Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Analizador de química automático
BK-200mini Manual de servicio
Biobase Biodustry (Shandong) Co., Ltd
Descripción
Propiedad intelectual
Biobase Biodustry (Shandong) Co., Ltd. (en lo sucesivo, "nuestra empresa" o "nosotros") posee los derechos de propiedad intelectual de este manual de servicio y tiene la intención de mantener el contenido de este manual como información confidencial. Este manual es solo para referencia. Este manual y todos sus derechos de propiedad intelectual (incluidos los derechos de autor) pertenecen a nuestra empresa. Ninguna parte de este manual puede ser divulgada por ningún medio, incluidos, entre otros, fotografías, fotocopias, divulgación, enmienda, reproducción, distribución, alquiler, adaptación o traducción, sin el permiso previo por escrito de nuestra empresa. Nuestra empresa se reserva el derecho de interpretar este manual.
Nuestra empresa se reserva el derecho de modificar el contenido del manual sin previo aviso. Nuestra empresa se reserva el derecho de cambiar la tecnología sin previo aviso. Nuestra empresa se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto sin previo aviso.
Descripción -1
Descripción
Declaración Nuestra empresa no ofrece garantías de ningún tipo con respecto a este manual, incluidas, entre otras, las garantías de comerciabilidad implícita e idoneidad para un propósito particular. Nuestra empresa es responsable de la seguridad, fiabilidad y rendimiento del producto cuando se cumplen todos los siguientes requisitos:
- Las operaciones de montaje, ampliación, reajuste, mejora, reparación y sustitución de piezas son realizadas por profesionales reconocidos por nuestra empresa. - Todas las reparaciones que involucran piezas de repuesto y accesorios y consumibles de apoyo son originales (originales) o aprobadas por nuestra empresa.
- El equipo eléctrico relevante cumple con las normas nacionales y los requisitos de este manual de usuario. - La operación del producto se lleva a cabo de acuerdo con este manual de usuario.
Descripción -2
Descripción
Declaración de revisión Este documento se aplica a la versión más reciente y superior del software enumerado. Se publicará una nueva versión del documento si las versiones de software posteriores provocan cambios en la información de este documento. Versión inicial: V1.0, marzo de 2019
Versión del software: SHY-200-KZ-V1.0.0
El propósito de crear este documento es mejorar la integridad y practicidad del manual de servicio.
Descripción -3
Descripción
Dimensiones y peso Tamaño externo: 625 mm × 425 mm × 460 mm Peso neto: 36 kg
Categorías de Producto Los criterios de clasificación se describen a continuación:
-
Categoría de sobretensión: Categoría de sobretensión (Ⅱ) Nivel de contaminación: Nivel de contaminación (Ⅱ)
Nivel de ruido: 75 dB (una distancia de más de 1 m del analizador) Condiciones ambientales de instalación: a) Uso interior.
b) La altitud no supera los 2000 m. c) Rango de temperatura 15℃ ~30℃.
d) La humedad relativa máxima es del 85% cuando la temperatura es inferior a 30℃. e) La fluctuación del voltaje de la fuente de alimentación no supera el ± 10% del voltaje nominal. f) Sobrevoltaje transitorio típico presente en el suministro principal. g) Nivel de contaminación nominal aplicable.
h) Ningún equipo de ruido anormal cerca.
i) El equipo cumple con los requisitos de emisión e inmunidad de IEC 61326-1. Está prohibido utilizar el equipo junto a fuentes de radiación intensa (como fuentes de RF sin blindaje), de lo contrario, podría interferir con el funcionamiento normal del equipo. Categoría de equipo: equipo de laboratorio.
- Conexión a la fuente de alimentación de la red: Cable de alimentación desmontable. - Condiciones de funcionamiento: Continuo. Transporte y almacenamiento
- Transporte
Cuando el instrumento se encuentra en estado de empaque, tenga cuidado de evitar la lluvia y la exposición al sol durante el transporte para evitar impactos severos, fuertes presiones y descargas.
Atención: Si se ha desembalado el instrumento y es necesario trasladarlo, vuelva a embalarlo antes de trasladarlo. - Almacenamiento
El instrumento empaquetado debe almacenarse a -10℃ ~40℃, La humedad relativa no supera el 85%, no hay gases corrosivos y un ambiente bien ventilado.
Descripción-4
Descripción
Servicio postventa e información de contacto Servicio postventa Comuníquese con el centro de atención al cliente de nuestra empresa.
Servicio a) Confirme la falla y el método de reparación: Primero comuníquese con el centro de servicio al cliente para confirmar la condición de falla y confirme que el método de reparación es reparación en el hogar o devuélvalo a la fábrica para su reparación.
b) Los costos de mantenimiento se negocian con nuestra empresa de acuerdo con la situación específica. c) Flete: Si el instrumento se envía a nuestra empresa para su mantenimiento, el usuario debe hacerse cargo del flete (incluidos los aranceles aduaneros).
Regreso a) Obtenga un permiso de devolución. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de nuestra empresa e informe el número de serie del producto (consulte la placa de identificación del instrumento) para explicar el motivo de la devolución. Si el número de serie del producto no se puede identificar claramente, nuestra empresa no devolverá el producto.
b) Bajo la premisa de obtener el derecho a devolver la mercancía, por favor siga los requisitos de nuestra empresa para manejar los trámites pertinentes.
Información del contacto Nombre de empresa: Biobase Biodustry (Shandong) Co., Ltd
Dirección: NO.51 South Gongye Road, Jinan, China Correo electrónico de servicio:
[email protected]
Teléfono: +86-531-81219801 / 03 Código postal: 250000
Descripción -5
Catálogo
Catálogo Declaración................................................. .................................................. .................................................. .................... 2 Servicio postventa e información de contacto ........................................... .................................................. ...................... 5
Catálogo................................................. .................................................. .................................................. ................... 1 Informacion de seguridad................................................ .................................................. .................................................. ... 1 1 Descripción general del sistema ............................................... .................................................. .................................................. ...... 1 1.1 Descripción general ................................................ .................................................. .................................................. ........ 2
1.2 Estructura general ............................................... .................................................. ....................................... 2
1.2.1 Apariencia general .............................................. .................................................. ................................ 2 1.2.2 Composición del analizador ............................................. .................................................. ........................ 4 1.2.3 Estructura de movimiento ............................................ .................................................. ............................ 5
1.2.4 Función de movimiento ............................................ .................................................. ............................ 6 2 Rendimiento del sistema y progreso de la prueba ............................................ .................................................. ........................ 1 2.1 Principales parámetros de rendimiento .............................................. .................................................. ......................... 2
2.1.1 Parámetros generales ............................................. .................................................. ................................. 2 2.1.2 Parámetros de muestra ............................................. .................................................. ................................. 3 2.1.3 Parámetros de los reactivos ............................................. .................................................. ................................ 4 2.1.4 Parámetros de reacción ............................................. .................................................. ............................... 4
2.1.5 Configuración .............................................. .................................................. ......................................... 5 2.2 Proceso de prueba ............................................... .................................................. ................................................ 5 2.2.1 El proceso de puesta en marcha .......................................... .................................................. .................................. 5 2.2.2 Descripción del proceso de prueba ........................................... .................................................. ...................... 5 2.2.3 Diagrama de eje horizontal de puntos de prueba ......................................... .................................................. .... 6
3 Requisitos y pasos de instalación ............................................. .................................................. ............................ 1 3.1 Descripción general ................................................ .................................................. .................................................. ....... 2 3.2 Verificación antes de la instalación .............................................. .................................................. .................................. 2
3.2.1 Comprobación del entorno ............................................. .................................................. ................................ 2 3.2.2 Comprobación de la configuración ............................................. .................................................. ............................... 2
3.3 Requisitos de instalación ............................................... .................................................. ................................ 3 3.3.1 Requisitos de espacio de instalación ............................................ .................................................. ............... 3 3.3.2 Fuente de alimentación y ruido ........................................... .................................................. .......................... 3 3.3.3 Abastecimiento y drenaje de agua ........................................... .................................................. ...................... 4 3.4 Requisitos de configuración de la PC ............................................. .................................................. ................... 4 3.4.1 Requisitos del procesador ............................................. .................................................. ......................... 4
3.4.2 Requisitos de memoria ............................................. .................................................. ............................ 4 3.5 Pasos de instalación ............................................... .................................................. .............................................. 4 3.5.1 Verificar antes de desembalar ............................................ .................................................. ........................ 4
3.5.2 Desembalaje .............................................. .................................................. .............................................. 5 3.5.3 La conexión del instrumento ........................................... .................................................. .................. 7 3.5.4 Conexión del analizador ............................................ .................................................. ........................... 8 4 Introducción del módulo .............................................. .................................................. ................................................ 1 4.1 Módulo de vivienda ............................................... .................................................. .............................................. 2
4.1.1 Función y composición del módulo ........................................... .................................................. .......... 2 4.1.2 Mantenimiento de la cubierta superior ........................................... .................................................. ....................... 2
4.1.3 Mantenimiento del panel trasero ........................................... .................................................. ....................... 3 4.1.4 Mantenimiento del panel frontal ........................................... .................................................. ....................... 4 4.1.5 Mantenimiento de la vivienda ............................................ .................................................. .......................... 4 4.1.6 Mantenimiento del resorte de gas ........................................... .................................................. ...................... 6 4.2 Módulo de bandeja de reacción .............................................. .................................................. ...................................... 7
4.2.1 Función y composición del módulo ........................................... .................................................. .......... 7 4.2.2 Lista de FRU ............................................. .................................................. ................................................. 8 4.2.3 Mantenimiento del sensor de temperatura ........................................... .................................................. ........ 8 4.2.4 Mantenimiento del conjunto de la bandeja de reacción .......................................... .................................................. .9 4.2.5 Mantenimiento del conjunto del interruptor optoelectrónico .......................................... .................................... 10 atalogue-3
Catálogo 4.2.6 Mantenimiento del conjunto del motor paso a paso .......................................... ............................................... 11
4.2.7 Mantenimiento de vasos de reacción ........................................... .................................................. ............... 12 4.3 Módulo de bandeja de reactivos y muestras ............................................. .................................................. ...................... 13
4.3.1 Función y composición del módulo ........................................... .................................................. ........ 13 4.3.2 Lista de FRU ............................................. .................................................. ............................................... 14 4.3.3 Mantenimiento del conjunto de bandeja de muestras y reactivos ........................................ ................................... 14 4.3.4 Mantenimiento del conjunto de recipiente de muestra y reactivo ........................................ ..................................... 15
4.3.5 Mantenimiento del conjunto de refrigeración ........................................... .................................................. dieciséis 4.3.6 Mantenimiento del conjunto del interruptor optoelectrónico .......................................... .................................... 17
4.3.7 Mantenimiento del motor paso a paso ........................................... .................................................. ............. 18 4.4 Componente de la bomba de émbolo .............................................. .................................................. .............................. 19
4.4.1 Función y composición del módulo ........................................... .................................................. ........ 19 4.4.2 Lista de FRU ............................................. .................................................. ............................................... 20 4.4.3 Mantenimiento de la bomba de émbolo ........................................... .................................................. ............... 20 4.5 Componente del brazo de reactivo y muestra ............................................. .................................................. ................ 21
4.5.1 Función y composición del módulo ........................................... .................................................. ........ 21 4.5.2 Lista de FRU ............................................. .................................................. ............................................... 21 4.5.3 Mantenimiento del conjunto de aguja de muestra y reactivo ......................................... ............................... 21
4.5.4 Mantenimiento del motor paso a paso en dirección arriba y abajo (o izquierda y derecha) ... 22 4.5.5 Mantenimiento del conjunto del interruptor optoelectrónico en dirección arriba y abajo (o izquierda y derecha) ... 24
4.5.6 Mantenimiento de la placa de detección de nivel de líquido ......................................... .......................................... 24
4.6 Componente del brazo agitador .............................................. .................................................. ................................ 28
4.6.1 Función y composición del módulo ........................................... .................................................. ........ 28 4.6.2 Lista de FRU ............................................. .................................................. ............................................... 29 4.6.3 Mantenimiento del agitador ............................................ .................................................. ........................... 29 4.6.4 Mantenimiento del motor de agitación ........................................... .................................................. ............... 30 4.6.5 Mantenimiento del conjunto del interruptor optoelectrónico en dirección arriba y abajo (o izquierda y derecha) ... 31
4.6.6 Mantenimiento del motor paso a paso en dirección arriba y abajo (o izquierda y derecha) ............... 32 4.7 Componente del brazo de limpieza .............................................. .................................................. .............................. 33
4.7.1 Función y composición del módulo ........................................... .................................................. ........ 33 4.7.2 Lista de FRU ............................................. .................................................. ............................................... 33 4.7.3 Mantenimiento de la aguja de limpieza ........................................... .................................................. ........... 33 4.7.4 Mantenimiento del motor paso a paso ........................................... .................................................. ............. 34 4.7.5 Mantenimiento del conjunto del interruptor optoelectrónico .......................................... .................................... 36
4.8 Módulo de medida óptico-electrónico ............................................ .................................................. ............ 37 4.8.1 Función y composición del módulo ........................................... .................................................. ........ 37 4.8.3 Mantenimiento del componente de la ruta óptica .......................................... ................................................. 38
4.8.4 Mantenimiento de fibra óptica ........................................... .................................................. ................. 38 5 Circuito de hardware ............................................... .................................................. .................................................. ....... 1
5.1 Resumen ................................................ .................................................. .................................................. ....... 2 5.2 Diagrama esquemático del circuito .............................................. .................................................. .............................. 3 5.3 Introducción al circuito esquemático .............................................. .................................................. ......................... 4
5.3.1 Tablero AD ............................................. .................................................. ................................................ 4 5.3.2 Módulo de conducción ............................................. .................................................. ...................................... 5 5.3.3 Tarjeta de comunicación ............................................. .................................................. ............................ 6 5.3.4 Tarjeta de transferencia de la bomba y la válvula .......................................... .................................................. .................. 7
5.3.5 Tablero de detección de nivel de líquido ........................................... .................................................. .................. 7 5.3.6 Tarjeta de interfaz de transferencia ............................................ .................................................. .......................... 8
6 Sistema de agua ............................................... .................................................. .................................................. ............ 1
6.1 Resumen ................................................ .................................................. .................................................. ....... 2 6.2 Diagrama del sistema de agua .............................................. .................................................. ..................................... 2 6.3 Principio de funcionamiento del sistema de agua ............................................ .................................................. ................... 2
6.3.1 Módulo de muestreo preciso ............................................ .................................................. ........................ 3 6.3.2 Módulo de limpieza automática de vasos de reacción ......................................... ........................................... 4 6.3.3 Módulo de entrada de agua ............................................ .................................................. ............................... 4 6.3.4 Módulo de residuos ............................................. .................................................. ......................................... 4
6.3.5 Otros .............................................. .................................................. .................................................. ... 5 Catálogo-2
Catálogo 6.4 Mantenimiento del sistema de agua ............................................. .................................................. ........................... 6
6.4.1 Resumen .............................................. .................................................. ............................................... 6 6.4.2 Módulo de muestreo preciso ............................................ .................................................. ........................ 7 6.4.3 Módulo de limpieza automática de vasos de reacción ......................................... ........................................... 8 6.5 Materiales del sistema de agua ............................................. .................................................. .............................. 12
6.5.1 Bombas .............................................. .................................................. .................................................. 12 6.5.2 Válvulas .............................................. .................................................. .................................................. 12 6.5.3 Juntas .............................................. .................................................. .................................................. ..12 6.5.4 Tuberías .............................................. .................................................. .................................................. ... 13
7 Ajuste y mantenimiento .............................................. .................................................. ...................................... 1
7.1 Operación básica ............................................... .................................................. ............................................... 2 7.1.1 Operación general ............................................. .................................................. ................................... 2 7.2 Ajuste del módulo ............................................... .................................................. ............................................ 2 7.2.1 Comprobación del instrumento ............................................. .................................................. .................................... 2
7.2.2 Ajuste del instrumento ............................................. .................................................. ........................... 3 7.2.3 Lavado && Antecedentes .............................................. .................................................. ..................... 12 7.2.4 Prueba de absorbencia ............................................. .................................................. ................................... 12
8 Manejo de alarmas y fallas ............................................. .................................................. ............................................ 1 8.1 Métodos de resolución de problemas ............................................... .................................................. ................................ 2
8.1.1 Introducción .............................................. .................................................. ............................................ 2 8.1.2 Observación del aviso de falla del instrumento ........................................... .................................................. ....... 2 8.1.3 Identificación de fallas del instrumento ............................................ .................................................. ................... 2
8.2 Fallo del instrumento y tratamiento ............................................. .................................................. ........................ 3 9 Mantenimiento ................................................ .................................................. .................................................. ............. 1 9.1 Ventilador de enfriamiento y aleta de enfriamiento .............................................. .................................................. ................................ 2
9.1.1 Ocasión de mantenimiento ............................................ .................................................. ........................ 2 9.1.2 Herramientas de mantenimiento ............................................ .................................................. .............................. 2
9.1.3 Pasos de mantenimiento ............................................. .................................................. .................................. 2
9.1.4 Verificación y validación ............................................ .................................................. ......................... 2 9.2 Mantenimiento automático de la tubería de limpieza ............................................. .................................................. ....... 2
9.2.1 Ocasión de mantenimiento ............................................ .................................................. ........................ 2 9.2.2 Herramientas de mantenimiento ............................................ .................................................. .............................. 3
9.2.3 Material requerido ............................................. .................................................. ................................... 3 9.2.4 Pasos de mantenimiento ............................................. .................................................. .................................. 3 9.2.5 Comprobación y validación ............................................ .................................................. ......................... 4 9.3 Mantenimiento del filtro de entrada de agua ............................................ .................................................. ...................... 4
9.3.1 Ocasión de mantenimiento ............................................ .................................................. ........................ 4 9.3.2 Herramientas de mantenimiento ............................................ .................................................. .............................. 4
9.3.3 Pasos de mantenimiento ............................................. .................................................. .................................. 4
9.3.4 Verificación y validación ............................................ .................................................. ......................... 5 9.4 Mantenimiento de la tubería de desechos del tanque de limpieza .......................................... ............................................... 5
9.4.1 Ocasión de mantenimiento ............................................ .................................................. ........................ 5 9.4.2 Herramientas de mantenimiento ............................................ .................................................. .............................. 5
9.4.3 Material requerido ............................................. .................................................. ................................... 5 9.4.4 Pasos de mantenimiento ............................................. .................................................. .................................. 6
9.4.5 Verificación y validación ............................................ .................................................. ......................... 6 9.5 Mantenimiento del flujo de agua pura del tanque de limpieza ........................................ .......................................... 6
9.5.1 Ocasión de mantenimiento ............................................ .................................................. ........................ 6 9.5.2 Herramientas de mantenimiento ............................................ .................................................. .............................. 6
9.5.3 Pasos de mantenimiento ............................................. .................................................. .................................. 6
9.5.4 Verificación y validación ............................................ .................................................. ......................... 6 9.6 Mantenimiento de la bandeja de reactivos y muestras ............................................ .................................................. ....... 7
9.6.1 Ocasión de mantenimiento ............................................ .................................................. ........................ 7 9.6.2 Herramientas de mantenimiento ............................................ .................................................. .............................. 7
9.6.3 Pasos de mantenimiento ............................................. .................................................. .................................. 7 9.7 Mantenimiento de la lámpara halógena ............................................ .................................................. .................... 8 9.7.1 Ocasión de mantenimiento ............................................ .................................................. ........................ 8 atalogue-3
Catálogo 9.7.2 Herramientas de mantenimiento ............................................ .................................................. .............................. 9
9.7.3 Pasos de mantenimiento ............................................. .................................................. .................................. 9 Apéndice A Reactivos de soporte del producto ............................................. .................................................. ........................... 1 Apéndice B Hoja de referencia de contaminación cruzada ............................................ .................................................. ......... 3
Catálogo-4
Informacion de seguridad
Este capítulo presenta los símbolos de seguridad utilizados en el manual de servicio y sus significados. Resume los peligros y precauciones de seguridad al utilizar el instrumento, así como las etiquetas y los significados específicos adjuntos al instrumento, y enumera si el contenido de sustancias o elementos tóxicos o peligrosos en el instrumento cumple con las normas pertinentes.
Información de seguridad-1
Informacion de seguridad
Símbolo de seguridad En este manual de servicio y en el analizador se utilizan varios símbolos de seguridad para recordarle las cosas que debe tener en cuenta durante el funcionamiento. Como se muestra en la siguiente tabla:
Símbolo
Descripción
Lenguaje de señas
Biológico riesgo de infección
Se utiliza para sondas de reactivos y muestras y desagües de desechos. Indica un riesgo de infección biológica y, si no se sigue, puede haber riesgo de infección biológica. Se utiliza para la posición de la lámpara halógena. Indica un
Prevenir quemaduras
peligro de quemaduras y puede quemarse si se contacta o no se sigue.
Electrostático dispositivo sensible
Se utiliza para indicar un dispositivo sensible a la electricidad estática o para indicar un dispositivo o conector cuya antiestática no ha sido probada.
Se utiliza para la posición de piezas móviles como brazo de
Evitar la mudanza partes
un peligro potencial, el operador debe estar capacitado, si no está de acuerdo con las instrucciones, puede causar lesiones personales.
Protector
Para puesta a tierra interna y externa. Asegúrese de que el
toma de tierra
instrumento esté bien conectado a tierra.
Por este camino
Frágil
Manténgase alejado
de la lluvia
ISecurity Information-2
muestra, brazo mezclador, mecanismo de limpieza, etc. Indicando
Indica la posición vertical correcta del paquete de transporte. El contenido del paquete de transporte es frágil, por lo que debe manipularse con cuidado.
El paquete de transporte debe mantenerse alejado de la lluvia.
No ruede
El bulto de transporte no se debe enrollar.
No apilar
No se permite apilar el paquete de transporte y no se debe colocar ninguna carga en el paquete de transporte.
Informacion de seguridad
Precauciones de seguridad
Introducción Para utilizar este instrumento de forma segura, lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad. Cualquier operación que viole las siguientes precauciones de seguridad puede resultar en lesiones personales o daños al instrumento. Advertencia:
En todos los casos marcados con esta señal de advertencia, se requiere el manual del usuario para aclarar la naturaleza del peligro potencial y las contramedidas que se deben tomar. Si no sigue las instrucciones de este manual del usuario, las medidas de protección proporcionadas por este instrumento pueden no ser válidas.
Riesgo de infección biológica Tenga en cuenta las siguientes precauciones para protegerse eficazmente contra el riesgo de infección biológica. Riesgo de infección biológica:
- El uso inadecuado de la muestra puede provocar una infección. No toque las muestras, los controles, los calibradores, las mezclas ni los desechos directamente con las manos. Siempre use guantes, ropa de trabajo para prevenir infecciones y use anteojos protectores si es necesario.
- Si la muestra entra en contacto inadvertidamente con la piel, siga las normas de trabajo del usuario de inmediato y consulte a un médico.
Evite que las piezas móviles provoquen lesiones personales Tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar lesiones personales causadas por las piezas móviles del instrumento. Advertencia:
- Cuando el instrumento está funcionando, existe un peligro potencial. El operador debe estar capacitado profesionalmente y debe seguir las instrucciones para garantizar la operación en un área segura. - No toque las partes móviles del instrumento mientras esté en funcionamiento. Las piezas móviles incluyen el brazo de muestra, el brazo de agitación, el mecanismo de limpieza, la bandeja de reactivos y muestras, la bandeja de reacción, etc. - No meta los dedos ni las manos en las partes abiertas mientras el instrumento está funcionando.
Prevenir quemaduras Tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar quemaduras causadas por la lámpara halógena.
Prevenir quemaduras:
Información de seguridad-3
Informacion de seguridad
- No toque la caja de la fuente de luz después de encender el sistema. - Cuando reemplace la lámpara halógena, la lámpara debe ser reemplazada después de que se apague la energía y espere al menos 20 minutos para que la lámpara halógena se enfríe; de lo contrario, la lámpara halógena de alta temperatura y la caja de la fuente de luz pueden causar quemaduras.
Evite que las fuentes de luz causen lesiones personales Observe las siguientes precauciones para evitar lesiones personales causadas por una fuente de luz o un lector de códigos de barras. Advertencia:
- Cuando trabaje con el instrumento, no mire directamente a la fuente de luz ni al haz emitido por el escáner de código de barras. Estos rayos causarán daños a los ojos. - Antes de comprobar la fuente de luz, apague la fuente de alimentación principal y espere al menos 20 minutos hasta que se enfríe. No toque la fuente de luz antes de que se enfríe para evitar quemaduras.
Protección contra peligros químicos Observe las siguientes precauciones para evitar lesiones personales causadas por productos químicos peligrosos. Advertencia:
Algunos reactivos pueden dañar la piel. Utilice los reactivos con cuidado para evitar el contacto directo con las manos o la ropa. Si sus manos o ropa entran en contacto con el reactivo, enjuague inmediatamente con agua y jabón. Si el reactivo entra accidentalmente en el ojo, enjuague inmediatamente con abundante agua y luego consulte a un oftalmólogo.
Depósito de basura Observe las siguientes precauciones para eliminar las aguas residuales para evitar la contaminación ambiental y las lesiones personales causadas por las aguas residuales. Riesgo de infección biológica:
- Algunas sustancias en reactivos, controles, calibradores, líquidos de limpieza o líquidos de desecho están sujetos a regulaciones de contaminación y estándares de emisión. Cumpla con las normas de emisión locales y consulte al fabricante o distribuidor de reactivos correspondiente. - Cuando deseche los desechos, asegúrese de usar guantes y overoles para evitar infecciones, y use anteojos protectores si es necesario.
Prevenir incendios y explosiones Observe las siguientes precauciones para evitar incendios y explosiones.
Información de seguridad-4
Informacion de seguridad
Advertencia:
El alcohol es inflamable y debe usarse con mucho cuidado.
Eliminación del instrumento Deseche el equipo desechado según los siguientes requisitos. Advertencia:
Algunas sustancias de los instrumentos desechados están sujetas a normativas sobre contaminación. Deseche los instrumentos usados de acuerdo con las normas locales de eliminación de desechos.
El dispositivo está fuera de servicio Para reducir o eliminar el riesgo asociado con el desuso del equipo, como reparación, transporte o eliminación, cumpla con las siguientes precauciones. Advertencia:
Durante el proceso de mantenimiento, transporte o eliminación del equipo, limpie y desinfecte las piezas con riesgo biológico, como la superficie del instrumento, las sondas de reactivo y muestra, el agitador, etc., y recuerde al personal correspondiente los riesgos de los instrumentos para evitar daños biológicos. riesgos u otros peligros durante la manipulación o el mantenimiento.
Información de seguridad-5
1
Resumen del sistema
Descripción general del sistema-1
Resumen del sistema
1.1 Descripción general
El nombre completo de este producto es analizador químico automático BK-200mini, que se utiliza para el análisis cuantitativo de componentes químicos clínicos de suero, plasma, orina, líquido cefalorraquídeo y otras muestras. El analizador consta de departamento de análisis, departamento de operaciones (sistema informático), departamento de salida de resultados (impresora), accesorios y consumibles.
Figura 1-1 BK-200mini
1.2 Estructura general La estructura interna del analizador adopta el esquema de "dos bandejas + una aguja + un agitador", que es específicamente una bandeja de reacción, una bandeja de reactivos y muestras, una aguja de reactivos y muestras y un agitador. Se usa un reactivo y una aguja de muestra para agregar la muestra, el reactivo 1 y el reactivo 2, y un agitador se usa para agitar el reactivo y la muestra. El módulo de medición óptico-electrónico adopta el método de post-división para realizar la adquisición fotoeléctrica en tiempo real de la taza de reacción. Durante la prueba, el módulo de limpieza automática es responsable de la limpieza automática de la taza de reacción.
1.2.1 Apariencia general
Figura 1-2 Vista frontal
Descripción general del sistema-2
Resumen del sistema
Figura 1-3 Vista derecha
Figura 1-4 Vista real
Descripción general del sistema-3
Resumen del sistema
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Nombre
Nota Proteja el sistema de muestreo, la unidad de detección y la bandeja de muestras de
La cubierta superior
reactivos.
Observación
Aquí puede observar las condiciones de trabajo del sistema de
ventana
muestreo interno, unidad de detección, etc.
Panel frontal
Úselo durante el mantenimiento del instrumento.
Alojamiento
El interruptor de encendido se encuentra en el lado derecho de la carcasa. Encienda o
Panel de energia
apague la alimentación y las conexiones del cable de alimentación.
Poder principal
Interruptor de encendido para el sistema operativo.
Poder de enfriamiento
Interruptor de encendido para el sistema de enfriamiento.
Poder
Interruptor de encendido para el analizador general.
Fusible
Proteja el circuito para un funcionamiento seguro
Entrada de alimentación
conector
Comunicati en la interfaz
Encienda el analizador
Conecte el analizador a la computadora
Marco L
Fije el perno de tierra, el conector de aviación, la salida de agua y la entrada de agua.
Perno de tierra
Conectar a tierra
Aviación
Conecte los interruptores de flotador de agua pura y aguas residuales,
conector
para lograr la alarma de nivel bajo o alto.
15
Toma de corriente
Conecte la tubería de serpiente para vaciar las aguas residuales
dieciséis
Entrada
Conecte la tubería de TPU para proporcionar agua pura para el analizador.
14
1.2.2 Composición del analizador
Figura 1-5 Composición del analizador
Descripción general del sistema-4
Resumen del sistema
Nota
Nombre
Reactivo y muestra
Se divide en ubicaciones de reactivo y muestra, las botellas de reactivo y los vasos de muestra se
unidad de placa
pueden colocar respectivamente, y la temperatura de refrigeración en el anillo interior es de 2 ~ 8℃.
Placa de reacción
Se fijan 48 vasos de reacción y la temperatura de reacción es adecuada y constante.
unidad
Precisión
Puede realizar la extracción y descarga precisas de reactivo o muestra.
unidad de muestreo
Automático
La taza de reacción se puede limpiar automáticamente en tres etapas para realizar la reutilización de la
unidad de limpieza
taza de reacción.
Óptica-electrónica
El componente de la ruta óptica utiliza el modo de "primera absorción y luego espectroscopio" para
Unidad de medida
realizar la medición de ocho longitudes de onda.
refrigeración
El reactivo y las muestras se enfriaron con aire durante 24 horas a una temperatura de 2 ~ 8
componente
℃.
Bomba de pistón
Proporciona potencia y control sobre la absorción y descarga de muestras o reactivos
componente
con precisión.
Reactivo y
Para extraer el reactivo o la muestra de la bandeja de reactivos y muestras y luego
brazo de muestra
descargarlo en la taza de reacción para realizar la acción de muestreo y limpieza.
componente Revuelva el componente
Agite la mezcla de reactivo y muestra en la taza de reacción.
Brazo de limpieza
Para controlar el movimiento del brazo de limpieza y limpiar la taza de reacción en tres
componente
etapas automáticamente.
Bomba y válvula
Controle el llenado y la descarga de la taza de reacción durante la limpieza automática.
componente
Nota: Consulte el capítulo 4 para conocer la ubicación de los componentes de refrigeración y el reemplazo de cada componente en el diagrama.
1.2.3 Estructura de movimiento
Bomba de 1 pistón. 2-Brazo de limpieza. Estructura de 3 L. Bandeja de 4 reacciones. 5-Brazo de reactivo y muestra. 6-Tanque de limpieza 1. 7-Bandeja de reactivos y muestras. 8- Conjunto de placa de circuito. 9-Unidad de alimentación conmutada. Bomba de diafragma de 10 miniaturas. 11-Válvula. 12-Lámpara halógena. 13Componente de ruta óptica. 14-Tanque de limpieza 2. 15-Brazo mezclador. 16 interruptores de potencia. Figura 1-6 Estructura de movimiento
Descripción general del sistema-5
Resumen del sistema
La estructura del movimiento del analizador se compone principalmente de una bandeja de reactivos y muestras, un sistema de muestreo, un sistema de reacción, un sistema de agitación, un sistema de limpieza, un sistema de refrigeración, un sistema de unidad de medición óptico-electrónica, un sistema de agua y un sistema de alarma. .
1.2.4 Función de movimiento Los principales procesos son los siguientes:
1. Restablecer, todas las unidades mecánicas se inicializan, cada aguja realiza la pared interna y externa
acción de limpieza, y se drena la taza de reacción. 2. Realice la operación de escape de aire tres veces, limpie la pared interior y exterior de cada aguja,
y limpie la taza de reacción. 3.Las tazas de reacción se limpiarán automáticamente en tres etapas y cuatro pasos sucesivamente, en el que se realizó la prueba de blanco de agua después de la limpieza de la segunda etapa, y complete la prueba de blanco de agua de las tazas de reacción N ° 1 a N ° 8.
4.La bandeja de reactivo y muestra gira a la 1a ubicación designada para reactivo, y el reactivo y La aguja de muestra se baja a la bandeja de muestra y reactivo para absorber el reactivo no. 1
5.Después de tres etapas de limpieza, la taza de reacción se gira a la posición donde el reactivo está agregado. La aguja de reactivo llena con el primer reactivo se gira a la bandeja de reacción y se baja a la taza de reacción para descargar el reactivo. 6. El primer reactivo se incubará en la taza de reacción durante un ciclo. 7.La bandeja de reactivos y muestras se gira a la ubicación de muestra especificada, y luego el reactivo y la aguja de muestra se baja a la bandeja de reactivo y muestra para absorber la cantidad especificada de muestras.
8.Después de agregar el primer reactivo a la taza de reacción, la taza se gira a la ubicación de muestreo. los El reactivo y la aguja de muestra con la muestra llena se gira a la bandeja de reacción y se baja a la taza de reacción para descargar las muestras. 9.Después de agregar la muestra a la primera taza de reacción, la aguja de muestra de reactivo se limpia y
luego, el primer reactivo se absorbe y se descarga en la segunda taza de reacción. 10.Después de agregar las muestras, la taza de reacción se gira a la posición de agitación para la muestra emocionante.
11.Para los elementos que requieren dos reactivos, después de 15 ciclos de reacción, la bandeja de reactivos y muestras se
gira a la ubicación designada donde se agrega el segundo reactivo, y el reactivo y la aguja de muestra se bajan a la bandeja de reactivo y muestra para absorber el reactivo.
12.La taza de reacción se gira a la posición donde se agrega el segundo reactivo. La aguja de muestra llena con el segundo reactivo se gira a la bandeja de reacción y se baja a la taza de reacción para descargar el segundo reactivo. 13.Después de agregar el segundo reactivo, la taza de reacción se gira a la posición de agitación para agitar el
reactivo. 14. Los datos de absorbancia de la taza de reacción se recopilan en cada rotación de la unidad óptica.
15.La taza de reacción que termina la reacción se limpiará automáticamente cuando pase a través de la unidad de limpieza.
Descripción general del sistema-6
2
Rendimiento del sistema y progreso de la prueba
Rendimiento del sistema y progreso de la prueba-1
Rendimiento del sistema y progreso de la prueba
2.1 Principales parámetros de rendimiento
2.1.1 Parámetros generales Parámetros de rendimiento
Básico características
Velocidad
Velocidad constante 200T / H
Longitud de onda
340~800 nm
Precisión
±1 nm
Temp de reacción
37℃ ±0,2℃
Elementos de análisis
Max 28 elementos juntos
Análisis
Método de punto final de un punto, método de punto final de dos puntos, método de
Método
velocidad, método de tiempo fijo, turbidimetría
Muestra
37
Posición
Samplin sistema g
Muestra
Suero, plasma, orina, SFC, etc.
Tamaño de la muestra
2~70 μl (0,1 μl / paso)
Min. Muestra
El volumen mínimo de muestra es de 50 μl.
Muestra y reactivo
Detección de nivel de líquido, detección restante, función
sonda nt
anticolisión
Lavado de sonda
Lavado interior y exterior
Reactivo
28
Posición Tamaño del reactivo
Botella de reactivo
Especificación Reactivo sistema
20 ml, 50 ml
1 ml
Muestra y reactivo
sonda nt
Detección de nivel de líquido, detección restante, función anticolisión
Lavado de sonda
Lavado interior y exterior
Función
Función de enfriamiento 24 horas
Tipo de cubeta
Discreto
Taza decorativa
48
Posición
sistema
20~350μl (1μl / paso)
Min. Reactivo
Enfriamiento
Reacción
Especificación
Tiempo de reacción
Reacción Volumen
Aproximadamente 10 min
120~500 μl
Fuente de luz
Lámpara halógena 6V / 10W
Precisión
0,0001
Rendimiento del sistema y progreso de la prueba-2
Rendimiento del sistema y progreso de la prueba
Parámetros de rendimiento
Especificación Trazador de líneas: Factor, Línea de un punto, Línea de dos puntos y Línea
Calibración
multipunto.
No lineal: Spline, poligonometría, Logit-log4p, Logit-log5p. Control de calidad en Control de calidad
Automático
sistema
Entero máquina
Installati en & Stor la edad
Twin Plot (2D)
Lavado
Sonda de muestreo de lavado automático, cubetas
Mezclar
Agitador de velocidad regulable con revestimiento de teflón.
Puerto
Puerto TCP / IP
Datos Datos
tiempo real, múltiples reglas de Westgard, verificación de suma acumulativa,
Procesando
Curva de reacción de visualización en tiempo real
Impresora
Modo de informe múltiple externo disponible
Sistema LIS
Soporte del sistema LIS
Peso neto
36 kg
Medidor externo
625 mm * 425 mm * 460 mm (ancho * profundidad * alto)
Potencia (VA)
300 VA
Agua Consumo
5L / h
Fuente de alimentación
AC220V / AC110V, 50Hz / 60Hz
Almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: -10℃ ~40℃,cambiar