Manual de Serviço LDD16-1 PDF

September 8, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Manual de Serviço LDD16-1 PDF...

Description

 

Índice 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA  ...........................................................  ........................................................... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS..............................................................  .............................................................. 4 3. CARACTERÍSTICAS GERAIS ........  ................................................................ ........................................................ 5 3.1 Como a lavadora funciona .................................................................... .................................................................... 5 3.2 Programação padrão ............................................................................ ............................................................................ 5 3.3 Fluxograma de funcionamento ............................................................. ............................................................. 6 3.4 Descrição de produto................................................ ............................................................................ ............................ 7 3.5 Painel de controle ...................................................... .................................................................................. ............................ 7 3.6 Programas de lavagem ......................................................................... ......................................................................... 8 3.7 Como usar ........................................................ ............................................................................................. ..................................... 9 3.8 Programa lava-tênis ............................................................................ ............................................................................ 10 3.9 Tabela básica para calcular o peso da roupa ...................................... 11 3.10 Símbolos internacionais para o tratamento de tecidos .................... 11 3.11 Bloqueio de funções ......................................................................... ......................................................................... 12 4. INSTALAÇÃO........................................................................................  ........................................................................................ 13 4.1 Retirada da embalagem ...................................................................... ...................................................................... 13 4.2 Local de instalação ............................................................................. ............................................................................. 13 4.3 Nivelamento ........................................................................................ ........................................................................................ 13 4.4 Instalação elétrica ............................................................................... ............................................................................... 13 4.5 Fio terra ............................................................................................... ............................................................................................... 13 4.6 Disjuntores........................................................ Disjuntores........................................................................................... ................................... 14 4.7 Instalação hidráulica.................................................. ............................................................................ .......................... 14

8. DESCRIÇÃO E PROCEDIMENTOS DE TESTE DOS PRINCIP PRINCIPAIS AIS COMPONENTES ............................................................................................... .............................................................................................. 33 8.1 ESD ..................................................................................................... ..................................................................................................... 33 8.2 Monitor de autoteste .................................................... ........................................................................... ....................... 34 8.3 Placa de potência ................................................ ................................................................................ ................................ 38 9. DIAGNÓSTICO DE FALHAS .............  ................................................................ ................................................... 39 9.1 Matriz de diagnóstico de falhas .......................................................... .......................................................... 39 9.2 Testes: Testes: procedimento conforme matriz de falhas ............................... 40 9.3 Fotos: teste de componentes ............................................................. ............................................................. 40 9.4 Solução: procedimentos conforme matriz de falhas........................... falhas........................... 45 9.5 Tabela de medição dos componentes ................................................ ................................................ 46

10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ...........  .............................................................. ................................................... 47 10.1 Limpeza interna ................................................. ................................................................................. ................................ 47 10.2 Gaveta ............................................................................................... ............................................................................................... 47 10.3 Filtro pega-apos ........................... pega-apos .............................................................................. ................................................... 47 10.4 Vidro da tampa .................................................................................. .................................................................................. 47 10.5 Limpeza externa ................................................ ................................................................................ ................................ 47 10.6 Filtro de água..................................................... água ..................................................................................... ................................ 47 11. VISTAS EXPLODIDAS .....................  ........................................................................ ................................................... 48 11.1 Conjunto gabinete/painel de controle ............................................... 48 11.2 Conjunto cesto/tanque............................................... ...................................................................... ....................... 50 11.3 Conjunto motor/transmissão............................................... ............................................................. .............. 51

5. ORIENTAÇÕES AO CONSUMIDOR .................................................... .................................................... 15 6. DIAGRAMAS ..................................  ........................................................................................ ...................................................... 16 6.1 Carta de tempo ................................................................................... ................................................................................... 16 6.2 Rotinas ................................................................................................ ................................................................................................ 21 6.3 Diagrama elétrico ................................................................................ ................................................................................ 25 7. DESMONTAGEM .................................................................................. ................................................................................. 26 7.1 Ferramentas necessárias .................................................................... .................................................................... 26 7.2 Tampa/painel/placa eletrônica/topo .................................................... .................................................... 26 7.3 Tanque/cesto/mecanismo ................................................................... ................................................................... 30

2 Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

 

1. Instruções de Segurança • Desligue a Lavadora da tomada sempre que zer limpeza ou manutenção. • Nunca desligue a Lavadora da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use o plugue. • Não altere o plugue da Lavadora. • Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico e não tente consertá-lo. Em caso de danos, substitua-o • Tenha cuidado para que a Lavadora não que apoiada sobre o cabo elétrico. • É perigoso modicar as especicações ou características da Lavadora. • Oriente o Consumidor a não instalar a lavadora sobre ralos de esgoto, pois a espuma que retorna dos mesmos pode danicar a Lavadora. • Oriente-o também a nunca instale a lavadora sobre tapetes e carpetes. • Quando estiver usando a pulseira anti-estática, certique-se de que o produto está desconectado da tomada. • Ao conectar o monitor de autoteste, certique-se de que o produto está deconectado da tomada. • Esta Lavadora possui um dispositivo de segurança (bloco porta) porta) que trava a tampa durante a centrifugação e interrompe a funcionamento durante a agitação.

3 Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

 

2. Especificações Técnicas

   6    0    2    A    B    H    1    6    1    1    2

   4    0    2    0    4    9    0    0    9

     6      1      D      D      L

   6    0    1    A    B    H    1    6    1    1    2

4

 

  a   c   e   s   a   p   u   o   r   e    d   g    k    6    1

   3    0    2    0    4    9    0    0    9

  e    d   a      O    d      L    i      E   o   c      D    d   g    C   p   a      O    i    ó    N   a M    C    P    C

   1    3    0    2    0    0  ,    0    2   a    6    3    6    2    1    6    0    2    8    3    0    0    2   2    1   6   7   :   :    2   m    1    8    6   o   1   1   o    0    8   x   :   :   a    4    2   o   d  ,    i   o   i  ,   a   e    5    7    1   r   x    4    d   d  ,    0    b   i    é   a   a    2   r   B   M    E    t    /   x   o    t    E    l    A

   0    2    0    1

   0    0    0    0  ,    3    6    3    8    4    6    7    4    1

   3    3    7    1    0    0  ,    5    2   a    6    6    6    1    6    7    1    1

   )    V    (   o    ã   s   n   e    T

   )    V    (   o    ã   s   n   e    T   a   x    i   a    F

   )   z    H    (   a    i   c   n    ê   u   q   e   r    F

   )    A    (   e    t   n   e   r   o    C

   )   a   c   m    (   a   u   g     Á   a    d   a    )    t   r   n    W    (    E   a   o    i   c    ã    ê   n   s    t   e   o   r    P    P

   )   o    l   c    i   c    /    h    W    K    (   o   m   u   s   n   o    C

   )   s   o   r    t    i    l   s    (   o   r   o   t    i    l   m    i   x   5      á   /    M  +   a   :   a   u   i   g   c   n     Á   â   o   r   e    l   m  o   u   s   l   n    T   e   v   o   í    C   N

   )   m   m    (   a    t   r    )    M    E   e   m    G    )    (    b   a    A   m   o    L   a   p   c    A   r    i   p    (   r    B   m   o    t    é   a    ã    l    M    t   ç   e    E   a   o   m   g    b    M   o   u   a    E    f   c    i   c   r    S    t   a   o    S   n    t   m    )    i   e   n    E   x    C   e     Õ   m    á   o   m   m   m    (   r    S    ã    i    N   ç   m   a   p    E   a    t   r   a   r    t   u   u    M    l    t   o   o    I    l    R    C    D    A    A

   )   m   m    (   a   r   u   g   r   a    L

   )   m   m    (   e    d   a    d    i    d   n    f   u   o   r    P

   )   g    k    (   o    d    i   u   q    í    l   o   s   e    P

     ó   p   a   a   r   u    t   n    i   p   e   o    d    )   a   o   z    i   n   n   e    l    i   a   v   p    l   o   a   r   g   p    i    )    l    i   o   x   o    t   n   o    (   e   p   p    E    P   m   a    P    t   a   o   r   c    t    (    i    t   s   o    á    d    l   a    P   c   n    i   z   o   ç   a   e    d   a   p   a    h    C

   L    A    I    R    E    T    A    M    E    S    E    T    N    E    N    O    P    M    O    C

   )    d   o   a   r   e   p   m   e    t    (   o   r    d    i   v   e    )   o   n   e    l    i   p   o   r   p    i    l   o   p    (    P    P   o   c    i    t   s    á    l    P

  e    t   e   a    i    b   n   o   p   m   a   p   o    T   a    G    T

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

   )    0    2    A    R    U    D   a   g   r   a   c   m   o   c   o   n   e    l    i   p   o   r   p    i    l   o   p    (    P    P   o   c    i    t   s    á    l    P

   )    0    2    A    R    U    D   a   g   r   a   c   m   o   c   o   n   e    l    i   p   o   r   p    i    l   o   p    (    P    P   o   c    i    t   s    á    l    P

 .   a    t   r   e    b   a    é

   )   o   n   e   r    i    t   s   e    i    l   o   p    (    S    P   o   c    i    t   s    á    l    P

  s   e   r   o    d   a    l   e   v    i

  e   u   q   o   s    N   s   n    t   e    é   a    C    T    P

 .   o   c    i   m    â   a   p    i   n  .    d   o   m  .   a   r   a   o   u    d    t    i   g   c   á    h   a    i    t    l   o   s   '    d   e    d    á   n    l   a   n   p   a    /   d   a   u   n   a   r   m   q    l   o   t   o   y   n   o   e   c    t   n   o   n     e    t   e   m    d   s   m   e   a   e   a   s   i   r   c   n   o   e   e   o   p   u   s    i   a   g   e   c    f   n   n    õ   a   a   a    f   u   r   r   a   o   p   m   v   a    4   a   r   r   o   n   m   a    l   o   r   o   p    t    i    t    l   c   e    F   i    F   o   u    ã   q   s   r   n   o   e    t   p   p   s   u   r   u   r    S   e    t    O    I   n    T    N    E    M    A    N    O    I    C    N    U    F    E    D    S    A    C    I    T    S   r     Í   o    R   a    d    E   ç   a    T   n   z    i    l    C   a    i   r    A   g    R   u    t   o    t    b   a   r    A   e    l   s    i    C    S    F    E

 

3. Características Gerais 3.1 COMO A LAVADORA FUNCIONA

3.2 PROGRAMAÇÃO PADRÃO

O processo de limpeza das roupas é consequencia das ações mecânica e química.

ETAPAS DE LAVAGEM

NÍVEL DE ÁGUA 

 A ação mecânica é fornecida pela lavadora de roupas, que através do agitador, força o atrito por contato entre as peças de roupas e a superfície da lavadora.  A ação química é fornecida pelos produtos (sabão, alvejante e amaciante). O sabão “quebra” a tensão supercial da água, fazendo com que ela seja capaz de passar por entre as bras das roupas. Os processos básicos das lavadoras de roupas são: 1° Enchimento 2° Lavagem 3° Enchimento

  o   o    ã    ã   ç   ç   a    t   a    i    i   g   o    t   g    A    ã    A   m   o   e   e   +   ç   +   o    ã   u   g   o   a   o    t   m    ã   ç   g   s   r   n   o   o   s   o   g    i   ç    t   o    d    á    i   g    t   r   a   a   x   a   u   c   e   x   n   n    i   c    t    i   o    A   u   o   e   g    i    t   r   n   g    ê   e   a    L   +    C    ã   u    f    á    d   u    A    E    S   o    T    B    /    N    i   ç   o   o   a   o   o   o   a   g    t   r   o    l   m   E   o   o   o    i    h    l    h    l    h    t   o    /   x   r    l    b    i    á    t   o    d    i   x   n    b   p   r    l   c   u    t    l    é   e    t   x   o   o   o   g   n   e   r   u   u   u    i    A    A    M   B    E    M   M   M   A    E    C    T    D    T    C

Programas

4° Enxágue 5° Centrifugação.  Apesar dos passos básicos básicos serem os mesmos, mesmos, cada um possui várias várias subetapas, que podem ser alteradas visando uma melhor eciência e satisfação do Consumidor. É importante que o técnico tenha conhecimento de cada etapa do processo da lavadora, para que seja capaz de identicar se o funcionamento apresentado por determinado produto está correto ou representa uma falha funcional.

-

-

-

-

  l

  l

-

-

-

  l

-

  l

-

-

  l

l

-

-

l

-

-

-

-

-

  l

-

-

-

-

  l

-

  l

-

Rápido 25 min

-

-

-

-

  l

-

-

-

  l

-

-

-

Edredom

X

  l

-

-

-

-

  l

-

-

-

-

X

Tênis

X X X

  l

X

  l

-

-

-

-

-

-

-

-

Tira-Manchas Pesdado Sujo Jeans

 

Cama e Banho O modelo possui pressostato eletrônico, placa principal com chave xa e placaLDD16 de interface. O painel é composto por um manípulo para seleção de programas e teclas que acionam as funções Níveis de Água, Avança Etapas, Liga/Desliga, Turbo Turb o Agitação, Duplo Enxágue, Turbo Secagem e Ciclo Noturno.

OPÇÕES DE LAVAGEM

 

Normal Delicado Pretas

   

Coloridas Brancas

   

 

l  

-

-

-

X

  l

-

-

X

  l

X X

-

-

  l

l

-

-

  l

-

-

-

-

-

  l

l

-

-

-

-

-

  l

-

l

-

  l

-

-

-

X

  l

X

-

l

-

-

-

-

-

  l

-

-

-

-

-

  l

-

-

l

-

-

-

-

-

  l

-

-

-

-

-

  l

-

X

l

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

  l

-

-

-

Legenda: ( - ) Disponível, mas não padrão   ( l ) Padrão Padrão  

 X  (   ) Indisponível sponível

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

5

 

3. Características Gerais 3.3 FLUXOGRAMA DE FUNCIONAMENTO

6 Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

 

3. Características Gerais 3.4 DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3.5 PAINEL DE CONTROLE

3.5.1 Botão Programas de Lavagem Girar este botão para selecionar o programa desejado, de acordo com o tipo de roupa e o tipo de lavagem desejada. 3.5.2 Tecla Níveis de Água Quando o nível automático selecionado, a lavadora quantidade de água adequada estiver automaticamente de acordo com a colocará quantidadea de roupas que foi colocada no cesto. Para mudar o nível da água, pressionar esta tecla até que a indicação esteja na posição desejada. Esta tecla só funciona depois de apertar a Tecla Liga/  Desliga.

3.5.3 Tecla Liga/Desliga Pressionar esta tecla para ligar a Lavadora. A luz azul acenderá. Para desligar, pressionar pressionar novamente a tecla. A luz azul apagará.

Painel de controle

Mangueira de saída de água

Gaveta distribuidora de sabão,

Curva plástica da mangueira de

amaciante e alvejante  Agitador  Agitador

saída Filtro pega-apos

3.5.4 Teclaesta Avança de Lavagem Pressionar teclaEtapas para Selecionar/Avançar as etapas de lavagem. A luz azul indicará a etapa selecionada.

11

Dispenser removível para sabão líquido

Pés niveladores

12 

Indicador de nível de alvejante e amaciante

3.5.5 Tecla Duplo Enxágue Pressionar esta tecla para que a Lavadora realize um enxágue adicional. A luz azul acesa indica que a função está acionada.

Mangueira de entrada de água e ltro

13

Cabo elétrico

14

Chave niveladora dos pés

Cesto Tampa

3.5.6 Tecla Turbo Secagem Pressionar esta tecla para que as roupas saiam menos úmidas, diminuindo o tempo de secagem em varal ou em secadora. Esta função será desativada caso a tecla Ciclo Noturno seja acionada.

7 Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

 

3. Características Gerais 3.5.7 Tecla Turbo Agitação Pressionar esta tecla para selecionar uma agitação mais forte. Para o grupo de programas “Pesada” essa opção é automática. A luz azul acesa indica que a função está acionada. Esta função será desativada caso a tecla Ciclo Noturno seja acionada. 3.5.8 Tecla Ciclo Noturno Pressionar esta tecla quando desejar utilizar um programa mais silencioso. Neste caso, o motor da lavadora vai funcionar numa velocidade menor e a duração do programa selecionado será extendida. Quando esta tecla for selecionada, s elecionada, as teclas tecl as Turbo Agitação e Turbo Secagem não poderão ser acionadas.

3.6 PROGRAMAS DE LAVAGEM

ATENÇÃO è  No

tempo de duração dos programas não foram considerados os tempos necessários

para encher e drenar (esvaziar)eado Lavadora, tempos respectivamente. dependem da pressão de entrada de água da residência nível de pois águaesses selecionado, è  Quando selecionar o programa “TÊNIS”, lavar no máximo 2 pares por ciclo de lavagem. è  Para os programas “DELICADO” e “TÊNIS”, a opção “TURBO SECAGEM” não pode ser selecionada . è  O tempo de duração dos programas não considera o tempo adicional para realização do “DUPLO ENXÁGUE”, com exceção dos programas TÊNIS, CAMA E BANHO, PRETAS, COLORIDAS, DELICADAS e EDREDOM que já realizam 2 enxágues. Caso essa tecla seja acionada nos outros programas, o tempo de duração será maior do que o indicado acima. è  Se a etapa de lavagem selecionada automaticamente pela Lavadora for alterada, o tempo total poderá ser diferente do indicado. os programas “COLORIDAS”, “TÊNIS” e “RÁPIDO” a opção “CICLO NOTURNO” não pode ser selecionada. è  As opções opções “TURBO “TURBO AGITAÇÃO” TAÇÃO” e “T “Turbo Secagem Secagem”” são desabili desabilitadas tadas quando a opção opção “CICLO NOTURNO” for selecionada. è  Para os programas “TÊNIS”, “EDREDOM” e “DELICADO” a opção “TURBO AGITAÇÃO” não pode ser selecionada. Esta opção é automaticamente selecionada para os programas do grupo “PESADA”. è  Para

8 Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

 

3. Características Gerais 3.7 COMO USAR Oriente o Consumidor a seguir as instruções abaixo: 1°  Separar as roupas brancas das coloridas e por tipo de tecido. Desdobrar Desdobrar as roupas e colocá-las peça por peça em “montinhos”, distribuindo-as de maneira uniforme ao redor do agitador agitador,, cuidando para não enrolar as roupas no agitador. Peças pesadas e volumosas deverão ser colocadas primeiro de forma que quem embaixo 2°  Colocar o sabão na gaveta distribuidora. Use sempre sabão de boa qualidade e não ultrapasse ultrapas se a quantidade recomendada, para não causar danos na sua Lavadora e evitar manchas na roupa.   Sua Lavadora possui um compartimento especial para utilização de sabão líquido.

3°  Colocar o amaciante até a indicação de MAX na gaveta. Caso este nível seja ultrapassado o amaciante sairá antes do tempo adequado, podendo causar manchas na roupa.   Usar sempre amaciante de boa qualidade e na quantidade recomendada.   É recomendável recomendável a diluição do amaciante com um pouco de água antes de abastecer o recipiente. 4º Colocar o alvejante até a indicação de MAX na gaveta. Caso este nível seja ultrapassado o alvejante sairá antes do tempo adequado podendo causar manchas na roupa. Usar alvejante adequado ao tipo de roupa. É recomendável o uso de alvejante somente para roupas brancas. Para roupas coloridas deve-se usar alvejante especial, pois o alvejante comum pode manchá-las. O uso do amaciante e do alvejante é opcional. 5°  Selecionar no botão “PROGRAMAS DE LAVAGEM” LAVAGEM” o tipo de programa que se deseja executar de acordo com a roupa a ser lavada. Este botão pode ser girado para qualquer lado.

6° Ligar a Lavadora pressionando a tecla “LIGA DESLIGA”. A luz azul acenderá ao lado da tecla indicando que a Lavadora está ligada. 3°  Colocar o amaciante até a indicação de MAX na gaveta. Caso este nível seja ultrapassado o amaciante sairá antes do tempo adequado, podendo causar manchas na roupa.   Usar sempre sempre amaciante amaciante de boa qualidade e na quantidade recomendada.   É recomendável recomendável a diluição do amaciante com um pouco de água antes de abastecer o recipiente. 4º Colocar o alvejante até a indicação de MAX na gaveta. Caso este nível seja ultrapassado o alvejante sairá antes do tempo adequado podendo causar manchas na roupa. Usar alvejante adequado ao tipo de roupa. É recomendável o uso de alvejante somente para roupas brancas. Para roupas coloridas deve-se usar alvejante especial, pois o alvejante comum pode manchá-las. O uso do amaciante e do alvejante é opcional.

 IMPORTANTE Durante o enchimento da Lavadora não é possível ver a água caindo diretamente sobre as roupas. O enchimento, tanto da lavagem quanto do enxágue, é feito através do Diluidor Inteligente.  A água água entra entra pela gaveta distribuidor distribuidoraa levando evando o sabão, sabão, alvejant alvejantee ou ou amaciante. amaciante.A mistura stura é primeiramente direcionada para o Diluidor Inteligente, onde é previamente dissolvida/ diluída. Em seguida esta mistura (já dissolvida/diluída) é conduzida diretamente para o fundo do cesto, ou seja, o processo de enchimento de sua Lavadora se dá do fundo do cesto para cima.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

9

 

3. Características Gerais 7°  Quando o nível automático estiver selecionado, a lavadora colocará automaticamente a quantidade necessária de água de acordo com a quantidade de roupa que foi colocada no cesto, com o programa de lavagem selecionado e com as opções de lavagem selecionadas. Durante o processo da escolha do nível automático a luz azul cará piscando durante a detecção da quantidade de água. Após atingido o número apropriado, sua lavadora iniciará o programa de lavagem e a luz azul cará acesa em AUTOMÁTICO.   Para selecionar o nível manualmente, pressionar a tecla tecla Nível de água até o nível desejado. Selecionar o nível de água conforme a quantidade de roupa. A quantidade de água também poderá ser alterada dependendo do volume das roupas a serem lavadas. Roupas muito volumosas quando secas, podem indicar um nível de água acima do necessário. Fazer a adequação conforme as roupas a serem lavadas.  As roupas devem movimentar-se movimentar-se livremente durante a lavagem. Durante o processo de entrada de água a tampa da Lavadora deve permanecer fechada. 8°  Podem ser utilizadas as opções de lavagem apertando as teclas:   - TURBO AGITAÇÃO;   - DUPLO ENXÁGUE;

10º  Aguardar 5 segundos e a Lavadora começará a funcionar. Ao nal de cada programa a Lavadora desligará automaticamente e a luz azul ao lado da tecla “LIGA/DESLIGA” cará apagada. Depois de pressionada a tecla “LIGA/DESLIGA” a programação ainda poderá ser alterada. Após esta alteração aguarde 5 segundos para que a Lavadora inicie novamente a lavagem. Caso seja interrompido o processo de lavagem antes do término do ciclo completo (exemplos: queda de energia, apertada a tecla “LIGA/DESLIGA”) ao ligar novamente a Lavadora, o ciclo será reiniciado.

    

3° Colocaraotampa; nível mínimo de sabão sabão na gaveta; 4°  Fechar 5°  No botão “NÍVEIS DE ÁGUA” selecionar o nível“BAIXO/TÊNIS” e no botão “PROGRAMAS DE LAVAGEM” selecionar o programa”TÊNIS”; 6° Ligar a Lavadora; 7°  Após o término do ciclo de lavagem, retirar os tênis.

-- TURBO SECAGEM; CICLO NOTURNO. As opções são independentes. Pode-se utilizar a combinação que desejar desejar..

9°  Para modicar as etapas de lavagem, pressionar a tecla “AVANÇA ETAPAS” até que a indicação luminosa esteja na posição desejada.

 ATENÇÃO Oriente o Consumidor a não encher a lavadora com o auxílio de balde ou mangueira.

3.8 PROGRAMA TÊNIS Desenvolvido especialmente para lavagem de tênis. Procedimento de lavagem: 1°  Retirar os cadarços dos tênis. Não Não é necessário retirar a palmilha do tênis para a lavagem. 2°  Colocar os tênis no cesto. No máximo dois pares por ciclo de lavagem.

10 Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

 

3. Características Gerais 3.9 TABELA BÁSICA PARA CALCULAR O PESO DA ROUPA PESO APROXIMADO DE ROUPA SECA  TIPO DE ROUPA

PESO (g)

TIPO DE ROUPA

PESO (g)

Fralda

50

Lençol de Solteiro

500

Roupas Íntimas

50

Lençol de Casal

800

Camiseta

150

Colcha Solteiro

1.000

Camisa

250

Colcha Casal

1.300

Calça de Brim/Jeans

800

Toalha Rosto

200

Calça de Brim/Jeans Infantil

400

Toalha Banho

500

Conjunto Moleton Adulto

700

Toalha Mesa

500

Conjunto Moleton Infantil

500

Pano de Prato

80

Pijama

400

Edredon Solteiro

900

Fronha

120

Edredon Casal

3.10 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO DE TECIDOS

1.800

11 Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

 

3. Características Gerais 3.11 BLOQUEIO DE FUNÇÕES Nível de Água PROGRAMAS Tira-Manchas Pesado Sujo Jeans Cama e Banho Normal Pretas Brancas

Tênis

Edredom

Delicado

Rápido 25 min Coloridas

12

ETAPAS DE LAVAGEM

 Alto/   Alto/   Automáti  Auto mático co Edredom

Médio

X X X

X X X

 Agitaçã  Agitação Enxágueo Centrifugação Molho Longo + Agitação Molho + Agitação Molho Curto + Agitação  Agitação  Agitaçã o Enxágue Centrifugação Molho Longo + Agitação Molho + Agitação

X X X X X X X X X -

X X X -

X X X -

Molho Curto + Agitação  Agitaçã  Agitação o Enxágue Centrifugação Molho Longo + Agitação Molho + Agitação Molho Curto + Agitação  Agitação  Agitaçã o Enxágue Centrifugação

--

--

--

Molho Longo + Agitação Molho + Agitação Molho Curto + Agitação  Agitação  Agitaçã o Enxágue Centrifugação Molho Longo + Agitação Molho + Agitação Molho Curto + Agitação

X X X

Opções de Lavagem Baixo/  Tênis

-

Extra Baixo

X X X X

X X X X X

-

X X X -

X X X X X X

X X X X X X X X X X X

--

--

X X X X X

X X X X X X

 

l

 

l

 

l

   

l l

 

l

X X X

Turbo Turbo Secagem  Agitação  Agitação

Legenda: (-) Possível acionar/desacionar (acende/apaga led   )

   

 X  (   ) Acionamento Acionamento não permitid permitido o (não acende acende led e aciona buzzer  característico) ( l ) Não é permit permitido ido desa desacion cionar ar  buzzer  (   característico ao tentar desacionar a tecla. Não apaga led  )  característico Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

Duplo Enxágue

X X

 

l

 

l

 

l

   

l l

 

l

Ciclo Noturno

X X X X

X X -

X X X X -

-X X X X

-X X X X X X X

 

4. Instalação 4.1 RETIRADA DA EMBALAGEM Levante a Lavadora com a ajuda de outra pessoa e remova a base da embalagem. Retire toda a embalagem antes de ligar a Lavadora.

4.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO Oriente o Consumidor a: • Evitar a instalação da Lavadora embaixo de varais e locais expostos a chuva, goteiras ou excesso de umidade (ex. banheiro). • Nunca jogar água no painel da Lavadora, pois isso poderá danicá-la. Para a limpeza do painel use apenas um pano úmido.

4.3 NIVELAMENTO Certifique-se que a Lavadora está corretamente apoiada. Encha-a com água no nível extra-baixo e verique se a água está acompanhando os furos do cesto em uma mesma linha. Caso não esteja, regule os pés com o auxílio da chave que acompanha o produto. Todos os pés devem estar apoiados no chão para evitar trepidações e barulhos.

 ATENÇÃO Oriente o Consumidor a não utilizar pés diferentes dos originais.

4.4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA

Existe uma proteção para evitar danos ao sistema elétrico da Lavadora. Se a Lavadora 127 V for ligada na tensão diferente da etiqueta em 220 V, ou se a Lavadora 220 V for ligada na tensão diferente da etiqueta em 127 V, um sistema automático de reconhecimento de tensão fará com que a Lavadora não funcione, mas não causará nenhum dano ao sistema elétrico da Lavadora. Nestes casos, a luz verde da tecla “LIGA/DESLIGA” ficará piscando. Desconecte o plugue da tomada e verique se a tensão

ATENÇÃO Oriente o Consumidor a ligar a Lavadora a uma tomada exclusiva, não utilizar extensões ou conectores tipo T (benjamim) e não usar adaptadores. está correta. Informamos que o plugue do cabo de alimentação deste eletrodoméstico respeita o novo padrão estabelecido pela norma NBR 14136, da Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT, e pela Portaria nº 02/2007, do Conmetro. Assim, caso a tomada da sua residência ainda se encontre no padrão antigo, recomendamos que providencie a substituição e adequação da mesma ao novo padrão NBR14136, com um eletricista de sua conança. Os benefícios do novo padrão de tomada são: • Maior segurança contra risco de choque elétrico no momento da conexão do plugue na tomada; • Melhoria na conexão entre o plugue e tomada, reduzindo possibilidade de mau contato elétrico;z• Diminuição das perdas de energia. Lembramos, ainda, que para aproveitar o avanço e a segurança da nova padronização, é necessário o aterramento da tomada, conforme a norma de instalações elétricas NBR5410 da ABNT ABNT.. Em caso de dúvidas, consulte um prossional da área.

4.5 FIO TERRA

 Antes de ligar ligar a Lavadora, verique se a tensão da tomada onde a Lavadora será ligada é igual a tensão indicada

Conecte o cabo de alimentação a uma tomada adequada com aterramento. O pino de terra do plugue não pode ser cortado. Por segurança, oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista que instale na residência o o terra de

na etiqueta localizada próxima ao plugue (no cabo de alimentação).

acordo com a norma NBR 5410.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

13

 

4. Instalação 4.6 DISJUNTORES É obrigatória a instalação de disjuntores exclusivos para a Lavadora. Em caso de dúvida com relação ao sistema elétrico de residência, oriente o Consumidor a consultar a concessionária de energia elétrica.

 IMPORTANTE è  A

mangueira é fornecida fornecida com um filtro que dificulta culta a entrada de sujeira eira que possa

vir redeo filtro de abastecimento água.aoA produto lavadorae em hipótese alguma deve seratravés utilizadadasem sob o risco dededanos perda da garantia. è  Oriente o Consumidor a utilizar a mangueira que acompanha o produto e não usar

mangueiras velhas.

4.7.2 Pressão da água Para garantir uma pressão adequada de enchimento, devese ter uma altura mínima entre a base da caixa d’água e a entrada da lavadora de 2,4m .

 ATENÇÃO  A pressão de entrada de água deve estar entre 2,4 e 81 metros de coluna d’água (0,02 - 0,8 MPa). Caso a pressão da água da residência seja maior, oriente o Consumidor a usar um redutor de pressão.

4.7 INSTALAÇÃO HIDRÁULICA

4.7.1 Mangueira de entrada de água 1º  Encaixe a ponta da mangueira que vem solta na torneira, de maneira que que bem rosqueada. 2º  Abra a torneira e verique se não há há vazamentos. • É obrigatório o uso de torneira de entrada da água com rosca 3/4” (14Fpp - 14 Fios por polegada). • Esta Lavadora não deve ser instalada em torneira de água quente. • O uso de torneiras de baixa qualidade irá danicar a mangueira da

14

lavadora causando vazamento de água.

4.7.2 Mangueira de saída de água Posicione a mangueira na saída de esgoto ou na borda do tanque ( 4º 4º ),  ), com altur alturaa máxima de 140 cm e mínima de 90 cm, para o perfeito funcionamento da Lavadora. Na saída de esgoto, coloque a mangueira dentro do tubo em no máximo 20 cm. Quando colocar a mangueira na borda do tanque, certique-se que a ponta da mangueira não que submersa em água do

tanque, pois a água poderá retornar para dentro da Lavadora. Nunca emende a mangueira de saída de água em outra mangueira para aumentar o comprimento, pois poderá danicar o sistema interno de saída de água.

Em alguns locais é possível que a água seja fornecida suja. Neste caso, oriente o Consumidor a instalar um ltro de passagem de água na torneira para evitar

manchas na roupa. A pressão de entrada de água deve estar entre 2,4 e 81 metros de coluna d’água (0,02 - 0,8 MPa). Caso a pressão da água da residência seja maior, oriente o Consumidor a usar redutor de pressão.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

5. Orientações ao Consumidor  Água que alimenta a máquina máquina é suja. Baixa pressão da água que alimenta a lavadora. Baixa tensão na rede elétrica. Barulho durante a centrifugação. Barulhos característicos durante a lavagem. Cabo elétrico desconectado da tomada. Cesto abaixa quando cheio de roupa e água. Conectar corretamente a mangueira de entrada d'água. Correto nivelamento do produto. Deve retirar base da embalagem. Disjuntor está com defeito/desligado. Fazer higienização conforme indicado no Manual de Instruções. Limpar o ltro da Lavadora. Limpeza do ltro de entrada de água. Líquido que ca dentro do anel compensador. Não enrolar a roupa no agitador e distribuir adequadamente a roupa. Não usar adaptador na tomada. Para este sistema de lavagem esta agitação é normal. Posicionar corretamente a mangueira de drenagem. Produto foi ligado na tensão errada. Quantidade correta de sabão, amaciante e alvejante. Quantidade de roupa a ser lavada. Separar a roupa conforme cor e tipo de tecido. Tempo de duração de cada programa. Tomada com mau contato.

15

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

6. Diagramas 6.1 CARTA DE TEMPO Programas

Tira-Manchas

Pesado Sujo

Jeans

Ráp25 min

Edredom

Tênis

Cama e Banho

Normal

Delicado

Pretas

Coloridas

Posição do Programa

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

TURBO (com Turbo  Agitação)  Agita ção) NORMAL (sem Tubo  Agitação)  Agita ção)

TURBO (com Turbo  Agitação)  Agita ção) NORMAL (sem Tubo  Agitação)  Agita ção)

TURBO (com Turbo  Agitação)  Agita ção) NORMAL (sem Tubo  Agitação)  Agita ção)

NORMAL (sem Tubo  Agitação)  Agita ção)

NORMAL (sem Tubo  Agitação)  Agita ção)

TURBO (com Turbo  Agitação)  Agita ção) NORMAL (sem Tubo  Agitação)  Agita ção)

TURBO (com Turbo  Agitação)  Agita ção) NORMAL (sem Tubo  Agitação)  Agita ção)

DELICADO (sem Tubo  Agitação)  Agita ção)

TURBO (com Turbo  Agitação)  Agita ção) NORMAL (sem Tubo  Agitação)  Agita ção)

TURBO (com Turbo  Agitação)  Agita ção) NORMAL (sem Tubo  Agitação)  Agita ção)

TURBO (com Turbo  Agitação)  Agita ção) NORMAL (sem Tubo  Agitação)  Agita ção)

Perl

   /   o   x    i   a   o   x    B   i   a   a   r   B    t   x    E

  o    i    d    é    M

  m    /   o   o    t    l    d   e   r    A   d    E

   /   o   x    i   a   o   x    B   i   a   a   r   B    t   x    E

  o    i    d    é    M

  m    /   o   o    t    l    d   e   r    A   d    E

   /   o   x    i   a   o   x    B   i   a   a   r   B    t   x    E

  o    i    d    é    M

   5 A    2  ,    0    5   A    7  ,    1    5  ,   M    2    1    0    S    5  ,   A    0    5  ,   M    2    1

   3    A    3  ,    0    8    A    5  ,    2    3  ,    M    8    1    5    A    7  ,    0    3  ,    M    8    1

   0    A    5  ,    0    0    A    5  ,    3    0  ,    M    5    2    0    A    0  ,    1    0  ,    M    5    2

   5    A    2  ,    0    5    A    2  ,    2    0  ,    M    0    1    0    S    5  ,    A    1    0  ,    M    5    0

   3    A    3  ,    0    3    A    3  ,    3    0  ,    M    5    1    5    A    2  ,    2    5  ,    M    7    0

   0    A    5  ,    0    0    A    5  ,    4    0  ,    M    0    2    0    A    0  ,    3    0  ,    M    0    1

   5    A    2  ,    0    5    A    7  ,    1    5  ,    M    2    1    0    S    5  ,    A    0    5  ,    M    2    1

   3    A    3  ,    0    8    A    5  ,    2    3  ,    M    8    1    5    A    7  ,    0    3  ,    M    8    1

   0    A    5  ,    0    0    A    5  ,    3    0  ,    M    5    2    0    A    0  ,    1    0  ,    M    5    2

   0 A    0  ,    1    5  ,   M    2    1    S    0    5  ,   A    0    5  ,   M    2    1    5   A    2  ,    0

   0    A    5  ,    1    3  ,    M    8    1    5    A    7  ,    0    3  ,    M    8    1    3    A    3  ,    0

   0    A    0  ,    2    0  ,    M    5    2    0    A    0  ,    1    0  ,    M    5    2    0    A    5  ,    0

   0    A    5  ,    2    5  ,    M    2    1    S    0    5  ,    A    1    0  ,    M    5    0    0    A    5  ,    2    0  , M    0    1    5    S    7  , A    1    0  , M    5    0    0 A    5  ,    2    0  , M    0    1

   5    A    7  ,    3    3  ,    M    8    1    5    A    2  ,    2    5  ,    M    7    0    5    A    7  ,    3    0  ,    M    5    1    8    A    5  ,    2    5  ,    M    7    0    5    A    7  ,    3    0  ,    M    5    1

   0    A    0  ,    5    0  ,    M    5    2    0    A    0  ,    3    0  ,    M    0    1    0    A    0  ,    5    0  ,    M    0    2    0    A    5  ,    3    0  ,    M    0    1    0    A    0  ,    5    0  ,    M    0    2

   0    A    5  ,    0    5  ,    M    2    1    S    0    5  ,    A    0    5  ,    M    2    1    5    A    2  ,    0

   5    A    7  ,    0    3  ,    M    8    1    5    A    7  ,    0    3  ,    M    8    1    3    A    3  ,    0

   0    A    0  ,    A    1    0  ,    M    5    2    0    A    0  ,    1    0  ,    M    5    2    0    A    5  ,    0

Nível de Água

 Agitação  Agita ção  Agitação  Agita ção Molho  Agitação  Agita ção Molho  Agitação  Agita ção Molho  Agitação  Agita ção Molho  Agitação  Agita ção

 

 

Molho

 

 Agitação  Agita ção

 

Molho

 

  o Agitação ção    ã Agita   ç   a    t    i Molho   g    M   A    E   + Agita  Agitação ção    G   o    A   g    V   n Molho    A   o    L    L   o Agitação ção    h Agita    l

   

   

 ,    M M    0    1    S    0    5  ,    A A    1    0  ,    M M    5    0    0 A    5  ,    A    2

 

 Agitação  Agita ção

 

Molho

 

 Agitação  Agita ção

 

Molho

 

Molho

 

 Agitação  Agita ção

 

Molho

 

 Agitação  Agita ção

 

Molho

 

 Agitação  Agita ção

 

Molho  Agitação  Agita ção

   0    5  ,    0    0    A    5  ,    0    0  ,    M    0    1    0    A    5  ,    0    0  ,    M    0    1    A

   0    5  ,    0

  o    i    d    é    M

  m    /   o   o    t    l    d   e   r    A   d    E

  s    i   n    ê    T

   3    0    0    0    8    0    5    A  ,    A    5  ,    A    2    3    3    0  ,    M    5  ,    M    M    8    1    2    5    0    A    7  ,    A    0  ,    A    0    1    3    0    5  ,  ,    M    8    1    M    2    M    3    0    5    A    2  ,    A    3  ,    A    5  ,    A    0    0    0    5    A    2  ,    0    5    A    7  ,    1    5  ,    M    2    1    0    A    5  ,    0    5  ,    M    2    1

   A    3  ,    A    5  ,    A

   M    A    M    A    M    A

   0    5  ,    0    0    5  ,    1    0    0  ,    3    0    5  ,    0    0    0  ,    2    0    5  ,    0    0    0  ,    6    0    0  ,    2    0    0  ,    2    0    5  ,    0    0    0  ,    1    0    5  ,    0

  o   x    i   a   o   x    B   i   a   a   r    B    t   x    E

  o    i    d    é    M

  m    /   o   o    t    l    d   e   r    A   d    E

   5    3    A    2  ,    A    3  ,    A    0    0    5    8    7    A  ,    A    5  ,    A    1    2    0    5  ,    M    2  ,    M    M    5    1    2    0    5    S    5  ,    A    7  ,    A    A    0    0    0    5    2  ,  ,    M    5    1    M    2    M    0    0    A    0  ,    A    5  ,    A    1    1    0    5    2  ,  ,    M    5    1    M    2    M    5    S    0    5  ,    A    7  ,    A    A    0    0    0    5  ,    M    2  ,    M    M    5    1    2    0    5    A    5  ,    A    7  ,    A    0    0

  o   x    i   a   o   x    B   i   a   a   r    B    t   x    E

  o    i    d    é    M

   0    5    5  ,    A    2  ,    A    0    0    0    5    5  ,    A    7  ,    A    3    1    0    5    0  ,    M    2  ,    M    3    1    0    S    0    0    5  ,  ,    A    1    A    0    0    5    0    2  ,  ,    3    M    1    M    0    5    0  ,    A    2  ,    A    2    0    0    0  ,    3

  m    /   o   o    t    l    d   e   r    A   d    E

  o   x    i   a   o   x    B   i   a   a   r    B    t   x    E

   3    0    3  ,    A    5  ,    A    0    0    8    0    5  ,    A    5  ,    A    2    3    3    0    8  ,    M    5  ,    M    1    2    5    0    S    7  ,    A    0  ,    0    1    A    3    0    8    5  ,  ,    1    M    2    M    3    0    3  ,    A    5  ,    A    0    0

  o    i    d    é    M

  m    /   o   o    t    l    d   e   r    A   d    E

   5    3    2  ,    A    3  ,    A    0    0    5    8    7  ,    A    5  ,    A    1    2    0    0    0  ,    M    5  ,    M    1    1    0    5    5  ,    A    7  ,    A    0    0    0    0    0    5  ,  ,    1    M    1    M    0    0    0  ,    A    5  ,    A    1    1

  o   x    i   a   o   x    B   i   a   a   r   B    t   x    E

  o    i    d    é    M

   0    5    5  ,    A    2  ,    A    0    0    0    5    5  ,    A    7  ,    A    3    1    0    0    0  ,    M    0  ,    M    2    1    0    S    0    0    5  ,  ,    A    1    A    0    0    0    0    0  ,  ,    2    M    1    M    0    0    0  ,    A    0  ,    A    2    1

  m    /   o   o    t    l    d   e   r    A   d    E

  o   x    i   a   o   x    B   i   a   a   r   B    t   x    E

   3    0    3  ,    A    5  ,    A    0    0    8    0    5  ,    A    5  ,    A    2    3    0    0    5  ,    M    0  ,    M    1    2    5    0    S    7  ,    A    0  ,    0    1    A    0    0    5    0  ,  ,    1    M    2    M    0    0    5  ,    A    0  ,    A    1    2    M

   0    0  ,    1    0    0  ,    3    0    0  ,    1

   S    A    M    A

  o    i    d    é    M

  m    /   o   o    t    l    d   e   r    A   d    E

  o   x    i   a   o   x    B   i   a   a   r   B    t   x    E

  o    i    d    é    M

  m    /   o   o    t    l    d   e   r    A   d    E

   5    3    2  ,    A    3  ,    A    0    0    5    8    7  ,    A    5  ,    A    1    2    0    0    0  ,    M    5  ,    M    1    1    0    5    5  ,    A    7  ,    A    0    0    0    0    0    5  ,  ,    1    M    1    M    0    5    5  ,    A    7  ,    A    0    0    0    5    5  ,    M    7  ,    0    0    M    5    0    5  ,    A    7  ,    A    0    0    0    5    5  ,    M    7  ,    M    0    0    3    5    2  ,    A    3  ,    A    0

   0    5    5  ,    A    2  ,    A    0    0    0    5    5  ,    A    7  ,    A    3    1    0    0    0  ,    M    0  ,    M    2    2    0    S    0    0    5  ,  ,    A    1    A    0    0    0    0    0  ,  ,    2    M    2    M    0    0    0  ,    A    0  ,    A    1    1    0    0    0    0  ,  ,    1    M    2    M    0    S    0    0    5  ,  ,    A    1    A    0    0    0    0  ,    M    0  ,    M    1    2    0    5    5  ,    A    2  ,    A    0    0

   3    0    3  ,    A    5  ,    0    0    8    0    5  ,    A    5  ,    2    3    0    0    0  ,    M    0  ,    3    4    5    0    7  ,    A    0  ,    0    1    0    0    0    0  ,  ,    3    M    4

   0

   0    0    5  ,    A    0  ,    1    2    0    0    0    0  ,  ,    3    M    4    5    0    7  ,    A    0  ,    0    1    0    0    0  ,    M    0  ,    3    4    3    0    3  ,    A    5  ,    0    0

   0    5  ,    1    5    2  ,    2    5    7  ,    0    5    7  ,    3

 ,    M    0    2    0    A    0  ,    3    0  ,    M    0    1    0    A    0  ,    5

   0    0    0  ,    M    5  ,    M    0  , M    0    1    1    2    0    5    0    S    5    2    0    A    A  ,  ,  , A    1    2    3    0    5    0  ,    M    7  ,    M    0  , M    5    0    0    1    0    5    0 A    5  ,    A    7  ,    A    0  ,    2    3    5    0    0    0  ,    M    5  ,    M    0  , M    0    1    1    2    8    0    S    5    7  ,    A    5  ,    A    5  , A    1    2    3    0    5    0  ,    M    7  ,    M    0  , M    5    0    0    1    0    5    0 A    5  ,    A    7  ,    A    0  ,    2    3    5    0    0    0 M    0  ,    M    5  ,    M    0  ,    1    1    2

 

 Agitação  Agita ção

   /    i   o   m   o   o   o   x   m   x   d    d    i    /   o    i   a   é   r   e   a   o   x   o   d    B    M    t    /    d    B   i    l   e   a   a   r   a   o   E    A   d   r    B   r    i   x   /    t    t   o   x    E   x   a   l    t    E   B   A    E

   5    0    S    0    5  ,    A    7  ,    A    0  , A    2    3    5    0    5    0    5    7  , M  ,    M  ,    M    0    0    0    1    0    5    0 A    5  ,    A    7  ,    A    0  ,    2    3    5

 

  o Molho    M

16

NORMAL

Brancas

 

   5    3    0 A    2  ,    A    3  ,    A    5  ,    0    0    0

 

Total agitação

   0    0  ,    4

   2    9  ,    5

   0    0  ,    8

Total molho

   0    0  ,    5

   3    3  ,    7

   0    0  ,    0    1

   0    0  ,    2    3    5    7  ,    1    1

   3    8  ,    7    4    8    5  ,    7    1

   0    0  ,    4    6    0    5  ,    3    2

   5    7  ,    3

   0    5  ,    5

   0    5  ,    7

   0    0  ,    2

   5    7  ,    2

   0    0  ,    4

   0    5  ,    5

   0    0  ,    6

   0    5  ,    4

   7    6  ,    6

   0    0  ,    9

   5    7  ,    2

   0    0  ,    4

   0    5  ,    5

   0    5  ,    3

   7    1  ,    5

   0    0  ,    7

   0    5  ,    3

   7    1  ,    5

   0    0  ,    7

   5    7  ,    3

   0    5  ,    5

   0    5  ,    7

   5    2  ,    4

   5    2  ,    6

   0    5  ,    8

   0    0  ,    5

   3    3  ,    7

   0    0  ,    0    1

   0    0  ,    2

   0    5  ,    2

   7    6  ,    3

   0    0  ,    5

   0    0  ,    4    1

   0    0  ,    6

   0    0  ,    9

   0    0  ,    2    1

   0    5  ,    2

   7    6  ,    3

   0    0  ,    5

   0    0  ,    2

   0    0  ,    3

   0    0  ,    4

   0    0  ,    2

   0    0  ,    3

   0    0  ,    4

   0    0  ,    3

   0    5  ,    4

   0    0  ,    6

   0    0  ,    8

   0    0  ,    2    1

   0    0  ,    6    1

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

 

6. Diagramas 6.2 ROTINAS 6.2.1 Rotina de Enchimento

21

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

6. Diagramas 6.2.2 Rotina de Agitação (A)

22

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

6. Diagramas 6.2.3 Rotina de Drenagem (D)

23

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

6. Diagramas 6.2.4 Rotina do Amaciante (S)

24

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

6. Diagramas 6.3 DIAGRAMA ELÉTRICO

25

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

7. Desmontagem 7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS • Alicate de bico • Alicate de corte • Alicate universal • Centralizador • Chave allen 6 mm • Chave canhão 1/4” • Chave canhão 8 mm • Chave canhão 10 mm • Chave 13 mm • Chave 17 mm • Chave de fenda • Chave Phillips • Ferramenta saca-terminais • Luvas de segurança • Pulseira anti-estática • Sacador de polia

Figura 2

Figura 3

 NOTA:

 A tampa tampa é fornecida completa completa,, não sendo possíve possívell trocar trocar somente somente o vidro. vidro.

7.2.3 Painel de controle/topo 1°  Retire os 2 parafusos Phillips que xam o painel de controle (Figura 4) e desencaixe o painel de controle (Figura 5).

7.2 TAMPA/PAINEL/PLACA ELETRÔNICA/TOPO 7.2.1 Gaveta de sabão/amaciante Retire o dispenser de sabão, pressionando no local indicado na Figura 1.

Figura 4 Figura 5 2° Abra a caixa de proteção do conector (Figura 6) e solte o conector do cabo de alimentação (Figura 7). Figura 1

26

7.2.2 Tampa 1° Para retirar a tampa da lavadora, insira uma chave de fenda com ponta na no rasgo da dobradiça direita e empure empu re a mola para soltar a tampa (Figura 2). 2° O lado esquerdo da tampa é encaixado no topo. Para retirá-la basta desencaixar (Figura 3).

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

7. Desmontagem

Figura 6 Figura 7 3° Solte o conector da placa de nível de água (Figura 8) e do sensor de pressão de frequência (Figura 9).

Figura 8

Figura 9

4°  Solte os conectores da rede da placa de potência (Figura 10). 5°  Use uma chave de fenda para retirar o botão de programas (Figura 11).

 ATENÇÃO

Figura 10 Figura 11 7°  Retire os 2 parafusos Phillips que xam a placa de potência (Figura 12). 8°  Retire os 2 parafusos Phillips que xam a placa de interface (Figura 13).

Figura 12 Figura 13 9°  Retire os 4 parafusos Phillips e solte as travas que xam o suporte da

placa de interface (Figura 14). 10  Retire os 3 parafusos Phillips que xam o suporte da placa de nível de água (Figura 15).

SEMPRE use a pulseira anti-estática ao manusear a placa eletrônica. Os capacitores armazenam aproximadamente 300V; por isso, para evitar choque elétrico, aguarde cerca de 1 minuto antes de tocar na placa. O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO!

Figura 14

Figura 15

27

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

7. Desmontagem 11° Desencaixe o cabo de alimentação do topo (Figura 16). 12° Solte os terminais da válvula de entrada d’água (Figura 17).

16°  Para retirar os pistões e as molas, solte as travas da guia do pistão (Figura 22). 17° Com uma chave canhão 1/4”, retire os 2 parafusos que xam o topo (Figura 23).

Figura 16 Figura 17 13° Retire os 4 parafusos Phillips que xam a tampa do distribuidor de água (Figura 18). 14° Solte as travas da tampa do distribuidor (Figura 19).

igura 22canhão 1/4”, retire os 6 parafusos Figuque ra 23xam a tampa 18° Com umaFchave traseira (Figura 24). 19° Solte as presilhas que xam a rede elétrica ao gabinete (Figura 25).

Figura 18 Figura 19 15° Retire o conjunto tampa/válvula (Figura 20) e desencaixe a válvula da tampa do distribuidor (Figura 21). Figura 24 Figura 25 20° Desencaixe o tubo do pressostato do bulbo (Figura 26). 21° Retire os 2 parafusos Phillips que xam o alojamento da placa inversora (Figura 27).

 ATENÇÃO SEMPRE use a pulseira anti-estática ao manusear a placa inversora. Os capacitores

28

Figura 20

Figura 21

armazenam aproximadamente por isso, para evitar choque elétrico, aguarde cerca de 1 minuto antes de tocar300V; na placa. O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO!

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

7. Desmontagem 24° Solte a abraçadeira que xa a rede elétrica na tampa da placa inversora (Figura 31) e solte os conectores da placa (Figura 32).

Figura 26 Figura 27 22° Retire o parafuso Phillips que xa o o terra (Figura 28). 23° Retire os 2 parafusos Phillips que xam a tampa do alojamento da placa

inversora (Figura 29) e solte as travas da tampa (Figura 30).

Figura 28

Figura 29

Figura 31 Figura 32 25° Retire o parafusos Phillips que xa a placa inversora (Figura 33).

26° Corte a abraçadeira que xa o plástico de proteção do conector da rede elétrica (Figura 34) e solte o conector da rede (Figura 35).

Figura 33

Figura 34

 IMPORTANTE Durante a montagem, não esqueça de colocar o plástico de proteção do conector da rede elétrica.

Figura 30

Figura 35

29

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

7. Desmontagem 27° Desencaixe o sensor de pressão de frequência do topo (Figura 36). 28° Retir  Retiree os 3 parafusos Phillips que xam a proteção do dispositivo trava da tampa (Figura 37).

Figura 40 Figura 36

Figura 37

29° Solte a abraçadeira que xa a rede elétrica na proteção do dispositivo trava (Figura 38). 30° Desencaixe o dispositivo trava da proteção (Figura 39).

Figura 38

Figura 39

31° Solte os terminais do dispositivo trava (Figura 40). 20° Desencaixe o avental frontal do gabinete (Figura 41).

30

Figura 41

7.3 TANQUE/CESTO/MECANISMO 7.3.1 Cesto 1°  Retire o conjunto tro/suporte do tro puxando-o para cima (Figura 42). 2°  Desencaixe o indicador de diluição diluição inteligente da capa tanque (Figura (Figura 43).

Figura 42 Figura 43 3°  Solte as molas horizontais das suspensões (Figura 44). 4°  Solte as travas da capa tanque (Figura 45).

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

7. Desmontagem 8°  Com uma chave allen 6 mm, retire os dois parafusos da chaveta do cubo do agitador (Figura 50) e, com uma chave 13 mm, retire os 8 parafusos de xação do cubo (Figura 51).

Figura 44

Figura 45

5°  Retire os 2 parafusos Phillips que xam a proteção da capa tanque (Figura 46). 6°  Com uma chave 10 mm, retire o parafuso do agitador (Figura 47).

Figura 50

Figura 51

7.3.2 Tanque 1°  Solte as suspensões dos pivots (Figura 52). 2°  Solte a abraçadeira que xa a mangueira de drenagem na eletrobomba (Figura 53).

Figura 46 Figura 47 7°  Retire os agitadores superior (Figura 48) e inferior (Figura 49).

Figura 52

Figura 53

 IMPORTANTE Quando estiver retirando os varões de suspensão, observe que eles possuem molas com cores diferentes, que indicam o posicionamento correto.

3°  Retire o conjunto conjunto cesto de dentro dentro do tanque. tanque. Figura 48

Figura 49

31

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

7. Desmontagem 7.3.3 Mecanismo

5°  Com uma chave 8 mm, retire os 2 parafusos que xam o atuador atua dor (Figura 59).

1° Retire os 2 parafusos Phillips que xam a proteção da eletrobomba (Figura 54).

6°  Solte o conector da rede elétrica do motor (Figura 60).

2°  Solte os terminais de eletrobomba (Figura (Figura 55) e, com uma chave 8 mm, retire

os 3 parafusos que xam a eletrobomba ao tanque (Figura 56).

Figura 59

Figura 60

7° Retire o parafuso Phillips que xa o parafuso do o terra (Figura 61).

Figura 54

Figura 55

8° Com uma chave 8 mm, retire os 8 parafusos que xam a transmissão

(Figura 62).

Figura 56

3°  Solte as abraçadeiras abraçadeiras que xam a rede elétrica elétrica (Figura 57).

Figura 61

Figura 62

9° Com uma chave 13 mm, retire os 4 parafusos que xam estator do motor

4°  Solte o conector do atuador (Figura 58).

(Figura 63). 10°Com cuidado, retire o plástico de proteção do rotor (Figura 64).

32

Figura 57

Figura 58

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

7. Desmontagem

8. Descrição e Procedimentos de Teste  ATENÇÃO

Figura 63

Figura 64

11°Com uma chave 17 mm, solte a porca de xação do rotor (Figura 65).

 Antes de testar ou trocar qualquer qualquer componente, faça as seguintes verificações: verificações: procurando por cabos mal encaixados, quebrados è  Verifique todas as conexões, procurando ou recuados. (zinabre) entre as conexões, para isso é è  Verifique se há formação de corrosão (zinabre) necessário desconectar e conectar os cabos. è  Resistências devem ser checadas com o produto desligado e com conector desconectado. è  Após reparo verifique verifique todas as funções funções do produto.

12°Usando um sacador de polia, retire o rotor do eixo da transmissão (Figura (Figur a 66).

8.1 ESD  A ESD (Descarga Eletrostá Eletrostática) tica) está presente em todo lugar lugar.. O manuseio inadequado da placa eletrônica irá danicar a placa. A falha pode ser direta,

Figura 65

Figura 66

13°Durante a montagem do estator, use um centralizador (Figura 67). 14°Com uma chave 8 mm, retire os 2 parafusos que xam a travessa motor  motor 

o componente falha imediatamente e o produto não é reparado no primeiro atendimento (SPV). A falha pode ser oculta, diminuindo a vida útil do componente. Ou, a pior de todas, a falha pode ser passiva, causando a falha intermitente. • É necessário usar pulseira anti-estática conectada ao aterramento   ou em algum ponto metálico sem tinta do gabinete do produto. • Evite tocar nas partes eletrônicas da placa, manuseando-a pelas laterais.   Utilize o plástico ástico bolha rosa rosa que vem junto com com a placa nova para retornar retornar a placa defeituosa.

(Figura 68).

Figura 67

Figura 68

33

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes 8.2 MONITOR DE AUTOTESTE  Avança a escolha do componente ser4... testado. Exemplo: 1, 2,a 3, Retorna a escolha do componente a ser testado. Exemplo: 13, 12, 11, 10... Liga ou desliga o componente a ser testado. Obs.: Algumas etapas não utilizam esta tecla.

 ATENÇÃO O monitor de autoteste somente deverá ser conectado com a Lavadora desligada da rede elétrica.

4° Em seguida, conecte a Lavadora na rede elétrica e mantenha a tampa fechada.   O monitor monitor mostrará mostrará as seguintes mensagens de inicialização: zação:    Assist. Técnica Electrolux S/A

Baixando Dados

Comunicação OK Modelo da Lavadora

 Após concluir a comunicação com a Lavadora, o monitor mostrará mostrará o primeiro teste a ser realizado.

1 Versão do software O monitor informa a vesão do software da placa de potência.

8.2.1 Procedimento de uso 1° Desconecte a Lavadora da rede elétrica. 2° Retire os parafusos que xam o painel de controle. 3° Conecte o Monitor de Autoteste à placa de potência.

Pressionando a tecla ser testado.

34

, o monitor selecionará o próximo componente a

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes 2 Status da porta (tampa) O monitor exibe a mensagem “Fechada”.  Ao abrir a tampa, o status do do monitor muda de “Fechada” para para “Aberta”.

Pressionando ser testado. a tecla

, o monitor selecionará o próximo componente a

3 Trava porta O monitor exibe a mensagem “Travada”).

Pressionando a tecla ser testado.

4 Trava e bomba O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada). Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e liga a eletrobomba de drenagem e o dispositivo trava da tampa.

Pressionando a tecla ser testado.

, o monitor selecionará o próximo componente a

5 Válvula de sabão (principal) O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada). Pressionando a tecla e liga a válvula principal.

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON”

Pressionando a tecla ser testado.

, o monitor selecionará o próximo componente a

, o monitor selecionará o próximo componente a

35

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

36

6 Válvula de amaciante O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).

8 Atuador na centrifugação (AgitCestoSolto) O monitor exibe a mensagem “OFF”.

Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e liga a válvula de amaciante.

Pressionando a tecla e aciona o atuador.

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON”

Pressionando a tecla ser testado.

Pressionando a tecla ser testado.

, o monitor selecionará o próximo componente a

, o monitor selecionará o próximo componente a

7 Agitação O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).

9 Centrifugação O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).

Pressionando a tecla e liga o motor.

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON”

Pressionando a tecla e liga o motor.

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON”

Pressionando a tecla ser testado.

, o monitor selecionará o próximo componente a

Pressionando a tecla ser testado.

, o monitor selecionará o próximo componente a

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes 10 LED’s O monitor exibe a mensagem “OFF” (apagados).

12 Níveis de água

Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e acende os led’s das etapas de lavagem e das teclas de funções.

Quando a tecla é pressionada, a válvula principal é acionada e o monitor exibe a mensagem “Máquina Vazia”. Em seguida o monitor exibe a quantidade de água em mmH2O.

Neste momento todos os led’s deverão acender.

Pressionando a tecla ser testado.

Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.

13 Teclas

11 Programas de lavagem O monitor exibe o nome do programa selecionado. Girando o botão de programas, o status do monitor muda exibindo o próximo programa selecionado.

, o monitor selecionará o próximo componente a

O monitor exibe a mensagem “Pressione tecla”. Cada vez que uma tecla é pressionada, o nome da função aparece no display do monitor monitor..

Todas as teclas devem ser vericadas nesta etapa. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado. Todos os programas devem ser vericados nesta etapa. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser testado.

Fim do autoteste Retire o plugue da lavadora da tomada, desconecte o monitor de autoteste da placa e reinstale o painel de controle.

37

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes  IMPORTANTE è 

O monitor de autoteste tem por finalidade auxiliar e facilitar os testes dos

componentes, não identificando em definitivo a causa da falha, mas sim verificando o acionamento individual dos componentes. è  Deve-se analisar o causador da falha, realizando os testes dos componentes conforme a Matriz de Falhas. è  Para um perfeito diagnóstico, é de fundamental importância o conhecimento técnico sobre a lavadora.

8.3 PLACA DE POTÊNCIA  A placa aca eletrônica é responsável responsável pelo acionament acionamento o de todos os componentes componentes elétricos na lavadora. 8.3.1 Particularidades de funcionamento Se a tecla Avança Etapas é pressionada pelo Consumidor com a lavadora em funcionamento, o ciclo de lavagem será interrompido. Após 5 segundos a lavadora voltará a funcionar conforme a nova seleção de programa.

8.3.2 Tensão da placa (ponte)  A placa eletrônica desenvolvida para estes modelos está preparada para operar nas duas tensões (127 V ou 220 V). Originalmente a placa é fornecida comaoum jumper na posição indicada na gura lado. Quando a placa está com o jumper JP1 ins- Jumper talado, está preparada para operar em 127 V. Se o jumper for removido, a placa automaticamente estará preparada para trabalhar em 220 V. Portanto, para a substituição da placa nas lavadoras em tensão 220 V, basta remover este jumper no momento da montagem.

 ATENÇÃO Este recurso aplica-se somente à placa. Os demais componentes da lavadora (motor, válvulas,

38

resistência e eletrobomba) permanecem na tensão nominal original do produto.

8.3.3 Conectores da placa  A placa eletrôni eletrônica ca possui possui 4 conectores conectores dividos em: em: • Conector de alimentação CN1 Este conector recebe a alimentação da placa na tensão nominal (127 ou 220V). • Conectores de acionamento da cargas CN1 e CN2

IMPORTANTE Na fábrica é aplicada uma pasta dielétrica com propriedades específicas nos conectores da placa, com o objetivo de repelir a umidade, evitando, evitando, assim, oxidação nos conectores. Esta pasta não deve ser removida e não deve ser aplicado nenhum outro tipo de pasta, exceto quando orientado pela Electrolux.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

9. Diagnóstico de Falhas 9.1 MATRIZ DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS

39

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

9. Diagnóstico de Falhas 9.2 TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ  IMPORTANTE Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste.

TESTE 1 Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos pontos. Se não houver tensão correta, verique a solução conforme a matriz de diagnóstico de falhas.

9.3 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES  IMPORTANTE Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste.

Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.

TESTE 2 Meça a tensão na tomada.  NOTA: Meça a tensão na tomada com carga e sem carga.

TESTE 3 Com o auxilio de um multímetro na escala continuidade (BIP), meça a continuidade do componente. Se estiver interrompido, substitua o componente. TESTE 4 Com o auxilio de um multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do componente e conrme valor conforme a tabela de componentes da página 46. TESTE 5 anteriores foram executados a placa de potência já foi testada. Se os testes Todos os componentes são acionados pela placa. TESTE 6 Com o auxílio de um frequencímetro, meça a frequência nos pontos do componente: se não estiver conforme, verique a solução na matriz de falhas.  NOTA: Não inverta as pontas de provas devido à polaridade do instrumento.

40

Foto 1

 ATENÇÃO Os valores de componentes informados nas tabelas a seguir são aproximados (orientativos), devido a alguns fatores, como: temperatura, instrumento de medição e fabricante do componente. Certifique-se que o multiteste está em boas condições e com bateria carregada. O componente não pode estar com calor em excesso (o ideal é que esteja à temperatura ambiente).

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

9. Diagnóstico de Falhas 9.3.1 Tensão do cabo de alimentação (ACV) Meça entre os os azul (AC2) e marrom (AC1) do conector CN01.

9.3.3 Alimentação do monitor de autoteste - MAT (5 DCV) Meça entre os os preto e vermelho do conector CN04.

Foto 2

9.3.2 Alimentação da placa de interface (5 DCV) Meça entre os os vermelho e marrom do conector CN03.

Foto 4 não houver tensão nestes pontos, desconecte a placa de interface e meça novamente nos pinos da placa de potência.

 NOTA: Se

9.3.4. Placa de potência

CN03

   4    0    N     C

JUMPER CN06 Foto 3

CN01 Foto 5

CN07

41

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

9. Diagnóstico de Falhas 9.3.5 Continuidade do interruptor da tampa (bip) cinza  do conector CN01. Meça entre os os marrom do conector CN07 e cinza Com a tampa fechada: deve haver continuidade.

9.3.7 Tensão Tensão para a placa de nível Meça entre os os marrom  (-5V) e vermelho (com) do conector CN03.

Com a tampa aberta: não deve haver continuidade.

Foto 8 Foto 6

9.3.6 Tensão/resistência Tensão/resistência ôhmica da válvula de entrada de água principal Meça entre os os marrom do conector CN07 e branco do conector CN01.

9.3.8 Tensão Tensão para o pressostato da placa de nível Meça entre os os cinza e vermelho do conector CN04. Tensão constante de 5 DCV (saída de tensão para o sensor de nível).

127 V = aprox. 1022 Ω 220 V = aprox. xxxx Ω Foto 7

42

 NOTA: Para medir a resistência, use os

mesmos pontos com a rede elétrica desconectada. Certique-se Certique-s e de que a tampa está fechada e de que não há falha no interruptor; caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.

Foto 9

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

9. Diagnóstico de Falhas 9.3.9 Frequência do sensor de nível Meça entre os os preto do conector CN06 da placa de potência e vermelho  do conector CN04 da placa de nível.

9.3.11 Continuidade do interruptor do atuador de acoplamento (bip) Meça entre os os preto e cinza do conector CN01.

Sem nível: frequência aproximada de 45 Hz. Com nível alto atingido: frequência aproximada de 35 Hz.

Foto 10  NOTA: Devido à polaridade, não inverta

as pontas de prova do frequen-

címetro.

9.3.10Tensão/resistência ôhmica do atuador de acoplamento 9.3.10Tensão/resistência Meça entre os os preto e rosa do conector CN01.

127 V = aprox. 3650 Ω 220 V = aprox. xxxx Ω Foto 11

Foto 12  NOTA: Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede elétrica

desconectada.

9.3.12 Resistência ôhmica do motor pela placa inversora do motor Meça entre os os marrom , azul e violeta do conector CN02.

Foto 13

127 V = aprox. 32 Ω 220 V = aprox. xxx Ω

 NOTA: Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede elétrica

desconectada. Não é possivel medir a tensão devido à frequência.

 NOTA: Para medir a resistência, use os

mesmos pontos com a rede elétrica desconectada. Certique-se de que qu e a tampa está fechada e de que não há

43

falha no interruptor; caso contrário, não haverá medidas nestes pontos. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

9. Diagnóstico de Falhas 9.3.13 Chegada de tensão de alimentação da placa inversora do motor Meça entre os os preto e vermelho do conector CN03: tenssão constante de 5 DCV.

9.3.15 Tensão/resistência ôhmica da válvula do amaciante Meça entre os os marrom  do conector CN07 e laranja do conector CN01.

MeçaACV. entre os os marrom e azul do conector CN03: tensão nominal constante

127 V = aprox. 1023 Ω 220 V = aprox. xxxx Ω Foto 16 Foto 14

 NOTA: Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede elétrica

9.3.14 Tensão Tensão de saída para a placa inversora do motor (DCV) Meça entre os os preto (pino 07) e vermelho do conector CN06.

desconectada.

9.3.16 Tensão/resistência ôhmica para o dispositivo trava da tampa e eletrobomba de drenagem Meça entre os os marrom  do conector CN07 e amarelo do conector CN01.

Foto 17

44

Foto 15

 NOTA: A

resistência do dispositivo trava da porta não pode ser medida neste ponto, pois a eletrobomba está ligada em paralelo. parale lo. Apenas é medida

a resistência ôhmica da eletrobomba. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

9. Diagnóstico de Falhas 9.3.17 Resistência ôhmica para o dispositivo trava da tampa Meça entre os os cinza e amarelo.

9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS 1  Com auxilio do multímetro na escala alternada (ACV (ACV), ), meça tensãoo da tomada. Se não houver tensãotensão verique o disjuntor disjuntor. . Se estivera ok, oriente o Consumidor a chamar um eletricista de sua conança. 2  Se a tensão estiver abaixo dos limites da tabela da página 4, oriente o Consumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou a usar de um estabilizador adequado.  NOTA:  Meça a tensão da tomada com carga (dinâmica) e sem carga (estática).

127 V = aprox. 900 Ω 220 V = aprox. 900 Ω

3 Meça a continuidade e conra o valor na tabela do item 9.5. Se não estiver conforme, substitua o componente correspondente.

Foto 18 Para medir a resistência, use os pontos com a rede elétrica desconectada.

4 Instale o monitor de autoteste (MAT): se o monitor não ligar, desligue a placa avança etapas/nível e verique se o monitor de autoteste liga; se ligar,, substitua a placa de avança etapas/nível; se não ligar o monitor de ligar autoteste, substitua a placa de potência.

9.3.15 Continuidade do interruptor do dispositivo de trava da tampa (bip) violeta  do conector CN01. Meça entre os os cinza e violeta

5  Com o auxilio do multímetro na escala de resistência ( Ω ) e com a rede elétrica desconectada, meça nos pontos do componente. Verique Verique o valor e conrme na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, meça dirediretamente no componente; se não encontrar valor valor,, substitua o componente; se encontrar valor, substitua a rede elétrica.

 NOTA:

6  Meça a saída de tensão e conrme o valor na tabela tabela do item 9.5. Se não estiver conforme, o próximo teste. substitua o componente. Se não houver falha, vá para

7  Se foram vericados todos os componentes componentes e os mesmos não apresen apresentarem falha, substitua a placa de potência.

Foto 19

 NOTA: Para que haja continuidade nestes pontos, o dispositivo trava da

8  Com o auxilio de um frequencímetro, frequencímetro, meça nos pontos indicados. ColoColoque o produto em uma função de enchimento e acompanhe a leitura do frequencímetro: deve haver diminuição no valor da frequência; se não houver variação, substitua o sensor de nível. 9  Com o auxilio do multímetro na escala de resistência ( Ω ) e com a rede elétrica desconectada, meça nos pontos do componente. Verique Verique o valor e conrme na tabela do item 9.5: se o valor não estiver correto, substitua o componente.

45

tampa precisa estar atracado (energizado). Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

9. Diagnóstico de Falhas 9.5 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES Componente  Atuador  Atuad or de de acoplam acoplamento ento Cabo de alimentação

127V / 60Hz

220V / 60Hz

 Aprox. 3650 Ω

Aprox. xxx Ω

Tensão/Continuidade (bip)

Dispositivo trava da tampa (PTC) Eletrobomba de drenagem Interruptores

 Aprox. 900 Ω  Aprox. 30 Ω

Continuidade (bip)

Monitor de teste (MAT) Motor Placa de interface Placa inversora do motor Placa de potência Pressostato (sensor de nível) Rede elétrica

Aprox. xxx Ω

Tensão DCV Bobinas entre si: 32 Ω Tensão DCV: 5 V Tensão ACV/DCV/frequência Tensão ACV / DCV Tensão DCV Frequência de 35 a 45 Hz Continuidade (bip)

Válvula de entrada d’água do amaciante

 Aprox. 1023 Ω

Aprox. xxx Ω

Válvula de entrada d’água principal

 Aprox. 1022 Ω

Aprox. xxx Ω

  NOTA:

Os valores apresentados na tabela acima podem ter uma variação de ±10%.

46

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

10. Limpeza e Manutenção 10.1 LIMPEZA INTERNA  A limpez limpezaa da parte interna da Lavad Lavadora ora deve ser feita pelo menos uma vez por mês. Oriente o Consumidor a colocar 1 litro de alvejante (água sanitária) dentro do cesto. Selecionar o nível de água Alto e programa “Tira Manchas”. Deixar a Lavadora completar o ciclo para garantir a total remoção do alvejante. Esta limpeza deve ser feita para evitar manchas nas roupas, causadas por resíduos acumulados na lavadora em função do uso excessivo de sabão e amaciante.

10.2 GAVETA Para limpar a gaveta da Lavadora, proceda da seguinte maneira:

1°  Abra a gaveta totalmente. totalmente. 2° Para retirá-la, empurre para baixo a trava com uma das mãos e, com a outra, puxe a gaveta para fora.

10.3 FILTRO PEGA-FIAPOS

O ltro pega apos tem como função reter os apos que são eliminados das roupas durante a lavagem. Para a conservação e eciência deste ltro, recomenda-se que ele seja limpo após cada ciclo de lavagem. 1o  Para limpeza do ltro gire e puxe a tampa do agitador para cima (g 1). 2o Desencaixe o ltro da haste, pressionado na lateral (g.2). 3o Remova os apos e em seguida lave em água corrente (g.3). 4o Encaixe o ltro na haste, garantindo garanti ndo que está devidamente posicionado. 5o Coloque o ltro no agitador e a encaixe até o nal. Oriente o Consumidor a limpar o ltro ao término de cada ciclo de lavagem. acúmulo de apos no ltro pode causar o entupimento da O malha, causando o transbordamento dos apos retidos para dentro do cesto da Lavadora. Para limpeza do ltro usar apenas água corrente. Não utilizar produtos de limpeza nem escovas que possam comprometer a malha do ltro.

10.4 VIDRO DA TAMPA

Oriente o Consumidor a limpar com um pano macio e úmido após cada lavagem.

10.5 LIMPEZA EXTERNA 3°  Remova os indicadores de nível e dispenser de sabão líquido de dentro da gaveta distribuidora e lave-os. 4°  Se houver necessidade, a parte interna também pode ser limpa com o auxílio de uma escova pequena.

Oriente o Consumidor a limpar águamacio. mornaPara e sabão neutro. Após a limpeza, secar comcom um pano evitar acionamentos acidentais, acidentais, durante a limpeza é recomendável retirar o plugue da tomada. Oriente o Consumidor a nunca limpar a Lavadora com uidos inamáveis como álcool,

querosene, gasolina, thinner, solventes, produtos químicos ou abrasivos como detergent detergentes, es, ácidos ou vinagres.

10.6 FILTRO DE ÁGUA  As peças da gaveta podem ser limpas utilizando água, sabão, um pano ou escova pequena para remover os resíduos.

1°  Feche a entrada de água. 2°  Desconecte a extremidade da mangueira da torneira. 3°  Limpe o ltro com um jato de água e se houver diculdades na remoção das impurezas utilize uma

47

pequena escova. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

11. Vistas Explodidas 11.1 CONJUNTO GABINETE/PAINEL DE CONTROLE  ,    s    n    e    t     i    s    o    d    s    o    g     i    d     ó    c    s    o      m    o    c    s    a    ç    e    p    e    d    s    o    g    o     á    l    t    a    c    s    o    r    a    t    l    u    s    n    o    c    a    r    a    P  .    a     i    c    n     ê    r    e     f    e    r

48

   o    m    o    c    s    a    n    e    p    a      m    e    v    r    e    s    s  .    a   e    d   c     i    d   r    o   o    l    F    p    x    s    e   e    l    s    a    a    S     i    t    o    s    v    e    s    s    s    a    t    e    s    c

     E      T      N      A      T      R      O      P      M      I  

   E   a    E    a

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

11. Vistas Explodidas ITEM

DESCRIÇÃO

QTDE

ITEM

DESCRIÇÃO

QTDE

1

TAMPA COMPLETA

1

29

ESPUMA PROTEÇÃO GABINETE

3

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 17

ARREMATE LATERAL ALOJAMENTO GAVETA TOPO PARAFUSO AA AB 8X13 SFE DISPOSITIVO TRAVA DA PORTA PROTEÇÃO DISPOSITIVO TRAVA PORTA GUIA MANGUEIRA DRENAGEM PARAFUSO 4X12 AUTO-ATARRAXANTE GABINETE ALÇA DE TRANSPORTE PARAFUSO AA AB 8X9,5 SFE TAMPA TRASEIRA ARREMATE FUNDO REBITE 3,2X5,8 AB PÉ TRASEIRO DIREITO PÉ TRASEIRO ESQUERDO PARAFUSO SEXT AF MT5X9,5 PÉ NIVELADOR

1 1 2 1 1 1 14 1 2 6 1 1 3 1 1 8 4

30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

PROTEÇÃO PLACA NÍVEL SENSOR PRESSÃO FREQUÊNCIA PAINEL DE CONTROLE TECLA NÍVEIS DE ÁGUA MOLA TECLA MO TECLA LIGA/DESLIGA MOLA DOBRADIÇA PINO DOBRADIÇA PARAFUSO M5X0,8X17 P DP F PG MANÍPULO PROGRAMAS TECLA AVANÇA ETAPAS TECLA TURBO AGITAÇÃO TECLA DUPLO ENXÁGUE TECLA TURBO SECAGEM TECLA CICLO NOTURNO PLACA DE POTÊNCIA PROTEÇÃO PLACA INTERFACE

1 1 1 1 7 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

PÉ FRONTAL ESQUERDO PÉ FRONTAL DIREITO CAPA SIFÃO TRAVA GAVETA DISPENSER SABÃO LÍQUIDO PROTETOR MANGUEIRA PRESSOSTATO MARCADOR NÍ NÍVEL AMACIANTE/ALVEJANTE MANGUEIRA PRESSOSTATO AVENTAL GABINETE ABRAÇADEIRA T-30R ESPUMA GABINETE/TANQUE PARAFUSO 3,5X8 AUTO-ATARRAXANTE

1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 4

47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

PLACA INTERFACE/NÍVEL DE ÁGUA VÁLVULA DE ENTRADA D’ÁGUA DUPLA VEDAÇÃO VÁLVULA/DISTRIBUIDOR2 DISTRIBUIDOR DE ÁGUA PISTÃO ALÍVIO PRESSÃO M OLA ORING 2-036 GUIA PISTÃO ALÍVIO PRESSÃO GAVETA DISPENSER REDE ELÉTRICA SUPERIOR CHAVE AJUSTE PÉ NIVELADOR

1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1

49

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

11. Vistas Explodidas 11.2 CONJUNTO CESTO/TANQUE ITEM

50

DESCRIÇÃO

QTDE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

PROTEÇÃO EL ELETROBOMBA DR DRENAGEM PARAFUSO 4.2 X 22 AA PH ORG ELETROBOMBA DRENAGEM PARAFUSO 6X20 NACIONAL TANQUE SUSPENSÃO MOLA HORIZONTAL PIVOT DO VARÃO CAPA TANQUE PROTEÇÃO CAPA TANQUE

1 2 1 3 1 4 4 4 1 1

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

PARAFUSO 3,5X8 AUTO-ATARR P. ORG INDICADOR DILUIÇÃO INTELIGENTE CONJUNTO TAMPA/SUPORTE FILTRO CESTO COM ANEL COMPENSADOR PARAFUSO AG AGITADOR M6 M6X28 C/ AR ARRUELA AGITADOR SUPERIOR AGITADOR INFERIOR CLIP CANOA 6,35X16,0 BRANCO PROTEÇÃO TRANSBORDO GUARNIÇÃO TANQUE/BOMBA

2 1 1 1 1 1 1 4 1 1

21 22 23 24 25 26 27 28

PARAFUSO SX FL M8X1,25X25 CUBO CESTO ABRAÇADEIRA ELÁSTICA 35.6 - 1 ESPIRA MANGUEIRA DRENAGEM CURVA MANGUEIRA DRENAGEM MANGUEIRA ENTRADA D’ÁGUA FILTRO PEGA-FIAPOS SUPORTE FILTRO

8 1 1 1 1 1 1 1

 IMPORTANTE

Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os

catálogos de peças com os códigos dos itens, acesse o Sales Force. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

11. Vistas Explodidas 11.3 CONJUNTO MOTOR/TRANSMISSÃO ITEM

DESCRIÇÃO

QTDE

1 2 3 4 5 6 7 8

PARAFUSO M8X15 TRILOBULAR MOTOR ESPAÇADOR ESTATOR PARAFUSO 6X20 ATUADOR TRAVESSA MOTOR ESPAÇADOR ROTOR ANEL ESPAÇADOR

4 1 1 2 1 1 1 1

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

PARAFUSO ATERRAMENTO M4X10 PFZ ARRUELA DENTADA 4,3MM PORC PO RCA A SEX SEXT TAVADA M4X 4X3, 3,22 CAIXA PROTEÇÃO CONECTOR TRANSMISSÃO CABO DE ALIMENTAÇÃO CAIX APLACA INVERSORA PARAFUSO 3, 3,5X8 AU AUTO-ATARRAXANTE PLACA INVERSORA PORCA COM ARRUELA CÔNICA M1 PARAFUSO CABEÇA SEXTAVADA 4X28 REDE ELÉTRICA INFERIOR PARAFUSO MT5X10

1 1 1 1 1 1 2 1 1 10 1 1

 IMPORTANTE Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos de peças com os códigos dos itens, acesse o Sales Force.

51

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

Revisões

52

52 Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

Anotações

53 Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.  

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF