilor, vezi Becuri şi lumini 114

Referinţe

Indicator punct de comutare 54 Indicatori de uzură în anvelope, vezi Adâncimea minimă a profilului 100 Indicatorul treptei de viteză la transmisie automată 46 Indicaţii de deplasare 88 Inele – de fixare 91 – remorcare şi pornirea prin tractare 124 Inele de ancorare, vezi Asigurarea încărcăturii 91 Inele de remorcare 124 Inele de remorcare pentru remorcare şi pornire prin tractare 124 Iniţializare, afişaj pană anvelopă RPA 64 Instalaţia de curăţare a geamurilor 49 – duze de spălare 50 – lichid de spălare 50 Instalaţia de semnalizareavertizare 12 Instalaţia de ştergere 49 Instalaţie avertizare pătrundere prin efracţie, vezi Sistemul de alarmă 22 Instalaţie climatizare 74 Interval de service 57 Inundaţie, vezi Deplasarea prin apă 90 ISOFIX, fixarea scaunului pentru copii 38

Prezentare

ba5_e8187.book Seite 153 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

De la A la Z

ba5_e8187.book Seite 154 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Lichid de frână – interval de service 57 Lichid de protecţie la îngheţ – agent de răcire 106 – lichid de spălare 50 Lichid de răcire motor, vezi Agent de răcire 106 Lichid de răcire, vezi Agent de răcire 106 Lichid de spălare 50 – conţinutul recipientului 50 Limită, vezi Limita de viteză – martor de control 134 Linie de eşapament fierbinte 89 Locaţie de introducere a telecomenzii 42 Locuri spate, vezi Scaune spate – rabatarea spătarelor 82 – reglarea tetierelor 31 Lumina de virare, vezi Faruri adaptive 70 Lumină – faruri adaptive 70 – iluminarea habitaclului 72 – iluminarea instrumentelor 72 Lumină de frână centrală, înlocuire becuri 117 Lumină de virare 70 Lumini – vezi Asistent fază lungă 71 Lumini automate – vezi Asistent fază lungă 71 – vezi Lumini de întâmpinare 68 Lumini cu halogen – circulaţie pe partea dreaptă/ stângă 91 – înlocuirea becurilor 115 – reglarea manuală a distanţei de luminare 70 Lumini cu xenon 70 – circulaţie pe partea dreaptă/ stângă 91 – înlocuirea becurilor 115 – reglarea automată a distanţei de luminare 70 Lumini de ceaţă 72

Lumini de frână – în două trepte 66 – înlocuire becuri 117 Lumini de frână în două trepte 66 Lumini de ghidare 68 Lumini de întâmpinare 68 Lumini de lectură 73 Lumini de parcare 71 – înlocuirea becurilor 115 Lumini de poziţie, vezi Luminile spate 116, 117 Lumini de poziţie/faza scurtă 68 – înlocuira becurilor 115 Lumini la viraje, vezi Faruri adaptive 70 Lumini marşarier, înlocuire becuri 117 Lumini spate pentru ceaţă 72 – înlocuire becuri 117 – martor de control 127 Lumini spate, vezi Luminile spate 116, 117 – înlocuire becuri 117 Lumini, vezi Lumini de poziţie/ faza scurtă 68 Luminile spate 116, 117 – înlocuire becuri 117 Lungime, vezi Dimensiuni 138

M Marşarier – transmisie automată cu Steptronic 46 – transmisie manuală 46 Martori de avertizare şi de control 10, 127 Martori de control şi de avertizare 10, 127 Masă proprie, vezi Mase 140 Masă totală admisă, vezi Mase 140 Măsuri 138

Memorare – numere de telefon, vezi manual de utilizare propriu – poziţie de şedere, vezi Memorie scaune şi oglinzi 32 Memorie scaune şi oglinzi 32 Mesaje de avarie, vezi CheckControl 59 Mesaje de avertizare, vezi Check-Control 59 Mesaje de defectare, vezi Check-Control 59 Microfiltru la încălzire sau instalaţie de climatizare 76 Microfiltru/filtru cu cărbune activ la climatizarea automată 79 Microfon pentru telefon 12 Mijloace de fixare, vezi Asigurarea încărcăturii 91 Mobility System 118 – compresor 118 – continuarea călătoriei 120 – distribuire material de etanşare 119 – introducere material de etanşare 119 – material de etanşare 118 – pregătire 118 – restabilire presiune în anvelopă 119 – utilizare 118 Modificări tehnice 5 Modificări tehnice, vezi Pentru siguranţa dumneavoastră 5 Motor – oprire 43 – pornire 43 – pornire, acces tip confort 23 – rodaj 88 Motorină 99 Motorină biodiesel, vezi Motor diesel 99 Mufă AUX-In 80

N Nivelul de ulei 104

154 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

P Pachet de compartimente de depozitare 80 Pachet fumători, vezi Scrumieră 81, 82 Pană – afişaj pană anvelopă 64 – echipare cu anvelope runflat 101 Pană anvelope, vezi Afişaj pană anvelopă 64

155 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Comenzi Sugestii

Portbagaj – acces tip confort 24 – clapetă, vezi Hayon 21 – deschidere din exterior 21 – lumina, vezi Iluminarea habitaclului 72 – mărire, vezi Spătare spate rabatabile 82 – plasă 84 Portbagaj de acoperiş 92 Portbagaj, vezi Portbagaj de acoperiş 92 Portiere, acţionare manuală 20 Poziţia 1 a cheii în contact, vezi Contact radio 42 Poziţia 2 a cheii în contact, vezi Contact cuplat 42 Poziţia Defrost, vezi Degivrarea geamurilor 76, 79 Poziţie radio, vezi Contact radio 42 Poziţie sigură în scaune 28 – airbag-uri 28 – centura de siguranţă 28 Preîncălzire, vezi Vehicule cu motor diesel 43 Presiune, anvelope 100 Presiune de umplere, anvelope 100 Presiune în anvelope – pierdere 64 Presiunea în anvelope 100 – la deplasare cu remorcă 100 Primul ajutor, vezi Trusa de prim-ajutor 123 Priză OBD, vezi Priză pentru diagnosticare On-Board OBD 108 Priză pentru diagnosticare On-Board OBD 108 Priză, vezi Conectarea aparatelor electrice 82 Profil personal 16 Program AUTO la climatizare automată 78

Mobilitate

Oglinda pasager faţă, înclinare 35 Oglinda retrovizoare interioară 35 – funcţie anti-orbire automată 35 Oglindă retrovizoare, vezi Oglindă 34 Oglinzi 34 – încălzire 35 – oglindă interioară 35 – oglinzi retrovizoare exterioare 34 – sistem automat vizualizare borduri 35 Oglinzi cu funcţie anti-orbire automată 35 Oglinzi încălzite 35 Oglinzi retrovizoare exterioare 34 – funcţie anti-orbire automată 35 – încălzire automată 35 – la deplasare cu remorcă 93 – pliere şi depliere 35 – reglare 34 Oprire – autovehicul 43 – motor 43 Oprirea motorului – buton Start/Stop 42

Parbriz – curăţare 49 – degivrare şi dezaburire 76, 79 Park Distance Control PDC 61 Pătrunderea apei 110, 111 PDC Park Distance Control 61 Pedala de frână, vezi Frânare în siguranţă 90 Pentru siguranţa dumneavoastră 5 Perna scaunului 29 Piese şi accesorii, vezi Autovehiculul dumneavoastră individualizat 5 Planşă de bord, vezi Cockpit 8 Plasă despărţitoare 84 Plasă pentru portbagaj, vezi Asigurarea încărcăturii 91 Plase, vezi Compartimente de depozitare 80 Plasturi, vezi Trusa de primajutor 123 Plăcuţe de frână, rodaj 88 Polen de flori, vezi Microfiltru 76 Polen de flori, vezi Microfiltru/ filtru cu carbon activ 79 Polişare 112 Polişare crom 112 Pornire asistată 123 Pornire la rece, vezi Pornirea motorului 43 Pornire tip confort, vezi Pornirea motorului 43 Pornire, vezi Pornirea motorului 43 Pornirea de pe loc în rampă, vezi Asistenţă la pornire 63 Pornirea motorului – buton Start/Stop 42 Pornirea şi oprirea funcţiei de răcire 79

Referinţe

O

Prezentare

ba5_e8187.book Seite 155 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

De la A la Z

ba5_e8187.book Seite 156 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Program electronic de stabilitate ESP, vezi Control dinamic al stabilităţii DSC 62 Program sport, transmisie automată cu Steptronic 47 Protecţia habitaclului 23 Protecţie la prindere – geam 25 – trapa din sticlă, electrică 27 Punct de prindere pentru telecomandă, vezi Contactul de pornire 42

R Răcire maximă 77 Răcire, maximă 77 Reciclare 109 Reciclarea autovehiculului, vezi Reciclare 109 Recipient gunoi, vezi Scrumieră 81 Recirculare aer 75, 78 Regim manual la transmisie automată 47 Reglaje – ceas, mod 12h/24h 56 – format dată 56 Reglaje individuale, vezi Profil personal 16 Reglare automată a fasciculului de lumină 68 Reglare bătaie 99 Reglare faruri, vezi Circulaţie pe partea dreaptă/stângă 91 Reglare lăţime spătar 30 Reglare pe înălţime – volan 35 Reglarea centurii pe înălţime 34 Reglarea distanţei de luminare 70 – automat la lumini cu xenon 70 Reglarea fasciculului de lumina – automată 68 Reglarea scaunului din faţă 29

Reglarea stabilităţii, vezi Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare 62 Reglarea temperaturii la climatizare automată 76, 77 Reglarea vitezei 50 Remediere pană anvelopă 117 Remorcare 124 – cu transmisie automată 124 – metode 125 Revizie principală, vezi Interval de service 57 Revizie, vezi – Caietul Service – Sistem de revizii BMW 108 Rezervorului cu lichid de spălare a geamurilor, vezi Ştuţ de alimentare pentru lichid de spălare 50 Ridicare geamuri 25 – comutator de siguranţă 26 RME Ester din metil de rapiţă 99 Rodajul 88 Rodajul ambreiajului 88 Rodajul transmisiei pe puntea spate 88 Roţi, noi 101 Roţi şi anvelope 100 RPA, vezi Afişaj pană anvelopă 64 RSC Runflat System Component, vezi Echipare cu anvelope run-flat 101 Runflat System Component RSC, vezi Echipare cu anvelope run-flat 101 Runflat Tyres, vezi Echipare cu anvelope run-flat 101

S Sac de schiuri, vezi Sac pentru schiuri 83 Sac pentru schiuri 83 Sarcină pe acoperiş 140 Sarcini pe punte admise, vezi Mase 140

Sarcini pe punte, vezi Mase 140 Scaune 29 – încălzire 32 – poziţie sigură în scaune 28 Scaune pentru copii 37 Scaune spate – rabatarea spătarelor 82 – reglarea tetierelor 31 Schimbarea anvelopelor, vezi Roţi şi anvelope noi 101 Schimbarea vitezelor – la transmisie automată 46 – la transmisie manuală 45 Schimbător de viteze – transmisie automată cu Steptronic 46 – transmisie manuală 45 Schimbător de viteze, transmisie automată cu Steptronic 46 Scrumieră 81 Scule, vezi Trusa de scule a autovehiculului 114 Seat Belt Reminder, vezi Avertizare de legare a centurii de siguranţă 34 Semnale de confirmare pentru deblocarea/blocarea vehicului 18 Semnalizare la blocare/ deblocare 18 Semnalizare prin impuls 48 Semnalizator 48 – înlocuire becuri 116 – martor de control 10 – semnalizare prin impuls 48 Senzor de alarmă la înclinare 23 Senzor de ploaie 49 Serie şasiu, vezi Compartimentul motor 104 Sertare, vezi Compartimente de depozitare 80 Service 108 Service mobil 123 Service on-call, vezi Service mobil 123

156 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Supraveghere presiune în anvelope, vezi Afişaj pană anvelopă 64 Suspendarea activităţii 113 Suspendarea activităţii autovehiculului, vezi Întreţinere Suspendarea activităţii vehiculului 113

T Tableta portbagajului 84 Tahometru, vezi Vitezometru 10 Telecomandă 16 – acces tip confort 23 – date Service 108 – disfuncţionalităţi 19, 24 – hayon 18 – înlocuirea bateriei 25 – scoatere din contactul de pornire 42 Telecomandă de rezervă 16 Telefon auto – locaţie de montare, vezi Cotiera centrală 80 – vezi manualul de utilizare propriu Telefon, locaţie de montare, vezi Cotiera centrală 80

157 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

Sugestii

Şampon auto 112 Ştergător de geam, vezi Instalaţia de ştergere 49 Ştergător de lunetă 50 Ştuţ de alimentare pentru lichid de spălare 50 Şuntare, vezi Pornire asistată 123 Şurubelniţă, vezi Trusa de scule autovehiculului 114 Şuruburi de roată cu siguranţă, vezi Siguranţă antifurt pentru şuruburile roţilor 120

Comenzi

Ş

Mobilitate

Sisteme de siguranţă – airbag-uri 66 – centuri de siguranţă 33 – control dinamic al stabilităţii DSC 62 – sistem antiblocare ABS 62 Sistemul de alarmă 22 – evitarea declanşării nedorite a alarmei 23 – oprire alarmă 22 – protecţia habitaclului 23 – senzor de alarmă la înclinare 23 Sistemul de frânare 88 – frâne cu discuri 90 – rodajul 88 – sistem de revizii BMW 108 Spaţiu de încărcare, vezi Portbagaj Spaţiu pentru bagaje, vezi Portbagaj Spălare manuală 111 Spălătorie auto 110 Spălătorii 110 Spătare spate divizate, vezi Spătare spate rabatabile 82 Spătare spate rabatabile 82 Spătare, vezi Scaune 29 Statistică de consum, vezi Consum mediu 54 Steptronic, vezi Transmisie automată cu Steptronic 46 Suflantă, vezi Cantitate de aer 75, 78 Suport coloană, vezi Suport lombar 30 Suport de doze, vezi Suport pentru pahare 81 Suport de pahare, vezi Suport pentru pahare 81 Suport de sticle, vezi Suport pentru pahare 81 Suport lombar 30 Suport pentru pahare 81 Suport pentru pălării, vezi Tableta portbagajului 84 Suporturi de cric 120 Suporturi pentru gât, vezi Tetiere 30

Referinţe

Service, vezi Service mobil 123 Servicemobil, vezi Service mobil 123 Serviciu de asistenţă, vezi Service mobil 123 Serviciu de urgenţă, vezi Service mobil 123 Set hands-free 12 Sfaturi generale de deplasare 89 Sfaturi pentru deplasare, vezi Indicaţii de deplasare 88 Shiftlock, vezi Schimbare poziţii selector 46 Siguranţă antifurt 17 Siguranţă antifurt pentru şuruburile roţilor 120 Siguranţă pentru copii 40 Siguranţe 121 Siguranţe de rezervă 121 Siguranţe de schimb, vezi Siguranţe de rezervă 121 Simbolurile 4 Sirenă, vezi Claxon 8 Sistem antiblocare ABS 62 Sistem automat vizualizare borduri 35 Sistem de evacuare, vezi Linie de eşapament fierbinte 89 Sistem de încărcare prin spătarul spate, vezi Spătare spate rabatabile 82 Sistem de reducere a patinării, vezi Control dinamic al stabilităţii DSC 62 Sistem de revizii 108 Sistem de revizii BMW 108 Sisteme de asistenţă, vezi Control dinamic al stabilităţii DSC 62 Sisteme de reglare a stabilităţii de rulare 62 Sisteme de reţinere pentru copii 37 Sisteme de reţinere, vezi Centuri de siguranţă 33

Prezentare

ba5_e8187.book Seite 157 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

De la A la Z

ba5_e8187.book Seite 158 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Telefon mobil, locaţie de montare, vezi Cotiera centrală 80 Telefon mobil, vezi manualul de utilizare propriu Telefon, vezi manualul de utilizare propriu Temperatura agentului de răcire 53 Tempomat, vezi Reglarea vitezei 50 Tetiere 30 Torpedo 80 Tractare pentru pornire 124 Tractare, vezi Deplasare cu remorcă 92 Transmisie automată cu Steptronic 46 – blocarea selectorului 46 – remorcare 124 – Shiftlock 46 Transmisie manuală 45 Transportarea copiilor 37 Transportarea în siguranţă a copiilor 37 Trapa din sticlă, electrică 26 – acţionare tip confort 20 – acţionare tip confort cu acces tip confort 24 – deschidere/închidere 26 – închidere la defecţiune electrică 27 – protecţie la prindere 27 – ridicare 26 – telecomandă 18 Trapă-acoperiş, vezi Trapa din sticlă, electrică 26 Triunghiul reflectorizant 123 Trusa de prim-ajutor 123 Trusa de scule a autovehiculului 114 Turometru 52

U Ulei de motor – aditivi 106 – completare 106 – intervale de schimbare, vezi Interval de service 57 – sistem de revizii BMW 108 – tipuri de ulei alternative 106 – uleiuri de motor agreate 106 – verificaţi nivelul 104 Ulei, vezi Ulei de motor 104 Uleiuri de motor agreate 106 Uleiuri Longlife – tipuri de ulei alternative 106 – uleiuri de motor agreate 106 Uleiuri speciale, vezi Uleiuri de motor agreate 106 Unităţi de măsură – consum mediu 56 – temperatură 56 Uscare aer, vezi Funcţie de răcire 79

Volan 35 – blocare 42 – butoane pe volan 9 – încălzire 36 – încuietoare 42 – reglare 35 Volan multifuncţional, vezi Butoane pe volan 9 Volum – rezervor combustibil, vezi Cantităţi de umplere 143 Volumul portbagajului 140

Z Zona de confort, vezi În jurul consolei centrale 12

V Vas de expansiune pentru instalaţiile de curăţare 50 Ventilare 76, 79 – liberă 76, 79 Ventilare intermediară, vezi Ventilare 76, 79 Ventilare liberă 76, 79 Verificare nivel ulei motor 104, 105 Verificare presiune are, vezi Presiunea în anvelope 100 Viteză – cu anvelope de iarnă 102 – la deplasare cu remorcă 93 Viteză maximă – cu anvelope de iarnă 102 – la deplasare cu remorcă 93 Viteză medie 54 Vitezometru 10

158 Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 159 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

ba5_e8187.book Seite 160 Montag, 9. Februar 2009 9:41 09

Mai multe despre BMW

Plăcerea de a conduce

01 49 2 601 719 ro Basis

www.bmw.ro

*BL2601719008* Online Edition for Part no. 01 49 2 601 719 - © 02/09 BMW AG

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF