Manual de Proveedor de SVCA

August 2, 2018 | Author: Girus Perez Diaz | Category: Cardiopulmonary Resuscitation, Cardiac Arrest, Clinical Medicine, Medical Specialties, Medicine
Share Embed Donate


Short Description

Download Manual de Proveedor de SVCA...

Description

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

Soporte Vital Cardiovascular  Avanzado LIBRO PARA EL PROVEEDOR  Editor  John M. Field, MD Editor científico principal

 Editores asociados Louis Gonzales, NREMT-P Supervisor principal de edición Mary Fran Hazinski, RN, MSN Editora científica principal

Subcomité de SVCA 2005-2006  Terry L. Vanden Hoek, MD, Presidente Robert O’Connor, MD, Presidente anterior inmediato, 2004-2005 John E. Billi, MD Henry R. Halperin, MD Todd J. Crocco, MD Steven Kronick, MD, MS Mark S. Link, MD Laurie Morrison, MD

Colaboradores especiales

Robert Neumar, MD

Judy Ruple, PhD, RN, NREMT-P Richard Talley, MD Bob Elling, MPA, NREMT-P Brenda Drummonds, Escritor de SVCA  Anthony Busti, PharmD Michael Shuster, MD Frank Doto, MS

Mary Ann Peberdy, MD Roger D. White, MD Charles Otto, MD, PhD

Edición original en inglés: American Heart Association. Advanced Cardiovascular Life Support Provider Manual (80-1088) © 2006. ISBN: 0-87493-496-6 http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca 1/140

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

Subcomité de SVCA 2004-2005 Robert O’Connor, MD, MPH, Presidente Max Harry Weil, MD, PhD, Presidente anterior inmediato 2003-2004 Todd J.Crocco, MD Terry L. Vanden Hoek, MD John E. Billi, MD Henry R. Halperin, MD Edward C. Jauch, MD Steven Kronick, MD, MS Mary Ann Peberdy, MD Charles Otto, MD, PhD Dolores Kappel, RN Rashmi Kothari, MD Norman A. Paradis, MD Edward M. Racht, MD

 Agradecimientos Peter Oluf Anderson, MD Ulrik Christensen, MD

Para consultar actualizaciones o correcciones de este texto, visite www.americanheart.org/cpr  y haga clic en “Course Materials” (materiales del curso).



http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

2/140

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

Soporte Vital Cardiovascular  Avanzado

LIBRO P ARA EL P RO V EED O R  Producción editorial  Prous Science, Barcelona, España

Grupo de consenso lingüístico hispano  Argentina Saúl Drájer, M.D.

Coordinación

Colombia

Dra. Flavia Gorraiz Rico, Buenos Aires, Argentina

Hernando Matiz, M.D.

 Equipo editorial  Luz de Vega, Barcelona, España Pilar Fernández, Barcelona, España Diana Llorens, Barcelona, España Núria Peix, Barcelona, España

España José Antonio García, M.D. Francisco Javier García-Vega, M.D. Javier Montero, M.D.

Estados Unidos David Jaimovich, M.D.  Alfredo Sabbaj, M.D. México Luis Lojero, M.D. Panamá Daniel Pichel, M.D. Puerto Rico José Capriles, M.D. Carlos Gómez, M.D

Traducción Dr. Hugo Silva, Buenos Aires, Argentina

 Revisores de la edición en español  Sociedad Española de Medicina de Urgencias y Emergencias

Marta Bernardino-Santos, M.D.   Alfonso García-Castro, M.D. José Antonio García-Fernández, M.D. Francisco Javier García-Vega, M.D. Fundación InterAmericana del Corazón Luis Lojero, M.D. Daniel Pichel, M.D.

© 2007 Edición en español: American Heart Association. Soporte Vital Cardiovascular Avanzado. Libro para el proveedor Producción editorial: Prous Science, Barcelona, España. Depósito legal: B-????-07. ISBN: 0-87493-496-6 http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

3/140

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

 Agradecimientos Los editores y voluntarios científicos agradecen los extraordinarios esfuerzos de todos aquellos que han participado en la producción de Soporte Vital Cardiovascular Avanzado. Libro para el proveedor, en especial al Grupo de consenso lingüístico hispano y a los revisores de la edición en español.

iv

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

4/140

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

Índice Parte 1 Perspectia general del curso Parte 2 El enfoque sistemático: La ealuación primaria de SVB y la ealuación secundaria de SVCA 

LaevaluaciónprimariadeSVB



LaevaluaciónsecundariadeSVCA

Parte 3

Dinámica de un equipo de resucitación eficaz

1



Funcionesdelcoordinadorylosmiembrosdelequipo

1



Elementosdeladinámicadeunequipoderesucitacióneficaz

1

Parte 4

Casos fundamentales de SVCA

1



Casodeparorespiratorio

2



CasodeFVtratadaconRCPyDEA

3

 

CasodeFV/TVsinpulso Casodeactividadeléctricasinpulso(AESP)

4



Casodeasistolia

5



Casodesíndromescoronariosagudos

6



Casodebradicardia

7



Casodetaquicardiainestable

8



Casodetaquicardiaestable

9



 Casodeataquecerebralagudo



Listasdecomprobacióndemódulodehabilidades

11



ListasdecomprobaciónparaelexamendeRCP/DEA

12



Listasdecomprobacióndemódulodeaprendizaje

12



ListasdecomprobaciónparaelexamendeCódigoMega

12

 Apéndice A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

5

10

11

5/140

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

Í n d i c e

  Apéndice B

129



HojadetrabajodeperspectivageneralcientíficadelSVCA

129



PerspectivageneraldelcursodeSVCA

131

Índice

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

 i

133

6/140

5/14/2018

 Nota sobre las dosis de los fármacos

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

La atención cardiovascular de emergencia es un campo científico dinámico, en el que los

avances en los tratamientos y los fármacos se producen con gran rapidez. Se aconseja a los

lectores recurrir a las siguientes fuentes para verificar los cambios en las dosis recomendada

las indicaciones y las contraindicaciones: Currents in Emergency Cardiovascular Care, dispo

nible en Internet en http://www.americanheart.org/cpr, la Guía de atención cardiovascular de emergencia, y el prospecto o folleto informativo incluido en los envases de los fármacos y d positivos médicos.

Consideraciones  para lectores fuera de Estados Unidos

La siguiente tabla está destinada a los participantes del curso que vivan fuera de Estados Unidos (EE.UU.). El propósito es ayudar a explicar el material del curso que so es relevante para los habitantes de EE.UU. Para recibir información más específica sob las prácticas y organizaciones de su país, hable con su instructor. Página34

En la sección Vía aérea, respiración y circulación, la profundidad de compresión está expresada en pulgadas. Por favor, tenga en cuent la siguiente conversión métrica: 1,5 a 2 pulgadas = 4 a 5 centímetros

Página37

En el paso dos de la sección titulada El DEA universal: Pasos comu  nes para utilizar cualquier DEA , se recomienda colocar los parches (electrodos adhesivos) “unas pocas pulgadas por debajo de la axila izquierda.” Por favor, consulte la Figura 6 para ver una representación de esta distancia.

Página104

En la figura 18, la Cadena de Supervivencia en el ataque cerebral, primer eslabón se refiere a llamar al número de emergencias médicas 911. Este número es específico para EE.UU. Pregunte a su ins tructor cuál es el número de emergencias médicas de su zona.

Página105

En la sección titulada Datos fundamentales, se hace referencia al sistema telefónico 911. Este sistema es específico para EE.UU.

Pregunte a su instructor cuál es el número de emergencias médica de su zona. Página107

En la sección titulada Activar inmediatamente el SEM se hace referencia al sistema telefónico 911. Este sistema es específico para EE.UU. Pregunte a su instructor cuál es el número de emergencias médicas de su zona.

Página117

Bajo el encabezamiento Pretratamiento de la Tabla 8, se menciona la dosificación de Nitropaste en pulgadas. Por favor, tenga en cuenta la siguiente conversión métrica: 1,5 a 2 pulgadas = 4 a 5 centímetros

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

7/140

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

8/140

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

Parte



Perspectiva general del curs

 Introducción

El curso para Proveedores de Soporte vital cardiovascular avanzado (SVCA) está diseñado para los miembros de equipos de salud que dirigen o participan en la resucitación de un paciente, dentro o fuera del hospital. En este curso, mejorará sus habilidades par el tratamiento de los pacientes en paro cardiaco y antes y después del paro mediante l participación activa en una serie de simulaciones de casos de afecciones cardiopulmonares. Estas simulaciones están diseñadas para reforzar los conceptos importantes, en ellos:

• Identificar y tratar las afecciones que ponen al paciente en riesgo de padecer un pa cardiaco   • La evaluación primaria de Soporte Vital Básico (SVB)   • La evaluación secundaria de SVCA   • Los algoritmos de SVCA   • La dinámica de un equipo de resucitación eficaz

El objetivo del curso para Proveedores de SVCA es mejorar la calidad de la atención qu reciben las víctimas adultas de paro cardiaco u otras emergencias cardiopulmonares.

Objetivos del curso

Cuando haya aprobado este curso, usted debería ser capaz de:

  • Reconocer e iniciar el tratamiento temprano de las afecciones anteriores y posterio al paro cardiaco que podrían derivar en un paro cardiaco o complicar la evolución d la resucitación

  • Demostrar competencia en la administración de atención de SVB, incluyendo priori las compresiones torácicas e integrar la utilización del DEA   • Tratar el paro cardiaco hasta el retorno a la circulación espontánea, el final de la resucitación o el traslado del paciente   • Identificar y tratar el dolor isquémico en el pecho y acelerar la atención de los pacientes con síndromes coronarios agudos   • Reconocer otras situaciones clínicas potencialmente mortales, como el ataque cerebral, y proporcionar una atención y traslado eficaces para reducir las tasas de discapacidad y mortalidad

  • Demostrar una comunicación eficaz ya sea como miembro o coordinador del equip de resucitación, y reconocer el impacto de la dinámica del equipo en el actuación general del mismo

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

9/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com



 Descripción del curso Para ayudarlo a lograr estos objetivos, el curso para Proveedores de SVCA incluye mód los de aprendizaje práctico y un módulo de examen de Código Mega.

Los módulos de aprendizaje práctico le dan la oportunidad de participar activamente en una variedad de actividades de aprendizaje, entre ellas:   • Simulacros de situaciones clínicas • Demostraciones del instructor o en vídeo   • Debates y juegos de improvisación de papeles   • Prácticas sobre conductas eficaces en un equipo de resucitación En estos módulos de aprendizaje, practicará habilidades fundamentales tanto individua mente como en grupo. En este curso se destaca la importancia de las habilidades de equipo como parte fundamental de los esfuerzos de resucitación. Recibirá entrenamien acerca del las conductas de equipo eficaces y tendrá la posibilidad de practicar como coordinador y como miembro del equipo.

 Al final del curso, participará en un módulo de examen de Código Mega para confirmar que ha logrado los objetivos del curso. En un simulacro de una situación de paro cardia se evaluará lo siguiente: • Conocimiento del material y las habilidades del caso fundamental • Conocimiento de los algoritmos • Comprensión de la interpretación de la arritmia • Uso del tratamiento farmacológico básico de SVCA apropiado •  Actuación como un coordinador de equipo eficaz

 Materiales del curso

Los materiales del curso son el SVCA Libro para el proveedor y el sitio web www. espanol.americanheart.org/rcp. Este icono indica que el sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp contiene información adicional

 SVCA Libro para el proveedor 

El SVCA Libro para el proveedor contiene la información básica necesaria para participar eficazmente en el curso. Este importante material incluye el enfoque sistemático de las emergencias cardiopulmonares, la comunicación para que el equipo de resucitación sea eficaz, y los casos fundamentales y algoritmos del SVCA. Por favor, repase este libr  antes de asistir al curso. Tráigalo a clase para poder usarlo y consultarlo. Este libro está organizado en las siguientes secciones:

Parte

Título



Perspectiva general del curso

Objetivos del curso, descripción, materiales, requisitos, preparación y criterios para dar po completado el curso

2

Evaluación primaria de SVB y evaluación secundaria de SVCA

Conceptos básicos y enfoque sistemático para usar en todas las emergencias cardiopulmonares

3

Dinámica de un equipo de resucitación eficaz

Conductas de grupo eficaces para mejorar la actuación del equipo de resucitación

4

Casos fundamentales

10 simulacros de atención de pacientes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

2

Resumen del contenido

10/140

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com  Perspectiva

general del cur

Sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp   El sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp contiene recursos para la autoevaluaci y material complementario:

Recurso

Descripción

Identificación de ritmos de SVCA

Examen de autoevaluación en el sitio web: reconocer los ritmos electrocardiográficos (ECG) básicos

Farmacología de SVCA

Examen de autoevaluación en el sitio web: fármacos usados en los algoritmos

 Aplicación práctica de los algoritmos de SVCA

Cómo usarlo

Usar antes del curso  para ayudar a evaluar la competencia y determinar si es necesario recu perar lecciones

Examen de autoevaluación en el sitio web: evalúa la aplicación práctica del reconocimiento del ritmo y la farmacología de los algoritmos de SVCA Recursos complementarios:   • Tratamiento básico de la vía aérea   • Tratamiento avanzado de la vía aérea   • Ritmos fundamentales de SVCA   • Desfibrilación   • Accesos para la administración de medicamentos   • Síndrome coronario agudo   • Ataque cerebral   • Equipos de atención de emergencias médicas   • Aspectos humanos, éticos y legales de la ACE y el SVCA

Información adicional que complementa los conceptos básicos presentados en el curso de SVCA.

Recursos complementarios: información de la Guía de ACE sobre los fármacos usados en los casos fundamentales

Para repasar antes del examen de autoevaluación de farmacología; como repaso de conocimiento no adquirido detectado en la autoevaluación

 Videoclips de SVB para personal del equipo de salud

Recursos complementarios: selección de videoclips que muestran habilidades de SVB

Repaso de las habilidades de SVB como preparación para el módulo de evaluación de RCP y DEA por 1 reanimador único

 Vídeo de perspectiva general científica del SVCA

Recursos complementarios: vídeo que describe el énfasis principal del curso SVCA desde una perspectiva científica

 Actualizar los conocimientos y aprender los cambios en la aplicació del SVCA

Información complementaria de SVCA

Fármacos fundamentales de SVCA

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

Parte de la información es complementaria, otras secciones son para estudiantes o proveedores avanzados interesados en áreas específicas

11/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com



Conceptos críticos: Información importante para repasar y estudiar

 Requisitos y   preparación para el curso

Preste mucha atención a los recuadros de Conceptos críticos que aparecen en el SVCA Libro para el proveedor . Los conceptos presentados en estos recuadros son información importante que necesita saber. También verá recuadros de Datos fundamentales. Estos recuadros contienen información fundamental para comprender los temas que se tratan en el curso. Los recuadros de Para su información contienen material adicional “para s información”.

La participación en el curso para Proveedores de SVCA está restringida a los miembros de equipos de salud que dirigen o participan en la resucitación de pacientes, dentro o fuera del ámbito hospitalario. Los participantes que se inscriban en el curso deberán ten conocimientos y habilidades básicos como para participar activamente en las actividad del curso junto al instructor y sus compañeros.

 Antes del curso, por favor lea el SVCA Libro para el proveedor complete los módulos (exámenes) de autoevaluación del sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp, identifi que qué conocimientos le falta adquirir y estudie los contenidos correspondientes a eso conocimientos en el SVCA Libro para el proveedor u otros recursos complementarios.

Para completar con éxito el curso se necesitan los siguientes conocimientos y habilidade          

 Habilidades de SVB

• • • • •

Habilidades de SVB Interpretación del ritmo ECG de todos los ritmos fundamentales de SVCA Conocimiento básico de los fármacos y la farmacología de SVCA Aplicación práctica de los ritmos y fármacos de SVCA Conceptos sobre los equipos de resucitación eficaces

El dominio de las habilidades del SVB es la base del soporte vital avanzado. Para comple tar con éxito el curso de SVCA, deberá aprobar el módulo de examen de RCP y DEA por un reanimador único. Antes de asistir al curso, asegúrese de tener un buen dominio de las  habilidades de SVB.

Mire los videoclips del curso de SVB para personal del equipo de salud incluidos en el sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp. Repase la Lista de comprobación para e examen de RCP y DEA incluida en el Apéndice A.

 Interpretación del ritmo ECG de los ritmos fundamentales de SVCA

Deberá conocer el trazado en pantalla y en papel de los ritmos asociados a los algoritm básicos del paro cardiaco y el periodo anterior y posterior al paro. Estos ritmos son:   • Ritmo sinusal   • Fibrilación y flutter (aleteo) auricular   • Bradicardia   • Taquicardia   • Bloqueo auriculoventricular   • Asistolia   • Actividad eléctrica sin pulso (AESP)   • Taquicardia ventricular (TV)   • Fibrilación ventricular (FV) Realice el examen de autoevaluación de identificación de ritmos ECG del sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp para evaluar su desempeño. Al final del examen recibirá su puntuación y comentarios que le ayudarán a identificar sus puntos fuertes y débiles. Antes de empezar el curso, estudie todos los temas que no conozca. Durante el curso, deberá poder identificar e interpretar ritmos durante las prácticas, y también durante el módulo final de examen de Código Mega.

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

4

12/140

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com  Perspectiva

general del cur

Conocimiento básico Deberá conocer la farmacología utilizada en los algoritmos de SVCA. Durante el curso, de fármacos y farma- esperará que usted conozca los fármacos y dosis utilizados en los algoritmos de SVCA  Además, deberá saber cuándo usar qué fármaco en función de la situación clínica. cología de SVCA

Realice el examen de autoevaluación de repaso de farmacología de SVCA del sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp para evaluar su desempeño. Al final de la evaluació recibirá su puntuación y comentarios que le ayudarán a identificar sus puntos fuertes y

débiles. Antes de empezar el curso, estudie todos los temas que no conozca. Encontra material de repaso de farmacología en la sección sobre Fármacos fundamentales de SVCA en el sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp y en los algoritmos de SVCA, en el SVCA Libro para el proveedor. 

 Aplicación práctica de los ritmos  y fármacos de SVCA

Realice el examen de autoevaluación de aplicaciones prácticas que está en el sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp para evaluar su capacidad de integrar la interpretación de ritmos y el uso de agentes farmacológicos. En este examen se le presentará una situación clínica hipotética y un ritmo ECG. Usted deberá realizar alguna acción, administrar un fármaco específico o dirigir a su equipo para que intervenga. Uti esta autoevaluación para confirmar si tiene los conocimientos necesarios para participa activamente en el curso y aprobar el examen final de Código Mega.

 

Durante todo el curso, se evaluará su eficacia como coordinador y como miembro del Conceptos acerca equipo. Comprender claramente estos conceptos es esencial para una actuación correc de los equipos de  resucitación eficaces en las actividades de aprendizaje. Antes del curso, repase la Parte 3 del SVCA Libro pa

el proveedor . En el Código Mega, se evaluarán sus habilidades como coordinador del equipo de resucitación. Uno de los aspectos principales de la evaluación será la capaci dad de dirigir la integración del SVB y el SVCA en los miembros de su equipo.

 Requisitos para dar   por completado el  curso

Para completar con éxito el curso para Proveedores de SVCA y obtener su tarjeta de fin lización, deberá:

• Aprobar el módulo de examen de RCP y DEA por un reanimador único   • Participar en todos los módulos de aprendizaje, realizar las prácticas y completarla   • Aprobar el módulo de examen de Código Mega   • Aprobar el examen escrito a libro cerrado con una puntuación mínima del 84%

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

13/140

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

14/140

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

Parte

2

El enfoque sistemático: La evaluación primari de SVB y la evaluación secundaria de SVCA  Introducción

El objetivo de las intervenciones de resucitación en un paciente con paro respiratorio o cardiaco es proporcionar soporte y devolverle una oxigenación, ventilación y circulación eficaces, sin que queden secuelas en la función neurológica. Un objetivo intermedio de la resucitación es el retorno a la circulación espontánea. Las acciones a realizar siguen los siguientes enfoques sistemáticos ABCD (vía Aérea, Buena respiración, Circulación y Desfibrilación):   • La evaluación primaria de SVB   • La evaluación secundaria de SVCA

Objetivos de aprendizaje

 Al finalizar esta parte, usted debería ser capaz de:

  1. Describir la evaluación primaria de SVB y la evaluación secundaria de SVCA, junto con sus acciones críticas

  2. Describir las evaluaciones y tratamientos específicos que se realizan en cada paso

del enfoque sistemático   3. Describir cómo aplicar este enfoque a casi todas las emergencias cardiopulmonar

La evaluación primaria de SVB  Perspectiva general  de la evaluación  primaria de SVB

La evaluación primaria de SVB es un enfoque sistemático del soporte vital básico que puede realizar cualquier miembro de un equipo de salud entrenado. Este enfoque hace hincapié en la RCP precoz y la desfibrilación precoz. No incluye intervenciones avanzadas, tales como técnicas de dispositivos avanzados para la vía aérea o la administració de fármacos. El objetivo del SVB es proporcionar soporte o lograr una oxigenación, ven tilación y circulación eficaces hasta el retorno a la circulación espontánea o hasta que s

puedan iniciar las intervenciones del SVCA. Realizar las acciones de la evaluación prim ria de SVB mejora sustancialmente la probabilidad de supervivencia de los pacientes y una buena (o mejor) evolución neurológica.  Antes de realizar la evaluación primaria d SVB, debe verificar si el paciente responde, activar el SEM y conseguir un DEA . La evaluación primaria de SVB es un enfoque ABCD basado en una serie de evaluacion consecutivas. Cada evaluación va seguida por la(s) acción(es) adecuada(s), si es necesa rio. Al evaluar cada paso (vía aérea del paciente, respiración, circulación, y determinar s necesita desfibrilación), deberá detenerse y realizar una acción, si es necesario, antes d pasar al siguiente paso de la evaluación. La evaluación es un componente clave de este enfoque. Por ejemplo:

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

15/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

2

• Verifique la respiración antes de administrar respiraciones de rescate o iniciar la ven lación con bolsa–mascarilla; luego

  • Verifique el pulso antes de iniciar las compresiones torácicas o conectar el DEA; lueg   • Analice si hay un ritmo desfibrilable antes de administrar una descarga

 Recuerde: evalúe... y luego realice la acción apropiada.

 Aunque para la evaluación primaria de SVB no se necesita ningún equipo avanzado, rec rra a las precauciones y accesorios universales que tenga disponibles, como un dispos tivo para ventilación con bolsa-mascarilla. La siguiente tabla muestra una perspectiva general de la evaluación primaria de SVB. Para más información, repase el Libro de SVB para personal del equipo de salud y mire los videoclips de SVB incluidos en el sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp. TABLA 1. La evaluación primaria de SVB

Evaluación

Acción

 Vía Aérea

 Abra la vía aérea con una técnica no invasiva (inclinación

 – ¿La vía aérea está  abierta?

de la cabeza–elevación mentónsiosospecha tracción de mandíbula sin inclinación dedel la cabeza unlatrauma tismo).

Buena respiración

Observe, escuche y sienta si la respiración es adecuada  Administre 2 respiraciones de rescate. Cada respiración debe durar 1 segundo. Cada respiración debe hacer que el pecho se eleve. No administre las ventilaciones demasiado rápido (frecuencia) ni con demasiada fuerza (volumen).

 – ¿El paciente respira y la  respiración es adecuada?

Circulación  – ¿El paciente tiene pulso?

 Verifique el pulso carotídeo durante al menos 5 segundos pero no más de 10. Realice una RCP de calidad hasta que llegue el desfibrilador.

Desfibrilación  – Si el paciente no tiene  pulso, use un desfibri lador manual o un DEA  para verificar si el ritmo es desfibrilable

Conceptos críticos: Minimizar las interrupciones

• Administre descargas según sea necesario.

• Después de cada descarga reanude la RCP inmediata mente, comenzando con compresiones.

Los proveedores de SVCA deben procurar por todos los medios posibles minimiza cualquier interrupción en las compresiones torácicas. Intente limitar estas interrup-

ciones a menos de 10 segundos, excepto cuando se realicen intervenciones específicas (por ejemplo, desfibrilación, colocación de un dispositivo avanzado para la vía aérea o alejar a la víctima de una zona peligrosa). Cuando se interrumpen las compresiones torácicas, el flujo de sangre al cerebro y al corazón disminuye rápidamente hasta que se detiene. Evite:

  • Análisis prolongados del ritmo cardiaco   • Verificaciones del pulso frecuentes o inadecuadas   • Tardar demasiado en administrar respiraciones al paciente   • Mover al paciente innecesariamente

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca



16/140

5/14/2018

 El enfoque sistemático: La evaluación ManualdeProveedor deSVCA -slidepdf.com

primaria de S  y la evaluación secundaria de SVC

La evaluación secundaria de SVCA  Perspectiva  general de  la evaluación  secundaria

La evaluación secundaria de SVCA se realiza después de la evaluación primaria de SVB en caso de que se necesiten técnicas más avanzadas o invasivas de evaluación y trata miento. Las intervenciones con dispositivos avanzados para la vía aérea pueden incluir un tubo combinado esofagotraqueal [Combitube], una mascarilla laríngea o una intuba-

ción traqueal. Las intervenciones circulatorias avanzadas pueden incluir la administració de fármacos para controlar el ritmo cardiaco y la presión arterial. Un componente muy importante de esta evaluación es el diagnóstico diferencial, en el que la identificación y tratamiento de las causas subyacentes pueden ser fundamentales para la evolución de paciente.

En la evaluación secundaria de SVCA, usted continuará realizando las evaluaciones y acciones según sea apropiado hasta que el paciente sea derivado a la siguiente instanc de la atención médica. Muchas veces, distintos miembros del equipo realizan simultáne mente las evaluaciones y acciones de SVCA.

 Recuerde: evalúe... y luego realice la acción apropiada.

 

La siguiente tabla muestra una perspectiva general de la evaluación secundaria de SVC Sus componentes se analizan con mayor detalle en la Parte 4: Casos fundamentales de SVCA. TABLA 2. La evaluación secundaria de SVCA

Evaluación

Acción, si corresponde

 Vía Aérea  – ¿La vía aérea es  permeable?

• En pacientes que estén inconscientes, mantenga la permeabilidad de la vía aérea usando la maniobra de inclinación de la cabeza–elevación del mentón, o un dispositivo orofaríngeo o nasofaríngeo para la vía aérea.

 – ¿Está indicado un dispositivo avanzado  para la vía aérea?

• Si es necesario, utilice un dispositivo avanzado para la vía aérea (por ejemplo, mascarilla laríngea, Combitube o intubación traqueal).

Buena respiración

• Administre oxígeno suplementario.

  – ¿La oxigenación  y ventilación son  adecuadas?

• Evalúe si la oxigenación y ventilación son adecuadas mediante:

 – ¿Está indicado un dispositivo avanzado  para la vía aérea?  – ¿Se ha confirmado que el dispositivo  para la vía aérea está colocado correctamente?

— Criterios clínicos (elevación del pecho) — Saturación del oxígeno — Capnometría o capnografía

El beneficio de utilizar un dispositivo para vía  aérea compensa el efecto adverso deavanzado interrumpir laslacompre  siones torácicas. Si la ventilación con bolsa-mascarilla es ad cuada, los reanimadores pueden retrasar la inserción de un dispositivo avanzado para la vía aérea hasta que el paciente  no responda a las maniobras iniciales de RCP y a los intentos de desfibrilación o se observa el retorno a la circulación espontánea.

(contin

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

17/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

2

Evaluación

Acción, si corresponde

 – ¿El tubo está sujeto  y frecuentemente se verifica su posición?

Si se utilizan dispositivos avanzados para la vía aérea:

 – ¿Se monitoriza el

  • Confirme la ubicación correcta de los dispositivos avanzados para la vía aérea mediante:

CO 2 espirado y   la saturación de oxihemoglobina?

  • Confirme la integración adecuada de la RCP y la ventila ción.

— Examen físico — Medición del CO2 espirado — Uso de un dispositivo detector esofágico

  • Asegure el dispositivo para evitar que se salga de lugar.   • Continúe la medición del CO2 espirado.

Circulación

• Establezca un acceso i.v./i.o.

 – ¿Cuál era el ritmo cardiaco inicial?

• Conecte las derivaciones del ECG y observe para detecta arritmias o ritmos de paro cardiaco (por ejemplo, FV, TV si pulso, asistolia y AESP).

 – ¿Cuál es el ritmo cardiaco actual?  – ¿Se ha establecido un acceso para la  administración de  líquidos y fármacos?

• Administre los fármacos apropiados para tratar el ritmo (po ejemplo, amiodarona, lidocaína, atropina, magnesio) y la presión arterial (por ejemplo, adrenalina [epinefrina], vasopresina y dopamina). • Administre líquidos por vía i.v./i.o. según sea necesario.

 – ¿Se necesita volumen (líquido)  para la resucitación del paciente?  – ¿Se necesitan fármacos para controlar el ritmo o  la tensión arterial?

Diagnóstico Diferencial

• Buscar, identificar y tratar las causas reversibles (es decir, proporcionar la atención definitiva).

 – ¿Por qué este  paciente desarrolló un paro cardiaco?  – ¿Por qué este  paciente todavía tiene un paro cardiaco?  – ¿Se puede identificar  una causa reversible del paro cardiaco?

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

10

18/140

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

Parte

3

Dinámica de un equipo de resucitación efica  Introducción

Durante una resucitación, las tareas a realizar son muchas. Un paciente que no puede s resucitado mediante una RCP realizada por un único testigo circunstancial entrenado e los primeros minutos posteriores al colapso rara vez podrá ser tratado adecuadamente al primero se le une un único proveedor de SVCA. Por eso se necesita un trabajo de eq po. El trabajo de equipo implica dividir las tareas, multiplicando así las posibilidades de que la resucitación sea exitosa.

Los equipos exitosos no solamente tienen conocimientos médicos y dominio de las hab lidades de resucitación, también muestran una comunicación y una dinámica de equipo eficaces. La Parte 3 de este libro trata la importancia de las funciones dentro del equipo las conductas de los coordinadores y miembros de equipos eficaces, y los elementos d la dinámica de los equipos de resucitación eficaces.

Durante el curso, tendrá la posibilidad de practicar cumpliendo diferentes funciones com coordinador y miembro de un hipotético equipo de resucitación, e incluso podrá ser el coordinador del mismo.

Objetivos de aprendizaje

 Al finalizar esta parte, usted debería ser capaz de:

 Datos fundamentales:

Ya sea como coordinador o como miembro de un equipo, durante un intento de resucitación debe comprender no sólo sus funciones, sino también las de los otros miem  bros de su equipo . Ser consciente de esto le ayudará a prever:

Comprender las funciones del equipo

  1. Explicar la importancia de que los miembros del equipo comprendan no sólo sus funciones, sino también las del coordinador del equipo   2. Explicar la importancia de que el coordinador del equipo comprenda no sólo sus funciones, sino también las de los miembros del equipo   3. Explicar por qué la base de una resucitación exitosa es el dominio de las habilidad básicas y la dinámica de equipo eficaz   4. Describir los elementos importantes de una dinámica de equipo de resucitación efic

• Qué acciones se realizarán a continuación • Cómo comunicarse y trabajar como coordinador o miembro del equipo

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

19/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

3

Funciones del coordinador y los miembros del equipo  Función del  coordinador  del equipo

El coordinador de un equipo tiene múltiples funciones. El coordinador del equipo:              

• • • • • • •

Organiza al grupo Controla el trabajo de cada uno de los miembros del equipo Respalda a los miembros del equipo Es un modelo de trabajo en equipo Entrena y prepara Facilita la comprensión Se concentra en la atención integral del paciente

Todo equipo de resucitación necesita un coordinador que organice las acciones del gru El coordinador del equipo es responsable de asegurarse de que todas las acciones se realicen en el momento correcto y de forma adecuada. Para ello controla y coordina las acciones de cada uno de los miembros del equipo. La función del coordinador de un equipo es similar a la de un director de orquesta que dirige a músicos individuales. Com un director de orquesta, el coordinador del equipo no toca los instrumentos, sino que

sabe cómo encaja cada miembro de la orquesta en la pieza musical. Sin embargo, el coordinador del equipo debe ser competente en todas las habilidades específicas que se necesita realizar durante la resucitación. Este nivel de pericia es nece sario porque a veces el coordinador del equipo debe dar respaldo o reemplazar a un miembro del equipo que tiene dificultades para realizar la tarea que tiene asignada.

La función del coordinador del equipo incluye también ser un modelo de trabajo en equ po y habilidades de liderazgo para el equipo y para otras personas que participen o est interesadas en la resucitación. El coordinador del equipo debe ser un maestro o guía qu ayuda a entrenar a futuros coordinadores de equipo y a mejorar la eficacia de su equipo Después de la resucitación, el coordinador del equipo puede preparar un análisis, una c tica y prácticas como preparación para el siguiente intento de resucitación.

El coordinador del equipo ayuda, además, a que los miembros del equipo comprendan por qué ciertas tareas deben realizarse de determinada manera. El coordinador del equi debe poder explicar al equipo por qué es fundamental que “minimicen las interrupciones de las compresiones torácicas,” “compriman fuerte y rápido,” “se aseguren de que el pecho regrese a su posición original,” y “¡ventilen lo necesario, no en exceso!” Para prepararse mejor para esta función, repase el vídeo de Perspectiva general científica de SVCA, incluido en el sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp.

Mientras que cada miembro del equipo se concentra en sus propias tareas, el coordinad está atento a la atención integral del paciente.

 Función de  los miembros del equipo

Los miembros del equipo deben ser competentes en las habilidades en las que recibiero entrenamiento y están autorizados para realizar dentro del alcance de su práctica. Para éxito del equipo de resucitación, es fundamental que los miembros del equipo:          

• • • • •

Comprendan claramente las funciones asignadas Estén preparados para cumplir con las responsabilidades de su función Tengan práctica en las habilidades de la resucitación Tengan buen conocimiento de los algoritmos Estén dispuestos a hacer todo lo necesario para que la resucitación sea exitosa

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

12

20/140

 Dinámica de un equipo ManualdeProveedor deSVCA -slidepdf.com

5/14/2018

de resucitación efic

Si usted no tiene la responsabilidad de “coordinar” la resucitación en calidad de coordin dor del equipo, es comprensible que no domine todas las tareas específicas, tales como seleccionar fármacos, interpretar ritmos o tomar decisiones médicas. Pero sí se espera que domine las tareas de las que es responsable y esté dispuesto a hacer todo lo neces rio para contribuir al éxito del intento de resucitación.

Elementos de la dinámica de un equipo de resucitación eficaz

1 Circuito cerrado de comunicación

Cuando se comunica con los miembros del equipo de resucitación, el coordinador del equipo debe recurrir al circuito cerrado de comunicación mediante estos pasos:

  1. El coordinador del equipo da un mensaje, orden o tarea a un miembro del equipo.   2. El coordinador del equipo confirma que el miembro del equipo escuchó y entendió mensaje. Para ello, se asegura de recibir una respuesta clara y tener contacto visu con el miembro del equipo.   3. El coordinador del equipo escucha la confirmación del miembro del equipo de que tarea ya se realizó antes de asignarle otra tarea.

Qué debe hacer Coordinador del equipo

Miembros del equipo

 Asignar otra tarea después de recibir la confirmación verbal de que una tarea ya está realizada, por ejemplo: “Muy bien, ahora que ya está listo el acceso i.v., administre 1 mg de adrenalina (epinefrina)”. Informar al coordinador del equipo cuando empiezan o terminan una tarea, por ejemplo: “El acceso i.v. está listo”.

 

Qué no debe hacer Coordinador del equipo Miembros del equipo

2

 Mensajes claros

 Asignar mástarea tareas sinrealizada. preguntar o recibir confirmación de que una está

• Administrar fármacos sin avisar o confirmar verbalmente la orden del coordinador del equipo. • Olvidar informar de que un fármaco ya fue administrado o un procedimiento ya fue realizado. • Empezar a hablar antes de confirmar que ha recibido claramente el mensaje.

Los mensajes claros son comunicaciones breves, en las que se usa una forma de habla característica y que se dicen en un tono de voz mesurado. Todos los mensajes y órdene se deben decir con calma y de forma directa, sin gritar. Si la comunicación no es clara puede haber demoras innecesarias en el tratamiento o errores en la administración de fármacos. Por ejemplo: “¿El paciente recibió propofol intravenoso?, ¿Puedo realizar la c dioversión?” “No, entendí que había que administrarle  propranolol”. Los gritos pueden impedir la interacción eficaz de los miembros del equipo. En todo momento solamente debe hablar una persona a la vez.

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

21/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

3

Qué debe hacer Coordinador del equipo

Miembros del equipo

 Animar a los miembros del equipo a que hablen con claridad

• Repetir la orden de prescripción de un fármaco • Preguntar en caso de que haya cualquier duda acerc de una orden

Qué no debe hacer

3  Funciones y   responsabilidades claras

Coordinador del equipo

• Mascullar o no decir oraciones completas • Dar mensajes u órdenes de prescripción de fármaco que no sean claras • Alzar excesivamente la voz o gritar

Miembros del equipo

Sentirse subestimados porque los mensajes son breve y usan un vocabulario característico

Todos los miembros del equipo deben conocer sus funciones y responsabilidades. Así  como las piezas de distintas formas de un rompecabezas, cada miembro del equipo es único y fundamental para que la actuación del equipo sea eficaz. Cuando no están clara las funciones, la actuación del equipo no es tan buena. Los signos de que las funciones no están claras son:   • Que una misma tarea se realice más de una vez   • Que se olvide realizar tareas esenciales   • Que cada miembro del equipo actúe por su cuenta

Para evitar ineficiencias, el coordinador del equipo debe ser claro cuando delega las tareas. Los miembros del equipo deben avisar cuándo pueden realizar una tarea adicion si es que pueden realizarla. El coordinador debe animar a los miembros del equipo a participar en las funciones de liderazgo y no a obedecer instrucciones ciegamente.

Qué debe hacer Coordinador del equipo

Definir claramente las funciones de todos los miembros del equipo en el ámbito clínico

Miembros del equipo

• Pedir y realizar tareas que estén claramente definidas y sean acordes a su nivel de habilidad • Pedir que se les asigne una nueva tarea o función si asignada es demasiado difícil de realizar de acuerdo con su nivel de competencia o experiencia

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

14

22/140

5/14/2018

 Dinámica de un equipo ManualdeProveedor deSVCA -slidepdf.com

de resucitación efic

Qué no debe hacer Coordinador del equipo

• Olvidar asignar tareas a los miembros del equipo qu están disponibles • Asignar tareas a miembros del equipo que no están seguros de sus responsabilidades • No distribuir las tareas equitativamente, de forma qu

algunos deban hacer demasiadas cosas y otros, mu pocas Miembros del equipo

4 Conocer las propias  limitaciones

• Evitar aceptar tareas • Aceptar tareas que superan su nivel de competencia o pericia

Todos los miembros del equipo deben conocer sus propias capacidades y limitaciones, pero además, el coordinador del equipo debe conocerlas también. Este conocimiento p mite al coordinador del equipo evaluar los recursos de los que dispone y solicitar ayuda para los miembros del equipo cuando necesiten asistencia. Los miembros del equipo

deben situaciones en las que pueden necesitar asistencia y notificarlas al coordin dor delprever equipo.

No intente realizar ni practicar una habilidad nueva en el momento de una resucitación real. Si va a necesitar ayuda adicional, pídala lo antes posible. Recuerde que pedir ayud no es un signo de debilidad o incompetencia; es mejor disponer de más ayuda de la necesaria que no tener suficiente ayuda, algo que puede repercutir negativamente en la evolución del paciente.

Qué debe hacer Coordinador del equipo  y miembros del equipo

• Pedir asistencia lo antes posible y no esperar a que

la delayuda paciente el punto desituación que recibir sea se unadeteriore cuestiónhasta crítica • Pedir consejo a personal con más experiencia cuando el estado del paciente empeore pese al tratamien to primario

Qué no debe hacer Coordinador del equipo y miembros del equipo

Rechazar la ayuda de personas que se ofrezcan a realizar una tarea que usted no puede realizar porque está realizando otras actividades — aunque realizar es tarea sea una parte fundamental del tratamiento

Miembros del equipo

• Utilizar o iniciar una terapia o tratamiento desconocidos sin pedir consejo al personal con más experiencia • Aceptar demasiadas tareas a la vez cuando hay ayuda disponible

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

23/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

3

5 Compartir  el conocimiento

Compartir la información es un componente esencial para la actuación eficaz del equipo Es posible que los coordinadores de equipo se limiten a un único tratamiento o enfoque de diagnóstico. Tres tipos comunes de errores relacionados con la limitación del enfoqu (llamados también errores de fijación) son:   • “Todo está bien”   • “Ésta es la única manera correcta”

  • “Cualquier cosa menos eso” Cuando los intentos de resucitación no dan resultados, vuelvan a repasar lo esencial y hablen como un equipo. “Bien, en la evaluación secundaria de SVCA tenemos lo siguie te... ¿Se nos olvidó algo?” Los miembros del equipo deben informar al coordinador de cualquier cambio en el estado del paciente para asegurarse de que las decisiones se tomen teniendo en cuenta toda la información disponible.

Qué debe hacer Coordinador del equipo

Miembros del equipo

• Fomentar un entorno en el que se comparta la información y se pidan sugerencias si hay dudas sobre las mejores intervenciones • Pedir buenas ideas para diagnósticos diferenciales • Preguntar si se ha pasado algo por alto (por ejemplo si era necesario un acceso i.v. o si se debían administrar fármacos) Compartir la información con los otros miembros

Qué no debe hacer

6  Intervención constructiva

Coordinador del equipo

• Ignorar las sugerencias de otros para el tratamiento • Pasar por alto o no examinar signos clínicos relevantes para el tratamiento

Miembros del equipo

Ignorar información importante para mejorar su funció en el equipo

Durante un intento de resucitación, quizás el coordinador del equipo o uno de los miem bros deba intervenir si se va a realizar una acción que podría ser inadecuada en ese momento. La intervención constructiva es necesaria pero se debe realizar con tacto. Lo coordinadores deben evitar la confrontación con los miembros del equipo. En cambio, deben llevar a cabo una sesión de análisis crítico si se requiere una crítica constructiva.

Qué debe hacer Coordinador del equipo

Pedir que se inicie una intervención diferente si ésta es prioritaria

Miembros del equipo

•• Sugerir un fármaco o dosis Cuestionar a un colega que alternativos está a puntocon de segurida cometer un error

Qué no debe hacer Coordinador del equipo

No reasignar otra tarea a un miembro del equipo que está tratando de trabajar más allá de su nivel de habilidad

Miembros del equipo

Ignorar a un miembro del equipo que está a punto de administrar un fármaco de forma incorrecta

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

16

24/140

5/14/2018

7  Reevaluación  y resumen

 Dinámica de un equipo ManualdeProveedor deSVCA -slidepdf.com

de resucitación efic

Una de las funciones esenciales de un coordinador de equipo es verificar y revaluar:   • El estado del paciente   • Las intervenciones que se han realizado   • Los hallazgos de las evaluaciones

Una buena práctica es que el coordinador del equipo resuma esa información en voz alt

para al corriente al equipo regularmente. el estado intento de paciente resucita ción yponer anuncie el plan para los pasos siguientes.Repase Recuerde que el del estado de un puede cambiar. Sea flexible para permitir cambios en los planes de tratamiento y repasa el diagnóstico diferencial. Pida también información y resúmenes del registrador de códig

Qué debe hacer Coordinador del equipo

• Dirigir constantemente la atención a decisiones sobr diagnósticos diferenciales • Repasar o mantener un registro continuo de los fármacos y tratamientos administrados y de la respues ta del paciente

Coordinador del equipo  y miembros del equipo

Centrar la atención claramente en cambios significativos en el estado clínico del paciente y aumentar el control (por ejemplo, frecuencia de respiración y presió arterial) si el estado del paciente se deteriora

Qué no debe hacer Coordinador del equipo

8  Respeto mutuo

• No cambiar una estrategia de tratamiento aunque información nueva avale un cambio • No informar al personal recién llegado de la situació actual y de los planes de acción a seguir

Los mejores equipos están formados por miembros que se respetan mutuamente, trabajan juntos como colegas y se dan apoyo. Para tener un equipo de resucitación de alto rendimiento, todos deben dejar a un lado sus egos y respetarse durante el intento de resucitación, independientemente de la posible formación adicional o experiencia que e coordinador o algunos miembros del equipo puedan tener.

Qué debe hacer Coordinador del equipo  y miembros del equipo

Coordinador del equipo

• Usar un tono de voz amigable y controlado • Evitar los gritos o mostrarse agresivo si inicialmente no le entienden Reconocer las tareas que se han realizado correctamente diciendo “¡Gracias, buen trabajo!”

Qué no debe hacer Coordinador del equipo  y miembros del equipo

• Gritar a los miembros del equipo; cuando una perso na levanta la voz, otros también lo harán • Comportase de forma agresiva, confundiendo el com portamiento directo con la agresividad • Mostrar desinterés por los demás

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

25/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

3

 Datos fundamentales:

Equipos de atención de emergencias médicas Equipos de respuesta rápida

En muchos hospitales se han puesto en funcionamiento los equipos de atención de emergencias médicas o los equipos de respuesta rápida. El propósito de estos equipos es mejorar la evolución del paciente identificando y tratando el deterioro clínico temprano. El paro cardiaco en el hospital normalmente está precedido por cambios fisiológicos. En un estudio, en casi el 80% de los pacientes hospitalizados con paro cardiorrespiratorio se documentó la presencia de signos vitales anormales durante cas

8 horas antes de que se produjera el paro. Muchos de esos cambios se pueden recono cer monitorizando los signos vitales de rutina. Es posible realizar una intervención antes de que se produzca un deterioro clínico o un paro cardiaco. Considere las preguntas que se hacen en el curso de SVCA para proveedores experimentados: “¿Habría hecho algo distinto si 15 minutos antes del paro hubiera sabido que...?”

 Aprenda más sobre el nuevo concepto de equipos de atención de emergencias médica en el sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp.

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

18

26/140

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

Parte

4

Casos fundamentales de SVCA Perspectiva general de los casos fundamentales

Las simulaciones de casos undamentales de SVCA están pensadas para repasar el conocimiento y las habilidades que necesitará para participar satisactoriamente en los eventos del curso y aprobar el Código Mega. Cada caso contiene los siguientes temas:                

• • • • • • • •

Introducción Objetivos de aprendizaje Ritmos y ármacos Descripciones de deiniciones o conceptos clave Perspectiva general del algoritmo Figura del algoritmo Aplicación del algoritmo al caso Otros temas relacionados

Esta parte contiene los siguientes casos:

Casos

Ver la página

Paro respiratorio

20

FV tratada con RCP y DEA

33

FV/TV sin pulso

40

 Actividad eléctrica sin pulso

51

 Asistolia

59

Síndromes coronarios agudos

65

Bradicardia

78

Taquicardia inestable

87

Taquicardia estable

96

 Ataque cerebral agudo

103

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

27/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

4

Caso de paro respiratorio  Introducción

Este caso repasa las opciones apropiadas de evaluación, intervención y tratamiento de un paciente adulto inconsciente y sin respuesta con paro respiratorio. La respiración est

completamente ausente o está claro que es inadecuada para mantener una oxigenación  y ventilación efectivas. Hay pulso. (No debe conundir el boqueo agónico con una respi-

ración adecuada.) La evaluación primaria de SVB y la evaluación secundaria de SVCA s aplican aunque el paciente esté en paro respiratorio y no en paro cardiaco.

Objetivos de aprendizaje

 Al inal de este caso usted debería ser capaz de:

1. Describir el uso de las evaluaciones primaria y secundaria de SVB y SVCA en pacien tes con paro respiratorio y pulso 2. Describir las situaciones clínicas en las que se podrían utilizar los siguientes disposit vos para el tratamiento de la vía aérea:

  • Cánula oroaríngea   • Cánula nasoaríngea • Ventilación con bolsa-mascarilla   • Dispositivo avanzado para la vía aérea

 Fármacos del caso

Este caso requiere el uso de los siguientes ármacos:   • Oxígeno

Se puede considerar el uso de ármacos adicionales en sistemas o instalaciones donde realice una secuencia de intubación rápida. Consulte el curso para Proveedores de SVC experimentados para ver un análisis detallado de ese procedimiento.

La evaluación primaria de SVB  Primeros pasos

Los primeros pasos para tratar cualquier emergencia antes de evaluar la ABCD son:

Pasos Seguridad del sitio

Corrobore que el sitio sea seguro para usted y la víctima. La idea es que usted no se convierta en una víctima también.

 Verificación de la respuesta

Estimule el hombro de la víctima y pregunte en voz alta: “¿Está bien?”

 Activación del sistema de emergencias

• Si está solo, grite para pedir ayuda.

médicas

• Si nadie responde, active el sistema de emergencias médicas, llame al número local de emergencias médicas (..........) • Consiga un DEA, si es posible. • Luego, regrese junto a la víctima e inic la RCP.

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

20

Acción

28/140

5/14/2018

 Datos fundamentales:

El miembro del equipo de salud que se encuentre solo puede adaptar su respuesta  Evaluación ABCD

Casos fundamentales de SVC  Paro respirato

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

Los miembros del equipo de salud que se encuentren solos pueden adaptar la secuencia de pasos a la causa más probable del paro. En el caso de pacientes con un probable paro por asixia, el reanimador único debe realizar 2 minutos (unos 5 ciclos) de RCP ante de dejar al paciente para activar el sistema de emergencias médicas y conseguir un DEA Luego debe regresar con el paciente, reiniciar la RCP y usar el DEA, si está indicado.

Después proceda con la evaluación ABCD de la evaluación primaria de SVB como se describe a continuación.

Evalúe Vía Aérea

Acción  Abra la vía aérea con técnicas no invasivas:   • Inclinación de cabeza–elevación de mentón o  • Elevación de la mandíbula sin inclinación de la cabeza si hay un traumatismo o se sospecha que puede haberlo Mientras observa el pecho del paciente:   •  Observe si el pecho se eleva y regresa a su posición original.   •  Escuche si sale aire durante la espiración. •  Sienta si el aire luye contra su mejilla.

Buena respiración

Si no hay respiración o es inadecuada:

 Administre 2 respiraciones. Use un dispositivo de barrera, si está disponible. Cada respiración debe durar 1 segundo y hacer que el pecho se eleve de orma visible.

Circulación

Busque el pulso carotídeo durante al menos 5 segundos, pero no más de 10.

Nota: En este caso el paciente tiene pulso y las compresiones torácicas no están indicadas.

Desibrilación

Si no hay pulso, conecte un DEA o un desfibrilador manua Siga las instrucciones del DEA o aplique una descarga, si está indicada. Nota: En este caso (paro respiratorio con pulso) el DEA no se conecta.

Observe que la evaluación primaria de SVB se concentra en la RCP y la desfibrilación precoces.

 Aquí no se analiza el acceso intravenoso/intraóseo (i.v./i.o.) aunque es posible que algu nos medicamentos proporcionen un beneicio clínico a algunos pacientes. Las evaluaci nes e intervenciones avanzadas orman parte de la evaluación secundaria de SVCA. En este caso, el paciente no necesitará compresiones torácicas ni desibrilación. Dado que este paciente tiene pulso, no encienda el DEA ni aplique los parches (electrodos adhesivos) para la desibrilación. http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

29/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

4

 Evaluación  y revaluación del paciente del caso

El enoque sistemático de la evaluación primaria de SVB es evaluación y después acció en cada uno de los pasos de la secuencia ABCD.  Recuerde: evalúe... y luego realice la acción apropiada.

En este caso, usted hace la evaluación y ve que el paciente tiene pulso, así que no utiliz

el DEA ni empieza las compresiones torácicas. Durante el la curso, instructor necesidad de revaluar al paciente y estar listo para iniciar RCP,elconectar el enatizará DEA y apl car una descarga, si está indicada.  

Si un paciente está en paro respiratorio y tiene pulso, administre 1 respiración cada 5 a verificación del pulso segundos (10 a 12 respiraciones por minuto). Vuelva a veriicar el pulso aproximadamen te cada 2 minutos. Veriique el pulso durante al menos 5 segundos, pero no más de 10 segundos.

Ventilación y 

La evaluación secundaria de SVCA Tratamiento de la vía aérea en el paro  respiratorio

 Para su información

En el módulo de habilidades para el tratamiento del paro respiratorio, tendrá la oportuni dad de practicar habilidades importantes para evaluar y tratar la vía aérea. Usted deberá        

• • • •

Demostrar la correcta colocación de una cánula oroaríngea y una cánula nasoarínge Realizar la ventilación con bolsa–mascarilla Conocer los dispositivos avanzados para la vía aérea Aprender cómo ventilar cuando hay un dispositivo avanzado colocado

El curso para Proveedores de SVCA le permitirá amiliarizarse con los dispositivos avan zados para la vía aérea pero usted no aprenderá a colocarlos ni practicará esa técnica. Sin embargo, sí practicará y llevará a cabo la integración de la ventilación y las compresiones torácicas con un tubo endotraqueal colocado. Los dispositivos avanzados para vía aérea incluyen el Combitube esoagotraqueal, la mascarilla laríngea y el tubo endotraqueal.

La decisión de colocar un dispositivo avanzado para la vía aérea se toma durante la eva luación secundaria de SVCA. Si un paciente está en paro cardiaco, la colocación de un dispositivo avanzado puede interrumpir las compresiones torácicas durante varios segu dos. La necesidad de aplicar compresiones se sopesa con la necesidad del dispositivo avanzado. Si la ventilación con bolsa–mascarilla es adecuada, los reanimadores pueden postergar la inserción de un dispositivo avanzado para la vía aérea hasta que el pacient no responda a las maniobras iniciales de RCP y a los intentos de desibrilación o hasta que se observe el retorno a la circulación espontánea.

 A continuación hay un resumen de la evaluación secundaria de SVCA aplicada a este cas

Evalúe Vía Aérea

Determine el tratamiento según corresponda

• En pacientes que estén inconscientes, mantenga la permeab lidad de la vía aérea usando la maniobra de inclinación de la cabeza–elevación del mentón, o una cánula oroaríngea o nasoaríngea. • Si es necesario, utilice un dispositivo avanzado para la vía aérea (por ejemplo, mascarilla laríngea, Combitube, intubación endotraqueal).

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

22

30/140

Casos fundamentales de SVC  Paro respirato

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

Evalúe

Buena respiración

Determine el tratamiento según corresponda

• Administre ventilaciones con bolsa-mascarilla cada 5 o 6 segundos –entre 10 y 12 respiraciones por minuto (respiracio nes de rescate sin compresiones torácicas). El beneicio de utilizar un dispositivo avanzado para la vía

aérea se sopesa con el eecto adverso de interrumpir las compresiones torácicas. Si la ventilación con bolsa-mascarilla es adecuada, los reanimadores pueden retrasar la inserción del dispositivo avanzado para la vía aérea hasta que el paciente no responda a las maniobras iniciales de RCP y a los intentos de desibrilación, o hasta que se observe el retorno a la circulació espontánea. Si se utilizan dispositivos avanzados para la vía aérea:

  •  Confirme la posición del dispositivo avanzado para la vía aérea mediante el examen ísico y un dispositivo de con

2 irmación el (detector de COavanzado espirado,para detector   •  Asegure dispositivo la víaesoágico). aérea  para prevenir desplazamientos, en especial en pacientes con riesgo de movimiento. Asegure el tubo endotraqueal con una cinta adhesiva o con un dispositivo comercial. Considere la capnograía; monitorización cuantitativa cont nua del CO2 al inal de la espiración.

Circulación

  •  Establezca un acceso i.v./i.o. •  Conecte las derivaciones del ECG  •  Identifique y monitorice las arritmias (por ejemplo, FV, T sin pulso, asistolia, AESP, bradicardia sintomática y taquicardia).   •  Administre líquidos si está indicado

Diagnóstico

Busque, identifique y trate las causas reversibles y los actores que estén contribuyendo.

Dierencial

Ventilaciones

En este caso, el paciente está en paro respiratorio, así que debe ventilarlo una vez cad 5 o 6 segundos (o 10 a 12 veces por minuto). Cada respiración debe durar 1 segundo y hacer que el pecho se eleve de orma visible. Evite las ventilaciones excesivas (demasia das respiraciones por minuto o un volumen demasiado grande por respiración).

Tratamiento del paro respiratorio  Perspectiva general 

El tratamiento del paro respiratorio incluye intervenciones tanto de SVB como de SVCA Estas intervenciones incluyen:            

• • • • • •

Administrar oxígeno suplementario Abrir la vía aérea Proporcionar ventilación básica Utilizar accesorios básicos para la vía aérea (cánulas oroaríngeas y nasoaríngeas) Aspiración Administrar ventilaciones con dispositivos avanzados para la vía aérea

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

31/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

4

Según las guías 2005, en pacientes con ritmo de perusión se administra 1 respiració cada 5 o 6 segundos (10 a 12 respiraciones por minuto).

Cuando administre ventilaciones a pacientes en los que sospecha un traumatismo de la columna cervical, debe tomar precauciones especiales. Estas precauciones están expli das al inal de esta sección.

Conceptos críticos:

Evitar la ventilación excesiva

Sea cual sea la orma de ventilación asistida que use, debe tener cuidado de no adminis trar una ventilación excesiva (demasiadas respiraciones o un volumen demasiado grande La hiperventilación (demasiadas respiraciones por minuto o demasiado volumen de aire por respiración) puede ser perjudicial, ya que aumenta la presión intratorácica, disminuye el retorno venoso al corazón y reduce el gasto cardiaco. También puede provocar distensión gástrica y predisponer al paciente a surir vómitos y aspiración del contenido gástrico

 Administrar oxígeno suplementario  Mantener   la saturación de oxígeno

 Administre oxígeno a pacientes con síntomas cardiacos agudos o diicultad respiratoria Controle la saturación de oxígeno y regule la administración de oxígeno suplementario para mantener una saturación de al menos el 90%. Administre oxígeno de orma contin si la saturación es inerior al 90%.

Consulte el sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp para más inormación sobre la Uso del oxígeno y   monitorización de los utilización de oxígeno en pacientes que están en paro respiratorio o cardiaco. equipos y el flujo de oxígeno

 Abrir la vía aérea Causas frecuentes de obstrucción de  la vía aérea

La causa más recuente de obstrucción de la vía aérea en víctimas que no responden e la pérdida de la tonicidad de los músculos de la garganta. En este caso, la lengua cae hacia atrás y obstruye la vía aérea a la altura de la aringe (Figura 1A).

Técnicas básicas  para abrir   la vía aérea

Las técnicas básicas de apertura de la vía aérea serán eicaces si la obstrucción de la vía aérea ue provocada por la lengua o por la relajación de los músculos de la vía aére superior. La técnica básica de apertura de la vía aérea es la inclinación de la cabeza con desplazamiento en dirección anterior de la mandíbula, es decir, inclinación de la cabeza– elevación del mentón (Figura 1B).

En pacientes con sospecha de lesiones en el cuello, utilice la tracción de la mandíbula inclinación de la cabeza (Figura 1C). Dado que mantener abierta la vía aérea y administr ventilaciones es una prioridad, utilice la maniobra de inclinación de la cabeza–elevación del mentón si no logra abrir la vía aérea con la tracción de la mandíbula. Los proveedore de SVCA deben tener en cuenta que a los reanimadores legos ya no se les enseña la té nica de tracción de la mandíbula.

Tratamiento de la vía aérea

Los pacientes que respiran espontáneamente probablemente sólo necesiten un posicio namiento adecuado de la vía aérea. En pacientes que están inconscientes y no tosen ni presentan relejo nauseoso, inserte una cánula oroaríngea o nasoaríngea para mantene la permeabilidad de la vía aérea.

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

24

32/140

Casos fundamentales de SVC  Paro respirato

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

Si encuentra un paciente que no responde, y sabe que se estaba asixiando pero ya no responde y está en paro respiratorio, ábrale bien la boca y busque un cuerpo extraño. S lo encuentra, extráigalo con los dedos. Si no ve ningún cuerpo extraño, comience la RC Cada vez que abra la vía aérea para administrar respiraciones, abra bien la boca y busq un cuerpo extraño. Si lo encuentra, extráigalo con los dedos. Si no hay ningún cuerpo extraño, reanude la RCP.

 A

 

B

C

Figura 1. Obstrucción de la vía aérea causada por la lengua y la epiglotis. Cuando un paciente no res

ponde, la lengua puede obstruir la vía aérea. La maniobra de inclinación de la cabeza–elevación del men tón alivia la obstrucción de la vía aérea en los pacientes que no responden.  A. La lengua obstruye la vía aérea. B. La maniobra de inclinación de la cabeza–elevación del mentón eleva la lengua, aliviando así la obstrucción de la vía aérea. C. Si se sospecha una lesión de la columna cervical, se utiliza la tracción de mandíbula sin inclinación de la cabeza.

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

33/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

4

Proporcionar ventilación básica  Habilidades básicas  para el tratamiento de la vía aérea

Las habilidades básicas para el tratamiento de la vía aérea usadas para ventilar a un paciente son:

  • Inclinación de la cabeza–elevación de mentón   • Tracción de la mandíbula sin inclinación de la cabeza (si se sospecha una lesión de columna cervical)   • Ventilación boca-boca   • Ventilación boca-nariz   • Ventilación boca-dispositivo de barrera (se utiliza una mascarilla de bolsillo)   • Ventilación con bolsa-mascarilla Para más inormación sobre estas habilidades de SVB, consulte el Libro para el estudia de SVB para personal del equipo de salud.

Ventilación con  bolsa-mascarilla  

El dispositivo de bolsa-mascarilla consiste en una bolsa de ventilación conectada a una mascarilla acial. Desde hace décadas, estos dispositivos son uno de los pilares de la ventilación de emergencia. El dispositivo de bolsa-mascarilla es el método más habitua para proporcionar ventilación con presión positiva.

Las conexiones universales presentes en todos los dispositivos para la vía aérea que se pueden interconectar le permiten conectar cualquier bolsa de ventilación a varios acces rios. Estas válvulas y puertos incluyen:          

• • • • •

Válvulas unidireccionales que evitan que el paciente vuelva a respirar el aire espirad Puertos de oxígeno para administrar oxígeno suplementario Puertos de ármacos para administrar ármacos en aerosol u otros Puertos de aspiración para mantener la vía aérea libre de obstrucciones Puertos para el muestreo cuantitativo del CO2 al inal de la espiración.

Existen otros accesorios se puedenacial conectar al extremo de endotraqueal, la válvula que la está dirig do al paciente, entre ellosque la mascarilla de bolsillo, el tubo masca lla laríngea y el Combitube. Para más inormación sobre la ventilación con bolsa-mascarilla, consulte el sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp.

 Accesorios básicos para la vía aérea: Cánulas orofaríngeas  Introducción

Las cánulas oroaríngeas se utilizan en pacientes que tienen riesgo de desarrollar una obstrucción de la vía aérea causada por la lengua o la relajación de los músculos de la

aérea superior. dispositivo de letrahipoaríngeas “J“ (Figura 2A) se calza sobre la pared lengu y mantiene tantoEste la lengua comoenlasorma estructuras blandas lejos de la posterior de la aringe.

Las cánulas oroaríngeas se utilizan en pacientes que están  inconscientes si no se logra abrir la vía aérea y mantenerla libre de obstrucciones con los procedimientos de apertur de la misma (por ejemplo, inclinación de la cabeza-elevación del mentón). No se deben utilizar cánulas orofaríngeas en pacientes conscientes o semiconscientes , dado que pue provocar náuseas y vómitos. La evaluación clave es veriicar si el paciente tose o tiene relejo nauseoso intacto. De ser así, no utilice una cánula oroaríngea.

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

26

34/140

Casos fundamentales de SVC  Paro respirato

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

Se puede utilizar una cánula oroaríngea para mantener abierta la vía aérea durante la ventilación con sistema de bolsa mascarilla si existe el riesgo de que los reanimadores, sin saberlo, presionen la mandíbula hacia abajo, lo que obstruye la vía aérea. Las cánula oroaríngeas se utilizan también mientras se aspiran las secreciones de la boca y la garganta y en pacientes intubados, para evitar que muerdan y obstruyan el tubo traqueal.

 A

 

B

Figura 2. Cánulas oroaríngeas. A. Cuatro cánulas oroaríngeas; B. Cánula oroaríngea insertada.

Técnica de inserción de las cánulas orofaríngeas

Paso

Acción

1

Deje la boca y la faringe libres de secreciones, sangre o vómitos con un pico de aspiración aríngea, si es posible.

2

Seleccione la cánula orofaríngea de tamaño correcto: Coloque la cánula oroaríngea contra el costado de la cara. Cuando el extremo de la cánula oroaríngea está en la comisura de la boca, la alange está alineada con el ángulo de la mandíbula. Cuando la cánula oroaríngea es del tamaño correc to y está correctamente colocada, queda alineada de orma correcta con la abertura de la glotis.

3

Inserte entra enlalacánula boca. orofaríngea de orma que gire hacia atrás a medida que

4

 A medida que la cánula oroaríngea se introduce en la cavidad bucal y se acerca a la pared posterior de la aringe, gírela 180 grados para que quede en la posición correcta (Figura 2B). Un método alternativo consiste en insertar la cánula oroaríngea directamente, utilizando un depresor de lengua o un dispositivo similar para mante ner la lengua contra la base de la boca.

Una vez insertada la cánula oroaríngea, monitorice al paciente. Mantenga la cabeza y la mandíbula en la posición correcta para mantener la vía aérea abierta. Aspire las secreci nes de la vía aérea, si es necesario.

 Precauciones

Cuando utilice una cánula oroaríngea, tenga en cuenta lo siguiente:

  • Si la cánula oroaríngea seleccionada es demasiado grande, puede obstruir la laring o causar un traumatismo en las estructuras laríngeas.   • Si la cánula oroaríngea es demasiado pequeña o no está correctamente colocada, puede empujar la base de la lengua en dirección posterior y obstruir la vía aérea.   • La cánula se debe insertar con cuidado para evitar traumatismos en los tejidos blan dos de los labios y la lengua. Recuerde que las cánulas oroaríngeas se utilizan únicamente en pacientes que no responden y no tosen ni tienen relejo nauseoso. Si el paciente tose o tiene relejo nauseos la cánula oroaríngea puede provocar vómitos o laringoespasmo. http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

35/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

4

 Accesorios básicos para la vía aérea: Cánulas nasofaríngeas  Introducción

Las cánulas nasoaríngeas son una alternativa a las cánulas oroaríngeas para los pacie tes que necesitan un accesorio básico para el tratamiento de la vía aérea. Una cánula nasoaríngea es un tubo blando sin manguito, de caucho o plástico (Figura 3A), que pro porciona un conducto para el lujo de aire entre las osas nasales y la aringe.

 A dierencia de los dispositivos para la vía aérea orales, las cánulas nasoaríngeas se pu den utilizar en pacientes conscientes o semiconscientes (pacientes que tosen o tienen relejo nauseoso). Las cánulas nasoaríngeas están indicadas cuando es técnicamente diícil o imposible utilizar una cánula oroaríngea. Algunos ejemplos son pacientes con uerte relejo nauseoso, trismo, traumatismo masivo alrededor de la boca o sutura de la mandíbula. Las cánulas nasoaríngeas se pueden utilizar también en pacientes que tiene deterioro neurológico, con poca tonicidad aríngea o coordinación, que derivan en obstrucción de la vía aérea.

Técnica de inserción de las cánulas  nasofaríngeas

Paso 1

Acción Seleccione la cánula nasofaríngea de tamaño correcto:

  • Compare la circunerencia externa de la cánula nasoaríngea con el diá metro interno de las osas nasales. La cánula nasoaríngea no debe ser tan grande como para que las narinas pierdan el color de orma continuada. Algunos proveedores utilizan el diámetro del dedo meñique del paciente como guía para seleccionar el tamaño correcto.   • La longitud de la cánula nasoaríngea debe ser igual a la distancia entre la punta de la nariz y el lóbulo de la oreja del paciente. 2

Lubrique la vía aérea con un lubricante soluble en agua o con una vaselina anestésica.

3

Inserte la cánula en la osa nasal en dirección posterior, perpendicular al pla no de la cara. Pásela con delicadeza por la base de la nasoaringe (Figura 3B Si encuentra resistencia:   • Gire el tubo para acilitar la inserción en el ángulo de la osa delicadamente nasal y la nasoaringe.   • Intente la inserción desde la otra osa nasal, ya que el tamaño de las dos osas nasales de los pacientes es dierente.

Vuelva a evaluar al paciente con recuencia. Mantenga la inclinación de la cabeza recurriendo al desplazamiento de la mandíbula en dirección anterior mediante la elevación d mentón o la tracción de la mandíbula. La cánula nasoaríngea tiene un diámetro interno reducido y puede quedar obstruida por moco, sangre, vómitos, o los tejidos blandos de aringe. Quizá sea necesario evaluar y aspirar con frecuencia la vía aérea para mantener  permeabilidad.

 Precauciones

Cuando utilice una cánula nasoaríngea, tenga en cuenta lo siguiente:   • Tenga la precaución de insertar la cánula con delicadeza para evitar complicacione El dispositivo puede irritar la mucosa o rasgar el tejido adenoide y causar sangrado posiblemente con aspiración de coágulos hacia la tráquea. La aspiración puede se necesaria para retirar la sangre o las secreciones.   • Una cánula nasoaríngea de tamaño incorrecto puede entrar en el esóago. Si se ut lizan métodos de ventilación activa, como el sistema de bolsa-mascarilla, la cánula nasoaríngea puede provocar distensión gástrica y posiblemente hipoventilación.   • Las cánulas nasoaríngeas pueden provocar laringoespasmos y vómitos, aunque en general son bien toleradas por los pacientes que están semiconscientes.   • Utilícelas con precaución en pacientes con traumatismo acial, ya que hay riesgo de que entren en la cavidad craneal a través de una ractura de la placa cribiorme.

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

28

36/140

Casos fundamentales de SVC  Paro respirato

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

 

 A

B

Figura 3. Cánulas nasoaríngeas.  A. Tres cánulas nasoaríngeas. B. Cánula nasoaríngea insertada.

 Datos fundamentales:

Cuando utilice una cánula oroaríngea o nasoaríngea, tome las siguientes precauciones

 Precauciones con las cánulas nasofaríngeas

• Veriique siempre la respiración espontánea inmediatamente después de colocar un cánula oroaríngea o nasoaríngea. • En caso de que la respiración sea nula o inadecuada, comience con la ventilación con presión positiva inmediatamente, utilizando el dispositivo adecuado.

 y orofaríngeas

• Si no dispone de ningún accesorio, recurra a la ventilación boca-dispositivo de barrera

 Aspiración  Introducción

La aspiración es una parte undamental para mantener en condiciones la vía aérea de u paciente. Los proveedores deben estar preparados para aspirar inmediatamente si la ví aérea queda obstruida por secreciones, sangre o vómitos. Los dispositivos de aspiración consisten en unidades tanto portátiles como de pared.

• Los dispositivos de aspiración portátiles son áciles de trasladar, pero quizá no ten gan la potencia de aspiración adecuada. En general, es necesaria una uerza de as ración de –80 a –120 mmHg.   • Las unidades de pared deben ser capaces de lograr un vacío de más de –300 mm cuando el tubo está en máxima potencia de aspiración.

Comparación entre catéteres blandos  y rígidos

Los catéteres de aspiración disponibles pueden ser blandos y lexibles o rígidos. Los catéteres blandos y flexibles se pueden utilizar en la boca y la nariz. Se comercializ en envases estériles y se pueden utilizar también para realizar aspiraciones proundas a través del tubo endotraqueal. Los catéteres rígidos (por ejemplo, Yankauer) se usan para aspirar la oroaringe. Son mejores para aspirar secreciones espesas y partículas.

Tipo de catéter

Uso

Blando

• Aspiración de secreciones claras de la oroaringe y nasoa ringe • Aspiración intratraqueal • Aspiración a través de un dispositivo para la vía aérea ya colocado (es decir, una cánula nasoaríngea) para acceder a la parte posterior de la aringe en pacientes que tienen la mandíbula rígida

Rígido

• Permite aspirar más eicazmente la oroaringe, especialmente en presencia de partículas más grandes

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

37/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

4

 Procedimiento de aspiración de la orofaringe

Para realizar una aspiración de la oroaringe, siga estos pasos:

Paso 1

Acción Inserte cuidadosamente el catéter o dispositivo de aspiración en la oroaringe, más allá de la lengua.

 Antes de aspirar, mida el catéter, no lo coloque de orma que alcance una dis tancia superior a la que existe entre la punta de la nariz y el lóbulo de la oreja 2

Para aspirar, obstruya la abertura lateral a la vez que retira el catéter con un movimiento de rotación o giro.  Procure que los intentos de aspiración no duren más de 10 segundos .

Para evitar la hipoxemia, antes y después de cada intento de aspiración administre oxígeno al 100% durante un breve periodo de tiempo.

 Durante la aspiración, controle la frecuencia cardiaca, el pulso, la saturación de ox  geno y la apariencia clínica del paciente. En caso de que se desarrolle bradicardia  haya un deterioro de la apariencia clínica, interrumpa la aspiración. Administre oxí geno en concentraciones elevadas hasta que se normalice la frecuencia cardiaca.

 Procedimiento de  aspiración a través del tubo endotraqueal 

En pacientes con secreciones pulmonares, posiblemente sea necesario aspirar incluso después de la intubación endotraqueal. Para realizar una aspiración a través del tubo endotraqueal, siga estos pasos:

Paso

Acción

1

Utilice la técnica estéril para reducir la probabilidad de contaminación de la vía aérea

2

Introduzca el catéter en el tubo endotraqueal con delicadeza. Asegúrese de que la abertura lateral no esté obstruida durante la inserción. No se recomienda introducir el catéter más allá del extremo del tubo endotraqueal, ya que puede lesionar la mucosa endotraqueal o producir tos o broncoespasmo.

3

 Aspire tapando la abertura lateral sólo mientras retira el catéter con un mov miento de rotación o giro.  Los intentos de aspiración no deben durar más de 10 segundos .

Para evitar la hipoxemia, antes y después de cada intento de aspiración administre oxígeno al 100% durante un breve periodo de tiempo.

Para ayudar a eliminar moco espeso o cualquier otra sustancia de la vía aérea, inunda 1 o 2 ml de solución salina isiológica estéril en la vía aérea antes de la aspiración. Administre ventilación con presión positiva para dise minar la solución salina isiológica por toda la vía aérea y así lograr el mayor eecto posible.  Durante la aspiración, controle la frecuencia cardiaca, el pulso, la saturación de oxígeno y la apariencia clínica del paciente. Interrumpa inmediatamente la aspiración en caso de que se desarrolle bradicardia, disminuya la saturación de oxígeno o se deteriore la apariencia clínica. Administre oxígeno en concentraciones elevadas hasta que se normalice la frecuencia cardiaca y mejore la apariencia clínica.  Proporcione asistencia con ventilación, de ser necesario.

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

30

38/140

5/14/2018

Casos fundamentales de SVC  Paro respirato

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

Proporcionar ventilación con dispositivos avanzados para la vía aérea  Introducción

La elección de un dispositivo avanzado para la vía aérea depende del entrenamiento, el marco legal y el equipamiento de los proveedores que orman el equipo de resucitación  Algunos dispositivos avanzados para la vía aérea son:

  • Combitube   • Mascarilla laríngea   • Tubo endotraqueal Dado que una pequeña proporción de pacientes no puede recibir ventilación mediante una mascarilla laríngea, los proveedores que utilicen este dispositivo deben tener una estrategia alternativa para el tratamiento de la vía aérea. Un ejemplo de estrategia altern tiva es un sistema de bolsa–mascarilla. En este curso, se amiliarizará con los dispositivos avanzados para la vía aérea. Enseñar a utilizar estos dispositivos especializados para la vía aérea excede el alcance del curso pa Proveedores de SVCA. Para ser competente en el uso de los dispositivos avanzados para la vía aérea, debe tener el entrenamiento inicial y la experiencia continua adecuados. Los proveedores que colocan dispositivos avanzados para la vía aérea deben participar en un

proceso de mejora continua de la calidad, para y minimizar laslacomplicacione En este curso, practicará la ventilación con un documentar dispositivo avanzado para vía aérea ya colocado e integrará la ventilación con las compresiones torácicas.

Combitube

 Mascarilla laríngea

El Combitube es un dispositivo avanzado para la vía aérea alternativo a la intubación endotraqueal. Con él se logra una ventilación adecuada comparable a la que se obtiene con el tubo endotraqueal. Es aceptable el uso del Combitube como alternativa al tubo endotraqueal para el tratamiento de la vía aérea en el paro cardiaco. Su uso puede derivar en complicaciones mortales. Sólo los proveedores experimentados deben insertar e Combitube. Consulte el sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp para obtener más inormación sobre el Combitube.

La mascarilla laríngea es otro dispositivo avanzado para la vía aérea alternativo a la intu bación endotraqueal, que logra una ventilación comparable a la de esta última. Como e el caso del Combitube, es aceptable su uso como alternativa al tubo endotraqueal para el tratamiento de la vía aérea en el paro cardiaco. Sólo los proveedores experimentados deben insertar la mascarilla laríngea.

Consulte el sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp para obtener más inormación

 Intubación endotraqueal 

Sólo los proveedores experimentados deben realizar las intubaciones endotraqueales. Consulte la sección sobre intubación endotraqueal en el sitio web www.espanol.americ  heart.org/rcp para obtener más inormación sobre este procedimiento.  A continuación se incluye un breve resumen de los pasos básicos para realizar una intu bación endotraqueal para que los proveedores de SVCA que asistan durante el procedi miento se amiliaricen con ellos.   • Prepararse para la intubación reuniendo el material necesario.   • Solicitar a otro miembro del equipo que haga  presión sobre el cricoides si el pacien está inconsciente y no tose ni tiene relejo nauseoso.   • Realizar la intubación endotraqueal (ver el sitio web www.espanol.americanheart.org/r   • Inlar el o los manguitos del tubo.   • Conectar la bolsa de ventilación.   • Conirmar la colocación correcta del dispositivo mediante el examen ísico y un dis positivo de conirmación (por ejemplo, un detector de CO 2 espirado o un detector esoágico).   • Asegurar el tubo en la posición correcta.   • Controlar que no se desplace.

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

39/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

4

 Presión sobre el cricoides

Se debe realizar presión sobre el cricoides solamente mientras se coloca el tubo endotraqueal, y sólo si el paciente está completamente inconsciente (no tose ni tiene relejo nauseoso). Durante la colocación del tubo endotraqueal en adultos, un proveedor puede realizar pr sión sobre el cricoides mientras el otro coloca el dispositivo. Esta presión puede contrib a minimizar la regurgitación del contenido gástrico y acilitar el paso del tubo por el orii

de la tráquea. presión sobre el cricoides mantener hasta que se haya inlado el manguito delLadispositivo avanzado para lasevíadebe aérea y se haya conirmado que el tubo está en la posición correcta. Para realizar presión sobre el cricoides durante un paro ca diaco, en general debe haber un tercer reanimador presente que no sea responsable de las compresiones ni de la ventilación. Consulte el sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp para inormación sobre técnic especíicas de presión sobre el cricoides.

Durante la RCP, la relación de compresión-ventilación es de 30:2. Pero una vez colocad un dispositivo avanzado para la vía aérea (es decir, un tubo endotraqueal, un Combitub o una mascarilla laríngea), ya no se interrumpen las compresiones torácicas para administrar ventilaciones. Respiraciones de rescate en la RCP con un dis- Una vez colocado un dispositivo avanzado para la vía aérea, administre 1 respiración positivo avanzado para cada 6 a 8 segundos (aproximadamente 8 a 10 respiraciones por minuto) sin intentar intercalar las respiraciones con las pausas de las compresiones. Lo ideal es administrar la vía aérea colocado las respiraciones mientras el pecho regresa a su posición original entre las compresione torácicas. Revalúe continuamente las compresiones y las respiraciones. Si alguna de Respiraciones de resellas no es eicaz, quizá sea necesaria alguna modiicación. cate sin un dispositivo En este caso el paciente tiene pulso y las compresiones torácicas no están indicadas. avanzado para la vía  Administre una respiración cada 5 a 6 segundos, o aproximadamente 10 a 12 respiracio aérea colocado y sin nes por minuto.

 Datos fundamentales:

compresiones torácicas

Precauciones en pacientes con traumatismos  Resumen

Cuando administre ventilación asistida a pacientes con traumatismo de la columna cerv cal sospechado o conirmado, evite mover innecesariamente la columna vertebral. Mov excesivamente la cabeza y el cuello de pacientes con la columna cervical inestable pue provocar lesiones irreversibles en la médula espinal o empeorar una lesión menor de la médula espinal. Aproximadamente el 2% de las víctimas con traumatismo contuso lo su cientemente graves como para requerir estudios con imágenes de la columna en la sala de emergencias presentan una lesión medular. Este riesgo se triplica si el paciente tiene un traumatismo craneoenceálico o acial. Actúe como si todos los pacientes con traum tismos múltiples, traumatismos craneoenceálicos o traumatismos aciales tuvieran lesio

nes especialmente cuidadoso con losson pacientes en que los que se sospecha una medulares. lesión de la Sea columna cervical. Algunos ejemplos pacientes experimentaron una colisión en un automóvil a gran velocidad, que han caído desde lugares elevados o han lesionado mientras buceaban. Si sospecha que hay un traumatismo de la columna cervical, siga estas precauciones:

  • Abra la vía aérea con la maniobra de tracción de la mandíbula,  sin inclinación de la cabeza. Dado que las prioridades son mantener la permeabilidad de la vía aérea y administrar una ventilación adecuada, si no logra abrir la vía aérea mediante la trac ción de la mandíbula recurra a la maniobra de inclinación de la cabeza–elevación d mentón.

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

32

40/140

Casos fundamentales de SVC  FV tratada con RCP y DE

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

  • Pida a otro miembro del equipo que inmovilice la cabeza del paciente en una posición neutra durante las maniobras de tratamiento de la vía aérea. Inmovilice la columna vertebral de forma manual en vez de utilizar dispositivos de inmovilización. Inmovilizar la columna vertebral de orma manual es más seguro. Los colla rines cervicales pueden complicar el tratamiento de la vía aérea. Los dispositivos d inmovilización pueden aectar la permeabilidad de la vía aérea. Los collarines cervic les pueden aumentar la presión intracraneal en pacientes con traumatismos craneo enceálicos.   • Sin embargo, sí debe utilizar los dispositivos de inmovilización durante el traslado d los pacientes.

Caso de FV tratada con RCP y DEA  Introducción

Con este caso aprenderá los conocimientos necesarios para aprobar el módulo de evaluación de RCP y DEA. En este caso se explica cómo responder en calidad de reanimad único a una emergencia extrahospitalaria, en la que cuenta solamente con las habilidad de la RCP y un desibrilador externo automático (DEA). La situación hipotética presenta un paciente que tiene un colapso debido a FV o TV. El único equipo de que dispone es DEA provisto de una mascarilla acial de bolsillo. Como no hay otros reanimadores presentes, deberá atender al paciente sin ayuda.

En esta situación hipotética no tiene la opción de realizar intervenciones de SVCA, com utilizar dispositivos avanzados para la vía aérea o administrar ármacos por vía i.v.

Tenga en cuenta que durante el curso se le pedirá que demuestre tanto su conocimient de este caso como su competencia para realizar las habilidades básicas.

Objetivos de  aprendizaje

 Al inal de este caso usted debería ser capaz de:    1. a un paciente que podría tener sinun pulso 2. Reconocer Poner en práctica el Algoritmo de SVB por FV/TV parte de miembro del equipo de salud, realizar la RCP por parte de un reanimador único, y utilizar un DEA

 Ritmos de la FV  tratada con RCP  y un DEA

Si tiene un DEA, no debe aprender ningún ritmo. El DEA responderá la pregunta:

 Fármacos para la  FV tratada con RCP  y un DEA

En este caso, no hay ningún ármaco nuevo que aprender. Utilizará solamente sus habil dades de RCP y un DEA.

  • ¿El ritmo es desibrilable, es decir, es una FV o TV sin pulso?

Evaluación primaria de SVB  Introducción

La evaluación primaria de SVB se utiliza en todos los casos de paro cardiaco. Los prime ros pasos para el tratamiento de cualquier emergencia son veriicar si el paciente respo de, activar el SEM, y conseguir el DEA. Luego, se realizan las maniobras ABCD.

En el caso de paro respiratorio, aprendió los aspectos básicos de la evaluación y el trat miento de la vía aérea de un paciente en paro respiratorio con pulso. En este caso, evaluará y tratará a un paciente que no tiene pulso, y utilizará el DEA.

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

41/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

4

Vía aérea  Buena respiración Circulación

Realice estos pasos de la evaluación primaria de SVB: Vía Aérea

• Mientras observa el pecho del paciente: Observe si el pecho se eleva y regresa a su posición original. Escuche s durante la espiración sale aire. Sienta si el aire luye contra su mejilla. • Abra la vía aérea con técnicas no invasivas (inclinación de

la cabeza–elevación del mentón o tracción de la mandíbul sin inclinación de la cabeza, si sospecha un traumatismo).

Buena respiración

Veriique la respiración (durante al menos 5 segundos, pero no más de 10 segundos). Si la respiración no es adecuada, administre 2 respiraciones de rescate. Use un dispositivo de barrera, si es posible. Cada respiración debe durar 1 segundo. Cada respiración debe hacer que el pecho se eleve. No administre las ventilaciones demasiado rápido (recuencia) n con demasiada uerza (volumen).

Circulación

• Veriique el pulso carotídeo del paciente (hágalo durante a menos 5 segundos, pero no más de 10 segundos).

• Si no está completamente seguro de haber detectado el pulso, realice ciclos de compresiones y ventilaciones (rela ción 30:2) hasta que llegue el DEA. • Realice compresiones torácicas a una proundidad de 4 a 5 cm (1,5 a 2 pulgadas). Comprima uerte y rápido, con una recuencia de aproximadamente 100 compresiones po minuto. Permita que el pecho regrese completamente a su posición original.

Realice una RCP de alta calidad hasta que llegue el DEA, se  hayan conectado los parches (electrodos adhesivos) y el DEA esté listo para analizar al paciente.

esibrilación D (uso del DEA)

 Datos fundamentales:

Iniciar la RCP cuando no está seguro de sentir el pulso  Propósito de la desfibrilación

• Conecte el DEA. • Siga las indicaciones del DEA. • Después de cada descarga reanude inmediatamente la RCP comenzando con compresiones torácicas.

Si no está seguro de que la víctima tenga pulso, debe comenzar los ciclos de compresiones y respiraciones. Realizar compresiones innecesarias es menos perjudicial que no realizar compresiones cuando son necesarias. Realizar la RCP a un paciente con pulso no es perjudicial. Retrasar el inicio de la RCP o no iniciarla en un paciente sin pulso reduce las probabilidades de que la resucitación sea exitosa.

La desibrilación no “vuelve a poner en uncionamiento” al corazón. La desibrilación “aturde” al corazón y pone in, aunque brevemente, a toda su actividad eléctrica, incluyendo la FV y TV rápida. Si el corazón aún unciona correctamente, sus marcapasos na rales inalmente reanudarán la actividad eléctrica (regreso del ritmo espontáneo) lo que, última instancia, tendrá como resultado un ritmo de perusión.

Sin embargo, durante los primeros minutos tras una desibrilación exitosa, el ritmo espo táneo es normalmente lento y no se traduce en pulso o perusión. Es necesario realizar RCP durante varios minutos hasta que se recupere la unción cardiaca adecuada. Esta la explicación de por qué después de una descarga se deben reanudar las compresione torácicas inmediatamente. http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

34

42/140

5/14/2018

 Principio de la desfibrilación  precoz

Casos fundamentales de SVC  FV tratada con RCP y DE

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

El intervalo entre la pérdida de conocimiento y la desibrilación es uno de los actores m importantes que determinan la supervivencia al paro cardiaco. La desibrilación precoz undamental para las víctimas de paro cardiaco por los siguientes motivos:

  • Los ritmos iniciales más comúnmente observados en los casos de paro cardiaco p senciado son la ibrilación ventricular (FV) o la TV rápida sin pulso. La TV sin pulso se deteriora rápidamente y cambia a FV. Cuando hay FV, el corazón “tiembla” y no

bombea sangre.   • El único tratamiento eectivo para la FV es la desibrilación con dispositivos eléctric (la administración de una descarga para detener la FV).   • La probabilidad de que la desibrilación sea exitosa disminuye rápidamente con el tiempo.   • Si no se la trata, la FV empeora y se convierte en asistolia. Cuanto antes se realice la desibrilación, más alta será la tasa de supervivencia. Cuando se observa una FV, la RCP puede proporcionar una pequeña cantidad de lujo de sangr hacia el corazón y el cerebro, pero no es suiciente para restaurar un ritmo organizado d orma directa. Para recuperar el ritmo de perusión se debe realizar la RCP inmediatame te y desibrilar transcurridos pocos minutos del paro inicial.

Cada minuto que pasa entre la pérdida de conocimiento y la desibrilación, la probabilid de supervivencia a un paro cardiaco por FV presenciado disminuye entre un 7% y un 10 si no se realiza RCP por parte de un testigo circunstancial. Cuando un testigo circunsta cial realiza la RCP, la disminución de probabilidad de supervivencia es más gradual, y alcanza en promedio un 3% a un 4% por cada minuto transcurrido entre la pérdida de conocimiento y la desibrilación. La RCP puede duplicar y hasta triplicar la supervivenci al paro cardiaco presenciado, cualquiera que sea el intervalo hasta la desibrilación. Vea las Figuras 4 y 5.

Con los programas de utilización del DEA por parte de reanimadores legos aumenta la probabilidad de que haya personas (reanimadores legos y miembros de equipos de salu

que puedan realizar una RCP e intentar la desibrilación. Esto ayuda a reducir el tiempo entre la pérdida de conocimiento y la desibrilación para una mayor cantidad de víctima de paro cardiaco. Pérdida de conocimiento  Aviso al SEM Envío de las unidades del SEM Intervalo hasta la RCP

Inicio de la RCP

Intervalo hasta la desfibrilación

  Inicio de la desfibrilación Retorno al ritmo de perfusión

Intervalo hasta la atención definitiva

Llegada del equipo de SVCA

Figura 4. Secuencia de acontecimientos e intervalos clave durante el paro cardiaco.

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

43/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

4

Figura 5. Eecto del intervalo entre la pérdida de conocimiento y la RCP y del intervalo entre la pérdid de conocimiento y la desibrilación en términos de supervivencia hasta el alta hospitalaria. El gráico mu

tra la probabilidad de supervivencia hasta el alta hospitalaria para cuatro intervalos entre la pérdida de conocimiento y el inicio de la RCP (1, 5, 10 y 15 minutos) y entre la pérdida de conocimiento y la desibr ción (5, 10, 15 y 20 minutos). Para determinar la probabilidad de supervivencia de un paciente en particu lar, identiique la curva que señala el intervalo entre la pérdida de conocimiento y la RCP, y luego el punt de la curva que corresponde al intervalo entre la pérdida de conocimiento y la desibrilación (en el eje ho zontal). La probabilidad de supervivencia está indicada en el eje vertical. Basado en datos provenientes King County, Washington (N=1667 paros por FV/TV presenciados), y casos adicionales de Tucson, Arizo (N=205 paros por FV/TV presenciados).

 Funcionamiento del DEA

Utilice el DEA solamente en caso de que los pacientes presenten los siguientes tres hallazgos clínicos:   • No responde   • No respira   • No tiene pulso Es posible que el paciente en paro cardiaco presente boqueo o respiración agónica. El boqueo o respiración agónica puede presentarse en los primeros minutos tras un paro cardiaco. El boqueo ocasional no constituye una respiración eectiva. Un paciente que presenta boqueo agónico, no responde y no tiene pulso, está en paro cardiaco.

Conceptos críticos:

 Recuerde que el boqueo agónico no equivale a la respiración efectiva.

Boqueo agónico Conozca su DEA

Usted debe conocer el DEA que usa en su práctica clínica y estar preparado para utilizarlo en cualquier momento. Repase la lista de comprobación para la resolución de problemas provista por el abricante del DEA. Aprenda a realizar las comprobaciones de mantenimiento cotidiano. Estas comprobaciones no solamente son un repaso eicaz de los pasos de utilización del DEA, sino que son una orma de veriicar que el DEA está lis para ser utilizado.

Consulte el sitio web www.espanol.americanheart.org/rcp para ver una muestra de la lis de comprobación de que el DEA está “listo para ser usado”.

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

36

44/140

5/14/2018

 El DEA universal:  Pasos comunes para el funcionamiento de todos los DEA

Casos fundamentales de SVC  FV tratada con RCP y DE

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

Una vez que llegue el DEA, colóquelo al lado del paciente, junto al reanimador que lo va a utilizar. Esto permite un acceso rápido a los controles del DEA y acilita la colocación los parches (electrodos adhesivos). También permite que un segundo reanimador se co que al otro lado del paciente y realice la RCP sin intererir con el uncionamiento del DE

Existen distintos modelos de DEA. Aunque hay algunas dierencias mínimas entre los modelos, todos los DEA uncionan, en esencia, de la misma manera. En la siguiente tab se indican los cuatro pasos universales para utilizar cualquier DEA: Paso Acción 1

ENCIENDA el DEA (esto activa las indicaciones verbales que guiarán todos los pasos siguientes).

  • Abra el empaque que contiene el DEA o levante la tapa del equipo.   • Encienda el DEA (algunos dispositivos se conectan automáticamente a levantar la tapa o abrir el dispositivo). 2

CONECTE los parches (electrodos adhesivos) al pecho desnudo del paciente.

  • Seleccione los parches adecuados (para adultos o para niños) a la eda o el tamaño del paciente. Si están disponibles, utilice parches o sistem pediátrico en niños menores de 8 años de edad.  No utilice parches

 pediátricos ni sistema pediátrico en pacientes de 8 años de edad o  mayores.

  • Retire la protección posterior de los parches.   • Seque rápido el pecho del paciente, si es que presenta agua o sudor.   • Conecte los parches adhesivos al pecho desnudo del paciente. — Coloque uno de los parches en la zona superior derecha del pecho de nudo, a la derecha del esternón y directamente debajo de la clavícula — Coloque el otro parche a la izquierda del pezón, con el margen supe rior unos pocos centímetros por debajo de la axila izquierda (Figura 6 • Conecte los cables de conexión del DEA a la caja del DEA (algunos ya 3

4

vienen conectados).  ANALICE EL RITMO.   • Siempre debe alejarse del paciente mientras se realiza el análisis. Asegúrese de que ninguna persona esté tocando a la víctima, ni siquiera la persona encargada de administrar las respiraciones.   • Algunos DEA le indicarán que presione un botón para autorizar al DEA iniciar al análisis del ritmo cardiaco; otros lo iniciarán automáticamente El análisis puede durar entre 5 y 15 segundos.   • El DEA le indicará si es necesario administrar una descarga.

Si el DEA recomienda una descarga, le avisará de que DEBE ASEGURARS DE ESTAR ALEJADO DEL PACIENTE.

  • Antes de administrar la descarga, aléjese del paciente: asegúrese de que nadie esté tocando al paciente.   • Diga en voz alta la consigna para alejarse del paciente, como “Me alejé aléjense, todos lejos” o simplemente “¡Todos uera!”.   • Compruebe visualmente que nadie está en contacto con el paciente.   • Presione el botón SHOCK/DESCARGA.   • La descarga provocará una contracción súbita de los músculos del paciente.

En cuanto se haya administrado la descarga, inicie la RCP, comenzando por las compresi nes torácicas, con ciclos de compresiones y respiraciones con una relación 30:2. No veri que el pulso ni el ritmo. Tras 2 minutos de RCP, el DEA le avisará que repita los pasos 3 y http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

45/140

5/14/2018

P a r t e

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

4

Figura 6. Colocación de los parches (electrodos adhesivos) en el paciente.

 

 Resolución de problemas del DEA

 Algunos estudios sobre “allos” del DEA han mostrado que la causa de la mayoría de lo problemas son errores de las personas que los utilizan más que deectos del DEA. Es menos probable que una persona cometa errores si tiene experiencia en el uso del DEA

si ha tenido entrenamiento recuente o ha practicado con el DEA, y si está usando un D que ha tenido un mantenimiento apropiado. Si el DEA no analiza el ritmo rápidamente, haga lo siguiente:   • Reinicie las compresiones torácicas y las ventilaciones de buena calidad.   • Revise todas las conexiones entre el DEA y el paciente para asegurarse de que est intactas.  Nunca retrase el inicio de las compresiones torácicas para resolver  un problema del DEA.

 Descarga frente a primero  RCP primero

Cuando esté atendiendo a un paciente adulto que no respira y no tieneLos pulso, ¿debe intentar administrar una descarga connoelresponde, DEA primero o realizar RCP? siguientes puntos tratan este tema:

  • Cuando presencie un paro cardiaco extrahospitalario en un adulto y tenga a su inm diata disposición un DEA, utilícelo lo más pronto posible. Puede realizar compresio nes torácicas hasta que se haya conectado el DEA y esté listo para analizar del ritm   • Los miembros de equipos de salud que traten un paro cardiaco en un hospital o en otros centros donde haya DEA disponibles, deben administrar RCP inmediatament utilizar el DEA en cuanto esté disponible.   • Los coordinadores médicos de los sistemas de emergencias médicas (SEM) podría considerar la puesta en práctica de un protocolo que permita a los respondedores

SEM administrar 2 minutos (unos 5 ciclos) de RCP antes de intentar una desibrilac con el DEA, en especial cuando el intervalo entre la llamada y la respuesta del SEM sea superior a 4 a 5 minutos o si no presenciaron el paro.   • Siga las indicaciones verbales del DEA. EL DEA analizará el ritmo cardiaco y, si está indicado, le dirá que administre una descarga. Si se detecta un ritmo no desibrilab el DEA le indicará que reanude la RCP inmediatamente, comenzando con compres nes torácicas.   • Recuerde que se deben minimizar las interrupciones en las compresiones torácica

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

38

46/140

5/14/2018

Casos fundamentales de SVC  FV tratada con RCP y DE

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

Uso del DEA en situaciones especiales  Introducción

Las siguientes situaciones especiales pueden requerir que quien utilice el DEA tome pre cauciones adicionales al conectar los parches (electrodos adhesivos):   • El paciente tiene mucho vello en el pecho.

  • El paciente está sumergido en agua o tiene el pecho mojado.   • El paciente tiene implantado un desibrilador o marcapaso.   • El paciente tiene un parche transdérmico de ármacos u otro objeto en la supericie de la piel donde se deben colocar los parches del DEA.

Vello en el pecho

 Agua

En caso de que el paciente tenga mucho vello en el pecho, es posible que los parches DEA se adhieran al vello y no a la piel del pecho. En este caso, el DEA no logrará analiz el ritmo cardiaco del paciente. El DEA emitirá entonces un mensaje: “check electrodes/  veriicar electrodos” o “check electrode pads / veriicar parches”. Si eso sucede, siga estos pasos y acciones sin interrumpir las compresiones torácicas (o minimizándolas).

Paso 1

Acción Si los parches se adhieren al vello en vez de a la piel, presiónelos con uerza

2

Si el DEA continúa avisándole de que “veriique los parches” o “veriique los electrodos”, retire los parches con rapidez. Así eliminará una cantidad impo tante de vello.

3

Si sigue habiendo demasiado vello en el lugar donde se deben colocar los parches, aeite la zona con la maquinilla de aeitar que viene incluida en la caja del DEA, si hay una disponible.

4

Coloque unos parches nuevos. Siga las indicaciones verbales del DEA.

El agua es conductora de electricidad. No utilice el DEA en el agua. Si el pecho del paci te está mojado, el agua puede conducir la electricidad de la descarga a través de la pie del pecho. Esto impide la administración de una dosis de descarga adecuada al corazó En estas situaciones, haga lo siguiente:

Si...

 Marcapaso  implantado

Entonces...

El paciente está en el agua

Sáquelo del agua

Si el pecho del paciente está cubierto de agua

Seque el pecho rápidamente antes de conectar los parches

Si el paciente está en la nieve o un pequeño charco

Utilice el DEA

Los pacientes con mayor riesgo de paro cardiaco pueden tener desibriladores o marcap sos implantados que administran descargas directamente al músculo cardiaco. Puede id tiicar inmediatamente estos dispositivos porque se observa una protuberancia dura bajo la piel de la parte superior del pecho o el abdomen. Esta protuberancia tiene un tamaño de aproximadamente medio mazo de cartas y presenta una pequeña cicatriz. La presenc de un desibrilador o marcapaso implantado no es una contraindicación para aplicar y us un DEA siempre y cuando no se coloquen los parches directamente sobre el dispositivo. El motivo por el que se evita colocar un parche del DEA directamente sobre el dispositiv implantado es que este último puede bloquear la administración de la descarga al corazó

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

47/140

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

P a r t e

4 En caso de que identiique la presencia de un desibrilador o marcapaso implantado:

  • Ubique los parches (electrodos adhesivos) del DEA al menos a 2,5 centímetros (1 p gada) de distancia hacia un costado del dispositivo implantado.   • Siga la secuencia normal de utilización del DEA. En ocasiones, los ciclos de análisis y descargas de los desibriladores implantados y los DEA pueden originar conlictos en su uncionamiento. Si el desibrilador implantado está

administrando descargas al paciente (los músculos del paciente se contraen como lo harían tras una descarga del DEA), aguarde 30 a 60 segundos para que el desibrilador haya completado el ciclo de tratamiento antes de administrar una descarga con el DEA.

 Fármacos en parches No coloque los parches del DEA directamente encima de un parche de medicación (por ejemplo, un parche de nitroglicerina, nicotina, analgésico, terapia de reemplazo hormon transdérmicos o ármaco antihipertensivo). El parche puede bloquear la transerencia de energía desde el parche al corazón y la administración de una descarga a través del parche de medica ción puede causar pequeñas quemaduras en la piel. Para evitar que el parche de árma bloquee la administración de la descarga, retírelo y limpie la zona antes de conectar los parches del DEA. Trate de minimizar las interrupciones entre las compresiones torácicas

Caso de FV/TV sin pulso Persistente, rebelde, recurrente y resistente a las descargas  Introducción

Este caso se centra en la evaluación y las acciones a seguir en un paro cardiaco con te

tigos debido a fibrilación ventricular (FV) o taquicardia ventricular (TV) sin pulso resistent (que no responde) a la primera descarga . En este caso deberá utilizar un desibrilador

manual.

En este caso y durante el curso tendrá la oportunidad de demostrar conductas eicaces

del equipo de resucitación mientras realiza la evaluación y las habilidades que se usan normalmente durante los primeros 10 minutos de un paro cardiaco. Durante la evaluaci primaria de SVB, los miembros del equipo realizarán una RCP de buena calidad de orm continuada con compresiones torácicas eectivas y ventilación con bolsa-mascarilla. El coordinador del equipo se encargará de la evaluación secundaria de SVCA, incluyendo el reconocimiento del ritmo (desibrilable rente a no desibrilable), la desibrilación con un desibrilador manual, los ármacos para la resucitación, el análisis para decidir si se requiere un acceso i.v. o i.o., y los dispositivos avanzados para la vía área.

Recuerde que el éxito de cualquier maniobra de resucitación se fundamenta en una RCP de buena calidad y en la desfibrilación, cuando así lo indica el análisis del ritmo con ECG

Objetivos de aprendizaje

 Al inal de este caso usted debería ser capaz de:   1. Reconocer una FV y una TV en el ECG   2. Tratar la FV/TV sin pulso según el Algoritmo para paro cardiorrespiratorio de SVCA   3. Recordar las indicaciones, contraindicaciones, dosis y vías de administración de lo ármacos recomendados para la FV/TV sin pulso resistentes   4. Realizar la desibrilación con mínimas interrupciones en las compresiones torácica   5. Coordinar las unciones del equipo y, al mismo tiempo, asegurar una RCP continu de buena calidad, desibrilación y evaluación del ritmo

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

40

48/140

Casos fundamentales de SVC  FV/TV sin pul

5/14/2018

 Ritmos de la FV/  TV sin pulso

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

En este caso se tratan los siguientes ritmos del ECG:   • FV   • TV   • Arteactos del ECG que se asemejan a una FV

 Fármacos para la

Este caso requiere el uso de los siguientes ármacos:

 FV/TV sin pulso

         

• • • • •

Adrenalina (epinerina) Vasopresina Amiodarona Lidocaína Sulato de magnesio

Tratamiento de la FV/TV sin pulso:  Algoritmo para paro cardiorrespiratorio de SVCA  Perspectiva general 

El Algoritmo para paro cardiorrespiratorio de SVCA (Figura 7) es el algoritmo más impor tante que se debe conocer para la resucitación de adultos. Este algoritmo resume todos los pasos para la evaluación y el tratamiento de los pacientes sin pulso que no respond inicialmente a las intervenciones de SVB, incluyendo una primera descarga del DEA. En ediciones anteriores de las guías de ACE, se usaron varios algoritmos para el paciente s pulso (FV/TV, asistolia, AESP). Ahora todos los pasos para la evaluación y el tratamiento del paciente sin pulso aparecen en un solo algoritmo, el Algoritmo para paro cardiorresp ratorio de SVCA, que es más ácil de utilizar y recordar. El algoritmo consta de 2 vías pa el paro cardiorrespiratorio:

• Un ritmo desibrilabe (FV/TV) que se muestra a la izquierda del algoritmo • Un ritmo no desibrilable (asistolia/AESP) que se muestra a la derecha del algoritmo

En el análisis del caso del Algoritmo para paro cardiorrespiratorio, nos reeriremos a los números de los recuadros 1 al 13. Estos son los números asignados a esos recuadros e el algoritmo.

 FV/TV  (lado izquierdo)

Dado que muchos pacientes en paro cardiaco presentan FV en algún momento del paro se prevé que los proveedores de SVCA con recuencia deban seguir el lado izquierdo d  Algoritmo para paro cardiorrespiratorio de SVCA (Figura 7). El tratamiento rápido de la F siguiendo esta secuencia es el mejor enoque cientíico para lograr el retorno a la circula ción espontánea.

La TV sin pulso se incluye en el algoritmo porque se la trata como la FV. La FV y la TV s

pulso requieren la realización de RCP hasta esté disponible el desibrilador. Las dos se tratan con descargas no sincronizadas deque energía alta.

 Asistolia/AESP (lado derecho)  Resumen

El lado derecho del algoritmo resume la secuencia que se debe seguir si el ritmo no es desibrilable. Tendrá la oportunidad de practicar esta secuencia en los casos de asistoli y AESP.

El caso de FV/TV sin pulso le da la oportunidad de practicar cómo se realiza un tratamie to rápido de la FV/TV siguiendo los pasos del lado izquierdo del Algoritmo para paro ca diorrespiratorio de SVCA (Recuadros 1 a 8).

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

49/140

5/14/2018

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

P a r t e

4 1

PARO CARDIORRESPIRATORIO • Algoritmo de SVB: Solicite ayuda, realice RCP • Administre oxígeno cuando esté disponible • Conecte el monitor/desfbrilador cuando esté disponible

2 No desfibrilable

 Verifque el ritmo ¿El ritmo es desfibrilable?

Desfibrilable

3

9

FV/TV

 Asistolia/AESP

4 10

 Administre 1 descarga • Manual biásico: específca para cada dispositivo (típicamente 120 a 200 J)

Reanude la RCP inmediatamente con 5 ciclos Si se dispone de una vía i.v./i.o. administre un vasopresor • Adrenalina (epinefrina) 1 mg i.v./i.o. Repita cada 3 a 5 minutos o   • Puede administrar 1 dosis de vasopresina 40 U i.v./i.o. en lugar de la primera o segunda dosis de adrenalina

Nota: Si no conoce la dosis, utilice 200 J

• DEA: específca para cada dispositivo • Monoásico: 360 J Reanude la RCP inmediatamente  Administre 5 ciclos de RCP*

5

Considere administrar atropina 1 mg i.v./i.o. para la asistolia o AESP lenta Repita cada 3 a 5 minutos (hasta 3 dosis)

No

 Verifque el ritmo ¿El ritmo es desfibrilable? Desfibrilable

6  Administre 5 ciclos

Continúe la RCP mientras se carga el desfbrilador  Administre 1 descarga • Manual biásico: específca para cada dispositivo (dosis igual o superior a la de la primera descarga)

de RCP*

11

Nota: Si no conoce la dosis, utilice 200 J

• DEA: específca para cada dispositivo • Monoásico: 360 J Reanude la RCP inmediatamente tras la descarga Si se dispone de una vía i.v./i.o., administre un vasopresor durante la RCP (antes o después de la descarga) • Adrenalina (epinefrina) 1 mg i.v./i.o. Repita cada 3 a 5 minutos

 Verifque el ritmo ¿El ritmo es desfibrilable?

12

o

• Puede administrar 1 dosis de vasopresina 40 U i.v./i.o. en lugar de la primera o segunda dosis de adrenalina  Administre 5 ciclos de RCP*

7

 Verifque el ritmo ¿El ritmo es desfibrilable?

8

No

• Si hay asistolia vaya al Recuadro 10 • Si hay actividad eléctrica verifique el pulso. Si no hay pulso vaya al Recuadro 10 • Si hay pulso inicie la atención posresucitación

Desfibrilable

Continúe la RCP mientras se carga el desfbrilador  Administre 1 descarga • Manual biásico: específca para cada dispositivo (dosis igual o superior a la de la primera descarga) Nota: Si no conoce la dosis, utilice 200 J

• DEA: específca para cada dispositivo • Monoásico: 360 J Reanude la RCP inmediatamente tras la descarga Considere administrar antiarrítmicos; adminístrelos durante la RCP (antes o después de la descarga)   amiodarona (300 mg i.v./i.o. una vez, luego considere 150 mg i.v./i.o. adicionales una vez) o lidocaína (primera dosis de 1 a 1,5 mg/kg, luego 0,5 a 0,75 mg/kg i.v./i.o., máximo 3 dosis o 3 mg/kg) Considere administrar magnesio, dosis de carga 1 a 2 g i.v./i.o. para torsades de pointes Tras 5 ciclos de RCP*, vaya al Recuadro 5

13

No desfibrilable

Desfibrilable

 Vaya al Recuadro 4

 Durante la RCP

• Comprima fuerte y rápido (100/min) • Asegúrese de que el pecho regrese completamente a su posición original • Minimice las interrupciones en las compresiones torácicas • Un ciclo de RCP: 30 compresiones y luego 2 respiraciones; 5 ciclos ≈ 2 min • Evite la h iperventilación • Asegure la vía aérea y confrme la colocación del d ispositivo * Una vez colocado un dispositivo avanzado para la vía aérea, los reanimadores ya no administran “ciclos” de RCP. Realice compresiones torácicas continuas sin pausas para respiraciones. Administre 8 a 10 respiraciones/min. Verifque el ritmo cada 2 minutos • Los reanimadores deben turnarse para realizar las compresiones cada 5 ciclos (aprox. 2 min) al verifcar el ritmo • Compruebe y trate los posibles actores que contribuyen al cuadro: – Hipoglucemia – Neumotórax a tensión – Hipovolemia – Hipotermia – Trombosis (coronaria – Hipoxia – Tóxicos o pulmonar) – Hidrogeniones (acidosis) – Hipocaliemia/hipercaliemia – Taponamiento – Traumatismo

Figura 7. Algoritmo para paro cardiorrespiratorio de SVCA. http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-proveedor-de-svca

42

50/140

5/14/2018

Casos fundamentales de SVC  FV/TV sin pul

ManualdeProveedor deSVCA-slidepdf.com

 Aplicación del Algoritmo para paro cardiorrespiratorio—Vía de la FV/TV  Introducción (Recuadros 1-4)

En este caso se describe la evaluación y el tratamiento de un paciente con FV o TV sin pulso resistentes. En este punto del algoritmo, ya se ha realizado la evaluación primaria de SVB, incluyendo activar el sistema de emergencias médicas, realizar la RCP, conecta el desibrilador manual y administrar la primera descarga (recuadros 1 a 4).

En este momento interviene el equipo de resucitación de SVCA y realiza la evaluación secundaria de SVCA. En este caso se evalúan los aspectos ABCD secundarios y se rea zan las acciones necesarias. El coordinador del equipo organiza los esuerzos del equip de resucitación a in de realizar los pasos enumerados en la vía de FV/TV del margen izquierdo del Algoritmo para paro cardiorrespiratorio.

 Interrupción  mínima de las compresiones torácicas

Uno de los miembros del equipo debe continuar administrando RCP de buena calidad hasta que llegue el desibrilador y sea conectado al paciente. El coordinador del equipo asigna unciones y responsabilidades, y organiza las intervenciones de manera que se minimicen las interrupciones en las compresiones torácicas. Con esto se logran las intervenciones más importantes necesarias en caso de FV o TV sin pulso: RCP con inte rrupciones mínimas de las compresiones torácicas y desibrilación durante los primeros minutos tras el paro cardiaco.

No se recomienda el uso continuado de un DEA (o del modo automático) cuando hay un desibrilador manual y el proveedor tiene las habilidades adecuadas para interpretar el ritm cardiaco. El uso del DEA puede derivar en interrupciones innecesariamente prolongadas d las compresiones torácicas para analizar el ritmo cardiaco y administrar descargas.

 Lo ideal es que sólo se interrumpan las compresiones para realizar las ventilacio nes (a menos que haya un dispositivo avanzado para la vía aérea colocado), verificar el ritmo y administrar las descargas.

 Datos fundamentales:

Reanudar la RCP mientras se carga el desfibrilador manual

Si la carga del desibrilador manual tarda más de 10 segundos, se debe reanudar la RC mientras el desibrilador se carga. Incluso una pausa de 5 a 10 segundos en las compre siones torácicas reduce la probabilidad de que la FV cese con una descarga. En el caso de los DEA, siga las instrucciones del abricante.

Los nuevos modelos de desibriladores manuales se cargan rápidamente (
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF