Manual de Serviço Lavadora de Roupa Eletroluxltc07
Short Description
MANUAL DE SERVIÇO LAVA-LOUÇA...
Description
MANUAL DE SERVIÇOS SERVICE MANUAL
LAVA-L LAV A-LOUÇAS OUÇAS LE09B/LE09X/LE12B/LE12X DISHWASHER LE09B/LE09X
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO FUNCIONAMENTO DESMONTAGEM/MONTAGEM CARTA DE TEMPO DIAGRAMA ELÉTRICO ÁRVOES DE DEFEITOS DEFEITOS VISTAS VIST AS EXPLODIDAS EXPLODIDAS
REVISÃO 5 REVISION 5
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .................................................................................... ......................... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..................................................................................... .......................... 4 3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO ................................................................................................ ....... 5 4. PAINEL DE CONTROLE ............................................................................................... ........................... 5 5. INSTALAÇÃO ........................................................................................... ................................................ 6 6. MODO DE USAR .......................................................................................... .............................................. 9 7. SISTEMA DE FILTRAGEM ............................................................................................ ......................... 14 8. CÓDIGOS DE ERROS ................................................................................. ........................................... 14 9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ......................................................................................... ......................... 15 10. CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENT FUNCIONAMENTO O ................................................................................... .. 17 11. CARACTERÍSTICAS DOS COMPONENTES ................................................................................... ... 18 12. TESTE DE SAÍDA DE TENSÃO .................................................................................... ....................... 21 13. DESMONTAGEM/MONTAGEM ..................................................................................... ....................... 24 14. ÁRVORES DE DEFEITOS ............................................................................................ ........................ 38 15. CARTA DE TEMPO ................................................................................... ........................................... 42 16. VISTAS EXPLODIDAS ................................................................................................ ......................... 51
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para evitar danos pessoais e/ou na residência do Consumidor, é importante que algumas instruções de segurança sejam seguidas. As seguintes observações são alguns exemplos: 1. NÃO tente reparar o produto se tiver alguma dúvida para completar o reparo em segurança ou de maneira satisfatória. 2. Antes de reparar ou mover um produto: •
Retire o cabo elétrico da tomada, desligue os disjuntor ou retire o fúsível da residência;
• Desligue o fornecimento de água. 3. Nunca interra no funcionamento de qualquer dispositivo de segurança.
REPOSIÇÃO. PEÇAS NÃO-ORIGINAIS PODEM ESTAR ESTAR FORA 4. UTILIZE APENAS PEÇAS ORIGINAIS DE REPOSIÇÃO. DAS NORMAS DE SEGURANÇA DO PRODUTO. 5. ATERRAMENTO: a cor padrão para identicar o o terra é VERDE ou VERDE com LISTAS AMARELAS. Terminais de aterramento não devem ser usados como condutores de corrente. É extremamente IMPORTANTE que sejam efetuados todos os aterramentos at erramentos de segurança antes de completar o reparo. A falta de aterramento pode causar danos. 6. Antes de religar o produto, certique -se que: •
•
•
Todas as conexões elétricas estão corretas e seguras. Todos os terminais elétricos estão revestidos e protegidos de cantos canto s aados, componentes a alta temperatura e peças móveis. Todos os terminais elétricos, conectores, resistências, etc, não isolados estão distantes o suciente de painéis e peças metálicas.
•
Todos os aterramentos de segurança (internos e externos) estão correta e seguramente conectados.
•
Todos os painéis estão correta corr eta e seguramente montados.
ATENÇÃO!!! Este Manual de Serviço foi elaborado para técnicos com treinamento elétrico e mecânico, com um alto nível de conhecimento destes assuntos para o reparo dos produtos. A Electrolux não se responsabiliza por danos ou prejuízos de qualquer natureza, conseqüentes do uso incorreto deste manual.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
LAVA-LOUÇAS LE09B LE09X
Modelo
LE12B LE12X
24451WBA106 24451XBA189
24451WBA206 24451XBA289
24671WBA106 24671XBA189
24671WBA206 24671XBA289
946521070 946521072
946521071 946521073
946521074 946521076
946521075 946521077
Mínima
840
840
840
840
Máxima
860
860
860
860
Largura (mm)
450
450
600
600
Profundidade (mm)
580
580
580
580
Profundidade com a porta aberta (mm)
1150
1150
1150
1150
38
38
42
42
Capacidade
9 serviços
9 serviços
12 serviços
12 serviços
Tensão (V)
127
22 0
127
220
Freqüência (Hz)
60
60
60
60
Corrente (A)
10,6
8,0
10,6
8,0
Potência (W)
1350
1760
1350
1760
103 - 135
196 - 242
103 - 135
196 - 242
Mínima
4
4
4
4
Máxima
100
100
100
100
1,06
1,25
1,06
1,25
Código Comercial PNC
Altura (mm)
Peso líquido (kg)
Faixa de tensão (V) Pressão de abastecimento de água (mca)
Consumo aproximado de energia (kWh)*
*Programa Intensive
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4
3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1. Cesto superior
7. Cesto para talheres
2. Pulverizadores
8. Filtro grosso
3. Cesto inferior
9. Compartimento de líquido secante
4. Filtro principal
10. Conector da mangueira de drenagem
5. Compartimento de detergente
11. Conector da mangueira de entrada d'água
6. Prateleira para copos
12. Bandeja coletora
4. PAINEL DE CONTROLE
1 Tecla Liga/Desliga: Liga/desliga o fornecimento de energia. Quando pressionada, todas as lâmpadas indicadoras acendem por 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
um instante e apagam em seguida, exceto o indicador Liga/Desliga. Tecla Meia Carga: Seleciona um programa de lavagem para meia carga de louças. Quando qualquer programa é selecionado, a lâmpada indicadora de Meia Carga permanece acesa durante todo o tempo do programa (quando pressionada apenas o pulverizador superior funcionará). Tecla Delicado: Seleciona o programa de lavagem Delicado. Quando selecionada, a lâmpada indicadora Delicado acende. Tecla Normal: Seleciona o programa de lavagem Normal. Quando selecionada, a lâmpada indicadora Normal acende. Tecla Lava-Panelas:L Lava-Panelas:LSeleciona o programa de lavagem intensiva. Quando selecionada, a lâmpada indicadora Lava-Panelas Lava-Panelas acende.. O visor exibe: O tempo restante para o nal do programa, o tempo que falta para o início do programa, o indicador de funcionamento, a temperatura da água, códigos de erros e sem líquido secante. Tecla Pré-Lavagem: Seleciona o programa Pré-Lavagem. Quando selecionada, a lâmpada indicadora Pré-Lavagem acende.a acende. a Tecla Express 25 min: Seleciona um programa de lavagem rápida. Quando selecionada, a lâmpada indicadora Express 25 min acende. Tecla Eco: Seleciona um programa de lavagem econômica. Quando selecionada, a lâmpada indicadora Eco acende. Função Travar: Trava Trava todas as teclas do painel, evitando que a programação seja alterada por crianças ou acidentalmente durante a limpeza do painel. Tecla Adiar Início: Pressione essa tecla para adiar o início da lavagem. Você pode programar o início para até 12 horas. Cada vez que a tecla é pressionada, o início do programa de lavagem é adiado em três horas. Tecla Início/Pausa: Pressione essa tecla para iniciar ou parar o funcionamento da Lava-Louças. Quando selecionada, a lâmpada indicadora Início/Pausa acende. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5
5. INST INSTALAÇÃO ALAÇÃO Caso o Consumidor deseje que o Serviço Autorizado faça a instalação, deverá pagar uma taxa pelo serviço, pois a instalação não é acobertada pela p ela garantia. A instalação não compreende serviços de pre paração do local e nem os materiais para a instalação (ex.: alvenaria, re de elétrica, tomada, disjuntor, aterramento, rede hidráulica, etc.), pois são de responsabilidade do Consumidor. Informe ao Consumidor que qualquer serviço elétrico ou hidráulico necessário para a instalação deste aparelho deve ser executado por um eletricista ou encanador qualicado. Remova completamente a embalagem antes de posicionar o produto. Se possível, posicione a lava-louças próxima a uma torneira e a um dreno.
5.1 DIMENSÕES PARA INSTALAÇÃO
LE09B/ LE09X
LE12B/ LE129X
* dimensões em mm.
5.2 POSICIONAMENTO DA LAVA-LOUÇAS Posicione o produto no local desejado. A parte traseira deve apoiar-se na parede atrás do produto e os lados nos armários ou paredes adjacentes. Para facilitar a instalação, as conexões de entrada d’água e de drenagem podem ser posicionadas no lado esesquerdo ou direito. 5.3 NIVELAMENT NIVELAMENTO O 1 Coloque um nível de bolha sobre a porta e nas guias dos cestos parte interna da lava-louças para certicar-se de que o produto está nivelado. 2 Quando estiver nivelando a Lava-Louças, tenha cuidado para não deixá-la tombar. tombar.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6
5.4 CONEXÃO DO ABASTECIMENTO DE ÁGUA Conexão da água fria
Conecte a mangueira de fornecimento de água fria a uma torneira com adaptador com rosca ¾” e se certique de que ela está bem apertada. Se as mangueiras de água são novas ou não foram usadas por um longo período, deixe que a água ua para garantir que a água saia limpa e sem impurezas. Se isso não for feito, há um risco de q ue a água seja bloqueada e o produto danicado.
Conexão da água quente
Desde que a temperatura não passe de 60 oC, o fornecimento de água para a Lava-Louças também pode ser conectado em uma linha de água quente (sistema central, sistema de aquecimento). Nesse caso, o tempo do ciclo de lavagem será aproximadamente 15 minutos menor e a eciência da lavagem será levemente reduzida. A conexão na linha de água quente deve ser feita de acordo com os mesmo procedimentos que a conexão na linha de água fria.
5.5 CONEXÃO DA MANGUEIRA DE DRENAGEM Conecte a mangueira de drenagem na lava-louças, certicando-se de que ela está bem encaixada para evitar vazamentos. Coloque a mangueira de drenagem em um tubo de drenagem com diâmetro mínimo de 40 mm ou deixe-a apoiada no tanque, evitando que a mangueira que dobrada ou torcida. Use a curva especial fornecida com o produto. A extremidade livre da mangueira deve car a uma altura entre 40 e 100 cm e não deve car imersa na água.
m c 0 4 . n í M
m c 0 0 1 . x á M
5.6 COMO DRENAR O EXCESSO DE ÁGUA DAS MANGUEIRAS Se a altura do tanque é maior que 100 cm do chão, o excesso de água nas mangueiras não será drenado diretamente dentro do tanque. Será necessário drenar o excesso de água das mang ueiras em um recipiente mais baixo que o tanque.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7
5.7 CONEXÃO ELÉTRICA CUIDADO PARA SEGURANÇA PESSOAL: ORIENTE AO CONSUMIDOR A NÃO USAR EXTENSÃO OU ADAPTADORES COM ESSE PRODUTO E A NÃO CORTAR OU REMOVER, SOB QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA, O PINO DE ATERRAMENTO DO PLUGUE DO CABO ELÉTRICO. Exigências elétricas
Verique a etiqueta de identicação para saber o valor da tensão do produto e para conectar a Lava-Louças em uma tomada apropriada. Use um fusível de 2 0A com 127 e 15A com 220V. Recomendamos o uso de um disjuntor (tipo C - ação retardada) exclusivo para a Lava-Louças. A tomada deve estar próxima ao local de instalação do produto.
Conexão elétrica
Se certique de que os valores de tensão e freqüência na residência cor respondem aos informados na etiqueta de identicação. identicaçã o. Verique também se o sistema elétrico suporta a corrente máxima informada na etiqueta. Somente então coloque o plugue do cabo elétrico na tomada, que deve estar devidamente aterrada. Se a tomada na qual o produto será conectado não é apropriada para o plugue, substitua a tomada ao invés de usar um adaptador, pois isso poderá causar superaquecimen to e incêndio.
CERTIFIQUE-SE DE QUE A TOMADA ESTÁ DEVIDAMENTE ATERRADA ANTES DE USAR O PRODUTO. Bitola dos os da rede elétrica Bitola dos os
Distância do quadro ao ponto elétrico de instalação
Tensão
2,5 mm2
4,0 mm2
6,0 mm2
7,0 mm2
127V
até 12 m
13 a 20 m
21 a 30 m
32 a 50 m
220V
até 53 m
54 a 84 m
85 a 135 m
136 a 213 m
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8
6. MODO DE USAR 6.1 LÍQUIDO SECANTE O líquido secante é liberado durante o enxágüe nal para evitar a formação de gotas de água nas louças, que podem causar manchas e riscos. O líquido secante também ajuda na secagem, fazendo com que a água escorra das louças. O compartimento para o líquido está localizado dentro d a porta, ao lado direito do compartimento para detergente. Para abastecer o compartimento, abra a tampa e despeje o líquido secante no compartimento até que o indicador de nível esteja totalmente preto. O volume do compartimento de líquido secante é aproximadamente 140 ml.
Para abastecer o compartimento de líquido secante
Para abrir o compartimento, gire a tampa para a esquerda e retire-a. Despeje o líquido secante no compartimento, cuidando para não colocar líquido em excesso. Recoloque a tampa e gire-a para a direita até que os marcadores na tampa quem alinhados com as setas.
Oriente o Consumidor a não despejar líquido secante em excesso, pois isso poderá causar excesso de espuma. Qualquer resíduo deve ser limpo com um pano úmido. Não esqueça de colocar a tampa no compartimento antes de fechar a porta.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9
Para ajustar a dose de líquido secante
Uma quantidade dosada de líquido secante é liberada durante o enxágüe nal. Assim como com o detergente, a quantidade de líquido secante necessária para as suas louças depende da característica de dureza da água da sua residência. O uso de uma quantidade muito grande de líquido secante pode resultar em espuma ou as suas louças podem car esbranquiçadas. O compartimento de líquido secante tem 4 ajustes. Comece com o compartimento no ajuste 1. Se houverem problemas de manchas ou de secagem, aumente a quantidade de líquido secante removendo a tampa e girando o botão.
Quando abastecer o compartimento de líquido secante
Estas Lava-Louças têm uma lâmpada indicadora de m de líquido secante no painel de controle. Porém, é possível vericar a quantidade de líquido secante da seguinte maneira: o ponto preto no compartimento indica a quantidade de líquido secante. Á medida que a quantidade de líquido diminui, o ponto preto também diminui. Oriente ao Consumidor a não deixar que a quantidade de líquido secante que abaixo de ¼ da capacidade total.
À medida que a quantidade de líquido diminui, o tamanho do ponto preto no indicador de nível de líquido secante muda, conforme ilustrado abaixo: Cheio ¾ da capacidade ½ da capacidade ¼ da capacidade – deve ser abastecido para evitar manchas Vazio
6.2 DETERGENTE O compartimento de detergente deve ser abastecido antes do início de cada ciclo de lavagem, de acordo com as instruções da tabela dos “Programas de Lavagem” da página 11. Estas Lava-Louças usam menos detergente e líquido secante que as outras lava-louças. Para louças mais sujas é preciso uma quantidade maior de detergente. Coloque o detergente apenas quando for usar a Lava-Louças, caso contrário, ele poderá car úmido e não dissolverá completamente. Oriente o Consumidor a ajustar a quantidade de detergente começando com pequenas quantidades, até encontrar a quantidade certa. Trava da tampa do compartimento
Para abrir o compartimento de detergente
• Para abastecer o compertimento, pressione a trava da tampa do dispenser e abra a tampa. • Coloque a quantidade de detergente recomendada pelo fabricante da pastilha ou tablete, feche a tampa do dispenser e, em seguida, feche a porta da Lava-Louças.
Para abastecer o compartimento de detergente
O compartimento para detergente possui dois alojamentos, que devem ser abastecidos de acordo com o programa selecionado, o nível de sujeira e o tamanho da pastilha ou tablete: até 15 g ou até 25 g). O compartimento para detergente deve ser abastecido quando você selecionar qualquer programa, exceto PréLavagem e Enxágüe. Oriente o Cunsumidor a usar apenas detergentes desenvolvidos para uso em lava-louças e a manter o detergente em um local fresco e seco. O detergente não deve ser colocado no compartimento até que as louças estejam prontas para serem lavadas.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10
6.3 PROGRAMAS DE LAVAGEM
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11
6.4 AJUSTE DA ALTURA DO CESTO SUPERIOR Se necessário, a altura do cesto superior pode ser ajustada para aumentar os espaços para colocar utensílios maiores tanto no cesto superior como no inferior. A altura do cesto superior pode ser ajustada colocando os rodízios de alturas diferentes nas guias.
6.5 COLOCANDO AS LOUÇAS NOS CESTOS Para obter o melhor rendimento da lava-louças, as louças devem ser colocadas nos cestos de forma a evitar o bloqueio dos pulverizadores. Cesto Superior O cesto superior deve ser usado para lavar louças mais leves e delicadas, como copos, xícaras e pires de café/ chá, pratos, tigelas pequenas e panelas rasas (que não estejam muito sujas).
Oriente o Consumidor a colocar as louças de forma que elas não se movam com o jato de água. A altura do cesto superior pode ser ajustada conforme o item 6.4.
1
2
1 Xícaras
Para dentro
6
2 Tigela pequena 3 Tigela grande 4 Copos
5
3
5 Pires 6 Travessa 4
Cesto Inferior
O cesto inferior deve ser usado para lavar louças maiores, que são mais difíceis de limpar, como potes, panelas, tampas, pratos e tigelas, conforme ilustrado na gura abaixo. Coloque, de preferência, os pratos e tampas na lateral do cesto para evitar que o pulverizador que preso. • Os potes e tigelas devem ser colocados sempre virados para baixo. • Os potes fundos devem car apoiados para permitir que a água escorra. • Os suportes traseiros do cesto podem ser abaixados para permitir que potes maiores ou uma quantidade maior de louças possa ser colocada. 1
Para dentro
4
3
5 2
1
Travessas ovais
2
Pratos de jantar
3
Pratos de sopa
4
Pratos de sobremesa
5
Cesto para talheres
4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
12
6.6 PARA FAZER UMA PROGRAMAÇÃO a É recomendável carregar primeiro o cesto inferior e depois o superior. Puxe um cesto para fora, coloque as louças e empurre-o totalmente para dentro. b Coloque o detergente. c Abra totalmente a torneira de fornecimento de água. d Feche a porta, certicando-se de que está travada. Obs.: você ouvirá um clic quando quando a porta for fechada corretamente. e Pressione a tecla Liga/Desliga. f Pressione a tecla do programa de lavagem desejado desejado e, em seguida, pressione a tecla Início/Pausa. Início/Pausa. O programa começará a funcionar após 10 segundos. g Se quiser usar a opção Meia Carga, é possível pressionar a tecla Meia Carga antes ou depois de selecionar o programa de lavagem. Depois pressione a tecla Início/Pausa. Adiar Início antes ou depois de selecionar h Para programar um horário para o início da lavagem, pressione a tecla Adiar o programa de lavagem. O visor exibirá o horário programado. Cada vez que a tecla é pressionada, o início do programa de lavagem é adiado em três horas. Após programar o início para a lavagem, pressione a tecla Início/Pausa. i Quando o programa terminar, desligue o produto pressionando a tecla Liga/Desliga. Para alterar o programa
O programa selecionado só pode ser alterado se ele estiver em andamento por pouco tempo. Neste caso, o detergente já deve ter sido liberado e o produto deve ter drenado a água. Neste caso, você terá que colocar mais detergente no compartimento. Pressione a tecla Início/Pausa e mantenha a tecla do programa desejado pressionada por 2 segundos. Para programar um horário para o início da lavagem, primeiro pressione a tecla Início/Pausa e depois a tecla Adiar Início para selecionar o horário desejado. Também Também é possível alterar o programa mantendo a tecla do programa pressionada pressionada por 2 segundos. Se você abrir a porta durante a lavagem, a lavadora pára e emite um sinal sonoro a cada minuto até que a porta seja fechada. Depois que a porta é fechada o produto volta a funcionar após 10 segundos.
O visor exibe o status do programa: a O visor exibe “_:__” Aguardando b O visor exibe “H:MM” e não pisca Pausa c O visor exibe “H:MM” e pisca Em andamento d O visor exibe “_:LS” Sem líquido secante No nal do ciclo de lavagem
O alarme irá soar por 8 segundos. Desligue a Lava-Louças pressionando a tecla Liga/Desliga e desligue o fornecimento de água.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
13
7. SISTEMA DE FILTRAGEM A bomba de drenagem e o sistema de ltragem estão localizados dentro do gabinete interno da d a Lava-Louças e têm acesso fácil. O sistema de ltragem é composto por três componentes: o ltro principal, o ltro grosso e o ltro no.
7.1 FILTRO PRINCIPAL (1) As partículas de alimentos e sujeira captadas por esse ltro são pulverizadas através de um tubo de passagem no braço inferior e eliminados na drenagem. 7.2 FILTRO GROSSO (2) Os resíduos maiores, como pedaços de osso ou vidro que podem bloquear a drenagem, são retidos no ltro grosso. Para remover os resíduos retidos nesse ltro, pressione com cuidado as travas na parte superior do ltro e retire-o. 7.3 FILTRO FINO (3) Esse ltro retém os resíduos de alimentos e sujeira na área do coletor e evitar que eles voltem e sejam depositados novamente nas louças durante o ciclo. ATENÇÃO! Não coloque o ltro no na posição inversa.
8. CÓDIGOS DE ERROS Quando ocorre algum problema com a lava-louças, o produto emite sinais sonoros por 30 segundos, pára de funcionar, drena a água e o visor exibe o código do erro. Códi g os
S i g ni fi cados
Pos s í vei s Caus as
E1
Demora muito tempo para entrar a água.
A torneira está está fechada, a entrada de água está bloqueada ou baixa pressão.
E2
Demora muito tempo para drenar ou interrompe a drenagem da água.
A mangueira mangueira de drenagem foi instalada instalada muito alta ou está bloqueada.
E3
Demora muito tempo para aquecer a água e não atinge a temperatura desejada.
Mau funcionamento do sensor de temperatura ou da resistência de aquecimento.
E4
Transbordando água.
Dutos de conexão rompidos.
E6
Falha no sensor de temperatura.
Circ rcu uito aberto ou sensor de temperatura com falha.
E7
Falha no sensor de temperatura.
Curto circuito ou sensor de temperatura com falha.
IMPORTANTE
Código E9: Se o código E9 começar a piscar no visor, signica que está pingando água ou algum objeto está encostando no painel de controle por mais de 30 segundos. Quando isto acontece, a lava-louças continua funcionando e você pode enxugar a água. Assim que o painel estiver seco, o código apaga no visor.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
14
9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Para limpar o painel de controle, use um pano levemente umedecido e seque completamente. Para limpar a par te externa, use uma cera polidora para eletrodomésticos. Nunca use objetos pontiagudos, esponjas ásperas ou limpadores de limpeza pesada em qua lquer parte da LavaLouças.
9.1 PROTEÇÃO CONTRA CONGELAMENTO Se a Lava-Louças vai car em um local sem aquecimento, onde a temperatura possa car abaixo de 0oC, oriente o Consumidor a: 1 Desligar o fornecimento de energia elétrica para a Lava-Louças. 2 Fechar o fornecimento de água e desconectar a mangueira de entrada d’água na entrada de água da LavaLouças. 3 Drenar a água da mangueira de entrada d’água (usar um recipiente para verter a água). 4 Reconectar a mangueira de entrada d’água na entrada de água da Lava-Louças. coletor. 5 Retirar o ltro no fundo do gabinete interno e usar uma esponja para absorver a água do coletor.
9.2 LIMPEZA DOS PULVERIZADORES É preciso limpar os pulverizadores regularmente para evitar que os resíduos químicos de uma água mais dura bloqueiem os furos dos pulverizadores e os suportes. Para remover os pulverizadores, desrosqueie a porca girando-a no sentido horário para retirar a arruela na parte superior do pulverizador e retirá-lo. Lave os pulverizadores com água morna e detergente deterg ente neutro e use uma escova macia para limpar os furos. Recoloque os pulverizadores depois de secá-los completamente.
9.3 LIMPEZA DOS FILTROS Para um melhor rendimento e melhores resultados na lavagem, o conjunto ltro deve estar sempre limpo. O ltro remove com eciência as partículas de alimentos da água da lavagem, permitindo que a água recircule durante o ciclo. Por isso, é preciso remover as partículas maiores de alimentos retidas no ltro depois de cada ciclo de lavagem, lavando o ltro principal (semicircular) e o copo em água corrente. Para remover o conjunto ltro, puxe o pegador do ltro principal p ara cima. O conjunto ltro deve ser retirado para limpeza no mínimo uma vez por semana. Para retirar os ltros: 1 Gire o ltro grosso no sentido anti-horário e retire-o. 2 Retire o ltro principal. 3 Retire o ltro no.
Para reinstalar os ltros, siga os mesmos procedimentos na ordem inversa. A Lava-Louças nunca deve ser usada sem os ltros. Se os ltros não forem colocados corretamente, isso poderá reduzir o rendimento do produto e danicar as louças. Para limpar os ltros no e grosso, use uma escova de limpeza. Em seguida, monte as partes do ltro conforme as guras na página 15 e coloque o conjunto ltro na Lava-Louças, posicionando-o no seu devido lugar e pressionando-o para baixo.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
15
9.4 LIMPEZA DA PORTA Para limpar ao redor da portas, use apenas um pano macio úmido. Para evitar a penetração de água na trava da porta e nos componentes elétricos, não use limpadores tipo aerossol de qualquer tipo. Além disso, nunca use limpadore limpadoress abrasivos ou esponjas ásperas nas superfíci superfícies es externas, pois eles poderão danicar o acabamento. Alguns tipos de papel toalha também podem riscar ou deixar marcas na superfície.
ATENÇÃO! Oriente o Consumidor a não usar limpadores tipo aerossol para limpar o painel da porta, pois isso pode danicar a trava da porta e os componentes elétricos, além de produtos abrasivos ou papel toalha para evitar que quem riscos ou deixar marcas nas superfícies em aço inox.
9.5 ORIENTAÇÕES PARA QUE O CONSUMIDOR CONSERVE A APARÊNCIA DA LAVA-LOUÇAS •
•
•
•
•
•
Depois de cada lavagem o Consumidor deve: Deixar a porta ligeiramente aberta para evitar a formação de odores e umidade na parte interna. Retirar o cabo elétrico da tomada Para evitar riscos, oriente o Consumidor a retirar sempre o cabo elétrico da tomada antes de começar a limpeza ou executar qualquer tipo de manutenção. Não usar solventes ou limpadores abrasivos Oriente o Consumidor a não usar produtos solventes ou limpadores abrasivos para limpar a parte externa e as parte em borracha da Lava-Louças. Usar apenas um pano umedecido com água morna com detergente neutro. Para remover manchas nas superfícies da parte interna, interna, usar um pano umedecido com água e um pouco de vinagre branco ou um limpador especíco para uso em lava-louças. Quando o Consumidor sair de férias Antes de car ausente por certo período, r ecomende-o a programar um ciclo de lavagem com a Lava-Louças vazia. Depois, ele deve retirar o cabo elétrico da tomada, fechar a torneira de fornecimento de água para a Lava-Louças e deixar a porta ligeiramente aberta. Isso ajudará a manter as vedações em boas condições e evitará a formação de odores dentro do produto.
Movendo o produto Se a Lava-Louças precisa ser movida, tente mantê-la na posição vertical. Se não for possível, ela pode ser deitada com o lado traseiro para baixo. Vedações Um dos motivos que causa a formação de odores dentro da Lava-Louças são os resíduos que cam nas vedações. Oriente o Consumidor a fazer uma limpeza periódica com uma esponja úmida para evitar os odores.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
16
10. CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO • Quando a porta é aberta o programa é interrompido e quando a porta é fechada o programa reinicia automaticamente. Porém se o cabo elétrico é desconectado da tomada, a programação é cancelada e deve ser refeita quando o cabo elétrico é conectado novamente. • A entrada de água é feita em dois estágios (estática e dinâmica). Parte da água é admitida na lava-louças até o sinal do pressostato, corta a válvula e o motor de lavagem é acionado. Após o movimento da água, o sinal do pressostato baixa, aciona a válvula de entrada de água até atingir o sinal do pressostato, desenergizando a válvula de entrada de água e prosseguindo com a programação. Se por algum motivo o nível de água baixar acionando o pressostato, a válvula de entrada de água é acionada até atingir o nível de funcionamento. • A quantidade de água por abastecimento é de aproximadamente 3.5litros. • Temperatura da água no programa normal: em média 42ºc. • O programa “Adiar Inicio” retarda o início do funcionamento de três em três horas, até no máximo 12 horas. Quando é feita a programação o tempo no display é de hora cheia. Após a passagem da primeira hora de funcionamento, decresce para a hora seguinte (hora cheia). • A primeira função que o produto executa quando é ligado é a drenagem, por aproximadamente 30 segundos. • Antes do inicio de cada programa o display exibe a sigla LS, que indica indica falta de líquido secante. • Quando o programa está em andamento, a tecla liga/desliga ca desabilitada. Se for preciso desligar a lavalouças, é necessário pausar o programa em andamento. • Qualquer programa pode ser usado com função meia carga. • Para travar as funções é preciso fazer uma combinação de toques. Depois de três bips todas as funções cam desabilitadas, inclusive a tecla liga/desliga. Qualquer função que for solicitada não é aceita e soa um bip. A função trava pode ser desabilitada com o programa em andamento. • Após o inicio de qualquer programa, a programação não pode ser alterada sem que o produto seja desligado. O novo programa selecionado começa com uma drenagem. • Se o tempo de enchimento estático ultrapassar a 4 minutos, o produto entra em código de falhas, o display exibe a sigla E1, emite bip alguns segundos e a eletrobomba de drenagem é acionada por 30 segundos, desligando o produto. No painel cam acesos apenas o led liga/desliga e a falha E1. • Se houver entrada de água involuntária devido a uma falha da válvula de entrada de água quando o produto estiver ligado na tomada, o pressostato de transbordo aciona a eletrobomba que drena a água até que o sinal do pressostato caia. Se o problema persistir, o processo se repete até que seja solucionado o problema de entrada de água. • Se houver falta de energia elétrica a programação é cancelada e deve ser refeita. • Se houver enchimento além da quantidade prevista durante o funcionamento devido a uma falha mecânica na válvula de entrada de água, o pressostato de segurança é acionado, ligando a eletrobomba para drenar o excesso de água; cai o sinal dos pressostatos (sem pressão), liga a válvula de entrada de água com o motor e a eletrobomba em funcionamento, até exibir a falha E1 no display e emitir bips por alguns segundos. Quando o display exibe a falha, o motor e a válvula de entrada de água são desacionados, a eletrobomba continua acioacionada por mais alguns segundos, desliga o produto e o painel ca com o led liga/desliga aceso e código de falha E1 aparece no display. Se continua entrando água depois que o nível é atingido novamente, os pr essostatos de transbordo são acionados, a eletrobomba é acionada até que o sinal dos pressostatos pre ssostatos caia, desliga a bomba e assim se repete até que seja solucionado o problema de entrada de água involuntária. • No nal do programa o display ca ligado com as informações do ultimo programa executado (stand-by). Para apagar o painel deve-se tocar na função desliga. • Nos modelos LE09B e LE09X o painel permanece ligado após o término do processo. Nos modelos LE12B e LE12X o painel desliga no nal da lavagem.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
17
• Se o produto estiver desligado e houver vazamento que não seja devido à válvula de entrada de água com passagem direta, o dispositivo (interruptor de segurança) não habilita a eletrobomba e há transbordamento na bandeja coletora, derramando água no chão. O dispositivo de segurança só h abilita a eletrobomba se o produto estiver com um programa em andamento ou se estiver em stand-by. • Em todo inicio de programação de lavagem apenas o braço superior é habilitado por 3 minutos, jogando jatos de água nas louças de cima para baixo. A válvula direcionadora de uxo é acionada neste ponto de programação. Após algum tempo, os dois braços entram em funcionamento. • Quando o produto estiver com a programação em pausa o bip ca soando a cada 30 segundos. • Para facilitar a substituição da válvula de entrada de água e da placa de potência,retire a lateral esquerda. • Quando a água não aquece, o tempo é prolongado devido à falta de informação que o termistor precisa para enviar à placa eletrônica, cando inoperante. A programação segue até o nal, porém o tempo exibido no display não é real e a qualidade da lavagem é comprometida. • O tempo de funcionamento varia conforme a temperatura de entrada da água: mais fria -> mais tempo; mais quente -> menos tempo.
11. CARACTERÍSTICAS DOS COMPONENTES • Interruptor de transbordo: t ransbordo: tipo 3T NF. Teste de continuidade. • Pressostato de transbordo: tipo 3T, localizado na parte frontal do produto. Terminais 1-2-3. Teste de continuidade: sem pressão = 1x2; com pressão = 1x3. Cores dos os na rede elétrica de ligação do pressostato. Fio vermelho = 01. Nada ligado = 02. Fio marrom = 03.
• Pressostato de nível: tipo 3T, localizado na parte posterior do produto. Terminais 11-12-14. Teste de continuidade: sem pressão = 11x12; com pressão não deve haver continuidade. Dois os pretos.
• Eletrobomba: em 127V a resistência ôhmica é de aproximadamente 39 W.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
18
• Motor de lavagem: em 127V a corrente é igual a 0,50 A. Resistência ôhmica das bobinas: Fio preto = comum Fio preto x o azul = 20 W Fio preto x o vermelho = 22 Ws Fio vermelho x o zul = 42 W
• Aquecedor: em 127V a resistência ôhmica é de aproximadamente 15 W.
• Solenóide Direcionador de Fluxo: em 127V a resistência ôhmica é de aproximadamente 1.083 W.
• Termistor: em 127V, usar a tabela da página a seguir como referência (temperatura x resistência ôhmica).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
19
• Termoatuador do Dispenser de Sabão e Líquido Secante: em 127V a resistência ôhmica é de aproximadamente 2.180 K W. • Comprimento da Mangueira de Drenagem: 1,80 metros. • Comprimento da Mangueira de Entrada D'Água: 1,20 metros. • Cabo Elétrico: 1,50 metros de comprimento, com plugue 3 pinos. • Material da Porta: aço inox austenítico (partes interna e externa), com vidro frontal temperado. • Material do Tanque: aço inox ferrítico. • Material do Puxador da Porta: alumínio escovado. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A. 20
12. TESTE DE SAÍDA DE TENSÃO 12.1 ALimentação da Placa de Potência Alimentação o marom ACL Alimentação o azul ACN
12.2 Teste de Saída de Tensão da Placa de Potência para a Placa de Interface (Vcc) CN02 com oito vias. Fio laranja comum (ground). Entre os demais os deve haver tensão de até ± 5 V.
Os testes de saída de tensão a seguir dependem do interruptor interruptor da porta, da rede elétrica e da placa de interface; por isso, certique-se de que estes componentes estão em perfeito funcionamento. O o azul ACN é comum em todos os testes de saída de tensão. Quando é feita uma programação qualquer, a primeira função é a drenagem: a saída de tensão alternada (Vca) deve ser vericada neste ponto.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
21
12.3 Teste de Saída de Tensão da Eletrobomba de Drenagem pela Placa de Potência • Fio vermelho e branco do CN 21. • Se não houver saída de tensão, indica problema com a rede elétrica que faz a ligação com o interruptor da porta, rede de ligação da placa de interface, placa de interface ou placa de potência. • Com a programação determinada para início de programa, posição entrada de água, verique a saída de tensão.
12.4 Teste de Saída de Tensão da Válvula de Entrada D'Água pela Placa de Potência • Fio azul ACN e o azul do CN 22. • Se não houver saída de tensão, indica problema com a rede elétrica que faz a ligação com o interruptor da porta, rede de ligação da placa de interface, placa de interface ou placa de potência. • Com a programação determinada para início de programa, posição entrada de água, espere atingir o nível de funcionamento e verique a saída de tensão.
12.5 Teste de Saída de Tensão da Válvula de Direcionadora de Água pela Placa de Potência • Fio azul ACN e o laranja do CN 22. • Se não houver saída de tensão, indica problema com a rede elétrica que faz a ligação com o interruptor da porta, rede de ligação da placa de interface, placa de interface ou placa de potência. • Com a programação determinada para início de programa, posição entrada de água, espere atingir o nível de funcionamento e verique a saída de tensão. A válvula direcionadora direcionadora de uxo é acionada apenas em cada início de lavagem ou enxágue.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
22
12.6 Teste de Saída de Tensão do Motor pela Placa de Potência • Fio azul ACN e o branco do CN 21. • Se não houver saída de tensão, indica problema com a rede elétrica que faz a ligação com o interruptor da porta, rede de ligação da placa de interface, placa de interface ou placa de potência. • Com a programação no processo de lavagem, no momento da adição do sabão, verique a saída de tensão.
12.7 Teste de Saída de Tensão do Dispenser de Sabão pela Placa de Potência • Fio azul ACN e o cinza do CN 22. • Se não houver saída de tensão, indica problema com a rede elétrica que faz a ligação com o interruptor da porta, rede de ligação da placa de interface, placa de interface ou placa de potência. • Com a programação determinada para início de programa, posição entrada de água, espere atingir o nível de funcionamento para que haja acionamento da resistência e verique a saída de tensão.
12.8 Teste de Saída de Tensão da Resistência de Aquecimento pela Placa de Potência • Fio azul ACN e o rosa (HEAT). (HEAT). • Se não houver saída de tensão, indica problema com a rede elétrica que faz a ligação com o interruptor da porta, rede de ligação da placa de interface, placa de interface ou placa de potência.
LEGENDA. ACL= entrada de força ISB = sensor de falta de líquido secante IAQS = interruptor de transbordamento PO = pressostato de nível de água RE = termistor
ACN = entrada de força D/ED = dispenser de sabão HEAT = resistência PS = eletrobomba drenagem ML = motor de lavagem
EV3 = válvula direcionadora uxo EV1 = válvula de entrada d'água IS = comum da placa
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
23
13. DESMONTAGEM/MONTAGEM ATENÇÃO USE LUVAS DE PROTEÇÃO DURANTE OS REPAROS, POIS EXISTEM ALGUNS CANTOS CORTANTES. 13.1 PAINEL EXTERNO DA PORTA a. Retire o plugue do cabo elétrico da tomada. b. Abra a porta da lava-louças. c. Retire os 12 parafusos Phillips que xam a contra-porta, segurando a porta para que esta não caia (Figuras 1 e 2).
F i g u ra 1
Figu ra 2
d. Retire os 2 parafusos Phillips que xam a caixa da placa de controle ao painel externo da porta (Figura 3). e. Retire os 2 parafusos Phillips que xam o puxador à porta (Figura 4).
F i g u ra 3
F ig u r a 4
f. Para retirar o painel frontal da porta, desencaixe as presilhas (Figuras 5 e 6).
F i g u ra 5
F i g u ra 6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
24
13.2 PAINEL DE CONTROLE SEMPRE use a pulseira eletrostática ao manusear a placa eletrônica. Os capacitores armazenam aproximadamente 300V, por isso, para evitar choque elétrico, aguarde cerca de 1 minuto antes de tocar na placa. IMPORTANTE!!! O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO OBSERVAÇÃO: Todas as vericações de tensão devem ser feitas com um voltímetro com escala OBSERVAÇÃO: escal a variável de 250V ou mais. Depois de nalizar o reparo, certique-se de que todos os circuitos de aterramento estão completos, todas as conexões elétricas estão seguras e todos os componentes de acesso estão devidamente instalados.
a. Retire o plugue do cabo elétrico da tomada. b. Abra a porta da lava-louças. c. Retire a porta. d. Retire os 2 parafusos Phillips que xam a caixa da placa de controle ao painel externo da porta (Figura 7). e. Feche a porta da lava-louças e deixe que a caixa da placa de controle desencaixe da porta (Figura 8).
Figura 8 Figura 7 f. Retire os 2 parafusos, solte a rede elétrica da abraçadeira (Figura 9) e solte os conectores da placa (Figura10).
Figura 9
Figura 10
13.3 PULVERIZADORES a. Retire o plugue do cabo elétrico da tomada. b. Abra a porta da lava-louças. c. Retire os cestos superior e inferior. inferior. d. Gire o pulverizador inferior no sentido anti-horário (Figuras 11 11 e 12).
Figura 12 Figura 11 Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
25
e. Gire o pulverizador superior no sentido anti-horário (Figuras 13 e 14).
Figura 13
Figura 14
f. Para montar, montar, siga os mesmos procedimentos na ordem inversa.
13.4 CONTROLE ELETRÔNICO a. A caixa do controle eletrônico está localizada na lateral esquerda da lava-louças. Para acessá-la, acessá-la, retire a lateral esquerda (veja o item 13.6). b. Retire os 2 parafusos que xam a caixa do controle eletrônico ao suporte vertical esquerdo (Figura 15) e retire a caixa movendo-a na direção da seta (Figura 16).
F i g u ra 15
Fi gur a 16
c. Retire o parafuso e retire a tampa da caixa do controle eletrônico. d. Retire os 2 parafusos e solte os conectores da rede elétrica (Figura 17). e. Para montar, siga os mesmos procedimentos na ordem inversa.
Figura 17
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
26
13.5 DISPENSER O dispenser libera automaticamente o detergente e o líquido secante no momento certo e é acionado duas vezes durante um ciclo de lavagem. Na primeira vez que o dispenser é acionado (1), a alavanca desliza para cima no caminho da haste de conexão. Esta ação move a trava da tampa (2) e libera a tampa do detergente. Quando desacionada (3), a alavanca ca sobre o chanfro da haste de conexão. Quando acionada pela segunda vez em um ciclo, a alavanca empurra a haste de conexão pelo chanfro, levantando o êmbolo do dispenser de líquido secante (4), liberando o líquido secante. Quando desacionada, a alavanca retorna para sua posição inicial. O sensor magnético (5) está conectado à lâmpada indicadora de líquido secante no painel de controle através de os. Quando a lâmpada indicadora acende, signica que deve ser colocado líquido secante no compartimento.
a. Retire a isolação da porta (veja o item 13.1). b. Desconecte os 4 terminais do dispenser (Figuras 18 e 19).
Figura 19 Figura 18 c. Retire os 3 parafusos e a presilha inferior de xação (Figura 20). d. Retire os 3 parafusos e a presilha superior de xação. e. Retire o dispenser da porta (Figura 21).
Figura 20
F i gura 21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
27
13.6 LATERAIS a. Retire o plugue do cabo elétrico da tomada. b. Retire os ltros e os cestos superior e inferior. c. Retire a porta (veja o item 13.1). d. Retire os 4 parafusos que xam o topo à travessa frontal superior (Figuras 22e 23).
Figura 22
F ig u r a 23
e. Empurre o topo para trás (Figura 24), retire-o e retire os 4 parafusos (Figura 25).
Figura 25 Figura 24 f. Deite a lava-louças com com a parte traseira para baixo e retire os 2 parafusos e o avental (Figuras 26 e 27).
Figura 26
F i g u ra 2 7
g. Volte a lava-louças à posição normal, abra a porta e retire os 4 parafusos que xam as laterais esquerda e direita ao gabinete interno (Figura 28). h. Retire os 4 parafusos localizados na parte frontal da lava-louças (Figura 29).
Figura 28
Figura 29
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
28
i. Retire os 10 parafusos localizados na parte traseira da lava-louças, que xam as laterais esquerda e direita (Figura 30). j. Retire a lateral esquerda. k. Retire a travessa traseira superior (Figura 31).
Figura 31
Figura 30 l. Retire a tampa traseira. m. Retire a lateral direita. n. Retire a isolação do gabinete interno. o. Para a montagem, siga os mesmos procedimentos na ordem inversa.
13.7 CONJUNTO PORTA a. Retire o plugue do cabo elétrico da tomada. b. Retire o painel externo da porta. c. Retire os 2 parafusos Phillips que xam a caixa da placa de controle ao painel externo da porta (veja o item 13.2). d. Feche a porta da lava-louças e deixe que a caixa caixa da placa de controle desencaixe da porta. e. Desconecte os terminais da placa (veja o item 13.2). f. Desconecte os 2 terminais do interruptor interruptor da porta e do conjunto trava da porta (Figura 32).
Figura 32 g. Desconecte os 4 terminais do interruptor do dispenser (Figura 33). h. Retire o parafuso e a porca que xam o o terra da porta (Figura 34). i. Solte a rede elétrica da porta (Figura 34).
Fi gur a 33
Fi gura 34
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
29
Observação: Os conjuntos dobradiças localizados nos lados esquerdo e direito da porta devem ser removidos para que a porta possa ser retirada. Veja os procedimentos a seguir para a retirada das dobradiças. j. Marque a posição do gancho da mola no suporte de xação com um lápis. k. Solte a parte superior da mola e o gancho do suporte de xação (Figura 35). l. Solte a parte inferior da mola do braço da dobradiça (Figura 36).
Figura 35
Figura 36
m. Abra a porta da lava-louças aproximadamente 30 o. n. Levante o braço da dobradiça inferior o suciente para soltar o gancho (Figuras 37 e 38).
Figura 37
Figura 38
o. Feche a porta da lava-louças. Atenção! A arruela estrela é danicada durante durante a retirada e não deve ser reutilizada. Durante a montagem, utilize uma nova arruela.
p. Retire a arruela estrela da dobradiça da porta (Figura 39). q Retire o pino da dobradiça (Figura 40).
Figura 39
Figura 40
r. Retire a porta da lava-louças. s. Para a montagem, siga os mesmos procedimentos na ordem inversa. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
30
13.8 BASE a. Drene a água da lava-louças e retire o plugue do cabO elétrico da tomada. b. Deixe a lava-louças com com a parte traseira para baixo. c. Retire o avental (veja o item 13.6). d. Retire os 4 parafusos (Figura 41). e. Retire o interruptor anti-transbordamento (veja o item 13.12). f. Retire a base (Figura 42).
Figura 41
Figura 42
g. Para a montagem, siga os mesmos procedimentos na ordem inversa.
13.9 VEDAÇÃO INFERIOR DA PORTA A vedação inferior da porta previne contra vazamento de água e está localizada em uma calha metálica embaixo da lava-louças. a. Retire o painel externo da porta. b. Retire o conjunto porta (veja o item 13.7). c. Segure em uma extremidade da vedação e puxe-a para soltá-la da calha metálica (Figura 43). Atenção! A calha tem cantos aados. Para evitar ferimentos, use use luvas de proteção quando estiver retirando ou colocando a vedação
d. Para a montagem, siga os mesmos procedimentos na ordem inversa. Observação: Quando estiver instalando a porta, certique-se de que a vedação está bem encaixada na calha metálica. Passe o dedo sobre a vedação para garantir que está lisa para uma perfeita vedação (Figura 44).
Figura 43
Figura 44
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
31
13.10 VEDAÇÃO DO GABINETE INTERNO A vedação do gabinete interno previne contra vazamento de água e está localizada em um canal que contorna a parte frontal da lava-louças. a. Abra a porta da lava-louças. b. Segure em uma extremidade da vedação e puxe-a para soltá-la do canal (Figura 45). c. Para a montagem, siga os mesmos procedimentos na ordem inversa. Observação: Quando estiver instalando a vedação, certique-se que ela está bem encaixada no canal. Passe o dedo sobre a vedação para garantir que ela está lisa para uma perfeita vedação. Uma perfeita instalação da vedação fará com que as duas extremidades da vedação quem equidistantes da parte irferior do gabinete interno (Figura 46).
Figura 45
Figura 46
13.11 RESPIRO E ENTRADA DE ÁGUA O respiro está localizado na lateral esquerda do gabinete interno. Sua fun ção é equilibrar a pressão do ar no gabinete interno e a pressão atmosférica no ciclo de lavagem. A entrada de água permite que o ar entre no gabinete interno para o uxo do ar durante o ciclo de secagem. Sua função é suprir o fornecimento de água durante os ciclos de lavagem e enxágüe. a. Retire a lateral esquerda. b. Abra a porta da lava-louças. c. Gire a porca do respiro no sentido anti-horário e retire-a (Figuras 47 e 48). d. Retire o.respiro (Figura 49).
Figura 47
Figura 48
Figura 49
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
32
Entrada de água: Está localizada na lateral direita do gabinet e interno e é similar ao respiro, porém possui tubos plásticos de ar que estão posicionados ao seu redor, que se projetam para dentro do gabinete interno, até a porca da entrada de ar (Figuras 50 e 51).
Figura 50
Figura 51
e. Para a montagem, siga os mesmos procedimentos na ordem inversa.
13.12 INTERRUPTOR ANTI-TRANSBORDAMENTO ANTI-TRANSBORDAMENTO O interruptor anti-transbordamento foi desenvolvido para detectar qualque r vazamento. Quando entra muita água na lava-louças ou algum dos componentes está com defeito, este interruptor é acionado e o código E4 aparece no display do painel de controle. a. Retire o plugue do cabo elétrico da tomada. b. Retire a base da lava-louças (veja o item 13.8). c. Retire os 4 parafusos que xam a base. d. Desconecte os 2 terminais do interruptor (Figura 52) e retire o suporte do interruptor (Figura 53). e. Para a montagem, siga os mesmos procedimentos na ordem inversa.
Figura 52
Figura 53
13.13 VÁLVULA DE ENTRADA D'ÁGUA A válvu válvula la de entr entrada ada d'ág d'água ua é cont controla rolada da eletr eletricam icamente ente e oper operada ada pela solenóide. O uxo da água é controlado através de uma arruela de uxo capaz de manter um uxo de 4 +/- 15% litros por minuto com uma pressão de entrada de 0,04 a 1 MPa. A válvula está localizada atrás do suporte da dobradiça. a. Retire o plugue do cabo elétrico da tomada. b. Retire o topo, as laterais esquerda e direita, o avental e a base.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
33
c. Desconecte os 2 terminais da válvula válvula (Figura 54). d. Empurre a válvula para cima para desencaixá-la da base (Figura 55).
Figura 55 Figura 54 e. Retire a abraçadeira de xação da mangueira e solte a mangueira da válvula (Figura 56). f. Para a montagem, siga os mesmos procedimentos na ordem inversa.
Figura 56
13.14 PRESSOSTATOS Esta lava-louças possui dois pressostatos localizados embaixo do gabinete interno, no canto frontal esquerdo. Duas mangueiras plásticas saem dos pressostatos, ao redor da entrada de ar, e vão até o coletor de água. Quando o coletor de água está cheio, a pressão do ar na mangueira do pressostato 1 aumenta. Quando a pressão atinge o valor determinado, o pressostato 1 é acionado e envia um sinal ao controlador eletrônico. Se a quantidade de água no ciclo de lavagem é reduzida, a pressão na mangueira do pressostato 2 também diminui. Quando a pressão atinge o valor determinado, o pressostato 2 é acionado e envia um sinal ao controlador eletrônico.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
34
a. Retire o plugue do cabo elétrico da tomada. b. Retire o topo, as laterais esquerda e direita, o avental e a base. c. Retire o tubo capilar do pressostato 1 (Figura 57). d. Gire o pressostato 1 no sentido horário para alinhar a trava de xação verticalmente com o furo e desencaixe o pressostato. e. Marque os 2 terminais do pressostato e desconecte-os (Figura 58).
Figura 57
Figura 58
f. Repita os passos "a" a "e" para retirar o pressostato 2 (Figura 59). g. Para a montagem, siga os mesmos procedimentos na ordem inversa.
Figura 59
13.15 ELETROBOMBA DE DRENAGEM O conjunto eletrobomba de drenagem está localizado embaixo do gabinete interno, no canto traseiro esquerdo. Quando funciona a uma tensão de 220V, a bomba drena a água. Uma válvula tipo aba na saída da bomba evita que a água suja ua para fora da lava-louças. a. Retire o plugue do cabo elétrico da tomada. b. Retire a base da lava-louças. c. Marque e desconecte os terminais da bomba (Figura 60). d. Retire os 2 parafusos de xação da bomba (Figura 61).
Figura 60
F ig u r a 61
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
35
e. Retire a bomba girando-a no sentido anti-horário (Figura 62). f. Para a montagem, siga os mesmos procedimentos na ordem inversa.
Figura 62
13.16 MOTOR DE LAVAGEM O conjunto motor de lavagem está localizado embaixo do gabinete interno, atrás do conjunto coletor. Este modelo de lava-louças possui um motor de indução com capacitor de partida. O motor gira no sentido horário e utiliza uma corrente aproximada de 0,6A. a. Retire o cabo elétrico da tomada. b. Retire o avental e a base da lava-louças. c. Marque e desconecte os 2 terminais do capacitor (Figura 63). d. Desconecte o conector conector do motor (Figura 64). Atenção! A abraçadeira é danicada durante durante a retirada e não deve ser reutilizada. Substitua Substitua a abraçadeira antiga por uma abraçadeira universal.
e. Retire a abraçadeira que xa a mangueira motor/coletor (Figura 64).
Figura 63
f. Retire a abraçadeira que xa a mangueira principal do motor.
Figura 64
g. Retire a abraçadeira que xa a mangueira do braço de lavagem. Observação: Nâo tente remover o parafuso e a porca que xam o motor à lava-louças (Figura 65)
h. Retire o parafuso e desconecte o o terra do motor de lavagem. i. Empurre o motor para trás para soltar a trava de xação, solte as mangueiras e retire o motor. j. Para a montagem, siga os mesmos procedimentos na ordem inversa. Figura 65 Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
36
13.17 COLETOR O conjunto coletor é composto do conjunto ltro s, micro-ltro, porca de xação, gaxeta e coletor. O conjunto ltro evita que as partículas maiores cheguem ao micro-ltro e o micro-ltro evita que as partículas menores cheguem ao coletor. O conjunto ltro ca alojado sobre o coletor e o micro-ltro sobre a base do coletor. A porca xa a gaxeta e o coletor ao fundo da lava-louças. O conjunto ltro, o micro-ltro e a porca de xação podem ser acessados pela parte interna da lava-louças. A gaxeta e o coletor estão localizados embaixo do gabinete interno, na frente do motor de lavagem. a. Retire o plugue do cabo elétrico da tomada. b. Retire o topo, as laterais esquerda e direita, o avental e a base da lava-louças. c. Solte as mangueiras dos pressostatos do coletor (Figura 66). d. Retire a abraçadeira que xa a mangueira motor/coletor (Figura 67).
Figura 66
Figura 67
e. Retire a abraçadeira que xa a mangueira bomba/coletor. bomba/coletor. f. Abra a porta da lava-louças e retire o cesto inferior. inferior. g. Retire os ltros ltros (Figuras 68 e 69).
Figura 69 Figura 68 h. Retire a porca de xação, girando-a (Figuras 70 e 71). Observação: A porca de xação do coletor gira no sentido anti-horário e pode ser dífícil para removê-la. Se necessário, insira uma chave de fenda entre as travas da porca para facilitar a retirada. i. Retire a gaxeta e o coletor. j. Para a montagem, siga os mesmos procedimentos na ordem inversa.
Figura 70
Figura 71
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
37
14. ÁRVORES DE DEFEITOS Antes de executar qualquer reparo, verique: • Se a lava-louças foi devidamente instalada, de acordo com o manual de instruções. • Se as mangueiras de entrada d´'agua e de drenagem foram devidamente instaladas. • Se a lava-louças está nivelada. • Se há líquido secante secante no compartimento.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
38
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
39
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
40
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
41
14. CARTA DE TEMPO PROGRAMAS.
ETAPAS.
TEMPOS.
DRENO
30 SEGUND.
PRÉ LAVAR AGUA. TEMPO ESTIMADO DE LAVAR +ou- 10 MIN. DRENO
BOMBA BOM BA
COMPONENTES SENDO EXECUTADOS. VP MOT MOTOR OR RESIST RESIST.. V.DI .DIREC REC.. DIS DISP P.SA .SAB. B. DIS DISP P.LIQ .LIQ..
2 HÉL HÉLICE ICES. S. HELICE/ HELICE/ SUP.
S/ TEMPO. 05 MIN. 30 SEGUND. FIM DE PROGRAMA. 10 min.
PROGRAMAS.
ETAPAS.
TEM TE MPOS.
DRENO
30 SEGUND.
PRÉ LAVAR TEMPO AGUA. ESTIMADO DE +ou- 10 MIN. LAVAR CARGA ACIONADA DRENO
BOMBA BOM BA
COMPONENTES SENDO EXECUTADOS. VP MOT MOTOR OR RESIST RESIST.. V.DI .DIREC REC.. DIS DISP P.SA .SAB. B. DIS DISP P.LIQ .LIQ..
2 HÉL HÉLICE ICES. S. HELICE/ HELICE/ SUP.
S/ TEMPO. 05 MIN.
03 MIN.
30 SEGUND. FIM DE PROGRA PROGRAMA MA COM MEIA MEIA CAR CARGA GA . 10 min.
PROGRAMAS.
ETAPAS.
TEMPOS.
DRENO
30 SEGUND.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAVAR
10 MIN.
DRENO
30 SEGUND.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAV LA VAR
TER TE RMISTOR
DELICADOS LAVAR TEMPO ESTIMADO ESTIMAD O +ou-DRENO 150 MIN. AGUA.
BOMBA BOM BA
COMPONENTES SENDO EXECUTADOS. VP MOT MOTOR OR RESIST RESIST.. V.DI .DIREC REC.. DIS DISP P.SA .SAB. B. DIS DISP P.LIQ .LIQ..
45ºC
70ºC
2 HÉL HÉLICE ICES. S. HELICE/ HELICE/ SUP.
2 MIN.
10 MIN. 30 SEGUND. S/ TEMPO.
LAVAR LAV AR ENX. ENX. TERMIST TERMISTOR OR
2 MIN.
LAVAR LAV AR ENX. ENX. 10 MIN. DRENO
30 SEGUND.
SECA SE CAGE GEM M
03 MI MIN. N.
DRENO
30 SEGUND.
SECA SE CAGE GEM M
01 MI MIN. N. FIM DE PROGRAMA. PROGRAMA. 02.30 horas.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
42
PROGRAMAS.
ETAPAS.
TEMPOS.
DRENO
30 SEGUND.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAVAR
10 MIN.
DRENO
30 SEGUND.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAV LA VAR
TER TE RMI MIS STOR
LAVAR
22 MIN.
DRENO
30 SEGUND.
AGUA. DELICADOS TEMPO LAVAR ESTIMADO ESTIMAD O +ou150 MIN MIN.. MEIA DRENO CARGA. AGUA.
COMPONENTES SENDO EXECUTADOS. BOMBA BOM BA VP MOT MOTOR OR RESIST RESIST.. V.DI .DIREC REC.. DISP.SAB .SAB.. DIS DISP P.LIQ .LIQ..
2 HÉLI HÉLICES CES.. HELICE/ HELICE/ SUP.
03 MIN.
45ºC
2 MIN.
03 MIN.
S/ TEMPO. 05 MIN.
03 MIN.
30 SEGUND. S/ TEMPO.
LAVAR LAV AR ENX. ENX. TERMIST TERMISTOR OR
70ºC
02 MIN. 02X
LAVAR LAV AR ENX. ENX. 01 MIN. SECA SE CAGE GEM M
20 MI MIN. N.
DRENO
45 SEGUND.
SECA SE CAGE GEM M
05 MI MIN. N.
DRENO
45 SEGUND.
SECA SE CAGE GEM M
03 MI MIN. N.
DRENO
02 MIN. FIM DE PROGRAMA. 02.30 horas.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
43
03 MIN.
PROGRAMAS.
ETAPAS.
TEM TE MPOS.
DRENO
35 SEG.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAV LA VAR
TER TE RMISTOR
LAVAR
11MIN.
DRENO
45 SEG.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAV LA VAR
TER TE RMISTOR
LAVAR
39MIN
DRENO
45 SEG.
AGUA.
S/ TEMPO.
COMPONENTES SENDO EXECUTADOS. BOMBA BOM BA VP MOT MOTOR OR RESIST RESIST.. V.DI .DIREC REC.. DISP.SAB .SAB.. DIS DISP P.LIQ .LIQ..
55ºc
55ºc
75ºc
2 HÉLI HÉLICES CES.. HELICE/ HELICE/ SUP.
2 MIN.
NORMAL/ LAVAR LAVA R ENX. ENX. 4 MIN. TEMPO ESTIMAD ESTI MADO O EM DRENO 45 SEG. +ou- 210 MIN. AGUA. S/ TEMPO. LAVA LA VAR R ENX. TERMIST TERMISTOR OR
2 MIN. 2X
LAVA LA VAR R ENX. ENX. 01MIN SECA SE CAGE GEM M
17MI 17 MIN. N.
DRENO
02 MIN.
SECA SE CAGE GEM M
06MI 06 MIN. N.
DRENO
45 SEG.
SECA SE CAGE GEM M
13 MI MIN. N.
DRENO
45 SEG.
SECA SE CAGE GEM M
10 MI MIN. N.
DRENO
01 MIN. FIM DE PROGRAMA PROGRAMA.. 03.30 horas.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
44
PROGRAMAS.
ET AP APAS.
T EM EMPOS.
DRENO
35 SEG.
AGUA.
S/ T EMPO.
LAVAR
T ER ERMIST OR OR
LAVAR
15MIN.
DRENO
45 SEG.
AGUA.
S/ T EMPO.
LAVAR
T ER ERMIST OR OR
LAVAR
40MIN
DRENO
45 SEG.
AGUA.
S/ T EMPO.
BOMBA BOM BA
COMPONENTES SENDO EXECUTADOS. VP MOTOR MOTOR RESIST. RESIST. V.DIRE V.DIREC. C. DISP.S DISP.SAB AB.. DIS DISP.LI P.LIQ. Q.
60ºc
60ºc
2 HÉL HÉLICE ICES. S. HELICE HELICE// SUP SUP..
03 MIN
2 MIN.
03 MIN
NORMAL/ LAVAR ENX. 06 MIN. TEMPO ESTIMA ESTI MADO DO EM DRENO 45 SEG. +ou-- 21 +ou 210 0 MIN. MEIA CARGA. AGUA. S/ TEMPO. LAVAR LAVA R ENX. TERMISTO TERMISTOR R
03 MIN
75ºc
2 MIN. 2X
LAVAR LAVA R ENX. ENX. 01MIN SECA SE CAGE GEM M
17MI 17 MIN. N.
DRENO
02 MIN.
SECA SE CAGE GEM M
05MI 05 MIN. N.
DRENO
01 MIN.
SECA SE CAGE GEM M
13 MI MIN. N.
DRENO
45 SEG.
SECA SE CAGE GEM M
10 MI MIN. N.
DRENO
01 MIN. FIM DE PROGRAMA. 03.30 horas.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
45
03 MIN
PROGRAMAS.
ETAPAS.
TEMPOS.
DRENO
30 SEG.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAVAR
TERMISTOR
LAVAR EXPRESS TEMPO DRENO ESTIMAD EST IMADO O DE AGUA. +ou- 25MIN.
05 MIN
DRENO
01 MIN.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAVAR
TERMISTOR
DRENO
01 MIN.
BOMBA BOM BA
COMPONENTES SENDO EXECUT EXECUTADOS. ADOS. VP MOT MOTOR OR RESIST RESIST.. V.DI .DIREC REC.. DIS DISP P.SA .SAB. B. DIS DISP P.LI .LIQ. Q.
45 ºC
2 HÉL HÉLICE ICES. S. HELICE/ HELICE/ SUP.
2 MIN.
01 MIN. S/ TEMPO.
40 ºC
FIM DE PROGRAMA. 25 min.
PROGRAMAS.
ETAPAS.
TEMPOS.
DRENO
30 SEG.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAVAR
TERMISTOR
LAVAR EXPRESS TEMPO DRENO ESTIMAD EST IMADO O DE +ou25MI N. N. AGUA. MEIA CARGA.
BOMBA BOM BA
COMPONENTES SENDO EXECUT EXECUTADOS. ADOS. VP MOT MOTOR OR RESIST RESIST.. V.DI .DIREC REC.. DIS DISP P.SA .SAB. B. DIS DISP P.LI .LIQ. Q.
48 ºC
2 HÉL HÉLICE ICES. S. HELICE/ HELICE/ SUP.
2 MIN.
05MIN 01 MIN. S/ TEMPO.
DRENO
01 MIN.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAVAR
TERMISTOR
DRENO
01 MIN.
40 ºC
FIM DE PROGRAMA. 25 min.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
46
PROGRAMAS.
ETAPAS.
TEM TE MPOS.
DRENO
30 SEG.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAVAR
15MIN.
DRENO
01 MIN.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAVAR
04MIN
DRENO
01 MIN.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAV LA VAR
TER TE RMISTOR
LAVAR
50 MIN
DRENO PROGRAMA ECO TEMPO AGUA. ESTIMADO. +ou-195. +ou195. MIN. DRENO AGUA.
COMPONENTES SENDO EXECUTADOS. BOMBA BOM BA VP MOT MOTOR OR RESIST RESIST.. V.DIR .DIREC. EC. DISP.SA DISP.SAB. B. DIS DISP P.LIQ .LIQ..
57 ºC
2 HÉL HÉLICES ICES.. HELICE/ HELICE/ SUP.
02 MIN.
01 MIN. S/ TEMPO. 01 MIN. S/ TEMPO.
LAVAR LAV AR ENX. ENX. TERMIST TERMISTOR OR DRENO
01 MIN.
SECA SE CAGE GEM M
17 MI MIN. N.
DRENO
01 MIN.
SECA SE CAGE GEM M
05 MI MIN. N.
DRENO
01 MIN.
SECA SE CAGE GEM M
13 MI MIN. N.
DRENO
01 MIN.
SECA SE CAGE GEM M
11 MIN MIN..
DRENO
01 MIN.
70 ºC
02 MIN. 2X
FIM DE PROGR PROGRAMA. AMA. 3.15horas.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
47
PROGRAMAS.
ETAPAS.
TEMPOS.
DRENO
30 SEG.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAVAR
17 MIN.
DRENO
01 MIN.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAVAR
05MIN
DRENO
01 MIN.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAV LA VAR
TERMIS IST TOR
BOMBA BOM BA
COMPONENTES SENDO EXECUTADOS. VP MOT MOTOR OR RESIST RESIST.. V.DIR .DIREC. EC. DISP.SA DISP.SAB. B. DISP.LIQ .LIQ..
57 ºC
2 HÉLI HÉLICES CES.. HELICE/ HELICE/ SUP.
02 MIN.
LAVAR LAV AR ENX. ENX. 50 MIN DRENO PROGRAMA AGUA. ECO TEMPO ESTIMADO. DRENO +ou195. MIN MIN.. MEIA AGUA. CARGA. LAVAR LAV AR ENX. ENX.
01 MIN. S/ TEMPO. 01 MIN. S/ TEMPO. TERMISTOR TERMIST OR
DRENO
01 MIN.
SECA SE CAGE GEM M
17 MI MIN. N.
DRENO
01 MIN.
SECA SE CAGE GEM M
16 MI MIN. N.
DRENO
01 MIN.
SECA SE CAGE GEM M
05 MI MIN. N.
DRENO
01 MIN.
SECA SE CAGE GEM M
13 MI MIN. N.
DRENO
01 MIN.
SECA SE CAGE GEM M
10 MI MIN. N.
DRENO
01 MIN.
73 ºC
02 MIN. 2X
FIM DE PROGRAMA PROGRAMA.. 3.15horas.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
48
PROGRAMAS.
ET AP APAS.
T EM EMPOS.
DRENO
30 SEG.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAVAR
T ER ERMI ST ST OR OR
LAVAR
15 MIN.
DRENO
01 MIN.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAVAR
05 MIN.
DRENO
01 MIN.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAVAR
T ER ERMIST OR OR
LAVAR
15 MIN.
LAVAR LAVAR PANELAS LAVAR TEMPO ESTIMA EST IMADO DO DE DRENO +ou- 180 MIN. AGUA.
T ER ERMIST OR OR
BOMBA BOM BA
COMPONENTES SENDO EXECUTADOS. VP MOTOR MOTOR RESIST. RESIST. V.DIREC V.DIREC.. DISP.SA DISP.SAB. B. DIS DISP.L P.LIQ. IQ.
2 HÉL HÉLICES ICES.. HELICE/ HELICE/ SUP SUP..
58 ºC
63 ºC
02 MIN
75 ºC
20 MIN. 01 MIN. S/ T EMPO.
LAVAR LAV AR ENX 05 MIN DRENO
01 MIN.
AGUA.
S/ T EMPO.
LAVAR LAV AR ENX 05 MIN DRENO
01 MIN.
AGUA.
S/ T EMPO.
LAVAR LAV AR ENX TERMISTOR SECA SE CAGE GEM M
12 MIN MIN..
DRENO
01 MIN.
SECA SE CAGE GEM M
02 MIN MIN..
DRENO
01 MIN.
60 ºC
02 MIN. 2X
FIM DE PROGRAMA. 3.00 HORAS .
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
49
PROGRAMAS.
ETAPAS.
TEM TE MPOS.
DRENO
30 SEG.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAV LA VAR
TER TE RMISTOR
LAVAR
15 MIN.
DRENO
01 MIN.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAVAR
05 MIN.
DRENO
01 MIN.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAV LA VAR
TER TE RMISTOR
LAVAR
10 MIN.
LAVAR LAV LA VAR PANELAS TEMPO LAVAR ESTIMAD ESTI MADO O DE +ou+o u- 18 180 0 MI MIN. N. DRENO MEIA CAR CARGA. GA. AGUA.
TER TE RMISTOR
COMPONENTES SENDO EXECUTADOS. BOMBA BOM BA VP MOT MOTOR OR RESIST RESIST.. V.DIR .DIREC. EC. DISP.SAB DISP.SAB.. DISP.LIQ .LIQ..
2 HÉLI HÉLICES CES.. HELICE/ HELICE/ SUP.
58 ºC
63 ºC
02 MIN
75 ºC
20 MIN. 01 MIN. S/ TEMPO.
LAV LA VAR ENX 05 MIN DRENO
01 MIN.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAV LA VAR ENX 05 MIN DRENO
01 MIN.
AGUA.
S/ TEMPO.
LAVAR LAV AR ENX TERMIST TERMISTOR OR SECA SE CAGE GEM M
12 MI MIN. N.
DRENO
01 MIN.
SECA SE CAGE GEM M
02 MI MIN. N.
DRENO
01 MIN.
60 ºC
02 MIN. 2X
FIM DE PROGRAMA. 3.00 HORAS .
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
50
15. VISTAS EXPLODIDAS 22
21
23
24 24
25
26
20 27 19 28
29 18
45 30
46
31
47
32
48
17
33
49 16
13
50
17
51
44
34 35
40
15
43
14 42
13
36
41 40
12
37
17 11 39
10 9 8
38
7
6
5
4
3
2
1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
51
ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
DESCRICAO CURVA MANGUEIRA DRENAGEM MANGUEIRA DRENAGEM SUPORTE MANGUEIRA DRENAGEM VALVULA ENTRADA AGUA ABRACADEIRA ABRACADEIR A 175 MANGUEIRA ENTRADA AGUA CABO ELETRICO PRENSA CABO CONECTOR MANGUEIRA RESISTENCIA/MOTOR MANGUEIRA CONEXAO RESISTENCIA AQUECIMENTO PORCA ENTRADA DE AR ENTRADA DE AR SUPORTE MOTOR COM AMORTECEDOR ENTRADA AGUA ABRACADEIRA ABRACADEIR A 310 TUBO EXTERNO DISTRIBUICAO AGUA GUARNICAO TUBO DISTRIBUICAO GUIA TUBO DISTRIBUICAO CONEXAO TUBOS COMPLEMENTO TUBO BRACO SUPERIOR SUPORTE BRACO SUPERIOR TUBO BRACO SUPERIOR BRACO SUPERIOR SUPORTE BOIA MICROINTERRUPTOR BOIA FILTRO REMOVIVEL FILTRO CENTRAL MICROFILTRO SUPORTE RESISTENCIA COMPLEMENTO COLETOR AGUA CONJUNTO TERMOSTAT TERMOSTATO O VEDACAO COLETOR AGUA COLETOR AGUA ELETROBOMBA DRENAGEM REDE ELETRICA MOTOR LAVAGEM MANGUEIRA CONEXAO PRESSOSTATO MANGUEIRA PRESSOSTAT PRESSOSTATO O MANGUEIRA PRESSOSTAT PRESSOSTATO O PRESSOSTATO VEDACAO BRACO SUPERIOR BRACO INFERIOR PORCA BRACO INFERIOR EIXO BRACO INFERIOR CONEXAO EXTERNA VEDACAO LIGACAO ENTRADA CONEXAO INTERNA
QTDE 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
52
3 1
2 1
4 1
1 1
5 1 6 1
0 1
7 1 8 1
9
9 2
9 1
8 2 7 2
8
6 2
0 2 1 2 2 2
5 2
3 2
4 2
7
6
5
4 3
2
1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
53
ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
DESCRICAO LATERAL ESQUERDA TRAVA SUPORTE VERTICAL SUPORTE TRASEIRO INFERIOR SUPORTE TRASEIRO INTERMEDIARIO TAMPA TAMP A TRASEIRA SUPERIOR SUPER IOR ARRUELA MET METALICA ALICA TAMPA TRASEIRA TOPO SUPORTE VERTICAL DIREITO LATERAL DIREITA DIR EITA SUPORTE COPOS CESTO SUPERIOR CESTO INFERIOR CESTO TALHERES GAXETA GABINETE INTERNO SUPORTE GUIA CESTO GUIA CESTO PRESILHA GUIA CESTO AVENTAL PE NIVELADOR SUPORTE PE NIVELADOR SUPORTE FRONTAL INFERIOR BASE SUPORTE VERTICAL ESQUERDO SUPORTE TRASEIRO SUPERIOR PORCA AUTO-TRAVANTE AUTO-TRAVANTE M4 TRAVA DA PORTA TRAVA TOPO SUPORTE FRONTAL SUPERIOR
QTDE 1 2 1 1 1 4 1 1 1 1 4 1 1 1 1 5 1 4 1 4 2 1 1 1 1 2 1 21 1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
54
1 1
2 1
1 1
3 1
0 1 4 1
5 1 6 1 7 1 9
8 1
8
9 1 0 2
7
6 1 2 5
2 2
3 2 4 2
5 2 4
6 2
7 2
3
2
1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
55
ITEM 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
DESCRICAO PLACA CIRCUITO IMPRESSO COMPLETA PROTECAO FRONTAL PLACA CIRCUITO IMPRESSO PROTECAO TRASEIRA PLACA CIRCUITO IMPRESSO CAIXA PLACA CONTROLE PRESILHA PLACA CONTROLE CABECEIRA PORTA SUPORTE ESQUERDO PUXADOR SUPORTE DIREITO PUXADOR CONJUNTO TRAVA DA PORTA PORTA PAINEL FRONTAL PORTA VEDACAO PUXADOR PUXADOR PRESILHA FIXACAO PAINEL FRONTAL PORCA M5 PARAFUSO M5 X 10 TRAVA MOLA DOBRADICA PORTA MOLA DOBRADICA PORTA DOBRADICA ESQUERDA PINO JUNCAO SUPORTE DOBRADICAS DOBRADICA DIREITA ARRUELA 6 MM ISOLACAO INTERNA PORTA ARREMATE LATERAL PORTA DISPENSER DETERGENTE PRESILHA DISPENSER PAINEL INTERNO PORTA
QTDE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
56
ELECTROLUX DO BRASIL S.A Customer Service Elaboração: Engenharia de Serviços Maio/2010 Revisão 5
Rua Ministro Gabriel Passos, 360 Guabirotuba CEP 81520-900 Curitiba Paraná Brasil Tel: (0XX41) 3371-7000
View more...
Comments