PARTS CATALOG
G900 MODELS S/N 39300 -
Publ. No. VOE 64E9920061
hej
1 2 3 4 5 1
2
Preface and instructions Préface et instructions Vorwort und Anweisungen Prefacio e instrucciones
Steering system Systèm de direction Lenksystem Sistema de dirección
Engine Moteur Motor Motor
Frame and wheels Bâti et roues Rahmen und räder Bastidor y ruedas
Electrical systems and instruments Système électrique et instruments Elektrisches System und Instrumente Sistema eléctrico e instrumentos
Body with associated parts Carrosserie avec détails Aufbau mit Zubehörteilen Carroceria con detalles
Power transmission Transmission de force Kraftübertragung Transmissión de fuerza
Miscellaneous equipment Equipments divers Übrige Ausrüstung Equipo diverso
Brakes Freins Bremsen Frenos
3
Numerical index Répertoire numérique Nummernverzeichnis Indice numérico
4
5
6
7
8
6 7 8 9 10 9
10
hej
GBR
1 Engine sign plate 2 Driver's cab 3 Product sign plate (EU/EEA Countries) 4 Product sign plate 5 Transmission 6 Rear axle
PRODUCT SIGN PLATE
ENSEIGNE DE PRODUIT
FRA
1 Enseigne de moteur 2 Cabine du conducteur 3 Enseigne de produit (UE/EEE) 4 Enseigne de produit 5 Transmission 6 Essieu arriere
DEU
1 Motorschild 2 Schutzfahrerhaus 3 Produktschild (EU/EWR-Länder) 4 Produktschild 5 Getriebe 6 Hinterachse
PRODUKTSCHILD
MUESTRA DEL PRODUCTO
ESP
1 Muestra de motor 2 Cabina de proteccion 3 Muestra del producto (Países de la UE/EEE) 4 Muestra del producto 5 Transmision 6 Eje posterior
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1 5
G900 MODELS
Catalogue id
20061
FOREWORD GBR
Only genuine parts are presented in this catalogue. These parts have been subjected to the necessary function and endurance tests, and they comply with the high quality and safety requirements that have been set for Volvo Construction Equipment. You should note that warranties do not cover damages that are caused or aggravated by the fact that a non-genuine part was fitted. The illustrations shown in the catalogues should not be used as assembly or workshop instructions. Separate literature for the various specific subject areas is available for that purpose.
The owner of the machine or equipment should state the model designation, manufacturing number, part number, quantity, and the name, or description, of the part when ordering parts. For location of the model and engine designation plates, etc, see page 4 - 5. See page 19 for a ”Catalogue Guide” on how to use the parts catalogue. See page 26 for table of abbreviations.
This catalogue has been produced by Volvo Construction Equipment Customer Support. If you have any ”points of view” regarding the catalog, or if you detect any errors, please take a copy of the page in question, indicate the error(s), and send it to us at the following address:
Volvo Motor Graders Limited. 160 Maitland Road Goderich, Ontario - Telephone: (519) 524-2601 - internat. dail.code 1 Canada, N7A 3Y6 - Telefax: (519) 524-3017 - internat. dail.code1
[email protected]
G900 MODELS
GBR
Issue VOE 64E9920061
Group Page
1 6
Articulated Motor Graders Volvo G900 MODELS This catalog lists the spare parts for the following Volvo G900 Model Motor Graders stating at Product Identification Number (Serial Number) 39300. Volvo G900 Motor Grader Model Numbers are: G930, G940, G960, G970, G990 ¿ Machines without All Wheel Drive (AWD). G946 and G976 ¿ Machines with All Wheel Drive (AWD) features. ENGINES 12736433, D7EGCE3, MODEL G930 12736434, D7EGBE3, MODEL G940 12735836, D7EGAE3, MODELS G946, G960 8188713, D9BGAE3, MODEL G970 8188716, D9BGBE3, MODELS G976, G990
Custom-fitted Equipment and Accessories Occasionally, motor graders are manufactured at the factory incorporating ¿Custom-fitted Equipment and Accessories¿ ordered by the customer. These custom options, along with their replacement parts are not identified in the Volvo Parts Catalog. However, the motor grader¿s ¿Order Specification Sheet¿ includes information about the custom options. Contact the Volvo Motor Graders Parts Department and provide the Motor Grader Product Identification Number (Serial Number). Volvo manufactures only Articulated Motor Graders.
Volvo manufactures two models equipped with All Wheel Drive (AWD). They are Models G946 and G976. Any assemblies or components specific to these motor graders appear in group 400, or in isolated cases throughout the catalog and are identified as AWD or by their model numbers in the Note column and/or parts illustrations.
Model numbers listed in the Note column of the Parts List, Parts Illustration and in the Title or Quantities location, separated with a `¿`, indicate a range of models. Examples are shown below:
1. G930¿G946 This range includes all models in ascending numerical order beginning with model G930, inclusive of model G946.
GBR
GBR
i.e. G930, G940 and G946
2. G930¿G976 This range includes all models in ascending numerical order beginning with model G930, inclusive of G976. i.e. G930, G940, G946, G960, G970 and G976
6. Rear Axle The manufacture¿s name, address and rear axle CIN (plate attached to the housing).
3. G930¿G990 This range includes all models in ascending numerical order beginning with model G930, inclusive of G990. i.e. G930, G940, G946, G960, G970, G976 and G990
Product Plates When ordering spare parts, and in all telephone inquiries or correspondence, always quote the motor grader Model Number and the Product Identification Number [PIN] (Serial Number).
1. Engine The engine model designation, serial number and power rating (plate attached on the engine). 2. Cab The ROPS / FOPS number and ROPS / FOPS certificate number (plate attached on the R.H. door post).
3. Product Identification Plate (PIN) The manufacture¿s name, address, machine model designation, machine PIN, machine weight, engine output, year of manufacture, year of delivery and position of CE mark (EU / EEA countries only). The CE mark is a self adhesive decal attached to the product plate. 4. Product Identification Plate for TUV (Germany) Machine model designation, machine PIN, max. machine weight, max. charge weight on front axle, max. charge weight on rear axle, year of manufacture.
5. Transmission The manufacture¿s name, address and transmission CIN (plate attached to the housing).
FOREWORD
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1 7
G900 MODELS
Catalogue id
20061
AVANT-PROPOS FRA
Seules les pièces d'origine sont présentées dans les catalogues de pièces de rechange. Toutes ces pièces ont été soumises à des tests de fonctionnement et de longévité pour être conformes aux exigences sévères de qualité et de sécurité posées par Volvo Construction Equipment. Notez que les garanties ne couvrent pas les dégâts et les dommages causés par le montage de pièces autres que d'origine. Les illustrations du catalogue ne doivent pas être utilisées comme notice de montage ni comme instructions d'atelier. Pour ceci, nous vous renvoyons à la documentation spécifiquement éditée dans ce but.
Pour toute commande de pièces de rechange, indiquez la désignation du modèle, le numéro de fabrication, le numéro de référence, la quantité ainsi que la désignation de la pièce.
G900 MODELS
FRA
Issue VOE 64E9920061
Group Page
1 8
GB- Niveleuses articulées Volvo MODÈLES G900 Ce catalogue contient les pièces de rechange destinées aux niveleuses Volvo modèles G900 à partir du No de série 39300. Les modèles concernés sont les suivants: G930, G940, G960, G970, G990 ¿ Machines non AWD (toutes roues motrices). G946 et G976 ¿ Machines AWD. MOTEURS 12736433, D7EGCE3, MODÈLE G930 12736434, D7EGBE3, MODÈLE G940 12735836, D7EGAE3, MODÈLES G946, G960 8188713, D9BGAE3, MODÈLE G970 8188716, D9BGBE3, MODÈLES G976, G990
Guide pour l'utilisation des catalogues de pièces de rechange, voir page 21.
Equipements et accessoires personnalisés Les niveleuses peuvent être dans certains cas munies en usine des équipements et accessoires en option commandés par le client. Ces options, ainsi que les pièces de rechange afférentes, ne figurent pas dans le catalogue de pièces Volvo. La fiche technique correspondant à la niveleuse concernée informe toutefois sur ces options. Veuillez contacter le service Pièces de rechange Niveleuses Volvo en indiquant le numéro de série de la niveleuse.
Ce catalogue est édité par Volvo Construction Equipment Customer Support. Si vous avez des commentaires ou si vous découvrez des erreurs dans ce catalogue, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir photocopier cette page, d'indiquer les erreurs relevées et de nous la renvoyer.
Volvo propose par ailleurs deux modèles équipés AWD (toutes roues motrices): G946 et G976. Les sous-ensembles et composants spécifiques à ces niveleuses figurent dans le groupe 400 ou, dans certains cas, en différents points du catalogue, où ils sont alors identifiés par la mention AWD ou leur numéro de modèle dans la colonne Notes et/ou sur les illustrations des pièces.
L'emplacement des plaques de désignation de modèle et de moteur etc. ressort de la figure ci-contre 4 - 5.
Pour la liste des abréviations employées, voir page 26.
Volvo Motor Graders Limited. 160 Maitland Road Goderich, Ontario, Canada - Tél. (519) 524-2601 - code international 1 Canada, N7A 3Y6 - Fax: (519) 524-3017 - code international 1
[email protected]
Volvo fabrique uniquement des niveleuses articulées.
Les numéros de modèles indiqués dans cette colonne ou sur les illustrations, séparés par '-', correspondent à une gamme déterminée. Voir exemples ci-dessous:
1. G930¿G946 Cette gamme regroupe tous les modèles en ordre numérique ascendant à partir de G930
FRA
FRA
et jusqu'à G946 inclus, c'est-à-dire G930, G940 et G946
2. G930¿G976 Cette gamme regroupe tous les modèles en ordre numérique ascendant à partir de G930 et jusqu'à G976 inclus c'està-dire G930, G940, G946, G960, G970 et G976
6. Pont AR Nom du fabricant, adresse et numéro de référence du pont (plaque fixée sur le carter de pont.
3. G930¿G990 Cette gamme regroupe tous les modèles en ordre numérique ascendant à partir de G930 et jusqu'à G990 inclus, c'est-à-dire G930, G940, G946, G960, G970, G976 et G990 Plaques signalétiques Pour toute commande de pièces de rechange, ainsi que toute demande d'information par téléphone ou par courrier, veuillez obligatoirement indiquer le numéro de modèle de la niveleuse et son numéro de série. .
1. Moteur Désignation de modèle du moteur, son numéro de série et sa puissance (plaque fixée sur le moteur).
2. Cabine Numéro ROPS / FOPS et numéro de certification ROPS/FOPS (plaque fixée sur le montant de porte du côté droit) 3. Plaque signalétique (PIN) Nom du fabricant, adresse, désignation de modèle de la machine, poids de la machine, puissance du moteur, année de fabrication, année de livraison et label CE (UE/EEE uniquement). Le label CE figure sur un autocollant apposé sur la plaque signalétique. 4. Plaque d'identification TUV (Allemagne) Désignation de modèle de la machine, No de série, poids total en charge, charge maxi sur le pont AV, charge maxi sur le pont AR, année de fabrication.
5. Boîte de vitesses Nom du fabricant, adresse et numéro de référence de la boîte de vitesses (plaque fixée sur la boîte)
AVANT-PROPOS
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1 9
G900 MODELS
Catalogue id
20061
VORWORT DEU
In den Ersatzteilkatalogen sind nur Originalteile verzeichnet. Diese Teile haben die notwendigen Funktions- und Lebensdauertests durchlaufen und erfüllen die hohen Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen von Volvo Construction Equipment. Beachten Sie bitte, dass die Garantien keine Schäden umfassen, die durch die Montage von Fremdteilen verursacht oder verschlimmert wurden.
Die Abbildungen in dem Katalog dürfen nicht als Montageanweisungen oder Werkstattanleitungen verwendet werden. Wir verweisen stattdessen auf die separate Literatur für diesen Zweck. Der Maschinenbesitzer muss bei der Bestellung von Ersatzteilen die Modellbezeichnung, Fabriksnummer, Artikelnummer sowie Anzahl und Bezeichnung des Teils angeben.
Die Anbringung der Schilder für Modell- und Motorbezeichnung usw. geht aus der Abbildung auf Seite 4 - 5 hervor. Die Anweisung auf Seite 19 hilft Ihnen, sich im Ersatzteilkatalog zurechtzufinden. Abkürzungsverzeichnis, siehe Seite 26.
Dieser Katalog wurde von Volvo Construction Equipment Customer Support herausgegeben. Wenn Sie Kommentare zu diesem Katalog haben oder Fehler darin finden, kopieren Sie bitte die entsprechende Seite, machen Sie eine Notiz und schicken Sie diese an: Volvo Motor Graders Limited. 160 Maitland Road Goderich, Ontario - Telephone: (519) 524-2601 - internat. dail.code 1 Canada, N7A 3Y6 - Telefax: (519) 524-3017 - internat. dail.code 1
[email protected]
G900 MODELS
DEU
Issue VOE 64E9920061
Group Page
1 10
-Knickgelenkte Motorgrader Volvo G900 Dieser Katalog enthält ein Ersatzteilverzeichnis für die folgenden Volvo G900 Motorgrader ab Produktidentifizierungsnummer (Fert.-Nr.) 39300. Die Volvo G900 Baureihe umfasst folgende Modelle: G930, G940, G960, G970, G990. Maschinen ohne Allradantrieb (AWD). G946 and G976 - Maschinen mit Allradantrieb (AWD). MOTOREN 12736433,D7EGCE3, MODELL G930 12736434, D7EGBE3, MODELL G940 12735836, D7EGAE3, MODELL G946, G960 8188713, D9BGAE3, MODELL G970 8188716, D9BGBE3, MODELL G976, G990
Kundenspezifische Geräte und Zubehöre Mitunter werden Motorgrader mit vom Kunden bestellten Geräten und Zubehören ab Fabrik ausgeliefert. Diese kundenspezifischen Zusatzausrüstungen und zugehörigen Ersatzteile sind nicht im Volvo Ersatzteilkatalog enthalten. Informationen über die Zusatzausrüstungen sind jedoch in der ”Auftragsspezifikation” zu finden. Bitte wenden Sie sich an die Volvo Motor Grader Ersatzteilabteilung und geben Sie die Produktindentifizierungsnummer (Fert.-Nr.) des Motorgraders an. Volvo erzeugt nur knickgelenkte Motorgrader.
Volvo erzeugt zwei Modelle mit Allradantrieb (AWD). Es sind dies die Modelle G946 und G976. Alle Baugruppen und Bauteile für diese Motorgrader scheinen in Gruppe 400 auf, vereinzelt auch an anderer Stelle im Verzeichnis, und sind in der Spalte ”Anmerkung” als AWD oder durch die Modellnummer und/oder eine Abbildung gekennzeichnet.
Modellnummern in der Spalte ”Anmerkung”, auf Abbildungen, in Überschriften oder unter ”Anzahl”, die durch einen Bindestrich (-) getrennt sind, bezeichnen einen Modellbereich. Nachstehend einige Beispiele:
1. G930¿G946 Dieser Bereich umfasst alle Modelle in aufsteigender Nummernfolge ab Modell G930 bis einschl. Modell 946,
DEU
DEU
d.h. G930, G940 und G946
2. G930¿G976 Dieser Bereich umfasst alle Modelle in aufsteigender Nummernfolge ab Modell 930 bis einschl. G976, d.h. G930, G940, G946, G960, G970 und G976
Name und Anschrift des Herstellers, Hinterachs-CIN (Schild auf dem Gehäuse).
3. G930¿G990 Dieser Bereich umfasst alle Modelle in aufsteigender Nummernfolge ab Modell 930 bis einschl. G990, d.h. G930, G940, G946, G960, G970, G976 und G990
- Produktschilder Bitte geben Sie bei Bestellung von Ersatzteilen sowie bei telefonischen oder schriftlichen Anfragen immer die Modellnummer des Motorgraders und die Produktidentifizierungsnummer [PIN] (Fert.-Nr.) an. 1. Motor Motormodell, Fert.-Nr. und Nennleistung (Schild auf dem Motor).
2. Kabine Die ROPS- bzw. FOPS-Nummer und ROPS- bzw. FOPS-Zertifikatsnummer (Schild auf dem rechten Türpfosten).
. 3. Produktidentifizierungschild (PIN) Name und Anschrift des Herstellers, Maschinenmodell, Maschinen-PIN, Maschinengewicht, Motorleistung, Baujahr, Lieferjahr und Position des CE-Zeichens (nur EU-/EAA-Länder). Das CE-Zeichen ist ein Aufkleber auf dem Produktschild. 4. Produktidentifizierungsschild für den TÜV (Deutschland). Maschinenmodell, Maschinen-PIN, max. Maschinengewicht, max. Belastung der Vorderachse und Hinterachse, Baujahr.
5. Getriebe Name und Anschrift des Herstellers, Getriebe-CIN (Schild auf dem Gehäuse). 6. Hinterachse
VORWORT
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1 11
G900 MODELS
Catalogue id
20061
PROLOGO ESP
En los catálogos de repuestos se presentan únicamente piezas originales que han sido sometidas a las necesarias pruebas de funcionamiento y duración y que cumplen las elevadas exigencias de seguridad y calidad de Volvo Construction Equipment. Recuerde que las garantías no cubren los daños ocasionados o agravados por no haber montado una pieza original. Las ilustraciones del catálogo no deben utilizarse como base para el montaje ni como instrucciones de taller. Para ello recomendamos utilizar los manuales de taller editados a propósito. Al hacer el pedido de repuestos, el propietario de la máquina debe indicar el modelo de la misma, su número de fabricación, la referencia de la pieza, la cantidad y la denominación. La ubícación de letreros con las denominaciones de modelo y motor etc., puede verse en la página 4 - 5. Guía para el uso del catálogo, puede verse en la página 25. La tabla de abreviaturas puede verse en la página 26.
Esté catálogo ha sido editado por Volvo Construction Equipment Customer Support. Si tiene algún comentario que hacer sobre el catálogo, o detecta algún error, le rogamos que haga una copia de la página en cuestión y nos la remita junto con sus comentarios a:
Volvo Motor Graders Limited. 160 Maitland Road Goderich, Ontario - Telephone: (519) 524-2601 - internat. dail.code 1 Canada, N7A 3Y6 - Telefax: (519) 524-3017 - internat. dail.code 1
[email protected]
G900 MODELS
ESP
Issue VOE 64E9920061
Group Page
1 12
Motoniveladoras articuladas modelos Volvo G900 Este catálogo ofrece las piezas de repuesto de los siguientes modelos de motoniveladoras Volvo G900 indicadas según en número de identificación de producto (Número de fabricación) 39300. Los números de motoniveladoras Volvo G900 son: G930, G940, G960, G970, G990 - Máquinas sin tracción integral (AWD). G946 y G976 - Máquinas con sistema de tracción integral (AWD). Motores 12736433, D7EGCE3, MODELO G930 12736434, D7EGBE3, MODELO G940 12735836, D7EGAE3, MODELOS G946, G960 8188713, D9BGAE3, MODELO G970 8188716, D9BGBE3, MODELOS G976, G990
Equipos y accesorios personalizados De vez en cuando, las motoniveladoras se elaboran en la fábrica con ”Equipos y accesorios personalizados” pedidos por el cliente. Estas opciones de cliente, así como los recambios correspondientes, no aparecen identificadas en el catálogo de piezas de repuesto. Sin embargo, la ”Hoja de especificación del pedido” de la motoniveladora incluye información sobre las opciones de cliente. Póngase en contacto con el departamento de repuestos de Volvo Motor Graders e indique el número de identificación de producto (número de fabricación) de la motoniveladora. Volvo sólo fabrica motoniveladoras articuladas.
Volvo fabrica dos modelos equipados con tracción integral (AWD). Son los modelos G946 y G976. Cualquier conjunto o componente específico para estas motoniveladoras aparece en el grupo 400 o, en casos aislados, en otras partes del catálogo y se identifican con las letras AWD o su número de modelo en la columna de notas y/o las ilustraciones de las piezas.
Los números de modelo que figuran en la columna de notas o la lista de repuestos, la ilustración de las piezas y en el lugar del título o las cantidades separados con el signo'', indican una gama de modelos. A continuación ofrecemos algunos ejemplos:
ESP
ESP
1. G930-G946 Esta gama incluye todos los modelos por orden numérico ascendente empezando por el modelo G930 y hasta el modelo G946. Es decir, G930, G940 y G946
2. G930-G976 Esta gama incluye todos los modelos por orden numérico ascendente empezando por el modelo G930 y hasta el modelo G976. Es decir, G930, G940, G946, G960, G970 y G976 3. G930-G990 >Esta gama incluye todos los modelos por orden numérico ascendente empezando por el modelo G930 y hasta el modelo G990. Es decir, G930, G940, G946, G960, G970, G976 y G990
el peso máximo de carga sobre el eje delantero, el peso máximo de carga sobre el eje trasero, el año de fabricación.
5. Transmisión El nombre y la dirección del fabricante y el CIN de la transmisión (placa fijada a la carcasa).
6. Eje trasero El nombre y la dirección del fabricante y el CIN del eje trasero (placa fijada a la carcasa).
Placas de producto Al pedir piezas de repuesto y en toda la comunicación por teléfono o por carta, indique siempre el número de modelo y el número de identificación de producto Number [PIN] (Número de fabricación) de la motoniveladora.
1. Motor La designación de modelo del motor, el número de fabricación y la potencia nominal (placa fijada al motor). 2. Cabina El número del sistema ROPS / FOPS y el número de certificación ROPS / FOPS (placa fijada en el montante derecho de la puerta).
3. La placa de identificación de producto (PIN) El nombre y la dirección del fabricante, la designación de modelo de la máquina, el PIN de la máquina, el peso de la máquina, la potencia del motor, el año de fabricación, el año de entrega y el lugar de colocación de la marca CE (Sólo países UE / EEE). La marca CE es una etiqueta adhesiva que se fija a la placa de producto. 4. La placa de identificación de TUV (Alemania) La designación de modelo de la máquina, el PIN de la máquina, el peso máximo de la máquina,
PROLOGO
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1 13
G900 MODELS
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
Part No.
1
VOE 13960151 ZM 2099140 ZM 2120650 ZM 2099180 ZM 2099190 ZM 2099650
2
1 2 2 6 1 2 1
3
2 3 3 3 1 2 1
P K I S T Description
NS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Steering Column .................Colonne Volant....................Lenksäule............................Columna Direcci.................. CPL ••Washer .............................••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................ (ZM 2099130) BRB 34X62X ••Gasket ..............................••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta................................. G8x6 •Housing .............................•Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. 1) CPL ••Spring Ring.......................••Annea.elastique................••Federring ..........................••Anillo Elastico..................... ••Needle Holder ..................••Porte-aiguille.....................••Nadelkäfig.........................••Portaagujas........................ Steering Wheel ...................Volant ..................................Lenkrad ...............................Volante.................................
1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto.
1 2 3 4 5
1800001 1810001
Catalogue id
1800199 Columna de dirección, montaje Lenksäule, Einbauteilen Colonne de direction, montage Steering column, assembly
07501 Illustr. No
1000351
Group
641 Section
100
Issue Page VOE64A9907501 423
GBR
In addition to part numbers, the Parts Catalogue also includes a vast amount of essential information which you, the operator, should be acquainted with. With the ”Catalogue Guide”, we want to show clearly how the catalogues are arranged and what sort of information is presented therein. Group 1 Preface and Instructions Here you can find the following information: - Title page and publication number - Group index - Product signs - Preface - List of items of equipment adapted to market requirements that have been introduced - Catalogue Guide - Table of abbreviations Group 2 - 9 Text and illustration pages
- The table of contents shows the division of the main groups into sub-groups, with reference to page number and section. - Illustration page. The position number of the illustration refers to the text page. - Text page 1. Heading. 2. Additional text which limits the validity of the section. An example is information relating to manufacturing numbers and equipment adapted to market requirements. 3. Designation for quantity columns. 4. Illustrations. 5. Group, section, page, which you should use when you search for information in the catalogue. 6. Catalogue identification and issue designation. 7. Position number of the part on the associated drawing. 8. Part number 9. Quantity. The column designation indicates the version which is shown in each column. The quantity stated refers to the quantity for each machine or, where appropriate, for each complete unit. ”REQ” refers to the required amount. See also ”Notes” column. 10. PS (Parts Status) indicates the status code of the part. ”NS” means that the part is not kept in stock.
GBR
”OP” means that the part is no longer in stock. ”SE” means that an alternative part shall be used. ”SS” means that the part has been replaced. Refer to Group 10 Replaced parts for further information. 11. KIT. Parts that are marked with a ”K” are included in a kit. The number of the kit is often indicated after other part numbers. 12. Description. The indentations indicate if one or more parts are included in the assembled unit described above. The parts are included when a complete unit is ordered. 13. Notes. Other information relating to a particular part is given here. - Footnote number (1 for example) is given at the bottom of the page. - Replaced parts (ZM 2099130, for example). - Product or manufacturing number. - Abbreviations and technical information. - Reference to page and group.
Group 10 Replaced parts / Number index
- Replaced parts. The part numbers of parts marked with ”SS” (in the PS column) are indicated here, together with their replacement numbers. The replacement parts may in turn be also replaced, and so on. - Number index. All parts included in the catalogue are indicated here, together with a reference to group, section and page.
Continued improvements and successes in design could result in modifications to your equipment which are not covered by this publication. Each publication is revised when required to include these modifications in later issues. For additional information, you should contact Volvo Construction Equipment Customer Support, Catalogue Department. Any unauthorized reproduction of any part of this document would be in violation of Volvo Construction Equipment AB, Customer Support division's rights and will be prosecuted to the fullest extent allowed by law. We reserve the right to make changes without prior notice.
PARTS CATALOGUE INSTRUCTIONS
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1 15
G900 MODELS
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
Part No.
1
VOE 13960151 ZM 2099140 ZM 2120650 ZM 2099180 ZM 2099190 ZM 2099650
2
1 2 2 6 1 2 1
3
2 3 3 3 1 2 1
P K I S T Description
NS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Steering Column .................Colonne Volant....................Lenksäule............................Columna Direcci.................. CPL ••Washer .............................••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................ (ZM 2099130) BRB 34X62X ••Gasket ..............................••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta................................. G8x6 •Housing .............................•Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. 1) CPL ••Spring Ring.......................••Annea.elastique................••Federring ..........................••Anillo Elastico..................... ••Needle Holder ..................••Porte-aiguille.....................••Nadelkäfig.........................••Portaagujas........................ Steering Wheel ...................Volant ..................................Lenkrad ...............................Volante.................................
1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto.
1 2 3 4 5
1800001 1810001
Catalogue id
1800199 Columna de dirección, montaje Lenksäule, Einbauteilen Colonne de direction, montage Steering column, assembly
07501 Illustr. No
1000351
Group
641 Section
100
Issue Page VOE64A9907501 423
FRA
Le catalogue de pièces de rechange présente, non seulement les numéros de référence, mais également d'autres informations qu'un opérateur se doit de connaître. Ce guide de catalogue vous indique, d'une façon générale, comment sont conçus nos catalogues et quelles informations ils vous apportent. Groupe 1 Avant-propos et instructions Sous ce groupe, vous trouvez : - La page de titre avec le numéro de publication - Le registre des groupes - Les plaques de produit - Un avant-propos - Une liste des équipements introduits suivant les pays - Un guide de catalogue - Un tableau des abréviations
Groupes 2 - 9 Pages de texte et d'illustration - Le sommaire indique la division des groupes principaux en sous-groupes avec des renvois aux pages et aux sections. - La page d'illustration. L'illustration donne les numéros de position qui renvoient à la page de texte. - La page de texte 1. Rubrique 2. Texte supplémentaire qui limite la validité de la section, par exemple numéro de série et équipements adaptés aux pays 3. Désignation des modèles pour les différentes colonnes 4. Illustrations 5. Groupe, section, page utilisés pour la recherche dans le catalogue 6. Identification du catalogue et de l'édition 7. Numéro de position de la pièce sur l'illustration afférente 8. Numéro de référence 9. Quantité. La désignation des colonnes indique le modèle qui se réfère à chaque colonne. La quantité indiquée correspond à la quantité par engin ou, suivant les cas, par unité complète. ”REQ” signifie quantité nécessaire, voir la colonne Notes 10. PS (Parts Status) indique le code d'état de la pièce. -”NS” signifie que la pièce n'existe pas en magasin. ”OP” signifie que la pièce n¿est plus en magasin. ”SE” signifie qu¿une autre pièce devrait être employée. . ”SS” signifie que la pièce a été remplacée.
FRA
Voir le groupe 10, pièces remplacées, pour de plus amples informations.
11. KIT. Les pièces marquées ”K” font partie d'un kit. Le numéro du kit est le plus souvent indiqué après les autres numéros de référence. 12. Description. Le décalage indique si une ou plusieurs pièces font partie de l'unité complète indiquée au-dessus. Ces pièces sont envoyées pour une commande d'une unité complète. 13. Notes (Remarques). Diverses informations relatives à une pièce sont notées ici. - Un numéro de note de bas de page (par exemple 1) est donné au bas de la page. - Pièces remplacées (par exemple ZM 2099130). - Numéro de produit ou numéro de fabrication. - Abréviations et explications techniques. - Renvoi aux pages et aux groupes.
Groupe 10 Pièces remplacées/Registre des numéros
- Pièces remplacées. Les numéros de référence marquées ”SS” (dans la colonne PS) sont repris ici avec leur numéro de remplacement. Ces pièces remplacées peuvent, à leur tour, être remplacées par d'autres, etc. - Registre des numéros. Tous les numéros de référence du catalogue se retrouvent ici avec un renvoi au groupe, à la section et à la page.
Les perfectionnements continus et les progrès réalisés dans la conception peuvent entraîner, sur votre engin, des modifications qui ne sont pas prises en compte dans cette publication. Chaque publication est remise à jour suivant les besoins pour inclure toutes ces modifications dans les dernières éditions. Pour plus d¿informations, veuillez contacter Volvo Construction Equipment Customer Support, Catalogue Department. La reproduction non autorisée de toute partie de ce document constitue une violation des droits d'auteur de Volvo Construction Equipment AB, Customer Support Division et entraînera des poursuites aux termes de la loi. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications sans préavis.
CATALOGUE DE PIECES INSTRUCTIONS
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1 17
G900 MODELS
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
Part No.
1
VOE 13960151 ZM 2099140 ZM 2120650 ZM 2099180 ZM 2099190 ZM 2099650
2
1 2 2 6 1 2 1
3
2 3 3 3 1 2 1
P K I S T Description
NS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Steering Column .................Colonne Volant....................Lenksäule............................Columna Direcci.................. CPL ••Washer .............................••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................ (ZM 2099130) BRB 34X62X ••Gasket ..............................••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta................................. G8x6 •Housing .............................•Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. 1) CPL ••Spring Ring.......................••Annea.elastique................••Federring ..........................••Anillo Elastico..................... ••Needle Holder ..................••Porte-aiguille.....................••Nadelkäfig.........................••Portaagujas........................ Steering Wheel ...................Volant ..................................Lenkrad ...............................Volante.................................
1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto.
1 2 3 4 5
1800001 1810001
Catalogue id
1800199 Columna de dirección, montaje Lenksäule, Einbauteilen Colonne de direction, montage Steering column, assembly
07501 Illustr. No
1000351
Group
641 Section
100
Issue Page VOE64A9907501 423
DEU
Im Ersatzteilkatalog sind außer den Artikelnummern auch eine Reihe von wichtigen Informationen aufgeführt, die man unbedingt kennen sollte. Mit der Kataloganweisung wollen wir auf eine überschaubare Art und Weise zeigen, wie unsere Kataloge aufgebaut und welche Informationen hier enthalten sind. Gruppe 1 Vorwort und Anweisungen Hier findet man folgendes: - Titelseite mit Publikationsnummer - Gruppenregister - Produktschilder - Vorwort - Verzeichnis über eingeführte marktangepasste Ausrüstungen - Kataloganweisung - Abkürzungstabelle Gruppe 2 - 9 Text- und Bildseiten
- Das Inhaltsverzeichnis zeigt die Einteilung der Hauptgruppe in Untergruppen mit Hinweis auf Seite und Abschnitt. - Bildseite. Die Positionsnummer der Abbildung weist auf die Textseite hin. - Textseite. 1. Überschrift 2. Zusatztext, der die Gültigkeit des Abschnitts begrenzt, z.B. Information über Herstellungsnummer und marktangepasste Ausrüstungen. 3. Bezeichnung für die Anzahl-Spalten 4. Abbildungen 5. Gruppe, Abschnitt, Seite, die bei der Suche im Katalog verwendet werden. 6. Katalogkennung und Ausgabebezeichnung 7. Positionsnummer des Artikels mit dazugehöriger Abbildung. 8. Artikelnummer 9. Anzahl. Die Spaltenbezeichnung zeigt, welche Ausführung per Spalte aufgeführt ist. Die angegebene Anzahl betrifft Anzahl pro Maschine oder ggf. pro komplette Einheit. ”REQ” bezeichnet die erforderliche Menge, siehe Anmerkungsspalte. 10. PS (Parts Status) zeigt den Statuscode des Artikels. -”NS” bedeutet, dass der Artikel nicht mehr auf Lager gehalten wird. ”OP” bedeutet, dass das Teil nicht mehr geführt wird. ”SE” bedeutet, dass ein alternatives Teil zu verwenden ist. -”SS” bedeutet, dass der Artikel ersetzt wurde.
DEU
Siehe Gruppe 10, Ersetzte Artikel, für weitere Information.
11. KIT. Artikel, die mit einem ”K” gekennzeichnet sind, gehören zu einem Satz. Die Nummer des Satzes wird in den meisten Fällen nach den übrigen Artikelnummern angegeben. 12. Bezeichnung. Die Einrückung zeigt, dass ein oder mehrere Artikel in einer oben aufgeführten zusammengesetzten Einheit enthalten sind. Die Artikel sind in der Bestellung der kompletten Einheit enthalten. 13. Notes (Anmerkungen). Hier werden übrige Informationen für einen Artikel aufgeführt: - Fußnotennummer, (beispielsweise 1), wird ganz unten auf der Seite angegeben. - Ersetzte Artikel, (beispielsweise ZM 2099130) - Produkt- oder Herstellungsnummer - Abkürzungen oder technische Informationen - Seiten- und Gruppenhinweis
Gruppe 10 Ersetzte Artikel / Nummernregister
- Ersetzte Artikel. Hier sind die mit ”SS” markierten (in der PS-Spalte) Artikelnummern mit ihrem Ersatz aufgeführt. Die ersetzten Artikel können wiederum ersetzt worden sein usw. - Nummernregister. Hier sind alle im Katalog vorkommenden Artikel aufgeführt, und zwar mit Hinweis auf Gruppe, Abschnitt und Seite.
Fortlaufende Verbesserungen und Fortschritte in der Konstruktion können auch bei Ihrer Maschine zu Änderungen führen, die nicht von dieser Schrift umfasst werden. Jede Ausgabe wird bei Bedarf überarbeitet, um diese Veränderungen bei späteren Ausgaben mit zu berücksichtigen. Um weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Volvo Construction Equipment Customer Support, Catalogue Department. Jegliche Reproduktion dieses Dokumentes in Auszügen oder in vollem Umfang stellt eine Verletzung der Rechte von Volvo Construction Equipment AB, Customer Support dar und wird unter voller Ausschöpfung der gesetzlichen Möglichkeiten strafrechtlich verfolgt. Wir behalten uns das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor.
ERSATZTEILEKATALOGBESTELLANWEISUNGEN
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1 19
G900 MODELS
Quantity
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
Part No.
1
VOE 13960151 ZM 2099140 ZM 2120650 ZM 2099180 ZM 2099190 ZM 2099650
2
1 2 2 6 1 2 1
3
2 3 3 3 1 2 1
P K I S T Description
NS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominatición
Notes
Steering Column .................Colonne Volant....................Lenksäule............................Columna Direcci.................. CPL ••Washer .............................••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................ (ZM 2099130) BRB 34X62X ••Gasket ..............................••Joint ..................................••Dichtung............................••Junta................................. G8x6 •Housing .............................•Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. 1) CPL ••Spring Ring.......................••Annea.elastique................••Federring ..........................••Anillo Elastico..................... ••Needle Holder ..................••Porte-aiguille.....................••Nadelkäfig.........................••Portaagujas........................ Steering Wheel ...................Volant ..................................Lenkrad ...............................Volante.................................
1) GB: Replacement version FR: Version piéce de rechange. DE: Ersatzteil-ausführung. ES: Version piezas de repuesto.
1 2 3 4 5
1800001 1810001
Catalogue id
1800199 Columna de dirección, montaje Lenksäule, Einbauteilen Colonne de direction, montage Steering column, assembly
07501 Illustr. No
1000351
Group
641 Section
100
Issue Page VOE64A9907501 423
ESP
En el catálogo de repuestos se incluye, además de los números de artículo, numerosa información muy útil. El propósito de la guía es explicar la estructura de los catálogos y la información que se ofrece en los mismos. Grupo 1 Prefacio e instrucciones Se encontrará aquí: - El título y el número de publicación - El índice de grupos - Los letreros de producto - El prefacio - Una lista sobre los equipos adaptados a los mercados - La guía al catálogo - Una tabla de abreviaturas Grupo 2 - 9 páginas con texto e ilustraciones
- El índice muestra la clasificación de los grupos principales en subgrupos con remisiones a páginas y secciones. - Página de ilustraciones. Los números de posición de las ilustraciones. Remisiones a páginas de texto. - Páginas de texto 1. Rúbrica 2. Texto adicional que delimita la validez de la sección, por ejemplo, información sobre números de fabricación y equipos según mercado. 3. Designación para columnas de cantidades. 4. Número de ilustración. 5. Grupo, sección, página. Se utilizan al manejar el catálogo 6. Identificación e indicación de la edición del catálogo. 7. Números de posición en la ilustración correspondiente. 8. Números de artículo 9. Cantidad. Se indica en esta columna la ejecución. El número indicado se refiere a la cantidad por máquina o, si procede, por unidad completa. ”REQ” significa la cantidad necesaria, véase la columna de las notas.
ESP
”SE” significa que se puede usar una pieza alternativa. -”SS” indica que el artículo ha sido sustituido. Para más información, véase el grupo 10, artículos sustituidos. 11. KIT. Los artículos marcados con una ”K” forman parte de un juego. El número de juego suele indicarse detrás de los demás números de artículo. 12. Denominación. El desplazamiento indica que en la unidad indicada se incluyen uno o varios artículos. Estos se incluyen en la unidad completa pedida. 13. Notas. Aparecen aquí diversas informaciones relativas a los artículos: - Números de notas de pie de página; ej. 1) aparece al final de la página. - Artículos sustituidos. Ej. (ZM 2099130) - Números de producto o fabricación. - Abreviaturas e información técnica. - Remisiones a páginas y grupos.
Grupo 10 Artículos sustituidos/Índice de números
- Artículos sustituidos. Se marcan aquí con ”SS” (en la columna PS) los números de artículo con sus sustituciones. Los artículos sustituidos, a su vez, pueden haber sido sustituidos, etc. - Índice de números. Aparecen aquí todos los artículos existentes en el catálogo con remisión a grupo, sección y página.
En su modelo de máquina pueden haberse introducido mejoras que no aparecen en esta publicación. Las publicaciones son revisadas para incluir las mejoras en ediciones posteriores. Toda reproducción no autorizada de cualquier parte de este documento implicaría una violación de los derechos de Volvo Construction Equipment AB, Customer Support Division, y será perseguida en la máxima extensión que permite la ley. La infracción de esta prohibición será penalizada. Reservado el derecho a introducir modificaciones.
10. PS (Parts Status) indica el código de estado del artículo. -”NS” indica que el artículo no se tiene en stock. ”OP” significa que ya no se mantiene la pieza en stock.
CATALOGO DE PIEZAS INSTRUCCIONES
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1 21
G900 MODELS
TABLE OF ABBREVIATION
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES ABBREVIATION
A ALT AWD AX ####AX - #### BL BLUE BR BRA CAB #### CAB - #### CAN CENT CHN CIN CPL CU M DEG DELETED DEU DNK EEC
ENG ENG #### ENG - #### E PROD ESP EU EXC ### EXC - ### EXCL FIN
ENGLISH
ampere alternative All Wheel Drive as from axle No. up to and incl. axle No. black blue brown Brazil as from cab No. up to and incl. cab No. Canada centre China component identification number complete cubic metre numbers of degrees, C° deleted Germany Denmark European Economic Community (EEC) Engine as from engine No. up to and incl. engine No. early production Spain European Union as from excavator unit No. up to and incl. excavator unit No. excluding Finland
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS PABLO DE ABREVIATIONS
FRANÇAIS
DEUTSCH
complet mètre cube nombres de degré de chaleur, C° supprimé Allemagne Danemark pays du marche commun (EEC)
komplett Kubikmeter Anzahl in Graden C°
moteur à partir du N° de moteur jusqu'au N° de moteur production antérieure Espagne Union Européenne à partir du N° d'excavateur
Motor ab Motornr. bis Motornr. Frühere Ausführung Spanien Europäische Union Ab Bagger-Aggregatnr.
jusqu'au N° d'excavateur
bis Bagger-Aggregatnr
exclus Finlande
auschliesslich Finnland
ampère alternative Toutes roues motrices à partir du N° d'essieu jusqu'au N° d'essieu noir bleu brun Brésil à partir du N° de cabine jusqu'au N° de cabine Canada au milieu Chine Numéro de référence de sous-ensemble
Ampere wahlweise Allradantrieb ab Achsennr. bis Achsennr. schwarz blau braun Brasilien ab Kabinen-herstellnr. bis Kabinen-herstellnr. Kanada Mittere China Bauteil-Identifizierungsnummer
Nicht mehr lieferbar Deutschland Dänemark EU-Markt (EEC)
Catalogue id
G900 MODELS
20061
Issue VOE 64E9920061
ESPAÑOL
Group Page
amperio alternativa Tracción en las todas las ruedas a partir del eje nro hasta el eje nro negro azul marrón Brasil a partir de la cabina hasta la cabina nro Canadá central China Número de identificación del componente completo metro cúbico numero de grado de calor, C° Retirado Alemania Dinamarca el mercado común (EEC) motor a partir del motor nro hasta el motor nro producción anterior España Unión Europea a partir de agregado excavador nro hasta el agregado excavador nro exclusivo Finlandia
1 22
ABBREVIATION FORW FRA GBR GRAM GREEN GREY HD HT #### HT - #### ID IN INCL INCL IN INLET INNER IRN ITA ITEM NO K KOR L LH LOAD #### LOAD - #### LOW L PROD MARKED MODEL ML MM NLD NO
ENGLISH
forward France Great Britain gram green grey Heavy Duty as from hydraulic transmission No. up to and incl. hydraulic transmission No. diameter, inner inch(es) inclusive included in inlet inner Iran Italy see item No. included in parts kits Korea litre, length left as from loading unit No. up to and incl. loading unit No. lower late production marked model designation millilitre millimetre Netherlands number
TABLE OF ABBREVIATION
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES
FRANÇAIS
avant France Angleterre gramme vert gris Heavy Duty à partir du transmission hydraulique Nº jusqu'au transmission hydraulique Nº diamètre, intérieur pouce inclus inclus dans entrée intérieur Iran Italie voir position fait partie du jeu complet de réparation Corée litre, longueur gauche à partir du N° de chargeur
DEUTSCH
vordere Frankreich England Gramm grün grau Heavy Duty ab Hydraulikgetriebe
ESPAÑOL
Korea Liter, Länge links ab Hubaggregatnr.
delante Francia Inglaterra gramo verde gris Heavy Duty a partir de transmisión hidráulico nro hasta el transmisión hidráulico nro diámetro, interior pulgada inclusive forma parte de entrada interior Iran Italia véase posición forma parte del juego por juego Corea litros, longitud izquierdo a partir du unibad carga nro
jusqu'au N° de chargeur
bis Hubaggregatnr.
hasta unidad carga nro
dessous production postérieure marque de Désignation de modèle millilitre millimètre Pays-Bas numéro
unten jetzige Ausführung gekennzeichnet mit Modellbezeichnung Milliliter Millimeter Holland Nummer
inferior producción posterior marcado Designación de modelo milílitro milimetros Holanda número
bis Hydraulikgetriebe Innendurchmesser Zoll einschliesslich gehört zur Einlass innen Iran Italien siehe Position Nr. gehört zur Satzverpackung
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS PABLO DE ABREVIATIONS
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1 23
G900 MODELS
TABLE OF ABBREVIATION
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES ABBREVIATION NOR NS
OP O SZ OD OR ORDER OUTER OUTLET PAGE PAIR PCS PIN PINK PROD NO PRT Q REAR RED REPL BY REQ# RH SE SEE GROUP SEE SB SER NO # SER NO - # S/N #### S/N - #### SUPPL SPECIAL SQ MM SS STD
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS PABLO DE ABREVIATIONS
Catalogue id
G900 MODELS
20061
Issue VOE 64E9920061
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
see group see Service Bulletin as from serial No. up to and incl.serial No. as from serial No. up to and incl. serial No. supplementary details, no spare part special model square millimeters superseded part standard version
construction spéciale millimètre carré pièce remplacée version standard
Sonderausführung Quadratmillimeter ersetztes Teil Standardausführung
modelo especial milimetros cuadrados pieza substituida versión standard
Norway part not stocked as spare part The part is no longer in stock over size diameter, outer orange order outer outlet see page pair piece(s) product identification number pink product No. Portugal Quantity l/min rear red replaced by order as required, right alternative spare part version exists
Norvège n`est pas stocké comme pièce de rechange La pièce n'est plus en stock côte supérieur diamètre extérieur orange commander extérieur échappement voir page paire pièce Numéro d'identification de produit rose Nº de produit Portugal Quantité l/min arrière rouge remplacé par quantité nécessaire, droite une version pièce de rechange existe également voir groupe voir bulletin de service à partir du N° de fabrication jusqu'au N° de fabrication à partir du N° de série jusqu'au N° de série indication compléter
Norwegen nicht als Ersatzteil vorrätig
Group Page
1 24
Noruega no disponible como repuesto pieza de repuesto Der Artikel wird nicht länger geführt El artículo no se mantiene ya en stock Übergrösse sobredimensión Aussendurchmesser diámetro, exterior orange naranja bestellen hacer un pedido aussen exterior Auslass escape siehe Seite véase página Paar par Stück cada uno Produktidentifizierungs-Nummer Número de identificación del producto rosa rosa Produktnr. nro de producto Portugal Portugal Quantität l/min Cantidad l/min hinten detrás rot rojo ersetzt durch substituido por erforderliche Anzahl cantidad necesaria, rechts derecha Alternative Ersatzteilausführung lieferbar Existen otras versiones de las piezas de repuesto siehe Gruppe véase grupo siehe Kundendienstmitteilung ver boletin de servicio ab Fabrikationsnr. a partir de fabric. nro bis Fabrikationsnr. hasta el fabric. nro ab Fabrikationsnr. a partir de fabricación nro. bis Fabrikationsnr. hasta el fabricación nro. zuzätliche Angaben parte completar
ABBREVIATION
STD SZ SWE THICK TM NO # TM NO - # UPPER USA U SZ V VIOL W WHITE WID YELL ZAF
ENGLISH
standard size Sweden thickness as from transmission No. up to and incl. transmission No. upper United States of America under size volt violet Watt white width yellow South Africa
TABLE OF ABBREVIATION
POUR LA LISTE DES ABRÉVIATIONS EMPLOYÉES
FRANÇAIS
dimension standard Suède épaisseur à partir du N° de transmission jusqu'au N° de transmission supérieur États-Unis côte interieur volt violet watt blanc largeur jaune Afrique du Sud
DEUTSCH
Standardabmessung Schweden Dicke ab Getriebenr. bis Getriebenr. oben Vereinigte Staaten Untergrösse Volt violett Watt weiss Breite gelb Südafrika
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS PABLO DE ABREVIATIONS
ESPAÑOL
dimensión standard Suecia espesor a partir de transmisión nro hasta el de transmisión nro superior Estados Unidos subdimensión voltio violeta watio blanco ancho amarillo Sudáfrica
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1 25
G900 MODELS
PRODUCT AND EQUIPMENT VARIANTS
VARIANTES DE PRODUITS ET D'EQUIPMENTS Equipment
12735836
Kit No
Description Engine Moteur Motor Motor D7E GAE3
12736433
Engine Moteur Motor Motor D7E GCE3
12736434
Engine Moteur Motor Motor D7E GBE3
22557
Transmission 8-speed Transmission hydraulique, 8-rapports. Hydraulikantrieb, Achtganggetriebe. Transmision hidraulica, 8-marchas. HTE8400
22559
Transmission 11-speed Boîte de vitesses 11 rapports Hydraulikantrieb, 11-Ganggetriebe. Transmision hidraulica, 11 marchas.
8188713
Engine Moteur Motor Motor D9BGAE3
PRODUKT- UND AUSRÜSTUNGVARIANTEN
VARIANTES DE PRODUCTOS Y EQUIPAMIENTOS Equipment
8188716
Kit No
Description Engine Moteur Motor Motor D9BGBE3
Catalogue id
G900 MODELS
20061
Issue VOE 64E9920061
Group Page
1 26
GROUP 210 210 210 210 211 211 212 212 212 212 212 213 213 214 214 214 215 215 215 216 216 216 216 217 217 217 218 218 218 218 221
Section
Repair kits for engine - D7 ................................................................. 100 Repair kits for engine - D9 ................................................................. 200 Engine - D7 ........................................................................................ 300 Engine - D9 ........................................................................................ 400 Cylinder head ..................................................................................... 100 Cylinder head - D9 ............................................................................. 200 Cylinder block .................................................................................... 100 Cylinder block - frame - D9 ................................................................ 300 Cylinder block - Water manifold cover - D9 ....................................... 400 Crankcase ventilation......................................................................... 500 Crankcase ventilation - D9 ................................................................. 600 Cylinder liner and piston - D7............................................................. 100 Cylinder liner and piston - D9............................................................. 200 Valve mechanism - D7 ....................................................................... 100 Valve mechanism - rocker assembly - D9 ......................................... 300 Valve mechanism - control valve - D9 ............................................... 400 Timing gear casing - D7 ..................................................................... 100 Timing gear casing and gears - D9 .................................................... 200 Camshaft............................................................................................ 300 Crankshaft and related parts.............................................................. 100 Crankshaft and related parts - D9 ...................................................... 200 Flywheel housing - D7 ....................................................................... 300 Flywheel housing - D9 ....................................................................... 400 Oil sump ............................................................................................. 100 Oil sump - D9 ..................................................................................... 200 Oil drain.............................................................................................. 300 Engine mounts - D7 ........................................................................... 100 Engine mounting D7 .......................................................................... 130 Engine mounting D9 .......................................................................... 150 Engine mounts - D9 ........................................................................... 200 Lubricating oil system and oil pump - D7 ........................................... 100
Page 37 39 41 43 45 49 53 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 87 89 91 93 97 99 101 103 105 107
INDEX OF CONTENTS
GROUP 221 221 222 222 222 223 223 233 233 233 233 233 234 235 235 235 235 237 237 251 251 252 252 255 255 256 256 256 256 258 258
Section
Lubrication oil system - D9 ................................................................. 200 Oil pump - D9 ..................................................................................... 300 Oil filter - D7 ....................................................................................... 100 Oil filter - D9 ....................................................................................... 200 Oil filter housing ................................................................................. 300 Oil cooler - D7 .................................................................................... 100 Oil cooler - D9 .................................................................................... 200 Fuel pump - D7 .................................................................................. 100 Fuel pump - D9 .................................................................................. 150 Filter/water separator - D7 ................................................................. 200 Fuel filter - D7..................................................................................... 300 Fuel filter D9 ....................................................................................... 400 Fuel tank ............................................................................................ 100 Fuel circuits - D7 ................................................................................ 100 Fuel circuits - D9 ................................................................................ 200 Fuel pipes, fuel pump - D7 ................................................................. 250 Fuel pipes, fuel pump D9 ................................................................... 300 Delivery pipe - injector........................................................................ 100 Injectors - D9 ...................................................................................... 200 Inlet manifold and exhaust manifold - D7 ........................................... 100 Inlet manifold and exhaust manifold - D9 ........................................... 200 Muffler and exhaust stack - D7 .......................................................... 100 Muffler and exhaust stack - D9 .......................................................... 200 Turbocharger with fitting parts - D7 .................................................... 100 Turbocharger with fitting parts - D9 .................................................... 200 Air cleaner and inlet assembly - D7 ................................................... 100 Air cleaner and inlet assembly - D9 ................................................... 200 Oil bath air cleaner - D7 ..................................................................... 300 Oil-bath air cleaner - D9 ..................................................................... 400 Intercooler with connectors - D7 ........................................................ 100 Intercooler with connectors - D9 ........................................................ 200
Page 109 111 113 115 117 119 121 123 125 127 129 131 133 135 137 139 141 147 149 151 153 155 157 159 161 163 165 167 169 171 175
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
2 27
G900 MODELS
Catalogue id
20061
INDEX OF CONTENTS GROUP 258 261 261 262 262 262 263 263 263 269 269 269 269 269 269
Section
Intercooler - D9 .................................................................................. 300 Radiator installation - D7.................................................................... 100 Radiator installation - D9.................................................................... 150 Water pump and thermostat housing ................................................. 100 Coolant pump and thermostat housing - D9 ...................................... 200 Coolant pump - D9 ............................................................................. 300 Fan housing ....................................................................................... 100 Belt transmission - D7 ........................................................................ 200 Belt transmission - D9 ........................................................................ 300 Recirculating coolant heater installation - D7..................................... 100 Recirculating coolant heater installation - D9..................................... 200 Oil Sump Heater - D7......................................................................... 300 Engine block heater G930, G940, G946, G960 ................................. 350 Oil Sump Heater - D9......................................................................... 400 Engine block heater MODELS G970, G976, G990............................ 500
Page 177 179 183 185 187 191 193 197 199 201 203 205 207 209 211
G900 MODELS
GROUP
Issue VOE 64E9920061
Group Page
Section
2 28
Page
GROUPE 210 210 210 210 211 211 212 212 212 212 212 213 213 214 214 214 215 215 215 216 216 216 216 217 217 217 218 218 218 218 221
Section
Kits de réparation moteur - D7 ........................................................... 100 Kits de réparation moteur - D9 ........................................................... 200 Moteur - D7 ........................................................................................ 300 Moteur - D9 ........................................................................................ 400 Culasse .............................................................................................. 100 Culasse - D9 ...................................................................................... 200 Bloc-cylindres..................................................................................... 100 Bloc-cylindres - châssis - D9.............................................................. 300 Bloc-cylindres - carter de tubulure de refroidissement - D9 ............... 400 Ventilation de carter ........................................................................... 500 Ventilation du carter de vilebrequin - D9 ............................................ 600 Chemise de cylindre et piston - D7 .................................................... 100 Chemise de cylindre et piston - D9 .................................................... 200 Mécanisme de soupape - D7 ............................................................. 100 Mécanisme de soupapes - culbuterie - D9 ........................................ 300 Mécanisme de soupapes - distributeur de commande - D9 .............. 400 Carter de distribution - D7 .................................................................. 100 Carter de distribution et pignons - D9 ................................................ 200 Arbre à cames.................................................................................... 300 Axe à vilebreguintas........................................................................... 100 Ensemble vilebrequin - D9 ................................................................. 200 Carter de volant - D7.......................................................................... 300 Carter de volant - D9.......................................................................... 400 Carter d'huile...................................................................................... 100 Carter d'huile - D9 .............................................................................. 200 Vidange de l'huile............................................................................... 300 Fixations de moteur - D7.................................................................... 100 Suspension du moteur D7 ................................................................. 130 Suspension du moteur D9 ................................................................. 150 Fixations de moteur - D9.................................................................... 200 Système de lubrification et pompe à huile - D7 ................................. 100
Page 37 39 41 43 45 49 53 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 87 89 91 93 97 99 101 103 105 107
TABLE DES MATIÈRES
GROUPE 221 221 222 222 222 223 223 233 233 233 233 233 234 235 235 235 235 237 237 251 251 252 252 255 255 256 256 256 256 258 258
Section
Système d'alimentation en huile de graissage - D9 ........................... 200 Pompe à huile - D9 ............................................................................ 300 Filtre à huile - D7 ................................................................................ 100 Filtre à huile - D9 ................................................................................ 200 Filtre à huile........................................................................................ 300 Refroidisseur d'huile - D7 ................................................................... 100 Refroidisseur d'huile - D9 ................................................................... 200 Pompe à carburant - D7 ..................................................................... 100 Pompe à carburant - D9 ..................................................................... 150 Filtre/séparateur d'eau - D7................................................................ 200 Filtre à carburant - D7 ........................................................................ 300 Filtre à carburant D9 .......................................................................... 400 Réservoir de carburant....................................................................... 100 Circuits de carburant - D7 .................................................................. 100 Circuits d'alimentation en carburant - D9 ........................................... 200 Tuyaux de carburant, pompe à carburant - D7 .................................. 250 Canalisations à combus.pompe carburant D9 ................................... 300 Tuyau refoulement - injecteur ............................................................ 100 Injecteurs - D9 .................................................................................... 200 Collecteur d'admission et collecteur d'échappement - D7 ................. 100 Tubulure d'admission et collecteur d'échappement - D9 ................... 200 Cheminée de pot d'échappement - D7............................................... 100 Cheminée de pot d'échappement - D9............................................... 200 Turbocompresseur avec pièces d'assemblage - D7 .......................... 100 Turbocompresseur et accessoires de fixation - D9 ............................ 200 Filtre à air et ensemble d'admission - D7 ........................................... 100 Filtre à air et ensemble d'admission - D9 ........................................... 200 Filtre à air à bain d'huile - D7 ............................................................. 300 Filtre à air à bain d'huile - D9 ............................................................. 400 Filtre à air à bain d'huile - D7 ............................................................. 100 Refroidisseur d'air de suralim. avec connecteurs - D9....................... 200
Page 109 111 113 115 117 119 121 123 125 127 129 131 133 135 137 139 141 147 149 151 153 155 157 159 161 163 165 167 169 171 175
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
2 29
G900 MODELS
Catalogue id
20061
TABLE DES MATIÈRES GROUPE 258 261 261 262 262 262 263 263 263 269
269 269 269 269 269
Section
Refroidisseur d'air de suralimentation - D9 ........................................ 300 Dispositif de radiateur - D7 ................................................................ 100 Ensemble radiateur - D9 .................................................................... 150 Pompe à eau et boitier thermostat ..................................................... 100 Pompe à eau et boîtier de thermostat - D9 ........................................ 200 Pompe à eau - D9 .............................................................................. 300 Carter de ventilateur .......................................................................... 100 Transmission par courroie - D7.......................................................... 200 Transmission par courroies - D9 ........................................................ 300 Dispositif de chauffage de recirculation de liquide de refroidissement - D7........................................................................... 100 Dispositif de chauffage de recirculation de liquide de refroidissement - D9........................................................................... 200 Réchauffeur de carter d'huile - D7 ..................................................... 300 Chauffe-moteur G930, G940, G946, G960 ........................................ 350 Réchauffeur de carter d'huile - D9 ..................................................... 400 Chauffe-moteur MODELS G970, G976, G990 .................................. 500
Page 177 179 183 185 187 191 193 197 199 201 203 205 207 209 211
G900 MODELS
GROUPE
Issue VOE 64E9920061
Group Page
Section
2 30
Page
GRUPPE 210 210 210 210 211 211 212 212 212 212 212 213 213 214 214 214 215 215 215 216 216 216 216 217 217 217 218 218 218 218 221
Abschnitt
Reparatursatz für Motor - D7 ............................................................. 100 Reparatursatz für Motor - D9 ............................................................. 200 Motor - D7 .......................................................................................... 300 Motor - D9 .......................................................................................... 400 Zylinderkopf ....................................................................................... 100 Zylinderkopf - D9................................................................................ 200 Zylinderblock ...................................................................................... 100 Zylinderblock - Rahmen - D9 ............................................................. 300 Zylinderblock - Wasserverteilerhaube - D9 ........................................ 400 Kurbelgehäusebelüftung .................................................................... 500 Kurbelgehäuseentlüftung - D9 ........................................................... 600 Zylinderlaufbuchse und Kolben - D7 .................................................. 100 Zylinderlaufbuchse und Kolben - D9 .................................................. 200 Ventilsteuerung - D7 .......................................................................... 100 Ventilsteuerung - Steuerventil - D9 .................................................... 300 Ventilsteuerung - Steuerventil - D9 .................................................... 400 Steuergehäuse - D7 ........................................................................... 100 Steuergehäusedeckel und Steuerräder - D9 ..................................... 200 Nockenwelle....................................................................................... 300 Kurbelbewegung ................................................................................ 100 Kurbelwelle und zugehörige Teile - D9 .............................................. 200 Schwungradgehäuse - D7 ................................................................. 300 Schwungradgehäuse - D9 ................................................................. 400 Ölwanne ............................................................................................. 100 Ölwanne - D9 ..................................................................................... 200 Ölablass ............................................................................................. 300 Motorträger - D7................................................................................. 100 Motorbefestigung D7.......................................................................... 130 Motorbefestigung D9.......................................................................... 150 Motorträger - D9................................................................................. 200 Schmierölsystem und Ölpumpe - D7 ................................................. 100
Seite 37 39 41 43 45 49 53 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 87 89 91 93 97 99 101 103 105 107
INHALTSVERZEICHNIS
GRUPPE 221 221 222 222 222 223 223 233 233 233 233 233 234 235 235 235 235 237 237 251 251 252 252 255 255 256 256 256 256 258 258
Abschnitt
Schmieranlage - D9 ........................................................................... 200 Ölpumpe - D9 ..................................................................................... 300 Ölfilter - D7 ......................................................................................... 100 Ölfilter - D9 ......................................................................................... 200 Ölfiltergehäuse ................................................................................... 300 Ölkühler - D7 ...................................................................................... 100 Ölkühler - D9 ...................................................................................... 200 Kraftstoffpumpe - D7 .......................................................................... 100 Kraftstoffpumpe - D9 .......................................................................... 150 Filter/Wasserabscheider - D7............................................................. 200 Kraftstofffilter - D7 .............................................................................. 300 Kraftstoffilter D9 ................................................................................. 400 Kraftstofftank ...................................................................................... 100 Kraftstoffkreise - D7 ........................................................................... 100 Kraftstoffkreise - D9 ........................................................................... 200 Kraftstoffleitungen, Kraftstoffpumpe - D7 ........................................... 250 Brennstoffrohre, Kraftstoffpumpe D9 ................................................. 300 Fullrohr - Einspritzduse ...................................................................... 100 Einspritzer - D9 .................................................................................. 200 Einlasskrümmer und Abgaskrümmer - D7 ......................................... 100 Einlasskrümmer und Auslasskrümmer - D9 ....................................... 200 Schalldämpfer und Auspuff - D7 ........................................................ 100 Schalldämpfer und Auspuff - D9 ........................................................ 200 Turbolader mit Montageteilen - D7..................................................... 100 Turbolader mit Anbauteilen - D9 ........................................................ 200 Luftfiltereinheit und Einlasseinheit - D7 .............................................. 100 Luftfiltereinheit und Einlasseinheit - D9 .............................................. 200 Ölbad Luftfiltereinheit - D7 ................................................................. 300 Ölbadluftfilter - D9 .............................................................................. 400 Ladeluftkühler mit Anschlüssen - D7.................................................. 100 Ladeluftkühler mit Anschlüssen - D9.................................................. 200
Seite 109 111 113 115 117 119 121 123 125 127 129 131 133 135 137 139 141 147 149 151 153 155 157 159 161 163 165 167 169 171 175
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
2 31
G900 MODELS
Catalogue id
20061
INHALTSVERZEICHNIS GRUPPE 258 261 261 262 262 262 263 263 263 269 269 269 269 269 269
Abschnitt
Ladeluftkühler - D9............................................................................. 300 Kühlereinheit - D7 .............................................................................. 100 Heizungseinbau - D9 ......................................................................... 150 Wasserpumpe und Thermostatgehäuse ............................................ 100 Wasserpumpe und Thermostatgehäuse - D9 .................................... 200 Wasserpumpe - D9 ............................................................................ 300 Lüftergehäuse .................................................................................... 100 Riemenantrieb - D7 ............................................................................ 200 Riemenantrieb - D9 ............................................................................ 300 Umluft-Kühlmittelheizung Montage - D7 ............................................ 100 Umluft-Kühlmittelheizung Montage - D9 ............................................ 200 Ölwannenheizung - D7 ...................................................................... 300 Motorwärmer G930, G940, G946, G960............................................ 350 Ölwannenheizung - D9 ...................................................................... 400 Motorwärmer MODELS G970, G976, G990 ...................................... 500
Seite 177 179 183 185 187 191 193 197 199 201 203 205 207 209 211
G900 MODELS
GRUPPE
Issue VOE 64E9920061
Group Page
Abschnitt
2 32
Seite
GRUPO 210 210 210 210 211 211 212 212 212 212 212 213 213 214 214 214 215 215 215 216 216 216 216 217 217 217 218 218 218 218 221
Sección Página
Kit de reparación del motor - D7 ........................................................ 100 Kit de reparación del motor - D9 ........................................................ 200 Motor - D7 .......................................................................................... 300 Motor - D9 .......................................................................................... 400 Culata................................................................................................. 100 Culata - D9 ......................................................................................... 200 Bloque de cilindros............................................................................. 100 Instalación del radiador - D9 .............................................................. 300 Bloque de cilindros - cubierta de colector de agua - D9 .................... 400 Ventilación del cárter ......................................................................... 500 Ventilación del cárter - D9.................................................................. 600 Camisa de cilindro y pistón - D7 ........................................................ 100 Camisa de cilindro y pistón - D9 ........................................................ 200 Mecanismo de válvulas - D7 .............................................................. 100 Mecanismo de válvula - conjunto de balancín - D9 ........................... 300 Mecanismo de válvula - válvula de control - D9 ................................ 400 Carcasa de engranaje de distribución - D7........................................ 100 Caja y engranajes de la distribución - D9 .......................................... 200 Eje de levas ....................................................................................... 300 Cigüeñal............................................................................................. 100 Cigüeñal y piezas relacionadas - D9 ................................................. 200 Carcasa del volante - D7 ................................................................... 300 Carcasa del volante - D9 ................................................................... 400 Cárter ................................................................................................. 100 Cárter de aceite - D9.......................................................................... 200 Vaciado de aceite .............................................................................. 300 Soportes del motor - D7 ..................................................................... 100 Suspensión del motor D7................................................................... 130 Suspensión del motor D9................................................................... 150 Soportes del motor - D9 ..................................................................... 200 Sistema de aceite lubricante y bomba de aceite - D7........................ 100
INDICE
37 39 41 43 45 49 53 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 87 89 91 93 97 99 101 103 105 107
GRUPO 221 221 222 222 222 223 223 233 233 233 233 233 234 235 235 235 235 237 237 251 251 252 252 255 255 256 256 256 256 258 258
Sección Página
Sistema de aceite de lubricación - D9................................................ 200 Bomba de aceite - D9 ........................................................................ 300 Filtro de aceite - D7 ............................................................................ 100 Filtro de aceite - D9 ............................................................................ 200 Caja de filtro de aceite ....................................................................... 300 Enfriador de aceite - D7 ..................................................................... 100 Enfriador de aceite - D9 ..................................................................... 200 Bomba de combustible - D7 ............................................................... 100 Bomba de combustible - D9 ............................................................... 150 Filtro separador de agua - D7 ............................................................ 200 Filtro de combustible - D7 .................................................................. 300 Filtro de combustible D9 .................................................................... 400 Depósito de combustible .................................................................... 100 Circuitos de combustible - D7 ............................................................ 100 Circuitos de combustible - D9 ............................................................ 200 Tubos de combustible, bomba de combustible - D7 .......................... 250 Tuberias de combustible, bomba de combustible D9 ........................ 300 Tubo presion - inyector ...................................................................... 100 Inyectores - D9 ................................................................................... 200 Colector de admisión y colector de escape - D7................................ 100 Colector de admisión y colector de escape - D9................................ 200 Silenciador y tubo de escape - D7 ..................................................... 100 Silenciador y tubo de escape - D9 ..................................................... 200 Turboalimentador con piezas de montaje - D7 .................................. 100 Turbocompresor con elementos de unión - D9 .................................. 200 Filtro de aire y conjunto de admisión - D7.......................................... 100 Filtro de aire y conjunto de admisión - D9.......................................... 200 Filtro de aire en baño de aceite - D7 .................................................. 300 Filtro de aire en baño de aceite - D9 .................................................. 400 Intercooler con conectores - D7 ......................................................... 100 Intercooler con conectores - D9 ......................................................... 200
109 111 113 115 117 119 121 123 125 127 129 131 133 135 137 139 141 147 149 151 153 155 157 159 161 163 165 167 169 171 175
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
2 33
G900 MODELS
Catalogue id
20061
INDICE GRUPO 258 261 261 262 262 262 263 263 263 269 269 269 269 269 269
Sección Página
Intercooler - D9 .................................................................................. 300 Instalación del radiador - D7 .............................................................. 100 Instalación del radiador - D9 .............................................................. 150 Bomba de agua y caja de termostato ................................................ 100 Bomba de agua y caja de termostato - D9 ........................................ 200 Bomba de agua - D9 .......................................................................... 300 Caja del ventilador ............................................................................. 100 Transmisión por correa - D7 .............................................................. 200 Transmisión por correa - D9 .............................................................. 300 Instalación de calentador de refrigerante recirculante - D7 ............... 100 Instalación de calentador de refrigerante recirculante - D9 ............... 200 Calefactor del cárter de aceite - D7 ................................................... 300 Calefactor G930, G940, G946, G960 ................................................ 350 Calefactor del cárter de aceite - D9 ................................................... 400 Calefactor MODELS G970, G976, G990 ........................................... 500
G900 MODELS
177 179 183 185 187 191 193 197 199 201 203 205 207 209 211
GRUPO
Issue VOE 64E9920061
Group Page
2 34
Sección Página
hej
hej
Fig.
Part No. VOE 15011490 VOE 15011483 VOE 20865990
1 2 3 4 5
1
Quantity
1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Overhaul Kit ........................ Kit Renovation.....................Uberholungssatz .................Juego Reacondic................. NO BEARINGS •Cyl Head Kit....................... •Jeu De Culasse .................•Zyl.kopfsats ........................•Juego De Culata................. •Cyl Liner Kit ....................... •Jeu Chemises ....................•Cyl Buchsensatz ................•Jg Camisa Cil......................
Kit de reparación del motor - D7 Reparatursatz für Motor - D7 Kits de réparation moteur - D7 Repair kits for engine - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1000126
210 100 37
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No. VOE 20801975 VOE 85103699
1 2 3 4 5
1
Quantity
6 6 6 6 7 4
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cyl Liner Kit......................... Jeu Chemises .....................Cyl Buchsensatz..................Jg Camisa Cil...................... See 213/200 •Seg Ring Kit....................... •Kit Joint Etan......................•Dichtringsatz ......................•Jueg Anil Reten................... •Piston Ring Kit ................... •Jeu Segm.piston ................•Kolbenringsatz ...................•Jg Segm Piston................... Big end brg kit ..................... Jeu.cous.biell. .....................Pleuellagersatz....................Jueg coj biela...................... See 216/200 Mn bearing kit ..................... Kit pal.vilebr.........................Hauptlagersatz ....................Jgo coj bancada.................. See 216/200 Thrust washer kit................. Kit rondelles butee ..............Druckscheibensatz ..............Juego arandela.................... See 216/200
Kit de reparación del motor - D9 Reparatursatz für Motor - D9 Kits de réparation moteur - D9 Repair kits for engine - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1000126
210 200 39
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12736433 VOE 12736434 VOE 12735836
1
Quantity 2
1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Engine................................. Moteur .................................Verbrenn Motor ...................Motor................................... Engine................................. Moteur .................................Verbrenn Motor ...................Motor................................... Engine................................. Moteur .................................Verbrenn Motor ...................Motor................................... •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata................................. •Cylinder block .................... •Bloc-cylindres ....................•Zylinderblock ......................•Bloque cilindro.................... •Crankcase ventilation ........ •Aération de carter ..............•Kurbelgehäuse,entlü ..........•Ventilación del ca............... •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston................................. •Valve mechanism .............. •Commande des soupape...•Ventilmechanismus ............•Mecanismo de valvulas...... •Timing gear casing ............ •Carter distribution ..............•Steuergehäuse...................•Cubierta distribucion.......... •Crankshaft ......................... •Vilebrequin .........................•Räderkasten Kubelw ..........•Cigüeñal............................. •Flywheel Hsg ..................... •Carter Volant......................•Schwungradgeh .................•Cubiert Volante.................. •Oil sump ............................ •Carter d'huile......................•Ölsumpf..............................•Carter de aceite.................. •Lubricating system............. •Syst.de graissage ..............•Schmierölsystem................•Sist.lubrificante................... •Oil filter .............................. •Filtre huile ..........................•Ölfilter.................................•Filtro aceite......................... •Oil cooler ........................... •Radiateur huile...................•Ölkühler..............................•Enfriador aceite.................. •Fuel pump.......................... •Pompe Carburant ..............•Kraftstoffpumpe..................•Bomba Combustib.............. •Injcection pump ................. •Pompe injection .................•Einspritzpumpe ..................•Bomba injeccion................. •Regulator ........................... •Regulateur .........................•Regler ................................•Regulador........................... •Injector............................... •Injecteur .............................•Einspritzdüse .....................•Inyector.............................. •Rail .................................... •Rail.....................................•Schiene ..............................•Rail..................................... •Inlet pipe ............................ •Tubulure.............................•Einlassrohr .........................•Tubo admision.................... •Exhaust pipe ...................... •Tuyau echappem. ..............•Abgasschlauch...................•Tubo escape...................... •Turbocharger ..................... •Turbocompresse. ...............•Abgasturbolader.................•Turbocompresor................. •Coolant Pump .................... •Pompe a eau .....................•Kuhlwasserpumpe .............•Bomba Ag.refr.................... •Belt Xmsn .......................... •Transm.courroie.................•Riemenantrieb....................•Correa Distrib..................... •Starter motor...................... •Demarreur..........................•Anlasser .............................•Motor arranque................... •Pre-heater.......................... •Prechauffeur ......................•Vorwärmer .........................•Precalentador..................... •Cable harness ................... •Faisceau cables .................•Kabelbaum .........................•Manojo cables....................
Motor - D7 Motor - D7 Moteur - D7 Engine - D7
Notes
D7EGCE3, G930 D7EGBE3, G940 D7EGAE3, G946/G960 See group 211, Page 45 See group 212, Page 53 See group 212, Page 61 See group 213, Page 65 See group 214, Page 69 See group 215, Page 75 See group 216, Page 81 See group 216, Page 87 See group 217, Page 91 See group 221, Page 107 See group 222, Page 113 See group 223, Page 119 See group 233, Page 123 See group 237, Page 147 See group 237, Page 147 See group 237, Page 147 See group 237, Page 147 See group 251, Page 151 See group 251, Page 151 See group 255, Page 159 See group 262, Page 185 See group 263, Page 197 See group 331, Page 227 See group 333, Page 233 See group 371, Page 289
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019736
210 300 41
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5
Part No. VOE 8188713 VOE 8188716
1
Quantity
1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Engine................................. Moteur .................................Verbrenn Motor ...................Motor................................... Engine................................. Moteur .................................Verbrenn Motor ...................Motor................................... •Cylinder block .................... •Bloc-cylindres ....................•Zylinderblock ......................•Bloque cilindro.................... •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata................................. •Cylinder liner,piston ........... •Chemise cyl.piston.............•Zyl buchse,kolben ..............•Camisa,piston.................... •Crankshaft ......................... •Vilebrequin .........................•Räderkasten Kubelw ..........•Cigüeñal............................. •Camshaft ........................... •Arbre cames ......................•Nockenwelle.......................•Arbol levas......................... •Oil sump ............................ •Carter d'huile......................•Ölsumpf..............................•Carter de aceite.................. •Oil cooler ........................... •Radiateur huile...................•Ölkühler..............................•Enfriador aceite.................. •Engine mounting................ •Silentbloc moteur ...............•Motorbefestigung ...............•Fijacion motor..................... •Injector............................... •Injecteur .............................•Einspritzventil .....................•Inyector.............................. •Oil filter .............................. •Filtre huile ..........................•Ölfilter.................................•Filtro aceite......................... •Inlet, exhaust syst. ............. •Admiss.&syst.echapp. .......•Ansaug&auspuffan.............•Admis.&sist.escape............ •Turbocharger ..................... •Turbocompresse. ...............•Turbolader..........................•Turbocompresor.................
Motor - D9 Motor - D9 Moteur - D9 Engine - D9
Notes
D9BGAE3 - G970 D9BGBE3 - G976, G990 See 212/100 See 211/100 See 213/100 See 216/100 See 215/150 See 217/100 See 223/100 See 218/100 See 237/100 See 222/100 See 251/100 See 255/100
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1009300
210 400 43
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20799762 VOE 20799722 VOE 20412733 VOE 20914266 VOE 20405897 VOE 11700348 VOE 11700347 VOE 20847155 VOE 11700345 VOE 20840807 VOE 20840772 VOE 20459962 VOE 20758481 VOE 20845144 VOE 20755883 VOE 11700334 VOE 20943385 VOE 20949868 VOE 20943389 VOE 20405521 VOE 13947281 VOE 20483764 VOE 20405895 VOE 21036771 VOE 20412600 VOE 20792871 VOE 20840801 VOE 20933359 VOE 20797542 VOE 20847667
1
Quantity
1 5 5 2 12 12 12 12 24 12 12 6 6 6 6 26 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 1 1 6 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cylinder head...................... Culasse ...............................Zylinderkopf.........................Culata................................... •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Core Plug........................... •Ronde.fermeture ................•Fullscheibe .........................•Tapon.................................. •Core Plug........................... •Ronde.fermeture ................•Fullscheibe .........................•Tapon.................................. •Valve Guide ....................... •Guide Soupape ..................•Ventilführung ......................•Guia Valvula........................ •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Valve Spring ...................... •Ressort Soupape ...............•Ventilfeder ..........................•Resorte Valvula................... •Retainer ............................. •Retenue .............................•Halter .................................•Soporte................................ •Valve Collet ....................... •Clavette soupape ...............•Ventilschloss ......................•Cierre Valvula...................... •Thrust Washer ................... •Rondelle Butee ..................•Druckscheibe .....................•Arandela Presio................... •Snap Ring .......................... •Circlip .................................•Nutring ...............................•Circlip.................................. •Valve seat .......................... •Siege de soupape ..............•Ventilsitz.............................•Asiento de valvula............... •Inlet valve .......................... •Soupape d'entrée...............•Einlassventil .......................•Valvula de entrada.............. •Valve seat .......................... •Siege soupape ...................•Ventilsitz.............................•Asiento valvula.................... •Exhaust Valve.................... •Soupape Echappement .....•Auslassventil ......................•Valvula Escape................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Cyl Head Gasket................. Joint Culasse.......................Zyl Kopfdichtfg.....................Junta Culata........................ THICK=1,4MM, 1 HOLE Cyl Head Gasket................. Joint Culasse.......................Zyl Kopfdichtfg.....................Junta Culata........................ THICK=1,5MM, 2 HOLE Cyl Head Gasket................. Joint Culasse.......................Zyl Kopfdichtfg.....................Junta Culata........................ THICK=1,6MM, 3 HOLE Guide Pin ............................ Goupille Guide ....................Fuhrungszapfen ..................Eje Guia................................ Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Valve Cover ........................ Cache-soupapes .................Zylkopfhaube.......................Cubier Valvula...................... •Cover ................................. •Couvercle...........................•Deckel ................................•Tapa.................................... •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta................................... •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta................................... •Oil Separator ..................... •Deshuileur..........................•Ölabscheider ......................•Separad Aceite.................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Sealing............................... •Joint d'étanchéité ...............•Dichtung .............................•Junta...................................
Culata Zylinderkopf Culasse Cylinder head
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027634
211 100 45
G900 MODELS
hej
Fig.
29 30 31
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20412601 VOE 20412589 VOE 20996748
1
Quantity
13 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Filler cap ............................. Bouchon Remplissage ........Tankverschluss ...................Tapa Llenado....................... Sealing Strip........................ Ruban Etanche ...................Dichtstreifen ........................Cinta Reten..........................
Culata Zylinderkopf Culasse Cylinder head
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027634
211 100 47
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20805355 VOE 20411303 VOE 950562 VOE 13968062 VOE 24426721 VOE 968060 VOE 24426722 VOE 3165303 VOE 20536487 VOE 3183368 VOE 20528265 VOE 20522783 VOE 20570965 VOE 20551761 VOE 20412482 VOE 13975105 VOE 859171 VOE 3183210 VOE 3183211 VOE 20510743 VOE 20510747 VOE 960628 VOE 13947281 VOE 946440 VOE 13946173 VOE 20451868 VOE 949658 VOE 1547419 VOE 20495935 VOE 20563964
1
Quantity
1 7 14 2 18 1 6 24 6 6 12 12 12 12 7 7 24 24 24 24 48 1 1 2 1 1 1 26 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Cylinder head...................... Culasse ...............................Zylinderkopf.........................Culata................................... •Bearing Housing ................ •Carter Palier.......................•Lagergehäuse ....................•Caja Cojinete....................... ••Pin .................................... ••Goupille ............................••Stift....................................••Pasador.............................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Cap Plug ............................ •Boucho.capuchon ..............•Bundschraube ....................•Tapon.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Cap Plug ............................ •Boucho.capuchon ..............•Bundschraube ....................•Tapon.................................. •Valve Guide ....................... •Guide Soupape ..................•Ventilführung ......................•Guia Valvula........................ •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Sleeve................................ •Douille ................................•Hülse ..................................•Manguito............................. •Valve seat .......................... •Siege de soupape ..............•Ventilsitz.............................•Asiento de valvula............... •Valve seat .......................... •Siege de soupape ..............•Ventilsitz.............................•Asiento de valvula............... •Exhaust Valve.................... •Soupape Echappement .....•Auslassventil ......................•Valvula Escape................... •Inlet valve .......................... •Soupape d'entrée...............•Einlassventil .......................•Valvula de entrada.............. •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... •Valve Seal ......................... •Joint Soupape ....................•Ventildichtung ....................•Reten Valvula...................... •Valve Spring ...................... •Ressort Soupape ...............•Ventilfeder ..........................•Resorte Valvula................... •Valve Spring ...................... •Ressort Soupape ...............•Ventilfeder ..........................•Resorte Valvula................... •V Spr Washer .................... •Rond.ress.soup..................•Ventilfedertell .....................•Arand Resor Val.................. •Valve Collet ....................... •Clavette soupape ...............•Ventilschloss ......................•Cierre Valvula...................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................
Culata - D9 Zylinderkopf - D9 Culasse - D9 Cylinder head - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017636
211 200 49
G900 MODELS
hej
Fig.
30
1 2 3 4 5
Part No. VOE 13944926
1
Quantity
5
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Culata - D9 Zylinderkopf - D9 Culasse - D9 Cylinder head - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017636
211 200 51
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20851922
VOE 11700278 VOE 20405583 VOE 20998904 VOE 20998903 VOE 20508600 VOE 20405716 VOE 20459972 VOE 945065 VOE 20785813 VOE 20405721 VOE 11700285 VOE 11700284 VOE 20933203 VOE 20840812 VOE 20405792 VOE 20412341 VOE 20796823 VOE 13949578 VOE 20460087 VOE 20460101 VOE 20794126 VOE 20405986 VOE 20450778 VOE 13947281 VOE 20441859 VOE 13947621 VOE 20405716
1
Quantity
1 6 12 14 14 1 1 2 2 3 1 1 10 1 6 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 3 3 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Cylinder Block ..................... Bloc-cylindres......................Zylinderblock .......................Bloque Cilindro..................... •Cyl Liner Kit ....................... •Jeu Chemises ....................•Cyl Buchsensatz ................•Jg Camisa Cil...................... ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. •Bolt .................................... •Boulon................................•Bolzen ................................•Perno................................... •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Hood .................................. •Capuchon ..........................•Verschlussdeckel ...............•Cubierta de tapón................ •Bearing Bushing ................ •Coussinet ...........................•Lagerbuchse ......................•Casq Cojinete...................... •Bearing Bushing ................ •Coussinet ...........................•Lagerbuchse ......................•Casq Cojinete...................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Core Plug ............................ Ronde.fermeture .................Fullscheibe ..........................Tapon................................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana.......................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Bloque de cilindros Zylinderblock Bloc-cylindres Cylinder block
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1030473
212 100 53
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32 33
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20412359 VOE 24426064 VOE 888289
1
Quantity
1 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.....................
Bloque de cilindros Zylinderblock Bloc-cylindres Cylinder block
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1030473
212 100 55
G900 MODELS
hej
Fig.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20463774 204426731
VOE 1547040 VOE 20485996 VOE 20459641 VOE 983333 VOE 946472 VOE 20533652
ENG - 134693
ENG 134694 -
1
Quantity
1
5 1 1 14 14 2 5 5 16 1
2
1 5 1 1 14 14 2 5 5 16 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cylinder Block ..................... Bloc-cylindres......................Zylinderblock .......................Bloque Cilindro.................... See group 212, Page 59
NS NS NS NS
OP
•Bearing Cap....................... •Chapeau Palier ..................•Lagerdeckel .......................•Sombretere Coj................... •Bearing Cap....................... •Chapeau Palier ..................•Lagerdeckel .......................•Sombretere Coj................... •Bearing Cap....................... •Chapeau Palier ..................•Lagerdeckel .......................•Sombretere Coj................... •Guide Sleeve ..................... •Manchon guide ..................•Führungshülse ...................•Manguito guia...................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ Guide Sleeve ...................... Manchon guide....................Führungshülse.....................Manguito guia....................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Frame.................................. Chassis ...............................Rahmen...............................Bastidor................................
Instalación del radiador - D9 Zylinderblock - Rahmen - D9 Bloc-cylindres - châssis - D9 Cylinder block - frame - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1008321
212 300 57
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5
Part No. VOE 8131145 VOE 950588 VOE 20459641 VOE 983333 VOE 8148235 VOE 20584639 VOE 946671 VOE 1546528 VOE 1547252 VOE 13946173 VOE 20718731 VOE 13945444 VOE 13975675 VOE 13968063
1
Quantity
1 2 1 3 3 1 1 22 1 1 1 1 2 1 1 1
2
3
P K I S T Description
OP
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Cylinder Block ..................... Bloc-cylindres......................Zylinderblock .......................Bloque Cilindro..................... Guide Sleeve ...................... Manchon guide....................Führungshülse.....................Manguito guia....................... Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................ Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa..................................... Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla............................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Bloque de cilindros - cubierta de colector de agua - D9 Zylinderblock - Wasserverteilerhaube - D9 Bloc-cylindres - carter de tubulure de refroidissement - D9 Cylinder block - Water manifold cover - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019490
212 400 59
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20930510 VOE 21038626 VOE 20405504 VOE 20820967 VOE 20799673 VOE 20841133 VOE 20460026 VOE 20904725 VOE 20405568 VOE 20798831 VOE 20405729 VOE 20799590 VOE 20405755 VOE 20798837 VOE 20405885 20798898
1
Quantity
1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1
2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Pressure Regulator ............. Régulateur de pression .......Druckregler..........................Regulador de presión........... •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Oil Line................................ Conduit Huile.......................Ölleitung ..............................Tubo Aceite.......................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Dtt Regulator....................... Valve Blocage .....................Auslöseventil .......................Valvula Bloqueo................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Oil Line................................ Conduit Huile.......................Ölleitung ..............................Tubo Aceite.......................... •Rubber hose ...................... •Durit caoutcho....................•Gummischlauch .................•Manguera............................ •Clip .................................... •Clip.....................................•Klemme ..............................•Clip...................................... •Clamp ................................ •Pince Serrage ....................•Klemme ..............................•Abrazadera.......................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Clamping Band ................... Ruban Serrage....................Spannband ..........................Banda Apriete....................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Ventilación del cárter Kurbelgehäusebelüftung Ventilation de carter Crankcase ventilation
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1023889
212 500 61
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20397944 VOE 13945444 VOE 421629 VOE 946440 VOE 955302 VOE 946440 VOE 942810 VOE 13945444 VOE 11033878 VOE 1545256 VOE 1545257 VOE 983342 VOE 943470 VOE 11128756 VOE 943476 VOE 13942707 VOE 943476
1
Quantity
1 2 1 1 1 1 2 3 3 1 1 1 REQ 2 1 2 REQ 1
2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Pipe..................................... Canalisation ........................Rohrleitung ..........................Canalizacion......................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Oil Trap ............................... Capteur Huile ......................Ölfalle ..................................Captador Aceite.................... Tensioning Band ................. Ruban Serrage....................Spannband ..........................Cinta Tensora....................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ L=950 Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................. Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ L=700 Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera...................
Ventilación del cárter - D9 Kurbelgehäuseentlüftung - D9 Ventilation du carter de vilebrequin - D9 Crankcase ventilation - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019690
212 600 63
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20865990 VOE 20405577 VOE 20405576 VOE 20450775 VOE 20412762
1
Quantity
6 6 6 12 6 6 12
2
3
P K I S T Description
NS
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Cyl Liner Kit......................... Jeu Chemises .....................Cyl Buchsensatz..................Jg Camisa Cil....................... •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. ••Piston Pin ......................... ••Axe Piston ........................••Kolbenbolzen ....................••Bulon.................................. ••Snap Ring......................... ••Circlip................................••Nutring ..............................••Circlip................................. ••Piston Ring Kit.................. ••Jeu Segm.piston...............••Kolbenringsatz ..................••Jg Segm Piston.................. •Cylinder Liner .................... •Chemise Cylind..................•Zyl Buchse .........................•Camisa................................ ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................
Camisa de cilindro y pistón - D7 Zylinderlaufbuchse und Kolben - D7 Chemise de cylindre et piston - D7 Cylinder liner and piston - D7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019005
213 100 65
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20801975 VOE 85103699 VOE 8148066 VOE 8148067 VOE 20842165
VOE 3161285 VOE 3161087 VOE 20463853 VOE 20463854 VOE 20463855
1
Quantity
6 6 6 6 12 6 6 6 6 6 6 6 12 6 REQ REQ REQ
2
3
P K I S T Description
NS NS
NS NS NS NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cyl Liner Kit......................... Jeu Chemises .....................Cyl Buchsensatz..................Jg Camisa Cil....................... •Cylinder Liner .................... •Chemise Cylind..................•Zyl Buchse .........................•Camisa................................ •Seg Ring Kit....................... •Kit Joint Etan......................•Dichtringsatz ......................•Jueg Anil Reten................... ••Sealing ring ...................... ••Bague d'étanchéité ...........••Runddichtring....................••Anillo reten......................... ••Sealing ring ...................... ••Bague d'étanchéité ...........••Runddichtring....................••Anillo reten........................ Upper ••Sealing ring ...................... ••Bague d'étanchéité ...........••Runddichtring....................••Anillo reten........................ Cent •Piston ring.......................... •Segment piston ..................•Kolbenring ..........................•Segmento piston................. ••Compression ring ............. ••Segment compression......••Verdichtungsring...............••Segmento compresion...... Upper ••Compression ring ............. ••Segment compression......••Verdichtungsring...............••Segmento compresion...... Low ••Oil scraper ring ................. ••Racleur huile.....................••Ölabstreifring ....................••Raspador aceite................. •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Piston Pin .......................... •Axe Piston..........................•Kolbenbolzen .....................•Bulon................................... •Retaining ring .................... •Bague retenue ...................•Haltering.............................•Anillo de apoyo.................... Connecting rod.................... Barre de connexion .............Verbindungsstange .............Barra de connexion............. See 216/200 Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... Thick = 0,2MM Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... Thick = 0,3MM Shim.................................... Cale Reglage ......................Nachstellblech .....................Cuna de calzar.................... Thick = 0,5MM
Camisa de cilindro y pistón - D9 Zylinderlaufbuchse und Kolben - D9 Chemise de cylindre et piston - D9 Cylinder liner and piston - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1008396
213 200 67
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20
1 2 3 4 5
Part No. VOE 21066484 VOE 21066474 VOE 21066482 VOE 20790837 VOE 20792878 VOE 20792876 VOE 20794115 VOE 20913851 VOE 20816389 VOE 11700373 VOE 20405534 VOE 20792475 VOE 20799402
VOE 20798864 VOE 20405723 VOE 20450802 VOE 20450802 VOE 20795296 VOE 21012455
1
Quantity
1 1 5 7 6 6 12 6 6 12 12 12 1 1 1 1 7 7 3 1 1
2
3
P K I S T Description
NS NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Iron Support ........................ Ferrure-support ...................Tragstütze ...........................Soporte de hierro.................. Iron Support ........................ Ferrure-support ...................Tragstütze ...........................Soporte de hierro.................. Iron Support ........................ Ferrure-support ...................Tragstütze ...........................Soporte de hierro.................. Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Rocker Arm ......................... Culbuteur.............................Kipphebel ............................Balancin................................ Rocker Arm ......................... Culbuteur.............................Kipphebel ............................Balancin................................ Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Adjusting Screw .................. Vis De Reglage ...................Stellschraube.......................Tornillo Ajuste....................... Adjusting Screw .................. Vis De Reglage ...................Stellschraube.......................Tornillo Ajuste....................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Push Rod ............................ Tige-poussoir ......................Druckstange ........................Varilla Presion...................... Tappet................................. Poussoir Pompe..................Pumpdrucker .......................Balancin................................ Mounting Kit ........................ Kit Montage .........................Einbausatz...........................Juego Montaje...................... •Actuator ............................. •Dispositif Mano ..................•Betätigun Organ .................•Organos Mando.................. •Actuator ............................. •Dispositif Mano ..................•Betätigun Organ .................•Organos Mando.................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Solenoid valve..................... Vanne electrom. ..................Magnetventil ........................Electrovalvula....................... Camshaft............................. Arbre a cames.....................Nockenwelle ........................Eje de levas..........................
Mecanismo de válvulas - D7 Ventilsteuerung - D7 Mécanisme de soupape - D7 Valve mechanism - D7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1030265
214 100 69
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20815331 VOE 24427518 VOE 20450320 VOE 8148049 VOE 20538726 VOE 20715792 VOE 980176 VOE 8148082 VOE 13946911 VOE 1546458 VOE 20441753 VOE 944364 VOE 20751464 VOE 20381702 VOE 1677396 VOE 1546775 VOE 3964817 VOE 20528934 VOE 20524958 VOE 20524954 VOE 1546458 VOE 13946911 VOE 20525248 VOE 3964817 VOE 20441753 VOE 944364
1
1 2 2 1 16 1 2 6 6 6 6 6 6 12 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
2
Quantity 3
4
5
P K I S T Description
NS
OP
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Valve Cover ....................Cache-soupapes ............ Zylkopfhaube .................. Cubier Valvula................. •Nut Washer ...................•Plaque Filetee ............... •Mutterscheibe ................ •Arandela Tuerca............ •Spacer Sleeve ...............•Doui.entretoise.............. •Distanzhülse .................. •Manguito Dist................. Seg moulding..................Joint Etancheite.............. Dichtprofil........................ Liston reten..................... Flange screw ..................Vis à bride ...................... Flanschschraube ............ Torn embridado............... Rkr Arm Shaft .................Axe Culbuteurs............... Kipphebelachse .............. Eje Balancin.................... •Plug ...............................•Bouchon........................ •Stopfen .......................... •Tapon............................. Rocker Arm.....................Culbuteur........................ Kipphebel........................ Balancin.......................... •Nut .................................•Ecrou............................. •Mutter ............................ •Tuerca............................ •Screw ............................•Vis ................................. •Schraube ....................... •Tornillo........................... •Ball Socket ....................•Siege de bille ................ •Kugelschale ................... •Asiento de bola.............. ••O-ring ...........................••Joint Torique ................ ••O-Ring.......................... ••Junta torica................... ••Ball Socket ...................••Siege de bille ............... ••Kugelschale.................. ••Asiento de bola............. Valve...............................Soupape......................... Ventil............................... Valvula............................ (VOE 20516004) Rocker arm .....................Culbuteur........................ Kipphebel........................ Brazo basculant.............. •Hexagon Nut .................•Ecrou Hexagonal .......... •Sechskantmutter ........... •Tuerca Hexagon............ •Screw ............................•Vis ................................. •Schraube ....................... •Tornillo........................... •Nozzle ...........................•Gicleur........................... •Düse .............................. •Difusor........................... Rocker Arm.....................Culbuteur........................ Kipphebel........................ Balancin.......................... •Nut .................................•Ecrou............................. •Mutter ............................ •Tuerca............................ •Sleeve ...........................•Manchon ....................... •Muffe ............................. •Manguito........................ •Screw ............................•Vis ................................. •Schraube ....................... •Tornillo........................... •Nut .................................•Ecrou............................. •Mutter ............................ •Tuerca............................ •Nipple ............................•Raccord......................... •Nippel ............................ •Niple............................... •Nozzle ...........................•Gicleur........................... •Düse .............................. •Difusor........................... •Ball Socket ....................•Siege de bille ................ •Kugelschale ................... •Asiento de bola.............. ••O-ring ...........................••Joint Torique ................ ••O-Ring.......................... ••Junta torica................... ••Ball Socket ...................••Siege de bille ............... ••Kugelschale.................. ••Asiento de bola.............
Mecanismo de válvula - conjunto de balancín - D9 Ventilsteuerung - Steuerventil - D9 Mécanisme de soupapes - culbuterie - D9 Valve mechanism - rocker assembly - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018921
214 300 71
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20786034 VOE 1677370 VOE 20574700 VOE 20526428 VOE 20574690 VOE 20574688 VOE 20574694 VOE 969225 VOE 192288 VOE 13946173
1
Quantity
1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 3 1
2
3
P K I S T Description
NS OP OP OP
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Rkr Arm Shaft ..................... Axe Culbuteurs....................Kipphebelachse...................Eje Balancin........................ See 214/300 Connecting Pipe.................. Tuyau Connexion ................Verbindungsrohr..................Tubo Conexion..................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control...................... •Housing ............................. •Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter.................................. •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control..................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Clip .................................... •Clip.....................................•Klemme ..............................•Clip...................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Adapter ............................... Raccord Reduct. .................Verbind Stutzen...................Adaptador.............................
Mecanismo de válvula - válvula de control - D9 Ventilsteuerung - Steuerventil - D9 Mécanisme de soupapes - distributeur de commande - D9 Valve mechanism - control valve - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018952
214 400 73
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20972356 VOE 20412324 VOE 20857601 VOE 20405709 VOE 20534597 VOE 13955900 VOE 20450795 VOE 20950063 VOE 20405652 VOE 20450802 VOE 20405709 VOE 20450799 VOE 20405709 VOE 20412745 VOE 20490808 VOE 20450801 VOE 20451012 VOE 13947621
1
Quantity
1 12 1 4 2 2 1 1 1 1 3 1 4 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Tmg Gear Casing................ Carter Distrib. ......................Steuergehäuse ....................Cubiert Distrib....................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Lip seal................................ Joint à lèvre.........................Lippendichtung ....................Junta de labio....................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Set Screw............................ Vis Butee.............................Anschlagschraub.................Tornillo Tope........................ Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Core Plug ............................ Ronde.fermeture .................Fullscheibe ..........................Tapon................................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana..........................
Carcasa de engranaje de distribución - D7 Steuergehäuse - D7 Carter de distribution - D7 Timing gear casing - D7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019507
215 100 75
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
1 2 3 4 5
Part No. VOE 3835908 VOE 13966378 VOE 20498372 VOE 20564008 VOE 20572441 VOE 13965180 VOE 13965182 VOE 8131386 VOE 8148100 VOE 8131850 VOE 950588 VOE 20520535 VOE 20477171 VOE 20480566 VOE 20483919 VOE 8148111 VOE 20484803
1
Quantity
1 22 1 1 2 2 3 1 1 1 1 1 5 1 6 1 1 1
2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Tmg Gear Cover ................. Couv.distribut. .....................Steuergeh Deck...................Tapa Distribuc...................... Sealing strip ........................ Lisse etancheite ..................Dichtleiste............................Moldura reten....................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtung ..............................Reten.................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................ See 215/300 Idler Gear ............................ Pignon Fou..........................Vorgelegerad.......................Engranaj Interm.................... Thrust Washer .................... Rondelle Butee....................Druckscheibe.......................Arandela Presio.................... Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................ Hub ..................................... Bossage ..............................Nabe....................................Asiento................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Idler Gear ............................ Pignon Fou..........................Vorgelegerad.......................Engranaj Interm.................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................ See 216/200 Idler Gear ............................ Pignon Fou..........................Vorgelegerad.......................Engranaj Interm.................... Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................ See 221/300
Caja y engranajes de la distribución - D9 Steuergehäusedeckel und Steuerräder - D9 Carter de distribution et pignons - D9 Timing gear casing and gears - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018917
215 200 77
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20708824 VOE 85103719 VOE 85103723 VOE 8131386 VOE 20450049 VOE 8131597
1
Quantity
1 2 12 1 1 1 6
2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Camshaft............................. Arbre a cames.....................Nockenwelle ........................Eje de levas.......................... Bearing Shell....................... Coussine.palier ...................Lagerschale.........................Casq Cojinete....................... Brg Shell Kit ........................ Jeu Coussinets....................Lagerschal Satz...................Jueg Casq Cojin................... Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................. •Pin ..................................... •Goupille..............................•Zapfen ................................•Pasador............................... Damper ............................... Amortisseur .........................Dämpfer...............................Amortiguador........................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado....................
Eje de levas Nockenwelle Arbre à cames Camshaft
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1008409
215 300 79
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20875042 VOE 20405516 VOE 20405529 VOE 20405541 VOE 20405899 VOE 11700315 VOE 20766790 VOE 20790423 VOE 20790428 VOE 20585982 VOE 11700325 VOE 20459134 VOE 11700326 VOE 20850171 VOE 20792423 VOE 20450628 VOE 888289 VOE 20450838 VOE 20405634 VOE 20405724 VOE 20412598 VOE 888289 VOE 21000433 VOE 20450830 VOE 20918003 VOE 20933839 VOE 20450835
1
Quantity
1 7 REQ REQ 1 REQ 6 REQ REQ 6 6 12 12 1 1 1 3 1 1 4 1 9 1 1 1 4 10 6 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Crankshaft........................... Vilebrequin ..........................Kurbelwelle..........................Ciguenal............................... Crankshaft bearing.............. Palier de villebrequin...........Kurbelwellenlager................Cojinetes del cigüeñal......... STD = 85,00 MM Crankshaft bearing.............. Palier de villebrequin...........Kurbelwellenlager................Cojinetes del cigüeñal......... U SZ = 84,75 MM Crankshaft bearing.............. Palier de villebrequin...........Kurbelwellenlager................Cojinetes del cigüeñal......... U SZ = 84,50 MM Thrust Washer .................... Rondelle Butee....................Druckscheibe.......................Arandela Presio................... STD = 2,9 MM Thrust Washer .................... Rondelle Butee....................Druckscheibe.......................Arandela Presio................... O SZ = 3,1 MM Big-end Bearing .................. Coussinet de tête de bielle..Pleuellager ..........................Cojinete de cabeza de biel.. STD = 68,00 MM Big-end Bearing .................. Coussinet de tête de bielle..Pleuellager ..........................Cojinete de cabeza de biel.. U SZ = 67,75 MM Big-end Bearing .................. Coussinet de tête de bielle..Pleuellager ..........................Cojinete de cabeza de biel.. U SZ = 67,50 MM Connecting Rod .................. Bielle ...................................Pleuel ..................................Biela..................................... •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. •Pin ..................................... •Goupille..............................•Zapfen ................................•Pasador............................... •Bolt .................................... •Boulon................................•Bolzen ................................•Perno................................... V-belt Pulley........................ Poulie Trapezo. ...................Keiriemscheibe....................Pol Corr Trapez.................... Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid.................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Spring Pin ........................... Axe de ressort .....................Federstift .............................Pasador Resorte.................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Vib Damper ......................... Amort.vibration ....................Schwingdämpfer..................Amortig Vibrac...................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Flywheel.............................. Volant ..................................Schwungrad ........................Volante................................. •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Ring ................................... •Anneau ..............................•Ring....................................•Anillo................................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston.................................. See group 213, Page 65 V-belt................................... Courroie Trape. ...................Keilriemen ...........................Correa Trapez..................... See group 263, Page 197
Cigüeñal Kurbelbewegung Axe à vilebreguintas Crankshaft and related parts
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019567
216 100 81
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2
3
4
5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 8148110 VOE 3093651 VOE 3093652 VOE 3093653 VOE 3093654 VOE 85103707 VOE 85103708 VOE 85103709 VOE 85103710 VOE 85103711 VOE 85103712 VOE 85103713 VOE 85103714 VOE 85103715 VOE 85103716 VOE 85103717 VOE 85103718
1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 7 12 12 12 12 12 12
VOE 20584675
VOE 941761 VOE 13949736
6 6 6 24 1 1 1 1 2 1
VOE 11129496
1
VOE 8192804 VOE 13949656 VOE 8148111
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Crankshaft........................... Vilebrequin ..........................Kurbelwelle..........................Ciguenal............................... Thr Washer Kit .................... Kit Ronde.butee ..................Druckscheibsatz ..................Juego Arandela................... STD Thr Washer Kit .................... Kit Ronde.butee ..................Druckscheibsatz ..................Juego Arandela................... 0,1 MM O SZ Thr Washer Kit .................... Kit Ronde.butee ..................Druckscheibsatz ..................Juego Arandela................... 0,2 MM O SZ Thr Washer Kit .................... Kit Ronde.butee ..................Druckscheibsatz ..................Juego Arandela................... 0,3 MM O SZ Mn Bearing Kit .................... Kit Pal.vilebr. .......................Hauptlagersatz ....................Jgo Coj Bancada................. STD Mn Bearing Kit .................... Kit Pal.vilebr. .......................Hauptlagersatz ....................Jgo Coj Bancada................. 0,25 MM U SZ Mn Bearing Kit .................... Kit Pal.vilebr. .......................Hauptlagersatz ....................Jgo Coj Bancada................. 0,50 MM U SZ Mn Bearing Kit .................... Kit Pal.vilebr. .......................Hauptlagersatz ....................Jgo Coj Bancada................. 0,75 MM U SZ Mn Bearing Kit .................... Kit Pal.vilebr. .......................Hauptlagersatz ....................Jgo Coj Bancada................. 1,0 MM U SZ Mn Bearing Kit .................... Kit Pal.vilebr. .......................Hauptlagersatz ....................Jgo Coj Bancada................. 1,25 MM U SZ Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete............................... STD Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete............................... 0,25 MM U SZ Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete............................... 0,50 MM U SZ Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete............................... 0,75 MM U SZ Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete............................... 1,00 MM U SZ Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete............................... 1,25 MM U SZ
NS NS
NS NS
Connecting Rod .................. Bielle ...................................Pleuel ..................................Biela..................................... •Connecting rod .................. •Barre de connexion............•Verbindungsstange ............•Barra de connexion............. •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................. •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Pin ..................................... •Goupille..............................•Zapfen ................................•Pasador............................... Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Flywheel.............................. Volant ..................................Schwungrad ........................Volante.................................
Cigüeñal y piezas relacionadas - D9 Kurbelwelle und zugehörige Teile - D9 Ensemble vilebrequin - D9 Crankshaft and related parts - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1009933
216 200 83
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1
Quantity
13 14 15
VOE 3155075
1 1 12
16 17 18 19 20 21
VOE 20777233 VOE 1549398 VOE 946671 VOE 20364131 VOE 20397344 VOE 13965191
1 1 8 1 1 6
1 2 3 4 5
2
3
P K I S T Description
NS NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
•Flywheel ............................ •Volant.................................•Schwungrad .......................•Volante................................ •Gear Ring .......................... •Couronne dentee ...............•Zahnkranz ..........................•Corona Dentada.................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado....................
Notes
Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Crankshaft Seal .................. Joint Vilebreq. .....................Kurbelw Dichtg ....................Reten Ciguenal..................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Vib Damper ......................... Amort.vibration ....................Schwingdämpfer..................Amortig Vibrac...................... Pulley .................................. Poulie ..................................Z-riemenscheibe..................Polea Corr Dent.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado....................
Cigüeñal y piezas relacionadas - D9 Kurbelwelle und zugehörige Teile - D9 Ensemble vilebrequin - D9 Crankshaft and related parts - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1009933
216 200 85
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20459987 VOE 20450784 VOE 20585971 VOE 20459993 VOE 20450786 VOE 20459994 VOE 20405714 VOE 20405715 VOE 20405710 VOE 20405713
1
Quantity
1 1 2 4 1 1 1 1 3 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Flywheel Hsg ...................... Carter Volant .......................Schwungradgeh ..................Cubiert Volante..................... Sealing Ring........................ Bagu.etancheite ..................Runddichtring ......................Anillo Reten......................... (VOE 11700592) Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Carcasa del volante - D7 Schwungradgehäuse - D7 Carter de volant - D7 Flywheel housing - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019078
216 300 87
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11129402 VOE 4804167 VOE 4772168 VOE 13946934 VOE 1543173 VOE 13949735 VOE 13965192 VOE 467367 VOE 1556907 VOE 11128052 VOE 11127965 VOE 967949 VOE 11031769 VOE 11031785 VOE 421158 VOE 13966378 VOE 13966367 VOE 13966369 VOE 13946173 VOE 975199
1
Quantity
1 1 1 2 1 1 1 3 1 1 1 1 4 1 1 1 2 6 1 6 2
2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Flywheel Hsg ...................... Carter Volant .......................Schwungradgeh ..................Cubiert Volante..................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Setting Indicator .................. Indicateur Reglage ..............Einstellzeiger .......................Indicador Ajuste.................... Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa..................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Crankshaft Seal .................. Joint Vilebreq. .....................Kurbelw Dichtg ....................Reten Ciguenal..................... Ring..................................... Anneau................................Ring .....................................Anillo..................................... Flange screw....................... Vis a bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid.................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... L = 100 MM Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... L = 120 MM Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... L = 20 MM Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... L = 35 MM
Carcasa del volante - D9 Schwungradgehäuse - D9 Carter de volant - D9 Flywheel housing - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018953
216 400 89
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20814391 VOE 20496256 VOE 20496257 VOE 20460026 VOE 20460024 VOE 20405915 VOE 20405792 VOE 13947624 VOE 20405506 VOE 20977060 VOE 20405825 VOE 20405885 VOE 20405835 VOE 20912376 VOE 20412343 VOE 20450869
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 34 1 1 1 1 2 1 1 2 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Oil Pan ................................ Carter d'huile.......................Ölwanne ..............................Carter de aceite.................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapon................................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Screw plug .......................... Bouchon à vis......................Schraube .............................Tapón roscado..................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana.......................... Screw plug .......................... Bouchon à vis......................Verschlussschraube ............Tornillo de cierre................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Oil Filler Cap ....................... Buochon D'huile ..................Ölfulldeckel..........................Tapa Llen Aceit.................... Dipstick ............................... Jauge ..................................Messtab...............................Varill Medic........................... •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... Guide Tube ......................... Tube Guide .........................Fuhrungsrohr.......................Tubo Guia.............................
Cárter Ölwanne Carter d'huile Oil sump
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1007699
217 100 91
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 24 25 25 26 27 28
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20571596 VOE 20464233 VOE 13949656 VOE 946440 VOE 3173797 VOE 944126 VOE 13948356 VOE 946934 VOE 8130088 VOE 11054692 VOE 949329 VOE 8148213 VOE 20538726 VOE 11128282 VOE 20364858 VOE 975371 VOE 11128281 VOE 949187 VOE 3837033 VOE 947107 VOE 421629 VOE 11162126 VOE 943477 VOE 11128279 VOE 11129598 VOE 11423437 VOE 20807510 VOE 11127871 VOE 946440 VOE 968129
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 18 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Oil Pan ................................ Carter d'huile.......................Ölwanne ..............................Carter de aceite.................... •Pipe ................................... •Canalisation .......................•Rohrleitung.........................•Canalizacion........................ ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... •Oil Lvl Sensor .................... •Capteur Niv Hui .................•Ölstandgeber .....................•Sensor Niv Acei.................. SE2202/2205 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... •Clip .................................... •Clip.....................................•Klemme ..............................•Clip...................................... Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula.................................. Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Dipstick Tube ...................... Tube De Jauge....................Messtabrohr ........................Tubo Medicion...................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Dipstick ............................... Jauge ..................................Messtab...............................Varill Medic........................... •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Adapter ............................... Raccord Reduct. .................Verbind Stutzen...................Adaptador............................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Oil Filler Pipe....................... Tube Remp.huile.................Ölfullstutzen.........................Tub Llen Aceite................... E PROD Oil Filler Pipe....................... Tube Remp.huile.................Ölfullstutzen.........................Tub Llen Aceite................... L PROD Oil Filler Cap ....................... Buochon D'huile ..................Ölfulldeckel..........................Tapa Llen Aceit................... E PROD Oil Filler Cap ....................... Buochon D'huile ..................Ölfulldeckel..........................Tapa Llen Aceit................... L PROD Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Cárter de aceite - D9 Ölwanne - D9 Carter d'huile - D9 Oil sump - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021927
217 200 93
G900 MODELS
hej
Fig.
29
1 2 3 4 5
Part No. VOE 965180
1
Quantity
2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Cárter de aceite - D9 Ölwanne - D9 Carter d'huile - D9 Oil sump - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021927
217 200 95
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3
Part No. VOE 11127320 VOE 11000285 VOE 943473 VOE 11054659
1
Quantity
1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
2 3 4 5
Notes
Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible........................ 1677) CPL, INCL 1 - 3 •Rubber hose ...................... •Durit caoutcho....................•Gummischlauch .................•Manguera............................ •Hose Clamp ....................... •Collier Serrage ...................•Schlauchschelle .................•Abraz Manguera.................. •Connector .......................... •Raccord .............................•Anschluss...........................•Union...................................
1677) GB: In toolbox FR: Dans le coffre d'outillage DE: In Werkzeugkasten ES: En la caja de herramientas
1
Denominación
Vaciado de aceite Ölablass Vidange de l'huile Oil drain
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
G0008099
217 300 97
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12747114 VOE 978949 VOE 20503552 VOE 11025923 VOE 13965193 VOE 983337 VOE 966362 VOE 12738116 VOE 983336 VOE 983281 VOE 12737955 VOE 983376 VOE 12748389 VOE 12748388 VOE 946441 VOE 983339 VOE 983299 VOE 12736363 VOE 12748196 VOE 11411335 VOE 983288 VOE 12729935 VOE 12729862
1
Quantity
8 8 1 4 4 2 2 2 6 6 2 2 1 1 8 2 2 2 1 1 4 4 8
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Rubber cushion................... Coussin caoutc....................Gummikissen.......................Cojin goma........................... Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad............. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Damper ............................... Amortisseur .........................Dämpfer...............................Amortiguador........................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Engine Bracket.................... Console Moteur...................Motorbock............................Soporte Motor...................... (VOE 12746798) LH Engine Bracket.................... Console Moteur...................Motorbock............................Soporte Motor...................... (VOE 12746797) RH Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Engine Bracket.................... Console Moteur...................Motorbock............................Soporte Motor....................... Member............................... Poutre..................................Träger..................................Viga...................................... Engine Mounting ................. Silentbl.moteur ....................Motorbefestg .......................Fijacion Motor...................... Incl with engine Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Soportes del motor - D7 Motorträger - D7 Fixations de moteur - D7 Engine mounts - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018208
218 100 99
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20723978 VOE 20723984 VOE 20535027 VOE 20405606 VOE 20450756
1
Quantity
1 1 4 4 2 6
2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lifting eye............................ Oeillet levage ......................Hebeöse ..............................Argoll elev............................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Suspensión del motor Motorbefestigung Suspension du moteur Engine mounting D7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1000397
218 130
101
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11128006 VOE 975127 VOE 975126 VOE 11127818 VOE 959265 VOE 11127875 VOE 975120
1
Quantity
1 3 4 1 3 1 4
2
3
P K I S T Description
OP OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Engine Mounting ................. Silentbl.moteur ....................Motorbefestg .......................Fijacion Motor....................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Lifting eye............................ Oeillet levage ......................Hebeöse ..............................Argoll elev............................. Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut................... Lifting eye............................ Oeillet levage ......................Hebeöse ..............................Argoll elev............................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado....................
Suspensión del motor Motorbefestigung Suspension du moteur Engine mounting D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018947
218 150
103
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12748366 VOE 12748365 VOE 12737833 VOE 946441 VOE 12737955 VOE 983376 VOE 983339 VOE 983299 VOE 12748391 VOE 12748390 VOE 12729935 VOE 983284 VOE 20503552 VOE 11025923 VOE 13965192 VOE 983337 VOE 966362 VOE 12745691 VOE 12747114 VOE 978949 VOE 12729862
1
Quantity
1 1 2 8 2 2 2 2 1 1 8 8 1 4 4 2 2 1 8 8 8
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje...................... LH Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje...................... (VOE 12744399) RH Damper ............................... Amortisseur .........................Dämpfer...............................Amortiguador........................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Engine Bracket.................... Console Moteur...................Motorbock............................Soporte Motor...................... (VOE 12745928) LH Engine Bracket.................... Console Moteur...................Motorbock............................Soporte Motor...................... (VOE 12745966) RH Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Rubber cushion................... Coussin caoutc....................Gummikissen.......................Cojin goma........................... Spacer................................. Entretoise ............................Abstandstueck.....................Casquillo distanciad............. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Engine Bracket.................... Console Moteur...................Motorbock............................Soporte Motor...................... See group 218, Page 103
Soportes del motor - D9 Motorträger - D9 Fixations de moteur - D9 Engine mounts - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018209
218 200
105
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20875082 VOE 20412568 VOE 20451738 VOE 20742661 VOE 20412324 VOE 20405603 VOE 20544517 VOE 13949578 VOE 20405888 VOE 20405792 VOE 11700271 VOE 20405937 VOE 20405896 VOE 20405936 VOE 20405904 VOE 20405561
1
Quantity
1 1 1 1 14 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 6
2
3
P K I S T Description
OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Front Cover ......................... Porte Service.......................Frontdeckel..........................Tapa Delantera..................... •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Spring Pin ........................... Axe de ressort .....................Federstift .............................Pasador Resorte.................. Suction pipe ........................ Tuyau aspiration..................Saugrohr..............................Tubo aspiracion.................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Delivery Valve ..................... Soup.refouleme...................Druckventil...........................Valvula Presion.................... •Sleeve................................ •Douille ................................•Hülse ..................................•Manguito............................. •Compression spring........... •Ressort pression ................•Druckfeder .........................•Resort presion..................... •Valve.................................. •Soupape ............................•Ventil ..................................•Valvula................................ •Ring ................................... •Anneau ..............................•Ring....................................•Anillo................................... Pstn Cool Jet....................... Buse Refr.pist......................Kolbenkühldüse...................Boq.enfr Piston.....................
Sistema de aceite lubricante y bomba de aceite - D7 Schmierölsystem und Ölpumpe - D7 Système de lubrification et pompe à huile - D7 Lubricating oil system and oil pump - D7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019590
221 100
107
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20412574 VOE 13965186 VOE 471956 VOE 13947760 VOE 20405083 VOE 20451487 VOE 20405081 VOE 8170558 VOE 20412866 VOE 469846 VOE 3826265 VOE 471648 VOE 946934 VOE 946671 VOE 8170558 VOE 13947790 VOE 3161262 VOE 13948610 VOE 13973924 VOE 20727702 VOE 13966378
1
Quantity
1 4 4 1 4 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 5 1 4 1 1 2 6 6
2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Pipe..................................... Canalisation ........................Rohrleitung ..........................Canalizacion......................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Oil Pump ............................. Pompe a huile .....................Ölpumpe..............................Bomba de aceite................. See 221/300 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Suction pipe ........................ Tuyau aspiration..................Saugrohr..............................Tubo aspiracion.................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Pressure Pipe ..................... Condui.pression ..................Druckrohr.............................Tubo Presion........................ Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Valve Housing..................... Carter Soupape...................Ventilgehäuse......................Cuerpo Valvula..................... •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Reducing Valve ................. •Soupape Reduc. ................•Reduzierventil ....................•Valv Reductora.................... •Cap .................................... •Chapeau ............................•Kappe.................................•Caperuza............................. •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... •Cover ................................. •Capot .................................•Haube ................................•Capo.................................... •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Oil Strainer .......................... Crepine D'huile....................Ölsieb ..................................Colador................................. O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Pstn Cool Jet....................... Buse Refr.pist......................Kolbenkühldüse...................Boq.enfr Piston..................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado....................
Sistema de aceite de lubricación - D9 Schmieranlage - D9 Système d'alimentation en huile de graissage - D9 Lubrication oil system - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1008497
221 200
109
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20758237
VOE 969600
1
Quantity
1 1 1 10 2 1 1 1
2
3
P K I S T Description
NS NS NS NS NS NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Oil Pump ............................. Pompe a huile .....................Ölpumpe..............................Bomba de aceite.................. •Oil pump housing............... •Carter pompe huile ............•Ölpumpengehäuse.............•Caja bomba aceite.............. •Cover ................................. •Capot .................................•Haube ................................•Capo.................................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Locating pin ....................... •Goupille guide ....................•Fuhrungsstift ......................•Pasador guia....................... •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................
Bomba de aceite - D9 Ölpumpe - D9 Pompe à huile - D9 Oil pump - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1008498
221 300
111
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2
1 2 3 4 5
Part No. VOE 3831236
1
Quantity
1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Oil filter................................ Filtre à huile.........................Ölfilter ..................................Filtro de aceite...................... Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter.................................. See 223/100
Filtro de aceite - D7 Ölfilter - D7 Filtre à huile - D7 Oil filter - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1001223
222 100
113
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20480827 VOE 13946173 VOE 969225 VOE 477556 VOE 478736 VOE 3161224 VOE 13946173 VOE 471626 VOE 20734497
1
Quantity 2
1 4 3 1 2 1 2 4 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Oil Filter Hsg ....................... Boitier Filt Hu.......................Ölfiltergehäuse ....................Caja Filt Aceit...................... See 222/300 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Oil Filter............................... Filtre Huile ...........................Ölfilter ..................................Filtro Aceite......................... Bypass Oil Filter............................... Filtre Huile ...........................Ölfilter ..................................Filtro Aceite.......................... Pipe..................................... Canalisation ........................Rohrleitung ..........................Canalizacion......................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Pipe..................................... Tuyau ..................................Rohrleitung ..........................Tubo.................................... (VOE 3161223)
Filtro de aceite - D9 Ölfilter - D9 Filtre à huile - D9 Oil filter - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018967
222 200
115
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20538895 VOE 20744725 VOE 960629 VOE 13947282 VOE 13960632 VOE 13947624 VOE 466623 VOE 469904 VOE 8131707 VOE 946778 VOE 471598 VOE 13947627 VOE 13947542 VOE 3169689 VOE 949659 VOE 471648 VOE 471706 VOE 469846 VOE 471598 VOE 13947627 VOE 466653 VOE 471085 VOE 960631 VOE 13947622 VOE 20440781 VOE 13947629 VOE 20440779
ENG - 134693
ENG 134694 -
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1
2
1
3
P K I S T Description
NS
OP NS NS OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Oil Filter Housing ................ Boîtier de filtre à huile .........Ölfiltergehäuse ....................Caja de filtro de aceite.......... Oil Filter Hsg ....................... Boitier Filt Hu.......................Ölfiltergehäuse ....................Caja Filt Aceit....................... •Oil filter housing ................. •Boitier filtre a huil ...............•Ölfiltergehäuse ...................•Caja filtro aceite.................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta.................................. (VOE 7011994) •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Plane Gasket ..................... •Joint Plan ...........................•Flachdichtung.....................•Junta Plana......................... •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple.................................... •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple.................................... •Cap Plug ............................ •Boucho.capuchon ..............•Bundschraube ....................•Tapon.................................. •Cap Plug ............................ •Boucho.capuchon ..............•Bundschraube ....................•Tapon.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Plane Gasket ..................... •Joint Plan ...........................•Flachdichtung.....................•Junta Plana......................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Relief valve ........................ •Limiteur - pression .............•Druckbegrenzer .................•Limitador presion................. •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Cap .................................... •Chapeau ............................•Kappe.................................•Caperuza............................. •Reduction Valve ................ •Soupap.decharge ..............•Reduzierventil ....................•Valv Reductora.................... •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Plane Gasket ..................... •Joint Plan ...........................•Flachdichtung.....................•Junta Plana......................... •Compression Spring .......... •Ressort compression .........•Druckfeder .........................•Muelle compresion.............. •Valve.................................. •Soupape ............................•Ventil ..................................•Valvula................................ •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Plane Gasket ..................... •Joint Plan ...........................•Flachdichtung.....................•Junta Plana......................... •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle.................................. •Plane Gasket ..................... •Joint Plan ...........................•Flachdichtung.....................•Junta Plana......................... •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Valve Cone ........................ •Taquet................................•Ventilkegelst.......................•Valvula Cono.......................
Caja de filtro de aceite Ölfiltergehäuse Filtre à huile Oil filter housing
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018965
222 300
117
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 17 18
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20715681 VOE 20819716 VOE 20459195 VOE 13947628 VOE 20405752 VOE 20405569 VOE 20549897 VOE 20405578 VOE 20405599 VOE 11700609 VOE 20460241 VOE 20405917 VOE 20405672 VOE 20405747 VOE 20450895 VOE 21011809 VOE 13947281 VOE 888474 VOE 20450890
1
Quantity
1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 10 3 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Oil Cooler ............................ Refroidisseur huile ..............Ölkühler ...............................Enfriadores aceite................ Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana.......................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. E PROD Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. L PROD Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.................................... E PROD Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten...........................
Enfriador de aceite - D7 Ölkühler - D7 Refroidisseur d'huile - D7 Oil cooler - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019517
223 100
119
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3
1 2 3 4 5
Part No. VOE 8170816 VOE 20551483 VOE 980366
1
Quantity
1 2 4
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Oil Cooler ............................ Refroidisseur huile ..............Ölkühler ...............................Enfriadores aceite................ Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado....................
Enfriador de aceite - D9 Ölkühler - D9 Refroidisseur d'huile - D9 Oil cooler - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
BT131
223 200
121
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
Part No. VOE 21021484 VOE 20405708 VOE 13949578 VOE 20441860 VOE 20405734
1
Quantity
1 1 2 2 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Fuel pump ........................... Pompe Carburant................Kraftstoffpumpe ...................Bomba Combustib................ Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Consola................................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... V-belt................................... Courroie Trape. ...................Keilriemen ...........................Correa Trapez..................... See 263/200
Bomba de combustible - D7 Kraftstoffpumpe - D7 Pompe à carburant - D7 Fuel pump - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019562
233 100
123
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3
1 2 3 4 5
Part No. VOE 3837998 VOE 946671 VOE 977030
1
Quantity
1 3 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Fuel pump ........................... Pompe Carburant................Kraftstoffpumpe ...................Bomba Combustib................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica...........................
Bomba de combustible - D9 Kraftstoffpumpe - D9 Pompe à carburant - D9 Fuel pump - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018959
233 150
125
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11110709 VOE 11110683 VOE 11110737 VOE 12746181 VOE 13965192 VOE 971099 VOE 965185
1
Quantity
1 1 1 1 2 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Water Separator.................. Separateur Eau ...................Wasserabscheidr.................Separador Agua................... •Primary Filter ..................... •Prefiltre ..............................•Vorfilter...............................•Prefiltro................................ •Bowl ................................... •Coussinet ...........................•Schale ................................•Taza.................................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado....................
Filtro separador de agua - D7 Filter/Wasserabscheider - D7 Filtre/séparateur d'eau - D7 Filter/water separator - D7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017605
233 200
127
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20816379 VOE 20450801 VOE 11700269 VOE 20798139 VOE 20799087 VOE 20818370 VOE 20805349
1
Quantity
1 2 1 1 1 2 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Fuel Filter Housing.............. Boîtier de filtre à carburant..Kraftstoff-Filtergehäuse .......Caja de filtro de combustib.. N.B. Pos 5 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. See 371/1000 Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw Bushing .................... Douille Filetee .....................Gewindemuffe .....................Manguit Roscad................... Fuel Filter ............................ Filtre carburant ....................Kraftstoffilter ........................Filtro Combust......................
Filtro de combustible - D7 Kraftstofffilter - D7 Filtre à carburant - D7 Fuel filter - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019504
233 300
129
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 2 3 4 5
Part No. VOE 21023287 VOE 20898038
VOE 20430751 VOE 967344 VOE 13960632 VOE 948884 VOE 13946602 VOE 982723
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Filter Housing...................... Corps de filtre......................Filtergehäuse.......................Cuerpo de filtro..................... •Pressure Sensor ................ •Detect.pression ..................•Druckmelder.......................•Sensor Presion................... (VOE 20796740) •Pump shaft ........................ •Arbre de pompe .................•Pumpenwelle .....................•Eje de bomba...................... •Support ring ....................... •Anneau de support ............•Stützring .............................•Aro de apoyo....................... •Plunger .............................. •Plongeur ............................•Tauchkolben ......................•Embolo-buzo....................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Cap .................................... •Chapeau ............................•Kappe.................................•Caperuza............................. •Ball..................................... •Bille ....................................•Kugel ..................................•Bola..................................... •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple.................................... •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple.................................... •Sleeve................................ •Manchon ............................•Muffe ..................................•Manguito............................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Bracket .............................. •Console..............................•Konsole ..............................•Ménsula............................... •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... •Valve.................................. •Soupape ............................•Ventil ..................................•Valvula................................ •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle.................................. Fuel Filter ............................ Filtre carburant ....................Kraftstoffilter ........................Filtro Combust...................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana.......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
Filtro de combustible Kraftstoffilter Filtre à carburant Fuel filter D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1023198
233 400
131
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Part No. VOE 12742996 VOE 12744011 VOE 12744014 VOE 983339 VOE 983295 VOE 983376 VOE 984984 VOE 1189577 VOE 12747114
1
Quantity
1 5 1 2 2 1 1
1
G930
3
G970, G976, G990
2 4 5
G940, G946, G960
2
1 5 1 2 2 1 1
P K I S T Description
3
1 5 1 2 2 1 1
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Fuel tank ............................. Réservoir carburant.............Kraftstofftank .......................Deposit combust.................. C/W Item 8 Fuel tank ............................. Réservoir carburant.............Kraftstofftank .......................Deposit combust.................. C/W Item 8 Fuel tank ............................. Réservoir carburant.............Kraftstofftank .......................Deposit combust.................. C/W Item 8 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Filler cap ............................. Bouchon Remplissage ........Tankverschluss ...................Tapa Llenado....................... Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist.............................
Depósito de combustible Kraftstofftank Réservoir de carburant Fuel tank
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020074
234 100
133
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11031348 VOE 14213266 VOE 982724 VOE 949278 VOE 968136 VOE 946440 VOE 978881 VOE 12748245 VOE 4881440 VOE 990771 VOE 13966143 VOE 13946602 VOE 976929 VOE 12736437 VOE 956984 VOE 976503 VOE 11172907 VOE 4854955 VOE 949221 VOE 952625 VOE 946934
1
Quantity
5 5 7 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Fuel hose ............................ Flexi.carburant ....................Kraftstoffschlauch................Manguera comb................... Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. See group 371, Page 273 Fitting Nut............................ Ecrou Accouple. ..................Überwurfmutter....................Tuerca Acoplam................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Air filter................................ Filtre à air ............................Luftfilter................................Filtro de aire......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose Nipple ........................ Raccor.flexible.....................Schlauchnippel ....................Niple Manguera.................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Water Separator.................. Separateur Eau ...................Wasserabscheidr.................Separador Agua.................. See group 233, Page 127 Fuel Filter ............................ Filtre carburant ....................Kraftstoffilter ........................Filtro Combust..................... See group 233, Page 129
Circuitos de combustible - D7 Kraftstoffkreise - D7 Circuits de carburant - D7 Fuel circuits - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017632
235 100
135
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11172907 VOE 4854955 VOE 949221 VOE 952625 VOE 13946934 VOE 13949278 CH 65776 VOE 12736437 VOE 982724 VOE 13966143 VOE 14213266 VOE 956984 VOE 976503 VOE 7025167 VOE 982723 VOE 13978283 VOE 11110668 VOE 11110735 VOE 13947760 VOE 12746089 VOE 946441 VOE 980431 VOE 982721 VOE 990771 VOE 12746783 VOE 12748977 VOE 12746782 VOE 11031348
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 11 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 5 1 3 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Air filter................................ Filtre à air ............................Luftfilter................................Filtro de aire......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose Nipple ........................ Raccor.flexible.....................Schlauchnippel ....................Niple Manguera.................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Tie wrap .............................. Ruban de fixation ................Kabelbinder .........................Abrazadera de plástico......... Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. See group 371, Page 273 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Fitting Nut............................ Ecrou Accouple. ..................Überwurfmutter....................Tuerca Acoplam................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hollow Screw ...................... Vis Creuse...........................Hohlschraube ......................Tornillo hueco....................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Banjo Nipple........................ Raccord Banjo.....................Schwenknippel ....................Racor Banjo.......................... Filter .................................... Filtre ....................................Filter ....................................Filtro..................................... Bowl .................................... Coussinet ............................Schale .................................Taza..................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Banjo Nipple........................ Raccord Banjo.....................Schwenknippel ....................Racor Banjo.......................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Fuel hose ............................ Flexi.carburant ....................Kraftstoffschlauch................Manguera comb................... Fuel hose ............................ Flexi.carburant ....................Kraftstoffschlauch................Manguera comb................... Fuel hose ............................ Flexi.carburant ....................Kraftstoffschlauch................Manguera comb................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hydraulic oil cooler.............. Radiateur d'huile .................Hydraulikölkühler.................Radiador de aceite.............. See group 911, Page 701
Circuitos de combustible - D9 Kraftstoffkreise - D9 Circuits d'alimentation en carburant - D9 Fuel circuits - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019568
235 200
137
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20829077 VOE 20460045 VOE 13969011 VOE 20460231 VOE 20405767 VOE 13969011 VOE 20405568 VOE 20460055 VOE 20972320 VOE 20781218 VOE 21022796 VOE 20460400 VOE 21022842 VOE 21023622 VOE 21022795 VOE 20797400 VOE 20450987 VOE 13969011 VOE 20460231 VOE 20405792
1
Quantity
1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 4 2 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Fuel pipe ............................. Conduit carbura...................Kraftstoffleitung ...................Tubo combustib.................... •Clamp ................................ •Pince Serrage ....................•Klemme ..............................•Abrazadera.......................... •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta................................... •Hollow screw ..................... •Vis creuse ..........................•Hohlschraube .....................•Racor-surtidor..................... Hose nipple ......................... Nipple de tuyau flexible .......Schlauchnippel ....................Boquilla del tubo flexibl......... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Clip...................................... Clip ......................................Klemme ...............................Clip....................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Return Line ......................... Conduit Retour ....................Rückaufleitung.....................Conduct Retorn.................... •Hollow Screw ..................... •Vis Creuse .........................•Hohlschraube .....................•Tornillo hueco...................... •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Hollow screw ..................... •Vis creuse ..........................•Hohlschraube .....................•Racor-surtidor..................... •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Hollow Screw ..................... •Vis Creuse .........................•Hohlschraube .....................•Tornillo hueco...................... •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... Fuel line .............................. Flexible carburant................Kraftstoffschlauch................Manguera combustible......... •Clamp ................................ •Pince Serrage ....................•Klemme ..............................•Abrazadera.......................... •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta................................... •Hollow screw ..................... •Vis creuse ..........................•Hohlschraube .....................•Racor-surtidor..................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Fuel pump ........................... Pompe Carburant................Kraftstoffpumpe ...................Bomba Combustib............... See group 233, Page 123 Fuel Filter Housing.............. Boîtier de filtre à carburant..Kraftstoff-Filtergehäuse .......Caja de filtro de combustib.. See group 233, Page 129 Regulator ............................ Regulateur...........................Regler..................................Regulador............................ See group 237, Page 147 Rail...................................... Rail ......................................Schiene ...............................Rail...................................... See group 237, Page 147
Tubos de combustible, bomba de combustible - D7 Kraftstoffleitungen, Kraftstoffpumpe - D7 Tuyaux de carburant, pompe à carburant - D7 Fuel pipes, fuel pump - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027756
235 250
139
G900 MODELS
hej
Fig.
1
Part No.
1
Quantity 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
VOE 982721 VOE 7048634
1 1 6 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 5 1
15 16 17
VOE 11129406 VOE 978879 VOE 980431 VOE 983342
1 1 2 1
Fuel hose ............................ Flexi.carburant ....................Kraftstoffschlauch................Manguera comb................... •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo................................... L = 1810 MM •Banjo Nipple ...................... •Raccord Banjo ...................•Schwenknippel ...................•Racor Banjo........................ •Hose .................................. •Durit ...................................•Schlauch ............................•Tubo flexible....................... L = 75 MM
18 19 20 21 22
VOE 11129331 VOE 977754 VOE 978881 VOE 977753 VOE 7025167 VOE 982723
1 1 2 1 1 2
Fuel hose ............................ Flexi.carburant ....................Kraftstoffschlauch................Manguera comb................... •Banjo Nipple ...................... •Raccord Banjo ...................•Schwenknippel ...................•Racor Banjo........................ •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo................................... L = 544 MM, L = 391 MM •Banjo Nipple ...................... •Raccord Banjo ...................•Schwenknippel ...................•Racor Banjo........................ Hollow Screw ...................... Vis Creuse...........................Hohlschraube ......................Tornillo hueco....................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
23
VOE 11129332 VOE 978881
1 1
Fuel hose ............................ Flexi.carburant ....................Kraftstoffschlauch................Manguera comb................... •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo................................... L = 946 MM
1 2 3 4 5
VOE 20562394 VOE 11129568 VOE 975979 VOE 11129405 VOE 977753 VOE 13946602 VOE 976503 VOE 956984 VOE 982723 VOE 7025167 VOE 946440 VOE 20450468
Radiator .............................. Radiateur.............................Radiator...............................Radiador.............................. ENG - 134693 Radiator .............................. Radiateur.............................Radiator...............................Radiador.............................. ENG 134694 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes.................... Fuel hose ............................ Flexi.carburant ....................Kraftstoffschlauch................Manguera comb................... •Banjo Nipple ...................... •Raccord Banjo ...................•Schwenknippel ...................•Racor Banjo........................ •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple.................................... •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple.................................... •Fitting Nut .......................... •Ecrou Accouple..................•Überwurfmutter ..................•Tuerca Acoplam.................. Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Hollow Screw ...................... Vis Creuse...........................Hohlschraube ......................Tornillo hueco....................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Overflow valve .................... Soupape by-pass ................Überstromventil ...................Valvula rebose...................... Fuel pump ........................... Pompe Carburant................Kraftstoffpumpe ...................Bomba Combustib............... See group 233, Page 125 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Hollow Screw ...................... Vis Creuse...........................Hohlschraube ......................Tornillo hueco.......................
Tuberias de combustible, bomba de combustible Brennstoffrohre, Kraftstoffpumpe Canalisations à combus.pompe carburant Fuel pipes, fuel pump D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1023195
235 300
141
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1
Quantity 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
VOE 977753 2 VOE 7025167 1 VOE 982724 4 VOE 13949997 2 VOE 13946834 1 VOE 13947760 1 VOE 13965558 1 VOE 946440 2 VOE 981664 1 VOE 13945408 1 VOE 4881440 REQ VOE 982724 2 VOE 982723 2 VOE 941686 2
38 39 40 41 42
VOE 11129404 VOE 978881 VOE 977754 VOE 977753 VOE 982723 VOE 7025167
1 1 1 1 2 1
Fuel hose ............................ Flexi.carburant ....................Kraftstoffschlauch................Manguera comb................... •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo................................... L = 447 MM •Banjo Nipple ...................... •Raccord Banjo ...................•Schwenknippel ...................•Racor Banjo........................ •Banjo Nipple ...................... •Raccord Banjo ...................•Schwenknippel ...................•Racor Banjo........................ •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta................................... •Hollow Screw ..................... •Vis Creuse .........................•Hohlschraube .....................•Tornillo hueco......................
43 44 45 46 47 48 49
VOE 11129403 VOE 978881 VOE 977754 VOE 982724 VOE 941686 VOE 977753 VOE 982723 VOE 7025167
1 1 1 2 1 1 2 1
Fuel hose ............................ Flexi.carburant ....................Kraftstoffschlauch................Manguera comb................... •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo................................... L = 1032 MM •Banjo Nipple ...................... •Raccord Banjo ...................•Schwenknippel ...................•Racor Banjo........................ •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta................................... •Hollow Screw ..................... •Vis Creuse .........................•Hohlschraube .....................•Tornillo hueco...................... •Banjo Nipple ...................... •Raccord Banjo ...................•Schwenknippel ...................•Racor Banjo........................ •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta................................... •Hollow Screw ..................... •Vis Creuse .........................•Hohlschraube .....................•Tornillo hueco......................
1 2 3 4 5
•Banjo Nipple ...................... •Raccord Banjo ...................•Schwenknippel ...................•Racor Banjo........................ Hollow Screw ...................... Vis Creuse...........................Hohlschraube ......................Tornillo hueco....................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Consola................................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Hollow Screw ...................... Vis Creuse...........................Hohlschraube ......................Tornillo hueco.......................
Notes
Tuberias de combustible, bomba de combustible Brennstoffrohre, Kraftstoffpumpe Canalisations à combus.pompe carburant Fuel pipes, fuel pump D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1023195
235 300
143
G900 MODELS
hej
Fig.
50 51
52 53 54 55 56 57 58 59
1 2 3 4 5
Part No. VOE 13949747 VOE 981425 VOE 11129409 VOE 978879 VOE 980431 VOE 957018
VOE 13945444 VOE 946440
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Hollow Screw ...................... Vis Creuse...........................Hohlschraube ......................Tornillo hueco.......................
NS
NS
Notes
Fuel hose ............................ Flexi.carburant ....................Kraftstoffschlauch................Manguera comb................... •Tube .................................. •Tube...................................•Rohr ...................................•Tubo.................................... •Banjo Nipple ...................... •Raccord Banjo ...................•Schwenknippel ...................•Racor Banjo........................ •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple.................................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Filter Housing...................... Corps de filtre......................Filtergehäuse.......................Cuerpo de filtro.................... See group 233, Page 131 Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado....................
Tuberias de combustible, bomba de combustible Brennstoffrohre, Kraftstoffpumpe Canalisations à combus.pompe carburant Fuel pipes, fuel pump D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1023195
235 300
145
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20795413 VOE 20792162 VOE 20795661 VOE 20793558 VOE 21060258 VOE 20405723 VOE 20792140 VOE 20798114 VOE 20798827 VOE 20799064 VOE 20799714 VOE 20799719 VOE 20795719 VOE 20793590 VOE 20405504 VOE 20795392 VOE 20795405 VOE 21022833 VOE 20799833 VOE 13947621 VOE 20460231 VOE 20460061 VOE 20460936
1
Quantity
2 2 2 4 1 1 1 6 6 6 6 6 1 1 1 3 3 3 2 1 2 1 4 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Pump Unit ........................... Unite Pompe .......................Pumpwerk ...........................Unidad Bomba...................... •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Tappet................................. Poussoir Pompe..................Pumpdrucker .......................Balancin................................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Fuel Regulator .................... Regul.carburant...................Kraftstoffreglr.......................Regul Combustib.................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Injector ................................ Injecteur ..............................Einspritzdüse.......................Inyector................................. •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... Yoke.................................... Etrier....................................Joch.....................................Mordaza............................... Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... Rail...................................... Rail ......................................Schiene ...............................Rail....................................... •Pressure Sensor ................ •Detect.pression ..................•Druckmelder.......................•Sensor Presion................... See group 371, Page 289 •Valve.................................. •Soupape ............................•Ventil ..................................•Valvula................................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Pressure Pipe ..................... Condui.pression ..................Druckrohr.............................Tubo Presion........................ Pressure Pipe ..................... Condui.pression ..................Druckrohr.............................Tubo Presion........................ Pressure Pipe ..................... Condui.pression ..................Druckrohr.............................Tubo Presion........................ Fuel pipe ............................. Conduit carbura...................Kraftstoffleitung ...................Tubo combustib.................... •Plane Gasket ..................... •Joint Plan ...........................•Flachdichtung.....................•Junta Plana......................... •Hollow screw ..................... •Vis creuse ..........................•Hohlschraube .....................•Racor-surtidor..................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Hollow screw ..................... •Vis creuse ..........................•Hohlschraube .....................•Racor-surtidor.....................
Tubo presion - inyector Fullrohr - Einspritzduse Tuyau refoulement - injecteur Delivery pipe - injector
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1026102
237 100
147
G900 MODELS
hej
Fig.
1
2 3 4
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20708597 VOE 85103176 VOE 276935 VOE 20440280 VOE 8131597
1
Quantity
6 6 6 6 6
2
3
P K I S T Description
OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Unit Injector......................... Injecteur Unita .....................Einspritzduse.......................Inyector Unitar...................... Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion...................... Seg Ring Kit ........................ Kit Joint Etan. ......................Dichtringsatz........................Jueg Anil Reten.................... Yoke.................................... Etrier....................................Joch.....................................Mordaza............................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado....................
Inyectores - D9 Einspritzer - D9 Injecteurs - D9 Injectors - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1008833
237 200
149
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20580033 VOE 20933261 VOE 20575919 VOE 20505959 VOE 21011717 VOE 20792899 VOE 20999790 VOE 20459228 VOE 20591706 VOE 20412601 VOE 20405614 VOE 20405613 VOE 20405792 VOE 20847865
1
Quantity
1 6 12 12 12 1 1 1 4 3 12 1 1 4 12
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Exhaust Pipe....................... Tuyau d'échappement.........Auspuffrohr..........................Tubo Escape........................ Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Stud..................................... Goujon.................................Stiftschraube .......................Esparrago............................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Charge Air Pipe................... Tuyau Suralimen .................Ladeluftrohr .........................Tubo Admis Aire................... Charge Air Pipe................... Tuyau Suralimen .................Ladeluftrohr .........................Tubo Admis Aire................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Spacer Sleeve..................... Doui.entretoise ....................Distanzhülse........................Manguito Dist.......................
Colector de admisión y colector de escape - D7 Einlasskrümmer und Abgaskrümmer - D7 Collecteur d'admission et collecteur d'échappement - D7 Inlet manifold and exhaust manifold - D7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019569
251 100
151
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 20708331 1 VOE 1161277 REQ VOE 13965180 12 VOE 960628 1 VOE 13947281 1 VOE 11128274 1 VOE 11128275 1 VOE 8148171 2 VOE 8148172 6 VOE 13965189 12 VOE 1546517 12
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Inlet Manifold....................... Tubul.admission ..................Einlassrohr ..........................Tubo Admision..................... Sealant................................ Prod.etancheite ...................Dichtmittel............................Product Estanq.................... 20 GRAM Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Exh Manifold ....................... Tub.echappement ...............Auspuffkrummer ..................Multiple Escape.................... •Exh Manifold ...................... •Tub.echappement ..............•Auspuffkrummer.................•Multiple Escape................... •Exh Manifold ...................... •Tub.echappement ..............•Auspuffkrummer.................•Multiple Escape................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Flange screw....................... Vis a bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Spacer Sleeve..................... Doui.entretoise ....................Distanzhülse........................Manguito Dist.......................
Colector de admisión y colector de escape - D9 Einlasskrümmer und Auslasskrümmer - D9 Tubulure d'admission et collecteur d'échappement - D9 Inlet manifold and exhaust manifold - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018971
251 200
153
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11148403 VOE 946329 VOE 11110468 VOE 13965191 VOE 11110469 VOE 13971072 VOE 983336 VOE 11110276 VOE 12745980 VOE 12742700 VOE 12739145 VOE 11059299 VOE 12742780 VOE 12742169 VOE 12727850 VOE 13971068 VOE 12742695 VOE 946934 VOE 984768 VOE 983335 VOE 12745040
1
Quantity
1 4 1 4 1 8 8 4 1 2 1 2 1 1 4 4 1 2 4 4 4
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Ejector Pipe......................... Tube Ejecteur......................Ejektorrohr...........................Tubo Eyector........................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Ejector................................. Ejecteur ...............................Ejektor .................................Eyector................................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Rubber cushion................... Coussin caoutc....................Gummikissen.......................Cojin goma........................... Muffler ................................. Silencieux............................Schalldämpfer .....................Silencioso............................. Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Heat Shield ......................... Pare-chaleur........................Wärmeschild........................Defensa Termica.................. Exhaust Pipe....................... Tuyau d'échappement.........Auspuffrohr..........................Tubo Escape........................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Heat Shield ......................... Pare-chaleur........................Wärmeschild........................Defensa Termica.................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Silenciador y tubo de escape - D7 Schalldämpfer und Auspuff - D7 Cheminée de pot d'échappement - D7 Muffler and exhaust stack - D7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017668
252 100
155
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11148403 VOE 984768 VOE 11110468 VOE 11110469 VOE 13965191 VOE 11110456 VOE 11110491 VOE 20442239 VOE 11110455 VOE 969391 VOE 3033054 VOE 977400 VOE 12744915 VOE 11110276 VOE 13971072 VOE 983336 VOE 946441 VOE 983335 VOE 12745040
1
Quantity
1 4 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 8 8 4 4 4
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Ejector Pipe......................... Tube Ejecteur......................Ejektorrohr...........................Tubo Eyector........................ Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... Ejector................................. Ejecteur ...............................Ejektor .................................Eyector................................. Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Muffler ................................. Silencieux............................Schalldämpfer .....................Silencioso............................. Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Exhaust Hose...................... Flex.echappeme..................Auspuffschlauch ..................Manguera Tub Es................. Exhaust Pipe....................... Tuyau d'échappement.........Auspuffrohr..........................Tubo Escape........................ Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Rubber cushion................... Coussin caoutc....................Gummikissen.......................Cojin goma........................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Silenciador y tubo de escape - D9 Schalldämpfer und Auspuff - D9 Cheminée de pot d'échappement - D9 Muffler and exhaust stack - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017664
252 200
157
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20856791 VOE 20990106 VOE 20559835 VOE 20412308 VOE 20412314 VOE 20792408 VOE 20412308 VOE 20800759 VOE 20450987 VOE 13947621 VOE 20460231 VOE 20485280 VOE 20405885 VOE 20800762 VOE 20405822 VOE 20795352 VOE 20405790 VOE 20405885 VOE 13949578
1
Quantity
1 4 1 4 4 1 4 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Turbocharger ...................... Turbocompresse. ................Abgasturbolader ..................Turbocompresor................... Stud..................................... Goujon.................................Stiftschraube .......................Esparrago............................. Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Stud..................................... Goujon.................................Stiftschraube .......................Esparrago............................. Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Oil Line................................ Conduit Huile.......................Ölleitung ..............................Tubo Aceite.......................... •Clamp ................................ •Pince Serrage ....................•Klemme ..............................•Abrazadera.......................... Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana.......................... Hollow screw....................... Vis creuse ...........................Hohlschraube ......................Racor-surtidor....................... Adapter ............................... Raccord Reduct. .................Verbind Stutzen...................Adaptador............................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Return Line ......................... Conduit Retour ....................Rückaufleitung.....................Conduct Retorn.................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Return Line ......................... Conduit Retour ....................Rückaufleitung.....................Conduct Retorn.................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Exhaust Pipe....................... Tuyau d'échappement.........Auspuffrohr..........................Tubo Escape....................... See 251/100 Gear Housing...................... Carter Boite .........................Getriebegehäuse.................Caja Engranaje.................... See 215/100
Turboalimentador con piezas de montaje - D7 Turbolader mit Montageteilen - D7 Turbocompresseur avec pièces d'assemblage - D7 Turbocharger with fitting parts - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021369
255 100
159
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11129602 VOE 8194365 VOE 977299 VOE 478344 VOE 471622 VOE 11129587 VOE 420641 VOE 973523 VOE 1547255 VOE 11129236 VOE 13947760 VOE 11129494 VOE 469601 VOE 8148729 VOE 420643 VOE 3121512
1
Quantity
1 1 4 4 4 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Turbocharger ...................... Turbocompresse. ................Abgasturbolader ..................Turbocompresor................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Stud..................................... Goujon.................................Stiftschraube .......................Esparrago............................. Spacer Sleeve..................... Doui.entretoise ....................Distanzhülse........................Manguito Dist....................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Oil Hose .............................. Durit Huile ...........................Ölschlauch...........................Manguera Aceite.................. Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut................... Oil filter housing .................. Boitier filtre a huil.................Ölfiltergehäuse ....................Caja filtro aceite................... See 222/300 Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Oil Return Pipe.................... Retour D'huile .....................Ruckölleitung.......................Tubo Aceite Ret.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida..................................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Connector ........................... Raccord...............................Anschluss ............................Union.................................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Retaining clip ...................... Retenue...............................Halteklammer ......................Retenedor.............................
Turbocompresor con elementos de unión - D9 Turbolader mit Anbauteilen - D9 Turbocompresseur et accessoires de fixation - D9 Turbocharger with fitting parts - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019002
255 200
161
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11110109 VOE 14340767 VOE 946671 VOE 948645 VOE 1544733 VOE 12736873 VOE 949902 VOE 12739000 VOE 865575 VOE 984997 VOE 12739086 VOE 984998 VOE 12723646 VOE 12735538 VOE 12739624 VOE 12724492 VOE 20560843 VOE 12740809 VOE 946329 CH 46498 CH 87787 VOE 1660909
1
Quantity
1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Air Cleaner .......................... Filtre Air...............................Luftfilter................................Filtro Aire.............................. Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Band.................................... Etrier Serrage......................Schelle.................................Cinta..................................... Pipe..................................... Canalisation ........................Rohrleitung ..........................Canalizacion........................ Incl. bushing Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Reducer .............................. Reducteur............................Reduzierstuck......................Reductor............................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Vacuum Switch ................... Contact Depres. ..................Vakuumschalter...................Contacto Vacio..................... Pipe..................................... Canalisation ........................Rohrleitung ..........................Canalizacion......................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Pre-cleaner ......................... Prefiltre................................Vorreiniger...........................Prefiltro................................. Hood ................................... Capot Moteur ......................Motorhaube .........................Tapa motor........................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Hood ................................... Capot Moteur ......................Motorhaube .........................Tapa motor.......................... See group 821, Page 579
Filtro de aire y conjunto de admisión - D7 Luftfiltereinheit und Einlasseinheit - D7 Filtre à air et ensemble d'admission - D7 Air cleaner and inlet assembly - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017226
256 100
163
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11110207 VOE 946671 VOE 11027036 VOE 13945408 VOE 942921 VOE 11410766 VOE 984997 VOE 943484 VOE 11410075 VOE 12724492 VOE 20560843 VOE 949902 VOE 12730080 VOE 12742533 VOE 12730081 VOE 946441 VOE 11703426 VOE 11033998 VOE 11033999
1
Quantity
1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 4 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Air Cleaner .......................... Filtre Air...............................Luftfilter................................Filtro Aire.............................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Tensioning Band ................. Ruban Serrage....................Spannband ..........................Cinta Tensora....................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Air Hose .............................. Durit Air Comp.....................Dl-schlauch..........................Mang Aire Pres..................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Air Hose .............................. Durit Air Comp.....................Dl-schlauch..........................Mang Aire Pres.................... Incl. bushing Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Vacuum Switch ................... Contact Depres. ..................Vakuumschalter...................Contacto Vacio..................... Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter.................................. Incl. clamp Extension pipe .................... Tuyau Allonge .....................Verlängerungsrohr...............Tubo Prolong........................ Pre-cleaner ......................... Prefiltre................................Vorreiniger...........................Prefiltro................................ Incl. clamp Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Cover .................................. Couvercle ............................Deckel .................................Tapa..................................... Air filter................................ Filtre à air ............................Luftfilter................................Filtro de aire......................... Safety filter .......................... Filtre de sécurité..................Sicherheitsfilter....................Filtro de seguridad................ Hood ................................... Capot Moteur ......................Motorhaube .........................Tapa motor.......................... See group 821, Page 583 Inlet Manifold....................... Tubul.admission ..................Einlassrohr ..........................Tubo Admision.................... See group 251, Page 153
Filtro de aire y conjunto de admisión - D9 Luftfiltereinheit und Einlasseinheit - D9 Filtre à air et ensemble d'admission - D9 Air cleaner and inlet assembly - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016650
256 200
165
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 12 13 14 15 16 17
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11110614 CH 87787 VOE 12738889 VOE 12746486 VOE 983274 VOE 12727850 VOE 983688 VOE 983335 VOE 983313 VOE 12735493 VOE 12745620 VOE 12744957 VOE 20565673 VOE 12745396 VOE 943485 VOE 14342769 VOE 984998 VOE 14344606
1
Quantity
1 1 1 1 4 4 8 16 8 1 1 1 1 1 4 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Oil Bath Air Cl ..................... Filt.bain Huile ......................Ölbadluftfilter .......................Filt Ban Aceit........................ Hood ................................... Capot Moteur ......................Motorhaube .........................Tapa motor........................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Brace................................... Etrier....................................Bügel ...................................Brida..................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito............................... Air Tube .............................. Tuyau Air.............................Luftrohr ................................Conducto Aire...................... G930 Air Tube .............................. Tuyau Air.............................Luftrohr ................................Conducto Aire...................... G940, G946, G960 Vacuum Switch ................... Contact Depres. ..................Vakuumschalter...................Contacto Vacio..................... Air Hose .............................. Durit Air Comp.....................Dl-schlauch..........................Mang Aire Pres..................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Rubber Sleeve .................... Douille Caoutch...................Gummimanschette ..............Manguito Goma.................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Rubber Sleeve .................... Douille Caoutch...................Gummimanschette ..............Manguito Goma....................
Filtro de aire en baño de aceite - D7 Ölbad Luftfiltereinheit - D7 Filtre à air à bain d'huile - D7 Oil bath air cleaner - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018930
256 300
167
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11110614 CH 87787 VOE 12738889 VOE 12746486 VOE 983274 VOE 12727850 VOE 983688 VOE 983335 VOE 983313 VOE 12735493 VOE 12745628 VOE 968941 CH 67581 VOE 942921 VOE 11174236 VOE 14344606 VOE 984997 VOE 20565673 CH 401017 VOE 949902
1
Quantity
1 1 1 1 4 4 8 16 8 1 1 3 1 2 1 2 2 1 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Oil Bath Air Cl ..................... Filt.bain Huile ......................Ölbadluftfilter .......................Filt Ban Aceit........................ Hood ................................... Capot Moteur ......................Motorhaube .........................Tapa motor........................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Brace................................... Etrier....................................Bügel ...................................Brida..................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito............................... Air Tube .............................. Tuyau Air.............................Luftrohr ................................Conducto Aire....................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Extension pipe .................... Tuyau Allonge .....................Verlängerungsrohr...............Tubo Prolong........................ Rubber Sleeve .................... Douille Caoutch...................Gummimanschette ..............Manguito Goma.................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Vacuum Switch ................... Contact Depres. ..................Vakuumschalter...................Contacto Vacio..................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta...........................
Filtro de aire en baño de aceite - D9 Ölbadluftfilter - D9 Filtre à air à bain d'huile - D9 Oil-bath air cleaner - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018929
256 400
169
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12744244 VOE 12744245 VOE 12747914 VOE 12747916 VOE 12744096 VOE 12744103 VOE 1676424 VOE 13949335 VOE 11110594 VOE 12742175 VOE 12746820 VOE 3183622 VOE 13971098 VOE 940432 VOE 965185 VOE 3183620 VOE 12747915 VOE 12747917 VOE 12726650 VOE 12729862 VOE 12735041 VOE 965185 VOE 12742290 VOE 13945444 VOE 13946173 VOE 12742337 VOE 983275 VOE 20531832 VOE 13947542 VOE 12746335
G930, G940 G946, G960
1
Quantity
1 1 2 4 6 2 1 1 2 4 4 4 1 1
4 4 4 4 1 2 11 1 3 1 1 2
2
1 1 2 4 6 2 1 1 2 4 4 4 1 1 4 4 4 4 1 2 11 1 3 1 1 2
3
P K I S T Description
SS SS
SS SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Chg Air Cooler .................... Refoi.air Sural .....................Ladeluftkuhler......................Enfriad Air Car...................... Chg Air Cooler .................... Refoi.air Sural .....................Ladeluftkuhler......................Enfriad Air Car...................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... L.H. Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... L.H. Sponge Neoprene-25.4 X .. Néoprène mousse - 25.4 X .Neopren-Schwamm-25,4 x..Esponja Neoprene-25.4 X ... Sponge Neoprene-25.4 X .. Néoprène mousse - 25.4 X .Neopren-Schwamm-25,4 x..Esponja Neoprene-25.4 X ... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Charge Air Hose ................. Flexible d'air de suraliment .Ladeluftschl. ........................Mang Carga Aire.................. Charge Air Pipe................... Tuyau Suralimen .................Ladeluftrohr .........................Tubo Admis Aire................... Charge Air Pipe................... Tuyau Suralimen .................Ladeluftrohr .........................Tubo Admis Aire................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Charge Air Hose ................. Flexible d'air de suraliment .Ladeluftschl. ........................Mang Carga Aire.................. Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... R.H. Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... R.H. Mount .................................. Plot ......................................Unterlage.............................Soporte................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Rubber Moulding................. Joint Caoutchouc ................Gummileiste ........................Liston Goma.........................
Intercooler con conectores - D7 Ladeluftkühler mit Anschlüssen - D7 Filtre à air à bain d'huile - D7 Intercooler with connectors - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018224
258 100
171
G900 MODELS
hej
Fig.
27 28 29 30 31 32
1 2 3 4 5
Part No. VOE 949902 VOE 12745787 VOE 12745133 VOE 983335 VOE 12745559 VOE 12745603
G930, G940 G946, G960
1
Quantity
2 1 1 3 1 1
2
2 1 1 3 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Sealing Cloth....................... Toile Etanchei. ....................Dichtfilz................................Tejido Obturac...................... Sealing Cloth....................... Toile Etanchei. ....................Dichtfilz................................Tejido Obturac...................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Flange ................................. Bride....................................Flansch................................Brida.....................................
Intercooler con conectores - D7 Ladeluftkühler mit Anschlüssen - D7 Filtre à air à bain d'huile - D7 Intercooler with connectors - D7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018224
258 100
173
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12744246 VOE 12746691 VOE 12744103 VOE 11110594 VOE 13949335 VOE 1676424 VOE 13971098 VOE 930432 VOE 965185 VOE 12746692 VOE 12726650 VOE 12729862 VOE 12735041 VOE 965185 VOE 949902 VOE 12745559 VOE 12745133 VOE 13946173
1
Quantity
1 1 2 2 4 4 4 4 4 1 4 4 4 4 2 2 2 8
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Chg Air Cooler .................... Refoi.air Sural .....................Ladeluftkuhler......................Enfriad Air Car...................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... L.H. Sponge Neoprene-25.4 X .. Néoprène mousse - 25.4 X .Neopren-Schwamm-25,4 x..Esponja Neoprene-25.4 X ... Charge Air Hose ................. Flexible d'air de suraliment .Ladeluftschl. ........................Mang Carga Aire.................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... R.H. Mount .................................. Plot ......................................Unterlage.............................Soporte................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Sealing Cloth....................... Toile Etanchei. ....................Dichtfilz................................Tejido Obturac...................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado....................
Intercooler con conectores - D9 Ladeluftkühler mit Anschlüssen - D9 Refroidisseur d'air de suralim. avec connecteurs - D9 Intercooler with connectors - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018223
258 200
175
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11128206 VOE 13965184 VOE 3979639 VOE 7017624
VOE 11030375 VOE 1542781 VOE 3183622 VOE 13949335 VOE 865127 VOE 865575 VOE 11128207 VOE 965187 VOE 842350 VOE 13947760 VOE 13973924 VOE 948645 VOE 13965546 VOE 946671 VOE 860699 VOE 948645 VOE 11128073 VOE 946441
1
Quantity
1 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 2 4 4 1 2 1 2 1 2
2
3
P K I S T Description
NS
OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Charge Air Pipe................... Tuyau Suralimen .................Ladeluftrohr .........................Tubo Admis Aire................... Flange screw....................... Vis a bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Starter Element ................... Eleme.demarrage................Kaltstartelemt ......................Calentador Arr..................... See 333/200 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Inlet Manifold....................... Tubul.admission ..................Einlassrohr ..........................Tubo Admision.................... See 251/200 Turbo................................... Turbo...................................Turbo ...................................Turbo................................... See 255/200 Connecting Pipe.................. Tuyau Connexion ................Verbindungsrohr..................Tubo Conexion..................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Charge Air Hose ................. Flexible d'air de suraliment .Ladeluftschl. ........................Mang Carga Aire.................. Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Charge Air Pipe................... Tuyau Suralimen .................Ladeluftrohr .........................Tubo Admis Aire................... Flange screw....................... Vis a bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Spacer Sleeve..................... Doui.entretoise ....................Distanzhülse........................Manguito Dist....................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Bracket................................ Ferrure-support ...................Tragstütze ...........................Hierro Apoyo........................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Spacer Sleeve..................... Doui.entretoise ....................Distanzhülse........................Manguito Dist....................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado....................
Intercooler - D9 Ladeluftkühler - D9 Refroidisseur d'air de suralimentation - D9 Intercooler - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019018
258 300
177
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
VOE 12744008 VOE 12744038 VOE 12739627 VOE 479976 VOE 984998 VOE 12746492 VOE 984996 VOE 4881440 VOE 12742756 VOE 990758 VOE 980381 VOE 984993 VOE 20880612 VOE 981505 VOE 943367 VOE 12737132 VOE 990864 VOE 991654 VOE 13947622 VOE 12739314 VOE 13965187 VOE 12724232 VOE 12748965 VOE 946329 VOE 952630 VOE 13965175 VOE 12748449 VOE 12727765
28
VOE 12747258
1 2 3 4 5
1
Quantity
1 1 1 1 4 1 4 3 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 8 2 4 1 1 3
2
3
P K I S T Description
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Radiator .............................. Radiateur.............................Radiator...............................Radiador.............................. G930, G940 -See 823/200 Radiator .............................. Radiateur.............................Radiator...............................Radiador.............................. G946, G960 -See 823/200 Ball Valve ............................ Pointeau ..............................Kugelhahnventil...................Valvula Bola......................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Radiator Hose ..................... Durit Radiateur ....................Kuhlerschlauch....................Manguera Radiad................. Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Expansion Tank .................. Vase Expansion ..................Dehngefäss .........................Tanque Expansio................ C/W Items 33-36 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Radiator Hose ..................... Durit Radiateur ....................Kuhlerschlauch....................Manguera Radiad................. Hose Nipple ........................ Raccor.flexible.....................Schlauchnippel ....................Niple Manguera.................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana.......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Sealing Strip........................ Ruban Etanche ...................Dichtstreifen ........................Cinta Reten......................... G930-G940 Trim moulding ..................... Baguette Decor. ..................Zierleiste..............................Moldura Adorno................... (VOE 12748450) G946-G960 Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist.............................
Instalación del radiador - D7 Kühlereinheit - D7 Dispositif de radiateur - D7 Radiator installation - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019588
261 100
179
G900 MODELS
hej
Fig.
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
1 2 3 4 5
Part No. VOE 13971098 VOE 952640 VOE 13946544 VOE 12748564 VOE 1675922 VOE 20879316 VOE 20879323 VOE 8140024 VOE 969981 VOE 952643 VOE 12749481
1
Quantity
5 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Expansion Tank .................. Vase Expansion ..................Dehngefäss .........................Tanque Expansio................. Filler cap ............................. Bouchon Remplissage ........Tankverschluss ...................Tapa Llenado....................... Pressure Cap ...................... Boucho.pression .................Druckverschluss ..................Tapa Presion........................ Level Sensor ....................... Detecteu.niveau ..................Niveaufuhler ........................Sensor Nivel......................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist.............................
Instalación del radiador - D7 Kühlereinheit - D7 Dispositif de radiateur - D7 Radiator installation - D7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019588
261 100
181
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 12744038 1 VOE 12739627 1 VOE 479976 1 VOE 984998 4 VOE 12745286 1 VOE 984996 2 VOE 991632 1 VOE 4881440 5 VOE 984993 4 VOE 20880612 1 VOE 980376 1 VOE 981456 1 VOE 12745285 1 VOE 990864 1 VOE 946329 3 VOE 12727765 REQ VOE 12727850 3 VOE 12724232 3 VOE 13965187 3 VOE 943367 1 VOE 12747258 3 VOE 13971098 1 VOE 20777630 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Radiator .............................. Radiateur.............................Radiator...............................Radiador.............................. See group 823, Page 593 Ball Valve ............................ Pointeau ..............................Kugelhahnventil...................Valvula Bola......................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Radiator Hose ..................... Durit Radiateur ....................Kuhlerschlauch....................Manguera Radiad................ Lower Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Expansion Tank .................. Vase Expansion ..................Dehngefäss .........................Tanque Expansio................ See group 261, Page 179 Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Radiator Hose ..................... Durit Radiateur ....................Kuhlerschlauch....................Manguera Radiad................ Upper Hose Nipple ........................ Raccor.flexible.....................Schlauchnippel ....................Niple Manguera.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Trim moulding ..................... Baguette Decor. ..................Zierleiste..............................Moldura Adorno................... per ft. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Label ................................... Etiquette ..............................Etikett ..................................Etiqueta............................... See group 841, Page 619
Instalación del radiador - D9 Heizungseinbau - D9 Ensemble radiateur - D9 Radiator installation - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018458
261 150
183
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20726083 VOE 20405691 VOE 20412324 VOE 20412325 VOE 20405693 VOE 13947622 VOE 20459196 VOE 20818351 VOE 20798076 VOE 20792140 VOE 13947281 VOE 20459941 VOE 20450736 VOE 13947622 VOE 20502245 VOE 20817900 VOE 20412324 VOE 20483478 VOE 20450745 VOE 20405792 VOE 20459961
1
Quantity
1 1 8 2 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 1 3 3 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Coolant Pump ..................... Pompe a eau.......................Kuhlwasserpumpe...............Bomba Ag.refr...................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Connecting piece ................ Pièce de connexion.............Verbindungsstück................Pieza de conexión................ Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana.......................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Thermostat Housing............ Boitier Thermostat...............Thermostatgehäuse ............Caja Termostato................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Screw plug .......................... Bouchon à vis......................Verschlussschraube ............Tornillo de cierre................... Thermostat.......................... Thermostat ..........................Thermostat ..........................Termostato.......................... (VOE 888848) Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana......................... (VOE 20549894) Screw plug .......................... Bouchon à vis......................Schraube .............................Tapón roscado..................... Connector ........................... Raccord...............................Anschluss ............................Union.................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Pulley .................................. Poulie ..................................Z-riemenscheibe..................Polea Corr Dent.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. V-belt................................... Courroie Trape. ...................Keilriemen ...........................Correa Trapez..................... See group 263, Page 197 Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten...........................
Bomba de agua y caja de termostato Wasserpumpe und Thermostatgehäuse Pompe à eau et boitier thermostat Water pump and thermostat housing
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1026884
262 100
185
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20464403 VOE 20431584 VOE 1676554 VOE 3979940 VOE 968725 VOE 1677695 VOE 951968 VOE 8131097 VOE 13965180 VOE 946671 VOE 946472 VOE 20810238 VOE 13975675 VOE 20430678 VOE 11128290 VOE 3161465 VOE 13946173 VOE 11128297 VOE 13973924 VOE 20560249 VOE 980568 VOE 20451178 VOE 1547254 VOE 13945444 VOE 11129240 VOE 925073 VOE 990039 VOE 11128211
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 2 6 1 1 1 1 1 1 4 1 5 1 1 1 2 2 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
SS
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Coolant Pump ..................... Pompe a eau.......................Kuhlwasserpumpe...............Bomba Ag.refr...................... •Coolant Pump .................... •Pompe a eau .....................•Kuhlwasserpumpe .............•Bomba Ag.refr..................... ••Nipple ............................... ••Raccord ............................••Nippel................................••Niple................................... ••Spindle ............................. ••Fusee................................••Spindel..............................••Mangueta........................... ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ ••Socket .............................. ••Douille...............................••Buchse..............................••Hembrilla............................ ••Spring Pin......................... ••Axe de ressort ..................••Federstift...........................••Pasador Resorte................ •Coolant Pump .................... •Pompe a eau .....................•Kuhlwasserpumpe .............•Bomba Ag.refr.................... See 262/300 •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Connecting Pipe.................. Tuyau Connexion ................Verbindungsrohr..................Tubo Conexion..................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Thermo Housing ................. Boît. thermostat...................Thermostatgehäuse ............Caja del termostato.............. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Thermostat.......................... Thermostat ..........................Thermostat ..........................Termostato........................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Pipe..................................... Canalisation ........................Rohrleitung ..........................Canalizacion......................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Coolant Pipe ....................... Conduit.refroi.......................Kuhlmittelrohr ......................Tubo Refrig...........................
Bomba de agua y caja de termostato - D9 Wasserpumpe und Thermostatgehäuse - D9 Pompe à eau et boîtier de thermostat - D9 Coolant pump and thermostat housing - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019842
262 200
187
G900 MODELS
hej
Fig.
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
1 2 3 4 5
Part No. VOE 1547252 VOE 1546531 VOE 946440 VOE 13977599 VOE 946440 VOE 1546528 VOE 1547252 VOE 1546531 VOE 13946173 VOE 11128234 VOE 952636 VOE 13946544 VOE 1546531 VOE 471708 VOE 946440 VOE 1676622 VOE 979099 VOE 476279
1
Quantity
1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Lock brace .......................... Etrier de verrouillage ...........Sperrklinke ..........................Brazo Seguridad................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Lock brace .......................... Etrier de verrouillage ...........Sperrklinke ..........................Brazo Seguridad................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Coolant Pipe ....................... Conduit.refroi.......................Kuhlmittelrohr ......................Tubo Refrig........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Lock brace .......................... Etrier de verrouillage ...........Sperrklinke ..........................Brazo Seguridad................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Protecting Sleeve................ Manchon Protection ............Schutzhulle..........................Manguito Protec...................
Bomba de agua y caja de termostato - D9 Wasserpumpe und Thermostatgehäuse - D9 Pompe à eau et boîtier de thermostat - D9 Coolant pump and thermostat housing - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019842
262 200
189
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Part No. VOE 3161436 VOE 1676432 VOE 8131801 VOE 3161498
1
Quantity
1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Pump Unit ........................... Unite Pompe .......................Pumpwerk ...........................Unidad Bomba...................... •Bearing .............................. •Palier..................................•Lager ..................................•Cojinete............................... •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Impeller .............................. •Roue Aubes .......................•Flugelrad ............................•Rueda Alabes...................... •Pulley ................................. •Poulie .................................•Z-riemenscheibe ................•Polea Corr Dent..................
Bomba de agua - D9 Wasserpumpe - D9 Pompe à eau - D9 Coolant pump - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1009225
262 300
191
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12748050 VOE 12747979 VOE 12736474 VOE 11175960 VOE 12748441 VOE 12744271 VOE 3827491 VOE 12742183 VOE 11147562 VOE 11400658 VOE 11039557 VOE 12746777 VOE 12736393 VOE 971099 VOE 13946173 VOE 11174158 VOE 12729935 VOE 948645 VOE 13907863 VOE 946441 VOE 12746286 VOE 12748047 VOE 13947760 VOE 13965192 VOE 13946544 VOE 13965182 VOE 983336 VOE 971081 VOE 12748013 VOE 1588548
1
Quantity
1 1 4 4 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 12 1 1 4 1 6 1 1 4 2 3 4 4 4 4 8
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Fan Housing........................ Boit.ventilate........................Gebläseschacht...................Caja Ventil........................... CPL. INCL ITEMS 1 - 28 •Bracket .............................. •Console..............................•Konsole ..............................•Ménsula............................... •Bracket .............................. •Console..............................•Konsole ..............................•Ménsula............................... •Spacer ............................... •Partie Intermédiaire ...........•Zwischenstück ...................•Espaciador.......................... •Fan Protector ..................... •Protege-ventilateur ............•Lufterverkleidung ...............•Proteccion Ventilador.......... •Fan Hub ............................. •Moyeu Ventilat. ..................•Lufternabe ..........................•Cubo Ventilador.................. •Fan .................................... •Ventilateur..........................•Ventilator ............................•Ventilador............................ •Nut Plate ............................ •Plaque Filetee ....................•Gewindeplatte ....................•Placa Tuerca....................... •Platform Catch ................... •Ver.plate-forme ..................•Pritschenschlos ..................•Seguro Platafor................... •Guide ................................. •Rail.....................................•Führung..............................•Guia..................................... •Ind Sensor ......................... •Emett.induction ..................•Induktionsgeber .................•Sensor Inducc..................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Fan Motor .......................... •Moteur Ventilat...................•Gebläsemotor ....................•Motor Ventil......................... •Flange Lock Nut ................ •Contre écrou bride .............•Flanschmutter ....................•Contratuer Embr.................. •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... •Castle Nut .......................... •Ecrou a creneau ................•Kronenmutter .....................•Tuerca entallada................. •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Flange Lock Nut ................ •Contre écrou bride .............•Flanschmutter ....................•Contratuer Embr.................. •Pin ..................................... •Goupille..............................•Stift .....................................•Pasador............................... •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... •Fan Shroud ........................ •Boitier Ventilateur ..............•Lufterhaube ........................•Cubierta Ventilador............. •Fan Protector ..................... •Protege-ventilateur ............•Lufterverkleidung ...............•Proteccion Ventilador.......... •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Hexagon Nut...................... •Ecrou Hexagonal ...............•Sechskantmutter ................•Tuerca Hexagon.................. •Spacer Tube ...................... •Tube Entretoise .................•Abstandrohr .......................•Tubo Dist............................. Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo...............................
Caja del ventilador Lüftergehäuse Carter de ventilateur Fan housing
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020759
263 100
193
G900 MODELS
hej
Fig.
30 31 32 33 34 35
1 2 3 4 5
Part No. VOE 965197 VOE 981315 VOE 11174484 VOE 959222 VOE 983336
1
Quantity
2 2 2 2 2 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Set Ring .............................. Butee...................................Halbscheibe.........................Anillo Montaje....................... Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Support Frame .................... Chassis-porteur...................Hilfsrahmen .........................Brazo Empuje...................... See group 823, Page 593
Caja del ventilador Lüftergehäuse Carter de ventilateur Fan housing
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020759
263 100
195
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4
1 2 3 4 5
Part No. VOE 978722
1
Quantity
1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
V-belt................................... Courroie Trape. ...................Keilriemen ...........................Correa Trapez..................... Crankshaft........................... Vilebrequin ..........................Kurbelwelle..........................Ciguenal.............................. Fuel pump ........................... Pompe Carburant................Kraftstoffpumpe ...................Bomba Combustib............... Coolant Pump ..................... Pompe a eau.......................Kuhlwasserpumpe...............Bomba Ag.refr.....................
Transmisión por correa - D7 Riemenantrieb - D7 Transmission par courroie - D7 Belt transmission - D7
Notes
(VOE 20793522) See 216/100 See 233/100 See 262/100
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019738
263 200
197
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20590012 VOE 20739751 VOE 13965188 VOE 8086970 VOE 946441 VOE 8097084 VOE 20564240 VOE 13965186 VOE 8149875 VOE 13946173 VOE 20762060 VOE 13965222 VOE 20590239 VOE 20590242 VOE 13965183
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 4 1 1 3
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Consola................................ Belt Tensioner..................... Tendeu.courroie ..................Riemenspanner ...................Tensor Correa...................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Idler Pulley .......................... Galet-tendeur ......................Umlenkrolle .........................Rodillo Ruptura..................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Fan Hub .............................. Moyeu Ventilat. ...................Lufternabe ...........................Cubo Ventilador.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Pulley .................................. Poulie ..................................Z-riemenscheibe..................Polea Corr Dent.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Belt Tensioner..................... Tendeu.courroie ..................Riemenspanner ...................Tensor Correa...................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Compressor ........................ Compresseur.......................Kompressor .........................Compresor........................... See 874/300 Belt...................................... Courroie ..............................Riemen ................................Correa................................. See 874/300 Alternator ............................ Alternateur...........................Lichtmaschine .....................Alternador............................ See 321/200
Transmisión por correa - D9 Riemenantrieb - D9 Transmission par courroies - D9 Belt transmission - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019945
263 300
199
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5
Part No. CH 93323 VOE 12740167 VOE 946440 VOE 12741604 VOE 12741283 VOE 984994 VOE 12740141 VOE 12727195 VOE 943473 VOE 961610 VOE 12741436 VOE 12723918 VOE 13947628 VOE 12741049 VOE 12741096 CH 50A-0408ZI CH 36V-04ZI VOE 983380 VOE 12741479
1
Quantity
1 1 2 2 1 8 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Heater ................................. Elément de chauffage .........Heizkörper ...........................Calefaccion.......................... 120 VOLT Heater ................................. Elément de chauffage .........Heizkörper ...........................Calefaccion.......................... 220 VOLT Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Rubber hose ....................... Durit caoutcho. ....................Gummischlauch...................Manguera............................. Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Rubber hose ....................... Durit caoutcho. ....................Gummischlauch...................Manguera............................ (VOE 12741480) Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Coupling.............................. Accouplement .....................Kupplung .............................Acoplamiento........................ Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana.......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Tube Assembly ................... Tuyauterie ...........................Rohrleitung ..........................Tuberia................................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................
Instalación de calentador de refrigerante recirculante - D7 Umluft-Kühlmittelheizung Montage - D7 Dispositif de chauffage de recirculation de liquide de refroidissement - D7 Recirculating coolant heater installation - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017013
269 100
201
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12740167 CH 93323 VOE 12740179 VOE 946329 VOE 12744836 VOE 984994 VOE 12740141 VOE 12744837 VOE 955513 VOE 983334 VOE 955825
1
Quantity
1 1 1 2 1 8 2 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Heater ................................. Elément de chauffage .........Heizkörper ...........................Calefaccion.......................... 240 VOLT Heater ................................. Elément de chauffage .........Heizkörper ...........................Calefaccion.......................... 120 VOLT Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Rubber hose ....................... Durit caoutcho. ....................Gummischlauch...................Manguera............................. Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Rubber hose ....................... Durit caoutcho. ....................Gummischlauch...................Manguera............................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Cab Heater.......................... Chauffage cabine ................Kabinenheizung...................Calef Cabina........................ See 873/300
Instalación de calentador de refrigerante recirculante - D9 Umluft-Kühlmittelheizung Montage - D9 Dispositif de chauffage de recirculation de liquide de refroidissement - D9 Recirculating coolant heater installation - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018222
269 200
203
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20470159 VOE 12740172 VOE 12749149 VOE 13947630
1
Quantity
1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Oil Heater............................ Rechauffe Huile...................Ölwärmer.............................Calefact Aceite..................... Cable................................... Câble...................................Seil ......................................Cable.................................... Thread Insert....................... Fiche Filetage......................Gewindeeinsatz...................Roscador.............................. Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
Calefactor del cárter de aceite - D7 Ölwannenheizung - D7 Réchauffeur de carter d'huile - D7 Oil Sump Heater - D7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016967
269 300
205
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11170745 VOE 12727408 VOE 11099237 VOE 11004943 VOE 3986351 VOE 11121664
1
Quantity
1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Heater ................................. Elément de chauffage .........Heizkörper ...........................Calefaccion.......................... Electrical cable.................... Fil électrique........................Elektr. Leitung .....................Cable electrico..................... Heater ................................. Elément de chauffage .........Heizkörper ...........................Calefaccion.......................... Locking Device.................... Ens. verrouillage .................Verriegelung ........................Dispos Cierre....................... Cable................................... Câble...................................Kabel ...................................Cable................................... Cable................................... Câble...................................Kabel ...................................Cable...................................
Calefactor Motorwärmer Chauffe-moteur Engine block heater
G930, G940, G946, G960
Notes
110 Volt 110 Volt 220 Volt 220 Volt 220 Volt 220 Volt
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017003
269 350
207
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20470159 VOE 12740172
1
Quantity
1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Oil Heater............................ Rechauffe Huile...................Ölwärmer.............................Calefact Aceite..................... Cable................................... Câble...................................Seil ......................................Cable....................................
Calefactor del cárter de aceite - D9 Ölwannenheizung - D9 Réchauffeur de carter d'huile - D9 Oil Sump Heater - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016968
269 400
209
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20412169 VOE 13975675 VOE 12727853 VOE 983264 VOE 11004943 VOE 3986351 VOE 11121664 VOE 12727853 VOE 983264 VOE 11128242 VOE 13975675 VOE 12727408
1
Quantity
1 1 2 2 1 1 1 2 2 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Engine Heater ..................... Chauffe-moteur ...................Motorwärmer .......................Calefact Motor..................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica.......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... Locking Device.................... Ens. verrouillage .................Verriegelung ........................Dispos Cierre....................... Cable................................... Câble...................................Kabel ...................................Cable................................... Cable................................... Câble...................................Kabel ...................................Cable................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... Engine Heater ..................... Chauffe-moteur ...................Motorwärmer .......................Calefact Motor..................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica.......................... Electrical cable.................... Fil électrique........................Elektr. Leitung .....................Cable electrico.....................
Calefactor Motorwärmer Chauffe-moteur Engine block heater
MODELS G970, G976, G990
Notes
220 Volt 220 Volt 220 Volt 220 Volt 220 Volt 220 Volt 220 Volt 110 Volt 110 Volt 110 Volt 110 Volt 110 Volt
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021067
269 500
211
G900 MODELS
hej
GROUP 311 313 321 321 331 331 331 333 333 352 353 356 361 362 362 363 363 363 363 363 364 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371
Section
Battery................................................................................................ 100 Battery box ......................................................................................... 100 Alternator - D7.................................................................................... 100 Alternator - D9.................................................................................... 200 Starter Motor & Heat Shield - D7 ....................................................... 100 Starter motor with assembling details - D7 ........................................ 150 Starter motor with assembling details - D9 ........................................ 200 Pre-heater - D7 .................................................................................. 100 Pre-heater - D9 .................................................................................. 200 Cab Lights With Mounting .................................................................. 100 Lights - Rear - Incl. Harness .............................................................. 100 Extra Lights - Front - Incl. Harness .................................................... 100 Direction indicator .............................................................................. 100 Horn and back-up warning ................................................................. 100 Rotating Beacon/strobe ..................................................................... 200 Window Wipers Low Profile Cab Front & Rear 2 Arm........................ 100 Window Wipers Low Profile Cab Front & Rear 1 Arm........................ 200 Window Wipers High Profile Cab Front & Rear ................................. 300 Window Wipers Lower Front .............................................................. 400 Washer............................................................................................... 500 Switches............................................................................................. 100 Cable Harness - Extra Front .............................................................. 100 Cable Harness - Front........................................................................ 200 Cable Harness - Front Cab ................................................................ 300 Cable Harness - Cab Upper............................................................... 400 Cable Harness - Cab Rear................................................................. 500 Cable Harness - Rear - D7 ................................................................ 600 Cable Harness - Rear - D9 ................................................................ 650 Cable Harness - Rear Cowling S/N 39300 - 40375 ........................... 700 Cable Harness - Rear Cowling S/N 40376 - ...................................... 750 Battery Cable D-7 .............................................................................. 800
Page 219 221 223 225 227 229 231 233 235 237 241 243 245 247 249 251 253 255 257 259 261 265 267 269 271 273 275 277 279 281 283
INDEX OF CONTENTS
GROUP 371 371 371 371 371 372 387 387 393 393
Section
Battery Cable D-9............................................................................... 900 Cable Harness - Engine ECU - D7................................................... 1000 Cable Harness - Engine ECU - D9................................................... 1100 Cable harness, secondary steering system. .................................... 1200 Cable harness, secondary steering system. .................................... 1300 Electrical distribution box ................................................................... 100 Contronics and display unit ................................................................ 100 Display unit for Auto Blade Control .................................................... 200 Radio, Cassette, CD Player ............................................................... 100 Converters.......................................................................................... 200
Page 287 289 293 297 299 301 303 305 307 309
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
3
213
G900 MODELS
Catalogue id
20061
TABLE DES MATIÈRES GROUPE 311 313 321 321 331 331 331 333 333 352 353 356 361 362 362 363 363 363 363 363 364 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371
Section
Batterie............................................................................................... 100 Cage batterie ..................................................................................... 100 Alternateur - D7.................................................................................. 100 Alternateur - D9.................................................................................. 200 Démarreur et bouclier thermique - D7 ............................................... 100 Démarreur avec pièces d'assemblage - D7 ....................................... 150 Démarreur avec pièces d'assemblage - D9 ....................................... 200 Pré-réchauffeur - D7 .......................................................................... 100 Pré-réchauffeur - D9 .......................................................................... 200 Eclairage cabine, avec fixations......................................................... 100 Eclairage - AR, avec faisceau de câbles ........................................... 100 Éclairage supplémentaire - Avant - Faisceau inclus .......................... 100 Indicateur de direction........................................................................ 100 Avertisseur sonore et avertisseur sonore de marche AR .................. 100 Gyrophare/éclairage stroboscopique ................................................. 200 Essuie-glace AV et AR, 2 bras, cabine surbaissée............................ 100 Essuie-glace AV et AR, 1 bras, cabine surbaissée............................ 200 Essuie-glace AV et AR, cabine rehaussée ........................................ 300 Essuie-glace, moitié inférieure de pare-brise..................................... 400 Lave-glace ......................................................................................... 500 Commutateurs ................................................................................... 100 Faisceau de câbles supplémentaire AV............................................. 100 Faisceau de câbles - AV .................................................................... 200 Faisceau de câbles - AV cabine ........................................................ 300 Faisceau de câbles - partie supérieure cabine .................................. 400 Faisceau de câbles - AR cabine ........................................................ 500 Faisceau de câblage - Arrière - D7 .................................................... 600 Faisceau de câblage - Arrière - D9 .................................................... 650 Faisceau de câbles - capot AR S/N 39300 - 40375 ........................... 700 Faisceau de câbles - capot AR S/N 40376 - ...................................... 750 Câble de batterie D-7 ......................................................................... 800
Page 219 221 223 225 227 229 231 233 235 237 241 243 245 247 249 251 253 255 257 259 261 265 267 269 271 273 275 277 279 281 283
G900 MODELS
GROUPE 371 371 371 371 371 372 387 387 393 393
Issue VOE 64E9920061
Group Page
Section
Câble de batterie D-9 ......................................................................... 900 Faisceau de câbles - Moteur E C U - D7 ......................................... 1000 Faisceau de câbles - Moteur E C U - D9 ......................................... 1100 Faisceau de câbles, direction de secours. ....................................... 1200 Faisceau de câbles, direction de secours. ....................................... 1300 Unité de distribution électrique .......................................................... 100 Système Contronics et écran d'information........................................ 100 Ecran de visualisation, commande automatique de lame .................. 200 Radio, cassette, lecteur CD ............................................................... 100 Transformateurs ................................................................................. 200
3
214
Page 287 289 293 297 299 301 303 305 307 309
GRUPPE 311 313 321 321 331 331 331 333 333 352 353 356 361 362 362 363 363 363 363 363 364 371 371 371 371 371 371 371 371 371 371
Abschnitt
Batterie............................................................................................... 100 Batteriekasten .................................................................................... 100 Generator - D7 ................................................................................... 100 Generator - D9 ................................................................................... 200 Anlasser und Wärmeleitblech - D7 .................................................... 100 Anlasser mit Montageteilen - D7 ........................................................ 150 Anlasser mit Montageteilen - D9 ........................................................ 200 Vorwärmer - D7.................................................................................. 100 Vorwärmer - D9.................................................................................. 200 Kabinenscheinwerfer mit Befestigung................................................ 100 Beleuchtung rückwärts einschl. Kabel ............................................... 100 Zusatzscheinwerfer - vorn - einschl. Kabelbaum ............................... 100 Blinker ................................................................................................ 100 Hupe und Rückfahrwarnanlage ......................................................... 100 Rotierende Warnleuchte / Stroboskop ............................................... 200 Scheibenwischer für Niedrigprofilkabine, vorne und hinten 2 Arme .. 100 Scheibenwischer für Niedrigprofilkabine, vorne und hinten 1 Arm .... 200 Scheibenwischer für Hochprofilkabine, vorne und hinten .................. 300 Scheibenwischer Frontseite unten ..................................................... 400 Waschanlage ..................................................................................... 500 Schalter .............................................................................................. 100 Kabelbaum - extra vorne.................................................................... 100 Kabelbaum - vorne............................................................................. 200 Kabelbaum - Kabine vorne ................................................................ 300 Kabelbaum - Kabine oben ................................................................. 400 Kabelbaum - Kabine hinten................................................................ 500 Kabelsatz hinten - D7......................................................................... 600 Kabelsatz hinten - D9......................................................................... 650 Kabelbaum - hintere Motorhaube S/N 39300 - 40375 ....................... 700 Kabelbaum - hintere Motorhaube S/N 40376 - .................................. 750 Batteriekabel D-7 ............................................................................... 800
Seite 219 221 223 225 227 229 231 233 235 237 241 243 245 247 249 251 253 255 257 259 261 265 267 269 271 273 275 277 279 281 283
INHALTSVERZEICHNIS
GRUPPE 371 371 371 371 371 372 387 387 393 393
Abschnitt
Batteriekabel D-9 ............................................................................... 900 Kabelbaum - Motorsteuergerät - D7................................................. 1000 Kabelbaum - Motorsteuergerät - D9................................................. 1100 Kabelbäume, Hilfslenkung. .............................................................. 1200 Kabelbäume, Hilfslenkung. .............................................................. 1300 Elektrozentrale ................................................................................... 100 Contronics und Display ...................................................................... 100 Displayeinheit für automatische Scharsteuerung ............................... 200 Radio, Kassetten-, CD-Spieler ........................................................... 100 Wandler .............................................................................................. 200
Seite 287 289 293 297 299 301 303 305 307 309
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
3
215
G900 MODELS
Catalogue id
20061
INDICE GRUPO 311 313 321 321 331 331 331 333 333 352 353 356 361 362 362 363 363 363 363 363 364 371 371 371 371 371 371 371 371 371
Sección Página
Batería ............................................................................................... 100 Caja bateria........................................................................................ 100 Alternador - D7................................................................................... 100 Alternador - D9................................................................................... 200 Motor de arranque y pantalla térmica - D7 ........................................ 100 Motor de arranque con piezas de montaje - D7................................. 150 Motor de arranque con piezas de montaje - D9................................. 200 Precalentador - D7 ............................................................................. 100 Precalentador - D9 ............................................................................. 200 Luces de cabina con fijación .............................................................. 100 Luces - traseras con cableado ........................................................... 100 Faros adicionales - Delante - Incl. haz de cables .............................. 100 Indicador de dirección ........................................................................ 100 Bocina y aviso de marcha atrás ......................................................... 100 Rotativo/estroboscopio ...................................................................... 200 Limpiaparabrisas, cabina de perfil bajo, delantero y trasero, 2 brazos ................................................................................................ 100 Limpiaparabrisas, cabina de perfil bajo, delantero y trasero, 1 brazo 200 Limpiaparabrisas, cabina de perfil alto, delantero y trasero .............. 300 Limpiaparabrisas, ventana delantera inferior ..................................... 400 Lavacristales ...................................................................................... 500 Interruptores....................................................................................... 100 Mazo de cables - complementario parte delantera ............................ 100 Mazo de cables - parte delantera ...................................................... 200 Mazo de cables - parte delantera cabina ........................................... 300 Mazo de cables - cabina parte superior ............................................. 400 Mazo de cables - cabina parte trasera............................................... 500 Haz de cables - detrás - D7 ............................................................... 600 Haz de cables - detrás - D9 ............................................................... 650 Mazo de cables - parte trasera cubierta S/N 39300 - 40375 ............. 700 Mazo de cables - parte trasera cubierta S/N 40376 - ........................ 750
G900 MODELS
219 221 223 225 227 229 231 233 235 237 241 243 245 247 249
251 253 255 257 259 261 265 267 269 271 273 275 277 279 281
GRUPO 371 371 371 371 371 371 372 387 387 393 393
Issue VOE 64E9920061
Group Page
3
216
Sección Página
Cable de batería D-7 .......................................................................... 800 Cable de batería D-9 .......................................................................... 900 Haz de cables - Motor ECU - D7...................................................... 1000 Haz de cables - Motor ECU - D9...................................................... 1100 Manojo de cables, equipo de dirección de reserva. ......................... 1200 Manojo de cables, equipo de dirección de reserva. ......................... 1300 Unidad de distribución eléctrica ......................................................... 100 Contronic y visualizador ..................................................................... 100 Unidad de pantalla para control automático de hoja .......................... 200 Radio, casete y reproductor de CD .................................................... 100 Transformadores ................................................................................ 200
283 287 289 293 297 299 301 303 305 307 309
hej
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 8
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20393421 VOE 11709900 VOE 12735541 CH 41510 VOE 12733441 VOE 12733442 VOE 12733443
1
Quantity
2 2 2 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Battery................................. Batterie................................Batterie ................................Bateria................................. Battery................................. Batterie................................Batterie ................................Bateria................................. Battery................................. Batterie................................Batterie ................................Bateria................................. Battery Cover ...................... Capot batterie......................Batteriehaube ......................Capo bateria........................ Pad...................................... Patin ....................................Belag ...................................Pastilla................................. Pad...................................... Patin ....................................Belag ...................................Pastilla................................. Extension Cord ................... Prolongateur........................Verläng.kabel ......................Extension............................. Battery Cable ...................... Câble batterie......................Batterieleitung .....................Cable Bateria....................... Battery Cable ...................... Câble batterie......................Batterieleitung .....................Cable Bateria.......................
Batería Batterie Batterie Battery
Notes
660 CCA - dry state 950 CCA - dry state 1300 CCA - dry state 660 CCA, 950 CCA 1300 CCA 1300 CCA 1300 CCA See group 371, Page 283 See group 371, Page 287
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018648
311 100
219
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 2 3 4 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Part No.
1
Quantity 2
VOE 12745898 1 VOE 12745902 1 VOE 12748514 1 VOE 12748847 1 VOE 12745994 1 1 VOE 12748609 2 VOE 12740768 2 VOE 983251 4 4 VOE 983335 REQ REQ VOE 12745503 1 VOE 12740559 1 VOE 983270 REQ REQ VOE 11015640 1 1 VOE 12739601 1 1 VOE 12747252 1 1 VOE 13971089 1 1 VOE 12746414 1 1 VOE 12740673 1 1 VOE 13971068 4 4 VOE 12749288 1 1
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Battery Box ......................... Cage Batterie ......................Batteriekasten .....................Caja Bateria.......................... Battery Box ......................... Cage Batterie ......................Batteriekasten .....................Caja Bateria.......................... Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Trim..................................... Garniture .............................Verkleidung .........................Tapizado............................... Pad...................................... Patin ....................................Belag ...................................Pastilla.................................. Pad...................................... Patin ....................................Belag ...................................Pastilla.................................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 2223) Retainer .............................. Retenue...............................Halter...................................Soporte................................. Retainer .............................. Retenue...............................Halter...................................Soporte................................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... 2223) Eye Bolt............................... Boulon Oeillet......................Ringschraube ......................Perno De Aro........................ Rubber Cap......................... Capuchon caoutchouc ........Gummikappe .......................Caperuzon Goma................. Brace................................... Etrier....................................Bügel ...................................Brida..................................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Tape.................................... Scotch .................................Klebeband ...........................Cinta..................................... Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa.......................... 2223) Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon.................. 2223) Padlock ............................... Cadenas..............................Vorhängeschloss.................Cerrojo..................................
2223) GB: No Remote Battery Connector FR: Pas de coupe-batteries commandé à distance DE: Kein Anschluss für externe Batterie ES: Sin conector remoto de batería
1 2 3 4 5
660-950 BOX 1300 BOX
Caja bateria Batteriekasten Cage batterie Battery box
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018640
313 100
221
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12745949 VOE 11170321 VOE 20849352 VOE 970988 VOE 971099 VOE 12741011 VOE 11411235 VOE 11411161 VOE 1675830 VOE 977820 VOE 946671 VOE 13946173 VOE 11170091 VOE 13971098 VOE 978710 VOE 961991 VOE 20576874 VOE 967934 VOE 12731594
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 2 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Alternator ............................ Alternateur...........................Lichtmaschine .....................Alternador............................ 80 AMP Alternator ............................ Alternateur...........................Lichtmaschine .....................Alternador............................ 110 AMP Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... (VOE 13970988) Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Pulley .................................. Poulie ..................................Z-riemenscheibe..................Polea Corr Dent.................... Tensioner ............................ Tendeur...............................Spanner...............................Tensor................................. c/w items 6-8 •Tensioner........................... •Tendeur .............................•Spanner .............................•Tensor................................. •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... •Hexagon screw .................. •Vis a tête hexagonale ........•Sechskantschr. ..................•Tornillo hexago.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Belt Protector ...................... Garde-courroie ....................Riemenschutz......................Protec Correa....................... Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. V-belt................................... Courroie Trape. ...................Keilriemen ...........................Correa Trapez...................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Nut Cap............................... Capot Ecrou ........................Mutterdeckkappe.................Tapa Tuerca......................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Alternador - D7 Generator - D7 Alternateur - D7 Alternator - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016651
321 100
223
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20849350 VOE 20849352 VOE 13971098 VOE 13965186 VOE 983336 VOE 971099 VOE 970988 VOE 961991 VOE 20576874
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 2 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Alternator ............................ Alternateur...........................Lichtmaschine .....................Alternador............................ 80 AMP Alternator ............................ Alternateur...........................Lichtmaschine .....................Alternador............................ 110 AMP Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Nut Cap............................... Capot Ecrou ........................Mutterdeckkappe.................Tapa Tuerca......................... Belt...................................... Courroie ..............................Riemen ................................Correa................................. See group 874, Page 673
Alternador - D9 Generator - D9 Alternateur - D9 Alternator - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017874
321 200
225
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20412751 VOE 973495 VOE 983242 VOE 983334 VOE 12748482
1
Quantity
1 3 3 2 2 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Starter Motor ....................... Demarreur ...........................Anlasser ..............................Motor de arranque............... See group 331, Page 229 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Heat Shield ......................... Pare-chaleur........................Wärmeschild........................Defensa Termica..................
Motor de arranque y pantalla térmica - D7 Anlasser und Wärmeleitblech - D7 Démarreur et bouclier thermique - D7 Starter Motor & Heat Shield - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020354
331 100
227
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20900793 VOE 20796066 VOE 20981752 VOE 973495 VOE 20593357 VOE 13940090 VOE 20459037
1
Quantity
1 1 1 3 3 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Starter Motor ....................... Demarreur ...........................Anlasser ..............................Motor de arranque................ •Relay ................................. •Relais .................................•Relais .................................•Rele..................................... •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
Motor de arranque con piezas de montaje - D7 Anlasser mit Montageteilen - D7 Démarreur avec pièces d'assemblage - D7 Starter motor with assembling details - D7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1023999
331 150
229
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11129448 VOE 953098 VOE 11127393 VOE 971096
1
Quantity
1 3 1 3
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Starter Motor ....................... Demarreur ...........................Anlasser ..............................Motor de arranque................ Stud..................................... Goujon.................................Stiftschraube .......................Esparrago............................. Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad..................
Motor de arranque con piezas de montaje - D9 Anlasser mit Montageteilen - D9 Démarreur avec pièces d'assemblage - D9 Starter motor with assembling details - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1009488
331 200
231
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20498528 VOE 20531832 VOE 20758403 VOE 20459938 VOE 20460123 VOE 20460124 VOE 20405504 VOE 20521558 VOE 20726089 VOE 20498524 VOE 20498498 VOE 20550336 VOE 20550356 VOE 20758437 VOE 13949578
1
Quantity
1 3 1 1 4 2 2 3 1 1 1 3 3 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hose Nipple ........................ Raccor.flexible.....................Schlauchnippel ....................Niple Manguera.................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Heater ................................. Elément de chauffage .........Heizkörper ...........................Calefaccion........................... Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Insulator .............................. Isolateur ..............................Isolator.................................Aislador................................ Connector ........................... Raccord...............................Anschluss ............................Union.................................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Connector ........................... Raccord...............................Anschluss ............................Union.................................... Insulator .............................. Isolateur ..............................Isolator.................................Aislador................................ Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... Insulator .............................. Isolateur ..............................Isolator.................................Aislador................................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Precalentador - D7 Vorwärmer - D7 Pré-réchauffeur - D7 Pre-heater - D7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019508
333 100
233
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5
Part No. VOE 477275 VOE 468825 VOE 192288 VOE 468511 VOE 478896 VOE 13949578 VOE 468468 VOE 191156 VOE 13949652
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 12 12 12 1 4 2
2
3
P K I S T Description
NS
NS NS NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Starter Element ................... Eleme.demarrage................Kaltstartelemt ......................Calentador Arr...................... •Intermediate section .......... •Piece intermediaire ............•Einsatzstuck .......................•Pieza distanciadora............. •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. •Sleeve................................ •Douille ................................•Hülse ..................................•Manguito............................. •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Sleeve................................ •Douille ................................•Hülse ..................................•Manguito............................. •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Wire element ..................... •Résistance électrique ........•Heizelement .......................•Elemento de cable.............. •Insulating plate .................. •Plaque isolante ..................•Isolierplatte.........................•Placa aislamiento................ •Insulating plate .................. •Plaque isolante ..................•Isolierplatte.........................•Placa aislamiento................
Precalentador - D9 Vorwärmer - D9 Pré-réchauffeur - D9 Pre-heater - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
BS272
333 200
235
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12746824 VOE 12746810 VOE 983279 VOE 12731594 VOE 13948356 VOE 12741700 CH 98741 VOE 13949278 VOE 12741699 CH 98742 VOE 11170125 VOE 11170124 CH 402075 CH 402076 CH 404223 CH 63379 VOE 12726301 CH 402074 VOE 983251 VOE 983335 VOE 13971068 VOE 11039846 VOE 983243 VOE 12745045 VOE 13949867 VOE 983270 VOE 12745344 VOE 12741686 VOE 983334 VOE 961991
1
Quantity
1 1 8 8 4 1 3 4 1 3 1 1 1 1 1 1 2 1 REQ REQ REQ REQ REQ 2 4 2 REQ 2 2 2
2
3
P K I S T Description
OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Support Frame .................... Chassis-porteur...................Hilfsrahmen .........................Brazo Empuje...................... Front Support Frame .................... Chassis-porteur...................Hilfsrahmen .........................Brazo Empuje...................... Rear Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Lamp ................................... Lampe .................................Leuchte................................Lampara............................... •Lamp.................................. •Lampe ................................•Leuchte ..............................•Lampara............................. Amber Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Lamp ................................... Lampe .................................Leuchte................................Lampara............................... •Lamp.................................. •Lampe ................................•Leuchte ..............................•Lampara............................. Red Headlamp............................ Phare...................................Scheinwerfer .......................Faro..................................... RH Incl. 13 - 17 Headlamp............................ Phare...................................Scheinwerfer .......................Faro..................................... LH Incl. 13 - 17 •Housing ............................. •Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. RH •Housing ............................. •Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter................................. LH •Headlamp .......................... •Phare .................................•Scheinwerfer ......................•Faro..................................... •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Ampolla............................... •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Ampolla............................... •Lens ................................... •Verre ..................................•Lichtscheibe .......................•Lente................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Work Lamp.......................... Lampe Travail .....................Arbeitslampe .......................Lampara Trabajo.................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Spring Nut ........................... Ecrou Ressort .....................Fed. Schliessmutter.............Tuerca Resorte..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección............................ Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección............................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon...................
Luces de cabina con fijación Kabinenscheinwerfer mit Befestigung Eclairage cabine, avec fixations Cab Lights With Mounting
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017884
352 100
237
G900 MODELS
hej
Fig.
30
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
REQ
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. c/w item 12
Luces de cabina con fijación Kabinenscheinwerfer mit Befestigung Eclairage cabine, avec fixations Cab Lights With Mounting
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017884
352 100
239
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12744371 VOE 12744372 VOE 12736017 VOE 969423 VOE 13949278 VOE 11039553 VOE 967710 VOE 967708 VOE 941269 VOE 11039846 VOE 943903 VOE 12749041 VOE 13946544 CH 81663
1
Quantity
1 1 2 4 6 2 2 4 2 2 2 1 1 2 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Side Arm ............................. Bras Lateral.........................Nebenarm............................Brazo Lateral....................... RH Side Arm ............................. Bras Lateral.........................Nebenarm............................Brazo Lateral....................... LH Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes.................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Tail Light ............................. Feu Ar .................................Heckleuchte.........................Piloto Trasero....................... Bulb..................................... Ampoule ..............................Glühlampe ...........................Bombilla................................ Bulb..................................... Ampoule ..............................Glühlampe ...........................Ampolla................................ Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Work Lamp.......................... Lampe Travail .....................Arbeitslampe .......................Lampara Trabajo.................. •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Bombilla.............................. Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Reflector.............................. Catadioptre..........................Reflektor ..............................Reflector............................... Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables..................... See group 371, Page 279
Luces - traseras con cableado Beleuchtung rückwärts einschl. Kabel Eclairage - AR, avec faisceau de câbles Lights - Rear - Incl. Harness
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019112
353 100
241
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 961971 3 VOE 961970 2 VOE 11170060 1 VOE 11170059 1 VOE 12737727 2 VOE 983340 REQ VOE 983396 4 VOE 991180 4 VOE 12747568 1 VOE 12747567 1 VOE 12747564 1 VOE 12747563 1 VOE 12748230 1 VOE 12748229 1 VOE 12741779 2 CH 68993 2 VOE 11170068 2 VOE 12747177 2 VOE 12737162 1 VOE 13971068 REQ VOE 983335 REQ VOE 11039846 4 VOE 983272 2 VOE 930444 2 VOE 983273 2 VOE 12741686 2 VOE 952627 4 VOE 983305 4 VOE 983380 4 VOE 930432 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Headlamp............................ Phare...................................Scheinwerfer .......................Faro..................................... RH Headlamp............................ Phare...................................Scheinwerfer .......................Faro..................................... LH Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. with no scarifier Arm ..................................... Bras.....................................Arm......................................Brazo................................... RH TUV Arm ..................................... Bras.....................................Arm......................................Brazo................................... LH TUV Arm ..................................... Bras.....................................Arm......................................Brazo................................... RH High Arm ..................................... Bras.....................................Arm......................................Brazo................................... LH High Arm ..................................... Bras.....................................Arm......................................Brazo................................... RH EU Arm ..................................... Bras.....................................Arm......................................Brazo................................... LH EU Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección............................ Reflector.............................. Catadioptre..........................Reflektor ..............................Reflector............................... Side Mkg Lamp ................... Feu Gaba.later. ...................Seitbegr Leucht ...................Lamp Enmarcac................... Mounting ............................. Fixation................................Befestigung .........................Soporte................................. Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Work Lamp.......................... Lampe Travail .....................Arbeitslampe .......................Lampara Trabajo.................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección............................ Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist.............................
Faros adicionales - Delante - Incl. haz de cables Zusatzscheinwerfer - vorn - einschl. Kabelbaum Éclairage supplémentaire - Avant - Faisceau inclus Extra Lights - Front - Incl. Harness
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018598
356 100
243
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3
1 2 3 4 5
Part No. CH 400085 VOE 12726192 VOE 975367
1
Quantity
1 1 3
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Casting................................ Moulage Fonte ....................Gussteil ...............................Material................................ See group 641, Page 507 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes....................
Indicador de dirección Blinker Indicateur de direction Direction indicator
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018478
361 100
245
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11039563 VOE 13965190 VOE 14514356 VOE 13947760 CH 69357 VOE 983334 VOE 948645
1
Quantity
1 2 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Back-Up Alarm.................... Avertisseur sonore de mar ..Rückfahrwarner ...................Alarma de emergencia......... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables..................... See group 371, Page 279 Horn .................................... Avertisseur sonore ..............Signalhorn ...........................Avisador sonoro................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables..................... See group 371, Page 271
Bocina y aviso de marcha atrás Hupe und Rückfahrwarnanlage Avertisseur sonore et avertisseur sonore de marche AR Horn and back-up warning
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018282
362 100
247
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 10
11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 961968 1 VOE 12748460 1 VOE 4881438 1 VOE 4935756 1 VOE 984768 1 VOE 11170098 1 VOE 12745356 1 VOE 983379 3 VOE 975371 3 VOE 12739144 1 VOE 12744233 1 VOE 12744234 1 VOE 12741758 REQ VOE 12741752 2 VOE 13947542 1 VOE 13949278 1 VOE 13946934 4 VOE 983404 3 VOE 13949278 4 VOE 13960143 1 VOE 12729935 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle................................... Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... Rotating Beacon ................. Gyrophare ...........................Rundumkennleuchte ...........Luz Rotativa Emergencia.... Amber Lens .................................... Verre ...................................Lichtscheibe ........................Lente................................... Blue Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Rotating Beacon ................. Gyrophare ...........................Rundumkennleuchte ...........Luz Rotativa Emergencia.... Amber Rotating Beacon ................. Gyrophare ...........................Rundumkennleuchte ...........Luz Rotativa Emergencia.... Blue Brace................................... Etrier....................................Bügel ...................................Brida..................................... •Bracket .............................. •Console..............................•Konsole ..............................•Ménsula............................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Flange Lock Nut ................ •Contre écrou bride .............•Flanschmutter ....................•Contratuer Embr.................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Rotativo/estroboscopio Rotierende Warnleuchte / Stroboskop Gyrophare/éclairage stroboscopique Rotating Beacon/strobe
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017755
362 200
249
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Part No. VOE 12738080 VOE 12740351 VOE 12738059 VOE 12738131 VOE 12740352 VOE 12740353 VOE 12740354 VOE 12731786 VOE 983897 VOE 12738086 VOE 11870433 VOE 13965175 VOE 949278 VOE 961968 VOE 13969162 VOE 949278 VOE 13965175 VOE 961968 VOE 946569 VOE 961966
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 2 6 6 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2
2
3
P K I S T Description
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Wiper Motor ........................ Moteur essuie glace ............Wischermotor ......................Motor l.p.............................. lower position Linkage ............................... Syst.articulat........................Gelenksystem......................Sistem Articul...................... c/w hardware Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... Front Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... Rear Wiper Arm ........................... Bras Essu.glac. ...................Wischerarm .........................Brazo Limpiapar.................. lower position Wiper Arm ........................... Bras Essu.glac. ...................Wischerarm .........................Brazo Limpiapar.................. upper position Wiper blade......................... Balai essuie glace ...............Wischerblatt.........................Escobilla l.p.......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Connector ........................... Raccord...............................Anschluss ............................Union.................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible.................................. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. 2325) Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. 2325) Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. 2325) Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. 2325) Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. 2325)
2325) GB: Use if there are no rear wipers FR: Utiliser s'il n'y a pas d'essuie-glace arrière DE: Bei Fehlen der Heckscheibenwischer zu verwenden ES: Úselo si no hay limpiaparabrisas traseros
1 2 3 4 5
Limpiaparabrisas, cabina de perfil bajo, delantero y trasero, 2 brazos Scheibenwischer für Niedrigprofilkabine, vorne und hinten 2 Arme Essuie-glace AV et AR, 2 bras, cabine surbaissée Window Wipers Low Profile Cab Front & Rear 2 Arm
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016681
363 100
251
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12741500 VOE 12741499 VOE 12741498 VOE 12738086
1
Quantity
1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Wiper Motor ........................ Moteur essuie glace ............Wischermotor ......................Motor l.p.............................. c/w hardware Wiper Arm ........................... Bras Essu.glac. ...................Wischerarm .........................Brazo Limpiapar................... Wiper blade......................... Balai essuie glace ...............Wischerblatt.........................Escobilla l.p.......................... Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor....................................
Limpiaparabrisas, cabina de perfil bajo, delantero y trasero, 1 brazo Scheibenwischer für Niedrigprofilkabine, vorne und hinten 1 Arm Essuie-glace AV et AR, 1 bras, cabine surbaissée Window Wipers Low Profile Cab Front & Rear 1 Arm
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016744
363 200
253
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6
Part No. VOE 12742759 VOE 12742760 VOE 12740376 VOE 12738086 VOE 946569 VOE 961966
1
Quantity
1 1 1 1 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Wiper Motor ........................ Moteur essuie glace ............Wischermotor ......................Motor l.p.............................. c/w hardware Wiper Arm ........................... Bras Essu.glac. ...................Wischerarm .........................Brazo Limpiapar................... Wiper blade......................... Balai essuie glace ...............Wischerblatt.........................Escobilla l.p......................... c/w hardware Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. 2325) Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. 2325)
2325) GB: Use if there are no rear wipers FR: Utiliser s'il n'y a pas d'essuie-glace arrière DE: Bei Fehlen der Heckscheibenwischer zu verwenden ES: Úselo si no hay limpiaparabrisas traseros
1 2 3 4 5
Limpiaparabrisas, cabina de perfil alto, delantero y trasero Scheibenwischer für Hochprofilkabine, vorne und hinten Essuie-glace AV et AR, cabine rehaussée Window Wipers High Profile Cab Front & Rear
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017012
363 300
255
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12740377 VOE 12740376 VOE 12746293 VOE 12746294 VOE 12741591 VOE 12741617 VOE 13965175 VOE 12738086
1
Quantity
2 2 1 1 1 1 6 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Wiper Arm ........................... Bras Essu.glac. ...................Wischerarm .........................Brazo Limpiapar.................. c/w hardware Wiper blade......................... Balai essuie glace ...............Wischerblatt.........................Escobilla l.p.......................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... LH Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... RH Wiper Motor ........................ Moteur essuie glace ............Wischermotor ......................Motor l.p.............................. RH Wiper Motor ........................ Moteur essuie glace ............Wischermotor ......................Motor l.p.............................. LH Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor................................... c/w harness
Limpiaparabrisas, ventana delantera inferior Scheibenwischer Frontseite unten Essuie-glace, moitié inférieure de pare-brise Window Wipers Lower Front
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016652
363 400
257
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 12742123 1 VOE 12741878 REQ VOE 13946934 4 VOE 983380 4 VOE 983305 10 VOE 12744628 1 VOE 12744627 1 VOE 12744629 1 VOE 11870433 1 CH 401017 2 VOE 961971 1 VOE 4881438 REQ VOE 952625 4 VOE 952630 4 VOE 12742121 REQ VOE 12749333 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Reservoir............................. Reservoir.............................Behälter ...............................Deposito............................... Pump................................... Pompe.................................Pumpe .................................Bomba.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Rubber hose ....................... Durit caoutcho. ....................Gummischlauch...................Manguera............................. Rubber hose ....................... Durit caoutcho. ....................Gummischlauch...................Manguera............................. Rubber hose ....................... Durit caoutcho. ....................Gummischlauch...................Manguera............................. Connector ........................... Raccord...............................Anschluss ............................Union.................................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza..............................
Lavacristales Waschanlage Lave-glace Washer
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017848
363 500
259
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Part No. VOE 12745688 VOE 9694080 VOE 969558 VOE 12745912 VOE 12746401 VOE 11428157 VOE 70369702 VOE 11428153 VOE 70377101 VOE 11428141 VOE 11428152 VOE 12745911 VOE 11428150 VOE 70377112 VOE 11428012 VOE 70377127 VOE 11428165 VOE 70377100 VOE 11428164 VOE 1578846 VOE 1212770 VOE 1258492 VOE 12745690 CH 96740 VOE 11428001 VOE 13969516 VOE 12744519 VOE 969513
1
Quantity
1 1 4 1 2 1 3 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 3 1 3
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
2 3 4 5
Notes
Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Nut Washer ......................... Plaque Filetee .....................Mutterscheibe......................Arandela Tuerca................... 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes.................... Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Commutador......................... Base.................................... Pied .....................................Fuss.....................................Base..................................... Rocker Arm ......................... Culbuteur.............................Kipphebel ............................Balancin................................ Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Rocker Arm ......................... Culbuteur.............................Kipphebel ............................Balancin................................ Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor............................. 2326) Actuator............................... Dispositif Mano....................Betätigun Organ ..................Organos Mando................... 2326) Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor............................. 2327) Actuator............................... Dispositif Mano....................Betätigun Organ ..................Organos Mando................... 2327) Rheostat.............................. Rheostat..............................Rheostat ..............................Reostato............................... Nut Washer ......................... Plaque Filetee .....................Mutterscheibe......................Arandela Tuerca................... Knob.................................... Bouton.................................Knauf ...................................Boton.................................... Switch Panel ....................... Panneau Interr. ...................Schaltertafel ........................Panel Interrupt...................... •Knob .................................. •Bouton ...............................•Knopf..................................•Boton................................... Rocker Arm ......................... Culbuteur.............................Kipphebel ............................Balancin................................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
2326) GB: Auxiliary - with float FR: Auxiliaire - avec flottement DE: Zusätzlich - mit Schwimmen ES: Auxiliar - con flotación 2327) GB: Auxiliary - no float FR: Auxiliaire - sans flottement DE: Zusätzlich - ohne Schwimmen ES: Auxiliar - sin flotación
1
Denominación
Interruptores Schalter Commutateurs Switches
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020353
364 100
261
G900 MODELS
hej
Fig.
29
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Part No.
1
Quantity
VOE 11039220 1 VOE 11039228 1 VOE 12732916 2 VOE 12736685 1 VOE 11428009 2 VOE 12739529 4 VOE 70369700 1 VOE 11428010 1 VOE 11428154 1 VOE 11428156 1 VOE 11428011 1 VOE 70377148 1 VOE 20796215 1 VOE 11428013 2 VOE 11428018 1 VOE 20796234 1 VOE 70369707 1 VOE 11428151 1 VOE 12731594 3 CH 73598 REQ
2
3
P K I S T Description
Dénomination
2 3 4 5
Denominación
Notes
Starter switch ...................... Interru. ocontact ..................Startschloss.........................Cerradur arranq.................... •Pass Key ........................... •Cle Principale.....................•Hauptschlussel...................•Llave Maestra...................... Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Rocker Arm ......................... Culbuteur.............................Kipphebel ............................Balancin................................ Switch Panel ....................... Panneau Interr. ...................Schaltertafel ........................Panel Interrupt...................... Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Rocker Arm ......................... Culbuteur.............................Kipphebel ............................Balancin................................ Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Rocker Arm ......................... Culbuteur.............................Kipphebel ............................Balancin................................ Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Rocker Arm ......................... Culbuteur.............................Kipphebel ............................Balancin................................ Rocker Arm ......................... Culbuteur.............................Kipphebel ............................Balancin................................ Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Actuator............................... Dispositif Mano....................Betätigun Organ ..................Organos Mando.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. 2354)
2354)
1
Bezeichnung
Interruptores Schalter Commutateurs Switches
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020353
364 100
263
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12747056 VOE 983896 VOE 983380 VOE 952633 VOE 13983307 VOE 942767
1
Quantity
1 2 2 2 1 1 2 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Toothed Washer ................. Rondelle Dentee .................Zahnscheibe........................Arandela Dentad.................. Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. See group 445, Page 417 Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. See group 445, Page 419 Speed sensors .................... Détecteurs de vitesse..........Geschwindigkeitssensore....Sensores de velocidad........ See group 444, Page 383
Mazo de cables - complementario parte delantera Kabelbaum - extra vorne Faisceau de câbles supplémentaire AV Cable Harness - Extra Front
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018280
371 100
265
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12739193 VOE 12745551 VOE 13940109 VOE 13971068 VOE 952632 VOE 983896 VOE 983380 VOE 961971 VOE 1347010 VOE 11006229 VOE 952625 CH 79451
1
Quantity
1 1 3 3 3 5 5 6 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Ground cable ...................... Câble masse .......................Masseleitung .......................Cable masa.......................... Toothed Washer ................. Rondelle Dentee .................Zahnscheibe........................Arandela Dentad.................. Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Temp Sensor ...................... Detecteur Temp. .................Temperaturgeber.................Sensor Temperat................. SE 3802 Anchorage........................... Fixation................................Halterung.............................Fijacion................................. Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Hydraulic cylinder................ Vérin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidráulico................ See group 986, Page 897
Mazo de cables - parte delantera Kabelbaum - vorne Faisceau de câbles - AV Cable Harness - Front
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019708
371 200
267
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1 2 3 4 5
Part No.
VOE 12744523 VOE 12746941 VOE 12746418 VOE 952632 VOE 983305 VOE 983380 VOE 952629 VOE 13940109 VOE 13971068 VOE 4881438 VOE 13955827 VOE 12746638 VOE 12739949 VOE 12739907 VOE 952633 VOE 952628 VOE 12730476 VOE 983241 VOE 983334 VOE 983379 VOE 13940092 VOE 14522575 VOE 12744586 VOE 12749414
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 2 6 6 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
ECU .................................... ECU.....................................ECU.....................................ECU..................................... See group 387, Page 303 Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor............................. See group 364, Page 261 Head Board......................... Planche Av ..........................V-pritschenwand..................Seccion Delant.................... See group 364, Page 261 Clutch Pedal........................ Pedal.embrayage ................Kupplungspedal...................Pedal Embrague.................. SE4101, SE4102 Accel Pedal ......................... Pedale Acceler. ...................Gaspedal .............................Pedal Acelerad.................... SE2702, SE2704 Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Toothed Washer ................. Rondelle Dentee .................Zahnscheibe........................Arandela Dentad.................. Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Ground cable ...................... Câble masse .......................Masseleitung .......................Cable masa.......................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo.............................. AWD Pressure Switch .................. Mano contact.......................Druckschalter ......................Manocontacto...................... AWD Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular....................... AWD Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Clip...................................... Clip ......................................Klemme ...............................Clip....................................... Diode................................... Diode...................................Diode ...................................Diodo.................................... Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables......................
Mazo de cables - parte delantera cabina Kabelbaum - Kabine vorne Faisceau de câbles - AV cabine Cable Harness - Front Cab
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019740
371 300
269
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12746523 VOE 952628 VOE 952626 VOE 20438083 VOE 3987417 VOE 12741710 VOE 12741711 VOE 961971 VOE 952630 VOE 952624 VOE 960139 VOE 13971068 VOE 13949278 VOE 13971068 VOE 13946544 VOE 4881438
1
Quantity
1 11 3 2 2 1 1 3 2 6 6 2 22 2 6 7 1 1 1 1 1 REQ REQ 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Interior Lamp....................... Lampe Inter. ........................Innenleuchte........................Lamp Interior........................ Switch ................................. Interrupteur..........................Trennschalter ......................Interruptor............................. Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables..................... Front Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables..................... Rear Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. See group 362, Page 247 Horn .................................... Avertisseur sonore ..............Signalhorn ...........................Avisador sonoro.................. See group 362, Page 247 Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... See group 362, Page 247 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. See group 362, Page 247 Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon.................. See group 362, Page 247 Lamp ................................... Lampe .................................Leuchte................................Lampara.............................. See group 352, Page 237 Rotating Beacon ................. Gyrophare ...........................Rundumkennleuchte ...........Luz Rotativa Emergencia.... See group 362, Page 249 Support Frame .................... Chassis-porteur...................Hilfsrahmen .........................Brazo Empuje...................... See group 352, Page 237 Headlamp............................ Phare...................................Scheinwerfer .......................Faro..................................... See group 352, Page 237
Mazo de cables - cabina parte superior Kabelbaum - Kabine oben Faisceau de câbles - partie supérieure cabine Cable Harness - Cab Upper
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019761
371 400
271
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12746161 VOE 11170147 VOE 12741735 VOE 12744586 VOE 11039750 VOE 13971068 VOE 13940109 VOE 4881438 VOE 952629 VOE 983305 VOE 983380 VOE 952633 VOE 952624 VOE 952626 VOE 942605 VOE 947107 VOE 952628 VOE 952635 VOE 983335 VOE 969407 VOE 12746803 VOE 11443600 VOE 947107 VOE 12749133 VOE 984771
1
Quantity
1 1 1 1 1 6 1 3 1 9 8 1 1 2 1 1 1 2 5 3 1 1 8 16 8
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Hour counter ....................... Compteur horaire ................Stundenzähler .....................Contador horario.................. Diode................................... Diode...................................Diode ...................................Diodo.................................... Diode................................... Diode...................................Diode ...................................Diodo.................................... Electrical plug...................... Fiche ...................................Steckdose............................Toma eléctrica...................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Toothed Washer ................. Rondelle Dentee .................Zahnscheibe........................Arandela Dentad.................. Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Toothed Washer ................. Rondelle Dentee .................Zahnscheibe........................Arandela Dentad.................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes.................... Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Electronic unit ..................... Unité électronique ...............Elektronikeinheit ..................Unidad electrón.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Ptd Circuit Bd ...................... Carte Circuit ........................Leiterbahnpl.........................Placa Circuito...................... See group 372, Page 301 Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca............................... See group 424, Page 353 Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor............................. See group 364, Page 261
Mazo de cables - cabina parte trasera Kabelbaum - Kabine hinten Faisceau de câbles - AR cabine Cable Harness - Cab Rear
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020050
371 500
273
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 2 3 4 5
Part No. VOE 13969160 VOE 12746131 VOE 12746370 VOE 7017624 VOE 12742628 VOE 13971068 VOE 13940109 VOE 983305 VOE 13946544 VOE 983380 CH 402101 VOE 952625 VOE 952623 VOE 952633 VOE 952624 VOE 952629 VOE 11419486 VOE 11144494 VOE 11000258 VOE 983893 VOE 983379 VOE 20367490 VOE 952637 VOE 952640
1
Quantity
1 1 1 1 1 4 4 3 29 2 1 1 1 11 2 2 1 1 1 2 2 1 12 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible.................................. Ground cable ...................... Câble masse .......................Masseleitung .......................Cable masa.......................... Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Toothed Washer ................. Rondelle Dentee .................Zahnscheibe........................Arandela Dentad.................. Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor............................. AWD Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Temp Sensor ...................... Detecteur Temp. .................Temperaturgeber.................Sensor Temperat.................. Oil Lvl Sensor...................... Capteur Niv Hui...................Ölstandgeber.......................Sensor Niv Acei.................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele...................................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Haz de cables - detrás - D7 Kabelsatz hinten - D7 Faisceau de câblage - Arrière - D7 Cable Harness - Rear - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020053
371 600
275
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20367490 VOE 12746131 VOE 12744430 VOE 12744430 VOE 11419486 VOE 11144494 VOE 3963413 VOE 11000258 VOE 983893 VOE 983380 VOE 983379 VOE 13971068 VOE 13965175 VOE 952637 VOE 952633 VOE 952632 VOE 952630 VOE 952628 VOE 952627 VOE 13946544 VOE 13940109 VOE 7017624 VOE 13969160 VOE 983305 CH 402101 VOE 952629
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 4 2 2 5 13 1 1 4 24 4 1 1 2 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele...................................... Ground cable ...................... Câble masse .......................Masseleitung .......................Cable masa.......................... Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Temp Sensor ...................... Detecteur Temp. .................Temperaturgeber.................Sensor Temperat.................. Oil Lvl Sensor...................... Capteur Niv Hui...................Ölstandgeber.......................Sensor Niv Acei.................... Lock Ring ............................ Anneau Verrouillage............Schlossring..........................Anillo Segurid....................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Toothed Washer ................. Rondelle Dentee .................Zahnscheibe........................Arandela Dentad.................. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible.................................. Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor............................. AWD Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera...........................
Haz de cables - detrás - D9 Kabelsatz hinten - D9 Faisceau de câblage - Arrière - D9 Cable Harness - Rear - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020054
371 650
277
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12747597 VOE 12746631 VOE 13946544 VOE 983380 VOE 952627 VOE 4881438 VOE 980614
1
Quantity
1 1 11 11 11 8 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables..................... EEC Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera.......................... See group 258, Page 171
Mazo de cables - parte trasera cubierta Kabelbaum - hintere Motorhaube Faisceau de câbles - capot AR Cable Harness - Rear Cowling S/N 39300 - 40375
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019967
371 700
279
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12747597 VOE 12746631 VOE 13946544 VOE 983380 VOE 952627 VOE 4881438 VOE 952628 VOE 983305
1
Quantity
1 1 11 13 11 8 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables..................... EEC Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon...................
Mazo de cables - parte trasera cubierta Kabelbaum - hintere Motorhaube Faisceau de câbles - capot AR Cable Harness - Rear Cowling S/N 40376 -
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1030566
371 750
281
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
CH 68835 VOE 12746024 VOE 12746316 VOE 12746288 VOE 12745914 VOE 983251 VOE 983335 VOE 12746287 VOE 3987034 VOE 983305 VOE 983380 VOE 983897 VOE 1582293 VOE 14375182 VOE 12737458 VOE 14376362 VOE 14375184 VOE 14376106 VOE 983270 VOE 12727850 VOE 967531 CH 27455 VOE 13940109 VOE 13971068 VOE 983262 VOE 12727853 VOE 961971 VOE 12745621 VOE 983900 VOE 942767
2
1300CCA
1 3 4 5
1
Quantity
1 1 1 1 2 5 1 1 3 5 2 1 1 1 1 2 1 2 2 5 1 2 2 3 1 1 1 4 3
660CCA-950CCA
2
1 1 1 1 2 5 1 1 3 5 2 1 1 1 1 2 1 2 2 5 1 2 2 3 1 1 1 4 3
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Battery Cable ...................... Câble batterie......................Batterieleitung .....................Cable Bateria........................ Battery Cable ...................... Câble batterie......................Batterieleitung .....................Cable Bateria........................ Battery Cable ...................... Câble batterie......................Batterieleitung .....................Cable Bateria........................ Battery Cable ...................... Câble batterie......................Batterieleitung .....................Cable Bateria........................ Base.................................... Pied .....................................Fuss.....................................Base..................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Cable................................... Câble...................................Seil ......................................Cable.................................... Battery main switch............. Robinet batterie...................Batterietrennschalter ...........Desconectador bateria......... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Bellows................................ Capot Caoutcho. .................Gummimantel ......................Cubierta Goma..................... Terminal .............................. Fiche Connexion .................Anschlusstift ........................Espiga Terminal................... Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible.................................. Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible.................................. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Cover .................................. Capotage.............................Deckel .................................Cubierta................................ Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Ptct Cover ........................... Couver.protect.....................Schutzdeckel .......................Tapa Proteccion................... Toothed Washer ................. Rondelle Dentee .................Zahnscheibe........................Arandela Dentad.................. Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Ground cable ...................... Câble masse .......................Masseleitung .......................Cable masa.......................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Toothed Washer ................. Rondelle Dentee .................Zahnscheibe........................Arandela Dentad..................
Cable de batería Batteriekabel Câble de batterie Battery Cable D-7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019107
371 800
283
G900 MODELS
hej
Fig.
30 31 32 33 34
1 2 3 4 5
Part No. VOE 13949746 VOE 12732759 VOE 942605 VOE 13946173 VOE 12741290
1
Quantity
1 1 1 2 1
660CCA-950CCA 1300CCA
2
1 1 1 2 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Ground cable ...................... Câble masse .......................Masseleitung .......................Cable masa.......................... Toothed Washer ................. Rondelle Dentee .................Zahnscheibe........................Arandela Dentad.................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Ground cable ...................... Câble masse .......................Masseleitung .......................Cable masa..........................
Cable de batería Batteriekabel Câble de batterie Battery Cable D-7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019107
371 800
285
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1 2 3 4 5
Part No. CH 68835 VOE 12745926 VOE 14375182 VOE 12737458 VOE 14376362 VOE 14375184 VOE 14376106 VOE 12746316 VOE 12746288 VOE 983270 VOE 12727850 VOE 967531 CH 27455 VOE 12746413 VOE 3987034 VOE 983305 VOE 983380 VOE 983897 VOE 1582293 VOE 12745914 VOE 983251 VOE 983335 VOE 983308 VOE 12731594 VOE 12745930 VOE 13971068 VOE 13940109 VOE 942605 VOE 12732759
950CCA
1300CCA
1
Quantity
1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 4 1 1 1 3 5 2 1 1 2 2 2 2 1 2 2 1 1
2
1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 4 1 1 1 3 5 2 1 1 2 2 2 2 1 2 2 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Battery Cable ...................... Câble batterie......................Batterieleitung .....................Cable Bateria........................ Battery Cable ...................... Câble batterie......................Batterieleitung .....................Cable Bateria........................ Terminal .............................. Fiche Connexion .................Anschlusstift ........................Espiga Terminal................... Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible.................................. Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible.................................. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Cover .................................. Capotage.............................Deckel .................................Cubierta................................ Battery Cable ...................... Câble batterie......................Batterieleitung .....................Cable Bateria........................ Battery Cable ...................... Câble batterie......................Batterieleitung .....................Cable Bateria........................ Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Ptct Cover ........................... Couver.protect.....................Schutzdeckel .......................Tapa Proteccion................... Cable................................... Câble...................................Seil ......................................Cable.................................... Battery main switch............. Robinet batterie...................Batterietrennschalter ...........Desconectador bateria......... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Bellows................................ Capot Caoutcho. .................Gummimantel ......................Cubierta Goma..................... Base.................................... Pied .....................................Fuss.....................................Base..................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Ground cable ...................... Câble masse .......................Masseleitung .......................Cable masa.......................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Toothed Washer ................. Rondelle Dentee .................Zahnscheibe........................Arandela Dentad.................. Toothed Washer ................. Rondelle Dentee .................Zahnscheibe........................Arandela Dentad.................. Ground cable ...................... Câble masse .......................Masseleitung .......................Cable masa..........................
Cable de batería Batteriekabel Câble de batterie Battery Cable D-9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019108
371 900
287
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1
VOE 20889784
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
VOE 20864600 VOE 20711847 VOE 20460347 VOE 20460055
1 2 3 4 5
VOE 20450802 VOE 20951647 VOE 20405672 VOE 4881440 VOE 20450683 VOE 13947628 VOE 20513340 VOE 20556500 VOE 20450728
1
Quantity
1
1 2 7 3 1 1 2 1 4 1 REQ 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
NS NS
NS
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... •CONNECTED TO: •CONNECTÉ A: •ANGESCHLOSSEN: •CONECTADO A: ••Connector ••Raccord ••Anschluss ••Union ••Engine speed,camshaft ••Com. tachym. arbre ca ••Drehzahlschalt. Nocke ••Sensor tacom. arbol l SE2703 ••Solenoid valve ••Vanne electrom. ••Magnetventil ••Electrovalvula ••Coolant temperature ••Liquide refroi.temp. ••Kühlfussigkeit temp. ••Anticongelente temp. SE2606 ••Charge-air temperature ••Température d'air de sur ••Ladelufttemperatur ••Temperatura del aire de SE2507, SE2508 ••Fuel Regulator ••Regul.carburant ••Kraftstoffreglr ••Regul Combustib ••Fuel Nozzle ••Injecteur carburant ••Kraftstoffduse ••Atomizador MA2301-MA2306 ••Fuel filter ••Filtre à carburant ••Kraftstofffilter ••Filtro de combustible SE2301 ••Oil pressure sensor ••Manocontact huile ••Öldruckschalter ••Emisor presion Aceite SE2203 ••Engine speed ••Régime du moteur ••Motordrehzahl ••Régimen del motor SE2701 ••Pressure Sensor ••Detect.pression ••Druckmelder ••Sensor Presion SE2309 Iron bracket ......................... Ferrure-support ...................Tragstütze ...........................Soporte de hierro.................. Cable Clamp ....................... Serre-câble..........................Kabelklammer .....................Abrazadera de cables.......... Clamping Band ................... Ruban Serrage....................Spannband ..........................Banda Apriete....................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Retaining Plate.................... Plaque Retenue ..................Halteplatte ...........................Placa Soporte....................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Adapter ............................... Raccord Reduct. .................Verbind Stutzen...................Adaptador............................. Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana.......................... Temp Sensor ...................... Detecteur Temp. .................Temperaturgeber.................Sensor Temperat................. SE2606 Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. SE2507, SE2508 Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
Haz de cables - Motor ECU - D7 Kabelbaum - Motorsteuergerät - D7 Faisceau de câbles - Moteur E C U - D7 Cable Harness - Engine ECU - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027320
371
1000 289
G900 MODELS
hej
Fig.
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20820494 VOE 20450694 VOE 20585158 VOE 20450707 VOE 20700252 VOE 20763699 VOE 20450997 VOE 4881440 VOE 20484678 VOE 20829076 VOE 20515173 VOE 20792328 VOE 60100000
1
Quantity
1 2 1 1 1 2 2 4 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. SE2703 Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. SE2203 Tachometer sensor ............. Commande tachymetre.......Drehzahlschalter .................Sensor tacometro................ SE2701 Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Consola................................ Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Sensor................................. Detecteur.............................Geber ..................................Sensor................................. SE2301 Level Sensor ....................... Detecteu.niveau ..................Niveaufuhler ........................Sensor Nivel........................ SE2205, SE2202 Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Pressure Sensor ................. Detect.pression ...................Druckmelder ........................Sensor Presion.................... SE2309 Solenoid valve..................... Vanne electrom. ..................Magnetventil ........................Electrovalvula....................... ECU .................................... ECU.....................................ECU.....................................ECU..................................... E-ECU
Haz de cables - Motor ECU - D7 Kabelbaum - Motorsteuergerät - D7 Faisceau de câbles - Moteur E C U - D7 Cable Harness - Engine ECU - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027320
371
1000 291
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20814604 VOE 13947760 VOE 11129483 VOE 946440 VOE 941976 VOE 13949997 VOE 969407 VOE 13949874 VOE 20374157 VOE 3963413 VOE 4780802 VOE 20513343 VOE 20513343 VOE 20524936 VOE 975632 VOE 20513340 VOE 20886108 VOE 968559 VOE 20886108 VOE 968559 VOE 3173797 VOE 20499340 VOE 968559 VOE 13946544 VOE 944216
1
Quantity
1 4 4 1 1 3 1 2 4 4 2 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4
2
3
P K I S T Description
NS
NS
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
ECU .................................... ECU.....................................ECU.....................................ECU...................................... •Damping Element .............. •Eleme.amortiss. .................•Dämpforgan .......................•Elemento Amorti.................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Wire harness....................... Faisceau electrique .............Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... •Cover ................................. •Capot .................................•Haube ................................•Capo.................................... •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... •Clamp ................................ •Pince Serrage ....................•Klemme ..............................•Abrazadera.......................... •Clamp ................................ •Pince Serrage ....................•Klemme ..............................•Abrazadera.......................... •6-pt skt screw .................... •Vis creuse de 6 ..................•Hohlschraube .....................•Racor 6-dientes................... •Flange Lock Nut ................ •Contre écrou bride .............•Flanschmutter ....................•Contratuer Embr.................. •Cap .................................... •Chapeau ............................•Kappe.................................•Caperuza............................. •Lock Ring........................... •Anneau Verrouillage ..........•Schlossring ........................•Anillo Segurid...................... •Ptct Bushing ...................... •Bague Protection ...............•Schutzhulse .......................•Buje Proteccion................... Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. SE2701 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. SE2703 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. SE2507 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Temp Sensor ...................... Detecteur Temp. .................Temperaturgeber.................Sensor Temperat................. SE2606 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. SE2203 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador.............................. SE2301 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Oil Lvl Sensor...................... Capteur Niv Hui...................Ölstandgeber.......................Sensor Niv Acei................... SE2202, SE2205 Pressure Sensor ................. Detect.pression ...................Druckmelder ........................Sensor Presion.................... SE2509 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Retainer .............................. Retenue...............................Halter...................................Soporte.................................
Haz de cables - Motor ECU - D9 Kabelbaum - Motorsteuergerät - D9 Faisceau de câbles - Moteur E C U - D9 Cable Harness - Engine ECU - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019056
371
1100 293
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32 33 34 35 36
1 2 3 4 5
Part No. VOE 20440939 VOE 946440 VOE 13949746 VOE 13945408 VOE 11132105 VOE 965570
1
Quantity
2 10 10 3 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Clamp.................................. Collier serrage.....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Bracket................................ Ferrure-support ...................Tragstütze ...........................Hierro Apoyo........................
Haz de cables - Motor ECU - D9 Kabelbaum - Motorsteuergerät - D9 Faisceau de câbles - Moteur E C U - D9 Cable Harness - Engine ECU - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019056
371
1100 295
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
CH 73277 VOE 983897 VOE 983380 VOE 12746802 VOE 12746801 VOE 12746146 VOE 11170253 VOE 13947621 VOE 983241 VOE 983334 VOE 12741775 VOE 937301 VOE 937288 VOE 12746759 VOE 14522575 VOE 12744586 VOE 12749471
1
G930-G960
2 3 4 5
1
Quantity
1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Solenoid .............................. Solénoide ............................Magnet ................................Solenoide............................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Cable................................... Câble...................................Seil ......................................Cable.................................... Cable................................... Câble...................................Seil ......................................Cable.................................... Ground cable ...................... Câble masse .......................Masseleitung .......................Cable masa.......................... Pressure Sensor ................. Detect.pression ...................Druckmelder ........................Sensor Presion.................... SE6401 Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana.......................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Adapter ............................... Raccord Reduct. .................Verbind Stutzen...................Adaptador............................. Clip...................................... Clip ......................................Klemme ...............................Clip....................................... Diode................................... Diode...................................Diode ...................................Diodo.................................... Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Motor................................... Moteur .................................Motor ...................................Motor................................... See group 647, Page 519 Priority Valve....................... Valve prioritaire ...................Folgeventil ...........................Valv Prioridad...................... See group 912, Page 727 Starter Motor ....................... Demarreur ...........................Anlasser ..............................Motor de arranque............... See group 331, Page 227
Manojo de cables, equipo de dirección de reserva. Kabelbäume, Hilfslenkung. Faisceau de câbles, direction de secours. Cable harness, secondary steering system.
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019856
371
1200 297
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
CH 73277 VOE 983897 VOE 983380 VOE 12746802 VOE 12746801 VOE 11170253 VOE 12746883 VOE 13947621 VOE 12746759 VOE 937288 VOE 937301 VOE 12741775 VOE 14522575 VOE 12744586 VOE 12749471
1
G970-G990
2 3 4 5
1
Quantity
1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Solenoid .............................. Solénoide ............................Magnet ................................Solenoide............................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Cable................................... Câble...................................Seil ......................................Cable.................................... Cable................................... Câble...................................Seil ......................................Cable.................................... Pressure Sensor ................. Detect.pression ...................Druckmelder ........................Sensor Presion.................... SE6401 Cable................................... Câble...................................Seil ......................................Cable.................................... Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana.......................... Adapter ............................... Raccord Reduct. .................Verbind Stutzen...................Adaptador............................. T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Clip...................................... Clip ......................................Klemme ...............................Clip....................................... Diode................................... Diode...................................Diode ...................................Diodo.................................... Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Motor................................... Moteur .................................Motor ...................................Motor................................... See group 647, Page 519 Priority Valve....................... Valve prioritaire ...................Folgeventil ...........................Valv Prioridad...................... See group 912, Page 727 Starter Motor ....................... Demarreur ...........................Anlasser ..............................Motor de arranque............... See group 331, Page 231
Manojo de cables, equipo de dirección de reserva. Kabelbäume, Hilfslenkung. Faisceau de câbles, direction de secours. Cable harness, secondary steering system.
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019858
371
1300 299
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 12 13
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11193776 VOE 20390648 VOE 20374662 VOE 13969160 VOE 980555 VOE 969161 VOE 13969162 VOE 969163 VOE 969408 VOE 983379 VOE 11170048 VOE 11170049 VOE 11039750 VOE 12749555
1
Quantity
1 1 REQ REQ REQ REQ REQ REQ 8 8 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Ptd Circuit Bd ...................... Carte Circuit ........................Leiterbahnpl.........................Placa Circuito....................... Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele...................................... Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele...................................... Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible................................. 5 AMP Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible................................. 7.5 AMP Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible................................. 10 AMP Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible................................. 15 AMP Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible................................. 25 AMP 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flasher Relay...................... Relais Clignot ......................Blinkrelais ............................Rele Intermit........................ 1 Set Headlights Flasher Relay...................... Relais Clignot ......................Blinkrelais ............................Rele Intermit........................ 2 Sets Headlights Electrical plug...................... Fiche ...................................Steckdose............................Toma eléctrica...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania.......................
Unidad de distribución eléctrica Elektrozentrale Unité de distribution électrique Electrical distribution box
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020374
372 100
301
G900 MODELS
hej
Fig.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11185248 VOE 13966327 VOE 975371 VOE 977980 VOE 828587 VOE 12724932 VOE 12723990 VOE 12745688 VOE 955779 VOE 1274559 VOE 4881438
1
Quantity
1 1 4 4 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Electronic unit ..................... Unité électronique ...............Elektronikeinheit ..................Unidad electrón.................... •Bulb ................................... •Ampoule.............................•Glühlampe..........................•Ampolla............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Spring Nut ........................... Ecrou Ressort .....................Fed. Schliessmutter.............Tuerca Resorte..................... Buzzer................................. Répétiteur acoustique .........Summer...............................Zumbador............................. Control Unit ......................... Unité de commande ............Steuereinheit .......................Unidad de mando................. •Display ............................... •Indicateur ...........................•Display ...............................•Visualizador......................... Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Spacer Sleeve..................... Doui.entretoise ....................Distanzhülse........................Manguito Dist....................... Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Cover Moulding................... Lisse Recouvre. ..................Abdeckleiste ........................Liston Recubric.................... See group 851, Page 639 Switch Panel ....................... Panneau Interr. ...................Schaltertafel ........................Panel Interrupt..................... See group 364, Page 261 Cover Moulding................... Lisse Recouvre. ..................Abdeckleiste ........................Liston Recubric.................... See group 641, Page 507
Contronic y visualizador Contronics und Display Système Contronics et écran d'information Contronics and display unit
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020073
387 100
303
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12748958 VOE 13969516 VOE 12745504 VOE 12746876 VOE 990762
1
Quantity
1 4 1 2 4
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Display ................................ Indicateur ............................Display.................................Visualizador.......................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Spring Nut ........................... Ecrou Ressort .....................Fed. Schliessmutter.............Tuerca Resorte.....................
Unidad de pantalla para control automático de hoja Displayeinheit für automatische Scharsteuerung Ecran de visualisation, commande automatique de lame Display unit for Auto Blade Control
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1026157
387 200
305
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12747620 VOE 12747621 VOE 13972081 VOE 20555710 VOE 13949278 VOE 12741448 VOE 11201898 VOE 969513 VOE 12740497 VOE 20565961 VOE 1083597 VOE 11803635 VOE 11886866
1
Quantity
1 1 2 1 2 1 4 18 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa................................... with no radio Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa................................... with no radio Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. with no radio V Converter......................... Transformateur....................Transformator......................Transformador...................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Speaker............................... Haut-parleur ........................Lautsprecher .......................Altavoz.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Attachment.......................... Fixation................................Halterung.............................Fijacion................................ Base Antenna............................... Antenne...............................Antenne ...............................Antena.................................. Radio................................... Auto-radio............................Radio ...................................Radio................................... Radio/Cassette Radio................................... Auto-radio............................Radio ...................................Radio................................... Radio/CD
Radio, casete y reproductor de CD Radio, Kassetten-, CD-Spieler Radio, cassette, lecteur CD Radio, Cassette, CD Player
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017564
393 100
307
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12746813 VOE 983242 VOE 983334 VOE 12740710 VOE 12740711 VOE 13946544 VOE 971304 VOE 12740945 VOE 12740944 VOE 952627 VOE 969161 VOE 11006120 VOE 11039750 VOE 971306 VOE 20390648 VOE 13940109 VOE 13971068
30 AMP 60 AMP
1
Quantity
1 4 4 1 5 1 1 1 1 1 2
2
1 4 4 1 7 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Converter ............................ Convertisseur ......................Wandler ...............................Convertidor........................... Converter ............................ Convertisseur ......................Wandler ...............................Convertidor........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Fuse .................................... Fusible.................................Schmelzsicherung ...............Fusible.................................. Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania....................... Electrical plug...................... Fiche ...................................Steckdose............................Toma eléctrica...................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Relay................................... Relais ..................................Relais ..................................Rele...................................... Toothed Washer ................. Rondelle Dentee .................Zahnscheibe........................Arandela Dentad.................. Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon...................
Transformadores Wandler Transformateurs Converters
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018670
393 200
309
G900 MODELS
hej
GROUP 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 424 426 442 442 442 442 442 442 444 444 444 445 445 445 445
Section
Housing,covers and boltings 22557, 22559 ....................................... 100 Oil filter. 22557, 22559 ....................................................................... 150 Oil distributor and tube. ...................................................................... 175 Hydraulic couplings ............................................................................ 180 Hydraulic connection AB .................................................................... 200 Hydraulic connection HL, 22557, 22559 ............................................ 300 Hydraulic connection CD, 22557 ....................................................... 400 Hydraulic connection D, 22559 .......................................................... 425 Hydraulic connection EF, 22559 ........................................................ 450 Hydraulic connection, Reverse 22557, 22559 ................................... 500 Clutch shaft, secondary 22557 .......................................................... 600 Valve housing 22557, 22559 ............................................................. 700 Oil distributor ...................................................................................... 800 Lubricating oil valve with fitting parts 22557, 22559 .......................... 900 Transmission Electrical .................................................................... 1000 Transmission.................................................................................... 1100 Transmission controller ...................................................................... 100 Transmission mounts ......................................................................... 100 Front Axle Hydraulic Circuit - AWD .................................................... 100 Hydraulic oil tank - AWD .................................................................... 400 Pump Drive - G930 ............................................................................ 600 Pump Drive - G940, G960, G970, G990 ............................................ 700 Pump Drive - G946, G976 ................................................................. 800 Spring Coupling ................................................................................. 900 Wheel motor assembly - AWD ........................................................... 100 Hydraulic Pump - AWD ...................................................................... 200 Free wheeling valve - AWD ............................................................... 700 Fan Hydraulic Circuit - Front - AWD .................................................. 100 Fan Hydraulic Circuit - Rear - AWD S/N 39300 - 40304 .................... 200 Fan Hydraulic Circuit - Rear - AWD S/N 40305 - ............................... 250 Charge Pump Hydraulic Circuit - AWD .............................................. 500
Page 317 321 323 325 327 329 331 333 335 337 339 341 343 345 347 349 353 355 357 361 363 369 375 381 383 385 387 389 391 395 399
INDEX OF CONTENTS
GROUP 445 445 445 445 445 445 445 445 445 445 451 451 451 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 468 491
Section
Pump Drive - Lube/drain .................................................................... 600 Charge Pressure Filter Hydraulic Circuit - AWD ................................ 700 Cooler Bypass Valve Piping - A W D ................................................. 800 Hydraulic Pump Circuit - AWD ........................................................... 900 Hydraulic Cooler Circuit - G946 ....................................................... 1000 Hydraulic Cooler Circuit - G976 ....................................................... 1050 Freewheeling Solenoid Hydraulic Circuit - AWD .............................. 1100 Freewheeling Valve Hydraulic Circuit - AWD ................................... 1200 Bypass Valve Hydraulic Circuit - AWD............................................. 1300 Two Speed Valve Hydraulic Circuit - AWD ...................................... 1400 Upper drive shaft................................................................................ 100 Lower Drive Shaft - D7 ....................................................................... 200 Lower Drive Shaft - D9 ....................................................................... 300 Tandems ............................................................................................ 100 Rear Axle Installation ......................................................................... 200 Final Drive G930-G960 ...................................................................... 300 Final Drive G970-G990 ...................................................................... 400 Differential Lock G930-G960.............................................................. 500 Differential Lock G960-G990.............................................................. 600 Planetary Axle with Fitting Parts G930-G960..................................... 700 Planetary Axle with Fitting Parts G970-G990..................................... 800 Planetary Axle G930-G960 ................................................................ 900 Planetary Axle G970-G990 .............................................................. 1000 Differential hydraulic circuit ................................................................ 100 Transmission oil cooler, hydraulic circuit............................................ 100
Page 401 403 405 407 409 411 413 415 417 419 421 423 425 427 431 433 439 443 445 447 451 455 459 463 465
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
4
311
G900 MODELS
Catalogue id
20061
TABLE DES MATIÈRES GROUPE 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421
421 421 424 426 442 442 442 442 442 442 444 444 444 445 445 445
Section
Housing,covers and boltings 22557, 22559 ....................................... 100 Filtre d'huile. 22557, 22559................................................................ 150 Distributeur d'huile, tuyaux................................................................. 175 Raccords hydrauliques ...................................................................... 180 Raccord hydraulique AB .................................................................... 200 Raccord hydraulique HL, 22557, 22559 ............................................ 300 Raccord hydraulique CD, 22557 ........................................................ 400 Raccord hydraulique D, 22559 .......................................................... 425 Raccord hydraulique EF, 22559 ........................................................ 450 Raccord hydraulique, AR 22557, 22559 ............................................ 500 Arbre d'embrayage, secondaire 22557 .............................................. 600 Bloc-soupapes 22557, 22559 ............................................................ 700 Distributeur d'huile ............................................................................. 800 Soupape d'huile de graissage avec pièces de montage 22557, 22559 ................................................................................................. 900 Transmission à commande électrique ............................................. 1000 Transmission.................................................................................... 1100 Commande de boîte de vitesses ....................................................... 100 Fixations, boîte de vitesses................................................................ 100 Circuit hydraulique de pont avant - A W D ......................................... 100 Réservoir hydraulique - AWD ............................................................ 400 Entraînement pompe - G930 ............................................................. 600 Réducteur d'entraînement des pompes - G940, G960, G970, G990. 700 Réducteur d'entraînement des pompes - G946, G976 ...................... 800 Raccord élastique .............................................................................. 900 Moteur de roue - AWD ....................................................................... 100 Pompe hydraulique - AWD ................................................................ 200 Valve de roue libre - AWD ................................................................. 700 Circuit hydraulique de ventilateur - Avant - A W D............................. 100 Circuit hydraulique de ventilateur - Arrière - A W D S/N 39300 - 40304200 Circuit hydraulique de ventilateur - Arrière - A W D S/N 40305 - ....... 250
Page 317 321 323 325 327 329 331 333 335 337 339 341 343
345 347 349 353 355 357 361 363 369 375 381 383 385 387 389 391 395
G900 MODELS
GROUPE 445 445 445 445
445 445 445 445 445 445 445 451 451 451 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 468 491
Issue VOE 64E9920061
Group Page
Section
Circuit hydraulique de pompe de charge - Awd ................................. 500 Entraîn. pompe - graissage/vidange .................................................. 600 Circuit hydraulique de filtre de pression de charge - Awd .................. 700 Plombage de la valve de by-pass du refroidisseur - AWD (Toutes roues motrices) .................................................................................. 800 Circuit de pompe hydraulique - A W D ............................................... 900 Circuit de refroidisseur hydraulique - G946...................................... 1000 Circuit de refroidisseur hydraulique - G976...................................... 1050 Circuit hydraulique de solénoïde de roue libre - A W D ................... 1100 Circuit hydraulique de soupape de roue libre - A W D ..................... 1200 Circuit hydraulique de soupape de dérivation - A W D .................... 1300 Circuit hydraulique de soupape à deux vitesses - A W D ................ 1400 Arbre de transmission supérieur ........................................................ 100 Arbre de transmission inférieur - D7 .................................................. 200 Arbre de transmission inférieur - D9 .................................................. 300 Tandems ............................................................................................ 100 Dispositif de pont arrière .................................................................... 200 Transmission finale G930-G960 ........................................................ 300 Transmission finale G970-G990 ........................................................ 400 Verrouillage de différentiel G930-G960.............................................. 500 Verrouillage de différentiel G960-G990.............................................. 600 Essieu à planétaire avec pièces de montage G930-G960 ................. 700 Essieu à planétaire avec pièces de montage G970-G990 ................. 800 Essieu à planétaire G930-G960 ......................................................... 900 Essieu à planétaire G970-G990 ....................................................... 1000 Circuit hydraulique, différentiel ........................................................... 100 Circuit hydraulique de refroidisseur d'huile de transmission .............. 100
4
312
Page 399 401 403
405 407 409 411 413 415 417 419 421 423 425 427 431 433 439 443 445 447 451 455 459 463 465
GRUPPE 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 424 426 442 442 442 442 442 442 444 444 444 445 445 445 445
Abschnitt
Housing,covers and boltings 22557, 22559 ....................................... 100 Ölfilter. 22557, 22559......................................................................... 150 Ölverteiler und Rohr. .......................................................................... 175 Hydraulikkupplungen ......................................................................... 180 Hydraulikkupplung AB........................................................................ 200 Hydraulikkupplung HL, 22557, 22559 ................................................ 300 Hydraulikkupplung CD, 22557 ........................................................... 400 Hydraulikkupplung D, 22559 .............................................................. 425 Hydraulikkupplung EF, 22559 ............................................................ 450 Hydraulikkupplung, rückwärts 22557, 22559 ..................................... 500 Kupplungswelle, sekundär 22557 ...................................................... 600 Ventilblock 22557, 22559................................................................... 700 Ölverteiler........................................................................................... 800 Schmierölventil mit Anbauteilen 22557, 22559 .................................. 900 Getriebe elektrisch ........................................................................... 1000 Getriebe ........................................................................................... 1100 Getriebesteuerung ............................................................................. 100 Getriebebefestigungen....................................................................... 100 Vorderachse Hydraulikkreis - Allrad................................................... 100 Hydrauliköltank - AWD ....................................................................... 400 Pumpenantrieb - G930....................................................................... 600 Pumpenantrieb - G940, G960, G970, G990 ...................................... 700 Pumpenantrieb - G946, G976 ............................................................ 800 Schraubenfederkupplung ................................................................... 900 Radmotor, Einbau - AWD .................................................................. 100 Hydraulikpumpe - Allrad..................................................................... 200 Freilaufventil - AWD ........................................................................... 700 Lüfterhydraulikkreis - vorn - Allrad ..................................................... 100 Lüfter-Hydraulikkreis - hinten - Allrad S/N 39300 - 40304 ................. 200 Lüfter-Hydraulikkreis - hinten - Allrad S/N 40305 - ............................ 250 Ladepumpe, Hydraulikkreis - Allrad ................................................... 500
Seite 317 321 323 325 327 329 331 333 335 337 339 341 343 345 347 349 353 355 357 361 363 369 375 381 383 385 387 389 391 395 399
INHALTSVERZEICHNIS
GRUPPE 445 445 445 445 445 445 445 445 445 445 451 451 451 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 468 491
Abschnitt
Pumpenantrieb - Schmieren/Ablass................................................... 600 Ladedruckfilter Hydraulikkreis - Allrad................................................ 700 Kühler-Bypassventil, Rohrleitungen - AWD ....................................... 800 Hydraulikpumpenkreis - Allrad ........................................................... 900 Hydraulikölkühlerkreis - G946 .......................................................... 1000 Hydraulikölkühlerkreis - G976 .......................................................... 1050 Freilauf Magnetschalter Hydraulikkreis - Allrad................................ 1100 Freilauf Ventil Hydraulikkreis - Allrad ............................................... 1200 Umgehungsventil Hydraulikkreis - Allrad ......................................... 1300 Zweigangventil Hydraulikkreis - Allrad ............................................. 1400 Obere Antriebswelle ........................................................................... 100 Untere Antriebswelle - D7 .................................................................. 200 Untere Antriebswelle - D9 .................................................................. 300 Tandems ............................................................................................ 100 Hinterachse Montage ......................................................................... 200 Hinterachsgetriebe G930-G960 ......................................................... 300 Hinterachsgetriebe G970-G990 ......................................................... 400 Differentialsperre G930-G960 ............................................................ 500 Differentialsperre G960-G990 ............................................................ 600 Planetenradachse mit Montageteilen G930-G960 ............................. 700 Planetenradachse mit Montageteilen G970-G990 ............................. 800 Planetenradachse G930-G960 .......................................................... 900 Planetenradachse G970-G990 ........................................................ 1000 Differentialhydraulikkreis .................................................................... 100 Getriebeölkühler, Hydraulikkreis ........................................................ 100
Seite 401 403 405 407 409 411 413 415 417 419 421 423 425 427 431 433 439 443 445 447 451 455 459 463 465
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
4
313
G900 MODELS
Catalogue id
20061
INDICE GRUPO 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 424 426 442 442 442 442 442 442 444 444 444 445 445 445 445
Sección Página
Housing,covers and boltings 22557, 22559 ....................................... 100 Filtro aceite. 22557, 22559 ................................................................ 150 Distribuidor de aceite, tubos. ............................................................. 175 Acoplamientos hidráulicos ................................................................. 180 Embrague hidráulico AB .................................................................... 200 Embrague hidráulico HL, 22557, 22559 ............................................ 300 Embrague hidráulico CD, 22557 ........................................................ 400 Embrague hidráulico D, 22559 .......................................................... 425 Embrague hidráulico EF, 22559 ........................................................ 450 Embrague hidráulico, marcha atrás 22557, 22559 ............................ 500 Eje de acoplamiento, secundario 22557 ............................................ 600 Bloque de válvula 22557, 22559........................................................ 700 Distributor de aceite ........................................................................... 800 Válvula de lubricación con accesorios de montaje 22557, 22559 ..... 900 Transmisión eléctrica ....................................................................... 1000 Transmision ..................................................................................... 1100 Control de la transmisión ................................................................... 100 Soportes de la transmisión ................................................................ 100 Circuito hidráulico de eje delantero - AWD ........................................ 100 Depósito de aceite hidráulico, tracción en todas las ruedas .............. 400 Mecanismo de bomba - G930............................................................ 600 Mecanismo de bomba - G940, G960, G970, G990 ........................... 700 Mecanismo de bomba - G946, G976 ................................................. 800 Acoplamiento de resorte .................................................................... 900 Montaje de motor de rueda, tracción en todas las ruedas ................. 100 Bomba hidráulica - AWD.................................................................... 200 Válvula de rueda libre, tracción en todas las ruedas ......................... 700 Circuito hidráulico de ventilador - Delante - AWD.............................. 100 Circuito hidráulico de ventilador - Detrás - AWD S/N 39300 - 40304 200 Circuito hidráulico de ventilador - Detrás - AWD S/N 40305 - ........... 250 Circuito hidráulico de bomba de carga - AWD ................................... 500
G900 MODELS
317 321 323 325 327 329 331 333 335 337 339 341 343 345 347 349 353 355 357 361 363 369 375 381 383 385 387 389 391 395 399
GRUPO 445 445 445 445 445 445 445 445 445 445 451 451 451 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 468 491
Issue VOE 64E9920061
Group Page
4
314
Sección Página
Mecanismo de bomba - lubricación/vaciado ...................................... 600 Circuito hidráulico de filtro de presión de carga - AWD ..................... 700 Tubería de válvula de derivación enfriador - A W D .......................... 800 Circuito de bomba hidráulica - AWD .................................................. 900 Circuito enfriador hidráulico - G946 ................................................. 1000 Circuito enfriador hidráulico - G976 ................................................. 1050 Circuito hidráulico de solenoide de rueda libre - AWD..................... 1100 Circuito hidráulico de solenoide de rueda libre - AWD..................... 1200 Circuito hidráulico de válvula de derivación - AWD ......................... 1300 Circuito hidráulico de válvula de dos velocidades - AWD ................ 1400 Árbol de transmisión superior ............................................................ 100 Eje propulsor inferior - D7 .................................................................. 200 Eje propulsor inferior - D9 .................................................................. 300 Tándems ............................................................................................ 100 Instalación del eje trasero .................................................................. 200 Grupo cónico G930-G960 .................................................................. 300 Grupo cónico G970-G990 .................................................................. 400 Bloqueador del diferencial G930-G960 .............................................. 500 Bloqueador del diferencial G960-G990 .............................................. 600 Eje planetario con piezas de montaje G930-G960 ............................ 700 Eje planetario con piezas de montaje G970-G990 ............................ 800 Eje planetario G930-G960 ................................................................. 900 Eje planetario G970-G990 ............................................................... 1000 Circuito hidráulico del diferencial ....................................................... 100 Circuito hidráulico de enfriador de aceite de transmisión .................. 100
401 403 405 407 409 411 413 415 417 419 421 423 425 427 431 433 439 443 445 447 451 455 459 463 465
hej
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 11418452 1 VOE 11418605 1 VOE 950711 1 VOE 4718167 1 VOE 965229 32 VOE 11418555 1 VOE 11418560 1 VOE 946471 9 VOE 11039662 2 VOE 13976109 2 VOE 4880804 2 VOE 13976109 2 VOE 991597 1 VOE 11102187 1 VOE 958228 1 VOE 767795 REQ VOE 969313 VOE 991020 VOE 13960632 VOE 13947624 VOE 984657 VOE 979272 VOE 13968610 VOE 13947282 VOE 11419506 VOE 11145740 VOE 11145432 VOE 978933
1 2 2 2 2 1 1 1 2 2 1 2 2 4
2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter................................... Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter................................... Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................ Pin....................................... Goupille ...............................Stift ......................................Pasador................................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... (VOE 13965229) Oil Plate .............................. Plaque Huile........................Ölspritzblech........................Reten De Aceite................... Oil Plate .............................. Plaque Huile........................Ölspritzblech........................Reten De Aceite................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Ind Sensor........................... Emett.induction ...................Induktionsgeber...................Sensor Inducc...................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Ind Sensor........................... Emett.induction ...................Induktionsgeber...................Sensor Inducc...................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Magnetic Plug ..................... Bouchon Magnet. ................Magnetstopfen.....................Tapon Magnetico.................. O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Ring..................................... Anneau................................Ring .....................................Anillo..................................... Attaching Bracket................ Equerre Fixation..................Befestigungswinkel..............Fijacion Angular.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Spacer Sleeve..................... Doui.entretoise ....................Distanzhülse........................Manguito Dist....................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana.......................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. (VOE 11418636) O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Lvl Insp Glass ..................... Voyant contrôle niveau........Schauglas............................Mirilla de nivel....................... Comp Flange ...................... Flasque Entrai. ....................Antriebsflansch....................Brida..................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Housing,covers and boltings Housing,covers and boltings Housing,covers and boltings Housing,covers and boltings 22557, 22559
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020815
421 100
317
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32 33 34
1 2 3 4 5
Part No. VOE 968844 VOE 984657 VOE 11418598
1
Quantity
2 2 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. (VOE 11418636) Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta.....................................
Housing,covers and boltings Housing,covers and boltings Housing,covers and boltings Housing,covers and boltings 22557, 22559
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020815
421 100
319
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10A 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 11419289 1 VOE 11705881 1 VOE 11037868 1 VOE 11419530 1 VOE 968297 2 VOE 946441 4 VOE 935015 1 VOE 11418611 1 VOE 935229 1 VOE 11418459 1 VOE 976041 1 VOE 990777 2 VOE 11418619 1 VOE 982194 1 VOE 965225 4 VOE 11418647 REQ VOE 11419570 2 VOE 11418617 1 VOE 949660 1 VOE 946329 3 VOE 936170 1 VOE 11419535 1 VOE 944707 1 VOE 935308 2 VOE 13946752 4
1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Filter .................................... Filtre ....................................Filter ....................................Filtro..................................... •Sensor ............................... •Capteur ..............................•Geber .................................•Captador............................. Filter Cartridge .................... Element Filtre ......................Filterpatrone ........................Patron Filtrant....................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Pump................................... Pompe.................................Pumpe .................................Bomba.................................. O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut................... Hose Connection ................ Racco.flexible......................Schlauchanschl ...................Conex Manguera................. (VOE 11419470) O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Suction Connection............. Raccord d'aspiration ...........Sauganschluss ....................Conexión de aspiración....... (VOE 11419425) O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Valve Housing..................... Carter Soupape...................Ventilgehäuse......................Cuerpo Valvula.................... See group 421, Page 341
Filtro aceite. Ölfilter. Filtre d'huile. Oil filter.
22557, 22559
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018339
421 150
321
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11419397 VOE 11419398 VOE 11419399 VOE 11419191 VOE 13933868 VOE 990738 VOE 932040 VOE 11419475 VOE 936694 VOE 11419478 VOE 11419474 VOE 11419476 VOE 11419477 VOE 11418610 VOE 11418610
22557 22559
1
Quantity
2 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 1 1 7
2
1 2 2 5 5 5 1 2 1 1 1 1 1 8
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Oil Distributor ...................... Distribut.huile ......................Ölverteiler ............................Distrib Aceite....................... See group 421, Page 343 Oil Distributor ...................... Distribut.huile ......................Ölverteiler ............................Distrib Aceite....................... See group 421, Page 343 Oil Distributor ...................... Distribut.huile ......................Ölverteiler ............................Distrib Aceite....................... See group 421, Page 343 Oil Distributor ...................... Distribut.huile ......................Ölverteiler ............................Distrib Aceite........................ Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Valve Housing..................... Carter Soupape...................Ventilgehäuse......................Cuerpo Valvula.................... See group 421, Page 341 Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Adapter ............................... Raccord Reduct. .................Verbind Stutzen...................Adaptador............................. Adapter ............................... Raccord Reduct. .................Verbind Stutzen...................Adaptador.............................
Distribuidor de aceite, tubos. Ölverteiler und Rohr. Distributeur d'huile, tuyaux. Oil distributor and tube.
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1026303
421 175
323
G900 MODELS
hej
Fig.
1
2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11419098 VOE 11419055 VOE 11419592 VOE 11144780 VOE 11418512 VOE 11144774 VOE 11419540 VOE 11144758
22557 22559
1
Quantity
1 1 1 1 1
2
1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hydr Clutch ......................... Accoupl Hydraul ..................Hydr Kuppl...........................Acopl Hidraul....................... Hydr Clutch ......................... Accoupl Hydraul ..................Hydr Kuppl...........................Acopl Hidraul....................... Hydr Clutch ......................... Accoupl Hydraul ..................Hydr Kuppl...........................Acopl Hidraul....................... Hydr Clutch ......................... Accoupl Hydraul ..................Hydr Kuppl...........................Acopl Hidraul....................... Hydr Clutch ......................... Accoupl Hydraul ..................Hydr Kuppl...........................Acopl Hidraul....................... Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol.................................... Hydr Clutch ......................... Accoupl Hydraul ..................Hydr Kuppl...........................Acopl Hidraul....................... Hydr Clutch ......................... Accoupl Hydraul ..................Hydr Kuppl...........................Acopl Hidraul.......................
Acoplamientos hidráulicos Hydraulikkupplungen Raccords hydrauliques Hydraulic couplings
Notes
See group 421, Page 327 See group 421, Page 327 See group 421, Page 337 See group 421, Page 331 See group 421, Page 333 See group 421, Page 339 See group 421, Page 335 See group 421, Page 329
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019903
421 180
325
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11419098 VOE 11419055
1
Quantity
1 1
VOE 184645 3 VOE 11037814 3 VOE 11419053 1 VOE 11419097 2 VOE 11419059 2 VOE 11037652 2 VOE 11037521 2 VOE 11037596 2 VOE 11037525 2 VOE 11989795 2 VOE 11989796 2 VOE 11037595 2 VOE 11037642 REQ VOE 11037643 REQ VOE 11037644 REQ VOE 11144723 1 VOE 11144784 1 VOE 11144725 VOE 984689 1 VOE 984687 1 VOE 11714673 2 VOE 11419148 2 VOE 906638 1
22557 22559
2
1 1 3 3 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydr Clutch ......................... Accoupl Hydraul ..................Hydr Kuppl...........................Acopl Hidraul........................ Hydr Clutch ......................... Accoupl Hydraul ..................Hydr Kuppl...........................Acopl Hidraul........................ •Clutch Shaft ....................... •Arbre Embrayage...............•Kupplungswelle ..................•Eje Acoplam........................ •Ball..................................... •Bille ....................................•Kugel ..................................•Bola..................................... •Piston ring.......................... •Segment de piston .............•Kolbenring ..........................•Segmento de piston............ •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Disc Kit .............................. •Jeu Disques .......................•Lamellensatz ......................•Juego Frenos...................... •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle.................................. •Clutch Hub ......................... •Moyeu Embrayage.............•Kupplungsnabe ..................•Cubo Embrague.................. •Lock Ring........................... •Anneau Verrouillage ..........•Schlossring ........................•Anillo Segurid...................... •Retainer ............................. •Retenue .............................•Halter .................................•Soporte................................ •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Lock Ring........................... •Anneau Verrouillage ..........•Schlossring ........................•Anillo Segurid...................... •Pressure Plate ................... •Platea.pression ..................•Druckplatte .........................•Placa Presion..................... THICK = 12,5MM •Pressure Plate ................... •Platea.pression ..................•Druckplatte .........................•Placa Presion..................... THICK = 12,8MM •Pressure Plate ................... •Platea.pression ..................•Druckplatte .........................•Placa Presion..................... THICK = 13,5MM •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Roller Bearing .................... •Roulement rouleaux...........•Rollenlager .........................•Cojinet Rodillo..................... •Roller Bearing .................... •Roulement rouleaux...........•Rollenlager .........................•Cojinet Rodillo..................... •Bearing .............................. •Palier..................................•Lager ..................................•Cojinete............................... •Thrust Ring ........................ •Bague Butee ......................•Druckring............................•Anillo Presion...................... •Round Nut ......................... •Ecrou Rond ........................•Rundmutter ........................•Tuerca Redonda.................
Embrague hidráulico Hydraulikkupplung Raccord hydraulique Hydraulic connection AB
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016742
421 200
327
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11144758 VOE 184645 VOE 11037814 VOE 11419323 VOE 11037595 VOE 11419483 VOE 11145534 VOE 11989792 VOE 11037662 VOE 11037661 VOE 11037652 VOE 11418328 VOE 11037518 VOE 11037521 VOE 11037642 VOE 11037643 VOE 11037644 VOE 11037596 VOE 11037525 VOE 11144741 VOE 984688 VOE 11714673 VOE 11419148 VOE 11144756 VOE 984690 VOE 11714676 VOE 906638
1
Quantity
1 1 2 3 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 REQ REQ REQ 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydr Clutch ......................... Accoupl Hydraul ..................Hydr Kuppl...........................Acopl Hidraul........................ •Clutch Shaft ....................... •Arbre Embrayage...............•Kupplungswelle ..................•Eje Acoplam........................ •Ball..................................... •Bille ....................................•Kugel ..................................•Bola..................................... •Piston ring.......................... •Segment de piston .............•Kolbenring ..........................•Segmento de piston............ •Partition Wall ..................... •Paro.separation .................•Trennwand .........................•Pared Separac.................... •Lock Ring........................... •Anneau Verrouillage ..........•Schlossring ........................•Anillo Segurid...................... •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Disc Kit .............................. •Jeu Disques .......................•Lamellensatz ......................•Juego Frenos...................... •Disc Kit .............................. •Jeu Disques .......................•Lamellensatz ......................•Juego Frenos...................... •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle.................................. •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle.................................. •Clutch Hub ......................... •Moyeu Embrayage.............•Kupplungsnabe ..................•Cubo Embrague.................. •Clutch Hub ......................... •Moyeu Embrayage.............•Kupplungsnabe ..................•Cubo Embrague.................. •Pressure Plate ................... •Platea.pression ..................•Druckplatte .........................•Placa Presion..................... THICK = 12,5MM •Pressure Plate ................... •Platea.pression ..................•Druckplatte .........................•Placa Presion..................... THICK = 12,8MM •Pressure Plate ................... •Platea.pression ..................•Druckplatte .........................•Placa Presion..................... THICK = 13,5MM •Lock Ring........................... •Anneau Verrouillage ..........•Schlossring ........................•Anillo Segurid...................... •Retainer ............................. •Retenue .............................•Halter .................................•Soporte................................ •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Roller Bearing .................... •Roulement rouleaux...........•Rollenlager .........................•Cojinet Rodillo..................... •Bearing .............................. •Palier..................................•Lager ..................................•Cojinete............................... •Thrust Ring ........................ •Bague Butee ......................•Druckring............................•Anillo Presion...................... •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Roller Bearing .................... •Roulement rouleaux...........•Rollenlager .........................•Cojinet Rodillo..................... •Bearing .............................. •Palier..................................•Lager ..................................•Cojinete............................... •Round Nut ......................... •Ecrou Rond ........................•Rundmutter ........................•Tuerca Redonda.................
Embrague hidráulico Hydraulikkupplung Raccord hydraulique Hydraulic connection HL, 22557, 22559
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016957
421 300
329
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11144780 VOE 184645 VOE 11037814 VOE 11419420 VOE 11145452 VOE 11145531 VOE 4720869 VOE 11989804 VOE 4871532 VOE 11145561 VOE 11144991 VOE 11144448 VOE 11144449 VOE 4786536 VOE 11037147 VOE 4871337 VOE 11144778 VOE 984687 VOE 11144781 VOE 11714674 VOE 11419145 VOE 906637 VOE 11144775 VOE 984688 VOE 11144782
1
Quantity
1 1 2 3 1 2 2 2 2 2 2 2 REQ REQ 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1
2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydr Clutch ......................... Accoupl Hydraul ..................Hydr Kuppl...........................Acopl Hidraul........................ •Clutch Shaft ....................... •Arbre Embrayage...............•Kupplungswelle ..................•Eje Acoplam........................ •Ball..................................... •Bille ....................................•Kugel ..................................•Bola..................................... •Piston ring.......................... •Segment de piston .............•Kolbenring ..........................•Segmento de piston............ •Partition Wall ..................... •Paro.separation .................•Trennwand .........................•Pared Separac.................... •Lock Ring........................... •Anneau Verrouillage ..........•Schlossring ........................•Anillo Segurid...................... •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Piston ring.......................... •Segment de piston .............•Kolbenring ..........................•Segmento de piston............ •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle.................................. •Clutch Hub ......................... •Moyeu Embrayage.............•Kupplungsnabe ..................•Cubo Embrague.................. •Disc Kit .............................. •Jeu Disques .......................•Lamellensatz ......................•Juego Frenos...................... •Pressure Plate ................... •Platea.pression ..................•Druckplatte .........................•Placa Presion..................... THICK = 5,3MM •Pressure Plate ................... •Platea.pression ..................•Druckplatte .........................•Placa Presion..................... THICK = 5,85MM •Lock Ring........................... •Anneau Verrouillage ..........•Schlossring ........................•Anillo Segurid...................... •Lock Ring........................... •Anneau Verrouillage ..........•Schlossring ........................•Anillo Segurid...................... •Retainer ............................. •Retenue .............................•Halter .................................•Soporte................................ •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Roller Bearing .................... •Roulement rouleaux...........•Rollenlager .........................•Cojinet Rodillo..................... •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Bearing .............................. •Palier..................................•Lager ..................................•Cojinete............................... •Thrust Ring ........................ •Bague Butee ......................•Druckring............................•Anillo Presion...................... •Round Nut ......................... •Ecrou Rond ........................•Rundmutter ........................•Tuerca Redonda................. •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Roller Bearing .................... •Roulement rouleaux...........•Rollenlager .........................•Cojinet Rodillo..................... •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................
Embrague hidráulico Hydraulikkupplung Raccord hydraulique Hydraulic connection CD, 22557
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016969
421 400
331
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11418512 VOE 11419084 VOE 11418509 VOE 11418508 VOE 11714674 VOE 184645 VOE 11037814 VOE 11144767 VOE 984688 VOE 4871337 VOE 11145561 VOE 11037147 VOE 4786536 VOE 11037153 VOE 11144448 VOE 11144991 VOE 4871532 VOE 11419421 VOE 11145531 VOE 11989804 VOE 11418510 VOE 11419145 VOE 906637
1
Quantity
1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 REQ REQ 1 1 1 1 1 1 2 2
2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hydr Clutch ......................... Accoupl Hydraul ..................Hydr Kuppl...........................Acopl Hidraul........................ •Clutch Shaft ....................... •Arbre Embrayage...............•Kupplungswelle ..................•Eje Acoplam........................ •Spacer Ring ....................... •Bagu.entretoise..................•Abstandring ........................•Anillo Dist............................ •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Bearing .............................. •Palier..................................•Lager ..................................•Cojinete............................... •Ball..................................... •Bille ....................................•Kugel ..................................•Bola..................................... •Piston ring.......................... •Segment de piston .............•Kolbenring ..........................•Segmento de piston............ •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Roller Bearing .................... •Roulement rouleaux...........•Rollenlager .........................•Cojinet Rodillo..................... •Retainer ............................. •Retenue .............................•Halter .................................•Soporte................................ •Clutch Hub ......................... •Moyeu Embrayage.............•Kupplungsnabe ..................•Cubo Embrague.................. •Lock Ring........................... •Anneau Verrouillage ..........•Schlossring ........................•Anillo Segurid...................... •Lock Ring........................... •Anneau Verrouillage ..........•Schlossring ........................•Anillo Segurid...................... •Pressure Plate ................... •Platea.pression ..................•Druckplatte .........................•Placa Presion...................... •Pressure Plate ................... •Platea.pression ..................•Druckplatte .........................•Placa Presion...................... •Disc Kit .............................. •Jeu Disques .......................•Lamellensatz ......................•Juego Frenos...................... •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle.................................. •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Thrust Ring ........................ •Bague Butee ......................•Druckring............................•Anillo Presion...................... •Round Nut ......................... •Ecrou Rond ........................•Rundmutter ........................•Tuerca Redonda.................
Embrague hidráulico Hydraulikkupplung Raccord hydraulique Hydraulic connection D, 22559
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019333
421 425
333
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 11419540 1 VOE 11418573 1 VOE 184645 2 VOE 11037814 3 VOE 11418572 1 VOE 11419383 2 VOE 11989793 2 VOE 11145532 2 VOE 11037592 1 VOE 11037663 1 VOE 11037670 1 VOE 11038371 1 VOE 11037664 1 VOE 11037544 1 VOE 11038831 1 VOE 11418580 REQ VOE 11037646 REQ VOE 11037647 REQ VOE 11037550 2 VOE 11037593 2 VOE 11144733 1 VOE 984687 2 VOE 11144752 1 VOE 11714674 1 VOE 11419145 1 VOE 906637 2 VOE 11418563 1 VOE 11144749 1 VOE 11714675 1 VOE 11419146 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydr Clutch ......................... Accoupl Hydraul ..................Hydr Kuppl...........................Acopl Hidraul........................ •Clutch Shaft ....................... •Arbre Embrayage...............•Kupplungswelle ..................•Eje Acoplam........................ •Ball..................................... •Bille ....................................•Kugel ..................................•Bola..................................... •Piston ring.......................... •Segment de piston .............•Kolbenring ..........................•Segmento de piston............ •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Lock Ring........................... •Anneau Verrouillage ..........•Schlossring ........................•Anillo Segurid...................... •Disc Kit .............................. •Jeu Disques .......................•Lamellensatz ......................•Juego Frenos...................... •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle.................................. •Clutch Hub ......................... •Moyeu Embrayage.............•Kupplungsnabe ..................•Cubo Embrague.................. •Disc Kit .............................. •Jeu Disques .......................•Lamellensatz ......................•Juego Frenos...................... •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle.................................. •Clutch Hub ......................... •Moyeu Embrayage.............•Kupplungsnabe ..................•Cubo Embrague.................. •Thrust Plate ....................... •Plaque de butee.................•Spurplatte...........................•Placa de tope..................... THICK = 6,1 MM •Pressure Plate ................... •Platea.pression ..................•Druckplatte .........................•Placa Presion..................... THICK = 6,7 MM •Pressure Plate ................... •Platea.pression ..................•Druckplatte .........................•Placa Presion..................... THICK = 7,2 MM •Retainer ............................. •Retenue .............................•Halter .................................•Soporte................................ •Lock Ring........................... •Anneau Verrouillage ..........•Schlossring ........................•Anillo Segurid...................... •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Roller Bearing .................... •Roulement rouleaux...........•Rollenlager .........................•Cojinet Rodillo..................... •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Bearing .............................. •Palier..................................•Lager ..................................•Cojinete............................... •Thrust Ring ........................ •Bague Butee ......................•Druckring............................•Anillo Presion...................... •Round Nut ......................... •Ecrou Rond ........................•Rundmutter ........................•Tuerca Redonda................. •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Bearing .............................. •Palier..................................•Lager ..................................•Cojinete............................... •Thrust Ring ........................ •Bague Butee ......................•Druckring............................•Anillo Presion......................
Embrague hidráulico Hydraulikkupplung Raccord hydraulique Hydraulic connection EF, 22559
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019119
421 450
335
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11419592 VOE 184645 VOE 11419529 VOE 11037814 VOE 11144723 VOE 984689 VOE 11419148 VOE 906638 VOE 11714673 VOE 11037525 VOE 11037521 VOE 11037596 VOE 11037643 VOE 11037644 VOE 11419059 VOE 11037652 VOE 11419097 VOE 11989795 VOE 11989796 VOE 11419054 VOE 11037595
1
Quantity
1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 1 1 1 REQ REQ 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydr Clutch ......................... Accoupl Hydraul ..................Hydr Kuppl...........................Acopl Hidraul........................ •Clutch Shaft ....................... •Arbre Embrayage...............•Kupplungswelle ..................•Eje Acoplam........................ •Ball..................................... •Bille ....................................•Kugel ..................................•Bola..................................... •Set Screw .......................... •Vis Butee ...........................•Anschlagschraub ...............•Tornillo Tope....................... •Piston ring.......................... •Segment de piston .............•Kolbenring ..........................•Segmento de piston............ •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Roller Bearing .................... •Roulement rouleaux...........•Rollenlager .........................•Cojinet Rodillo..................... •Thrust Ring ........................ •Bague Butee ......................•Druckring............................•Anillo Presion...................... •Round Nut ......................... •Ecrou Rond ........................•Rundmutter ........................•Tuerca Redonda................. •Bearing .............................. •Palier..................................•Lager ..................................•Cojinete............................... •Retainer ............................. •Retenue .............................•Halter .................................•Soporte................................ •Clutch Hub ......................... •Moyeu Embrayage.............•Kupplungsnabe ..................•Cubo Embrague.................. •Lock Ring........................... •Anneau Verrouillage ..........•Schlossring ........................•Anillo Segurid...................... •Pressure Plate ................... •Platea.pression ..................•Druckplatte .........................•Placa Presion..................... THICK = 12,8MM •Pressure Plate ................... •Platea.pression ..................•Druckplatte .........................•Placa Presion..................... THICK = 13,5MM •Disc Kit .............................. •Jeu Disques .......................•Lamellensatz ......................•Juego Frenos...................... •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle.................................. •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Lock Ring........................... •Anneau Verrouillage ..........•Schlossring ........................•Anillo Segurid......................
Embrague hidráulico, marcha atrás Hydraulikkupplung, rückwärts Raccord hydraulique, AR Hydraulic connection, Reverse 22557, 22559
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016981
421 500
337
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11144774 VOE 11419498 VOE 11144752 VOE 11419497 VOE 11144749 VOE 11714674 VOE 11419145 VOE 11714675 VOE 11419146 VOE 906637 VOE 11037814
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1
2
3
P K I S T Description
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... •Shaft .................................. •Arbre ..................................•Welle ..................................•Arbol.................................... •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Gear................................... •Pignon................................•Zahnradgetriebe.................•Engranaje............................ •Bearing .............................. •Palier..................................•Lager ..................................•Cojinete............................... •Thrust Ring ........................ •Bague Butee ......................•Druckring............................•Anillo Presion...................... •Bearing .............................. •Palier..................................•Lager ..................................•Cojinete............................... •Thrust Ring ........................ •Bague Butee ......................•Druckring............................•Anillo Presion...................... •Round Nut ......................... •Ecrou Rond ........................•Rundmutter ........................•Tuerca Redonda................. •Piston ring.......................... •Segment de piston .............•Kolbenring ..........................•Segmento de piston............
Eje de acoplamiento, secundario Kupplungswelle, sekundär Arbre d'embrayage, secondaire Clutch shaft, secondary 22557
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016997
421 600
339
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11418650 VOE 11037894 VOE 11418582 VOE 11036947 VOE 11037443 VOE 964117 VOE 4720787 VOE 11418548 VOE 11428635 VOE 11419573 VOE 931209 VOE 931216 VOE 11419486 VOE 984655 VOE 984654 VOE 11419333 VOE 13933923 VOE 935325 VOE 981290 VOE 932043 VOE 13933852 VOE 11418637 VOE 976051 VOE 976054
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
NS
NS
NS NS
NS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Valve Housing..................... Carter Soupape...................Ventilgehäuse......................Cuerpo Valvula..................... •Valve Housing ................... •Carter Soupape .................•Ventilgehäuse ....................•Cuerpo Valvula.................... •Sleeve................................ •Douille ................................•Hülse ..................................•Manguito............................. •Slide................................... •Tiroir...................................•Schieber .............................•Corredera............................ •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle.................................. •Spring Housing .................. •Boitier Ressort ...................•Federgehäuse ....................•Caja Resorte....................... •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Slide................................... •Tiroir...................................•Schieber .............................•Corredera............................ •Spring ................................ •Ressort ..............................•Feder..................................•Muelle.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Sensor ............................... •Capteur ..............................•Geber .................................•Captador............................. •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................ •Temp Sensor ..................... •Detecteur Temp. ................•Temperaturgeber ...............•Sensor Temperat................ •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon................................. (VOE 11418634) •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Plug ................................... •Tampon..............................•Stopfen...............................•Tapon................................. (VOE 11418633) •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Valve.................................. •Soupape ............................•Ventil ..................................•Valvula................................ •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple.................................... •T-nipple.............................. •Raccord-t ...........................•T-Nippel .............................•Niple T................................. ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica..........................
Bloque de válvula Ventilblock Bloc-soupapes Valve housing 22557, 22559
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018362
421 700
341
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5
Part No.
1
5
2
Quantity
5
VOE 11145147 11 11 VOE 11037587 REQ REQ VOE 11037588 REQ REQ VOE 11037589 REQ REQ VOE 976047 5 5 VOE 13946752 25 25 VOE 11418632 9 8 VOE 11144019 7 8 VOE 11704525 7 8 VOE 11705493 7 8 VOE 11707049 7 8 VOE 11708162 7 8 VOE 11419202 1 1 VOE 11419377 1 1 VOE 3963413 7 8
22557 22559
3
4
5
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Oil Distributor ..................Distribut.huile ................. Ölverteiler ....................... Distrib Aceite................... •Sealing Plug ..................•Tampon Etanche........... •Dichtstopfen .................. •Tapon Obturac............... Shim................................Cale Reglage ................. Nachstellblech ................ Cuna de calzar................ Shim................................Cale Reglage ................. Nachstellblech ................ Cuna de calzar................ Shim................................Cale Reglage ................. Nachstellblech ................ Cuna de calzar................ O-ring..............................Joint Torique .................. O-Ring ............................ Junta torica...................... Screw..............................Vis .................................. Schraube ........................ Tornillo............................ Plug.................................Bouchon ......................... Stopfen ........................... Tapon.............................. Solenoid valve ................Vanne electrom. ............. Magnetventil ................... Electrovalvula.................. •O-ring ............................•Joint Torique ................. •O-Ring ........................... •Junta torica.................... •Coil ................................•Bobine........................... •Wickel ............................ •Bobina............................ •Sealing Kit .....................•Jeu Joints...................... •Dichtungssatz ................ •Juego Retenes............... •Plastic Nut .....................•Ecrou Plastique............. •Plastikmutter.................. •Tuerca Plastica.............. Spacer Washer ...............Rond.entretoise.............. Abstandscheibe .............. Arandela Dist................... Spacer Washer ...............Rond.entretoise.............. Abstandscheibe .............. Arandela Dist................... Lock Ring........................Anneau Verrouillage....... Schlossring ..................... Anillo Segurid..................
Distributor de aceite Ölverteiler Distributeur d'huile Oil distributor
Notes
See group 421, Page 323 THICK = 1MM THICK = 0,35MM THICK = 0,10MM
THICK = 7MM THICK = 4MM
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018370
421 800
343
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11418648 VOE 11419190 VOE 946329 VOE 935013 VOE 11419479 VOE 984657 VOE 11419163 VOE 11419161 VOE 11419162 VOE 11419164 VOE 1547255 VOE 11419189 VOE 946440 VOE 11419165 VOE 11419280 VOE 11419281 VOE 11419282 VOE 946329 VOE 952632 VOE 13946544 VOE 13963105 VOE 968931 VOE 984934
1
Quantity
1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 10 10 10 1 1 1 1 2 3 3 3 1 2 3
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Manifold .............................. Tubulure ..............................Verzweigung........................Bifurcacion........................... (VOE 11419188) Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. (VOE 11418636) Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Lock brace .......................... Etrier de verrouillage ...........Sperrklinke ..........................Brazo Seguridad................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Valve Housing..................... Carter Soupape...................Ventilgehäuse......................Cuerpo Valvula.................... See group 421, Page 341 Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. L = 45MM Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. L = 65MM
Válvula de lubricación con accesorios de montaje Schmierölventil mit Anbauteilen Soupape d'huile de graissage avec pièces de montage Lubricating oil valve with fitting parts 22557, 22559
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019904
421 900
345
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12746528 VOE 4881440 VOE 11419573 VOE 931209 VOE 931216 VOE 12731414 VOE 12741704 VOE 4881438
1
Quantity
1 4 2 2 2 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Sensor................................. Capteur ...............................Geber ..................................Captador............................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Back-up ring........................ Rondelle anti-extrusion .......Stützring ..............................Anillo Apoyo......................... Heater ................................. Elément de chauffage .........Heizkörper ...........................Calefaccion.......................... 120 VAC Heater ................................. Elément de chauffage .........Heizkörper ...........................Calefaccion.......................... 240 VAC Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta...........................
Transmisión eléctrica Getriebe elektrisch Transmission à commande électrique Transmission Electrical
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017601
421
1000 347
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5
Part No. VOE 22557 VOE 22559 VOE 983270 VOE 983335 VOE 983251 VOE 12745968 VOE 12744662 VOE 11172907 VOE 943475 VOE 11055905 VOE 945568 VOE 13943472 VOE 12749675 CH 62829 CH 81946 CH 18968 VOE 12742124 VOE 13943474 VOE 12742473 VOE 991178 VOE 12747214 VOE 935031 VOE 935091 VOE 13933872 VOE 935069 VOE 12726152 VOE 964116 VOE 12727850 VOE 983393 VOE 12741729
1
Quantity
1 1 2 4 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydraulic Transmission....... Transmission Hyd. ..............Hydraulikgetriebe ................Transmisión hidraúlica........ HTE 840 Hydraulic Transmission....... Transmission Hyd. ..............Hydraulikgetriebe ................Transmisión hidraúlica........ HTE 1160 Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Air filter................................ Filtre à air ............................Luftfilter................................Filtro de aire......................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Rubber hose ....................... Durit caoutcho. ....................Gummischlauch...................Manguera............................. Filler cap ............................. Bouchon Remplissage ........Tankverschluss ...................Tapa Llenado....................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Padlock ............................... Cadenas..............................Vorhängeschloss.................Cerrojo.................................. Filler pipe ............................ Tube remplissa....................Fullrohr ................................Tubo Llenado....................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Rubber hose ....................... Durit caoutcho. ....................Gummischlauch...................Manguera............................. Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Accumulator ........................ Accumulateur ......................Speicher ..............................Acumulador.......................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula..................................
Transmision Getriebe Transmission Transmission
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020702
421
1100 349
G900 MODELS
hej
Fig.
30 31 32 33 34
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12748131 VOE 935070 VOE 935089
1
Quantity
1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Pump................................... Pompe.................................Pumpe .................................Bomba................................. See group 421, Page 321 Filter .................................... Filtre ....................................Filter ....................................Filtro.................................... See group 421, Page 321
Transmision Getriebe Transmission Transmission
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020702
421
1100 351
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12736975 VOE 946934 VOE 12731786 VOE 983305
1
Quantity
1 3 6 12 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa................................... See group 872, Page 653 Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables..................... See group 371, Page 273 See group 371, Page 273
Control de la transmisión Getriebesteuerung Commande de boîte de vitesses Transmission controller
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020342
424 100
353
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5
Part No. VOE 983338 VOE 983285 VOE 12741529 VOE 983289 VOE 12733374 VOE 12739647 CH 59498 VOE 983316
1
Quantity
12 8 2 4 4 4 4 4
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Mount .................................. Plot ......................................Unterlage.............................Soporte................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca.........................
Soportes de la transmisión Getriebebefestigungen Fixations, boîte de vitesses Transmission mounts
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017825
426 100
355
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No. VOE 13933862 VOE 937777 VOE 935032 VOE 937736 VOE 937275 VOE 937539 VOE 13933962 VOE 13933867 VOE 935429 VOE 12746137 VOE 12746177 VOE 935772 VOE 13933923 VOE 12742525 VOE 13933868 VOE 983335 VOE 983313 VOE 12727850 VOE 983270 VOE 12746204 VOE 937536 VOE 935444 VOE 12746297 VOE 12742062 VOE 12742022 VOE 12746303 VOE 12746212 VOE 12746214 VOE 12746211 VOE 13971098
G946 G976
1
Quantity
2 2 2 2 2 4 4 2 2 2 2 2 6 2 4 8 14 8 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2
2 2 2 2 2 4 4 2 2 2 2 4 6 2 6 8 14 8 4 2 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Ring..................................... Anneau................................Ring .....................................Anillo..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Reduction nipple ................. Raccord Reduct ..................Reduziernippel ....................Niple Reductor...................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad..................
Circuito hidráulico de eje delantero - AWD Vorderachse Hydraulikkreis - Allrad Circuit hydraulique de pont avant - A W D Front Axle Hydraulic Circuit - AWD
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019899
442 100
357
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32
1 2 3 4 5
Part No. VOE 984647
G946 G976
1
Quantity
2 2
2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Hydraulic motor................... Moteur hydraulique .............Hydraulischer Motor ............Motor hidraulic..................... See group 444, Page 383
Circuito hidráulico de eje delantero - AWD Vorderachse Hydraulikkreis - Allrad Circuit hydraulique de pont avant - A W D Front Axle Hydraulic Circuit - AWD
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019899
442 100
359
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23 24 25 26
Part No.
1
Quantity
VOE 12744580 1 VOE 12746966 1 VOE 11148801 1 VOE 12730361 1 VOE 935544 2 VOE 935085 5 VOE 13933923 2 VOE 936844 2 VOE 12736313 1 VOE 11172907 1 VOE 983334 REQ VOE 983403 1 VOE 983263 REQ VOE 12744437 1 VOE 12740080 1 VOE 13971098 2 VOE 11054692 1 VOE 935100 1 VOE 983711 1 VOE 12746394 1 VOE 12739908 1 VOE 11144494 1 VOE 11419486 1 VOE 12731413 1 VOE 12741704 1 VOE 935574 REQ VOE 12741995 2 VOE 990682 6
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Tank .................................... Resérvoir.............................Behälter ...............................Depósito............................... •Hydr fluid tank.................... •Reser.fluid.hy. ....................•Druckölbehälter ..................•Dep aceit hidr...................... •Level Inspection Glass ...... •Regard Vitre.......................•Schauglas ..........................•Ventana Nivel...................... •Magnetic Plug .................... •Bouchon Magnet................•Magnetstopfen ...................•Tapon Magnetico................ •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple.................................... •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple.................................... •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple.................................... •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple.................................... •Filter................................... •Filtre ...................................•Filter ...................................•Filtro................................... See group 911, Page 699 •Air filter .............................. •Filtre à air ...........................•Luftfilter ..............................•Filtro de aire........................ •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Lock nut ............................. •Contre-ecrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca....................... •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Cover Plate ........................ •Protection en tole ...............•Schutzblech .......................•Placa Tapa.......................... •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta................................... •Flange nut.......................... •Ecrou accouple. .................•Bundmutter ........................•Tuerca embridad................. •Valve.................................. •Soupape ............................•Ventil ..................................•Valvula............................... c/w copper washer Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. 2258) Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapon................................... Reduction nipple ................. Raccord réducteur...............Reduziernippel ....................Racor de reducción............. with 220 volt Pressure Sensor ................. Detect.pression ...................Druckmelder ........................Sensor Presion..................... Oil Lvl Sensor...................... Capteur Niv Hui...................Ölstandgeber.......................Sensor Niv Acei.................... Temp Sensor ...................... Detecteur Temp. .................Temperaturgeber.................Sensor Temperat.................. Heater ................................. Elément de chauffage .........Heizkörper ...........................Calefaccion.......................... 110 volt Heater ................................. Elément de chauffage .........Heizkörper ...........................Calefaccion.......................... 220 volt Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Backing Plate ...................... Plateau.support ...................Bremsschild.........................Defensa Freno...................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.....................
2258) GB: Used With Various Options FR: Avec différentes options DE: Mit verschiedenen Zusätzgeräten verwendbar ES: Utilizado con diversas opciones
1 2 3 4 5
Notes
Depósito de aceite hidráulico, tracción en todas las ruedas Hydrauliköltank - AWD Réservoir hydraulique - AWD Hydraulic oil tank - AWD
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016350
442 400
361
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12741363 VOE 12744983 VOE 983335 VOE 983270 VOE 479976 VOE 11102187 VOE 13947628 VOE 983334 VOE 983241 CH 59922 VOE 906640 VOE 907030 VOE 181641 VOE 13963077 VOE 12738734 VOE 12740949 VOE 12739354 VOE 181212 VOE 990435 VOE 12738708 VOE 12731594 VOE 983720 VOE 925070 VOE 968844 VOE 11145432 VOE 978933 VOE 983272 VOE 12736493 VOE 990434
1
Quantity
1 1 18 6 1 1 1 4 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 6 6 1 1 1 1 2 12 1 1
2
3
P K I S T Description
OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter................................... Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Magnetic Plug ..................... Bouchon Magnet. ................Magnetstopfen.....................Tapon Magnetico.................. Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana.......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Round Nut........................... Ecrou Rond .........................Rundmutter..........................Tuerca Redonda................... Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid.................... Ball Bearing......................... Roulemen.billes...................Kugellager ...........................Cojinete Bolas...................... Set Screw............................ Vis Butee.............................Anschlagschraub.................Tornillo Tope........................ Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................. Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Ball Bearing......................... Roulemen.billes...................Kugellager ...........................Cojinete Bolas...................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla.............................. See group 451, Page 423 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Bearing Cap ........................ Chapeau Palier ...................Lagerdeckel.........................Sombretere Coj.................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica...........................
Mecanismo de bomba - G930 Pumpenantrieb - G930 Entraînement pompe - G930 Pump Drive - G930
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018397
442 600
363
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44
1 2 3 4 5
Part No. VOE 990804 VOE 12739191 VOE 183727 VOE 12739473 VOE 12745156 VOE 937063 VOE 945712 VOE 13933859 VOE 935067 VOE 983262 VOE 12741369 VOE 12741364 VOE 925092 VOE 4771366 VOE 4771367 VOE 4771368 VOE 4771369 VOE 4771370 VOE 4771371 VOE 4771372 VOE 4771373 VOE 4771374 VOE 4771375 VOE 4771376 VOE 4771377 VOE 4771378 VOE 4771379 VOE 4771380 VOE 4771381 VOE 4771382
1
Quantity
2 1 2 2 1 1 5 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Ball Bearing......................... Roulemen.billes...................Kugellager ...........................Cojinete Bolas...................... Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................. Ball Bearing......................... Roulemen.billes...................Kugellager ...........................Cojinete Bolas...................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Lock Plate ........................... Plaque Verroui. ...................Verschl Platte ......................Placa Seguridad................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.20 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.25 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.30 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.35 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.40 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.45 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.50 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.55 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.60 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.65 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.70 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.75 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.80 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.85 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.90 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.95 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 7.00 MM
Mecanismo de bomba - G930 Pumpenantrieb - G930 Entraînement pompe - G930 Pump Drive - G930
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018397
442 600
365
G900 MODELS
hej
Fig.
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
1 2 3 4 5
Part No. VOE 183839 VOE 181302 VOE 12729862 VOE 983311 VOE 12745158 VOE 13947281 VOE 982548 VOE 7048634 VOE 12745014 VOE 990822 VOE 960628 VOE 926101 VOE 12736304 VOE 12736494 VOE 12736419
1
Quantity
2 2 1 1 1 9 4 4 2 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Roller Bearing ..................... Roulement rouleaux ............Rollenlager ..........................Cojinet Rodillo...................... Cup ..................................... Coupelle ..............................Laufring ...............................Copita................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Banjo Nipple........................ Raccord Banjo.....................Schwenknippel ....................Racor Banjo.......................... Hollow Screw ...................... Vis Creuse...........................Hohlschraube ......................Tornillo hueco....................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T.................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................. Bearing Cap ........................ Chapeau Palier ...................Lagerdeckel.........................Sombretere Coj.................... Idler Gear ............................ Pignon Fou..........................Vorgelegerad.......................Engranaj Interm....................
Mecanismo de bomba - G930 Pumpenantrieb - G930 Entraînement pompe - G930 Pump Drive - G930
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018397
442 600
367
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12741363 VOE 12741813 VOE 983335 VOE 983270 VOE 479976 VOE 11102187 VOE 13947628 VOE 983334 VOE 983241 CH 59922 VOE 906640 VOE 907030 VOE 181641 VOE 13963077 VOE 12738734 VOE 12737292 VOE 12739354 VOE 181212 VOE 990435 VOE 12736759 VOE 12731594 VOE 983720 VOE 925070 VOE 968844
VOE 11145432 VOE 978933 VOE 983272 VOE 12736493
1
Quantity
1 1 18 6 1 1 1 4 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 6 6 1 1 1 1 1 2 12 1
2
3
P K I S T Description
OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter................................... Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Magnetic Plug ..................... Bouchon Magnet. ................Magnetstopfen.....................Tapon Magnetico.................. Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana.......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Round Nut........................... Ecrou Rond .........................Rundmutter..........................Tuerca Redonda................... Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid.................... Ball Bearing......................... Roulemen.billes...................Kugellager ...........................Cojinete Bolas...................... Set Screw............................ Vis Butee.............................Anschlagschraub.................Tornillo Tope........................ Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................. Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Ball Bearing......................... Roulemen.billes...................Kugellager ...........................Cojinete Bolas...................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla.............................. See group 451, Page 423 Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla.............................. See group 451, Page 423 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Bearing Cap ........................ Chapeau Palier ...................Lagerdeckel.........................Sombretere Coj....................
Mecanismo de bomba - G940, G960, G970, G990 Pumpenantrieb - G940, G960, G970, G990 Réducteur d'entraînement des pompes - G940, G960, G970, G990 Pump Drive - G940, G960, G970, G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018500
442 700
369
G900 MODELS
hej
Fig.
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44
1 2 3 4 5
Part No. VOE 990434 VOE 990804 VOE 12739191 VOE 183727 VOE 12739473 VOE 12745156 VOE 937063 VOE 937064 VOE 13933859 VOE 935067 VOE 983262 VOE 12741369 VOE 12741364 VOE 925092 VOE 4771366 VOE 4771367 VOE 4771368 VOE 4771369 VOE 4771370 VOE 4771371 VOE 4771372 VOE 4771373 VOE 4771374 VOE 4771375 VOE 4771376 VOE 4771377 VOE 4771378 VOE 4771379 VOE 4771380 VOE 4771381
1
Quantity
1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Ball Bearing......................... Roulemen.billes...................Kugellager ...........................Cojinete Bolas...................... Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................. Ball Bearing......................... Roulemen.billes...................Kugellager ...........................Cojinete Bolas...................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Lock Plate ........................... Plaque Verroui. ...................Verschl Platte ......................Placa Seguridad................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.20 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.25 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.30 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.35 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.40 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.45 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.50 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.55 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.60 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.65 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.70 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.75 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.80 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.85 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.90 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.95 MM
Mecanismo de bomba - G940, G960, G970, G990 Pumpenantrieb - G940, G960, G970, G990 Réducteur d'entraînement des pompes - G940, G960, G970, G990 Pump Drive - G940, G960, G970, G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018500
442 700
371
G900 MODELS
hej
Fig.
44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1 2 3 4 5
Part No. VOE 4771382 VOE 183839 VOE 181302 VOE 12729862 VOE 983311 VOE 12745158 VOE 13947281 VOE 982548 VOE 7048634 VOE 12745014 VOE 990822 VOE 960628 VOE 926101 VOE 12736304 VOE 12736494 VOE 12736419 VOE 935082 VOE 937065 VOE 990414 VOE 984645 VOE 945712 VOE 479979 VOE 12745157
1
Quantity
1 2 2 1 1 1 9 4 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 2 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 7.00 MM Roller Bearing ..................... Roulement rouleaux ............Rollenlager ..........................Cojinet Rodillo...................... Cup ..................................... Coupelle ..............................Laufring ...............................Copita................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Banjo Nipple........................ Raccord Banjo.....................Schwenknippel ....................Racor Banjo.......................... Hollow Screw ...................... Vis Creuse...........................Hohlschraube ......................Tornillo hueco....................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T.................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................. Bearing Cap ........................ Chapeau Palier ...................Lagerdeckel.........................Sombretere Coj.................... Idler Gear ............................ Pignon Fou..........................Vorgelegerad.......................Engranaj Interm.................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapon................................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible.........................
Mecanismo de bomba - G940, G960, G970, G990 Pumpenantrieb - G940, G960, G970, G990 Réducteur d'entraînement des pompes - G940, G960, G970, G990 Pump Drive - G940, G960, G970, G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018500
442 700
373
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1
Quantity
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
VOE 12741363 VOE 12745157 VOE 983335 VOE 479979 VOE 479976 VOE 11102187 VOE 13947628 VOE 983334 VOE 945712 CH 59922 VOE 906640 VOE 907030 VOE 181641 VOE 13963077 VOE 12738734 VOE 12737292 VOE 12739354 VOE 181212 VOE 990435 VOE 12736759 VOE 12731594 VOE 983720 VOE 925070 VOE 968844 VOE 12739535
1 3 18 2 1 1 1 4 5 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 6 6 1 1 1
25
VOE 12739538
1
26 27
VOE 11145432 VOE 978933
1 2
1 2 3 4 5
2
3
P K I S T Description
OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter................................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Magnetic Plug ..................... Bouchon Magnet. ................Magnetstopfen.....................Tapon Magnetico.................. Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana.......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Round Nut........................... Ecrou Rond .........................Rundmutter..........................Tuerca Redonda................... Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid.................... Ball Bearing......................... Roulemen.billes...................Kugellager ...........................Cojinete Bolas...................... Set Screw............................ Vis Butee.............................Anschlagschraub.................Tornillo Tope........................ Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................. Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Ball Bearing......................... Roulemen.billes...................Kugellager ...........................Cojinete Bolas...................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla.............................. G946 See group 451, Page 423 Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla.............................. G976 See group 451, Page 423 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Mecanismo de bomba - G946, G976 Pumpenantrieb - G946, G976 Réducteur d'entraînement des pompes - G946, G976 Pump Drive - G946, G976
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018523
442 800
375
G900 MODELS
hej
Fig.
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44
1 2 3 4 5
Part No. VOE 983272 VOE 12736493 VOE 990434 VOE 990804 VOE 12736303 VOE 183727 VOE 12739473 VOE 12745156 VOE 937063 VOE 937064 VOE 13933859 VOE 935067 VOE 983262 VOE 12741369 VOE 12741364 VOE 925092 VOE 4771366 VOE 4771367 VOE 4771368 VOE 4771369 VOE 4771370 VOE 4771371 VOE 4771372 VOE 4771373 VOE 4771374 VOE 4771375 VOE 4771376 VOE 4771377 VOE 4771378 VOE 4771379
1
Quantity
18 2 2 3 2 3 3 1 3 1 2 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Bearing Cap ........................ Chapeau Palier ...................Lagerdeckel.........................Sombretere Coj.................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Ball Bearing......................... Roulemen.billes...................Kugellager ...........................Cojinete Bolas...................... Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................. Ball Bearing......................... Roulemen.billes...................Kugellager ...........................Cojinete Bolas...................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Lock Plate ........................... Plaque Verroui. ...................Verschl Platte ......................Placa Seguridad................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.20 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.25 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.30 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.35 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.40 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.45 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.50 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.55 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.60 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.65 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.70 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.75 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.80 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.85 MM
Mecanismo de bomba - G946, G976 Pumpenantrieb - G946, G976 Réducteur d'entraînement des pompes - G946, G976 Pump Drive - G946, G976
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018523
442 800
377
G900 MODELS
hej
Fig.
44 44 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
1 2 3 4 5
Part No. VOE 4771380 VOE 4771381 VOE 4771382 VOE 183839 VOE 181302 VOE 12729862 VOE 983311 VOE 12745158 VOE 13947281 VOE 982548 VOE 7048634 VOE 12745014 VOE 990822 VOE 960628 VOE 926101 VOE 12736304 VOE 12736494 VOE 12736419 VOE 935082 VOE 937065
1
Quantity
2 2 2 4 4 2 2 1 11 5 5 2 1 1 1 1 1 2 2 2
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.90 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 6.95 MM Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ 7.00 MM Roller Bearing ..................... Roulement rouleaux ............Rollenlager ..........................Cojinet Rodillo...................... Cup ..................................... Coupelle ..............................Laufring ...............................Copita................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Banjo Nipple........................ Raccord Banjo.....................Schwenknippel ....................Racor Banjo.......................... Hollow Screw ...................... Vis Creuse...........................Hohlschraube ......................Tornillo hueco....................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Tee...................................... Connexion en T...................T-stuck.................................Acoplamiento T.................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................. Bearing Cap ........................ Chapeau Palier ...................Lagerdeckel.........................Sombretere Coj.................... Idler Gear ............................ Pignon Fou..........................Vorgelegerad.......................Engranaj Interm.................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
Mecanismo de bomba - G946, G976 Pumpenantrieb - G946, G976 Réducteur d'entraînement des pompes - G946, G976 Pump Drive - G946, G976
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018523
442 800
379
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 2 3 4
VOE 12745386 VOE 12739122 VOE 12727850 VOE 991028
1
G930-G960
2 3 4 5
G970-G990
1
Quantity
1
12 12
2
1 8 8
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Coupling.............................. Accouplement .....................Kupplung .............................Acoplamiento........................ Coupling.............................. Accouplement .....................Kupplung .............................Acoplamiento........................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Acoplamiento de resorte Schraubenfederkupplung Raccord élastique Spring Coupling
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018404
442 900
381
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12747617 VOE 12747526 VOE 12735644 VOE 961960
1
Quantity
2 2 2 4
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydraulic motor................... Moteur hydraulique .............Hydraulischer Motor ............Motor hidraulic...................... •Sensor ............................... •Capteur ..............................•Geber .................................•Captador............................. Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables..................... See group 371, Page 265 Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel...............
Montaje de motor de rueda, tracción en todas las ruedas Radmotor, Einbau - AWD Moteur de roue - AWD Wheel motor assembly - AWD
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020230
444 100
383
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12735909 VOE 12743397 VOE 12743396
1
Quantity 2
1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hydraulic Pump................... Pompe Hydraulique.............Hydraulikpumpe ..................Bomba Hidraulica................. •Control ............................... •Commande ........................•Regelung............................•Mando................................. •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta...................................
Bomba hidráulica - AWD Hydraulikpumpe - Allrad Pompe hydraulique - AWD Hydraulic Pump - AWD
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020250
444 200
385
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12738514 VOE 12738515 VOE 12743494 VOE 12743491 VOE 12743495
1
Quantity
1 1 1 2 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. L.H. Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. R.H. •Block .................................. •Bloc ....................................•Block ..................................•Bloque................................. •Cartridge ............................ •Cartouche ..........................•Patrone ..............................•Patron.................................. •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
Válvula de rueda libre, tracción en todas las ruedas Freilaufventil - AWD Valve de roue libre - AWD Free wheeling valve - AWD
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019594
444 700
387
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 21 22 23 23 24 25 26 27
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12746275 VOE 13933923 VOE 12746645 VOE 983336 VOE 991069 VOE 13949238 VOE 12741688 VOE 936616 VOE 12727850 VOE 983272 VOE 12731594 VOE 13940134 VOE 12741979 VOE 948699 VOE 936616 VOE 12746263 VOE 12746264 VOE 937049 VOE 936886 VOE 936665 VOE 13933910 VOE 12746269 VOE 12746270 VOE 13933862 VOE 12746266 VOE 12746261 VOE 12746398 VOE 936445
G946 G976
1
Quantity
1 1 2 2 1 3 1 2 12 12 4 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1
2
1 1 2 2 1 3 1 2 12 12 4 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Reduction nipple ................. Raccord Reduct ..................Reduziernippel ....................Niple Reductor...................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Testing Nipple ..................... Raccord contrôle .................Prufnippel ............................Niple Medicion...................... Hydraulic Pump................... Pompe Hydraulique.............Hydraulikpumpe ..................Bomba Hidraulica................ See group 913, Page 765 Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... See group 912, Page 731
Circuito hidráulico de ventilador - Delante - AWD Lüfterhydraulikkreis - vorn - Allrad Circuit hydraulique de ventilateur - Avant - A W D Fan Hydraulic Circuit - Front - AWD
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020648
445 100
389
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12746258 VOE 12746272 VOE 13933864 VOE 935427 VOE 12745666 VOE 12746274 VOE 12745665 VOE 12746274 VOE 935285 VOE 935425 VOE 935429 VOE 935286 VOE 12745660 VOE 12745661 VOE 935427 VOE 935442 VOE 983262 VOE 983334 VOE 12745521 VOE 13933900 VOE 13933910 VOE 12745821 VOE 12745822 VOE 12745820 VOE 948699 VOE 936623 VOE 12727850 VOE 983688 VOE 12746398 VOE 13933862
G946 G976
1
Quantity
1 2 1 1 2 1 2 4 1 1 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 2 4 8 8 1 2
2
3
P K I S T Description
1 2 1 1 1 2 1 2 4 1 1 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 2 4 8 8 1 2
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
Circuito hidráulico de ventilador - Detrás - AWD Lüfter-Hydraulikkreis - hinten - Allrad Circuit hydraulique de ventilateur - Arrière - A W D Fan Hydraulic Circuit - Rear - AWD S/N 39300 - 40304
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019769
445 200
391
G900 MODELS
hej
Fig.
28 29 30 31 32 33 34
1 2 3 4 5
Part No. VOE 978933 VOE 12731594 VOE 981315 VOE 936445 VOE 12746263
G946 G976
1
Quantity
2 2 2 1 1 1 1
2
2 2 2 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Testing Nipple ..................... Raccord contrôle .................Prufnippel ............................Niple Medicion...................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... See group 912, Page 731 Fan Motor............................ Moteur Ventilat ....................Gebläsemotor......................Motor Ventil......................... See group 263, Page 193
Circuito hidráulico de ventilador - Detrás - AWD Lüfter-Hydraulikkreis - hinten - Allrad Circuit hydraulique de ventilateur - Arrière - A W D Fan Hydraulic Circuit - Rear - AWD S/N 39300 - 40304
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019769
445 200
393
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12746258 VOE 12746272 VOE 13933864 VOE 935427 VOE 12745666 VOE 12746274 VOE 12745665 VOE 12746274 VOE 935285 VOE 12746263 VOE 935429 VOE 935286 VOE 12745660 VOE 12745661 VOE 936157 VOE 936445 VOE 983262 VOE 983334 VOE 12748834 VOE 13933900 VOE 13933910 VOE 12748970 VOE 12748971 VOE 12744544 VOE 948699 VOE 936623 VOE 12727850 VOE 983688 VOE 12746398 VOE 13933862
G946 G976
1
Quantity
1 2 1 1 4 1 2 4 1 1 2 2 2 2 1 1 2 1 1 1 2 4 8 8 1 2
2
3
P K I S T Description
1 2 1 1 1 4 1 2 4 1 1 4 2 2 2 1 1 2 1 1 1 2 4 8 8 1 2
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Testing Nipple ..................... Raccord contrôle .................Prufnippel ............................Niple Medicion...................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Iron Support ........................ Ferrure-support ...................Tragstütze ...........................Soporte de hierro.................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
Circuito hidráulico de ventilador - Detrás - AWD Lüfter-Hydraulikkreis - hinten - Allrad Circuit hydraulique de ventilateur - Arrière - A W D Fan Hydraulic Circuit - Rear - AWD S/N 40305 -
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1030932
445 250
395
G900 MODELS
hej
Fig.
28 29 30 31 32
1 2 3 4 5
Part No. VOE 978933 VOE 12731594 VOE 981315
G946 G976
1
Quantity
2 2 2 1 1
2
2 2 2 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control...................... Fan Motor............................ Moteur Ventilat ....................Gebläsemotor......................Motor Ventil..........................
Circuito hidráulico de ventilador - Detrás - AWD Lüfter-Hydraulikkreis - hinten - Allrad Circuit hydraulique de ventilateur - Arrière - A W D Fan Hydraulic Circuit - Rear - AWD S/N 40305 -
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1030932
445 250
397
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12746645 VOE 983336 VOE 12735908 VOE 991069 VOE 937743 VOE 12746180 VOE 955562 VOE 12731594 VOE 926885 VOE 13949239 VOE 12741689 VOE 983279
1
Quantity
2 2 1 1 1 1 4 8 4 2 1 4 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hydraulic Pump................... Pompe Hydraulique.............Hydraulikpumpe ..................Bomba Hidraulica................. O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida........................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. See group 445, Page 403
Circuito hidráulico de bomba de carga - AWD Ladepumpe, Hydraulikkreis - Allrad Circuit hydraulique de pompe de charge - Awd Charge Pump Hydraulic Circuit - AWD
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019942
445 500
399
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17 18 18 19 20 21 21
1 2 3 4 5
Part No. VOE 985098 VOE 937496 VOE 935091 VOE 12747237 VOE 935285 VOE 935286 VOE 12746467 VOE 12746728 VOE 12740555 VOE 421158 VOE 983262 VOE 983334 VOE 11031769 VOE 13933864 VOE 937694 VOE 12744543 VOE 935425 VOE 935429 VOE 12742037 VOE 12744544 VOE 12744560 VOE 12744532 VOE 935031 VOE 13933872 VOE 12727214 VOE 12747238
G930
G940-G990
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid.................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
Mecanismo de bomba - lubricación/vaciado Pumpenantrieb - Schmieren/Ablass Entraîn. pompe - graissage/vidange Pump Drive - Lube/drain
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018351
445 600
401
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1 2 3 4 5
Part No. VOE 13955523 VOE 983334 VOE 983270 VOE 983335 VOE 12739986 VOE 12738510 VOE 935016 VOE 12747643 VOE 12747630 VOE 12733404 CH 402101 VOE 13933893 VOE 12746156 VOE 937040 VOE 935077 VOE 12726752 VOE 936445 VOE 12746157 VOE 12734713 CH 65776 VOE 12743309 VOE 935013
G946 G976
1
Quantity
4 4 3 3 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 2 1 1 3 1 1
2
4 4 3 3 1 1 2 1 1 1 2 1 2 2 1 2 1 1 3 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Filter .................................... Filtre ....................................Filter ....................................Filtro..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. See group 445, Page 399 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor............................. See group 371, Page 275 Reduction nipple ................. Raccord Reduct ..................Reduziernippel ....................Niple Reductor...................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Expander............................. Expandeur...........................Schwellkörper......................Expansor............................. See group 445, Page 407 Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular....................... See group 445, Page 407 Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Testing Nipple ..................... Raccord contrôle .................Prufnippel ............................Niple Medicion...................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose Protection .................. Cache-flexible .....................Schlauchhulle ......................Prot Manguera...................... Tie wrap .............................. Ruban de fixation ................Kabelbinder .........................Abrazadera de plástico......... Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor............................. c/w filter Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................
Circuito hidráulico de filtro de presión de carga - AWD Ladedruckfilter Hydraulikkreis - Allrad Circuit hydraulique de filtre de pression de charge - Awd Charge Pressure Filter Hydraulic Circuit - AWD
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019979
445 700
403
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 14 15
1 2 3 4 5
Part No. VOE 13949238 VOE 12724805 VOE 983335 VOE 983278 VOE 935276 VOE 926732 VOE 983272 VOE 12727850 VOE 935016 VOE 12746145 VOE 935229 VOE 12746144 VOE 12746249 VOE 12746332 VOE 12746248 VOE 12746331 VOE 12746162
G946 G976
1
Quantity
2 1 3 4 1 2 4 4 4 1 1 1 1 1 1
2
2 1 3 4 1 2 4 4 4 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida........................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. See group 445, Page 407 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. See group 445, Page 407 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. See group 445, Page 409 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. See group 445, Page 409 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. See group 445, Page 409 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. See group 445, Page 409 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
Tubería de válvula de derivación enfriador - A W D Kühler-Bypassventil, Rohrleitungen - AWD Plombage de la valve de by-pass du refroidisseur - AWD (Toutes roues motrices) Cooler Bypass Valve Piping - A W D
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019988
445 800
405
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12735909 VOE 978933 VOE 983336 VOE 990210 VOE 936446 VOE 937301 VOE 12746056 VOE 935032 VOE 937869
1
Quantity
2 4 4 2 3 3 4 4 4 2 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydraulic Pump................... Pompe Hydraulique.............Hydraulikpumpe ..................Bomba Hidraulica................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Testing Nipple ..................... Raccord contrôle .................Prufnippel ............................Niple Medicion...................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Racco.angulaire ..................Winkelnippel ........................Niple angular........................ Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. See group 445, Page 415 Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter.................................. See group 442, Page 375
Circuito de bomba hidráulica - AWD Hydraulikpumpenkreis - Allrad Circuit de pompe hydraulique - A W D Hydraulic Pump Circuit - AWD
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020201
445 900
407
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 965187 3 VOE 12724232 3 VOE 12744041 1 VOE 12747258 3 VOE 12747755 1 VOE 13971098 1 VOE 937776 2 VOE 935451 1 VOE 12747628 1 VOE 12747629 1 VOE 12734713 REQ CH 65776 REQ
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Flange screw....................... Vis a bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Oil Cooler ............................ Refroidisseur huile ..............Ölkühler ...............................Enfriadores aceite................ Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Sealing ................................ Joint d'étanchéité ................Dichtung ..............................Junta..................................... Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose Protection .................. Cache-flexible .....................Schlauchhulle ......................Prot Manguera...................... Tie wrap .............................. Ruban de fixation ................Kabelbinder .........................Abrazadera de plástico.........
Circuito enfriador hidráulico - G946 Hydraulikölkühlerkreis - G946 Circuit de refroidisseur hydraulique - G946 Hydraulic Cooler Circuit - G946
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019995
445
1000 409
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 965187 3 VOE 12724232 3 VOE 12744041 1 VOE 12747258 3 VOE 12747755 1 VOE 13971098 1 VOE 937776 2 VOE 937775 1 VOE 12747626 1 VOE 12747627 1 VOE 12734713 REQ CH 65776 REQ
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Flange screw....................... Vis a bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Oil Cooler ............................ Refroidisseur huile ..............Ölkühler ...............................Enfriadores aceite................ Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Sealing ................................ Joint d'étanchéité ................Dichtung ..............................Junta..................................... Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose Protection .................. Cache-flexible .....................Schlauchhulle ......................Prot Manguera...................... Tie wrap .............................. Ruban de fixation ................Kabelbinder .........................Abrazadera de plástico.........
Circuito enfriador hidráulico - G976 Hydraulikölkühlerkreis - G976 Circuit de refroidisseur hydraulique - G976 Hydraulic Cooler Circuit - G976
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1023177
445
1050 411
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12738517 VOE 936932 VOE 13933900 VOE 12731786 VOE 983899 VOE 12745724 VOE 12745723 VOE 935085 VOE 12745725 VOE 12745728 VOE 12734713 CH 45699 VOE 935084 VOE 935425 VOE 12746218 VOE 935437 VOE 12746217 VOE 935070 VOE 12745726 VOE 935429
1
Quantity
1 2 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Solenoid .............................. Solenoide ............................Solenoid ..............................Solenoide............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose Protection .................. Cache-flexible .....................Schlauchhulle ......................Prot Manguera...................... Strip..................................... Bande..................................Streifen ................................Cinta..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. See group 445, Page 415 Hydraulic Pump................... Pompe Hydraulique.............Hydraulikpumpe ..................Bomba Hidraulica................ See group 445, Page 407 Valve assembly................... Bloc-soupape ......................Ventilgruppe ........................Bloque de valvula................ See group 445, Page 419
Circuito hidráulico de solenoide de rueda libre - AWD Freilauf Magnetschalter Hydraulikkreis - Allrad Circuit hydraulique de solénoïde de roue libre - A W D Freewheeling Solenoid Hydraulic Circuit - AWD
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020119
445
1100 413
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1
Quantity
1
VOE 12738515
2
VOE 12738514
1
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
VOE 983251 VOE 983335 VOE 13933862 VOE 935033 VOE 12745706 VOE 12745705 VOE 12744459 VOE 12740894 VOE 13933962 VOE 13933961 VOE 12744590 VOE 935665 VOE 12745631 VOE 935095 VOE 12746215
8 8 2 4 2 2 2 1 4 4 4 4 2 4 2 1
19
1 2 3 4 5
1
1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. RH See group 444, Page 387 Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. LH See group 444, Page 387 Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Condui.flexible.....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. RH See group 445, Page 417 Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. LH See group 445, Page 417
Circuito hidráulico de solenoide de rueda libre - AWD Freilauf Ventil Hydraulikkreis - Allrad Circuit hydraulique de soupape de roue libre - A W D Freewheeling Valve Hydraulic Circuit - AWD
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020203
445
1200 415
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12738512 VOE 12738511 VOE 983262 VOE 983334 VOE 935070 VOE 12745726 VOE 937840 VOE 935423 VOE 936767 VOE 12746168 VOE 12746169 VOE 12746170
1
Quantity
1 1 8 8 1 1 2 8 2 1 2 1 2
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Valve assembly................... Bloc-soupape ......................Ventilgruppe ........................Bloque de valvula................ RH Valve assembly................... Bloc-soupape ......................Ventilgruppe ........................Bloque de valvula................ LH Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose Assy........................... Flexible................................Schlauchmontage................Conjunto de manguera......... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... See group 442, Page 357
Circuito hidráulico de válvula de derivación - AWD Umgehungsventil Hydraulikkreis - Allrad Circuit hydraulique de soupape de dérivation - A W D Bypass Valve Hydraulic Circuit - AWD
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020237
445
1300 417
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12745729 VOE 12745727 VOE 13933867 VOE 13933922 VOE 12742042 VOE 935664 VOE 935429 VOE 935425 VOE 12746218 VOE 935437 VOE 12746219 VOE 11141272 VOE 936607 VOE 13933936 VOE 12746216 VOE 13933868 VOE 936445 VOE 12738513 VOE 935085 VOE 12742037 VOE 983334 VOE 983262 VOE 13933900 VOE 12746171 VOE 12746172 VOE 935640 VOE 935772 VOE 12746174 VOE 12746173
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 2 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Testing Nipple ..................... Raccord contrôle .................Prufnippel ............................Niple Medicion...................... Valve assembly................... Bloc-soupape ......................Ventilgruppe ........................Bloque de valvula................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose Assy........................... Flexible................................Schlauchmontage................Conjunto de manguera......... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
Circuito hidráulico de válvula de dos velocidades - AWD Zweigangventil Hydraulikkreis - Allrad Circuit hydraulique de soupape à deux vitesses - A W D Two Speed Valve Hydraulic Circuit - AWD
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020236
445
1400 419
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 2 3 4 5 5 6 7 7 8 8
Part No. VOE 12739534 VOE 12739537 VOE 12739535 VOE 12739538 VOE 11145432 VOE 978933 VOE 990887 VOE 990888 VOE 946065 VOE 12739536 VOE 12739539 VOE 12731893 VOE 12731894
1
Quantity
1 1
2 4 16 2 1 2
2
1 1 2 4 16 2 1 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Driveshaft............................ Arbre Helice ........................Propellerwelle......................Arbol Transm........................ Driveshaft............................ Arbre Helice ........................Propellerwelle......................Arbol Transm........................ Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla.............................. 2311) Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla.............................. 2311) Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla.............................. 2312) Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla.............................. 2312) Universal joint ..................... Joint cardan.........................Universalgelenk...................Junta universal.................... 2310) Universal joint ..................... Joint cardan.........................Universalgelenk...................Junta universal.................... 2310)
2310) GB: Complete with shaft FR: Complet avec arbre DE: Komplett mit Welle ES: Completo con eje 2311) GB: Pump drive end FR: Côté entraînement de pompe DE: Pumpenantriebsende ES: Extremo de accionamiento de bomba 2312) GB: Transmission end FR: Côté transmission DE: Getriebeende ES: Extremo de transmisión
1 2 3 4 5
G930-G960 G970-G990
Notes
Árbol de transmisión superior Obere Antriebswelle Arbre de transmission supérieur Upper drive shaft
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018564
451 100
421
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Part No. VOE 12739541 VOE 12739540 VOE 12739539 VOE 946065 VOE 990888 VOE 968297 VOE 967934 VOE 983338 VOE 12740894 VOE 983281 VOE 12749188 VOE 11145432 VOE 978933 VOE 12742743 VOE 12731894
1
Quantity
1 1 1 2 16 2 2 2 1 4 4 1 2 1 3
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
2 3 4 5
Notes
Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Driveshaft............................ Arbre Helice ........................Propellerwelle......................Arbol Transm........................ Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla............................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Bearing Block...................... Butee Palier.........................Lagerstein............................Bloque Cojinete................... 2310) Universal joint ..................... Joint cardan.........................Universalgelenk...................Junta universal.................... 2310)
2310) GB: Complete with shaft FR: Complet avec arbre DE: Komplett mit Welle ES: Completo con eje
1
Denominación
Eje propulsor inferior - D7 Untere Antriebswelle - D7 Arbre de transmission inférieur - D7 Lower Drive Shaft - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019370
451 200
423
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Part No. VOE 12739544 VOE 12739543 VOE 12739542 VOE 946065 VOE 990888 VOE 978949 VOE 983376 VOE 983339 VOE 12749242 VOE 983281 VOE 12749188 VOE 11145432 VOE 978933 VOE 12742792 VOE 12742794
1
Quantity
1 1 1 2 16 2 2 4 1 4 4 1 2 3 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
2 3 4 5
Notes
Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Driveshaft............................ Arbre Helice ........................Propellerwelle......................Arbol Transm........................ Yoke.................................... Chape..................................Joch.....................................Horquilla............................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Universal joint ..................... Joint cardan.........................Universalgelenk...................Junta universal.................... 2310) Bearing Block...................... Butee Palier.........................Lagerstein............................Bloque Cojinete................... 2310)
2310) GB: Complete with shaft FR: Complet avec arbre DE: Komplett mit Welle ES: Completo con eje
1
Denominación
Eje propulsor inferior - D9 Untere Antriebswelle - D9 Arbre de transmission inférieur - D9 Lower Drive Shaft - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019371
451 300
425
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 1 1 2 2 3
VOE 12748247 VOE 12748251 VOE 12748253 VOE 12748249 VOE 12748255 VOE 12747965
3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
VOE 12747508 VOE 12747510 VOE 12745225 VOE 12745325 VOE 12737731 VOE 12737740 VOE 11055609 VOE 983295 VOE 983336 VOE 983911 VOE 983335 VOE 983251 VOE 980573 CH 74036 VOE 191114 CH 4341 VOE 12744267 VOE 12748275 VOE 983267 VOE 961991 VOE 12737744 VOE 12739262
1
Quantity
1 2 1 1 1 2
2 2 2 4 2 2 46 46 16 16 20 20 4 2 2 2 2 2 2 2 2 4
2
3
P K I S T Description
Dénomination
2 3 4 5
Denominación
Case.................................... Etui ......................................Futteral ................................Funda.................................. Case.................................... Etui ......................................Futteral ................................Funda.................................. Case.................................... Etui ......................................Futteral ................................Funda.................................. Case.................................... Etui ......................................Futteral ................................Funda.................................. Case.................................... Etui ......................................Futteral ................................Funda.................................. Sprocket.............................. Barbotin...............................Kettenrad.............................Rueda de cadena................
Notes
G930-G960 RH G970-G976 RH & LH 2315) G990,G970-RH G930-G960 LH 2315) G990, G970-LH (VOE 12747466) G930-G960 Sprocket.............................. Barbotin...............................Kettenrad.............................Rueda de cadena................ G970-G976 Sprocket.............................. Barbotin...............................Kettenrad.............................Rueda de cadena................ 2315) G990 Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Insc Cover........................... Porte Inspecti. .....................Schaudeckel........................Tapa Inspeccion................... Brake Shield........................ Couvre-frein ........................Bremsenschutz....................Proteccion Fren.................... Brake Shield........................ Couvre-frein ........................Bremsenschutz....................Proteccion Fren.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Magnetic Plug ..................... Bouchon Magnet. ................Magnetstopfen.....................Tapon Magnetico.................. Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio.................................... Elbow .................................. Coude..................................Winkelstueck .......................Tubo acodado...................... Breather .............................. Racc Aeration......................Entlufter ...............................Respiradero.......................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Adapter ............................... Raccord Reduct. .................Verbind Stutzen...................Adaptador............................. Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Step..................................... Marche Escalier ..................Treppenstufe .......................Escalon................................. Roller chain ......................... Chaine rouleaux ..................Rollenkette ..........................Rodillo cadena..................... G930-G940
2315) GB: Option on G970 FR: Option sur G970 DE: Optional bei G970 ES: Opcional en G970
1
Bezeichnung
Tándems Tandems Tandems Tandems
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020241
463 100
427
G900 MODELS
hej
Fig.
23 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Part No. VOE 12739315 VOE 12739381 VOE 984645 VOE 932037 VOE 983286 VOE 12729935 VOE 982229 VOE 983287 VOE 12748407 VOE 12748408
1
Quantity
4 4 4 4 44 48 4 4 4 8 4
2
3
P K I S T Description
Dénomination
2 3 4 5
Denominación
Notes
Roller chain ......................... Chaine rouleaux ..................Rollenkette ..........................Rodillo cadena..................... G946-G976 Roller chain ......................... Chaine rouleaux ..................Rollenkette ..........................Rodillo cadena..................... 2315) G990 Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapon................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Tape.................................... Scotch .................................Klebeband ...........................Cinta.................................... EU Tape.................................... Scotch .................................Klebeband ...........................Cinta.................................... EU Brake................................... Frein ....................................Bremse ................................Freno................................... See group 517, Page 473
2315) GB: Option on G970 FR: Option sur G970 DE: Optional bei G970 ES: Opcional en G970
1
Bezeichnung
Tándems Tandems Tandems Tandems
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020241
463 100
429
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 2 3 4 5
Part No. VOE 12734169 VOE 12734170 VOE 983946 VOE 13963365 VOE 11055610
1
Quantity
1 8 8 1 1
2
1 8 8 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
2 3 4 5
G930-G960 G970-G990
Denominación
Notes
Rear axle............................. Essieu AR ...........................Hinterachse .........................Eje posterior........................ See 463-300/500/700/900 Rear axle............................. Essieu AR ...........................Hinterachse .........................Eje posterior........................ See 463-400/600/800/1000 Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Driveshaft............................ Arbre Helice ........................Propellerwelle......................Arbol Transm....................... See 451/200/300 Parking Brake ..................... Frein Parking.......................Feststellbremse ...................Freno Estacion.................... 2282) See group 551, Page 483
2282) Parking break assembly comes with rear axle
1
Bezeichnung
Instalación del eje trasero Hinterachse Montage Dispositif de pont arrière Rear Axle Installation
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020066
463 200
431
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
1 2 3 4 5
Part No. VOE 1668945 VOE 12743057 VOE 12743059 VOE 11704955 VOE 12743169 VOE 12743170 VOE 12743171 VOE 12743510 VOE 12743173 VOE 12743174 VOE 12743175 VOE 12743176 VOE 12743177 VOE 12743178 VOE 12743179 VOE 12743180 VOE 12743181 VOE 12743182 VOE 12743183 VOE 12743184 VOE 12743185 VOE 12743186 VOE 12743187 VOE 12743188 VOE 12743189 VOE 12743190 VOE 12743191 VOE 12743192 VOE 12743193 VOE 12743194
1
Quantity
1 1 1 1 REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Roller Bearing ..................... Roulement rouleaux ............Rollenlager ..........................Cojinet Rodillo...................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.10 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.13 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.16 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.20 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.23 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.26 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.3 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.33 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.36 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.4 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.43 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.46 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.5 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.53 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.56 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.6 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.63 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.66 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.7 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.73 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.76 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.8 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.83 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.86 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.9 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.93 mm
Grupo cónico Hinterachsgetriebe Transmission finale Final Drive G930-G960
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020770
463 300
433
G900 MODELS
hej
Fig.
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12743195 VOE 12743196 VOE 12743197 VOE 12743198 VOE 12743199 VOE 12743200 VOE 12743201 VOE 12743202 VOE 12743203 VOE 12743204 VOE 12743205 VOE 12743206 VOE 12743207 VOE 12743208 VOE 12743209 VOE 12743210 VOE 12743211 VOE 12743212 VOE 12743213 VOE 12743143 VOE 12743144 VOE 12743145 VOE 12743146 VOE 12743147 VOE 12743148 VOE 12743149 VOE 12743150 VOE 12743151 VOE 12743152 VOE 12743153
1
Quantity
REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste...................
Grupo cónico Hinterachsgetriebe Transmission finale Final Drive G930-G960
Notes
8.96 mm 9.0 mm 9.03 mm 9.06 mm 9.1 mm 9.13 mm 9.16 mm 9.2 mm 9.23 mm 9.26 mm 9.3 mm 9.33 mm 9.36 mm 9.4 mm 9.43 mm 9.46 mm 9.5 mm 9.53 mm 9.56 mm .3 mm .5 mm .6 mm .7 mm .8 mm .9 mm 1.0 mm 1.1 mm 1.15 mm 1.2 mm 1.25 mm
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020770
463 300
435
G900 MODELS
hej
Fig.
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12743154 VOE 12743155 VOE 12743156 VOE 12743157 VOE 12743158 VOE 12743159 VOE 12743160 VOE 12743161 VOE 12743162 VOE 12743163 VOE 12743164 VOE 12743165 VOE 12743166 VOE 12743167 VOE 12743168 VOE 12743055 VOE 12743054 VOE 12743062 VOE 12743063 VOE 12743064 VOE 12743066 VOE 12743065 VOE 12743067 VOE 12743068 VOE 12743061 VOE 12743060 VOE 12743069
1
Quantity
REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ 1 1 2 2 2 4 4 1 2 1 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.3 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.35 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.4 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.45 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.5 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.55 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.6 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.65 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.7 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.75 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.8 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.85 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.9 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.95 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 2.0 mm Roller Bearing ..................... Roulement rouleaux ............Rollenlager ..........................Cojinet Rodillo...................... Drive Gear........................... Pignon .................................Triebrad ...............................Pinon.................................... Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Thrust Washer .................... Rondelle Butee....................Druckscheibe.......................Arandela Presio.................... Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................. Thrust Washer .................... Rondelle Butee....................Druckscheibe.......................Arandela Presio.................... Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................. Axle Shaft............................ Arbre Commande................Antriebswelle .......................Eje Propulsor........................ Axle Shaft............................ Arbre Commande................Antriebswelle .......................Eje Propulsor........................ Disc Clutch.......................... Embrayag.disque ................Lamellenkupplg ...................Disco Embrague................... Diff Housing ........................ Carter differentiel.................Differentialgehäuse .............Carter diferencial.................. Axle ..................................... Axe Rotatif...........................Wellenzapfen.......................Eje........................................
Grupo cónico Hinterachsgetriebe Transmission finale Final Drive G930-G960
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020770
463 300
437
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
Part No. VOE 1668945 VOE 12743057 VOE 12743290 VOE 12743289 VOE 12743190 VOE 12743187 VOE 12743184 VOE 12743181 VOE 12743178 VOE 12743175 VOE 12743193 VOE 12743199 VOE 12743202 VOE 12743205 VOE 12743208 VOE 12743501 VOE 12743502 VOE 12743503 VOE 12743280 VOE 12743281 VOE 12743282 VOE 12743283 VOE 12743284 VOE 12743285 VOE 12743286 VOE 12743287 VOE 12743088 VOE 12743500 VOE 12743324 VOE 12743325
1
Quantity
1 1 1 1 REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ 1 1 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Roller Bearing ..................... Roulement rouleaux ............Rollenlager ..........................Cojinet Rodillo...................... Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.8 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.7 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.6 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.5 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.4 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.3 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 8.9 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 9.1 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 9.2 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 9.3 mm Spacer Washer ................... Rond.entretoise...................Abstandscheibe...................Arandela Dist....................... 9.4 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .7 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .8 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .9 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.0 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.1 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.2 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.3 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.4 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.5 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .2 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .1 mm Disc Hub ............................. Moyeu Disque .....................Lamellennabe......................Cubo Disco........................... Drive Gear Set .................... Kit Pignon............................Triebsatz..............................Juego Pinon......................... Disc Hub ............................. Moyeu Disque .....................Lamellennabe......................Cubo Disco........................... Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
Grupo cónico Hinterachsgetriebe Transmission finale Final Drive G970-G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021387
463 400
439
G900 MODELS
hej
Fig.
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12743294 VOE 12743293 VOE 12743292 VOE 12743301 VOE 12743297 VOE 12743296 VOE 12743300 VOE 12743299 VOE 12743298 VOE 12743295 VOE 12743291
1
Quantity
1 2 2 4 4 4 2 1 2 1 12
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Diff Carrier........................... Reducteur Cent. ..................Ausgl.getriebe .....................Grupo Conico....................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste.................... Thrust Washer .................... Rondelle Butee....................Druckscheibe.......................Arandela Presio.................... Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Thrust Washer .................... Rondelle Butee....................Druckscheibe.......................Arandela Presio.................... Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................. Axle Shaft............................ Arbre Commande................Antriebswelle .......................Eje Propulsor........................ Axle Shaft............................ Arbre Commande................Antriebswelle .......................Eje Propulsor........................ Gear .................................... Pignon .................................Zahnradgetriebe ..................Engranaje............................. Housing Cover .................... Gaine Isolante .....................Isolatorhulle .........................Funda Aislador..................... Lock Screw ......................... Vis Verrouilla. ......................Sich Schraube .....................Torn Seguridad.....................
Grupo cónico Hinterachsgetriebe Transmission finale Final Drive G970-G990
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021387
463 400
441
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 15 16 17 18
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12743081 VOE 12743080 VOE 12743082 VOE 12743083 VOE 12743084 VOE 12743085 VOE 12743079 VOE 12743078 VOE 12743086 VOE 12743087 VOE 12743076 VOE 12743077 VOE 12743070 VOE 12743075 VOE 12743071 VOE 12743072 VOE 12743073 VOE 12743074 VOE 12743088 VOE 12743089
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 12 1 1 1 12 1 6 1 8 8 8 9 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Roller Cage ......................... Cage Rouleaux ...................Rollenkäfig...........................Reten Rodillo........................ Sliding Sleeve ..................... Manchon Guidage...............Gleitbuchse .........................Manguito Desliz.................... Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle................................... Lock Screw ......................... Vis Verrouilla. ......................Sich Schraube .....................Torn Seguridad..................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Pressure Plate .................... Platea.pression ...................Druckplatte ..........................Placa Presion....................... Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................ Bearing Carrier.................... Porte-palier..........................Lagerhalter ..........................Portacojinete........................ Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Steel Disc............................ Disque Acier........................Stahllamelle.........................Disco De Acero.................... Steel Disc............................ Disque Acier........................Stahllamelle.........................Disco De Acero................... 1.2 mm Steel Disc............................ Disque Acier........................Stahllamelle.........................Disco De Acero................... 1.3 mm Steel Disc............................ Disque Acier........................Stahllamelle.........................Disco De Acero................... 1.4 mm Friction Disc ........................ Disque friction .....................Reibscheibe.........................Disco friccion........................ Disc Hub ............................. Moyeu Disque .....................Lamellennabe......................Cubo Disco........................... Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
Bloqueador del diferencial Differentialsperre Verrouillage de différentiel Differential Lock G930-G960
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021507
463 500
443
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 16
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12743318 VOE 12743317 VOE 12743509 VOE 12743319 VOE 12743320 VOE 12743321 VOE 12743322 VOE 12743508 VOE 12743507 VOE 12743323 VOE 12743076 VOE 12743506 VOE 12743325 VOE 12743505 VOE 12743504 VOE 12743302 VOE 12743303 VOE 12743304
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 16 1 1 12 1 1 1 10 10 10 10
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston................................... Roller Cage ......................... Cage Rouleaux ...................Rollenkäfig...........................Reten Rodillo........................ Sliding Sleeve ..................... Manchon Guidage...............Gleitbuchse .........................Manguito Desliz.................... Compression Spring ........... Ressort compression ..........Druckfeder...........................Muelle compresion............... Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................ Cage ................................... Support................................Halter...................................Soporte................................. Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Steel Disc............................ Disque Acier........................Stahllamelle.........................Disco De Acero.................... Friction Disc ........................ Disque friction .....................Reibscheibe.........................Disco friccion........................ Steel Disc............................ Disque Acier........................Stahllamelle.........................Disco De Acero................... 1.2 mm Steel Disc............................ Disque Acier........................Stahllamelle.........................Disco De Acero................... 1.3 mm Steel Disc............................ Disque Acier........................Stahllamelle.........................Disco De Acero................... 1.4 mm
Bloqueador del diferencial Differentialsperre Verrouillage de différentiel Differential Lock G960-G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021528
463 600
445
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12743100 VOE 12743092 VOE 12743093 VOE 12743091 VOE 12743099 VOE 12743101 VOE 12743230 VOE 12743231 VOE 12743232 VOE 12743143 VOE 12743144 VOE 12743145 VOE 12743146 VOE 12743147 VOE 12743148 VOE 12743149 VOE 12743150 VOE 12743152 VOE 12743154 VOE 12743160 VOE 12743162 VOE 12743164 VOE 12743168 VOE 12743249 VOE 12743250 VOE 12743251 VOE 12743252 VOE 12743253 VOE 12743254 VOE 12743255
1
Quantity
1 12 24 4 8 1 REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Diff Housing ........................ Carter differentiel.................Differentialgehäuse .............Carter diferencial.................. Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Bearing Housing ................. Carter Palier ........................Lagergehäuse .....................Caja Cojinete........................ Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .1 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .15 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .2 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .3 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .5 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .6 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .7 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .8 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .9 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.0 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.1 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.2 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.3 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.6 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.7 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.8 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 2.0 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 2.3 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 2.35 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 2.4 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 2.45 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 2.5 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 2.65 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 2.75 mm
Eje planetario con piezas de montaje Planetenradachse mit Montageteilen Essieu à planétaire avec pièces de montage Planetary Axle with Fitting Parts G930-G960
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021529
463 700
447
G900 MODELS
hej
Fig.
7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12743256 VOE 12743214 VOE 12743215 VOE 12743216 VOE 12743217 VOE 12743218 VOE 12743219 VOE 12743220 VOE 12743221 VOE 12743222 VOE 12743223 VOE 12743224 VOE 12743276 VOE 12743226 VOE 12743227 VOE 12743228 VOE 12743229 VOE 12743102 VOE 12743090 VOE 12743096 VOE 12743097 VOE 12743098 VOE 12743095 VOE 12743271 VOE 12743270
1
Quantity
REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ 1 12 2 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 2.85 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.5 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.4 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.3 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.2 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.1 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.0 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .95 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .9 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .85 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .8 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .75 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .7 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .5 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .4 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .3 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .2 mm Roller Bearing ..................... Roulement rouleaux ............Rollenlager ..........................Cojinet Rodillo...................... Stud..................................... Goujon.................................Stiftschraube .......................Esparrago............................. O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Drain ................................... Drainage..............................Abflussleitung ......................Drenaje................................. Level ................................... Niveau .................................Niveau .................................Nivel..................................... Filler .................................... Mat.remplissage..................Fullstoff................................Prod Relleno......................... Baffle................................... Paroi Intermed.....................Spritzwand...........................Pared Intermed..................... Roller Bearing ..................... Roulement rouleaux ............Rollenlager ..........................Cojinet Rodillo......................
Eje planetario con piezas de montaje Planetenradachse mit Montageteilen Essieu à planétaire avec pièces de montage Planetary Axle with Fitting Parts G930-G960
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021529
463 700
449
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 8 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12743092 VOE 12743090 VOE 12743093 VOE 12743326 VOE 12743099 VOE 12743357 VOE 12743358 VOE 12743359 VOE 12743360 VOE 12743361 VOE 12743362 VOE 12743363 VOE 12743364 VOE 12743511 VOE 12743366 VOE 12743367 VOE 12743271 VOE 12743355 VOE 12747098 VOE 12747099 VOE 12743327 VOE 12743328 VOE 12743329 VOE 12743330 VOE 12743331 VOE 12743332 VOE 12743333 VOE 12743334 VOE 12743335 VOE 12743336
1
Quantity
8 8 28 4 8 REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ 1 1 1 REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Stud..................................... Goujon.................................Stiftschraube .......................Esparrago............................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.9 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.8 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.7 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.6 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.5 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.4 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.3 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.2 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.1 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.0 mm Roller Bearing ..................... Roulement rouleaux ............Rollenlager ..........................Cojinet Rodillo...................... Baffle................................... Paroi Intermed.....................Spritzwand...........................Pared Intermed..................... Roller Bearing ..................... Roulement rouleaux ............Rollenlager ..........................Cojinet Rodillo...................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 2.0 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.9 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.85 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.80 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.75 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.70 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.65 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.60 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.55 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.50 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.45 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.40 mm
Eje planetario con piezas de montaje Planetenradachse mit Montageteilen Essieu à planétaire avec pièces de montage Planetary Axle with Fitting Parts G970-G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021685
463 800
451
G900 MODELS
hej
Fig.
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 12 13 14 15 16
Part No. VOE 12743337 VOE 12743338 VOE 12743339 VOE 12743340 VOE 12743341 VOE 12743342 VOE 12743343 VOE 12743344 VOE 12743345 VOE 12743346 VOE 12743347 VOE 12743348 VOE 12743349 VOE 12743350 VOE 12743351 VOE 12743352 VOE 12743353 VOE 12743354 VOE 12743096 VOE 12743095 VOE 12743097 VOE 12743098
1
Quantity
REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ 2 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.35 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.30 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.25 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.20 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.15 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.10 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.05 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1.00 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .95 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .90 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .85 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .80 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .75 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .70 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .65 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .60 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .55 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. .50 mm O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Filler .................................... Mat.remplissage..................Fullstoff................................Prod Relleno......................... Drain ................................... Drainage..............................Abflussleitung ......................Drenaje................................. Level ................................... Niveau .................................Niveau .................................Nivel..................................... Axle housing ....................... Carter de pont .....................Achsgehäuse.......................Tubo del eje......................... 2318) Bearing Housing ................. Carter Palier ........................Lagergehäuse .....................Caja Cojinete....................... 2318)
2318) GB: Do not service - order complete assembly FR: Ne pas réparer - commander un ensemble complet DE: Nicht warten - komplette Einheit bestellen ES: No haga el servicio - encargue conjunto completo
1 2 3 4 5
Eje planetario con piezas de montaje Planetenradachse mit Montageteilen Essieu à planétaire avec pièces de montage Planetary Axle with Fitting Parts G970-G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021685
463 800
453
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12743119 VOE 12743114 VOE 12743257 VOE 12743258 VOE 12743259 VOE 12743260 VOE 12743261 VOE 12743262 VOE 12743263 VOE 12743264 VOE 12743265 VOE 12743266 VOE 12743267 VOE 12743268 VOE 12743269 VOE 12743113 VOE 12743111 VOE 12743110 VOE 12743109 VOE 12743108 VOE 12743107 VOE 12743112 VOE 12743106 VOE 12743105 VOE 12743104 VOE 12743115 VOE 12743121 VOE 12743118 VOE 12743116 VOE 12743117
1
Quantity
2 2 REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ 2 8 8 8 8 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.4 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.3 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.2 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.1 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.0 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .9 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .8 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .7 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .6 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .1 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .3 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .5 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .15 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Planet Gear......................... Planetaire ............................Planetenrad .........................Planetario............................. Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Planet Carrier...................... Porte-satellite ......................Planetenträger.....................Portasatelites........................ Grooved Pin ........................ Goupille Cannel...................Rändelstift ...........................Pasador Ranurad................. Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Roller Bearing ..................... Roulement rouleaux ............Rollenlager ..........................Cojinet Rodillo...................... Roller Bearing ..................... Roulement rouleaux ............Rollenlager ..........................Cojinet Rodillo...................... Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo.....................
Eje planetario Planetenradachse Essieu à planétaire Planetary Axle G930-G960
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021696
463 900
455
G900 MODELS
hej
Fig.
19 20 21 22
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12743123 VOE 12743122 VOE 12743124
1
Quantity
2 2 36
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Radial Bearing .................... Palier Radial........................Radiallager ..........................Rodamiento Radi.................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Axle Casing......................... Boite Essieu ........................Achsgehäuse.......................Carter Eje............................ See group 463, Page 447
Eje planetario Planetenradachse Essieu à planétaire Planetary Axle G930-G960
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021696
463 900
457
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12743378 VOE 12743115 VOE 12743114 VOE 12743257 VOE 12743258 VOE 12743259 VOE 12743260 VOE 12743261 VOE 12743262 VOE 12743263 VOE 12743264 VOE 12743265 VOE 12743266 VOE 12743267 VOE 12743268 VOE 12743269 VOE 12743113 VOE 12743376 VOE 12743375 VOE 12743374 VOE 12743373 VOE 12743372 VOE 12743112 VOE 12743371 VOE 12743370 VOE 12743369 VOE 12743380 VOE 12743377 VOE 12743116 VOE 12743117
1
Quantity
2 2 2 REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ 2 8 8 8 8 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.4 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.3 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.2 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.1 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 1.0 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .9 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .8 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .7 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .6 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .1 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .5 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .5 mm Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .15 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Planet Gear......................... Planetaire ............................Planetenrad .........................Planetario............................. Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Planet Carrier...................... Porte-satellite ......................Planetenträger.....................Portasatelites........................ Grooved Pin ........................ Goupille Cannel...................Rändelstift ...........................Pasador Ranurad................. Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Roller Bearing ..................... Roulement rouleaux ............Rollenlager ..........................Cojinet Rodillo...................... Roller Bearing ..................... Roulement rouleaux ............Rollenlager ..........................Cojinet Rodillo...................... Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo.....................
Eje planetario Planetenradachse Essieu à planétaire Planetary Axle G970-G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021700
463
1000 459
G900 MODELS
hej
Fig.
19 20 21 22
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12743382 VOE 12743381 VOE 12743383
1
Quantity
2 2 44
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Radial Bearing .................... Palier Radial........................Radiallager ..........................Rodamiento Radi.................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Axle Casing......................... Boite Essieu ........................Achsgehäuse.......................Carter Eje............................ See group 463, Page 451
Eje planetario Planetenradachse Essieu à planétaire Planetary Axle G970-G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021700
463
1000 461
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 935084 VOE 13933900 VOE 12742900 VOE 12744206 VOE 935425 VOE 935429 VOE 12746171 VOE 935085
D7 D9
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
1 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Final drive ........................... Reducteur Final...................Achsgetriebe .......................Transm Final....................... See group 463, Page 431 Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. See group 421, Page 349
Circuito hidráulico del diferencial Differentialhydraulikkreis Circuit hydraulique, différentiel Differential hydraulic circuit
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018342
468 100
463
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
VOE 12744039 VOE 965187 VOE 12747258 VOE 12724232 VOE 13971098 VOE 935013 VOE 12744357 VOE 935229 VOE 935472 VOE 935473 VOE 12746488 VOE 12746479 VOE 12746478 VOE 12744353 VOE 12748130 VOE 12747041 VOE 12744096
1
G930-G960
2 3 4 5
G970-G990
1
Quantity
1 3 3 3 1 1 1 2 3 3 2 1 1 1
2
1 3 3 3 1 1 2 3 3 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Oil Cooler ............................ Refroidisseur huile ..............Ölkühler ...............................Enfriadores aceite................ Flange screw....................... Vis a bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Sponge Neoprene-25.4 X .. Néoprène mousse - 25.4 X .Neopren-Schwamm-25,4 x..Esponja Neoprene-25.4 X ...
Circuito hidráulico de enfriador de aceite de transmisión Getriebeölkühler, Hydraulikkreis Circuit hydraulique de refroidisseur d'huile de transmission Transmission oil cooler, hydraulic circuit
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018314
491 100
465
G900 MODELS
hej
GROUP 517 520 521 522 551 551
Section
Oil disc brakes ................................................................................... 100 Brake linkage ..................................................................................... 100 Brake master cylinder and booster .................................................... 100 Brake circuit ....................................................................................... 100 Parking Brake Circuit ......................................................................... 100 Parking brake ..................................................................................... 200
Page 473 477 479 481 483 485
INDEX OF CONTENTS
GROUP
Section
Page
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
5
467
G900 MODELS
Catalogue id
20061
TABLE DES MATIÈRES GROUPE 517 520 521 522 551 551
Section
Freins à disques en bain d'huile......................................................... 100 Biellette de frein ................................................................................. 100 Maître-cylindre de frein et servofrein ................................................. 100 Circuit de freinage .............................................................................. 100 Circuit frein de stationnement ............................................................ 100 Frein parking ...................................................................................... 200
Page 473 477 479 481 483 485
G900 MODELS
GROUPE
Issue VOE 64E9920061
Group Page
Section
5
468
Page
GRUPPE 517 520 521 522 551 551
Abschnitt
Nasse Scheibenbremsen ................................................................... 100 Bremsgestänge .................................................................................. 100 Hauptbremszylinder und Verstärker .................................................. 100 Bremskreis ......................................................................................... 100 Feststellbremskreis ............................................................................ 100 Feststellbremse.................................................................................. 200
Seite 473 477 479 481 483 485
INHALTSVERZEICHNIS
GRUPPE
Abschnitt
Seite
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
5
469
G900 MODELS
Catalogue id
20061
INDICE GRUPO 517 520 521 522 551 551
Sección Página
Frenos de disco en baño de aceite .................................................... 100 Conexión de freno.............................................................................. 100 Cilindro maestro de freno y servofreno .............................................. 100 Circuito de freno................................................................................. 100 Circuito de freno de estacionamiento ................................................ 100 Freno estacionamiento ...................................................................... 200
G900 MODELS
473 477 479 481 483 485
GRUPO
Issue VOE 64E9920061
Group Page
5
470
Sección Página
hej
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 12 12 13 13 13 14 15 16 16 16 17 17 18 19 20 21 22
1 2 3 4 5
Part No. VOE 990251 VOE 940118 VOE 983544 CH 56267 CH 8317 VOE 89301 CH 12738333 CH 37873 VOE 983578 VOE 983580 CH 37874 CH 37861 CH 37935 CH 37935 CH 37935 CH 37934 CH 37934 CH 37934 CH 37945 CH 37933 VOE 12745694 VOE 12745695 VOE 12740842 VOE 983336 VOE 930843 VOE 990252 VOE 12740668 VOE 12740667 CH 89267 VOE 12740665
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 5 6 3 4 5 2 1 1 1 1 16 16 16 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Set Screw............................ Vis Butee.............................Anschlagschraub.................Tornillo Tope........................ Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Bleeder Screw..................... Vis Purge.............................Entluftungsrohr ....................Tornillo Purga....................... Brake................................... Frein ....................................Bremse ................................Freno................................... G930-G960 Brake Housing .................... Boitier Frein.........................Bremsgehäuse ....................Cuerpo De Freno................. G970-G990 Back-up ring........................ Rondelle anti-extrusion .......Stützring ..............................Anillo Apoyo......................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Back-up ring........................ Rondelle anti-extrusion .......Stützring ..............................Anillo Apoyo......................... Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston................................... Brake Disc........................... Disque Frein........................Bremslamelle.......................Disco De Freno................... G930 Brake Disc........................... Disque Frein........................Bremslamelle.......................Disco De Freno................... G940-G960 Brake Disc........................... Disque Frein........................Bremslamelle.......................Disco De Freno................... G970-G900 Disc ..................................... Disque .................................Scheibe ...............................Disco................................... G930 Disc ..................................... Disque .................................Scheibe ...............................Disco................................... G940-G960 Disc ..................................... Disque .................................Scheibe ...............................Disco................................... G970-G990 Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Hub ..................................... Bossage ..............................Nabe....................................Asiento................................. Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter.................................. G930 Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter.................................. G940-G960 Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter.................................. G970-G990 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. G930-G960 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. G970-G900 Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Cup ..................................... Coupelle ..............................Laufring ...............................Copita................................... Cone ................................... Bague Interieu.....................Innenring .............................Anillo Interior........................ Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Cone ................................... Bague Interieu.....................Innenring .............................Anillo Interior........................
Frenos de disco en baño de aceite Nasse Scheibenbremsen Freins à disques en bain d'huile Oil disc brakes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016383
517 100
473
G900 MODELS
hej
Fig.
23 24 24 25 26 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 35 35 36
Part No. VOE 12740666 VOE 12745573 VOE 12739665 CH 34196 VOE 12745692 VOE 12738862 CH 37864 CH 37865 CH 37866 CH 89303 VOE 960787 VOE 932037 VOE 982229 VOE 984645 VOE 983286 VOE 983287 VOE 983286 VOE 12729935
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 3 3 5 1 3 1 1 1 10 2 12 12
2
3
P K I S T Description
Dénomination
2 3 4 5
Denominación
Notes
Cup ..................................... Coupelle ..............................Laufring ...............................Copita................................... Axle ..................................... Axe Rotatif...........................Wellenzapfen.......................Eje....................................... G930-G976 Axle ..................................... Axe Rotatif...........................Wellenzapfen.......................Eje....................................... 2315) G990 Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Sprocket.............................. Barbotin...............................Kettenrad.............................Rueda de cadena................ G930-G976 Sprocket.............................. Barbotin...............................Kettenrad.............................Rueda de cadena................ G990 Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste.................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste.................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapon................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... Rear Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... Rear Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... Front Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
2315) GB: Option on G970 FR: Option sur G970 DE: Optional bei G970 ES: Opcional en G970
1
Bezeichnung
Frenos de disco en baño de aceite Nasse Scheibenbremsen Freins à disques en bain d'huile Oil disc brakes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016383
517 100
475
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12746954 CH 69809 VOE 12746282 VOE 12741509 VOE 983305 VOE 983897 VOE 12740917 CH 602 VOE 12740676 VOE 990256 VOE 13907851 VOE 946472 VOE 983242 VOE 983334 VOE 192182 VOE 990427 CH 65852 VOE 12746951 VOE 983251 VOE 983335 VOE 12735591 VOE 983911 VOE 12731594 VOE 12727850 VOE 15403251 VOE 15402874 VOE 127299351
1
Quantity
1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 3 2 1 4 4 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Brake Pedal ........................ Pedale Frein........................Bremspedal .........................Pedal Frenos....................... Bearings Incl. •Bearing .............................. •Palier..................................•Lager ..................................•Cojinete............................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Brake Pedal ........................ Pedale Frein........................Bremspedal .........................Pedal Frenos........................ Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Rod ..................................... Monture ...............................Fuhler ..................................Varilla................................... Clevis .................................. Fourche ...............................Gabel...................................Horquilla............................... Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Clevis Pin ............................ Vis A Oeuillet.......................Zylinderbolzen .....................Espiga.................................. Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido.................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Resorte................................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Sealing Flange .................... Bride Etanchei.....................Dichtflansch.........................Brida Reten.......................... Pad...................................... Patin ....................................Belag ...................................Pastilla.................................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Master Cylinder................... Maitre-cylindre.....................Hauptzylinder ......................Cilindro de mando............... See group 521, Page 479
Conexión de freno Bremsgestänge Biellette de frein Brake linkage
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016432
520 100
477
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12724047 CH 76282 CH 53034 CH 58747 CH 58748 CH 58749 VOE 12724048 CH 53044 CH 76288 CH 53045 CH 76287
1
Quantity
1 1 1 1 2 2 1 4 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Master Cylinder................... Maitre-cylindre.....................Hauptzylinder ......................Cilindro de mando............... incl. items 1-10 Master Cylinder................... Maitre-cylindre.....................Hauptzylinder ......................Cilindro de mando................ Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Reservoir............................. Reservoir.............................Behälter ...............................Deposito............................... Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Diaphragm .......................... Diaphragme.........................Membrane ...........................Diafragma............................. Booster................................ Amplificateur .......................Verstärker............................Amplificador.......................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Boot..................................... Soufflet ................................Manschette..........................Proteccion............................ Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... incl. pump, motor seals & decal
Cilindro maestro de freno y servofreno Hauptbremszylinder und Verstärker Maître-cylindre de frein et servofrein Brake master cylinder and booster
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021351
521 100
479
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
1 2 3 4 5
Part No. VOE 935772 VOE 936983 VOE 13943472 VOE 12749676 VOE 12742750 VOE 936606 CH 56794 VOE 937551 CH 56793 VOE 935072 VOE 952632 VOE 948544 VOE 977742 VOE 948540 VOE 12747606 VOE 12747607 VOE 935082 VOE 13933900 VOE 968136
1
Quantity
1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 14 10 12 12 2 2 4 4 2 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Rubber hose ....................... Durit caoutcho. ....................Gummischlauch...................Manguera............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Booster................................ Amplificateur .......................Verstärker............................Amplificador......................... See group 521, Page 479 Brake master cylinder ......... Maître-cylindre de frein .......Hauptbremszylinder ............Cilindro maestro de freno.... See group 527, Page Rear axle............................. Essieu AR ...........................Hinterachse .........................Eje posterior........................ See group 463, Page 431 Hydraulic Transmission....... Transmission Hyd. ..............Hydraulikgetriebe ................Transmisión hidraúlica........ See group 421, Page 317
Circuito de freno Bremskreis Circuit de freinage Brake circuit
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018565
522 100
481
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 935085 VOE 12747257 VOE 935429 VOE 935425 VOE 12742901 VOE 935069
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Parking Brake ..................... Frein Parking.......................Feststellbremse ...................Freno Estacion.................... See group 551, Page 485 Final drive ........................... Reducteur Final...................Achsgetriebe .......................Transm Final....................... See group 463, Page 431 Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. See group 421, Page 349
Circuito de freno de estacionamiento Feststellbremskreis Circuit frein de stationnement Parking Brake Circuit
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018373
551 100
483
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 11 12 13 14 15 16 17 18
Part No. VOE 12743386 VOE 12743137 VOE 12743135 VOE 12743136 VOE 11705144 VOE 12743141 VOE 12743142 VOE 12743125 VOE 12743384 VOE 12743126 VOE 12743127 VOE 12743128 VOE 12743385 VOE 12743129 VOE 12743130 VOE 12743131 VOE 12743132 VOE 12743133 VOE 12743134 VOE 12743138
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 5 1 1 1 1 1 1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 7 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Air Vent Valve ..................... Robinet Purge .....................Entluft Vent..........................Valvula Purga....................... Air Vent Valve ..................... Robinet Purge .....................Entluft Vent..........................Valvula Purga....................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter................................... Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Steel Disc............................ Disque Acier........................Stahllamelle.........................Disco De Acero.................... Steel Disc............................ Disque Acier........................Stahllamelle.........................Disco De Acero................... 2286) Friction Disc ........................ Disque friction .....................Reibscheibe.........................Disco friccion........................ O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston................................... Disc Spring.......................... Rondel Ressort ...................Scheibenfeder .....................Arandela Elast...................... Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica...........................
2286) GB: If a thicker disc is required FR: Si un disque plus épais est requis DE: Wenn eine dickere Scheibe benötigt wird ES: Si se necesita un disco más grueso
1 2 3 4 5
G930-G960 G970-G990
Freno estacionamiento Feststellbremse Frein parking Parking brake
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020242
551 200
485
G900 MODELS
hej
GROUP 622 622 622 641 641 641 645 645 647 647 647 648 648 648
Section
Front axle MODEL G930, G940, G946, G960 ................................... 100 Front axle MODEL G970, G976, G990 .............................................. 200 Hub and knuckle ................................................................................ 300 Steering column ................................................................................. 100 Control head assembly ...................................................................... 200 Pedestal adjuster ............................................................................... 300 Steering circuit ................................................................................... 100 Steering cylinders .............................................................................. 200 Secondary steering circuit - D7 .......................................................... 100 Secondary steering circuit - D9 .......................................................... 200 Secondary Steering Pump Unit.......................................................... 300 Single wheel lean circuit - D7............................................................. 100 Dual wheel lean circuit - D9 ............................................................... 200 Wheel lean cylinders .......................................................................... 300
Page 493 497 501 505 507 511 513 517 519 523 527 529 531 533
INDEX OF CONTENTS
GROUP
Section
Page
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
6
487
G900 MODELS
Catalogue id
20061
TABLE DES MATIÈRES GROUPE 622 622 622 641 641 641 645 645 647 647 647 648 648 648
Section
Essieu Av MODEL G930, G940, G946, G960 ................................... 100 Essieu Av MODEL G970, G976, G990 .............................................. 200 Moyeu et cardan ................................................................................ 300 Colonne volant ................................................................................... 100 Tableau de bord, montage ................................................................. 200 Réglage, colonne de direction ........................................................... 300 Circuit de direction ............................................................................. 100 Vérins de direction ............................................................................. 200 Circuit de direction de secours - D7 ................................................... 100 Circuit de direction de secours - D9 ................................................... 200 Unité de pompe de direction secondaire ........................................... 300 Circuit simple d'inclinaison des roues - D7 ........................................ 100 Circuit double d'inclinaison des roues - D9 ........................................ 200 Vérins d'inclinaison des roues............................................................ 300
Page 493 497 501 505 507 511 513 517 519 523 527 529 531 533
G900 MODELS
GROUPE
Issue VOE 64E9920061
Group Page
Section
6
488
Page
GRUPPE 622 622 622 641 641 641 645 645 647 647 647 648 648 648
Abschnitt
Vorederachse MODEL G930, G940, G946, G960............................. 100 Vorederachse MODEL G970, G976, G990 ....................................... 200 Nabe und Kardangelenk .................................................................... 300 Lenksäule........................................................................................... 100 Bedienungspult, Einbau ..................................................................... 200 Abwinklungsbares Pedal.................................................................... 300 Lenkkreis............................................................................................ 100 Lenkzylinder ....................................................................................... 200 Reservelenkungskreis - D7 ................................................................ 100 Reservelenkungskreis - D9 ................................................................ 200 Reservelenkungspumpe .................................................................... 300 Radneigekreis Einzelrad - D7 ............................................................ 100 Radneigekreis zwei Räder - D9 ......................................................... 200 Radneigungszylinder ......................................................................... 300
Seite 493 497 501 505 507 511 513 517 519 523 527 529 531 533
INHALTSVERZEICHNIS
GRUPPE
Abschnitt
Seite
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
6
489
G900 MODELS
Catalogue id
20061
INDICE GRUPO 622 622 622 641 641 641 645 645 647 647 647 648 648 648
Sección Página
Eje delantero MODEL G930, G940, G946, G960 .............................. 100 Eje delantero MODEL G970, G976, G990......................................... 200 Cubo y pivote de dirección................................................................. 300 Columna direccion ............................................................................. 100 Montaje de panel de control............................................................... 200 Dispositivo de ajuste del pedestal...................................................... 300 Circuito de dirección .......................................................................... 100 Cilindros de dirección......................................................................... 200 Circuito de dirección de reserva - D7................................................. 100 Circuito de dirección de reserva - D9................................................. 200 Unidad de bomba de dirección secundaria........................................ 300 Circuito de inclinación de una sola rueda - D7 .................................. 100 Circuito de inclinación de dos ruedas - D9 ........................................ 200 Cilindros de inclinación de las ruedas................................................ 300
G900 MODELS
493 497 501 505 507 511 513 517 519 523 527 529 531 533
GRUPO
Issue VOE 64E9920061
Group Page
6
490
Sección Página
hej
hej
Fig.
Part No.
1 2
VOE 12747956
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
VOE 12746142 VOE 12735741 VOE 12746143 VOE 12746710 VOE 12746709 VOE 983338 VOE 990254 VOE 978936 VOE 12746141 VOE 12746701 CH 69510 VOE 12747931 VOE 184840 VOE 914535 VOE 990427 VOE 12747932 VOE 983718 VOE 12746723 VOE 12747744 VOE 983340 VOE 12748385 VOE 12742701 VOE 12749827 VOE 12743312 VOE 12743313 VOE 12749828 VOE 948532
23 24 25 26 27 28
1 2 3 4 5
1
Quantity
1 2 4 6 6 2 3 3 2 3 2 1 2 1 2 4 2 1 4 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Axle ..................................... Essieu .................................Achse ..................................Eje de rueda......................... Strg Knuckle........................ Arbre Direction ....................Lenkspindel .........................Mangueta Guia.................... LH/RH See group 622, Page 501 Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Spher bearing ..................... Palier articulé ......................Pendellager .........................Cojin Articul.......................... Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Bearing spindle ................... Axe ......................................Achszapfen..........................Gorron.................................. Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador........................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Tie Rod ............................... Barre Accouple....................Spurstange ..........................Barra Acoplam...................... •Socket................................ •Socle ..................................•Sockel ................................•Zocalo................................ RH •Socket................................ •Socle ..................................•Steckdose ..........................•Toma De Corrien................ LH •Clamp ................................ •Pince Serrage ....................•Klemme ..............................•Abrazadera......................... RH •Clamp ................................ •Pince Serrage ....................•Klemme ..............................•Abrazadera......................... LH •Tie Rod .............................. •Barre Accouple. .................•Spurstange.........................•Barra Acoplam.................... Castle Nut ........................... Ecrou a creneau..................Kronenmutter.......................Tuerca entallada...................
Eje delantero Vorederachse Essieu Av Front axle
MODEL G930, G940, G946, G960
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017592
622 100
493
G900 MODELS
hej
Fig.
29 30
1 2 3 4 5
Part No. VOE 907864
1
Quantity
2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido.................. Wheel lean cylinder............. Vérin d'inclinaison des rou ..Radneigungszylinder...........Cilindro de inclinación de .l .. See group 648, Page 533
Eje delantero Vorederachse Essieu Av Front axle
MODEL G930, G940, G946, G960
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017592
622 100
495
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 2
VOE 12747955
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
VOE 12746142 VOE 12735741 VOE 12746143 VOE 12746710 VOE 12746709 VOE 983338 VOE 990254 VOE 978936 VOE 12746141 VOE 12746701 CH 69510 VOE 12747931 VOE 184840 VOE 914535 VOE 990427 VOE 983718 VOE 12746723 VOE 12747744 VOE 983340 VOE 948532 VOE 907864 VOE 12748385 VOE 12742701 VOE 12749827 VOE 12749828 VOE 12743312 VOE 12743313
24 25 26 27 28
1 2 3 4 5
1
Quantity
1 2 4 6 6 2 3 3 2 3 2 1 2 2 4 4 2 4 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Axle ..................................... Axe Rotatif...........................Wellenzapfen.......................Eje........................................ Strg Knuckle........................ Arbre Direction ....................Lenkspindel .........................Mangueta Guia.................... RH/LH See group 622, Page 501 Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Spher bearing ..................... Palier articulé ......................Pendellager .........................Cojin Articul.......................... Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lub Nipple........................... Graisseur.............................Schmiernippel......................Engrasador........................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Castle Nut ........................... Ecrou a creneau..................Kronenmutter.......................Tuerca entallada................... Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido.................. Tie Rod ............................... Barre Accouple....................Spurstange ..........................Barra Acoplam...................... •Socket................................ •Socle ..................................•Sockel ................................•Zocalo................................ RH •Socket................................ •Socle ..................................•Steckdose ..........................•Toma De Corrien................ LH •Tie Rod .............................. •Barre Accouple. .................•Spurstange.........................•Barra Acoplam................... c/w items 24 & 25 •Clamp ................................ •Pince Serrage ....................•Klemme ..............................•Abrazadera......................... RH •Clamp ................................ •Pince Serrage ....................•Klemme ..............................•Abrazadera......................... LH
Eje delantero Vorederachse Essieu Av Front axle
MODEL G970, G976, G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019760
622 200
497
G900 MODELS
hej
Fig.
29
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Wheel lean cylinder............. Vérin d'inclinaison des rou ..Radneigungszylinder...........Cilindro de inclinación de .l .. See group 648, Page 533
Eje delantero Vorederachse Essieu Av Front axle
MODEL G970, G976, G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019760
622 200
499
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 16 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22
Part No. VOE 12747929 VOE 12747930 VOE 12748395 VOE 12748394 VOE 967630 VOE 12727853 VOE 990426 VOE 12748083 VOE 990202 VOE 12729862 VOE 12746019 VOE 12735741 VOE 12746143 VOE 990200 VOE 12741621 VOE 990201 VOE 12741680 VOE 12741682 VOE 12736496 VOE 12740963 VOE 12736497 VOE 12736498 VOE 12740665 VOE 12736499 VOE 12740666 VOE 12746330 VOE 12746400 VOE 12735791 VOE 12738055 VOE 13948511
1
Quantity
1 1 1 1 24 24 4 4 12 4 4 10 8 14 24 2 2 2 2 4 4 2 2 2
1
G930, G940, G960
3
G946, G976
2 4 5
G970, G990
2
1 1 1 1 24 24 4 4 12 4 4 10 8 14 24 2 2 2 4 4 2 2
3
1 1 1 1 24 24 4 4 12 4 4 10 8 14 24 2
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Strg Knuckle........................ Arbre Direction ....................Lenkspindel .........................Mangueta Guia.................... R.H. Strg Knuckle........................ Arbre Direction ....................Lenkspindel .........................Mangueta Guia.................... L.H. Spindle ................................ Fusee ..................................Spindel ................................Mangueta............................ R.H. Spindle ................................ Fusee ..................................Spindel ................................Mangueta............................ L.H. Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... King Pin............................... Pivot Fusee .........................Achsschenkelbolzen............Perno Mangueta................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Sealing ring ......................... Bague d'étanchéité .............Runddichtring ......................Anillo reten........................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Cone ................................... Bague Interieu.....................Innenring .............................Anillo Interior........................ Cone ................................... Bague Interieu.....................Innenring .............................Anillo Interior........................ Cup ..................................... Coupelle ..............................Laufring ...............................Copita................................... Cup ..................................... Coupelle ..............................Laufring ...............................Copita................................... Wheel Hub .......................... Moyeu de roue ....................Radnabe..............................Cubo Rueda......................... Wheel Hub .......................... Moyeu de roue ....................Radnabe..............................Cubo Rueda......................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Ring..................................... Anneau................................Ring .....................................Anillo..................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica...........................
Cubo y pivote de dirección Nabe und Kardangelenk Moyeu et cardan Hub and knuckle
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019081
622 300
501
G900 MODELS
hej
Fig.
22 23 23 24 24 25 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Part No. VOE 983554 VOE 906645 VOE 906647 VOE 907035 VOE 907037 VOE 12741901 VOE 12741903 VOE 967638 VOE 12746142 VOE 983336 VOE 983911 VOE 12748561
1
Quantity 2
4 2 2
1
1
3
G946, G976
4 5
SS
2 2 8 4
G930, G940, G960 G970, G990
4
8 4
1 2
2
P K I S T Description
3
4 4 4 2 2 1
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid.................... Lock Washer ....................... Rondel.verroui.....................Sicher Scheibe ....................Arandel Segurid.................... Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección............................ Hydraulic motor................... Moteur hydraulique .............Hydraulischer Motor ............Motor hidraulic..................... See group 444, Page 383 Front axle ............................ Pont avant ...........................Vorderachse ........................Eje delantero....................... See 622/100/200 Wheels and rims ................. Roues et jantes ...................Räder und Felgen................Ruedas y llantas.................. See group 771, Page 563
Cubo y pivote de dirección Nabe und Kardangelenk Moyeu et cardan Hub and knuckle
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019081
622 300
503
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12738501 VOE 12739189 VOE 12740758 VOE 973097 VOE 983335 VOE 983251 VOE 12727850 CH 84131 VOE 983380 VOE 983305 VOE 13971098 CH 400342 CH 12406 CH 400343 CH 69867 VOE 12740759 VOE 983313 VOE 12746152
1
Quantity
1 1 1 1 2 8 8 1 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Control Unit ......................... Unité de commande ............Steuereinheit .......................Unidad de mando................. Steering Column ................. Colonne direction ................Lenksäule ............................Columna direccion................ Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Boot..................................... Soufflet ................................Manschette..........................Proteccion............................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Steering Wheel ................... Volant direction ...................Lenkrad ...............................Volante de direccion............. Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Mounting block.................... Fixation................................Aufhängung .........................Bloque de montaje...............
Columna direccion Lenksäule Colonne volant Steering column
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017535
641 100
505
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12741121 VOE 12741023 VOE 12740878 VOE 12740448 VOE 13969516 CH 69809 CH 69816 CH 69814 CH 69807 CH 78696 CH 78695 VOE 12729829 VOE 12741316 VOE 12729862 VOE 12727853 VOE 983241 VOE 955524 CH 69808 CH 96363 CH 69658 CH 69739 CH 69660 VOE 13955827 CH 96616 CH 69890 VOE 12741189 VOE 983335 CH 69621 VOE 914524 VOE 914454
1
Quantity
1 1 1 1 6 1 1 1 1 4 4 1 2 2 8 4 4 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Head Board......................... Planche Av ..........................V-pritschenwand..................Seccion Delant..................... Support Member ................. Poutre Support ....................Stützträger...........................Viga Apoyo........................... Support Member ................. Poutre Support ....................Stützträger...........................Viga Apoyo........................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Link ..................................... Articulation ..........................Gelenk .................................Articulacion.......................... L.H. Link ..................................... Articulation ..........................Gelenk .................................Articulacion.......................... R.H. Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Housing............................... Carter ..................................Gehäuse..............................Carter................................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle................................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle................................... Spring Pin ........................... Axe de ressort .....................Federstift .............................Pasador Resorte.................. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................ Handle................................. Poignee ...............................Handgriff..............................Manilla.................................. Shoulder Screw................... Vis Appui .............................Ansatzschraube...................Tornillo Tope........................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
Montaje de panel de control Bedienungspult, Einbau Tableau de bord, montage Control head assembly
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020102
641 200
507
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
1 2 3 4 5
Part No. CH 78536 CH 69866 VOE 12730558 VOE 972079 VOE 12745909 VOE 12730554 VOE 12746732 VOE 12740872 VOE 983336 VOE 983911 VOE 12739404 VOE 969407 VOE 12726192 CH 96296
1
Quantity
2 2 4 4 1 1 2 1 6 6 1 4 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Roller Bearing ..................... Roulement rouleaux ............Rollenlager ..........................Cojinet Rodillo...................... Clip...................................... Clip ......................................Klemme ...............................Clip...................................... TUV Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. TUV Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... TUV Locking Pin ......................... Groupille Arret .....................Sperrstift ..............................Varilla Bloqueo.................... TUV Side Plate............................ Tole Laterale .......................Seitenwandblech .................Placa Lateral........................ Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Switch Plate ........................ Plaque Contact....................Kontaktplatte .......................Placa Contacto..................... 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes.................... Casting................................ Moulage Fonte ....................Gussteil ...............................Material................................ See 361/100 Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Pedestal adjuster ................ Réglage, colonne de direct .Abwinklungsbares Pedal .....Dispositivo de ajuste del p... See 641/300
Montaje de panel de control Bedienungspult, Einbau Tableau de bord, montage Control head assembly
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020102
641 200
509
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12730392 VOE 983380 VOE 949278 CH 115714 VOE 12733885 VOE 12733350 VOE 12732681 VOE 12730443 VOE 13946544 CH 69809 VOE 12727853 VOE 12733351
1
Quantity
1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Gas Spring .......................... Ressort Gaz ........................Gasfeder..............................Resorte A Gas...................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Actuator............................... Dispositif Mano....................Betätigun Organ ..................Organos Mando.................... Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Shoulder Screw................... Vis Appui .............................Ansatzschraube...................Tornillo Tope........................ Lever ................................... Levier ..................................Hebel ...................................Palanca................................ Pad...................................... Patin ....................................Belag ...................................Pastilla.................................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Shoulder Screw................... Vis Appui .............................Ansatzschraube...................Tornillo Tope........................ Control head ....................... Tableau de bord ..................Bedienungspult....................Panel de control.................. CPL -See 641/200
Dispositivo de ajuste del pedestal Abwinklungsbares Pedal Réglage, colonne de direction Pedestal adjuster
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020101
641 300
511
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 16 16 17 17 17 18 18
Part No.
1
Quantity 2
VOE 935098 VOE 13933910 VOE 935068 VOE 13933923 VOE 13933923 VOE 12738507 VOE 13933878 VOE 937052 VOE 936446 VOE 12745347 VOE 935093 VOE 937072 VOE 12742020 VOE 12745348 VOE 13933868 VOE 13933868 VOE 12746072 VOE 12746074 VOE 12746076 VOE 12746073 VOE 12746075 VOE 12746077 VOE 12746303
1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 1 2 2
19 19
VOE 12746297
2 2
20
VOE 935772
2
1 2 3 4 5
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Manifold valve ..................... Distributeur..........................Mehrwegventil .....................Válvula múltiple................... See 912/200 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... 4WD Check valve ........................ Valve antiretour ...................Rückschlagventil .................Válvula de retención............. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Connector ........................... Raccord...............................Anschluss ............................Union.................................... Testing Nipple ..................... Raccord contrôle .................Prufnippel ............................Niple Medicion...................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular....................... 4WD Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G930/G940/G946/G960 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G970/G976 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G990 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G930/G940/G946/G960 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G970/G976 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G990 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. 4WD Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. AWD See group 442, Page 357 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. 4WD Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. AWD See group 442, Page 357 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
Circuito de dirección Lenkkreis Circuit de direction Steering circuit
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018350
645 100
513
G900 MODELS
hej
Fig.
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
1 2 3 4 5
Part No. VOE 907864 VOE 983340 VOE 12742701 VOE 948532 VOE 984988 VOE 13960145 VOE 914167 VOE 12742259 VOE 12740365 VOE 12740443 VOE 914530 CH 19629 VOE 948532
1
Quantity
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido.................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Socket ................................. Socle ...................................Sockel..................................Zocalo................................... Castle Nut ........................... Ecrou a creneau..................Kronenmutter.......................Tuerca entallada................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Spacer Tube ....................... Tube Entretoise...................Abstandrohr.........................Tubo Dist.............................. Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Castle Nut ........................... Ecrou a creneau..................Kronenmutter.......................Tuerca entallada................... Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro................................ See group 645, Page 517 Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro................................ See group 645, Page 517
Circuito de dirección Lenkkreis Circuit de direction Steering circuit
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018350
645 100
515
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12746713 VOE 12746714 VOE 12749849 VOE 12749850 VOE 12749851 VOE 12734781 VOE 12734779 CH 49380 VOE 12743046 VOE 12734783 VOE 12743275 VOE 12743053
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro................................ R.H. Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro................................ L.H. •Cylinder tube ..................... •Tube cylindre .....................•Zylinderrohr ........................•Tubo cilindro....................... R.H. •Cylinder tube ..................... •Tube cylindre .....................•Zylinderrohr ........................•Tubo cilindro....................... L.H. •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
Cilindros de dirección Lenkzylinder Vérins de direction Steering cylinders
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1026340
645 200
517
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12738890 VOE 983688 VOE 12739106 VOE 12745426 VOE 12727850 VOE 983313 VOE 978933 VOE 12731594 VOE 983315 VOE 12749751 VOE 12749752 VOE 935092 VOE 935085 VOE 937092 VOE 937093 VOE 11141272 VOE 13933878 VOE 12724707 VOE 12742237 VOE 12745726 VOE 12741707 VOE 937062 VOE 936779 VOE 12725723 VOE 13933900 VOE 13933872 VOE 935068 VOE 935093
1
Quantity
1 4 1 1 4 4 2 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Motor................................... Moteur .................................Motor ...................................Motor................................... See group 647, Page 527 Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Anchorage........................... Fixation................................Halterung.............................Fijacion................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Check valve ........................ Valve antiretour ...................Rückschlagventil .................Válvula de retención............. Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Check valve ........................ Valve antiretour ...................Rückschlagventil .................Válvula de retención............. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Check valve ........................ Valve antiretour ...................Rückschlagventil .................Válvula de retención............. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Priority Valve....................... Valve prioritaire ...................Folgeventil ...........................Valv Prioridad...................... See 912/600 Control Unit ......................... Unité de commande ............Steuereinheit .......................Unidad de mando................ See 641/100
Circuito de dirección de reserva - D7 Reservelenkungskreis - D7 Circuit de direction de secours - D7 Secondary steering circuit - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017437
647 100
519
G900 MODELS
hej
Fig.
31
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. See 645/100
Circuito de dirección de reserva - D7 Reservelenkungskreis - D7 Circuit de direction de secours - D7 Secondary steering circuit - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017437
647 100
521
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12738890 VOE 983688 VOE 12739106 VOE 12727850 VOE 983313 VOE 978933 VOE 12731594 VOE 12745426 VOE 981315 VOE 12749770 VOE 12749771 VOE 935085 VOE 935092 VOE 937092 VOE 937093 VOE 11141272 VOE 13933878 VOE 12724707 VOE 12742237 VOE 12749769 VOE 12741707 VOE 937062 VOE 12725723 VOE 936779 VOE 937288 VOE 12746759 VOE 937301 VOE 936446 VOE 935068 VOE 13933900
1
Quantity
1 4 1 4 4 2 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Motor................................... Moteur .................................Motor ...................................Motor.................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Anchorage........................... Fixation................................Halterung.............................Fijacion................................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Check valve ........................ Valve antiretour ...................Rückschlagventil .................Válvula de retención............. Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Check valve ........................ Valve antiretour ...................Rückschlagventil .................Válvula de retención............. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Check valve ........................ Valve antiretour ...................Rückschlagventil .................Válvula de retención............. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Adapter ............................... Raccord Reduct. .................Verbind Stutzen...................Adaptador............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Testing Nipple ..................... Raccord contrôle .................Prufnippel ............................Niple Medicion...................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................
Circuito de dirección de reserva - D9 Reservelenkungskreis - D9 Circuit de direction de secours - D9 Secondary steering circuit - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017455
647 200
523
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Priority Valve....................... Valve prioritaire ...................Folgeventil ...........................Valv Prioridad...................... See 912/600 Control Unit ......................... Unité de commande ............Steuereinheit .......................Unidad de mando................ See 641/100
Circuito de dirección de reserva - D9 Reservelenkungskreis - D9 Circuit de direction de secours - D9 Secondary steering circuit - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017455
647 200
525
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12738890 VOE 11709637 VOE 946127
1
Quantity 2
1 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Motor................................... Moteur .................................Motor ...................................Motor.................................... •El Motor ............................. •Moteur électrique ...............•Elektromotor.......................•Motor eléctrico..................... •Allen Hd Screw .................. •Vis A 6 Pans Cr .................•Inbusschraube ...................•Torn Hex Embut..................
Unidad de bomba de dirección secundaria Reservelenkungspumpe Unité de pompe de direction secondaire Secondary Steering Pump Unit
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1030478
647 300
527
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5
Part No. VOE 935772 VOE 12742062 VOE 13933868 VOE 12742046
VOE 13933923 VOE 990254 VOE 984988 VOE 13960145 VOE 12742259 VOE 12749131 VOE 12748489 VOE 12748490 VOE 12748491 VOE 12748525
1
Quantity
2 2 2 2 4 1 1 1 1 1 2 2 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Manifold valve ..................... Distributeur..........................Mehrwegventil .....................Válvula múltiple................... See group 912, Page 705 Wheel lean cylinder............. Vérin d'inclinaison des rou ..Radneigungszylinder...........Cilindro de inclinación de .l .. See group 648, Page 533 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Top Plate............................. Tole Superieure...................Deckblech............................Placa Superior..................... TUV Bottom Plate ....................... Tole Couverture ..................Bodenblech .........................Placa Fondo........................ TUV Wedge................................. Clavette ...............................Keil ......................................Chaveta............................... TUV Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... TUV
Circuito de inclinación de una sola rueda - D7 Radneigekreis Einzelrad - D7 Circuit simple d'inclinaison des roues - D7 Single wheel lean circuit - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017102
648 100
529
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12742058 VOE 12742063 VOE 12742087 VOE 13933923 VOE 13933878
1
Quantity
2 2 2 4 2
VOE 12742062 VOE 935772
4 4
VOE 990245 VOE 984988 VOE 13960145 VOE 12742259 VOE 12749131 VOE 12748489 VOE 12748490 VOE 12748491 VOE 12748525
2 2 2 2 2 2 2 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hose Assy........................... Flexible................................Schlauchmontage................Conjunto de manguera........ G970, G976 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G990 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Manifold valve ..................... Distributeur..........................Mehrwegventil .....................Válvula múltiple................... See group 912, Page 713 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Wheel lean cylinder............. Vérin d'inclinaison des rou ..Radneigungszylinder...........Cilindro de inclinación de .l .. See group 648, Page 533 O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Top Plate............................. Tole Superieure...................Deckblech............................Placa Superior..................... TUV Bottom Plate ....................... Tole Couverture ..................Bodenblech .........................Placa Fondo........................ TUV Wedge................................. Clavette ...............................Keil ......................................Chaveta............................... TUV Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... TUV
Circuito de inclinación de dos ruedas - D9 Radneigekreis zwei Räder - D9 Circuit double d'inclinaison des roues - D9 Dual wheel lean circuit - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019859
648 200
531
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
VOE 12744453 VOE 12743400 VOE 12743403 VOE 12743405 VOE 12743046 CH 49380 CH 59670 VOE 12743401 VOE 12724061 CH 62147 VOE 12743053 VOE 12743047
1
G930-G960
2 3 4 5
G970-G990
1
Quantity
1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1
2
2 2 4 4 2 2 2 2 2 2 4 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro................................. •Cylinder tube ..................... •Tube cylindre .....................•Zylinderrohr ........................•Tubo cilindro........................ •Bearing .............................. •Palier..................................•Lager ..................................•Cojinete............................... •Grease Fitting .................... •Graisseur ...........................•Fettnippel ...........................•Engrasador.......................... •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Cylinder Piston .................. •Piston Cylindre...................•Zylinderkolben....................•Piston.................................. •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes....................
Cilindros de inclinación de las ruedas Radneigungszylinder Vérins d'inclinaison des roues Wheel lean cylinders
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1026326
648 300
533
G900 MODELS
hej
GROUP 711 711 715 715 716 740 742 742 742 742 742 771
Section
Frames S/N 39300 - 40681................................................................ 100 Frames S/N 40682 -........................................................................... 150 Transmission guard ........................................................................... 100 Covers................................................................................................ 200 Push block ......................................................................................... 100 Articulation hinge assembly ............................................................... 100 Articulation hydraulic circuit ............................................................... 100 Articulation cylinders .......................................................................... 200 Articulation cylinder installation - D7 .................................................. 300 Articulation cylinder installation - D9 .................................................. 400 Articulation indicator........................................................................... 500 Wheels and rims ................................................................................ 100
Page 541 543 545 547 549 551 553 555 557 559 561 563
INDEX OF CONTENTS
GROUP
Section
Page
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
7
535
G900 MODELS
Catalogue id
20061
TABLE DES MATIÈRES GROUPE 711 711 715 715 716 740 742 742 742 742 742 771
Section
Châssis S/N 39300 - 40681 ............................................................... 100 Châssis S/N 40682 - .......................................................................... 150 Protection de boîte de vitesses .......................................................... 100 Volets ................................................................................................. 200 Bloc de poussée ................................................................................ 100 Articulation de châssis ....................................................................... 100 Circuit hydraulique d'articulation ........................................................ 100 Vérins d'articulation............................................................................ 200 Dispositif de vérin d'articulation - D7.................................................. 300 Dispositif de vérin d'articulation - D9.................................................. 400 Indicateur d'articulation ...................................................................... 500 Roues et jantes .................................................................................. 100
Page 541 543 545 547 549 551 553 555 557 559 561 563
G900 MODELS
GROUPE
Issue VOE 64E9920061
Group Page
Section
7
536
Page
GRUPPE 711 711 715 715 716 740 742 742 742 742 742 771
Abschnitt
Rahmen S/N 39300 - 40681 .............................................................. 100 Rahmen S/N 40682 - ......................................................................... 150 Getriebeschutz ................................................................................... 100 Abdeckungen ..................................................................................... 200 Schiebeblock...................................................................................... 100 Knickgelenk, Einbau .......................................................................... 100 Knickgelenkzylinderkreis.................................................................... 100 Knickgelenkzylinder ........................................................................... 200 Knickgelenkzylinder Montage - D7 .................................................... 300 Knickgelenkzylinder Montage - D9 .................................................... 400 Knickgelenkanzeige ........................................................................... 500 Räder und Felgen .............................................................................. 100
Seite 541 543 545 547 549 551 553 555 557 559 561 563
INHALTSVERZEICHNIS
GRUPPE
Abschnitt
Seite
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
7
537
G900 MODELS
Catalogue id
20061
INDICE GRUPO 711 711 715 715 716 740 742 742 742 742 742 771
Sección Página
Bastidores S/N 39300 - 40681 ........................................................... 100 Bastidores S/N 40682 - ...................................................................... 150 Protección de la transmisión .............................................................. 100 Cubiertas............................................................................................ 200 Bloque de empuje .............................................................................. 100 Conjunto de bisagra de articulación................................................... 100 Circuito hidráulico de articulación ...................................................... 100 Cilindro de articulación....................................................................... 200 Instalación de cilindro de articulación - D7 ........................................ 300 Instalación de cilindro de articulación - D9 ........................................ 400 Indicador de articulación .................................................................... 500 Ruedas y llantas ................................................................................ 100
G900 MODELS
541 543 545 547 549 551 553 555 557 559 561 563
GRUPO
Issue VOE 64E9920061
Group Page
7
538
Sección Página
hej
hej
Fig.
1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12742941 VOE 12742942 VOE 12742943 VOE 12742944 VOE 12742945 VOE 12742946 VOE 12742552 VOE 12742553 VOE 12742554 VOE 12742555 VOE 12742556
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
SS SS SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Front frame ......................... Chassis AV..........................Vorderfahrgestell .................Marco Delantero.................. Front frame ......................... Chassis AV..........................Vorderfahrgestell .................Marco Delantero.................. Front frame ......................... Chassis AV..........................Vorderfahrgestell .................Marco Delantero.................. Front frame ......................... Chassis AV..........................Vorderfahrgestell .................Marco Delantero.................. Front frame ......................... Chassis AV..........................Vorderfahrgestell .................Marco Delantero.................. Front frame ......................... Chassis AV..........................Vorderfahrgestell .................Marco Delantero.................. Rear frame .......................... Chassis Ar...........................Hinterrahmen.......................Bastidor post....................... Rear frame .......................... Chassis Ar...........................Hinterrahmen.......................Bastidor post....................... Rear frame .......................... Chassis Ar...........................Hinterrahmen.......................Bastidor post....................... Rear frame .......................... Chassis Ar...........................Hinterrahmen.......................Bastidor post....................... Rear frame .......................... Chassis Ar...........................Hinterrahmen.......................Bastidor post.......................
Bastidores Rahmen Châssis Frames
S/N 39300 - 40681
Notes
G930, G940 G946 G960 G970 G976 G990 G930 G940, G946 G960 G970, G976 G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020088
711 100
541
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12742941 VOE 12742942 VOE 12742943 VOE 12742944 VOE 12742945 VOE 12742946 VOE 12749511 VOE 12749512 VOE 12749513 VOE 12742555 VOE 12742556
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Front frame ......................... Chassis AV..........................Vorderfahrgestell .................Marco Delantero.................. Front frame ......................... Chassis AV..........................Vorderfahrgestell .................Marco Delantero.................. Front frame ......................... Chassis AV..........................Vorderfahrgestell .................Marco Delantero.................. Front frame ......................... Chassis AV..........................Vorderfahrgestell .................Marco Delantero.................. Front frame ......................... Chassis AV..........................Vorderfahrgestell .................Marco Delantero.................. Front frame ......................... Chassis AV..........................Vorderfahrgestell .................Marco Delantero.................. Rear frame .......................... Chassis Ar...........................Hinterrahmen.......................Bastidor post....................... Rear frame .......................... Chassis Ar...........................Hinterrahmen.......................Bastidor post....................... Rear frame .......................... Chassis Ar...........................Hinterrahmen.......................Bastidor post....................... Rear frame .......................... Chassis Ar...........................Hinterrahmen.......................Bastidor post....................... Rear frame .......................... Chassis Ar...........................Hinterrahmen.......................Bastidor post.......................
Bastidores Rahmen Châssis Frames
S/N 40682 -
Notes
G930, G940 G946 G960 G970 G976 G990 G930 G940, G946 G960 G970, G976 G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020088
711 150
543
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12748399 VOE 978949 VOE 983339 VOE 983396 VOE 11055610 VOE 983376 VOE 12745269
1
Quantity
1 4 6 2 2 2 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección............................ Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................
Protección de la transmisión Getriebeschutz Protection de boîte de vitesses Transmission guard
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017670
715 100
545
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 7 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 15403014 1 VOE 15403011 1 VOE 12748825 1 VOE 12727765 REQ VOE 13949867 4 VOE 13946173 4 VOE 12746500 1 VOE 12746501 1 VOE 12746502 1 VOE 12739580 1 VOE 12742445 1 VOE 13946817 9 VOE 12746499 1 VOE 946329 2 VOE 13971098 2 VOE 972079 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Lock Strip ............................ Lisse Fixation ......................Sicher Leiste........................Liston Bloqueo...................... Trim moulding ..................... Baguette Decor. ..................Zierleiste..............................Moldura Adorno................... per foot Spring Nut ........................... Ecrou Ressort .....................Fed. Schliessmutter.............Tuerca Resorte..................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... G930 - G960 Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... G970 - G976 Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... G990 Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... Mid section Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... Front Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Retainer .............................. Retenue...............................Halter...................................Soporte................................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Cubiertas Abdeckungen Volets Covers
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021076
715 200
547
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 2 2 3 4
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12749143 VOE 983946 VOE 13963365 VOE 983743 VOE 983340 VOE 983377
1
Quantity
1 8 8 8 16 8
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Counterweight..................... Contrepoids.........................Gegengewicht .....................Contrapeso........................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago.................... G930 Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... G940-G960 Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... G970-G990 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca.........................
Bloque de empuje Schiebeblock Bloc de poussée Push block
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1015266
716 100
549
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12736167 VOE 12746887 VOE 942791 VOE 983904 CH 12764 VOE 12736168 VOE 984950 VOE 983377 VOE 12736166 CH 34134 VOE 12736165 VOE 12736164 VOE 12736163 VOE 983334 VOE 983241 VOE 12746463
1
Quantity
1 2 4 12 2 2 2 2 2 1 1 1 1 4 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hinge Pin ............................ Axe Charniere .....................Scharnierstift .......................Pasador Bisagra................... Retaining Plate.................... Plaque Retenue ..................Halteplatte ...........................Placa Soporte....................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Retaining Plate.................... Plaque Retenue ..................Halteplatte ...........................Placa Soporte....................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Ring..................................... Anneau................................Ring .....................................Anillo..................................... Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Hinge Pin ............................ Axe Charniere .....................Scharnierstift .......................Pasador Bisagra................... Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Lock Pin .............................. Goupille Verro. ....................Sicherungsstift.....................Pasador Segurid................... Articulation cylinder............. Vérin d'articulation...............Knickgelenkzylinder.............Cilindro de articulación........ See 742/300 (G930-G960) Articulation cylinder............. Vérin d'articulation...............Knickgelenkzylinder.............Cilindro de articulación........ See 742/400 (G960-G990) Hydraulic circuit................... Circuit hydraulique ..............Hydraulikkreis......................Circuito hidráulico................ See 742/100
Conjunto de bisagra de articulación Knickgelenk, Einbau Articulation de châssis Articulation hinge assembly
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018593
740 100
551
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5
Part No. VOE 13933923 VOE 12742017 VOE 13933922 VOE 13933867 VOE 12742018 VOE 13933868 VOE 12742098 VOE 936607 VOE 12742097 VOE 12747943 VOE 12747944 VOE 12748129 VOE 983336 VOE 983720
1
Quantity
2 2 4 4 1 2 2 2 2 1 1 1 4 4
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje...................... G930-G960 Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje...................... G970-G990 Hydraulic Hose.................... Flexible Hydra .....................Druckölschlauch ..................Conducto Hidr...................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... See group 912, Page 705 Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... See group 715, Page 545 Hydraulic cylinder................ Vérin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidráulico................ See group 742, Page 557
Circuito hidráulico de articulación Knickgelenkzylinderkreis Circuit hydraulique d'articulation Articulation hydraulic circuit
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018463
742 100
553
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 8 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12744475 VOE 12744476 VOE 12743305 VOE 12743413 VOE 12743306 VOE 12743414 VOE 12743244 CH 59671 VOE 12724163 VOE 12724164 VOE 12743307 VOE 12743415 CH 49380 VOE 12743050 VOE 12743310 VOE 12743418 VOE 12743053
G930 - G960 G970 - G990
1
Quantity
2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydraulic cylinder................ Vérin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidráulico................ 4.5” CPL INCL 1 - 9 Hydraulic cylinder................ Vérin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidráulico................ 5” CPL INCL 1 - 9 •Cylinder tube ..................... •Tube cylindre .....................•Zylinderrohr ........................•Tubo cilindro........................ •Cylinder tube ..................... •Tube cylindre .....................•Zylinderrohr ........................•Tubo cilindro........................ •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
Cilindro de articulación Knickgelenkzylinder Vérins d'articulation Articulation cylinders
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020947
742 200
555
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12744475 CH 19630 VOE 12742548 VOE 12742604 CH 62501 VOE 914167 VOE 983275 VOE 983335 VOE 12745234
1
Quantity
2 4 4 4 4 4 8 8 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hydraulic cylinder................ Vérin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidráulico................. Spherical plain bearing ....... Palier articule ......................Pendellager .........................Cojinete articulacion............. Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Lock Plate ........................... Plaque Verroui. ...................Verschl Platte ......................Placa Seguridad................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................
Instalación de cilindro de articulación - D7 Knickgelenkzylinder Montage - D7 Dispositif de vérin d'articulation - D7 Articulation cylinder installation - D7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017055
742 300
557
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12744476 CH 19630 VOE 12745236 VOE 12742604 CH 62501 VOE 914167 VOE 983251 VOE 983335 VOE 12745234
1
Quantity
2 4 2 4 4 4 8 8 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hydraulic cylinder................ Vérin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidráulico................. Spherical plain bearing ....... Palier articule ......................Pendellager .........................Cojinete articulacion............. Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Lock Plate ........................... Plaque Verroui. ...................Verschl Platte ......................Placa Seguridad................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................
Instalación de cilindro de articulación - D9 Knickgelenkzylinder Montage - D9 Dispositif de vérin d'articulation - D9 Articulation cylinder installation - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017756
742 400
559
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12731866 VOE 12747948 VOE 977980 VOE 975371 VOE 955826 VOE 983334 VOE 12731594 VOE 12731640 VOE 12731374 CH 78537 VOE 12734885 VOE 13940092 VOE 967599 CH 96256 CH 73087 CH 84805
1
Quantity
1 1 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Indicator .............................. Indicateur ............................Indikator...............................Indicador. .............................. Indicator .............................. Indicateur ............................Indikator...............................Indicador. .............................. Spring Nut ........................... Ecrou Ressort .....................Fed. Schliessmutter.............Tuerca Resorte..................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Toothed Washer ................. Rondelle Dentee .................Zahnscheibe........................Arandela Dentad.................. Ball joint .............................. Rotule articul. ......................Kugelgelenk.........................Rotula................................... Ball joint .............................. Rotule articul. ......................Kugelgelenk.........................Rotula................................... Control Cable ...................... Câble Commande ...............Regelzug .............................Alambre Mando....................
Indicador de articulación Knickgelenkanzeige Indicateur d'articulation Articulation indicator
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020051
742 500
561
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1
Quantity
1
VOE 12735620
2
VOE 12735621
6
3
VOE 12740315
6
4
VOE 12740303
6
5
VOE 12735623
6
6
VOE 12740358
6
7
VOE 12735624
6
8
VOE 12735625
6
9
VOE 12740301
6
10
VOE 12740304
6
11
VOE 12740305
6
12
VOE 12735626
6
13
VOE 12735627
6
14
VOE 12740302
6
15
VOE 12740316
6
1 2 3 4 5
6
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Rim...................................... Cadre ..................................Zarge ...................................Marco.................................. 10” x 24” (3 piece) MODEL G946 Rim...................................... Cadre ..................................Zarge ...................................Marco.................................. 10” x 24” (3 piece) MODEL G930-G960 Rim...................................... Cadre ..................................Zarge ...................................Marco.................................. 10” x 24” (3 piece) 25mm Offset, MODEL G970-G990 Rim...................................... Cadre ..................................Zarge ...................................Marco.................................. 10” x 24” (3 piece), AWD 60mm,Offset,MODEL G976 Rim...................................... Cadre ..................................Zarge ...................................Marco.................................. 10” X 24” (1 piece) MODEL G930-G960 Rim...................................... Cadre ..................................Zarge ...................................Marco.................................. 10” x 24” (1 piece), 25mm Offset, MODEL G970, G990 Rim...................................... Cadre ..................................Zarge ...................................Marco.................................. 13” x 25” (1 piece) MODEL G930-G960 Rim...................................... Cadre ..................................Zarge ...................................Marco.................................. 13” x 25” (1 piece), AWD MODEL G946 Rim...................................... Cadre ..................................Zarge ...................................Marco.................................. 13” x 25” (1 piece), 25mm Offset, MODEL G970-G976 Rim...................................... Cadre ..................................Zarge ...................................Marco.................................. 13” x 25” (1 piece), AWD MODEL G976 Rim...................................... Cadre ..................................Zarge ...................................Marco.................................. 14” x 25” (3 piece), AWD MODEL G976 Rim...................................... Cadre ..................................Zarge ...................................Marco.................................. 14” x 25” (3 piece), MODEL G930-G960 Rim...................................... Cadre ..................................Zarge ...................................Marco.................................. 14” x 25” (3 piece), AWD MODEL G946 Rim...................................... Cadre ..................................Zarge ...................................Marco.................................. 14” x 25” (3 piece), 25mm Offset, MODEL G970-G976 Rim...................................... Cadre ..................................Zarge ...................................Marco.................................. 17” x 25” (3 piece) MODEL G970-G990
Ruedas y llantas Räder und Felgen Roues et jantes Wheels and rims
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018114
771 100
563
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1
Quantity
16
VOE 12735619
6
17
CH 10852-4
REQ
18 19 20
CH 4275-4 CH 56445 CH 4275-5
REQ REQ REQ
21
CH 87424
REQ
22
VOE 984971
REQ
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Rim...................................... Cadre ..................................Zarge ...................................Marco.................................. 9” x 24” (1 piece) MODEL G930-G970 O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica.......................... 1711) 14”, 17” O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica.......................... 1711) 10” Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 4 Per Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. 2206) Per rim Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. 1711,1713) Per rim, extended Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
1711) GB: Tubeless tires only FR: Pneus sans chambre uniquement DE: Nur schlauchlose Reifen ES: Sólo neumáticos sin tubo 1713) GB: Used on 10”, 14”, 17” rims, 10” front rims (AWD) FR: Pour jantes 10”, 14” et 17”, ou jantes AV 10” (AWD) DE: Verwendet auf 10”, 14”, 17” Felgen, 10” Vorderradfelgen (AWD) ES: Utilizados en llantas de 10”, 14”, 17”, llantas delanteras de 10” (tracción en todas las ruedas) 2206) GB: Used on 9”, 10”, 13” rims FR: Sur jantes 9”, 10”, 13” DE: Bei 9”, 10” und 13” Felgen verwendet ES: Utilizado en llantas de 9”, 10”, 13”
1 2 3 4 5
Ruedas y llantas Räder und Felgen Roues et jantes Wheels and rims
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018114
771 100
565
G900 MODELS
hej
GROUP 810 810 818 821 821 821 821 823 823 823 823 823 823 825 826 827 831 834 841 841 841 841 841 841 841 843 844 851 851 851 852
Section
Cab body.............................................................................................. 50 Cab Exterior Trim ............................................................................... 100 Cab mounts........................................................................................ 100 Engine Cowl - D7 ............................................................................... 100 Engine Cowl - D9 ............................................................................... 200 Winter Covers .................................................................................... 300 Engine Cowl With Oil-Bath................................................................. 400 Radiator Housing - D7 ....................................................................... 100 Radiator Housing - D9 ....................................................................... 200 Radiator Casing Installation ............................................................... 300 Radiator casing .................................................................................. 400 Hydraulic Tank Cowl - D7 .................................................................. 500 Hydraulic Tank Cowl - D9 .................................................................. 600 Front fender ....................................................................................... 100 Fender, rear ....................................................................................... 100 Cab step............................................................................................. 100 Doors and latch .................................................................................. 100 Door lock and handle ......................................................................... 100 Decals-information ............................................................................. 100 Decals - grader models ...................................................................... 200 Safety Signs ....................................................................................... 300 Decals ................................................................................................ 400 Decals - Extra .................................................................................... 500 External Mirrors and Brackets............................................................ 600 Breakaway mirror bracket & interior mirror ........................................ 700 Cab Glass .......................................................................................... 100 Lower front vent window .................................................................... 100 Headliner............................................................................................ 100 Floor Mat and Front Cab Plastic ........................................................ 200 Sun Visor Assembly ........................................................................... 400 Suspension seat installation .............................................................. 100
Page 573 575 577 579 583 587 589 593 595 597 599 603 605 607 609 611 613 615 619 621 623 625 627 629 631 633 635 637 639 641 643
INDEX OF CONTENTS
GROUP 852 852 865 872 872 873 873 873 874 874 874 874 874 881 882 891 891 891
Section
Air suspension seat assembly............................................................ 200 Operator comfort kit ........................................................................... 300 Sound suppression - engine cowl ...................................................... 100 Air Duct & Cab Interior Plastic............................................................ 100 Defrost Duct and Fan ......................................................................... 200 Cab Heater & AC/heater Installation .................................................. 100 Cab Heater Plumbing - D7 ................................................................. 200 Cab Heater Plumbing - D9 ................................................................. 300 Air Conditioning Installation - D7 ........................................................ 100 Air Conditioning Installation - D9 ........................................................ 200 Air Conditioning Compressor & Receiver/dryer ................................. 300 No Air Conditioning Capacity - D7 ..................................................... 400 No Air Conditioning Capacity - D9 ..................................................... 500 Angle meter installation ...................................................................... 100 Cab blind - rear window ..................................................................... 100 Toolbox, Tools and paint .................................................................... 100 Slow moving vehicle sign. .................................................................. 200 Front license plate bracket TUV ......................................................... 300
Page 645 647 649 653 657 659 661 663 665 667 669 671 673 675 677 679 683 685
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
8
567
G900 MODELS
Catalogue id
20061
TABLE DES MATIÈRES GROUPE 810 810 818 821 821 821 821 823 823 823 823 823 823 825 826 827 831 834 841 841 841 841 841 841 841 843 844 851 851 851 852
Section
Corps de cabine ................................................................................... 50 Garnitures extér. cabine..................................................................... 100 Silentblocs de fixation de la cabine .................................................... 100 Capot moteur - D7 ............................................................................. 100 Capot moteur - D9 ............................................................................. 200 Capots hiver ....................................................................................... 300 Capot moteur avec bain d'huile.......................................................... 400 Carter de radiateur - D7 ..................................................................... 100 Carter de radiateur - D9 ..................................................................... 200 Carter de radiateur ............................................................................. 300 Boitier radiateur.................................................................................. 400 Capotage réserv. hydraul. - D7 .......................................................... 500 Capotage réserv. hydraul. - D9 .......................................................... 600 Aile avant ........................................................................................... 100 Aile, AR .............................................................................................. 100 Marchepied ........................................................................................ 100 Portes et verrou ................................................................................. 100 Serrure et poignée de porte ............................................................... 100 Autocollants d'information .................................................................. 100 Autocollants - modèles de niveleuses................................................ 200 Plaques sécurité ................................................................................ 300 Calcomanies ...................................................................................... 400 Étiquettes - Supplémentaires ............................................................. 500 Rétroviseurs extérieurs et supports ................................................... 600 Support de rétroviseur amovible et rétroviseur intérieur .................... 700 Vitre cabine ........................................................................................ 100 Vitre de ventilation inférieure AV........................................................ 100 Pavillon .............................................................................................. 100 Tapis de sol et plastique de cabinet avant ......................................... 200 Pare-soleil .......................................................................................... 400 Siège avec suspension ...................................................................... 100
Page 573 575 577 579 583 587 589 593 595 597 599 603 605 607 609 611 613 615 619 621 623 625 627 629 631 633 635 637 639 641 643
G900 MODELS
GROUPE 852 852 865 872 872 873 873 873 874 874 874 874 874 881 882 891 891 891
Issue VOE 64E9920061
Group Page
Section
Siège à suspension pneumatique ...................................................... 200 Kit confort conducteur ........................................................................ 300 Insonorisation - capot moteur............................................................. 100 Gaine d'air et éléments intérieurs plastiques cabine.......................... 100 Conduit de dégivrage et ventilateur ................................................... 200 Installation de chauffage et clim./chauffage de cabine ...................... 100 Conduits chauffage cabine - D7 ......................................................... 200 Conduits chauffage cabine - D9 ......................................................... 300 Climatisation - D7 ............................................................................... 100 Climatisation - D9 ............................................................................... 200 Compresseur et dessiccateur de climatisation................................... 300 Capacité insuffisante pour la climatisation - D7 ................................. 400 Capacité insuffisante pour la climatisation - D9 ................................. 500 Inclinomètre........................................................................................ 100 Store de cabine - fenêtre arrière ........................................................ 100 Coffre d'outillage, outils et peinture .................................................... 100 Plaque Lgf(véhicule lent).................................................................... 200 Support de plaque d'immatriculation avant TUV ................................ 300
8
568
Page 645 647 649 653 657 659 661 663 665 667 669 671 673 675 677 679 683 685
GRUPPE 810 810 818 821 821 821 821 823 823 823 823 823 823 825 826 827 831 834 841 841 841 841 841 841 841 843 844 851 851 851 852
Abschnitt
Fahrerhausgerippe............................................................................... 50 Leiste, Kabinenexterieur .................................................................... 100 Kabinenbefestigungen ....................................................................... 100 Motorhaube - D7 ................................................................................ 100 Motorhaube - D9 ................................................................................ 200 Winterabdeckungen ........................................................................... 300 Motorhaube mit Ölbad ....................................................................... 400 Kühlergehäuse - D7 ........................................................................... 100 Kühlergehäuse - D9 ........................................................................... 200 Kühlergehäuse, Einbau...................................................................... 300 Kühlerhaube....................................................................................... 400 Hydrauliköltankabdeckung - D7 ......................................................... 500 Hydrauliköltankabdeckung - D9 ......................................................... 600 Vorderkotflügel ................................................................................... 100 Kotflügel, hinten ................................................................................. 100 Kabinenstufe ...................................................................................... 100 Türen und Schnäpper ........................................................................ 100 Türschloss und Griff ........................................................................... 100 Aufkleber - Information....................................................................... 100 Aufkleber - Straßenhobel ................................................................... 200 Sicherheitsschilder ............................................................................. 300 Aufklebeschild .................................................................................... 400 Aufkleber - Extra ................................................................................ 500 Außenspiegel und Halterungen ......................................................... 600 Umklappbare Spiegelhalterung und Innenspiegel ............................. 700 Kabinenglas ....................................................................................... 100 Unteres Entlüftungsfenster vorne ...................................................... 100 Abdeckleiste....................................................................................... 100 Bodenmatte und Kabinen-Kunststoffe, vorn ...................................... 200 Sonnenblende .................................................................................... 400 Gefederter Sitz, Einbau...................................................................... 100
Seite 573 575 577 579 583 587 589 593 595 597 599 603 605 607 609 611 613 615 619 621 623 625 627 629 631 633 635 637 639 641 643
INHALTSVERZEICHNIS
GRUPPE 852 852 865 872 872 873 873 873 874 874 874 874 874 881 882 891 891 891
Abschnitt
Luftgefederter Sitz, Einbau................................................................. 200 Fahrerkomfortpaket............................................................................ 300 Schallisolierung - Motorhaube............................................................ 100 Luftkanal und Kabinenausstattung Kunststoff .................................... 100 Entfrosterkanal und Gebläse.............................................................. 200 Kabinenheizung und Klima/Heizung, Montage .................................. 100 Kabinenheizungsrohre - D7 ............................................................... 200 Kabinenheizungsrohre - D9 ............................................................... 300 Klimaanlage, Einbau - D7 .................................................................. 100 Klimaanlage, Einbau - D9 .................................................................. 200 Klimaanlage, Kompressor und Sammelgefäß/Trockner .................... 300 Keine Klimaanlage - D7 ..................................................................... 400 Keine Klimaanlage - D9 ..................................................................... 500 Neigungsmesser, Einbau ................................................................... 100 Sichtblende, Kabinenheckscheibe ..................................................... 100 Werkzeugkasten, Werkzeuge und Lack............................................. 100 Lgf - Warndreieck. .............................................................................. 200 Halter für vordere Kennzeichentafel TUV .......................................... 300
Seite 645 647 649 653 657 659 661 663 665 667 669 671 673 675 677 679 683 685
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
8
569
G900 MODELS
Catalogue id
20061
INDICE GRUPO 810 810 818 821 821 821 821 823 823 823 823 823 823 825 826 827 831 834 841 841 841 841 841 841 841 843 844 851 851 851 852
Sección Página
Cuerpo de cabina................................................................................. 50 Equipamiento exterior cabina ............................................................ 100 Soportes de cabina ............................................................................ 100 Capó del motor - D7........................................................................... 100 Capó del motor - D9........................................................................... 200 Protecciones de invierno.................................................................... 300 Capó del motor con baño de aceite ................................................... 400 Caja de radiador - D7......................................................................... 100 Caja de radiador - D9......................................................................... 200 Instalación de caja del radiador ......................................................... 300 Cubierta del radiador ......................................................................... 400 Cuba del depósito hidráulico - D7 ...................................................... 500 Cuba del depósito hidráulico - D9 ...................................................... 600 Guardabarro delantero....................................................................... 100 Guardabarros, trasero........................................................................ 100 Estribos de cabina ............................................................................. 100 Puertas y cierres ................................................................................ 100 Cerradura y manija de la puerta ........................................................ 100 Información sobre placas ................................................................... 100 Letreros, modelos de motoniveladoras .............................................. 200 Letreros de seguridad ........................................................................ 300 Calcomanías ...................................................................................... 400 Pegatinas - Adicionales ..................................................................... 500 Espejos exteriores y soportes ............................................................ 600 Separación soporte del espejo y espejo interior ................................ 700 Cristal de cabina ................................................................................ 100 Ventana de ventilación delantera inferior........................................... 100 Laterales del techo............................................................................. 100 Alfombrilla y frente de cabina, plástico .............................................. 200 Conjunto de visera ............................................................................. 400 Montaje de asiento suspendido ......................................................... 100
G900 MODELS
573 575 577 579 583 587 589 593 595 597 599 603 605 607 609 611 613 615 619 621 623 625 627 629 631 633 635 637 639 641 643
GRUPO 852 852 865 872 872 873 873 873 874 874 874 874 874 881 882 891 891 891
Issue VOE 64E9920061
Group Page
8
570
Sección Página
Montaje de asiento de suspensión neumática ................................... 200 Equipo de comodidad del conductor .................................................. 300 Insonorización, carena del motor ....................................................... 100 Conducto de aire y plástico interior cabina ........................................ 100 Conducto antivaho y ventilador .......................................................... 200 Alimentador de cabina e instalación de AC/calentador...................... 100 Tubería de calefactor de cabina - D7 ................................................. 200 Tubería de calefactor de cabina - D9 ................................................. 300 Instalación de aire acondicionado - D7 .............................................. 100 Instalación de aire acondicionado - D9 .............................................. 200 Compresor y receptor/secador de aire acondicionado ...................... 300 Sin capacidad de aire acondicionado - D7......................................... 400 Sin capacidad de aire acondicionado - D9......................................... 500 Montaje de un indicador de pendientes ............................................. 100 Persiana de cabina - ventana trasera ................................................ 100 Caja de herramientas, herramientas y pintura ................................... 100 Placa de caracteristicas ..................................................................... 200 Soporte para matrícula delantera TUV .............................................. 300
645 647 649 653 657 659 661 663 665 667 669 671 673 675 677 679 683 685
hej
hej
Fig.
1 1 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12738478 VOE 12738477 VOE 12746491 VOE 946329 VOE 13944938 VOE 12746340 VOE 12731594 VOE 12744905 VOE 12748651 VOE 15401579
1
Quantity
1 1 1 7 2 1 2 2 4 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cab ..................................... Cabine.................................Kabine .................................Cabina................................. LPC Cab ..................................... Cabine.................................Kabine .................................Cabina................................. HPC Cab ..................................... Cabine.................................Kabine .................................Cabina................................. LPC Canopy Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Front Frame-wa-cab .................................................................................................................................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Plug-dia 22.2....................... Plug-dia 22.2 .......................Plug-dia 22.2 .......................Plug-dia 22.2........................ Plug-threaded 1 .................. Plug-threaded 1...................Plug-threaded 1...................Plug-threaded 1.................... Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa...........................
Cuerpo de cabina Fahrerhausgerippe Corps de cabine Cab body
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1030559
810 50
573
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Part No. VOE 12747113 VOE 983251 VOE 983336 VOE 12740440 VOE 12740439 VOE 12744328 VOE 12744326 VOE 12744329 VOE 12744327 VOE 983896 VOE 12739702 VOE 12745834 VOE 12745833 VOE 12744365 VOE 12741909 VOE 12741910 VOE 15401933 VOE 946441 VOE 961970 VOE 941269 VOE 12746879 VOE 15401940 VOE 946471 VOE 12744947 VOE 15401946 VOE 12746880 VOE 12745018 VOE 12745310 VOE 12731786
1
Quantity
1 12 12 12 12 1 1 12 2 1 1 2 2 2 2 4 2 4 1 1 18 2 1 1 1 1 12
2
1 12 12 12 12 1 1 12 2 1 1 2 2 2 2 4 2 4 1 1 18 2 1 1 1 1 12
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
2 3 4 5
LPC
HPC
Notes
Roof .................................... Toit ......................................Dach ....................................Techo................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Spacer................................. Entretoise ............................Abstandkörper .....................Distanciador......................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... LH Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... LH Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... RH Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... RH Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hinge................................... Charniere ............................Scharnier .............................Bisagra................................. Panel................................... Panneau..............................Verkleidung .........................Plancha............................... RH Panel................................... Panneau..............................Verkleidung .........................Plancha............................... LH Trim..................................... Garniture .............................Verkleidung .........................Tapizado............................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Latch ................................... Poignee Blocage .................Knebel .................................Mango Seguridad................. Front Plate .......................... Tole Frontale .......................Frontblech ...........................Placa Frontal....................... 2214) Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Side Plate............................ Tole Laterale .......................Seitenwandblech .................Placa Lateral....................... LH Front Plate .......................... Tole Frontale .......................Frontblech ...........................Placa Frontal....................... LH Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Trim..................................... Garniture .............................Verkleidung .........................Tapizado............................... Front Plate .......................... Tole Frontale .......................Frontblech ...........................Placa Frontal....................... RH Side Plate............................ Tole Laterale .......................Seitenwandblech .................Placa Lateral....................... RH Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Grille.................................... Grille....................................Kühlergrill ............................Calandra............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
2214) GB: With no cab skirt FR: Sans pare-boue DE: Ohne Kabinenschürze ES: Sin faldones de cabina
1
Denominación
Equipamiento exterior cabina Leiste, Kabinenexterieur Garnitures extér. cabine Cab Exterior Trim
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018459
810 100
575
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12736336 VOE 12749039 VOE 983340 VOE 983377 VOE 990695 VOE 990695 VOE 983381 VOE 983378 VOE 12741507
1
Quantity
4 4 4 4 4 2 2 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Damper ............................... Amortisseur .........................Dämpfer...............................Amortiguador........................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Sleeve ................................. Manchon .............................Muffe ...................................Manguito...............................
Soportes de cabina Kabinenbefestigungen Silentblocs de fixation de la cabine Cab mounts
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1015665
818 100
577
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20 20 21 22 22 23 23
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12748203 VOE 12748184 VOE 12748185 VOE 978936 VOE 983338 VOE 12745703 VOE 12747110 VOE 983295 VOE 983339 VOE 12746535 VOE 12746568 VOE 12746537 VOE 12746510 VOE 967635 VOE 983335 VOE 12741811 VOE 946441 VOE 1588548 VOE 12747961 VOE 951671 CH 65033 VOE 12747165 VOE 12746604 VOE 12747166 VOE 12747128 VOE 12747141 VOE 12746069 VOE 12746049 VOE 12746067 VOE 12746047
G930
G940 - G960
1
Quantity
1 1 8 8 1 1 8 8 1 1
8 8 4 26 8 4 4 2 1 1 2 2 2
2
1
3
P K I S T Description
1 8 8 1 1 8 8 1 1 8 8 4 26 8 4 4 2 1 1 2 2 2
SS SS SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hood ................................... Capot Moteur ......................Motorhaube .........................Tapa motor........................... Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Support Frame .................... Chassis-porteur...................Hilfsrahmen .........................Brazo Empuje...................... RH Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. LH Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Door Panel .......................... Panneau Porte ....................Turverkleidung.....................Panel Puerta........................ LH Door Panel .......................... Panneau Porte ....................Turverkleidung.....................Panel Puerta........................ LH Door Panel .......................... Panneau Porte ....................Turverkleidung.....................Panel Puerta........................ RH Door Panel .......................... Panneau Porte ....................Turverkleidung.....................Panel Puerta........................ RH Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hinge................................... Charniere ............................Scharnier .............................Bisagra................................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Hinge Half ........................... Demi-articulat. .....................Gelenkhälfte ........................Mitad Charnela..................... Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Latch ................................... Poignee Blocage .................Knebel .................................Mango Seguridad................. Side Panel........................... Panneau Lateral..................Seit Verkl .............................Panel Lateral....................... RH Side Panel........................... Panneau Lateral..................Seit Verkl .............................Panel Lateral....................... RH Side Panel........................... Panneau Lateral..................Seit Verkl .............................Panel Lateral....................... LH Side Panel........................... Panneau Lateral..................Seit Verkl .............................Panel Lateral....................... LH Grab Arm ............................ Bras Pince...........................Greifarm ..............................Brazo Agarre....................... LH Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten........................... Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten........................... Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten........................... Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten...........................
Capó del motor - D7 Motorhaube - D7 Capot moteur - D7 Engine Cowl - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018220
821 100
579
G900 MODELS
hej
Fig.
24 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12746259 VOE 12746048 VOE 12746068 VOE 12724330 VOE 12726756 VOE 12747129
VOE 12749291 VOE 12746607 VOE 1588548 VOE 12731594 VOE 983446 VOE 981315 VOE 946441 CH 18968 CH 81946
G930
G940 - G960
1
Quantity
2 2 2 2 4 2 2 8 8 8 1 1 2 4 1 1 4 1 1
2
2 2 2 4 2 2 8 8 8 1 1 2 4 1 1 4 1 1
3
P K I S T Description
SS SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten........................... Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten........................... Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten........................... Hand-hold ........................... Poignee Soutien..................Einstieggriff..........................Asa Acceso.......................... Ball Stud.............................. Axe Bille ..............................Kugelzapfen ........................Gorron De Bola.................... Gas Spring .......................... Ressort Gaz ........................Gasfeder..............................Resorte A Gas..................... (VOE 12745793) Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... See group 841, Page 619 Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... See group 841, Page 619 Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ See group 218, Page 99 Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... See group 218, Page 99 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. See group 218, Page 99 Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa.......................... (VOE 12746956) Vandal Protection................ Protection antivandalisme ...Wandalenschutz..................Proteccion antivandalismo... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Padlock ............................... Cadenas..............................Vorhängeschloss.................Cerrojo.................................. Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.....................................
Capó del motor - D7 Motorhaube - D7 Capot moteur - D7 Engine Cowl - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018220
821 100
581
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12748206 VOE 12745762 VOE 12745763 VOE 12748277 VOE 978936 VOE 983338 VOE 983295 VOE 983339 VOE 12746614 VOE 12746612 VOE 12747168 VOE 12747167 VOE 12747171 VOE 65033 VOE 12741811 VOE 946441 VOE 1588548 VOE 12747961 VOE 951671 VOE 967635 VOE 983335 VOE 12724330 VOE 12746049 VOE 12746078 VOE 12746048 VOE 12748035 VOE 12726756
1
Quantity
1 1 1 1 8 8 8 8 1 1 1 1 2 2 4 26 8 4 4 8 8 2 2 2 2 4 8 2 2 8
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Support Member ................. Poutre Support ....................Stützträger...........................Viga Apoyo.......................... LH Support Member ................. Poutre Support ....................Stützträger...........................Viga Apoyo.......................... RH Support Member ................. Poutre Support ....................Stützträger...........................Viga Apoyo........................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Door Panel .......................... Panneau Porte ....................Turverkleidung.....................Panel Puerta........................ LH Door Panel .......................... Panneau Porte ....................Turverkleidung.....................Panel Puerta........................ RH Side Panel........................... Panneau Lateral..................Seit Verkl .............................Panel Lateral....................... LH Side Panel........................... Panneau Lateral..................Seit Verkl .............................Panel Lateral....................... RH Grab Arm ............................ Bras Pince...........................Greifarm ..............................Brazo Agarre....................... LH Latch ................................... Poignee Blocage .................Knebel .................................Mango Seguridad................. Hinge................................... Charniere ............................Scharnier .............................Bisagra................................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Hinge Half ........................... Demi-articulat. .....................Gelenkhälfte ........................Mitad Charnela..................... Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hand-hold ........................... Poignee Soutien..................Einstieggriff..........................Asa Acceso.......................... Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten........................... Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten........................... Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten........................... Gas Spring .......................... Ressort Gaz ........................Gasfeder..............................Resorte A Gas..................... (VOE 12745793) Ball Stud.............................. Axe Bille ..............................Kugelzapfen ........................Gorron De Bola.................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... See group 841, Page 619 Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... See group 841, Page 619 Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... See group 218, Page 105
Capó del motor - D9 Motorhaube - D9 Capot moteur - D9 Engine Cowl - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018842
821 200
583
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
1 2 3 4 5
Part No.
VOE 12749291 VOE 12746607 VOE 1588548 VOE 12731594 VOE 983446 VOE 981315 CH 18968 CH 81946 CH 65034
1
Quantity
8 8 1 1 2 4 1 1 1 1 8
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. See group 218, Page 105 Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ See group 218, Page 105 Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa.......................... (VOE 12746956) Vandal Protection................ Protection antivandalisme ...Wandalenschutz..................Proteccion antivandalismo... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Padlock ............................... Cadenas..............................Vorhängeschloss.................Cerrojo.................................. Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Pop Rivet ............................ Rivet Pop.............................Blindniet...............................Remache Ciego....................
Capó del motor - D9 Motorhaube - D9 Capot moteur - D9 Engine Cowl - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018842
821 200
585
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 1 2 3 3 4 5 6 6 7 7
Part No. VOE 12747291 VOE 12745328 VOE 12742834 VOE 12747292 VOE 12742779 VOE 12742823 VOE 983275 VOE 983335
1
G930
3
G970-G990
2 4 5
G940-G960
1
Quantity
1
2
1
1 1
1 1
4 4 1
4 4 1
4
4
P K I S T Description
3
1 1 1 4 4 1 4
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Cover Panel ........................ Panneau Recouv.................Verkleidung .........................Panel Recubric..................... Cover Panel ........................ Panneau Recouv.................Verkleidung .........................Panel Recubric..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Ejector Pipe......................... Tube Ejecteur......................Ejektorrohr...........................Tubo Eyector....................... See group 252, Page 155 Ejector Pipe......................... Tube Ejecteur......................Ejektorrohr...........................Tubo Eyector....................... See group 252, Page 157 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... See group 252, Page 155 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... See group 252, Page 157
Protecciones de invierno Winterabdeckungen Capots hiver Winter Covers
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018247
821 300
587
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
VOE 12747192 VOE 12745674 VOE 12746069 VOE 12746372 VOE 12746373 VOE 12746374 VOE 12747201 VOE 12745663 VOE 12747189 VOE 12746341 VOE 12746309 VOE 12736491 VOE 13946173 VOE 946441 VOE 12747193 VOE 12746049 VOE 12746310 VOE 12746311 VOE 12746324 VOE 12747603 VOE 12744966 VOE 12747194 VOE 12747240 VOE 12746259 VOE 12746323 VOE 12746049 VOE 12745651 VOE 12747591 VOE 12746612 VOE 12746306
2
G940-G960
1
G930
3
G970-G990
4 5
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 2
2
1
1 1 6 2 1 1 1 1 1 1 1 1
P K I S T Description
3
1
1 6 2
SS SS SS SS
SS SS
SS SS SS
1 1 SS 1 1 1 1 1 1 SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Door Panel .......................... Panneau Porte ....................Turverkleidung.....................Panel Puerta......................... Handle................................. Poignee ...............................Handgriff..............................Manilla.................................. Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten........................... Rubber Moulding................. Joint Caoutchouc ................Gummileiste ........................Liston Goma......................... Rubber Moulding................. Joint Caoutchouc ................Gummileiste ........................Liston Goma......................... Rubber Moulding................. Joint Caoutchouc ................Gummileiste ........................Liston Goma......................... Base.................................... Pied .....................................Fuss.....................................Base..................................... Panel................................... Panneau..............................Verkleidung .........................Plancha................................ Side Panel........................... Panneau Lateral..................Seit Verkl .............................Panel Lateral....................... RH Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania....................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania....................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania....................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Side Panel........................... Panneau Lateral..................Seit Verkl .............................Panel Lateral....................... RH Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten........................... Molding ............................... Moulure ...............................Leiste...................................Moldura................................ Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Support Frame .................... Chassis-porteur...................Hilfsrahmen .........................Brazo Empuje....................... Panel................................... Panneau..............................Verkleidung .........................Plancha................................ Side Panel........................... Panneau Lateral..................Seit Verkl .............................Panel Lateral........................ Door Panel .......................... Panneau Porte ....................Turverkleidung.....................Panel Puerta........................ LH Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten........................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten........................... Door Panel .......................... Panneau Porte ....................Turverkleidung.....................Panel Puerta......................... Support Frame .................... Chassis-porteur...................Hilfsrahmen .........................Brazo Empuje....................... Door Panel .......................... Panneau Porte ....................Turverkleidung.....................Panel Puerta......................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania.......................
Capó del motor con baño de aceite Motorhaube mit Ölbad Capot moteur avec bain d'huile Engine Cowl With Oil-Bath
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019052
821 400
589
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32 33 34 35 36 37
Part No. VOE 12746307 VOE 983295 VOE 983339 VOE 978936 VOE 983338 VOE 968435 VOE 12746068
1
Quantity 2
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
1
1
3
P K I S T Description
1 SS 1 1 1 1 1 1 SS 1
1
G930
3
G970-G990
2 4 5
G940-G960
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomania.......................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Seg moulding ...................... Joint Etancheite...................Dichtprofil ............................Liston reten........................... Door Panel .......................... Panneau Porte ....................Turverkleidung.....................Panel Puerta........................ LH See group 821, Page 579 Door Panel .......................... Panneau Porte ....................Turverkleidung.....................Panel Puerta........................ RH See group 821, Page 583
Capó del motor con baño de aceite Motorhaube mit Ölbad Capot moteur avec bain d'huile Engine Cowl With Oil-Bath
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019052
821 400
591
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Part No. VOE 12748102 VOE 12748103 VOE 12748104 VOE 12737639 VOE 12745462 VOE 983272 VOE 983335 VOE 984205 VOE 983339 VOE 983376 VOE 978949
1
G930
3
G946-G960
2 4 5
G940
1
Quantity
1
1 1 12 12 2 6 2 2
2
1 1 1 12 12 2 6 2 2
P K I S T Description
3
SS SS 1 SS
1 1 12 12 2 6 2 2
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Support Frame .................... Chassis-porteur...................Hilfsrahmen .........................Brazo Empuje....................... Support Frame .................... Chassis-porteur...................Hilfsrahmen .........................Brazo Empuje....................... Support Frame .................... Chassis-porteur...................Hilfsrahmen .........................Brazo Empuje....................... Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago.....................
Caja de radiador - D7 Kühlergehäuse - D7 Carter de radiateur - D7 Radiator Housing - D7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018856
823 100
593
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12748051 VOE 12737639 VOE 12745424 VOE 983272 VOE 983335 VOE 984205 VOE 983339 VOE 983376 VOE 978949
1
Quantity
1 1 1 12 12 2 6 2 2
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Support Frame .................... Chassis-porteur...................Hilfsrahmen .........................Brazo Empuje....................... Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago.....................
Caja de radiador - D9 Kühlergehäuse - D9 Carter de radiateur - D9 Radiator Housing - D9
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018857
823 200
595
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23
Part No. VOE 12746736 VOE 12748200 VOE 990710 VOE 12730362 VOE 12745448 VOE 983895 VOE 969800 VOE 949874 VOE 946441 VOE 12747983 VOE 951671 VOE 1588548 VOE 12747461 VOE 983335 VOE 983313 VOE 12748121 VOE 12748120 VOE 13971098 VOE 12746092 VOE 946472 VOE 12747953 VOE 12748462 VOE 13971068
1
G930
3
G970-G990
2 4 5
G940-G960
1
Quantity
1 2
2
1 2
2 2 2 2 2 2 2 1 2 4 2 4 4 1
2 2 2 2 2 2 2 1 2 4 2 4 4 1
2 1 2 2 2 2
2 1 2 2 2 2
3
1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 4 2 4 4 1 2 1 2 2 2 2
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Radiator Casing .................. Boiti.radiateur ......................Kuhlerhaube ........................Cubiert Radiado.................. See group 823, Page 599 Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Retainer .............................. Retenue...............................Halter...................................Soporte................................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Hinge................................... Charniere ............................Scharnier .............................Bisagra................................. Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Gas Spring .......................... Ressort Gaz ........................Gasfeder..............................Resorte A Gas...................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Latch ................................... Poignee Blocage .................Knebel .................................Mango Seguridad................. Latch ................................... Poignee Blocage .................Knebel .................................Mango Seguridad................. Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Strap ................................... Sangle .................................Riemen ................................Cinta..................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste.................... Bumper ............................... Pare-chocs ..........................Stossfänger .........................Parachoques........................ Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon...................
Instalación de caja del radiador Kühlergehäuse, Einbau Carter de radiateur Radiator Casing Installation
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018861
823 300
597
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 1 1 2 3 4 4 4 5 5 6 6 7 8 9 10 10 11 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
VOE 12748007 VOE 12748009 VOE 12747950 VOE 12748117 VOE 12748119 VOE 12742517 VOE 12742514 VOE 12742512 VOE 12742516 VOE 12742510 VOE 12742515 VOE 12742511 VOE 12744370 VOE 12744369 VOE 12744481 VOE 12747243 VOE 12747242 VOE 12748985 VOE 12748987 VOE 946440 VOE 946173 VOE 12747124 VOE 12747127 VOE 12745923 VOE 979934 VOE 13960145 VOE 12747963 VOE 1588548 VOE 971099 VOE 12747014
2
G940-G960
1
G930
3
G970-G990
4 5
1
Quantity
1 1 1 1 1
2
1 1 1 1
P K I S T Description
3
1 1 1 1
1
1
1 1 16 1
1 1 1 16 1
1 1 1 16
1
1
62 4 1 1 1 2 4 2 2 2 4
62 4 1 1 1 2 4 2 2 2 4
1
1 1 62 4 1 1 1 2 4 2 2 2 4
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Frame.................................. Chassis ...............................Rahmen...............................Bastidor................................ Frame.................................. Chassis ...............................Rahmen...............................Bastidor................................ Frame.................................. Chassis ...............................Rahmen...............................Bastidor................................ Latch ................................... Poignee Blocage .................Knebel .................................Mango Seguridad................. Latch ................................... Poignee Blocage .................Knebel .................................Mango Seguridad................. Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Side Panel........................... Panneau Lateral..................Seit Verkl .............................Panel Lateral........................ Side Panel........................... Panneau Lateral..................Seit Verkl .............................Panel Lateral........................ Side Panel........................... Panneau Lateral..................Seit Verkl .............................Panel Lateral........................ Side Panel........................... Panneau Lateral..................Seit Verkl .............................Panel Lateral........................ Corner Panel....................... Cornier ................................Eckblech..............................Plancha Esquina.................. Corner Panel....................... Cornier ................................Eckblech..............................Plancha Esquina.................. Lug ...................................... Talon ...................................Absatz .................................Talon.................................... Grille.................................... Grille....................................Kühlergrill ............................Calandra............................... Grille.................................... Grille....................................Kühlergrill ............................Calandra............................... Panel Plate.......................... Tole Panneau......................Paneelblech.........................Placa Panel.......................... Panel Plate.......................... Tole Panneau......................Paneelblech.........................Placa Panel.......................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Side Arm ............................. Bras Lateral.........................Nebenarm............................Brazo Lateral........................ Side Arm ............................. Bras Lateral.........................Nebenarm............................Brazo Lateral........................ Clamping Plate.................... Plaque Serrage ...................Klemmplatte ........................Placa Apriete........................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Plate.................................... Plate ....................................Platte ...................................Chapa................................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................
Cubierta del radiador Kühlerhaube Boitier radiateur Radiator casing
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018862
823 400
599
G900 MODELS
hej
Fig.
23 24 25 26 27 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Part No. VOE 951671 VOE 12748012 VOE 930845 VOE 12748122 VOE 12748432 VOE 12748433 VOE 12747131 VOE 12747130 VOE 12747236 VOE 11205060 VOE 11204556 VOE 967579 VOE 12749288 VOE 12748745 VOE 961971 VOE 960139 VOE 13960141 VOE 12748124 VOE 12748527
1
G930
3
G970-G990
2 4 5
G940-G960
1
Quantity
4 2 4 1 1
1 1 1 2 1 8 1 1 2 8 10 1 1 1 1 1
2
4 2 4 1 1
1 1 1 2 1 8 1 1 2 8 10 1 1 1 1 1
3
4 2 4 1
1 1 1 1 2 1 8 1 1 2 8 10 1 1 1 1 1
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Bumper ............................... Pare-chocs ..........................Stossfänger .........................Parachoques........................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock Lug ............................. Oreille de verrouillage .........Sperrlasche .........................Talón de bloqueo.................. Clamping Plate.................... Plaque Serrage ...................Klemmplatte ........................Placa Apriete........................ Clamping Plate.................... Plaque Serrage ...................Klemmplatte ........................Placa Apriete........................ Support Plate-w .................. Plaque de support-w ...........Stützplatte ...........................Chapa de soporte................. Support Plate-w .................. Plaque de support-w ...........Stützplatte ...........................Chapa de soporte................. Backing Plate ...................... Plateau.support ...................Bremsschild.........................Defensa Freno...................... Emblem............................... Monogramme ......................Emblem ...............................Emblema.............................. Emblem............................... Monogramme ......................Emblem ...............................Emblema.............................. Clip...................................... Clip ......................................Klemme ...............................Clip....................................... Padlock ............................... Cadenas..............................Vorhängeschloss.................Cerrojo.................................. Trim Moulding-rear Cowl-2 . Moulure-arrière Cowl-2 .......Zierleiste hinten Haube-2 ....Moldura de capó trasero 2... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Bumper-rear Cow................ Pare-chocs-arrière Cow ......Stoßstange hintere Haube ..Paragolpes trasero............... Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Protecting Scre ................... Écran De Protec..................BerÜhrungsschut.................Pantalla Protec.................... c/w item 1 Protecting Scre ................... Écran De Protec..................BerÜhrungsschut.................Pantalla Protec.................... c/w item 1 Protecting Scre ................... Écran De Protec..................BerÜhrungsschut.................Pantalla Protec.................... c/w item 1
Cubierta del radiador Kühlerhaube Boitier radiateur Radiator casing
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018862
823 400
601
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 3 4 4 5 6 7 8 8 8 9 10 11 12 13 14
Part No. VOE 12742509 VOE 12742508 VOE 12745101 VOE 12745100 VOE 12742852 VOE 12742513 VOE 946441 VOE 12749026 VOE 12748269 VOE 12748259 VOE 12748214 VOE 12748262 VOE 969738 VOE 983380 VOE 983305 VOE 12747933 VOE 12747425 VOE 992010
1
G930
3
G946
2 4 5
G940/G960
1
Quantity
1 1 1 1
29 1 1 1 5 3 3 1 1 2
2
1 1
3
1 1
1
1
1 29 1 1
1 29 1 1
1 5 3 3 1 1 2
1 5 3 3 1 1 2
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Panel................................... Panneau..............................Verkleidung .........................Plancha............................... RH Panel................................... Panneau..............................Verkleidung .........................Plancha............................... LH Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... RH Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... RH Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... LH Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... LH Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Anchorage........................... Fixation................................Halterung.............................Fijacion................................. Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Support Frame .................... Chassis-porteur...................Hilfsrahmen .........................Brazo Empuje....................... Support Frame .................... Chassis-porteur...................Hilfsrahmen .........................Brazo Empuje....................... Support Frame .................... Chassis-porteur...................Hilfsrahmen .........................Brazo Empuje....................... 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Hinge................................... Charniere ............................Scharnier .............................Bisagra................................. Spring Nut ........................... Ecrou Ressort .....................Fed. Schliessmutter.............Tuerca Resorte.....................
Cuba del depósito hidráulico - D7 Hydrauliköltankabdeckung - D7 Capotage réserv. hydraul. - D7 Hydraulic Tank Cowl - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018413
823 500
603
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14
VOE 12742509 VOE 12742508 VOE 12745108 VOE 12742507 VOE 946441 VOE 12747271 VOE 12747272 VOE 12748264 VOE 12748218 VOE 969422 VOE 983380 VOE 983305 VOE 12747425 VOE 12746865 VOE 992010
1
G970/G990
2 3 4 5
G976
1
Quantity
1 1 1 1 29 1 1 1 5 3 3 1 1 2
2
1 1 1 1 29 1 1 1 5 3 3 1 1 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Panel................................... Panneau..............................Verkleidung .........................Plancha............................... RH Panel................................... Panneau..............................Verkleidung .........................Plancha............................... LH Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... RH Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... LH Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Base.................................... Pied .....................................Fuss.....................................Base..................................... Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Frame.................................. Chassis ...............................Rahmen...............................Bastidor................................ Frame.................................. Chassis ...............................Rahmen...............................Bastidor................................ 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Hinge................................... Charniere ............................Scharnier .............................Bisagra................................. Shield .................................. Tole-ecran ...........................Schirmblech.........................Placa Guardab..................... Spring Nut ........................... Ecrou Ressort .....................Fed. Schliessmutter.............Tuerca Resorte.....................
Cuba del depósito hidráulico - D9 Hydrauliköltankabdeckung - D9 Capotage réserv. hydraul. - D9 Hydraulic Tank Cowl - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018414
823 600
605
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 7 8
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12748284 VOE 12748283 VOE 983284 VOE 12729935 VOE 983720 VOE 983336 VOE 12748270 VOE 12730446 VOE 12748286 VOE 12748285 VOE 981315
RH LH
1
Quantity
1 3 3 4 8 2 1 1 4
2
1 3 3 4 8 2 1 1 4
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Fender................................. Aile ......................................Kotflügel ..............................Guardabarro........................ Incl.3-8 Fender................................. Aile ......................................Kotflügel ..............................Guardabarro........................ Incl. 3-8 Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo.................................. •Fender ............................... •Aile .....................................•Kotflügel .............................•Guardabarro........................ •Mudguard .......................... •Aile .....................................•Kotflügel .............................•Guardabarro........................ •Fender Bracket .................. •Support Aile .......................•Kotflugelstutze ...................•Consola Guardab................ •Lock nut ............................. •Contre-ecrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca.......................
Guardabarro delantero Vorderkotflügel Aile avant Front fender
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018246
825 100
607
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 1 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12744384 VOE 12744195 VOE 12744382 VOE 12744193 CH 58432 VOE 12744133 VOE 12744134 VOE 12744135 VOE 12744196 VOE 12730206 VOE 971099 VOE 13965191 VOE 983288 VOE 12729935 VOE 983287 VOE 11027417 VOE 11020526 VOE 11104606 VOE 983336 VOE 983335 VOE 983251
G930 - G976 G990
1
Quantity
1 1 4 2 2 2
16 22 6 2 14 12 1 2 2 4 2 2
2
1 1 4 2 2 2 16 22 6 2 14 12 1 2 2 4 2 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Fender................................. Aile ......................................Kotflügel ..............................Guardabarro........................ LH Fender................................. Aile ......................................Kotflügel ..............................Guardabarro........................ LH Fender................................. Aile ......................................Kotflügel ..............................Guardabarro........................ RH Fender................................. Aile ......................................Kotflügel ..............................Guardabarro........................ RH Tape.................................... Scotch .................................Klebeband ...........................Cinta..................................... Fender Bracket ................... Support Aile.........................Kotflugelstutze.....................Consola Guardab................ RH Front/LH Rear Fender Bracket ................... Support Aile.........................Kotflugelstutze.....................Consola Guardab................ LH Front/RH Rear Support ............................... Support................................Stutze ..................................Apoyo................................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Retainer .............................. Retenue...............................Halter...................................Soporte................................ TUV Key...................................... Clavette ...............................Keil ......................................Llave (cuna)......................... TUV Retaining Strap ................... Courroi.serrage ...................Halteriemen .........................Correa Tensora................... TUV Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. TUV Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. TUV Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... TUV
Guardabarros, trasero Kotflügel, hinten Aile, AR Fender, rear
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018252
826 100
609
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12746934 CH 402027 VOE 12740741 VOE 12740742 VOE 12740745 VOE 12746933 VOE 12740689 VOE 13965186 VOE 13960143 VOE 12740696 VOE 13965185 VOE 13965192 VOE 983336 VOE 981315 VOE 12748354 VOE 965195
1
Quantity
2 2 2 1 4 2 2 6 14 14 8 4 8 8 2 4
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Step..................................... Marche Escalier ..................Treppenstufe .......................Escalon................................. •Support .............................. •Support ..............................•Stütze .................................•Apoyo.................................. •Step ................................... •Marche Escalier .................•Treppenstufe ......................•Escalon............................... •Step ................................... •Marche Escalier .................•Treppenstufe ......................•Escalon............................... •Backing plate ..................... •Tole support .......................•Stützblech ..........................•Chapa apoyo....................... •Support .............................. •Support ..............................•Stutze .................................•Apoyo.................................. •Backing plate ..................... •Tole support .......................•Stützblech ..........................•Chapa apoyo....................... •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. •Flange screw ..................... •Vis à bride ..........................•Flanschschraube................•Torn embridado................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Spacer................................. Entretoise ............................Abstandkörper .....................Distanciador......................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado....................
Estribos de cabina Kabinenstufe Marchepied Cab step
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016485
827 100
611
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12745477 VOE 12745478 VOE 12745486 VOE 12745487 VOE 12738653 VOE 12738853 VOE 12739172 VOE 12739178 VOE 12738855 VOE 12738857 VOE 12739168 VOE 12739177 VOE 12738854 VOE 12738856 VOE 12744466 VOE 12744202 VOE 12740015 VOE 983263 VOE 12727853 VOE 12738898 VOE 13971068 VOE 13965175 VOE 971099 VOE 12738739 VOE 12735881
LPC
HPC
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 6 2 2 4 6 4 4 4 2 2 2
2
3
P K I S T Description
1 1 1 1 1 1 1 1 6 2 2 4 6 4 4 4 2 2 2
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Door .................................... Porte....................................Tür .......................................Puerta.................................. RH Door .................................... Porte....................................Tür .......................................Puerta.................................. LH Door .................................... Porte....................................Tür .......................................Puerta.................................. RH Door .................................... Porte....................................Tür .......................................Puerta.................................. LH Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.................................... RH Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.................................... LH Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.................................... RH Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta.................................... LH Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio................................... RH Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio................................... LH Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio................................... RH Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio................................... LH Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio................................... RH Glass................................... Glace...................................Scheibe ...............................Vidrio................................... LH Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Striker.................................. Butee...................................Hammer...............................Cerrojo.................................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Stop..................................... Arrêt ....................................Anschlag..............................Parada.................................. Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
Puertas y cierres Türen und Schnäpper Portes et verrou Doors and latch
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017669
831 100
613
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
VOE 12746125 VOE 12746129 VOE 12740168 VOE 12740169 VOE 12741005 VOE 983624 VOE 983334 VOE 12741008 VOE 983403 VOE 12744084 VOE 12744083 VOE 12731786 VOE 983898 VOE 12739692 VOE 12739183 VOE 12739182 VOE 13947542 VOE 12741248 VOE 12741247 VOE 12735882 VOE 12739186 VOE 12741974 VOE 983895 VOE 983265 VOE 12738289 VOE 12744021 VOE 12746775 VOE 12727853 VOE 949874 VOE 969727
2
RH DOOR
1 3 4 5
LH DOOR
1
Quantity
1 4 1 1 4 2 2 1 3 3 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2
2
1 4 1 1 4 2 2 1 3 3 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Handle................................. Poignee ...............................Handgriff..............................Manilla.................................. Handle................................. Poignee ...............................Handgriff..............................Manilla.................................. Clip...................................... Clip ......................................Klemme ...............................Clip....................................... Clip...................................... Clip ......................................Klemme ...............................Clip....................................... Rod ..................................... Monture ...............................Fuhler ..................................Varilla................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Latch ................................... Poignee Blocage .................Knebel .................................Mango Seguridad................. Latch ................................... Poignee Blocage .................Knebel .................................Mango Seguridad................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Spacer Plate ....................... Plaq.entretoise ....................Abstandplatte ......................Placa Distancia..................... Latch ................................... Poignee Blocage .................Knebel .................................Mango Seguridad................. Latch ................................... Poignee Blocage .................Knebel .................................Mango Seguridad................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Rod ..................................... Monture ...............................Fuhler ..................................Varilla................................... Rod ..................................... Monture ...............................Fuhler ..................................Varilla................................... Clip...................................... Clip ......................................Klemme ...............................Clip....................................... Rod ..................................... Monture ...............................Fuhler ..................................Varilla................................... Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Rod ..................................... Monture ...............................Fuhler ..................................Varilla................................... Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Handle................................. Poignee ...............................Handgriff..............................Manilla.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... 6-pt Skt Screw..................... Vis Creuse 6 De ..................6-zahn Hohlschr ..................Racor 6-dientes....................
Cerradura y manija de la puerta Türschloss und Griff Serrure et poignée de porte Door lock and handle
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017680
834 100
615
G900 MODELS
hej
Fig.
26
Part No.
27 27 28 29 29 30
VOE 12746338 CH 68095 VOE 12744100 VOE 12744099 VOE 11201200 VOE 12741495 VOE 12741493 VOE 983404
1
LH DOOR
2 3 4 5
RH DOOR
1
Quantity
1 1 1 5 1 1
2
1 1 1 5 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Door Handle........................ Poignee de porte.................Türdrücker ...........................Empunadura de puerta......... •Key .................................... •Clavette..............................•Keil .....................................•Llave (cuna)........................ Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Plastic Rivet ........................ Rivet Plastique ....................Kunststoffniet.......................Remache Plast..................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon...................
Cerradura y manija de la puerta Türschloss und Griff Serrure et poignée de porte Door lock and handle
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017680
834 100
617
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12747500 VOE 12746562 VOE 12746563 VOE 12746564 VOE 12745887 VOE 12745888 VOE 12745890 VOE 11445056 VOE 12745892 VOE 12745893 VOE 11004094 VOE 12746201 VOE 12739611 VOE 11883642 VOE 11003865 VOE 11026730 VOE 11026729
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1 1 1 7 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomania......................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania......................
Información sobre placas Aufkleber - Information Autocollants d'information Decals-information
Notes
Lubrication Chart Factory Fill Low Ambient Factory Fill Apr-Sept Factory Fill Oct-Mar Hydraulic Oil Fill Windshield Washer Fill Engine Oil Fill Engine Coolant Fill Brake System Fluid Fill Tandem Oil Fill Lift Sling/Tie Down Chart Fuel Economy Transmission Fill Fuel Fill Tie Down Battery Disconnect
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019871
841 100
619
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12745851 VOE 12745852 VOE 12745853 VOE 12745854 VOE 12745855 VOE 12745856 VOE 12745857
1
Quantity
2 2 2 2 2 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomania.........................
Letreros, modelos de motoniveladoras Aufkleber - Straßenhobel Autocollants - modèles de niveleuses Decals - grader models
Notes
MODEL G930 MODEL G940 MODEL G946 MODEL G960 MODEL G970 MODEL G976 MODEL G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018602
841 200
621
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11414828 ZM 2809991 VOE 13935004 VOE 14266040 VOE 13935000 VOE 12746071 VOE 11414824 VOE 14376363 VOE 12745701 VOE 14531182 VOE 12747618
1
Quantity
1 1 1 1 2 3 4 3 3 2 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania......................
Letreros de seguridad Sicherheitsschilder Plaques sécurité Safety Signs
Notes
Reversing Rotating components Battery Battery Articulation Read Manual Accumulator Belts/Hot/High Pressure Keep Clear of Moldboard Rotating components Anti-freeze coolant
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019633
841 300
623
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 1 2 3 3 4 4
VOE 12727485 VOE 12736491 VOE 12730829 VOE 12744650 VOE 12744858 VOE 12746084 VOE 12746309
4
VOE 12746341
4 4
1
Quantity
4 1 2 1 1 2 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
SS SS
Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania......................
1
SS
Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania......................
VOE 12746085 VOE 12746308
2 1
SS SS
Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania......................
4 4
VOE 12746086 VOE 12746307
2 1
SS SS
Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Autocollant ..........................Aufklebeschild .....................Calcomania.........................
4
VOE 12746306
1
SS
Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania......................
2299) GB: Complete with Oil Bath FR: Complet avec bain d'huile DE: Komplett mit Ölbad ES: Completo con baño de aceite
1 2 3 4 5
Calcomanías Aufklebeschild Calcomanies Decals
Notes
Frame/Engine Doors 2299) Engine Door G946 & G976 Sunshade HPC Sunshade LPC G930 Engine Doors 2299) G930-G960 Engine Door 2299) G930-G960 Engine Door G940-G960 Engine Doors 2299) G940-G960 Engine Door G970-G990 Engine Doors 2299) G970-G990 Engine Door 2299) G970-G990 Engine Door
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020400
841 400
625
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11180161 VOE 11180162 VOE 11105304 VOE 12745909 VOE 20777630 VOE 12746530
1
Quantity
REQ REQ REQ REQ REQ REQ
2
3
P K I S T Description
OP OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... Label ................................... Etiquette ..............................Etikett ..................................Etiqueta............................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania......................
Pegatinas - Adicionales Aufkleber - Extra Étiquettes - Supplémentaires Decals - Extra
Notes
Sound Sound Max Speed Control Rod Lock Coolant Expansion Tank Autoshift Transmission
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020429
841 500
627
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 3 4 5 5 6 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11121153 VOE 11121152 VOE 12727850 VOE 983251 VOE 4881440 VOE 11121365 VOE 11121366 VOE 12727897 VOE 12727896 VOE 11121364
1
Quantity
2 2 4 4 8 2 2 1 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
R V Mirror............................ Retroviseur..........................Rückspiegel.........................Retrovisor............................ Heated R V Mirror............................ Retroviseur..........................Rückspiegel.........................Retrovisor............................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Kerb Obs Mirror .................. Miroir Vu.proc......................Nahsichtspiegel ...................Retrovisor............................ Heated Kerb Obs Mirror .................. Miroir Vu.proc......................Nahsichtspiegel ...................Retrovisor............................. Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... RH Fixed Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... LH Fixed Cable................................... Câble...................................Seil ......................................Cable....................................
Espejos exteriores y soportes Außenspiegel und Halterungen Rétroviseurs extérieurs et supports External Mirrors and Brackets
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017598
841 600
629
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12730048 VOE 12730051 VOE 12730045 VOE 983251 VOE 12727850 VOE 983403 VOE 983334 VOE 983264 VOE 950369 VOE 12727975 VOE 4843577 VOE 13947542 VOE 12730337 VOE 11164488 VOE 947107 VOE 12741046
1
Quantity
2 1 1 4 4 2 6 2 2 2 2 2 2 2 4 2
2
3
P K I S T Description
OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... RH Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... LH Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Spring.................................. Ressort................................Feder ...................................Muelle................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Mirror................................... Miroir ...................................Spiegel ................................Espejo.................................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Arm ..................................... Bras.....................................Arm......................................Brazo.................................... Mirror................................... Miroir ...................................Spiegel ................................Espejo................................. See group 841, Page 629
Separación soporte del espejo y espejo interior Umklappbare Spiegelhalterung und Innenspiegel Support de rétroviseur amovible et rétroviseur intérieur Breakaway mirror bracket & interior mirror
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017027
841 700
631
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 2 3 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 10 10
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12744564 VOE 12744562 VOE 12744220 VOE 12744223 VOE 12744567 VOE 12744568 VOE 12744218 VOE 12744221 VOE 12744219 VOE 12744222 VOE 15403426 VOE 15403424 VOE 15403427 VOE 15403425 VOE 12727067
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 2 1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 2 1
LOW PROFILE CAB
HIGH PROFILE CAB
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Windshield .......................... Pare-brise............................Frontscheibe........................Parabrisas........................... FRONT Windshield .......................... Pare-brise............................Frontscheibe........................Parabrisas........................... FRONT Window ............................... Vitre.....................................Fensterscheibe....................Ventana............................... REAR Window ............................... Vitre.....................................Fensterscheibe....................Ventana............................... REAR Window ............................... Vitre.....................................Fensterscheibe....................Ventana............................... LH LOWER FRONT Window ............................... Vitre.....................................Fensterscheibe....................Ventana............................... RH LOWER FRONT Window ............................... Vitre.....................................Fensterscheibe....................Ventana............................... RH SIDE FIXED Window ............................... Vitre.....................................Fensterscheibe....................Ventana............................... RH SIDE FIXED Window ............................... Vitre.....................................Fensterscheibe....................Ventana............................... LH SIDE FIXED Window ............................... Vitre.....................................Fensterscheibe....................Ventana............................... LH SIDE FIXED Window ............................... Vitre.....................................Fensterscheibe....................Ventana............................... RH SIDE SLIDER Window ............................... Vitre.....................................Fensterscheibe....................Ventana............................... RH SIDE SLIDER Window ............................... Vitre.....................................Fensterscheibe....................Ventana............................... LH SIDE SLIDER Window ............................... Vitre.....................................Fensterscheibe....................Ventana............................... LH SIDE SLIDER Latch ................................... Poignee Blocage .................Knebel .................................Mango Seguridad................. Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... See group 841, Page 625 Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... See group 841, Page 625
Cristal de cabina Kabinenglas Vitre cabine Cab Glass
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017028
843 100
633
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12739476 VOE 12739477 VOE 12745886 VOE 12745753 VOE 12745746 VOE 12745754 VOE 12745755 VOE 12745751 VOE 12745747 VOE 12745742 VOE 12745738 VOE 12745752 VOE 12745740 VOE 12745750 VOE 12745739 VOE 12745743 VOE 12745748 VOE 12745744 VOE 12745741 VOE 12745745
1
Quantity
1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 4 1 1 2 6 4 2 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Window ............................... Vitre.....................................Fensterscheibe....................Ventana............................... RH Window ............................... Vitre.....................................Fensterscheibe....................Ventana............................... LH •Glass ................................. •Glace .................................•Scheibe ..............................•Vidrio................................... •Rubber Seal....................... •Lèvre Caoutchouc..............•Gummilippe ........................•Labio Goma......................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla................................ RH •Handle ............................... •Poignee..............................•Handgriff ............................•Manilla................................ LH •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Sleeve Nut ......................... •Ecrou Douille .....................•Gewindehulse ....................•Tuerca Manguito................. •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Knob .................................. •Bouton ...............................•Knopf..................................•Boton................................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Slide Plate ......................... •Plaque Guidage .................•Gleitplatte ...........................•Disco Desliz........................ •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Angle Bracket .................... •Suppo.angulaire.................•Winkelkonsole ....................•Consola Angular.................. •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Insulator............................. •Boitier isolant .....................•Isolatorgehäuse .................•Aislador............................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Hinge ................................. •Charniere ...........................•Scharnier............................•Bisagra............................... c/w spacer •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................
Ventana de ventilación delantera inferior Unteres Entlüftungsfenster vorne Vitre de ventilation inférieure AV Lower front vent window
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018569
844 100
635
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12738056 VOE 12738057 VOE 11201200 VOE 12744649 VOE 12745319 VOE 983894 VOE 12745379 VOE 983379 VOE 990710 CH 52004
1
Quantity
1 1 23 1 1 1 1 2 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Headliner............................. Pavillon................................Abdeckleiste ........................Laterales del techo.............. Front Headliner............................. Pavillon................................Abdeckleiste ........................Laterales del techo.............. Rear Plastic Rivet ........................ Rivet Plastique ....................Kunststoffniet.......................Remache Plast..................... Channel............................... Barre U................................U-träger ...............................Barra-u................................. Headlining ........................... Garnit.pavillon .....................Dachhimmel ........................Techo Interior....................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Cable................................... Câble...................................Seil ......................................Cable.................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache.............................. Duct..................................... Conduit................................Leitung.................................Conducto............................. See group 872, Page 657
Laterales del techo Abdeckleiste Pavillon Headliner
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017108
851 100
637
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12744156 VOE 983380 VOE 969420 VOE 12735970 VOE 12740446 VOE 12740445 VOE 13972081
1
Quantity
1 2 2 1 1 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes.................... Floor mat............................. Tapis sol..............................Bodenmatte .........................Alfombra piso....................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Alfombrilla y frente de cabina, plástico Bodenmatte und Kabinen-Kunststoffe, vorn Tapis de sol et plastique de cabinet avant Floor Mat and Front Cab Plastic
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017123
851 200
639
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11006992 VOE 13965175 VOE 14343206 VOE 13946934 VOE 12742282 VOE 13949278 VOE 12748652 VOE 949921
1
Quantity
1 4 2 4 2 4 2 4
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Sun Visor ............................ Pare soleil ...........................Sonnenblende .....................Pafasol................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Cap ..................................... Cavalier ...............................Überwurf..............................Sombrerete........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Spring Nut ........................... Ecrou Ressort .....................Fed. Schliessmutter.............Tuerca Resorte.....................
Conjunto de visera Sonnenblende Pare-soleil Sun Visor Assembly
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017022
851 400
641
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 2 3 4
Part No. VOE 12747080 VOE 12747079 VOE 12747078 VOE 12747609 VOE 12727853 VOE 983241 VOE 959219 VOE 12731594 VOE 983699
1
Quantity 2
4 4 4 2 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Seat..................................... Siege ...................................Sitz ......................................Asiento................................ 2371) Vinyl Seat..................................... Siege ...................................Sitz ......................................Asiento................................ 2371) Cloth Seat..................................... Siege ...................................Sitz ......................................Asiento................................ 1834) Cloth Seat..................................... Siege ...................................Sitz ......................................Asiento................................ 2371) Cloth EEC Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago.................... 1833) Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut.................. 2371) Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
1833) GB: Suspension seat FR: Siège avec suspension DE: Gefederter Sitz ES: Asiento suspendido 1834) GB: Air suspension seat FR: Siège à suspension pneumatique DE: Luftgefederter Sitz ES: Asiento de suspensión neumática 2371) Mechanical suspension seat
1 2 3 4 5
Notes
Montaje de asiento suspendido Gefederter Sitz, Einbau Siège avec suspension Suspension seat installation
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020048
852 100
643
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12743625 VOE 12743638 VOE 12743640 VOE 12743644 VOE 12743631 VOE 12743648 VOE 12743650 VOE 12743628 VOE 12743629 VOE 12743634 VOE 12743649 VOE 12743665 VOE 12743642 VOE 12743652 VOE 12743660 VOE 12743647 VOE 12743661 VOE 12743658 VOE 12743627 VOE 12743664 VOE 12743653 VOE 12743657 VOE 12743663 VOE 12743656 VOE 12743662 VOE 12743659 VOE 12743655 VOE 12743654
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Seat frame .......................... cadre Siege .........................Sitzrahmen ..........................Marco asiento....................... •Knob .................................. •Bouton ...............................•Knopf..................................•Boton................................... •Knob .................................. •Bouton ...............................•Knopf..................................•Boton................................... •Reclining Mech .................. •Mec.rabattement ................•Sitzbeslag ..........................•Guarnic Llanta..................... ••Knob ................................. ••Bouton ..............................••Knopf ................................••Boton................................. Head Restraint .................... Appui-tete............................Nackenstutze.......................Respaldo Nuca..................... Backrest .............................. Dossier ................................Rucken ................................Respaldo.............................. Arm Rest Kit........................ Kit Accoudoir .......................Armlehnensatz ....................Juego Reposabra................ L.H. Arm Rest Kit........................ Kit Accoudoir .......................Armlehnensatz ....................Juego Reposabra................ R.H. Seatbelt kit .......................... Kit de ceinture de sécurité...Gurtsatz...............................Juego de cinturón de segu... Seat cushion ....................... Coussin siege......................Sitzkissen ............................Cojin asiento......................... Kit........................................ Jeu ......................................Bausatz ...............................Juego.................................... Kit........................................ Jeu ......................................Bausatz ...............................Juego.................................... •Switch ................................ •Commutateur .....................•Schalter ..............................•Contactor............................ c/w items 11 & 12 Strap ................................... Sangle .................................Riemen ................................Cinta..................................... Slide Rail............................. Rail Guidage .......................Gleitschiene.........................Riel Deslizam....................... Knob.................................... Bouton.................................Knopf ...................................Boton.................................... Handle................................. Poignee ...............................Handgriff..............................Manilla.................................. Tilting Cradle....................... Berceau Bascul. ..................Kippständer .........................Cuna Basculante.................. Cable harness..................... Faisceau cables ..................Kabelbaum ..........................Manojo cables...................... Suspension ......................... Suspension .........................Aufhängung .........................Suspension........................... •Latch.................................. •Poignee Blocage................•Knebel ................................•Mango Seguridad................ •Shock Absorber ................. •Amortis.confort...................•Komf Stossdfr ....................•Amortiguador....................... •Air Spring ........................... •Ressort Pneuma. ...............•Luftfeder .............................•Resorte Neumat.................. •Shock Absorber ................. •Amortis.confort...................•Komf Stossdfr ....................•Amortiguador....................... ••Knob ................................. ••Bouton ..............................••Knopf ................................••Boton................................. •Compressor ....................... •Compresseur .....................•Kompressor........................•Compresor.......................... •Bellows .............................. •Capot Caoutcho. ................•Gummimantel.....................•Cubierta Goma....................
Montaje de asiento de suspensión neumática Luftgefederter Sitz, Einbau Siège à suspension pneumatique Air suspension seat assembly
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027140
852 200
645
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12735106 VOE 969407 VOE 11058997 VOE 12731952 VOE 13969516 VOE 11078015 VOE 960137 VOE 975237
1
Quantity
1 1 2 1 1 2 1 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Accessories Kit ................... Kit Accessoire .....................Zubehörsatz ........................Jg Accesorios...................... c/w Thermos Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... See group 872, Page 653 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes.................... Cup Holder.......................... Porte-gobelet.......................Tassenhalter........................Soporte Vasos...................... Ashtray................................ Cendrier ..............................Aschenbecher .....................Cenicero............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Coat hanger ........................ Porte manteau.....................Kleiderhaken .......................Percha.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca........................ (VOE 13975237)
Equipo de comodidad del conductor Fahrerkomfortpaket Kit confort conducteur Operator comfort kit
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017057
852 300
647
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 2 3 3 4 4 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 12 13 13 14 14 15 15 16 17
Part No. VOE 12744784 VOE 12744780 VOE 12748143 VOE 12748141 VOE 12746185 VOE 12746183 VOE 12744785 VOE 12744781 VOE 12744779 VOE 12744784 VOE 12744780 VOE 12746197 VOE 12746200 VOE 12748146 VOE 12748145 VOE 12746195 VOE 12746198 VOE 12744785 VOE 12744781 VOE 12744763 VOE 12744764 VOE 12746227 VOE 12746224 VOE 12748147 VOE 12748149 VOE 12746229 VOE 12746226 VOE 12748142 VOE 12746251
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1
2
2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
P K I S T Description
3
2 2 1 1 1 1 1 1
Dénomination
G930
3
G970-G990
2 4 5
G940-G960
Denominación
Notes
Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... RH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... LH Sound.................................. Son......................................Ton ......................................Sonido................................. RH Sound insulation ................. Insonorisation......................Schallisolierung ...................Insonorización..................... LH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... RH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... LH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... RH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... LH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización...................... Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... RH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... LH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... RH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... LH Sound insulation ................. Insonorisation......................Schallisolierung ...................Insonorización..................... RH Sound insulation ................. Insonorisation......................Schallisolierung ...................Insonorización..................... LH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... RH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... LH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... RH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... LH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización...................... Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización...................... Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... RH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... LH Sound insulation ................. Insonorisation......................Schallisolierung ...................Insonorización..................... RH Sound Insul ......................... Insonorisant.........................Schallisolierg .......................Aislac Insonor...................... LH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... RH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... LH Sound insulation ................. Insonorisation......................Schallisolierung ...................Insonorización..................... 2236) RH Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... 2236) RH
2236) GB: With Oil Bath FR: A bain d'huile DE: Mit Ölbad ES: Sin baño de aceite
1
Bezeichnung
Insonorización, carena del motor Schallisolierung - Motorhaube Insonorisation - capot moteur Sound suppression - engine cowl
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018174
865 100
649
G900 MODELS
hej
Fig.
18 19 20 21
Part No. VOE 12748144 VOE 12746256 VOE 12748148 VOE 12746253
1
Quantity 2
1 1
P K I S T Description
3
1 1
Dénomination
G930
3
G970-G990
2 4 5
G940-G960
Denominación
Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización..................... Sound Insulation ................. Isolation phonique ...............Schallisolierung- ..................Insonorización.....................
2236) GB: With Oil Bath FR: A bain d'huile DE: Mit Ölbad ES: Sin baño de aceite
1
Bezeichnung
Insonorización, carena del motor Schallisolierung - Motorhaube Insonorisation - capot moteur Sound suppression - engine cowl
Notes
2236) RH 2236) RH 2236) LH 2236) LH
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018174
865 100
651
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 22 23 24 24 25 26 26 27
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12725458 VOE 12732351 VOE 12732005 CH 45699 VOE 12732006 VOE 12744024 VOE 12737245 VOE 12745180 VOE 983380 VOE 983305 VOE 12737247 VOE 12745300 VOE 971322 VOE 12737238 VOE 12745071 VOE 12744109 VOE 12748762 VOE 13949278 VOE 949921 VOE 12748046 VOE 946441 VOE 12739485 VOE 12739483 VOE 11201200 VOE 12737242 VOE 12737243 VOE 12737260 VOE 12749021 VOE 12747107
1
Quantity
14 10 2 4 2 2 1 1 13 8 1 1 5 1 1 2 1 5 5 1 8 1 1 3 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Adhesive ............................. Adhesif ................................Klebstoff ..............................Adhesivo............................... Vent..................................... Sortie D'air ..........................Entluftung ............................Purga De Aire....................... Adapter ............................... Adaptateur...........................Adapter................................Adaptador............................. Strip..................................... Bande..................................Streifen ................................Cinta..................................... Hose.................................... Flexible................................Schlauch..............................Manguera............................ (VOE 12732805) Connector ........................... Raccord...............................Anschluss ............................Union.................................... Adapter ............................... Raccord Reduct. .................Verbind Stutzen...................Adaptador............................ LH Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Adapter ............................... Raccord Reduct. .................Verbind Stutzen...................Adaptador............................ RH Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Cover Panel ........................ Panneau Recouv.................Verkleidung .........................Panel Recubric..................... Latch ................................... Poignee Blocage .................Knebel .................................Mango Seguridad................. Sponge................................ Eponge................................Schwamm............................Esponja................................ Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Spring Nut ........................... Ecrou Ressort .....................Fed. Schliessmutter.............Tuerca Resorte..................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... LPC Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... HPC Plastic Rivet ........................ Rivet Plastique ....................Kunststoffniet.......................Remache Plast..................... Front Cover ......................... Porte Service.......................Frontdeckel..........................Tapa Delantera..................... Front Cover ......................... Porte Service.......................Frontdeckel..........................Tapa Delantera.................... Canopy Cab Ashtray................................ Cendrier ..............................Aschenbecher .....................Cenicero.............................. See group 852, Page 647 Air Duct ............................... Tambour Air ........................Lufttrommel .........................Conducto Aire...................... LPC Air Duct ............................... Tambour Air ........................Lufttrommel .........................Conducto Aire...................... HPC Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.....................................
Conducto de aire y plástico interior cabina Luftkanal und Kabinenausstattung Kunststoff Gaine d'air et éléments intérieurs plastiques cabine Air Duct & Cab Interior Plastic
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018179
872 100
653
G900 MODELS
hej
Fig.
28 28 29 29 30 30 31 31 32 33 34 35 36
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12739486 VOE 12739484 VOE 12749112 VOE 12746565 VOE 12737257 VOE 12749020 VOE 12745086 VOE 12745087 VOE 12744190 VOE 13969516 VOE 12747731 VOE 12747732 VOE 12747733
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 2
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... LPC Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... HPC Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... (VOE 12744980) LPC Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... HPC Air duct................................ Canal air..............................Luftkanal..............................Canal aire............................ LPC Air Duct ............................... Tambour Air ........................Lufttrommel .........................Conducto Aire...................... HPC Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo.................................... Canopy Cab Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. Canopy Cab Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa.......................... Canopy Cab Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje...................... Canopy Cab Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa.......................... Canopy Cab
Conducto de aire y plástico interior cabina Luftkanal und Kabinenausstattung Kunststoff Gaine d'air et éléments intérieurs plastiques cabine Air Duct & Cab Interior Plastic
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018179
872 100
655
G900 MODELS
hej
Fig.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12739123 VOE 12743600 VOE 12743601 VOE 12743602 VOE 969558 VOE 12748344 VOE 12742273 VOE 946441 VOE 12740515 VOE 990762 VOE 12739565 VOE 12739564 VOE 971306 VOE 13969516 VOE 12740823 VOE 12738601 VOE 12747287 VOE 12747288 VOE 12746876 VOE 12747286
1
Quantity
1 1 1 1 4 1 1 3 1 14 1 1 4 14 1 5 14 14 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Fan...................................... Ventilateur ...........................Ventilator .............................Ventilador............................. •Resistor ............................. •Resistance .........................•Widerstand .........................•Resistencia.......................... •Bracket .............................. •Console..............................•Konsole ..............................•Ménsula............................... •Cable harness ................... •Faisceau cables .................•Kabelbaum .........................•Manojo cables..................... 6-pt skt screw...................... Vis creuse de 6 ...................Hohlschraube ......................Racor 6-dientes.................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Sealing plate ....................... Tole etancheite....................Dichtblech............................Placa reten........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Duct..................................... Conduit................................Leitung.................................Conducto.............................. Spring Nut ........................... Ecrou Ressort .....................Fed. Schliessmutter.............Tuerca Resorte..................... Bezel ................................... Porte Phare .........................Scheinw Einfass ..................Marco Faro.......................... RH Bezel ................................... Porte Phare .........................Scheinw Einfass ..................Marco Faro.......................... LH Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Vent..................................... Sortie D'air ..........................Entluftung ............................Purga De Aire....................... Louver ................................. Ouie.....................................Luftungsschlitz.....................Rejilla.................................... Rivet.................................... Rivet ....................................Niet ......................................Remache.............................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Baggage Net ....................... Filet A Bagages...................Gepäcknetz .........................Red Maletero........................
Conducto antivaho y ventilador Entfrosterkanal und Gebläse Conduit de dégivrage et ventilateur Defrost Duct and Fan
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017648
872 200
657
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 3
1 2 3 4 5
Part No. VOE 983264 VOE 12745690 VOE 12745884 VOE 12745885
1
Quantity
6 6 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Switch Panel ....................... Panneau Interr. ...................Schaltertafel ........................Panel Interrupt...................... Heater unit .......................... Chaufferette ........................Heizgerät .............................Calefactor............................. Air Cond Unit....................... Conditionne.air ....................Klimator Agg........................Unid Aire Acond.................. See 873/150
Alimentador de cabina e instalación de AC/calentador Kabinenheizung und Klima/Heizung, Montage Installation de chauffage et clim./chauffage de cabine Cab Heater & AC/heater Installation
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020349
873 100
659
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 984994 4 VOE 12744599 1 VOE 13947628 2 VOE 12723918 1 VOE 12741436 1 VOE 12748333 1 VOE 12741479 1 VOE 992063 1 VOE 12739488 1 VOE 12727195 1 CH 65776 REQ VOE 12748515 2
1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Plane Gasket ...................... Joint Plan ............................Flachdichtung ......................Junta Plana.......................... Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Coupling.............................. Accouplement .....................Kupplung .............................Acoplamiento........................ Pipe elbow .......................... Tuyau coude .......................Rohrbiegung........................Acodadura tubo.................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula.................................. Rubber hose ....................... Durit caoutcho. ....................Gummischlauch...................Manguera............................ (VOE 12744759) Tie wrap .............................. Ruban de fixation ................Kabelbinder .........................Abrazadera de plástico......... Convolut Tubing.................. Durit Accordeon ..................Spiralschlauch .....................Mang Espiral........................ Cab Heater.......................... Chauffage cabine ................Kabinenheizung...................Calef Cabina........................ See Group 873 Section 100
Tubería de calefactor de cabina - D7 Kabinenheizungsrohre - D7 Conduits chauffage cabine - D7 Cab Heater Plumbing - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017211
873 200
661
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 984994 6 VOE 12727195 REQ VOE 12727195 REQ VOE 980535 1 VOE 12739488 1 VOE 12748338 1 VOE 961610 1 VOE 12748515 4 CH 65776 5
1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Rubber hose ....................... Durit caoutcho. ....................Gummischlauch...................Manguera............................ per foot Rubber hose ....................... Durit caoutcho. ....................Gummischlauch...................Manguera............................ per foot Hose Nipple ........................ Raccor.flexible.....................Schlauchnippel ....................Niple Manguera.................... Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula.................................. Rubber hose ....................... Durit caoutcho. ....................Gummischlauch...................Manguera............................ (VOE 12744778) Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Convolut Tubing.................. Durit Accordeon ..................Spiralschlauch .....................Mang Espiral........................ Tie wrap .............................. Ruban de fixation ................Kabelbinder .........................Abrazadera de plástico......... Cab Heater.......................... Chauffage cabine ................Kabinenheizung...................Calef Cabina........................ See group 873, Page 659
Tubería de calefactor de cabina - D9 Kabinenheizungsrohre - D9 Conduits chauffage cabine - D9 Cab Heater Plumbing - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017606
873 300
663
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
VOE 12746538 VOE 12745906 VOE 12746233 VOE 12746234 VOE 12748831 VOE 12745999 VOE 946472 VOE 977525
1
G930-G940
2 3 4 5
VOE 930431 VOE 946671 VOE 12746000 VOE 12748832
VOE 12723729 VOE 12723728 VOE 3537507 VOE 3537521 VOE 12723730 VOE 13971098 VOE 12747258
G946-G960
1
Quantity
1 1 1 1 3 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 3 3
2
1 1 1 1 3 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 3 3
3
P K I S T Description
SS SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Condenser .......................... Condenseur.........................Kondensator ........................Condensador........................ Condenser .......................... Condenseur.........................Kondensator ........................Condensador........................ Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... V-belt................................... Courroie Trape. ...................Keilriemen ...........................Correa Trapez...................... Compressor ........................ Compresseur.......................Kompressor .........................Compresor........................... See group 874, Page 669 Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Receiver Drier ..................... Deshydrateur.......................Entfeuchter ..........................Secador............................... See group 874, Page 669 Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania...................... See group 841, Page 619 Air Cond Unit....................... Conditionne.air ....................Klimator Agg........................Unid Aire Acond.................. See group 873, Page 659 O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist.............................
Instalación de aire acondicionado - D7 Klimaanlage, Einbau - D7 Climatisation - D7 Air Conditioning Installation - D7
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017523
874 100
665
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
VOE 12746070 VOE 12746234 VOE 946472 VOE 12739554 VOE 11412631 VOE 12746002 VOE 12748054 VOE 12746001 VOE 12745393 VOE 930431 VOE 946671 VOE 12746130 VOE 12747258 VOE 13971098
1
G970-G990
2 3 4 5
1
Quantity
1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 2 1 3 1 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Condensor .......................... Condenseur.........................Kondensator ........................Condensador........................ Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Compressor ........................ Compresseur.......................Kompressor .........................Compresor........................... See group 874, Page 667 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Receiver Drier ..................... Deshydrateur.......................Entfeuchter ..........................Secador............................... See group 874, Page 667 Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania....................... Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Air Cond Unit....................... Conditionne.air ....................Klimator Agg........................Unid Aire Acond.................. See group 873, Page 659
Instalación de aire acondicionado - D9 Klimaanlage, Einbau - D9 Climatisation - D9 Air Conditioning Installation - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017209
874 200
667
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
1 2 3 4 5
Part No. VOE 11410465 VOE 11412632 VOE 11412631 VOE 13971098 VOE 973096 VOE 1676586 VOE 965185 VOE 977525 VOE 12741821 VOE 12739879 VOE 12741820 VOE 12739590 VOE 943481 VOE 12745393
VOE 20411420 VOE 20412535 VOE 990040 VOE 12727853 VOE 983313 VOE 983335 VOE 12746130
G930-G960 G970-G990
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2
1 2 1 1 2
2
1
1 1 1 1 2 2 1 1 4 4 1 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Anchorage........................... Fixation................................Halterung.............................Fijacion................................. Compressor ........................ Compresseur.......................Kompressor .........................Compresor............................ Compressor ........................ Compresseur.......................Kompressor .........................Compresor............................ Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Tensioner ............................ Tendeur...............................Spanner...............................Tensor.................................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... V-belt................................... Courroie Trape. ...................Keilriemen ...........................Correa Trapez...................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ •Bracket .............................. •Ferrure-support ..................•Tragstütze ..........................•Hierro Apoyo....................... •Bracket .............................. •Ferrure-support ..................•Tragstütze ..........................•Hierro Apoyo....................... Switch ................................. Commutateur ......................Schalter ...............................Contactor.............................. Hose Clamp ........................ Collier Serrage ....................Schlauchschelle ..................Abraz Manguera................... Receiver Drier ..................... Deshydrateur.......................Entfeuchter ..........................Secador................................ Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................ See 874/100-200 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado................... See 874/100-200 Belt...................................... Courroie ..............................Riemen ................................Correa.................................. Belt...................................... Courroie ..............................Riemen ................................Correa.................................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania....................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... See 258/100 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. See 874/100-200
Compresor y receptor/secador de aire acondicionado Klimaanlage, Kompressor und Sammelgefäß/Trockner Compresseur et dessiccateur de climatisation Air Conditioning Compressor & Receiver/dryer
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017547
874 300
669
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 2 3
CH 12745816 VOE 12745842 VOE 946441
1
G930-G940
2 3 4 5
G946-G960
1
Quantity
1 3
2
1 3
3
P K I S T Description
OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Sealing plate ....................... Tole plombage ....................Verschlussblech ..................Placa precinto....................... Sealing plate ....................... Tole plombage ....................Verschlussblech ..................Placa precinto....................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado....................
Sin capacidad de aire acondicionado - D7 Keine Klimaanlage - D7 Capacité insuffisante pour la climatisation - D7 No Air Conditioning Capacity - D7
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018946
874 400
671
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12745842 VOE 946441 VOE 20412534
1
Quantity
1 3 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Sealing plate ....................... Tole plombage ....................Verschlussblech ..................Placa precinto....................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Belt...................................... Courroie ..............................Riemen ................................Correa.................................. Belt...................................... Courroie ..............................Riemen ................................Correa................................. See group 874, Page 665
Sin capacidad de aire acondicionado - D9 Keine Klimaanlage - D9 Capacité insuffisante pour la climatisation - D9 No Air Conditioning Capacity - D9
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017419
874 500
673
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 6 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12741343 CH 51640 VOE 13972081
1
Quantity
1 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Bracket................................ Ferrure-support ...................Tragstütze ...........................Hierro Apoyo........................ Meter................................... Rotor ...................................Rotor....................................Rotor. .................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Contronics........................... Contronics ...........................Contronics ...........................Contronics........................... and display unit Control head ....................... Tableau de bord ..................Bedienungspult....................Panel de control.................. CPL Cab ..................................... Cabine.................................Kabine .................................Cabina................................. Standard and Canopy Cab ..................................... Cabine.................................Kabine .................................Cabina................................. Low profile Cab ..................................... Cabine.................................Kabine .................................Cabina................................. Split Rops Control levers...................... Leviers de commande.........Steuerhebel .........................Palancas de control............. Control Lever
Montaje de un indicador de pendientes Neigungsmesser, Einbau Inclinomètre Angle meter installation
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
G0005906
881 100
675
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12730581 VOE 13965175 VOE 983305 VOE 12748851 VOE 12748850 VOE 977980 VOE 12748852 VOE 12748853 VOE 975371 VOE 946441
1
Quantity
1 2 2 1 1 2 1 1 2 8
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Blind .................................... Persienne ............................Jalousie ...............................Cortina.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... RH Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... LH Spring Nut ........................... Ecrou Ressort .....................Fed. Schliessmutter.............Tuerca Resorte..................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... RH Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... LH Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado....................
Persiana de cabina - ventana trasera Sichtblende, Kabinenheckscheibe Store de cabine - fenêtre arrière Cab blind - rear window
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017125
882 100
677
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Part No. VOE 12746822 VOE 12748021 VOE 12748018 VOE 12746414 VOE 12740787 VOE 12746854 VOE 12745320 VOE 11015640 VOE 11015641 VOE 983335 VOE 983270 VOE 12749288 CH 93377 CH 93378 CH 93379 CH 93380 CH 93381 CH 93382 CH 93383 CH 93385 CH 93386 CH 93387 CH 93388 CH 93390 VOE 12730517 VOE 12730518 VOE 12730519 VOE 12730520 CH 300A-166C
1 2 3 4 5
1
Quantity
1 1 1 1 1 2 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Tool Box.............................. Boite a outils........................Werkzeugkasten..................Caja herramientas............... INCL items 1 - 8 •Base .................................. •Pied....................................•Fuss ...................................•Base.................................... •Cover ................................. •Capot .................................•Haube ................................•Capo.................................... •Tape .................................. •Scotch ................................•Klebeband ..........................•Cinta.................................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Eye Bolt ............................. •Boulon Oeillet ....................•Ringschraube .....................•Perno De Aro...................... •Eccentric Lock ................... •Verrou Excentr. ..................•Exz Sicherung ....................•Cerrad Excentr.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Padlock ............................... Cadenas..............................Vorhängeschloss.................Cerrojo.................................. Tool ..................................... Outil.....................................Gerät ...................................Aparejo................................ Adjustable wrench, 12” Grease Gun ........................ Pompe a graisse .................Fettpresse ...........................Bomba de grasa.................. Grease gun, INCL hose Tool ..................................... Outil.....................................Gerät ...................................Aparejo................................ Large screwdriver Tool ..................................... Outil.....................................Gerät ...................................Aparejo................................ 15/16” Socket, 3/4” drive Tool ..................................... Outil.....................................Gerät ...................................Aparejo................................ 1 15/16” Socket, 3/4” drive Tool ..................................... Outil.....................................Gerät ...................................Aparejo................................ 15” Extension, 3/4” drive Tool ..................................... Outil.....................................Gerät ...................................Aparejo................................ Johnson bar, 3/4” drive Tool ..................................... Outil.....................................Gerät ...................................Aparejo................................ Hand scraper Tool ..................................... Outil.....................................Gerät ...................................Aparejo................................ Large vise grip Tool ..................................... Outil.....................................Gerät ...................................Aparejo................................ Small screwdriver, Flat Tool ..................................... Outil.....................................Gerät ...................................Aparejo................................ Allen wrench set Tool ..................................... Outil.....................................Gerät ...................................Aparejo................................ Spanner set Tool kit ................................ Kit outils...............................Werkzeugsatz......................Juego herramien................. Wrench set Screwdriver ......................... Tournevis ............................Schraubenzieher .................Destornillador...................... Screwdriver, Phillips Tool kit ................................ Kit outils...............................Werkzeugsatz......................Juego herramien................. Allen wrench set, Metric Tool Bag.............................. Trousse outils......................Werkzeugtasche..................Estuche herramientas.......... Paint.................................... Peinture...............................Farbe ...................................Pintura................................. YELL, 1 US gallon
Caja de herramientas, herramientas y pintura Werkzeugkasten, Werkzeuge und Lack Coffre d'outillage, outils et peinture Toolbox, Tools and paint
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019882
891 100
679
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No. CH 300A-166S CH 300C-100S
1 2 3 4 5
1
Quantity 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Paint.................................... Peinture...............................Farbe ...................................Pintura................................. YELL, Aerosol can Paint.................................... Peinture...............................Farbe ...................................Pintura................................. GREY, Aerosol can
Caja de herramientas, herramientas y pintura Werkzeugkasten, Werkzeuge und Lack Coffre d'outillage, outils et peinture Toolbox, Tools and paint
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019882
891 100
681
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5
Part No. CH 51484 VOE 983893 CH 57043 VOE 983379 VOE 990710 VOE 12727917 CH 57044 VOE 983334 VOE 983403 VOE 12742827 VOE 983335 VOE 984768
1
Quantity
1 2 1 4 2 2 1 2 2 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Sign..................................... Enseigne .............................Schild...................................Letrero.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Square Neck Screw ............ Vis à collet carré..................Schraube mit Vierkantansa .Tornillo de cuello cuadrad.... Socket ................................. Socle ...................................Sockel..................................Zocalo................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
Placa de caracteristicas Lgf - Warndreieck. Plaque Lgf(véhicule lent) Slow moving vehicle sign.
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017106
891 200
683
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3
1 2 3 4 5
Part No. VOE 13946544 VOE 13949278 VOE 12749453
1
Quantity
2 2 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Bracket................................ Ferrure-support ...................Tragstütze ...........................Hierro Apoyo........................
Soporte para matrícula delantera Halter für vordere Kennzeichentafel Support de plaque d'immatriculation avant Front license plate bracket TUV
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027311
891 300
685
G900 MODELS
hej
GROUP 911 911 911 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 913 913 913 913 916 916 916 916 916 916
Section
Hydraulic oil tank................................................................................ 100 Hydraulic filter .................................................................................... 200 Hydraulic filter return line ................................................................... 300 Load sensing relief valve plumbing .................................................... 100 Manifold valve - D7 WITHOUT FLOATS ........................................... 200 Manifold valve - D7 COMPLETE WITH FLOATS .............................. 250 Manifold valve - D9 WITHOUT FLOATS ........................................... 300 Manifold valve - D9 COMPLETE WITH FLOATS .............................. 350 Rear Auxiliary Manifold Valve - 2 Bank.............................................. 400 Front Auxiliary Manifold Valve - 2 Bank ............................................. 450 Auxiliary manifold valve - 3 bank ....................................................... 500 Priority valve and plumbing ................................................................ 600 Fan control valves .............................................................................. 700 Fan circuit - front MODEL G930, G940, G960 ................................... 800 Fan circuit - rear MODEL G930, G940, G960 S/N 39300 - 40304 .... 850 Fan circuit - rear MODEL G930, G940, G960 S/N 40305 - ............... 860 Fan circuit - front MODEL G970, G990.............................................. 900 Fan circuit - rear MODEL G970, G990 S/N 39300 - 40304 ............... 950 Fan circuit - rear MODEL G970, G990 S/N 40305 - .......................... 960 Control levers ................................................................................... 1000 Shuttle valve and plumbing .............................................................. 1100 Steering and implement pump ........................................................... 100 Steering and implement pump - front circuit ...................................... 200 Steering and implement pump - rear circuit ....................................... 300 Fan drive hydraulic pump................................................................... 400 Ten Bank Auxiliary Circuit To Front ................................................... 100 Ten Bank Auxiliary Circuit To Rear .................................................... 200 Auxiliary 3 Bank Circuit - tank to valve............................................... 300 Auxiliary 3 Bank Circuit - valve to rear ............................................... 400 Two Bank Auxiliary Circuits - Rear .................................................... 500 Auxiliary 2 or 3 Bank Rear Mount Circuit - Valve to Side................... 700
Page 697 699 701 703 705 709 713 717 721 723 725 727 729 731 733 737 741 743 747 751 755 757 759 763 765 767 769 771 773 775 777
INDEX OF CONTENTS
GROUP 916 916 916 916 922 926 926 926 926 926 926 926 926 926 926 926 981 981 982 982 982 982 982 982 982 983 983 983 983 984 984
Section
Auxiliary 2 Bank Front Mount Circuit - Tank to Valve......................... 800 Auxiliary 2 Bank Front Mount Circuit - Valve to Side ......................... 900 Auxiliary 2 Bank Front Mount Circuit - Valve to Front ...................... 1000 Auxiliary 2 Bank Front Mount Circuit - Valve to Rear ....................... 1100 Towing hook....................................................................................... 100 Ripper................................................................................................. 100 Mid mount scarifier ............................................................................. 150 Mid mount scarifier hydraulic cylinder ................................................ 200 Mid mount scarifier hydraulic circuit ................................................... 250 Front Mount Scarifier.......................................................................... 300 Parallel lift........................................................................................... 400 Parallel Lift Circuit .............................................................................. 450 Attaching Frame Hydraulic Cylinder................................................... 500 Dozer Blade Assembly ....................................................................... 600 Support Arch ...................................................................................... 800 Sound Trap & Skid Protection ............................................................ 900 Moldboards MODEL G930 - G976 ..................................................... 100 Moldboards MODEL G990 ................................................................. 200 Moldboard installation MODEL G930, G940, G946, G960 ................ 100 Moldboard installation MODEL G970, G976 ...................................... 200 Moldboard installation MODEL G990................................................. 300 Blade tilt circuit MODEL G930 ........................................................... 400 Blade tilt circuit MODEL G940 - G990 ............................................... 450 Blade tilt cylinder MODEL G930 ........................................................ 500 Blade tilt cylinder MODEL G940, G946, G960, G970, G976, G990 .. 600 Blade lift ............................................................................................. 100 Blade lift circuit ................................................................................... 200 Blade lift cylinders .............................................................................. 300 Accumulators ..................................................................................... 400 Slide shift circuit MODEL G930.......................................................... 100 Slide shift circuit ................................................................................. 200
Page 779 781 783 785 787 789 793 797 799 801 803 805 807 809 811 813 815 819 821 825 829 833 835 837 839 843 847 849 855 857 859
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
9
687
G900 MODELS
Catalogue id
20061
INDEX OF CONTENTS GROUP 984 984 984 984 985 985 985 985 985 985 985 985 986 986 986 986 986 987 987 987 987 987 992 993
Section
Swivel Joint ........................................................................................ 300 Slide shift cylinder MODEL G930, G940, G946 ................................. 400 Slide shift cylinder MODEL G960, G970, G976 ................................. 500 Slide shift cylinder MODEL G990 ...................................................... 600 Circle turn - front MODEL G930, G940, G946, G960, G970, G976... 100 Circle turn - rear MODELS G930, G940, G946, G960, G970, G976 . 200 Circle turn - front MODEL G990......................................................... 300 Circle turn - rear MODEL G990 ......................................................... 400 Circle turn circuit ................................................................................ 500 Circle turn valve ................................................................................. 600 Circle turn cylinders MODELS G930, G940, G946, G960, G970, G976700 Circle turn cylinders MODEL G990 .................................................... 800 Circle shift circuit ................................................................................ 100 Circle shift cylinder ............................................................................. 300 Circle shift cylinder ............................................................................. 400 Lock cylinder circuit - blade lift system............................................... 500 Lock Cylinder ..................................................................................... 600 Drawbar - front MODELS G930, G940, G946, G960, G970, G976 ... 100 Drawbar - rear MODEL G930 - G976 ................................................ 200 Drawbar - front MODEL G990 ........................................................... 300 Drawbar - rear MODEL G990 ............................................................ 400 Drawbar/moldboard support TUV ...................................................... 500 Anti-vandalism equipment.................................................................. 100 Remote greasing................................................................................ 100
Page 861 863 865 867 869 871 873 877 879 881 883 885 887 889 893 895 897 899 903 905 907 909 911 913
G900 MODELS
GROUP
Issue VOE 64E9920061
Group Page
Section
9
688
Page
GROUPE 911 911 911 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912
912 912 912 912 912 912 913 913 913 913 916 916 916 916 916
Section
Réservoir d'huile hydraulique............................................................. 100 Filtre à huile hydraulique .................................................................... 200 Conduit de retour de filtre hydraulique ............................................... 300 Syst. de soupape de décharge asservie à la charge ......................... 100 Soupape de collecteur - D7 WITHOUT FLOATS............................... 200 Soupape de collecteur - D7 COMPLETE WITH FLOATS ................. 250 Soupape de collecteur - D9 WITHOUT FLOATS............................... 300 Soupape de collecteur - D9 COMPLETE WITH FLOATS ................. 350 Soupape de collecteur auxiliaire arrière - 2e rangée ......................... 400 Soupape de collecteur auxiliaire avant - 2e rangée ........................... 450 Distributeur auxiliaire à 3 tiroirs.......................................................... 500 Soupape préférentielle ....................................................................... 600 Valves de commande ventilateur ....................................................... 700 Circuit de ventilateur - avant MODEL G930, G940, G960 ................. 800 Circuit de ventilateur -arrière MODEL G930, G940, G960 S/N 39300 40304 ................................................................................................. 850 Circuit de ventilateur -arrière MODEL G930, G940, G960 S/N 40305 -860 Circuit de ventilateur - avant MODEL G970, G990 ............................ 900 Circuit de ventilateur -arrière MODEL G970, G990 S/N 39300 - 40304950 Circuit de ventilateur -arrière MODEL G970, G990 S/N 40305 - ....... 960 Leviers de commande...................................................................... 1000 Sélecteur de circuit et conduits ........................................................ 1100 Pompe de direction et d'instrument.................................................... 100 Pompe de direction et d'instrument - circuit avant ............................. 200 Pompe de direction et de secours ..................................................... 300 Pompe hydraulique d'entraînement de ventilateur............................. 400 ........................................................................................................... 100 ........................................................................................................... 200 ........................................................................................................... 300 ........................................................................................................... 400 Circuits auxiliaires à deux rangées - Arrière ...................................... 500
Page 697 699 701 703 705 709 713 717 721 723 725 727 729 731
733 737 741 743 747 751 755 757 759 763 765 767 769 771 773 775
TABLE DES MATIÈRES
GROUPE 916 916 916 916 916 922 926 926 926 926 926 926 926 926 926 926 926 981 981 982 982 982 982 982 982 982
983 983 983 983
Section
........................................................................................................... 700 ........................................................................................................... 800 ........................................................................................................... 900 ......................................................................................................... 1000 ......................................................................................................... 1100 Crochet de remorquage ..................................................................... 100 Scarificateur ....................................................................................... 100 Scarificateur monté au milieu ............................................................. 150 Vérin hydraulique central de scarificateur .......................................... 200 Circuit hydraulique, scarificateur monté au milieu.............................. 250 Scarificateur monté à l'avant .............................................................. 300 Système de levage parallèle .............................................................. 400 Circuit de levage parallèle .................................................................. 450 Vérin hydraulique, bâti de fixation ...................................................... 500 Ensemble de lame de bouteur ........................................................... 600 Arche de soutien ................................................................................ 800 Piège à sons et protection antipatinage ............................................. 900 Lames niveleuses MODEL G930 - G976 ........................................... 100 Lames niveleuses MODEL G990 ....................................................... 200 Lame niveleuse MODEL G930, G940, G946, G960 .......................... 100 Lame niveleuse MODEL G970, G976................................................ 200 Lame niveleuse MODEL G990 .......................................................... 300 Circuit d'inclinaison de lame MODEL G930 ....................................... 400 Circuit d'inclinaison de lame MODEL G940 - G990 ........................... 450 Vérin d'inclinaison de lame MODEL G930 ......................................... 500 Vérin d'inclinaison de lame MODEL G940, G946, G960, G970, G976, G990 ................................................................................................. 600 Levage de lame.................................................................................. 100 Circuit de levage de lame................................................................... 200 Vérins de relevage de lame ............................................................... 300 Accumulateurs ................................................................................... 400
Page 777 779 781 783 785 787 789 793 797 799 801 803 805 807 809 811 813 815 819 821 825 829 833 835 837
839 843 847 849 855
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
9
689
G900 MODELS
Catalogue id
20061
TABLE DES MATIÈRES GROUPE 984 984 984 984 984 984 985
985 985 985 985 985 985 985 986 986 986 986 986 987 987 987 987 987 992 993
Section
Circuit d'inversion de la glissière MODEL G930 ................................ 100 Circuit d'inversion de la glissière........................................................ 200 Joint tournant ..................................................................................... 300 Vérin d'inversion du sens de translation MODEL G930, G940, G946 400 Vérin d'inversion du sens de translation MODEL G960, G970, G976 500 Vérin d'inversion du sens de translation MODEL G990..................... 600 Mécanisme de rotation de la couronne - AV MODEL G930, G940, G946, G960, G970, G976 .................................................................. 100 Mécanisme de rotation de la couronne - AR MODELS G930, G940, G946, G960, G970, G976 .................................................................. 200 Mécanisme de rotation de la couronne - AV MODEL G990 .............. 300 Mécanisme de rotation de la couronne - AR MODEL G990 .............. 400 Circuit de rotation de la couronne ...................................................... 500 Valve de rotation de la couronne ....................................................... 600 Vérins de rotation de la couronne MODELS G930, G940, G946, G960, G970, G976............................................................................. 700 Vérins de rotation de la couronne MODEL G990 .............................. 800 Circuit d'inversion du sens de rotation ............................................... 100 Vérin d'inversion du sens de rotation de la couronne ........................ 300 Vérin d'inversion du sens de rotation de la couronne ........................ 400 Circuit vérin verrouill. - levage lame ................................................... 500 Vérin de verrouillage .......................................................................... 600 Barre de remorquage - AV MODELS G930, G940, G946, G960, G970, G976 ................................................................................................. 100 Barre de remorquage - AR MODEL G930 - G976 ............................. 200 Barre de remorquage - AV MODEL G990 ......................................... 300 Barre de remorquage - AR MODEL G990 ......................................... 400 Support de barre de traction/versoir TUV .......................................... 500 Equipement antivandalisme ............................................................... 100 Graissage centralisé .......................................................................... 100
Page 857 859 861 863 865 867
869 871 873 877 879 881 883 885 887 889 893 895 897 899 903 905 907 909 911 913
G900 MODELS
GROUPE
Issue VOE 64E9920061
Group Page
Section
9
690
Page
GRUPPE 911 911 911 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 913 913 913 913 916 916 916 916 916 916
Abschnitt
Hydrauliköltank .................................................................................. 100 Hydraulikfilter ..................................................................................... 200 Rücklaufleitung des Hydraulikfilters ................................................... 300 Rohrleitungen des lastabhängigen Überdruckventils......................... 100 Krümmerventil - D7 WITHOUT FLOATS ........................................... 200 Krümmerventil - D7 COMPLETE WITH FLOATS .............................. 250 Krümmerventil - D9 WITHOUT FLOATS ........................................... 300 Krümmerventil - D9 COMPLETE WITH FLOATS .............................. 350 Zusätzliches hinteres Krümmerventil - Zweibank .............................. 400 Zusätzliches vorderes Krümmerventil - Zweibank ............................. 450 Hilfswegeventil - Dreiwegeventil ........................................................ 500 Vorrangventil und Rohrleitungen ....................................................... 600 Lüftersteuerventile ............................................................................. 700 Lüfterkreis - vorn MODEL G930, G940, G960 ................................... 800 Lüfterkreis - hinten MODEL G930, G940, G960 S/N 39300 - 40304 . 850 Lüfterkreis - hinten MODEL G930, G940, G960 S/N 40305 - ............ 860 Lüfterkreis - vorn MODEL G970, G990.............................................. 900 Lüfterkreis - hinten MODEL G970, G990 S/N 39300 - 40304............ 950 Lüfterkreis - hinten MODEL G970, G990 S/N 40305 -....................... 960 Steuerhebel...................................................................................... 1000 Wechselventil und Rohrleitungen .................................................... 1100 Lenkung und Arbeitsgerät-Pumpe ..................................................... 100 Lenkung und Arbeitsgerät-Pumpe - Vorderkreis................................ 200 Lenk- und Gerätepumpe .................................................................... 300 Hydraulikpumpe des Lüfterantriebs ................................................... 400 ........................................................................................................... 100 ........................................................................................................... 200 ........................................................................................................... 300 ........................................................................................................... 400 Zweibank-Zusatzkreise - hinten ......................................................... 500 ........................................................................................................... 700
Seite 697 699 701 703 705 709 713 717 721 723 725 727 729 731 733 737 741 743 747 751 755 757 759 763 765 767 769 771 773 775 777
INHALTSVERZEICHNIS
GRUPPE 916 916 916 916 922 926 926 926 926 926 926 926 926 926 926 926 981 981 982 982 982 982 982 982 982 983 983 983 983 984 984
Abschnitt
........................................................................................................... 800 ........................................................................................................... 900 ......................................................................................................... 1000 ......................................................................................................... 1100 Abschlepphaken................................................................................. 100 Reisszahn .......................................................................................... 100 Mittig montierter Aufkratzer ................................................................ 150 Hydraulikzylinder des mittleren Aufreißers......................................... 200 Mittig montierter Aufkratzer und Hydraulikkreis ................................. 250 Frontseitig montierter Aufreisser ........................................................ 300 Parallelheber ...................................................................................... 400 Paralleler Hubkreis ............................................................................. 450 Befestigungsrahmen Hydraulikzylinder .............................................. 500 Planierschildeinheit ............................................................................ 600 Stützbogen ......................................................................................... 800 Schalldämpfung & Schleuderschutz .................................................. 900 Hobelschar MODEL G930 - G976 ..................................................... 100 Hobelschar MODEL G990 ................................................................. 200 Hobelschar, Einbau MODEL G930, G940, G946, G960 .................... 100 Hobelschar, Einbau MODEL G970, G976 ......................................... 200 Hobelschar, Einbau MODEL G990 .................................................... 300 Schildkippkreis MODEL G930............................................................ 400 Schildkippkreis MODEL G940 - G990................................................ 450 Schildkippzylinder MODEL G930 ....................................................... 500 Schildkippzylinder MODEL G940, G946, G960, G970, G976, G990 . 600 Scharhubsystem ................................................................................ 100 Scharhubkreis .................................................................................... 200 Schildhubzylinder ............................................................................... 300 Druckspeicher .................................................................................... 400 Schieberumschaltkreis MODEL G930 ............................................... 100 Schieberumschaltkreis ....................................................................... 200
Seite 779 781 783 785 787 789 793 797 799 801 803 805 807 809 811 813 815 819 821 825 829 833 835 837 839 843 847 849 855 857 859
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
9
691
G900 MODELS
Catalogue id
20061
INHALTSVERZEICHNIS GRUPPE 984 984 984 984 985 985 985 985 985 985 985 985 986 986 986 986 986 987 987 987 987 987 992 993
Abschnitt
Drehgelenk......................................................................................... 300 Seitenschubzylinder MODEL G930, G940, G946.............................. 400 Seitenschubzylinder MODEL G960, G970, G976.............................. 500 Seitenschubzylinder MODEL G990 ................................................... 600 Drehkranz - vorn MODEL G930, G940, G946, G960, G970, G976... 100 Drehkranz - hinten MODELS G930, G940, G946, G960, G970, G976200 Drehkranz - vorn MODEL G990......................................................... 300 Drehkranz - hinten MODEL G990 ...................................................... 400 Drehkranzkreis ................................................................................... 500 Drehkranzventil .................................................................................. 600 Drehkranzzylinder MODELS G930, G940, G946, G960, G970, G976700 Drehkranzzylinder MODEL G990 ...................................................... 800 Drehkranzverstellkreis ....................................................................... 100 Drehkranzverstellzylinder................................................................... 300 Drehkranzverstellzylinder................................................................... 400 Verriegelungszylinderkreis - Schildhubsystem .................................. 500 Schließzylinder................................................................................... 600 Zugstange - vorn MODELS G930, G940, G946, G960, G970, G976 100 Zugstange - hinten MODEL G930 - G976 ......................................... 200 Zugstange - vorn MODEL G990 ........................................................ 300 Zugstange - hinten MODEL G990 ..................................................... 400 Zugstange/Planierscharstütze TUV ................................................... 500 Vandalismusschutzausrüstung .......................................................... 100 Schmiersystem .................................................................................. 100
Seite 861 863 865 867 869 871 873 877 879 881 883 885 887 889 893 895 897 899 903 905 907 909 911 913
G900 MODELS
GRUPPE
Issue VOE 64E9920061
Group Page
Abschnitt
9
692
Seite
GRUPO 911 911 911 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912
912 912 912 912 912 912 913 913 913 913 916 916 916
Sección Página
Depósito de aceite hidráulico ............................................................. 100 Filtro hidráulico................................................................................... 200 Tubería de retorno del filtro hidráulico ............................................... 300 Tubería de válvula de seguridad sensible a la carga......................... 100 Válvula del colector - D7 WITHOUT FLOATS ................................... 200 Válvula distribuidora - D7 COMPLETE WITH FLOATS ..................... 250 Válvula del colector - D9 WITHOUT FLOATS ................................... 300 Válvula del colector - D9 COMPLETE WITH FLOATS ...................... 350 Válvula colectora auxiliar trasera - 2 bancos ..................................... 400 Válvula colectora auxiliar delantera - 2 bancos ................................. 450 Válvula múltiple auxiliar, banco 3....................................................... 500 Válvula de prioridad y tubería ............................................................ 600 Válvulas de control del ventilador ...................................................... 700 Circuito del ventilador - delante MODEL G930, G940, G960 ............ 800 Circuito del ventilador - detrás MODEL G930, G940, G960 S/N 39300 - 40304 .................................................................................... 850 Circuito del ventilador - detrás MODEL G930, G940, G960 S/N 40305 -............................................................................................... 860 Circuito del ventilador - delante MODEL G970, G990 ....................... 900 Circuito del ventilador - detrás MODEL G970, G990 S/N 39300 40304 ................................................................................................. 950 Circuito del ventilador - detrás MODEL G970, G990 S/N 40305 -..... 960 Palancas de mando ......................................................................... 1000 Válvula de corredera y tubería ......................................................... 1100 Bomba de dirección e implemento..................................................... 100 Bomba de dirección e implemento - circuito delantero ...................... 200 Bomba de dirección e implemento..................................................... 300 Bomba hidráulica de accionamiento del motor .................................. 400 ........................................................................................................... 100 ........................................................................................................... 200 ........................................................................................................... 300
INDICE
697 699 701 703 705 709 713 717 721 723 725 727 729 731
733 737 741 743 747 751 755 757 759 763 765 767 769 771
GRUPO
Sección Página
916 916 916 916 916 916 916 922 926 926 926 926 926 926 926 926 926 926 926 981 981 982 982 982 982 982 982 982
........................................................................................................... 400 Circuitos auxiliares de 2 bancos - detrás ........................................... 500 ........................................................................................................... 700 ........................................................................................................... 800 ........................................................................................................... 900 ......................................................................................................... 1000 ......................................................................................................... 1100 Enganche para remolque ................................................................... 100 Ripper................................................................................................. 100 Escarificadora de montaje central...................................................... 150 Cilindro hidráulico de escarificador en monajte central...................... 200 Escarificadora de montaje central y circuito hidráulico ...................... 250 Escarificadora de montaje delantero.................................................. 300 Elevación paralela .............................................................................. 400 Circuito de elevaión paralelo .............................................................. 450 Attaching Frame Hydraulic Cylinder................................................... 500 Armado de hoja niveladora ................................................................ 600 Arco de soporte .................................................................................. 800 Silenciador y protección antideslizamiento ........................................ 900 Vertederas MODEL G930 - G976 ...................................................... 100 Vertederas MODEL G990 .................................................................. 200 Montaje de vertedera MODEL G930, G940, G946, G960 ................. 100 Montaje de vertedera MODEL G970, G976 ....................................... 200 Montaje de vertedera MODEL G990.................................................. 300 Circuito de volteo de la hoja MODEL G930 ....................................... 400 Circuito de volteo de la hoja MODEL G940 - G990 ........................... 450 Cilindro de volteo de la hoja MODEL G930 ....................................... 500 Cilindro de volteo de la hoja MODEL G940, G946, G960, G970, G976, G990........................................................................................ 600 983 Elevador de la hoja ............................................................................ 100 983 Circuito del elevador de la hoja .......................................................... 200
773 775 777 779 781 783 785 787 789 793 797 799 801 803 805 807 809 811 813 815 819 821 825 829 833 835 837
839 843 847
Catalogue id
Group
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
9
693
G900 MODELS
Catalogue id
20061
INDICE GRUPO 983 983 984 984 984 984 984 984 985
985 985 985 985 985 985 985 986 986 986 986 986 987 987 987 987 987 992
Sección Página
Cilindros del mecanismo elevación de la hoja ................................... 300 Acumuladores .................................................................................... 400 Circuito de desplazamiento lateral MODEL G930 ............................. 100 Circuito de desplazamiento lateral ..................................................... 200 Junta de giro ...................................................................................... 300 Cilindro de desplazamiento lateral MODEL G930, G940, G946........ 400 Cilindro de desplazamiento lateral MODEL G960, G970, G976........ 500 Cilindro de desplazamiento lateral MODEL G990 ............................. 600 Giro de la corona, parte delantera MODEL G930, G940, G946, G960, G970, G976 ....................................................................................... 100 Giro de la corona, parte trasera MODELS G930, G940, G946, G960, G970, G976 ....................................................................................... 200 Giro de la corona, parte delantera MODEL G990.............................. 300 Giro de la corona, parte trasera MODEL G990 ................................. 400 Circuito de giro de la corona .............................................................. 500 Válvula de giro de la corona .............................................................. 600 Cilindros de giro de la corona MODELS G930, G940, G946, G960, G970, G976 ....................................................................................... 700 Cilindros de giro de la corona MODEL G990..................................... 800 Circuito de desplazamiento de la corona ........................................... 100 Cilindro de desplazamiento de la corona ........................................... 300 Cilindro de desplazamiento de la corona ........................................... 400 Circuito de cilindro de cierre - sistema de elevación de la hoja ......... 500 Cilindro de cierre ................................................................................ 600 Barra de tracción, parte delantera MODELS G930, G940, G946, G960, G970, G976............................................................................. 100 Barra de tracción, parte trasera MODEL G930 - G976...................... 200 Barra de tracción, parte delantera MODEL G990 .............................. 300 Barra de tracción, parte trasera MODEL G990.................................. 400 Soporte de barra de tiro/vertedera TUV............................................. 500 Equipo antivandalismo ....................................................................... 100
G900 MODELS
849 855 857 859 861 863 865 867
869 871 873 877 879 881 883 885 887 889 893 895 897 899 903 905 907 909 911
GRUPO
Issue VOE 64E9920061
Group Page
9
694
Sección Página
993 Lubricación a distancia....................................................................... 100
913
hej
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Part No.
1
Quantity
VOE 12746749 1 VOE 12744582 1 VOE 12740079 1 VOE 983334 28 VOE 983263 25 VOE 11148801 1 VOE 11172907 1 VOE 935085 6 VOE 13933923 2 VOE 935544 2 VOE 936844 2 VOE 13971098 2 VOE 961991 4 VOE 12730361 1 VOE 11054692 1 VOE 990682 6 VOE 12741995 2 VOE 12741704 1 VOE 12746394 1 VOE 12731413 1 VOE 11144494 1 VOE 11419486 1 VOE 935100 REQ VOE 983711 1
1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hydr fluid tank ..................... Reservoir fluid.hydr. ............Druckölbehälter ...................Dep Aceit Hidr..................... CPL Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Gasket................................. Joint.....................................Dichtung ..............................Junta..................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Level Inspection Glass........ Regard Vitre ........................Schauglas............................Ventana Nivel....................... Air filter................................ Filtre à air ............................Luftfilter................................Filtro de aire......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Magnetic Plug ..................... Bouchon Magnet. ................Magnetstopfen.....................Tapon Magnetico.................. Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula.................................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Backing Plate ...................... Plateau.support ...................Bremsschild.........................Defensa Freno...................... Heater ................................. Elément de chauffage .........Heizkörper ...........................Calefaccion.......................... 220V Reduction nipple ................. Raccord réducteur...............Reduziernippel ....................Racor de reducción.............. Heater ................................. Elément de chauffage .........Heizkörper ...........................Calefaccion.......................... 110V Oil Lvl Sensor...................... Capteur Niv Hui...................Ölstandgeber.......................Sensor Niv Acei................... SE9104 Temp Sensor ...................... Detecteur Temp. .................Temperaturgeber.................Sensor Temperat................. SE9105 Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. 2258) Plug..................................... Tampon ...............................Stopfen ................................Tapon................................... Return Filter ........................ Filtre Retour ........................Ruckstromfilter ....................Filtro Retorno....................... See group 911, Page 699 Pressure Sensor ................. Detect.pression ...................Druckmelder ........................Sensor Presion.................... See group 911, Page 699 Support Frame .................... Chassis-porteur...................Hilfsrahmen .........................Brazo Empuje...................... See group 821, Page 579
2258) GB: Used With Various Options FR: Avec différentes options DE: Mit verschiedenen Zusätzgeräten verwendbar ES: Utilizado con diversas opciones
1 2 3 4 5
Notes
Depósito de aceite hidráulico Hydrauliköltank Réservoir d'huile hydraulique Hydraulic oil tank
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019495
911 100
697
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12736313 VOE 12743446 VOE 12743407 VOE 12743408 VOE 12743411 VOE 12743412 VOE 12743416 VOE 12743417 VOE 12739908
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Filter .................................... Filtre ....................................Filter ....................................Filtro.................................... CPL. INCL items 2 - 8 •Cover ................................. •Capot .................................•Haube ................................•Capo.................................... •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Element ............................. •Elément..............................•Element ..............................•Elemento............................. •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Housing ............................. •Carter .................................•Gehäuse ............................•Carter.................................. •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... Pressure Sensor ................. Detect.pression ...................Druckmelder ........................Sensor Presion.................... SE9107
Filtro hidráulico Hydraulikfilter Filtre à huile hydraulique Hydraulic filter
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020630
911 200
699
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Part No. VOE 937270 VOE 937049 VOE 935576 VOE 937050 VOE 12742065
1
Quantity
1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Reduction nipple ................. Raccord Reduct ..................Reduziernippel ....................Niple Reductor...................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Reduction nipple ................. Raccord Reduct ..................Reduziernippel ....................Niple Reductor...................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
Tubería de retorno del filtro hidráulico Rücklaufleitung des Hydraulikfilters Conduit de retour de filtre hydraulique Hydraulic filter return line
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021828
911 300
701
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 3 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5
Part No. VOE 935084 VOE 13933912 VOE 12742898 VOE 12742071 VOE 12744574 VOE 12744334 VOE 12745089 VOE 936446 VOE 935069 VOE 937288 VOE 12738502 VOE 965176 VOE 937301 VOE 12744588
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G930 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G940, G946, G960 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G970, G976, G990 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G930 - G960 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G970 - G990 Testing Nipple ..................... Raccord contrôle .................Prufnippel ............................Niple Medicion...................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
Tubería de válvula de seguridad sensible a la carga Rohrleitungen des lastabhängigen Überdruckventils Syst. de soupape de décharge asservie à la charge Load sensing relief valve plumbing
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017800
912 100
703
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17
Part No. VOE 12748746 VOE 12748747 VOE 12747329 VOE 12747330 VOE 12747308 VOE 12747312 VOE 12747327 VOE 12747340 VOE 12747318 VOE 12747317 VOE 12747316 VOE 12747314 VOE 12747320 VOE 12747331 VOE 12747332 VOE 12747341 VOE 12747333 VOE 12747334 VOE 12747335 VOE 12747336
2237) 2238) 2239) 2240) 2241) 2242) 2243) 2244) 2245) 2246)
1 2 3 4 5
GB: GB: GB: GB: GB: GB: GB: GB: GB: GB:
Quantity
1
1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 16 4 1 2 2
2
1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 18 2 1 2 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control...................... Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control...................... •Inlet valve .......................... •Soupape d'entrée...............•Einlassventil .......................•Valvula de entrada.............. •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandkörper....................•Distanciador........................ •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2246) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2238,2245) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2244) •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2242) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2241,2243) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2240) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2239) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2237) •Outlet ................................. •Sortie .................................•Auslass ..............................•Salida.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Valve.................................. •Soupape ............................•Ventil ..................................•Valvula................................ •Tie Rod .............................. •Barre Accouple. .................•Spurstange.........................•Barra Acoplam.................... •Tie Rod .............................. •Barre Accouple. .................•Spurstange.........................•Barra Acoplam.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
L.H. blade lift FR: Levage de lame L.H. DE: L.H. Scharhubsystem ES: Elevador de hoja L.H. Parallel lift FR: Levage parallèle DE: Parallelheber ES: Elevador paralelo Blade slide FR: Déport latéral de lame DE: Planierschild, Schieber ES: Deslizamiento de la hoja Blade tilt FR: Basculement de lame DE: Planierschild, Kippen ES: Basculamiento de la hoja Circle turn FR: Couronne d'orientation DE: Drehkranz ES: Giro de la corona Circle side shift FR: Déport latéral de couronne DE: Drehkranzverstellung ES: Desplazamiento lateral de la corona Articulation FR: Articulation DE: Knickgelenk ES: Articulación Wheel lean FR: Inclinaison des roues DE: Radsturz ES: Inclinación de rueda Scarifier FR: Scarificateur DE: Aufreißer ES: Escarificador R.H. blade lift FR: Levage de lame R.H. DE: R.H. Scharhubsystem ES: Elevador de hoja R.H.
NON EU EU
1
Válvula del colector - D7 Krümmerventil - D7 Soupape de collecteur - D7 Manifold valve - D7 WITHOUT FLOATS
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027360
912 200
705
G900 MODELS
hej
Fig.
18 19 20 21 22 23
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12747337 VOE 12747338 VOE 12747339 VOE 13946752 VOE 983688 VOE 13971098
NON EU EU
1
Quantity
4 4 2 2 1 3
2
4 4 2 2 1 3
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad..................
Válvula del colector - D7 Krümmerventil - D7 Soupape de collecteur - D7 Manifold valve - D7 WITHOUT FLOATS
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027360
912 200
707
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18
Part No. VOE 12748748 VOE 12748749 VOE 12747329 VOE 12747330 VOE 12747310 VOE 12747312 VOE 12747327 VOE 12747340 VOE 12747318 VOE 12747317 VOE 12747316 VOE 12747313 VOE 12747314 VOE 12747323 VOE 12747331 VOE 12747332 VOE 12747341 VOE 12747333 VOE 12747334 VOE 12747335 VOE 12747336
2238) 2239) 2240) 2241) 2242) 2243) 2244) 2245) 2246)
1 2 3 4 5
GB: GB: GB: GB: GB: GB: GB: GB: GB:
Quantity
1
1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 16 4 1 2 2
2
1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 18 2 1 2 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control...................... Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control...................... •Inlet valve .......................... •Soupape d'entrée...............•Einlassventil .......................•Valvula de entrada.............. •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandkörper....................•Distanciador........................ •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2246) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2245) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2244) •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2242) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2241,2243) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2240) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2239) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2238) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control..................... •Outlet ................................. •Sortie .................................•Auslass ..............................•Salida.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Valve.................................. •Soupape ............................•Ventil ..................................•Valvula................................ •Tie Rod .............................. •Barre Accouple. .................•Spurstange.........................•Barra Acoplam.................... •Tie Rod .............................. •Barre Accouple. .................•Spurstange.........................•Barra Acoplam.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
Parallel lift FR: Levage parallèle DE: Parallelheber ES: Elevador paralelo Blade slide FR: Déport latéral de lame DE: Planierschild, Schieber ES: Deslizamiento de la hoja Blade tilt FR: Basculement de lame DE: Planierschild, Kippen ES: Basculamiento de la hoja Circle turn FR: Couronne d'orientation DE: Drehkranz ES: Giro de la corona Circle side shift FR: Déport latéral de couronne DE: Drehkranzverstellung ES: Desplazamiento lateral de la corona Articulation FR: Articulation DE: Knickgelenk ES: Articulación Wheel lean FR: Inclinaison des roues DE: Radsturz ES: Inclinación de rueda Scarifier FR: Scarificateur DE: Aufreißer ES: Escarificador R.H. blade lift FR: Levage de lame R.H. DE: R.H. Scharhubsystem ES: Elevador de hoja R.H.
NON EU EU
1
Válvula distribuidora - D7 Krümmerventil - D7 Soupape de collecteur - D7 Manifold valve - D7
COMPLETE WITH FLOATS
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027377
912 250
709
G900 MODELS
hej
Fig.
19 20 21 22 23 24
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12747337 VOE 12747338 VOE 12747339 VOE 13946752 VOE 13971098 VOE 983688
NON EU EU
1
Quantity
4 4 2 2 3 1
2
4 4 2 2 3 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.....................
Válvula distribuidora - D7 Krümmerventil - D7 Soupape de collecteur - D7 Manifold valve - D7
COMPLETE WITH FLOATS
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027377
912 250
711
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17
Part No. VOE 12748750 VOE 12748751 VOE 12747329 VOE 12747330 VOE 12747309 VOE 12747312 VOE 12747322 VOE 12747340 VOE 12747319 VOE 12747317 VOE 12747316 VOE 12747315 VOE 12747321 VOE 12747331 VOE 12747332 VOE 12747341 VOE 12747333 VOE 12747334 VOE 12747335 VOE 12747336
2237) 2238) 2239) 2240) 2241) 2242) 2243) 2244) 2245) 2246)
1 2 3 4 5
GB: GB: GB: GB: GB: GB: GB: GB: GB: GB:
Quantity
1
1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 16 4 1 2 2
2
1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 18 2 1 2 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control...................... Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control...................... •Inlet valve .......................... •Soupape d'entrée...............•Einlassventil .......................•Valvula de entrada.............. •Spacer ............................... •Entretoise...........................•Abstandkörper....................•Distanciador........................ •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2246) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2238,2245) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2244) •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2242) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2241,2243) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2240) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2239) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2237) •Outlet ................................. •Sortie .................................•Auslass ..............................•Salida.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Valve.................................. •Soupape ............................•Ventil ..................................•Valvula................................ •Tie Rod .............................. •Barre Accouple. .................•Spurstange.........................•Barra Acoplam.................... •Tie Rod .............................. •Barre Accouple. .................•Spurstange.........................•Barra Acoplam.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela..............................
L.H. blade lift FR: Levage de lame L.H. DE: L.H. Scharhubsystem ES: Elevador de hoja L.H. Parallel lift FR: Levage parallèle DE: Parallelheber ES: Elevador paralelo Blade slide FR: Déport latéral de lame DE: Planierschild, Schieber ES: Deslizamiento de la hoja Blade tilt FR: Basculement de lame DE: Planierschild, Kippen ES: Basculamiento de la hoja Circle turn FR: Couronne d'orientation DE: Drehkranz ES: Giro de la corona Circle side shift FR: Déport latéral de couronne DE: Drehkranzverstellung ES: Desplazamiento lateral de la corona Articulation FR: Articulation DE: Knickgelenk ES: Articulación Wheel lean FR: Inclinaison des roues DE: Radsturz ES: Inclinación de rueda Scarifier FR: Scarificateur DE: Aufreißer ES: Escarificador R.H. blade lift FR: Levage de lame R.H. DE: R.H. Scharhubsystem ES: Elevador de hoja R.H.
NON EU EU
1
Válvula del colector - D9 Krümmerventil - D9 Soupape de collecteur - D9 Manifold valve - D9 WITHOUT FLOATS
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027382
912 300
713
G900 MODELS
hej
Fig.
18 19 20 21 22 23
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12747337 VOE 12747338 VOE 12747339 VOE 13946752 VOE 13971098 VOE 983688
NON EU EU
1
Quantity
4 4 2 2 3 1
2
4 4 2 2 3 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.....................
Válvula del colector - D9 Krümmerventil - D9 Soupape de collecteur - D9 Manifold valve - D9 WITHOUT FLOATS
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027382
912 300
715
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17
Part No. VOE 12748752 VOE 12748753 VOE 12747329 VOE 12747330 VOE 12747311 VOE 12747312 VOE 12747322 VOE 12747340 VOE 12747319 VOE 12747317 VOE 12747316 VOE 12747315 VOE 12747313 VOE 12747324 VOE 12747331 VOE 12747332 VOE 12747341 VOE 12747333 VOE 12747334 VOE 12747335
2237) 2238) 2239) 2240) 2241) 2242) 2243) 2244) 2245) 2246)
1 2 3 4 5
GB: GB: GB: GB: GB: GB: GB: GB: GB: GB:
Quantity
1
1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 16 4 1 2
2
1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 18 2 1 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Control ................................ Commande..........................Regelung .............................Mando.................................. Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control...................... Inlet valve............................ Soupape d'entrée................Einlassventil ........................Valvula de entrada............... Spacer................................. Entretoise ............................Abstandkörper .....................Distanciador......................... Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... 2246) Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... 2245) Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... 2244) •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2242) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2241,2243) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2240) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2239) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2238) •Control valve...................... •Valve controle ....................•Steuerventil ........................•Válvula control.................... 2237) •Outlet ................................. •Sortie .................................•Auslass ..............................•Salida.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Valve.................................. •Soupape ............................•Ventil ..................................•Valvula................................ •Tie Rod .............................. •Barre Accouple. .................•Spurstange.........................•Barra Acoplam.................... •Tie Rod .............................. •Barre Accouple. .................•Spurstange.........................•Barra Acoplam....................
L.H. blade lift FR: Levage de lame L.H. DE: L.H. Scharhubsystem ES: Elevador de hoja L.H. Parallel lift FR: Levage parallèle DE: Parallelheber ES: Elevador paralelo Blade slide FR: Déport latéral de lame DE: Planierschild, Schieber ES: Deslizamiento de la hoja Blade tilt FR: Basculement de lame DE: Planierschild, Kippen ES: Basculamiento de la hoja Circle turn FR: Couronne d'orientation DE: Drehkranz ES: Giro de la corona Circle side shift FR: Déport latéral de couronne DE: Drehkranzverstellung ES: Desplazamiento lateral de la corona Articulation FR: Articulation DE: Knickgelenk ES: Articulación Wheel lean FR: Inclinaison des roues DE: Radsturz ES: Inclinación de rueda Scarifier FR: Scarificateur DE: Aufreißer ES: Escarificador R.H. blade lift FR: Levage de lame R.H. DE: R.H. Scharhubsystem ES: Elevador de hoja R.H.
NON EU EU
1
Válvula del colector - D9 Krümmerventil - D9 Soupape de collecteur - D9 Manifold valve - D9
COMPLETE WITH FLOATS
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027419
912 350
717
G900 MODELS
hej
Fig.
18 19 20 21 22 23 24
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12747336 VOE 12747336 VOE 12747338 VOE 12747339 VOE 13946752 VOE 13971098 VOE 983688
NON EU EU
1
Quantity
2 4 4 2 2 3 1
2
2 4 4 2 2 3 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
•Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.....................
Válvula del colector - D9 Krümmerventil - D9 Soupape de collecteur - D9 Manifold valve - D9
COMPLETE WITH FLOATS
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027419
912 350
719
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12747485 VOE 12747486 VOE 13940114 VOE 983335 VOE 12745449 VOE 983313 VOE 983264 VOE 12727853 VOE 983403 VOE 983334 VOE 983688
1
Quantity
1 1 1 7 1 3 2 2 2 2 3
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control...................... Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... EU Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.....................
Válvula colectora auxiliar trasera - 2 bancos Zusätzliches hinteres Krümmerventil - Zweibank Soupape de collecteur auxiliaire arrière - 2e rangée Rear Auxiliary Manifold Valve - 2 Bank
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018897
912 400
721
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12747485 VOE 12747486 VOE 983264 VOE 983334 VOE 12748588 VOE 983689 VOE 983335 VOE 983313 VOE 13940114 VOE 983403
1
Quantity
1 1 2 2 1 2 6 3 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control...................... Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... EU Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca.........................
Válvula colectora auxiliar delantera - 2 bancos Zusätzliches vorderes Krümmerventil - Zweibank Soupape de collecteur auxiliaire avant - 2e rangée Front Auxiliary Manifold Valve - 2 Bank
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021871
912 450
723
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12747481 VOE 12747482 VOE 12747483 VOE 12747484 VOE 12745449 VOE 983335 VOE 983313 VOE 13940114 VOE 983403 VOE 12727853 VOE 983334 VOE 983264 VOE 983688
1
Quantity
1 1 1 1 1 7 3 1 2 2 2 2 3
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control...................... Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... c/w floats Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... EU Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... EU - c/w floats Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.....................
Válvula múltiple auxiliar, banco 3 Hilfswegeventil - Dreiwegeventil Distributeur auxiliaire à 3 tiroirs Auxiliary manifold valve - 3 bank
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018896
912 500
725
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17 18 18 18 19 20 20 20 21 22 23
1 2 3 4 5
Part No. VOE 13949238 VOE 936626 VOE 12727880 VOE 991067 VOE 12745106 VOE 12742084 VOE 12744575 VOE 12749641 VOE 12741775 VOE 937301 VOE 936446 VOE 937049 VOE 13933900 VOE 935084 VOE 13933872 VOE 935093 VOE 12724352 VOE 935068 VOE 12744335 VOE 12745090 VOE 12747104 VOE 12745346 VOE 12744589 VOE 12747077 VOE 12742085 VOE 12746029 VOE 965229 VOE 983336 VOE 983315
1
Quantity
1 2 4 4 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G930 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G940 - G960 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G970 - G990 Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula.................................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Testing Nipple ..................... Raccord contrôle .................Prufnippel ............................Niple Medicion...................... Reduction nipple ................. Raccord Reduct ..................Reduziernippel ....................Niple Reductor...................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose Assy........................... Flexible................................Schlauchmontage................Conjunto de manguera........ G930 - G960 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G970 - G990 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G930 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G940 - G960 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G970 - G990 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. See group 912, Page 755 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G930 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G940 - G960 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G970 - G990 Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca.........................
Válvula de prioridad y tubería Vorrangventil und Rohrleitungen Soupape préférentielle Priority valve and plumbing
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020346
912 600
727
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Part No. VOE 12738198 VOE 12738197 VOE 12743387 VOE 12743389 VOE 12743390 VOE 12743391 VOE 12743392 VOE 12743393 VOE 12743394 VOE 12743395 VOE 12744480 VOE 983243 VOE 983334 VOE 983336 VOE 13971072 VOE 978933
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 6 3 3
2
1 1 1 1 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
2 3 4 5
2230 2231
Denominación
Notes
Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... 2230) Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... 2231) •Valve.................................. •Soupape ............................•Ventil ..................................•Valvula................................ •Cartridge ............................ •Cartouche ..........................•Patrone ..............................•Patron.................................. •Cartridge ............................ •Cartouche ..........................•Patrone ..............................•Patron.................................. •Coil .................................... •Spirale................................•Spirale ................................•Espiral................................. •Cartridge ............................ •Cartouche ..........................•Patrone ..............................•Patron.................................. •Coil .................................... •Spirale................................•Spirale ................................•Espiral................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon.................................. Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
2230) GB: Reversing FR: Réversible DE: Umkehrbar ES: Reversible 2231) GB: Non-reversing FR: Non réversible DE: Nicht umkehrbar ES: No reversible
1
Bezeichnung
Válvulas de control del ventilador Lüftersteuerventile Valves de commande ventilateur Fan control valves
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018595
912 700
729
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12735906 VOE 990210 VOE 13933923 VOE 978933 VOE 983336 VOE 13949238 VOE 926732 VOE 12727850 VOE 983272 VOE 12742851 VOE 13940134 VOE 12731594 VOE 12744458 VOE 12746268 VOE 936616 VOE 948699 VOE 13933910 VOE 12742044 VOE 935286 VOE 936445 VOE 12746398 VOE 13933862 VOE 12741688 VOE 12747082 VOE 12747083 VOE 937049 VOE 13933864
1
Quantity
1 1 1 2 2 3 6 12 12 1 4 4 1 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hydraulic Pump................... Pompe Hydraulique.............Hydraulikpumpe ..................Bomba Hidraulica................. O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Testing Nipple ..................... Raccord contrôle .................Prufnippel ............................Niple Medicion...................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Reduction nipple ................. Raccord Reduct ..................Reduziernippel ....................Niple Reductor...................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................
Circuito del ventilador - delante Lüfterkreis - vorn Circuit de ventilateur - avant Fan circuit - front MODEL G930, G940, G960
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019790
912 800
731
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No. VOE 983688 VOE 12727850 VOE 936623 VOE 935089 VOE 13948699 VOE 12745821 VOE 12745822 VOE 13933910 VOE 13933900 VOE 12745820 VOE 935286 VOE 935429 VOE 12745521 VOE 983334 VOE 983242 VOE 935427 VOE 935442 VOE 935290 VOE 936937 VOE 12725790 VOE 935098 VOE 12747496 VOE 937491 VOE 12747084 VOE 12747258 VOE 12724232 VOE 965187 VOE 12727765 VOE 12727765 VOE 13971098
1
Quantity
8 8 4 1 2 1 1 3 1 1 5 2 1 2 2 1 2 2 2 1 2 1 1 2 3 3 3 1 6 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Check valve ........................ Valve antiretour ...................Rückschlagventil .................Válvula de retención............. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Flange screw....................... Vis a bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Trim moulding ..................... Baguette Decor. ..................Zierleiste..............................Moldura Adorno.................... Trim moulding ..................... Baguette Decor. ..................Zierleiste..............................Moldura Adorno.................... Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad..................
Circuito del ventilador - detrás Lüfterkreis - hinten Circuit de ventilateur -arrière Fan circuit - rear
MODEL G930, G940, G960 S/N 39300 - 40304
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020771
912 850
733
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32 33 34 35 36 37 38 39
1 2 3 4 5
Part No. VOE 935285 VOE 935425 VOE 12745666 VOE 12745665 VOE 12746271 VOE 12745661 VOE 12745660 VOE 12744039
1
Quantity
2 1 1 1 1 1 2 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Oil Cooler ............................ Refroidisseur huile ..............Ölkühler ...............................Enfriadores aceite................ Fan Motor............................ Moteur Ventilat ....................Gebläsemotor......................Motor Ventil......................... See group 263, Page 193
Circuito del ventilador - detrás Lüfterkreis - hinten Circuit de ventilateur -arrière Fan circuit - rear
MODEL G930, G940, G960 S/N 39300 - 40304
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020771
912 850
735
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No. VOE 983688 VOE 12727850 VOE 936623 VOE 935089 VOE 13948699 VOE 12748870 VOE 12748871 VOE 13933910 VOE 13933900 VOE 12744544 VOE 935286 VOE 935429 VOE 12748834 VOE 983334 VOE 983242 VOE 936157 VOE 12744039 VOE 935290 VOE 936937 VOE 12725790 VOE 935098 VOE 12747496 VOE 937491 VOE 12747084 VOE 12747258 VOE 12724232 VOE 965187 VOE 12727765 VOE 12727765 VOE 13971098
1
Quantity
8 8 4 1 2 1 1 3 1 1 5 2 1 2 2 2 1 2 2 1 2 1 1 2 3 3 3 1 6 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Iron Support ........................ Ferrure-support ...................Tragstütze ...........................Soporte de hierro.................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Oil Cooler ............................ Refroidisseur huile ..............Ölkühler ...............................Enfriadores aceite................ T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Check valve ........................ Valve antiretour ...................Rückschlagventil .................Válvula de retención............. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Flange screw....................... Vis a bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Trim moulding ..................... Baguette Decor. ..................Zierleiste..............................Moldura Adorno.................... Trim moulding ..................... Baguette Decor. ..................Zierleiste..............................Moldura Adorno.................... Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad..................
Circuito del ventilador - detrás Lüfterkreis - hinten Circuit de ventilateur -arrière Fan circuit - rear
MODEL G930, G940, G960 S/N 40305 -
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1030950
912 860
737
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32 33 34 35 36 37 38
1 2 3 4 5
Part No. VOE 935285 VOE 935425 VOE 12745666 VOE 12745665 VOE 12746271 VOE 12745661 VOE 12745660
1
Quantity
4 2 1 1 1 1 2 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Fan Motor............................ Moteur Ventilat ....................Gebläsemotor......................Motor Ventil..........................
Circuito del ventilador - detrás Lüfterkreis - hinten Circuit de ventilateur -arrière Fan circuit - rear
MODEL G930, G940, G960 S/N 40305 -
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1030950
912 860
739
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12735906 VOE 13949238 VOE 926732 VOE 12731594 VOE 13940134 VOE 12742851 VOE 983272 VOE 12727850 VOE 13933923 VOE 978933 VOE 983336 VOE 990210 VOE 12744458 VOE 948699 VOE 936616 VOE 12746273 VOE 12741688 VOE 937049 VOE 13933910 VOE 12746269 VOE 12746261 VOE 936445 VOE 12746398 VOE 13933862 VOE 13933864 VOE 935286 VOE 12746734
1
Quantity
1 3 6 4 4 1 12 12 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 3 1 1 1 1 2 2 2 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydraulic Pump................... Pompe Hydraulique.............Hydraulikpumpe ..................Bomba Hidraulica................ See group 913, Page 765 O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Reduction nipple ................. Raccord Reduct ..................Reduziernippel ....................Niple Reductor...................... Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Testing Nipple ..................... Raccord contrôle .................Prufnippel ............................Niple Medicion...................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
Circuito del ventilador - delante Lüfterkreis - vorn Circuit de ventilateur - avant Fan circuit - front MODEL G970, G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1019840
912 900
741
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No. VOE 935290 VOE 936937 VOE 12725790 VOE 935429 VOE 935285 VOE 935425 VOE 12746274 VOE 12746272 VOE 935286 VOE 12745661 VOE 12745660 VOE 13971098 VOE 12747059 VOE 946329 VOE 12744039 VOE 12724232 VOE 965187 VOE 12747258 VOE 12745476 VOE 12744461 VOE 935098 VOE 937491 VOE 936157 VOE 12744459 VOE 983688 VOE 12727850 VOE 936623 VOE 948699 VOE 12745821 VOE 12745822
1
Quantity
2 2 1 2 2 1 2 1 5 1 2 2 1 3 1 3 3 3 1 1 2 1 1 2 8 8 4 2 1 1
2
3
P K I S T Description
SS
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Check valve ........................ Valve antiretour ...................Rückschlagventil .................Válvula de retención............. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Oil Cooler ............................ Refroidisseur huile ..............Ölkühler ...............................Enfriadores aceite................ Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Flange screw....................... Vis a bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Sealing Strip........................ Ruban Etanche ...................Dichtstreifen ........................Cinta Reten.......................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
Circuito del ventilador - detrás Lüfterkreis - hinten Circuit de ventilateur -arrière Fan circuit - rear
MODEL G970, G990 S/N 39300 - 40304
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020935
912 950
743
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32 33 34 35 36 37 38 39
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12745820 VOE 13933910 VOE 13933900 VOE 935089 VOE 12745521 VOE 983334 VOE 983262 VOE 935442 VOE 935427
1
Quantity
1 2 1 1 1 2 2 2 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................
Circuito del ventilador - detrás Lüfterkreis - hinten Circuit de ventilateur -arrière Fan circuit - rear
MODEL G970, G990 S/N 39300 - 40304
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020935
912 950
745
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No. VOE 935290 VOE 936937 VOE 12725790 VOE 935429 VOE 935285 VOE 935425 VOE 12746274 VOE 12746272 VOE 935286 VOE 12745661 VOE 12745660 VOE 13971098 VOE 12747059 VOE 946329 VOE 12744039 VOE 12724232 VOE 965187 VOE 12747258 VOE 12727765 VOE 12744461 VOE 935098 VOE 937491 VOE 936157 VOE 12744459 VOE 983688 VOE 12727850 VOE 936623 VOE 13948699 VOE 12745821 VOE 12748972
1
Quantity
2 2 1 2 4 2 2 1 5 1 2 2 1 3 1 3 3 3 1 1 2 1 1 2 8 8 4 2 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Fitting .................................. Ecrou raccord......................Verschraubung ....................Racor.................................... Check valve ........................ Valve antiretour ...................Rückschlagventil .................Válvula de retención............. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Flange nut ........................... Ecrou accouple. ..................Bundmutter..........................Tuerca embridad.................. Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Oil Cooler ............................ Refroidisseur huile ..............Ölkühler ...............................Enfriadores aceite................ Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Flange screw....................... Vis a bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Trim moulding ..................... Baguette Decor. ..................Zierleiste..............................Moldura Adorno.................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
Circuito del ventilador - detrás Lüfterkreis - hinten Circuit de ventilateur -arrière Fan circuit - rear
MODEL G970, G990 S/N 40305 -
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1030949
912 960
747
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32 33 34 35 36 37
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12748969 VOE 13933910 VOE 13933900 VOE 935089 VOE 12748834 VOE 983334 VOE 983252
1
Quantity
1 2 1 1 1 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Iron Support ........................ Ferrure-support ...................Tragstütze ...........................Soporte de hierro.................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo..................................
Circuito del ventilador - detrás Lüfterkreis - hinten Circuit de ventilateur -arrière Fan circuit - rear
MODEL G970, G990 S/N 40305 -
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1030949
912 960
749
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No. CH 73590 VOE 12741273 CH 73593 CH 73591 CH 73592 CH 73594 CH 73587 CH 73589 CH 73588 VOE 13955827 VOE 13940135 VOE 12741316 CH 69593 CH 69589 CH 69709 VOE 12742622 VOE 12742623 VOE 12742624 VOE 12742625 CH 69592 VOE 12729935 VOE 950358 CH 96139 CH 96140 CH 96141 CH 96142 CH 96143 VOE 12745258 VOE 12741956 VOE 12741955
1
Quantity
2 1 1 1 1 1 1 1 1 10 10 2 10 10 2 2 3 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 10 2 2
2
3
P K I S T Description
OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Control Knob ....................... Bouton Commande .............Bedienungsknopf.................Boton Mando....................... Blade lift Control Knob ....................... Bouton Commande .............Bedienungsknopf.................Boton Mando....................... Parallel lift Control Knob ....................... Bouton Commande .............Bedienungsknopf.................Boton Mando....................... Side shift Control Knob ....................... Bouton Commande .............Bedienungsknopf.................Boton Mando....................... Blade tilt Control Knob ....................... Bouton Commande .............Bedienungsknopf.................Boton Mando....................... Circle turn Control Knob ....................... Bouton Commande .............Bedienungsknopf.................Boton Mando....................... Circle shift Control Knob ....................... Bouton Commande .............Bedienungsknopf.................Boton Mando....................... Articulation Control Knob ....................... Bouton Commande .............Bedienungsknopf.................Boton Mando....................... Wheel lean Control Knob ....................... Bouton Commande .............Bedienungsknopf.................Boton Mando....................... Scarifier Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Thrust Bearing .................... Palier Butee.........................Drucklager ...........................Cojinet Presion..................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Control Lever ...................... Levier Commande...............Bedienungshebel.................Palanca Mando................... L.H. front Control Lever ...................... Levier Commande...............Bedienungshebel.................Palanca Mando................... L.H. rear Control Lever ...................... Levier Commande...............Bedienungshebel.................Palanca Mando................... R.H. front Control Lever ...................... Levier Commande...............Bedienungshebel.................Palanca Mando................... R.H. rear Thrust Bearing .................... Palier Butee.........................Drucklager ...........................Cojinet Presion..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Control Rod......................... Tige Commande..................Schaltstange........................Barra De Mando.................. Upper Control Rod......................... Tige Commande..................Schaltstange........................Barra De Mando.................. Upper Control Rod......................... Tige Commande..................Schaltstange........................Barra De Mando.................. Upper Control Rod......................... Tige Commande..................Schaltstange........................Barra De Mando.................. Upper Control Rod......................... Tige Commande..................Schaltstange........................Barra De Mando.................. Upper Rod End .............................. Extrémité d'étai ...................Stangenkopf ........................Extremo de barra.................. Control Rod......................... Tige Commande..................Schaltstange........................Barra De Mando.................. Lower Control Rod......................... Tige Commande..................Schaltstange........................Barra De Mando.................. Lower
Palancas de mando Steuerhebel Leviers de commande Control levers
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020097
912
1000 751
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12741954 VOE 12741953 VOE 12741952 VOE 12741733 VOE 946934 VOE 12744838 VOE 12745398 VOE 12741734 VOE 13946173 VOE 12744902 VOE 12744758 VOE 12741103 VOE 12741102 CH 96296 CH 87031 VOE 13966237 CH 69809
1
Quantity
2 2 2 1 2 2 1 1 4 1 1 5 5 1 4 20 1
2
3
P K I S T Description
OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Control Rod......................... Tige Commande..................Schaltstange........................Barra De Mando.................. Lower Control Rod......................... Tige Commande..................Schaltstange........................Barra De Mando.................. Lower Control Rod......................... Tige Commande..................Schaltstange........................Barra De Mando.................. Lower Retaining Plate.................... Plaque Retenue ..................Halteplatte ...........................Placa Soporte....................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel............... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Grommet ............................. Passe fil...............................Durchführung.......................Aislador pasapanel............... Bellcrank ............................. Levier Coude.......................Umlenker .............................Manivela.............................. L.H. Bellcrank ............................. Levier Coude.......................Umlenker .............................Manivela.............................. R.H. Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol.................................... Lower bell crank Thrust Bearing .................... Palier Butee.........................Drucklager ...........................Cojinet Presion..................... Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Casting................................ Moulage Fonte ....................Gussteil ...............................Material................................ See 361/100 Head Board......................... Planche Av ..........................V-pritschenwand..................Seccion Delant.................... See 641/200 Support Member ................. Poutre Support ....................Stützträger...........................Viga Apoyo.......................... See 641/200
Palancas de mando Steuerhebel Leviers de commande Control levers
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020097
912
1000 753
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12738503 VOE 935084 VOE 12725655 VOE 935069 VOE 12742077 VOE 12742073 VOE 12742076 VOE 12744587 VOE 12742075 VOE 12741593 VOE 13965175 VOE 965176 VOE 983380 VOE 983305
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula.................................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G970, G976, G990 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G930, G940, G946, G960 Priority Valve....................... Valve prioritaire ...................Folgeventil ...........................Valv Prioridad...................... See group 912, Page 727 Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon...................
Válvula de corredera y tubería Wechselventil und Rohrleitungen Sélecteur de circuit et conduits Shuttle valve and plumbing
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020348
912
1100 755
G900 MODELS
hej
Fig.
1
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12735905 VOE 12743499
1
Quantity
1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hydraulic Pump................... Pompe Hydraulique.............Hydraulikpumpe ..................Bomba Hidraulica................. •Coil .................................... •Spirale................................•Spirale ................................•Espiral.................................
Bomba de dirección e implemento Lenkung und Arbeitsgerät-Pumpe Pompe de direction et d'instrument Steering and implement pump
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020637
913 100
757
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No. VOE 935093 VOE 935098 VOE 935229 VOE 13933910 VOE 935069 VOE 12738507 VOE 13933923 VOE 13933851 VOE 935068 VOE 935425 VOE 935429 VOE 13933922 VOE 13933867 VOE 935285 VOE 935286 VOE 935472 VOE 935473 VOE 13933878 VOE 12742026 VOE 12742022 VOE 12748133 VOE 935542 VOE 935290 VOE 937052 VOE 12742021 VOE 12742020 VOE 937057 VOE 12745348 VOE 12742027 VOE 937072
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 2 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Check valve ........................ Valve antiretour ...................Rückschlagventil .................Válvula de retención............. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hydraulic Hose.................... Flexible Hydra .....................Druckölschlauch ..................Conducto Hidr...................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Connector ........................... Raccord...............................Anschluss ............................Union.................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
Bomba de dirección e implemento - circuito delantero Lenkung und Arbeitsgerät-Pumpe - Vorderkreis Pompe de direction et d'instrument - circuit avant Steering and implement pump - front circuit
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020375
913 200
759
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32 33 34 35 36 37 38
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12742025 VOE 12745347 VOE 936446 CH 65776 VOE 12734713
1
Quantity
1 1 3 3 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Testing Nipple ..................... Raccord contrôle .................Prufnippel ............................Niple Medicion...................... Tie wrap .............................. Ruban de fixation ................Kabelbinder .........................Abrazadera de plástico......... Hose Protection .................. Cache-flexible .....................Schlauchhulle ......................Prot Manguera...................... Manifold valve ..................... Distributeur..........................Mehrwegventil .....................Válvula múltiple................... See group 912, Page 705 Control Unit ......................... Unité de commande ............Steuereinheit .......................Unidad de mando................ See group 641, Page 505 Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje...................... See group 742, Page 553
Bomba de dirección e implemento - circuito delantero Lenkung und Arbeitsgerät-Pumpe - Vorderkreis Pompe de direction et d'instrument - circuit avant Steering and implement pump - front circuit
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020375
913 200
761
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12742069 VOE 13933862 VOE 12735905 VOE 980102 VOE 937291 VOE 13933484 VOE 12731594 VOE 983720 VOE 983692 VOE 12729935 VOE 990242 VOE 949240 VOE 936621 VOE 955562 VOE 12742070 VOE 12741690 VOE 983279 VOE 935093 VOE 935574
1
Quantity
1 1 1 2 1 4 16 8 2 2 1 2 4 4 1 1 4 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hydraulic Pump................... Pompe Hydraulique.............Hydraulikpumpe ..................Bomba Hidraulica................. O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Flange Half.......................... Demi-bride...........................Flanschhälfte .......................Media brida........................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Flange ................................. Flasque ...............................Flansch................................Brida..................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon...................................
Bomba de dirección e implemento Lenk- und Gerätepumpe Pompe de direction et de secours Steering and implement pump - rear circuit
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017786
913 300
763
G900 MODELS
hej
Fig.
1
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12735906 VOE 12743273
1
Quantity
1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Hydraulic Pump................... Pompe Hydraulique.............Hydraulikpumpe ..................Bomba Hidraulica................. •Coil .................................... •Spirale................................•Spirale ................................•Espiral.................................
Bomba hidráulica de accionamiento del motor Hydraulikpumpe des Lüfterantriebs Pompe hydraulique d'entraînement de ventilateur Fan drive hydraulic pump
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020646
913 400
765
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 2 3 3 3 4 5 5 5 6
VOE 13933923 VOE 935772 VOE 12744505 VOE 12744506 VOE 12744507 VOE 12726813 VOE 12744508 VOE 12744509 VOE 12744510 VOE 13933868
1
G930-G960
3
G990
2 4 5
1
Quantity
1 1 2 2 2 2
2
1 1 2 2 2 2
3
1 1 2 2 2 2
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
G970-G976 Ten Bank Auxiliary Circuit To Front
1024450
916 100
767
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 6 6 7 8 9 10 11 12
Part No. VOE 13933923 VOE 935772 VOE 13933922 VOE 13933867 VOE 12744987 VOE 12744839 VOE 12744987 VOE 12744988 VOE 12734713 CH 65776 VOE 12747444 CH 45699 VOE 937275 VOE 936081
1
Quantity
1 1 3 4 2 2 1 3 1 3 1 1
2
1 1 3 4 2 2 1 3 1 3 1 1
3
1 1 3 4 2 2 1 3 1 3 1 1
P K I S T Description
Dénomination
G930
3
G970-G990
2 4 5
Denominación
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose Protection .................. Cache-flexible .....................Schlauchhulle ......................Prot Manguera...................... Tie wrap .............................. Ruban de fixation ................Kabelbinder .........................Abrazadera de plástico......... Hose Protection .................. Cache-flexible .....................Schlauchhulle ......................Prot Manguera...................... Strip..................................... Bande..................................Streifen ................................Cinta..................................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion.................. 2386) Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... 2386)
2386) Use if circuit is used in port 9 of the manifold
1
Bezeichnung
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
G940-G960 Ten Bank Auxiliary Circuit To Rear
1031010
916 200
769
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 13 14 15 16
Part No. VOE 937287 VOE 935084 VOE 12738503 VOE 935085 VOE 935069 VOE 12745090 VOE 12742089 VOE 935069 VOE 936157 VOE 935098 VOE 13933874 VOE 15401501 VOE 15401499 VOE 13933864 VOE 12742091
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
2384) GB: Not used on Awd FR:
1
3
P K I S T Description
Dénomination
4 5
Denominación
Notes
Adapter ............................... Raccord Reduct. .................Verbind Stutzen...................Adaptador............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula.................................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular....................... See group 912, Page 755 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular....................... 2384) Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. AWD Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. See group 912, Page 755 Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... See group 912, Page 725
DE:
ES:
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
2 3
Bezeichnung
Auxiliary 3 Bank Circuit - tank to valve
1030503
916 300
771
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 5 5 6 6 6 7 8 9
Part No. VOE 13933923 VOE 13933922 VOE 937275 VOE 13933867 VOE 12744634 VOE 12742093 VOE 12744640 VOE 12744635 VOE 12744635 VOE 12744641 VOE 936081 VOE 45699 VOE 12747444
1
Quantity
6 4 2 6 3 3 2 3 1
2
6 4 2 6 3 3 2 3 1
3
6 4 2 6 3 3 2 3 1
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... 2343) Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... 2343) Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion.................. 2343) Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca........................ 2343) Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. 2343) Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. 2343) Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. 2343) Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. 2343) Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. 2343) Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. 2343) Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... 2343) Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta.......................... 2343) Hose Protection .................. Cache-flexible .....................Schlauchhulle ......................Prot Manguera......................
2343) GB: Quantities required depending on dual or triple circuits FR: Quantité nécessaire pour double ou triple circuit selon le cas DE: Erforderliche Anzahl je nach Zwei- oder Dreifachkreisen ES: Las cantidades necesarias varían según sean circuitos dobles o triples
1
G930
3
G970-G990
2 4 5
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
G940-G960 Auxiliary 3 Bank Circuit - valve to rear
1024453
916 400
773
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 13 14 15 16 16 16 17 17 17 18 19 20 21 22 23
Part No. VOE 937287 VOE 935084 VOE 12738503 VOE 935069 VOE 15401501 VOE 12745090 VOE 12742089 VOE 12742091 VOE 936157 VOE 935098 VOE 15401501 VOE 15401499 VOE 13933874 VOE 935290 VOE 13933923 VOE 12744635 VOE 12742094 VOE 12744641 VOE 12744634 VOE 12742093 VOE 12744640 VOE 13933922 VOE 936081 VOE 937275 VOE 13933867 VOE 4881440
1
G930
3
G970-G990
2 4 5
G940-G960
1
Quantity
1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 3 1 1 4 3 1
2
1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 3 1 1 4 3 1
3
1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 3 1 1 4 3 1
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Adapter ............................... Raccord Reduct. .................Verbind Stutzen...................Adaptador............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula.................................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Priority Valve....................... Valve prioritaire ...................Folgeventil ...........................Valv Prioridad...................... See group 912, Page 727 Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. AWD Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta........................... Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... See group 912, Page 721
Circuitos auxiliares de 2 bancos - detrás Zweibank-Zusatzkreise - hinten Circuits auxiliaires à deux rangées - Arrière Two Bank Auxiliary Circuits - Rear
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021863
916 500
775
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Part No. VOE 13933923 VOE 12748222 VOE 12744830 VOE 12747972 VOE 12748221 VOE 12746931 VOE 12747971 VOE 13933922 VOE 13933867 VOE 12745142 VOE 12745012 VOE 937275 VOE 983689 VOE 983335 VOE 13971068
1
G930
3
G970-G990
2 4 5
1
Quantity
2 1 1 2 4 2 1 2 2 4 2
2
2 1 1 2 4 2 1 2 2 4 2
3
2 1 1 2 4 2 1 2 2 4 2
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... See group 912, Page 725 Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... See group 912, Page 721
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
G940-G960 Auxiliary 2 or 3 Bank Rear Mount Circuit - Valve to Side
1024455
916 700
777
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Part No. VOE 935098 VOE 935544 VOE 935069 VOE 935429 VOE 935425 VOE 937287 VOE 12738503 VOE 935640 VOE 13933893 VOE 935068 VOE 936665 VOE 12742069 VOE 12742078 VOE 12742091 VOE 12742021 VOE 12744574 VOE 12744424 VOE 936929
1
Quantity
1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
5
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
2 4
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Adapter ............................... Raccord Reduct. .................Verbind Stutzen...................Adaptador............................. Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula.................................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Reduction nipple ................. Raccord Reduct ..................Reduziernippel ....................Niple Reductor...................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... See group 912, Page 723 Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula................................. See group 916, Page 771
1 3
Denominación
Auxiliary 2 Bank Front Mount Circuit - Tank to Valve
1030572
916 800
779
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Part No. VOE 935772 VOE 984647 VOE 12745012 VOE 937275 VOE 12747209 VOE 983689 VOE 983313 VOE 983335 VOE 13933867
1
Quantity
2 2 1 2 2 2 2 4 2 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
5
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
2 4
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... See group 912, Page 723
1 3
Denominación
Auxiliary 2 Bank Front Mount Circuit - Valve to Side
1030610
916 900
781
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 3 3 4 4 5 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 13933868 VOE 935772 VOE 12744578 VOE 12744579 VOE 12745685 VOE 937777 VOE 12726813 VOE 13933872 VOE 984647
1
Quantity
4 2 4 4 4 2 2 1
2
2 2 2 2 2 2 4 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G930-G960 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G970-G976 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G990 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... See group 912, Page 723
DUEL CIRCUIT
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
SINGLE CIRCUIT Auxiliary 2 Bank Front Mount Circuit - Valve to Front
1030613
916
1000 783
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 10 11 12 13 14
Part No. VOE 935772 VOE 13933868 VOE 13933922 VOE 13933867 VOE 937275 VOE 936081 VOE 12744830 VOE 12744753 VOE 12744839 VOE 12744987 VOE 12744988 VOE 12734713 CH 65776 VOE 12747444 CH 45699
1
Quantity
2 2 7 8 1 1 2 2 4 4 4 1 3 1 3 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
5
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
2 4
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G930 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G940-G960 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G970-G990 Hose Protection .................. Cache-flexible .....................Schlauchhulle ......................Prot Manguera...................... Tie wrap .............................. Ruban de fixation ................Kabelbinder .........................Abrazadera de plástico......... Hose Protection .................. Cache-flexible .....................Schlauchhulle ......................Prot Manguera...................... Strip..................................... Bande..................................Streifen ................................Cinta..................................... Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... See group 912, Page 723
1 3
Denominación
Auxiliary 2 Bank Front Mount Circuit - Valve to Rear
1030616
916
1100 785
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12745400 VOE 983397 VOE 983340 VOE 11055610 VOE 983377 CH 49844 VOE 907893
1
Quantity
1 2 2 2 2 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Pull Link .............................. Articu.attelage .....................Zuggelenk............................Artic Traccion....................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Towing Pin .......................... Boulon Attelage...................Zugbolzen............................Perno Traccion..................... Cotter Pin ............................ Goupille Fendue..................Splint ...................................Pasador Hendido..................
Enganche para remolque Abschlepphaken Crochet de remorquage Towing hook
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020631
922 100
787
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
VOE 12745110 VOE 12745111 VOE 12745112 VOE 12748086 VOE 12748087 VOE 12744241 VOE 12740509 VOE 12744478 VOE 983377 VOE 983397 VOE 983340 CH 9934 VOE 12744226 CH 78767 VOE 12727498 CH 56909 CH 48286 VOE 990005 VOE 984922 VOE 907893 VOE 12733746 VOE 12738557 VOE 984988 VOE 983337 VOE 983335 VOE 984987 CH 9937 CH 9938 VOE 936682 VOE 935453
2
G940-G960
1
G930
3
G970-G990
4 5
1
Quantity
1
2
1
1 1 1
1 1 1
2 10 4 20 3 4 4 2 2 6 12 6 6 2 2 4 4 6 4 3 3 2 2
2 10 4 20 3 4 4 2 2 6 12 6 6 2 2 4 4 6 4 3 3 2 2
P K I S T Description
3
1 1 1 1 2 10 4 20 3 4 4 2 2 6 12 6 6 2 2 4 4 6 4 3 3 2 2
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Ripper ................................. Benne Racleuse..................Aufreisser ............................Rascador.............................. Ripper ................................. Benne Racleuse..................Aufreisser ............................Rascador.............................. Ripper ................................. Benne Racleuse..................Aufreisser ............................Rascador.............................. •Mounting Base................... •Fondement.........................•Fundament .........................•Fundamento....................... RH •Mounting Base................... •Fondement.........................•Fundament .........................•Fundamento....................... LH •Ripper ................................ •Benne Racleuse ................•Aufreisser ...........................•Rascador............................. •Ripper ................................ •Benne Racleuse ................•Aufreisser ...........................•Rascador............................. •Hydraulic cylinder .............. •Vérin hydraulique ...............•Hydraulzylinder ..................•Cilindro hidráulico................ •Lock nut ............................. •Contre-ecrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca....................... •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Shank ................................ •Jambe ................................•Schenkel ............................•Rabo.................................... •Pin ..................................... •Goupille..............................•Zapfen ................................•Pasador............................... •Spacer ............................... •Partie Intermédiaire ...........•Zwischenstück ...................•Espaciador.......................... •Pin ..................................... •Goupille..............................•Zapfen ................................•Pasador............................... •Locking Plate ..................... •Plaque Verroui. ..................•Sperrblech..........................•Placa Bloqueo..................... •Pin ..................................... •Goupille..............................•Zapfen ................................•Pasador............................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Cotter Pin........................... •Goupille Fendue ................•Splint ..................................•Pasador Hendido................ •Bearing .............................. •Palier..................................•Lager ..................................•Cojinete............................... •Bearing .............................. •Palier..................................•Lager ..................................•Cojinete............................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Tooth ................................. •Dent ...................................•Zahn ...................................•Diente.................................. •Lock ................................... •Serrure ...............................•Schloß ................................•Cierre.................................. •Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple.................................... •T-nipple.............................. •Raccord-t ...........................•T-Nippel .............................•Niple T.................................
Ripper Reisszahn Scarificateur Ripper
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021489
926 100
789
G900 MODELS
hej
Fig.
27 28 28 29 29 30 30 31 31 32 32 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Part No. VOE 13933923 VOE 12742080 VOE 12746945 VOE 12746946 VOE 12746947 VOE 12746945 VOE 12744634 VOE 12742067 VOE 12746946 VOE 12749393 VOE 12749392 VOE 12749391 VOE 11055609 VOE 983339 VOE 978949 VOE 12744114 VOE 12744115 VOE 984984 VOE 983272 VOE 983692 VOE 983338
1
G930
3
G970-G990
2 4 5
G940-G960
1
Quantity
4 1
2
4 1
1
1
1
1
1
1
1 4 6 6 4 2 4 2 4 1 2 2
1 4 6 6 4 2 4 2 4 1 2 2
3
4 1 1 1 1 1 4 6 6 4 2 4 2 4 1 2 2
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
•Nipple ................................ •Raccord .............................•Nippel .................................•Niple.................................... •Hose assembly .................. •Conduit flexible ..................•Schlauchleitung..................•Conducto............................. •Hose assembly .................. •Conduit flexible ..................•Schlauchleitung..................•Conducto............................. •Hose assembly .................. •Conduit flexible ..................•Schlauchleitung..................•Conducto............................. •Hose assembly .................. •Conduit flexible ..................•Schlauchleitung..................•Conducto............................. •Hose assembly .................. •Conduit flexible ..................•Schlauchleitung..................•Conducto............................. •Hose assembly .................. •Conduit flexible ..................•Schlauchleitung..................•Conducto............................. •Hose assembly .................. •Conduit flexible ..................•Schlauchleitung..................•Conducto............................. •Hose assembly .................. •Conduit flexible ..................•Schlauchleitung..................•Conducto............................. •Link Arm ............................ •Bras Commande ................•Gelenkhebel .......................•Brazo Artic........................... •Link Arm ............................ •Bras Commande ................•Gelenkhebel .......................•Brazo Artic........................... •Link Arm ............................ •Bras Commande ................•Gelenkhebel .......................•Brazo Artic........................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Hexagon screw .................. •Vis a tête hexagonale ........•Sechskantschr. ..................•Tornillo hexago.................... •Shim .................................. •Cale d'épaisseur ................•Passcheibe ........................•Arandela Ajuste................... •Shim .................................. •Cale d'épaisseur ................•Passcheibe ........................•Arandela Ajuste................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Decal ................................. •Decalcomanie ....................•Abziehbild ..........................•Decalcomania.................... See group 841, Page 619 •Decal ................................. •Decalcomanie ....................•Abziehbild ..........................•Decalcomania.................... See group 841, Page 619
Ripper Reisszahn Scarificateur Ripper
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021489
926 100
791
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12741284 VOE 12746744 VOE 12748161 VOE 12739948 VOE 12748179 VOE 12741305 VOE 12746771 VOE 12741295 VOE 12748178 VOE 12746772 CH 55119 VOE 12741367 VOE 983340 VOE 11055610 VOE 983377 VOE 983397 VOE 990336 VOE 12727644 VOE 983378 VOE 990427 VOE 4755949 VOE 12727860 VOE 983309 CH 75703 CH 57160 VOE 983335 VOE 983688 VOE 983396 CH 18340 VOE 914533
1
Quantity
1 2 2 4 1 1 1 1 1 1 4 2 36 4 16 10 4 4 4 2 8 8 8 5 2 2 2 8 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Scarifier............................... Scarificateur ........................Aufkratzer ............................Escarificadora...................... CPL INCL 1 - 37 Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Pivot .................................... Pivot ....................................Lagerzapfen ........................Pivote................................... Ball Stud.............................. Axe Bille ..............................Kugelzapfen ........................Gorron De Bola.................... Arm ..................................... Bras.....................................Arm......................................Brazo................................... Left side Box...................................... Boîte....................................Kasten .................................Caja...................................... Lifting Arm........................... Bras Levage ........................Hubarm................................Brazo Elevacion.................. Left side Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Arm ..................................... Bras.....................................Arm......................................Brazo................................... Right side Lifting Arm........................... Bras Levage ........................Hubarm................................Brazo Elevacion.................. Right side Ball Socket .......................... Siege de bille.......................Kugelschale.........................Asiento de bola..................... Block ................................... Bloc .....................................Block....................................Bloque.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Tooth................................... Dent.....................................Zahn ....................................Diente................................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Spherical plain bearing ....... Palier articule ......................Pendellager .........................Cojinete articulacion............. Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip...................................
Escarificadora de montaje central Mittig montierter Aufkratzer Scarificateur monté au milieu Mid mount scarifier
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020939
926 150
793
G900 MODELS
hej
Fig.
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 990426 6 VOE 983946 2 VOE 13963365 1 VOE 12741450 1 VOE 12741368 16 CH 96419 4 CH 96420 12 CH 98551 REQ CH 8110 REQ CH 8111 REQ
1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Base.................................... Pied .....................................Fuss.....................................Base..................................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste.................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste.................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste.................... Wedge................................. Clavette ...............................Keil ......................................Chaveta................................ Shank.................................. Jambe .................................Schenkel..............................Rabo..................................... Tooth Tip............................. Pointe de dent .....................Zahnspitze...........................Agusa Reparaci.................... Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro................................ See group 926, Page 797
Escarificadora de montaje central Mittig montierter Aufkratzer Scarificateur monté au milieu Mid mount scarifier
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020939
926 150
795
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12744477 VOE 12743488 VOE 12743489 CH 59670 CH 49380 VOE 12743046 VOE 12724061 CH 62147 VOE 12743047 VOE 12743490
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro................................ CPL, INCL 1 - 9 •Cylinder ............................. •Verin ..................................•Zylinder ..............................•Cilindro................................ •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... •Cylinder Piston .................. •Piston Cylindre...................•Zylinderkolben....................•Piston.................................. •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... •Cap .................................... •Chapeau ............................•Kappe.................................•Caperuza.............................
Cilindro hidráulico de escarificador en monajte central Hydraulikzylinder des mittleren Aufreißers Vérin hydraulique central de scarificateur Mid mount scarifier hydraulic cylinder
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020763
926 200
797
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Part No. VOE 13933868 VOE 13933923 VOE 12744554 VOE 12742081
1
Quantity
2 2 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro................................ See group 926, Page 797
Escarificadora de montaje central y circuito hidráulico Mittig montierter Aufkratzer und Hydraulikkreis Circuit hydraulique, scarificateur monté au milieu Mid mount scarifier hydraulic circuit
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021115
926 250
799
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 12735718 1 CH 98551 REQ CH 8110 REQ CH 8111 REQ
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Attaching Frame.................. Cadre Fixation.....................Bef Rahmen ........................Marco Fijacion...................... Scarifier............................... Scarificateur ........................Aufkratzer ............................Escarificadora....................... Wedge................................. Clavette ...............................Keil ......................................Chaveta................................ Shank.................................. Jambe .................................Schenkel..............................Rabo..................................... Tooth Tip............................. Pointe de dent .....................Zahnspitze...........................Agusa Reparaci....................
Escarificadora de montaje delantero Frontseitig montierter Aufreisser Scarificateur monté à l'avant Front Mount Scarifier
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1015655
926 300
801
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 13 14
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12742214 VOE 12742843 VOE 12742842 VOE 984988 VOE 13960145 VOE 12742259 VOE 12742844 VOE 12740784 VOE 12739146 VOE 12744350 VOE 983946 VOE 13963365 VOE 983340 VOE 983337
1
Quantity
1 1 8 10 10 10 1 8 1 2 1 8 8 16 8
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Base Plate........................... Plaque Base........................Bodenplatte .........................Placa Fondo......................... Lock Pin .............................. Goupille Verro. ....................Sicherungsstift.....................Pasador Segurid................... Lock Pin .............................. Goupille Verro. ....................Sicherungsstift.....................Pasador Segurid................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Lock Pin .............................. Goupille Verro. ....................Sicherungsstift.....................Pasador Segurid................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro................................ See group 926, Page 807 Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Lifting Bracket ..................... Console Levage ..................Hubstutze ............................Consola Elev........................ Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago.................... G930-G960 Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... G970-G990 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
Elevación paralela Parallelheber Système de levage parallèle Parallel lift
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1015617
926 400
803
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
Part No. VOE 936912 VOE 13933868 VOE 13933923 VOE 12746931 VOE 12742087
1
Quantity
1 1 2 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto..............................
Circuito de elevaión paralelo Paralleler Hubkreis Circuit de levage parallèle Parallel Lift Circuit
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027630
926 450
805
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12739279 VOE 12743044 VOE 12743048 VOE 12743049 VOE 12743051 VOE 12743172 VOE 12743225 VOE 12743403 VOE 12743233 VOE 12743053
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Cylinder............................... Verin....................................Zylinder................................Cilindro................................. •Cylinder tube ..................... •Tube cylindre .....................•Zylinderrohr ........................•Tubo cilindro........................ •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Sealing Kit ......................... •Jeu Joints...........................•Dichtungssatz ....................•Juego Retenes.................... •Bearing .............................. •Palier..................................•Lager ..................................•Cojinete............................... •Grease Fitting .................... •Graisseur ...........................•Fettnippel ...........................•Engrasador.......................... •Plug ................................... •Bouchon.............................•Stopfen...............................•Tapon..................................
Attaching Frame Hydraulic Cylinder Befestigungsrahmen Hydraulikzylinder Vérin hydraulique, bâti de fixation Attaching Frame Hydraulic Cylinder
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018468
926 500
807
G900 MODELS
hej
Fig.
1
2 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 12739782 VOE 12739783 VOE 12739784 VOE 12739368 1 VOE 12739431 1 VOE 12739432 1 VOE 12739779 1 VOE 12739780 1 VOE 12739781 1 VOE 984507 REQ VOE 12729935 REQ VOE 955829 REQ VOE 12739288 1 CH 22129 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Attaching Frame.................. Cadre Fixation.....................Bef Rahmen ........................Marco Fijacion..................... See group 926, Page 803 Dozer Blade ........................ Lame Bulldozer ...................Frontschar ...........................Hoja Diagonal...................... 3000 mm Dozer Blade ........................ Lame Bulldozer ...................Frontschar ...........................Hoja Diagonal...................... 2750 mm Dozer Blade ........................ Lame Bulldozer ...................Frontschar ...........................Hoja Diagonal...................... 2500 mm •Blade ................................. •Tôle usure ..........................•Verschl Klinge ....................•Hoja.................................... 3000 mm •Blade ................................. •Tôle usure ..........................•Verschl Klinge ....................•Hoja.................................... 2750 mm •Blade ................................. •Tôle usure ..........................•Verschl Klinge ....................•Hoja.................................... 2500 mm •Cutting edge ...................... •Tranchant godet.................•Löffelschneide ....................•Resalte cuchara................. 3000 mm •Cutting edge ...................... •Tranchant godet.................•Löffelschneide ....................•Resalte cuchara................. 2750 mm •Cutting edge ...................... •Tranchant godet.................•Löffelschneide ....................•Resalte cuchara................. 2500 mm •Bolt .................................... •Boulon................................•Bolzen ................................•Perno................................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. Chain................................... Chaine.................................Kette ....................................Cadena................................ TUV Shackle ............................... Anneau Accoupl. .................Schäkel................................Grillete................................. TUV
Armado de hoja niveladora Planierschildeinheit Ensemble de lame de bouteur Dozer Blade Assembly
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1016391
926 600
809
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 1 2 3 4 5
VOE 12749550 VOE 12748605 VOE 983339 VOE 983340 VOE 983397 VOE 983298
1
G930-G960
2 3 4 5
G970-G990
1
Quantity
1 4 4 4 4
2
1 4 4 4 4
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo.................................. (VOE 12746997) Support ............................... Support................................Stütze ..................................Apoyo................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.....................
Arco de soporte Stützbogen Arche de soutien Support Arch
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021484
926 800
811
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 1 2 3 4 4 5 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12749493 VOE 12749492 VOE 12749491 VOE 990720 VOE 983339 VOE 12747551 VOE 12747552 VOE 12748507 VOE 12748508 VOE 12748505 VOE 12748506 VOE 983336 VOE 983911 VOE 983270 VOE 12747754 VOE 983340 VOE 983308 VOE 984515
1
Quantity
1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 8 8 8 8 8 4 8 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Skid ..................................... Patin ....................................Schlitten...............................Plato de freno...................... G930 Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa................................... G940-G960 Skid ..................................... Patin ....................................Schlitten...............................Plato de freno...................... G970-G990 Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Panel................................... Panneau..............................Verkleidung .........................Plancha............................... Front LH Panel................................... Panneau..............................Paneel .................................Panel................................... Front RH Panel................................... Panneau..............................Verkleidung .........................Plancha............................... Rear LH Panel................................... Panneau..............................Verkleidung .........................Plancha............................... Rear RH Sound Trap ......................... Insonorisant.........................Schallschlucker ...................Captador Ruidos................. LH Sound Trap ......................... Insonorisant.........................Schallschlucker ...................Captador Ruidos................. RH Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Spacer Ring ........................ Bagu.entretoise ...................Abstandring .........................Anillo Dist............................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Set Ring .............................. Butee...................................Halbscheibe.........................Anillo Montaje....................... Support ............................... Support................................Stutze ..................................Apoyo.................................. See group 926, Page 811
Silenciador y protección antideslizamiento Schalldämpfung & Schleuderschutz Piège à sons et protection antipatinage Sound Trap & Skid Protection
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021896
926 900
813
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 5 6 6 7 7 8 8 9
Part No. VOE 12745605 VOE 12745608 VOE 12745606 VOE 12745609 VOE 12745607 VOE 12745610 VOE 12747095 VOE 12747096 VOE 12747097 CH 75527 CH 75438 CH 75439 CH 75529 CH 75443 CH 75442 CH 75530 CH 75536 CH 75537 VOE 984507 VOE 12729935 VOE 12745093 VOE 12745102 VOE 12745114 VOE 12745115 VOE 12745116 VOE 12745117 VOE 984508
1
Quantity
1 1 1
2
1 1
1 1 1 1 1 1 1 REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ 2 2 1 1 1 1 REQ REQ
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
2 3 4 5
G930 - G960 G970 - G976
Notes
Blade................................... Tôle usure ...........................Verschl Klinge .....................Hoja..................................... 7/8” x 22” x 12' Blade................................... Tôle usure ...........................Verschl Klinge .....................Hoja..................................... 1” x 26” x 12' Blade................................... Tôle usure ...........................Verschl Klinge .....................Hoja..................................... 7/8” x 22” x 13' Blade................................... Tôle usure ...........................Verschl Klinge .....................Hoja..................................... 1” x 26” x 13' Blade................................... Tôle usure ...........................Verschl Klinge .....................Hoja..................................... 7/8” x 22” x 14' Blade................................... Tôle usure ...........................Verschl Klinge .....................Hoja..................................... 1” x 26” x 14' •Slide Rail ........................... •Rail Guidage ......................•Gleitschiene .......................•Riel Deslizam..................... 12' •Slide Rail ........................... •Rail Guidage ......................•Gleitschiene .......................•Riel Deslizam..................... 13' •Slide Rail ........................... •Rail Guidage ......................•Gleitschiene .......................•Riel Deslizam..................... 14' Cutting edge........................ Tranchant godet ..................Löffelschneide .....................Resalte cuchara.................. 2114) 5/8” x 6” x 2' Cutting edge........................ Tranchant godet ..................Löffelschneide .....................Resalte cuchara.................. 2114) 5/8” x 6” x 6' Cutting edge........................ Tranchant godet ..................Löffelschneide .....................Resalte cuchara.................. 2114) 5/8” x 6” x 7' Cutting edge........................ Tranchant godet ..................Löffelschneide .....................Resalte cuchara.................. 2117) 1” x 8” x 2' Cutting edge........................ Tranchant godet ..................Löffelschneide .....................Resalte cuchara.................. 2117) 1” x 8” x 6' Cutting edge........................ Tranchant godet ..................Löffelschneide .....................Resalte cuchara.................. 2117) 1” x 8” x 7' Cutting edge........................ Tranchant godet ..................Löffelschneide .....................Resalte cuchara.................. 1770) 7/8” x 5 1/4” x 2' Cutting edge........................ Tranchant godet ..................Löffelschneide .....................Resalte cuchara.................. 1770) 7/8” x 5 1/4” x 3' Cutting edge........................ Tranchant godet ..................Löffelschneide .....................Resalte cuchara.................. 1770) 7/8” x 5 1/4” x 4' Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... End Bolt .............................. Boulon D'accoup .................Endbolzen ...........................Perno.................................... End Bolt .............................. Boulon D'accoup .................Endbolzen ...........................Perno.................................... Wear Part............................ Piece Usure.........................Verschleissteil .....................Secc Desgaste.................... 22” mldb. - 6” edge Wear Part............................ Piece Usure.........................Verschleissteil .....................Secc Desgaste.................... 22” mldb. - 8” edge Wear Part............................ Piece Usure.........................Verschleissteil .....................Secc Desgaste.................... 26”mldb. - 6” edge Wear Part............................ Piece Usure.........................Verschleissteil .....................Secc Desgaste.................... 26”mldb. - 8” edge Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno....................................
1770) GB: Carbide tip FR: Dent carbure DE: Hartmetallspitze ES: Cuchilla de carburo metálico 2114) GB: Heat Treated Alloy FR: Alliage traité thermiquement DE: Wärmebehandelte Legierung ES: Aleación termotratada 2117) GB: Heat Treated FR: Traité thermiquement DE: Wärmebehandelt ES: Termotratado
1
Denominación
Vertederas Hobelschar Lames niveleuses Moldboards
MODEL G930 - G976
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027664
981 100
815
G900 MODELS
hej
Fig.
10 11 12 13 13 14 14 15 16 17 17 18
1 2 3 4 5
Part No. VOE 983377 VOE 983340 VOE 983396 VOE 12745642 VOE 12745644 VOE 12745643 VOE 12745645 VOE 12748846 VOE 991039 VOE 12745119 VOE 12745120 VOE 983397
1
Quantity 2
REQ REQ REQ REQ REQ REQ 1 1 1 1 REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ REQ
G930 - G960 G970 - G976
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Extension ............................ Allonge ................................Verlängerer..........................Prolongador......................... R.H. - 22” Extension ............................ Allonge ................................Verlängerer..........................Prolongador......................... R.H. - 26” Extension ............................ Allonge ................................Verlängerer..........................Prolongador......................... L.H. - 22” Extension ............................ Allonge ................................Verlängerer..........................Prolongador......................... L.H. - 26” Lug ...................................... Talon ...................................Absatz .................................Talon.................................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... use with 22”mldb.8”edge Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... use with 26”mldb.8”edge Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.....................
Vertederas Hobelschar Lames niveleuses Moldboards
MODEL G930 - G976
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027664
981 100
817
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 2 3 4 5 5 5 5 6 7 8 9 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Part No. VOE 12745611 VOE 12745612 VOE 12745582 VOE 12745583 VOE 984511 VOE 12729862 CH 75441 CH 75440 CH 44977 CH 44978 VOE 984510 VOE 12745103 VOE 12745118 VOE 12745121 VOE 984512 VOE 12729862 VOE 12745646 VOE 12745647 VOE 983377 VOE 983340 VOE 983397 CH 75528 VOE 12748846 VOE 12745639 VOE 991040 VOE 983396
1
Quantity
1 1 2 2 REQ REQ 2 2 2 2 REQ 2 2 2 14 14 1 1 REQ REQ REQ 1 1 1 REQ REQ
2
3
P K I S T Description
Dénomination
2 3 4 5
Denominación
Notes
Blade................................... Tôle usure ...........................Verschl Klinge .....................Hoja..................................... 1” x 26” x 14' Blade................................... Tôle usure ...........................Verschl Klinge .....................Hoja..................................... 1” x 26” x 16' •Slide Rail ........................... •Rail Guidage ......................•Gleitschiene .......................•Riel Deslizam..................... 14' •Slide Rail ........................... •Rail Guidage ......................•Gleitschiene .......................•Riel Deslizam..................... 16' Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. 1770) Cutting edge........................ Tranchant godet ..................Löffelschneide .....................Resalte cuchara.................. 7' for 14' moldboard Cutting edge........................ Tranchant godet ..................Löffelschneide .....................Resalte cuchara.................. 8' for 16' moldboard Cutting edge........................ Tranchant godet ..................Löffelschneide .....................Resalte cuchara.................. 1770) 3' for 14' moldboard Cutting edge........................ Tranchant godet ..................Löffelschneide .....................Resalte cuchara.................. 1770) 4' for 16' moldboard Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... End Bolt .............................. Boulon D'accoup .................Endbolzen ...........................Perno.................................... Wear Part............................ Piece Usure.........................Verschleissteil .....................Secc Desgaste..................... Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Extension ............................ Allonge ................................Verlängerer..........................Prolongador......................... R.H. Extension ............................ Allonge ................................Verlängerer..........................Prolongador......................... L.H. Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Cutting edge........................ Tranchant godet ..................Löffelschneide .....................Resalte cuchara.................. Extension Lug ...................................... Talon ...................................Absatz .................................Talon.................................... Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.....................
1770) GB: Carbide tip FR: Dent carbure DE: Hartmetallspitze ES: Cuchilla de carburo metálico
1
Bezeichnung
Vertederas Hobelschar Lames niveleuses Moldboards MODEL G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027818
981 200
819
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 12731658 1 VOE 12727387 2 VOE 12732300 1 VOE 12727728 2 VOE 12727729 2 CH 79008 REQ CH 78684 3 CH 19629 2 CH 62500 1 CH 87295 1 CH 19B-218 2 CH 56909 2 CH 29A-02 2 CH 78921 1 CH 78920 1 CH 78494 1 CH 78493 1 CH 78789 3 CH 78685 3 CH 78686 3 CH 50A-0608ZI 4 CH 50A-0610ZI 6 VOE 983276 6 VOE 983335 10 VOE 12727850 18 CH 50A-0808ZI 6 VOE 983337 6 CH 50A-1640ZI 1 VOE 983400 1 CH 31A-16ZI 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Quadrant ............................. Quadrant .............................Quadrant .............................Cuadrante............................ CPL Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete............................... High temperature Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ End cap............................... Capuchon d'extrémité .........Verschlusskappe .................Tapa extrema....................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 11 gauge Wear Plate .......................... Plaque Usure ......................Verschl Platte ......................Placa Desgaste.................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete............................... 35 mm Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... Barrel end Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... Rod end Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Locking Plate ...................... Plaque Verroui. ...................Sperrblech ...........................Placa Bloqueo...................... Grease Fitting ..................... Graisseur.............................Fettnippel.............................Engrasador........................... Block ................................... Bloc .....................................Block....................................Bloque.................................. Clamping Plate.................... Plaque Serrage ...................Klemmplatte ........................Placa Apriete........................ Stone Guard........................ Pare-pierres ........................Steinschutz..........................Guardapiedras..................... L.H. Stone Guard........................ Pare-pierres ........................Steinschutz..........................Guardapiedras..................... R.H. Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 16 gauge Wear Plate .......................... Plaque Usure ......................Verschl Platte ......................Placa Desgaste.................... Clamping Plate.................... Plaque Serrage ...................Klemmplatte ........................Placa Apriete........................ Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon...................
Montaje de vertedera Hobelschar, Einbau Lame niveleuse Moldboard installation
MODEL G930, G940, G946, G960
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1007682
982 100
821
G900 MODELS
hej
Fig.
30 31 32 33 34 35 36 37 38
38 39 40 41
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12730758 VOE 12729935 CH 983285 VOE 983272 VOE 12732239 CH 80025 VOE 983279 VOE 983336
1
Quantity
2 4 4 8 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Retaining pin ....................... Goupille elast ......................Federsplint...........................Pasador resorte.................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Circle turn and drawbar....... Couronne d'orientation et b.Drehkranz und Zugstange...Giro de corona y barra de tr Front See group 985, Page 869 Circle turn and drawbar....... Couronne d'orientation et b.Drehkranz und Zugstange...Giro de corona y barra de tr Front See group 987, Page 899 Slide shift cylinder ............... Vérin d'inversion du sens d .Seitenschubzylinder ............Cilindro de desplazamient... 984/400, 984/500 Moldboards ......................... Lames niveleuses ...............Hobelschar ..........................Vertederas........................... See group 981, Page 815 Blade tilt cylinder................. Vérin d'inclinaison de lame .Schildkippzylinder................Cilindro de volteo de la hoj.. 982/500, 982/600
Montaje de vertedera Hobelschar, Einbau Lame niveleuse Moldboard installation
MODEL G930, G940, G946, G960
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1007682
982 100
823
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 12731655 1 VOE 12731656 1 VOE 12727387 2 VOE 12727728 2 VOE 12732300 1 VOE 12727729 2 CH 19598 2 CH 19599 2 CH 984841 2 CH 56909 4 CH 62501 REQ CH 29A-02 5 CH 62502 2 CH 62503 2 CH 78923 1 CH 50A-1420ZI 4 VOE 12727975 4 CH 78675 2 CH 78673 2 VOE 12727850 8 CH 79007 REQ CH 81767 2 CH 9513X11.5 1 CH 78924 1 VOE 983336 2 CH 36N-08ZI 2 CH 50A-0608ZI 12 CH 50A-0620ZI 4 VOE 983335 12 CH 50A-1640ZI 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Quadrant ............................. Quadrant .............................Quadrant .............................Cuadrante............................ L.H. Quadrant ............................. Quadrant .............................Quadrant .............................Cuadrante............................ R.H. Tube.................................... Tube ....................................Rohr.....................................Tubo..................................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete............................... High temperature End cap............................... Capuchon d'extrémité .........Verschlusskappe .................Tapa extrema....................... Bolt...................................... Boulon .................................Bolzen .................................Perno.................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Locking Plate ...................... Plaque Verroui. ...................Sperrblech ...........................Placa Bloqueo...................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. 2 - 4, Special Grease Fitting ..................... Graisseur.............................Fettnippel.............................Engrasador........................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... Upper Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... Lower Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección........................... Slide shift cylinder Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .06” Wear Plate .......................... Plaque Usure ......................Verschl Platte ......................Placa Desgaste.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .12” Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Rubber hose ....................... Durit caoutcho. ....................Gummischlauch...................Manguera............................ (used with item 23) U-bolt .................................. Etrier Ressort ......................Federbride ...........................Abrazadera-u........................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.....................
Montaje de vertedera Hobelschar, Einbau Lame niveleuse Moldboard installation MODEL G970, G976
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1007691
982 200
825
G900 MODELS
hej
Fig.
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12729999 CH 30D-16ZI CH 78646 VOE 983279 VOE 983336 CH 80025 VOE 12732239 VOE 12729935 CH 983285 VOE 983272 VOE 12730758 CH 14A-20ZI
1
Quantity
1 1 2 1 1 1 1 4 4 8 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Wear Plate .......................... Plaque Usure ......................Verschl Platte ......................Placa Desgaste.................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Retaining pin ....................... Goupille elast ......................Federsplint...........................Pasador resorte.................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Circle turn and drawbar....... Couronne d'orientation et b.Drehkranz und Zugstange...Giro de corona y barra de tr See 985/100 Slide shift cylinder ............... Vérin d'inversion du sens d .Seitenschubzylinder ............Cilindro de desplazamient... See 984/500 Moldboards ......................... Lames niveleuses ...............Hobelschar ..........................Vertederas........................... See 981/100 Blade tilt cylinder................. Vérin d'inclinaison de lame .Schildkippzylinder................Cilindro de volteo de la hoj.. See 982/600
Montaje de vertedera Hobelschar, Einbau Lame niveleuse Moldboard installation MODEL G970, G976
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1007691
982 200
827
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
CH 45705 8 CH 69579 4 CH 66893 1 CH 42438 4 CH 58962 2 CH 54347 4 CH 36968 2 CH 69287 1 CH 78073 REQ CH 69402 1 CH 62502 2 CH 62501 2 CH 62503 2 CH 56909 6 CH 58799 2 CH 29A-02 4 CH 29E-04 2 CH 50A-0608ZI 12 VOE 983335 12 CH 50A-0810ZI 36 VOE 12727860 36 CH 50A-1216ZI 8 VOE 12729862 8 CH 78928 1 CH 66891 1 CH 30D-12ZI 6 VOE 12733343 1 CH 983285 8 VOE 983338 8 CH 50A-1644ZI 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Retainer .............................. Retenue...............................Halter...................................Soporte................................. Slide Bearing....................... Palier Glissage ....................Gleitlager .............................Cojinete Fricci....................... Quadrant ............................. Quadrant .............................Quadrant .............................Cuadrante............................ R.H. Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Pivot Pin.............................. Goupille-guide .....................Gelenkstift ...........................Pasador Artic........................ Pivot Pin.............................. Goupille-guide .....................Gelenkstift ...........................Pasador Artic........................ Ring..................................... Anneau................................Ring .....................................Anillo..................................... Tie Rod ............................... Barre Accouple....................Spurstange ..........................Barra Acoplam...................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste.................... Quadrant ............................. Quadrant .............................Quadrant .............................Cuadrante............................ L.H. Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... Upper Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon.................................. Special Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... Lower Locking Plate ...................... Plaque Verroui. ...................Sperrblech ...........................Placa Bloqueo...................... Lock Plate ........................... Plaque Verroui. ...................Verschl Platte ......................Placa Seguridad................... Grease Fitting ..................... Graisseur.............................Fettnippel.............................Engrasador........................... Grease Fitting ..................... Graisseur.............................Fettnippel.............................Engrasador........................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Pad...................................... Patin ....................................Belag ...................................Pastilla.................................. U-bolt .................................. Etrier Ressort ......................Federbride ...........................Abrazadera-u........................ Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Suspension ......................... Suspension .........................Aufhängung .........................Suspension........................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.....................
Montaje de vertedera Hobelschar, Einbau Lame niveleuse Moldboard installation MODEL G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1007692
982 300
829
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32 33 34 35 36 37 38 38 39 40 41
1 2 3 4 5
Part No. VOE 983340 CH 30A-16ZI VOE 12732239 VOE 983279 CH 80025 VOE 983336 CH 55321
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Retaining pin ....................... Goupille elast ......................Federsplint...........................Pasador resorte.................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste.................... Circle turn and drawbar....... Couronne d'orientation et b.Drehkranz und Zugstange...Giro de corona y barra de tr Front, See 985/300 Circle turn and drawbar....... Couronne d'orientation et b.Drehkranz und Zugstange...Giro de corona y barra de tr See 987/300 Slide shift cylinder ............... Vérin d'inversion du sens d .Seitenschubzylinder ............Cilindro de desplazamient... See 984/600 Moldboards ......................... Lames niveleuses ...............Hobelschar ..........................Vertederas........................... See 981/200 Blade tilt cylinder................. Vérin d'inclinaison de lame .Schildkippzylinder................Cilindro de volteo de la hoj.. See 982/600
Montaje de vertedera Hobelschar, Einbau Lame niveleuse Moldboard installation MODEL G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1007692
982 300
831
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12742057 VOE 13933868 VOE 12742062 VOE 13949278 VOE 935664 VOE 935772 VOE 12742059 VOE 13933923 VOE 12749599
1
Quantity
2 4 2 4 2 2 2 2 8 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Band.................................... Etrier Serrage......................Schelle.................................Cinta..................................... Swivel.................................. Rotule pivot .........................Schwingel ............................Rotula pivote....................... See group 984, Page 861 Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................ See group 982, Page 839 Manifold valve ..................... Distributeur..........................Mehrwegventil .....................Válvula múltiple................... See group 912, Page 705
Circuito de volteo de la hoja Schildkippkreis Circuit d'inclinaison de lame Blade tilt circuit MODEL G930
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017735
982 400
833
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12742059 VOE 12744988 VOE 13933923 VOE 935664 VOE 13933868 VOE 935772 VOE 12742082 VOE 12742081 VOE 13949278 VOE 12742057 VOE 952633 VOE 935453 VOE 12742088 VOE 12742097 VOE 12742083 VOE 12744897
1
Quantity
2 2 2 2 4 4 1 1 6 2 12 2 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G940 - G976 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G990 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................ See group 982, Page 839 Manifold valve ..................... Distributeur..........................Mehrwegventil .....................Válvula múltiple................... See group 912, Page 705 Swivel joint .......................... Joint tournant ......................Drehverteiler........................Unión giratoria..................... See group 984, Page 861
Circuito de volteo de la hoja Schildkippkreis Circuit d'inclinaison de lame Blade tilt circuit MODEL G940 - G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020832
982 450
835
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 12724766 1 CH 79218 1 CH 50A-1622UP 1 VOE 12724821 2 CH 59670 1 CH 49380 1 CH 44244 1 CH 44266 1 VOE 12724061 1 VOE 12724222 1 VOE 12724223 1 VOE 12724224 1 CH 62147 1 CH 87291 1 VOE 12724303 REQ
2
3
P K I S T Description
K
K K K K K
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................ CPL, INCL 1 - 13 •Barrel ................................. •Cylindre..............................•Zyl. Laufbuchse..................•Cilindro............................... INCL 12 •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Cylinder Piston .................. •Piston Cylindre...................•Zylinderkolben....................•Piston.................................. •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................ •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Wear Ring.......................... •Bague Usure ......................•Verschleissring...................•Anillo Desgaste................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Wiper ................................. •Essuie-glace ......................•Wischer ..............................•Limpiaparabrisa................... •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... 1 per, for 12724766, Cylinder CPL, INCL 3, 6, 9 - 11
Cilindro de volteo de la hoja Schildkippzylinder Vérin d'inclinaison de lame Blade tilt cylinder MODEL G930
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
G0008423
982 500
837
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No. VOE 12724642
1
Quantity
2
VOE 12734749
1 2 3 3 4 4 5 5 6 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5
CH 79188 1 CH 79189 1 CH 50A-1220UP 1 CH 50A-1622UP CH 69360 1 CH 49380 CH 404001 1 VOE 12734781 CH 44243 1 CH 52020 1 CH 406027 1 VOE 12734779 VOE 12724214 1 VOE 12724228 VOE 12724215 1 VOE 12724217 VOE 12724216 1 VOE 12724218 CH 62146 1 VOE 12734930 VOE 12734787 CH 19B-218 2 CH 19629 2 VOE 12724304 REQ
G940-G976 G990
2
3
P K I S T Description
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2
K K
K K K K K K
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................ CPL, INCL 1 - 12, Model G940 - G976 Hydraulic cylinder................ Vérin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidráulico................ CPL, INCL 3 - 14, Model G990 •Barrel ................................. •Cylindre..............................•Zyl. Laufbuchse..................•Cilindro............................... INCL 12, Model G940-G976 •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston.................... MODEL G940 - G976 •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................ •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Wear Ring.......................... •Bague Usure ......................•Verschleissring...................•Anillo Desgaste................... •Wear Ring.......................... •Bague Usure ......................•Verschleissring...................•Anillo Desgaste................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Wiper ................................. •Essuie-glace ......................•Wischer ..............................•Limpiaparabrisa................... •Wiper ................................. •Essuie-glace ......................•Wischer ..............................•Limpiaparabrisa................... •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Cylinder tube ..................... •Tube cylindre .....................•Zylinderrohr ........................•Tubo cilindro........................ •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston.................... Model G990 Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... 1 per, for 12724642, CPL, INCL 6, 7, 9, 10, 11
Cilindro de volteo de la hoja Schildkippzylinder Vérin d'inclinaison de lame Blade tilt cylinder
MODEL G940, G946, G960, G970, G976, G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
G0008424
982 600
839
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No. VOE 12734836
1 2 3 4 5
G940-G976 G990
1
Quantity 2
REQ
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... 1 per, for 12734749, CPL, INCL 6, 7, 9, 10, 11
Cilindro de volteo de la hoja Schildkippzylinder Vérin d'inclinaison de lame Blade tilt cylinder
MODEL G940, G946, G960, G970, G976, G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
G0008424
982 600
841
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 6 7 7 8 9 9 10 10 11 12 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 18 19 19
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity 2
3
VOE 12741789 4 4 4 VOE 12749617 4 4 4 VOE 983336 16 16 16 VOE 978933 16 16 16 VOE 12742917 1 1 VOE 12742915 1 VOE 12742916 1 1 VOE 12742914 1 VOE 12724039 2 2 VOE 12748734 REQ REQ VOE 12748735 REQ CH 87241 REQ REQ CH 87245 REQ VOE 990720 8 8 8 VOE 983339 8 8 8 VOE 12742617 2 2 2 VOE 12746453 2 2 VOE 12742144 2 VOE 12724038 2 2 VOE 12741791 4 VOE 12742138 2 2 VOE 12742145 2 VOE 12724040 8 8 VOE 12741792 8 VOE 12742134 2 VOE 12727355 2 VOE 12742141 2 CH 87243 REQ REQ CH 87247 REQ
G930/G940/G946/G960 G970/G976 G990
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Blade lift cylinder................. Vérin de relevage de lame ..Schildhubzylinder ................Cilindro de elevación de la . See 983/300 Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Protection............................ Protection ............................Schutz .................................Proteccion............................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Arm ..................................... Bras.....................................Arm......................................Brazo................................... L.H. Arm ..................................... Bras.....................................Arm......................................Brazo................................... L.H. Arm ..................................... Bras.....................................Arm......................................Brazo................................... R.H. Arm ..................................... Bras.....................................Arm......................................Brazo................................... R.H. Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. (VOE 12741972) Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 0.040” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 0.040” Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Retaining pin ....................... Goupille elast ......................Federsplint...........................Pasador resorte.................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 0.010” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 0.010”
Elevador de la hoja Scharhubsystem Levage de lame Blade lift
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018571
983 100
843
G900 MODELS
hej
Fig.
20 20 21 21 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 28 28 29 29 30 31 31
Part No.
1
Quantity 2
CH 87242 REQ REQ CH 87246 REQ VOE 12748731 2 2 VOE 12748732 2 VOE 12729862 18 18 18 VOE 984880 4 4 VOE 983321 4 VOE 12727651 2 2 VOE 12724051 2 VOE 12746572 2 2 VOE 12741793 2 VOE 12749613 1 1 VOE 12749616 1 VOE 983376 4 4 4 VOE 983295 5 5 VOE 983296 5 VOE 983311
1
1
5
5
1
G930/G940/G946/G960
3
G990
2 4 5
3
G970/G976
1 5
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 0.020” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 0.020” Cyl Anchorage .................... Fixat.cylindre .......................Zylinderstutze ......................Ancl Cilindro......................... Cyl Anchorage .................... Fixat.cylindre .......................Zylinderstutze ......................Ancl Cilindro......................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Allen Hd Screw ................... Vis A 6 Pans Cr...................Inbusschraube.....................Torn Hex Embut................... Locking Device.................... Ens. verrouillage .................Verriegelung ........................Dispos Cierre........................ Locking Device.................... Ens. verrouillage .................Verriegelung ........................Dispos Cierre........................ Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Bushing ............................... Bague..................................Buchse ................................Casquillo............................... Locking Device.................... Ens. verrouillage .................Verriegelung ........................Dispos Cierre........................ Locking Device.................... Ens. verrouillage .................Verriegelung ........................Dispos Cierre........................ Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Lock Cylinder ...................... Barille.serrure......................Schliesszyl...........................Cilindro Cierre..................... See group 986, Page 897 Lock Cylinder ...................... Barille.serrure......................Schliesszyl...........................Cilindro Cierre..................... See group 986, Page 897 Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Circle shift cylinder.............. Vérin d'invers. sens de rota.Drehkranzverstellzylinder ....Cilindro de desplazamient... See 986/300 (G930-G976) Circle shift cylinder.............. Vérin d'invers. sens de rota.Drehkranzverstellzylinder ....Cilindro de desplazamient... See 986/400 (G990)
Elevador de la hoja Scharhubsystem Levage de lame Blade lift
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018571
983 100
845
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 2 3 4 5
Part No. VOE 935772 VOE 12742066 VOE 13933923 VOE 12742097 VOE 13933866 VOE 13933867 VOE 12742067 VOE 12742068 VOE 13933872 VOE 13947542 VOE 12748833 VOE 12749599 VOE 13949278 VOE 983336 VOE 983699 VOE 12729862 VOE 12748738
1
Quantity
2 2 2 2 4 4 2 2 4 4 2 4 4 4 4 4 4 1 2 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Band.................................... Etrier Serrage......................Schelle.................................Cinta..................................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Check valve ........................ Valve antiretour ...................Rückschlagventil .................Válvula de retención............. Control valve ....................... Valve controle .....................Steuerventil .........................Válvula control..................... See group 912, Page 705 Blade lift cylinder................. Vérin de relevage de lame ..Schildhubzylinder ................Cilindro de elevación de la . See group 983, Page 849 Circle shift cylinder.............. Vérin d'invers. sens de rota.Drehkranzverstellzylinder ....Cilindro de desplazamient... See group 986, Page 893
Circuito del elevador de la hoja Scharhubkreis Circuit de levage de lame Blade lift circuit
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018540
983 200
847
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No. VOE 12744472
1
Quantity
2
2
VOE 12724306 REQ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17
18
VOE 12743043 1 VOE 12743046 1 CH 49380 1 VOE 12724824 2 CH 74694 1 CH 74696 1 CH 74697 1 CH 406028 1 VOE 12724222 1 VOE 12724223 1 VOE 12724224 1 CH 74692 1 CH 89038 1 CH 87356 REQ CH 87357 REQ CH 62287 1 CH 50A-1436ZI 2 VOE 12727975 2 VOE 12744473
2
VOE 12743047
1
VOE 12743045
1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
G930/G940/G946/G960
3
G990
2 4 5
G970/G976
Notes
Hydraulic cylinder................ Vérin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidráulico................ CPL, INCL 1-13, 8, 15-17 MODEL G930-G960 Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... 1 per, for 12744472, Cylinder CPL, INCL 4,6, 7, 9, 10, 11 Cylinder tube....................... Tube cylindre.......................Zylinderrohr .........................Tubo cilindro........................ INCL 12 Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Back-up ring........................ Rondelle anti-extrusion .......Stützring ..............................Anillo Apoyo......................... Cylinder head...................... Culasse ...............................Zylinderkopf.........................Culata................................... Wear Ring ........................... Bague Usure .......................Verschleissring ....................Anillo Desgaste.................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Wiper................................... Essuie-glace........................Wischer ...............................Limpiaparabrisa.................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Piston rod............................ Bielle de piston....................Kolbenstange ......................Biela de piston..................... CPL, INCL 15-17 Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .010” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .020” Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza............................. 1681) Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hydraulic cylinder................ Vérin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidráulico................ CPL, INCL 18-30, 32-34, MODEL G970-G976 Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes.................... PCS 1 per, for 12744473, Cylinder CPL, INCL 21, 23, 24, 26, 27, 28 Cylinder tube....................... Tube cylindre.......................Zylinderrohr .........................Tubo cilindro........................ INCL 29
1681) GB: Matched set FR: Ensemble assorti DE: Angepasster Satz ES: Juego
1
Denominación
Cilindros del mecanismo elevación de la hoja Schildhubzylinder Vérins de relevage de lame Blade lift cylinders
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018570
983 300
849
G900 MODELS
hej
Fig.
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 31 31 32 33 34
35 36 37 38 39 40
Part No. VOE 12743046 CH 49380 VOE 12724821 CH 59670 CH 44244 CH 44266 VOE 12724061 VOE 12724222 VOE 12724223 VOE 12724224 CH 62147 CH 89038 VOE 12731487 CH 87356 CH 87357 CH 62287 CH 50A-1436ZI VOE 12727975 VOE 12744474
1
Quantity 2
1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 REQ REQ REQ 1 2 2
P K I S T Description
3
2
VOE 12743052
REQ
VOE 12743045 VOE 12743050 CH 62160 VOE 12724821 CH 59945 CH 44244
1 1 1 2 1 1
Dénomination
Bezeichnung
G930/G940/G946/G960
3
G990
2 4 5
G970/G976
Notes
Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Cylinder Piston.................... Piston Cylindre ....................Zylinderkolben .....................Piston................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica........................... Back-up ring........................ Rondelle anti-extrusion .......Stützring ..............................Anillo Apoyo......................... Cylinder head...................... Culasse ...............................Zylinderkopf.........................Culata................................... Wear Ring ........................... Bague Usure .......................Verschleissring ....................Anillo Desgaste.................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Wiper................................... Essuie-glace........................Wischer ...............................Limpiaparabrisa.................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Piston rod............................ Bielle de piston....................Kolbenstange ......................Biela de piston..................... CPL, INCL 32-34 Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .005” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .010” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .020” Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza............................. 1681) Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hydraulic cylinder................ Vérin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidráulico................ CPL, INCL 35 , 47, 49-51, MODEL G990 Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes.................... 1 per, for 12744474, Cylinder CPL, INCL 38, 40, 41, 43, 44, 45 Cylinder tube....................... Tube cylindre.......................Zylinderrohr .........................Tubo cilindro........................ INCL 46 Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Piston .................................. Piston ..................................Kolben .................................Piston................................... O-ring .................................. Joint Torique .......................O-Ring .................................Junta torica...........................
1681) GB: Matched set FR: Ensemble assorti DE: Angepasster Satz ES: Juego
1
Denominación
Cilindros del mecanismo elevación de la hoja Schildhubzylinder Vérins de relevage de lame Blade lift cylinders
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018570
983 300
851
G900 MODELS
hej
Fig.
41 42 43 44 45 46 47 48 48 49 50 51
Part No. CH 44266 VOE 12724062 VOE 12724219 VOE 12724220 VOE 12724221 CH 62147 CH 97691 CH 87356 CH 87357 CH 87315 CH 50A-1436ZI VOE 12727975
1
Quantity 2
3
1 1 1 1 1 1 1 REQ REQ 1 2 2
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
G930/G940/G946/G960
3
G990
2 4 5
G970/G976
Notes
Back-up ring........................ Rondelle anti-extrusion .......Stützring ..............................Anillo Apoyo......................... Cylinder head...................... Culasse ...............................Zylinderkopf.........................Culata................................... Wear Ring ........................... Bague Usure .......................Verschleissring ....................Anillo Desgaste.................... Seal..................................... Joint.....................................Dichtring ..............................Junta..................................... Wiper................................... Essuie-glace........................Wischer ...............................Limpiaparabrisa.................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Piston rod............................ Bielle de piston....................Kolbenstange ......................Biela de piston..................... CPL, INCL 49-51 Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 010” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 020” Ball Socket .......................... Siege de bille.......................Kugelschale.........................Asiento de bola.................... 1681) Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela...............................
1681) GB: Matched set FR: Ensemble assorti DE: Angepasster Satz ES: Juego
1
Denominación
Cilindros del mecanismo elevación de la hoja Schildhubzylinder Vérins de relevage de lame Blade lift cylinders
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018570
983 300
853
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12738936 VOE 12738937 VOE 13933910 VOE 935098 VOE 12738896 VOE 937391 VOE 937392 VOE 12747058 VOE 12727850 VOE 13971068 VOE 983689 CH 78017 VOE 983273 VOE 12744457 VOE 935098 VOE 937390 VOE 952637 VOE 12747053 VOE 983251
STANDARD EU
1
Quantity
2
2 2 2 2 2 2 16 12 8 4 4 2 2 2 2 1 4 2 2
2
2 2 2 2 2 2 2 16 12 8 4 4 2 2 2 2 1 4 2 2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Accumulator ........................ Accumulateur ......................Speicher ..............................Acumulador.......................... Accumulator ........................ Accumulateur ......................Speicher ..............................Acumulador.......................... Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Solenoid valve..................... Vanne electrom. ..................Magnetventil ........................Electrovalvula....................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Mounting Plate .................... Plaque Montage ..................Montageplatte......................Placa Montaje....................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Half Clamp .......................... Demi-collier .........................Klemmenhäfte .....................Mit Abrazadera..................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hydraulic Hose.................... Flexible Hydra .....................Druckölschlauch ..................Conducto Hidr...................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... T-nipple ............................... Raccord-t.............................T-Nippel...............................Niple T.................................. Clamp.................................. Pince Serrage .....................Klemme ...............................Abrazadera........................... Brace................................... Etrier....................................Bügel ...................................Brida..................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Hydraulic Hose.................... Flexible Hydra .....................Druckölschlauch ..................Conducto Hidr..................... See group 983, Page 847 Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular....................... See group 983, Page 847
Acumuladores Druckspeicher Accumulateurs Accumulators
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020240
983 400
855
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12742080 VOE 13933923 VOE 13949278 VOE 12749599 VOE 13933868 VOE 12742057 VOE 935664 VOE 12742059 VOE 936912
1
Quantity
2 4 4 8 4 4 2 2 2 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Band.................................... Etrier Serrage......................Schelle.................................Cinta..................................... Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Hydraulic cylinder................ Vérin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidráulico................ See group 984, Page 863 Swivel.................................. Rotule pivot .........................Schwingel ............................Rotula pivote....................... See group 984, Page 861 Manifold valve ..................... Distributeur..........................Mehrwegventil .....................Válvula múltiple................... See group 912, Page 705
Circuito de desplazamiento lateral Schieberumschaltkreis Circuit d'inversion de la glissière Slide shift circuit MODEL G930
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017740
984 100
857
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12742057 VOE 13933868 VOE 13933923 VOE 12742080 VOE 13949278 VOE 12749599 VOE 12742059 VOE 935664 VOE 12744640 VOE 935772
G940 - G976 G990
1
Quantity
2 4 4 2 4 10 2 2
2
2 3 4 1 4 10 2 2 1 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Band.................................... Etrier Serrage......................Schelle.................................Cinta..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Swivel.................................. Rotule pivot .........................Schwingel ............................Rotula pivote....................... See group 984, Page 861 Slide shift cylinder ............... Vérin d'inversion du sens d .Seitenschubzylinder ............Cilindro de desplazamient... See group 984, Page 863 Manifold valve ..................... Distributeur..........................Mehrwegventil .....................Válvula múltiple................... See group 912, Page 705
Circuito de desplazamiento lateral Schieberumschaltkreis Circuit d'inversion de la glissière Slide shift circuit
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018490
984 200
859
G900 MODELS
hej
Fig.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12747305 CH 12747445 VOE 12747277 CH 66618 CH 66832 VOE 968144 CH 74942 CH 7306 VOE 955524 VOE 12727853 VOE 12746731 VOE 961991 VOE 983334 VOE 983263 VOE 978933 VOE 983336 VOE 940118 VOE 983279 VOE 12746698 VOE 12744673 CH 66806 VOE 12747445
1
Quantity
1 1 3 2 1 4 1 1 2 2 1 2 2 2 3 10 4 3 1 3 1 1
2
3
P K I S T Description
SS
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Valve assembly................... Bloc-soupape ......................Ventilgruppe ........................Bloque de valvula................ CPL, INCL 2-9 Kit........................................ Jeu ......................................Bausatz ...............................Juego................................... INCL 2, 3 •Sealing ring........................ •Bague d'étanchéité ............•Runddichtring .....................•Anillo reten.......................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... Body.................................... Carcasse .............................Rumpf..................................Cuerpo.................................. Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Spool................................... Bobine .................................Schieber ..............................Bobina.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Drive Plate .......................... Plaque Commande .............Treibscheibe........................Placa Motriz.......................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Kit........................................ Jeu ......................................Bausatz ...............................Juego................................... INCL 3,6
Junta de giro Drehgelenk Joint tournant Swivel Joint
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1017681
984 300
861
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12731766 VOE 12731767 CH 18340 CH 19B-244 CH 29A-02 VOE 12731773 VOE 12731325 CH 74692 VOE 12724224 VOE 12724223 VOE 12724222 CH 406028 CH 74697 CH 74696 CH 74694 VOE 12724824 CH 50A-1622UP CH 49380 VOE 12731796 VOE 12731792 VOE 12724306
G930
G940, G946
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1
K K K K K K
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydraulic cylinder................ Vérin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidráulico................ CPL, INCL 1 - 16 Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................ CPL, INCL 1 - 16 •Spherical plain bearing ...... •Palier articule .....................•Pendellager ........................•Cojinete articulacion............ •Retaining ring .................... •Bague retenue ...................•Haltering.............................•Anillo de apoyo.................... •Grease Fitting .................... •Graisseur ...........................•Fettnippel ...........................•Engrasador.......................... •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Wiper ................................. •Essuie-glace ......................•Wischer ..............................•Limpiaparabrisa................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Wear Ring.......................... •Bague Usure ......................•Verschleissring...................•Anillo Desgaste................... •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................ •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Cylinder tube ..................... •Tube cylindre .....................•Zylinderrohr ........................•Tubo cilindro....................... INCL 5 •Cylinder tube ..................... •Tube cylindre .....................•Zylinderrohr ........................•Tubo cilindro....................... INCL 5 Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... for 12731766, 12731767, CPL, INCL 6, 7, 8, 10, 11, 13
Cilindro de desplazamiento lateral Seitenschubzylinder Vérin d'inversion du sens de translation Slide shift cylinder MODEL G930, G940, G946
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1007665
984 400
863
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12731767 VOE 12731323 CH 18340 CH 19B-244 CH 29A-02 VOE 12731325 CH 62147 VOE 12724224 VOE 12724223 VOE 12724222 VOE 12724061 CH 44266 CH 44244 CH 59670 VOE 12724821 CH 50A-1622UP CH 49380 VOE 12731792 VOE 12731798 VOE 12724303
G960
G970, G976
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1
3
P K I S T Description
K K K K K K
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................ CPL, INCL 1 - 16 •Hydraulic cylinder .............. •Verin hydraulique ...............•Hydraulzylinder ..................•Cilindro hidraulico................ •Spherical plain bearing ...... •Palier articule .....................•Pendellager ........................•Cojinete articulacion............ •Retaining ring .................... •Bague retenue ...................•Haltering.............................•Anillo de apoyo.................... •Grease Fitting .................... •Graisseur ...........................•Fettnippel ...........................•Engrasador.......................... •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Wiper ................................. •Essuie-glace ......................•Wischer ..............................•Limpiaparabrisa................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Wear Ring.......................... •Bague Usure ......................•Verschleissring...................•Anillo Desgaste................... •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................ •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Cylinder Piston .................. •Piston Cylindre...................•Zylinderkolben....................•Piston.................................. •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Cylinder tube ..................... •Tube cylindre .....................•Zylinderrohr ........................•Tubo cilindro....................... INCL 5 •Cylinder tube ..................... •Tube cylindre .....................•Zylinderrohr ........................•Tubo cilindro....................... INCL 5 Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... for 12731323, 12731767 CPL, INCL 6 - 8, 10, 11, 13
Cilindro de desplazamiento lateral Seitenschubzylinder Vérin d'inversion du sens de translation Slide shift cylinder MODEL G960, G970, G976
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1007666
984 500
865
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
VOE 12732090 CH 18340 CH 19B-244 CH 29A-02 VOE 12731862 VOE 12724224 VOE 12724223 VOE 12724222 VOE 12724061 CH 44266 CH 44244 CH 59670 VOE 12724821 CH 50A-1622UP CH 49380 VOE 12731861 CH 69441 VOE 12724303
1 2 3 4 5
1
Quantity
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
K K K K K K
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydraulic cylinder................ Vérin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidráulico................ CPL, INCL 1 - 16 •Spherical plain bearing ...... •Palier articule .....................•Pendellager ........................•Cojinete articulacion............ •Retaining ring .................... •Bague retenue ...................•Haltering.............................•Anillo de apoyo.................... •Grease Fitting .................... •Graisseur ...........................•Fettnippel ...........................•Engrasador.......................... •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... •Wiper ................................. •Essuie-glace ......................•Wischer ..............................•Limpiaparabrisa................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Wear Ring.......................... •Bague Usure ......................•Verschleissring...................•Anillo Desgaste................... •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................ •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Cylinder Piston .................. •Piston Cylindre...................•Zylinderkolben....................•Piston.................................. •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Cylinder tube ..................... •Tube cylindre .....................•Zylinderrohr ........................•Tubo cilindro........................ •Bushing.............................. •Bague ................................•Buchse ...............................•Casquillo............................. Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... for 12732090, CPL, INCL 5 - 7, 9, 10, 12
Cilindro de desplazamiento lateral Seitenschubzylinder Vérin d'inversion du sens de translation Slide shift cylinder MODEL G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1007681
984 600
867
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 19 20 21 22 23 24
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
CH 62584 4 CH 19C-137 4 CH 19629 4 VOE 14016107 4 CH 69772 2 CH 19631 2 CH 79509 2 CH 69779 2 CH 19630 2 CH 69510 2 VOE 990427 4 CH 51A-0404ZI 12 VOE 12727853 12 CH 79002 1 CH 79003 1 CH 50A-0608ZI 4 VOE 12727850 4 VOE 12737264 1 VOE 12737265 1 VOE 12731788 2 CH 59013 2 CH 404196 REQ CH 87058 1 CH 32576 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cap ..................................... Chapeau..............................Kappe ..................................Caperuza.............................. Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete............................... 35 mm Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Arm ..................................... Bras.....................................Arm......................................Brazo.................................... Spherical plain bearing ....... Palier articule ......................Pendellager .........................Cojinete articulacion............ 70 mm Pinion .................................. Pignon .................................Ritzel ...................................Pinon.................................... Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Spherical plain bearing ....... Palier articule ......................Pendellager .........................Cojinete articulacion............ 50 mm Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección........................... R.H. Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección........................... L.H. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Circle................................... Couronne d'orientation........Drehkranz............................Corona................................. MODEL G930 Circle................................... Couronne d'orientation........Drehkranz............................Corona................................. MODEL G940 - G976 •Pivot................................... •Pivot ...................................•Lagerzapfen .......................•Pivote................................. MODEL G930 - G976 •Mount................................. •Plot.....................................•Unterlage ...........................•Soporte............................... MODEL G940 - G976 •Segment ............................ •Segment ............................•Segment.............................•Segmento............................ Template ............................. Gabarit ................................Lehre ...................................Plantilla................................ INCL 23 •Trim moulding .................... •Baguette Decor. .................•Zierleiste ............................•Moldura Adorno.................. (CH 32576X21) Circle turn cylinder .............. Vérin de rotation de la cour .Drehkranzzylinder ...............Cilindro de giro de la coron. See group 985, Page 883
Giro de la corona, parte delantera Drehkranz - vorn Mécanisme de rotation de la couronne - AV Circle turn - front
MODEL G930, G940, G946, G960, G970, G976
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
G0008435
985 100
869
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 6 7 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
CH 79089 2 VOE 12744293 3 CH 54934 24 CH 53063 12 CH 58978 3 VOE 12747901 REQ VOE 12747900 REQ CH 12119-10 6 CH 12119-16 REQ CH 12119-20 REQ CH 69781 3 CH 69780 3 CH 50A-1864ZI 6 VOE 12746657 REQ VOE 12746660 REQ CH 87022 1 CH 66622 REQ CH 24323 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... Rear Plate.................................... Plaque .................................Platte ...................................Placa.................................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... Brass Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Guide Plate ......................... Plaque-guide .......................Kurvenscheibe.....................Placa Guia............................ Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .010” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .020” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .135” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 8 - 10, .064” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 6 - 10, .036” Wear Plate .......................... Plaque Usure ......................Verschl Platte ......................Placa Desgaste.................... Clamping Plate.................... Plaque Serrage ...................Klemmplatte ........................Placa Apriete........................ Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. 6 - 8 Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca................................. 6 - 8 Wear Plate .......................... Plaque Usure ......................Verschl Platte ......................Placa Desgaste................... Front Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... 2 - 6 Stud..................................... Goujon.................................Stiftschraube .......................Esparrago............................ Front mount plate, MODEL G970, G976
Giro de la corona, parte trasera Drehkranz - hinten Mécanisme de rotation de la couronne - AR Circle turn - rear
MODELS G930, G940, G946, G960, G970, G976
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
G0008437
985 200
871
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 12747029 2 CH 59030 2 VOE 12747030 2 CH 18340 2 CH 19B-244 2 CH 87297 2 CH 19631 2 CH 400016 2 CH 69779 2 CH 19630 2 CH 69510 2 CH 56907 2 CH 69826 2 CH 56908 2 CH 56909 2 CH 79004 1 CH 79005 1 VOE 12746644 4 VOE 983335 8 CH 30A-06ZI 4 VOE 990427 2 VOE 914167 4 CH 81683 2 VOE 12737266 1 CH 69524 1 CH 69525 1 CH 69527 2 CH 36968 2 CH 79459 2 VOE 12737151 REQ
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Plug..................................... Bouchon ..............................Stopfen ................................Tapon................................... Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Spherical plain bearing ....... Palier articule ......................Pendellager .........................Cojinete articulacion............ 40 mm Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Arm ..................................... Bras.....................................Arm......................................Brazo.................................... Spherical plain bearing ....... Palier articule ......................Pendellager .........................Cojinete articulacion............ 70 mm Pinion .................................. Pignon .................................Ritzel ...................................Pinon.................................... Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Spherical plain bearing ....... Palier articule ......................Pendellager .........................Cojinete articulacion............ 50 mm Snap Ring ........................... Circlip ..................................Nutring.................................Circlip................................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador................................ Spherical plain bearing ....... Palier articule ......................Pendellager .........................Cojinete articulacion............ 40 mm Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Locking Plate ...................... Plaque Verroui. ...................Sperrblech ...........................Placa Bloqueo...................... Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección........................... R.H. Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección........................... L.H. Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Hexagon Nut ....................... Ecrou Hexagonal.................Sechskantmutter .................Tuerca Hexagon................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lug ...................................... Talon ...................................Absatz .................................Talon................................... Circle turn cylinder Circle................................... Couronne d'orientation........Drehkranz............................Corona.................................. Stone Guard........................ Pare-pierres ........................Steinschutz..........................Guardapiedras..................... R.H. Stone Guard........................ Pare-pierres ........................Steinschutz..........................Guardapiedras..................... L.H. Stop Lug.............................. Talon Butee.........................Anschlagklotz ......................Resalte Tope........................ Ring..................................... Anneau................................Ring .....................................Anillo..................................... Suspension ......................... Suspension .........................Aufhängung .........................Suspension........................... Segment.............................. Segment..............................Segment ..............................Segmento.............................
Giro de la corona, parte delantera Drehkranz - vorn Mécanisme de rotation de la couronne - AV Circle turn - front MODEL G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1014295
985 300
873
G900 MODELS
hej
Fig.
31 32 33
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12740465 CH 32576
1
Quantity
1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Template ............................. Gabarit ................................Lehre ...................................Plantilla................................ INCL 32 •Trim moulding .................... •Baguette Decor. .................•Zierleiste ............................•Moldura Adorno.................. (CH 32576X21) Circle turn cylinder .............. Vérin de rotation de la cour .Drehkranzzylinder ...............Cilindro de giro de la coron. See 985/500
Giro de la corona, parte delantera Drehkranz - vorn Mécanisme de rotation de la couronne - AV Circle turn - front MODEL G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1014295
985 300
875
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 7 8 8 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
CH 66622 8 CH 87022 3 CH 54087 5 VOE 12744294 5 CH 54934 40 CH 53063 20 VOE 12747901 REQ VOE 12747900 REQ CH 12119-10 10 CH 12119-16 10 CH 12119-20 15 CH 69781 5 CH 69780 5 CH 79089 2 CH 66598 2 VOE 12746648 14 VOE 12746657 16 VOE 12746660 16
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador........................... Wear Plate .......................... Plaque Usure ......................Verschl Platte ......................Placa Desgaste................... Front Guide Plate ......................... Plaque-guide .......................Kurvenscheibe.....................Placa Guia............................ Wear Plate .......................... Plaque Usure ......................Verschl Platte ......................Placa Desgaste.................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... Brass Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... Brass Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .010” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .020” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .135” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .064” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .036” Wear Plate .......................... Plaque Usure ......................Verschl Platte ......................Placa Desgaste.................... Clamping Plate.................... Plaque Serrage ...................Klemmplatte ........................Placa Apriete........................ Spacer................................. Partie Intermédiaire.............Zwischenstück.....................Espaciador.......................... Rear Stud..................................... Goujon.................................Stiftschraube .......................Esparrago............................ Front mount plate Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca..................................
Giro de la corona, parte trasera Drehkranz - hinten Mécanisme de rotation de la couronne - AR Circle turn - rear MODEL G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
G0008439
985 400
877
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 3 4 5 6 7 9 9 10 11 12 13 14 15 15
1 2 3 4 5
Part No. VOE 13933923 VOE 12742059 VOE 12744988 VOE 935664 VOE 12742056 VOE 12749599 VOE 13946544 VOE 12742062 VOE 13933868 VOE 935772 VOE 13933872 VOE 936912 VOE 13949278
1
Quantity 2
4 2 2 2 2 6 2 4 2 4 2 2 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Manifold valve ..................... Distributeur..........................Mehrwegventil .....................Válvula múltiple................... See group 912, Page 705 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G930 - G960 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G970 - G990 Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Band.................................... Etrier Serrage......................Schelle.................................Cinta..................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Circle turn valve .................. Valve de rotation de la cour Drehkranzventil ...................Válvula de giro de la coron.. See group 985, Page 881 Circle turn cylinder .............. Vérin de rotation de la cour .Drehkranzzylinder ...............Cilindro de giro de la coron. See group 985, Page 883 Circle turn cylinder .............. Vérin de rotation de la cour .Drehkranzzylinder ...............Cilindro de giro de la coron. See group 985, Page 885
Circuito de giro de la corona Drehkranzkreis Circuit de rotation de la couronne Circle turn circuit
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018961
985 500
879
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1
CH 400229
2
VOE 12725151
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
VOE 12731594 VOE 940118 CH 400230 CH 66982 CH 79090 CH 78343 CH 400023 CH 400024 CH 52338 VOE 950391 VOE 914167
1 2 3 4 5
1
Quantity
1 1 1 1 2 1 3 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1
2
3
P K I S T Description
OP
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula.................................. •Spool ................................. •Bobine................................•Schieber .............................•Bobina................................. •Body .................................. •Carcasse............................•Rumpf ................................•Cuerpo................................ Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion...................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Cup .................................... •Coupelle.............................•Laufring ..............................•Copita.................................. •Gasket ............................... •Joint ...................................•Dichtung .............................•Junta................................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Driveshaft............................ Arbre Helice ........................Propellerwelle......................Arbol Transm........................ Retaining ring...................... Bague retenue.....................Haltering ..............................Anillo de apoyo..................... Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección............................ Thrust Washer .................... Rondelle Butee....................Druckscheibe.......................Arandela Presio.................... Bearing................................ Palier ...................................Lager ...................................Cojinete................................ Shaft.................................... Arbre ...................................Welle ...................................Arbol..................................... Valve ................................... Soupape..............................Ventil ...................................Valvula.................................. Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.....................................
Válvula de giro de la corona Drehkranzventil Valve de rotation de la couronne Circle turn valve
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018962
985 600
881
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
VOE 12724648 CH 59972 CH 50A-1220UP VOE 69360 CH 404001 CH 44243 CH 52020 CH 406027 VOE 12724214 VOE 12724215 VOE 12724216 CH 62146 CH 89048 CH 28B-04 VOE 12724304
1 2 3 4 5
1
Quantity
2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1
2
3
P K I S T Description
K K K K K
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................ CPL, INCL 1 - 12 •Cylinder tube ..................... •Tube cylindre .....................•Zylinderrohr ........................•Tubo cilindro....................... INCL 11 •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................ •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Wear Ring.......................... •Bague Usure ......................•Verschleissring...................•Anillo Desgaste................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Wiper ................................. •Essuie-glace ......................•Wischer ..............................•Limpiaparabrisa................... •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... Grease Fitting ..................... Graisseur.............................Fettnippel.............................Engrasador........................... Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... for 12724648, INCL 5, 6, 8 - 10
Cilindros de giro de la corona Drehkranzzylinder Vérins de rotation de la couronne Circle turn cylinders
MODELS G930, G940, G946, G960, G970, G976
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
G0008441
985 700
883
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
VOE 12724639 CH 62001 CH 50A-1220UP VOE 69360 CH 404001 CH 44243 CH 52020 CH 406027 VOE 12724214 VOE 12724215 VOE 12724216 CH 62146 CH 89050 CH 28B-04 VOE 12724304
1 2 3 4 5
1
Quantity
2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1
2
3
P K I S T Description
K K K K K
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................ Cylinder CPL, INCL 1 - 12 •Cylinder tube ..................... •Tube cylindre .....................•Zylinderrohr ........................•Tubo cilindro....................... INCL 11 •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................ •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Wear Ring.......................... •Bague Usure ......................•Verschleissring...................•Anillo Desgaste................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Wiper ................................. •Essuie-glace ......................•Wischer ..............................•Limpiaparabrisa................... •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... Grease Fitting ..................... Graisseur.............................Fettnippel.............................Engrasador........................... Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... for 12724639, INCL 5, 6, 8 - 10
Cilindros de giro de la corona Drehkranzzylinder Vérins de rotation de la couronne Circle turn cylinders MODEL G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1014961
985 800
885
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19 20 20 21 22
1 2 3 4 5
Part No. VOE 13933923 VOE 935664 VOE 12742059 VOE 12744988 VOE 13933866 VOE 13933867 VOE 13933868 VOE 12742060 VOE 12742061 VOE 12742057 VOE 12749599 VOE 13946544 VOE 13949278 VOE 12738938 VOE 12738939 VOE 12745614 VOE 935093 VOE 12749599 VOE 12747301 VOE 12747300 VOE 13933878 VOE 967760 VOE 13965196 VOE 983336 VOE 11414824
1
Quantity
2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G930 - G976 Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto............................. G990 Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Elbow Nipple ....................... Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple Angular........................ Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Hose assembly ................... Conduit flexible....................Schlauchleitung ...................Conducto.............................. Band.................................... Etrier Serrage......................Schelle.................................Cinta..................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr................... Accumulator ........................ Accumulateur ......................Speicher ..............................Acumulador......................... Optional Accumulator ........................ Accumulateur ......................Speicher ..............................Acumulador......................... EU-Optional Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula............................... used with accumulator Union................................... Teton Connexion.................Anschlussnippel ..................Niple Conexcion.................. used with accumulator Band.................................... Etrier Serrage......................Schelle.................................Cinta.................................... used with accumulator Hose Assy-1/2” ................... Hose Assy-1/2”....................Hose Assy-1/2”....................Hose Assy-1/2”.................... used with accumulator Hose Assy-1/2” ................... Hose Assy-1/2”....................Hose Assy-1/2”....................Hose Assy-1/2”.................... used with accumulator Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple.................................... used with accumulator Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. used with accumulator Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo................................. EU-used with accumulator Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Decal................................... Decalcomanie .....................Abziehbild............................Decalcomania.......................
Circuito de desplazamiento de la corona Drehkranzverstellkreis Circuit d'inversion du sens de rotation Circle shift circuit
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1020819
986 100
887
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No. VOE 12724670
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
CH 97694 CH 50A-1622UP CH 49380 VOE 12724824 CH 74694 CH 74696 CH 74697 CH 406028 VOE 12724222 VOE 12724223 VOE 12724224 CH 74692 CH 97389 VOE 12724306
1
Quantity
1
2
1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
K
K K K
1
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
CH 97697 CH 50A-1622UP CH 49380 VOE 12724821 CH 59670 CH 44244 CH 44266 VOE 12724061 VOE 12724222 CH 59189 VOE 12724224
1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1
2
G970 - G976
3 4 5
G930 - G946
P K I S T Description
K
VOE 12724667
1
3
K K K K K K
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................ CPL, INCL 1 - 13, 27 30, MODEL G930 - G946 •Barrel ................................. •Cylindre..............................•Zyl. Laufbuchse..................•Cilindro............................... INCL 12, 28 •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................ •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Wear Ring.......................... •Bague Usure ......................•Verschleissring...................•Anillo Desgaste................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Wiper ................................. •Essuie-glace ......................•Wischer ..............................•Limpiaparabrisa................... •Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston.................... INCL 27 Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... For 12724670, Cylinder CPL, INCL 4, 6, 9 - 11 Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................ CPL, INCL 14 - 30, MODEL G960 - G976 •Barrel ................................. •Cylindre..............................•Zyl. Laufbuchse..................•Cilindro............................... INCL 25, 28 •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Cylinder Piston .................. •Piston Cylindre...................•Zylinderkolben....................•Piston.................................. •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................ •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Wear Ring.......................... •Bague Usure ......................•Verschleissring...................•Anillo Desgaste................... •Back-up ring ...................... •Rondelle anti-extrusion ......•Stützring .............................•Anillo Apoyo........................ •Wiper ................................. •Essuie-glace ......................•Wischer ..............................•Limpiaparabrisa...................
Cilindro de desplazamiento de la corona Drehkranzverstellzylinder Vérin d'inversion du sens de rotation de la couronne Circle shift cylinder
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018589
986 300
889
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
25 26 27 28 29 30 31 31
CH 62147 CH 97389 CH 81923 CH 80670 CH 50A-1430ZI VOE 12727975 CH 87356 CH 87357 VOE 12724303
1
G930 - G946
2 3 4 5
G970 - G976
1
Quantity
1 1 4 4 4 12 1
2
1 1 1 1 4 4 4 12 1
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
•Nut ..................................... •Ecrou .................................•Mutter .................................•Tuerca................................. •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston.................... INCL 27 •Bearing Cap....................... •Chapeau Palier ..................•Lagerdeckel .......................•Sombretere Coj.................. Piston rod, INCL 29, 30 •Cap .................................... •Chapeau ............................•Kappe.................................•Caperuza............................ Barrel, INCL 29, 30 •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 0.010” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 0.020” Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... For 12724667, CPL, INCL 17, 19, 20, 22 - 24
Cilindro de desplazamiento de la corona Drehkranzverstellzylinder Vérin d'inversion du sens de rotation de la couronne Circle shift cylinder
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018589
986 300
891
G900 MODELS
hej
Fig.
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 12724668 1 CH 97700 1 CH 87116 1 CH 50A-2024UP 1 CH 62160 1 VOE 12724821 2 CH 59945 1 CH 44244 1 CH 44266 1 VOE 12724062 1 VOE 12724219 1 VOE 12724220 1 VOE 12724221 1 CH 62147 1 CH 97398 1 CH 87115 1 CH 50A-1434ZI 2 CH 50A-1436ZI 2 VOE 12727975 4 CH 87356 4 CH 87357 12 VOE 12724307 1
G990
2
3
P K I S T Description
K K K K K K
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydraulic cylinder................ Verin hydraulique ................Hydraulzylinder....................Cilindro hidraulico................ CPL, INCL 1 - 18 •Barrel ................................. •Cylindre..............................•Zyl. Laufbuchse..................•Cilindro............................... INCL 2, 13 ••Ball Socket ....................... ••Siege de bille ....................••Kugelschale ......................••Asiento de bola................. INCL 17, 18 ••Hexagon screw................. ••Vis tête hexagonale ..........••Sechskantschraube ..........••Tornillo hexago.................. ••Washer ............................. ••Rondelle ...........................••Scheibe.............................••Arandela............................. ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta.................................. ••Piston ............................... ••Piston................................••Kolben...............................••Piston................................. ••O-ring ............................... ••Joint Torique.....................••O-Ring ..............................••Junta torica........................ ••Back-up ring ..................... ••Rondelle anti-extrusion.....••Stützring............................••Anillo Apoyo....................... ••Cylinder head ................... ••Culasse.............................••Zylinderkopf ......................••Culata................................. ••Wear Ring ........................ ••Bague Usure.....................••Verschleissring .................••Anillo Desgaste.................. ••Seal .................................. ••Joint ..................................••Dichtring............................••Junta.................................. ••Wiper ................................ ••Essuie-glace .....................••Wischer.............................••Limpiaparabrisa................. ••Nut.................................... ••Ecrou ................................••Mutter................................••Tuerca................................ •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston.................... INCL 15 ••Ball Socket ....................... ••Siege de bille ....................••Kugelschale ......................••Asiento de bola................. INCL 16, 18 •Bolt .................................... •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Shim .................................. •Cale d'épaisseur ................•Passcheibe ........................•Arandela Ajuste.................. 0.010” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... 0.020” Repair Kit ............................ Kit Réparation .....................Reparatursatz......................Kit Reparacion..................... for 12724668, Cylinder CPL, INCL 5, 7, 8, 10
Cilindro de desplazamiento de la corona Drehkranzverstellzylinder Vérin d'inversion du sens de rotation de la couronne Circle shift cylinder
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018591
986 400
893
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12748132 VOE 13946544 VOE 12749599 VOE 12748134 VOE 935069 VOE 935085
1
Quantity
1 3 6 1 3 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hydraulic Hose.................... Flexible Hydra .....................Druckölschlauch ..................Conducto Hidr...................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Band.................................... Etrier Serrage......................Schelle.................................Cinta..................................... Hydraulic Hose.................... Flexible Hydra .....................Druckölschlauch ..................Conducto Hidr...................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lock Cylinder ...................... Barille.serrure......................Schliesszyl...........................Cilindro Cierre..................... See 986/600
Circuito de cilindro de cierre - sistema de elevación de la hoja Verriegelungszylinderkreis - Schildhubsystem Circuit vérin verrouill. - levage lame Lock cylinder circuit - blade lift system
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018315
986 500
895
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No. VOE 12727718
1
Quantity
1
VOE 12732011
1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9
CH 80684 1 CH 87143 CH 80683 1 CH 87140 CH 80685 1 CH 87141 CH 80686 1 CH 87142 CH 87117 1 CH 87144 CH 404165 1 VOE 12731985 VOE 12727719 1 VOE 12724013 CH 69955 1 CH 87148 CH 50A-0806ZI 4 CH 87119 REQ VOE 12727744
1 2 3 4 5
G930 - G976 G990
2
3
P K I S T Description
1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 REQ
K K K K K K K K K K
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Lock Cylinder ...................... Barille.serrure......................Schliesszyl...........................Cilindro Cierre..................... CPL, blade lift, incl 2-10, Model G930 - G976 Lock Cylinder ...................... Barille.serrure......................Schliesszyl...........................Cilindro Cierre..................... CPL, heavy blade lift, Incl 2-10, Model G990 •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •O-ring................................. •Joint Torique ......................•O-Ring................................•Junta torica.......................... •Piston seal ......................... •Etanchei.piston ..................•Kolbendichtung ..................•Reten piston....................... Piston •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta.................................. Piston •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Wiper ................................. •Essuie-glace ......................•Wischer ..............................•Limpiaparabrisa................... •Seal ................................... •Joint ...................................•Dichtring .............................•Junta................................... •Wiper ................................. •Essuie-glace ......................•Wischer ..............................•Limpiaparabrisa................... •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Cylinder head .................... •Culasse ..............................•Zylinderkopf .......................•Culata.................................. •Piston rod .......................... •Bielle de piston ..................•Kolbenstange .....................•Biela de piston..................... •Piston................................. •Piston .................................•Kolben ................................•Piston.................................. •Cylinder tube ..................... •Tube cylindre .....................•Zylinderrohr ........................•Tubo cilindro........................ •Barrel ................................. •Cylindre..............................•Zyl. Laufbuchse..................•Cilindro................................ •Hexagon screw .................. •Vis tête hexagonale ...........•Sechskantschraube ...........•Tornillo hexago.................... Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes.................... 1 per, for 12727718, CPL, Incl 2 - 6 Sealing Kit........................... Jeu Joints ............................Dichtungssatz......................Juego Retenes.................... 1 per, for 12732011, CPL, Incl 2 - 6
Cilindro de cierre Schließzylinder Vérin de verrouillage Lock Cylinder
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1021953
986 600
897
G900 MODELS
hej
Fig.
Part No.
1
Quantity
1 1 1 2 2 2
VOE 12749466 1 VOE 12749467 1 VOE 12749468 1 CH 48405 REQ CH 53345 REQ CH 48406 REQ VOE 12744797 1
3 4 5 6
VOE 12744798 VOE 976379 VOE 12731594 VOE 981315 VOE 12744793
2 2 2 2 1
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 19 20 21
VOE 12744794 VOE 976380 VOE 12729935 VOE 983316 CH 79727 VOE 983285 VOE 12729935 CH 69415 CH 81678 VOE 978949 VOE 12729862 VOE 982232 VOE 992034 VOE 12729862 VOE 12749289 VOE 12742481
2 2 2 2 1 8 8 1 1 8 8 8 8 8 1 1
1 2 3 4 5
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Ball socket........................... Cuvette bille ........................Kugelschale.........................Asiento bolas....................... Ball socket........................... Cuvette bille ........................Kugelschale.........................Asiento bolas....................... Ball socket........................... Cuvette bille ........................Kugelschale.........................Asiento bolas....................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... Cap ..................................... Chapeau..............................Verschlusskappe .................Caperuza.............................
Notes
G930 - G946 G960 G970 - G976 .010” .015” .020” CPL, INCL 3 - 6, MODEL G930 - G960
•Ball Socket......................... •Siege de bille .....................•Kugelschale .......................•Asiento de bola................... •Screw................................. •Vis ......................................•Schraube............................•Tornillo................................ •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Lock nut ............................. •Contre-ecrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca....................... Ball-split Cap....................... Ball-split Cap .......................Zugstangenlager, teilbar......Capuchón de bola dividida.. CPL, INCL 7 - 10, MODEL G970, G976 •Cap .................................... •Chapeau ............................•Verschlusskappe................•Caperuza............................. •Shoulder Screw ................. •Vis Appui............................•Ansatzschraube .................•Tornillo Tope....................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Lock nut ............................. •Contre-ecrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca....................... Ball Stud.............................. Axe Bille ..............................Kugelzapfen ........................Gorron De Bola................... MODEL G930 - G960 Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... MODEL G930 - G960 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. MODEL G930 - G960 Ball Stud.............................. Axe Bille ..............................Kugelzapfen ........................Gorron De Bola................... MODEL G970-G976 Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... MODEL G970, G976 Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago.................... MODEL G970, G976 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela.............................. MODEL G970, G976 Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... MODEL G930 - G960 Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago.................... MODEL G970, G976 Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Drawbar .............................. Fleche Attelage ...................Zuggurt ................................Barra Traccion...................... •Pinion................................. •Pignon................................•Ritzel ..................................•Pinon...................................
Barra de tracción, parte delantera Zugstange - vorn Barre de remorquage - AV Drawbar - front
MODELS G930, G940, G946, G960, G970, G976
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1028089
987 100
899
G900 MODELS
hej
Fig.
22 23 24 25 25
1 2 3 4 5
Part No. CH 17539X24 VOE 990427 VOE 946441 VOE 12742596 VOE 12742595
1
Quantity
1 1 4 1 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Hose Protection .................. Cache-flexible .....................Schlauchhulle ......................Prot Manguera..................... by the inch Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Flange screw....................... Vis à bride ...........................Flanschschraube .................Torn embridado.................... Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección........................... LH Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección........................... RH
Barra de tracción, parte delantera Zugstange - vorn Barre de remorquage - AV Drawbar - front
MODELS G930, G940, G946, G960, G970, G976
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1028089
987 100
901
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 14 15
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12746698 VOE 983336 VOE 991037 CH 62680 VOE 12746659 CH 45714 VOE 914167 CH 78210 CH 404039 CH 66972 CH 79604 VOE 12746650
1
Quantity
1 4 4 6 6 5 3 2 1 2 2 6
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Screw Plate......................... Plaque Filetee .....................Gewindeplatte .....................Placa Tornillo........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... Hi lift Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... Circle shift cylinder Stud..................................... Goujon.................................Stiftschraube .......................Esparrago............................. Wear Plate .......................... Plaque Usure ......................Verschl Platte ......................Placa Desgaste.................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Circle turn circuit ................. Circuit de rotation de la co ..Drehkranzkreis ....................Circuito de giro de la coron. See group 985, Page 873 Circle turn valve .................. Valve de rotation de la cour Drehkranzventil ...................Válvula de giro de la coron.. See group 985, Page 881 Circle shift circuit................. Circuit d'inversion du sens .Drehkranzverstellkreis.........Circuito de desplazamient... See group 986, Page 887 Circle shift cylinder.............. Vérin d'invers. sens de rota.Drehkranzverstellzylinder ....Cilindro de desplazamient... See group 986, Page 889 Blade lift cylinder................. Vérin de relevage de lame ..Schildhubzylinder ................Cilindro de elevación de la . See group 983, Page 849
Barra de tracción, parte trasera Zugstange - hinten Barre de remorquage - AR Drawbar - rear MODEL G930 - G976
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1030101
987 200
903
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 2 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12749469 CH 48405 CH 53345 CH 48406 VOE 12744793 VOE 12744794 VOE 976380 VOE 12729935 VOE 983316 CH 69415 VOE 978949 VOE 978949 VOE 12729862 CH 87089 VOE 12749296 CH 17539X24 CH 79004 CH 79005 VOE 983335 VOE 12746654 VOE 990427 CH 81683
1
Quantity
1 2 2 3 1 2 2 2 2 1 8 8 16 1 1 1 1 1 10 4 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Ball Socket .......................... Siege de bille.......................Kugelschale.........................Asiento de bola..................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .010” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .015” Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... .020” Ball-split Cap....................... Ball-split Cap .......................Zugstangenlager, teilbar......Capuchón de bola dividida.. CPL, INCL 3, 4, 5, 6 •Cap .................................... •Chapeau ............................•Verschlusskappe................•Caperuza............................. •Shoulder Screw ................. •Vis Appui............................•Ansatzschraube .................•Tornillo Tope....................... •Washer .............................. •Rondelle.............................•Scheibe ..............................•Arandela.............................. •Lock nut ............................. •Contre-ecrou ......................•Sicherungsmutter ...............•Contratuerca....................... Ball Stud.............................. Axe Bille ..............................Kugelzapfen ........................Gorron De Bola.................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Hexagon screw ................... Vis a tête hexagonale..........Sechskantschr.....................Tornillo hexago..................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Shim.................................... Cale d'épaisseur .................Passcheibe..........................Arandela Ajuste................... Ball stud Drawbar-machine................ Drawbar-machine................Drawbar-machine ................Drawbar-machine................ C/W ITEM 19 Hose Protection .................. Cache-flexible .....................Schlauchhulle ......................Prot Manguera...................... Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección........................... R.H. Guard .................................. Protection ............................Schutz .................................Protección........................... L.H. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Nut ...................................... Ecrou...................................Mutter ..................................Tuerca.................................. Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Lug ...................................... Talon ...................................Absatz .................................Talon................................... Circle turn cylinder
Barra de tracción, parte delantera Zugstange - vorn Barre de remorquage - AV Drawbar - front MODEL G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
G0005644
987 300
905
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 12746648 14 VOE 12746698 1 VOE 983336 4 VOE 991037 4 CH 62680 10 VOE 12749959 10 CH 45714 3 CH 87073 2 VOE 914967 3 CH 79576 1 CH 87313 2 CH 17539 REQ CH 79604 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Cover Plate ......................... Protection en tole ................Schutzblech.........................Placa Tapa........................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Hexagon screw ................... Vis tête hexagonale.............Sechskantschraube.............Tornillo hexago..................... Plate.................................... Tôle .....................................Blech ...................................Chapa................................... Screw Plate......................... Plaque Filetee .....................Gewindeplatte .....................Placa Tornillo........................ Block ................................... Bloc .....................................Block....................................Bloque................................. Rear Grease Fitting ..................... Graisseur.............................Fettnippel.............................Engrasador........................... Pin....................................... Goupille ...............................Zapfen .................................Pasador............................... Circle shift cylinder Ball Stud.............................. Axe Bille ..............................Kugelzapfen ........................Gorron De Bola................... Hi-lift
Wear Plate .......................... Plaque Usure ......................Verschl Platte ......................Placa Desgaste.................... Circle turn circuit ................. Circuit de rotation de la co ..Drehkranzkreis ....................Circuito de giro de la coron. See group 985, Page 879 Circle turn valve .................. Valve de rotation de la cour Drehkranzventil ...................Válvula de giro de la coron.. See group 985, Page 881 Circle shift cylinder.............. Vérin d'invers. sens de rota.Drehkranzverstellzylinder ....Cilindro de desplazamient... See group 986, Page 893 Blade lift cylinder................. Vérin de relevage de lame ..Schildhubzylinder ................Cilindro de elevación de la . See group 983, Page 849 Circle shift circuit................. Circuit d'inversion du sens .Drehkranzverstellkreis.........Circuito de desplazamient... See group 986, Page 887
Barra de tracción, parte trasera Zugstange - hinten Barre de remorquage - AR Drawbar - rear MODEL G990
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
G0008450
987 400
907
G900 MODELS
hej
Fig.
1
1 2 3 4 5
Part No. VOE 12748548
1
Quantity
2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Sling .................................... Elingue ................................Seilstroppe ..........................Estrobo.................................
Soporte de barra de tiro/vertedera Zugstange/Planierscharstütze Support de barre de traction/versoir Drawbar/moldboard support TUV
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027322
987 500
909
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 2 3 4 5
Part No.
1
Quantity
VOE 12747596 1 VOE 12732436 1 VOE 12732435 1 VOE 983334 2 VOE 983403 1 VOE 983242 1 VOE 12733788 1 VOE 12747074 1 VOE 12747075 1 VOE 12747073 1 CH 18968 5 VOE 12744364 REQ CH 81946 5 VOE 12747595 1 VOE 983380 1 VOE 12727853 1 VOE 13949278 1
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Notes
Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Ptct Cover ........................... Couver.protect.....................Schutzdeckel .......................Tapa Proteccion................... Chain................................... Chaine.................................Kette ....................................Cadena................................. Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Lock nut .............................. Contre-ecrou .......................Sicherungsmutter ................Contratuerca......................... Screw .................................. Vis .......................................Schraube .............................Tornillo.................................. Bracket................................ Console ...............................Konsole ...............................Ménsula................................ Iron Support ........................ Ferrure-support ...................Tragstütze ...........................Soporte de hierro.................. Iron Support ........................ Ferrure-support ...................Tragstütze ...........................Soporte de hierro.................. Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Padlock ............................... Cadenas..............................Vorhängeschloss.................Cerrojo.................................. Trim..................................... Garniture .............................Verkleidung .........................Tapizado.............................. per meter Cover .................................. Capot...................................Haube..................................Capo..................................... Lock Plate ........................... Plaque Verroui. ...................Verschl Platte ......................Placa Seguridad................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Washer................................ Rondelle ..............................Scheibe ...............................Arandela............................... Flange Lock Nut.................. Contre écrou bride ..............Flanschmutter......................Contratuer Embr...................
Equipo antivandalismo Vandalismusschutzausrüstung Equipement antivandalisme Anti-vandalism equipment
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1027907
992 100
911
G900 MODELS
hej
Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
Part No. VOE 914167 VOE 12747052 VOE 16218 VOE 937502 VOE 937501 VOE 937500 VOE 12745099 VOE 12745097 VOE 4881440
1
Quantity
11 8 9 8 3 3 2 1 2
2
3
P K I S T Description
Dénomination
Bezeichnung
Denominación
Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Elbow nipple........................ Raccord angulaire ...............Winkelnippel ........................Niple angular........................ Nipple.................................. Raccord...............................Nippel ..................................Niple..................................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Hose.................................... Durit.....................................Schlauch..............................Tubo flexible......................... Strip Clamp ......................... Ruban Serrage....................Kabelbinder .........................Abraz Cinta...........................
Lubricación a distancia Schmiersystem Graissage centralisé Remote greasing
Notes
Catalogue id
Group
Illustr. No
Section
Issue VOE 64E9920061
Page
20061
1018368
993 100
913
G900 MODELS
REPLACED PARTS
ERSETZTE ARTIKEL
PIÉCES PÉRIMÉES ET REMPLACÉES Part No
VOE 12736363 VOE 12740559 VOE 12740787 VOE 12741479 VOE 12742552 VOE 12742553 VOE 12742554 VOE 12744038 VOE 12744627 VOE 12745476 VOE 12746047 VOE 12746067 VOE 12746068 VOE 12746069 VOE 12746078 VOE 12746084 VOE 12746085 VOE 12746086 VOE 12746233
20061
PIEZAS SUBSTITUDAS
Replaced by Quantity Part No
* * * USE VOE 12749725 * * * USE VOE 12747417 * * * USE VOE 12730064 * * * USE VOE 12727195 * * * USE VOE 12749511 * * * USE VOE 12749512 * * * USE VOE 12749513 * * * USE VOE 12749796 * * * USE CH 401017 * * * USE VOE 12727765 * * * USE VOE 12730064 * * * USE VOE 12730064 * * * USE VOE 12730064 * * * USE VOE 12730064 * * * USE VOE 12730064 * * * USE VOE 12746188 * * * USE VOE 12746188 * * * USE VOE 12746188 * * * USE
Catalogue id
1.00
VOE 12746234
1.00
VOE 12746259
4.00
VOE 12746306
3.00
VOE 12746307
1.00
VOE 12746308
1.00
VOE 12746309
1.00
VOE 12746310
1.00
VOE 12746311
19.00
VOE 12746324
5.00
VOE 12746335
5.00
VOE 12746341
4.00
VOE 12746372
2.00
VOE 12746373
3.00
VOE 12746374
5.00
VOE 12746565
4.00
VOE 12746692
5.00
VOE 12746777
5.00
VOE 12747755
Replaced by Quantity Part No
VOE 12727765 * * * USE VOE 12727765 * * * USE VOE 12730064 * * * USE VOE 12746188 * * * USE VOE 12746188 * * * USE VOE 12746188 * * * USE VOE 12746188 * * * USE VOE 12730064 * * * USE VOE 12730064 * * * USE VOE 12730064 * * * USE VOE 12730064 * * * USE VOE 12746188 * * * USE VOE 12730064 * * * USE VOE 12730064 * * * USE VOE 12730064 * * * USE VOE 12749112 * * * USE VOE 12749571 * * * USE VOE 12727765 * * * USE VOE 12727765
7.00 7.00 2.00 4.00 2.00 4.00 2.00 4.00 2.00 2.00 2.00 3.00 3.00 2.00 2.00 1.00
SS 6.00 9.00
VOE 12747914
G900 MODELS
Replaced by Quantity Part No
* * * USE VOE 12749536 VOE 12747915 * * * USE VOE 12749569 VOE 12747916 * * * USE VOE 12749567 VOE 12747917 * * * USE VOE 12749570 VOE 12748051 * * * USE VOE 12748600 VOE 12748102 * * * USE VOE 12748592 VOE 12748103 * * * USE VOE 12748596 VOE 12748104 * * * USE VOE 12748553 VOE 12748449 * * * USE VOE 12727765 VOE 12748977 * * * USE VOE 978881 VOE 181302 OLD.THAN 3 YEAR VOE 20364858 * * * USE VOE 11129271 VOE 20464403 * * * USE VOE 3161436 VOE 8131097 VOE 20431584 VOE 13965180 VOE 906647 * * * USE FOR VOLVO BM VOE 13906647 FOR MICHIGAN VOE 12001482 VOE 948699 * * * USE FOR VOLVO BM VOE 13948699 FOR MICHIGAN
1.00 1.00 1.00 1.00 SS SS SS SS 9.00 10.00 1.00 1.00 1.00 1.00 6.00 1.00 OP SS
Issue VOE 64E9920061
Group
1000
Page
1
Replaced by Quantity
VOE 12003711 VOE 949278OLD.THAN 3 YEAR VOE 983262 * * * USE VOE 983242 VOE 983263 * * * USE VOE 983243
SS
1.00 1.00
Part No Group Sect Page 204426731 212 300 57 20798898 212 500 61 CH 10852-4 771 100 565 CH 115714 641 300 511 CH 12119-10 985 200 871
Part No CH 19630 CH 19630 CH 19630 CH 19631 CH 19631
CH CH CH CH CH
CH CH CH CH CH
CH CH CH CH CH
12119-10 12119-16 12119-16 12119-20 12119-20
985 985 985 985 985
400 200 400 200 400
877 871 877 871 877
CH CH CH CH CH
14A-20ZI 17539 17539X24 17539X24 18340
982 987 987 987 926
200 400 100 300 150
827 907 901 905 793
CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH
12406 12738333 12745816 12747445 12764
18340 18340 18340 18340 18968 18968 18968 18968 19598 19599 19629 19629 19629 19629 19630
641 517 874 984 740
100 100 400 300 100
984 400 984 500 984 600 985 300 421 1100 821 821 992 982 982 645 982 982 985 742
NUMERICAL INDEX
100 200 100 200 200 100 100 600 100 300
505 473 671 861 551
863 865 867 873 349 581 585 911 825 825 515 821 839 869 557
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
CH CH CH CH CH
19B-218 19B-218 19B-244 19B-244 19B-244
CH CH CH CH CH
27455 28B-04 28B-04 29A-02 29A-02
CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH
Group Sect Page 742 400 559 985 100 869 985 300 873 985 100 869 985 300 873 982 982 984 984 984
100 600 400 500 600
821 839 863 865 867
19B-244 19C-137 22129 24323 27455
985 985 926 985 371
300 100 600 200 800
873 869 809 871 283
29A-02 29A-02 29A-02 29A-02 29E-04
982 984 984 984 982
300 400 500 600 300
829 863 865 867 829
300A-166C 300A-166S 300C-100S 30A-06ZI 30A-16ZI 30D-12ZI 30D-16ZI 31A-16ZI 32576 32576
371 985 985 982 982
891 891 891 985 982 982 982 982 985 985
900 700 800 100 200
100 100 100 300 300 300 200 100 100 300
287 883 885 821 825
679 681 681 873 831 829 827 821 869 875
Part No Group Sect Page CH 34134 740 100 551 CH 34196 517 100 475 CH 36968 982 300 829 CH 36968 985 300 873 CH 36N-08ZI 982 200 825
Part No CH 404001 CH 404039 CH 404165 CH 404196 CH 404223
CH CH CH CH CH
CH CH CH CH CH
CH CH CH CH CH
36V-04ZI 37861 37864 37865 37866
269 517 517 517 517
100 100 100 100 100
201 473 475 475 475
CH CH CH CH CH
37945 400016 400023 400024 400085
517 985 985 985 361
100 300 600 600 100
473 873 881 881 245
401017 402027 402074 402075 402076
363 827 352 352 352
500 100 100 100 100
259 611 237 237 237
CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH
37873 37874 37933 37934 37935
400229 400230 400342 400343 401017
402101 402101 402101 404001 404001
517 517 517 517 517
985 985 641 641 256
371 371 445 982 985
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
100 100 100 100 100
600 600 100 100 400
600 650 700 600 700
473 473 473 473 473
881 881 505 505 169
275 277 403 839 883
CH CH CH CH CH
406027 406027 406027 406028 406028
CH CH CH CH CH
4341 44243 44243 44243 44244
CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH
Group Sect Page 985 800 885 987 200 903 986 600 897 985 100 869 352 100 237 982 985 985 983 984
600 700 800 300 400
839 883 885 849 863
406028 41510 42438 4275-4 4275-5
986 311 982 771 771
300 100 300 100 100
889 219 829 565 565
44244 44244 44244 44244 44244
983 984 984 986 986
300 500 600 300 400
851 865 867 889 893
44266 44266 44266 44266 44266 44266 44266 44977 44978 45699
463 982 985 985 982
982 983 983 984 984
100 600 700 800 500
500 300 300 500 600
986 300 986 400 981 200 981 200 445 1100
427 839 883 885 837
837 851 853 865 867
889 893 819 819 413
Part No CH 45699 CH 45699 CH 45699 CH 45705 CH 45714 CH CH CH CH CH
45714 46498 48286 48405 48405
CH CH CH CH CH
49380 49380 49380 49380 49380
CH CH CH CH CH
CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH
Group Sect Page 872 100 653 916 200 769 916 1100 785 982 300 829 987 200 903
48406 48406 49380 49380 49380
987 256 926 987 987
400 100 100 100 300
907 163 789 899 905
926 982 982 983 983
200 500 600 300 300
797 837 839 849 851
987 987 645 648 742
49380 49380 49380 49380 49844
50A-0408ZI 50A-0608ZI 50A-0608ZI 50A-0608ZI 50A-0608ZI 50A-0610ZI 50A-0620ZI 50A-0806ZI 50A-0808ZI 50A-0810ZI
Catalogue id
984 984 984 986 922
269 982 982 982 985 982 982 986 982 982
20061
Issue VOE 64E9920061
100 300 200 300 200
400 500 600 300 100
100 100 200 300 100 100 200 600 100 300
Group
899 905 517 533 555
863 865 867 889 787
201 821 825 829 869 821 825 897 821 829
1000
Page
1
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
Group Sect Page Part No
50A-1216ZI 50A-1220UP 50A-1220UP 50A-1220UP 50A-1420ZI
982 982 985 985 982
300 600 700 800 200
829 839 883 885 825
CH CH CH CH CH
53345 53345 54087 54347 54934
CH CH CH CH CH
50A-1436ZI 50A-1622UP 50A-1622UP 50A-1622UP 50A-1622UP
986 982 982 984 984
400 500 600 400 500
893 837 839 863 865
CH CH CH CH CH
56793 56794 56907 56908 56909
CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH
50A-1430ZI 50A-1434ZI 50A-1436ZI 50A-1436ZI 50A-1436ZI
50A-1622UP 50A-1622UP 50A-1640ZI 50A-1640ZI 50A-1644ZI 50A-1864ZI 50A-2024UP 51484 51640 51A-0404ZI 52004 52020 52020 52020 52338 53034 53044 53045 53063 53063
986 986 983 983 983
984 986 982 982 982 985 986 891 881 985 851 982 985 985 985 521 521 521 985 985
300 400 300 300 300
600 300 100 200 300 200 400 200 100 100 100 600 700 800 600 100 100 100 200 400
891 893 849 851 853
867 889 821 825 829 871 893 683 675 869 637 839 883 885 881 479 479 479 871 877
20061
INDICE DE NÚMERO
CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH
Catalogue id
CH CH CH CH CH
CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH
54934 55119 55321 56267 56445
56909 56909 56909 56909 57043 57044 57160 58432 58747 58748 58749 58799 58962 58978 59013 59030 59189 59498 59670 59670
Group Sect Page Part No 987 987 985 982 985
100 300 400 300 200
899 905 877 829 871
CH CH CH CH CH
59670 59670 59670 59670 59670
522 522 985 985 926
100 100 300 300 100
481 481 873 873 789
CH CH CH CH CH
59945 59972 602 62001 62146
985 926 982 517 771
982 982 982 985 891 891 926 826 521 521 521 982 982 985 985 985 986 426 648 926
400 150 300 100 100
100 200 300 300 200 200 150 100 100 100 100 300 300 200 100 300 300 100 300 200
877 793 831 473 565
821 825 829 873 683 683 793 609 479 479 479 829 829 871 869 873 889 355 533 797
CH CH CH CH CH
CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH
59671 59922 59922 59922 59945
62146 62146 62147 62147 62147 62147 62147 62147 62147 62147 62160 62160 62287 62287 62500 62501 62501 62501 62501 62502
Group Sect Page Part No 982 983 984 984 986
500 300 500 600 300
986 985 520 985 982
400 700 100 800 600
742 442 442 442 983
985 985 648 926 982 983 983 984 986 986 983 986 983 983 982 742 742 982 982 982
G900 MODELS
837 851 865 867 889
CH CH CH CH CH
62502 62503 62503 62584 62680
893 883 477 885 839
CH CH CH CH CH
65776 65776 65776 65776 65776
200 600 700 800 300
555 363 369 375 851
700 800 300 200 500
883 885 533 797 837
300 300 500 300 400 300 400 300 300 100 300 400 200 300 200
851 853 865 891 893 851 893 849 851 821 557 559 825 829 825
CH CH CH CH CH
CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH
62680 62829 63379 65033 65034
65776 65776 65776 65776 65852 66598 66618 66622 66622 66806 66832 66891 66893 66972 66982 67581 68095 68835 68835 68993
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No 982 982 982 985 987
300 200 300 100 200
829 825 829 869 903
CH CH CH CH CH
69287 69357 69360 69402 69415
235 200 137 CH 445 700 403 CH 445 1000 409 CH 445 1050 411 CH 873 200 661 CH
69510 69524 69525 69527 69579
985 984 985 985 984
400 300 200 400 300
877 861 871 877 861
69660 69709 69739 69772 69779
256 834 371 371 356
400 100 800 900 100
169 617 283 287 243
987 400 907 CH 69415 421 1100 349 CH 69441 352 100 237 CH 69510 821 100 579 CH 69510 821 200 585 CH 69510
873 300 663 913 200 761 916 200 769 916 1100 785 520 100 477
CH CH CH CH CH
984 982 982 987 985
CH CH CH CH CH
300 300 300 200 600
861 829 829 903 881
CH CH CH CH CH
CH CH CH CH CH
69589 69592 69593 69621 69658
69779 69780 69780 69781 69781 69807 69808 69809 69809 69809
Group
1000
Page
2
Group Sect Page 982 362 982 982 987 987 984 622 622 985 985 985 985 985 982
300 100 600 300 100
300 600 100 200 100 300 300 300 300 300
829 247 839 829 899
905 867 493 497 869 873 873 873 873 829
912 1000 751 912 1000 751 912 1000 751 641 200 507 641 200 507 641 200 507 912 1000 751 641 200 507 985 100 869 985 100 869 985 985 985 985 985 641 641 520 641 641
300 200 400 200 400 200 200 100 200 300
873 871 877 871 877 507 507 477 507 511
Part No CH 69809 CH 69814 CH 69816 CH 69826 CH 69866 CH CH CH CH CH
69867 69890 69955 7306 73087
CH CH CH CH CH
73590 73591 73592 73593 73594
CH CH CH CH CH
CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH
73277 73277 73587 73588 73589
73598 74036 74692 74692 74692 74694 74694 74694 74696 74696 74696 74697 74697 74697 74942
Group Sect Page 912 1000 753 641 200 507 641 200 507 985 300 873 641 200 509 641 641 986 984 742
100 200 600 300 500
505 507 897 861 561
371 371 912 912 912
1200 1300 1000 1000 1000
297 299 751 751 751
364 463 983 984 986
100 100 300 400 300
263 427 849 863 889
912 912 912 912 912
983 984 986 983 984 986 983 984 986 984
NUMERICAL INDEX
1000 1000 1000 1000 1000
300 400 300 300 400 300 300 400 300 300
751 751 751 751 751
849 863 889 849 863 889 849 863 889 861
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
Part No CH 75438 CH 75439 CH 75440 CH 75441 CH 75442 CH CH CH CH CH
75443 75527 75528 75529 75530
CH CH CH CH CH
76288 78017 78073 78210 78343
CH CH CH CH CH
CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH
75536 75537 75703 76282 76287
78493 78494 78536 78537 78646 78673 78675 78684 78685 78686 78695 78696 78767 78789 78920
Group Sect Page 981 100 815 981 100 815 981 200 819 981 200 819 981 100 815 981 981 981 981 981
100 100 200 100 100
815 815 819 815 815
521 983 982 987 985
100 400 300 200 600
479 855 829 903 881
981 981 926 521 521
982 982 641 742 982 982 982 982 982 982 641 641 926 982 982
100 100 150 100 100
100 100 200 500 200 200 200 100 100 100 200 200 100 100 100
815 815 793 479 479
821 821 509 561 827 825 825 821 821 821 507 507 789 821 821
Part No CH 78921 CH 78923 CH 78924 CH 78928 CH 79002 CH CH CH CH CH
79003 79004 79004 79005 79005
CH CH CH CH CH
79188 79189 79218 79451 79459
CH CH CH CH CH
CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH
79007 79008 79089 79089 79090
79509 79576 79604 79604 79727 80025 80025 80025 80670 80683 80684 80685 80686 8110 8110
Group Sect Page 982 100 821 982 200 825 982 200 825 982 300 829 985 100 869 985 985 987 985 987
100 300 300 300 300
869 873 905 873 905
982 982 982 371 985
600 600 500 200 300
839 839 837 267 873
982 982 985 985 985
985 987 987 987 987 982 982 982 986 986
986 986 986 926 926
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
200 100 200 400 600
100 400 200 400 100 100 200 300 300 600
600 600 600 150 300
825 821 871 877 881
869 907 903 907 899 823 827 831 891 897
897 897 897 795 801
Part No CH 8111 CH 8111 CH 81663 CH 81678 CH 81683 CH CH CH CH CH
81683 81767 81923 81946 81946
CH CH CH CH CH
87022 87022 87031 87058 87073
CH CH CH CH CH
CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH
81946 81946 8317 84131 84805
87089 87115 87116 87117 87119 87140 87141 87142 87143 87144 87148 87241 87242 87243 87245
Group Sect Page 926 150 795 926 300 801 353 100 241 987 100 899 985 300 873 987 300 905 982 200 825 986 300 891 421 1100 349 821 100 581
Part No CH 87246 CH 87247 CH 87291 CH 87295 CH 87297 CH CH CH CH CH
87313 87315 87356 87356 87356
985 200 871 CH 985 400 877 CH 912 1000 753 CH 985 100 869 CH 987 400 907 CH
87357 87357 87424 87787 87787
821 992 517 641 742
200 100 100 100 500
585 911 473 505 561
987 986 986 986 986
300 400 400 600 600
905 893 893 897 897
CH CH CH CH CH
986 983 983 983 983
600 100 100 100 100
897 843 845 843 843
CH CH CH CH CH
986 986 986 986 986
600 600 600 600 600
897 897 897 897 897
CH CH CH CH CH
CH CH CH CH CH
Group Sect Page 983 100 845 983 100 843 982 500 837 982 100 821 985 300 873
87356 87356 87357 87357 87357
400 300 300 300 300
907 853 849 851 853
986 986 771 256 256
300 400 100 100 300
891 893 565 163 167
986 986 983 983 983
87787 89038 89038 89048 89050
256 983 983 985 985
89267 89303 93323 93323 93377 93378 93379 93380 93381 93382
987 983 983 983 983
517 517 269 269 891
Catalogue id
891 891 891 891 891
20061
Issue VOE 64E9920061
300 400 300 300 300
400 300 300 700 800 100 100 100 200 100 100 100 100 100 100
Group
891 893 849 851 853
169 849 851 883 885 473 475 201 203 679 679 679 679 679 679
1000
Page
3
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No CH CH CH CH CH
93383 93385 93386 93387 93388
CH CH CH CH CH
96142 96143 96256 96296 96296
CH CH CH CH CH
CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH
100 100 100 100 100
679 679 679 679 679
CH 9934 CH 9937 CH 9938 VOE 1083597 VOE 11000258
93390 9513X11.5 96139 96140 96141
891 100 679 VOE 11000258 982 200 825 VOE 11000285 912 1000 751 VOE 11003865 912 1000 751 VOE 11004094 912 1000 751 VOE 11004943
96363 96419 96420 96616 96740
641 926 926 641 364
200 150 150 200 100
507 795 795 507 261
VOE 11015640 VOE 11015641 VOE 11020526 VOE 11025923 VOE 11025923
986 986 982 982 982
300 400 100 200 300
889 893 823 827 829
VOE 11031348 VOE 11031348 VOE 11031769 VOE 11031769 VOE 11031785
97389 97389 97398 97691 97694
97697 97700 983285 983285 983285 984841 98551 98551 98741 98742
912 1000 751 VOE 11004943 912 1000 751 VOE 11006120 742 500 561 VOE 11006229 641 200 509 VOE 11006992 912 1000 753 VOE 11015640
986 986 986 983 986
982 926 926 352 352
300 300 400 300 300
200 150 300 100 100
889 891 893 853 889
825 795 801 237 237
20061
INDICE DE NÚMERO
Group Sect Page Part No 891 891 891 891 891
Catalogue id
VOE 11026729 VOE 11026730 VOE 11027036 VOE 11027417 VOE 11030375
VOE 11033878 VOE 11033998 VOE 11033999 VOE 11036947 VOE 11037147
Group Sect Page Part No 926 926 926 393 371
100 100 100 100 600
789 789 789 307 275
VOE 11037147 VOE 11037153 VOE 11037443 VOE 11037518 VOE 11037521
269 393 371 851 313
500 200 200 400 100
211 309 267 641 221
VOE 11037544 VOE 11037550 VOE 11037587 VOE 11037588 VOE 11037589
371 217 841 841 269
891 891 826 218 218 841 841 256 826 258 235 235 216 445 216 212 256 256 421 421
650 300 100 100 350
100 100 100 100 200 100 100 200 100 300
277 97 619 619 207
679 679 609 99 105 619 619 165 609 177
VOE 11037521 VOE 11037521 VOE 11037525 VOE 11037525 VOE 11037525
VOE 11037592 VOE 11037593 VOE 11037595 VOE 11037595 VOE 11037595 VOE 11037596 VOE 11037596 VOE 11037596 VOE 11037642 VOE 11037642
100 135 VOE 11037643 200 137 VOE 11037643 400 89 VOE 11037643 600 401 VOE 11037644 400 89 VOE 11037644 600 200 200 700 400
63 165 165 341 331
VOE 11037644 VOE 11037646 VOE 11037647 VOE 11037652 VOE 11037652
Group Sect Page Part No 421 421 421 421 421
425 425 700 300 200
421 421 421 421 421
450 450 800 800 800
421 421 421 421 421
421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421
G900 MODELS
333 333 341 329 327
VOE 11037652 VOE 11037661 VOE 11037662 VOE 11037663 VOE 11037664
335 335 343 343 343
VOE 11037814 VOE 11037814 VOE 11037814 VOE 11037868 VOE 11037894
300 500 200 300 500
329 337 327 329 337
450 450 200 300 500
335 335 327 329 337
200 300 500 200 300 200 300 500 200 300 500 450 450 200 300
327 329 337 327 329 327 329 337 327 329 337 335 335 327 329
VOE 11037670 VOE 11037814 VOE 11037814 VOE 11037814 VOE 11037814
VOE 11038371 VOE 11038831 VOE 11039220 VOE 11039228 VOE 11039553 VOE 11039557 VOE 11039563 VOE 11039662 VOE 11039750 VOE 11039750 VOE 11039750 VOE 11039846 VOE 11039846 VOE 11039846 VOE 11054659 VOE 11054692 VOE 11054692 VOE 11054692 VOE 11055609 VOE 11055609
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No 421 421 421 421 421
500 300 300 450 450
337 329 329 335 335
VOE 11055610 VOE 11055610 VOE 11055610 VOE 11055610 VOE 11055905
421 421 421 421 421
450 500 600 150 700
335 337 339 321 341
VOE 11102187 VOE 11102187 VOE 11102187 VOE 11104606 VOE 11105304
421 421 421 421 421
421 421 364 364 353 263 362 421 371 372 393 352 353 356 217 217 442 911 463 926
450 200 300 400 425
450 450 100 100 100 100 100 100 500 100 200 100 100 100 300 200 400 100 100 100
335 327 329 331 333
335 335 263 263 241 193 247 317 273 301
309 237 241 243 97 93 361 697 427 791
VOE 11058997 VOE 11059299 VOE 11078015 VOE 11099237 VOE 11102187
VOE 11110109 VOE 11110207 VOE 11110276 VOE 11110276 VOE 11110455 VOE 11110456 VOE 11110468 VOE 11110468 VOE 11110469 VOE 11110469 VOE 11110491 VOE 11110594 VOE 11110594 VOE 11110614 VOE 11110614 VOE 11110668 VOE 11110683 VOE 11110709 VOE 11110735 VOE 11110737
Group
1000
Page
4
Group Sect Page 463 200 715 100 922 100 926 150 421 1100
431 545 787 793 349
442 442 442 826 841
363 369 375 609 627
852 252 852 269 421
300 100 300 350 100
256 256 252 252 252
100 200 100 200 200
252 252 252 252 252 252 258 258 256 256 235 233 233 235 233
600 700 800 100 500
200 100 200 100 200 200 100 200 300 400 200 200 200 200 200
647 155 647 207 317
163 165 155 157 157 157 155 157 155 157 157 171 175 167 169 137 127 127 137 127
Part No Group Sect Page VOE 11121152 841 600 629 VOE 11121153 841 600 629 VOE 11121364 841 600 629 VOE 11121365 841 600 629 VOE 11121366 841 600 629 VOE 11121664 VOE 11121664 VOE 11127320 VOE 11127393 VOE 11127818
269 269 217 331 218
350 500 300 200 150
207 211 97 231 103
VOE 11128073 VOE 11128206 VOE 11128207 VOE 11128211 VOE 11128234
258 258 258 262 262
300 300 300 200 200
177 177 177 187 189
VOE 11127871 VOE 11127875 VOE 11127965 VOE 11128006 VOE 11128052
VOE 11128242 VOE 11128274 VOE 11128275 VOE 11128279 VOE 11128281 VOE 11128282 VOE 11128290 VOE 11128297 VOE 11128756 VOE 11129236 VOE 11129240 VOE 11129331 VOE 11129332 VOE 11129402 VOE 11129403
217 218 216 218 216
269 251 251 217 217 217 262 262 212 255 262 235 235 216 235
NUMERICAL INDEX
Part No Group Sect Page VOE 11129404 235 300 143 VOE 11129405 235 300 141 VOE 11129406 235 300 141 VOE 11129409 235 300 145 VOE 11129448 331 200 231 VOE 11129483 VOE 11129494 VOE 11129496 VOE 11129568 VOE 11129587
371 1100 293 VOE 11144778 255 200 161 VOE 11144780 216 200 83 VOE 11144780 235 300 141 VOE 11144781 255 200 161 VOE 11144782
421 421 421 421 421
400 180 400 400 400
331 325 331 331 331
VOE 11141272 VOE 11144019 VOE 11144448 VOE 11144448 VOE 11144449
647 421 421 421 421
200 800 400 425 400
523 343 331 333 331
VOE 11145432 VOE 11145432 VOE 11145432 VOE 11145432 VOE 11145432
442 442 442 451 451
600 700 800 100 200
363 369 375 421 423
421 421 421 421 421
500 200 450 300 450
337 327 335 329 335
VOE 11145534 VOE 11145561 VOE 11145561 VOE 11145740 VOE 11147562
200 93 VOE 11129598 150 103 VOE 11129602 400 89 VOE 11132105 150 103 VOE 11141272 400 89 VOE 11141272
500 211 VOE 11144494 200 153 VOE 11144494 200 153 VOE 11144494 200 93 VOE 11144494 200 93 VOE 11144723 200 93 VOE 11144723 200 187 VOE 11144725 200 187 VOE 11144733 600 63 VOE 11144741 200 161 VOE 11144749 200 300 300 400 300
187 141 141 89 143
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
Part No Group Sect Page VOE 11144758 421 300 329 VOE 11144767 421 425 333 VOE 11144774 421 180 325 VOE 11144774 421 600 339 VOE 11144775 421 400 331
VOE 11144749 VOE 11144752 VOE 11144752 VOE 11144756 VOE 11144758
217 200 93 VOE 11144784 255 200 161 VOE 11144991 371 1100 295 VOE 11144991 445 1400 419 VOE 11145147 647 100 519 VOE 11145432
371 371 442 911 421
421 421 421 421 421
600 650 400 100 200
600 450 600 300 180
275 277 361 697 327
339 335 339 329 325
VOE 11145432 VOE 11145452 VOE 11145531 VOE 11145531 VOE 11145532
VOE 11148403 VOE 11148403 VOE 11148801 VOE 11148801 VOE 11162126
421 421 421 421 421
451 421 421 421 421 421 421 421 421 263 252 252 442 911 217
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
200 400 425 800 100
300 400 400 425 450 300 400 425 100 100 100 200 400 100 200
327 331 333 343 317
425 331 331 333 335 329 331 333 317 193
155 157 361 697 93
Part No Group Sect Page VOE 11164488 841 700 631 VOE 11170048 372 100 301 VOE 11170049 372 100 301 VOE 11170059 356 100 243 VOE 11170060 356 100 243 VOE 11170068 VOE 11170091 VOE 11170098 VOE 11170124 VOE 11170125
356 321 362 352 352
VOE 11411335 VOE 11412631 VOE 11412631 VOE 11412632 VOE 11414824
218 874 874 874 841
100 200 300 300 300
99 667 669 669 623
VOE 11172907 VOE 11172907 VOE 11172907 VOE 11172907 VOE 11172907
235 100 135 VOE 11418508 235 200 137 VOE 11418509 421 1100 349 VOE 11418510 442 400 361 VOE 11418512 911 100 697 VOE 11418512
421 421 421 421 421
425 425 425 180 425
333 333 333 325 333
VOE 11170147 VOE 11170253 VOE 11170253 VOE 11170321 VOE 11170745
VOE 11174158 VOE 11174236 VOE 11174484 VOE 11175960 VOE 11180161 VOE 11180162 VOE 11185248 VOE 11193776 VOE 11201200 VOE 11201200 VOE 11201200 VOE 11201898 VOE 11204556 VOE 11205060 VOE 11400658
100 100 200 100 100
243 223 249 237 237
Part No Group Sect Page VOE 11410075 256 200 165 VOE 11410465 874 300 669 VOE 11410766 256 200 165 VOE 11411161 321 100 223 VOE 11411235 321 100 223
371 500 273 VOE 11414824 371 1200 297 VOE 11414828 371 1300 299 VOE 11418328 321 100 223 VOE 11418452 269 350 207 VOE 11418459
263 256 263 263 841
100 400 100 100 500
193 169 195 193 627
VOE 11418548 VOE 11418555 VOE 11418560 VOE 11418563 VOE 11418572
872 393 823 823 263
100 100 400 400 100
653 307 601 601 193
VOE 11418610 VOE 11418611 VOE 11418617 VOE 11418619 VOE 11418632
841 387 372 834 851
500 100 100 100 100
627 303 301 617 637
VOE 11418573 VOE 11418580 VOE 11418582 VOE 11418598 VOE 11418605
Catalogue id
986 841 421 421 421
421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421
20061
Issue VOE 64E9920061
100 300 300 100 150
700 100 100 450 450 450 450 700 100 100 175 150 150 150 800
Group
887 623 329 317 321
341 317 317 335 335 335 335 341 319 317 323 321 321 321 343
1000
Page
5
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 11418637 VOE 11418647 VOE 11418648 VOE 11418650 VOE 11419053 VOE 11419054 VOE 11419055 VOE 11419055 VOE 11419059 VOE 11419059 VOE 11419084 VOE 11419097 VOE 11419097 VOE 11419098 VOE 11419098 VOE 11419145 VOE 11419145 VOE 11419145 VOE 11419145 VOE 11419146 VOE 11419146 VOE 11419148 VOE 11419148 VOE 11419148 VOE 11419161 VOE 11419162 VOE 11419163 VOE 11419164 VOE 11419165 VOE 11419189 VOE 11419190 VOE 11419191 VOE 11419202 VOE 11419280 VOE 11419281
421 421 421 421 421
700 150 900 700 200
341 321 345 341 327
VOE 11419282 VOE 11419289 VOE 11419323 VOE 11419333 VOE 11419377
421 421 421 421 421
425 200 500 180 200
333 327 337 325 327
VOE 11419421 VOE 11419474 VOE 11419475 VOE 11419476 VOE 11419477
421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421
500 180 200 200 500
400 425 450 600 450 600 200 300 500 900 900 900 900 900 900 900 175 800 900 900
337 325 327 327 337
331 333 335 339 335 339 327 329 337 345 345 345 345 345 345 345 323 343 345 345
20061
INDICE DE NÚMERO
Group Sect Page Part No
421 421 421 421 421
Catalogue id
VOE 11419383 VOE 11419397 VOE 11419398 VOE 11419399 VOE 11419420
VOE 11419478 VOE 11419479 VOE 11419483 VOE 11419486 VOE 11419486 VOE 11419486 VOE 11419486 VOE 11419486 VOE 11419497 VOE 11419498 VOE 11419506 VOE 11419529 VOE 11419530 VOE 11419535 VOE 11419540 VOE 11419540 VOE 11419570 VOE 11419573 VOE 11419573 VOE 11419592
Group Sect Page Part No 421 421 421 421 421
900 150 300 700 800
345 321 329 341 343
VOE 11419592 VOE 11423437 VOE 11428001 VOE 11428009 VOE 11428010
421 421 421 421 421
425 175 175 175 175
333 323 323 323 323
VOE 11428150 VOE 11428151 VOE 11428152 VOE 11428153 VOE 11428154
421 421 421 421 421
421 421 421 371 371 421 442 911 421 421 421 421 421 421 421
450 175 175 175 400
175 900 300 600 650 700 400 100 600 600 100 500 150 150 180
335 323 323 323 331
323 345 329 275 277 341 361 697 339 339 317 337 321 321 325
421 450 335 421 150 321 421 700 341 421 1000 347 421 180 325
VOE 11428011 VOE 11428012 VOE 11428013 VOE 11428018 VOE 11428141
VOE 11428156 VOE 11428157 VOE 11428164 VOE 11428165 VOE 11428635 VOE 11443600 VOE 11445056 VOE 1161277 VOE 11700269 VOE 11700271 VOE 11700278 VOE 11700284 VOE 11700285 VOE 11700315 VOE 11700325 VOE 11700326 VOE 11700334 VOE 11700345 VOE 11700347 VOE 11700348
Group Sect Page Part No 421 217 364 364 364
500 200 100 100 100
364 364 364 364 364
100 100 100 100 100
364 364 364 364 364
364 364 364 364 421
371 841 251 233 221 212 212 212 216 216 216 211 211 211 211
G900 MODELS
337 93 261 263 263
VOE 11700373 VOE 11700609 VOE 11703426 VOE 11704525 VOE 11704955
261 263 261 261 263
VOE 11709637 VOE 11709900 VOE 11714673 VOE 11714673 VOE 11714673
100 100 100 100 100
263 261 263 263 261
100 100 100 100 700
263 261 261 261 341
500 100 200 300 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
273 619 153 129 107 53 53 53 81 81 81 45 45 45 45
VOE 11705144 VOE 11705493 VOE 11705881 VOE 11707049 VOE 11708162
VOE 11714674 VOE 11714674 VOE 11714674 VOE 11714674 VOE 11714675 VOE 11714675 VOE 11714676 VOE 11803635 VOE 11870433 VOE 11870433 VOE 11883642 VOE 11886866 VOE 1189577 VOE 11989792 VOE 11989793 VOE 11989795 VOE 11989795 VOE 11989796 VOE 11989796 VOE 11989804
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No 214 223 256 421 463
100 100 200 800 300
69 119 165 343 433
VOE 11989804 VOE 1212770 VOE 1258492 VOE 12723646 VOE 12723728
647 311 421 421 421
300 100 200 300 500
527 219 327 329 337
VOE 12724013 VOE 12724038 VOE 12724039 VOE 12724040 VOE 12724047
551 421 421 421 421
421 421 421 421 421 421 421 393 363 363
841 393 234 421 421 421 421 421 421 421
200 800 150 800 800
400 425 450 600 450 600 300 100 100 500
100 100 100 300 450 200 500 200 500 400
485 343 321 343 343
331 333 335 339 335 339 329 307 251 259
619 307 133 329 335 327 337 327 337 331
VOE 12723729 VOE 12723730 VOE 12723918 VOE 12723918 VOE 12723990
VOE 12724048 VOE 12724051 VOE 12724061 VOE 12724061 VOE 12724061 VOE 12724061 VOE 12724061 VOE 12724061 VOE 12724061 VOE 12724062 VOE 12724062 VOE 12724163 VOE 12724164 VOE 12724214 VOE 12724214 VOE 12724214 VOE 12724215 VOE 12724215 VOE 12724215 VOE 12724216
Group
1000
Page
6
Group Sect Page 421 364 364 256 874
425 100 100 100 100
333 261 261 163 665
986 983 983 983 521
600 100 100 100 100
897 843 843 843 479
874 874 269 873 387
521 983 648 926 982 983 984 984 986 983 986 742 742 982 985 985 982 985 985 982
100 100 100 200 100
100 100 300 200 500 300 500 600 300 300 400 200 200 600 700 800 600 700 800 600
665 665 201 661 303
479 845 533 797 837 851 865 867 889 853 893 555 555 839 883 885 839 883 885 839
Part No Group Sect Page VOE 12724216 985 700 883 VOE 12724216 985 800 885 VOE 12724217 982 600 839 VOE 12724218 982 600 839 VOE 12724219 983 300 853
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page VOE 12724232 445 1050 411 VOE 12724821 984 600 867 VOE 12724232 491 100 465 VOE 12724821 986 300 889 VOE 12724232 912 850 733 VOE 12724821 986 400 893 VOE 12724232 912 860 737 VOE 12724824 983 300 849 VOE 12724232 912 950 743 VOE 12724824 984 400 863
Part No Group Sect Page VOE 12727408 269 350 207 VOE 12727408 269 500 211 VOE 12727485 841 400 625 VOE 12727498 926 100 789 VOE 12727644 926 150 793
Part No Group Sect Page VOE 12727850 647 200 523 VOE 12727850 841 600 629 VOE 12727850 841 700 631 VOE 12727850 912 800 731 VOE 12727850 912 850 733
VOE 12724222 VOE 12724222 VOE 12724222 VOE 12724222 VOE 12724222
VOE 12724304 VOE 12724304 VOE 12724304 VOE 12724306 VOE 12724306
VOE 12727729 VOE 12727729 VOE 12727744 VOE 12727765 VOE 12727765
VOE 12727850 VOE 12727850 VOE 12727850 VOE 12727853 VOE 12727853
VOE 12724219 VOE 12724220 VOE 12724220 VOE 12724221 VOE 12724221
986 983 986 983 986
400 300 400 300 400
893 853 893 853 893
VOE 12724222 VOE 12724222 VOE 12724223 VOE 12724223 VOE 12724223
984 986 982 983 983
600 300 500 300 300
867 889 837 849 851
VOE 12724223 VOE 12724223 VOE 12724223 VOE 12724223 VOE 12724224 VOE 12724224 VOE 12724224 VOE 12724224 VOE 12724224 VOE 12724224 VOE 12724224 VOE 12724228 VOE 12724232 VOE 12724232 VOE 12724232
982 983 983 984 984
984 984 984 986 982 983 983 984 984 984
500 300 300 400 500
400 500 600 300 500 300 300 400 500 600
986 300 982 600 261 100 261 150 445 1000
NUMERICAL INDEX
837 849 851 863 865
863 865 867 889 837 849 851 863 865 867
889 839 179 183 409
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
VOE 12724232 VOE 12724303 VOE 12724303 VOE 12724303 VOE 12724303
912 982 984 984 986
960 500 500 600 300
747 837 865 867 891
VOE 12724824 VOE 12724932 VOE 12725151 VOE 12725458 VOE 12725655
986 300 387 100 985 600 872 100 912 1100
VOE 12727651 VOE 12727718 VOE 12727719 VOE 12727728 VOE 12727728
983 986 986 982 982
100 600 600 100 200
845 897 897 821 825
VOE 12724306 VOE 12724307 VOE 12724330 VOE 12724330 VOE 12724352
986 986 821 821 912
300 400 100 200 600
889 893 581 583 727
VOE 12725790 VOE 12726152 VOE 12726192 VOE 12726192 VOE 12726301
912 960 747 VOE 12727765 421 1100 349 VOE 12727765 361 100 245 VOE 12727765 641 200 509 VOE 12727765 352 100 237 VOE 12727850
715 912 912 912 252
200 850 860 960 100
547 733 737 747 155
VOE 12724492 VOE 12724492 VOE 12724639 VOE 12724642 VOE 12724648 VOE 12724667 VOE 12724668 VOE 12724670 VOE 12724707 VOE 12724707 VOE 12724766 VOE 12724805 VOE 12724821 VOE 12724821 VOE 12724821
982 985 985 983 984
256 256 985 982 985 986 986 986 647 647 982 445 982 983 984
600 700 800 300 400
100 200 800 600 700 300 400 300 100 200 500 800 500 300 500
839 883 885 849 863
163 165 885 839 883 889 893 889 519 523 837 405 837 851 865
VOE 12725723 VOE 12725723 VOE 12725790 VOE 12725790 VOE 12725790
VOE 12726650 VOE 12726650 VOE 12726752 VOE 12726756 VOE 12726756 VOE 12726813 VOE 12726813 VOE 12727067 VOE 12727195 VOE 12727195 VOE 12727195 VOE 12727214 VOE 12727355 VOE 12727387 VOE 12727387
889 303 881 653 755
647 647 912 912 912
100 200 850 860 950
519 523 733 737 743
258 258 445 821 821
100 200 700 100 200
171 175 403 581 583
VOE 12727850 VOE 12727850 VOE 12727850 VOE 12727850 VOE 12727850
873 445 983 982 982
300 600 100 100 200
663 401 843 821 825
VOE 12727850 VOE 12727850 VOE 12727850 VOE 12727850 VOE 12727850
916 100 767 VOE 12727850 916 1000 783 VOE 12727850 843 100 633 VOE 12727850 269 100 201 VOE 12727850 873 200 661 VOE 12727850
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
982 982 986 261 261
256 256 261 371 371
100 200 600 100 150
300 400 150 800 900
821 825 897 179 183
167 169 183 283 287
VOE 12727850 VOE 12727850 VOE 12727850 VOE 12727850 VOE 12727850
912 912 912 912 982
860 900 950 960 100
737 741 743 747 821
VOE 12727853 VOE 12727853 VOE 12727853 VOE 12727853 VOE 12727853
622 641 641 831 834
300 200 300 100 100
501 507 511 613 615
VOE 12727853 VOE 12727853 VOE 12727853 VOE 12727853 VOE 12727853
421 1100 349 VOE 12727853 442 100 357 VOE 12727853 442 900 381 VOE 12727860 445 100 389 VOE 12727860 445 200 391 VOE 12727880 445 445 520 641 647
250 800 100 100 100
395 405 477 505 519
VOE 12727896 VOE 12727897 VOE 12727917 VOE 12727975 VOE 12727975
Catalogue id
982 983 985 269 371
852 874 912 912 984 985 992 926 982 912 841 841 891 841 982
20061
Issue VOE 64E9920061
200 400 100 500 800
100 300 400 500 300 100 100 150 300 600 600 600 200 700 200
Group
825 855 869 211 283
643 669 721 725 861 869 911 793 829 727 629 629 683 631 825
1000
Page
7
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 12727975 VOE 12727975 VOE 12727975 VOE 12727975 VOE 12727975 VOE 12729829 VOE 12729862 VOE 12729862 VOE 12729862 VOE 12729862 VOE 12729862 VOE 12729862 VOE 12729862 VOE 12729862 VOE 12729862 VOE 12729862 VOE 12729862 VOE 12729862 VOE 12729862 VOE 12729862 VOE 12729862 VOE 12729935 VOE 12729935 VOE 12729935 VOE 12729935 VOE 12729935 VOE 12729935 VOE 12729935 VOE 12729935 VOE 12729935 VOE 12729935 VOE 12729935 VOE 12729935 VOE 12729935 VOE 12729935
983 983 983 986 986
300 300 300 300 400
849 851 853 891 893
VOE 12729935 VOE 12729935 VOE 127299351 VOE 12729999 VOE 12730045
442 442 442 622 641
600 700 800 300 200
367 373 379 501 507
VOE 12730337 VOE 12730361 VOE 12730361 VOE 12730362 VOE 12730392
981 982 983 983 987 987 218 218 263 362
200 100 200 100 200
200 300 100 200 100 300 100 200 100 200
463 100 517 100 825 100 826 100 912 1000 913 926 981 982 982
300 600 100 100 200
507 99 105 171 175
819 829 845 847 899
905 99 105 193 249
429 475 607 609 751 763 809 815 823 827
20061
INDICE DE NÚMERO
Group Sect Page Part No
641 218 218 258 258
Catalogue id
VOE 12730048 VOE 12730051 VOE 12730080 VOE 12730081 VOE 12730206
VOE 12730443 VOE 12730446 VOE 12730476 VOE 12730517 VOE 12730518 VOE 12730519 VOE 12730520 VOE 12730554 VOE 12730558 VOE 12730581 VOE 12730758 VOE 12730758 VOE 12730829 VOE 12731323 VOE 12731325 VOE 12731325 VOE 12731374 VOE 12731413 VOE 12731413 VOE 12731414
Group Sect Page Part No 987 987 520 982 841
100 300 100 200 700
899 905 477 827 631
VOE 12731487 VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731594
841 442 911 823 641
700 400 100 300 300
631 361 697 597 511
VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731594
841 841 256 256 826
641 825 371 891 891 891 891 641 641 882 982 982 841 984 984
700 700 200 200 100
300 100 300 100 100 100 100 200 200 100 100 200 400 500 400
984 500 742 500 442 400 911 100 421 1000
631 631 165 165 609
511 607 269 679 679 679 679 509 509 677 823 827 625 865 863
865 561 361 697 347
VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731594
VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731594 VOE 12731640 VOE 12731655 VOE 12731656 VOE 12731658 VOE 12731766 VOE 12731767 VOE 12731767 VOE 12731773 VOE 12731786 VOE 12731786
Group Sect Page Part No 983 321 352 364 371
300 100 100 100 900
445 445 520 647 647
250 500 100 100 200
442 442 442 445 445
742 810 821 821 852 912 912 913 985 987 742 982 982 982 984 984 984 984 363 424
G900 MODELS
851 223 237 263 287
VOE 12731786 VOE 12731786 VOE 12731786 VOE 12731788 VOE 12731792
397 399 477 519 523
VOE 12731866 VOE 12731893 VOE 12731894 VOE 12731894 VOE 12731952
600 700 800 100 200
363 369 375 389 393
500 50 100 200 100
561 573 581 585 643
800 900 300 600 100 500 200 200 100 400 400 500 400 100 100
731 741 763 881 899 561 825 825 821 863 863 865 863 251 353
VOE 12731792 VOE 12731796 VOE 12731798 VOE 12731861 VOE 12731862
VOE 12731985 VOE 12732005 VOE 12732006 VOE 12732011 VOE 12732090 VOE 12732239 VOE 12732239 VOE 12732239 VOE 12732300 VOE 12732300 VOE 12732351 VOE 12732435 VOE 12732436 VOE 12732681 VOE 12732759 VOE 12732759 VOE 12732916 VOE 12733343 VOE 12733350 VOE 12733351
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No
445 1100 413 VOE 12733374 810 100 575 VOE 12733404 834 100 615 VOE 12733441 985 100 869 VOE 12733442 984 400 863 VOE 12733443 984 984 984 984 984
500 400 500 600 600
865 863 865 867 867
VOE 12733746 VOE 12733788 VOE 12733885 VOE 12734169 VOE 12734170
986 872 872 986 984
600 100 100 600 600
897 653 653 897 867
VOE 12734713 VOE 12734713 VOE 12734749 VOE 12734779 VOE 12734779
742 451 451 451 852
982 982 982 982 982 872 992 992 641 371 371 364 982 641 641
500 100 100 200 300
100 200 300 100 200 100 100 100 300 800 900 100 300 300 300
561 421 421 423 647
823 827 831 821 825 653 911 911 511 285 287 263 829 511 511
VOE 12734713 VOE 12734713 VOE 12734713 VOE 12734713 VOE 12734713
VOE 12734781 VOE 12734781 VOE 12734783 VOE 12734787 VOE 12734836 VOE 12734885 VOE 12734930 VOE 12735041 VOE 12735041 VOE 12735106 VOE 12735493 VOE 12735493 VOE 12735538 VOE 12735541 VOE 12735591
Group
1000
Page
8
Group Sect Page 426 445 311 311 311 926 992 641 463 463
100 700 100 100 100 100 100 300 200 200
355 403 219 219 219 789 911 511 431 431
445 700 403 445 1000 409 445 1050 411 445 1100 413 913 200 761 916 200 769 916 1100 785 982 600 839 645 200 517 982 600 839 645 982 645 982 982
200 600 200 600 600
517 839 517 839 841
256 256 256 311 520
300 400 100 100 100
167 169 163 219 477
742 982 258 258 852
500 600 100 200 300
561 839 171 175 647
Part No Group Sect Page VOE 12735619 771 100 565 VOE 12735620 771 100 563 VOE 12735621 771 100 563 VOE 12735623 771 100 563 VOE 12735624 771 100 563
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page VOE 12735836 371 1000 289 VOE 12736433 214 100 69 VOE 12735881 831 100 613 VOE 12736433 215 100 75 VOE 12735882 834 100 615 VOE 12736433 216 300 87 VOE 12735905 913 100 757 VOE 12736433 217 100 91 VOE 12735905 913 300 763 VOE 12736433 218 130 101
Part No Group Sect Page VOE 12736434 255 100 159 VOE 12736434 262 100 185 VOE 12736434 263 200 197 VOE 12736434 331 150 229 VOE 12736434 371 1000 289
Part No Group Sect Page VOE 12737264 985 100 869 VOE 12737265 985 100 869 VOE 12737266 985 300 873 VOE 12737292 442 700 369 VOE 12737292 442 800 375
VOE 12735741 VOE 12735741 VOE 12735741 VOE 12735791 VOE 12735836
VOE 12735909 VOE 12735970 VOE 12736017 VOE 12736163 VOE 12736164
VOE 12736493 VOE 12736493 VOE 12736493 VOE 12736494 VOE 12736494
VOE 12737731 VOE 12737740 VOE 12737744 VOE 12737833 VOE 12737955
VOE 12735625 VOE 12735626 VOE 12735627 VOE 12735644 VOE 12735718
771 771 771 444 926
100 100 100 100 300
563 563 563 383 801
VOE 12735836 VOE 12735836 VOE 12735836 VOE 12735836 VOE 12735836
211 212 213 214 215
100 500 100 100 100
45 61 65 69 75
VOE 12735836 VOE 12735836 VOE 12735836 VOE 12735836 VOE 12735836 VOE 12735836 VOE 12735836 VOE 12735836 VOE 12735836 VOE 12735836 VOE 12735836 VOE 12735836 VOE 12735836 VOE 12735836 VOE 12735836
622 622 622 622 210
216 217 218 221 222 223 233 233 235 237 251 255 262 263 331
NUMERICAL INDEX
100 200 300 300 300
493 497 501 501 41
VOE 12735906 VOE 12735906 VOE 12735906 VOE 12735908 VOE 12735909
912 912 913 445 444
800 900 400 500 200
731 741 765 399 385
VOE 12736433 VOE 12736433 VOE 12736433 VOE 12736433 VOE 12736433
221 222 223 233 233
VOE 12736437 VOE 12736437 VOE 12736474 VOE 12736491 VOE 12736491
235 235 263 821 841
100 200 100 400 400
135 137 193 589 625
VOE 12736165 VOE 12736166 VOE 12736167 VOE 12736168 VOE 12736303
740 740 740 740 442
100 100 100 100 800
551 551 551 551 377
VOE 12736433 VOE 12736433 VOE 12736433 VOE 12736434 VOE 12736434
263 200 197 VOE 12736494 331 150 229 VOE 12736496 371 1000 289 VOE 12736497 210 300 41 VOE 12736498 211 100 45 VOE 12736499
442 622 622 622 622
800 300 300 300 300
379 501 501 501 501
300 87 VOE 12736304 100 91 VOE 12736304 130 101 VOE 12736304 100 107 VOE 12736313 100 113 VOE 12736313 100 100 300 250 100 100 100 100 200 150
119 123 129 139 147 151 159 185 197 229
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
VOE 12736336 VOE 12736363 VOE 12736393 VOE 12736419 VOE 12736419 VOE 12736419 VOE 12736433 VOE 12736433 VOE 12736433 VOE 12736433
445 851 353 740 740
442 442 442 442 911 818 218 263 442 442 442 210 211 212 213
900 200 100 100 100
600 700 800 400 200 100 100 100 600 700
407 639 241 551 551
367 373 379 361 699
577 99 193 367 373
VOE 12736433 VOE 12736433 VOE 12736433 VOE 12736433 VOE 12736433
VOE 12736434 VOE 12736434 VOE 12736434 VOE 12736434 VOE 12736434 VOE 12736434 VOE 12736434 VOE 12736434 VOE 12736434 VOE 12736434
800 379 VOE 12736434 300 41 VOE 12736434 100 45 VOE 12736434 500 61 VOE 12736434 100 65 VOE 12736434
235 237 251 255 262
100 100 100 100 300 250 100 100 100 100
212 213 214 215 216
500 100 100 100 300
233 233 235 237 251
100 300 250 100 100
217 218 221 222 223
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
100 130 100 100 100
107 113 119 123 129 139 147 151 159 185
61 65 69 75 87
VOE 12736685 VOE 12736759 VOE 12736759 VOE 12736873 VOE 12736975
123 129 139 147 151
VOE 12737243 VOE 12737245 VOE 12737247 VOE 12737257 VOE 12737260
91 101 107 113 119
VOE 12737132 VOE 12737151 VOE 12737162 VOE 12737238 VOE 12737242
442 442 442 442 442
364 442 442 256 424 261 985 356 872 872 872 872 872 872 872
600 700 800 600 700
100 700 800 100 100 100 300 100 100 100 100 100 100 100 100
363 369 377 367 373
263 369 375 163 353 179 873 243 653 653 653 653 653 655 653
VOE 12737458 VOE 12737458 VOE 12737639 VOE 12737639 VOE 12737727
371 371 823 823 356
800 900 100 200 100
283 287 593 595 243
VOE 12737955 VOE 12738055 VOE 12738056 VOE 12738057 VOE 12738059
218 622 851 851 363
200 300 100 100 100
105 501 637 637 251
VOE 12738080 VOE 12738086 VOE 12738086 VOE 12738086 VOE 12738086 VOE 12738116 VOE 12738131 VOE 12738197 VOE 12738198 VOE 12738289 VOE 12738477 VOE 12738478 VOE 12738501 VOE 12738502 VOE 12738503
Catalogue id
463 463 463 218 218
363 363 363 363 363 218 363 912 912 834
100 100 100 200 100
100 100 200 300 400 100 100 700 700 100
810 50 810 50 641 100 912 100 912 1100
20061
Issue VOE 64E9920061
Group
427 427 427 105 99
251 251 253 255 257
99 251 729 729 615
573 573 505 703 755
1000
Page
9
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 12738503 VOE 12738503 VOE 12738503 VOE 12738507 VOE 12738507 VOE 12738510 VOE 12738511 VOE 12738512 VOE 12738513 VOE 12738514 VOE 12738514 VOE 12738515 VOE 12738515 VOE 12738517 VOE 12738557 VOE 12738601 VOE 12738653 VOE 12738708 VOE 12738734 VOE 12738734 VOE 12738734 VOE 12738739 VOE 12738853 VOE 12738854 VOE 12738855 VOE 12738856 VOE 12738857 VOE 12738862 VOE 12738889 VOE 12738889 VOE 12738890 VOE 12738890 VOE 12738890 VOE 12738896 VOE 12738898
300 500 800 100 200
771 775 779 513 759
VOE 12738936 VOE 12738937 VOE 12738938 VOE 12738939 VOE 12739000
445 700 403 VOE 12739086 445 1300 417 VOE 12739106 445 1300 417 VOE 12739106 445 1400 419 VOE 12739122 444 700 387 VOE 12739123 445 1200 415 VOE 12739144 444 700 387 VOE 12739145 445 1200 415 VOE 12739146 445 1100 413 VOE 12739168 926 100 789 VOE 12739172 872 831 442 442 442
200 100 600 600 700
657 613 363 363 369
VOE 12739177 VOE 12739178 VOE 12739182 VOE 12739183 VOE 12739186
831 831 517 256 256
100 100 100 300 400
613 613 475 167 169
VOE 12739279 VOE 12739288 VOE 12739314 VOE 12739315 VOE 12739354
442 831 831 831 831
647 647 647 983 831
800 100 100 100 100
100 200 300 400 100
375 613 613 613 613
519 523 527 855 613
20061
INDICE DE NÚMERO
Group Sect Page Part No 916 916 916 645 913
Catalogue id
VOE 12739189 VOE 12739191 VOE 12739191 VOE 12739193 VOE 12739262
VOE 12739354 VOE 12739354 VOE 12739368 VOE 12739381 VOE 12739404
Group Sect Page Part No 983 983 986 986 256
400 400 100 100 100
855 855 887 887 163
VOE 12739431 VOE 12739432 VOE 12739473 VOE 12739473 VOE 12739473
362 252 926 831 831
200 100 400 100 100
249 155 803 613 613
VOE 12739486 VOE 12739488 VOE 12739488 VOE 12739529 VOE 12739534
256 647 647 442 872
831 831 834 834 834 641 442 442 371 463 926 926 261 463 442 442 442 926 463 641
100 100 200 900 200
100 100 100 100 100 100 600 700 200 100 500 600 100 100 600 700 800 600 100 200
163 519 523 381 657
613 613 615 615 615 505 365 371 267 427 807 809 179 429 363 369 375 809 429 509
VOE 12739476 VOE 12739477 VOE 12739483 VOE 12739484 VOE 12739485
VOE 12739535 VOE 12739535 VOE 12739536 VOE 12739537 VOE 12739538 VOE 12739538 VOE 12739539 VOE 12739539 VOE 12739540 VOE 12739541 VOE 12739542 VOE 12739543 VOE 12739544 VOE 12739554 VOE 12739564 VOE 12739565 VOE 12739580 VOE 12739590 VOE 12739601 VOE 12739611
Group Sect Page Part No 926 926 442 442 442
600 600 600 700 800
872 873 873 364 451
100 200 300 100 100
844 844 872 872 872
442 451 451 451 442 451 451 451 451 451 451 451 451 874 872 872 715 874 313 841
G900 MODELS
809 809 365 371 377
VOE 12739624 VOE 12739627 VOE 12739627 VOE 12739647 VOE 12739665
655 661 663 263 421
VOE 12739782 VOE 12739783 VOE 12739784 VOE 12739879 VOE 12739907
100 100 100 100 100
635 635 653 655 653
800 100 100 100 800
375 421 421 421 375
100 100 200 200 200 300 300 300 200 200 200 200 300 100 100
421 421 423 423 423 425 425 425 667 657 657 547 669 221 619
VOE 12739692 VOE 12739702 VOE 12739779 VOE 12739780 VOE 12739781
VOE 12739908 VOE 12739908 VOE 12739948 VOE 12739949 VOE 12739986 VOE 12740015 VOE 12740079 VOE 12740080 VOE 12740141 VOE 12740141 VOE 12740167 VOE 12740167 VOE 12740168 VOE 12740169 VOE 12740172 VOE 12740172 VOE 12740179 VOE 12740301 VOE 12740302 VOE 12740303
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No 256 261 261 426 517
100 100 150 100 100
163 179 183 355 475
VOE 12740304 VOE 12740305 VOE 12740315 VOE 12740316 VOE 12740351
926 926 926 874 371
600 600 600 300 300
809 809 809 669 269
VOE 12740376 VOE 12740376 VOE 12740377 VOE 12740439 VOE 12740440
834 810 926 926 926
442 911 926 371 445 831 911 442 269 269 269 269 834 834 269 269 269 771 771 771
100 100 600 600 600
400 200 150 300 700 100 100 400 100 200 100 200 100 100 300 400 200 100 100 100
615 575 809 809 809
361 699 793 269 403 613 697 361 201 203 201 203 615 615 205 209 203 563 563 563
VOE 12740352 VOE 12740353 VOE 12740354 VOE 12740358 VOE 12740365
VOE 12740443 VOE 12740445 VOE 12740446 VOE 12740448 VOE 12740465 VOE 12740497 VOE 12740509 VOE 12740515 VOE 12740555 VOE 12740559 VOE 12740665 VOE 12740665 VOE 12740666 VOE 12740666 VOE 12740667 VOE 12740668 VOE 12740673 VOE 12740676 VOE 12740689 VOE 12740696
Group
1000
Page
10
Group Sect Page 771 771 771 771 363
100 100 100 100 100
563 563 563 563 251
363 363 363 810 810
300 400 400 100 100
255 257 257 575 575
363 363 363 771 645
645 851 851 641 985 393 926 872 445 313 517 622 517 622 517 517 313 520 827 827
100 100 100 100 100
100 200 200 200 300 100 100 200 600 100 100 300 100 300 100 100 100 100 100 100
251 251 251 563 515
515 639 639 507 875 307 789 657 401 221 473 501 475 501 473 473 221 477 611 611
Part No Group Sect Page VOE 12740710 393 200 309 VOE 12740711 393 200 309 VOE 12740741 827 100 611 VOE 12740742 827 100 611 VOE 12740745 827 100 611
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page VOE 12741273 912 1000 751 VOE 12741593 912 1100 755 VOE 12741793 983 100 845 VOE 12741283 269 100 201 VOE 12741604 269 100 201 VOE 12741811 821 100 579 VOE 12741284 926 150 793 VOE 12741617 363 400 257 VOE 12741811 821 200 583 VOE 12741290 371 800 285 VOE 12741621 622 300 501 VOE 12741813 442 700 369 VOE 12741295 926 150 793 VOE 12741680 622 300 501 VOE 12741820 874 300 669
Part No Group Sect Page VOE 12742046 648 100 529 VOE 12742056 985 500 879 VOE 12742057 982 400 833 VOE 12742057 982 450 835 VOE 12742057 984 100 857
VOE 12740809 VOE 12740823 VOE 12740842 VOE 12740872 VOE 12740878
VOE 12741363 VOE 12741363 VOE 12741364 VOE 12741364 VOE 12741364
VOE 12742059 VOE 12742059 VOE 12742059 VOE 12742059 VOE 12742060
VOE 12740758 VOE 12740759 VOE 12740768 VOE 12740784 VOE 12740787
641 641 313 926 891
VOE 12740894 VOE 12740894 VOE 12740917 VOE 12740944 VOE 12740945
445 1200 415 VOE 12741367 451 200 423 VOE 12741368 520 100 477 VOE 12741369 393 200 309 VOE 12741369 393 200 309 VOE 12741369
VOE 12740949 VOE 12740963 VOE 12741005 VOE 12741008 VOE 12741011 VOE 12741023 VOE 12741046 VOE 12741049 VOE 12741096 VOE 12741102 VOE 12741103 VOE 12741121 VOE 12741189 VOE 12741247 VOE 12741248
256 872 517 641 641
442 622 834 834 321
100 100 100 400 100 100 200 100 200 200
600 300 100 100 100
641 200 841 700 269 100 269 100 912 1000
505 505 221 803 679 163 657 473 509 507
363 501 615 615 223
507 631 201 201 753
VOE 12741305 VOE 12741316 VOE 12741316 VOE 12741343 VOE 12741363
VOE 12741436 VOE 12741436 VOE 12741448 VOE 12741450 VOE 12741479 VOE 12741479 VOE 12741493 VOE 12741495 VOE 12741498 VOE 12741499
912 1000 753 VOE 12741500 641 200 507 VOE 12741507 641 200 507 VOE 12741509 834 100 615 VOE 12741529 834 100 615 VOE 12741591
NUMERICAL INDEX
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
926 150 793 VOE 12741682 641 200 507 VOE 12741686 912 1000 751 VOE 12741686 881 100 675 VOE 12741688 442 600 363 VOE 12741688
622 352 356 445 912
926 926 442 442 442
421 1000 347 VOE 12741956 442 400 361 VOE 12741974 911 100 697 VOE 12741979 647 100 519 VOE 12741995 647 200 523 VOE 12741995
442 442 442 442 442
700 800 600 700 800
369 375 365 371 377
VOE 12741688 VOE 12741689 VOE 12741690 VOE 12741699 VOE 12741700
269 873 393 926 269
100 200 100 150 100
201 661 307 795 201
VOE 12741710 VOE 12741711 VOE 12741729 VOE 12741733 VOE 12741734
873 834 834 363 363 363 818 520 426 363
150 150 600 700 800
200 100 100 200 200 200 100 100 100 400
793 795 365 371 377
661 617 617 253 253 253 577 477 355 257
VOE 12741704 VOE 12741704 VOE 12741704 VOE 12741707 VOE 12741707
VOE 12741735 VOE 12741752 VOE 12741758 VOE 12741775 VOE 12741775 VOE 12741775 VOE 12741779 VOE 12741789 VOE 12741791 VOE 12741792
912 445 913 352 352
300 100 100 100 800 900 500 300 100 100
501 237 243 389 731 741 399 763 237 237
VOE 12741821 VOE 12741878 VOE 12741901 VOE 12741903 VOE 12741909 VOE 12741910 VOE 12741952 VOE 12741953 VOE 12741954 VOE 12741955
371 400 271 VOE 12742017 371 400 271 VOE 12742018 421 1100 349 VOE 12742020 912 1000 753 VOE 12742020 912 1000 753 VOE 12742021 371 500 273 362 200 249 362 200 249 371 1200 297 371 1300 299 912 356 983 983 983
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
600 100 100 100 100
727 243 843 843 843
VOE 12742021 VOE 12742022 VOE 12742022 VOE 12742025 VOE 12742026 VOE 12742027 VOE 12742037 VOE 12742037 VOE 12742042 VOE 12742044
874 363 622 622 810
300 500 300 300 100
669 259 503 503 575
VOE 12742057 VOE 12742057 VOE 12742058 VOE 12742059 VOE 12742059
984 986 648 982 982
200 100 200 400 450
859 887 531 833 835
912 1000 751 VOE 12742061 834 100 615 VOE 12742062 445 100 389 VOE 12742062 442 400 361 VOE 12742062 911 100 697 VOE 12742062
986 442 648 648 982
100 100 100 200 400
887 357 529 531 833
810 912 912 912 912
100 1000 1000 1000 1000
575 753 753 753 751
742 742 645 913 913
100 100 100 200 200
553 553 513 759 759
916 442 913 913 913
800 100 200 200 200
779 357 759 761 759
VOE 12742062 VOE 12742063 VOE 12742065 VOE 12742066 VOE 12742067 VOE 12742067 VOE 12742068 VOE 12742069 VOE 12742069 VOE 12742070
913 200 759 VOE 12742071 445 600 401 VOE 12742073 445 1400 419 VOE 12742075 445 1400 419 VOE 12742076 912 800 731 VOE 12742077
Catalogue id
984 984 985 986 986
985 648 911 983 926 983 983 913 916 913 912 912 912 912 912
20061
Issue VOE 64E9920061
100 200 500 100 100
500 200 300 200 100 200 200 300 800 300
100 1100 1100 1100 1100
Group
857 859 879 887 887
879 531 701 847 791 847 847 763 779 763
703 755 755 755 755
1000
Page
11
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 12742078 VOE 12742080 VOE 12742080 VOE 12742080 VOE 12742081 VOE 12742081 VOE 12742082 VOE 12742083 VOE 12742084 VOE 12742085 VOE 12742087 VOE 12742087 VOE 12742088 VOE 12742089 VOE 12742089 VOE 12742091 VOE 12742091 VOE 12742091 VOE 12742093 VOE 12742093 VOE 12742094 VOE 12742097 VOE 12742097 VOE 12742097 VOE 12742098 VOE 12742121 VOE 12742123 VOE 12742124 VOE 12742134 VOE 12742138 VOE 12742141 VOE 12742144 VOE 12742145 VOE 12742169 VOE 12742175
916 926 984 984 926
800 100 100 200 250
779 791 857 859 799
VOE 12742183 VOE 12742214 VOE 12742237 VOE 12742237 VOE 12742259
648 926 982 916 916
200 450 450 300 500
531 805 835 771 775
VOE 12742290 VOE 12742337 VOE 12742445 VOE 12742473 VOE 12742481
916 916 916 916 916 916 742 982 983 742
450 450 450 600 600
300 500 800 400 500 500 100 450 200 100
835 835 835 727 727
771 775 779 773 775 775 553 835 847 553
VOE 12742259 VOE 12742259 VOE 12742259 VOE 12742273 VOE 12742282
VOE 12742507 VOE 12742508 VOE 12742508 VOE 12742509 VOE 12742509 VOE 12742510 VOE 12742511 VOE 12742512 VOE 12742513 VOE 12742514
363 500 259 VOE 12742515 363 500 259 VOE 12742516 421 1100 349 VOE 12742517 983 100 843 VOE 12742525 983 100 843 VOE 12742533 983 983 983 252 258
100 100 100 100 100
843 843 843 155 171
20061
INDICE DE NÚMERO
Group Sect Page Part No
982 982 982 912 912
Catalogue id
VOE 12742548 VOE 12742552 VOE 12742553 VOE 12742554 VOE 12742555
Group Sect Page Part No 263 926 647 647 645
193 803 519 523 515
VOE 12742555 VOE 12742556 VOE 12742556 VOE 12742595 VOE 12742596
258 100 171 258 100 171 715 200 547 421 1100 349 987 100 899
VOE 12742624 VOE 12742625 VOE 12742628 VOE 12742695 VOE 12742700
648 648 926 872 851
100 400 100 200 100 100 200 400 200 400
529 531 803 657 641
823 823 823 823 823
600 500 600 500 600
605 603 605 603 605
823 823 823 442 256
400 400 400 100 200
599 599 599 357 165
823 823 823 823 823
742 711 711 711 711
400 400 400 500 400
300 100 100 100 100
599 599 599 603 599
557 541 541 541 541
VOE 12742604 VOE 12742604 VOE 12742617 VOE 12742622 VOE 12742623
VOE 12742701 VOE 12742701 VOE 12742701 VOE 12742743 VOE 12742750 VOE 12742756 VOE 12742759 VOE 12742760 VOE 12742779 VOE 12742780 VOE 12742792 VOE 12742794 VOE 12742823 VOE 12742827 VOE 12742834 VOE 12742842 VOE 12742843 VOE 12742844 VOE 12742851 VOE 12742851
Group Sect Page Part No 711 711 711 987 987
150 100 150 100 100
543 541 543 901 901
742 300 557 742 400 559 983 100 843 912 1000 751 912 1000 751
VOE 12742852 VOE 12742898 VOE 12742900 VOE 12742901 VOE 12742914 VOE 12742915 VOE 12742916 VOE 12742917 VOE 12742941 VOE 12742941
912 1000 751 VOE 12742942 912 1000 751 VOE 12742942 371 600 275 VOE 12742943 252 100 155 VOE 12742943 252 100 155 VOE 12742944 622 622 645 451 522
100 200 100 200 100
493 497 515 423 481
VOE 12742944 VOE 12742945 VOE 12742945 VOE 12742946 VOE 12742946
451 451 821 891 821
300 300 300 200 300
425 425 587 683 587
VOE 12743046 VOE 12743046 VOE 12743046 VOE 12743046 VOE 12743046
261 363 363 821 252
926 926 926 912 912
G900 MODELS
100 300 300 300 100
400 400 400 800 900
179 255 255 587 155
803 803 803 731 741
VOE 12742996 VOE 12743043 VOE 12743044 VOE 12743045 VOE 12743045
VOE 12743047 VOE 12743047 VOE 12743047 VOE 12743048 VOE 12743049
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No 823 912 468 551 983
500 100 100 100 100
603 703 463 483 843
VOE 12743050 VOE 12743050 VOE 12743051 VOE 12743052 VOE 12743053
711 711 711 711 711
100 150 100 150 100
541 543 541 543 541
VOE 12743057 VOE 12743057 VOE 12743059 VOE 12743060 VOE 12743061
983 983 983 711 711
711 711 711 711 711 234 983 926 983 983 645 648 926 983 983 648 926 983 926 926
100 100 100 100 150
150 100 150 100 150 100 300 500 300 300 200 300 200 300 300 300 200 300 500 500
843 843 843 541 543
543 541 543 541 543 133 849 807 849 851 517 533 797 849 851 533 797 849 807 807
VOE 12743053 VOE 12743053 VOE 12743053 VOE 12743054 VOE 12743055
VOE 12743062 VOE 12743063 VOE 12743064 VOE 12743065 VOE 12743066 VOE 12743067 VOE 12743068 VOE 12743069 VOE 12743070 VOE 12743071 VOE 12743072 VOE 12743073 VOE 12743074 VOE 12743075 VOE 12743076 VOE 12743076 VOE 12743077 VOE 12743078 VOE 12743079 VOE 12743080
Group
1000
Page
12
Group Sect Page 742 983 926 983 645
200 300 500 300 200
555 851 807 851 517
463 463 463 463 463
300 400 300 300 300
433 439 433 437 437
648 742 926 463 463
463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463
300 200 500 300 300
300 300 300 300 300 300 300 300 500 500 500 500 500 500 500 600 500 500 500 500
533 555 807 437 437
437 437 437 437 437 437 437 437 443 443 443 443 443 443 443 445 443 443 443 443
Part No Group Sect Page VOE 12743081 463 500 443 VOE 12743082 463 500 443 VOE 12743083 463 500 443 VOE 12743084 463 500 443 VOE 12743085 463 500 443
Part No Group Sect Page VOE 12743109 463 900 455 VOE 12743110 463 900 455 VOE 12743111 463 900 455 VOE 12743112 463 900 455 VOE 12743112 463 1000 459
VOE 12743090 VOE 12743090 VOE 12743091 VOE 12743092 VOE 12743092
VOE 12743115 VOE 12743116 VOE 12743116 VOE 12743117 VOE 12743117
VOE 12743086 VOE 12743087 VOE 12743088 VOE 12743088 VOE 12743089
463 463 463 463 463
500 500 400 500 500
443 443 439 443 443
VOE 12743093 VOE 12743093 VOE 12743095 VOE 12743095 VOE 12743096
463 463 463 463 463
700 800 700 800 700
447 451 449 453 449
VOE 12743096 VOE 12743097 VOE 12743097 VOE 12743098 VOE 12743098 VOE 12743099 VOE 12743099 VOE 12743100 VOE 12743101 VOE 12743102 VOE 12743104 VOE 12743105 VOE 12743106 VOE 12743107 VOE 12743108
463 463 463 463 463
463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463
NUMERICAL INDEX
700 800 700 700 800
800 700 800 700 800 700 800 700 700 700 900 900 900 900 900
449 451 447 447 451
453 449 453 449 453 447 451 447 447 449 455 455 455 455 455
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
Part No Group Sect Page VOE 12743141 551 200 485 VOE 12743142 551 200 485 VOE 12743143 463 300 435 VOE 12743143 463 700 447 VOE 12743144 463 300 435
VOE 12743113 VOE 12743113 VOE 12743114 VOE 12743114 VOE 12743115
463 900 455 VOE 12743144 463 1000 459 VOE 12743145 463 900 455 VOE 12743145 463 1000 459 VOE 12743146 463 900 455 VOE 12743146
463 463 463 463 463
700 300 700 300 700
447 435 447 435 447
VOE 12743118 VOE 12743119 VOE 12743121 VOE 12743122 VOE 12743123
463 463 463 463 463
900 900 900 900 900
455 455 455 457 457
VOE 12743149 VOE 12743150 VOE 12743150 VOE 12743151 VOE 12743152
463 463 463 463 463
700 300 700 300 300
447 435 447 435 435
551 551 551 551 551
200 200 200 200 200
485 485 485 485 485
VOE 12743156 VOE 12743157 VOE 12743158 VOE 12743159 VOE 12743160
VOE 12743124 VOE 12743125 VOE 12743126 VOE 12743127 VOE 12743128 VOE 12743129 VOE 12743130 VOE 12743131 VOE 12743132 VOE 12743133 VOE 12743134 VOE 12743135 VOE 12743136 VOE 12743137 VOE 12743138
463 1000 459 VOE 12743147 463 900 455 VOE 12743147 463 1000 459 VOE 12743148 463 900 455 VOE 12743148 463 1000 459 VOE 12743149
463 551 551 551 551
551 551 551 551 551
900 200 200 200 200
200 200 200 200 200
457 485 485 485 485
485 485 485 485 485
VOE 12743152 VOE 12743153 VOE 12743154 VOE 12743154 VOE 12743155
VOE 12743160 VOE 12743161 VOE 12743162 VOE 12743162 VOE 12743163
463 463 463 463 463
463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
300 700 300 700 300
700 300 300 700 300 300 300 300 300 300 700 300 300 700 300
435 447 435 447 435
447 435 437 447 437 437 437 437 437 437 447 437 437 447 437
Part No Group Sect Page VOE 12743164 463 300 437 VOE 12743164 463 700 447 VOE 12743165 463 300 437 VOE 12743166 463 300 437 VOE 12743167 463 300 437
Part No Group Sect Page VOE 12743191 463 300 433 VOE 12743192 463 300 433 VOE 12743193 463 300 433 VOE 12743193 463 400 439 VOE 12743194 463 300 433
VOE 12743172 VOE 12743173 VOE 12743174 VOE 12743175 VOE 12743175
VOE 12743199 VOE 12743200 VOE 12743201 VOE 12743202 VOE 12743202
VOE 12743168 VOE 12743168 VOE 12743169 VOE 12743170 VOE 12743171
463 463 463 463 463
300 700 300 300 300
437 447 433 433 433
VOE 12743176 VOE 12743177 VOE 12743178 VOE 12743178 VOE 12743179
463 463 463 463 463
300 300 300 400 300
433 433 433 439 433
VOE 12743180 VOE 12743181 VOE 12743181 VOE 12743182 VOE 12743183 VOE 12743184 VOE 12743184 VOE 12743185 VOE 12743186 VOE 12743187 VOE 12743187 VOE 12743188 VOE 12743189 VOE 12743190 VOE 12743190
926 463 463 463 463
463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463
500 300 300 300 400
300 300 400 300 300 300 400 300 300 300 400 300 300 300 400
807 433 433 433 439
433 433 439 433 433 433 439 433 433 433 439 433 433 433 439
VOE 12743195 VOE 12743196 VOE 12743197 VOE 12743198 VOE 12743199
463 463 463 463 463
300 300 300 300 300
435 435 435 435 435
VOE 12743203 VOE 12743204 VOE 12743205 VOE 12743205 VOE 12743206
463 463 463 463 463
300 300 300 400 300
435 435 435 439 435
VOE 12743207 VOE 12743208 VOE 12743208 VOE 12743209 VOE 12743210 VOE 12743211 VOE 12743212 VOE 12743213 VOE 12743214 VOE 12743215 VOE 12743216 VOE 12743217 VOE 12743218 VOE 12743219 VOE 12743220
Catalogue id
463 463 463 463 463
463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463
20061
Issue VOE 64E9920061
400 300 300 300 400
300 300 400 300 300 300 300 300 700 700 700 700 700 700 700
Group
439 435 435 435 439
435 435 439 435 435 435 435 435 449 449 449 449 449 449 449
1000
Page
13
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 12743221 VOE 12743222 VOE 12743223 VOE 12743224 VOE 12743225 VOE 12743226 VOE 12743227 VOE 12743228 VOE 12743229 VOE 12743230 VOE 12743231 VOE 12743232 VOE 12743233 VOE 12743244 VOE 12743249 VOE 12743250 VOE 12743251 VOE 12743252 VOE 12743253 VOE 12743254 VOE 12743255 VOE 12743256 VOE 12743257 VOE 12743257 VOE 12743258 VOE 12743258 VOE 12743259 VOE 12743259 VOE 12743260 VOE 12743260 VOE 12743261 VOE 12743261 VOE 12743262 VOE 12743262 VOE 12743263
463 463 463 463 926
700 700 700 700 500
449 449 449 449 807
VOE 12743263 VOE 12743264 VOE 12743264 VOE 12743265 VOE 12743265
463 463 926 742 463
700 700 500 200 700
447 447 807 555 447
VOE 12743268 VOE 12743269 VOE 12743269 VOE 12743270 VOE 12743271
463 463 463 463 463
700 700 700 700 700
700 700 700 700 700
449 449 449 449 447
447 447 447 447 447
463 700 447 463 700 449 463 900 455 463 1000 459 463 900 455
20061
INDICE DE NÚMERO
Group Sect Page Part No
463 463 463 463 463
Catalogue id
VOE 12743266 VOE 12743266 VOE 12743267 VOE 12743267 VOE 12743268
VOE 12743271 VOE 12743273 VOE 12743275 VOE 12743276 VOE 12743280 VOE 12743281 VOE 12743282 VOE 12743283 VOE 12743284 VOE 12743285
463 1000 459 VOE 12743286 463 900 455 VOE 12743287 463 1000 459 VOE 12743289 463 900 455 VOE 12743290 463 1000 459 VOE 12743291 463 900 455 VOE 12743292 463 1000 459 VOE 12743293 463 900 455 VOE 12743294 463 1000 459 VOE 12743295 463 900 455 VOE 12743296
Group Sect Page Part No
463 1000 459 VOE 12743297 463 900 455 VOE 12743298 463 1000 459 VOE 12743299 463 900 455 VOE 12743300 463 1000 459 VOE 12743301 463 900 455 VOE 12743302 463 1000 459 VOE 12743303 463 900 455 VOE 12743304 463 1000 459 VOE 12743305 463 900 455 VOE 12743306 463 1000 459 VOE 12743307 463 900 455 VOE 12743309 463 1000 459 VOE 12743310 463 700 449 VOE 12743312 463 700 449 VOE 12743312 463 913 645 463 463
800 400 200 700 400
451 765 517 449 439
VOE 12743313 VOE 12743313 VOE 12743317 VOE 12743318 VOE 12743319
463 463 463 463 463
400 400 400 400 400
439 439 439 439 441
VOE 12743325 VOE 12743325 VOE 12743326 VOE 12743327 VOE 12743328
463 463 463 463 463
463 463 463 463 463
400 400 400 400 400
400 400 400 400 400
439 439 439 439 439
441 441 441 441 441
VOE 12743320 VOE 12743321 VOE 12743322 VOE 12743323 VOE 12743324
VOE 12743329 VOE 12743330 VOE 12743331 VOE 12743332 VOE 12743333
Group Sect Page Part No 463 463 463 463 463
400 400 400 400 400
742 445 742 622 622
200 700 200 100 200
463 463 463 742 742
622 622 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463
G900 MODELS
441 441 441 441 441
VOE 12743334 VOE 12743335 VOE 12743336 VOE 12743337 VOE 12743338
555 403 555 493 497
VOE 12743344 VOE 12743345 VOE 12743346 VOE 12743347 VOE 12743348
600 600 600 200 200
445 445 445 555 555
100 200 600 600 600
493 497 445 445 445
600 600 600 600 400 400 600 800 800 800 800 800 800 800 800
445 445 445 445 439 439 445 451 451 451 451 451 451 451 451
VOE 12743339 VOE 12743340 VOE 12743341 VOE 12743342 VOE 12743343
VOE 12743349 VOE 12743350 VOE 12743351 VOE 12743352 VOE 12743353 VOE 12743354 VOE 12743355 VOE 12743357 VOE 12743358 VOE 12743359 VOE 12743360 VOE 12743361 VOE 12743362 VOE 12743363 VOE 12743364 VOE 12743366 VOE 12743367 VOE 12743369 VOE 12743370 VOE 12743371
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No 463 463 463 463 463
800 800 800 800 800
451 451 451 453 453
VOE 12743372 VOE 12743373 VOE 12743374 VOE 12743375 VOE 12743376
463 463 463 463 463
800 800 800 800 800
453 453 453 453 453
VOE 12743383 VOE 12743384 VOE 12743385 VOE 12743386 VOE 12743387
463 463 463 463 463
463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463 463
800 800 800 800 800
800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800
453 453 453 453 453
453 453 453 453 453 453 451 451 451 451 451 451 451 451 451
VOE 12743377 VOE 12743378 VOE 12743380 VOE 12743381 VOE 12743382
VOE 12743389 VOE 12743390 VOE 12743391 VOE 12743392 VOE 12743393 VOE 12743394 VOE 12743395 VOE 12743396 VOE 12743397 VOE 12743400 VOE 12743401 VOE 12743403 VOE 12743403 VOE 12743405 VOE 12743407
463 800 451 VOE 12743408 463 800 451 VOE 12743411 463 1000 459 VOE 12743412 463 1000 459 VOE 12743413 463 1000 459 VOE 12743414
Group
1000
Page
14
Group Sect Page 463 463 463 463 463
1000 1000 1000 1000 1000
459 459 459 459 459
463 463 463 463 463
1000 1000 1000 1000 1000
459 459 459 461 461
912 912 912 912 912
700 700 700 700 700
729 729 729 729 729
648 648 926 648 911
300 300 500 300 200
533 533 807 533 699
463 1000 461 551 200 485 551 200 485 551 200 485 912 700 729
912 912 444 444 648
911 911 911 742 742
700 700 200 200 300
200 200 200 200 200
729 729 385 385 533
699 699 699 555 555
Part No Group Sect Page VOE 12743415 742 200 555 VOE 12743416 911 200 699 VOE 12743417 911 200 699 VOE 12743418 742 200 555 VOE 12743446 911 200 699
Part No Group Sect Page VOE 12743642 852 200 645 VOE 12743644 852 200 645 VOE 12743647 852 200 645 VOE 12743648 852 200 645 VOE 12743649 852 200 645
Part No Group Sect Page VOE 12744084 834 100 615 VOE 12744096 258 100 171 VOE 12744096 491 100 465 VOE 12744099 834 100 617 VOE 12744100 834 100 617
Part No Group Sect Page VOE 12744293 985 200 871 VOE 12744294 985 400 877 VOE 12744326 810 100 575 VOE 12744327 810 100 575 VOE 12744328 810 100 575
Part No Group Sect Page VOE 12744475 742 200 555 VOE 12744475 742 300 557 VOE 12744476 742 200 555 VOE 12744476 742 400 559 VOE 12744477 926 200 797
VOE 12743495 VOE 12743499 VOE 12743500 VOE 12743501 VOE 12743502
VOE 12743656 VOE 12743657 VOE 12743658 VOE 12743659 VOE 12743660
VOE 12744133 VOE 12744134 VOE 12744135 VOE 12744156 VOE 12744190
VOE 12744357 VOE 12744364 VOE 12744365 VOE 12744369 VOE 12744370
VOE 12744507 VOE 12744508 VOE 12744509 VOE 12744510 VOE 12744519
VOE 12743488 VOE 12743489 VOE 12743490 VOE 12743491 VOE 12743494
926 926 926 444 444
200 200 200 700 700
797 797 797 387 387
VOE 12743503 VOE 12743504 VOE 12743505 VOE 12743506 VOE 12743507
463 463 463 463 463
400 600 600 600 600
439 445 445 445 445
VOE 12743508 VOE 12743509 VOE 12743510 VOE 12743511 VOE 12743600 VOE 12743601 VOE 12743602 VOE 12743625 VOE 12743627 VOE 12743628 VOE 12743629 VOE 12743631 VOE 12743634 VOE 12743638 VOE 12743640
444 913 463 463 463
463 463 463 463 872 872 872 852 852 852 852 852 852 852 852
NUMERICAL INDEX
700 100 400 400 400
600 600 300 800 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200
387 757 439 439 439
445 445 433 451 657 657 657 645 645 645 645 645 645 645 645
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
VOE 12743650 VOE 12743652 VOE 12743653 VOE 12743654 VOE 12743655
852 852 852 852 852
200 200 200 200 200
645 645 645 645 645
VOE 12743661 VOE 12743662 VOE 12743663 VOE 12743664 VOE 12743665
852 852 852 852 852
200 200 200 200 200
645 645 645 645 645
VOE 12744008 VOE 12744011 VOE 12744014 VOE 12744021 VOE 12744024 VOE 12744038 VOE 12744038 VOE 12744039 VOE 12744039 VOE 12744039 VOE 12744039 VOE 12744039 VOE 12744041 VOE 12744041 VOE 12744083
852 852 852 852 852
261 234 234 834 872 261 261 491 912 912
200 200 200 200 200
100 100 100 100 100 100 150 100 850 860
645 645 645 645 645
179 133 133 615 653 179 183 465 735 737
VOE 12744103 VOE 12744103 VOE 12744109 VOE 12744114 VOE 12744115
258 258 872 926 926
100 200 100 100 100
171 175 653 791 791
VOE 12744193 VOE 12744195 VOE 12744196 VOE 12744202 VOE 12744206
826 826 826 831 468
100 100 100 100 100
609 609 609 613 463
VOE 12744218 VOE 12744219 VOE 12744220 VOE 12744221 VOE 12744222 VOE 12744223 VOE 12744226 VOE 12744233 VOE 12744234 VOE 12744241
912 950 743 VOE 12744244 912 960 747 VOE 12744245 445 1000 409 VOE 12744246 445 1050 411 VOE 12744267 834 100 615 VOE 12744271
826 826 826 851 872
843 843 843 843 843 843 926 362 362 926 258 258 258 463 263
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
100 100 100 200 100
100 100 100 100 100 100 100 200 200 100 100 100 200 100 100
609 609 609 639 655
633 633 633 633 633 633 789 249 249 789 171 171 175 427 193
VOE 12744329 VOE 12744334 VOE 12744335 VOE 12744350 VOE 12744353
810 912 912 926 491
100 100 600 400 100
575 703 727 803 465
VOE 12744371 VOE 12744372 VOE 12744382 VOE 12744384 VOE 12744424
353 353 826 826 916
100 100 100 100 800
241 241 609 609 779
VOE 12744430 VOE 12744437 VOE 12744453 VOE 12744457 VOE 12744458 VOE 12744458 VOE 12744459 VOE 12744459 VOE 12744459 VOE 12744461 VOE 12744461 VOE 12744466 VOE 12744472 VOE 12744473 VOE 12744474
491 992 810 823 823
371 442 648 983 912
100 100 100 400 400
650 400 300 400 800
465 911 575 599 599
277 361 533 855 731
VOE 12744478 VOE 12744480 VOE 12744481 VOE 12744505 VOE 12744506
926 912 823 916 916
100 700 400 100 100
789 729 599 767 767
VOE 12744523 VOE 12744532 VOE 12744543 VOE 12744544 VOE 12744544
371 445 445 445 445
300 600 600 250 600
269 401 401 395 401
VOE 12744544 VOE 12744554 VOE 12744560 VOE 12744562 VOE 12744564
912 900 741 VOE 12744567 445 1200 415 VOE 12744568 912 950 743 VOE 12744574 912 960 747 VOE 12744574 912 950 743 VOE 12744575 912 831 983 983 983
960 100 300 300 300
747 613 849 849 851
VOE 12744578 VOE 12744579 VOE 12744580 VOE 12744582 VOE 12744586
Catalogue id
916 916 916 916 364
912 926 445 843 843 843 843 912 916 912
100 100 100 100 100
860 250 600 100 100 100 100 100 800 600
767 767 767 767 261
737 799 401 633 633 633 633 703 779 727
916 1000 783 916 1000 783 442 400 361 911 100 697 371 300 269
20061
Issue VOE 64E9920061
Group
1000
Page
15
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 12744586 VOE 12744586 VOE 12744586 VOE 12744587 VOE 12744588 VOE 12744589 VOE 12744590 VOE 12744599 VOE 12744627 VOE 12744628 VOE 12744629 VOE 12744634 VOE 12744634 VOE 12744634 VOE 12744635 VOE 12744635 VOE 12744640 VOE 12744640 VOE 12744640 VOE 12744641 VOE 12744641 VOE 12744649 VOE 12744650 VOE 12744662 VOE 12744673 VOE 12744753 VOE 12744758 VOE 12744763 VOE 12744764 VOE 12744779 VOE 12744780 VOE 12744781 VOE 12744784 VOE 12744785 VOE 12744793
371 500 273 VOE 12744793 371 1200 297 VOE 12744794 371 1300 299 VOE 12744794 912 1100 755 VOE 12744797 912 100 703 VOE 12744798 912 600 727 VOE 12744830 445 1200 415 VOE 12744830 873 200 661 VOE 12744836 363 500 259 VOE 12744837 363 500 259 VOE 12744838 259 773 775 791 773
VOE 12744839 VOE 12744839 VOE 12744858 VOE 12744897 VOE 12744902
916 500 775 851 100 637 841 400 625 421 1100 349 984 300 861
VOE 12744983 VOE 12744987 VOE 12744987 VOE 12744988 VOE 12744988
916 916 916 984 916
500 400 500 100 400 500 400 500 200 400
775 773 775 859 773
VOE 12744905 VOE 12744915 VOE 12744947 VOE 12744957 VOE 12744966
916 1100 785 VOE 12744988 912 1000 753 VOE 12744988 865 100 649 VOE 12744988 865 100 649 VOE 12745012 865 100 649 VOE 12745012 865 865 865 865 987
100 100 100 100 100
649 649 649 649 899
20061
INDICE DE NÚMERO
Group Sect Page Part No
363 916 916 926 916
Catalogue id
VOE 12745014 VOE 12745014 VOE 12745014 VOE 12745018 VOE 12745040
Group Sect Page Part No 987 987 987 987 987
300 100 300 100 100
905 899 905 899 899
VOE 12745040 VOE 12745045 VOE 12745071 VOE 12745086 VOE 12745087
916 700 777 VOE 12745089 916 1100 785 VOE 12745090 269 200 203 VOE 12745090 269 200 203 VOE 12745090 912 1000 753 VOE 12745093 916 200 769 VOE 12745097 916 1100 785 VOE 12745099 841 400 625 VOE 12745100 982 450 835 VOE 12745101 912 1000 753 VOE 12745102 810 252 810 256 821
50 200 100 300 400
573 157 575 167 589
VOE 12745103 VOE 12745106 VOE 12745108 VOE 12745110 VOE 12745111
982 985 986 916 916
450 500 100 700 900
835 879 887 777 781
VOE 12745118 VOE 12745119 VOE 12745120 VOE 12745121 VOE 12745133
442 600 363 VOE 12745112 916 200 769 VOE 12745114 916 1100 785 VOE 12745115 916 200 769 VOE 12745116 916 1100 785 VOE 12745117
442 442 442 810 252
600 700 800 100 100
367 373 379 575 155
VOE 12745133 VOE 12745142 VOE 12745156 VOE 12745156 VOE 12745156
Group Sect Page Part No 252 352 872 872 872
200 100 100 100 100
993 993 823 823 981
100 100 500 500 100
912 912 916 916 981
981 912 823 926 926 926 981 981 981 981 981 981 981 981 258 258 916 442 442 442
G900 MODELS
157 237 653 655 655
VOE 12745157 VOE 12745157 VOE 12745158 VOE 12745158 VOE 12745158
913 913 603 603 815
VOE 12745258 VOE 12745269 VOE 12745285 VOE 12745286 VOE 12745300
100 600 300 500 100
703 727 771 775 815
200 600 600 100 100
819 727 605 789 789
100 100 100 100 100 200 100 100 200 100 200 700 600 700 800
789 815 815 815 815 819 817 817 819 173 175 777 365 371 377
VOE 12745180 VOE 12745225 VOE 12745234 VOE 12745234 VOE 12745236
VOE 12745310 VOE 12745319 VOE 12745320 VOE 12745325 VOE 12745328 VOE 12745344 VOE 12745346 VOE 12745347 VOE 12745347 VOE 12745348 VOE 12745348 VOE 12745356 VOE 12745379 VOE 12745386 VOE 12745393 VOE 12745393 VOE 12745396 VOE 12745398 VOE 12745400 VOE 12745424
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No 442 442 442 442 442 872 463 742 742 742
700 800 600 700 800 100 100 300 400 400
373 375 367 373 379 653 427 557 559 559
VOE 12745426 VOE 12745426 VOE 12745448 VOE 12745449 VOE 12745449 VOE 12745462 VOE 12745476 VOE 12745477 VOE 12745478 VOE 12745486
912 1000 751 VOE 12745487 715 100 545 VOE 12745503 261 150 183 VOE 12745504 261 150 183 VOE 12745521 872 100 653 VOE 12745521 810 851 891 463 821
100 100 100 100 300
575 637 679 427 587
VOE 12745521 VOE 12745551 VOE 12745559 VOE 12745559 VOE 12745573
913 362 851 442 874
200 200 100 900 200
759 249 637 381 667
VOE 12745606 VOE 12745607 VOE 12745608 VOE 12745609 VOE 12745610
352 912 645 913 645
100 600 100 200 100
237 727 513 761 513
VOE 12745582 VOE 12745583 VOE 1274559 VOE 12745603 VOE 12745605
874 300 669 VOE 12745611 256 300 167 VOE 12745612 912 1000 753 VOE 12745614 922 100 787 VOE 12745620 823 200 595 VOE 12745621
Group
1000
Page
16
Group Sect Page 647 647 823 912 912
100 200 300 400 500
519 523 597 721 725
831 313 387 445 912
100 100 200 200 850
613 221 305 391 733
823 912 831 831 831
912 371 258 258 517
981 981 387 258 981 981 981 981 981 981 981 981 986 256 371
100 950 100 100 100
950 200 100 200 100
200 200 100 100 100 100 100 100 100 100 200 200 100 300 800
593 743 613 613 613
745 267 173 175 475
819 819 303 173 815 815 815 815 815 815 819 819 887 167 283
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page VOE 12745628 256 400 169 VOE 12745690 364 100 261 VOE 12745631 445 1200 415 VOE 12745690 873 100 659 VOE 12745639 981 200 819 VOE 12745691 218 200 105 VOE 12745642 981 100 817 VOE 12745692 517 100 475 VOE 12745643 981 100 817 VOE 12745694 517 100 473
Part No Group Sect Page VOE 12745755 844 100 635 VOE 12745762 821 200 583 VOE 12745763 821 200 583 VOE 12745787 258 100 173 VOE 12745820 445 200 391
Part No Group Sect Page VOE 12745906 874 100 665 VOE 12745909 641 200 509 VOE 12745909 841 500 627 VOE 12745911 364 100 261 VOE 12745912 364 100 261
VOE 12745660 VOE 12745660 VOE 12745660 VOE 12745660 VOE 12745660
VOE 12745821 VOE 12745822 VOE 12745822 VOE 12745822 VOE 12745833
VOE 12745949 VOE 12745968 VOE 12745980 VOE 12745994 VOE 12745999
VOE 12745644 VOE 12745645 VOE 12745646 VOE 12745647 VOE 12745651
981 981 981 981 821
100 100 200 200 400
817 817 819 819 589
VOE 12745695 VOE 12745701 VOE 12745703 VOE 12745705 VOE 12745706
517 100 473 841 300 623 821 100 579 445 1200 415 445 1200 415
VOE 12745820 VOE 12745820 VOE 12745821 VOE 12745821 VOE 12745821
912 912 445 912 912
850 950 200 850 950
733 745 391 733 743
VOE 12745660 VOE 12745661 VOE 12745661 VOE 12745661 VOE 12745661
912 445 445 912 912
960 200 250 850 860
747 391 395 735 739
VOE 12745726 VOE 12745727 VOE 12745728 VOE 12745729 VOE 12745738
647 100 519 VOE 12745834 445 1400 419 VOE 12745842 445 1100 413 VOE 12745842 445 1400 419 VOE 12745851 844 100 635 VOE 12745852
810 874 874 841 841
100 400 500 200 200
575 671 673 621 621
VOE 12745661 VOE 12745661 VOE 12745663 VOE 12745665 VOE 12745665 VOE 12745665 VOE 12745665 VOE 12745666 VOE 12745666 VOE 12745666 VOE 12745666 VOE 12745674 VOE 12745685 VOE 12745688 VOE 12745688
445 445 912 912 912
912 912 821 445 445 912 912 445 445 912
200 250 850 860 950
950 960 400 200 250 850 860 200 250 850
391 395 735 739 743
743 747 589 391 395 735 739 391 395 735
VOE 12745723 VOE 12745724 VOE 12745725 VOE 12745726 VOE 12745726
VOE 12745739 VOE 12745740 VOE 12745741 VOE 12745742 VOE 12745743 VOE 12745744 VOE 12745745 VOE 12745746 VOE 12745747 VOE 12745748
912 860 739 VOE 12745750 821 400 589 VOE 12745751 916 1000 783 VOE 12745752 364 100 261 VOE 12745753 387 100 303 VOE 12745754
NUMERICAL INDEX
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
445 445 445 445 445
1100 1100 1100 1100 1300
413 413 413 413 417
844 844 844 844 844
100 100 100 100 100
635 635 635 635 635
VOE 12745853 VOE 12745854 VOE 12745855 VOE 12745856 VOE 12745857
844 844 844 844 844
100 100 100 100 100
635 635 635 635 635
VOE 12745890 VOE 12745892 VOE 12745893 VOE 12745898 VOE 12745902
844 844 844 844 844
100 100 100 100 100
635 635 635 635 635
VOE 12745884 VOE 12745885 VOE 12745886 VOE 12745887 VOE 12745888
912 445 912 912 810
841 841 841 841 841 873 873 844 841 841 841 841 841 313 313
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
960 200 850 950 100
200 200 200 200 200 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
747 391 733 743 575
621 621 621 621 621 659 659 635 619 619 619 619 619 221 221
VOE 12745914 VOE 12745914 VOE 12745923 VOE 12745926 VOE 12745930
371 371 823 371 371
800 900 400 900 900
283 287 599 287 287
VOE 12746000 VOE 12746001 VOE 12746002 VOE 12746019 VOE 12746024
874 874 874 622 371
100 200 200 300 800
821 821 445 821 821
200 400 900 100 100
VOE 12746029 VOE 12746047 VOE 12746048 VOE 12746048 VOE 12746049 VOE 12746049 VOE 12746049 VOE 12746056 VOE 12746067 VOE 12746068 VOE 12746068 VOE 12746069 VOE 12746069 VOE 12746070 VOE 12746071
Part No Group Sect Page VOE 12746072 645 100 513 VOE 12746073 645 100 513 VOE 12746074 645 100 513 VOE 12746075 645 100 513 VOE 12746076 645 100 513 VOE 12746077 VOE 12746078 VOE 12746084 VOE 12746085 VOE 12746086
645 821 841 841 841
100 200 400 400 400
513 583 625 625 625
665 667 667 501 283
VOE 12746130 VOE 12746131 VOE 12746131 VOE 12746137 VOE 12746141
874 371 371 442 622
300 600 650 100 100
669 275 277 357 493
583 589 407 579 581
VOE 12746143 VOE 12746143 VOE 12746144 VOE 12746145 VOE 12746146
321 100 223 VOE 12746089 421 1100 349 VOE 12746092 252 100 155 VOE 12746125 313 100 221 VOE 12746129 874 100 665 VOE 12746130
912 821 821 821 821
821 821 821 874 841
600 100 100 200 100
400 100 400 200 300
727 579 581 583 579
591 579 589 667 623
VOE 12746141 VOE 12746142 VOE 12746142 VOE 12746142 VOE 12746143
VOE 12746152 VOE 12746156 VOE 12746157 VOE 12746161 VOE 12746162
Catalogue id
235 823 834 834 874
622 622 622 622 622
200 300 100 100 200
200 100 200 300 100
622 200 622 300 445 800 445 800 371 1200 641 445 445 371 445
20061
Issue VOE 64E9920061
100 700 700 500 800
Group
137 597 615 615 667
497 493 497 503 493
497 501 405 405 297 505 403 403 273 405
1000
Page
17
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 12746168 VOE 12746169 VOE 12746170 VOE 12746171 VOE 12746171 VOE 12746172 VOE 12746173 VOE 12746174 VOE 12746177 VOE 12746180 VOE 12746181 VOE 12746183 VOE 12746185 VOE 12746195 VOE 12746197 VOE 12746198 VOE 12746200 VOE 12746201 VOE 12746204 VOE 12746211 VOE 12746212 VOE 12746214 VOE 12746215 VOE 12746216 VOE 12746217 VOE 12746218 VOE 12746218 VOE 12746219 VOE 12746224 VOE 12746226 VOE 12746227 VOE 12746229 VOE 12746233 VOE 12746234 VOE 12746234
445 445 445 445 468
1300 1300 1300 1400 100
417 417 417 419 463
VOE 12746248 VOE 12746249 VOE 12746251 VOE 12746253 VOE 12746256
233 865 865 865 865
200 100 100 100 100
127 649 649 649 649
VOE 12746261 VOE 12746263 VOE 12746263 VOE 12746263 VOE 12746264
445 1400 419 VOE 12746258 445 1400 419 VOE 12746258 445 1400 419 VOE 12746259 442 100 357 VOE 12746259 445 500 399 VOE 12746261
100 100 100 100 100
649 649 619 357 357
VOE 12746266 VOE 12746268 VOE 12746269 VOE 12746269 VOE 12746270
442 100 357 VOE 12746271 442 100 357 VOE 12746271 445 1200 415 VOE 12746272 445 1400 419 VOE 12746272 445 1100 413 VOE 12746272 445 1100 413 VOE 12746272 445 1400 419 VOE 12746273 445 1400 419 VOE 12746274 865 100 649 VOE 12746274 865 100 649 VOE 12746274 865 865 874 874 874
100 100 100 100 200
649 649 665 665 667
20061
INDICE DE NÚMERO
Group Sect Page Part No
865 865 841 442 442
Catalogue id
VOE 12746274 VOE 12746275 VOE 12746282 VOE 12746286 VOE 12746287
Group Sect Page Part No 445 445 865 865 865
800 800 100 100 100
405 405 649 651 651
VOE 12746288 VOE 12746288 VOE 12746293 VOE 12746294 VOE 12746297
912 445 445 445 445
900 100 200 250 100
741 389 393 395 389
VOE 12746307 VOE 12746307 VOE 12746308 VOE 12746309 VOE 12746309
445 445 821 821 445
445 912 445 912 445 912 912 445 445 912 912 912 445 445 912 912 445 520 263 371
200 250 100 400 100
100 800 100 900 100 850 860 200 250 950 960 900 200 250 950 960 100 100 100 800
391 395 581 589 389
389 731 389 741 389 735 739 391 395 743 747 741 391 395 743 747 389 477 193 283
VOE 12746297 VOE 12746303 VOE 12746303 VOE 12746306 VOE 12746306
VOE 12746310 VOE 12746311 VOE 12746316 VOE 12746316 VOE 12746323 VOE 12746324 VOE 12746330 VOE 12746331 VOE 12746332 VOE 12746335 VOE 12746338 VOE 12746340 VOE 12746341 VOE 12746341 VOE 12746370 VOE 12746372 VOE 12746373 VOE 12746374 VOE 12746394 VOE 12746394
Group Sect Page Part No 371 371 363 363 442
800 900 400 400 100
821 841 841 821 841
400 400 400 400 400
645 442 645 821 841
821 821 371 371 821 821 622 445 445 258 834 810 821 841 371 821 821 821 442 911
G900 MODELS
283 287 257 257 357
VOE 12746398 VOE 12746398 VOE 12746398 VOE 12746398 VOE 12746398
591 625 625 589 625
VOE 12746418 VOE 12746453 VOE 12746463 VOE 12746467 VOE 12746478
100 100 100 400 400
513 357 513 589 625
400 400 800 900 400
589 589 283 287 589
400 300 800 800 100
100 50 400 400 600 400 400 400 400 100
589 501 405 405 171
617 573 589 625 275 589 589 589 361 697
VOE 12746400 VOE 12746401 VOE 12746413 VOE 12746414 VOE 12746414
VOE 12746479 VOE 12746486 VOE 12746486 VOE 12746488 VOE 12746491 VOE 12746492 VOE 12746499 VOE 12746500 VOE 12746501 VOE 12746502 VOE 12746510 VOE 12746523 VOE 12746528 VOE 12746530 VOE 12746535 VOE 12746537 VOE 12746538 VOE 12746562 VOE 12746563 VOE 12746564
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No 445 445 445 912 912
100 200 250 800 900
389 391 395 731 741
VOE 12746565 VOE 12746568 VOE 12746572 VOE 12746604 VOE 12746607
371 983 740 445 491
300 100 100 600 100
269 843 551 401 465
VOE 12746631 VOE 12746638 VOE 12746644 VOE 12746645 VOE 12746645
622 364 371 313 891
491 256 256 491 810 261 715 715 715 715
300 100 900 100 100
100 300 400 100 50 100 200 200 200 200
501 261 287 221 679
465 167 169 465 573 179 547 547 547 547
VOE 12746607 VOE 12746612 VOE 12746612 VOE 12746614 VOE 12746631
VOE 12746648 VOE 12746648 VOE 12746650 VOE 12746654 VOE 12746657 VOE 12746657 VOE 12746659 VOE 12746660 VOE 12746660 VOE 12746691
821 100 579 VOE 12746692 371 400 271 VOE 12746698 421 1000 347 VOE 12746698 841 500 627 VOE 12746698 821 100 579 VOE 12746701 821 874 841 841 841
100 100 100 100 100
579 665 619 619 619
VOE 12746701 VOE 12746709 VOE 12746709 VOE 12746710 VOE 12746710
Group
1000
Page
18
Group Sect Page 872 821 983 821 821
100 100 100 100 100
655 579 845 579 581
371 371 985 445 445
750 300 300 100 500
281 269 873 389 399
821 821 821 821 371
985 987 987 987 985 985 987 985 985 258 258 984 987 987 622 622 622 622 622 622
200 200 400 200 700
400 400 200 300 200 400 200 200 400 200 200 300 200 400 100 200 100 200 100 200
585 583 589 583 279
877 907 903 905 871 877 903 871 877 175 175 861 903 907 493 497 493 497 493 497
Part No Group Sect Page VOE 12746713 645 200 517 VOE 12746714 645 200 517 VOE 12746723 622 100 493 VOE 12746723 622 200 497 VOE 12746728 445 600 401 VOE 12746731 VOE 12746732 VOE 12746734 VOE 12746736 VOE 12746744
984 641 912 823 926
300 200 900 300 150
861 509 741 597 793
VOE 12746772 VOE 12746775 VOE 12746777 VOE 12746782 VOE 12746783
926 834 263 235 235
150 100 100 200 200
VOE 12746749 VOE 12746759 VOE 12746759 VOE 12746759 VOE 12746771
VOE 12746801 VOE 12746801 VOE 12746802 VOE 12746802 VOE 12746803 VOE 12746810 VOE 12746813 VOE 12746820 VOE 12746822 VOE 12746824 VOE 12746854 VOE 12746865 VOE 12746876 VOE 12746876 VOE 12746879
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page VOE 12746880 810 100 575 VOE 12747095 981 100 815 VOE 12746883 371 1300 299 VOE 12747096 981 100 815 VOE 12746887 740 100 551 VOE 12747097 981 100 815 VOE 12746931 916 700 777 VOE 12747098 463 800 451 VOE 12746931 926 450 805 VOE 12747099 463 800 451 VOE 12746933 VOE 12746934 VOE 12746941 VOE 12746945 VOE 12746946
827 827 371 926 926
100 100 300 100 100
611 611 269 791 791
VOE 12747104 VOE 12747107 VOE 12747110 VOE 12747113 VOE 12747114
912 872 821 810 218
600 100 100 100 100
727 653 579 575 99
793 615 193 137 137
VOE 12747029 VOE 12747030 VOE 12747041 VOE 12747052 VOE 12747053
985 985 491 993 983
300 300 100 100 400
873 873 465 913 855
VOE 12747129 VOE 12747130 VOE 12747131 VOE 12747141 VOE 12747165
821 823 823 821 821
100 400 400 100 100
581 601 601 579 579
237 309 171 679 237
VOE 12747074 VOE 12747075 VOE 12747077 VOE 12747078 VOE 12747079
911 100 697 VOE 12746947 371 1200 297 VOE 12746951 371 1300 299 VOE 12746954 647 200 523 VOE 12746966 926 150 793 VOE 12747014
371 371 371 371 371
1200 1300 1200 1300 500
297 299 297 299 273
891 823 387 872 810
100 600 200 200 100
679 605 305 657 575
352 393 258 891 352
NUMERICAL INDEX
100 200 100 100 100
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
VOE 12747056 VOE 12747058 VOE 12747059 VOE 12747059 VOE 12747073
VOE 12747080 VOE 12747082 VOE 12747083 VOE 12747084 VOE 12747084
926 520 520 442 823
371 983 912 912 992 992 992 912 852 852 852 912 912 912 912
100 100 100 400 400
100 400 950 960 100 100 100 600 100 100 100 800 800 850 860
791 477 477 361 599
265 855 743 747 911 911 911 727 643 643 643 731 731 733 737
VOE 12747114 VOE 12747114 VOE 12747124 VOE 12747127 VOE 12747128
VOE 12747166 VOE 12747167 VOE 12747168 VOE 12747171 VOE 12747177 VOE 12747189 VOE 12747192 VOE 12747193 VOE 12747194 VOE 12747201 VOE 12747209 VOE 12747214 VOE 12747236 VOE 12747237 VOE 12747238
218 234 823 823 821
821 821 821 821 356 821 821 821 821 821
200 100 400 400 100
100 200 200 200 100 400 400 400 400 400
105 133 599 599 579
579 583 583 583 243 589 589 589 589 589
Part No Group Sect Page VOE 12747240 821 400 589 VOE 12747242 823 400 599 VOE 12747243 823 400 599 VOE 12747252 313 100 221 VOE 12747257 551 100 483
Part No Group Sect Page VOE 12747313 912 250 709 VOE 12747313 912 350 717 VOE 12747314 912 200 705 VOE 12747314 912 250 709 VOE 12747315 912 300 713
VOE 12747258 VOE 12747258 VOE 12747258 VOE 12747258 VOE 12747258
VOE 12747258 VOE 12747258 VOE 12747258 VOE 12747258 VOE 12747258
261 100 179 VOE 12747315 261 150 183 VOE 12747316 445 1000 409 VOE 12747316 445 1050 411 VOE 12747316 491 100 465 VOE 12747316
912 912 912 912 912
350 200 250 300 350
717 705 709 713 717
VOE 12747258 VOE 12747271 VOE 12747272 VOE 12747277 VOE 12747286
912 823 823 984 872
912 912 912 912 912
250 300 350 200 300
709 713 717 705 713
VOE 12747287 VOE 12747288 VOE 12747291 VOE 12747292 VOE 12747300 VOE 12747301 VOE 12747305 VOE 12747308 VOE 12747309 VOE 12747310
916 900 781 VOE 12747311 421 1100 349 VOE 12747312 823 400 601 VOE 12747312 445 600 401 VOE 12747312 445 600 401 VOE 12747312
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
874 874 912 912 912
100 200 850 860 950
665 667 733 737 743
VOE 12747317 VOE 12747317 VOE 12747317 VOE 12747317 VOE 12747318
872 872 821 821 986
200 200 300 300 100
657 657 587 587 887
VOE 12747322 VOE 12747322 VOE 12747323 VOE 12747324 VOE 12747327
986 984 912 912 912 912 912 912 912 912
960 600 600 300 200
100 300 200 300 250 350 200 250 300 350
747 605 605 861 657
887 861 705 713 709 717 705 709 713 717
VOE 12747318 VOE 12747319 VOE 12747319 VOE 12747320 VOE 12747321
VOE 12747327 VOE 12747329 VOE 12747329 VOE 12747329 VOE 12747329 VOE 12747330 VOE 12747330 VOE 12747330 VOE 12747330 VOE 12747331
Catalogue id
912 912 912 912 912
912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912
20061
Issue VOE 64E9920061
200 250 300 350 200
300 350 250 350 200 250 200 250 300 350 200 250 300 350 200
Group
705 709 713 717 705
713 717 709 717 705 709 705 709 713 717 705 709 713 717 705
1000
Page
19
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 12747331 VOE 12747331 VOE 12747331 VOE 12747332 VOE 12747332 VOE 12747332 VOE 12747332 VOE 12747333 VOE 12747333 VOE 12747333 VOE 12747333 VOE 12747334 VOE 12747334 VOE 12747334 VOE 12747334 VOE 12747335 VOE 12747335 VOE 12747335 VOE 12747335 VOE 12747336 VOE 12747336 VOE 12747336 VOE 12747336 VOE 12747337 VOE 12747337 VOE 12747337 VOE 12747338 VOE 12747338 VOE 12747338 VOE 12747338 VOE 12747339 VOE 12747339 VOE 12747339 VOE 12747339 VOE 12747340
912 912 912 912 912
250 300 350 200 250
709 713 717 705 709
VOE 12747340 VOE 12747340 VOE 12747340 VOE 12747341 VOE 12747341
912 912 912 912 912
350 200 250 300 350
717 705 709 713 717
VOE 12747444 VOE 12747444 VOE 12747445 VOE 12747461 VOE 12747481
912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912 912
300 350 200 250 300
200 250 300 350 200 250 300 350 200 250 300 200 250 300 350 200 250 300 350 200
713 717 705 709 713
705 709 713 717 705 709 713 719 707 711 715 707 711 715 719 707 711 715 719 705
20061
INDICE DE NÚMERO
Group Sect Page Part No
912 912 912 912 912
Catalogue id
VOE 12747341 VOE 12747341 VOE 12747425 VOE 12747425 VOE 12747444
VOE 12747482 VOE 12747483 VOE 12747484 VOE 12747485 VOE 12747485 VOE 12747486 VOE 12747486 VOE 12747496 VOE 12747496 VOE 12747500 VOE 12747508 VOE 12747510 VOE 12747526 VOE 12747551 VOE 12747552 VOE 12747563 VOE 12747564 VOE 12747567 VOE 12747568 VOE 12747591
Group Sect Page Part No 912 912 912 912 912 912 912 823 823 916
250 300 350 200 250 300 350 500 600 200
709 713 717 705 709 713 717 603 605 769
VOE 12747595 VOE 12747596 VOE 12747597 VOE 12747597 VOE 12747603 VOE 12747606 VOE 12747607 VOE 12747609 VOE 12747617 VOE 12747618
916 400 773 VOE 12747620 916 1100 785 VOE 12747621 984 300 861 VOE 12747626 823 300 597 VOE 12747627 912 500 725 VOE 12747628 912 912 912 912 912
500 500 500 400 450
725 725 725 721 723
VOE 12747629 VOE 12747630 VOE 12747643 VOE 12747731 VOE 12747732
463 463 444 926 926
100 100 100 900 900
427 427 383 813 813
VOE 12747755 VOE 12747900 VOE 12747900 VOE 12747901 VOE 12747901
912 912 912 912 841
356 356 356 356 821
400 450 850 860 100
100 100 100 100 400
721 723 733 737 619
243 243 243 243 589
VOE 12747733 VOE 12747744 VOE 12747744 VOE 12747754 VOE 12747755
VOE 12747914 VOE 12747915 VOE 12747916 VOE 12747917 VOE 12747929
Group Sect Page Part No 992 992 371 371 821 522 522 852 444 841
G900 MODELS
100 100 700 750 400 100 100 100 100 300
911 911 279 281 589
481 481 643 383 623
VOE 12747930 VOE 12747931 VOE 12747931 VOE 12747932 VOE 12747933 VOE 12747943 VOE 12747944 VOE 12747948 VOE 12747950 VOE 12747953
393 100 307 VOE 12747955 393 100 307 VOE 12747956 445 1050 411 VOE 12747961 445 1050 411 VOE 12747961 445 1000 409 VOE 12747963 445 1000 409 VOE 12747965 445 700 403 VOE 12747971 445 700 403 VOE 12747972 872 100 655 VOE 12747979 872 100 655 VOE 12747983 872 100 622 100 622 200 926 900 445 1000
655 493 497 813 409
VOE 12748007 VOE 12748009 VOE 12748012 VOE 12748013 VOE 12748018
258 258 258 258 622
171 171 171 171 501
VOE 12748051 VOE 12748054 VOE 12748083 VOE 12748086 VOE 12748087
445 1050 411 VOE 12748021 985 200 871 VOE 12748035 985 400 877 VOE 12748046 985 200 871 VOE 12748047 985 400 877 VOE 12748050 100 100 100 100 300
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No 622 622 622 622 823
300 100 200 100 500
501 493 497 493 603
VOE 12748102 VOE 12748103 VOE 12748104 VOE 12748117 VOE 12748119
622 622 821 821 823
200 100 100 200 400
497 493 579 583 599
VOE 12748130 VOE 12748131 VOE 12748132 VOE 12748133 VOE 12748134
742 742 742 823 823
463 916 916 263 823 823 823 823 263 891 891 821 872 263 263 823 874 622 926 926
100 100 500 400 300
100 700 700 100 300 400 400 400 100 100 100 200 100 100 100 200 200 300 100 100
553 553 561 599 597
427 777 777 193 597 599 599 601 193 679 679 583 653 193 193 595 667 501 789 789
VOE 12748120 VOE 12748121 VOE 12748122 VOE 12748124 VOE 12748129
VOE 12748141 VOE 12748142 VOE 12748143 VOE 12748144 VOE 12748145 VOE 12748146 VOE 12748147 VOE 12748148 VOE 12748149 VOE 12748161 VOE 12748178 VOE 12748179 VOE 12748184 VOE 12748185 VOE 12748196 VOE 12748200 VOE 12748203 VOE 12748206 VOE 12748214 VOE 12748218
Group
1000
Page
20
Group Sect Page 823 823 823 823 823 823 823 823 823 742
100 100 100 400 400 300 300 400 400 100
593 593 593 599 599 597 597 601 601 553
491 100 465 421 1100 351 986 500 895 913 200 759 986 500 895 865 865 865 865 865
100 100 100 100 100
649 649 649 651 649
926 926 821 821 218
150 150 100 100 100
793 793 579 579 99
865 865 865 865 926
823 821 821 823 823
100 100 100 100 150
300 100 200 500 600
649 649 651 649 793
597 579 583 603 605
Part No Group Sect Page VOE 12748221 916 700 777 VOE 12748222 916 700 777 VOE 12748229 356 100 243 VOE 12748230 356 100 243 VOE 12748245 235 100 135
Part No Group Sect Page VOE 12748399 715 100 545 VOE 12748407 463 100 429 VOE 12748408 463 100 429 VOE 12748432 823 400 601 VOE 12748433 823 400 601
Part No Group Sect Page VOE 12748732 983 100 845 VOE 12748734 983 100 843 VOE 12748735 983 100 843 VOE 12748738 983 200 847 VOE 12748745 823 400 601
Part No Group Sect Page VOE 12748972 912 960 747 VOE 12748977 235 200 137 VOE 12748985 823 400 599 VOE 12748987 823 400 599 VOE 12749020 872 100 655
Part No Group Sect Page VOE 12749471 371 1200 297 VOE 12749471 371 1300 299 VOE 12749481 261 100 181 VOE 12749491 926 900 813 VOE 12749492 926 900 813
VOE 12748259 VOE 12748262 VOE 12748264 VOE 12748269 VOE 12748270
VOE 12748489 VOE 12748489 VOE 12748490 VOE 12748490 VOE 12748491
VOE 12748751 VOE 12748752 VOE 12748753 VOE 12748762 VOE 12748825
VOE 12749131 VOE 12749131 VOE 12749133 VOE 12749143 VOE 12749149
VOE 12749555 VOE 12749599 VOE 12749599 VOE 12749599 VOE 12749599
VOE 12748247 VOE 12748249 VOE 12748251 VOE 12748253 VOE 12748255
463 463 463 463 463
100 100 100 100 100
427 427 427 427 427
VOE 12748275 VOE 12748277 VOE 12748283 VOE 12748284 VOE 12748285
463 821 825 825 825
100 200 100 100 100
427 583 607 607 607
VOE 12748286 VOE 12748333 VOE 12748338 VOE 12748344 VOE 12748354 VOE 12748365 VOE 12748366 VOE 12748385 VOE 12748385 VOE 12748388 VOE 12748389 VOE 12748390 VOE 12748391 VOE 12748394 VOE 12748395
823 823 823 823 825
825 873 873 872 827 218 218 622 622 218 218 218 218 622 622
NUMERICAL INDEX
500 500 600 500 100
100 200 300 200 100 200 200 100 200 100 100 200 200 300 300
603 603 605 603 607
607 661 663 657 611
105 105 493 497 99 99 105 105 501 501
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
VOE 12748441 VOE 12748449 VOE 12748460 VOE 12748462 VOE 12748482
263 261 362 823 331
100 100 200 300 100
193 179 249 597 227
VOE 12748491 VOE 12748505 VOE 12748506 VOE 12748507 VOE 12748508
648 926 926 926 926
200 900 900 900 900
531 813 813 813 813
VOE 12748514 VOE 12748515 VOE 12748515 VOE 12748525 VOE 12748525 VOE 12748527 VOE 12748548 VOE 12748561 VOE 12748564 VOE 12748588 VOE 12748605 VOE 12748609 VOE 12748651 VOE 12748652 VOE 12748731
648 648 648 648 648
313 873 873 648 648 823 987 622 261 912 926 313 810 851 983
100 200 100 200 100
100 200 300 100 200 400 500 300 100 450
800 100 50 400 100
529 531 529 531 529
221 661 663 529 531 601 909 503 181 723
811 221 573 641 845
VOE 12748746 VOE 12748747 VOE 12748748 VOE 12748749 VOE 12748750
912 912 912 912 912
200 200 250 250 300
705 705 709 709 713
VOE 12748831 VOE 12748832 VOE 12748833 VOE 12748834 VOE 12748834
874 874 983 445 912
100 100 200 250 860
665 665 847 395 737
VOE 12748834 VOE 12748846 VOE 12748846 VOE 12748847 VOE 12748850 VOE 12748851 VOE 12748852 VOE 12748853 VOE 12748870 VOE 12748871 VOE 12748958 VOE 12748965 VOE 12748969 VOE 12748970 VOE 12748971
912 912 912 872 715
912 981 981 313 882 882 882 882 912 912 387 261 912 445 445
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
300 350 350 100 200
960 100 200 100 100 100 100 100 860 860 200 100 960 250 250
713 717 717 653 547
749 817 819 221 677 677 677 677 737 737 305 179 749 395 395
VOE 12749021 VOE 12749026 VOE 12749039 VOE 12749041 VOE 12749112
872 823 818 353 872
100 500 100 100 100
653 603 577 241 655
VOE 12749188 VOE 12749188 VOE 12749242 VOE 12749288 VOE 12749288
451 451 451 313 823
200 300 300 100 400
423 425 425 221 601
VOE 12749288 VOE 12749289 VOE 12749291 VOE 12749291 VOE 12749296 VOE 12749333 VOE 12749391 VOE 12749392 VOE 12749393 VOE 12749414 VOE 12749453 VOE 12749466 VOE 12749467 VOE 12749468 VOE 12749469
648 648 371 716 269
891 987 821 821 987 363 926 926 926 371 891 987 987 987 987
100 200 500 100 300
100 100 100 200 300 500 100 100 100 300 300 100 100 100 300
529 531 273 549 205
679 899 581 585 905 259 791 791 791 269 685 899 899 899 905
VOE 12749493 VOE 12749511 VOE 12749512 VOE 12749513 VOE 12749550
926 711 711 711 926
900 150 150 150 800
813 543 543 543 811
VOE 12749599 VOE 12749599 VOE 12749599 VOE 12749613 VOE 12749616
985 986 986 983 983
500 100 500 100 100
879 887 895 845 845
VOE 12749617 VOE 12749641 VOE 12749675 VOE 12749676 VOE 12749751 VOE 12749752 VOE 12749769 VOE 12749770 VOE 12749771 VOE 12749827 VOE 12749827 VOE 12749828 VOE 12749828 VOE 12749849 VOE 12749850
Catalogue id
372 982 983 984 984
100 400 200 100 200
301 833 847 857 859
983 100 843 912 600 727 421 1100 349 522 100 481 647 100 519 647 647 647 647 622 622 622 622 645 645
20061
Issue VOE 64E9920061
100 200 200 200 100 200 100 200 200 200
Group
519 523 523 523 493 497 493 497 517 517
1000
Page
21
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 12749851 VOE 12749959 VOE 1347010 VOE 13907851 VOE 13907863 VOE 13933484 VOE 13933851 VOE 13933852 VOE 13933859 VOE 13933859 VOE 13933859 VOE 13933862 VOE 13933862 VOE 13933862 VOE 13933862 VOE 13933862 VOE 13933862 VOE 13933862 VOE 13933862 VOE 13933864 VOE 13933864 VOE 13933864 VOE 13933864 VOE 13933864 VOE 13933864 VOE 13933866 VOE 13933866 VOE 13933867 VOE 13933867 VOE 13933867 VOE 13933867 VOE 13933867 VOE 13933867 VOE 13933867 VOE 13933867
645 987 371 520 263
200 400 200 100 100
517 907 267 477 193
VOE 13933867 VOE 13933867 VOE 13933867 VOE 13933867 VOE 13933868
442 442 445 445 445
800 100 100 200 250
377 357 389 391 395
VOE 13933868 VOE 13933868 VOE 13933868 VOE 13933868 VOE 13933868
300 200 700 600 700
763 759 341 365 371
VOE 13933868 VOE 13933868 VOE 13933868 VOE 13933868 VOE 13933868
445 1200 415 VOE 13933868 912 800 731 VOE 13933868 912 900 741 VOE 13933868 913 300 763 VOE 13933868 445 200 391 VOE 13933868 445 445 912 912 916
250 600 800 900 300
395 401 731 741 771
VOE 13933868 VOE 13933872 VOE 13933872 VOE 13933872 VOE 13933872
913 916 916 916 916
200 200 400 500 700
759 769 773 775 777
VOE 13933878 VOE 13933878 VOE 13933878 VOE 13933878 VOE 13933878
983 200 847 986 100 887 442 100 357 445 1400 419 742 100 553
20061
INDICE DE NÚMERO
Group Sect Page Part No
913 913 421 442 442
Catalogue id
VOE 13933872 VOE 13933872 VOE 13933872 VOE 13933874 VOE 13933874
Group Sect Page Part No
916 900 781 VOE 13933878 916 1100 785 VOE 13933893 983 200 847 VOE 13933893 986 100 887 VOE 13933900 421 175 323 VOE 13933900 442 100 357 VOE 13933900 445 1400 419 VOE 13933900 645 100 513 VOE 13933900 648 100 529 VOE 13933900 742 100 553 VOE 13933900 916 100 767 VOE 13933900 916 1000 783 VOE 13933900 916 1100 785 VOE 13933900 926 250 799 VOE 13933900 926 450 805 VOE 13933900 982 982 984 984 985
400 450 100 200 500
833 835 857 859 879
VOE 13933900 VOE 13933910 VOE 13933910 VOE 13933910 VOE 13933910
986 100 887 VOE 13933910 421 1100 349 VOE 13933910 445 600 401 VOE 13933910 647 100 519 VOE 13933910 912 600 727 VOE 13933910 916 1000 783 VOE 13933910 983 200 847 VOE 13933910 985 500 879 VOE 13933910 916 300 771 VOE 13933912 916 500 775 VOE 13933922 645 647 647 648 913
100 100 200 200 200
513 519 523 531 759
VOE 13933922 VOE 13933922 VOE 13933922 VOE 13933922 VOE 13933922
Group Sect Page Part No 986 445 916 445 445
100 700 800 200 250
887 403 779 391 395
VOE 13933922 VOE 13933922 VOE 13933923 VOE 13933923 VOE 13933923
647 912 912 912 912
200 600 850 860 950
523 727 733 737 745
VOE 13933923 VOE 13933923 VOE 13933923 VOE 13933923 VOE 13933923
912 912 912 912 912
800 850 860 900 950
731 733 737 741 745
VOE 13933923 VOE 13933923 VOE 13933923 VOE 13933923 VOE 13933923
445 1100 413 VOE 13933923 445 1400 419 VOE 13933923 468 100 463 VOE 13933923 522 100 481 VOE 13933923 647 100 519 VOE 13933923
912 445 445 445 645
960 100 200 250 100
912 960 913 200 983 400 912 100 445 1400 742 913 916 916 916
G900 MODELS
100 200 200 400 500
749 389 391 395 513
749 759 855 703 419 553 759 769 773 775
VOE 13933923 VOE 13933923 VOE 13933923 VOE 13933923 VOE 13933923
VOE 13933923 VOE 13933923 VOE 13933923 VOE 13933923 VOE 13933936 VOE 13933961 VOE 13933962 VOE 13933962 VOE 13935000 VOE 13935004
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No
916 700 777 VOE 13940090 916 1100 785 VOE 13940092 421 700 341 VOE 13940092 442 100 357 VOE 13940109 442 400 361 VOE 13940109 445 645 648 648 742
100 100 100 200 100
389 513 529 531 553
VOE 13940109 VOE 13940109 VOE 13940109 VOE 13940109 VOE 13940109
916 916 916 916 926
200 400 500 700 100
769 773 775 777 791
VOE 13940134 VOE 13940134 VOE 13940135 VOE 13942707 VOE 13943472
911 912 912 913 916
926 926 982 982 983
100 800 900 200 100
250 450 400 450 200
984 100 984 200 985 500 986 100 445 1400
697 731 741 759 767
799 805 833 835 847
857 859 879 887 419
VOE 13940109 VOE 13940114 VOE 13940114 VOE 13940114 VOE 13940134
VOE 13943472 VOE 13943474 VOE 13944926 VOE 13944938 VOE 13945408 VOE 13945408 VOE 13945408 VOE 13945444 VOE 13945444 VOE 13945444
445 1200 415 VOE 13945444 442 100 357 VOE 13945444 445 1200 415 VOE 13946173 841 300 623 VOE 13946173 841 300 623 VOE 13946173
Group
1000
Page
22
Group Sect Page 331 371 742 371 371
150 300 500 200 300
229 269 561 267 269
393 912 912 912 445
200 400 450 500 100
309 721 723 725 389
371 371 371 371 371
500 600 650 800 900
273 275 277 283 287
912 800 731 912 900 741 912 1000 751 212 600 63 421 1100 349
522 100 481 421 1100 349 211 200 51 810 50 573 235 300 143 256 200 165 371 1100 295 212 400 59 212 600 63 235 300 145 258 262 211 212 214
100 171 200 187 200 49 400 59 400 73
Part No Group Sect Page VOE 13946173 216 400 89 VOE 13946173 222 200 115 VOE 13946173 258 100 171 VOE 13946173 258 200 175 VOE 13946173 262 200 187 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173
262 263 263 321 371
200 100 300 100 800
189 193 199 223 285
VOE 13946544 VOE 13946544 VOE 13946544 VOE 13946544 VOE 13946544
263 353 371 371 371
100 100 400 600 650
641 891 985 986 986
300 300 500 100 500
VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946173 VOE 13946544 VOE 13946544
VOE 13946544 VOE 13946544 VOE 13946544 VOE 13946544 VOE 13946544 VOE 13946544 VOE 13946544 VOE 13946544 VOE 13946544 VOE 13946544 VOE 13946602 VOE 13946602 VOE 13946602 VOE 13946752 VOE 13946752
Part No Group Sect Page VOE 13946752 912 200 707 VOE 13946752 912 250 711 VOE 13946752 912 300 715 VOE 13946752 912 350 719 VOE 13946817 715 200 547 VOE 13946834 VOE 13946911 VOE 13946934 VOE 13946934 VOE 13946934
235 214 216 235 362
300 143 VOE 13947624 300 71 VOE 13947627 400 89 VOE 13947628 200 137 VOE 13947628 200 249 VOE 13947628
421 100 222 300 223 100 269 100 371 1000
317 117 119 201 289
193 241 271 275 277
VOE 13947281 VOE 13947281 VOE 13947281 VOE 13947281 VOE 13947281
223 251 262 442 442
100 200 100 600 700
119 153 185 367 373
VOE 13947630 VOE 13947760 VOE 13947760 VOE 13947760 VOE 13947760
269 221 235 235 255
205 109 137 143 161
511 685 879 887 895
VOE 13947542 VOE 13947542 VOE 13947542 VOE 13947542 VOE 13947621
200 100 700 200 100
249 615 631 847 53
VOE 13948356 VOE 13948356 VOE 13948511 VOE 13948610 VOE 13948699
715 200 547 VOE 13946934 821 400 589 VOE 13946934 912 1000 753 VOE 13947281 261 100 181 VOE 13947281 262 200 189 VOE 13947281
371 700 279 VOE 13947281 371 750 281 VOE 13947282 371 1100 293 VOE 13947282 393 200 309 VOE 13947542 421 900 345 VOE 13947542
233 235 235 421 421
NUMERICAL INDEX
400 100 300 150 800
Part No Group Sect Page VOE 13947622 222 300 117 VOE 13947622 261 100 179 VOE 13947622 262 100 185 VOE 13947624 217 100 91 VOE 13947624 222 300 117
131 135 141 321 343
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
VOE 13947621 VOE 13947621 VOE 13947621 VOE 13947621 VOE 13947621
363 851 211 211 212
442 222 421 222 258 362 834 841 983 212
500 259 VOE 13947628 400 641 VOE 13947628 100 45 VOE 13947628 200 49 VOE 13947628 100 53 VOE 13947629
800 300 100 300 100
379 117 317 117 171
215 100 75 237 100 147 255 100 159 371 1200 297 371 1300 299
VOE 13947760 VOE 13947760 VOE 13947760 VOE 13947760 VOE 13947790
VOE 13948699 VOE 13948699 VOE 13949238 VOE 13949238 VOE 13949238
442 442 442 873 222
600 700 800 200 300 300 200 200 300 200
363 369 375 661 117
258 300 177 263 100 193 362 100 247 371 1100 293 221 200 109 217 352 622 221 912 912 912 445 445 912
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
200 100 300 200 850 860 960 100 800 600
93 237 501 109 733 737 747 389 405 727
Part No Group Sect Page VOE 13949238 912 800 731 VOE 13949238 912 900 741 VOE 13949239 445 500 399 VOE 13949278 235 200 137 VOE 13949278 352 100 237
Part No Group Sect Page VOE 13949746 371 1100 295 VOE 13949747 235 300 145 VOE 13949867 352 100 237 VOE 13949867 715 200 547 VOE 13949874 371 1100 293
VOE 13949278 VOE 13949278 VOE 13949278 VOE 13949278 VOE 13949278
VOE 13955827 VOE 13955900 VOE 13960141 VOE 13960143 VOE 13960143
VOE 13949278 VOE 13949278 VOE 13949278 VOE 13949278 VOE 13949278
353 362 371 393 851
100 200 400 100 400
241 249 271 307 641
VOE 13949278 VOE 13949278 VOE 13949278 VOE 13949278 VOE 13949278
984 984 985 986 992
100 200 500 100 100
857 859 879 887 911
VOE 13949335 VOE 13949335 VOE 13949335 VOE 13949578 VOE 13949578 VOE 13949578 VOE 13949578 VOE 13949578 VOE 13949578 VOE 13949652 VOE 13949656 VOE 13949656 VOE 13949735 VOE 13949736 VOE 13949746
872 891 982 982 983
258 258 258 212 221 233 255 333 333 333 216 217 216 216 371
100 300 400 450 200
100 200 300 100 100 100 100 100 200 200
653 685 833 835 847
171 175 177 53 107 123 159 233 235 235
200 83 200 93 400 89 200 83 800 285
VOE 13949997 VOE 13949997 VOE 13955523 VOE 13955827 VOE 13955827
235 300 143 371 1100 293 445 700 403 371 300 269 641 200 507
VOE 13960145 VOE 13960145 VOE 13960145 VOE 13960145 VOE 13960145
645 648 648 823 926
100 100 200 400 400
515 529 531 599 803
442 421 463 716 926
800 900 200 100 150
375 345 431 549 795
VOE 13960632 VOE 13960632 VOE 13960632 VOE 13963077 VOE 13963077 VOE 13963077 VOE 13963105 VOE 13963365 VOE 13963365 VOE 13963365 VOE 13963365 VOE 13965175 VOE 13965175 VOE 13965175 VOE 13965175
Catalogue id
912 1000 751 215 100 75 823 400 601 362 200 249 827 100 611
222 233 421 442 442
926 261 363 363 371
20061
Issue VOE 64E9920061
300 400 100 600 700
400 100 100 400 650
Group
117 131 317 363 369
803 179 251 257 277
1000
Page
23
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 13965175 VOE 13965175 VOE 13965175 VOE 13965175 VOE 13965180 VOE 13965180 VOE 13965180 VOE 13965182 VOE 13965182 VOE 13965183 VOE 13965184 VOE 13965185 VOE 13965186 VOE 13965186 VOE 13965186 VOE 13965186 VOE 13965187 VOE 13965187 VOE 13965188 VOE 13965189 VOE 13965190 VOE 13965191 VOE 13965191 VOE 13965191 VOE 13965191 VOE 13965192 VOE 13965192 VOE 13965192 VOE 13965192 VOE 13965192 VOE 13965193 VOE 13965196 VOE 13965222 VOE 13965546 VOE 13965558
831 100 851 400 882 100 912 1100 215 200
613 641 677 755 77
VOE 13966143 VOE 13966143 VOE 13966237 VOE 13966327 VOE 13966367
258 827 221 263 321
177 611 109 199 225
VOE 13968063 VOE 13968610 VOE 13969011 VOE 13969160 VOE 13969160
200 200 200 100 300
827 261 261 263 251
100 100 150 300 200
362 216 252 252 826 216 218 233 263 827 218 986 263 258 235
300 100 200 300 200
100 200 100 200 100 400 200 200 100 100 100 100 300 300 300
153 187 77 193 199
611 179 183 199 153
247 85 155 157 609 89 105 127 193 611 99 887 199 177 143
20061
INDICE DE NÚMERO
Group Sect Page Part No
251 262 215 263 263
Catalogue id
VOE 13966369 VOE 13966378 VOE 13966378 VOE 13966378 VOE 13968062
VOE 13969160 VOE 13969162 VOE 13969162 VOE 13969516 VOE 13969516 VOE 13969516 VOE 13969516 VOE 13969516 VOE 13969516 VOE 13971068 VOE 13971068 VOE 13971068 VOE 13971068 VOE 13971068 VOE 13971068 VOE 13971068 VOE 13971068 VOE 13971068 VOE 13971068 VOE 13971068
Group Sect Page Part No
235 100 135 VOE 13971068 235 200 137 VOE 13971068 912 1000 753 VOE 13971068 387 100 303 VOE 13971068 216 400 89 VOE 13971068 216 215 216 221 211
400 89 VOE 13971068 200 77 VOE 13971072 400 89 VOE 13971072 200 109 VOE 13971072 200 49 VOE 13971089
372 363 372 364 387
100 100 100 100 200
212 421 235 371 371
641 852 872 872 252 313 352 356 371 371 371 371 371 371 371
400 100 250 600 650
59 317 139 275 277
VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098
200 300 100 200 100
507 647 655 657 155
VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098
100 100 100 200 300 400 500 600 650 800
301 251 301 261 305
221 237 243 267 269 271 273 275 277 283
VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098
VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098 VOE 13971098
Group Sect Page Part No 371 393 823 831 916
900 200 300 100 700
258 258 261 261 321
100 200 100 150 100
983 252 252 912 313
400 100 200 700 100
287 309 597 613 777
VOE 13971098 VOE 13972081 VOE 13972081 VOE 13972081 VOE 13973924
171 175 181 183 223
VOE 13975675 VOE 13976109 VOE 13977599 VOE 13978283 VOE 13983307
855 155 157 729 221
321 200 225 442 100 357 442 400 361 445 1000 409 445 1050 411 491 641 715 823 874
100 100 200 300 100
465 505 547 597 665
912 912 912 912 912
300 350 850 860 950
715 719 733 737 743
874 874 911 912 912
G900 MODELS
200 300 100 200 250
667 669 697 707 711
VOE 13973924 VOE 13973924 VOE 13975105 VOE 13975675 VOE 13975675
VOE 14016107 VOE 14213266 VOE 14213266 VOE 14266040 VOE 14340767 VOE 14342769 VOE 14343206 VOE 14344606 VOE 14344606 VOE 14375182 VOE 14375182 VOE 14375184 VOE 14375184 VOE 14376106 VOE 14376106 VOE 14376362 VOE 14376362 VOE 14376363 VOE 14514356 VOE 14522575
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No 912 393 851 881 221
960 100 200 100 200
747 307 639 675 109
VOE 14522575 VOE 14522575 VOE 14531182 VOE 15011483 VOE 15011490
269 421 262 235 371
500 100 200 200 100
211 317 189 137 265
VOE 15401933 VOE 15401940 VOE 15401946 VOE 15402874 VOE 15403011
300 400 300 400 800
167 641 167 169 283
VOE 15403427 VOE 1542781 VOE 1543173 VOE 1544733 VOE 1545256
258 262 211 212 262
985 235 235 841 256 256 851 256 256 371 371 371 371 371 371 371 371 841 362 371
300 177 VOE 15401499 200 187 VOE 15401499 200 49 VOE 15401501 400 59 VOE 15401501 200 187 VOE 15401579
100 100 200 300 100
900 800 900 800 900 800 900 300 100 300
869 135 137 623 163
287 283 287 283 287 283 287 623 247 269
VOE 15403014 VOE 15403251 VOE 15403424 VOE 15403425 VOE 15403426
VOE 1545257 VOE 1546458 VOE 1546517 VOE 1546528 VOE 1546528 VOE 1546531 VOE 1546775 VOE 1547040 VOE 1547252 VOE 1547252
Group
1000
Page
24
Group Sect Page
371 1200 297 371 1300 299 841 300 623 210 100 37 210 100 37 916 916 916 916 810
300 500 300 500 50
771 775 771 775 573
715 520 843 843 843
200 100 100 100 100
547 477 633 633 633
810 810 810 520 715
843 258 216 256 212 212 214 251 212 262 262 214 212 212 262
100 100 100 100 200
575 575 575 477 547
100 633 300 177 400 89 100 163 600 63 600 63 300 71 200 153 400 59 200 189 200 189 300 71 300 57 400 59 200 189
Part No VOE 1547254 VOE 1547255 VOE 1547255 VOE 1547419 VOE 1549398 VOE 1556907 VOE 1578846 VOE 1582293 VOE 1582293 VOE 1588548 VOE 1588548 VOE 1588548 VOE 1588548 VOE 1588548 VOE 1588548 VOE 1588548 VOE 16218 VOE 1660909 VOE 1668945 VOE 1668945 VOE 1675830 VOE 1675922 VOE 1676424 VOE 1676424 VOE 1676432 VOE 1676554 VOE 1676586 VOE 1676622 VOE 1677370 VOE 1677396 VOE 1677695 VOE 181212 VOE 181212 VOE 181212 VOE 181302
Group Sect Page 262 200 187 255 200 161 421 900 345 211 200 49 216 200 85 216 364 371 371 263
400 100 800 900 100
89 261 283 287 193
823 993 256 463 463
400 100 100 300 400
599 913 163 433 439
821 821 821 821 823
321 261 258 258 262 262 874 262 214 214
262 442 442 442 442
NUMERICAL INDEX
100 100 200 200 300
100 100 100 200 300
579 581 583 585 597
223 181 171 175 191
Part No VOE 181302 VOE 181302 VOE 181641 VOE 181641 VOE 181641 VOE 183727 VOE 183727 VOE 183727 VOE 183839 VOE 183839 VOE 183839 VOE 184645 VOE 184645 VOE 184645 VOE 184645 VOE 184645 VOE 184645 VOE 184840 VOE 184840 VOE 191114
187 363 369 375 367
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
442 442 442 442 442
600 700 800 600 700
365 371 377 367 373
421 421 622 622 463
450 500 100 200 100
335 337 493 497 427
442 421 421 421 421
800 200 300 400 425
379 327 329 331 333
Part No Group Sect Page VOE 20397944 212 600 63 VOE 20405081 221 200 109 VOE 20405083 221 200 109 VOE 20405504 212 500 61 VOE 20405504 237 100 147
Part No Group Sect Page VOE 20405937 221 100 107 VOE 20405986 212 100 53 VOE 20411303 211 200 49 VOE 20411420 874 300 669 VOE 20412169 269 500 211
333 217 216 211 216
100 233 VOE 20405723 100 91 VOE 20405724 100 81 VOE 20405729 100 45 VOE 20405734 100 81 VOE 20405747
237 216 212 233 223
100 147 VOE 20412308 100 81 VOE 20412314 500 61 VOE 20412324 100 123 VOE 20412324 100 119 VOE 20412324
255 255 215 221 262
100 100 100 100 100
159 159 75 107 185
VOE 20405569 VOE 20405576 VOE 20405577 VOE 20405578 VOE 20405583
223 213 213 223 212
100 119 VOE 20405792 100 65 VOE 20405792 100 65 VOE 20405792 100 119 VOE 20405792 100 53 VOE 20405792
217 221 235 251 262
100 100 250 100 100
874 874 221 221 211
500 300 100 200 100
673 669 107 109 47
VOE 20405534 VOE 20405541 VOE 20405561 VOE 20405568 VOE 20405568
333 520 214 333 216
200 235 VOE 20405599 100 477 VOE 20405603 400 73 VOE 20405606 200 235 VOE 20405613 200 85 VOE 20405614
VOE 20381702 VOE 20390648 VOE 20390648 VOE 20393421 VOE 20397344
214 372 393 311 216
300 71 VOE 20405693 100 301 VOE 20405708 200 309 VOE 20405709 100 219 VOE 20405710 200 85 VOE 20405713
217 200 93 371 600 275 371 650 277 371 1100 293 372 100 301
Part No Group Sect Page VOE 20405714 216 300 87 VOE 20405715 216 300 87 VOE 20405716 212 100 53 VOE 20405721 212 100 53 VOE 20405723 214 100 69
VOE 20405504 VOE 20405506 VOE 20405516 VOE 20405521 VOE 20405529
VOE 191156 VOE 192182 VOE 192288 VOE 192288 VOE 20364131
200 187 VOE 20364858 300 669 VOE 20367490 200 189 VOE 20367490 400 73 VOE 20374157 300 71 VOE 20374662 200 600 700 800 600
Group Sect Page 442 700 373 442 800 379 442 600 363 442 700 369 442 800 375
VOE 20405634 VOE 20405652 VOE 20405672 VOE 20405672 VOE 20405691
214 216 221 212 235
223 221 218 251 251
100 69 VOE 20405752 100 81 VOE 20405755 100 107 VOE 20405767 500 61 VOE 20405790 250 139 VOE 20405792
100 100 130 100 100
119 107 101 151 151
216 100 81 215 100 75 223 100 119 371 1000 289 262 100 185 262 233 215 216 216
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
VOE 20405822 VOE 20405825 VOE 20405835 VOE 20405885 VOE 20405885 VOE 20405885 VOE 20405888 VOE 20405895 VOE 20405896 VOE 20405897
100 185 VOE 20405899 100 123 VOE 20405904 100 75 VOE 20405915 300 87 VOE 20405917 300 87 VOE 20405936
223 212 235 255 212
255 217 217 212 217 255 221 211 221 211 216 221 217 223 221
100 119 VOE 20412325 500 61 VOE 20412341 250 139 VOE 20412343 100 159 VOE 20412359 100 53 VOE 20412482 91 107 139 151 185
VOE 20412534 VOE 20412535 VOE 20412568 VOE 20412574 VOE 20412589
100 159 VOE 20412598 100 91 VOE 20412600 100 91 VOE 20412601 500 61 VOE 20412601 100 91 VOE 20412733 100 159 VOE 20412745 100 107 VOE 20412751 100 45 VOE 20412762 100 107 VOE 20412866 100 45 VOE 20430678 100 81 VOE 20430751 100 107 VOE 20431584 100 91 VOE 20438083 100 119 VOE 20440280 100 107 VOE 20440779
Catalogue id
262 212 217 212 211
216 211 211 251 211 215 331 213 221 262 233 262 371 237 222
20061
Issue VOE 64E9920061
100 185 100 53 100 91 100 55 200 49
100 81 100 45 100 47 100 151 100 45 100 75 100 227 100 65 200 109 200 187 400 200 400 200 300
Group
131 187 271 149 117
1000
Page
25
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 20440781 VOE 20440939 VOE 20441753 VOE 20441859 VOE 20441860 VOE 20442239 VOE 20450049 VOE 20450320 VOE 20450468 VOE 20450628 VOE 20450683 VOE 20450694 VOE 20450707 VOE 20450728 VOE 20450736 VOE 20450745 VOE 20450756 VOE 20450775 VOE 20450778 VOE 20450784 VOE 20450786 VOE 20450795 VOE 20450799 VOE 20450801 VOE 20450801 VOE 20450802 VOE 20450802 VOE 20450802 VOE 20450830 VOE 20450835 VOE 20450838 VOE 20450869 VOE 20450890 VOE 20450895 VOE 20450987
222 300 117 371 1100 295 214 300 71 212 100 53 233 100 123
VOE 20450987 VOE 20450997 VOE 20451012 VOE 20451178 VOE 20451487
371 371 371 371 262
289 291 291 289 185
VOE 20459196 VOE 20459228 VOE 20459641 VOE 20459641 VOE 20459938
300 87 100 75 100 75 100 75 300 129
VOE 20459993 VOE 20459994 VOE 20460024 VOE 20460026 VOE 20460026
262 218 213 212 216 216 215 215 215 233
200 157 VOE 20451738 300 79 VOE 20451868 300 71 VOE 20459037 300 141 VOE 20459134 100 81 VOE 20459195
1000 1000 1000 1000 100
100 185 VOE 20459941 130 101 VOE 20459961 100 65 VOE 20459962 100 53 VOE 20459972 300 87 VOE 20459987
214 100 69 VOE 20460045 215 100 75 VOE 20460055 371 1000 289 VOE 20460055 216 100 81 VOE 20460061 216 100 81 VOE 20460087 216 217 223 223 235
20061
INDICE DE NÚMERO
Group Sect Page Part No
252 215 214 235 216
Catalogue id
100 81 VOE 20460101 100 91 VOE 20460123 100 119 VOE 20460124 100 119 VOE 20460231 250 139 VOE 20460231
Group Sect Page Part No
255 100 159 VOE 20460231 371 1000 291 VOE 20460241 215 100 75 VOE 20460347 262 200 187 VOE 20460400 221 200 109 VOE 20460936 221 211 331 216 223
100 107 VOE 20463774 200 49 VOE 20463853 150 229 VOE 20463854 100 81 VOE 20463855 100 119 VOE 20464233
262 262 211 212 216
100 185 VOE 20480827 100 185 VOE 20483478 100 45 VOE 20483764 100 53 VOE 20483919 300 87 VOE 20484678
262 251 212 212 333
216 216 217 212 217
100 185 VOE 20464403 100 151 VOE 20470159 300 57 VOE 20470159 400 59 VOE 20477171 100 233 VOE 20480566
300 300 100 500 100
87 87 91 61 91
VOE 20484803 VOE 20485280 VOE 20485996 VOE 20490808 VOE 20495935
100 100 100 250 100
53 233 233 139 147
VOE 20498528 VOE 20499340 VOE 20502245 VOE 20503552 VOE 20503552
235 250 139 VOE 20496256 235 250 139 VOE 20496257 371 1000 289 VOE 20498372 237 100 147 VOE 20498498 212 100 53 VOE 20498524 212 333 333 235 237
Group Sect Page Part No
255 100 159 VOE 20505959 223 100 119 VOE 20508600 371 1000 289 VOE 20510743 235 250 139 VOE 20510747 237 100 147 VOE 20513340 212 213 213 213 217 262 269 269 215 215
300 200 200 200 200
57 67 67 67 93
VOE 20513340 VOE 20513343 VOE 20515173 VOE 20520535 VOE 20521558
200 187 VOE 20522783 300 205 VOE 20524936 400 209 VOE 20524954 200 77 VOE 20524958 200 77 VOE 20525248
222 200 115 VOE 20526428 262 100 185 VOE 20528265 211 100 45 VOE 20528934 215 200 77 VOE 20531832 371 1000 291 VOE 20531832 215 255 212 215 211 217 217 215 333 333
G900 MODELS
200 77 VOE 20533652 100 159 VOE 20534597 300 57 VOE 20535027 100 75 VOE 20536487 200 49 VOE 20538726 100 91 VOE 20538726 100 91 VOE 20538895 200 77 VOE 20544517 100 233 VOE 20549897 100 233 VOE 20550336
333 100 233 VOE 20550356 371 1100 293 VOE 20551483 262 100 185 VOE 20551761 218 100 99 VOE 20555710 218 200 105 VOE 20556500
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No
251 100 151 VOE 20559835 212 100 53 VOE 20560249 211 200 49 VOE 20560843 211 200 49 VOE 20560843 371 1000 289 VOE 20562394 371 1100 293 VOE 20563964 371 1100 293 VOE 20564008 371 1000 291 VOE 20564240 215 200 77 VOE 20565673 333 100 233 VOE 20565673 211 200 49 VOE 20565961 371 1100 293 VOE 20570965 214 300 71 VOE 20571596 214 300 71 VOE 20572441 214 300 71 VOE 20574688 214 211 214 258 333
400 73 VOE 20574690 200 49 VOE 20574694 300 71 VOE 20574700 100 171 VOE 20575919 100 233 VOE 20576874
217 222 221 223 333
200 300 100 100 100
212 215 218 211 214
300 57 VOE 20576874 100 75 VOE 20580033 130 101 VOE 20584639 200 49 VOE 20584675 300 71 VOE 20585158
333 100 223 200 211 200 393 100 371 1000
93 117 107 119 233
233 121 49 307 289
VOE 20585971 VOE 20585982 VOE 20590012 VOE 20590239 VOE 20590242 VOE 20591706 VOE 20593357 VOE 20700252 VOE 20708331 VOE 20708597
Group
1000
Page
26
Group Sect Page 255 262 256 256 235
100 200 100 200 300
393 211 217 215 214
100 307 200 49 200 93 200 77 400 73
211 215 263 256 256
214 214 214 251 321
159 187 163 165 141
200 49 200 77 300 199 300 167 400 169
400 73 400 73 400 73 100 151 100 223
321 200 225 251 100 151 212 400 59 216 200 83 371 1000 291 216 216 263 263 263
300 87 100 81 300 199 300 199 300 199
251 100 151 331 150 229 371 1000 291 251 200 153 237 200 149
Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page Part No Group Sect Page VOE 20708824 215 300 79 VOE 20792328 371 1000 291 VOE 20799590 212 500 61 VOE 20711847 371 1000 289 VOE 20792408 255 100 159 VOE 20799673 212 500 61 VOE 20715681 223 100 119 VOE 20792423 216 100 81 VOE 20799714 237 100 147 VOE 20715792 214 300 71 VOE 20792475 214 100 69 VOE 20799719 237 100 147 VOE 20718731 212 400 59 VOE 20792871 211 100 45 VOE 20799722 211 100 45 VOE 20723978 VOE 20723984 VOE 20726083 VOE 20726089 VOE 20727702
218 218 262 333 221
130 130 100 100 200
VOE 20792876 VOE 20792878 VOE 20792899 VOE 20793558 VOE 20793590
214 214 251 237 237
100 69 VOE 20799762 100 69 VOE 20799833 100 151 VOE 20800759 100 147 VOE 20800762 100 147 VOE 20801975
211 237 255 255 210
VOE 20755883 VOE 20758237 VOE 20758403 VOE 20758437 VOE 20758481
211 221 333 333 211
100 45 VOE 20795405 300 111 VOE 20795413 100 233 VOE 20795661 100 233 VOE 20795719 100 45 VOE 20796066
237 237 237 237 331
100 100 100 100 150
147 147 147 147 229
VOE 20814391 VOE 20814604 VOE 20815331 VOE 20816379 VOE 20816389
217 100 91 VOE 20879316 371 1100 293 VOE 20879323 214 300 71 VOE 20880612 233 300 129 VOE 20880612 214 100 69 VOE 20886108
100 100 300 100 500
185 147 129 147 61
VOE 20820967 VOE 20829076 VOE 20829077 VOE 20840772 VOE 20840801
VOE 20734497 VOE 20739751 VOE 20742661 VOE 20744725 VOE 20751464
VOE 20762060 VOE 20763699 VOE 20766790 VOE 20777233 VOE 20777630 VOE 20777630 VOE 20781218 VOE 20785813 VOE 20786034 VOE 20790423 VOE 20790428 VOE 20790837 VOE 20792140 VOE 20792140 VOE 20792162
222 263 221 222 214
200 300 100 300 300
101 101 185 233 109
Part No Group Sect Page VOE 20847155 211 100 45 VOE 20847667 211 100 45 VOE 20847865 251 100 151 VOE 20849350 321 200 225 VOE 20849352 321 100 223
115 199 107 117 71
263 300 199 371 1000 291 216 100 81 216 200 85 261 150 183 841 235 212 214 216 216 214 237 262 237
NUMERICAL INDEX
VOE 20794115 VOE 20794126 VOE 20795296 VOE 20795352 VOE 20795392
VOE 20796215 VOE 20796234 VOE 20796823 VOE 20797400 VOE 20797542
500 627 VOE 20798076 250 139 VOE 20798114 100 53 VOE 20798139 400 73 VOE 20798827 100 81 VOE 20798831 100 81 VOE 20798837 100 69 VOE 20798864 100 147 VOE 20799064 100 185 VOE 20799087 100 147 VOE 20799402
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
214 212 214 255 237
364 364 212 235 211 262 237 233 237 212 212 214 237 233 214
100 69 VOE 20801975 100 53 VOE 20805349 100 69 VOE 20805355 100 159 VOE 20807510 100 147 VOE 20810238
100 263 VOE 20817900 100 263 VOE 20818351 100 53 VOE 20818370 250 139 VOE 20819716 100 45 VOE 20820494
500 61 VOE 20840807 100 69 VOE 20840812 100 147 VOE 20841133 300 129 VOE 20842165 100 69 VOE 20845144
213 233 211 217 262
100 45 VOE 20849352 100 147 VOE 20850171 100 159 VOE 20851922 100 159 VOE 20856791 200 39 VOE 20857601 200 67 VOE 20864600 300 129 VOE 20865990 200 49 VOE 20865990 200 93 VOE 20875042 200 187 VOE 20875082
262 100 262 100 233 300 223 100 371 1000
185 185 129 119 291
VOE 20889784 VOE 20898038 VOE 20900793 VOE 20904725 VOE 20912376
45 53 61 67 45
VOE 20933261 VOE 20933359 VOE 20933839 VOE 20943385 VOE 20943389
212 500 61 VOE 20913851 371 1000 291 VOE 20914266 235 250 139 VOE 20918003 211 100 45 VOE 20930510 211 100 45 VOE 20933203 211 212 212 213 211
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
100 100 500 200 100
321 216 212 255 215
Part No Group Sect Page VOE 20949868 211 100 45 VOE 20950063 215 100 75 VOE 20951647 371 1000 289 VOE 20972320 235 250 139 VOE 20972356 215 100 75
200 225 VOE 20977060 100 81 VOE 20981752 100 53 VOE 20990106 100 159 VOE 20996748 100 75 VOE 20998903
371 1000 289 210 100 37 213 100 65 216 100 81 221 100 107 261 100 261 100 261 100 261 150 371 1100
181 181 179 183 293
VOE 20998904 VOE 20999790 VOE 21000433 VOE 21011717 VOE 21011809 VOE 21012455 VOE 21021484 VOE 21022795 VOE 21022796 VOE 21022833
371 1000 289 VOE 21022842 233 400 131 VOE 21023287 331 150 229 VOE 21023622 212 500 61 VOE 21036771 217 100 91 VOE 21038626 214 211 216 212 212 251 211 216 211 211
100 100 100 500 100
69 45 81 61 53
VOE 21060258 VOE 21066474 VOE 21066482 VOE 21066484 VOE 22557
100 151 VOE 22557 100 45 VOE 22557 100 81 VOE 22557 100 45 VOE 22557 100 45 VOE 22557
Catalogue id
217 331 255 211 212
100 91 150 229 100 159 100 47 100 53
214 233 235 235 237
100 100 250 250 100
212 251 216 251 223
235 233 235 211 212
237 214 214 214 421 421 421 421 421 421
20061
Issue VOE 64E9920061
100 53 100 151 100 81 100 151 100 119 69 123 139 139 147
250 139 400 131 250 139 100 45 500 61
100 147 100 69 100 69 100 69 100 317 150 175 180 200 300
Group
321 323 325 327 329
1000
Page
27
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 22557 VOE 22557 VOE 22557 VOE 22557 VOE 22557
Group Sect Page Part No 400 500 600 700 800
331 337 339 341 343
VOE 3161285 VOE 3161436 VOE 3161465 VOE 3161498 VOE 3165303
421 421 421 421 421
180 200 300 425 450
325 327 329 333 335
VOE 3183368 VOE 3183620 VOE 3183622 VOE 3183622 VOE 3537507
VOE 24426064 VOE 24426721 VOE 24426722 VOE 24427518 VOE 276935
212 211 211 214 237
100 55 200 49 200 49 300 71 200 149
VOE 3837033 VOE 3837998 VOE 3963413 VOE 3963413 VOE 3963413
VOE 3121512 VOE 3155075 VOE 3161087 VOE 3161224 VOE 3161262
255 216 213 222 221
200 161 VOE 3987034 200 85 VOE 3987034 200 67 VOE 3987417 200 115 VOE 420641 200 109 VOE 420643
VOE 22559 VOE 22559 VOE 22559 VOE 22559 VOE 22559 VOE 22559 VOE 22559 VOE 22559 VOE 22559 VOE 22559
VOE 3033054 VOE 3093651 VOE 3093652 VOE 3093653 VOE 3093654
421 900 345 VOE 3169689 421 1100 349 VOE 3173797 421 100 317 VOE 3173797 421 150 321 VOE 3183210 421 175 323 VOE 3183211
421 500 421 700 421 800 421 900 421 1100
252 216 216 216 216
337 341 343 345 349
20061
INDICE DE NÚMERO
421 421 421 421 421
VOE 22557 VOE 22557 VOE 22559 VOE 22559 VOE 22559
Catalogue id
VOE 3537521 VOE 3826265 VOE 3827491 VOE 3831236 VOE 3835908
200 157 VOE 3964817 200 83 VOE 3979639 200 83 VOE 3979940 200 83 VOE 3986351 200 83 VOE 3986351
Group Sect Page Part No 213 262 262 262 211
200 67 VOE 421158 300 191 VOE 421158 200 187 VOE 421629 300 191 VOE 421629 200 49 VOE 45699
211 258 258 258 874
200 100 100 300 100
222 300 117 VOE 466623 217 200 93 VOE 466653 371 1100 293 VOE 467367 211 200 49 VOE 468468 211 200 49 VOE 468511
874 221 263 222 215
100 200 100 100 200
49 171 171 177 665 665 109 193 113 77
217 200 93 233 150 125 371 650 277 371 1100 293 421 800 343 214 258 262 269 269
371 371 371 255 255
300 300 200 350 500
800 900 400 200 200
71 177 187 207 211
283 287 271 161 161
VOE 468825 VOE 469601 VOE 469846 VOE 469846 VOE 469904 VOE 471085 VOE 471598 VOE 471622 VOE 471626 VOE 471648
Group Sect Page Part No 216 445 212 217 916
400 89 VOE 4771368 600 401 VOE 4771368 600 63 VOE 4771368 200 93 VOE 4771369 400 773 VOE 4771369
333 255 221 222 222
200 200 200 300 300
222 222 216 333 333
222 222 255 222 221
300 300 400 200 200
117 117 89 235 235
VOE 4771369 VOE 4771370 VOE 4771370 VOE 4771370 VOE 4771371
300 300 200 200 200
117 117 161 115 109
VOE 4771373 VOE 4771373 VOE 4771373 VOE 4771374 VOE 4771374
235 161 109 117 117
VOE 471648 VOE 471706 VOE 471708 VOE 4718167 VOE 471956
222 222 262 421 221
300 300 200 100 200
117 117 189 317 109
VOE 4771366 VOE 4771366 VOE 4771367 VOE 4771367 VOE 4771367
442 442 442 442 442
700 800 600 700 800
371 377 365 371 377
VOE 4720787 VOE 4720869 VOE 4755949 VOE 476279 VOE 4771366
421 421 926 262 442
G900 MODELS
700 400 150 200 600
341 331 793 189 365
VOE 4771371 VOE 4771371 VOE 4771372 VOE 4771372 VOE 4771372
VOE 4771374 VOE 4771375 VOE 4771375 VOE 4771375 VOE 4771376 VOE 4771376 VOE 4771376 VOE 4771377 VOE 4771377 VOE 4771377 VOE 4771378 VOE 4771378 VOE 4771378 VOE 4771379 VOE 4771379
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No 442 442 442 442 442
600 700 800 600 700
365 371 377 365 371
VOE 4771379 VOE 4771380 VOE 4771380 VOE 4771380 VOE 4771381
442 442 442 442 442
700 800 600 700 800
371 377 365 371 377
VOE 4772168 VOE 477275 VOE 477556 VOE 4780802 VOE 478344
442 442 442 442 442
442 442 442 442 442 442 442 442 442 442 442 442 442 442 442 442 442 442 442 442
800 600 700 800 600
600 700 800 600 700 800 600 700 800 600 700 800 600 700 800 600 700 800 600 700
377 365 371 377 365
365 371 377 365 371 377 365 371 377 365 371 377 365 371 377 365 371 377 365 371
VOE 4771381 VOE 4771381 VOE 4771382 VOE 4771382 VOE 4771382
VOE 4786536 VOE 4786536 VOE 478736 VOE 478896 VOE 479976 VOE 479976 VOE 479976 VOE 479976 VOE 479976 VOE 479979
VOE 479979 VOE 4804167 VOE 4843577 VOE 4854955 VOE 4854955 VOE 4871337 VOE 4871337 VOE 4871532 VOE 4871532 VOE 4880804
Group
1000
Page
28
Group Sect Page 442 442 442 442 442
800 600 700 800 600
377 365 371 379 365
442 442 442 442 442
700 800 600 700 800
371 379 365 373 379
421 421 222 333 261
400 425 200 200 100
331 333 115 235 179
442 216 841 235 235
800 400 700 100 200
375 89 631 135 137
216 400 89 333 200 235 222 200 115 371 1100 293 255 200 161
261 442 442 442 442
421 421 421 421 421
150 600 700 800 700
400 425 400 425 100
183 363 369 375 373
331 333 331 333 317
Part No VOE 4881438 VOE 4881438 VOE 4881438 VOE 4881438 VOE 4881438
Group Sect Page 362 200 249 363 500 259 371 300 269 371 400 271 371 500 273
VOE 4881440 VOE 4881440 VOE 4881440 VOE 4881440 VOE 4881440
235 300 143 261 100 179 261 150 183 371 1000 289 371 1000 291
VOE 4881438 VOE 4881438 VOE 4881438 VOE 4881438 VOE 4881440
VOE 4881440 VOE 4881440 VOE 4881440 VOE 4881440 VOE 4935756
371 700 279 371 750 281 387 100 303 421 1000 347 235 100 135
Part No Group Sect Page VOE 70377112 364 100 261 VOE 70377127 364 100 261 VOE 70377148 364 100 263 VOE 7048634 235 300 141 VOE 7048634 442 600 367 VOE 7048634 VOE 7048634 VOE 767795 VOE 8086970 VOE 8097084
442 442 421 263 263
700 800 100 300 300
421 1000 347 VOE 8131597 841 600 629 VOE 8131597 916 500 775 VOE 8131707 993 100 913 VOE 8131801 362 200 249 VOE 8131850
215 237 222 262 215
300 79 VOE 8188713 200 149 VOE 8188713 300 117 VOE 8188713 300 191 VOE 8188713 200 77 VOE 8188713
VOE 8130088 VOE 8131097 VOE 8131145 VOE 8131386 VOE 8131386
VOE 60100000 VOE 65033 VOE 69360 VOE 69360 VOE 7017624
371 1000 291 VOE 8140024 821 200 583 VOE 8148049 985 700 883 VOE 8148066 985 800 885 VOE 8148067 258 300 177 VOE 8148082
VOE 70369700 VOE 70369702 VOE 70369707 VOE 70377100 VOE 70377101
364 364 364 364 364
VOE 7017624 VOE 7017624 VOE 7025167 VOE 7025167 VOE 7025167
371 371 235 235 235
NUMERICAL INDEX
600 650 200 300 300
100 100 100 100 100
275 277 137 141 143
263 261 263 261 261
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
VOE 8148100 VOE 8148110 VOE 8148111 VOE 8148111 VOE 8148171 VOE 8148172 VOE 8148213 VOE 8148235 VOE 8148729 VOE 8149875
217 262 212 215 215
261 214 213 213 214 215 216 215 216 251 251 217 212 255 263
373 379 317 199 199
Part No VOE 8170558 VOE 8170816 VOE 8188713 VOE 8188713 VOE 8188713 VOE 8188713 VOE 8188713 VOE 8188713 VOE 8188713 VOE 8188713
200 93 VOE 8188713 200 187 VOE 8188713 400 59 VOE 8188713 200 77 VOE 8188713 300 79 VOE 8188713
100 181 VOE 8188713 300 71 VOE 8188713 200 67 VOE 8188713 200 67 VOE 8188713 300 71 VOE 8188713 200 77 200 83 200 77 200 83 200 153
VOE 8188713 VOE 8188713 VOE 8188713 VOE 8188713 VOE 8188713
200 153 VOE 8188713 200 93 VOE 8188716 400 59 VOE 8188716 200 161 VOE 8188716 300 199 VOE 8188716
Group Sect Page 221 200 109 223 200 121 210 200 39 210 400 43 211 200 49 212 212 212 213 214
300 400 600 200 300
57 59 63 67 71
217 218 221 221 222
200 150 200 300 200
93 103 109 111 115
200 300 200 300 300
161 177 187 191 199
214 215 215 216 216
223 233 235 237 251 255 258 262 262 263 331 210 210 211 212
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
400 200 300 200 400
200 150 300 200 200
73 77 79 83 89
121 125 141 149 153
Part No VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716 VOE 8188716
VOE 8192804 VOE 8194365 VOE 828587 VOE 842350 VOE 85103176
200 231 VOE 85103699 200 39 VOE 85103699 400 43 VOE 85103707 200 49 VOE 85103708 300 57 VOE 85103709
Group Sect Page 212 400 59 212 600 63 213 200 67 214 300 71 214 400 73 215 215 216 216 217
200 300 200 400 200
233 235 237 251 255
150 300 200 200 200
218 221 221 222 223
258 262 262 263 331
216 255 387 258 237 210 213 216 216 216
77 79 83 89 93
150 200 300 200 200
103 109 111 115 121
300 200 300 300 200
177 187 191 199 231
200 200 100 300 200 200 200 200 200 200
125 141 149 153 161
83 161 303 177 149 39 67 83 83 83
Part No Group Sect Page VOE 85103710 216 200 83 VOE 85103711 216 200 83 VOE 85103712 216 200 83 VOE 85103713 216 200 83 VOE 85103714 216 200 83 VOE 85103715 VOE 85103716 VOE 85103717 VOE 85103718 VOE 85103719
216 216 216 216 215
200 200 200 200 300
VOE 865575 VOE 888289 VOE 888289 VOE 888474 VOE 89301
258 212 216 223 517
300 177 100 55 100 81 100 119 100 473
VOE 85103723 VOE 859171 VOE 860699 VOE 865127 VOE 865575
VOE 906637 VOE 906637 VOE 906637 VOE 906637 VOE 906638
421 421 421 421 421
VOE 906638 VOE 906638 VOE 906640 VOE 906640 VOE 906640 VOE 906645 VOE 906647 VOE 907030 VOE 907030 VOE 907030
215 211 258 258 256
421 421 442 442 442
Catalogue id
622 622 442 442 442
20061
Issue VOE 64E9920061
83 83 83 83 79
300 79 200 49 300 177 300 177 100 163
400 425 450 600 200
331 333 335 339 327
300 300 600 700 800
503 503 363 369 375
300 500 600 700 800
Group
329 337 363 369 375
1000
Page
29
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 907035 VOE 907037 VOE 907864 VOE 907864 VOE 907864 VOE 907893 VOE 907893 VOE 914167 VOE 914167 VOE 914167 VOE 914167 VOE 914167 VOE 914167 VOE 914167 VOE 914454 VOE 914524 VOE 914530 VOE 914533 VOE 914535 VOE 914535 VOE 914967 VOE 925070 VOE 925070 VOE 925070 VOE 925073 VOE 925092 VOE 925092 VOE 925092 VOE 926101 VOE 926101 VOE 926101 VOE 926732 VOE 926732 VOE 926732 VOE 926885
622 622 622 622 645
300 300 100 200 100
503 503 495 497 515
VOE 930431 VOE 930431 VOE 930432 VOE 930432 VOE 930444
985 985 987 993 641
300 600 200 100 200
873 881 903 913 507
VOE 931216 VOE 932037 VOE 932037 VOE 932040 VOE 932043
641 645 926 622 622 987 442 442 442 262 442 442 442 442 442 442 445 912 912 445
100 100 100 300 400
200 100 150 100 200 400 600 700 800 200 600 700 800 600 700 800 800 800 900 500
787 789 515 557 559
507 515 793 493 497 907 363 369 375 187 365 371 377 367 373 379 405 731 741 399
20061
INDICE DE NÚMERO
Group Sect Page Part No
922 926 645 742 742
Catalogue id
VOE 930843 VOE 930845 VOE 931209 VOE 931209 VOE 931216
VOE 935013 VOE 935013 VOE 935013 VOE 935015 VOE 935016 VOE 935016 VOE 935031 VOE 935031 VOE 935032 VOE 935032 VOE 935033 VOE 935067 VOE 935067 VOE 935067 VOE 935068 VOE 935068 VOE 935068 VOE 935068 VOE 935068 VOE 935068
Group Sect Page Part No 874 874 258 356 356
100 200 200 100 100
665 667 175 243 243
517 100 473 823 400 601 421 700 341 421 1000 347 421 700 341
VOE 935069 VOE 935069 VOE 935069 VOE 935069 VOE 935069 VOE 935069 VOE 935069 VOE 935069 VOE 935069 VOE 935070
421 1000 347 VOE 935070 463 100 429 VOE 935070 517 100 475 VOE 935072 421 175 323 VOE 935077 421 700 341 VOE 935082 421 445 491 421 445
900 700 100 150 700
345 403 465 321 403
VOE 935082 VOE 935082 VOE 935084 VOE 935084 VOE 935084
445 800 405 VOE 935084 421 1100 349 VOE 935084 445 600 401 VOE 935084 442 100 357 VOE 935084 445 900 407 VOE 935085 445 1200 415 VOE 935085 442 600 365 VOE 935085 442 700 371 VOE 935085 442 800 377 VOE 935085 645 100 513 VOE 935085 647 647 912 913 916
100 200 600 200 800
519 523 727 759 779
VOE 935085 VOE 935085 VOE 935085 VOE 935085 VOE 935089
Group Sect Page Part No
421 1100 349 VOE 935089 551 100 483 VOE 935089 912 100 703 VOE 935089 912 1100 755 VOE 935089 913 200 759 VOE 935091 916 300 916 500 916 800 986 500 421 1100
771 775 779 895 351
VOE 935091 VOE 935092 VOE 935092 VOE 935093 VOE 935093
445 1100 413 VOE 935093 445 1300 417 VOE 935093 522 100 481 VOE 935093 445 700 403 VOE 935093 442 700 373 VOE 935095 442 800 379 VOE 935098 522 100 481 VOE 935098 445 1100 413 VOE 935098 468 100 463 VOE 935098 912 100 703 VOE 935098 912 600 727 VOE 935098 912 1100 755 VOE 935098 916 300 771 VOE 935098 916 500 775 VOE 935098 442 400 361 VOE 935098 445 1100 413 VOE 935100 445 1400 419 VOE 935100 468 100 463 VOE 935229 551 100 483 VOE 935229 647 100 519 VOE 935229 647 200 911 100 916 300 986 500 421 1100
G900 MODELS
523 697 771 895 351
VOE 935229 VOE 935276 VOE 935285 VOE 935285 VOE 935285
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No 912 850 912 860 912 950 912 960 421 1100
733 737 745 749 349
VOE 935285 VOE 935285 VOE 935285 VOE 935285 VOE 935285
912 600 913 200 913 300 986 100 445 1200
727 759 763 887 415
VOE 935286 VOE 935286 VOE 935286 VOE 935286 VOE 935286
913 916 916 916 983
759 771 775 779 855
445 647 647 645 647
600 100 200 100 100
645 912 912 912 912
100 850 860 950 960
442 911 421 445 491
400 100 150 800 100
913 445 445 445 445
200 300 500 800 400
200 800 200 250 600
401 519 523 513 519
513 733 737 743 747
361 697 321 405 465 759 405 391 395 401
VOE 935286 VOE 935286 VOE 935286 VOE 935286 VOE 935286
VOE 935290 VOE 935290 VOE 935290 VOE 935290 VOE 935290 VOE 935290 VOE 935308 VOE 935325 VOE 935423 VOE 935425 VOE 935425 VOE 935425 VOE 935425 VOE 935425 VOE 935425 VOE 935425 VOE 935425 VOE 935425 VOE 935425 VOE 935425
Group
1000
Page
30
Group Sect Page 912 912 912 912 913
850 860 950 960 200
735 739 743 747 759
912 912 912 912 913
860 900 950 960 200
737 741 743 747 759
445 445 445 912 912
912 912 912 912 913
200 250 600 800 850
850 860 950 960 200
391 395 401 731 733
733 737 743 747 759
916 500 775 421 150 321 421 700 341 445 1300 417 445 200 391 445 600 401 445 1100 413 445 1400 419 468 100 463 551 100 483 912 912 912 912 913
850 860 950 960 200
735 739 743 747 759
Part No VOE 935425 VOE 935427 VOE 935427 VOE 935427 VOE 935427 VOE 935429 VOE 935429 VOE 935429 VOE 935429 VOE 935429 VOE 935429 VOE 935429 VOE 935429 VOE 935429 VOE 935429 VOE 935429 VOE 935429 VOE 935429 VOE 935429 VOE 935437 VOE 935437 VOE 935442 VOE 935442 VOE 935442 VOE 935444 VOE 935451 VOE 935453 VOE 935453 VOE 935472 VOE 935472 VOE 935473 VOE 935473 VOE 935542 VOE 935544 VOE 935544
Group Sect Page 916 800 779 445 200 391 445 250 395 912 850 733 912 950 745
Part No VOE 935544 VOE 935574 VOE 935574 VOE 935576 VOE 935640
Group Sect Page 916 800 779 442 400 361 913 300 763 911 300 701 445 1400 419
Part No VOE 936157 VOE 936157 VOE 936157 VOE 936157 VOE 936157
445 1400 419 VOE 935664 468 100 463 VOE 935664 551 100 483 VOE 935664 912 850 733 VOE 935665 912 860 737 VOE 935772
984 200 859 985 500 879 986 100 887 445 1200 415 442 100 357
VOE 936445 VOE 936445 VOE 936445 VOE 936446 VOE 936446
916 100 767 916 200 769 916 900 781 916 1000 783 916 1100 785
VOE 936607 VOE 936607 VOE 936616 VOE 936616 VOE 936616
916 200 769 916 400 773 916 500 775 916 1100 785 445 250 395
VOE 936623 VOE 936623 VOE 936626 VOE 936665 VOE 936665
442 100 445 200 445 250 445 600 445 1100
357 391 395 401 413
912 950 912 960 913 200 916 800 445 1100
743 747 759 779 413
VOE 935640 VOE 935664 VOE 935664 VOE 935664 VOE 935664
VOE 935772 VOE 935772 VOE 935772 VOE 935772 VOE 935772
445 1400 419 VOE 935772 445 200 391 VOE 935772 912 850 733 VOE 935772 912 950 745 VOE 935772 442 100 357 VOE 935772 445 1000 409 VOE 935772 926 100 789 VOE 935772 982 450 835 VOE 935772 491 100 465 VOE 935772 913 200 759 VOE 935772 491 913 913 442 911
NUMERICAL INDEX
100 200 200 400 100
465 759 759 361 697
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
VOE 936081 VOE 936081 VOE 936081 VOE 936081 VOE 936157
916 800 779 VOE 936170 445 1400 419 VOE 936445 982 400 833 VOE 936445 982 450 835 VOE 936445 984 100 857 VOE 936445
445 1400 419 VOE 936446 522 100 481 VOE 936446 645 100 513 VOE 936446 648 100 529 VOE 936446 648 200 531 VOE 936606
982 982 983 984 985
400 450 200 200 500
833 835 847 859 879
VOE 936621 VOE 936623 VOE 936623 VOE 936623 VOE 936623
Group Sect Page 912 860 737 912 950 743 912 960 747 916 300 771 916 500 775
Part No VOE 936682 VOE 936694 VOE 936767 VOE 936779 VOE 936779
421 445 445 445 445
150 100 200 250 700
321 389 393 395 403
647 912 912 913 522
200 100 600 200 100
523 703 727 761 481
VOE 936937 VOE 936937 VOE 936983 VOE 937040 VOE 937049
913 445 445 912 912
300 200 250 850 860
763 391 395 733 737
VOE 937052 VOE 937052 VOE 937057 VOE 937062 VOE 937062
VOE 936844 VOE 936844 VOE 936886 VOE 936912 VOE 936912
445 1400 419 VOE 936912 912 800 731 VOE 936929 912 900 741 VOE 936932 445 900 407 VOE 936937 645 100 513 VOE 936937
445 1400 419 VOE 937049 742 100 553 VOE 937049 445 100 389 VOE 937049 912 800 731 VOE 937049 912 900 741 VOE 937050
912 912 912 445 916
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
950 960 600 100 800
743 747 727 389 779
VOE 937063 VOE 937063 VOE 937063 VOE 937064 VOE 937064
Group Sect Page 926 100 789 421 175 323 445 1300 417 647 100 519 647 200 523
Part No VOE 937065 VOE 937065 VOE 937072 VOE 937072 VOE 937092
442 911 445 926 984
400 100 100 450 100
361 697 389 805 857
912 912 522 445 445
950 960 100 700 100
743 747 481 403 389
VOE 937275 VOE 937287 VOE 937287 VOE 937287 VOE 937288
645 913 913 647 647
100 200 200 100 200
513 759 759 519 523
VOE 937301 VOE 937301 VOE 937301 VOE 937301 VOE 937301
VOE 937092 VOE 937093 VOE 937093 VOE 937270 VOE 937275
Group Sect Page 442 700 373 442 800 379 645 100 513 913 200 759 647 100 519 647 647 647 911 442
985 500 879 VOE 937275 916 800 779 VOE 937275 445 1100 413 VOE 937275 912 850 733 VOE 937275 912 860 737 VOE 937275
911 912 912 912 911
442 442 442 442 442
300 600 800 900 300
600 700 800 700 800
701 727 731 741 701
365 371 377 371 377
916 916 916 916 916
200 400 500 700 900
523 519 523 701 357 769 773 775 777 781
916 1100 785 916 300 771 916 500 775 916 800 779 371 1200 297
VOE 937288 VOE 937288 VOE 937288 VOE 937291 VOE 937301
VOE 937390 VOE 937391 VOE 937392 VOE 937491 VOE 937491
200 100 200 300 100
371 1300 299 647 200 523 912 100 703 913 300 763 371 1200 297 371 1300 299 445 900 407 647 200 523 912 100 703 912 600 727
Catalogue id
983 983 983 912 912
20061
Issue VOE 64E9920061
400 400 400 850 860
Group
855 855 855 733 737
1000
Page
31
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 937491 VOE 937491 VOE 937496 VOE 937500 VOE 937501 VOE 937502 VOE 937536 VOE 937539 VOE 937551 VOE 937694 VOE 937736 VOE 937743 VOE 937775 VOE 937776 VOE 937776 VOE 937777 VOE 937777 VOE 937840 VOE 937869 VOE 940118 VOE 940118 VOE 940118 VOE 940432 VOE 941269 VOE 941269 VOE 941686 VOE 941761 VOE 941976 VOE 942605 VOE 942605 VOE 942605 VOE 942767 VOE 942767 VOE 942791 VOE 942810
993 442 442 522 445
950 960 600 100 100 100 100 100 100 600
743 747 401 913 913 913 357 357 481 401
20061
INDICE DE NÚMERO
Group Sect Page Part No 912 912 445 993 993
Catalogue id
VOE 942921 VOE 942921 VOE 943367 VOE 943367 VOE 943470 VOE 943473 VOE 943473 VOE 943475 VOE 943476 VOE 943477
442 100 357 VOE 943481 445 500 399 VOE 943484 445 1050 411 VOE 943485 445 1000 409 VOE 943903 445 1050 411 VOE 944126 442 100 357 VOE 944216 916 1000 783 VOE 944364 445 1300 417 VOE 944707 445 900 407 VOE 945065 517 100 473 VOE 945568 984 985 258 353 810
300 600 100 100 100
861 881 171 241 575
VOE 945712 VOE 945712 VOE 945712 VOE 946065 VOE 946065
371 371 371 740 212
900 100 800 100 600
287 265 283 551 63
VOE 946329 VOE 946329 VOE 946329 VOE 946329 VOE 946329
235 300 143 VOE 946065 216 200 83 VOE 946127 371 1100 293 VOE 946173 371 500 273 VOE 946329 371 800 285 VOE 946329
Group Sect Page Part No 256 256 261 261 212
200 400 100 150 600
165 169 179 183 63
VOE 946329 VOE 946329 VOE 946329 VOE 946329 VOE 946440
874 256 256 353 217
300 200 300 100 200
669 165 167 241 93
VOE 946440 VOE 946440 VOE 946440 VOE 946440 VOE 946440
442 442 442 451 451
600 700 800 100 200
365 373 375 421 423
VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441
261 261 269 421 421
100 150 200 150 900
179 183 203 321 345
VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441
217 300 97 VOE 946440 269 100 201 VOE 946440 421 1100 349 VOE 946440 212 600 63 VOE 946440 217 200 93 VOE 946440
371 1100 293 VOE 946440 214 300 71 VOE 946440 421 150 321 VOE 946441 212 100 53 VOE 946441 421 1100 349 VOE 946441
451 647 823 252 256
300 300 400 100 100
425 527 599 155 163
VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441
Group Sect Page Part No 715 810 912 912 211
547 573 743 747 49
VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441 VOE 946441
235 300 145 262 200 189 269 100 201 371 1100 293 371 1100 295
VOE 946472 VOE 946472 VOE 946472 VOE 946569 VOE 946569
252 256 258 263 263
VOE 946671 VOE 946671 VOE 946671 VOE 946671 VOE 946671
212 217 235 235 235
200 50 950 960 200
600 63 VOE 946471 200 93 VOE 946471 100 135 VOE 946472 300 141 VOE 946472 300 143 VOE 946472
421 823 218 218 235
900 400 100 200 200
345 599 99 105 137
421 810 821 821 821
150 100 100 100 200
321 575 579 581 583
821 823 823 823 872
G900 MODELS
200 200 300 100 300
400 300 500 600 100
157 165 177 193 199
589 597 603 605 653
VOE 946671 VOE 946671 VOE 946671 VOE 946671 VOE 946671
VOE 946671 VOE 946778 VOE 946934 VOE 946934 VOE 946934 VOE 946934 VOE 946934 VOE 946934 VOE 947107 VOE 947107
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No 872 874 874 882 987
200 400 500 100 100
657 671 673 677 901
VOE 947107 VOE 948532 VOE 948532 VOE 948532 VOE 948540
823 874 874 363 363
300 100 200 100 300
597 665 667 251 255
VOE 948699 VOE 948699 VOE 948699 VOE 948699 VOE 948699
421 810 212 262 520
212 216 221 233 256 256 258 262 321 874
100 100 300 200 100
317 575 57 187 477
VOE 948544 VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645 VOE 948645
400 59 VOE 948699 200 85 VOE 948884 200 109 VOE 949187 150 125 VOE 949221 100 163 VOE 949221 165 177 187 223 665
VOE 949240 VOE 949278 VOE 949278 VOE 949278 VOE 949329
252 100 155 424 100 353 912 1000 753 217 200 93 371 500 273
VOE 949902 VOE 949902 VOE 949902 VOE 949902 VOE 949902
874 222 217 221 235
200 300 200 100 100 200 300 200 200 100
667 117 93 109 135
VOE 949658 VOE 949659 VOE 949660 VOE 949874 VOE 949874
Group
1000
Page
32
Group Sect Page 841 622 622 645 522
700 100 200 100 100
631 493 497 515 481
445 445 445 912 912
100 200 250 800 900
389 391 395 731 741
522 256 258 263 362
912 233 217 235 235 913 235 363 641 217 211 222 421 823 834 256 256 256 258 258
100 100 300 100 100
950 400 200 100 200 300 100 100 300 200 200 300 150 300 100 100 200 400 100 200
481 163 177 193 247
743 131 93 135 137 763 135 251 511 93 49 117 321 597 615 163 165 169 173 175
Part No VOE 949921 VOE 949921 VOE 950358 VOE 950369 VOE 950391 VOE 950562 VOE 950588 VOE 950588 VOE 950711 VOE 951671 VOE 951671 VOE 951671 VOE 951671 VOE 951968 VOE 952623 VOE 952624 VOE 952624 VOE 952624 VOE 952625 VOE 952625 VOE 952625 VOE 952625 VOE 952625 VOE 952626 VOE 952626 VOE 952627 VOE 952627 VOE 952627 VOE 952627 VOE 952627 VOE 952628 VOE 952628 VOE 952628 VOE 952628 VOE 952628
Group Sect Page 851 400 641 872 100 653 912 1000 751 841 700 631 985 600 881
Part No VOE 952629 VOE 952629 VOE 952629 VOE 952629 VOE 952630
211 212 215 421 821
200 49 VOE 952630 400 59 VOE 952630 200 77 VOE 952630 100 317 VOE 952632 100 579 VOE 952632
371 371 371 235 235
400 500 600 100 200
821 823 823 262 371
363 371 371 371 371 356 371 371 371 393 371 371 371 371 371
NUMERICAL INDEX
200 300 400 200 600
583 597 601 187 275
VOE 952632 VOE 952632 VOE 952632 VOE 952633 VOE 952633
500 200 600 400 500
259 267 275 271 273
VOE 952636 VOE 952637 VOE 952637 VOE 952637 VOE 952640
100 650 700 750 200 300 400 500 650 750
271 273 275 135 137
243 277 279 281 309 269 271 273 277 281
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
VOE 952633 VOE 952633 VOE 952633 VOE 952633 VOE 952635
VOE 952640 VOE 952643 VOE 953098 VOE 955302 VOE 955513 VOE 955524 VOE 955524 VOE 955562 VOE 955562 VOE 955779
Group Sect Page 371 300 269 371 500 273 371 600 275 371 650 277 261 100 179 363 371 371 371 371
500 400 650 200 300
259 271 277 267 269
371 371 371 982 371
500 600 650 450 500
273 275 277 835 273
371 421 522 371 371
262 371 371 983 261 371 261 331 212 269 641 984 445 913 387
650 900 100 100 300
200 600 650 400 100 600 100 200 600 200 200 300 500 300 100
277 345 481 265 269
189 275 277 855 181
275 181 231 63 203 507 861 399 763 303
Part No VOE 955825 VOE 955826 VOE 955829 VOE 956984 VOE 956984 VOE 956984 VOE 957018 VOE 958228 VOE 959219 VOE 959222 VOE 959265 VOE 960137 VOE 960139 VOE 960139 VOE 960628 VOE 960628 VOE 960628 VOE 960628 VOE 960628 VOE 960629 VOE 960631 VOE 960787 VOE 961610 VOE 961610 VOE 961960 VOE 961966 VOE 961966 VOE 961968 VOE 961968 VOE 961970 VOE 961970 VOE 961971 VOE 961971 VOE 961971 VOE 961971
Group Sect Page 269 200 203 742 500 561 926 600 809 235 100 135 235 200 137 235 235 421 852 263
300 300 100 100 100
141 145 317 643 195
251 442 442 442 222
200 600 700 800 300
153 367 373 379 117
218 852 371 823 211
222 517 269 873 444 363 363 362 363 356 810 356 363 371 371
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
150 300 400 400 200
300 100 100 300 100 100 300 200 100 100 100 100 500 200 400
103 647 271 601 49
117 475 201 663 383 251 255 249 251 243 575 243 259 267 271
Part No VOE 961971 VOE 961971 VOE 961991 VOE 961991 VOE 961991 VOE 961991 VOE 961991 VOE 961991 VOE 964116 VOE 964117 VOE 965176 VOE 965176 VOE 965180 VOE 965185 VOE 965185 VOE 965185 VOE 965185 VOE 965187 VOE 965187 VOE 965187 VOE 965187 VOE 965187 VOE 965187 VOE 965187 VOE 965187 VOE 965195 VOE 965197 VOE 965225 VOE 965229 VOE 965229 VOE 965570 VOE 966362 VOE 966362 VOE 967344 VOE 967531
Group Sect Page 371 800 283 823 400 601 321 100 223 321 200 225 352 100 237 463 100 427 911 100 697 984 300 861 421 1100 349 421 700 341
Part No VOE 967531 VOE 967579 VOE 967599 VOE 967630 VOE 967635 VOE 967635 VOE 967638 VOE 967708 VOE 967710 VOE 967760
Group Sect Page 371 900 287 823 400 601 742 500 561 622 300 501 821 100 579
912 100 703 VOE 967934 912 1100 755 VOE 967934 217 200 95 VOE 967949 233 200 127 VOE 968060 258 100 171 VOE 968129 258 200 175 874 300 669 258 300 177 445 1000 409 445 1050 411
VOE 968136 VOE 968136 VOE 968144 VOE 968297 VOE 968297
827 263 421 421 912
VOE 968844 VOE 968844 VOE 968931 VOE 968941 VOE 969161
491 912 912 912 912
100 850 860 950 960 100 100 150 100 600
465 733 737 743 747 611 195 321 317 727
200 300 100 100 100
583 503 241 241 887
235 522 984 421 451
100 100 300 150 200
135 481 861 321 423
700 800 900 400 100
369 375 345 169 301
321 451 216 211 217
VOE 968435 VOE 968559 VOE 968725 VOE 968844 VOE 968844
371 1100 295 VOE 969161 218 100 99 VOE 969163 218 200 105 VOE 969225 233 400 131 VOE 969225 371 800 283 VOE 969313
821 622 353 353 986
100 223 200 423 400 89 200 49 200 93
821 400 591 371 1100 293 262 200 187 421 100 319 442 600 363 442 442 421 256 372
Catalogue id
393 372 214 222 421
20061
Issue VOE 64E9920061
200 100 400 200 100
Group
309 301 73 115 317
1000
Page
33
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 969391 VOE 969407 VOE 969407 VOE 969407 VOE 969407
Group Sect Page Part No
252 200 157 VOE 972079 371 500 273 VOE 973096 371 1100 293 VOE 973097 641 200 509 VOE 973495 852 300 647 VOE 973495
372 364 851 823 353
100 100 200 600 100
301 261 639 605 241
VOE 973523 VOE 975120 VOE 975126 VOE 975127 VOE 975199
VOE 969727 VOE 969738 VOE 969800 VOE 969981 VOE 970988
834 823 823 261 321
100 500 300 100 100
615 603 597 181 223
VOE 975371 VOE 975371 VOE 975632 VOE 975979 VOE 976041
VOE 970988 VOE 971081 VOE 971096 VOE 971099 VOE 971099 VOE 971099 VOE 971099 VOE 971099 VOE 971099 VOE 971099 VOE 971304 VOE 971306 VOE 971306 VOE 971322 VOE 972079
364 393 364 872 221
321 263 331 233 263 321 321 823 826 831 393 393 872 872 641
100 100 100 200 300
200 100 200 200 100 100 200 400 100 100 200 200 200 100 200
261 307 261 657 111
225 193 231 127 193 223 225 599 609 613 309 309 657 653 509
20061
INDICE DE NÚMERO
VOE 969408 VOE 9694080 VOE 969420 VOE 969422 VOE 969423 VOE 969513 VOE 969513 VOE 969558 VOE 969558 VOE 969600
Catalogue id
VOE 975237 VOE 975367 VOE 975371 VOE 975371 VOE 975371
VOE 976047 VOE 976051 VOE 976054 VOE 976379 VOE 976380 VOE 976380 VOE 976503 VOE 976503 VOE 976503 VOE 976929 VOE 977030 VOE 977299 VOE 977400 VOE 977525 VOE 977525
Group Sect Page Part No 715 874 641 331 331
200 300 100 100 150
547 669 505 227 229
VOE 977742 VOE 977753 VOE 977753 VOE 977754 VOE 977754
852 361 217 362 387
300 100 200 200 100
647 245 93 249 303
VOE 978722 VOE 978879 VOE 978879 VOE 978881 VOE 978881
255 218 218 218 216
200 150 150 150 400
161 103 103 103 89
VOE 977820 VOE 977980 VOE 977980 VOE 977980 VOE 978710
742 500 561 VOE 978881 882 100 677 VOE 978933 371 1100 293 VOE 978933 235 300 141 VOE 978933 421 150 321 VOE 978933 421 421 421 987 987
800 700 700 100 100
343 341 341 899 899
VOE 978933 VOE 978933 VOE 978933 VOE 978933 VOE 978933
233 255 252 874 874
150 200 200 100 300
125 161 157 665 669
VOE 978933 VOE 978933 VOE 978933 VOE 978936 VOE 978936
987 235 235 235 235
300 100 200 300 100
905 135 137 141 135
VOE 978933 VOE 978933 VOE 978933 VOE 978933 VOE 978933
Group Sect Page Part No 522 235 235 235 235
100 300 300 300 300
481 141 143 141 143
VOE 978936 VOE 978936 VOE 978936 VOE 978949 VOE 978949
263 235 235 235 235
200 300 300 100 300
197 141 145 135 141
VOE 978949 VOE 978949 VOE 979099 VOE 979272 VOE 979934
321 387 742 882 321
235 421 442 442 442 445 445 445 451 451 451 647 647 912 912 912 983 984 622 622
G900 MODELS
100 100 500 100 100
300 100 600 700 800 200 250 900 100 200 300 100 200 700 800 900 100 300 100 200
223 303 561 677 223
143 317 363 369 375 393 397 407 421 423 425 519 523 729 731 741 843 861 493 497
VOE 978949 VOE 978949 VOE 978949 VOE 978949 VOE 978949
VOE 980102 VOE 980176 VOE 980366 VOE 980376 VOE 980381 VOE 980431 VOE 980431 VOE 980431 VOE 980535 VOE 980555 VOE 980568 VOE 980573 VOE 980614 VOE 981290 VOE 981315 VOE 981315 VOE 981315 VOE 981315 VOE 981315 VOE 981315
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No 821 821 821 218 218
100 200 400 100 200
579 583 591 99 105
VOE 981315 VOE 981315 VOE 981315 VOE 981425 VOE 981456
987 987 262 421 823
100 300 200 100 400
899 905 189 317 599
VOE 982232 VOE 982548 VOE 982548 VOE 982548 VOE 982721
451 715 823 823 926
913 214 223 261 261 235 235 235 873 372 262 463 371 421 263 445 445 647 821 821
300 100 100 200 100
300 300 200 150 100 200 300 300 300 100 200 100 700 700 100 200 250 200 100 200
425 545 593 595 791
763 71 121 183 179 137 141 145 663 301 187 427 279 341 195 393 397 523 581 585
VOE 981505 VOE 981664 VOE 982194 VOE 982229 VOE 982229
VOE 982721 VOE 982723 VOE 982723 VOE 982723 VOE 982723 VOE 982724 VOE 982724 VOE 982724 VOE 983241 VOE 983241 VOE 983241 VOE 983241 VOE 983241 VOE 983241 VOE 983241 VOE 983242 VOE 983242 VOE 983242 VOE 983242 VOE 983242
Group
1000
Page
34
Group Sect Page 825 827 987 235 261
100 100 100 300 150
607 611 899 145 183
987 442 442 442 235
100 600 700 800 200
899 367 373 379 137
261 235 421 463 517
235 233 235 235 235
100 300 150 100 100
300 400 200 300 300
179 143 321 429 475
141 131 137 141 143
235 100 235 200 235 300 371 300 371 1200
135 137 143 269 297
331 393 520 912 912
227 309 477 733 737
442 442 641 740 852
600 700 200 100 100 100 200 100 850 860
363 369 507 551 643
Part No VOE 983242 VOE 983243 VOE 983243 VOE 983251 VOE 983251 VOE 983251 VOE 983251 VOE 983251 VOE 983251 VOE 983251 VOE 983251 VOE 983251 VOE 983251 VOE 983251 VOE 983251 VOE 983251 VOE 983251 VOE 983251 VOE 983252 VOE 983262 VOE 983262 VOE 983262 VOE 983262 VOE 983262 VOE 983262 VOE 983262 VOE 983262 VOE 983262 VOE 983262 VOE 983263 VOE 983263 VOE 983263 VOE 983263 VOE 983264 VOE 983264
Group Sect Page 992 100 911 352 100 237 912 700 729 313 100 221 352 100 237
Part No VOE 983264 VOE 983264 VOE 983264 VOE 983264 VOE 983265
371 800 283 VOE 983267 371 900 287 VOE 983270 421 1100 349 VOE 983270 445 1200 415 VOE 983270 463 100 427 VOE 983270 520 641 742 810 826
100 100 400 100 100
477 505 559 575 609
VOE 983270 VOE 983270 VOE 983270 VOE 983270 VOE 983270
442 442 442 445 445
600 700 800 200 250
365 371 377 391 395
VOE 983272 VOE 983272 VOE 983272 VOE 983272 VOE 983272
841 841 983 912 371
600 700 400 960 800
629 631 855 749 283
VOE 983270 VOE 983270 VOE 983272 VOE 983272 VOE 983272
445 600 401 VOE 983272 445 1300 417 VOE 983272 445 1400 419 VOE 983272 912 950 745 VOE 983272 442 400 361 VOE 983272 831 911 984 269 841
NUMERICAL INDEX
100 100 300 500 700
613 697 861 211 631
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
VOE 983273 VOE 983273 VOE 983274 VOE 983274 VOE 983275
Group Sect Page 873 100 659 912 400 721 912 450 723 912 500 725 834 100 615
Part No VOE 983275 VOE 983275 VOE 983276 VOE 983278 VOE 983279
463 313 352 371 371
100 100 100 800 900
427 221 237 283 287
891 926 356 442 442
100 900 100 600 700
679 813 243 363 369
VOE 983284 VOE 983285 VOE 983285 VOE 983286 VOE 983286
912 912 926 982 982
800 900 100 100 200
731 741 791 823 827
VOE 983289 VOE 983295 VOE 983295 VOE 983295 VOE 983295
VOE 983279 VOE 983279 VOE 983279 VOE 983279 VOE 983279
421 1100 349 VOE 983279 442 100 357 VOE 983281 442 600 363 VOE 983281 442 700 369 VOE 983281 445 700 403 VOE 983284
442 445 445 823 823
356 983 256 256 258
800 100 800 100 200
100 400 300 400 100
377 389 405 593 595
243 855 167 169 171
VOE 983287 VOE 983287 VOE 983287 VOE 983288 VOE 983288
VOE 983295 VOE 983295 VOE 983296 VOE 983298 VOE 983299
Group Sect Page 742 300 557 821 300 587 982 100 821 445 800 405 352 100 237 445 913 982 982 982
500 300 100 200 300
399 763 823 827 831
825 426 987 463 517
100 100 100 100 100
607 355 899 429 475
984 218 451 451 218
463 517 826 218 826 426 234 463 821 821 821 983 983 926 218
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
300 100 200 300 200
100 100 100 100 100 100 100 100 100 200 400 100 100 800 100
861 99 423 425 105
429 475 609 99 609 355 133 427 579 583
591 845 845 811 99
Part No VOE 983299 VOE 983305 VOE 983305 VOE 983305 VOE 983305 VOE 983305 VOE 983305 VOE 983305 VOE 983305 VOE 983305 VOE 983305 VOE 983305 VOE 983305 VOE 983305 VOE 983305 VOE 983305 VOE 983305 VOE 983305 VOE 983308 VOE 983308 VOE 983309 VOE 983311 VOE 983311 VOE 983311 VOE 983311 VOE 983313 VOE 983313 VOE 983313 VOE 983313 VOE 983313 VOE 983313 VOE 983313 VOE 983313 VOE 983313 VOE 983313
Group Sect Page 218 200 105 356 100 243 363 500 259 371 300 269 371 500 273 371 371 371 371 371 424 520 641 823 823
600 650 750 800 900 100 100 100 500 600
275 277 281 283 287 353 477 505 603 605
Part No VOE 983313 VOE 983313 VOE 983315 VOE 983315 VOE 983316 VOE 983316 VOE 983316 VOE 983321 VOE 983333 VOE 983333
Group Sect Page 912 500 725 916 900 781 647 100 519 912 600 727 426 100 355 987 987 983 212 212
VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334
269 331 352 362 371
872 100 653 VOE 983334 882 100 677 VOE 983334 912 1100 755 VOE 983334 371 900 287 VOE 983334 926 900 813 VOE 983334 926 442 442 442 983
150 600 700 800 100
793 367 373 379 845
VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334
647 823 874 912 912
200 300 300 400 450
523 597 669 721 723
VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334
256 256 442 641 647
300 400 100 100 100
167 169 357 505 519
100 899 300 905 100 845 300 57 400 59 200 100 100 100 300
203 227 237 247 269
442 445 445 445 445
800 200 250 600 700
375 391 395 401 403
834 841 891 911 912
100 700 200 100 400
615 631 683 697 721
371 1200 297 393 200 309 442 400 361 442 600 363 442 700 369
VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334
445 1300 417 445 1400 419 520 100 477 740 100 551 742 500 561
Catalogue id
20061
Issue VOE 64E9920061
Group
1000
Page
35
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334 VOE 983334 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335
912 912 912 912 912
450 500 700 850 860
723 725 729 733 737
VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335
252 256 256 258 313
200 300 400 100 100
157 167 169 173 221
VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335
352 356 371 371 371
950 960 300 100 100
100 100 500 800 900
745 749 861 911 155
237 243 273 283 287
VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335
VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335 VOE 983335
421 1100 349 VOE 983335 442 100 357 VOE 983336 442 600 363 VOE 983336 442 700 369 VOE 983336 442 800 375 VOE 983336 445 700 403 VOE 983336 445 800 405 VOE 983336 445 1200 415 VOE 983336 463 100 427 VOE 983336 520 100 477 VOE 983336 641 641 742 742 821
100 200 300 400 100
505 507 557 559 579
20061
INDICE DE NÚMERO
Group Sect Page Part No
912 912 984 992 252
Catalogue id
VOE 983336 VOE 983336 VOE 983336 VOE 983336 VOE 983336
Group Sect Page Part No 821 821 823 823 823
200 300 100 200 300
583 587 593 595 597
VOE 983336 VOE 983336 VOE 983336 VOE 983336 VOE 983336
912 912 916 916 926
450 500 700 900 100
723 725 777 781 789
VOE 983336 VOE 983336 VOE 983336 VOE 983336 VOE 983336
826 874 891 891 912
926 982 982 982 985 987 218 252 252 263 263 321 445 445 445 463 517 622 641 742
100 300 100 200 400
150 100 200 300 300 300 100 100 200 100 100 200 100 500 900 100 100 300 200 100
609 669 679 683 721
793 821 825 829 873
905 99 155 157 193 195 225 389 399 407 427 473 503 509 553
VOE 983336 VOE 983336 VOE 983336 VOE 983336 VOE 983336
VOE 983336 VOE 983336 VOE 983336 VOE 983336 VOE 983337 VOE 983337 VOE 983337 VOE 983337 VOE 983337 VOE 983338 VOE 983338 VOE 983338 VOE 983338 VOE 983338 VOE 983338 VOE 983338 VOE 983338 VOE 983338 VOE 983339 VOE 983339
Group Sect Page Part No 810 825 826 827 912
100 100 100 100 600
575 607 609 611 727
VOE 983339 VOE 983339 VOE 983339 VOE 983339 VOE 983339
982 982 982 983 983
200 200 300 100 200
825 827 831 843 847
VOE 983339 VOE 983339 VOE 983340 VOE 983340 VOE 983340
912 912 912 926 982
984 986 987 987 218 218 926 926 982 426 451 622 622 821 821 821 926 982 218 218
G900 MODELS
700 800 900 900 100
300 100 200 400 100 200 100 400 100 100 200 100 200 100 200 400 100 300 100 200
729 731 741 813 823
861 887 903 907 99 105 789 803 821 355 423 493 497 579 583
591 791 829 99 105
VOE 983339 VOE 983339 VOE 983339 VOE 983339 VOE 983339
VOE 983340 VOE 983340 VOE 983340 VOE 983340 VOE 983340 VOE 983340 VOE 983340 VOE 983340 VOE 983340 VOE 983340 VOE 983340 VOE 983340 VOE 983342 VOE 983342 VOE 983376 VOE 983376 VOE 983376 VOE 983376 VOE 983376 VOE 983376
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No 234 451 715 821 821
100 300 100 100 200
133 425 545 579 583
VOE 983376 VOE 983376 VOE 983377 VOE 983377 VOE 983377
926 983 356 622 622
900 100 100 100 200
813 843 243 493 497
VOE 983378 VOE 983378 VOE 983379 VOE 983379 VOE 983379
821 823 823 926 926
645 716 818 922 926 926 926 926 926 981 981 982 212 235 218 218 234 451 715 823
400 100 200 100 800
100 100 100 100 100 150 400 800 900 100
591 593 595 791 811
515 549 577 787 789 793 803 811 813 817
VOE 983377 VOE 983377 VOE 983377 VOE 983377 VOE 983377
VOE 983379 VOE 983379 VOE 983379 VOE 983379 VOE 983380 VOE 983380 VOE 983380 VOE 983380 VOE 983380 VOE 983380
200 819 VOE 983380 300 831 VOE 983380 600 63 VOE 983380 300 141 VOE 983380 100 99 VOE 983380 200 100 300 100 100
105 133 425 545 593
VOE 983380 VOE 983380 VOE 983380 VOE 983380 VOE 983380
Group
1000
Page
36
Group Sect Page 823 983 716 740 818
200 100 100 100 100
595 845 549 551 577
818 926 362 371 371
100 150 200 300 600
577 793 249 269 275
922 926 926 981 981
371 372 851 891 269 356 363 371 371 371 371 371 371 371 371
100 100 150 100 200
650 100 100 200 100 100 500 100 200 300 500 600 650 700 750
787 789 793 817 819
277 301 637 683 201 243 259 265 267 269 273 275 277 279 281
371 800 283 371 900 287 371 1200 297 371 1300 299 641 100 505
Part No VOE 983380 VOE 983380 VOE 983380 VOE 983380 VOE 983380 VOE 983380 VOE 983380 VOE 983381 VOE 983393 VOE 983396 VOE 983396 VOE 983396 VOE 983396 VOE 983396 VOE 983397 VOE 983397 VOE 983397 VOE 983397 VOE 983397 VOE 983397 VOE 983400 VOE 983403 VOE 983403 VOE 983403 VOE 983403 VOE 983403 VOE 983403 VOE 983403 VOE 983403 VOE 983404 VOE 983404 VOE 983446 VOE 983446 VOE 983544 VOE 983554
Group Sect Page 641 300 511 823 500 603 823 600 605 851 200 639 872 100 653
Part No VOE 983578 VOE 983580 VOE 983624 VOE 983688 VOE 983688
912 1100 755 VOE 983688 992 100 911 VOE 983688 818 100 577 VOE 983688 421 1100 349 VOE 983688 356 100 243 VOE 983688 715 926 981 981 922
100 150 100 200 100
545 793 817 819 787
VOE 983688 VOE 983688 VOE 983688 VOE 983688 VOE 983688
982 442 834 841 891
100 400 100 700 200
821 361 615 631 683
VOE 983689 VOE 983689 VOE 983689 VOE 983689 VOE 983692
926 926 926 981 981
912 912 912 992 362 834 821 821 517 622
NUMERICAL INDEX
100 150 800 100 200
400 450 500 100 200 100 100 200 100 300
789 793 811 817 819
721 723 725 911 249 617 581 585 473 503
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS
VOE 983688 VOE 983688 VOE 983688 VOE 983688 VOE 983688
VOE 983692 VOE 983699 VOE 983699 VOE 983711 VOE 983711 VOE 983718 VOE 983718 VOE 983720 VOE 983720 VOE 983720
Group Sect Page 517 100 473 517 100 473 834 100 615 256 300 167 256 400 169 445 445 647 647 912
200 250 100 200 200
391 395 519 523 707
912 912 912 912 926
850 860 950 960 150
733 737 743 747 793
912 912 912 912 912
912 916 916 983 913 926 852 983 442 911 622 622 442 442 442
250 300 350 400 500
450 700 900 400 300 100 100 200 400 100 100 200 600 700 800
711 715 719 721 725
723 777 781 855 763 791 643 847 361 697 493 497 363 369 375
Part No VOE 983720 VOE 983720 VOE 983720 VOE 983743 VOE 983893 VOE 983893 VOE 983893 VOE 983894 VOE 983895 VOE 983895 VOE 983896 VOE 983896 VOE 983896 VOE 983897 VOE 983897 VOE 983897 VOE 983897 VOE 983897 VOE 983897 VOE 983898 VOE 983899 VOE 983900 VOE 983904 VOE 983911 VOE 983911 VOE 983911 VOE 983911 VOE 983911 VOE 983946 VOE 983946 VOE 983946 VOE 983946 VOE 984205 VOE 984205 VOE 984507
Group Sect Page 742 100 553 825 100 607 913 300 763 716 100 549 371 600 275 371 891 851 823 834 371 371 810 363 371
650 200 100 300 100 100 200 100 100 800
277 683 637 597 615 265 267 575 251 283
Part No VOE 984507 VOE 984508 VOE 984510 VOE 984511 VOE 984512 VOE 984515 VOE 984645 VOE 984645 VOE 984645 VOE 984647 VOE 984647 VOE 984647 VOE 984654 VOE 984655 VOE 984657
371 900 287 VOE 984657 371 1200 297 VOE 984657 371 1300 299 VOE 984687 520 100 477 VOE 984687 834 100 615 VOE 984687 445 1100 413 VOE 984688 371 800 283 VOE 984688 740 100 551 VOE 984688 463 100 427 VOE 984689 520 100 477 VOE 984689 622 641 926 463 716 926 926 823 823 926
NUMMERNREGISTER INDICE DE NÚMERO
300 200 900 200 100 150 400 100 200 600
503 509 813 431 549 795 803 593 595 809
VOE 984690 VOE 984768 VOE 984768 VOE 984768 VOE 984768 VOE 984771 VOE 984880 VOE 984922 VOE 984934 VOE 984950
Group Sect Page 981 100 815 981 100 815 981 200 819 981 200 819 981 200 819
Part No VOE 984971 VOE 984984 VOE 984984 VOE 984987 VOE 984988
926 442 463 517 442
900 700 100 100 100
813 373 429 475 359
421 421 421 421 421
100 900 200 400 450
319 345 327 331 335
VOE 984996 VOE 984996 VOE 984997 VOE 984997 VOE 984997
421 252 252 362 891
300 100 200 200 200
329 155 157 249 683
VOE 990005 VOE 990039 VOE 990040 VOE 990200 VOE 990201
VOE 984988 VOE 984988 VOE 984988 VOE 984988 VOE 984993
Group Sect Page 771 100 565 234 100 133 926 100 791 926 100 789 645 100 515
916 900 781 VOE 984993 916 1000 783 VOE 984994 421 700 341 VOE 984994 421 700 341 VOE 984994 421 100 317 VOE 984994
421 421 421 421 421
371 983 926 421 740
300 400 425 200 500
500 100 100 900 100
329 331 333 327 337
273 845 789 345 551
100 200 100 400 100
529 531 789 803 179
261 261 256 256 256
100 150 100 200 400
179 183 163 165 169
261 269 269 873 873
VOE 984998 VOE 984998 VOE 984998 VOE 984998 VOE 985098
VOE 990202 VOE 990210 VOE 990210 VOE 990210 VOE 990242
648 648 926 926 261
256 256 261 261 445 926 262 874 622 622
Catalogue id
622 445 912 912 913
20061
Issue VOE 64E9920061
150 100 200 200 300
100 300 100 150 600 100 200 300 300 300 300 900 800 900 300
Group
183 201 203 661 663
163 167 179 183 401 789 187 669 501 501 501 407 731 741 763
1000
Page
37
G900 MODELS
NUMERICAL INDEX
NUMMERNREGISTER
RÉPERTOIRE DE NUMÉROS Part No
VOE 990245 VOE 990251 VOE 990252 VOE 990254 VOE 990254 VOE 990254 VOE 990256 VOE 990336 VOE 990414 VOE 990426 VOE 990426 VOE 990427 VOE 990427 VOE 990427 VOE 990427 VOE 990427 VOE 990427 VOE 990427 VOE 990427 VOE 990434 VOE 990434 VOE 990434 VOE 990435 VOE 990435 VOE 990435 VOE 990682 VOE 990682 VOE 990695 VOE 990710 VOE 990710 VOE 990710 VOE 990720 VOE 990720 VOE 990738 VOE 990758
648 517 517 622 622
200 100 100 100 200
531 473 473 493 497
VOE 990762 VOE 990762 VOE 990771 VOE 990771 VOE 990777
926 520 622 622 926
150 100 100 200 150
795 477 493 497 793
VOE 990822 VOE 990864 VOE 990864 VOE 990887 VOE 990888
985 985 987 987 442 442 442 442 442 442 442 911 818 823 851 891 926 983 421 261
100 100 150 700 300
100 300 100 300 600 700 800 600 700 800 400 100 100 300 100 200 900 100 175 100
529 477 793 373 501
869 873 901 905 363 371 377 363 369 375 361 697 577 597 637 683 813 843 323 179
20061
INDICE DE NÚMERO
Group Sect Page Part No
648 520 926 442 622
Catalogue id
VOE 990804 VOE 990804 VOE 990804 VOE 990822 VOE 990822
VOE 990888 VOE 990888 VOE 991020 VOE 991028 VOE 991037 VOE 991037 VOE 991039 VOE 991040 VOE 991067 VOE 991069 VOE 991069 VOE 991178 VOE 991180 VOE 991597 VOE 991632 VOE 991654 VOE 992010 VOE 992010 VOE 992034 VOE 992063
Group Sect Page Part No 387 872 235 235 421
200 200 100 200 150
305 ZM 2809991 657 135 137 321
442 261 261 451 451
800 100 150 100 100
379 179 183 421 421
442 442 442 442 442
451 451 421 442 987 987 981 981 912 445
600 700 800 600 700
200 300 100 900 200 400 100 200 600 100
365 371 377 367 373
423 425 317 381 903 907 817 819 727 389
445 500 399 421 1100 349 356 100 243 421 100 317 261 150 183 261 823 823 987 873
100 500 600 100 200
179 603 605 899 661
Group Sect Page Part No 841
G900 MODELS
300 623
Issue VOE 64E9920061
Group Sect Page Part No
Group
1000
Page
38
Group Sect Page