Manual de Operação e Programação FALCON II
Short Description
Download Manual de Operação e Programação FALCON II...
Description
NÚMERO DA PUBLICAÇÃO: 10515-0413-4201 OUTUBRO DE 2012 Rev. -
G
R
EV IE W
RF-7800M-MP RÁDIO TÁTICO HF AVANÇADO
D
IN
MANUAL DE OPERAÇÃO
Y
PE
N
Estas informações/partes são controladas pelos Regulamentos de Comércio Internacional de Armas (ITAR), do Departamento de Estado dos EUA, 22CFR 120-130, e não podem ser exportadas dos Estados Unidos nem compartilhadas com uma pessoa estrangeira sem a aprovação prévia do Governo dos Estados Unidos.
M PO
R AR
As informações e descrições aqui contidas são de propriedade da Harris Corporation. Essas informações e descrições não podem ser copiadas nem reproduzidas por nenhum meio, nem disseminadas ou distribuídas sem a permissão prévia expressa escrita da Harris Corporation, RF Communications Division, 1680 University Avenue, Rochester, New York 14610-1887.
TE
Este manual é baseado na versão de firmware 1.2 Copyright 2012 da Harris Corporation Todos os direitos reservados
HARRIS CORPORATION RF COMMUNICATIONS DIVISION 1680 University Avenue Rochester, New York 14610-1887 USA Tel.: 585-244-5830. Fax: 585-242-4755. http://www.harris.com
RF-7800H-MP SUMÁRIO 13
1 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
OBJETIVO DO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONVENÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recursos do RF-7800H-MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faixa de frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMSEC integrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 16 16 17 17 18
CONFIGURAÇÃO BÁSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G
2
R
EV IE W
DIRETRIZES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 25 26
CONTROLES/INICIALIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
PE
N
D
IN
ITENS INCLUSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MONTAGEM DO RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENERGIZAÇÃO INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Energização após transporte ou armazenamento em CLR (Apagar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIDA ÚTIL DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ORIENTAÇÕES DE ARMAZENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Y
3
OPERAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
R AR
28 31 31
TE
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TESTES DE PRONTIDÃO OPERACIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificação da tensão da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificação de VSWR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificação de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TESTES OPCIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Versões de software e de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tempo decorrido do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ver opções de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZERAR RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
20 23 25
CONTROLES DO RF-7800H-MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANTES DE COMUNICAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENERGIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M PO
4
19
34 34 34 34 35 35 36 36 37 38 39
RF-7800H-MP SUMÁRIO 39 39 40 40 41 41 42 43 43 44 44 45 46 47 48 48 49 50 50 51 52 53 54 54 55 55 55 56 57 57 58 58
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
CONFIGURAÇÕES DE OPÇÕES DE RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . Potência de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nível de silenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo de silenciador FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desviar/ativar acoplador interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Silenciar o rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autorrejeição CTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compensação de Oscilador de Frequência de Batida (BFO) . . . Eliminação de ruído de RX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloqueio do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nome do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ver GPS TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sincronização GPS TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ressintonização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AJUSTES DE LUZ DE FUNDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TESTE DE PING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELATÓRIOS GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GPS-TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ver relatórios GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relatórios GPS OTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acessórios externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CANCELAR CONFIGURAÇÕES PREDEFINIDAS DO SISTEMA . . Predefinição de seleção de modem/dados . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecionar configuração de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mudar tipo de criptografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecionar chave de criptografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecionar uma predefinição de canal diferente . . . . . . . . . . . . . MUDAR CANAL MANUAL 000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALTERNAR O SILENCIADOR LIGAR E DESLIGAR . . . . . . . . . . . . Voz digital/MELP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOBRE A SINTONIZAÇÃO DO ACOPLADOR E PTT . . . . . . . . . . . ARMAZENAMENTO DO RÁDIO E VIDA ÚTIL DA BATERIA HUB . .
5
PROGRAMAÇÃO GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
CABLAGEM PARA PROGRAMAÇÃO DO CPA . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAÇÃO COMSEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adicione a chave Citadel 1 (MK-128), AES-128, ou AES-256 . . Atualização de uma chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminação de uma chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60 61 61 62 62 5
RF-7800H-MP SUMÁRIO 62 63 64 65 68 71 72 74 74 74 77 79 79 84 86 89 89 90 90 93 93 96 99 100 103 104 106 107 109 109 111 111 117 121 122 124 125 126 126
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
Indicador de Mensagem Criptografada (MI) (Somente Citadel) . Seleção Automática de Chaves (AKS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAÇÃO GLOBAL DO RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar porta de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar portas ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Receptor GPS interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste da TOD manualmente para modelos sem GPS interno . . Configurar mensagem (Roteamento de entrada de dados) . . . . Configurar cancelamento de ruído LPC (DV6 ou DV24) . . . . . . . Configurar GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar GPS-APR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar acessório (RF-5382, Pré/Pós) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar parâmetros de rede de Protocolo Internet (IP) . . . . . Definições básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regras básicas para endereços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemplo de rede IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visão geral - Menu IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar PPP de interface de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar interface de rede sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar protocolo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar rotas de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar ARQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar LDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar restauração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOBRE PREDEFINIÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAR CANAL PREDEFINIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limitar a potência máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAR MODEM PREDEFINIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilidade de voz/dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAR PREDEFINIÇÃO DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAR PREDEFINIÇÃO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAR ARQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAR XDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAR REINICIALIZAÇÃO DE MANUTENÇÃO DA HUB . . PROGRAMAR MODO DE PREENCHIMENTO DE MANUTENÇÃO ALTERAR SENHA DO ADMINISTRADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
RF-7800H-MP SUMÁRIO 127
FREQUÊNCIA FIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
VISÃO GERAL DE FREQUÊNCIA FIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PREDEFINIÇÃO DE FREQUÊNCIA FIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VARREDURA SSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ativar a varredura SSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iniciar/parar varredura SSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAR FREQUÊNCIA FIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130 131 132 133 133 134
ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
VISÃO GERAL DO MODO DE RÁDIO ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endereço e enlace de ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operações LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LQA de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Proteção de enlace ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilidade de voz/dados ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPERAÇÕES ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecionar o modo de rádio ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fazer uma chamada individual ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fazer uma chamada de rede ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faça chamadas ALE ANY (Qualquer), ALL (Todas) ou de grupo Terminar um enlace ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPERAÇÕES DE OPÇÕES DE ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fazer uma chamada ALE para uma estação não programada . Efetuar uma troca de LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efetuar som de LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizar as pontuações de LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zerar as pontuações de LQA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmitir mensagens AMD pré-programadas . . . . . . . . . . . . . . Visualizar uma mensagem AMD recebida . . . . . . . . . . . . . . . . . Chamadas no enlace ALE AMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAR ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dicas ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar grupo de canais ALE - Adicionar grupo de canais . . Programar grupo de canais ALE - Revisar ou modificar grupo de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136 136 137 137 137 138 139 139 140 141 142 142 142 143 143 144 144 145 145 146 146 149 149 149
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
7
R
EV IE W
6
CARREGAR O MENU DE INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
7
RF-7800H-MP SUMÁRIO 149 150 150 151 152 152 153 153 153 154 154 155 156
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
Programar grupo de canais ALE - Revisar grupo de canais Excluir canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar grupo de canais ALE - Excluir grupo de canais . . . . Programação de endereços ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar endereço ALE - Adicionar autoendereço . . . . . . . . . Programar endereço ALE - Revisar autoendereço . . . . . . . . . . Programar endereço ALE - Excluir autoendereço . . . . . . . . . . . . Programar endereço ALE - Adicionar endereço individual . . . . . Programar endereço ALE - Revisar endereço individual . . . . . . Programar endereço ALE - Excluir endereço individual . . . . . . . Programar endereço ALE - Revisar outro endereço . . . . . . . . . . Programar endereço ALE - Transferir outro endereço . . . . . . . . Programar endereço ALE - Excluir outro endereço . . . . . . . . . . Programar endereço ALE - Adicionar endereço de rede . . . . . . Programar endereço ALE - Alterar grupo de canais de um endereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar endereço ALE - Alterar autoendereço associado . . . Programar endereço ALE - Adicionar membro de rede . . . . . . . Programar endereço ALE - Revisar membro de rede . . . . . . . . . Programar endereço ALE - Excluir endereço de rede . . . . . . . . Programar endereço ALE - Excluir membro de rede . . . . . . . . . Programar configuração ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar LQA de ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar LQA de ALE - Adicionar som LQA . . . . . . . . . . . . . . Programar LQA de ALE - Revisar som LQA . . . . . . . . . . . . . . . . Programar LQA de ALE - Excluir som LQA . . . . . . . . . . . . . . . . Programar LQA de ALE - Adicionar troca de LQA com endereço individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar LQA de ALE - Revisar troca de LQA com endereço individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com endereço individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar LQA de ALE - Adicionar troca LQA com endereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar LQA de ALE - Revisar troca LQA com endereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com endereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar AMD de ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
156 156 156 157 157 157 159 163 163 163 163 164 164 164 164 164 164 166
RF-7800H-MP SUMÁRIO Programar AMD de ALE - Criar e transmitir mensagem AMD . . Programar AMD de ALE - Editar uma mensagem AMD de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD recebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar AMD de ALE - Copiar uma mensagem recebida para transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD recebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166
3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
VISÃO GERAL DO MODO DE RÁDIO 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . 3G comparado com ALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sincronização 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servidor TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sobre as solicitações de sintonização e sincronização automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sincronização de difusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protocolos HCMAC e FLSU 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interposição de chamada de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enviando dados de IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enviar manualmente um relatório de GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilidade de voz/dados 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visão geral do 3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPERAÇÕES 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecionar modo de rádio 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecionar servidor TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Executar a sincronização automática de TOD GPS . . . . . . . . . . Executar a sincronização manual de TOD . . . . . . . . . . . . . . . . . Forçar o estado de sincronização para nenhum . . . . . . . . . . . . . Solicitação de sincronização TOD de um servidor TOD . . . . . . . Fazer uma chamada Ponto a Ponto 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fazer uma chamada de rede 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fazer uma chamada ALE Ponto a Ponto 3G+ . . . . . . . . . . . . . .
170 170 171 171
166
TE
IN
M PO
R AR
Y
PE
N
D
8
G
R
EV IE W
166 167
167
167
167
172 173 174 175 175 176 177 177 178 178 179 180 181 181 182 183 184 185 187 9
RF-7800H-MP SUMÁRIO 188 189 189 190 190 191 191 191 192 194 194 194 194 195 195 196 196 196 196 197 198 198 199 199 199 200 201 201 202 203 203 203 204 204 205 206 207
HOPPING (SALTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
211
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
Fazer uma chamada de rede 3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminar o enlace 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmitir uma sincronização de difusão 3G/3G+ TOD . . . . . . . OPERAÇÕES DE OPÇÕES 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecionar o plano de canais 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Executar LQA de som 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Executar LQA de troca 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisar pontuações de LQA 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zeragem de pontuações 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmitir e receber mensagens de dados 3G . . . . . . . . . . . . . . Comunicações de voz 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mostrar estações em enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fazer uma chamada de difusão de rede 3G . . . . . . . . . . . . . . . . Interposição de chamada de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Esgotamento do tempo de enlace 3G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar uma sincronização de difusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . Último Recurso de Voz (LDV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enviar mensagem LDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recuperar mensagens LDV salvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enviar manualmente um relatório de GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . SERVIÇO DE MENSAGENS CURTAS (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . Visão geral - Configuração de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Previsão de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mensagens gravadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enviar novas mensagens SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encaminhar mensagens SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reenviar a última mensagem SMS enviada . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizar mensagens SMS recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exclusão de mensagens SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAR 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programação HCMAC e FLSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programação das chaves COMSEC de rede 3G . . . . . . . . . . . . Designar uma chave COMSEC para uma REDE 3G . . . . . . . . . Revisar uma chave COMSEC para uma REDE 3G . . . . . . . . . . Apagar a chave COMSEC designada a uma rede 3G . . . . . . . . Configurar mensagens gravadas SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 10
RF-7800H-MP SUMÁRIO 212 212 212 213 214 214 214 214 214 215 215 216 216
EXIBIÇÕES DE FALHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
227
TESTE INTEGRADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FALHAS DE BIT INICIADAS PELO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . FALHAS DE TEMPO DE EXECUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FALHAS NÃO BIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
228 228 228 235
MANUTENÇÃO DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
237
MANUTENÇÃO PREVENTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PEÇAS DE REPOSIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
238 239
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
VISÃO GERAL DE HOPPING (SALTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hopping (salto) de banda larga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hopping (salto) de banda estreita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Casos especiais de frequências centrais . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hopping (salto) de lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sincronização manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sincronização de difusão (sincronização passiva) . . . . . . . . . . . Solicitação de sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resposta de sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilidade de voz/dados hop (salto) . . . . . . . . . . . . . . . . . OPERAÇÕES DE HOPPING (SALTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecionar modo de rádio de hopping (salto) e selecionar predefinição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enviar solicitação de sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPÇÃO DE OPERAÇÕES DE HOPPING (SALTO) . . . . . . . . . . . . . Chamada de uma hopnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mudar o tipo de sincronização de hop (salto) . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAR HOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar canal hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda estreita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar canal de hop (salto) - Adicionar canal HOP de banda larga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar canal de hop (salto) - Adicionar/Revisar/ Excluir membros da lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar banda de exclusão de hop (salto) . . . . . . . . . . . . . . . Programar configuração de hop (salto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TE
10
11
216 218 218 218 219 220 220 220 220 224 226
11
RF-7800H-MP SUMÁRIO
ESPECIFICAÇÕES/REFERÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
245
EV IE W
240 240 240 240 241 241 242 244
R
12
MANUTENÇÃO CORRETIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BATERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baterias recarregáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descarte das baterias de lítio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bateria de reserva HUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinicialização da capacidade da HUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GLOSSÁRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PE
G
N
D
IN
G
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DADOS DOS PINOS DE SAÍDA DOS CONECTORES . . . . . . . . . . KITS DE CABOS E CONECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONECTORES DE ACOPLAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KITS DE SUPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACESSÓRIOS OPCIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TE
M PO
R AR
Y
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
246 247 253 254 256 256
257 275
RF-7800H-MP DIRETRIZES DE SEGURANÇA
DIRETRIZES DE SEGURANÇA
EV IE W
AVISO - Não esmague, desmonte, inverta a polaridade ou instale incorretamente, incinere nem mutile a bateria de lítio-íon. Não a exponha ao fogo nem a temperaturas superiores a 71 °C (160 °F). A bateria pode descarregar, romper ou explodir, liberando material tóxico, que pode causar ferimentos ou morte. Caso ocorra liberação ou derramamento de material, evacue e deixe os vapores se dissiparem. Aumente a ventilação e NÃO inale os vapores. Notifique o pessoal de segurança sobre liberações ou derramamentos.
N
D
IN
G
R
CUIDADO - O ÁCIDO CONTAMINA AS BATERIAS DE LÍTIO-ÍON. Todas as providências devem ser tomadas para manter as baterias de lítio-íon isoladas das baterias de chumbo-ácido porque as baterias de chumbo-ácido contêm ácido sulfúrico. NÃO utilize as mesmas ferramentas e materiais, como chaves de fenda, chaves, hidrômetros e luvas para os dois tipos de baterias. Qualquer traço de ácido ou de vapores de ácido danificará permanentemente as baterias de lítio-íon ao contato.
Y
PE
AVISO - Use somente carregadores de baterias aprovados pela Harris e nunca tente modificar as baterias ou o carregador. Fazer isso pode resultar em danos à bateria, ao rádio ou causar lesões corporais ao usuário.
R AR
AVISO - Pode ocorrer choque de RF se houver contato com a antena enquanto o rádio estiver transmitindo.
TE
M PO
AVISO - O rádio pode estar transmitindo sem acionar a linha principal através do Push-to-Talk (PTT). Isso é possível em comunicações de dados e em conexões de Protocolo Internet (IP). Pode ocorrer choque de RF se houver contato com a antena enquanto o rádio estiver transmitindo. AVISO - Não descarte as baterias de lítio-íon em lixo não controlado. AVISO - Uma bateria de lítio-íon danificada exposta à água pode provocar incêndio ou explosão, causando lesões corporais. Baterias com caixas trincadas ou danificadas devem ser substituídas imediatamente. 13
RF-7800H-MP DIRETRIZES DE SEGURANÇA
EV IE W
AVISO - Tempos de transmissão extensos podem fazer com que a superfície do rádio fique quente. Deixe o rádio esfriar antes de manuseá-lo. AVISO - Para evitar danos à audição, verifique o volume do monofone antes de usá-lo.
G
R
AVISO - Quando operar o RF-7800H-MP como parte de uma configuração de sistema veicular recomendada, certifique-se de que os cuidados e os procedimentos adequados foram observados de modo a evitar a perda de controle do veículo. Se isso não for atendido podem ocorrer lesões corporais ou morte.
D
IN
AVISO - Não estenda antenas nem dirija veículos sob cabos de transmissão de energia suspensos baixos. O contato com cabos de transmissão de energia pode resultar em lesões corporais ou morte.
PE
N
AVISO - Dispositivos operacionais de transmissão de RF, como rádios e telefones celulares em ou ao redor de combustível, armas ou munições podem causar lesões graves ou morte.
R AR
Y
Certifique-se de que as diretrizes especificadas na NAVSEA OP 3565 para Riscos de Radiação Eletromagnética para Munições (HERO), Risco de Radiação Eletromagnética para Combustíveis (HERF) e Risco de Radiação Eletromagnética para o Pessoal (HERP) sejam seguidas durante a operação deste rádio.
TE
M PO
O sistema de RF deve ser desligado dentro de uma Distância de Separação Segura (SSD) de munições inseguras ou não confiáveis HERO, munições suscetíveis HERO e munições de segurança HERO. Na presença de equipamentos sendo reabastecidos, o sistema deve ser desligado dentro de uma SSD de operações de abastecimento que envolvam gasolina de veículos motorizados (MOGAS), gasolina de aviação (AVGAS) ou combustível JP-8. Não é necessário manter uma SSD para operações de abastecimento que envolvem combustível JP5 ou diesel.
14
1
EV IE W
INTRODUÇÃO
Seção
Página
Objetivo do manual . . . . . . . . . . . . . 16
R
Convenções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
Descrição do equipamento . . . . . . . 16
RF-7800H-MP INTRODUÇÃO
EV IE W
OBJETIVO DO MANUAL Este manual de operação fornece as informações necessárias para suportar as operações do usuário e a manutenção ao nível do operador sobre o Rádio HF Tático Avançado RF-7800H-MP, neste manual chamado de RF-7800H-MP ou rádio. Este manual é parte de um conjunto de três manuais:
Cartão do Operador do RF-7800H-MP, 10515-0413-4001 - Para o usuário de primeira vez - cobre o conjunto para uso, Sistema de Posicionamento Global (GPS)/sincronização de hora, chamada, PTT, mudanças predefinidas e modo rádio.
•
Guia de referência de campo do RF-7800H-MP, 10515-0413-4101 Para o operador no campo - operações passo a passo, passos de programação geral, teoria de não operação
•
Manual de operação do RF-7800H-MP (Este manual), 10515-04134201 - Este é o manual detalhado e inclui as teorias operacionais assim como as telas de falhas, referências e manutenção do operador
D
IN
G
R
•
PE
N
Esses manuais estão incluídos no CD Rom de publicação eletrônica, 105150413-6000 incluso.
Y
CONVENÇÕES As convenções usadas neste manual consistem em:
R AR
TODAS MAIÚSCULAS - marcações externas do RF-7800H-MP tais como conectores ou chaves seletoras, ou itens de menus em narrativas. MAIÚSCULAS E NEGRITO - itens de menu ou itens exibidos na tela.
M PO
[MAIÚSCULAS NEGRITO ENTRE COLCHETES] - botões do painel frontal tais como [OPT] ou [PGM]. DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO Seu RF-7800H-MP é um rádio de Alta Frequência avançado que opera entre 1,5 MHz e 59,9999 MHz usando a Banda Lateral Superior (USB), Banda Lateral Inferior (LSB), Onda Contínua (CW), Equivalente de Amplitude (AME) com potência de saída selecionável em baixa (1,0 watt), média (5,0 watts), e alta (20,0 watts). O RF-7800H-MP opera também entre 1,5 MHz e 59,9999 MHz em FM com alta potência de saída de 10,0 watts. As comunicações podem ocorrer com configurações de rádio portátil (manpack), móvel e estação fixa.
TE
1
16
RF-7800H-MP INTRODUÇÃO Para acessórios opcionais, consulte Acessórios opcionais, p256. Acessórios adicionais podem ter sido acrescentados desde a publicação deste manual; contate a Harris para mais informações.
EV IE W
1
Recursos do RF-7800H-MP O RF-7800H-MP oferece os recursos destacados na Tabela 1. Tabela 1. Recursos do RF-7800H-MP Recurso
Descrição
Suporta o Estabelecimento Automático de Enlace (ALE) STANAG 4538 Fast Link Set Up (FLSU), MIL-STD-188-141B Apêndice A, Apêndice B (Proteção de enlace, AL-1)
Frequency Hopping (Salto de frequência)
Falcon II interoperável com Contra Contra-Medidas Eletrônicas (ECCM) de tom serial
Dados criptografados
HF: MIL-STD-188-110C App. D, MIL-STD-188-110B Apêndice C, MIL-STD-188-110B Tom Serial, STANAG 4415 (75 bps), STANAG 4285 (C/U) (2400 bps), STANAG 4539 (9600 bps), Modulação por Chaveamento de Frequência de Banda Larga (WBFSK) (16 kbps)
Vocoder
LPC-10-52E: 600 bps (DV6), 2400 bps (DV24)
PE
N
D
IN
G
R
ALE
Y
Previsão Linear de Excitação Mista (MELP): 600 bps (ME6), 1200 bps (ME12), 2400 bps (ME24)
Suporta a operação de Segurança de Voz Analógica (AVS).
M PO
AVS
R AR
Delta de Ângulo Continuamente Variável (CVSD)
TE
Faixa de frequência Seu RF-7800H-MP é um rádio de Alta Frequência avançado que opera entre 1,5 MHz e 59,9999 MHz usando USB, LSB, CW e AME com potência de saída selecionável em baixa (1,0 watt), média (5,0 watts) e alta (20,0 watts). O RF7800H-MP opera também entre 1,5 MHz e 59,9999 MHz em FM com alta potência de saída de 10,0 watts.
17
RF-7800H-MP INTRODUÇÃO
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
COMSEC integrado O RF-7800H-MP emprega criptografia MK-128 integrada para fornecer comunicações seguras. As opções de algoritmo Citadel II consistem em algoritmos-padrão de propriedade da Harris, Padrões de Criptografia Avançada (AES) e Modificação de Algoritmo Citadel (CAM). A criptografia é voz e dados No Ar (OTA) interoperável com os rádios Falcon II usando Citadel I, AES-128, AES256 ou AVS. O RF-7800H-MP permite o armazenamento de até 99 chaves de Segurança de Comunicações (COMSEC) e uma variável CAM de 64 bits.
TE
1
18
2
EV IE W
CONFIGURAÇÃO BÁSICA
Seção
Página
Itens inclusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
R
Montagem do rádio . . . . . . . . . . . . . 23
G
Energização inicial . . . . . . . . . . . . . . 25
IN
Vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . 25
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
Orientações de armazenamento . . . 26
RF-7800H-MP CONFIGURAÇÃO BÁSICA
EV IE W
Tabela 2. Itens inclusos com o RF-7800H-MP Descrição
Número de peça
Monofone H-250 modificado
10075-1399
Kit de estaca para o solo
10303-1008-01 10372-0240-02
R
Kit de antena chicote OE-505
10372-1260-01
Adaptador bipolar de desmontagem
IN
Folha de instruções sobre a etiqueta de riscos de RF
G
Conjunto de adaptador de chicote da base
D
Conjunto de cabos de dados assíncronos
10515-6642 10535-0775-A006
Cabo de programação do Barramento Serial Universal (USB), 1,8 metros (6 pés)
12043-2750-A006
PE
N
12006-0017-02
Caixa de bateria
R AR
Chat tático
Y
Etiqueta de riscos de RF
Conjunto de rádio HF
12043-4800-01 12097-3026-01 RF-6551H 12097-1000-03
Cartão do operador
10515-0413-4001
Guia de referência de campo
10515-0413-4101
M PO 20
10372-1270-01
Kit de antena do Sistema de Posicionamento Global (GPS), Banda L1
CD de publicações eletrônicas
10515-0413-6000
Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA) do RF7800H-MP
RF-7800H-SW001
TE
2
ITENS INCLUSOS Tabela 2 fornece uma lista de itens inclusos no RF-7800H-MP. Figura 1 exibe todos os itens inclusos com o RF-7800H-MP.
RF-7800H-MP CONFIGURAÇÃO BÁSICA
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
2
Figura 1. Itens inclusos com o RF-7800H-MP (Folha 1 de 2)
21
RF-7800H-MP CONFIGURAÇÃO BÁSICA
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
2
Figura 1. Itens Inclusos com o RF-7800H-MP (Folha 2 de 2)
22
RF-7800H-MP CONFIGURAÇÃO BÁSICA MONTAGEM DO RÁDIO
2
EV IE W
Utilize somente carregadores aprovados pela Harris para a química de baterias. O uso incorreto de um carregador pode causar ferimentos.
R
Não aperte demasiadamente a antena pois podem resultar danos.
IN
BB-590/U Níquel cádmio (Ni-Cd) recarregável
BB-2590/U ou BB-2590/AU Lítio-íon (Li-ION) recarregável
D
BA-5590/U Lítio dióxido de enxofre (Li-SO2) não recarregável
N
BA-5390/U Lítio dióxido de manganês (Li-MnO2) não recarregável
PE
• • • •
G
O RF-7800H-MP usa uma das seguintes:
NOTA
Y
O uso de baterias diferentes das listadas pode resultar em mau funcionamento do equipamento.
R AR
Veja a Figura 2 e faça o seguinte:
Olhe a etiqueta de orientação da bateria dentro da caixa de bateria.
b.
Coloque a bateria na caixa de bateria com os conectores virados para cima e orientados para o lado indicado na etiqueta.
M PO
a.
Coloque o rádio em cima da bateria alinhando o conector traseiro com o conector da bateria.
d.
Prenda as travas laterais.
e.
Conecte a antena ao J7 HF/VHF ANT (Não aperte em excesso):
TE
c.
O OE-505 inclui o adaptador de chicote, a base e uma antena chicote retrátil que deve ser montada primeiro. 1.
Antena chicote OE-505 com adaptador dipolo se for desejada antena dipolo ou de V invertido.
2.
Antena chicote OE-505 por ela mesma
23
RF-7800H-MP CONFIGURAÇÃO BÁSICA 3.
2
1.
Monofone para J1 AUDIO.
2.
Antena GPS para J2 GPS.
3.
Cabo de dados/remotos assíncronos para J3 DATA.
4.
Cabo de programação USB para J5 USB.
O RF-7800H-MP pode ser energizado de acordo com Energização inicial, p25.
R
g.
Os conectores são etiquetados no painel frontal. Conecte conforme requerido:
EV IE W
f.
Cabo da antena fornecida pelo usuário.
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
Consulte Acessórios opcionais, p256 para itens opcionais.
Figura 2. Montagem do RF-7800H-MP
24
RF-7800H-MP CONFIGURAÇÃO BÁSICA
EV IE W
ENERGIZAÇÃO INICIAL Para energizar o RF-7800H-MP, gire a chave seletora de função da posição OFF (Desligar) para PT (Texto simples). Isso inicializa o software do rádio e executa um autoteste- de energização. Observe que não há indicador de falha e que o gráfico da bateria no lado superior esquerdo da tela indica cheio.
N
D
IN
G
R
Energização após transporte ou armazenamento em CLR (Apagar) Se o rádio acaba de ser recebido da Harris ou se foi armazenado durante muito tempo, é provável que a chave seletora de função esteja na posição CLR (Apagar). A posição CLR (Apagar) desconecta a Bateria de Reserva (HUB). Quando a bateria HUB é desconectada por pelo menos 15 minutos, o rádio perde os seus contadores de hora do dia e de capacidade da HUB. Isso resulta no aparecimento de POST FAILED RUN SELF TEST (Autoteste de funcionamento pós-falha) e (após pressionar [ENT] (Enter) ou [CLR] (Apagar) HUB CAPACITY INVALID RESET HUB/SET CLOCK (Capacidade de HUB inválida reinicializar HUB/reajustar relógio) ao selecionado em PT (Texto simples) ou CT (Texto criptografado).
PE
Para apagar a mensagem:
Selecione o menu [PGM] > CONFIG > TOD e ajuste a hora e a data.
b.
Desligue e religue o rádio. Não deve aparecer nenhuma mensagem.
Y
a.
R AR
Se a HUB foi substituída recentemente, reinicialize a HUB conforme Programar reinicialização de manutenção da HUB, p125.
TE
M PO
VIDA ÚTIL DA BATERIA Os dados de vida útil da bateria na Tabela 3 supõem uma única bateria totalmente carregada a +25 °C (+77 °F) com um ciclo de operação de 10% transmitir, 90% receber enquanto usar os dados de Previsão Linear de Excitação Mista (MELP). Os resultados reais podem variar. A vida útil da bateria depende da idade da bateria, da temperatura, do número de cargas e da quantidade de luz de fundo usada. Para maximizar a vida útil da bateria, transmita somente quando necessário e utilize a potência de transmissão mais baixa necessária para se comunicar com sucesso.
25
2
RF-7800H-MP CONFIGURAÇÃO BÁSICA .
Tabela 3. Vida útil típica da bateria do RF-7800H-MP Vida útil da bateria (9:1 RX/TX MELP)
Tipo de bateria
2
19 horas*
BA-5390/U Li-MnO2
13 horas*
EV IE W
BA-5390/U Li-MnO2
BB-590/U Ni-Cd
3,5 horas*
BB-2590/U Li-ION
11,5 horas*
G
R
*Com potência de transmissão reduzida em razão de limitações de corrente da bateria.
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
ORIENTAÇÕES DE ARMAZENAMENTO Armazene o RF-7800H-MP em local seguro e siga os procedimentos de segurança locais. Armazene as baterias em área de armazenamento limpa, fresca (abaixo de +21 °C [70 °F]), seca e ventilada.
26
3
EV IE W
CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO
Seção
Página
Controles do RF-7800H-MP . . . . . . 28
R
Antes de comunicar . . . . . . . . . . . . . 31
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
Energização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
RF-7800H-MP CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO Este capítulo contém as informações sobre os controles, indicadores, conectores e inicialização do RF-7800H-MP.
EV IE W
R G IN D N PE Y R AR M PO
TE
3
CONTROLES DO RF-7800H-MP A Figura 3 mostra os controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP. A Tabela 4 descreve os controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP.
Figura 3. Controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP
28
RF-7800H-MP CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO Tabela 4. Controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP Controle/Indicador
Função
1
Haste de aterramento
Proporciona uma referência de aterramento para conectar uma fonte de aterramento ao RF-7800H-MP.
2
J3 DATA
Proporciona uma conexão para dados do Equipamento Terminal de Dados (DTE), comunicação Ponto a Ponto (PPP) e áudio auxiliar.
3
J7 HF/VHF ANT
Fornece uma porta de antena de 50-ohm tanto para um conector BNC quanto para uma antena chicote.
4
J2 GPS
5
LCD
6
Teclado
EV IE W
Tecla
R
Fornece uma conexão para a antena do Sistema de Posicionamento Global (GPS).
G
Exibe as telas operacionais e de programação.
IN
Teclado
N
D
[0] ( )- Mostra as telas alternativas para um determinado modo de rádio.
PE
[CALL] (Chamada) - Depende do modo de rádio selecionado: • Frequência fixa (FIX): inicia uma chamada.
Y
•
TE
M PO
R AR
•
Estabelecimento Automático de Enlace (ALE): Inicia uma chamada ALE: Frequency Hopping (Salto de frequência) (HOP): transmite ou envia uma resposta a uma solicitação Síncrona (SYNC).
•
HF de terceira geração (3G): Inicia uma chamada em 3G.
•
3G+: Inicia uma chamada em 3G ou ALE.
[LT] (LUZ) - Dá acesso aos menus de controle de luz de fundo da tela. [MODE] (Modo) - Permite que o operador mude o modo de operação do rádio para FIX, ALE, HOP, 3G ou 3G+. [SQL] - (Silenciador) Alterna entre o silenciador programado ligar ou desligar para o tipo de modulação de canal atualmente usado. [ZERO] - Não usado.
29
3
RF-7800H-MP CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO Tabela 4. Controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP Tecla
Controle/Indicador
Função
EV IE W
[OPT] (Opção) - Dá acesso aos menus de opção que são dependentes do modo.
3
[PGM] (Programação) - Dá acesso aos menus de programação.
G
R
[CLR] (Apagar) - Usado para cancelar a operação, retroceder numa cadeia de menus ou apagar uma mensagem exibida no painel frontal. Esta tecla é usada também para terminar um enlace em modos de rádio ALE e 3G. Em modos de rádio ALE e FIX, esta tecla também para e inicia uma execução de varredura.
D
IN
[ENT] - (Enter) Usada para aceitar uma escolha de um menu. Usada também para predefinir telas para selecionar um item.
PE
N
[VOL +/-] - (Volume +/-) Aumenta/diminui o volume.
M PO
R AR
Y
[PRE +/-] (Predefinição) - Navega pelas predefinições.
J4 KDU
8
Chave seletora de função
TE
7
OFF (Desligar) PT
30
▲, ▼, ◄, ► - Navega pelos menus.
Proporciona a conexão para a Unidade de Tela e Teclado (KDU) externa.
Desliga o RF-7800H-MP. Coloca o rádio em Texto Simples (PT) (voz em claro, voz digital ou dados) (precisa puxar o botão para girar).
RF-7800H-MP CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO Tabela 4. Controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP Controle/Indicador
Função
CT
Coloca o rádio em Texto Criptografado (CT) (voz digital ou dados).
LD
Carga. Coloca o rádio em menus para instalar/desinstalar o firmware.
EV IE W
Tecla
Zeramento. Zera o rádio, inclusive as chaves de criptografia. (Precisa puxar o botão para girar.)
Z
Apagar. (Precisa puxar o botão para girar ) Desconecta a Bateria de Reserva (HUB) e zera o rádio. Isto proporciona também maior vida útil da HUB quando o rádio está armazenado.
9
J1 AUDIO
Proporciona uma conexão para um monofone de áudio que utiliza um conector de seis pinos.
10
J5 USB
IN
G
R
CLR
D
Proporciona uma conexão para o Barramento Serial Universal (USB). Dá acesso à Bateria de Reserva (HUB).
13
J10 BATTERY (Bateria J10)
N
J9 ACCESSORY (Acessório J9)
Proporciona uma conexão para um amplificador de potência.
PE
HUB
12
Conector da bateria.
Y
11
M PO
R AR
ANTES DE COMUNICAR Certifique-se de que as redes e as chaves de criptografia do RF-7800H-MP estejam programadas. O RF-7800H-MP pode ser programado usando o painel frontal.
TE
ENERGIZAÇÃO Para energizar o RF-7800H-MP, gire a chave seletora de função da posição OFF (Desligar) para a posição PT (Texto simples) ou CT (Texto criptografado). Isso inicializa o software do rádio e executa um autoteste de energização. Quando o teste está concluído, a tela de predefinição do sistema é exibida.
NOTA 3G/3G+ devem ser programados usando o Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA).
31
3
RF-7800H-MP
EV IE W
CONTROLES/ INICIALIZAÇÃO
N
D
IN
G
R
3
TE
M PO
R AR
Y
PE
Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
32
4
EV IE W
OPERAÇÕES GERAIS
Seção
Página
Testes de prontidão operacional . . . 34
R
Testes opcionais . . . . . . . . . . . . . . . 36
G
Zerar radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
IN
Configurações de opções de rádio . 39
D
Ajustes de luz de fundo . . . . . . . . . . 48
N
Teste de ping . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
PE
Relatórios GPS . . . . . . . . . . . . . . . . 49
TE
M PO
R AR
Y
Cancelar configurações predefinidas do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mudar canal manual 000 . . . . . . . . . 56 Alternar o silenciador Ligar e Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sobre a sintonização do acoplador e PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Armazenamento do rádio e vida útil da bateria HUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS INTRODUÇÃO Esta seção fornece as configurações e a programação globais que geralmente se aplicam a todos os modos de rádio. Para as operações dos modos de rádio:
4
Consulte FREQUÊNCIA FIXA, p129
EV IE W
• • • •
Consulte ALE, p135 Consulte 3G/3G+, p169 Consulte HOPPING (SALTO), p211
BIT Veja a Figura 4. Para executar o BIT: Selecione [OPT] > TEST > BIT.
D
a.
IN
G
R
TESTES DE PRONTIDÃO OPERACIONAL Os testes descritos nesta seção são sugeridos antes de operar o RF-7800H-MP.
PE
N
Para verificar a funcionalidade CT, certifique-se de que o rádio esteja em CT (Texto criptografado) Selecione SYSTEM (Sistema) para testar tudo, ou selecione RF-5382 COUPLER (Acoplador RF-5382), PREPOST (Pré/Pós), EXTERNAL PA (PA externo), KDP, KDU, ou INTERNAL COUPLER (Acoplador interno), para testar peças individuais de um sistema. TEST PASSED (Passou no teste) deve estar exibido. Se houver uma falha, um código de falha é exibido. Consulte Teste integrado, p228 para informações sobre solução de problemas.
c.
Pressione [ENT] (Enter) para voltar à tela anterior ou pressione [CLR] (Apagar) várias vezes para sair.
M PO
R AR
Y
b.
TE
Verificação da tensão da bateria Veja a Figura 4. Para verificar a tensão da bateria:
34
a.
Selecione [OPT] > TEST > BATTERY. A tela de tensão e status da bateria é exibida.
b.
A tensão registrará entre 21 VCC e 30 VCC (ou 32 VCC com baterias de Lítio-íon [Li-ION]). O RF-7800H-MP desligará automaticamente quando a tensão cair abaixo de 21 volts.
c.
Pressione [ENT] (Enter) para visualizar a tensão e o status da Bateria de Reserva (HUB).
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS d.
Pressione [OPT] (Opções) ou [CLR] (Apagar) repetidamente para retornar à tela predefinida.
EV IE W
Verificação de VSWR Veja a Figura 4. Para verificar a Razão de Onda Estacionária de Tensão (VSWR):
NOTA O teste de VSWR emite energia de RF.
Selecione [OPT] > TEST > VSWR. A tela da frequência da VSWR é exibida.
b.
Usando o teclado, digite a frequência a ser usada para a medição da VSWR.
c.
Pressione [ENT] (Enter) para iniciar o teste. Após conclusão do teste de VSWR, a potência transmitida e a VSWR são exibidas.
d.
Pressione [CLR] (Apagar) ou [ENT] (Enter) repetidamente para retornar à tela predefinida.
PE
N
D
IN
G
R
a.
R AR
Y
A potência de saída é reduzida para proteger os circuitos do RF-7800H-MP se a VSWR reportar uma leitura de 2:1 ou superior. O operador não recebe um aviso enquanto a VSWR não atingir 3:1. O aviso aparece quando surgem problemas na linha de transmissão, no sistema de antena, quando um usuário desativou o acoplador interno ou quando uma antena não está em ressonância na frequência que está sendo usada.
TE
M PO
Verificação de temperatura Veja a Figura 4. Para verificar a temperatura do painel digital e do painel do amplificador de potência: a.
Selecione [OPT] > TEST > TEMP. A tela TEMP (Temperatura) é exibida.
b.
Pressione [CLR] (Apagar) repetidamente para retornar à tela predefinida.
35
4
RF-7800H-MP
EV IE W
OPERAÇÕES GERAIS
PE
N
D
IN
G
R
4
Figura 4. Árvores de testes BIT, bateria e VSWR opcionais
M PO
R AR
Y
TESTES OPCIONAIS Os testes descritos nesta seção podem ser executados opcionalmente. Essas opções são globais e não pertencem a nenhum canal ou predefinição individual. Trocar essas opções permite que você faça as mudanças necessárias enquanto opera e permanece on-line em vez de inserir a programação, o que coloca o rádio offline. Quando o rádio está offline, ele não pode receber chamadas.
NOTA
TE
Esse teste é usado geralmente para as funções de manutenção.
Versões de software e de hardware O teste de versão de software e de hardware é usado para rastrear a versão instalada de software e de hardware, e não precisa ser executado a cada energização. Esse teste ajuda o mantenedor a identificar, solucionar problemas e encomendar módulos de substituição. Execute o procedimento seguinte para ver as opções especiais de rádio:
36
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS Selecione [OPT] > TEST > SPECIAL > VERSION.
b.
Use ◄ ou ► para selecionar SOFTWARE e pressione [ENT] (Enter). A tela de versão de software será exibida.
c.
Use ▼ ou ▲ para navegar pelo módulo de software e as listagens de revisão de firmware. Essas listagens exibem a versão do software instalado no RF-7800H-MP.
d.
Pressione [ENT] (Enter) ou [CLR] (Apagar) para retornar à tela de menu de SOFTWARE e de HARDWARE.
e.
Use ◄ ou ► para selecionar HARDWARE e pressione [ENT] (Enter). A tela de versão de hardware será exibida.
f.
Use ▼ ou ▲ para navegar pelo módulo de hardware e as listagens de revisão de hardware. Essas listagens exibem a versão do hardware instalado no RF-7800H-MP.
g.
Pressione [ENT] (Enter) ou [CLR] (Apagar) para retornar à tela de menu de SOFTWARE/HARDWARE.
h.
Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções).
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
a.
M PO
R AR
Y
Tempo decorrido do rádio O indicador de tempo decorrido é usado para determinar quanto tempo o rádio esteve em serviço. Isto é útil ao programar manutenção preventiva. Note que as horas exibidas são cumulativas e não se reinicializam em zero. Recomenda-se que o usuário ou o mantenedor registre os valores para fins de rastreamento. Não é necessário executar o teste de tempo decorrido do rádio a cada energização. Execute o procedimento seguinte para ver o tempo decorrido do rádio:
TE
a.
Selecione [OPT] > TEST > SPECIAL > RADIO_STATS. As horas em que o RF-7800H-MP esteve ligado (HOURS UP [Horas energizado]) e as horas em que o RF-7800H-MP esteve transmitindo (HOURS TX [Horas transmitindo]) são exibidas.
b.
Pressione [ENT] (Enter) para visualizar KEY-UP COUNT (Contagem de energizações) que exibe o número de vezes que o rádio foi energizado.
c.
Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções).
37
4
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS
Selecione [OPT] > TEST > SPECIAL > CONFIG.
b.
Use ◄ ou ► para selecionar IDS (Identificação) ou OPTIONS (Opções) e pressione [ENT] (Enter).
c.
Se IDS (Identificações) for selecionado, use ▼ ou ▲ para ver os itens como o número de série do rádio ou o número de peça do rádio.
d.
Pressione [CLR] (Apagar) ou [ENT] (Enter) para retornar ao menu de Opções.
e.
Se OPTIONS (Opções) for selecionado, use ▼ ou ▲ para navegar pela lista de opções instaladas no rádio.
G
R
a.
IN
4
EV IE W
Ver opções de configuração Não é necessário executar o teste de número de configuração/número de série a cada energização. Execute o procedimento seguinte para ver o número de configuração/número de série:
Pressione [OPT] (Opções) para sair do menu de Opções, ou [CLR] (Apagar) ou [ENT] (Enter) para retornar ao menu.
PE
f.
N
D
As opções listadas na tela indicam o dispositivo incluso com base no tipo de rádio.
TE
M PO
R AR
Y
.
Figura 5. Menu especial de teste opcional
38
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS
EV IE W
ZERAR RADIO Um zeramento remove todas as programações como as chaves de criptografia e as predefinições. A configuração é ajustada para os valores-padrão.
NOTA
Um uso acidental de ZEROIZE (Zeramento) pode tornar o rádio inoperante para as necessidades de sua missão.
Puxe e gire a chave seletora de função para Z. O RF-7800H-MP começa imediatamente a zerar todos os itens configurados e ZEROIZE IN PROGRESS (Zeramento em andamento) é exibido.
b.
Quando o zeramento estiver concluído, ZEROIZE COMPLETE (Zeramento terminado) é exibido.
NOTA
IN
G
R
a.
PE
N
D
Se a chave seletora de função for movida para Z enquanto o RF-7800H-MP não tem uma fonte de energia conectada (baterias desconectadas), o zeramento ocorrerá na próxima vez que o rádio for energizado.
R AR
Y
CONFIGURAÇÕES DE OPÇÕES DE RÁDIO Os parágrafos a seguir fornecem informações sobre as configurações de opções de rádio que podem ser ajustadas a qualquer tempo durante as operações.
M PO
Potência de transmissão O nível de potência depende dos amplificadores de potência e se o rádio está em HF ou em VHF como descrito na Tabela 5 Veja a Figura 6. Execute o procedimento seguinte para ajustar o nível de potência de transmissão:
TE
a.
Selecione [OPT] > RADIO > TX POWER. O nível de potência atual é exibido.
b.
Use ▼ ou ▲ para navegar pelos ajustes (LOW, MED, HIGH) (Baixo, médio, alto).
c.
Pressione [ENT] (Enter) para o nível de potência desejado e avance para a tela seguinte.
39
4
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS d.
Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções).
Tabela 5. Modelo do rádio, PA, Frequência, Modulação e Níveis de potência Modulação
Média
Alta
5
20
5
10
1,5 - 29,9999 MHz
USB, LSB, CW, AME
1
Somente RF-7800H
1,5 - 59,9999 MHz
FM
1
RF-5833H
1,6 - 29,9999 MHz
USB, LSB, CW, AME
12
RF-5833H
30 - 59,9999 MHz
FM
12
60
G
Somente RF-7800H
R
Baixa
60
150 60
IN
4
Frequência
EV IE W
Nível de potência (Watts) PA
PE
N
D
Nível de silenciador Os níveis do silenciador consistem em LOW (Baixo), MED (Médio) e HIGH (Alto). O nível de silenciador baixo pode causar a ocorrência de falsas quebras de silenciador enquanto que os ajustes de médio ou alto podem não permitir que o R/T desative o silenciador em sinais fracos.
R AR
Y
Veja a Figura 6. Execute o procedimento seguinte para ajustar o nível do silenciador: Selecione [OPT] > RADIO > SQUELCH LEVEL. O nível atual do silenciador do rádio é exibido.
b.
Use ▼ ou ▲ para navegar para o nível de silenciador desejado e pressione [ENT] (Enter).
M PO
a.
c.
Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções).
TE
Tipo de silenciador FM O RF-7800H-MP suporta silenciador de tom analógico, silenciador de ruído analógico e silenciador digital. O silenciador de tom analógico requer que um tom de 150 Hz seja transmitido em conjunto com o tráfego normal de rádio de modo a abrir a recepção do silenciador do rádio. O silenciador de ruído analógico requer um sinal que seja forte o suficiente para abrir o silenciador do RF-7800H-MP que está sendo recebido na frequência de recepção do RF-7800H-MP. Isso é
40
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS importante para a interoperabilidade e deve ser abordado durante o planejamento da missão. Um silenciador de tom é usado frequentemente para operações VHF-FM.
EV IE W
Veja a Figura 6. Execute o procedimento seguinte para ajustar o nível do silenciador:
Selecione [OPT] > RADIO > FM SQUELCH TYPE. O nível atual do silenciador do rádio é exibido.
b.
Use ▼ ou ▲ para navegar para o nível de silenciador desejado e pressione [ENT] (Enter).
c.
Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções).
IN
G
R
a.
a.
Selecione [OPT] > RADIO > COUPLER. A configuração atual do acoplador é exibida.
Use ▼ ou ▲ para navegar para o nível de ativação ou de derivação desejado e pressione [ENT] (Enter).
M PO
b.
R AR
Y
PE
N
D
Desviar/ativar acoplador interno O acoplador interno deve ser ativado para permitir que uma antena ressonante ou de expediente de campo seja usada a qualquer frequência. O acoplador interno deve ser desativado durante o frequency hopping (salto de frequência) de banda larga e de lista. Senão, pode ocorrer um erro de hopping (salto) a certas frequências. Quando o acoplador está desativado, uma antena de banda larga deve ser usada para um desempenho máximo e a VSWR deve ser medida, como descrito na Verificação de VSWR, p35. Veja a Figura 6. Para derivar/ativar o acoplador interno:
c.
Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções).
TE
Silenciar o rádio A opção de silêncio do RF-7800H-MP é usada durante a operação em Estabelecimento Automático de Enlace (ALE), modos de rádio de terceira geração HF (3G) e 3G+. Este recurso permite que o operador desative o RF7800H-MP da resposta automática a um ALE ou uma chamada 3G. Esta opção é ativada somente em recepção e pode ser cancelada se o operador colocar uma chamada ALE ou 3G. Silenciar o rádio não é o mesmo que Somente
41
4
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS Receber, que pode ser programado em qualquer modo de rádio. Veja a Figura 6. Execute o procedimento seguinte para ligar e desligar o silêncio do rádio: Selecione [OPT] > RADIO > RADIO SILENCE. A configuração atual do silêncio do rádio é exibida.
b.
Selecione o ajuste desejado para ligar ou desligar e pressione [ENT] (Enter).
c.
Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções).
EV IE W
4
a.
R
NOTA
PE
N
D
IN
G
Se RADIO SILENCE (Silenciar rádio) estiver ON (Ligar), o R no canto superior esquerdo da tela pisca quando a predefinição do canal é visualizada (no lugar da execução da varredura). Também, ao entrar em silêncio de rádio, a intensidade da luz da tela é reduzida a zero e o volume é diminuído a um mínimo. (Você ainda pode reajustar, se desejar.)
R AR
Y
Autorrejeição CTI A opção de autorrejeição da Interface de Telefonia de Computador (CTI) do RF7800H-MP é usada em rádios empregados em uma CTI capaz de operar com rede 3G. Este recurso permite que o operador faça com que o RF-7800H-MP rejeite automaticamente uma chamada CTI que entra. O rádio ainda atenderá a chamadas 3G e o operador será capaz de emitir uma chamada CTI. A configuração de autorrejeição não aparecerá se: A telefonia não estiver habilitada na rede 3G no Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA) nem em [PGM] > (Programação) CTI no rádio
•
O rádio é o gateway padrão (nas configurações de telefonia 3G em CPA ou em [PGM] > (Programação) CTI no rádio)
TE
M PO
•
A autorrejeição CTI é automaticamente ajustada para ON (Ligar) se a CTI estiver desativada no rádio. Também, a autorrejeição é automaticamente ajustada para OFF (Desligar) no rádio da estação base conectado a um RF-6010. Execute o procedimento seguinte para ligar e desligar a autorrejeição CTI:
42
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS Selecione [OPT] > RADIO > CTI AUTOREJECT. A configuração de autorrejeição CTI é exibida.
b.
Selecione a configuração ligar ou desligar desejada e pressione [ENT] (Enter).
c.
Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções).
EV IE W
a.
IN
G
R
Compensação de Oscilador de Frequência de Batida (BFO) Veja a Figura 6. Uma compensação pode ser necessária para comunicação com rádios mais antigos cujas frequências se alteraram. Alguns operadores preferem mudar o Oscilador de Frequência de Batida (BFO) para preferências de tom pessoal durante a operação CW (Onda contínua). Execute o procedimento seguinte para ajustar a compensação de BFO:
Selecione [OPT] > RADIO > BFO. A tela indicará a compensação atual do BFO.
b.
Use ▼ ou ▲ para navegar para a frequência BFO desejada e pressione [ENT] (Enter). O BFO é ajustável 4000 Hz em 10 Hz passos.
PE
N
D
a.
R AR
Y
O ajuste do BFO do rádio mudará à medida que navegar pelas frequências. Isso permite que o operador tenha controle em tempo real sobre o ajuste antes de pressionar [ENT] (Enter).
M PO
Eliminação de ruído de RX A eliminação de ruído de RX é usada para filtrar sinais que estão interferindo com o sinal de recepção pretendido. Essa filtragem (ou eliminação) também reduz a força do sinal pretendido e deve ser usada somente se o sinal pretendido for suficientemente forte para superar a filtragem. Veja a Figura 6. Para ajustar a eliminação de ruído de RX:
TE
a.
Selecione [OPT] > RADIO > RX NOISE BLANKING. A configuração de eliminação de ruídos RX atuais é exibida.
b.
Selecione os ajustes desejados ON (Ligar) ou OFF (Desligar) e pressione [ENT] (Enter).
c.
Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções).
43
4
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS
EV IE W
Bloqueio do rádio Use esta opção para bloquear o teclado do rádio e desativar as tensões do conector externo tais como GPS ou J3. Isso permite a operação em ambientes com água salgada. Veja a Figura 6. Para ajustar o bloqueio do rádio. a.
Selecione [OPT] > RADIO > RADIO LOCK.
b.
Selecione os ajustes desejados ON (Ligar) ou OFF (Desligar) e pressione [ENT] (Enter).
4
G
R
Quando estiver em ON (Ligar), o pressionamento da sequência de [1],[3],[7],[9] é necessário para desbloquear o rádio. Isso pode ser feito somente pelo teclado e não por uma Unidade de Tela e Teclado (KDU) remota.
IN
Ao introduzir o bloqueio do rádio: A luz de fundo é desligada.
2.
Alguns pinos do conector J3 são desativados.
D
1.
O teclado é bloqueado.
4.
A tela exibe o status de bloqueio ao usuário quando um tecla é pressionada.
5.
O rádio é ajustado para baixo nível de potência.
6.
A KDU remota é desligada.
R AR
Y
PE
N
3.
NOTA
M PO
Antes de uma exposição à água, certifique-se de que a caixa de bateria está fixada ao rádio, os plugues estão inseridos para fechar a porta USB e a porta da KDU remota, e que o conector de áudio tem um monofone ligado a ele.
TE
c.
Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções).
Nome do rádio O nome do rádio é usado para reportar o nome do rádio RF-7800H-MP. Isto é usado nas predefinições de modem de Requisição de Repetição Automática (ARQ) e os modos de rádio 3G e 3G+. RADIO NAME (Nome do rádio) não é modificável nos menus de opções, mas pode ser ajustado durante a programação.
44
RF-7800H-MP
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
OPERAÇÕES GERAIS
Figura 6. Árvore de rádio opcional
Ver GPS TOD A tela Sistema de Posicionamento Global (GPS) Hora do Dia (TOD) permite que você visualize o estado atual do GPS, a hora atual do rádio, e se o GPS estiver instalado, as informações sobre a posição atual ou a última posição conhecida.
45
4
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS Veja a Figura 9. Execute o seguinte procedimento para ver as informações de TOD e GPS do RF-7800H-MP: Selecione [OPT] > GPS TOD. A primeira tela mostra o estado do GPS de NOT INSTALLED (Não instalado), SEARCHING (Buscando), ou TRACKING (Rastreando).
EV IE W
a.
Em todos os casos, a data/hora atual é mostrada no canto inferior direito. SEARCHING (Buscando) significa que o GPS ainda não adquiriu o sinal ou que ele foi perdido. TRACKING (Rastreando) significa que o GPS está adquirindo um sinal válido. Quando estiver em SEARCHING (Buscando) ou em TRACKING (Rastreando), o número de satélites que estão atualmente sendo rastreados é exibido no canto inferior esquerdo.
G
R
4
Veja os itens individuais pressionando [ENT] (Enter).
N
b.
D
IN
A TOD deve ser ajustada antes de tentar usar o Hopping (HOP) (Salto), o 3G, a Análise de Qualidade do Enlace (LQAs) agendada, ou a Proteção de Enlace ALE.
R AR
Y
PE
Se o GPS não estiver instalado, pressionar [ENT] (Enter) retorna o usuário ao menu [OPT] (Opções). Senão, se o GPS estiver SEARCHING (Buscando), a tela seguinte exibe a última hora/data em que uma leitura GPS válida foi tomada. Se o GPS estiver TRACKING (Rastreando), a tela não será exibida. Em seguida, a última longitude/latitude válida do rádio (ou atual se o GPS estiver rastreando) é exibida, seguida pela última velocidade conhecida/atual e então a última altitude conhecida/atual. Pressione [CLR] (Apagar) ou [ENT] (Enter) para retornar ao menu de opções.
M PO
c.
TE
d.
Pressione [OPT] (Opções) para retornar à tela predefinida.
Se o módulo GPS estiver instalado e tiver adquirido o sinal, a posição atual, o rumo, a velocidade e a altitude também são exibidos. Se não houver módulo GPS instalado, GPS NOT INSTALLED (GPS não instalado) é exibido.
Sincronização GPS TOD Os rádios que obtêm e usam as informações de horas do módulo de Sistema de Posicionamento Global (GPS) estão em sincronização GPS. Eles conseguem
46
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS
EV IE W
se comunicar com outros rádios da rede que também têm sincronização GPS. Ao efetuar um hopping (salto) em sincronização GPS, o sistema automaticamente atualiza a sincronização a cada duas horas, enquanto o sistema estiver dentro do alcance dos satélites GPS. Se o alcance for perdido, a estação deve executar uma sincronização manual do RF-7800H-MP em menos de seis horas da última atualização ou as comunicações serão perdidas.
NOTA
G
R
Recomenda-se que todos os rádios mantenham e usem a Hora Universal Coordenada (UTC), Hora Média de Greenwich (GMT) ou Hora Zulu para todas as operações para assegurar consistência entre os rádios.
D
IN
A precisão do tempo também é necessária como base para a sincronização de execução de varredura de canais, a sincronização de horário S4538 e o relatório de posição automática.
PE
N
Ressintonização Esta função é usada para ressintonizar o acoplador devido a uma mudança de antena ou perda da condição de sintonização. Veja a Figura 7. Para forçar a ressintonização do acoplador interno no rádio:
Y
Selecione [OPT] > RETUNE. Enquanto o acoplador está ressintonizando, COUPLER TUNING IN PROGRESS (Sintonização do acoplador em andamento) é exibido na base da tela predefinida. Quando o acoplador terminar a sintonização, COUPLER TUNING COMPLETE (Sintonização do acoplador terminada) é exibido na base da tela predefinida.
M PO
R AR
a.
TE
Uma ressintonização emite energia RF. O rádio não pode ser ressintonizado enquanto estiver executando varredura no modo ALE.
Figura 7. Árvore de ressintonização opcional
47
4
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS
EV IE W
R
Pressione [LT] (Luz).
b.
Para ajustar o brilho, use ▼ ou ▲ para navegar pela faixa, numerada de 0-7.
c.
Use ◄ ou ► para avançar para o campo CONTRAST (Contraste). Ajuste o contraste usando ▼ ou ▲ para navegar pela faixa, 20% a 100% (em incrementos de 10%). Pressione [ENT] (Enter).
d.
Ajuste o LIGHT OPERATION VALUE (Valor de funcionamento da luz) usando ▼ ou ▲ para navegar pelos ajustes (ON, OFF, MOMENTARY) (Ligar, Desligar, Momentâneo).
e.
Pressione [CLR] (Apagar) ou [ENT] (Enter) para retornar à tela anterior.
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
a.
M PO
TESTE DE PING Veja a Figura 8. Os testes de ping enviam um pacote ping a um endereço específico de Protocolo Internet (IP) ao usar dispositivos IP sem fio. Os testes ping geralmente são necessários somente ao solucionar problemas de endereço de IP. Execute o seguinte procedimento para executar um teste ping.
TE
4
AJUSTES DE LUZ DE FUNDO O ajuste da luz de fundo é usado para ajustar o brilho, o contraste e o funcionamento da luz de fundo do painel frontal. A luz de fundo de uma KDU externa conectada, se usada, é ajustada independentemente da tela interna. A luz de fundo deve ser ajustada em cada KDU/tela. Existem três ajustes para a luz de fundo (ligar, desligar, momentâneo). O ajuste ligar está disponível somente quando o rádio está conectado a uma fonte de energia CC diferente das baterias. Quando o ajuste momentâneo é usado, a luz de fundo se desliga após 10-20 segundos se não houver um pressionamento de uma tecla no teclado. A luz de fundo não se liga durante a energização inicial. Efetue o seguinte para ajustar a luz de fundo:
48
a.
Selecione [OPT] > TEST > PING.
b.
Para PING ADDRESS (Endereço Ping), digite o endereço IP para onde enviar o ping e pressione [ENT] (Enter).
c.
Para PING PKT SIZE (Tamanho do pacote ping), digite o tamanho do pacote ping a enviar. Ele pode ser deixado no valor padrão e pressione [ENT] (Enter).
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS Para nº OF PINGS, (nº de Pings) digite o número de pings a executar e pressione [ENT] (Enter).
e.
Para PING TIMEOUT (Limite de tempo de ping), digite o tempo a esperar por uma resposta ping (milissegundos) e pressione [ENT] (Enter).
EV IE W
d.
Ele pode ser deixado no valor padrão, mas deve ser aumentado se repetidas tentativas de ping forem mal sucedidas.
Selecione YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter) para iniciar o ping. Uma tela PING RESPONSE (Resposta ping) e a mensagem de status aparecerão brevemente, seja quando a resposta ping for recebida com sucesso, ou quando o tempo do ping se esgotar, o que ocorrer primeiro. (Isto pode levar alguns minutos, dependendo da rede.) Enquanto aguarda pela PING RESPONSE (Resposta ping), você pode acessar outros menus do rádio. A tela PING RESPONSE (Resposta ping) temporariamente cancelará a tela selecionada para exibir o status da resposta ping e então se apagará automaticamente.
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
f.
Figura 8. Árvore de ping de teste opcional
RELATÓRIOS GPS Veja a Figura 9. Os relatórios GPS permitem que o RF-7800H-MP com um módulo GPS instalado envie a sua localização GPS a uma estação remota. As informações são contidas em um relatório que contém a localização, o rumo, a velocidade e a hora do GPS. As informações do GPS também podem ser
49
4
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS enviadas a um servidor de GPS como parte de um Sistema de Relatório de Posição (Harris RF-6910) que exibe as estações remotas em um mapa.
EV IE W
GPS-TOD Quando um GPS interno é usado, as telas de posição OPT/GPS-TOD (OPÇÕES/GPS-Hora do dia) são acessíveis. A tela de status do GPS exibe o estado atual (TRACKING (Rastreando), SEARCHING (Buscando), NOT INSTALLED (Não instalado).
4
Y
PE
N
D
IN
G
R
Ver relatórios GPS Os relatórios de GPS são armazenados no RF-7800H-MP e o último relatório de cada uma das 63 estações é conservado. As informações serão continuamente atualizadas pelas estações remotas enquanto o rádio receptor estiver desligado. Também, um RF-7800H-MP sem um módulo GPS ainda pode receber e visualizar relatórios de GPS. Se as estações receptoras não tiverem recebido recentemente um relatório da estação emitente, o relatório será considerado velho e as aspas ‘’ aparecerão ao redor da posição na tela. A quantidade de tempo para o relatório ser considerado velho é determinada pelo intervalo de tempo dos relatórios GPS periódicos, ou 10 minutos se os relatórios periódicos estiverem desativados ou se o rádio não tiver um GPS instalado. As aspas são removidas quando um novo relatório de GPS é recebido da estação. Execute os seguintes procedimentos para visualizar os relatórios GPS: Selecione [OPT] > GPS-APR.
b.
Se o GPS não estiver instalado, os relatórios serão exibidos neste ponto. Senão, use ◄ ou ► para navegar para VIEW (Exibir) e pressione [ENT] (Enter).
R AR
a.
M PO
O último relatório GPS gerado pelo RF-7800H-MP será o primeiro jogo de informações exibidas.
TE
c.
50
Use ▼ ou ▲ para navegar pelos relatórios de GPS recebidos das estações remotas. O nome da estação e a data/hora de envio são exibidos na parte superior da tela e a localização da estação é exibida na parte central. A posição será exibida seja em latitude e longitude, ou em formato de localizações de grade, dependendo da configuração de formato de posição atual.
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS d.
Pressione [ENT] (Enter) para visualizar a distância e o rumo entre a localização atual do RF-7800H-MP indicada no relatório de posição para que a estação apareça.
EV IE W
▼ ou ▲ podem ser usados para navegar pela lista de relatórios GPS recebidos de outras estações. e.
Pressione [ENT] (Enter) para visualizar as informações de rumo e de velocidade como relatadas na estação remota no relatório de GPS.
Pressione [ENT] (Enter) para visualizar as informações de altitude como relatadas na estação remota no relatório de GPS.
IN
f.
G
R
As informações são geradas pelo módulo GPS no rádio da estação remota e as informações indicam a direção e a velocidade da estação. ▼ ou ▲ podem ser usados para navegar pela lista de relatórios GPS recebidos de outras estações.
N
D
O módulo GPS no rádio remoto também fornece esta informação. ▼ ou ▲ podem ser usados para navegar pela lista de relatórios GPS recebidos de outras estações. Pressione [ENT] (Enter) novamente. A tela de informações de localização para os relatórios de GPS é exibida.
h.
Pressione [ENT] (Enter) para prosseguir para mais telas para este relatório (e repita no Passo d), ou pressione [CLR] (Apagar) para voltar ao menu de opções.
i.
Pressione [OPT] (Opções) para voltar à tela predefinida ou repita do Passo c a Passo i para todos os outros relatórios.
R AR
Y
PE
g.
TE
M PO
Relatórios GPS OTA Relatórios de GPS No Ar (OTA) automáticos podem ser desativados para evitar que o rádio transmita a sua localização no ar sem a intervenção do operador. Depois de desativado, nenhum relatório automático será enviado, mas os relatórios manuais ainda podem ser enviados. Um relatório automático aguardando para ser transmitido é abortado ao desativar o OTA. a.
Selecione [OPT] > GPS-APR.
b.
Use ◄ ou ► para selecionar CONFIG (Configurações) e pressione [ENT] (Enter).
c.
Use ▼ ou ▲ para selecionar ENABLE(Ativar) ou DISABLE (Desativar) os relatórios OTA automáticos e pressione [ENT] (Enter).
51
4
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS Pressione [CLR] (Apagar) para voltar ao menu de opções.
e.
Pressione [OPT] (Opções) para retornar à tela predefinida.
EV IE W
d.
PE
N
D
IN
G
R
4
Figura 9. Árvore de GPS opcional
R AR
Y
Acessórios externos Veja a Figura 10. Para visualizar os acessórios externos anexados: Selecione [OPT] > EXT-ACC.
b.
Pressione [ENT] (Enter) para navegar pelo status dos acessórios externos. Se um acessório não estiver conectado, NOT DETECTED (Não detectado) aparece. Para sair, pressione [CLR] (Apagar) várias vezes ou pressione [OPT] (Opções).
M PO
a.
TE
Os acessórios externos que podem ser usados consistem em:
52
•
EXTERNAL ADAPTER - EXTERNAL COUPLER (Adaptador externo - Acoplador externo) aparece quando o RF-5211VSM está anexado através de adaptador. EXTERNAL PA (PA externo) aparece quando o RF-5833HPA está anexado através de adaptador.
•
EXTERNAL POWER AMP - NOT DETECTED (Amplificador de potência externo - Não detectado) aparece quando o RF-
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS 5211VSM é anexado através de adaptador. RF-5833 150W PA aparece quando o RF-5833H-PA é anexado através de adaptador. EXTERNAL PREPOST - RF-5833 150W PA (Pré-pós externo - RF-5833 150W PA) aparece quando RF-5833H-PA com o seletor de pré/pós é anexado através de adaptador.
•
EXTERNAL COUPER - RF-5382 COUPLER(Acoplador externo - Acoplador RF 5382), RF-5382 HIGH-Q (Alta-Q RF5382), RF-382 COUPLER (Acoplador RF-382) ou RF-382 HIGH-Q (Alta-Q RF-382) aparece, dependendo do modo do conector conectado no sistema.
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
•
Figura 10. Acessórios externos opcionais
TE
CANCELAR CONFIGURAÇÕES PREDEFINIDAS DO SISTEMA Qualquer parâmetro predefinido do sistema pode ser temporariamente modificado. Quando a predefinição do sistema é temporariamente modificada, o nome predefinido é exibido com o símbolo “< >”. Uma predefinição do sistema que foi temporariamente alterada pode ser restaurada ao ajuste original quando você seleciona outra predefinição e volta para aquela que foi mudada, ou quando você efetua um ciclo de energia no RF-7800H-MP (desliga e religa a energia). Isto não se aplica à predefinição manual.
53
4
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS
Predefinição de seleção de modem/dados Uma predefinição de modem programada pode ser selecionada no campo DATA (Dados) na tela de predefinição do sistema:
Use ◄ ou ► até que o campo abaixo de DATA(Dados) seja realçado.
R
a.
Use ▼ ou ▲ para navegar pelas predefinições de modem disponíveis. Pressione [CLR] (Apagar) para cancelar a seleção predefinida ou pressione [ENT] (Enter) para selecionar a predefinição de dados exibida.
IN
G
b. c.
PE
N
D
Uma nova seleção não se torna ativa até que [ENT] (Enter) seja pressionado.
NOTA
R AR
Y
Algumas predefinições de modem podem ser incompatíveis com uma criptografia atual, ajuste de voz ou ajuste de modulação, e pode fazer com que a programação mude e/ou cause uma condição de erro. Consulte a Tabela 30 para compatibilidade.
M PO
Selecionar configuração de voz A configuração de voz pode ser selecionada pela tela de predefinição do sistema. O RF-7800H-MP proporciona uma configuração Apagar (CLR) para enviar um sinal analógico no ar para suportar a interoperabilidade com outros sistemas de rádio de canal simples fixo. A configuração do Último Recurso de Voz (LDV) é um recurso somente 3G. Para selecionar uma configuração de voz:
TE
4
EV IE W
Uma predefinição do sistema é temporariamente cancelada se a predefinição foi programada para PT e a chave seletora de função foi girada para Texto Criptografado (CT) e uma chave foi selecionada. O mesmo é verdade para as predefinições programadas para CT e a chave seletora de função é girada para Texto Simples (PT).
a.
Use ◄ ou ► até que o campo abaixo de VOICE(Voz) seja realçado.
b.
Use ▼ ou ▲ para navegar até a seleção de voz desejada (CLR, DV24, DV6, ME12, ME24, ME6, CVSD, LDV, AVS, NONE). DV6 e ME6 são somente opções disponíveis em hopping (salto).
54
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS
Pressione [ENT] (Enter) para selecionar a configuração.
Mudar tipo de criptografia Faça o seguinte para mudar o tipo de criptografia:
G
NOTA
R
c.
EV IE W
As configurações de Voz Digital são Voz Digital 2400 bps (bits por segundo) (DV24), Voz Digital 600 bps (bits por segundo) (DV6), Previsão Linear de Excitação Mista (MELP) 2400 bps (bits por segundo) (ME24), MELP 1200 bps (bits por segundo) (ME12), MELP 600 bps (bits por segundo) (ME6), Delta de Ângulo Continuamente Variável (CVSD).
IN
O rádio deve estar em CT para mudar o tipo de criptografia. Use ◄ ou ► até que o campo de tipo de criptografia (CITADEL, AES128 ou AES-256) seja realçado no painel frontal.
b.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de criptografia desejado e pressione [ENT] (Enter).
PE
N
D
a.
R AR
Y
Selecionar chave de criptografia Faça o seguinte para selecionar uma chave de criptografia:
NOTA
O rádio deve estar em CT para selecionar as chaves de criptografia. Use ◄ ou ► até que o campo abaixo de KEY(Chave) seja realçado. Se a tela indicar “-----” no campo, nenhuma chave está selecionada atualmente.
b.
Use ▼ ou ▲ para selecionar a chave desejada e pressione [ENT] (Enter). Enquanto navega pelas chaves de criptografia, o nome da chave, a assinatura da chave e a contagem de atualização são exibidos na linha inferior do painel frontal.
TE
M PO
a.
Selecionar uma predefinição de canal diferente As mudanças podem ser feitas enquanto opera em modo de rádio de Frequência Fixa (FIX) sem reprogramar o RF-7800H-MP. Isto inclui a frequência de operação,
55
4
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS silenciador, níveis de potência do transmissor, modulação, chave de criptografia e voz.
EV IE W
Use ◄ ou ► até que o campo abaixo de CHAN (Canal) seja realçado.
b.
Pressione [ENT] (Enter) e digite o novo número de canal pelo teclado ou use ▼ ou ▲ para navegar pelos canais.
c.
Pressione [ENT] (Enter) para aceitar as mudanças.
D
IN
G
R
a.
PE
N
MUDAR CANAL MANUAL 000 O canal número 000 é o canal manual. Assim, este é o único canal cujas definições podem ser mudadas pela tela do canal sem ir aos menus de programa. Execute o seguinte procedimento para alterar as definições do canal manual: Da tela predefinida, pressione [0] ( predefinição de canais.
) para exibir a tela de
b.
Use ◄ ou ► até que o número do canal (CH###) seja realçado e pressione [ENT] (Enter).
c.
Pressione [0][0][0] para selecionar o canal manual e pressione [ENT] (Enter).
M PO
R AR
Y
a.
d.
TE
4
Os números de predefinição dos canais de frequência podem ser selecionados na tela de canais, seja rolando pelos números dos canais ou digitando um número de canal através do teclado numérico. As mudanças feitas desta maneira são temporárias e permanecem ativas somente até que uma predefinição de sistema diferente seja selecionada ou que seja feito um ciclo de energia do RF-7800H-MP. A faixa de canais selecionável vai de 000 a 199. Para alterar uma predefinição de canal:
NOTA
Um método alternativo Passo e é pressionar [ENT] (Enter) e usar ◄ ou ► para navegar até o dígito e então introduzir o dígito. Pressione [ENT] (Enter) quando terminar. e.
56
Use ◄ ou ► até que a frequência de recepção (R) seja realçada e pressione [ENT] (Enter).
Digite uma nova frequência de recepção usando o teclado e pressione [ENT] (Enter). A frequência de transmissão por padrão vai automaticamente para a frequência de recepção neste ponto.
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS Digite uma nova frequência de transmissão (se diferente da frequência de recepção) usando o teclado e pressione [ENT] (Enter).
g.
Para manter a frequência de transmissão igual à de recepção, pressione [ENT] (Enter) sem digitar uma nova frequência de transmissão.
h.
Use ◄ ou ► até que a configuração de modulação MOD (Modulação) seja realçada.
i.
Use ▼ ou ▲ para selecionar a configuração desejada (USB, LSB, AME, CW, FM) e pressione [ENT] (Enter).
R
EV IE W
f.
IN
G
Uma mudança na escolha da modulação pode reverter e voltar para a modulação original se a mudança for incompatível com a criptografia selecionada ou a predefinição do modem. Use ◄ ou ► até que a taxa de Controle de Ganho Automático (AGC) seja realçada. Use ▼ ou ▲ para selecionar a configuração desejada (MED, SLOW, OFF, AUTO, DATA, FAST) (Média, lenta, desligar, automática, dados, rápida) e pressione [ENT] (Enter).
k.
Pressione [0] (
PE
N
D
j.
) para retornar à tela predefinida do sistema.
R AR
Y
ALTERNAR O SILENCIADOR LIGAR E DESLIGAR Da tela de predefinição do sistema ou na tela de predefinição do canal, pressione [SQL] (Silenciador) para alternar o silenciador entre ligar e desligar.
TE
M PO
Voz digital/MELP Quando qualquer uma das opções de voz digital (DV6, ME6, ME12, DV24, ME24) é selecionada, o rádio receptor pode automaticamente detectar e processar a opção de voz digital usada no rádio transmissor. Por exemplo, se o rádio tem DV6 selecionado e recebe uma voz digital de um rádio transmissor que está selecionado em ME24, o rádio receptor detecta e processa corretamente os sinais de ME24 que entram. Entretanto, somente as configurações de rádio que suportam a voz digital de Previsão Linear de Excitação Mista (MELP) podem transmitir ou receber voz digital ME6, ME12, ou ME24. Um rádio receptor com opção de voz definida como CLR pode automaticamente detectar e processar a sinalização de voz digital (DV6, ME6, ME12, DV24, ME24) de um rádio transmissor se o rádio receptor tiver um modem de tom serial selecionado.
57
4
RF-7800H-MP OPERAÇÕES GERAIS
A operação com qualquer opção exceto ME12 é interoperável somente com os rádios RF-7800V-HH, RF-5800H e AN/PRC-150. A operação ME12 é interoperável somente com outro rádio RF-7800H-MP. A operação com qualquer uma das opções de voz digital não é possível com rádios que suportam somente voz analógica.
N
D
IN
G
R
SOBRE A SINTONIZAÇÃO DO ACOPLADOR E PTT Quando habilitado o acoplador interno precisa passar por um ciclo de sintonização quando uma frequência de operação é usada pela primeira vez. Antes de qualquer primeira transmissão, o operador deve momentaneamente pressionar o botão Push-to-Talk (PTT) no monofone e aguardar a conclusão do ciclo de sintonização. As mensagens são exibidas quando o acoplador está sintonizando e quando a sintonização está terminada.
Y
PE
Depois que um canal está sintonizado, o RF-7800H-MP não se ressintoniza a menos que o canal tenha sido mudado. Se a antena foi mudada, o operador deve manualmente ressintonizar o acoplador como descrito em Ressintonização, p47.
M PO
R AR
ARMAZENAMENTO DO RÁDIO E VIDA ÚTIL DA BATERIA HUB Para maximizar a vida útil da bateria HUB, coloque a chave seletora de função na posição CLR (Apagar) quando armazenar o RF-7800H-MP. Para informações sobre o intervalo de substituição e instruções sobre a HUB, consulte Bateria de reserva HUB, p242.
TE
4
EV IE W
As opções DV6, ME6, ME12, DV24, e ME24 têm exigências diferentes para a qualidade do canal. As opções de voz com taxas mais elevadas tais como DV24 e ME24 exigem melhores canais e não devem ser usadas em canais onde DV6 e ME6 podem ser usadas com confiabilidade e qualidade aceitáveis.
58
5
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
Seção
Página
R
Cablagem para programação do CPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
G
Programação COMSEC. . . . . . . . . . 61
IN
Programação global do rádio. . . . . . 64 Sobre predefinições . . . . . . . . . . . . . 107
N
D
Programar canal predefinido . . . . . . 109
PE
Programar modem predefinido . . . . 111 Programar predefinição do sistema . 117
TE
M PO
R AR
Y
Programar predefinição manual. . . . 121 Programar ARQ . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Programar XDL . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Programar reinicialização de manutenção da HUB . . . . . . . . . . . . 125 Alterar senha do administrador . . . . 126 Carregar o menu de instalação . . . . 127
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL NOTA
G
R
CABLAGEM PARA PROGRAMAÇÃO DO CPA Recomenda-se que o Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA) seja usado para assegurar a consistência da programação e uma programação mais rápida para múltiplas unidades. A terceira geração (3G) não pode ser programada com o CPA. O CPA usa um recurso de Protocolo Ponto a Ponto (PPP) da PORTA DE DADOS J3
IN
Para conectar o RF-7800H-MP a um Computador Pessoal (PC) operando o CPA, veja a Figura 11 e execute este procedimento: Gire a chave seletora de função para Texto Simples (PT)/Texto Criptografado (CT).
b.
Siga Configurar PPP de interface de rede, p93 para configurar a PPP PORT (Porta PPP) para se adequar à porta serial do PC.
c.
Siga Programar parâmetros de rede de Protocolo Internet (IP), p89 para estabelecer os parâmetros IP de rede.
d.
Desligue o RF-7800H-MP.
e.
Conecte a extremidade redonda do conjunto de cabo de dados PPP (10535-0775-A006) à porta de DADOS (J3) no RF-7800H-MP.
R AR
Y
PE
N
D
a.
f.
Conecte a outra ponta do cabo à porta serial apropriada do PC.
g.
Gire a chave seletora de função para PT (Texto Simples).
M PO
O RF-7800H-MP agora está pronto para ser programado pelo PC usando o CPA Harris. Consulte a ajuda do CPA (no menu de ajuda do CPA) para informações de programação. Existem atualmente duas portas no conector J3 : uma porta de Equipamento Terminal para Dados (DTE) síncrona/assíncrona e uma porta remota para Protocolo Ponto a Ponto (PPP) assíncrona.
TE
5
EV IE W
As seções a seguir supõem que o leitor sabe como navegar pelos menus nos rádios usando ◄, ►, ▼, ▲, [ENT] ou [CLR].
60
RF-7800H-MP
N
D
IN
G
R
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
PE
Figura 11. Conexão típica de porta PPP de conexão de PC para o RF-7800HMP
Y
NOTA
R AR
O restante desta seção cobre a programação do painel frontal. Consulte a ajuda do CPA para informações sobre como programar o plano de missão.
M PO
PROGRAMAÇÃO COMSEC A programação de criptografia permite que o RF-7800H-MP se comunique com segurança, após escolher a chave correta.
TE
Adicione a chave Citadel 1 (MK-128), AES-128, ou AES-256 Veja a Figura 12, selecione [PGM] > COMSEC > KEYS > ENTER, e em seguida selecione um tipo de chave (CITADEL I (MK-128), AES-256, AES-128).
• • •
Use as teclas alfanuméricas para digitar um nome de chave (TEK). Se a chave já existir, você receberá uma mensagem de sobrescrever. Use as teclas alfanuméricas para digitar uma chave de 32 dígitos para MK-128 ou AES-128, ou uma chave de 64 dígitos para AES-256.
61
5
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Você pode também digitar uma chave de segurança de voz analógica de 12 dígitos (AVS) além de sua chave MK-128.
R
Atualização de uma chave Este recurso permite que você gere uma nova chave com o mesmo nome. Após o termino da atualização, a nova chave (com o mesmo nome) é diferente da velha chave. Como resultado disto, todos os rádios que tentam se comunicar com uma chave em particular devem coordenar as atualizações com esta chave.
D
IN
G
Veja a Figura 12 e selecione [PGM] > COMSEC > KEYS > UPDATE > KEY TYPE. Uma tela de confirmação aparece; selecione Y (Sim) para aceitar. O número máximo de atualizações é 99. Uma mensagem aparece se a atualização da chave falhar.
PE
N
Eliminação de uma chave Veja a Figura 12 e selecione [PGM] > COMSEC > KEYS > UPDATE > KEY TYPE > KEY TO ERASE. Role pelos tipos de chaves e pelas chaves, e selecione então a chave a atualizar. Uma tela de confirmação aparece; selecione Y (Sim) para aceitar.
R AR
Y
Se a chave for apagada com sucesso, a mensagem **ERASE KEY** KEY ERASED (Eliminar chave - Chave eliminada) é exibida. Se a chave não for eliminada com sucesso, a mensagem **ERASE KEY** FAILED (Eliminar chave Falhou) é exibida.
M PO
Indicador de Mensagem Criptografada (MI) (Somente Citadel) O Padrão de Sincronização de Criptografia age como uma preâmbulo para os dados criptografados. O comprimento do MI pode ser mudado para 1X ou 3X manualmente. Em DEFAULT (Padrão), o RF-7800H-MP faz a seleção automaticamente. É desejável que a MI seja a mais curta possível, mas um comprimento MI muito curto (e um retardo mais breve) podem sacrificar o desempenho em relação aos canais marginais.
TE
5
O sistema de numeração hexadecimal é usado na chave com números de 0-9 e letras de A-F.
EV IE W
•
Se houver dois rádios com os mesmos erros de sincronização de criptografia de relatório de chave, verifique as definições de MI de criptografia.
62
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Veja a Figura 12 e selecione [PGM] > COMSEC > MI.
EV IE W
Seleção Automática de Chaves (AKS) O RF-7800H-MP incorpora um recurso AKS para permitir que o rádio use automaticamente a chave apropriada se foi designada ao rádio. O recurso AKS permite que o RF-7800H-MP selecione automaticamente a chave apropriada incluindo: Citadel, AES-128, ou AES-256.
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
Veja a Figura 12 e selecione [PGM] > COMSEC >AKS. As opções são KEY & CRYPTO TYPE (Chave e tipo de criptografia) (também conhecido como Seleção Automática de Criptografia [ACS]), KEY ONLY(Somente chave) (o AKS) e DISABLED (Desativado) (desliga o recurso).
63
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
5
Figura 12. Árvore de programação COMSEC
PROGRAMAÇÃO GLOBAL DO RÁDIO A série seguinte de seleções de menus permite que o RF-7800H-MP seja configurado com base em missões operacionais. As definições são globais e não são específicas de cada canal.
64
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Configurar radio Para programar a configuração do rádio, consulte a Tabela 6, veja a Figura 13 e selecione [PGM] > CONFIG > RADIO.
Item do menu
Opções
Observações
LOW MEDIUM HIGH
LOW (Baixa): 1 watt - recomendada quando o sinal é ótimo. MEDIUM (Média): 5 watts - quando a qualidade do sinal diminui, aumente a potência de Transmissão (TX). HIGH (Alta): 20 watts, 10 watts somente em frequência modulada (FM)
G
R
TX POWER
EV IE W
Tabela 6. Definições de configuração do rádio
ON OFF
ON: Silencia o receptor a menos que um sinal seja recebido. OFF (Desligar): permite que os sinais de Recepção (RX) sejam monitorados.
SQUELCH LEVEL
HIGH MEDIUM LOW
FM SQUELCH TYPE
NOISE TONE
NOISE (Ruído): em FM, elimina ou bloqueia qualquer sinal abaixo de um nível predeterminado. TONE (Tom): em FM, todos os sinais RX serão bloqueados a menos que sejam acompanhados por um tom de 150 Hz; todas as transmissões serão enviadas com um tom de 150 Hz.
OFF ON
OFF (Desligar): o rádio transmite normalmente. ON (Ligar): O rádio não transmite automaticamente em resposta aos chamados de troca de Análise de Qualidade do Enlace (LQA), chamadas ALE, autorresposta de hopping de frequência (Salto de frequência [HOP]), etc. O silêncio do rádio não evita as transmissões que são iniciadas manualmente pelo operador.
D
IN
SQUELCH
N
PE Y
R AR
M PO
TE
RADIO SILENCE
Se aplica somente a voz analógica, irrelevante para AVS ou voz digital. HIGH (Alta): Bloqueia sinais de RX mais fracos permitindo apenas que as transmissões mais fortes sejam recebidas. MEDIUM & LOW (Média e Baixa): Permite a entrada de sinais mais fracos.
65
5
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 6. Definições de configuração do rádio (Continuação) Item do menu
Observações
ENABLED BYPASSED
ENABLED (Ativado): o sinal passa somente através do acoplador interno.
EV IE W
COUPLER
Opções
8,0 kHz, 6,5 kHz, 5,0 kHz
CW OFFSET
0 Hz 1000 Hz
RX NOISEBLANKING
OFF ON
COMPRESSION
OFF ON
ERROR BEEPS
66
D
Compensa a frequência. 0 Hz - Onda Contínua Padrão (CW) 1000 Hz - Onda Contínua Modulada (MCW) com tom de 1000 Hz
N PE
Y
R AR M PO
TE
RADIO NAME
Dependendo do rádio que recebe, a derivação é selecionada. 8 kHz é o desvio tático padrão.
IN
FM DEVIATION
G
5
R
BYPASSED (Em derivação): transmissão direta com antenas de banda larga não ressonantes. NOTA: O acoplador interno é derivado tanto para sinais TX como para os RX. Se for usado um acoplador externo RF-382, BYPASSED (Em derivação) somente deriva o acoplador para sinais de RX, e o acoplador não é derivado em TX.
A eliminação de ruído RX é usado para filtrar sinais indesejados que estão interferindo com o sinal de recepção pretendido. Pode afetar sinais fracos. Remove os picos da transmissão do sinal de áudio enquanto conserva a qualidade do áudio. Isto faz com que uma potência média mais elevada seja transmitida. Desligue qualquer tipo de dispositivo de dado analógico, como o KL-43 ou o Grupo de Dispositivo de Mensagem Digital (DMDG) configurado para áudio.
########
Selecione o nome programado usando o CPA. Dá ao rádio uma única identificação (ID) alfanumérica, necessária para protocolos de modem de rádio como o Link de Dados Variáveis (XDL) e Requisição de Repetição Automática (ARQ).
ON OFF
ON (Ligar): permite que o rádio emita um bipe em caso de pressionamento de tecla inválida. OFF (Desligar): Silencia os Error Beeps (bipes de erros) (recomendado para operações táticas).
RF-7800H-MP
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
Figura 13. Árvore de configuração do rádio
67
5
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL
EV IE W
Configurar porta de dados As definições de portas de dados são programadas com base no tipo de dispositivo que está sendo conectado a essa porta. O RF-7800H-MP possui um conector no painel frontal (J3 DATA) que é utilizado para uma variedade de operações com dados. A programação das portas permite que este conector seja configurado para operação com um dispositivo de dados particular. Para programar a porta de dados, consulte a Tabela 7, veja a Figura 14 e selecione [PGM] > CONFIG > PORTS > DATA. Tabela 7. Definições de configuração de porta de dados Opções
Observações
75, 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, or 19.2 k
DATA BITS
8, 7 6, 5
STOP BITS
1 2
PARITY
NONE ODD EVEN
Um esquema de verificação de erros usado durante a transferência de dados, no qual os bits de um byte são usados para determinar a paridade.
NONE XON/XOFF HARDWARE
Um método de controlar o fluxo de dados para o modem do rádio a partir do DTE.
ECHO
ON OFF
A entrada será refletida de volta para o DTE.
LEVEL
RS-232
Este é fixo na RS-232.
TX CLOCK SOURCE
INTERNAL EXTERNAL
INTERNAL (Interno): usa o relógio interno para sincronização. EXTERNAL (Externo): fonte externa de sincronização.
IN D
O número de bits usados para estabelecer um caractere transmitido. Equiparação de definição DTE. (predefinição de modem ASYNC)
N PE
R AR
TE
M PO
FLOW CONTROL
Taxa de Equipamento de Terminal de Dados (DTE) para transferências de modem assíncrono. Equiparação da velocidade da porta com a velocidade DTE. (predefinição de modem ASYNC)
G
DATA RATE
Y
Item do menu
R
5
Número de bits de parada por caractere.
NOTA: o status padrão para o parâmetro de operação de dados de sincronização é INTERNO.
68
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 7. Definições de configuração de porta de dados (Continuação) Item do menu
Opções
Observações Especifica a fonte do sinal da linha principal:
EV IE W
KEYLINE REDPTT
REDPTT - J3 pino 15 (puxado/pulsado baixo)
RTS
RTS - J3 pino 26 (puxado/pulsado alto)
R
As duas linhas exigem o mesmo pulso para desconectar.
Inverter polaridade dos dados DTE significa que os sentidos dos bits de dados são invertidos quando entram e saem pela porta. Isto é usado para a interoperabilidade com equipamentos externos que podem ser configurados para a polaridade invertida.
IN
STANDARD INVERT
PE
N
D
DTE POLARITY
G
A definição é somente para dados de transmissão e não funciona com voz.
Y
NORMAL ALWAYS_ON
Normal: o relógio DTE está presente enquanto Pronto para Enviar (CTS) é confirmado. Always_On (Sempre ligado): relógio DTE continuamente presente enquanto o modem síncrono está ativo.
TE
M PO
R AR
CLOCK METHOD
STANDARD (Padrão): valor padrão. INVERT (Inverter): suporta a interoperabilidade com digital preta KY99.
69
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
5
Figura 14. Árvore de configuração de porta de dados
70
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL
EV IE W
Configurar portas ASCII As definições de portas de dados são programadas com base no tipo de dispositivo que está sendo conectado a essa porta. O RF-7800H-MP tem um conector no painel frontal (J3 DATA) que é utilizado para uma variedade de operações com dados. A programação das portas permite que este conector seja configurado para operação com um dispositivo de DADOS particular.
R
Para programar a porta do Código Padrão Americano para Intercâmbio de Informações (ASCII), consulte a Tabela 8, veja a Figura 15 e selecione [PGM] > CONFIG > PORTS > ASCII. Tabela 8. Definições de configuração de porta ASCII Opções
Observações
G
Item do menu
300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19.2 k, 38.4 k, 57.6 k, or 115.2 k
DATA BITS
8, 7
STOP BITS
1 2
PARITY
NONE ODD EVEN
Um esquema de verificação de erros usado durante a transferência de dados, no qual os bits de um byte são usados para determinar a paridade.
NONE XON/XOFF
Um método de controlar o fluxo de dados para o modem do rádio a partir do DTE.
ON
A entrada será refletida de volta para o DTE.
O número de bits usados para estabelecer um caractere transmitido. Definição de equiparação DTE. Número de bits de parada por caractere.
TE
ECHO
D
N PE
Y
R AR
M PO
FLOW CONTROL
Taxa de Equipamento de Terminal de Dados (DTE) para transferências de modem assíncrono. Equiparação da velocidade de porta com a velocidade DTE. (predefinição de modem ASYNC)
IN
DATA RATE
71
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
5
M PO
Figura 15. Árvore de configuração de porta ASCII
TE
Configurar áudio A programação da configuração de áudio consiste em AUX MUTING (Emudecer auxiliar) e SIDETONE MUTING (Emudecer tom lateral). Quando AUX AUDIO (Áudio auxiliar) for emudecido, os dispositivos de áudio externos conectados à porta de dados não funcionarão. Quando SIDETONE AUDIO (Áudio de tom lateral) for emudecido, a voz não poderá ser ouvida no fone de ouvido do monofone enquanto transmite. Consulte a Tabela 9, veja a Figura 16 e selecione [PGM] > CONFIG > AUDIO.
72
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 9. Definições de configuração de áudio Item do menu
Opções
Observações
UNMUTE MUTE
UNMUTE (Desativar mudo): Ativa o áudio da porta J3 DATA (Dados J3), que é necessário quando usar a interface de equipamentos de áudio auxiliar. MUTE (Mudo): Desativa o áudio do conector J3 DATA (Dados J3).
SIDETONE AUDIO
UNMUTE MUTE
UNMUTE (Desativar mudo): A voz ou áudio do modem é ouvido no fone de ouvido. MUTE (Mudo): A voz ou o áudio do modem não será ouvido no fone de ouvido do monofone enquanto transmite. NOTA: Coloque em MUTE (Mudo) quando usar equipamento de áudio externo para evitar retorno.
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
AUX AUDIO
Figura 16. Árvore de configuração de áudio
73
5
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL
R
Receptor GPS interno A TOD do RF-7800H-MP é usada para as operações HOP, ALE, e 3G. Se o Sistema de Posicionamento Global (GPS) adquiriu os satélites (cinco no mínimo), então a Hora do Dia (TOD) é controlada pelo GPS e não precisa ser ajustada manualmente. NEW DATE (Nova data) e NEW TOD (Nova TOD) não estão disponíveis para o usuário depois das aquisições do GPS.
PE
N
D
IN
G
Ajuste da TOD manualmente para modelos sem GPS interno A operação HOP exige que a TOD seja definida dentro de 90 segundos da hora de rede real HOP de modo a transmitir ou receber as sincronizações TOD com os outros rádios. A operação em 3G exige que a TOD seja definida dentro de 3,5 minutos para receber a sincronização 3G. A operação em ALE com a proteção de enlace exige que a TOD seja definida dentro de 15 segundos da hora de rede ALE real para permitir uma operação de enlace confiável.
R AR
Y
Recomenda-se que todos os rádios mantenham e usem a Hora Universal Coordenada (UTC), A Hora Média de Greenwich (GMT) ou ZULU para todas as operações afim de assegurar a consistência entre os rádios. UTC, GMT e ZULU todas se referem à mesma hora.
M PO
Consulte a Tabela 10, veja a Figura 17 e selecione [PGM] > CONFIG > TOD.
TE
5
EV IE W
Configurar TOD A Hora do Dia (TOD) do RF-7800H-MP, significando um dia de calendário padrão, é usada para operação em modos de rádio HOP (Salto) e 3G assim como para proteção de enlace LQA e ALE programada.
74
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 10. Definições de configuração de TOD Item do menu
Opções
Observações
+00:00
Compensa a hora do rádio da hora GMT/ZULU/UTC.
LEAP SECONDS
00 - 99 segundos
Ajusta a hora do rádio para o salto de segundos (diferença entre a hora do GPS e a hora UTC). Em modos de operação que exigem a precisão ou a operação de GPS, os rádios devem usar o mesmo valor de salto de segundos.
DATE FORMAT
MM-DD-YY DD-MM-YY YYYY-MM-DD ZULU
Define o formato de data preferido.
NEW DATE
MM-DD-YY
Define a data. A exibição e a entrada de data variam com base no DATE FORMAT (Formato de data) selecionado.
TIME FORMAT
12-HR 24-HR
NEW TOD
XX:XX:XX
UPDATE LP/SYNC TIME?
YES NO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
UTC OFFSET
Configura o formato que o rádio usa para exibir a hora do dia. Não disponível em ZULU.
Define a Hora do Dia. TOD não está disponível em ZULU. Define o LEAP (LP) (Salto)/Hora de sincronização para atualizar.
TE
M PO
Se o GPS adquirir os satélites enquanto a hora está sendo manualmente digitada, então, depois que o usuário pressiona a tecla [ENT] (Enter), a tela indicará ERROR: TIME SETTING CONTROLLED BY GPS (ERRO: DEFINIÇÃO DE TEMPO CONTROLADA PELO GPS) por alguns segundos. Se ele adquirir enquanto a data está sendo introduzida, a tela indicará ERROR: DATE SETTING CONTROLLED BY GPS (ERRO: DEFINIÇÃO DE DATA CONTROLADA PELO GPS) por alguns segundos.
75
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
5
76
Figura 17. Árvore de configuração de TOD
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Configurar mensagem (Roteamento de entrada de dados) Este procedimento é usado para especificar o destino ao qual os dados que estão entrando devem ser roteados.
EV IE W
Consulte a Tabela 11, veja a Figura 18 e selecione [PGM] > CONFIG > MENSAGE. Tabela 11. Definições de configuração de mensagem Observações
DTE PORT (padrão) RDP FILE
DTE PORT (Porta DTE) - localizada no conector DATA J3 (Dados J3) no painel frontal do RF-7800H-MP. Esta porta é usada para passar dados entre o RF7800H-MP e um terminal de dados usando uma conexão de dados serial RS-232. RDP - Remote Data Port (RDP) (Porta de dados remota - RDP) está localizada no conector DATA J3 (Dados J3) do painel frontal do RF-7800H-MP. Esta porta é usada para passar dados entre o RF-7800H-MP e um terminal de dados Harris, como o RF-6760W WMT ou o RF-6551H TacChat. Usa uma conexão assíncrona PPP a 19,2 kbps até 115,2 kbps. A velocidade da porta PPP deve ser ajustada à mesma velocidade para todos os rádios na rede para evitar problemas de interface. FILE (Arquivo) - um arquivo no sistema interno de arquivos do RF-7800H-MP. Um dispositivo externo pode ser usado para acessar o arquivo. Os dados armazenados no RF-7800H-MP são perdidos quando o rádio é desligado.
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
ROUTE MODEM DATA TO
Opções
R
Item do menu
DTE PORTD RDP (padrão) FILE
O mesmo que acima.
SOURCE ADDRESS
XXXXXXXXXXXXX
Endereço de origem da mensagem a ser enviada (15 caracteres alfanuméricos, sem pontuação, espaços, etc.). Estes são habitualmente endereços ALE ou 3G de estações envolvidas na transferência da mensagem.
TE
ROUTE ARQ DATA TO
77
5
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 11. Definições de configuração de mensagem (Continuação) Opções
Observações
DESTINATION ADDRESS
XXXXXXXXXXXXX
Endereço completo da mensagem (15 caracteres alfanuméricos, sem pontuação, espaços, etc.). Estes são habitualmente endereços ALE ou 3G de estações envolvidas na transferência da mensagem.
AUTO TX TYPE
ARQ NON-ARQ
Selecione detecção e correção automática de erro.
EV IE W
Item do menu
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
5
Figura 18. Árvore de configuração de mensagem
78
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Configurar cancelamento de ruído LPC (DV6 ou DV24) Para configurar a Codificação Preditiva Linear (LPC), consulte a Tabela 12, veja a Figura 19 e selecione [PGM] > CONFIG > LPC.
Item do menu
Opções
Observações
ON OFF
Um algoritmo usado na transmissão de áudio que reduz o ruído (por exemplo, ruído de ignição eletrônica antes de enviar a voz digital).
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
NOISE CANCELLATION
EV IE W
Tabela 12. Definições de configuração de LPC
M PO
Figura 19. Árvore de configuração de LPC
TE
Configurar GPS Para configurar as opções de GPS, consulte a Tabela 13, veja a Figura 20 e selecione [PGM] > CONFIG > GPS.
79
5
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 13. Definições de configuração de GPS Item do menu
Observações
L/L-DMS
L/L-DMS: Altitude/Longitude Graus/Minutos/Segundos L/L-DM.: Lat/Long - Minutos decimais MGRS-NEW (MGRS-NOVO): Sistema de Referência de Grade Militar MGRS: Sistema de Referência de Grade Militar Mercator/Estereográfica Polar Universal (UTM/UPS): Universal Transversa
EV IE W
POSITION FORMAT
Opções
L/L-DM MGRS-NEW MGRS UTM/UPS
R
CUSTOM_UTM
5
CUSTOM UTM (UTM Personalizada): Universal Transversa de Mercator Personalizada NEI: Netherlands East Indies (Índias Orientais Holandesas)
FALSE NORTHING +/- 0 to 9999999.99
CUSTOM_UTM UNITS
FALSE EASTING +/- 0 to 9999999.99
Usado como base para posição relativa. Distância medida em direção Norte (e coordenada) em metros a partir de um dado horizontal. Somente definições CUSTOM_UTM (PERSONALIZADO_UTM).
R AR
Y
PE
N
D
CUSTOM_UTM UNITS
IN
G
NEI
M PO
CUSTOM_UTM UNITS
TE
CUSTOM_UTM UNITS
80
Usado como base para posição relativa. Distância medida em direção Leste (e coordenada) em metros a partir de um dado horizontal. Somente definições CUSTOM_UTM (PERSONALIZADO_UTM).
POINT OF ORIGIN +/- 0 to 179.99999
Usado como base para posição relativa - ponto de origem. (E, W, 000.0000 graus) Somente definições CUSTOM_UPM (PERSONALIZADO_UTM).
SCALE +/- 00.000000 to 99.999999
Usado como base para posição relativa - fator de escala. Somente definições CUSTOM_UTM (PERSONALIZADO_UTM).
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 13. Definições de configuração de GPS (Continuação) Observações
DATUM TYPE
Selecione um dado que identifique onde o operador estará localizado. O dado precisa coincidir com os mapas do usuário. Dois dados definidos pelo usuário podem ser programados no rádio, seja através da tela ou da interface de controle remoto ASCII. Um dado tem os seguintes parâmetros:
•
Eixo semimaior: o eixo mais longo dos dois da elipse associada ao dado. O valor é em metros e pode ser entre 6300000 e 6499999 metros
•
Achatamento inverso: em conjunto com o comprimento do eixo semimaior, esta quantidade especifica a forma da elipse. Os valores válidos são entre 280,0 e 320,0.
•
Dx: o deslocamento do centro da elipse do dado em relação ao centro da elipse do Sistema Geodésico Mundial 1984 (WGS84). A quantidade em metros pode variar de -90000 a + 90000.
•
Dy: semelhante a Dx; ele está deslocado na direção “y”.
•
Dz: semelhante a Dx; ele está deslocado na direção “z”.
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
DATUM
Opções
EV IE W
Item do menu
81
5
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 13. Definições de configuração de GPS (Continuação) Item do menu
Opções
Observações
METRIC STATUTE NAUTICAL
Selecione a unidade de medida.
ELEVATION FORMAT
MEAN SEA LEVEL DATUM BASED
Referência para leitura de elevação.
ANGLE FORMAT
DEG/TRUE NORTH MIL/TRUE NORTH STRECK/GRID STRECK/TRUE NORTH MIL/GRID DEG/GRID
Selecione Graus, Mils ou Strecks e se deverá se referir ao Norte Magnético, Norte Verdadeiro ou uma grade. DEG (GRAU): Existem 360 graus em um círculo. MILS: Há 6.400 MILS em um círculo. Os MILS são muito mais precisos que os graus. Um MIL = 1 metro a uma distância de 100 metros. TRUE NORTH (Norte verdadeiro): Use diretamente com mapas e gráficos. MAGNETIC North (Norte magnético): Quando viajar usando uma bússola. STRECK: 1 streck = (1/17,5) graus
GRID DIGITS
14, 12, 10, 8, 6, 4, 2
TE
M PO
R AR
Y
PE
R
G
N
D
IN
5
EV IE W
LINEAR UNITS
82
Selecione o número de dígitos de grades a usar.
RF-7800H-MP
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
TE
Figura 20. Árvore de configuração de GPS
83
5
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Configurar GPS-APR Para configurar as opções GPS-Relatório Automático de Posição (APR), consulte a Tabela 14, veja a Figura 21 e selecione [PGM] > CONFIG > GPS-APR.
Item do menu
Opções
Observações
ON OFF
Ativa e desativa os relatórios periódicos de GPS que são enviados depois que uma quantia de tempo específica decorreu desde que o último relatório foi enviado.q
TIME INTERVAL
Valores numéricos (600 a 604800)
Especifica a quantidade de tempo, em segundos, que deve decorrer antes que o próximo relatório periódico de GPS seja enviado. Este menu ocorre somente quando PERIODIC REPORTS (Relatórios periódicos) está em ON (Ligar).
DISTANCE REPORTS
ON OFF
CHANGE IN LOCATION
Valores numéricos (200 a 65000 Metros)
R
PERIODIC REPORTS
D
IN
G
5
EV IE W
Tabela 14. Definições de configuração de GPS-APR
N PE
Y R AR
Especifica o endereço de IP de destino para os pacotes UDP que são gerados quando um relatório GPS é recebido ou transmitido. Para desativar a geração do pacote UDP, selecione nenhum. Para usar o endereço IP do PC host quando conectado através do PPP, use PPP_PEER. Para digitar manualmente o IP, selecione CUSTOM_IP (PERSONALIZAR_IP).
PT GPS REPORTS
ENABLE DISABLE
Permite evitar que os relatórios GPS sejam transmitidos no ar enquanto o rádio está em PT (Texto simples).
IDENTIFICATION
STATION NAME SERIAL NUMBER
Selecione como o radio emissor deve ser identificado no relatório, seja pelo Nome da estação ou pelo Número de série do rádio.
TE 84
Especifica a distância que deve ser percorrida antes que o próximo relatório GPS seja enviado. Este menu somente será exibido se DISTANCE REPORTS (Relatórios de distância) estiver em ON (Ligar).
NONE PPP_PEER CUSTOM_IP
M PO
SERVER ADDRESS
Ativa ou desativa os relatórios de distância de GPS que foram enviados depois que uma distância específica foi percorrida desde a localização do último relatório GPS.
RF-7800H-MP
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
Figura 21. Árvore de configuração de GPS-APR
85
5
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Configurar acessório (RF-5382, Pré/Pós) Consulte a Tabela 15, veja a Figura 22 e selecione [PGM] > CONFIG > ACCESSORY.
Item do menu
Opções
Observações
HIGH VOLTAGE 50 OHM
Selecione HIGH VOLTAGE (Alta tensão) se a porta cerâmica de alta tensão for usada. Selecione 50-OHM se a porta de 50Ohms for usada.
EXT POSTSELECTOR
ENABLED DISABLED
Ativa o pós-seletor (filtro TX) para o pré/pós-seletor.
EXT PRESELECTOR
ENABLED DISABLED
Ativa o pré-seletor (filtro RX) para o pré/pós-seletor
EXT RX FILTERS
ENABLE DURING SCAN DISABLE DURING SCAN
EXT SCAN RATE
FORCE SLOW SCAN USE ALE SCAN RATE
IN
G
R
RF-5382 CPLR ANTENNA
(Disponível quando EXT PRESELECTOR [Pré-seletor externo] está em ENABLED [Ativado]) Ativa ou desativa os filtros RX do pré/pós-seletor externo enquanto executa a varredura em ALE.
R AR
Y
PE
N
D
5
EV IE W
Tabela 15. Definições de configuração do acessório
TE
M PO
PREPOST ANTENNA
86
SINGLE RX/TX SEPARATE RX/TX
(Disponível somente quando EXT RX FILTERS (Filtros de recepção externos) estão ativados [disponível somente quando EXTERNAL PRESELECTOR (Pré-seletor externo) está ativado]). Seleciona a taxa de varredura de ALE, ou 2 canais por segundo ou FAST (Rápido). (Implementação futura, atualmente não suportado.) Seleciona entre antena única (mesma) para RX e TX, ou antenas diferentes para RX e TX. Aplicável somente quando usar um pré/pós seletor externo.
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 15. Definições de configuração do acessório (Continuação)
HIGH-Q ANTENNA
Opções
Observações
NOT PRESENT (Padrão) PRESENT
A antena RF-313AT requer o uso de um amplificador de potência externo. Seleciona se a antena de Circuito Total RF-3134AT estiver presente ou não. Configura o rádio na faixa de frequência, tolerância de sintonização e nível de potência corretos.
EV IE W
Item do menu
IN
G
R
CUIDADO A antena RF-3134AT deve ser configurada corretamente antes de qualquer transmissão de energia RF para evitar danos à antena. Deve ser feito um ciclo de energia R/T antes de operar o sistema. Se este procedimento não for seguido resultarão danos à antena.
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
NOTA: O modo HOP (Salto) não está disponível (quando o botão MODE [Modo] é pressionado), se a antena RF3134AT estiver configurada como um acessório. A configuração da antena RF-3134AT não é compatível retroativamente com versões mais antigas do firmware.
87
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
5
TE
Figura 22. Árvore de configuração do acessório
88
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL
EV IE W
Programar parâmetros de rede de Protocolo Internet (IP) Sugere-se que somente o endereço do RF-7800H-MP IP seja definido pelo painel frontal e que outras programações sejam feitas pelo Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA).
NOTA
R
As informações contidas neste manual são apenas para orientação geral. Existem várias notas tutoriais e de aplicativo disponíveis pela Harris assim como pessoal experiente para auxiliar no planejamento de rede.
G
NOTA
PE
N
D
IN
Por causa da complexidade de configuração de parâmetros IP, recomenda-se que somente os endereços de Protocolo Ponto a Ponto (PPP) do RF-7800H-MP, as máscaras de subrede e os endereços de gateway sejam definidos pelo painel; o CPA deve ser usado para todas as outras programações.
NOTA
R AR
Y
Endereços de IP de rede privada usando 10.X.X.X devem ser usados com cuidado pois um pode ocorrer um conflito quando outros aplicativos operarem em seu PC. Definições básicas O seguinte fornece breves definições de redes IP: Endereço IP - Um número composto de quatro números binários de 8 bits que identifica unicamente um computador em uma rede.
•
Máscara de sub-rede - Um número composto por quatro números binários de 8 bits que identifica uma série de computadores mascarando parte dos endereços IP em uma sub-rede (usando 255).
TE
M PO
•
•
Endereço de Gateway - Também conhecido como gateway padrão, este endereço é usado para roteamento de endereços não conhecidos a uma sub-rede para um local fora da sub-rede (outra sub-rede ou host).
•
Endereço IP Par - Um endereço enviado pelo rádio ao computador como parte de um esquema de negociação de endereço dinâmico (em
89
5
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL oposição a estático [nunca muda]). Este é um número personalizado ou uma definição WIRELESS (Sem fio) e é requerido para mudar as redes 3G.
EV IE W
Regras básicas para endereços O seguinte deve ser observado ao criar endereços:
O primeiro e o último número binário de 8 bits (octetos) não pode ser zero (000).
•
Nenhum dos quatro números binários de 8 bits podem ser todos zeros ou 255 (reservado para difusão).
•
Dois computadores (ou rádios) em uma rede não podem ter o mesmo endereço.
IN
G
5
R
•
Y
PE
N
D
Exemplo de rede IP A Figura 23 mostra um exemplo de uma rede IP com quatro estações. Uma estação usa um gateway. Todas as estações usadas usam um endereço IP par e os computadores conectados devem ser configurados para obter um IP automaticamente. O exemplo não cobre os esquemas sem fio e as redes de protocolos HF de terceira geração (3G) variáveis. A Tabela 16 mostra os parâmetros programados e a Tabela 17 mostra as rotas programadas para cada rádio na rede.
M PO
R AR
Para evitar a perda de pacotes, os endereços de gateway precisam definir o próximo salto quando não existem caminhos para rotear os pacotes que estão entrando em uma interface particular. Por exemplo, quando um pacote chega a uma estação de uma transmissão no ar e o rádio não pode identificar o endereço de destino, o rádio roteia o pacote para o endereço especificado pelo gateway sem fio. Cada interface de rádio, sem ou PPP, pode ter seu próprio endereço de gateway definido.
TE
No exemplo, a estação A é o gateway IP para a rede sem fio. Todas as outras estações devem enviar os pacotes IP que eles recebem sobre o PPP que elas não sabem como rotear para a estação A. É por isso que as estações B, C e D tem o seu gateway PPP definido como sendo 192.168.1.100 (o endereço IP sem fio da estação A). Qualquer pacote IP que as estações B, C e D receberem por via sem fio que elas não sabem como rotear deve ser excluído porque esses rádios não enviam os pacotes de volta pela interface sem fio e potencialmente chegam a uma situação na qual o pacote IP é enviado de um lado para o outro entre duas estações. Por isso os gateways sem fio das estações B, C e D são
90
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
definidos como 0.0.0.0. Como a estação A é o gateway IP para a rede sem fio, e esta estação não pode enviar nenhum pacote que ela recebe via PPP que ela não sabe como encaminhar a ela mesma. O gateway PPP da estação A é definido como 0.0.0.0 para indicar que esses pacotes devem ser excluídos.
Figura 23. Exemplo de rede IP
NOTA Existe uma limitação de endereço para somente leitura dos sete bits mais baixos do último octeto no endereço IP sem fio. Para evitar que o sistema pense que há endereços duplicados, certifique-se de que os sete bits mais baixos do último octeto no endereço sejam diferentes.
91
5
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 16. Parâmetros de exemplo de rede de IP (Modo de roteamento) Parâmetros
Estação B
Estação C
Estação D
192.168.1.100
192.168.1.101
192.168.1.102
Máscara de sub-rede sem fio
255.255.255.0
255.255.255.0
255.255.255.0
255.255.255.0
192.168.1.103
Gateway sem fio
10.0.0.2
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
Gateway sem fio de IP de difusão
10.0.0.2
10.0.1.2
10.0.2.2
EV IE W
IP sem fio
G
R
10.0.3.2
10.0.0.1
10.0.1.1
10.0.2.1
10.0.3.1
Máscara de sub-rede PPP
255.255.255.0
255.255.255.0
255.255.255.0
255.255.255.0
Gateway PPP
0.0.0.0
192.168.1.100
IP par PPP
10.0.0.2
10.0.1.2
192.168.1.100
192.168.1.100
10.0.2.2
10.0.3.2
Y
PE
N
D
IN
PPP IP
Estação
Destino
0.0.0.0
M PO
Estação A
R AR
Tabela 17. Rotas de exemplos de rede IP Máscara
Próximo Hop (Salto)
Interface
0.0.0.0
10.0.0.2
PPP
Estação A
10.0.1.2
255.255.255.25 5
192.168.1.101
Sem fio
Estação A
10.0.2.2
255.255.255.25 5
192.168.1.102
Sem fio
Estação A
10.0.3.2
255.255.255.25 5
192.168.1.103
Sem fio
TE
5
Estação A
Estação B
0.0.0.0
0.0.0.0
192.168.1.100
Sem fio
Estação C
0.0.0.0
0.0.0.0
192.168.1.100
Sem fio
Estação D
0.0.0.0
0.0.0.0
192.168.1.100
Sem fio
92
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Visão geral - Menu IP A Tabela 18 define os menus IP de nível superior.
Item do menu
EV IE W
Tabela 18. Menu IP de nível superior Opções
Observações
NETWORK
A configuração dos parâmetros que suportam o uso do RF-7800H-MP com redes de computadores padrão.
NETWORK
INTERFACE PROTOCOLO ROUTES
- A porta do RF-7800H-MP a ser configurada. - O protocolo de comunicações usado pela rede. - Configuração dos caminhos de comunicações de rede. - Ativar ou desativar a segurança dos Firewall de IP.
INTERFACE
PPP WIRELESS
Selecione a interface desejada cujos parâmetros você quer ver ou programar.
PROTOCOL
SNMP
ROUTES
ALL INDIVIDUAL
Protocolo de Gerenciamento de Rede Simples (SNMP) - Apagar todas as rotas de IP. - Acessar rotas de IP individuais.
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
CONFIG
NOTA
M PO
Muitos dos menus de programação de IP englobam desde o item inferior até o item mais alto do menu. Pressione [CLR] (Apagar) para sair ou mover um nível para cima na árvore de programação de IP.
TE
Configurar PPP de interface de rede Para ler ou definir o endereço IP PPP do RF-7800H-MP antes de programá-lo com o CPA, consulte a Tabela 19, veja a Figura 24 e selecione [PGM] > CONFIG > NETWORK > INTERFACE > PPP.
93
5
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 19. Definições de configuração de endereço PPP de interface de rede Item do menu
Observações
PPP WIRELESS
- Porta PPP
PPP
ADDRESS STATUS PORT SETTINGS
- Selecione para mudar os endereços PPP. - Selecione para exibir o status da porta PPP. - Selecione para alterar as definições da porta PPP.
ADDRESS
ENABLE PPP PORT IP ADDRESS PEER IP ADDRESS SUBNET MASK GATEWAY ADDRESS
Esses parâmetros são definidos para configurar a interface PPP do RF7800H-MP. Os valores dos parâmetros também precisam ser programados em qualquer aplicativo de software baseado em PC (por exemplo, CPA) que esteja se comunicando com o RF7800H-MP por esta interface.
STATUS
STATUS
Y
DATA RATE DATA BITS STOP BITS PARITY FLOW CONTROL ECHO
R AR M PO
TE 94
R
G
IN
D
PE
NEGOTIATED IP ADDR NEGOTIATED PEER IP PORT SETTINGS
EV IE W
INTERFACE
- EBABLED-ONLINE (Ativado - on-line) (somente quando conectado ao par), ENABLED-OFFLINE (Ativado offline) - Endereço IP para este rádio. - Endereço IP do computador (par) que está se comunicando com o RF-7800HMP.
N
5
Opções
19.2 k, 38.4 k, 57.6 k or 115.2 k 8 bits (não programável) 1 bit (não programável) NOME (Nenhum) (não programável) NONE (Nenhum) (não programável) OFF (Desligar) (não programável)
RF-7800H-MP
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
Figura 24. Configurar PPP de interface de rede (Folha 1 de 2)
95
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
PE
N
D
IN
G
R
5
R AR
Y
Figura 24. Configurar PPP de interface de rede (Folha 2 de 2)
TE
M PO
Configurar interface de rede sem fio Com a interface de rede sem fio, os parâmetros de IP relevantes são representados no sinal modulado RF de saída. Para programar uma interface de rede, consulte a Tabela 20, veja a Figura 25 e selecione [PGM] > CONFIG > NETWORK > INTERFACE > WIRELESS.
96
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 20. Definições de configuração de interface de rede sem fio Item do menu
Opções
Observações
PPP WIRELESS
WIRELESS
ADDRESS STATUS
- Selecione ADDRESS (Endereço) para ver ou editar parâmetros de configurados.
ADDRESS
ENABLE WIRELESS PORT WIRELESS IP ADDRESS WIRELESS SUBNET MASK GATEWAY ADDRESS BROADCAST IP ADDR
Ative (Sim/Não) a porta sem fio. Parâmetros de IP relevantes de sinalização sem fio do RF-7800H-MP, representados no sinal de saída modulado de RF na porta de antena J7.
R
G IN D
STATUS
- Selecione o IP sem fio para definir parâmetros da rede OTA.
Somente ENABLED-ONLINE (Ativado on-line) está disponível para IP sem fio.
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
STATUS
EV IE W
INTERFACE
97
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
5
Figura 25. Árvore de configuração de interface de rede sem fio
98
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL
EV IE W
Configurar protocolo de rede Para ler ou definir o parâmetro de Protocolo de IP do RF-7800H-MP, consulte a Tabela 21, veja a Figura 26 e selecione [PGM] > CONFIG > NETWORK > PROTOCOL. Tabela 21. Definições de configuração de protocolo de rede Item do menu
Opções
Observações
SNMP
Protocolo de Gerenciamento de Rede Simples
SNMP
TRAP ADDRESS
Onde as mensagens não entregáveis são enviadas (ou 000.000.000 para desativar)
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
PROTOCOL
Figura 26. Árvore de configuração de protocolo de rede
99
5
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL
EV IE W
Configurar rotas de rede Para suportar os roteamentos de mensagens IP, o RF-7800H-MP mantém uma tabela de roteamento programável. Para ler ou definir o parâmetro IP ROUTES (Rotas IP) do RF-7800H-MP, consulte a Tabela 22, veja a Figura 27 e selecione [PGM] > CONFIG > NETWORK > ROUTES.
NOTA
Selecionar ALL (Todos) permite que toda a matriz de definição da rede seja zerada.
5
Opções ALL INDIVIDUAL
ALL
CLEAR ALL ROUTES
INDIVIDUAL
ADD EDIT REVIEW DELETE
ADD
DESTINATION MASK NEXT HOP INTERFACE ADD ROUTE?
Y
PE
N
D
Apaga todas as rotas de IP.
R AR
M PO
TE
- Apagar todas as rotas de IP. - Permite adicionar, editar, excluir ou revisar todas as rotas de IP individuais.
IN
ROUTES
EDIT
Observações
G
Item do menu
R
Tabela 22. Definições de configuração de rotas de rede
DESTINATION MASK NEXT HOP INTERFACE PERSISTENT ACCEPT CHANGES?
- Adicionar rotas de IP individuais. - Editar rotas de IP individuais. - Revisar rotas de IP individuais. - Excluir rotas de IP individuais. - Estes três estão na forma de XXX.XXX.XXX.XXX - PPP, sem fio (serviço de roteamento) - Nenhuma informação de roteamento será salva até que [YES] (Sim) e [ENT] (Enter) sejam selecionados. - Estes três estão na forma de XXX.XXX.XXX.XXX - PPP, sem fio - YES (Sim) está sempre selecionado
REVIEW
DESTINATION MASK NEXT HOP INTERFACE PERSISTENT
- Revisar as rotas IP que foram programadas.
DELETE
DESTINATION MASK DELETE ROUTE?
- Uma mensagem de status será exibida se ocorrer um erro enquanto exclui a rota.
100
RF-7800H-MP
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
Figura 27. Árvore de configuração de rotas de rede (Folha 1 de 2)
101
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
5
102
Figura 27. Árvore de configuração de rotas de rede (Folha 2 de 2)
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL
EV IE W
Configurar ARQ Para configurar aos parâmetros de ARQ, consulte a Tabela 23, veja a Figura 28 e selecione [PGM] > CONFIG > ARQ.
NOTA
G
R
Deixe os parâmetros de configuração da Requisição de Repetição Automática (ARQ) com suas definições padrão para melhor desempenho, a menos que o usuário tenha uma compreensão detalhada das operações ARQ. O modem ARQ é recomendado para uso com o Terminal de Mensagens Sem Fio (WMT) do RF-6710 e o Chat Tático do RF-6551H.
Item do menu
IN
Tabela 23. Definições de configuração de ARQ Opções
Observações
LONG SHORT
A intercalação determina o comprimento de execução de uma correção de erro. Intercalações mais longas dão níveis mais altos de correção e menor taxa de transferência e devem ser usados em condições ruins. Intercalações curtas têm taxa de transferência mais elevada mas devem ser reservadas para condições de transmissão de alta qualidade.
ARQ BAUD
AUTO 2400 1200 600 300 150 75
AUTO proporciona a taxa de transferência de dados otimizada e mudará quando as condições mudarem. O operador pode selecionar uma taxa fixa.
ACKNOWLEDGED, NONACKNOWLEDGED
ACKNOWLEDGED (Aceito): O receptor solicita a retransmissão de dados que foram recebidos por erro. NON-ACKNOWLEDGED (Não aceito): A transmissão é enviada uma vez sem resposta das estações receptoras.
M PO
R AR
Y
PE
N
D
ARQ INTERLEAVE
TE
ARQ MODE
103
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
PE
N
D
IN
G
R
5
Figura 28. Árvore de configuração de ARQ
R AR
Y
Configurar LDV O Último Recurso de Voz (LDV) permite que o rádio remeta uma curta mensagem de emergência usando voz digital com parâmetros pré-configurados que trabalham nas piores condições. A disponibilidade de ARQ permite uma entrega garantida da mensagem.
TE
M PO
Para programar os parâmetros de LDV, consulte a Tabela 24, veja a Figura 29 e selecione [PGM] > CONFIG > LDV.
104
NOTA
XDLV é recomendado porque ele usa automaticamente as condições de canal e os comprimentos de mensagens em sua determinação do tipo de tráfego.
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 24. Definições de configuração de LDV Item do menu
Opções
Observações
MELP600 LPC600
Seleciona o tipo de vocoder usado para enviar mensagens LDV.
MDM TX TYPE
ARQ NON-ARQ
Selecione se a detecção e correção automática de erros será usada para entregar as mensagens LDV.
ARQ TRAFFIC TYPE
XDLV LDL128 LDL64 LDL32
A definição não é usada se o MDM TX TYPE (Tipo de TX MDM) for definido como NON-ARQ (Não-ARQ).
BAUD RATE
75 150 300
A definição não é usada se o MDM TX TYPE (Tipo de TX MDM) for definido como ARQ.
INTERLEAVE
SHORT LONG
LONG (Longo) proporciona uma capacidade maior de correção de erro para maior confiabilidade em más condições de canal, mas aumenta o tempo necessário para remeter cada mensagem. SHORT (Curto) proporciona menos atraso, mas a remessa é menos confiável. A definição não é usada se o MDM TX TYPE (Tipo de TX MDM) for definido como ARQ.
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
LDV VOICE
105
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
Y
PE
N
D
IN
G
R
5
R AR
Figura 29. Árvore de configuração de LDV
TE
M PO
Configurar restauração A função de restauração reverte todas as definições do rádio aos seus valores padrão de fábrica. A restauração inclui as definições normalmente apagadas pela função de zeramento do rádio assim como as definições armazenadas na Memória Somente Leitura Programável Apagável Eletronicamente (EEPROM) que não são normalmente apagadas ou revertidas por uma operação de zeramento. Os parâmetros de endereço de IP são restaurados aos padrões de fábrica para permitir que o rádio retorne a um estado conhecido para facilitar a conexão com o rádio para reprogramação com o CPA. A restauração não precisa ser programada com o CPA, mas permite que o rádio seja restaurado a um estado conhecido se o rádio foi personalizado para uso com uma rede sem fio. Veja a Figura 30 e selecione [PGM] > CONFIG > RESTORE. RESTORE DEFAULTS? (Restaurar padrões?) é exibido.
106
RF-7800H-MP
R
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
IN
G
Figura 30. Árvore de configuração de restauração
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
SOBRE PREDEFINIÇÕES Veja a Figura 31. Uma predefinição de sistema associa o modo de rádio, as chaves de criptografia, as definições de voz e as definições de dados a um autoendereço associado de Estabelecimento Automático de Enlace (ALE), uma rede de protocolo de comunicações HF de terceira geração (3G), ou uma hopnet. Esta hierarquia diminui a quantidade de parâmetros programados manualmente no rádio. Por exemplo, um operador pode usar vários modems ou criptografias para um canal em particular ou utilizar vários canais para um modem ou criptografia em particular. Todas estas informações podem ser pré-programadas no rádio e armazenadas como uma predefinição do sistema para simples acesso.
107
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
5
Figura 31. Predefinir hierarquia
108
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL
EV IE W
PROGRAMAR CANAL PREDEFINIDO Predefinições de canal são usadas em FIX, ALE e 3G. O ALE pode ser programado somente com os canais 000-099. A chamada somente pode ser realizada pelos canais 001-010. FIX, SSB e SCAN usam os canais 000-199. 3G usa os canais 100-162.
Toda a programação de rede 3G precisa ser acompanhada através do CPA. Para informações sobre a definição e a programação de uma rede 3G no RF-7800HMP, consulte a ajuda HF CPA.
R
Para programar as predefinições de canal, veja a Figura 32 e selecione [PGM] > MODE > PRESET > CHANNEL.
N
D
IN
G
A tela ENABLE HAIL TX (Ativar transmissão de chamada) está disponível apenas para os canais 001-010 e somente quando USB está selecionado. Selecione as frequências para estes canais apropriadamente, se usar o modo de rádio HOP e a capacidade de Hail (chamada) for desejada. Use também a mesma chave de chamada para todos os rádios usando o mesmo canal de hopping (salto).
TE
M PO
R AR
Y
PE
Limitar a potência máxima Este recurso assegura que a saída do rádio não excederá o nível especificado para este canal. Por exemplo, se o RF-7800H-MP foi usado com um amplificador de potência RF-5834H-PA de 400 Watt e o nível de MAX POWER (Potência máxima) para o canal foi estabelecido em 200 W, o rádio limitará automaticamente a potência a 200 W, sempre que este canal for selecionado. Se a MAX POWER (Potência máxima) de saída for definida acima do nível da configuração do sistema, a potência de saída do sistema será limitada à potência máxima de saída do amplificador de potência.
NOTA
Digitar 00000 faz com que o RF-7800H-MP selecione automaticamente a potência máxima de transmissão com base na configuração.
109
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
5
Figura 32. Árvore de programação de canal predefinido
110
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL PROGRAMAR MODEM PREDEFINIDO Para programar as predefinições de modem, consulte a Tabela 25, veja a Figura 33 e selecione [PGM] > MODE > PRESET > MODEM.
EV IE W
Imediatamente após zerar o RF-7800H-MP, são dados nomes padrão às predefinições do modem de MDM1 a MDM20.
G
Fixo - Tabela 30
IN
ALE - Tabela 32 3G/3G+ - Tabela 37 Hopping - Tabela 41
D
• • • •
R
Compatibilidade de voz/dados Cada modo de rádio tem requisitos diferentes de voz, modulação e dados. Consulte a respectiva seção do modo de rádio para a compatibilidade de voz/dados:
Y
PE
N
A intercalação determina o comprimento de execução de uma correção de erro. Intercalações mais longas dão níveis de correção mais elevados e introduzem uma latência mais longa (atrasos). Intercalações mais longas devem ser usadas em más condições. Intercalações curtas devem ser reservados para condições de transmissão de alta qualidade.
R AR
Tabela 25. Definições de programação do modem predefinido Descrição O menu do modem.
MODEM PRESET TO CHANGE
Seleciona a predefinição do modem MDM1 a MDM20. MDM20 é reservado para uso pelo CPA para 3G.
PRESET NAME
Seleciona o nome predefinido de fábrica ou renomeia para um nome predefinido personalizado.
MODEM TYPE
Permite a seleção de um dos seguintes:
TE
MODEM
M PO
Item do menu
111
5
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 25. Definições de programação do modem predefinido Item do menu
Descrição Em FIX (Fixo), Estabelecimento Automático de Enlace (ALE) e modos de rádio do protocolo de comunicações HF de terceira geração (3G), especifica a forma de onda de tom serial MIL-STD-188-110A. A taxa de dados de 75 bps (bits por segundo) também é interoperável com STANAG 4415. Em modo de rádio HOP (Salto), a forma de onda SERIAL é propriedade da HARRIS.
ARQ
Tom serial/ARQ
AUTO
Tom serial/Autodetecção ARQ
WBFSK
Modulação por Chaveamento de Frequência de Banda Larga (WBFSK) para canais VHF
EV IE W
SERIAL
D
IN
G
R
5
STANAG 4285-U - forma de onda não codificada.
M PO
R AR
MIL-110B
PE
STANAG-4285-U
STANAG 4285-C - forma de onda codificada.
Y
STANAG-4285-C
Deve ser selecionado para usar a capacidade IP sem fio do rádio.
N
HFNET
TE
XDL
112
Em modos de rádio FIX, ALE e 3G, especifica a forma de onda de tom serial MIL-STD-188-110B. A taxa de dados de 75 bps (bits por segundo) também é interoperável com STANAG 4415. Em modo de rádio HOP, a forma de onda MIL-110B é propriedade da HARRIS. Um pacote de modem robusto para um envio de dados -livre no -ar (Baseado em -ARQ) em 3G.
RF-7800H-MP
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
Figura 33. Árvore de programação de modem predefinido (Folha 1 de 4)
113
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
5
Figura 33. Árvore de programação de modem predefinido (Folha 2 de 4)
114
RF-7800H-MP
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
Figura 33. Árvore de programação de modem predefinido (Folha 3 de 4)
115
5
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL
EV IE W
=
Y
PE
N
D
IN
G
R
5
R AR
Figura 33. Árvore de programação de modem predefinido (Folha 4 de 4) Tabela 26. Exemplos de aplicativo de formato de onda do modem
M PO
EXEMPLOS DE APLICATIVO DE FORMATO DE ONDA DO MODEM
Aplicativo
Formas de onda recomendadas
Observações
Link de Dados Variável (XDL) ou ARQ
Transferência de dados garantida livre de erros Adapta automaticamente a taxa de dados como necessário.
Ponto a ponto
MIL110B SERIAL STANAG 4285 (C/U)
600 - 9600 bps 600 - 4800 bps 600 - 2400 bps
TE
e-mail HF, WMT (longa distância), TAC CHAT
116
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 26. Exemplos de aplicativo de formato de onda do modem EXEMPLOS DE APLICATIVO DE FORMATO DE ONDA DO MODEM MIL110B SERIAL STANAG 4285 (C/U)
600 - 9600 bps 600 - 4800 bps 600 - 2400 bps
IP sem fio
HFNET
O uso de ARQ é recomendado.
Serviço de mensagens curtas (SMS)
ARQ
O uso de ARQ é recomendado.
Relatório Automático de Posição (APR)
HFNET
O uso de ARQ é recomendado.
IN
G
R
EV IE W
Imagem e vídeo digitais (Harris Universal Image Transmission Software [HUITS])
PE
N
D
PROGRAMAR PREDEFINIÇÃO DO SISTEMA A predefinição do sistema liga um modo de rádio, criptografia, definição de voz e definição de dados a um canal, autoendereço associado a ALE ou hopnet. É aconselhável programar a criptografia antes de programar as predefinições do sistema para ter chaves disponíveis a designar para as predefinições.
Y
Para programar as predefinições de sistema, consulte a Tabela 27, veja a Figura 34 e selecione [PGM] > MODE > PRESET > SYSTEM.
R AR
Imediatamente após zerar o RF-7800H-MP, as predefinições do sistema recebem os nomes de SYSPRE1 a SYSPRE75.
M PO
TE
NOTA
Colocar a predefinição do modem em OFF (Desligar) restringe o uso da predefinição do sistema a somente voz (sem dados).
NOTA
As chaves de criptografia precisam ser programadas primeiro de modo a programar corretamente a predefinição do sistema.
117
5
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 27. Definições de programação de sistema predefinido Item do menu
Observações
SYSPRE1 - 75
Selecione uma das 75 predefinições.
PRESET NAME
XXXXXXXXX
Personalize o nome predefinido. 9Nome alfanumérico de 9 dígitos.
RADIO MODE
FIX ALE 3G HOP
Selecione o modo de operação do rádio.
(Fix) CHANNEL NUMBER
000-199
Selecione o canal desejado. Mesmo canal usado no modo de rádio ALE. Reserve 000 para uso com o bloco de rascunho e reserve os canais 100 - 162 para programação 3G com o CPA. Somente os canais 01 - 10 podem ser usados para a operação de chamada em conjunto com o modo de rádio HOP (Salto)
(ALE) ASSOC SELF
XXXXXXXXXXXX
(Hop) HOP CHANNEL
00-19
D
IN
G
R
EV IE W
SYSTEM PRESET TO CHANGE
R AR
Y
PE
N
NOTA: As chamadas feitas para este Autoendereço e as chamadas feitas para um endereço individual deste auto associado, ativarão esta predefinição ao iniciar o enlace. Selecione um dos vinte canais HOP (Salto) disponíveis.
OFF, MDM1 MDM20
Selecione uma das 20 predefinições de modem, ou OFF (Desligar).
ENCRYPTION TYPE
CITADEL AES NONE
Selecione o tipo de criptografia desejado. Quando AES é selecionado, uma janela pop aparece para a seleção de AES128 ou AES256.
CITADEL AES128 ou AES256
(Aparece somente se ENCRYPTION TYPE (Tipo de criptografia) não for NONE (Nenhum) Uma chave de criptografia deve ser digitada para o Citadel ou Padrão de Criptografia Avançado (AES).
M PO
MODEM PRESET
ENCRYPTION KEY
TE
5
Opções
118
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 27. Definições de programação de sistema predefinido Item do menu
Observações CLR (Apagar): - Voz analógica CVSD: - (Delta de inclinação continuamente variável) Voz digital para FM AVS: - Analog Voice Security (Segurança de voz analógica) DV24: - Voz digital 2400 bps (bits por segundo) (DV24). DV6: - Voz digital 600 bps (bits por segundo) (DV6). ME24: **Mixed Excitation Linear Prediction (Previsão linear de excitação mista [MELP]) 2400 bps (ME24). ME12: - MELP 1200bps (ME12) ME6: - MELP 600 bps (ME6)
EV IE W
NONE CLR CVSD AVS DV24 DV6 ME24 ME12 ME6 LDV (3G ONLY)
IN
G
R
PT VOICE MODE
Opções
D
Selecione uma das vozes de texto simples.
R AR
Y
PE
N
NOTA: O rádio autosseleciona nas definições DV e ME. Por exemplo, o rádio 1 está chamando o rádio 2 em DV600, mas o rádio 2 está definido para ME2400. O radio 2 se autosselecionará para DV600, permitindo que as comunicações ocorram.
M PO
CT VOICE MODE
TE
ENABLE
Para HOP DV6 ou ME6 são as únicas opções disponíveis.
NONE DV6 DV24 ME6 ME12 ME24 CVSD LDV (3G ONLY)
Selecione uma voz de texto de criptografia possível. Isto exige que uma chave de criptografia seja programada.
YES NO
YES (Sim): A predefinição atual será salva e ativada para uso. NO (Não): A predefinição atual será salva e não será ativada para uso.
Para HOP DV6 ou ME6 são as únicas opções disponíveis.
119
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
5
Figura 34. Árvore de programação do sistema predefinido
120
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
PROGRAMAR PREDEFINIÇÃO MANUAL Uma predefinição manual é semelhante a uma predefinição de sistema exceto que somente uma predefinição manual é programada comparado com as 75 predefinições de sistema. Consulte Programar predefinição do sistema, p117 para os parâmetros predefinidos do sistema uma vez que a maioria deles também se aplica às predefinições manuais. Uma predefinição manual tem um nome predefinido não modificável ou MANUAL que pode ser selecionado usando [PRE +/-]. Veja a Figura 35 para a árvore de programação de predefinição manual.
121
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
5
Figura 35. Árvore de programação manual predefinida
PROGRAMAR ARQ Para programar os parâmetros de ARQ, consulte a Tabela 28, veja a Figura 36 e selecione [PGM]> MODE > ARQ.
122
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL NOTA
EV IE W
Deixe os parâmetros de configuração ARQ com suas definições-padrão para melhor desempenho, a menos que o usuário tenha uma compreensão detalhada das operações de ARQ. Tabela 28. Programar configurações de ARQ
Observações
SELF ADDR
XXXXXXXXXXXXX XXX
Um endereço de 15 caracteres pelo qual outros rádios identificam este rádio durante uma transmissão ARQ.
CONFIG
ARQ MODE
ACKNOWLEDGED (Aceito): O receptor solicita a retransmissão de dados que foram recebidos por erro. NON-ACKNOWLEDGED (Não aceito): A transmissão é enviada uma vez sem resposta das estações receptoras.
NUMBER OF RETRIES
0-7
LINK TRAFFIC MONITOR
ON, OFF
G
R
Opções
D
IN
Item do menu
N PE
Y R AR
TE
M PO
IMMEDIATE MODE THRESHOLD
Número de vezes que uma mensagem é retransmitida antes que o transmissor termine a transferência de dados.
0-2097150
ON (Ligar): Ouve e identifica a origem e o destino de uma transmissão ARQ não endereçada para este rádio. OFF (Desligar): Ouve somente as transmissões endereçadas a este rádio. O número máximo de bytes de dados que serão enviados “imediatamente” com o cabeçalho ARQ inicial. Se o número de bytes de dados exceder o ajuste de limite, o cabeçalho ARQ inicial será enviado e reconhecido aceito, antes que qualquer dado seja transmitido. 0: Desativa o modo imediato (sempre envia o cabeçalho ARQ inicial separadamente). 2097150: Ativa o modo imediato (sempre envia os dados com o cabeçalho ARQ inicial). NOTA: A configuração atual é habitualmente entre os valores mínimo e máximo e baseado em aceitação predeterminada do conteúdo da mensagem. A definição-padrão é 1000 (bytes).
123
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
5
Figura 36. Árvore de programação de ARQ
TE
PROGRAMAR XDL Para programar os parâmetros XDL consulte a Tabela 29, veja a Figura 37 e selecione [PGM] > MODE > XDL.
124
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL Tabela 29. Definições de programação XDL Item do menu
Observações Número de vezes que uma mensagem é retransmitida antes que o transmissor termine a transferência de dados.
EV IE W
0-10
PE
N
D
IN
G
R
NUMBER OF RETRIES
Opções
R AR
Y
Figura 37. Árvore de programação XDL
TE
M PO
PROGRAMAR REINICIALIZAÇÃO DE MANUTENÇÃO DA HUB Quando a Bateria de Reserva (HUB) é substituída, a capacidade da HUB precisa ser reinicializada. A falha em reinicializar a capacidade da HUB quando a bateria é substituída, ou se efetuar uma reinicialização de bateria após um longo tempo, pode resultar em exibição de capacidade da HUB incorreta. Veja a Figura 38 para a árvore de reinicialização da HUB.
125
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
R
5
IN
G
Figura 38. Árvore de programação de reinicialização de manutenção da HUB
M PO
R AR
Y
PE
N
D
PROGRAMAR MODO DE PREENCHIMENTO DE MANUTENÇÃO Veja a Figura 39 para a árvore do modo de preenchimento. Este menu é de uso da fábrica e somente para aplicações especiais.
TE
Figura 39. Árvore de programação de modo de preenchimento de manutenção
ALTERAR SENHA DO ADMINISTRADOR Para alterar a senha do administrador veja a Figura 40. A senha do administrador é necessária para instalar o firmware do rádio e instalar/desinstalar formatos de onda/opções.
126
RF-7800H-MP PROGRAMAÇÃO GERAL NOTA
EV IE W
A senha padrão da fábrica é RF7800H. Colocar a chave seletora de função para zerar (Z) ou apagar (CLR) remove todas as informações programadas, incluindo a senha do administrador.
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
Quando a senha do administrador está em seu valor padrão, será solicitado que você mude a senha na entrada do menu de instalação.
M PO
Figura 40. Árvore de programação de instalação de alteração da senha do administrador
TE
CARREGAR O MENU DE INSTALAÇÃO Os menus de instalação são usados para instalar o firmware do rádio para instalar ou desinstalar os formatos de onda e as opções. Veja a Figura 41 para a árvore do menu de instalação.
O menu é para o pessoal de manutenção ou para uso da fábrica. Desinstalar o software tornará o rádio inútil para as comunicações. No menu de carga, será solicitado que você forneça a senha do administrador.
127
5
RF-7800H-MP
EV IE W
PROGRAMAÇÃO GERAL
D
IN
G
R
5
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
Figura 41. Árvore de carga do menu de instalação
128
6
EV IE W
FREQUÊNCIA FIXA
Seção
Página
Visão geral de frequência fixa . . . . . 130
R
Predefinição de frequência fixa . . . . 131
G
Varredura SSB. . . . . . . . . . . . . . . . . 132
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
Programar frequência fixa . . . . . . . . 134
RF-7800H-MP FREQUÊNCIA FIXA VISÃO GERAL DE FREQUÊNCIA FIXA A Tabela 30 lista as capacidades de voz e dados do RF-7800H-MP em modo de rádio de frequência fixa.
LSB
CW
FM
x
x
x
x
-
OFF (Desligar)
CLR (Apagar)
1,5 - 29,9999
x
x
-
-
-
SERIAL, MIL110B
DV6*, ME6**, ME12+, DV24^, ME24^^, AVS++
1,5 - 29,9999
x
x
-
-
-
Requisição de Repetição Automática (ARQ), 4285C/U
G
1,5 - 29,9999
-
-
-
-
x
Modulação por chaveamento de frequência de banda larga (WBFSK)
NONE (Nenhum)
20 - 59,9999
-
-
-
-
OFF (Desligar)
CLR (Apagar), Delta de Ângulo Continuamente Variável (CVSD)
20 - 59,9999
Voz
R
Dados
CLR, AVS
PE
N
D
IN
6
AME
PT
Faixa de frequências (MHz)
USB
Criptografia
EV IE W
Tabela 30. Compatibilidade de voz/dados de frequência fixa
R AR
Y
x
x
x
-
-
-
SERIAL, MIL110B
DV6, ME6, ME12, DV24, ME24
1,5 - 29,9999
x
x
-
-
-
ARQ, 4285C/U
NONE (Nenhum)
1,5 - 29,9999
-
-
-
-
x
WBFSK
NONE (Nenhum)
20 - 59,9999
-
-
-
-
x
OFF (Desligar)
CVSD
20 - 59,9999
TE
M PO
Citadel/Padrã o de Criptografia Avançada (AES)
*Voz digital 600 bps (bits por segundo) (DV6) usando Codificação Preditiva Linear (LPC) **Previsão Linear de Excitação Mista (MELP) 600 bps (bits por segundo) (ME6). ^Voz digital 2400 bps (bits por segundo) (DV24). +MELP 1200 bps (bits por segundo) (ME12). ^^MELP 2400 bps (bits por segundo) (ME24). ++Segurança de Voz Analógica (AVS).
130
RF-7800H-MP FREQUÊNCIA FIXA
EV IE W
PREDEFINIÇÃO DE FREQUÊNCIA FIXA A Figura 42 mostra uma tela de frequência fixa. Uma predefinição do sistema reúne parâmetros programados como o modo de rádio (Estabelecimento Automático de Enlace [ALE], FIX (Fixo), protocolo de comunicações de terceira geração [3G] etc.), informações de criptografia, canal ou rede, ajustes de voz/dados e modems. Para operação básica em frequência fixa:
Pressione [MODE] (Modo) até que FIX (Fixo) apareça na tela, e em seguida pressione [ENT] (Enter).
b.
Use [PRE +/-] para selecionar uma predefinição de sistema. As teclas devem ser programadas para operar em CT (Texto Criptografado).
c.
Observe:
R
a.
G
6
FIX (Fixo) aparece.
2.
A criptografia correta (PT ou CT), DATA (Dados) (Predefinição de modem), VOICE (Voz), KEY (Chave) (CT somente) e silenciador (SQ) (se desejado) são exibidos.
3.
T aparece ao transmitir.
4.
R aparece ao receber ou quando pronto para receber.
5.
O sinal de potência relativa de transmissão ou de recepção é exibido na barra do lado direito da tela.
Y
R AR 6.
BAT (Bateria) aparece com o nível da bateria a menos que o volume esteja sendo ajustado.
Use [VOL +/-] (Volume) para ajustar o volume. VOL (Volume) aparece em conjunto com o nível relativo enquanto o volume está sendo ajustado.
TE
M PO
d.
PE
N
D
IN
1.
131
RF-7800H-MP
R
EV IE W
FREQUÊNCIA FIXA
G
6
IN
Figura 42. Tela de exemplo de frequência fixa
Y
PE
N
D
VARREDURA SSB A varredura de Banda Lateral Simples (SSB) é usada para fazer uma varredura de múltiplos canais de frequência fixa que foram programados no RF-7800H-MP. Cada canal deve ser individualmente habilitado para permitir a inclusão na lista de varredura SSB. A varredura SSB interrompe a execução da varredura quando a entrada de um sinal é suficientemente forte para romper o nível de silenciador programado no RF-7800H-MP. As limitações de varredura SSB consistem no seguinte: A varredura SSB somente é funcional em Texto Simples (PT).
•
A faixa de frequências para os canais de varredura SSB varia como mostrado na Tabela 31.
• •
Modulações válidas para as varreduras SSB são USB, LSB e FM.
R AR
• •
TE
M PO
Todos os canais (0-199, inclusive) podem ser programados para varredura SSB.
•
132
Para fazer varreduras tanto em faixas de frequências HF quanto VHF no mesmo ajuste de varredura, seria necessário uma antena de 1,5 MHz a 59,9999 MHz. Muitas antenas veiculares HF estão limitadas à faixa entre 2 MHz e 30 MHz, ou a faixa pode ser limitada pela porta de Amplificador de Potência (PA) selecionada. Os canais terão a varredura feita em ordem ascendentes por número de canal, e serão exibidos na tela do canal.
RF-7800H-MP FREQUÊNCIA FIXA Tabela 31. Faixas de frequências para canais SSB Configuração
Faixa de frequência (MHz) 1,5000 a 59,9999, inclusive
Com PA externo de 150 W
1,5000 a 59,9999, inclusive
EV IE W
Sem amplificador de potência externo (PA)
R
Para poder usar a varredura SSB, os canais devem ser ativados para varredura durante a programação da predefinição dos canais. Consulte Programar canal predefinido, p109. Ativar a varredura SSB Veja a Figura 43. Para ativar/desativar a varredura SSB:
IN
G
6
Selecione [OPT] > SCAN > ENABLE SSB SCAN. As definições de varredura SSB atuais são exibidas.
b.
Use ▼ ou ▲ para navegar para a definição ligar ou desligar e pressione [ENT] (Enter).
c.
Para sair, pressione várias vezes [CLR] (Apagar) ou pressione [OPT] (Opções).
PE
N
D
a.
TE
M PO
R AR
Y
Iniciar/parar varredura SSB Pressione [CLR] (Apagar) para iniciar ou parar a varredura SSB. Se nenhum canal foi ativado para varredura SSB, o rádio não pode iniciar uma varredura SSB.
Figura 43. Árvore de varredura opcional
133
RF-7800H-MP FREQUÊNCIA FIXA PROGRAMAR FREQUÊNCIA FIXA Para frequências fixas, as predefinições devem ser programadas na ordem mostrada:
EV IE W
Programar canal predefinido, p109 Programar modem predefinido, p111
Programar ARQ, p122 ou Programar XDL, p124, se usados Programar predefinição do sistema, p117
R
• • • •
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
6
134
7
EV IE W
ALE
Seção
Página
Visão geral do modo de rádio ALE . 136
R
Operações ALE . . . . . . . . . . . . . . . . 139
G
Operações de opções de ALE . . . . . 142
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
Programar ALE . . . . . . . . . . . . . . . . 149
RF-7800H-MP ALE
EV IE W
VISÃO GERAL DO MODO DE RÁDIO ALE Os parágrafos a seguir fornecem informações sobre o endereço, enlace, compatibilidade de voz e compatibilidade de dados do Estabelecimento Automático de Enlace (ALE).
Autoendereço - Este é o endereço do rádio. Pode haver vários, até 20. Um autoendereço de 1 - 3 caracteres deve ser programado.
•
Endereços individuais - Existem autoendereços de outros rádios que são usados para chamadas individuais. Até 200 podem ser programados.
•
Endereço de rede - Estes são endereços designados a um grupo de rádios e são usados para chamadas de rede nas quais o grupo de rádios pode ser chamado ao mesmo tempo. Até 20 podem ser programados.
•
ALL (TODOS) (Não programado) - O autoendereço de 1 - 3 caracteres do rádio que está chamando aparece em rádios chamados. Os rádios chamados não respondem. (O grupo de canal 0 deve ser programado.)
•
ANY (Qualquer um) (Não programado) - Os rádios chamados respondem ao rádio que chama com seus autoendereços de 1 - 3 caracteres. O autoendereço de 1 - 3 caracteres aparece no rádio que chama. (O grupo de canal 0 deve ser programado.)
•
Endereço de outros - Existem endereços de rádio (de uma chamada ou som LQA) ouvido no ar e não nos planos de comunicação préprogramados. Esse endereço é adicionado a uma lista de endereços observados para seleção rápida.
•
Chamada em grupo - Permite que você chame mais de um endereço individual. Em oposição ao endereço de rede pré-programado, você
R AR
Y
PE
N
D
IN
•
TE
M PO
7
G
R
Endereço e enlace de ALE O ALE permite que estações HF chamem e enlacem no melhor canal HF. Cada rádio em uma rede tem designado um ou mais endereços exclusivos. Cada endereço pode ter até 15 caracteres alfanuméricos. Quando não está transmitindo ou em enlace, o rádio executa varredura constantemente as suas frequências ouvindo as chamadas. Cada endereço é designado a um grupo de canais chamado de grupo de canais. Os endereços consistem em:
136
RF-7800H-MP ALE pode escolher as estações que quer chamar ao mesmo tempo. As chamadas em grupo estão limitadas a um máximo de 12 estações.
IN
G
R
EV IE W
Um rádio que chama um endereço individual ou de rede em um canal com a mais alta pontuação da Análise de Qualidade do Enlace (LQA) (consulte Operações LQA, p137), se houver. Se as pontuações não estiverem disponíveis, as chamadas começam pelo canal de frequência mais alta. Se nenhuma resposta for recebida, ele tenta um canal com a próxima pontuação mais baixa ou a próxima frequência mais baixa. Uma estação chamada (ou grupo) que ouve a chamada para a execução da varredura e transmite uma resposta para a qual o radio iniciante transmitirá uma aceitação, estabelecendo o enlace. Isto é para todos os tipos de chamadas, exceto para chamadas ALL (Todas). Ambos os operadores são notificados de que o enlace foi estabelecido e pode começar a passar o tráfego.
PE
N
D
Operações LQA As pontuações de canais são usadas pelo rádio para determinar os melhores canais a usar quando colocar chamadas automáticas. Essas pontuações de canais, baseadas em informações de qualidade do enlace, se desenvolvem ao longo do tempo por causa das Trocas/Sons LQA, sucessos de chamadas e tráfego observado.
R AR
Y
Uma chamada pode não estabelecer o enlace no melhor canal se as condições de propagação tiverem mudado desde a última LQA. Para poder estabelecer o enlace no melhor canal, LQAs periódicas devem ser executadas durante todo o dia.
TE
M PO
LQA de rede Em LQAs de troca de rede, as unidades receptoras transmitem mensagens de resposta por ordem de fatias de tempo. Isso pode ser um processo demorado para grandes redes. As respostas de mensagens contêm as pontuações medidas pelos membros da rede durante a recepção da mensagem de chamada inicial. O iniciador LQA de rede mede a qualidade do sinal durante a recepção das respostas fatiadas e atualiza a pontuação de cada membro de acordo. Nenhuma pontuação é enviada na porção de mensagem de aceitação de uma LQA de rede.
Proteção de enlace ALE A proteção de enlace ALE de nível 1 é fornecida para evitar interrupções indesejadas dos enlaces ALE. A proteção de enlace mistura a sinalização de um cumprimento ALE com a proteção de enlace específica (chave hexadecimal com
137
7
RF-7800H-MP ALE
EV IE W
14 caracteres) de modo que apenas uma estação com a mesma chave de proteção de enlace pode interpretar com sucesso o sinal. Consulte Programar configuração ALE, p159 para informações sobre a criação de chaves de proteção de enlace. A definição padrão é desligada quando a proteção de enlace está desativada. Todas as estações que usam a proteção de enlace devem compartilhar uma referência comum de Hora do Dia (TOD). Uma referência de Tempo Universal Coordenado (UTC) é recomendada, e pode ser adquirida usando o Sistema de Posicionamento Global (GPS) ou pode ser digitada pelo operador.
PE
N
D
Compatibilidade de voz/dados ALE A Tabela 32 lista as capacidades de voz e dados do RF-7800H-MP em modo de rádio ALE.
AME
Y
LSB
R AR
Criptografia
USB
Tabela 32. Compatibilidade de voz/dados ALE
M PO
PT
Citável/AES
TE
7
IN
G
R
Quando usar uma proteção de enlace de nível 1, se a configuração da chave de proteção do enlace e da TOD não forem feitas corretamente resultará em falha do enlace. As estações com proteção de enlace ativadas também serão incapazes de interoperar com estações configuradas com a proteção de enlace desativada.
Dados
Voz
Faixa de frequências (MHz)
x
x
x
OFF
CLR
1,5 - 29,9999
x
x
-
SERIAL, MIL110B
DV6*, ME6**, DV24^, ME12+, ME24^^, AVS++
1,5 - 29,9999
x
x
-
ARQ, 4285C/U
CLR, AVS
1,5 - 29,9999
x
x
-
SERIAL, MIL110B
DV6, ME6, ME12, DV24, ME24
1,5 - 29,9999
x
x
-
ARQ, 4285C/U
NONE
1,5 - 29,9999
*Voz digital 600 bps (bits por segundo) (DV6) usando Codificação Preditiva Linear (LPC). **Previsão Linear de Excitação Mista (MELP) 600 bps (bits por segundo) (ME6). ^Voz digital 2400 bps (bits por segundo) (DV24). +MELP 1200 bps (bits por segundo) (ME12). ^^MELP 2400 bps (bits por segundo) (ME24). ++Segurança de Voz Analógica (AVS).
138
RF-7800H-MP ALE
EV IE W
OPERAÇÕES ALE O ALE pode automatizar a seleção do melhor canal HF entre duas estações ou um grupo de estações. Consulte Endereço e enlace de ALE, p136 para informações sobre endereços de ALE e como o ALE determina o melhor canal. Para usar o ALE, você precisa: Selecionar o modo de rádio ALE, p139 Fazer uma chamada individual ALE, p140
R
Fazer uma chamada de rede ALE, p141 Terminar um enlace ALE, p142
G
Operações de opções de ALE, p142 conforme necessário
IN
• • • • •
PE
N
D
Selecionar o modo de rádio ALE A Figura 44 mostra uma tela de execução de varredura ALE. Uma predefinição de sistema reúne parâmetros programados tais como o modo de rádio (ALE, FIX, 3G, etc.) criptografia, canal ou informações de rede, definições de voz/dados e modems. Para selecionar o modo de rádio ALE:
NOTA
R AR
Y
Se a tecla [CLR] (Apagar) for pressionada durante a execução da varredura ALE, o rádio interromperá a execução da varredura e não receberá uma chamada ALE em outro canal. Se isso ocorrer, pressione [CLR] (Apagar) novamente para começar a execução da varredura. Pressione [MODE] (Modo) até que ALE apareça na tela, e em seguida pressione [ENT] (Enter).
b.
Observe:
TE
M PO
a.
1.
SCANNING (Executando a varredura) aparece.
2.
Cada canal de ALE aparece brevemente à esquerda.
3.
ALE aparece.
4.
R aparece ao receber ou quando pronto para receber.
5.
BAT (Bateria) aparece com o nível da bateria a menos que o volume esteja sendo ajustado.
139
7
RF-7800H-MP ALE Use [VOL +/-] (Volume +/-) para ajustar o volume. VOL (Volume) aparece em conjunto com o nível relativo enquanto o volume está sendo ajustado.
IN
G
R
EV IE W
c.
D
7
N
Figura 44. Tela de execução de varredura ALE
Y
PE
Fazer uma chamada individual ALE Uma chamada individual é utilizada para estabelecer comunicações (conexão) entre duas estações. Uma chamada individual pode ser feita para qualquer endereço individual programado. Pressione [CALL] (Chamada) para exibir CALL TYPE (Tipo de chamada) em AUTOMATIC (Automático) ou MANUAL.
b.
Use ◄ ou ► para selecionar AUTOMATIC (Automático) e pressione [ENT] (Enter).
M PO
R AR
a.
TE
AUTOMATIC (Automático) permite que o rádio tente chamar em todos os canais no grupo de canais de acordo com as pontuações LQA ou da frequência mais alta para a frequência mais baixa se não existirem dados de pontuação LQA. Se MANUAL for selecionado, você precisa selecionar o canal a ser usado. A chamada ALE será tentada nesse canal e se a estação chamada não for atingível, a chamada se encerra.
c.
140
Use ◄ ou ► para selecionar INDIVIDUAL e pressione [ENT] (Enter).
RF-7800H-MP ALE d.
Use ◄ ou ► para selecionar o endereço individual e pressione [ENT] (Enter).
O enlace pode ser terminado de acordo com Terminar um enlace ALE, p142.
IN
G
R
e.
EV IE W
Quando um enlace ALE é estabelecido, vários bipes curtos ocorrem e a tela mostrada na Figura 45 aparece. O sistema programado predefinido para o autoendereço pode então ser usado.
Y
PE
N
D
7
R AR
Figura 45. Tela em enlace ALE
M PO
Fazer uma chamada de rede ALE Uma chamada de rede é usada para estabelecer comunicações entre várias estações: Pressione [CALL] (Chamada) para exibir o tipo de chamada em AUTOMATIC (Automático) ou MANUAL.
b.
Use ◄ ou ► para selecionar AUTOMATIC (Automático) e pressione [ENT] (Enter).
TE
a.
AUTOMATIC (Automático) permite que o rádio tente chamar em todos os canais do grupo de canais de acordo com as pontuações LQA ou da frequência mais alta para a frequência mais baixa se não existirem dados de pontuação LQA.
141
RF-7800H-MP ALE Se MANUAL for selecionado, você precisa selecionar o canal a ser usado. A chamada ALE será tentada nesse canal e se a estação chamada não for atingível, a chamada se encerra. Use ◄ ou ► para selecionar NET (Rede) e pressione [ENT] (Enter).
d.
Use ◄ ou ► para selecionar o endereço de rede e pressione [ENT] (Enter).
EV IE W
c.
R
O endereço RESPONSE FROM < (Resposta de) > aparece à medida que cada membro da rede responde à chamada. Quando um enlace ALE é estabelecido, a tela mostrada na Figura 45 aparece. O sistema programado predefinido para o autoendereço pode então ser usado.
G
PE
N
D
Faça chamadas ALE ANY (Qualquer), ALL (Todas) ou de grupo Essas chamadas são feitas da mesma maneira que Fazer uma chamada individual ALE, p140. Consulte Endereço e enlace de ALE, p136 para uma descrição desses tipos de endereços.
Y
Terminar um enlace ALE Realize o seguinte procedimento para terminar um enlace ALE: Para terminar o enlace ALE, pressione [CLR] (Apagar) a partir da tela predefinida.
b.
O R/T exibirá o menu TERMINATE LINK (Terminar enlace). Para terminar o enlace, navegue para YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter).
R AR
a.
M PO
Quando o enlace estiver terminado, o RF-7800H voltará à execução da varredura de canais ALE.
OPERAÇÕES DE OPÇÕES DE ALE Os parágrafos a seguir fornecem instruções sobre mais opções de ALE.
TE
7
O enlace pode ser terminado de acordo com Terminar um enlace ALE, p142.
IN
e.
142
NOTA Para acessar o menu ALE em [OPT] (Opções), você precisa estar em modo de rádio ALE.
RF-7800H-MP ALE
R
EV IE W
Fazer uma chamada ALE para uma estação não programada Uma chamada individual pode ser usada para estabelecer uma comunicação entre duas estações em redes não relacionadas. A chamada individual pode ser feita para qualquer endereço individual que esteja no plano de comunicação do teatro e não na lista de endereços individuais da estação. A limitação é que o rádio que chama só pode fazer uma chamada manual. A estação que chama precisa chamar em um canal manual em um momento em que a varredura está sendo executada pela estação receptora. Esta é uma técnica de acertos e erros, mas pode ser eficiente para chamadas fora da hierarquia de rede imediata. Para fazer uma chamada ALE para uma estação não programada: Pressione [CALL] (Chamada) para exibir CALL TYPE (Tipo de chamada) em AUTOMATIC (Automático) ou MANUAL.
b.
Use ◄ ou ► para selecionar MANUAL e pressione [ENT] (Enter).
c.
Use ◄ ou ► para selecionar INDIVIDUAL e pressione [ENT] (Enter).
d.
Pressione [0] ( ) e digite o endereço individual desejado para chamar e pressione [ENT] (Enter).
e.
Digite o canal que deseja chamar e pressione [ENT] (Enter).
f.
O RF-7800H começa a transmitir para o endereço selecionado.
PE
N
D
IN
G
a.
R AR
Y
Um outro endereço visível no menu depende de o rádio ter se comunicação ou não com um rádio com outro endereço de uma chamada ou som da Análise de Qualidade do Enlace (LQA). Se o rádio for desligado e religado depois das comunicações com o outro endereço, o endereço não estará mais visível.
TE
M PO
Efetuar uma troca de LQA Em uma troca de LQA, as estações selecionadas também transmitem dados de modo que a estação que inicia a troca também receba as LQAs. Você pode querer considerar uma LQA de som (Efetuar som de LQA, p144). Veja a Figura 46. Para iniciar uma troca de LQA: a.
Selecione [OPT] > ALE > LQA > EXCHANGE.
b.
Use ▼ ou ▲ para navegar pelos endereços individuais, de rede ou outro endereço e pressione [ENT] (Enter). O rádio tenta trocar com as estações selecionadas em todas as frequências do grupo de canais associados ao endereço.
143
7
RF-7800H-MP ALE c.
Quando a LQA estiver concluída, o rádio retornará à execução da varredura. (Consulte Visualizar as pontuações de LQA, p144.)
EV IE W
Efetuar som de LQA Em uma LQA de som, a estação iniciante não recebe a LQA. As estações receptoras não transmitem, assim o silêncio do rádio pode ser observado. Veja a Figura 46. Realize o seguinte procedimento para selecionar som: Selecione [OPT] > ALE > LQA > SOUND.
b.
Use ▼ ou ▲ para navegar pelos autoendereços e pressione [ENT] (Enter). (Você precisa estar ciente de qual autoendereço foi associado com os endereços individuais ou de rede durante a programação.)
R
a.
IN
G
O rádio que iniciou o som transmite um sinal sonoro de uma via em todos os canais do grupo de canais para aquele autoendereço.
7
PE
N
D
O RF-7800H-MP transmite uma transmissão de som em cada canal no plano do canal atual. Outros membros da rede que recebem a transmissão do som automaticamente atualizam suas pontuações para a estação transmitindo o som em cada canal no qual o som foi recebido.
Y
Quando a LQA estiver concluída, o rádio retornará à execução da varredura. (Consulte Visualizar as pontuações de LQA, p144.)
TE
M PO
R AR
Visualizar as pontuações de LQA Visualizar as pontuações geradas durante uma LQA permite que o operador tome decisões sobre a seleção manual de frequências ou para diagnosticar problemas ALE. Para visualizar as pontuações de LQA:
144
a.
Selecione [OPT] > ALE > SCORES > REVIEW.
b.
Use ▼ ou ▲ para navegar pelos endereços individuais ou outros endereços e pressione [ENT] (Enter).
c.
Use ▼ ou ▲ para navegar pelos canais e pelas pontuações disponíveis.
d.
Pressione [CLR] (Apagar) repetidamente ou [OPT] (Opções) para voltar à execução de varredura ALE.
RF-7800H-MP ALE
EV IE W
Zerar as pontuações de LQA Verificações de rádio pré-instalação podem gerar pontuações de canal que não refletem as condições que serão vistas durante a implantação. O uso dessas pontuações de canal pode levar a uma seleção de canal menos que ótima depois que os rádios foram implantados. Para assegurar que as chamadas sejam feitas somente nos canais apropriados, use a opção Zeroize Score (Zerar pontuação) após terminar as verificações de pré-instalação e antes de usar os rádios instalados. Realize o seguinte para zerar as pontuações de canais.
R
Selecione [OPT] > ALE > SCORES > ZERO_SCORES e pressione [ENT] (Enter). O rádio responde brevemente com ALE LQA SCORES ZEROIZED (Pontuações de ALE LQA zeradas) para confirmar que as pontuações foram zeradas.
IN
G
a.
7
D
Transmitir mensagens AMD pré-programadas
N
NOTA
PE
As mensagens de Exibição Automática de Mensagens (AMD) usam um máximo de 90 caracteres e não são criptografadas.
Y
Para transmitir as mensagens AMD pré-programadas: Selecione [OPT] > ALE > TX_MSG > TX MESSAGE TO SEND.
b.
Use ▼ ou ▲ para navegar pelas mensagens de Exibição Automática de Mensagem (AMD) pré-programadas e pressione [ENT] (Enter).
R AR
a.
M PO
Se uma mensagem não foi programada, NO TX MESSAGES (Nenhuma mensagem TX) é exibido. Consulte Programar AMD de ALE, p166 para informações sobre a programação de AMDs.
TE
c.
d.
Para SEND TX MESSAGE? (Enviar mensagem TX?), use ▼ ou ▲ para selecionar YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter). Para CALL TYPE (Tipo de chamada), use ▼ ou ▲ para selecionar AUTOMATIC (Automático) ou MANUAL e pressione [ENT] (Enter). Se AUTOMATIC (Automático) for selecionado, o rádio usará as pontuações de LQA para determinar automaticamente que canal usar ao transmitir as mensagens AMD. Se MANUAL for selecionado, você pode especificar que canal usar quando transmitir a mensagem AMD.
145
RF-7800H-MP ALE e.
Para ADDRESS TYPE (Tipo de endereço), selecione INDIVIDUAL, OTHER (Outro), NET (Rede), GROUP (Grupo), ALL (Todos) ou ANY (Qualquer) e pressione [ENT] (Enter).
f.
EV IE W
Pressione [0] ( ) no lugar de [ENT] (Enter) para introduzir endereços individuais que não estão programados. Use ▼ ou ▲ para rolar pelos endereços individuais programados e pressione [ENT] (Enter). A mensagem AMD será então transmitida para aquele endereço individual.
Selecione [OPT] > ALE > RX_MSG.
b.
Use ▼ ou ▲ para navegar pelas mensagens AMD recebidas e pressione [ENT] (Enter).
c.
Use ▼ ou ▲ para visualizar toda a mensagem AMD que seja muito longa para ser vista na parte frontal do painel de uma vez.
d.
Pressione [CLR] (Apagar) repetidamente para retornar à tela de execução de varredura ALE.
Y
PE
N
D
a.
R AR
7
IN
G
R
Visualizar uma mensagem AMD recebida A mensagem navega pelo painel frontal quando ele está sendo recebida. A exibição automática das mensagens é feita por padrão mas pode ser desativada (Programar configuração ALE, p159]). Para visualizar as mensagens AMD recebidas:
M PO
Chamadas no enlace ALE AMD Veja a Figura 46. A chamada no enlace ALE AMD permite que o rádio transmita uma mensagem AMD a todos os rádios com os quais ele está em enlace atualmente. A chamada no enlace simplifica o envio de mensagens AMD dentro do enlace ALE porque não é necessário especificar o endereço de destino ao fazer a chamada. As chamadas no enlace não podem ser iniciadas nem recebidas quando o rádio não está no enlace.
TE
Realize o seguinte para fazer uma chamada AMD no enlace:
146
a.
Selecione [OPT] > ALE > TX_MSG. A definição atual de TX MESSAGE TO SEND (Mensagem TX a enviar) aparece.
b.
Use ▼ ou ▲ para navegar pelas mensagens AMD pré-programadas e pressione [ENT] (Enter).
RF-7800H-MP ALE Para SEND TX MESSAGE? (Enviar mensagem TX?), use ▼ ou ▲ para selecionar YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter).
d.
Para CALL TYPE (Tipo de chamada), use ▼ ou ▲ para selecionar AUTOMATIC (Automático) ou MANUAL e pressione [ENT] (Enter).
e.
Para ADDRESS TYPE (Tipo de endereço), selecione INLINK (No enlace) e pressione [ENT] (Enter). O rádio começará a transmitir a AMD.
f.
Quando a transmissão estiver terminada, o rádio exibirá uma tela LINKED TO (Enlace para).
IN
G
R
EV IE W
c.
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
7
147
RF-7800H-MP
IN
G
R
EV IE W
ALE
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
7
Figura 46. Árvore do menu de opções ALE
148
RF-7800H-MP ALE PROGRAMAR ALE Os parágrafos a seguir fornecem instruções sobre a programação ALE. As predefinições devem ser programadas na ordem mostrada: Programar canal predefinido, p109
EV IE W
• • • •
Programar modem predefinido, p111
Programar ARQ, p122 ou Programar XDL, p124, se usado Programar predefinição do sistema, p117
IN
G
R
Dicas ALE Embora o ALE elimine grande parte do trabalho de adivinhação ao usar o HF, um pouco de conhecimento sobre a propagação de HF ajuda muito a garantir um enlace ALE eficiente e reduzir o tempo no ar desnecessário. Algumas dicas para ALE incluem: Mantenha os grupos de canais o menor possível.
•
Você pode querer usar planos diurnos e noturnos para usar menos canais
•
Não use canais que possam não funcionar para a sua hora do dia, faixa de comunicações ou número de sunspot
•
Use uma estação de base para sonorizar LQA várias vezes por dia
D
• •
R AR
Y
PE
N
Não use canais máximos para executar varredura de valores muito maiores que o maior número de canais em qualquer grupo de canais
M PO
Programar grupo de canais ALE - Adicionar grupo de canais Os grupos de canais são restritos a 20 se o rádio programador tiver o Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA). Para adicionar um grupo de canais, veja a Figura 47 e selecione [PGM] > MODE > ALE > CHAN_GROUP.
TE
Programar grupo de canais ALE - Revisar ou modificar grupo de canais Nenhum canal ou grupo de canais estarão predefinidos se não foram previamente adicionados. Para adicionar, revisar ou modificar um grupo de canais, veja a Figura 47 e selecione [PGM] > MODE > ALE > CHAN_GROUP. Programar grupo de canais ALE - Revisar grupo de canais - Excluir canal Para excluir um canal de um grupo de canais, veja a Figura 47 e selecione [PGM] > MODE > ALE > CHAN_GROUP.
149
7
RF-7800H-MP ALE
IN
G
R
EV IE W
Programar grupo de canais ALE - Excluir grupo de canais Nenhum canal ou grupo de canais estarão predefinidos se não foram previamente adicionados. Para excluir um grupo de canais, veja a Figura 47 e selecione [PGM] > MODE > ALE > CHAN_GROUP.
R AR
Y
PE
N
D
7
M PO
Figura 47. Árvore de programação de grupo de canais ALE
TE
Programação de endereços ALE Cada endereço pode ter até 15 caracteres alfanuméricos, mas um melhor desempenho por ser obtido usando menos caracteres (tipicamente três ou menos). Os grupos de canais precisam ser definidos antes de programar os autoendereços. Os endereços são definidos pelo seguinte:
150
•
Autoendereço - Este é o endereço do rádio. Pode haver vários. Um deve ter entre 1 e 3 caracteres. Os autoendereços adicionais podem ter um comprimento de até 15 caracteres. Até 20 podem ser programados.
•
Endereços individuais - Estes são autoendereços de outros rádios e são usados para chamadas individuais. Os endereços individuais só
RF-7800H-MP ALE podem ser programados depois que pelo menos um autoendereço tiver sido programado. Até 200 podem ser programados. Outro endereço - Esses são endereços de rádios ouvidos no ar e não estão nos planos de comunicação pré-programados. Esse endereço é adicionado a uma lista de endereços observados para a seleção rápida. Ao receber uma chamada ou um som LQA do endereço ALE, o rádio verifica se o som ou a chamada veio de um endereço de sua tabela de endereços individuais. Se o endereço não estiver na tabela de endereços individuais, o rádio armazena temporariamente esse endereço na lista de outros endereços, em conjunto com as suas informações LQA. O autoendereço do rádio que fez a chamada ou o som é armazenado como outro endereço no rádio que recebeu a chamada ou o som. O rádio pode armazenar até 50 outros endereços. Outros endereços não serão armazenados na Memória de Acesso Aleatório Não Volátil (NVRAM) e serão perdidos ao desligar e religar rádio. Outros endereços não podem ser designados a um autoendereço ou designados como membros em um endereço de rede ou de grupo.
PE
Endereço de rede - Esses são endereços designados a um grupo de rádios e são usados para chamadas de rede nas quais o grupo de rádios pode ser chamado ao mesmo tempo. Cada rádio em um endereço de rede é um membro da rede. Os endereços de rede somente podem ser selecionados depois que pelo menos um endereço individual tiver sido programado. Até 20 podem ser programados.
R AR
Y
•
N
D
IN
G
R
EV IE W
•
TE
M PO
Endereços mais longos levarão mais tempo para serem transmitidos. Os endereços são transmitidos em grupos de três caracteres, de modo que um endereço de quatro caracteres leve o mesmo tempo para transmitir que um endereço de seis caracteres, não tanto quando um endereço de sete caracteres, e mais tempo que um endereço de três caracteres. Cada endereço deve ser designado a um grupo de canal, mas dois ou mais endereços podem usar o mesmo grupo de canais. Programar endereço ALE - Adicionar autoendereço Grupos de canais precisam ser definidos antes de programar os autoendereços. Cada estação pode ter até 20 autoendereços diferentes. Os autoendereços devem ser programados antes dos endereços individuais. Um endereço de 1 a 3 caracteres deve ser programado, especialmente se o autoendereço desejado for
151
7
RF-7800H-MP ALE mais longo que três caracteres. Para adicionar um autoendereço, veja a Figura 48 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
EV IE W
Programar endereço ALE - Revisar autoendereço Para revisar um autoendereço existente, veja a Figura 48 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
IN
G
R
Programar endereço ALE - Excluir autoendereço Para excluir um autoendereço, veja a Figura 48 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
7
152
Figura 48. Programar endereço ALE - Árvore de autoendereço
RF-7800H-MP ALE
EV IE W
Programar endereço ALE - Adicionar endereço individual Um autoendereço deve ser programado para que os menus de endereços individuais apareçam. Para adicionar endereços individuais, consulte a Tabela 33, veja a Figura 49 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Programar endereço ALE - Revisar endereço individual Para revisar endereços individuais, consulte a Tabela 33, veja a Figura 49 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
G
R
Programar endereço ALE - Excluir endereço individual Para excluir um endereço individual, consulte a Tabela 33, veja a Figura 49 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Opções
7
Observações
D
Item do menu
IN
Tabela 33. Programar endereço ALE - Definições de endereço individual
XXXXXXXXXXXXX XX
Cada endereço individual pode ter até 15 caracteres alfanuméricos. NOTA: A ALE converte endereços em pacotes de três caracteres. Por causa disso, um endereço com quatro caracteres de comprimento leva o mesmo tempo para transmitir que um endereço de seis caracteres de comprimento.
DELETE
XXXXXXXXXXXXX XX
Excluir um endereço individual programado. NOTA: Se os endereços individuais forem excluídos ou readicionados fora de sequência, o ALE pode não funcionar ou pode parecer estar funcionando esporadicamente.
XXXXXXXXXXXXX XX
Revisar um endereço individual programado previamente e seus autoendereço e grupo de canais associados.
M PO
R AR
Y
PE
N
ADD
TE
REVIEW
CHAN_GROUP
SELF
00-49
XXXXXXXXXXXXX XX
Designa um grupo de canais préprogramados para esse endereço individual. Designa um autoendereço préprogramado para esse endereço individual. Este é o endereço com a qual você se identifica quando chama o endereço individual.
153
RF-7800H-MP
IN
G
R
EV IE W
ALE
R AR
Y
PE
N
D
7
M PO
Figura 49. Programar endereço ALE - Árvore de endereços individuais
TE
Programar endereço ALE - Revisar outro endereço Para revisar outro endereço, consulte a Tabela 34, veja a Figura 50 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Programar endereço ALE - Transferir outro endereço Para transferir outro endereço para um endereço individual armazenado permanentemente, consulte a Tabela 34, veja a Figura 50 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
154
RF-7800H-MP ALE Programar endereço ALE - Excluir outro endereço Para excluir outro endereço, consulte a Tabela 34, veja a Figura 50 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Opções
Observações
REVIEW
XXXXXXXXXXXXXXX
(O rádio deve ser comunicar com um rádio com outro endereço antes que este menu apareça.) Revise a lista de outros endereços com as quais se comunicou e os autoendereços associados.
TRANSFER
Opção de transferência só disponível para definições de outro endereço.
R
Item do menu
EV IE W
Tabela 34. Programar endereço ALE - Definições de outro endereço
IN
G
Transferir outro endereço. Outro endereço é convertido (transferido) a um endereço individual permanentemente armazenado.
•
M PO
DELETE
R AR
Y
PE
N
D
•
7
CHANNEL GROUP
TE
SELF
XXXXXXXXXXXXXXX
•
Designe ao endereço individual recém-criado, um autoendereço e um grupo de canais. O endereço pode ser revisado/usado sob a lista de endereços individuais e será automaticamente excluído da lista de outros endereços.
NOTA: Outros endereços não podem ser designados a um autoendereço ou designados como membros em um endereço de rede ou de grupo. Excluir outro endereço.
0-49
Designa um grupo de canais préprogramados ao endereço individual recém-criado.
XXXXXXXXXXXXXXX
Designa um autoendereço préprogramado ao endereço individual recém-criado.
155
RF-7800H-MP
IN
G
R
EV IE W
ALE
PE
N
D
7
R AR
Y
Figura 50. Programar endereço ALE - Árvore de outros endereços
M PO
Programar endereço ALE - Adicionar endereço de rede Para adicionar um endereço de rede ALE, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Programar endereço ALE - Alterar grupo de canais de um endereço de rede Para alterar o grupo de canais de um endereço de rede, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
TE
Programar endereço ALE - Alterar autoendereço associado Para alterar o autoendereço associado de um endereço de rede, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
Programar endereço ALE - Adicionar membro de rede Para adicionar um membro de rede, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
156
RF-7800H-MP ALE
EV IE W
Quando todos os endereços disponíveis tiverem sido adicionados à rede, pontilhados serão exibidos. O endereço de rede exige que todas as estações sejam programadas de forma idêntica. A ordem dos membros da rede deve ser a mesma em todos os rádios da rede para permitir uma comunicação correta. Revise o endereço em todos os rádios navegando pela lista na mesma direção. O uso do CPA assegura a ordem correta em todos os rádios.
R
Programar endereço ALE - Revisar membro de rede Para revisar um membro de rede, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
IN
G
Programar endereço ALE - Excluir endereço de rede Para excluir um endereço de rede, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS.
7
PE
N
D
Programar endereço ALE - Excluir membro de rede Para excluir um membro de rede, consulte a Tabela 35, veja a Figura 51 e selecione [PGM] > MODE > ALE > ADDRESS. Tabela 35. Programar endereço ALE - Definições de endereço de rede Opções
R AR
0-49
Designe um grupo de canais préprogramados a este endereço de rede.
ASSOC SELF
XXXXXXXXXXXXXXX
Designe um autoendereço préprogramado a este endereço de rede.
M PO
CHANNEL GROUP
Observações
Y
Item do menu NET ADDRESS
XXXXXXXXXXXXXXX
Endereços de rede podem ter até 15 caracteres de comprimento. NOTA: O ALE converte endereços em pacotes de três caracteres. Por causa disso, um endereço com quatro caracteres de comprimento leva o mesmo tempo para transmitir que um endereço de seis caracteres de comprimento.
DELETE
XXXXXXXXXXXXXXX
Excluir um endereço de rede programado.
REVIEW
XXXXXXXXXXXXXXX
Revise um endereço de rede programado previamente e seus autoendereço, grupo de canais e membro de rede associados.
TE
ADD
157
RF-7800H-MP ALE Tabela 35. Programar endereço ALE - Definições de endereço de rede Item do menu
Opções
Observações
ADD
XXXXXXXXXXXXXXX
Designe um endereço pré-programado a este membro de rede. NOTA: Um autoendereço deve ser associado a uma rede; os endereços associados restantes são selecionados dos endereços individuais préprogramados.
DELETE
XXXXXXXXXXXXXXX
Exclua um membro de rede programado.
REVIEW
XXXXXXXXXXXXXXX
Revise um membro de rede programado previamente e seus autoendereço, grupo de canais e endereço de rede associados.
IN
G
R
EV IE W
NET MEMBER
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
7
158
RF-7800H-MP
IN
G
R
EV IE W
ALE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
7
TE
Figura 51. Programar endereço ALE - Árvore de endereço de rede
Programar configuração ALE Para configurar os parâmetros ALE, consulte a Tabela 36, veja a Figura 52 e selecione [PGM] > MODE > ALE > CONFIG.
159
RF-7800H-MP ALE
EV IE W
O enlaces para qualquer/todos deve ser usado com cuidado. Esse recurso permite que uma pessoa desconhecida se conecte com o rádio sem saber se esta pessoa é amiga ou inimiga.
A definição de SCAN RATE (Taxa de varredura) deve ser a mesma para todos os rádios da rede.
R
Tabela 36. Definições de programação de configuração ALE
Diz à estação de rádio que chama quanto tempo chamar de modo que as estações receptoras tenham tempo para completar o ciclo de varredura. O número deve ser o número máximo de canais varridos por qualquer rádio que o rádio atual queira chamar.
IN
MAX SCAN CHANNELS
CONFIG (ALE)
G
Item do menu
R AR
Y
KEY TO CALL
TE
M PO
MAX TUNETIME
160
Esta função força o rádio a monitorar o tráfego ALE no canal selecionado antes que ele faça uma chamada ALE.
PE
LISTEN BEFORE TX
N
D
7
Esta função permite que o operador simplesmente manipule o monofone para fazer uma chamada ALE ao último endereço chamado. Este parâmetro define o tempo que a estação que chama espera para que o alvo sintonize o seu acoplador de antena, amplificador de potência, etc., e responda à chamada.
LINK TIMEOUT
Quando definido como ON (Ligar), este dispositivo retorna o rádio de enlace para varredura se o rádio não tiver sido manipulado ou se não tiver recebido um sinal ALE para este período de tempo específico. Quando definido como OFF (Desligar), o operador deve retornar o rádio para varredura manualmente.
LINK TIMEOUT MINUTES
Aparece quando o esgotamento de tempo do enlace está ativado. Defina o tempo antes que ocorra o esgotamento do tempo de enlace entre 1 e 60 minutos.
RF-7800H-MP ALE Tabela 36. Definições de programação de configuração ALE (Continuação) Item do menu
CONFIG (ALE) Esta função ativa ou desativa o enlace para ANY (Qualquer) chamada em receber. O operador ainda pode colocar ANY (Qualquer) chamada.
LINK TO ALL CALLS
Esta função ativa ou desativa o enlace para ALL (Todas) as chamadas em receber. O operador ainda pode fazer ALL (Todas) as chamadas.
LINK TO INLINK CALLS
Esta função ativa ou desativa o enlace para chamada INLINK (no enlace) em receber. O operador ainda pode fazer uma chamada INLINK (no enlace).
AMD OPERATION
Ativa ou desativa a função AMD.
AMD AUTO DISPLAY
Ativa ou desativa a exibição de navegação automática de mensagens recebidas no painel frontal. Quando desativado, você ainda pode usar os menus para ver manualmente as mensagens.
IN
G
R
EV IE W
LINK TO ANY CALLS
PE
N
D
7
TE
M PO
R AR
Y
SCAN RATE
Esta função define a taxa com a qual as frequências podem ser varridas. 2: Executa a varredura à razão de dois canais por segundo. 5: Executa a varredura à razão de cinco canais por segundo. ASYNC: Executa a varredura de pelo menos sete canais por segundo ou mais rápido. NOTA: A definição da taxa de varredura também é afetada pela fonte de energia (bateria ou energia do veículo) e pelo equipamento externo.
LINK PROTECT LEVEL
Ativa ou desativa a proteção de enlace ALE de nível 1 (OFF = Desativar, Nível 1 = ativar).
LINK PROTECT KEY
Configura a chave de proteção de enlace, um número hexadecimal de 14dígitos.
161
RF-7800H-MP
IN
G
R
EV IE W
ALE
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
7
Figura 52. Árvore de configuração de programação ALE
162
RF-7800H-MP ALE
IN
G
R
EV IE W
Programar LQA de ALE O Receptor/Transmissor (R/T) usa a LQA para prever a qualidade dos canais do rádio. Cada pontuação de canal é uma média ponderada de Sinal + Ruído + Distorção do Ruído + Razão de Distorção (SINAD) e o acúmulo da Taxa de Erro de Bit (BER) sobre o intervalo de sinalização completo. As faixas de pontuação vão de zero (0) a 100, onde 100 é a melhor pontuação. As LQAs consistem em trocas e som. As trocas são bidirecionais. Cada estação transmite de modo que ambas (ou todas em uma rede) podem medir a qualidade do enlace. Sons são transmissões unidirecionais e permitem que a estação receptora meça a qualidade do enlace. A estação transmissora não receberá pontuações LQA. A pontuação recebida pela LQA diminui lentamente em 10% a cada 15 minutos. Os parágrafos a seguir descrevem a programação das LQAs.
7
PE
N
D
Pode ocorrer choque de RF se houver contato com a antena enquanto o rádio estiver transmitindo. O rádio pode transmitir sem pressionar qualquer tecla durante as operações como 3G, teste de Razão de Onda Estacionária de Tensão (VSWR), IP, operações com dados, LQAs etc.
R AR
Y
Programar LQA de ALE - Adicionar som LQA Para adicionar uma LQA, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA.
NOTA
M PO
Um intervalo de repetição de 00:00 faz com que apenas um som seja executado no tempo de deslocamento.
TE
Programar LQA de ALE - Revisar som LQA Para revisar um som LQA, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA. Programar LQA de ALE - Excluir som LQA Para excluir um som LQA, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA. O campo de autoendereço exibe pontilhados quando não há mais sons LQA a excluir.
163
RF-7800H-MP ALE
EV IE W
Programar LQA de ALE - Adicionar troca de LQA com endereço individual Para adicionar uma troca de LQA com um endereço individual, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA.
NOTA
Um intervalo de repetição de 00:00 faz com que a troca seja inválida uma vez que um som deve ser executado no tempo de deslocamento.
G
R
Programar LQA de ALE - Revisar troca de LQA com endereço individual Para revisar uma troca de LQA individual, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA.
D
IN
Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com endereço individual Para excluir uma troca de LQA com um endereço individual, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA.
PE
N
O campo de endereço individual exibe pontilhados quando não há mais trocas de LQA individuais a excluir.
R AR
Y
Programar LQA de ALE - Adicionar troca LQA com endereço de rede Para adicionar uma troca de LQA, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA. Um intervalo de repetição de 0 faz com que apenas um som seja executado no momento de início.
M PO
Programar LQA de ALE - Revisar troca LQA com endereço de rede Para revisar uma troca de LQA, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA.
TE
7
NOTA
Um intervalo de repetição de 00:00 faz com que a troca seja inválida uma vez que um som deve ser executado no tempo de deslocamento.
Programar LQA de ALE - Excluir troca de LQA com endereço de rede Para excluir uma troca de LQA com um endereço de rede, veja a Figura 53 e selecione [PGM] > MODE > ALE > LQA.
164
RF-7800H-MP ALE
IN
G
R
EV IE W
O campo de endereço de rede exibe pontilhados quando não há mais trocas de LQA de rede a excluir.
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
7
Figura 53. Árvore de programação de LQA de ALE
165
RF-7800H-MP ALE
EV IE W
Programar AMD de ALE O RF-7800H-MP tem dez slots para mensagens TX AMD (Exibição de mensagem automática de transmissão) e dez slots para mensagens RX AMD (Exibição de mensagem automática de recepção). Cada mensagem pode ter até noventa caracteres de comprimento. Uma mensagem AMD é salva no RF-7800HMP até que a mensagem seja excluída ou que o RF-7800H-MP seja zerado.
NOTA
R
As mensagens AMD não são criptografadas no ar.
NOTA
N
D
Programar AMD de ALE - Criar e transmitir mensagem AMD Para programar uma mensagem AMD para transmissão, veja a Figura 54 e selecione [PGM] > MODE > ALE > AMD > TX_MSG > EDIT.
Y
PE
A operação de edição e o índice da mensagem TX (0 a 9) aparecem na linha superior da tela à medida que se vai navegando pelas mensagens.
NOTA
M PO
R AR
Ao criar e editar uma mensagem, as seguintes opções de teclas estão disponíveis. Pressione duas vezes para adicionar um caractere de espaço depois do último caractere digitado. Pressione [0] várias vezes para inserir um zero, um espaço, ou caracteres de pontuação. A sequência de caracteres de tecla 0 é a seguinte: 0 ,. ’ “ / \ _ : ; * & ! ? @ # $ % + - =< > ^ ( ) [ ]
Programar AMD de ALE - Editar uma mensagem AMD de transmissão Para editar uma mensagem AMD para transmissão, veja a Figura 54 e selecione [PGM] > MODE > ALE > AMD > TX_MSG > EDIT.
TE
7
IN
G
As mensagens AMD recebidas serão perdidas se mais de dez forem recebidas. As mais velhas são substituídas.
Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD de transmissão Para revisar uma mensagem AMD para transmissão, veja a Figura 54 e selecione [PGM] > MODE > ALE > AMD > TX_MSG > REVIEW.
166
RF-7800H-MP ALE
EV IE W
Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD de transmissão Para excluir uma mensagem AMD, veja a Figura 54 e selecione [PGM] > MODE > ALE > AMD > TX_MSG > DELETE. Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD recebida Para revisar uma mensagem AMD recebida, veja a Figura 54 e selecione [PGM] > MODE > ALE > AMD > RX_MSG > REVIEW.
R
NO RX MESSAGE (Nenhuma mensagem recebida) é exibido se não houver mensagens recebidas a revisar.
IN
G
Programar AMD de ALE - Copiar uma mensagem recebida para transmissão Use esta operação para criar uma de mensagem de transmissão a partir de uma mensagem recebida.
N
D
Para copiar uma mensagem AMD recebida para transmissão, veja a Figura 54 e selecione [PGM] > MODE > ALE > AMD > RX_MSG > COPY.
PE
NOTA
Y
A operação de cópia e o índice de mensagens RX aparece na linha superior da tela.
TE
M PO
R AR
Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD recebida Para excluir uma mensagem AMD recebida, veja a Figura 54 e selecione [PGM] > MODE > ALE > AMD > RX_MSG > DELETE.
167
7
RF-7800H-MP
IN
G
R
EV IE W
ALE
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
7
Figura 54. Árvore de programação de AMD de ALE
168
8
EV IE W
3G/3G+
Seção
Página
R
Visão geral do modo de rádio 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
G
Operações 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . 178
IN
Operações de opções 3G/3G+ . . . . 190
D
Serviço de Mensagens Curtas (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
Programar 3G/3G+ . . . . . . . . . . . . . 203
RF-7800H-MP 3G/3G+
3G comparado com ALE Algumas das melhorias do modo de rádio 3G são:
R
Enlace com menor Razão de Sinal-Ruído (SNR) Maior eficiência do canal de rede
G
A sinalização de estabelecimento de enlace e o tráfego de dados usam a mesma família de formas de onda serial de alto desempenho.
• •
Maior circulação de mensagens de dados
•
A pré-sintonização dos canais para reduzir os tempos de sintonização no enlace
N
D
Uso de diferentes planos de canal para segurança da frequência e boa compatibilidade de propagação
PE
8
Estabelecimento de enlace mais rápido
IN
• • • •
EV IE W
VISÃO GERAL DO MODO DE RÁDIO 3G/3G+ O modo de rádio protocolo de comunicações de HF de terceira geração (3G) do RF-7800H-MP fornece um subconjunto de capacidades e protocolos definidos pelo STANAG-4538.
R AR
Execução de varredura de canal síncrono Nenhuma Exibição de Automática de Mensagem (AMDs) Nenhum autoendereço associado Nenhum autoendereço de 1-3 caracteres
TE
M PO
• • • • • • •
Y
Comparado com ALE, as diferenças do 3G consistem no seguinte:
170
Nenhum curinga ALL ou ANY (Todos ou Qualquer). Nenhum canal máximo para varredura.
ALE usa os canais 000 a 099; 3G usa 62 canais indexados acima do canal 100.
•
3G requer a difusão de sincronização de tempo do servidor da TOD ou um Sistema de Posicionamento Global (GPS).
•
O 3G tem o Último Recurso de Voz (LDV) que permite que o rádio forneça uma voz digital em todo o canal que normalmente não suportaria voz digital livre de erros (consulte LDV, p176).
RF-7800H-MP 3G/3G+
EV IE W
Sincronização 3G O estado de sincronização atual é exibido na extrema direita acima de SYNC (Sincronização). O painel frontal mostra sincronização AUTO (Automática) quando o receptor de GPS interno obtém a hora GPS atual dos satélites de GPS. Se a antena GPS do rádio for desconectada ou se o rádio cessar de receber os sinais de hora GPS, o rádio continuará a mostrar sincronização AUTO (Automática) com a barra do medidor de SYNC (Sincronização) diminuindo gradualmente à medida que a qualidade de SYNC (Sincronização) diminui.
IN
G
R
Se um rádio de estação externa sem hora GPS obtiver SYNC (Sincronização) (no ar) de um rádio de servidor de Hora do Dia (TOD) com uma referência de hora GPS atual, o rádio exibirá MAN (Manual). A barra do medidor de SYNC (Sincronização) do rádio também fica menor à medida que a qualidade de SYNC (Sincronização) diminui.
Y
PE
N
D
Após adquirir a sincronização, o rádio de estação externa tem um período de tempo definido com o qual pode contar para permanecer em sincronização, mesmo se ele não receber qualquer atualização de TOD durante esse período de tempo. Especificamente, um RF-7800H-MP sem GPS permanece sincronizado por aproximadamente 20 minutos quando é desligado, e mais 48 horas enquanto estiver ligado.
NOTA
M PO
R AR
A sincronização de 20 minutos é o pior caso de classificação mínima. A sincronização real (Desligado) pode ser retida por períodos de tempo significativamente mais longos que os 20 minutos mínimos, entretanto, esse período depende da versão de hardware do rádio e de o rádio estar ou não configurado para ser um servidor TOD.
TE
A largura da barra na tela do medidor de sincronização indica qual fração desse tempo resta antes que o rádio não possa mais ser considerado como estando em sincronização. Imediatamente depois que o RF-7800H-MP está sincronizado, a barra ocupa a largura total da tela do medidor de sincronização. Quando a barra desaparece, o RF-7800H-MP não está mais confiavelmente sincronizado e as comunicações ficam seriamente degradadas. Chamadas 3G frequentes ao servidor TOD mantêm a sincronização da hora em 100%. Servidor TOD As características TOD consistem no seguinte:
171
8
RF-7800H-MP 3G/3G+
• •
Uma estação designada por rede
•
Atende automaticamente as solicitações dos membros da rede 3G - se não estiver chamando
•
Todos os rádios devem estar a 7 minutos da UTC para começar se não estiverem chamando ou em enlace ativo
•
Função de servidor TOD - base - todos os outros são designados como Função TOD - estação externa
•
Pode ser programado para enviar periodicamente uma sincronização TOD a intervalos programados
IN
NOTA
G
R
EV IE W
Hora obtida manualmente ou pelo GPS - a hora ZULU Hora Universal Coordenada (UTC) deve ser usada
D
A sincronização TOD não é necessária para comunicar durante as operações de emergência, mas se a sincronização TOD não for mantida, o tempo de conexão e o desempenho serão prejudicados.
PE
N
8
R AR
Y
Sobre as solicitações de sintonização e sincronização automáticas Esses parâmetros permitem que você deixe ou impeça que o RF-7800H-MP transmita automaticamente como uma parte do controle 3G normal.
TE
M PO
AUTO TUNE (Sintonização automática) é executado sempre que o rádio é energizado em modo de rádio 3G ou sempre que sai e volta para o modo de rádio 3G. Quando AUTO TUNE/SYNC (Sintonização/sincronização automática) é desativado, o rádio não sintoniza automaticamente na entrada em 3G. Em vez disso, a última linha exibe !!!!!!TUNE REQUIRED!!!!!! (Sintonização necessária) Se você não sintonizar o rádio manualmente usando a tecla OPT (Opções) antes de tentar usar o rádio para uma emissão de comunicações, você recebe a solicitação: TUNE REQD: TUNE NOW? (Sintonização necessária: Sintonizar agora?) Se você selecionar YES (Sim), uma sintonização será efetuada antes que a próxima tela normal para esse tipo de operação seja solicitada. Se você selecionar NO (Não), a tela seguinte será exibida sem executar o TUNE (Sintonização) e a operação neste ponto pode ser prejudicada. AUTO SYNC REQUEST (Solicitação de sincronização automática) é executada em qualquer rádio de estação externa TOD sempre que a sua qualidade de SYNC (Sincronização) vai a 0% (SYNC METER [Medidor de sincronização] está vazio).
172
RF-7800H-MP 3G/3G+
R
EV IE W
Se AUTO TUNE/SYNC (Sintonização/sincronização automática) é ativado quando isto ocorre, o rádio coloca automaticamente uma SYNC REQUEST (Solicitação de sincronização) ao servidor TOD. Se a SYNC REQUEST (Solicitação de sincronização) for bem sucedida, o SYNC METER (Medidor de sincronização) retorna a FULL (Total). Se SYNC REQUEST (Solicitação de sincronização) falhar, o rádio tenta outra AUTO SYNC REQUEST (Solicitação de sincronização automática) uma vez a cada 15 minutos até conseguir. Se a AUTO TUNE/SYNC (Sintonização/sincronização automática) é desativado, o rádio não tenta mais obter a SYNC (sincronização) por ele mesmo. Você deve iniciar uma SYNC REQUEST (Solicitação de sincronização) manual ou o rádio deve receber uma SYNC BCAST (Difusão de sincronização) do servidor TOD.
D
IN
G
Sincronização de difusão A sincronização de difusão é usada para transmitir a referência de hora atual do servidor TOD às estações externas na rede 3G de modo que os rádios RF-7800HMP na rede possam ficar sincronizados. Pontos a lembrar:
• • •
Enviado somente pelo servidor TOD
•
Alinha a TOD nas estações externas com o servidor TOD - as estações externas devem estar dentro de 7 minutos da hora do servidor para ouvir a difusão.
• • •
Envia em um canal
N
8
PE
Não pode ser enviado de um rádio na função de estação externa
R AR
Y
Retorna todas as estações externas que recebem a mensagem à sincronização total
M PO
Sinal muito robusto usado para confiabilidade Menos confiável que BROADCAST SYNC-ALL (Sincronização de difusão-Todos) pois o canal simples não pode propagar bem a todas as estações
TE
Os pontos a lembrar para BROADCAST SYNC - ALL (Sincronização de difusão Todos) consistem no seguinte:
• • •
Envia em todos os canais no plano de canais Melhor método para o preparo inicial de uma rede 3G Melhor método para sincronizar as estações com distâncias variáveis além do limite da propagação de ondas terrestres
173
RF-7800H-MP 3G/3G+ Os pontos a lembrar para BROADCAST SYNC - ALL (Sincronização de difusão Todos) consistem no seguinte:
• •
Permitido somente no rádio do servidor TOD na rede 3G
• • •
Bom suporte para o uso de GPS
•
Traz todas as estações externas de volta para sincronização total
EV IE W
Cumpre a desagradável tarefa de manter a rede automaticamente em sincronização. Método a usar se não existir GPS ou apenas um para a base
G
R
Usa um intervalo de tempo lógico facilmente lembrado para as estações externas
IN
A difusão automática pode ser programada indo para SCHED (Programação) durante a programação - Isto não está ativo em um rádio de ESTAÇÃO XTERNA.
HCMAC requer uma SNR 4 - 5 dB mais alta - requer condições de canal mais favoráveis para operação confiável que o FLSU. A operação HCMAC deve ser confiável nas condições em que as definições de voz Voz Digital 600 bps (bits por segundo) (DV6), Previsão Linear de Excitação Mista (MELP) 600 bps (ME6), e MELP 1200 bps (ME12) são confiáveis.
M PO
•
R AR
Y
PE
N
D
Protocolos HCMAC e FLSU 3G O Controle de Acesso de Mídia de Alta Capacidade (HCMAC) é um protocolo de estabelecimento de enlace semelhante ao Estabelecimento de Enlace Rápido (FLSU) ou STANAG 4538. Os dois protocolos são suportados pelo RF-7800H-MP em 3G. STANAG 4538 FLSU proporciona uma capacidade de enlace robusta adequada para uma propagação de ondas aéreas de longa distância assim como durante as condições de propagação menos exigentes. O HCMAC proporciona uma robustez ligeiramente reduzida, mas varredura e enlace mais rápidos. As limitações do HCMAC incluem:
TE
8
174
•
O HCMAC requer um tempo de propagação de menos de 10 milissegundos - as estações devem ser separadas por menos que 2000 km (1243 milhas).
•
Uma estação programada para o HCMAC não pode se comunicar com uma estação programada para FLSU.
RF-7800H-MP 3G/3G+
•
Em operação HCMAC, o período de tempo antes que a sincronização seja perdida (a barra do medidor de sincronização vai a zero) é menor que a operação usando FLSU.
R
EV IE W
O operador determina se FLSU ou HCMAC serão usados selecionando um plano de canal do tipo 4538 (FLSU) ou HCMAC. O tipo do plano de canal (4538 ou HCMAC) é especificado como parte do plano de canal ao programar usando o Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA). Por exemplo, um plano de canal usando o FLSU pode ser nomeado DAY_4538 e um plano de canal usando HCMAC pode ser nomeado DAY_HCMAC. O plano de canal pode então ser selecionado como descrito em Selecionar o plano de canais 3G, p190
D
IN
G
Interposição de chamada de voz Enquanto uma transferência de dados está ocorrendo entre os rádios RF-7800HMP e os rádios RF-5800H-MP em modo de rádio 3G, a transferência de dados por ser substituída para permitir que uma chamada seja feita.
Y
PE
N
Um recurso do painel frontal com modo de rádio 3G é que as telas de chamada e de opção permaneçam exibidas mesmo quando as mensagens de status estão sendo processadas pelo painel frontal. Em modo de rádio 3G, uma mensagem de status é exibida na linha inferior. Em todos os outros modos de rádio, as mensagens de status não são exibidas atualmente.
M PO
R AR
Enviando dados de IP O RF-7800H-MP oferece uma capacidade de Protocolo Internet (IP) sem fio que permite que os usuários do rádio façam uso dos aplicativos de software de PC baseados em IP. Com o Terminal de Mensagens Sem Fio (WMT) da Harris, o rádio pode ser totalmente integrado em uma rede local ou de grande área. Quando configurado para transferência de dados IP, o rádio fornece pacotes de dados IP a uma estação de rádio remota baseado nas informações de orientação programadas no rádio. Os aplicativos devem ser tolerantes para as latências de entrega de pacotes mais altos que ocorrem como resultado de canais HF difíceis.
TE
Depois que o RF-7800H-MP foi programado com uma configuração que suporta o envio de dados de IP, o rádio é colocado em modo de rádio 3G e sincronizado. Após a sincronização, qualquer dado IP que entre no rádio através de uma interface de protocolo ponto a ponto (PPP) é processado e pode ser automaticamente encaminhado a uma estação remota dependendo do endereço de destino e do estado atual do canal. Se o canal, a estação de destino ou a estação local estiverem ocupados, o rádio coloca os pacotes de dados em fila.
175
8
RF-7800H-MP 3G/3G+ Depois que o canal for determinado como viável, o rádio tenta usar o canal para enviar os pacotes em fila, contanto que os pacotes não tenham vencido.
EV IE W
Os pacotes recebidos pelo rádio são encaminhados de acordo com as rotas especificadas na tabela de roteamento do rádio. Os pacotes recebidos que não podem ser roteados de acordo com a tabela de roteamento são descartados de modo que não continuem a propagar pelo sistema de comunicação.
R
Os dados de IP podem ser entregues usando a transferência de Requisição de Repetição Automática (ARQ) (aceito) ou não ARQ (não aceito). Você pode especificar selecionando uma predefinição de sistema programado para um desses três métodos.
IN
G
O envio de dados IP requer o uso de 3G. Recomenda-se o modem de Link de Dados Variável (XDL) a menos que se deseje uma multicast/difusão. O CPA é necessário para programar o RF-7800H-MP.
D
NOTA
8
PE
N
Os dados que entram na interface PPP são roteados com base na tabela de roteamento do rádio, tanto para o Texto Simples (PT) como para o Texto Criptografado (CT).
R AR
Y
Por causa da largura de banda limitada da HF, enviar um tráfego de dados por um canal HF pode ser extremamente demorado e pode prender um canal HF por um período extenso. É responsabilidade do planejador de rede e do operador do rádio limitar a quantidade de tráfego de dados IP que é propagada através das redes HF sem fio.
TE
M PO
LDV A LDV permite que o rádio remeta a voz digital por um canal que normalmente não suportaria voz digital livre de erro. Esse recurso foi projetado para permitir que uma breve mensagem de emergência seja transmitida com parâmetros préconfigurados que devem trabalhar nas condições mais fracas. A disponibilidade do ARQ permite uma entrega garantida da mensagem livre de erros. Quando receber uma mensagem LDV, a maioria da mensagem é colocada em fila antes de ser reproduzida. Como há pouca indicação de quando o recebimento da mensagem terminará, a mensagem é salva de modo que possa ser reproduzida em tempo posterior se a mensagem for perdida na recepção. Só uma mensagem pode ser armazenada e é a última mensagem recebida.
176
RF-7800H-MP 3G/3G+
EV IE W
As definições padrão não devem precisar ser trocadas na maioria dos casos. A LDV está disponível somente em modo de rádio 3G. Recomenda-se que o comprimento da mensagem seja mantido a menos de dois minutos.
R
Enviar manualmente um relatório de GPS O RF-7800H-MP pode enviar um relatório manual de GPS a qualquer momento enquanto o R/T está em 3G e o GPS interno está rastreando. Relatórios manuais podem ser transmitidos mesmo quando os relatórios automáticos foram desativados ou o silêncio do rádio foi ativado. O destino pode ser um endereço de Relatório de Posicionamento Automático (APR) 3G, ou qualquer outro endereço individual ou de rede 3G programado dentro do rádio.
D
IN
G
Compatibilidade de voz/dados 3G A Tabela 37 lista as capacidades de voz e dados do RF-7800H-MP em modo de rádio 3G. Recursos 3G+ também são suportados.
N
X
PE
PT
Dados
Não aplicável (N/A)
TE
M PO
R AR
Y
Criptografia
USB
Tabela 37. Compatibilidade de voz/dados 3G
Citadel/AES
Voz
8
Faixa de frequência (MHz)
DV6*, ME6**, ME12+, DV24^, ME24^^, AVS++
1,5 - 29,9999
X
N/A
CLR
1,5 - 29,9999
X
SERIAL, STANAG-4285-C, STANAG-4285-U, Link de Dados Variável (XDL)
N/A
1,5 - 29,9999
X
N/A
DV6, ME6, DV24, ME12, ME24
1,5 - 29,9999
X
SERIAL, STANAG-4285-C, STANAG-4285-U, XDL
N/A
1,5 - 29,9999
*Voz digital2400 bps (DV24). **MELP 2400 bps (ME24). ++Segurança de Voz Analógica (AVS).
177
RF-7800H-MP 3G/3G+
G
R
EV IE W
Visão geral do 3G+ O 3G+ permite que o rádio receba e faça chamadas ALE enquanto opera em 3G. Enquanto executa a varredura em 3G+, o rádio monitora cada canal tanto para sinais ALE como 3G. Isso é útil para a interoperabilidade com rádios que suportam as chamadas ALE mas quase não suportam chamadas 3G (STANAG 4538). Quando um rádio é ativado para operação 3G+, a faixa de canal válida para os modos de operação 3G e 3G+ muda de 100-162 para 1-62. Essa mudança de faixa de canais é necessária para suportar a operação dentro de uma faixa ALE de canais válidos. ALE não permite designações de grupo de canais acima do canal 99. O bloco de notas do rádio, canal (0) está excluído do uso como um canal selecionável 3G+ uma vez que a reprogramabilidade imediata do canal de bloco de notas torna o seu uso não confiável para o 3G+.
N
PE M PO
R AR
Y
Pode ocorrer choque de RF se houver contato com a antena enquanto o rádio estiver transmitindo. Isso pode causar ferimentos ou até a morte. O rádio pode transmitir sem nenhum pressionamento de teclas.
NOTA
O 3G+ só pode ser usado para comunicações de voz.
Para usar o 3G:
TE
8
D
IN
OPERAÇÕES 3G/3G+ O 3G estabelece rapidamente seus enlaces pelo uso da execução de varredura dos canais sincronizados. O enlace pode ocorrer com relações Sinal-Ruído (SNR) mais baixas que a ALE. LQAs também podem ser executadas para determinar uma frequência de operação ótima. Consulte Visão geral do modo de rádio 3G/3G+, p170 para uma visão geral de 3G/3G+.
178
• • • • • •
Selecionar modo de rádio 3G/3G+, p179 Selecionar servidor TOD, p180 Executar a sincronização automática de TOD GPS, p181 Executar a sincronização manual de TOD, p181 Forçar o estado de sincronização para nenhum, p182 Fazer uma chamada Ponto a Ponto 3G, p184
RF-7800H-MP 3G/3G+ Fazer uma chamada de rede 3G, p185 Fazer uma chamada ALE Ponto a Ponto 3G+, p187 Fazer uma chamada de rede 3G+, p188
EV IE W
• • • • • •
Terminar o enlace 3G/3G+, p189
Transmitir uma sincronização de difusão 3G/3G+ TOD, p189 Operações de opções 3G/3G+, p190 conforme necessário
IN
G
R
Selecionar modo de rádio 3G/3G+ A Figura 55 mostra uma tela de execução de varredura 3G. Uma predefinição de sistema reúne parâmetros programados tais como o modo de rádio (ALE], FIX, 3G, etc.) criptografia, canal, ou informações de rede, definições de voz/dados e modems. Para selecionar o modo de rádio 3G: Pressione [MODE] até que 3G ou 3G+ apareça na tela e em seguida pressione [ENT] (Enter).
b.
Observe:
D
a.
N
8
SCANNING (Executando a varredura) aparece.
2.
Cada canal 3G aparece brevemente à esquerda
PE
1.
Y
(a). 3G, Canais 100 - 162
R AR
(b). 3G+, Canais 001 - 062 3G ou 3G+ aparece.
4.
R aparece ao receber ou quando pronto para receber.
5.
BAT (Bateria) aparece com o nível da bateria a menos que o volume esteja sendo ajustado.
6.
Status de SYNC (Sincronização) no lado direito da tela:
TE
M PO
3.
(a). AUTO (Automática) - sincronização TOD baseada em hora do GPS pelo receptor interno de GPS (b). MAN (Manual) - sincronização TOD recebida no ar se o rádio for uma estação externa TOD ou se o relógio interno do rádio for um um servidor TOD (c). NONE (Nenhuma) - nenhuma sincronização TOD de nenhuma fonte
179
RF-7800H-MP 3G/3G+ (d). A barra indica o tempo restante antes que o rádio não esteja mais em sincronização Use [VOL +/-] (Volume) para ajustar o volume. VOL (Volume) aparece em conjunto com o nível relativo enquanto o volume está sendo ajustado.
D
IN
G
R
EV IE W
c.
PE
N
8
Figura 55. Tela de execução de varredura 3G
TE
M PO
R AR
Y
Selecionar servidor TOD Quando não usar o GPS como fonte de horas para a sua rede, uma estação em uma rede precisa agir como um servidor TOD enquanto que todas as outras devem ser estações externas TOD. Uma estação externa pode determinar automaticamente qual rádio é o servidor TOD recebendo uma difusão de sincronização ou uma resposta a uma solicitação de sincronização. Para determinar a função TOD atual ou mudar a função TOD atual:
180
a.
Pressione [OPT] (OPÇÕES) para exibir o Menu de opções.
b.
Use ◄ ou ► para selecionar 3G e pressione [ENT] (Enter).
c.
Use ◄ ou ► para selecionar TODROLE (Função TOD) e pressione [ENT] (Enter). Servidor TOD atual aparece. Se não for observado nenhum servidor TOD, ------- é exibido.
d.
Pressione [ENT] (Enter) para ver se a função do TOD é BASE ou OUTSTATION (Estação externa).
e.
Use ▼ ou ▲ para alterar a função.
RF-7800H-MP 3G/3G+ Pressione [ENT] (Enter). Um prompt aparece solicitando que você verifique a mudança de função da TOD.
g.
Use ◄ ou ► para selecionar YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter).
EV IE W
f.
Executar a sincronização automática de TOD GPS Tanto o servidor TOD quanto a estação externa devem estar usando o GPS para executar a sincronização TOD automática:
Desligue o RF-7800H-MP girando a chave seletora de função para OFF (Desligar).
b.
Conecte a antena GPS ao J2 GPS na parte frontal do RF-7800H-MP.
c.
Gire a chave seletora de função para a posição PT ou CT dependendo da operação desejada.
IN
G
R
a.
PE
N
D
O GPS interno inicia uma busca pelos satélites GPS. O RF-7800H-MP continua a procurar até que pelo menos quatro satélites GPS sejam adquiridos. O RF-7800H-MP usa informações dos satélites para gerar a referência da hora do GPS. Uma vez gerada, AUTO (Automática) é exibido acima de SYNC (Sincronização) e o medidor de sincronização indica uma barra total (100% de sincronização).
R AR
Y
Outra configuração de sincronização de TOD é ter todas as estações externas sincronizadas com um servidor TOD que usa o GPS como fonte de horas. Nessa situação, as estações externas não exigem o acesso ao GPS.
M PO
Executar a sincronização manual de TOD Presume-se que um status de sincronização de NONE (Nenhuma) seja exibido. Para executar uma sincronização de TOD: Pressione [OPT] (OPÇÕES) para exibir o Menu de opções.
b.
Use ◄ ou ► para selecionar 3G e pressione [ENT] (Enter).
c.
Use ◄ ou ► para selecionar TOD e pressione [ENT] (Enter).
d.
Introduza a hora de relógio e pressione [ENT] (Enter).
TE
a.
NOTA A estação externa deve estar dentro de 7 minutos da hora UTC. A hora do servidor TOD deve estar dentro de 15 segundos da UTC.
181
8
RF-7800H-MP 3G/3G+ NOTA
EV IE W
Recomenda-se manter e usar a UTC (também chamada de Hora Média de Greenwich [GMT] ou ZULU) para todas as operações para assegurar consistência entre os rádios. e.
Digite uma data se solicitado e pressione [ENT] (Enter). Se a data já é a correta, apenas pressione [ENT] (Enter).
f.
Pressione [OPT] (Opções) para fechar o menu de opções e retornar à tela de operações.
D
IN
G
R
O RF-7800H-MP faz uma varredura enquanto continua a exibir um estado de sincronização de NONE (Nenhuma). Quando uma difusão de sincronização TOD ou uma resposta a uma solicitação de sincronização é recebida, o estado de sincronização passa para MAN (Manual) e a tela do medidor de sincronização exibe sincronização total (100%). A duração de tempo necessária depende da frequência com que as difusões de sincronização TOD são transmitidas de uma estação de servidor TOD e do protocolo 3G usado (Protocolos HCMAC e FLSU 3G, p174).
PE
N
8
M PO
R AR
Y
Forçar o estado de sincronização para nenhum Forçar o estado de sincronização para NONE (Nenhum) só é necessário quando se deseja passar do uso de uma referência de tempo não GPS para uma referência GPS. Um exemplo poderia ser um servidor TOD que está adquirindo uma TOD derivada de GPS e precisa passar a TOD para as estações externas. Outro exemplo pode ser a estação externa TOD que estava sincronizada com uma TOD não derivada de GPS e a TOD precisa ser reinicializada para uma referência GPS.
TE
O RF-7800H-MP derivará a TOD do GPS se a antena GPS estiver conectada e o rádio estiver recebendo os sinais de hora GPS quando o seguinte for executado:
182
a.
Deixe a antena GPS conectada ao RF-7800H-MP a menos que você não queira usar a referência de hora GPS.
b.
Pressione [OPT] (Opções) para exibir o menu de opções.
c.
Use ◄ ou ► para selecionar 3G e pressione [ENT] (Enter).
d.
Use ◄ ou ► para selecionar UNSYNC (Dessincronização) e pressione [ENT] (Enter).
RF-7800H-MP 3G/3G+
EV IE W
Se a antena GPS estiver conectada e a hora GPS foi recebida dos satélites, o estado de sincronização muda imediatamente para AUTO (Automático). Se o GPS não estiver disponível ou se a antena não estiver conectada, o 7800H-MP exibe um estado de sincronização de NONE(Nenhuma). O comportamento do rádio após a sincronização manual da TOD sem desconectar a antena GPS depende de o estado de sincronização estar ou não em AUTO (Automático).
IN
G
R
Se o estado de sincronização for inicialmente AUTO (Automático) e a hora GPS for recebida dos satélites, o estado de sincronização permanecerá em AUTO (Automático). A hora GPS, quando disponível, é suficiente para a operação em 3G. Digitar UNSYNC (Dessincronização) não faz a sincronização GPS ser descartada e não é permitido se o operador selecionar UNSYNC (Dessincronização).
PE
N
D
Se o estado de sincronização for inicialmente AUTO (Automático) e a hora GPS for recebida dos satélites, o estado de sincronização mudará imediatamente para AUTO (Automático). A hora GPS, quando disponível, é adequada para a operação em 3G. Se a sincronização GPS não for desejada, desconecte a antena GPS.
M PO
R AR
Y
Solicitação de sincronização TOD de um servidor TOD Somente estações externas podem solicitar uma sincronização TOD de um servidor TOD. Para verificar se uma estação está em estação externa ou em estação de base, consulte Selecionar servidor TOD, p180. Para forçar o RF7800H-MP a requisitar uma sincronização TOD de uma estação (servidor) base primária TOD: Pressione [CALL] (Chamada).
b.
Use ▼ ou ▲ para selecionar SYNC REQUEST (Solicitação de sincronização) e pressione [ENT] (Enter).
TE
a.
Veja a Figura 56. O RF-7800H-MP vai percorrer o plano de canal atual e solicitar uma sincronização TOD em cada canal até que uma resposta de sincronização válida seja recebida do servidor TOD designado à rede 3G.
Se a sincronização TOD for bem-sucedida, o medidor de sincronização indicará 100% de sincronização. Se não for bem-sucedida, o medidor de sincronização
183
8
RF-7800H-MP 3G/3G+
R
EV IE W
estará na mesma localização que antes da solicitação de sincronização. Uma indicação de sincronização em andamento também aparece rapidamente na parte inferior da tela durante a solicitação de sincronização.
G
Figura 56. Tela de sincronização em andamento
Pressione [CALL] (Chamada).
b.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de chamada:
N
a.
AUTOMATIC (Automática) - Seleciona os canais nos quais as tentativas de chamadas são feitas com a meta de minimizar o tempo de enlace. Uma chamada AUTOMATIC (Automática) pode escolher o segundo melhor canal que não terá tanto atraso sobre o melhor canal que estará mais tarde em uma rotação de varredura. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de chamada será feita em outro canal com a mesma meta de minimizar o tempo de enlace. Geralmente, uma chamada AUTOMATIC (Automática) é a maneira mais eficiente de fazer uma conexão.
TE
M PO
R AR
Y
1.
PE
8
D
IN
Fazer uma chamada Ponto a Ponto 3G Execute o seguinte para fazer uma chamada ponto-a-ponto:
184
2.
MANUAL - Estabelece um enlace com outro rádio e um canal especificado (pode levar mais tempo para o enlace do que uma chamada AUTOMATIC [Automática]).
3.
BEST (Melhor) - Faz sempre a primeira tentativa de chamada no canal com a melhor qualidade observada. Isso pode demorar mais para estabelecer o enlace do que uma chamada AUTOMATIC (Automática) pois pode haver uma espera substancial para que esse canal chegue na rotação de varredura do canal. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de
RF-7800H-MP 3G/3G+
EV IE W
chamada usará o canal com a segunda melhor qualidade observada, e assim por diante. O número total de tentativas de chamadas é limitado pela RETRY COUNT (Contagem de novas tentativas). Pressione [ENT] (Enter).
d.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de endereço da STATION (Estação) e pressione [ENT] (Enter).
e.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o nome da estação que deseja chamar e pressione [ENT] (Enter).
R
c.
G
Se o tipo de chamada for MANUAL, será solicitado o número do canal para fazer a chamada.
IN
Os status de chamada e recebimento são exibidos.
R AR
Y
PE
N
D
Quando o preparo do enlace 3G é bem-sucedido, um tom é ouvido nos monofones dos rádios transmissores e receptores. A tela em enlace é exibida como mostrado na Figura 57.
M PO
Figura 57. Tela em enlace
TE
Fazer uma chamada de rede 3G Uma chamada de rede 3G chama os membros de uma rede 3G. Quando um rádio de um membro da rede recebe a chamada, ele transmite uma reposta em seu próprio lapso de tempo após a transmissão da chamada. Isso permite que o operador do rádio que chama determine quais rádios membros da rede foram incluídos com sucesso no enlace. Execute o seguinte para fazer uma chamada de rede: a.
Pressione [CALL] (Chamada).
b.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de chamada:
185
8
RF-7800H-MP 3G/3G+ AUTOMATIC (Automático) - Seleciona os canais nos quais as tentativas de chamadas são feitas com a meta de minimizar o tempo de enlace. Uma chamada AUTOMATIC (Automática) pode escolher o segundo melhor canal que não terá tanto atraso sobre o melhor canal que estará mais tarde em uma rotação de varredura. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de chamada será feita em outro canal com a mesma meta de minimizar o tempo de enlace. Geralmente, uma chamada AUTOMATIC (Automática) é a maneira mais eficiente de fazer uma conexão.
2.
MANUAL - Estabelece um enlace com um ou mais outros rádios em um canal especificado (pode levar mais tempo para estabelecer o enlace do que uma chamada AUTOMATIC [Automática]).
3.
BEST (Melhor) - Faz sempre a primeira tentativa de chamada no canal com a melhor qualidade observada. Isso pode demorar mais para estabelecer o enlace do que uma chamada AUTOMATIC (Automática) pois pode haver uma espera substancial para que esse canal chegue na rotação de varredura do canal. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de chamada usará o canal com a segunda melhor qualidade observada, e assim por diante. O número total de tentativas de chamadas é limitado pela RETRY COUNT (Contagem de novas tentativas).
D
IN
G
R
EV IE W
1.
R AR
Y
PE
N
8
Pressione [ENT] (Enter).
d.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de endereço NET (Rede) e pressione [ENT] (Enter).
e.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o nome da estação que deseja chamar e pressione [ENT] (Enter).
TE
M PO
c.
186
Se o tipo de chamada for MANUAL, será solicitado o número do canal para fazer a chamada. Os status de chamada e recebimento são exibidos. Quando a reposta a uma chamada é recebida de outro membro da rede, RESPONSE FROM (Resposta de) e o nome da estação que responde serão exibidos na linha inferior da tela.
RF-7800H-MP 3G/3G+
EV IE W
Quando o estabelecimento do enlace 3G é bem-sucedido, um tom é ouvido nos monofones dos rádios transmissores e receptores. A tela em enlace é exibida como mostrado na Figura 57. Fazer uma chamada ALE Ponto a Ponto 3G+ Execute o seguinte para fazer uma chamada ponto-a-ponto ALE 3G+: a.
Pressione [CALL] (Chamada).
b.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de chamada:
R
ALE AUTOMATIC (Ale automática) - Seleciona os canais nos quais as tentativas de chamadas são feitas com a meta de minimizar o tempo de enlace. Quando um enlace ALE é estabelecido, uma chamada ALE AUTOMATIC (ALE automática) pode escolher o segundo melhor canal que não terá tanto atraso sobre o melhor canal que estará mais tarde em uma rotação de varredura. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de chamada será feita em outro canal com a mesma meta de minimizar o tempo de enlace. Geralmente, uma chamada ALE AUTOMATIC (ALE automática) e a maneira mais eficiente de fazer uma conexão.
Y
ALE MANUAL - Estabelece um enlace com um ou mais outros rádios em um canal especificado (pode levar mais tempo para enlace do que uma chamada ALE AUTOMATIC {ALE automática]).
R AR
2.
PE
N
D
IN
G
1.
BEST (Melhor) - Faz sempre a primeira tentativa de chamada no canal com a melhor qualidade observada. Isso pode demorar mais para estabelecer o enlace do que uma chamada ALE AUTOMATIC (ALE automática) pois pode haver uma espera substancial para que esse canal chegue na rotação de varredura do canal. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de chamada usará o canal com a segunda melhor qualidade observada, e assim por diante. O número total de tentativas de chamadas é limitado pela RETRY COUNT (Contagem de novas tentativas).
TE
M PO
3.
c.
Pressione [ENT] (Enter).
d.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de endereço ALE INDIVIDUAL e pressione [ENT] (Enter).
187
8
RF-7800H-MP 3G/3G+ e.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o endereço que deseja chamar e pressione [ENT] (Enter).
EV IE W
Se o tipo de chamada for MANUAL, será solicitado o número do canal para fazer a chamada. Os status de chamada e recebimento são exibidos.
R
Quando o estabelecimento do enlace 3G é bem-sucedido, um tom é ouvido nos monofones dos rádios transmissores e receptores. A tela em enlace é exibida como mostrado na Figura 57.
Pressione [CALL] (Chamada).
b.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de chamada:
D
IN
a.
1.
ALE AUTOMATIC (ALE automática) - Seleciona os canais nos quais as tentativas de chamadas são feitas com a meta de minimizar o tempo de enlace. Quando um enlace ALE é estabelecido, uma chamada ALE AUTOMATIC (ALE automática) pode escolher o segundo melhor canal que não terá tanto atraso sobre o melhor canal que estará mais tarde em uma rotação de varredura. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de chamada será feita em outro canal com a mesma meta de minimizar o tempo de enlace. Geralmente, uma chamada ALE AUTOMATIC (ALE automática) é a maneira mais eficiente de fazer uma conexão.
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
8
G
Fazer uma chamada de rede 3G+ Execute o seguinte para fazer uma chamada de rede 3G+ ALE:
188
2.
ALE MANUAL - Estabelece um enlace com um ou mais outros rádios em um canal especificado (pode levar mais tempo para enlace do que uma chamada ALE AUTOMATIC [ALE automática]).
3.
BEST (Melhor) - Faz sempre a primeira tentativa de chamada no canal com a melhor qualidade observada. Isso pode demorar mais para estabelecer o enlace do que uma chamada ALE AUTOMATIC (ALE automática) pois pode haver uma espera substancial para que esse canal chegue na rotação de varredura do canal. Se a primeira tentativa de chamada falhar, a segunda tentativa de chamada usará o canal com a segunda melhor
RF-7800H-MP 3G/3G+ qualidade observada, e assim por diante. O número total de tentativas de chamadas é limitado pela RETRY COUNT (Contagem de novas tentativas). Pressione [ENT] (Enter).
d.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o tipo de endereço ALE de NET (Rede) e pressione [ENT] (Enter).
e.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o endereço que deseja chamar e pressione [ENT] (Enter).
EV IE W
c.
G
R
Se o tipo de chamada for MANUAL, será solicitado o número do canal para fazer a chamada.
IN
Os status de chamada e recebimento são exibidos.
N
D
Quando o estabelecimento do enlace 3G é bem-sucedido, um tom é ouvido nos monofones dos rádios transmissores e receptores. A tela em enlace é exibida como mostrado na Figura 57.
No servidor TOD ou na estação externa, pressione [CLR] (Apagar) ou [PGM] (Programação) para terminar o enlace. O seguinte pode ser exibido:
R AR
Y
a.
PE
Terminar o enlace 3G/3G+ Termine o enlace 3G de acordo com o seguinte:
TERMINATE DATA? (Terminar dados?) - Enviando e recebendo dados mas nenhuma chamada pendente.
M PO
TERMINAR LINK? (Terminar enlace?) - Enlace de voz presente mas nenhuma chamada ou dado em andamento.
TE
TERMINATE CALL? (Terminar chamada?) - Chamada pendente ou chamada em andamento mas nenhuma transferência de dados está ativa.
b.
Use ◄ ou ► para selecionar YES (Sim) e pressione [ENT] (Enter). A tela em finalização é exibida momentaneamente e então o RF-7800HMP retorna à execução da varredura. (Veja a Figura 55.)
Transmitir uma sincronização de difusão 3G/3G+ TOD A sincronização de difusão é usada para transmitir a referência de hora atual do servidor TOD às estações externas na rede 3G de modo que os rádios RF-7800H-
189
8
RF-7800H-MP 3G/3G+
a.
Pressione [CALL] (Chamada).
b.
Use ▼ ou ▲ para selecionar:
EV IE W
MP na rede possam ficar sincronizados. Para transmitir uma sincronização de difusão a um servidor TOD:
BROADCAST SYNC (Sincronização de difusão) - O servidor TOD transmite uma única difusão de sincronização TOD.
Pressione [ENT] (Enter).
IN
NOTA
G
c.
R
BROADCAST SYNC-ALL (Sincronização de difusão - Todos) O servidor TOD transmite a difusão de sincronização TOD em cada canal no plano de frequências atual.
D
Uma BROADCAST SYNC-ALL (Sincronização de difusão Todos) pode necessitar de mais de um minuto para se completar. Você poderá querer usar somente quando sincronizar toda uma rede de rádio. Por exemplo, imediatamente após instalação quando uma sincronização GPS estiver indisponível.
PE
N
8
R AR
Y
OPERAÇÕES DE OPÇÕES 3G/3G+ Os parágrafos a seguir fornecem instruções sobre opções 3G de terceira geração mais avançada.
NOTA
M PO
Para acessar o menu 3G em [OPT] (Opções), você precisa estar em modo de rádio 3G.
TE
Selecionar o plano de canais 3G Os planos de canais 3G só podem ser selecionados quando o RF-7800H-MP está em modo de rádio 3G. Para fazer seleções de planos de canais.:
190
a.
Na tela de execução de varredura, use ◄ ou ► até que o campo sob CHANNEL PLAN (Plano de canal) seja realçado.
b.
Use ▼ ou ▲ para navegar para o plano de canais desejado.
c.
Pressione [ENT] (Enter) para selecionar a definição.
RF-7800H-MP 3G/3G+ O RF-7800H-MP sintoniza momentaneamente o acoplador de antena interno ou externo (se ativado) em cada canal do grupo de canais correspondendo ao plano de canais. O RF-7800H-MP exibe o nome do plano de canal selecionado e começa a execução da varredura das frequências do plano selecionado.
EV IE W
d.
a.
Selecione [OPT] > 3G > LQA > SOUND.
R
Executar LQA de som 3G Veja a Figura 58. Os rádios devem estar em sincronização para poder executar um som LQA. Para transmitir um som LQA:
D
IN
G
O RF-7800H-MP transmite uma transmissão de som em cada canal no plano do canal atual. Outros membros da rede que recebem a transmissão do som automaticamente atualizam suas pontuações para a estação transmitindo o som em cada canal no qual o som foi recebido.
N
8
a.
PE
Executar LQA de troca 3G Veja a Figura 58. Execute o procedimento seguinte para uma LQA de troca 3G: Selecione [OPT] > 3G > LQA > EXCHANGE.
R AR
Y
Uma troca será realizada com a estação selecionada em cada canal no plano de canais atual. As duas estações atualizam as suas pontuações uma para a outra nos canais nos quais elas receberam as trocas.
TE
M PO
Revisar pontuações de LQA 3G As pontuações de canais são usadas pelo rádio para determinar os melhores canais a usar ao fazer chamadas AUTOMATIC (Automática) ou BEST (Melhor). Essas pontuações de canais se desenvolvem ao longo do tempo devido às trocas/sons LQA, os sucessos de chamadas e o tráfego observado. Execute o seguinte procedimento para ver uma lista de canais no plano de canais atual, classificados por suas pontuações de canais: a.
Selecione [OPT] > 3G > SCORES > REVIEW > IND ADDR.
b.
Navegue e selecione a estação para a pontuação. O RF-7800H-MP exibe o número do canal para o canal com a maior pontuação de canal, e o valor da pontuação de seu próprio canal. Os valores variam de 0 (pior) a 100 ( melhor). Quanto melhor a pontuação
191
RF-7800H-MP 3G/3G+ do canal, melhor a qualidade que foi observada para esse canal em particular. Outros canais dentro do plano de canais e as suas pontuações podem ser exibidos pressionando ▼ ou ▲.
EV IE W
NOTA
Somente os canais com pontuações serão exibidos (não necessariamente todos os canais no plano de canais). c.
Pressione [CLR] (Apagar) repetidamente ou [OPT] (Opções) para sair.
Selecione [OPT] > 3G > SCORES > ZERO_SCORES.
Y
a.
PE
N
Para assegurar que as chamadas automáticas 3G sejam feitas somente nos canais apropriados, use a opção 3G Zeroize Score (Zeragem de pontuação 3G) após terminar as verificações de pré-instalação e antes de usar os rádios instalados. Para zerar as pontuações de canais 3G:
M PO
R AR
O rádio responde brevemente com ALE 3G LQA SCORES ZEROIZED (Pontuações de LQA ALE3G zeradas) para confirmar que as pontuações foram zeradas.
TE
8
D
IN
G
R
Zeragem de pontuações 3G A pré-instalação de verificações de rádio que envolvem o uso de trocas/sons LQAs 3G ou chamadas 3G podem gerar pontuações de canal que não refletem as condições que serão vistas durante a instalação. O uso dessas pontuações de canal pode levar a uma seleção de canal 3G menos que ótima depois que os rádios foram instalados.
192
RF-7800H-MP
D
IN
G
R
EV IE W
3G/3G+
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
8
Figura 58. Árvore de operações 3G
193
RF-7800H-MP 3G/3G+ Transmitir e receber mensagens de dados 3G Mensagens de dados podem ser trocadas entre rádios que são/estão: Membros da mesma rede 3G Sincronizados TOD
EV IE W
• • •
Atualmente executando a varredura no mesmo CHANNEL PLAN (Plano de canal) em modo de rádio 3G
Usando o software RF-6710, RF-6750, RF-6760, ou TAC CHAT (Chat tático) da Harris
•
Conectados ao PC usando um cabo PPP
R
•
IN
G
Nas telas PACKET TX (TX de pacote) e PACKET RX (RX de pacote), a taxa de transmissão média é dada em bits por segundo (BPS) na parte inferior da tela.
D
N
PE
Sincronizados TOD
Atualmente executando a varredura do mesmo CHANNEL PLAN (Plano de canal) em modo de rádio 3G
Y
•
Membros da mesma rede 3G
Não estejam atualmente ativos em comunicações de dados ou de voz
R AR
• • •
M PO
Mostrar estações em enlace Execute o procedimento seguinte para exibir os endereços de outros rádios em enlace:
TE
8
Comunicações de voz 3G As comunicações de voz podem ser feitas pelos rádios RF-7800H-MP que sejam/estejam:
a.
Selecione [OPT] > 3G > LINKED.
b.
Use ▼ ou ▲ para navegar pela lista de endereços de rádios em enlace. Este procedimento é mais útil após uma chamada de rede 3G.
Fazer uma chamada de difusão de rede 3G Uma difusão de rede 3G chama todos os membros de uma rede 3G. As estações chamadas estabelecem o enlace sem transmitir respostas à chamada.
194
RF-7800H-MP 3G/3G+ Execute o procedimento a seguir para fazer uma chamada de difusão de rede 3G: Pressione [CALL] (Chamada) para exibir CALL TYPE (Tipo de chamada) em AUTOMATIC (Automática), MANUAL ou BEST (Melhor).
b.
Use ▼ ou ▲ para selecionar AUTOMATIC (Automática) ou MANUAL e pressione [ENT] (Enter).
c.
Use ▼ ou ▲ para selecionar NET BROADCAST (Difusão de rede) e pressione [ENT] (Enter).
d.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o endereço da rede que deseja chamar e pressione [ENT] (Enter).
R
EV IE W
a.
IN
O status da chamada é exibido.
G
Se o tipo de chamada for MANUAL, o RF-7800H-MP solicita que o usuário do número do canal faça a chamada.
PE
N
D
Quando o estabelecimento do enlace em modo de rádio 3G é bemsucedido, um tom é ouvido nos monofones dos rádios RF-7800H-MP transmissores e receptores. O status da tela em enlace é exibido.
Y
Interposição de chamada de voz Para se interpor a uma transferência de dados para comunicação de voz: Pressione [CALL] (Chamada).
b.
Faça as seleções apropriadas para a chamada de voz a ser iniciada.
R AR
a.
TE
M PO
Se a transferência de dados ainda estiver em andamento, o rádio solicitará ao usuário se ele quer abortar o tráfego de dados atual. Se for selecionado YES (Sim), a transferência de dados será abortada e a chamada de voz prosseguirá. Se for selecionado NO (Não) ou se [CLR] (Apagar) for pressionado, a chamada de voz será abortada e a transferência de dados continuará sem ser afetada.
Esgotamento do tempo de enlace 3G Por padrão, existe um esgotamento de tempo tanto para enlaces de voz como de dados depois de um período sem atividade de dados ou de voz. Esses tempos podem ser configurados usando o Aplicativo de Planejamento de Comunicações (CPA). O tempo padrão para dados de pacote IP é de 15 segundos, de voz é de
195
8
RF-7800H-MP 3G/3G+ 60 segundos e 0 (enlace terminado imediatamente na conclusão da remessa da mensagem) para o Aplicativo de Chat Tático Harris.
EV IE W
Programar uma sincronização de difusão Para programar uma sincronização de difusão TOD periódica no servidor TOD principal: Selecione [PGM] > SCHED > ADD.
b.
Na tela de tempo de deslocamento, digite o deslocamento de tempo do programa de transmissão relativo à meia-noite, Hora Universal Coordenada (UTC) (0000 Zulu), em horas e minutos (formato 24 horas) e pressione [ENT] (Enter).
c.
Na tela de tempo de intervalo, utilize o intervalo de tempo entre transmissões sucessivas de difusão de sincronização TOD em horas e minutos e pressione [ENT] (Enter).
IN
G
R
a.
D
Por exemplo, se o operador digitar um deslocamento de tempo de 00:15 e o intervalo de tempo for de 00:30, a primeira difusão de sincronização TOD ocorrerá em cada novo dia UTC às 0015 UTC; as transmissões de sincronização TOD subsequentes ocorrerão a cada trinta minutos. (00:45, 01:15, 01:45, 02:15, 02:45, etc.)
PE
N
8
R AR
Y
Selecionando EDIT (Editar) ou DELETE (Excluir) no lugar de ADD (Adicionar), o operador pode editar ou excluir uma difusão programada anteriormente.
M PO
Último Recurso de Voz (LDV) As definições padrão não devem precisar ser trocadas na maioria dos casos. LDV só está disponível em modo de rádio 3G quando em enlace com uma rede. Recomenda-se que o comprimento da mensagem seja mantido a menos de dois minutos.
TE
Enviar mensagem LDV LDV é enviada selecionando LDV na definição VOICE (Voz) e conectando o monofone. Recuperar mensagens LDV salvas Quando uma mensagem LDV for recebida com sucesso no rádio receptor, um M aparecerá na tela ao lado do medidor de sincronização ou de sinal. Somente uma
196
RF-7800H-MP 3G/3G+ mensagem pode ser recebida e armazenada. Execute o procedimento seguinte para repetir uma mensagem LDV salva: Use ◄ ou ► até que M seja realçado e então pressione [ENT] (Enter). LDV MESSAGE ACTION PLAY/DELETE (Ação de mensagem LDV tocar/excluir) aparece.
b.
Use ◄ ou ► para selecionar PLAY (Tocar) ou DELETE (Excluir) e pressione [ENT] (Enter). Se for selecionado REPLAY (Repetir), aparece REPLAYING LDV MESSAGE (Repetindo mensagem LDV). Quando a repetição da mensagem estiver concluída, uma mensagem aparece confirmando a exclusão da mensagem. Use ◄ ou ► para selecionar o YES (Sim) ou NO (Não) apropriado e pressione [ENT] (Enter). Se for selecionado DELETED (Excluído), a mensagem será excluída.
NOTA
IN
G
R
EV IE W
a.
D
Se o rádio estiver ocupado quando uma mensagem LDV for tentada, aparece CAN’T REPLAY MESSAGE IN PROGRESS (Impossível repetir mensagem em andamento).
PE
N
8
R AR
Y
Enviar manualmente um relatório de GPS Um relatório manual também pode incluir uma indicação de alerta para certos software instalados em um servidor de GPS. Execute o procedimento seguinte para enviar um relatório GPS manual: Pressione [CALL (Chamada).
b.
Use ▼ ou ▲ para selecionar SEND GPS REPORTS (Enviar relatórios de GPS) e pressione [ENT] (Enter).
M PO
a.
Use ◄ ou ► para selecionar o endereço APR padrão ou STATION (Estação), ou NET (Rede) e pressione [ENT] (Enter).
d.
Use ◄ ou ► para selecionar o endereço de destino e pressione [ENT] (Enter).
TE
c.
e.
Use ◄ ou ► para selecionar o YES (Sim) ou NO (Não) (em resposta ao envio de um alerta) e pressione [ENT] (Enter). O relatório de GPS é então enviado.
197
RF-7800H-MP 3G/3G+
EV IE W
SERVIÇO DE MENSAGENS CURTAS (SMS) O Serviço de Mensagens Curtas (SMS) está disponível tanto em modos de rádio 3G como em 3G+ e fornece a capacidade de mensagens baseadas em texto ao RF-7800H-MP. O RF-7800H-MP pode enviar e receber mensagens de textos curtos digitados e exibidos no painel frontal. A funcionalidade SMS proporciona comunicações quando a voz não é possível nem desejável. O SMS pode também ser configurado para receber mensagens durante os períodos de operação sem operador. O SMS pode ser operado em modos PT ou CT.
R
Existem 10 mensagens SMS gravadas. Como as mensagens gravadas são compartilhadas entre as AMD de SMS (Mensagens ALE), o comprimento das mensagens gravadas pode ter apenas 90 caracteres.
N
PE
M PO
R AR
Y
Visão geral - Configuração de SMS Disponível através de PGM > CONFIG > SMS > SETTINGS, os parâmetros de mensagens de texto SMS configuráveis incluem o recurso de Text Entry (Entrada de texto) que permite que o usuário insira um texto ou sobrescreva um texto ao digitar mensagens de texto SMS. O usuário tem opções para ativar ou desativar os recursos de Auto Display (Exibição automática), Auto Backlight (Luz de fundo automática), Tone Alert (Alerta de tom) de uma mensagem. Ativar ou desativar essas definições determina como as mensagens são exibidas e como o usuário é notificado quando as mensagens são recebidas. Além disso, o rádio é programado para armazenar automaticamente as mensagens recebidas que podem ser vistas, reenviadas ou encaminhadas a critério do usuário.
Os ajustes de SMS permitem que o usuário configure o tráfego e as definições de texto para o RF-7800H-MP. Por exemplo, os parâmetros de mensagens de texto ARQ são definidos aqui. O usuário tem também a opção de definir ou salvar as definições de SMS padrão, disponíveis através de definições de rádio ou da CPA.
TE
8
D
IN
G
As mensagens SMS podem ter 160 caracteres. O SMS permite que você adicione mensagens gravadas antes de enviar. O RF-7800H-MP salva as mensagens LAST SENT SMS (Último SMS enviado) e LAST ENTERED SMS (Último SMS entrado). Diferem apenas se houver uma interrupção durante a formação da mensagem. O buffer do receptor mantém 10 mensagens SMS recebidas. Quando está cheio, novas mensagens sobrescrevem as mensagens, começando pela mais antiga.
198
RF-7800H-MP 3G/3G+
EV IE W
Previsão de texto O recurso de Text Prediction (Previsão de texto) (também conhecido como Texto Preditivo), quando ativado, auxilia o usuário inserindo caracteres durante a digitação no teclado, com base nas entradas de texto/padrões de uso. Previsões de inserção de texto são baseadas em padrões de algoritmos de uso. O algoritmo de texto preditivo ‘aprende’ com base na sequência de caracteres presentes nas mensagens enviadas ou recebidas.
D
IN
G
R
Mensagens gravadas O SMS tem o recurso de Canned Messages (Mensagens gravadas) que permite que o usuário introduza e salve mensagens de texto para uso futuro. O recurso de Canned Messages (Mensagens gravadas) permite que até 10 mensagens SMS sejam gravadas e sejam baixadas de forma remota. O recurso de Canned Messages (Mensagens gravadas) é útil para ativar mensagens de um plano de missão e instruções a serem selecionadas e enviadas rapidamente a um rádio único ou a múltiplos rádios em uma rede.
PE
N
Enviar novas mensagens SMS Este procedimento descreve como enviar uma mensagem SMS do painel frontal do rádio (rádio não em enlace). Pressione [OPT] (Opções).
b.
Use ◄ ou ► para selecionar MSG e pressione [ENT] (Enter).
c.
Use ◄ ou ► para selecionar SMS e pressione [ENT] (Enter).
d.
Use ◄ ou ► para selecionar NEW (Nova) e pressione [ENT] (Enter).
e.
Em MESSAGE TYPE (Tipo de mensagem), use ▼ ou ▲ para selecionar: NEW MSG (Nova mensagem), CANNED MSG (Mensagem gravada), LAST SENT MSG (Última mensagem enviada), ou LAST ENTERED MSG (Última mensagem entrada). Se nenhuma mensagem foi enviada selecione: NEW MSG (Nova mensagem), ou CANNED MSG (Mensagem gravada) (se aplicável).
TE
M PO
R AR
Y
a.
f.
Se for uma nova Mensagem (MSG), use o teclado para digitar/editar o texto da mensagem. Para acessar a símbolos de texto e caracteres especiais quando digitar mensagens de texto, pressione [0] (
).
Opcionalmente, o usuário pode pressionar [0] ( ) uma segunda vez para selecionar TEXT ENTRY MODE (Modo de entrada de texto). Use
199
8
RF-7800H-MP 3G/3G+
EV IE W
▼ ou ▲ para selecionar Inserir ‘I’ ou Sobrescrever ‘O’. Pressionar a mesma tecla uma terceira vez seleciona TEXT PREDICTION (Previsão de texto) para ligar ou desligar. Use ▼ ou ▲ para colocar a previsão em ON ‘P’ (Ligar 'P') ou OFF (Desligar). Pressione [ENT] (Enter) para enviar a mensagem.
h.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o destino desejado SEND TO (Enviar para) quer seja STATION (Estação) ou NET (Rede). Pressione [ENT] (Enter).
i.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o STATION ADDRESS (Endereço da estação) ou o NET ADDRESS (Endereço da rede) para onde a mensagem será enviada. Pressione [ENT] (Enter).
G
R
g.
Pressione [OPT] (Opções).
b.
Use ◄ ou ► para selecionar MSG e pressione [ENT] (Enter).
c.
Use ◄ ou ► para selecionar SMS e pressione [ENT] (Enter).
d.
Use ◄ ou ► para selecionar SELECT (Selecionar), e então utilize ▼ ou ▲ para navegar até a mensagem recebida que será encaminhada. Pressione [ENT] (Enter).
e.
Use ◄ ou ► para selecionar FORWARD (Encaminhar) e pressione [ENT] (Enter).
f.
O texto da mensagem pode ser editado ou deixado como exibido. Quando a mensagem estiver pronta, pressione [ENT] (Enter) para continuar.
g.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o destino desejado SEND TO (Enviar para) quer seja STATION (Estação) ou NET (Rede). Pressione [ENT] (Enter).
h.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o STATION ADDRESS (Endereço da estação) ou o NET ADDRESS (Endereço da rede) para onde a mensagem será enviada e pressione [ENT] (Enter).
R AR
Y
PE
N
a.
TE
M PO
8
D
IN
Encaminhar mensagens SMS Este procedimento descreve como encaminhar uma mensagem SMS recebida a outra estação.
200
RF-7800H-MP 3G/3G+ Reenviar a última mensagem SMS enviada Este procedimento descreve como encaminhar uma mensagem SMS recebida a outra estação. Pressione [OPT] (Opções).
b.
Use ◄ ou ► para selecionar MSG (Mensagem) e pressione [ENT] (Enter).
c.
Use ◄ ou ► para selecionar SMS e pressione [ENT] (Enter).
d.
Use ◄ ou ► para selecionar NEW (Nova) e pressione [ENT] (Enter).
e.
Use ▼ ou ▲ para navegar até MESSAGE TYPE (Tipo de mensagem) e selecione LAST SENT MSG (Última mensagem enviada). Pressione [ENT] (Enter).
f.
O texto da mensagem pode ser editado ou deixado como exibido. Quando a mensagem estiver pronta, pressione [ENT] (Enter) para enviar.
g.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o destino desejado SEND TO (Enviar para) quer seja STATION (Estação) ou NET (Rede). Pressione [ENT] (Enter).
h.
Use ▼ ou ▲ para selecionar o STATION ADDRESS (Endereço da estação) ou o NET ADDRESS (Endereço da rede) para onde a mensagem será enviada e pressione [ENT] (Enter).
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
a.
TE
M PO
Visualizar mensagens SMS recebidas Este procedimento descreve como visualizar uma mensagem SMS recebida. Quando uma mensagem é recebida, há dois tipos de indicação de mensagem. A primeira é a pop-up de Auto Display SMS (Exibição automática de SMS) que aparece na tela Uma mensagem SMS recebida aparece exibida na tela. O recurso de exibição automática pode ser ativado ou desativado em Configurar SMS, p207. Um asterisco (*) aparecerá à esquerda do menu de opções SMS* que indica uma nova mensagem.
A segunda opção para notificação da mensagem permite a operação sem interrupção. O usuário é notificado do recebimento de uma mensagem por um asterisco (*) que aparece dos dois lados do SCAN (Varredura) em conjunto com o indicador de número da mensagem. A mensagem é mantida em memória até ser excluída pelo usuário. Múltiplas mensagens SMS podem ser recebidas/visualizadas e são colocadas em uma lista de espera na mesma ordem
201
8
RF-7800H-MP 3G/3G+ em que são recebidas. O rádio indica que existem múltiplas mensagens SMS a visualizar exibindo ‘Mxx’ na tela. Por exemplo, a mensagem dois será exibida como M02, três como M03, etc.
EV IE W
As mensagens podem ser recuperadas como segue: Pressione [OPT] (Opções).
b.
Use ◄ ou ► para selecionar MSG (Mensagem) e pressione [ENT] (Enter).
c.
Use ◄ ou ► para selecionar SMS e pressione [ENT] (Enter). O * (asterisco) indica que uma nova mensagem SMS foi recebida.
d.
Use ▼ ou ▲ para navegar pelas mensagens recebidas. O rádio pode armazenar até 10 mensagens SMS.
IN
G
R
a.
D
N
Pressione [OPT] (Opções).
b.
Use ◄ ou ► para selecionar MSG (Mensagem) e pressione [ENT] (Enter).
c.
Use ◄ ou ► para selecionar SMS e pressione [ENT] (Enter).
d.
Para excluir uma única mensagem:
R AR
Y
PE
a.
M PO
•
TE
8
Exclusão de mensagens SMS Este procedimento descreve como excluir uma única mensagem SMS ou excluir todas as mensagens SMS da memória do rádio.
202
e.
Use ◄ ou ► para selecionar SELECT (Selecionar) e utilize ▼ ou ▲ para navegar até a mensagem a ser excluída. Pressione [ENT] (Enter).
•
Use ◄ ou ► para selecionar DELETE (Excluir) e pressione [ENT] (Enter).
•
Selecione YES (Sim) para excluir a mensagem.
Para excluir todas as mensagens salvas:
•
Use ◄ ou ► para selecionar DELETE ALL (Excluir tudo) e pressione [ENT] (Enter).
•
Use ▼ ou ▲ para navegar até as seleções Excluir, selecione Excluir, ALL RCVD MSGS (Todas as mensagens recebidas) e pressione [ENT] (Enter).
RF-7800H-MP 3G/3G+ PROGRAMAR 3G/3G+
NOTA
As informações predefinidas podem ser consultadas em:
R
Programar canal predefinido, p109
G
Programar modem predefinido, p111
IN
Programar ARQ, p122 ou Programar XDL, p124, se usados Programar predefinição do sistema, p117
D
• • • •
EV IE W
Em razão da dificuldade de configuração do rádio para uso em modo de rádio 3G, 3G+, ou 3G SMS , toda a programação de rede 3G deve ser cumprida inicialmente através da CPA. Um conjunto limitado de funções de programação de rede 3G estão disponíveis através do painel frontal.
Y
PE
N
Programação HCMAC e FLSU A seleção de HCMAC ou FLSU (4538) é estabelecida quando os parâmetros 3G são definidos para cada plano de comunicações 3G ou 3G+ dentro do CPA. Consulte Protocolos HCMAC e FLSU 3G, p174 para uma visão geral operacional de HCMAC e FLSU.
TE
M PO
R AR
Programação das chaves COMSEC de rede 3G Um modo de criptografia e uma chave de criptografia podem ser designados a cada rede 3G programada. O modo de criptografia e a chave são ajustados cada vez que um enlace é estabelecido com esta rede 3G. A operação em modo de rádio 3G ou 3G+ exige que cada estação seja membro de pelo menos uma rede 3G. Quando um enlace ponto a ponto 3G é estabelecido, o modo de criptografia 3G e a chave usados são aqueles designados para a rede 3G que tem as duas estações como membro.
NOTA
Se o rádio não puder ativar qualquer chave de Segurança de Comunicações (COMSEC) enquanto estiver operando em modo de criptografia CT, um erro de KEY NOT SELECTED (Chave não selecionada) é exibido e o rádio fica incapacitado de enviar tráfego de voz digital ou de dados.
203
8
RF-7800H-MP 3G/3G+ Designar uma chave COMSEC para uma REDE 3G Consulte a Tabela 38 para ver a Figura 59. Para designar um modo de criptografia e uma chave de criptografia a uma REDE 3G: Selecione as opções de menu [PGM] > MODE > 3G > ASSIGN KEYS e pressione [ENT] (Enter).
EV IE W
a.
Se nenhuma rede 3G tiver sido programada, uma mensagem de aviso será exibida e você ficará impedido de prosseguir.
c.
O menu exibe as informações das chaves de criptografia atualmente associadas à rede 3G selecionada. Pressione [ENT] (Enter).
d.
Use ◄ ou ► para selecionar CITADEL ou AES e pressione [ENT] (Enter).
e.
Use ▼ ou ▲ para navegar pelas chaves atualmente carregadas no rádio.
D
IN
G
R
Use ▼ ou ▲ para navegar pelas redes 3G atualmente programadas até que a rede desejada seja exibida e pressione [ENT] (Enter).
N
8
b.
Pressione [ENT] (Enter) para designar o modo de criptografia e o nome da chave de criptografia para a rede 3G.
R AR
f.
Y
PE
Se nenhuma chave de criptografia para o modo de criptografia estiver carregada no rádio, pontilhados (-----) serão exibidos. Se a tecla [ENT] (Enter) for pressionada, a mensagem de aviso NO KEYS AVAILABLE (Nenhuma chave disponível) será exibida.
M PO
Revisar uma chave COMSEC para uma REDE 3G Consulte a Tabela 38 para ver a Figura 59. Para revisar uma chave de criptografia para uma rede 3G:
TE
a.
204
Selecione as opções de menu [PGM] > MODE > 3G > ASSIGN KEYS e pressione [ENT] (Enter). Se nenhuma rede 3G tiver sido programada, uma mensagem de aviso será exibida e você ficará impedido de prosseguir.
b.
Use ▼ ou ▲ para navegar pelas redes 3G atualmente programadas até que a rede desejada seja exibida e pressione [ENT] (Enter).
c.
O menu exibe as informações das chaves de criptografia atualmente associadas à rede 3G selecionada. Pressione [CLR] (Apagar) várias vezes para retornar ao menu 3G.
RF-7800H-MP 3G/3G+ Apagar a chave COMSEC designada a uma rede 3G Consulte a Tabela 38 para ver Figura 59. Execute o seguinte procedimento para apagar a chave de criptografia designada a uma rede 3G: Selecione as opções de menu [PGM] > MODE > 3G > ASSIGN KEYS e pressione [ENT] (Enter).
EV IE W
a.
Se nenhuma rede 3G tiver sido programada, uma mensagem de aviso será exibida e você ficará impedido de prosseguir. Use ▼ ou ▲ para navegar pelas redes 3G atualmente programadas até que a rede desejada seja exibida e pressione [ENT] (Enter).
c.
O menu exibe as informações das chaves de criptografia atualmente associadas à rede 3G selecionada. Pressione [ENT] (Enter).
d.
Use ◄ ou ► para selecionar NONE (Nenhuma) e pressione [ENT] (Enter).
IN
G
R
b.
PE
N
D
Se nenhuma chave de criptografia para o modo de criptografia estiver carregada no rádio, pontilhados (-----) serão exibidos. Se a tecla [ENT] (Enter) for pressionada, a mensagem de aviso NO KEYS AVAILABLE (Nenhuma chave disponível) será exibida.
NET
M PO
CURRENT ENCR KEY
TE
Opções
R AR
Item do menu
Y
Tabela 38. Definições de programação do menu 3G Observações
XXXXXXXXXXXXXXX
Endereço de REDE 3G para designar uma chave de criptografia. Um endereço de REDE 3G pode ter até 15 caracteres de comprimento.
TTTTTTT: KKKKK
Exibe a chave de criptografia atualmente associada à REDE 3G TTTTTTT - definido para CITADEL ou AES KKKKK - mostra o tipo de chave de criptografia (i.e. TEK01). Se nenhuma chave de criptografia for designada à REDE 3G, então NONE (Nenhuma) será exibido.
205
8
RF-7800H-MP 3G/3G+ Tabela 38. Definições de programação do menu 3G Item do menu
Opções
Observações
CITADEL, AES, NONE
Designa o tipo de criptografia para a REDE 3G.
CITADEL ENCR KEY
XXXXX
Designa a chave de criptografia (Citadel) para a REDE 3G. Exibe somente as chaves Citadel que estão atualmente carregadas no rádio.
D
IN
G
R
EV IE W
ENCRYPTION TYPE
R AR
Y
PE
N
8
M PO
Figura 59. Programar o menu 3G
TE
Configurar mensagens gravadas SMS Para acessar mensagens gravadas SMS, veja a Figura 60 e selecione as opções de menu [PGM] > CONFIG > SMS > CANNED_MSG e pressione [ENT] (Enter).
O modo de entrada de texto pode ser OVERWRITE (Sobrescrever) ou INSERT (Inserir). Isto é definido em [PGM] > CONFIG > SMS > SETTINGS > TEXT ENTRY MODE.
206
RF-7800H-MP
R
EV IE W
3G/3G+
IN
G
Figura 60. Árvore de configuração de mensagens gravadas SMS
Y
PE
N
D
Configurar SMS O serviço de Mensagens Curtas (SMS) permite que o usuário configure as definições de tráfego e de texto para o RF-7800H-MP. Por exemplo, os parâmetros de mensagens de texto ARQ são definidos aqui. ARQ é um sistema de comunicações de dados no qual o recebedor (rádio), ao detectar um erro na mensagem recebida, automaticamente transmite uma solicitação ao remetente para reenviar a parte prejudicada da mensagem.
M PO
R AR
A operação SMS está disponível em 3G. Para usar o SMS, todos os rádios de uma rede devem estar em sincronização 3G e a TOD em todos os rádios deve coincidir.Para designar definições de mensagens SMS, veja a Tabela 39 e selecione as opções de menu Figura 61 [PGM] > CONFIG > SMS > SETTINGS e pressione [ENT] (Enter). Tabela 39. Definições de configuração de SMS
Item do menu
Opções
Observações
OVERWRITE INSERT
Opções para sobrescrever o texto existente ao digitar mensagens SMS. OVERWRITE (Sobrescrever) é a definição padrão. Opções para inserir texto ao digitar mensagens SMS.
TEXT PREDICTION
ON/OFF
Opção de ligar ou desligar o recurso de algoritmo de previsão de texto no rádio. O padrão para TEXT PREDICTION (Previsão de texto) está definido como ON (Ligado)
TE
TEXT ENTRY MODE
207
8
RF-7800H-MP 3G/3G+ Tabela 39. Definições de configuração de SMS Observações
AUTO DISPLAY
ENABLED/DISABLED
Opção de ativar ou desativar a exibição de mensagens de texto automática. O padrão para AUTO DISPLAY (Exibição automática) está definido como ENABLED (Ativado).
AUTO BACKLIGHT
ENABLED/DISABLED
Opção de ativar ou desativar a exibição de luz de fundo automática para a exibição de mensagens de texto. Desativar quando operar em situações onde a ocultação é importante. O padrão para AUTO BACKLIGHT (Luz de fundo automática) está definido como ENABLED (Ativado).
TONE ALERT
ENABLED/DISABLED
Opção para ativar ou desativar o alerta de tom para mensagens de texto SMS. O padrão para ALERT (Alerta) está definido como ENABLED (Ativado).
STATION TX TYPE
ARQ NON-ARQ
ARQ TRAFFIC TYPE
XDLV LDL128 LDL64 LDL32
EV IE W
Opções
N
PE
Y
R AR
Opções de transmissão para tipo de estação incluem ARQ ou NON-ARQ. ARQ é a definição padrão. Quatro opções definidas pelo usuário para solicitações de repetição automática de mensagem. O padrão ARQ TRAFFIC TYPE (Tipo de tráfego ARQ) é definido como LDL32.
75 150 300
Opções de taxas de transmissão NONARQ (Não ARQ) definidas pelo usuário. O padrão para NON-ARQ BAUD RATE (Taxa de transmissão não ARQ) é definido como 150.
NON-ARQ INTERLEAVE
SHORT LONG
As opções para NON-ARQ INTERLEAVE (Intercalação não ARQ) incluem SHORT (Curto) ou LONG (Longo). LONG (Longo) é a definição padrão.
CIPHER MODE
CT/PT CT ONLY
Opções para definir o modo de criptografia da estação para Texto Criptografado (CT)/Texto Simples (PT) ou somente texto criptografado. O padrão para CIPHER MODE (Modo criptografado) é definido como CT ONLY (Somente CT).
M PO
NON-ARQ BAUD RATE
TE
8
D
IN
G
R
Item do menu
208
RF-7800H-MP
D
IN
G
R
EV IE W
3G/3G+
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
8
Figura 61. Árvore de definições de configuração de SMS
209
RF-7800H-MP
D
IN
G
R
EV IE W
3G/3G+
N
8
TE
M PO
R AR
Y
PE
Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
210
9
EV IE W
HOPPING (SALTO)
Seção
Página
Visão geral de hopping (salto) . . . . . 212
R
Operações de hopping (salto) . . . . . 216
IN
G
Opção de operações de hopping (salto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
Programar HOP . . . . . . . . . . . . . . . . 220
RF-7800H-MP HOPPING (SALTO)
R
EV IE W
VISÃO GERAL DE HOPPING (SALTO) O frequency hopping (salto de frequência) (também conhecido como Contra Contramedidas Eletrônicas [ECCM]) fornece proteção anti-interferência avançada para comunicações. Em modo de rádio HOP, a frequência do transmissor muda tão rapidamente que é difícil interceptar ou interferir no sinal. Para segurança adicional, os dados de hopping (salto) e os dados de voz digital podem ser criptografados. Um aspecto importante do hopping (salto) é a sincronização. A sincronização é o processo de alinhar os sinais de HOP dentro de uma sequência de tempo muito estreita. Isso pode ser realizado manualmente ou com o uso de GPS.
G
NOTA
D
IN
O modo HOP não está disponível (quando o botão MODE [Modo] é pressionado), se a antena High-Q estiver configurada como um acessório.
PE
N
O RF-7800H-MP utiliza três tipos de frequency hopping (saltos de frequência) discutidos nos parágrafos a seguir.
NOTA
9
R AR
Y
O frequency hopping (salto de frequência) usado no RF7800H-MP é incompatível com o hopping (salto) usado nos rádios de séries AN/PRC-138 e RF-5000/RF-5200.
TE
M PO
Hopping (salto) de banda larga O hopping (salto) de banda larga cobre uma banda de frequências que é limitada por uma frequência inferior e superior especificada em múltiplos de 100 Hz. Bandas de exclusão de frequências também podem ser programadas e o RF7800H-MP usa todas as frequências não excluídas entre os limites superior e inferior. A largura de banda mínima permitida é de 15 kHz com uma largura de banda de frequência individual de 2 kHz. A frequência central mínima é 2 MHz. Essas frequências definem a banda na qual os rádios saltam as frequências. Se a largura de banda útil for inferior a 15 kHz, o hopset não pode ser usado. Em hopping (salto) de banda larga, o acoplador precisa ser desativado e uma antena de banda larga deve ser usada neste modo de rádio. Hopping (salto) de banda estreita O hopping (salto) de banda estreita usa frequências dentro de uma largura de banda definida da frequência central (Fc). O Fc deve ser múltiplos de 5 kHz.
212
RF-7800H-MP HOPPING (SALTO) Consulte a Tabela 40. Na maioria dos casos, o Fc fica no meio da banda (3 MHz Fc usa 7,5 kHz de cada lado por exemplo).
EV IE W
Tabela 40. Largura de banda/Frequências centrais Frequência central/MHz
Largura de banda
2,0 MHz ADD > HOP CHANNEL (Selecionar canal) > LIST.
220
RF-7800H-MP HOPPING (SALTO) Tabela 42. Definições de programação de canal hop (salto) Item do menu
Opções
Observações
00-19
Canal a ser usado para frequency hopping (salto de frequência)
HOP TYPE
NARROW, WIDE, LIST
Método de hopping (salto) nos canais selecionados.
HOP CHANNEL ID
XXXXXXXX
Um número de 8 dígitos que é usado como identificador para a rede. Todos os rádios na rede devem ter a mesma identificação (ID) de canal de hop (salto).
TOD MASK
[XXXXXXXX]
Um alfanumérico opcional de 1-a-8 dígitos que é usado para identificar uma rede. Se usado, todos os rádios na rede devem ter a mesma TOD MASK (Máscara de hora do dia).
AUTORESPOND
YES, NO
YES (Sim): responde automaticamente a uma solicitação de sincronização sem a intervenção do operador. NO (Não): o operador deve iniciar a resposta a uma solicitação de sincronização.
NARROWBAND
2,0 MHz a 29,999 MHz (em múltiplos de 5 kHz)
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
HOP CHANNEL
Programar a frequência central da largura de banda hopping (salto); a escolha da frequência central (freq) afeta a largura de banda como segue: Frequência central (MHz)*Largura de banda (kHz) 2,0-3,495 15 3,5-4,995 42 5,0-9,995 81 10,0-14,995 120 15,0-19,995 201 20,0-24,995 252 25,0-29,845 303 29,850-29,995 300-156 *Frequências centrais próximas dos limites superior e inferior resultam em hopsets não simétricos.
221
9
RF-7800H-MP HOPPING (SALTO) Tabela 42. Definições de programação de canal hop (salto) (Continuação) Opções
Observações
LIST
2,0 MHz a 29,999 MHz (em múltiplos de 100 Hz)
PE
N
largura de banda máxima: 2,0 MHz
Programar os hop frequency (saltos de frequência) desejados.
D
5 a 50 frequências por lista
EV IE W
Programar as frequências superior e inferior da largura de banda de hopping (salto). NOTA: Se as bandas de exclusão forem programadas, a largura de banda utilizável será diminuída; a largura de banda útil deve ser de pelo menos 15 kHz.
R
2,0 MHz a 29,999 MHz
G
WIDEBAND
IN
Item do menu
TE
M PO
R AR
Y
9
222
RF-7800H-MP
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
HOPPING (SALTO)
TE
M PO
R AR
Y
9
Figura 63. Árvore de programação de canal de hop (salto)
223
RF-7800H-MP HOPPING (SALTO)
EV IE W
Programar banda de exclusão de hop (salto) Cada banda de exclusão é uma faixa de frequências que não devem ser usadas em hopping (salto) de banda larga. Quando o hopset é gerado para cada rede de hopping (salto) de banda larga, as frequências no hopset são selecionadas para assegurar que nenhuma frequência no hopset ocorra dentro de qualquer uma das bandas de exclusão definidas.
Para adicionar, revisar ou excluir frequências de lista, consulte a Tabela 43, veja a Figura 64 e selecione [PGM] > MODE > HOP > EXCLUIR > EXCLUDE BAND.
Opções
Observações
IN
O limite superior de uma largura de banda será excluído da largura de banda de hopping (salto)
PE
N
UPPER FREQ 2,0 MHz a 29,999 MHz
O limite inferior de uma largura de banda será excluído da largura de banda de hopping (salto).
G
LOWER FREQ 2,0 MHz a 29,999 MHz
D
Item do menu ADD/EDIT/REVIEW /DELETE BAND
R
Tabela 43. Definições de programação de banda de exclusão de hop (salto)
TE
M PO
R AR
Y
9
224
RF-7800H-MP
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
HOPPING (SALTO)
R AR
Y
9
TE
M PO
Figura 64. Árvore de programação de banda de exclusão de hop (salto)
225
RF-7800H-MP HOPPING (SALTO) Programar configuração de hop (salto) Para programar a configuração de hopping (salto), consulte a Tabela 44, veja a Figura 65 e selecione [PGM] > MODE > HOP > CONFIG
Item do menu
EV IE W
Tabela 44. Definições de programação de configuração de hop (salto) Opções
Observações
YES, NO
Uma maneira de sincronizar os rádios na rede sem usar a sincronização de GPS. YES (Sim): Permite que o operador inicie uma solicitação de sincronização manual. NO (Não): Impede o operador de iniciar uma solicitação de sincronização manual.
HAIL RX
YES, NO
Configura se o rádio aceitará ou não uma chamada de uma estação emissora enquanto em modo de rádio HOP. YES (Sim): Aceitar chamada. NO (Não): Não aceitar chamada.
PE
N
D
IN
G
R
MANUAL SYNC
TE
M PO
R AR
Y
9
Figura 65. Árvore de programação de configuração de hop (salto)
226
10
EV IE W
EXIBIÇÕES DE FALHAS
Seção
Página
Teste integrado . . . . . . . . . . . . . . . . 228
G
R
Falhas de BIT iniciadas pelo operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
IN
Falhas de tempo de execução. . . . . 228
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
Falhas não BIT. . . . . . . . . . . . . . . . . 235
RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS Esta seção fornece notificações ao usuário que incluem falhas de Teste Integrado (BIT), falhas de tempo de execução e falhas observadas pelo usuário.
EV IE W
TESTE INTEGRADO BUILT IN TEST (Teste integrado) é executado pelo usuário e é utilizado para testar o teclado, a tela do painel frontal, a bateria, o áudio e os circuitos internos do RF-7800H-MP. Consulte BIT, p34 para mais informações e veja a Figura 66 para um exemplo de exibições de falhas.
Y
PE
N
D
IN
G
R
I
M PO
R AR
10
Figura 66. Exemplo de exibições de falhas
TE
FALHAS DE BIT INICIADAS PELO OPERADOR Falhas de BIT são exibidas em seguida a um BIT -iniciado pelo operador. Para informações sobre a execução de um BIT (consulte BIT, p34). Quando uma mensagem de falha for exibida, registre todas as informações de códigos de falha e reporte a falha a um mantenedor de nível II ou de nível III. FALHAS DE TEMPO DE EXECUÇÃO Falhas de tempo de execução ocorrem fora dos BIT iniciados pelo operador e estão listadas na Tabela 45. Às vezes as falhas de hardware podem causar
228
RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS falhas de tempo de execução. Envie o rádio para uma unidade de reparos de nível II ou III para falhas de hardware.
Mensagem exibida
EV IE W
Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas Descrição/Ação corretiva
Chave de tráfego não disponível na predefinição selecionada. Certifique-se de que o rádio foi corretamente preenchido.
CRYPTO SYNC FAILED
Sincronização da codificação falhou - a mensagem não será recebida/ descriptografada. Isso pode ocorrer algumas vezes na HF. Se o problema prosseguir com boas condições de canal, certifique-se de que o rádio foi corretamente preenchido.
INVALID CRYPTO OPERATION
Este é um erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
UNSUPPORTED MODE
O operador tentou usar um modo de rádio não suportado para uma configuração particular. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
Y
INFOSEC HW FAILURE
PE
N
D
IN
G
R
NO KEY AVAILABLE
R AR
ALARM PRESENT
TE
M PO
INVALID KEY DATA
Houve uma falha catastrófica de hardware de Segurança das Informações (INFOSEC). Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
10
O alarme de Segurança da Comunicação (COMSEC) está presente. Certifique-se de que o rádio foi corretamente preenchido. Dados da chave de tráfego inválidos. Certifique-se de que o rádio foi corretamente preenchido.
UNKNOWN COMMAND
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
STATE ERROR
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
PARAM ERROR
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
CRYPTO DETECTED IN PT RADIO
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
RV INVALID INTERNAL STATE
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
RV KM COMMAND FAILED
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
229
RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas (Continuação) Mensagem exibida
KEYLINE INHIBIT: ACTIVE
A linha principal foi inibida. Se o problema persistir, consulte a documentação de nível de sistema.
READ FAILURE - FACTORY CM INFORMATION
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
READ FAILURE - FACTORY CM INFORMATION
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
CRYPTO UNDEFINED ERROR
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
GPS ERROR
As comunicações internas com o Sistema de Posicionamento Global (GPS) falharam. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
GPS IS DISABLED
O GPS está desativado no modelo de GPS interno. Envie o rádio para manutenção de nível III.
R
G
IN
D
N PE
Y
Erro de firmware no Processador de Dados de Voz (VDP) ou erro no Módulo de Controle do COMSEC (CSEC). Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III. Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
KEY NOT SELECTED
Chave inválida. Certifique-se de que o rádio foi corretamente preenchido.
SYSTEM NOT READY
Um ou mais elementos do sistema estão impedindo a operação normal do rádio. Desligue o sistema e religue em seguida.
R AR
ERROR DETECTED BY VDP - OPERATION ABORTED
M PO
TE 230
EV IE W
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
KEY NOT AVAILABLE
10
Descrição/Ação corretiva
RV KEY SELECT FAILED
SYSTEM CLOCK INVALID
O relógio do sistema falhou. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
NVRAM CORRUPTED USER LOCKOUTS ERASED
A Memória de Acesso Aleatório (RAM) não volátil foi corrompida. Se um novo firmware foi carregado, envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
HOP CONFIGURATION ERROR: NO HOPSET PROGRAMMED
Nenhum hopset foi programado. Verifique o preenchimento ou programação HOP.
HOP CONFIGURATION ERROR: NO CHANNEL ID PROGRAMMED
Nenhuma Identificação (ID) de canal foi programada. Verifique o preenchimento ou programação HOP.
RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas (Continuação) Mensagem exibida
HOP CONFIGURATION ERROR: INVALID EXCLUSION BAND SETTING(S) (CHECK PROGRAMMING)
Ajustes de banda de exclusão incorretos foram programados. Verifique o preenchimento ou programação HOP.
HOP CONFIGURATION ERROR: HOPLIST TOO SMALL (MINIMUM HOPLIST SIZE IS 5)
O hopset programado é muito pequeno. Verifique o preenchimento ou programação HOP.
HOP CONFIGURATION ERROR: INVALID HOPSET
Uma hoplist inválida foi programada. Verifique o preenchimento ou programação HOP.
NOT IN SYNC
Os rádios não estão sincronizados. Sincronize os rádios.
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
A programação é inválida para os requisitos de largura de banda. Verifique o preenchimento ou programação HOP.
Entrada de energia inválida no Amplificador de Potência (PA). Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
FREQUENCY OUT OF RANGE
A frequência é inválida no modo FIX. Radio ignorando.
Y
INVALID POWER INPUT CONFIG
Os canais não são utilizáveis. Radio ignorando.
FREQUENCY TOO LOW
Frequência fora de faixa - muito baixa. Radio ignorando.
FREQUENCY TOO HIGH
Frequência fora de faixa - muito alta. Radio ignorando.
BAD MODULATION TYPE
O tipo de modulação é ruim. Radio ignorando.
CAN'T KEY - CHANNEL IS RX ONLY
O canal foi programado apenas para receber. Reprograme se o plano de frequência permitir.
BATTERY VOLTAGE TOO LOW
A tensão da bateria está muito baixa. Substitua.
R AR
UNUSABLE CHANNEL(S)
M PO
TE
Descrição/Ação corretiva
HOP CONFIGURATION ERROR: INVALID BANDWIDTH SETTING (MINIMUM BANDWIDTH IS 15 KHZ)
10
231
RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas (Continuação) Mensagem exibida
Descrição/Ação corretiva O amplificador de potência externo está muito quente. Consulte a documentação de nível de sistema para instruções sobre a limpeza das aletas de resfriamento e outras soluções de problemas que possam ser necessárias.
TRANSCEIVER: CONFIGURATION ERROR
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
UNSUPPORTED RF HARDWARE CONFIGURATION
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
TX FREQ OUT OF RANGE
A frequência de transmissão escolhida está além da faixa de frequência do rádio.
HUB VOLTAGE LOW
A tensão da HUB está baixa. Substitua.
RX FREQ OUT OF RANGE
A frequência de transmissão escolhida está além da faixa de frequência do rádio.
CAN'T KEY - RX PROTECTION IS ACTIVE
O rádio não pode funcionar porque a proteção de recepção está ativa. Remova o sinal forte que está causando a proteção da recepção.
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
POWER AMPLIFIER TOO HOT
Consulte a documentação de nível de sistema para isolar uma falha de PA ou RF7800H-MP.
COMMUNICATION ERROR WITH EXTERNAL PREPOST SELECTOR 1
Consulte a documentação de nível de sistema para isolar uma falha de pré/pósseletor ou RF-7800H-MP.
COMMUNICATION ERROR WITH EXTERNAL PREPOST SELECTOR 2
Consulte a documentação de nível de sistema para isolar uma falha de pré/pósseletor ou RF-7800H-MP.
CHANNEL ERROR
O canal é inválido para o modo do rádio. Verifique a programação.
FREQUENCY OUT OF RANGE
A frequência é inválida para o modo do rádio. Verifique a programação.
MODE ERROR
O modo é inválido para o modo do rádio. Verifique a programação.
AGC ERROR
Ocorreu um erro no Controle Automático de Ganho (AGC). Se o problema persistir, envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
TARGET ADDRESS ERROR
Ocorreu um erro ao comunicar com endereços alvos. Tente novamente. As condições do canal podem ser fracas.
Y
COMMUNICATION ERROR WITH EXTERNAL POWER AMPLIFIER
TE
M PO
R AR
10
232
RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas (Continuação) Mensagem exibida
KEY ERROR
Ocorreu um erro na linha principal do sistema. Se o problema persistir, consulte a documentação de nível de sistema.
UNKEY ERROR
Ocorreu um erro na linha principal do sistema. Se o problema persistir, consulte a documentação de nível de sistema.
NO CHANNELS FOR TARGET ADDRESS
O endereço alvo não tem canais associados a ele.
LQA REQUEST ABORTED RADIO SILENCE IS ON
A solicitação de Análise de Qualidade do Enlace (LQA) foi abortada porque o modo de silêncio do rádio está ligado. Desligue o modo de silêncio do rádio se as condições garantirem.
INCOMPLETE ALE CONFIGURATION
A configuração de Estabelecimento Automático de Enlace (ALE) está incompleta. Verifique o preenchimento ou a programação.
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
Ocorreu um erro ao comunicar com endereços alvos. Tente novamente. As condições do canal podem ser fracas.
NO CONTACT
Chamada falhou em fazer contato. A chamada foi abortada pelo operador.
Y
CALL ABORTED
R AR
SELF ADDRESS ERROR
10
O autoendereço está incorreto. Verifique o preenchimento ou a programação.
REQUEST IGNORED IN CURRENT ALE STATE
A solicitação foi ignorada no estado ALE presente. O pressionamento de teclas pode ter sido inválido.
ALE IS DISABLED
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
AMD PROCESSING IS DISABLED
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
REQUEST IGNORED WHEN RADIO SILENCE ON
A solicitação foi ignorada porque o modo de silêncio do rádio está ligado. Desligue o modo de silêncio do rádio se as condições garantirem.
RF-5382 COUPLER CONFIG ERROR: NO 50-OHM PORT IS PRESENT
Foi tentada a seleção de porta de 50-ohm no RF5382H-CU050 que não tem uma porta de 50-ohm.
CONFIGURATION VERIFICATION: CONFIG FILE NOT LOADED
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
M PO
TE
Descrição/Ação corretiva
TARGET CHARACTER COUNT ERROR
233
RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS Tabela 45. Falhas de tempo de execução e ações corretivas (Continuação) Descrição/Ação corretiva
CONFIGURATION VERIFICATION: HARDWARE MISMATCH
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
CONFIGURATION VERIFICATION: INSTALLED OPTION MISMATCH
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
CTI GATEWAY INVALID PPP BAUD
A conexão Ponto a Ponto (PPP) do rádio não está configurada para 115,2 kbps. Reconfigure.
CPLR OVER VOLTAGE OR PA OVER CURRENT
A antena não foi corretamente instalada. Reinstale/recoloque.
NO RF OUT DETECTED
Ocorre normalmente durante uma condição transitória como um pico na alimentação do PA resultando em nenhuma saída de RF.
******FAULT****** RECEIVER PROTECTION FW VERSION MISMATCH
Envie o RF-7800H-MP para uma unidade de manutenção intermediária/nível III o quanto antes.
D
IN
G
R
EV IE W
Erro de firmware. Envie o rádio para manutenção intermediária/nível III.
N
Mensagem exibida CONFIGURATION VERIFICATION: FIRMWARE REVISION MISMATCH
Y
PE
Afaste o RF-7800H-MP da fonte de sinal RF forte.
10
R AR
HW VERSION MISMATCH
GPS MAINT REQD
A necessidade de um ciclo de manutenção do GPS foi detectada.
CPLR CUTBACK
Esta redução está baseada na carga durante a sintonização.
M PO
TE 234
Envie o RF-7800H-MP para uma unidade de manutenção intermediária/nível III o quanto antes.
VSWR CUTBACK
Esta redução está baseada na carga durante a modulação.
TEMP CUTBACK
Esta redução é baseada na temperatura do rádio.
DEFAULT PASSWORD DETECTED
O rádio foi colocado em Z ou CLR. Consulte Alterar senha do administrador, p126.
RF-7800H-MP EXIBIÇÕES DE FALHAS
EV IE W
FALHAS NÃO BIT Falhas não BIT são falhas observadas pelo operador, ou casos de operação degradada. Localize a observação na primeira coluna da Tabela 46 e siga as ações recomendadas. Se as ações recomendada forem sem sucesso, reporte a falha a um mantenedor de nível III. Tabela 46. Resolução de problemas não BIT Observação
Ação
Verifique as baterias
Sem Recepção (RX)/ Transmissão (TX) de áudio; RF-7800H-MP não opera com a tecla Push-to-Talk (PTT).
Utilize um monofone diferente.
Recepção de áudio intermitente.
Limpe os conectores do monofone. Substitua o monofone.
Y
PE
N
D
IN
G
R
O RF-7800H-MP não liga.
TE
M PO
R AR
10
235
RF-7800H-MP
N
D
IN
G
R
EV IE W
EXIBIÇÕES DE FALHAS
Y
PE
Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
TE
M PO
R AR
10
236
11
EV IE W
MANUTENÇÃO DO OPERADOR
Seção
Página
Manutenção preventiva . . . . . . . . . . 238
R
Peças de reposição . . . . . . . . . . . . . 239
G
Manutenção corretiva . . . . . . . . . . . 240
IN
Solução de problemas . . . . . . . . . . . 240
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
RF-7800H-MP MANUTENÇÃO DO OPERADOR
EV IE W
MANUTENÇÃO PREVENTIVA A manutenção preventiva é muito importante para evitar falhas do equipamento. A manutenção preventiva é o cuidado sistemático e a inspeção programada do equipamento para evitar uma falha do equipamento e reduzir o tempo de parada. A manutenção preventiva consiste em manter o equipamento limpo, seco e livre de poeira. Use uma escova macia, uma esponja úmida e um pano para manter o equipamento limpo.
IN
G
R
A Tabela 47 contém as verificações e os serviços que devem ser realizados diariamente quando o RF-7800H-MP está em uso ou semanalmente quando o equipamento está em condição de standby. A Tabela 48 contém as verificações e os serviços que devem ser realizados semanalmente. A Tabela 49 contém as verificações e os serviços que devem ser realizados semestralmente. A Tabela 50 contém as verificações e os serviços que devem ser realizados anualmente.
Item a ser inspecionado
N
Verificação Nº
D
Tabela 47. Verificações e serviços de manutenção preventiva - Diariamente
Operação
2
Respiro da caixa de bateria
3
Cablagem e conectores
Execute o autoteste. Verifique se a caixa de bateria está bem fixada e se o respiro de pressão está livre. A válvula do respiro deve permitir que todo gás escape e evitar que toda água penetre na caixa da bateria.
Verifique se todos os cabos de interconexão e os conectores estão apertados no RF-7800H-MP e em todo o sistema de antena.
M PO
11
R AR
Y
PE
1
Procedimentos
TE
Tabela 48. Verificações e serviços de manutenção preventiva semanalmente
Verificação Nº
238
Item a ser inspecionado
Procedimentos
1
Antena
Verifique se há quebras ou amassados, repare ou substitua, conforme necessário.
2
Conectores
Inspecione visualmente para quanto a corrosão ou danos.
RF-7800H-MP MANUTENÇÃO DO OPERADOR Tabela 48. Verificações e serviços de manutenção preventiva semanalmente (Continuação)
3
Item a ser inspecionado Capas protetoras
Procedimentos
EV IE W
Verificação Nº
Certifique-se de que as capas protetoras estejam no lugar se os conectores não estiverem em uso.
Tabela 49. Verificações e serviços de manutenção preventiva - 24 meses Item a ser inspecionado Bateria HUB
Procedimentos
Substitua a HUB a cada 24 meses * ou antes da instalação. Consulte Bateria de reserva HUB, p242.
D
NOTA
IN
G
1
R
Verificação Nº
PE
N
*Intervalo de tempo fornecido para Harris B41-0010-004 ou Saft LS 14250C. Se usar Harris B41-0010-003 ou Saft LS 14250, substitua a bateria HUB com frequência duas vezes maior (a cada 12 meses).
Desempenho do rádio
Procedimentos Consulte a manutenção intermediária/de nível III para as verificações anuais de desempenho do rádio.
M PO
1
Item a ser inspecionado
R AR
Verificação Nº
Y
Tabela 50. Verificações e serviços de manutenção preventiva - 12 meses
TE
PEÇAS DE REPOSIÇÃO A Tabela 2 lista os itens incluídos no RF-7800H-MP. Adicionalmente, o kit de antena chicote OE-505, mostrado na Figura 1, pode ser dividido nas seguintes peças de reposição:
• • •
Chicote retrátil - AT271A/PRC-25 Base da antena com etiqueta - 10372-0277 Adaptador de chicote da base - 10372-1260-01
239
11
RF-7800H-MP MANUTENÇÃO DO OPERADOR MANUTENÇÃO CORRETIVA O RF-7800H-MP pode exigir uma manutenção de Nível III se você observar o seguinte: O operador efetuou um autoteste e foi identificada uma falha pelo RF-7800H-MP.
•
Uma mensagem de falha de tempo de execução foi exibida pelo RF7800H-MP.
•
O operador observou uma operação degradada que sugere que o sistema está falho
R
EV IE W
•
N
D
IN
G
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS A falhas podem ser detectadas pelo Teste Integrado (BIT) ou por observação visual. Falhas de autotestes são exibidas no painel frontal. Consulte Teste integrado, p228, Falhas de BIT iniciadas pelo operador, p228, Falhas de tempo de execução, p228, e Falhas não BIT, p235 para informações sobre solução de problemas.
PE
BATERIAS O RF-7800H-MP é fornecido com uma caixa de bateria 12043-4800-01. Use uma das seguintes baterias:
Y
BB-2590/U ou BB-2590/AU Lítio-íon (Li-ION) recarregável BA-5590/U Lítio dióxido de enxofre (Li-SO2) não recarregável BA-5390/U Lítio dióxido de manganês (Li-MnO2) não recarregável
M PO
11
BB-590/U Níquel Cádmio (Ni-Cd) recarregável
R AR
• • • •
Uma mensagem PRIMARY BATTERY IN USE (Bateria principal em uso) aparecerá na partida quando uma bateria não recarregável estiver conectada.
TE
Vida útil da bateria O fator mais significativo para determinar a vida útil da bateria é o nível da potência de saída de transmissão e o ciclo de trabalho. Para maximizar a vida útil da bateria, mantenha o rádio desligado quando não necessitar dele, minimize as transmissões e use o nível de potência mais baixo necessário para se comunicar com sucesso.
240
RF-7800H-MP MANUTENÇÃO DO OPERADOR Baterias recarregáveis
EV IE W
Não sobrecarregue, não coloque em curto circuito, não incinere nem mutile baterias recarregáveis. Carregue as baterias conforme as instruções do fabricante. Se isso não for atendido poderão ocorrer lesões corporais ou morte.
G
R
Carregadores de bateria opcionais estão disponíveis para proporcionar carga de bateria totalmente automática e detecção de falha. Os modelos estão disponíveis para carga de uma única bateria ou de múltiplas baterias, e exibem o status de cada bateria conectada durante a operação. Contate a Harris para aplicações particulares.
D
IN
Descarte das baterias de lítio
R AR
Y
PE
N
Para baterias que contêm lítio, não esmague, perfure, desmonte, mutile, coloque em curto circuito, incinere nem mergulhe em água ou exponha a temperaturas acima de 54 C (130F); senão a bateria pode vazar ou estourar, liberando material tóxico que pode causar ferimentos ou morte do pessoal.
11
TE
M PO
Não descarte as baterias em lixo não controlado, uma vez que as baterias podem conter materiais perigosos. Verifique as diretivas locais para descarte correto. Se isso não for atendido poderão ocorrer lesões corporais ou morte.
Armazene baterias multicélulas de lítio dióxido de enxofre em áreas bem ventiladas afastadas do pessoal. Não acione o Dispositivo de Descarga Completa (CDD) de uma bateria danificada. Baterias multicélulas de lítio dióxido de enxofre danificadas devem ser processados como resíduos perigosos e não devem ser jogados em um lixo local. Caso contrário, podem ocorrer lesões corporais ou morte.
241
RF-7800H-MP MANUTENÇÃO DO OPERADOR
EV IE W
Baterias de lítio, sejam elas descarregadas ou parcialmente descarregadas, devem ser descartadas somente conforme as diretivas locais. Respeite as leis aplicáveis e as orientações de sua unidade para informações adicionais sobre baterias de lítio. Não coloque baterias de lítio-íon em compactadores de lixo.
IN
G
R
Bateria de reserva HUB A bateria HUB retém os parâmetros programados, dados e chaves de criptografia em memória quando são removidas as baterias principais do rádio. O RF-7800HMP deve ser armazenado com a chave seletora de função na posição [CLR] (Apagar).
R AR
Y
PE
N
D
Recomenda-se que a HUB (Harris B41-0010-003 ou Saft LS 14250, NSN 613501-461-5322) seja substituída a cada 12 meses. Uma Harris B41-0010-004 ou Saft LS 14250C com maior capacidade também pode ser usada. Alguns usuários táticos podem optar por substituir a HUB antes de partir para uma missão prioritária prevista de longa duração. Veja a Figura 67. Se o rádio não mantiver os parâmetros programados e os dados de preenchimento após remover e substituir as baterias principais, verifique e substitua a HUB. Para verificar a HUB, consulte Bateria de reserva HUB, p242.
11
M PO
Não descarte as baterias de lítio em lixo não controlado, uma vez que as baterias podem conter materiais perigosos. Verifique as diretivas locais para descarte correto. Se isso não for atendido poderão ocorrer lesões corporais ou morte.
TE
A maioria dessas baterias tem um código de data no formato de C.YY.DDD.F que é decifrado como segue:
242
• • • •
C - País de fabricação YY - Ano de fabricação DDD - Dia no ano de fabricação F - Código interno do fabricante
RF-7800H-MP MANUTENÇÃO DO OPERADOR Por exemplo, um código de data F. 03. 253. F significa: F - França 03 - Ano 2003
EV IE W
• • •
253 - 253º dia ou 11 de agosto
Use uma moeda ou uma chave de fenda de ponta plana como mostrado na Figura 67 para remover a HUB. Imediatamente após a substituição, reinicialize a vida da HUB conforme Reinicialização da capacidade da HUB, p244.
R
NOTA
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
O rádio pode reinicializar (parece desligar e religar em seguida) depois da substituição da HUB.
TE
M PO
11
Figura 67. Substituição da HUB
243
RF-7800H-MP MANUTENÇÃO DO OPERADOR
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
Reinicialização da capacidade da HUB Quando a Bateria de Reserva HUB for substituída, você precisará reinicializar a capacidade da HUB selecionando o menu [PGM] > MAINTENANCE > RESET HUB e selecionando YES (Sim).
TE
M PO
11
244
12
EV IE W
ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA
Seção
Página
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
G
R
Dados dos pinos de saída dos conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
IN
Kits de cabos e conectores . . . . . . . 253 Conectores de acoplamento . . . . . . 254
N
D
Kits de suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
TE
M PO
R AR
Y
PE
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . 256
RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA ESPECIFICAÇÕES A Tabela 1 lista as especificações do RF-7800H-MP.
Função
Especificação GERAL 1,5-59,9999 MHz
Predefinições de net
75, totalmente programável
Estabilidade de frequência
±1 x 106
Modos de emissão
J3E (banda lateral única, superior ou inferior, telefonia com supressão de portadora) H3E (banda lateral única compatível AM mais portadora total) A1A, J2A (compatível CW), selecionável; F3E (FM)
Impedância de Entrada/Saída de RF
50 Ohm nominal, não equilibrado
Entrada de alimentação
26 VDC (21,5 - 32 VDC)
Interface de dados
Barramento Serial Universal (USB), síncrono ou assíncrono (RS232C)
Dimensões
3,3 A x 7,9 L x 9,2 P polegadas (8,3 A x 20 L x 23,4 P) cm
Peso do rádio
3,9 kg (8,7 lbs) sem baterias
G
IN
D
N
PE
Y
R AR
M PO
Sensibilidade
R
Faixa de frequência
RECEPTOR
2 - 29,9 MHz Banda Lateral Única (SSB): -113 dBm (0,5 uV) para 10 dB Sinal + Ruído + Distorção a ruído + Taxa de distorção (SINAD)
Saída de áudio
15 mW a 1000 ohm para monofone externo
Silenciador
Silenciador ativo selecionável, ajustável no painel frontal
Rejeição de Frequência Intermediária (IF)
Maior que 80 dB
Rejeição de imagem
Maior que 80 dB (Primeira imagem IF)
AGC
Dependente de modo, selecionado automaticamente
Distorção de intermodulação
-80 dB ou melhor para dois sinais de -30 dBm separados 30 kHz ou mais
Proteção contra sobrecarga
Receptor protegido a 32 Volts, Valor Quadrático Médio (VRMS)
TE
12
EV IE W
Table 1. Especificações do RF-7800M-MP
246
RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA Table 1. Especificações do RF-7800M-MP (Continuação) Função
Especificação
EV IE W
TRANSMISSOR
2 - 29,9 MHz: Potência de Pico de Envelope (PEP), 1, 5, 20 Watts -1 dB/+1 dB 30 a 59,9 MHz: 1, 5, 10 Watts FM
Entrada de áudio
1,5 mV a 150 ohms ou 0 dBm a 600 ohms para saída nominal total
Supressão de portadora
Maior que 60 dB abaixo da saída PEP (modo J3E)
Supressão de banda lateral indesejável
Maior que 60 dB abaixo da saída PEP
Capacidade de sintonização de antena
OE-505 10 pés (3 m) chicote (2 - 60 MHz), RF-1940-AT001/RF1941 dipolo
IN
G
R
Potência de saída
D
Ambiental
Segundo a norma MIL-STD-810G
Vibração
Tática no solo
Imersão
3 pés (0,9m) de água
Temperatura de operação
- 40 °C a +71 °C (- 40 °F a +160 °F)
R AR
Y
PE
N
Método de teste
M PO
DADOS DOS PINOS DE SAÍDA DOS CONECTORES A Tabela 1 até a Tabela 7 fornecem dados dos pinos de saída para os conectores externos montados no chassi do RF-7800H-MP. Veja a Figura 68 para detalhes dos pinos de saída dos conectores.
TE
Tabela 1. Conector de ÁUDIO J1 do painel frontal
Pino nº
Dir.
D
N/A
B
Saída (O)
C
Entrada (I)
Descrição
Especificações
Notas/Modos
Terra
Terra
Áudio
Saída de áudio variável
≥ 3,0 Vrms (9,5 dBm) em carga de 1K
Áudio
Monofone Monofone PushTo-Talk (PTT)
+4,5 V a 10K ohms. Aberto = sem chave, Terra = chave
Áudio
247
12
RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA Tabela 1. Conector de ÁUDIO J1 do painel frontal (Continuação) Pino nº
Dir.
Descrição
Especificações
Notas/Modos
D
E
Entrada de áudio do microfone
1,5 milivolts, valor quadrático médio (mVrms), Z entrada=150 Ohms
E
S
Saída linha principal
Descarga aberta, ativo baixo
F
S
Polarização de mic. de áudio
+4,5 V, 20 mA máx. (com resistor em série limitador a 220 ohm)
EV IE W
Áudio
Áudio
D
IN
G
R
Áudio
Dir
Blindagem E/S
Especificações
Antena coax.
Terra
Entrada/polarizaçã o saída pré-amp RF
+3,0 VDC, 9 mA min, 60 mA máx.
R AR
Y
Centro
Descrição
PE
Pino nº
N
Tabela 2. Conector J2 de antena GPS do painel frontal Notas/Modos
Tabela 3. Conector de DADOS J3 do painel frontal Dir
M PO
Pino nº
TE
12
248
Descrição
Especificações
1
S
Pronto para Enviar (CTS)
Compatível com RS-232E
2
S
Detecção da Portadora de Dados (DCD)
Compatível com RS-232E
3
S
Relógio Recepção de Dados (RXD)
Compatível com RS-232E
4
N/A
Terra
5
N/A
Terra
6
S
Dados de RX
Compatível com RS-232E
Notas/Modos
RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA Tabela 3. Conector de DADOS J3 do painel frontal (Continuação) Dir
7
N/A
8
E
Dados de Transmissão (TXD) de controle remoto
Compatível com RS-232E
9
S
Detecção de portadora de dados de controle remoto
Compatível com RS-232E
10
S
Dados RX do console
Compatível com RS-232E
Console/Controle
11
S
Nível de saída de áudio fixo vermelho
0 dBm nominal (0,775 Vrms)
600 ohms
12
E
Nível de entrada de áudio fixo vermelho
13
N/A
14
S
15
E
TE
17
N/A
18
E/S
19
E
20
N/A
21
S
Especificações
R
600 ohms Braçadeira a 11,8 dBm
+19,5 V a +33 VCC. 500 mA máx.
Energia para dispositivo externo.
Push-To-Talk vermelho
Aberto = sem chave, Terra = chave
Puxado internamente até +3,3V com 15K ohms.
Terminal de Dados Pronto (DTR)
Compatível com RS-232E
Relógio de transmissão de dados
Compatível com RS-232E
Dados de TX
Compatível com RS-232E
Dados recebidos de controle remoto
Compatível com RS-232E
Y
Saída de potência CC
Notas/Modos
G
IN
D
N
0 dBm nominal (0,775 Vrms)
PE
Terra
R AR E
M PO
16
Descrição
EV IE W
Pino nº
12
O relógio pode ser alimentado pelo rádio ou pelo DTE
249
RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA Tabela 3. Conector de DADOS J3 do painel frontal (Continuação) Descrição
Especificações
22
E
Pronto para terminal de dados de controle remoto
Compatível com RS-232E
23
S
Saída de linha principal de retransmissão
Coletor aberto
24
S
Pronto para ajuste de dados
Compatível com RS-232E
25
E
Console dados TX
Compatível com RS-232E
26
E
Requisição-paraEnviar (RTS)
Compatível com RS-232E
27
E
Controle de potência aux.
Terra = Ligado Aberto = Desligado
Notas/Modos
EV IE W
Dir
+18 VCC, 200 mA máx. pull-up externa requerida.
R
Pino nº
Controla pino 14 saída de POT AUX.
N
D
IN
G
Console/Controle
1
E/S
2
Notas/Modos
RS-422
Dados do teclado/tela
RS-422
E
Detecta presença da RS-485 KDU
44,2 ohms (nominal) para terra
4
E
Terra
5
E/S
Dados para teclado/tela
RS-422
6
E/S
Dados para teclado/tela
RS-422
7
S
Energia CC para Unidade de Tela e Teclado (KDU)
+19,5 a +33 VCC 120 mA máx.
M PO
TE 250
Dados do teclado/tela
Especificações
E
3
12
Descrição
Y
Dir
R AR
Pino nº
PE
Tabela 4. Conector J4 da Unidade de Tela e Teclado (KDU) do painel frontal
Conexão de 44,2 ohm com a terra indica que uma KDU Falcon II está conectada. Também retorno de potência
RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA Conector J4 mostrado para KDU estilo RS-485 Falcon II.
Tabela 5. Conector J5 USB do painel frontal Dir
1
E/S
Descrição
Especificações
USB Dados +
USB 2,0
Identificação USB (ID)
USB 2,0
E
4
N/A
Terra
5
E/S
USB Dados -
USB 2,0
USB VBUS
USB 2.0 G
IN
S
+5,0 V ±200 mV, 120 mA máx.
D
7
G
6
R
2 3
Notas/Modos
EV IE W
Pino nº
PE
N
Tabela 6. Conector J10 do painel traseiro (Bateria) Dir
Descrição
1
S
CELL 1A RTN-DC Retorno (Cél. A)
Especificações
N/A
TE
M PO
2
R AR
Y
Pino nº
CELL 1B RTN-DC Retorno (Cél. B)
3
E
BATT TYPE Indicador do tipo de bateria
4
E
CELL 1A+ CC Tensão de entrada (Cél. A)
Notas/Modos Retorno de potência CC. A conexão GND para o rádio. Conectado internamente ao pino 4 para conectar Cél. A em série com Cél. B.
Terra = Recarregável Aberto = Não recarregável Conectado internamente ao pino 2 para conectar Cél. A em série com Cél. B.
251
12
RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA Tabela 6. Conector J10 do painel traseiro (Bateria) (Continuação) Dir
Descrição
5
E
CELL 1B+ CC Tensão de entrada (Cél. B)
6
E/S
1-FIO Interface
Especificações
Notas/Modos Entrada de energia CC
Bidirecional serial
EV IE W
Pino nº
Reservado para uso futuro
R
Tabela 7. Conector J10 do painel traseiro (Energia externa) Descrição
Especificações
1
S
Retorno de CC (V-)
2
N/A
3
N/A
4
N/A
5
E
6
E/S
G
Dir
252
Retorno de energia CC. A conexão terra para o rádio.
N PE
Y
Entrada de CC (V+) 1-FIO Interface
R AR M PO
TE
12
Notas/Modos
D
IN
Pino nº
Entrada de energia CC Bidirecional serial
Reservado para uso futuro
RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA KITS DE CABOS E CONECTORES Por causa do grande número de conexões possíveis com o RF-7800H-MP, a Tabela 8 mostra a variedade de kits de cabos e de conectores disponíveis. .
Interface
EV IE W
Tabela 8. Kits de cabos e conectores compatíveis Cabo
Descrição
10372-1230
Proporciona interface de áudio duplicada do conector do monofone do RF-7800H-MP
PA/Remoto
10535-0730-A1/A2
PA-RF-7800H-MP Cabo Y de controle, ASCII remoto
Dados
10535-0780-A006
G
R
Adaptador Y de microfone
PE
N
D
IN
Dados síncronos do Equipamento do Terminal de Fados (DTE) RS-232 (DB-25)
10511-0704-012
Extensão KDU, 1,8 metros (6 pés)
PPP (Cabo do Aplicativo de Planejamento de Comunicações [CPA] )
10535-0775-A006
Assínc. RS-232 controle (DB-9)
Potência
12027-0720-A020
M PO
R AR
Y
KDU
Proporciona a mesma função de dados que o cabo 10518-1694-A006 sem a função de Protocolo Ponto a Ponto (PPP).
Conjunto de cabo, adaptador de energia CC, RF-5851-AD001 Veicular
10518-1694-A006
Assínc. RS-232 controle/dados (DB9/DB-25)*
12097-0900-02
RF-7800H-MP Kit auxiliar
TE
RF6710W/RF6750W/RF6760 ANC KIT, RF-7800H-MP
12
NOTA: *Pode exigir equipamentos adicionais tais como cartão síncrono.
253
RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA CONECTORES DE ACOPLAMENTO A Tabela 9 indica os números de peça para os conectores de cabo que se acoplam nos conectores do chassi do RF-7800H-MP.
Número de peça do conector de acoplamento
Conector do chassis
J69-0001-623
Conector J2 de antena GPS
P-0104 (Para o cabo RG316 com conector fêmea subminiatura B (SMB) folheado a ouro)
J3 DADOS
J69-0016-001 com envelope isolador J09-0039-001
J7 ANTENA
UG-88C/U
J4 KDU
10075-5001
D
IN
G
R
J1 ÁUDIO
10075-5001
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
J5 USB
12
254
EV IE W
Tabela 9. Números de peças de conectores e conector de acoplamento
RF-7800H-MP
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
EV IE W
ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA
TE
M PO
12
Figura 68 . Pinos de conector do RF-7800H-MP
255
RF-7800H-MP ESPECIFICAÇÕES/ REFERÊNCIA KITS DE SUPORTE Contate a Harris para assistência.
EV IE W
ACESSÓRIOS OPCIONAIS Os seguintes itens opcionais estão disponíveis para o RF-7800H-MP. Tabela 10. Acessórios do RF-7800H-MP Acessórios
Conexão
Número de peça
J4
10511-1300-03
Tira de pulso da KDU
--
10512-0470-01
Monofone H250/U modificado
Áudio / J1 porta para conexão de áudio
G
IN N
D 256
10075-1399
PE
Y R AR M PO
TE
12
A KDU do Falcon II requer a compra do cabo de extensão de KDU 10511-0704-012
R
Unidades de tela e teclado (KDU) remotas
Notas:
Adequada para uso com o cabo de extensão de KDU acima. Inclui estojo para transporte. Monofone ou fone de ouvido padrão de 5/6 pinos.
Y
R AR
M PO
TE
D
N
PE G
IN
EV IE W
R
GLOSSÁRIO
G
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO Protocolos de comunicações HF de terceira geração definidos pela STANAG 4538, caracterizados por enlaces mais rápidos e a capacidade de operar com sucesso em situações de razões de sinal-ruído mais baixas. Modo de rádio que permite que o rádio receba e envie chamadas ALE (MIL-STD-188-141A/B) operando em modo 3G. Sistema de Mensagens Curtas (SMS) de terceira geração. Rádios com capacidade 3G SMS podem enviar e receber mensagens de texto curto.
EV IE W
3G
3G+
-A-
Aceitação positiva. Criptografia automática selecionada Conector de reenchimento de áudio dados (J1) no painel frontal do rádio Padrão de Criptografia Avançada Controle Automático de Ganho -Circuito empregado para variar o ganho ou a amplificação na proporção da força do sinal de entrada para que a saída permaneça com nível constante. Chip de Interface Analógica Seleção Automática de Chave Estabelecimento Automático de Enlace - O processo de fazer uma conexão de rádio de ponto a ponto sem o envolvimento do operador usando dados coletados automaticamente pelo sistema de acordo com um protocolo pré-estabelecido. Um tipo de protocolo de resposta a uma chamada ALE onde o chamador solicita a conexão com todos os outros rádios na rede e os rádios respondem em uma sequência específica de modo a não interferirem uns com os outros.
PE
N
D
ACK ACS ADF
M PO
TE
G
R AR
Y
AES AGC
AIC AKS ALE
ALE Net Call
258
IN
G
R
3G SMS
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO -A- (Continuação) Identificador de 15 caracteres usado para descrever a rede no rádio para permitir que o rádio faça uma chamada de rede ALE. Chamada ALE feita a todas as estações executando varredura em um determinado canal no qual não é necessária nenhuma resposta das estações alvo. Exibição Automática de Mensagem - Um modo de dados usado somente em ALE que utiliza o modem ALE para transmitir e receber mensagens de texto curtas com um método ARQ muito robusto. Modulação de Amplitude Equivalente de Modulação de Amplitude Um tipo eficiente de AM onde uma banda lateral é removida e a portadora eliminada para melhorar a transmissão. Antena Chamada ALE feita a todas as estações executando varredura em determinado canal no qual não é necessária nenhuma resposta das estações alvo. Relatório Automático de Posição Sistema Automático de Controle do Rádio Requisição Repetição Automática - Um sistema de transmissão de dados no qual o terminal receptor, quando detecta um erro em uma mensagem, automaticamente transmite uma solicitação ao emitente para reenviar a parte prejudicada da mensagem. Também chamada de ACK e NACK. Código Padrão Americano para Intercâmbio de Informações Autoendereço ALE usado na programação de uma rede. Assíncrono.
EV IE W
ALE Net Address
ALL Call
G
R
AMD
N
D
IN
AM AME
TE
M PO
APR ARCS ARQ
R AR
Y
PE
ANT ANY Call
ASCII Associated Self ASYNC
259
G
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO -A- (Continuação) Uma chamada na qual o melhor canal disponível é selecionado pelo ALE. O rádio chamará primeiro na frequência mais alta, e prosseguirá nas demais frequências em ordem descendente quando as pontuações LQA não estiverem disponíveis num grupo de canais. Auxiliar Segurança de Voz Analógica Gasolina de aviação
AUX AVS AVGAS
R
EV IE W
Automatic Call
-B-
G
Uma faixa de frequências ocupada por um determinado sinal. Bateria Uma unidade de velocidade de transmissão, expressa como o número de elementos de código transmitidos por um dispositivo de comunicações serial por segundo. Para uma porta RS-232, isto pode ser interpretado como bits por segundo, incluindo os bits de partida, bits de parada e bits de paridade. Taxa de Erro de Bit Oscilador de Frequência de Batida (Taxa de erro de bit) Uma avaliação da capacidade do canal de passar informações livres de erros. Um dígito binário que pode ter um valor de 0 ou 1. Teste Integrado Conector de Baioneta Neill-Concelman. Bits por Segundo
IN
Bandwidth
M PO
R AR
BER BFO Bit Error Rate (BER)
Y
PE
N
D
BAT Baud
bit
BIT BNC BPS
TE
G
°C
CD Calling Station
260
-CGraus Celsius Compact Disk (Estação que chama) A estação que inicia uma chamada para uma estação alvo.
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO -C- (Continuação) Modificação do Algoritmo Citadel Dispositivo de Descarga Completa Uma combinação programada de frequências e de modo de transmissão, largura de banda e valor de AGC. Classificação ALE da qualidade global do canal Apagar Centímetro (Operações de coalisão) Operações militares combinadas envolvendo os EUA e outros países. A interoperabilidade dos sistemas de comunicação é um fator preponderante na coordenação de todas as operações. (Colocação) Posicionar ou arranjar sistemas em estreita proximidade uns dos outros. Segurança da Comunicação (Delimitado por vírgula) Um formato de arquivo que usa uma vírgula para separar dados (por exemplo, CSV - Valores Separados por Vírgula). Amplamente acessível em todo sistema de base de dados para importar/exportar dados. (Comando) Uma instrução única a um programa de computador (incluindo o sistema de operação) de um usuário. (Plano de comunicações) Uma definição de até 75 configurações do sistema nos três modos de operação de FIX, ALE ou HOP para dados específicos daquelas redes e dados comuns entre todas as redes. Também conhecido como COMM PLAN. (Compactação) Redução do tamanho das mensagens de texto ASCII através de um algoritmo que elimina as informações redundantes. O algoritmo de compactação de dados permite reduções significativas dos tempos de transmissão de uma mensagem.
EV IE W
CAM CDD Channel (CH, CHAN)
IN
G
R
Channel Score CLR cm Coalition Operations
D
Collocation
R AR
Command
Y
PE
N
COMSEC Comma-Delimited
M PO
Communications Plan
TE
Compression (data)
261
G
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO -C- (Continuação) (Configuração) O processo de ajustar valores de parâmetros que definem a configuração de hardware e/ou os modos operacionais atuais. Também, uma coleção desses valores a qualquer tempo determinado. Aplicativo de Planejamento de Comunicações Módulo Controlador COMSEC Texto Criptografado Chave seletora de função que permite a criptografia programada para a predefinição do sistema. Interface Telefonia Computador - Um tipo de chamada 3G que permite comunicações entre um rádio e um sistema de telefone via um hub de acesso de rede tática Harris RF-6010. Pronto-para-Enviar Delta de Ângulo Continuamente Variável Processo de digitalização para voz analógica. Onda Contínua - Método de enviar ou receber código Morse.
EV IE W
Configuration
R
CPA CSEC CT
IN
G
CTI
N
D
CTS CVSD
PE
CW
dB dBm DC DCD DD Default Settings
TE
G
M PO
R AR
D Data Presets
Y
-D-
DIG
262
Profundidade (Predefinições de dados) Um conjunto de parâmetros de modem predefinidos que permite que o rádio seja ajustado usando somente o nome. Também conhecidos como predefinições de modem. Decibel Decibel por milissegundos Corrente Contínua (CC) Detecção da Portadora de Dados Formato do dia com dois dígitos (Configurações padrão) Parâmetros de transmissão estabelecidos durante o preparo da configuração de rede que permanecem em vigor a menos que sejam explicitamente mudados. Digital, dígito
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO -D- (Continuação)
EV IE W
Grupo de Dispositivo de Mensagem Digital Equipamento de Terminal de Dados Terminal de Dados Pronto Voz Digita - Voz analógica que foi convertida em dados digitais.
DMDG DTE DTR DV
-E-
Contra Contramedidas Eletrônicas - Técnicas usadas para evitar a detecção de sinal ou perturbação da trajetória de transmissão. (Exclusão de frequência) Um tipo específico de banda de exclusão que se aplica somente ao modo ECCM de banda larga e que é dado diretamente ao rádio. (Tipo de canal) O ECCM pode operar em um destes três modos: banda larga , banda estreita e lista. Memória Somente de Leitura Programável de Apagamento Eléctrico Enter CD de publicações eletrônicas (Troca) Técnica de LQA de ALE que envolve mensagens bidirecionais enviadas entre duas estações. As classificações de canal são estabelecidas com base na qualidade do sinal recebido. (Banda de exclusão) Uma faixa de valores de frequência, estabelecida como frequência exclusiva inferior e superior, que deve ser omitida de todas as listas de frequências no escopo apropriado.
IN
ECCM Frequency Exclusion
G
R
ECCM
M PO
R AR
ENT e-Publication Exchange
Y
EEPROM
PE
N
D
ECCM Channel Type
TE
Exclusion Band
°
F Fc
-FFahrenheit Frequência central. A frequência ao redor da qual ocorre o HOPPING (Salto).
263
G
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO -F-(Continuação) (Falso leste) Ajuste UTM personalizado usado como base para a posição relativa. Distância medida em direção Leste (e coordenada) em metros a partir de um dado horizontal. (Falso norte) Ajuste UTM personalizado usado como base para a posição relativa. Distância medida em direção Norte (e coordenada) em metros a partir de um dado horizontal. (Frequência fixa) Um modo de operação de frequência única. Ajuste de Enlace Rápido Modulação de Frequência
EV IE W
False Easting
False Northing
-G-
(Endereço Gateway) Também conhecido como gateway padrão, este endereço é usado para rotear endereços não conhecidos a uma subrede para um local fora da sub-rede (outra rede ou sub-rede) Tradutor Geográfico Hora Média de Greenwich Terra Sistema de Posicionamento Global - Um sistema que usa satélites para fornecer a Hora do Dia usada com sincronização de salto de frequência e 3G. Relatório Automático de Posição GPS
M PO
Y
R AR
GEOTRANS GMT GND GPS
PE
N
D
Gateway Address
IN
FLSU FM
G
R
Fix Frequency
GPS-APR
H
TE
G
264
-HAltura
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO -H-(Continuação) (Chamada) Um método pelo qual uma estação que não está operando em modo ECCM pode mandar sinais a rádios em uma rede ECCM. Hailing (Chamada) consiste em transmitir um sinal especial em uma frequência única do modo SSB. Os membros da rede ECCM estão programados com uma lista de frequências hail (chamada) que os rádios ECCM verificam periodicamente para sinalização de hail (chamada). Quando um rádio em modo ECCM detecta uma transmissão de hail (chamada), seu operador é notificado para que ele possa escolher trocar para modo FIX e contatar a estação hailing (chamando). Controle de Acesso à Mídia de Alta Capacidade Protocolo de Link de Dados de Alta Taxa de Transferência definido pela NATO STANAG 4538. Radiação Eletromagnética para Combustíveis Radiação Eletromagnética para Munições Radiação Eletromagnética para o Pessoal Alta Frequência A faixa de 1,5 - 29,9999 MHz do aparelho de rádio RF-7800H-MP. Rede de Alta Frequência Antena de Alta Qualidade. Antenas de circuito total (RF-3134-AT003 e -AT005). Mesma definição que ECCM. Hop é também um termo usado para descrever o próximo endereço de IP em uma rota de IP. Define o conjunto de frequências ECCM ou as características de hopping (salto) que o rádio pode usar. Bateria de Reserva HUB Mantém a programação de configuração do rádio e os preenchimentos COMSEC carregados quando o rádio está desligado ou quando suas baterias principais são removidas.
IN
G
R
EV IE W
Hailing
N
PE Y
M PO
HFNET HIGH-Q
R AR
HERF HERF HERP HF
D
HCMAC HDL
HOP
TE
Hopnet
HUB
265
G
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO -H-(Continuação)
Hz
EV IE W
Software de Transmissão Universal de Imagens da Harris Hertz
HUITS
-I-
Entrada Identificação Frequência Intermediária (Endereço individual) Um nome ALE com um máximo de 15 caracteres que um rádio usa para se referir a outro rádio (também conhecido como um sinal de chamada). (Chamada individual) Chamada ALE feita para uma única estação alvo usando um endereço individual. Cada estação deve ser programada com o endereço e a lista de canais da outra estação antes de iniciar a chamada. Segurança da Informação Um limite entre dois sistemas, um dispositivo que conecta dois sistemas ou uma especificação para conectar dois sistemas. (Intercalação) Uma forma de enviar uma correção de erro projetada para superar a diminuição e ruído de impulsos. Protocolo Internet Um número composto de quatro números binários de 8 bits que identifica unicamente um computador em uma rede. (Endereço IP - máscara de sub-rede) Um número feito de 4 números binários de 8 dígitos que identifica uma série de computadores mascarando parte de todos os endereços de IP na sub-rede (usando 255). Uma opção de rede programável para ativar ou desativar Protocolos Internet para comunicações de dados seguras. Regulamentos Sobre o Comércio Internacional de Armas
G
R
I ID IF Individual Address
N
D
IN
Individual Call
R AR
Interleaving
Y
PE
INFOSEC Interface
IP Address - Subnet Mask
TE
G
M PO
IP IP Address
IP Firewall
ITAR
266
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO -J-
quilo kilobits por segundo Unidade de Tela e Teclado quilograma quilo-hertz 1000 metros
k kbps KDU kg kHz km (kilo-meter)
IN
D
N
M PO
R AR
Y
PE
Li-ION Li-MnO2 Li-MnO2 LP LPC LQA
Latitude/Longitude - Graus/Minutos/Segundos Rede de Área Local Libra Tela de Cristal Líquido Último Recurso de Voz Protocolo de Link de Dados de Baixa Latência definido pela NATO STANAG 4538 Lítio-Íon Lítio-dióxido de manganês Lítio-dióxido de enxofre Salto de Segundos Codificação Preditiva Linear - Usada para produzir voz digital. Análise da Qualidade do Enlace - O processo de determinação da qualidade de um canal medindo vários parâmetros do sinal recebido tal como a razão de sinal-ruído e a taxa de bits de erros. Tipicamente, as informações de LQA são armazenadas e então usadas no processo ALE. Banda Lateral Inferior Luz
G
L/L DMS LAN lb LCD LDV LDL
R
-L-
EV IE W
-K-
TE
LSB LT
m mA Manual Call
-Mmetro(s) Miliamperes ou 10-3 Amperes. (Chamada manual) Uma chamada na qual o canal é selecionado pelo usuário.
267
G
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO -M-(Continuação) (Sincronização manual) Uma maneira de sincronizar os rádios na rede se usar a sincronização GPS. Com todos os rádios em sincronização de relógio de pulso, um sinal é enviado para a estação de controle da rede, solicitando uma transmissão especial de sincronização. A estação de controle responde transmitindo informações de tempo no canal que todos os rádios usam para sincronizar seus relógios. As informações de tempo No Ar devem ser aceitas pelo operador antes que sejam colocadas em uso pelo rádio. Máximo (Máximo de canais com varredura) O maior valor do número de canais ALE em que se executou a varredura para cada rádio em uma rede. O número de canais varridos pelo rádio é a soma de todos os canais ALE em todas as redes das quais o rádio é membro. Onda Contínua Modulada Previsão Linear de Excitação Mista - Um método para digitalizar sinais de voz analógicos. O discurso é mais reconhecível e funciona bem com sinais fracos. Sistema de Referência de Grade Militar Abreviatura de megahertz, ou um milhão de ciclos por segundo. Indicador de Mensagem Norma Militar Mínimo Formato do mês com dois dígitos Modulação O método de sinalização HF sendo usado que inclui SSB\FIX, ALE, 3G e HOP.
G
R
EV IE W
Manual Synchronization
PE
N
D
IN
Max Max Scan Channels
MI MIL-STD Min MM MOD Mode
TE
G
R AR
M PO
MGRS MHz
Y
MCW MELP
268
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO -M-(Continuação) Acrônimo para MOdulador/DEModulador. Este é um tipo de equipamento de comunicação de dados que converte sinais digitais em formato analógico (modulação) adequados para transmissão por vários meios e reconverte os sinais recebidos em formato digital (demodulação). Gasolina de Veículo Motor Manpack minutos por segundo Mensagem Hora do Dia manual MiliVolt milivolts, Valor quadrático médio miliwatt ou 1 x 10-3 Watt
EV IE W
Modem
D
IN
G
R
MOGAS MP msec MSG MTOD mV mVrms mW
N
-N-
PE
Não aplicável Aceitação negativa - No sistema ARQ uma solicitação da estação receptora para que um bloco de mensagem no qual foram detectados erros seja retransmitido. OTAN - Organização do Tratado do Atlântico Norte Estação de Controle de Rede - A estação na rede do rádio que tem controle de rádio sobre os membros da rede. Índias Orientais Holandesas (Netherlands East Indies) (Formato de posição de GPS) (Configuração de rede) Os dados que descrevem uma rede incluindo o nome, a descrição, os membros do rádio e seus endereços ALE, etc. As redes podem existir em múltiplos planos, mas têm configurações distintas em cada plano.
NATO
M PO
NCS
R AR
Y
N/A NACK
NEI
TE
Net Configuration
269
G
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO -N-(Continuação) (Rede) Um grupo de rádios que compartilham parâmetros de comunicações, tais como frequências, informações ALE, modo de criptografia e chave, etc. Níquel-Cádmio Memória de Acesso Aleatório Não Volátil (Modo não ARQ) Uma forma de transmissão de mensagem que não exige que o destino confirme o recebimento da mensagem. A mensagem pode ser direcionada a uma ou mais estações.
EV IE W
Net
G
R
Ni-Cd NVRAM Non-ARQ Mode
IN
-O-
Saída Opções No Ar (Outro endereço) Ao receber uma chamada ou um som LQA de um endereço ALE, o rádio verifica se o som ou a chamada vieram de um endereço em sua tabela de endereços individuais. Se o endereço não estiver na tabela de endereços individuais, o rádio armazena temporariamente esse endereço na lista de OUTROS endereços, em conjunto com as suas informações LQA.
PA Parameter
TE
G
M PO
R AR
Y
PE
N
D
O OPT OTA Other address
PC
270
-PAmplificador de Potência (Parâmetro) Dados fornecidos a um programa para alterar sua função de alguma maneira definida por esse programa. Os parâmetros podem ser opcionais ou exigidos. O valor real selecionado pelo usuário é chamado de valor de parâmetro. Computador Pessoal
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO -P-(Continuação) (Endereço IP par) Um endereço IP enviado pelo rádio ao computador como parte de um esquema de negociação de endereço dinâmico (em oposição a estático [nunca muda]). Este é um endereço IP personalizado ou uma definição SEM FIO e é exigido para mudar as redes 3G. Endereços IP par que são determinados através de comunicações compartilhadas entre o rádio e o computador são chamados de endereços de IP pares negociados. Potência de Envelope de Pico Predefinição Programa Pacote, como em pacote de dados Protocolo Ponto a Ponto Texto Simples Push-to-Talk (Pressionar para falar) - O botão do monofone que você pressiona para ativar o transmissor para transmissão de voz. Potência
R
EV IE W
Peer IP Address
PE
N
D
IN
G
PEP PRE PGM PKT PPP PT PTT
R AR
Y
PWR
M PO
RAM Radio Presets
TE
Radio Silence
RCV/RX RDP RF RS-232
-Q-R-
Memória de Acesso Aleatório (Predefinições do rádio) Um conjunto nomeado e predefinido de parâmetros do rádio (Silêncio do rádio) Um dispositivo que evita resposta automática para chamadas que chegam ou solicitações LQA em ALE/3G/3G+. Receber/Recepção Porta de Dados Remota Rádio Frequência Um conjunto de especificações-padrão para o projeto de portas seriais. Uma porta RS-232 é uma porta serial que atendo as normas EIA designadas como RS-232.
271
G
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO -R-(Continuação)
EV IE W
Receptor/Transmissor - o Rádio Receptor/Transmissor Solicitação para Enviar Recepção Dados de Recepção do Transceptor
RF-7800H-MP R/T RTS RX RXD
-S-
Uma classificação da qualidade global do canal em modo ALE e 3G determinada pela análise de qualidade do enlace. (Autoendereço) Um endereço usado para identificar uma estação que chama. Uma estação pode ter mais de um autoendereço. A mesma string de caracteres é usada como endereço individual ao receber chamadas como estação alvo. (Porta serial) Um dispositivo de comunicação que transfere dados por uma linha de dados um bit por vez. As portas seriais de um PC compatível atendem os padrões RS-232. (Som) Uma técnica de LQA que envolve o envio de uma mensagem de unidirecional em todos os canais programados para um autoendereço. As estações-alvo estabelecem classificações de canais baseadas na qualidade do sinal recebido, recebendo o sinal de som e não tendo que transmitir de volta uma resposta assegurando a segurança do local. Razão de Sinal + Ruído + Distorção a Ruído + Distorção. Subminiatura B Serviço de Mensagens Curtas Protocolo de Gerenciamento de Rede Simples Razão Sinal-Ruído Silenciador - Função limitadora de ruído que exige uma força do sinal que entra acima do nível limite para ser passada pelo receptor. Silenciador
R
Score
N
D
IN
G
Self Address
PE
Serial Port
SINAD SMB SMS SNMP SNR SQ
TE
G
M PO
R AR
Y
Sounding
SQL
272
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO -S-(Continuação) Módulo de Processamento e Controle de Sinal Banda Lateral Simples Distância de Separação Segura Acordo da Organização do Tratado do Atlântico Norte (OTAN) (Bit de partida) Um bit extra escrito no início de cada byte em comunicações seriais. (Bit de parada) Um bit extra escrito no final de cada byte em comunicações serial. Ajudam a manter as duas extremidades da linha sincronizadas e melhoram a confiabilidade. Síncrono. Um método de transmissão de dados que usa um sinal de relógio entre DTE e DCE para a sincronização correta. Não requer os bits de partida e de parada na corrente de dados como os assíncronos exigem.
EV IE W
SPCM SSB SSD STANAG Start Bit
G
R
Stop Bit
N
D
IN
SYNC
Target Station
M PO
T/R TX
R AR
TOD
TE
UDP US USB
UTC UTM/UPS uV
Uma estação chamada por uma estação chamadora. Traffic Encryption Key - Uma chave usada para criptografar o tráfego de rádio normal. Hora do Dia - A hora usada para sincronizar a estação para calibrar a sequência de hopping (salto). Transmitir/Receber Transmissão
Y
TEK
PE
-T-
G
-UProtocolo de Datagrama de Usuário Estados Unidos Banda Lateral Superior, Barramento Serial Universal Hora Universal Coordenada Universal Transversa de Mercator/Estereográfica Polar Universal Micro-Volts ou 10-6 Volts
273
RF-7800H-MP GLOSSÁRIO -VVolt Volts, Corrente Contínua Processador de Dados de Voz Muito Alta Frequência Volume Volts, Valor Quadrático Médio Razão de Onda Estacionária de Tensão - É a diferença entre a tensão Estacionária e a tensão refletida na linha de transmissão.
R
EV IE W
V VDC VDP VHF VOL VRMS VSWR
-W-
G
Largura Rede de Área Alargada Modulação por Chaveamento de Frequência de Banda Larga - uma forma de onda de modem Sistema Geodésico Mundial 1984 - define um quadro de referência para a Terra Terminal de Mensagens Sem Fio - A interface de mensagens do Harris RF-6710 que capitaliza nas predefinições do modem ARQ para assegurar comunicações de dados confiáveis.
D
IN
W WAN WBFSK
N
WGS
XMT
YYYY
TE
G
M PO
XDL
R AR
Y
PE
WMT
Z, Zerar
274
-X-
Protocolo de Link de Dados de Alta Taxa de Transmissão (HDL) ou Protocolo de Link de Dados de Baixa Latência (LDL). Juntos, eles são chamados de XDL, onde “X” é a variável. Transmitir -YFormato do ano com quatro dígitos -ZUma sequência de comando que apaga todos os parâmetros, predefinições, variáveis COMSEC carregadas e configurações de opções do canal programado.
RF-7800H-MP
TE
M PO
R AR
Y
EV IE W
R
G
PE
Acessórios do RF-7800H-MP ....256 Acessórios externos ..................52 Acessórios externos opcionais ....53 Acessórios opcionais .................256 Adicione a chave Citadel 1 (MK-128), AES-128, ou AES-256 ..........61 Ajuste da TOD manualmente para modelos sem GPS interno .....74 Ajustes de luz de fundo .............48 ALE ........................................135 Alterar senha do administrador ...126 Alternar o silenciador Ligar e Desligar ..............................57 Antes de comunicar ..................31 Apagar a chave COMSEC designada a uma rede 3G ....................205 Armazenamento do rádio e vida útil da bateria HUB ....................58 Árvore de carga do menu de instalação ...........................128 Árvore de configuração de ARQ ..104 Árvore de configuração de áudio .73 Árvore de configuração de GPS ..83 Árvore de configuração de GPS-APR ...........................85 Árvore de configuração de interface de rede sem fio ....................98 Árvore de configuração de LDV ..106 Árvore de configuração de LPC ..79 Árvore de configuração de mensagem ..........................78 Árvore de configuração de mensagens gravadas SMS ....207 Árvore de configuração de porta ASCII .................................72 Árvore de configuração de porta de dados .................................70 Árvore de configuração de programação ALE ................162 Árvore de configuração de protocolo de rede ...............................99
IN
A
Árvore de configuração de restauração .........................107 Árvore de configuração de rotas de rede (Folha 1 de 2) ..............101 Árvore de configuração de TOD ..76 Árvore de configuração do acessório ............................88 Árvore de configuração do rádio .67 Árvore de definições de configuração de SMS ..............................209 Árvore de GPS opcional ............52 Árvore de operações 3G ............193 Árvore de ping de teste opcional .49 Árvore de programação COMSEC 64 Árvore de programação de AMD de ALE ...................................168 Árvore de programação de ARQ .124 Árvore de programação de banda de exclusão de hop (salto) ....225 Árvore de programação de canal de hop (salto) ..........................223 Árvore de programação de canal predefinido ..........................110 Árvore de programação de configuração de hop (salto) ......................226 Árvore de programação de grupo de canais ALE .........................150 Árvore de programação de instalação de alteração da senha do administrador ......................127 Árvore de programação de LQA de ALE ...................................165 Árvore de programação de modem predefinido (Folha 1 de 4) .....113 Árvore de programação de reinicialização de manutenção da HUB ...................................126 Árvore de programação do sistema predefinido ..........................120 Árvore de programação manual predefinida ..........................122 Árvore de programação XDL ......125 Árvore de rádio opcional ............45 Árvore de ressintonização opcional 47 Árvore de varredura opcional .....133 Árvore do menu de opções ALE .148 Árvores de testes BIT, bateria e VSWR opcionais ..................36
D
3G comparado com ALE ............170 3G/3G+ ...................................169
N
Numerics
275
I
RF-7800H-MP Ativar a varredura SSB ..............133 Atualização de uma chave .........62 Autorrejeição CTI ......................42
EV IE W
B Bateria de reserva HUB .............242 Baterias ...................................240 Baterias recarregáveis ...............241 BIT .........................................34 Bloqueio do rádio ......................44
TE
I
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
C Cablagem para programação de plano do CPA ......................60 Cancelar configurações predefinidas do sistema ..........................53 Carregar o menu de instalação ...127 Casos especiais de frequências centrais ..............................213 Chamada .................................215 Chamada de uma hopnet ...........218 Chamadas no enlace ALE AMD ..146 Compatibilidade de voz/dados ....111 Compatibilidade de voz/dados 3G 177 Compatibilidade de voz/dados 3G 177 Compatibilidade de voz/dados ALE 138 Compatibilidade de voz/dados ALE 138 Compatibilidade de voz/dados de frequência fixa ....................130 Compatibilidade de voz/dados hop (salto) ...........................216 Compatibilidade de voz/dados hop (salto) ..........................216 Compensação de Oscilador de Frequência de Batida (BFO) ..43 COMSEC integrado ..................18 Comunicações de voz 3G ..........194 Conector de AUDIO J1 do painel frontal ......................247 Conector de DADOS J3 do painel frontal ......................248 Conector J10 do painel traseiro (Bateria) .................251 Conector J10 do painel traseiro (Energia externa) ......252
Conector J2 de antena GPS do painel frontal ......................248 Conector J4 da Unidade de Tela e Teclado (KDU) do painel frontal 250 Conector J5 USB do painel frontal 251 Conectores de acoplamento .......254 Conexão típica de porta PPP de conexão de PC para o RF-7800H-MP .....................61 CONFIGURAÇÃO BÁSICA ........19 Configurações de opções de rádio 39 Configurar acessório (RF-5382, Pré/Pós) .............................86 Configurar ARQ ........................103 Configurar áudio .......................72 Configurar cancelamento de ruído LPC (DV6 ou DV24) .............79 Configurar GPS ........................79 Configurar GPS-APR ................84 Configurar interface de rede sem fio ...............................96 Configurar LDV ........................104 Configurar mensagem (Roteamento de entrada de dados) ...........77 Configurar mensagens gravadas SMS ..................................206 Configurar porta de dados .........68 Configurar portas ASCII .............71 Configurar PPP de interface de rede ...................................93 Configurar PPP de interface de rede (Folha 1 de 2) ..............95 Configurar protocolo de rede ......99 Configurar radio .......................65 Configurar restauração ..............106 Configurar rotas de rede ............100 Configurar SMS ........................207 Configurar TOD ........................74 Controles do RF-7800H-MP .......28 Controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP ................28 Controles, indicadores e conectores do RF-7800H-MP ................29 CONTROLES/INICIALIZAÇÃO ...27 Convenções .............................16
276
RF-7800H-MP
Y
R AR
M PO
TE
R
E
D
IN
G
Efetuar som de LQA ..................144 Efetuar uma troca de LQA ..........143 Eliminação de ruído de RX .........43 Eliminação de uma chave ..........62 Endereço e enlace de ALE .........136 Energização .............................31 Energização após transporte ou armazenamento em CLR (Apagar) ......................25 Energização inicial ....................25 Enviando dados de IP ...............175 Enviar manualmente um relatório de GPS ...................................177,
N
PE
Dados dos pinos de saída dos conectores ......................... 247 Definições básicas ................... 89 Definições de configuração de ARQ ................................. 103 Definições de configuração de áudio ................................ 73 Definições de configuração de endereço PPP de interface de rede .................................. 94 Definições de configuração de GPS 80 Definições de configuração de GPS-APR ......................... 84 Definições de configuração de interface de rede sem fio ...... 97 Definições de configuração de LDV ................................. 105 Definições de configuração de LPC ................................. 79 Definições de configuração de mensagem ........................ 77 Definições de configuração de porta ASCII ....................... 71 Definições de configuração de porta de dados ................... 68 Definições de configuração de protocolo de rede ................ 99 Definições de configuração de rotas de rede ..................... 100 Definições de configuração de SMS .................................. 207 Definições de configuração de TOD ................................. 75 Definições de configuração do acessório .......................... 86 Definições de configuração do radio ................................. 65 Definições de programação de banda de exclusão de hop (salto) .......................... 224 Definições de programação de canal hop (salto) ................ 221 Definições de programação de configuração ALE ............... 160 Definições de programação de configuração de hop (salto) .. 226 Definições de programação de sistema predefinido ............ 118
EV IE W
Definições de programação do menu 3G ...........................205 Definições de programação do modem predefinido .............111 Definições de programação XDL 125 Derivar/ativar acoplador interno ..41 Descarte das baterias de lítio .....241 Descrição do equipamento .........16 Designar uma chave COMSEC para uma REDE 3G .............204 Dicas ALE ...............................149
D
...........................................197
Enviar mensagem LDV ..............196 Enviar novas mensagens SMS ...199 Enviar solicitação de sincronização 218 Envio de mensagens SMS .........200 Esgotamento do tempo de enlace 3G ...........................195 Especificações .........................246 Especificações do RF-7800M-MP 246 ESPECIFICAÇÕES/REFERÊNCIAS 245 Exclusão de mensagens SMS ....202 Executar a sincronização automática de TOD GPS ......181 Executar a sincronização manual de TOD ..............................181 Executar LQA de som 3G ..........191 Executar LQA de troca 3G .........191 Exemplo de exibições de falhas ..228 Exemplo de rede IP ..................90, 91
277
I
RF-7800H-MP Exemplos de aplicativo de formato de onda do modem ..................116 EXIBIÇÕES DE FALHAS ...........227
Itens inclusos ...........................20 Itens inclusos com o RF-7800H-MP 20 Itens Inclusos com o RF-7800H-MP (Folha 1 de 2) ......................21
F
EV IE W
K
Kits de cabos e conectores ........253 Kits de cabos e conectores compatíveis .......................253 Kits de suporte .........................256
L
IN
G
R
Largura de banda/Frequências centrais .............................213 LDV ........................................176 Limitar a potência máxima .........109 LQA de rede ............................137
D
M
Manutenção corretiva ................240 Manutenção do operador ...........237 Manutenção preventiva .............238 Mensagens gravadas ................199 Menu especial de teste opcional .38 Menu IP de nível superior ..........93 Modelo do rádio, PA, Frequência, Modulação e Níveis de potência 40 Montagem do rádio ...................23 Montagem do RF-7800H-MP ......24 Mostrar estações em enlace .......194 Mudar canal manual 000 ...........56 Mudar o tipo de sincronização de hop (salto) ..........................219 Mudar tipo de criptografia ..........55
G
R AR
Y
PE
N
Faixa de frequência ...................17 Faixas de frequências para canais SSB ..................................133 Falhas BIT iniciadas pelo operador 228 Falhas de tempo de execução ....228 Falhas de tempo de execução e ações corretivas ..................229 Falhas não BIT .........................235 Fazer uma chamada ALE para uma estação não programada ......143 Fazer uma chamada ALE Ponto a Ponto 3G+ ..........................187 Fazer uma chamada de difusão de rede 3G ..............................194 Fazer uma chamada de rede 3G .185 Fazer uma chamada de rede 3G+ 188 Fazer uma chamada de rede ALE 141 Fazer uma chamada individual ALE 140 Fazer uma chamada Ponto a Ponto 3G ............................184 Forçar o estado de sincronização para nenhum .......................182 FREQUÊNCIA FIXA ..................129
GPS-TOD ................................50
HOPPING (SALTO) ..................211 Hopping (salto) de banda estreita 212 Hopping (salto) de banda larga ...212 Hopping (salto) de lista ..............214
TE
I
M PO
H
I
Indicador de Mensagem Criptografada (MI) (Somente Citadel) ..........62 Iniciar/parar varredura SSB ........133 Interposição de chamada de voz .175,
...........................................195 INTRODUÇÃO .........................15 Introdução ...............................34
278
N Nível de silenciador ...................40 Nome do rádio .........................44 Números de peças de conectores e conector de acoplamento ......254
O Objetivo do manual ...................16 Opção de operações de hopping (salto) ....................218
RF-7800H-MP 178 139 216 190 142 33 137 26
TE
M PO
R AR
Y
PE
N
D
IN
G
R
P Parâmetros de exemplo de rede de IP (Modo de roteamento) ..... 92 Peças de reposição .................. 239 Pinos de conector do RF-7800H-MP 255 Potência de transmissão ........... 39 Predefinição de frequência fixa .. 131 Predefinição de seleção de modem/dados ..................... 54 Predefinir hierarquia ................. 108 Previsão de texto ..................... 199 Programação COMSEC ............ 61 Programação das chaves COMSEC de rede 3G ......................... 203 Programação de endereços ALE 150 Programação geral ................... 59 Programação global do rádio ..... 64 Programação HCMAC e FLSU ... 203 Programar 3G/3G+ ................... 203 Programar ALE ........................ 149 Programar AMD de ALE ........... 166 Programar AMD de ALE - Copiar uma mensagem recebida para transmissão ........................ 167 Programar AMD de ALE - Criar e transmitir mensagem AMD ... 166 Programar AMD de ALE - Editar uma mensagem AMD de transmissão 166 Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD de transmissão 167 Programar AMD de ALE - Excluir uma mensagem AMD recebida .... 167 Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD de transmissão 166 Programar AMD de ALE - Revisar uma mensagem AMD recebida .... 167 Programar ARQ ....................... 122
Programar banda de exclusão de hop (salto) ..........................224 Programar canal hop (salto) Adicionar canal HOP de banda estreita ...............................220 Programar canal hop (salto) Adicionar canal HOP de banda larga ..................................220 Programar canal hop (salto) Adicionar/Revisar/Excluir membros da lista .................220 Programar canal predefinido ......109 Programar configuração ALE ......159 Programar configuração de hop (salto) ..........................226 Programar configurações de ARQ ..................................123 Programar endereço ALE Adicionar autoendereço ........151 Programar endereço ALE Adicionar endereço de rede ...156 Programar endereço ALE Adicionar endereço individual 153 Programar endereço ALE Adicionar membro de rede ....156 Programar endereço ALE Alterar autoendereço associado 156 Programar endereço ALE Alterar grupo de canais de um endereço de rede .................156 Programar endereço ALE Árvore de autoendereço .......152 Programar endereço ALE Árvore de endereço de rede ..159 Programar endereço ALE Árvore de endereços individuais 154 Programar endereço ALE Árvore de outros endereços ..156 Programar endereço ALE Definições de endereço de rede ..................................157 Programar endereço ALE Definições de endereço individual ...........................153 Programar endereço ALE Definições de outro endereço ...........................155 Programar endereço ALE Excluir autoendereço ............152
EV IE W
Operações 3G/3G+ .................. Operações ALE ....................... Operações de hopping (salto) .... Operações de opções 3G/3G+ ... Operações de opções de ALE ... OPERAÇÕES GERAIS ............. Operações LQA ....................... Orientações de armazenamento
279
I
RF-7800H-MP
D
IN
G
R
EV IE W
Programar LQA de ALE Revisar troca de LQA com endereço de rede ................164 Programar modem predefinido ...111 Programar o menu 3G ..............206 Programar parâmetros de rede de Protocolo Internet (IP) ..........89 Programar predefinição do sistema ..............................117 Programar predefinição manual ..121 Programar reinicialização de manutenção da HUB ............125 Programar uma LQA de ALE Revisar troca de LQA com endereço individual ..............164 Programar uma sincronização de difusão ...............................196 Programar XDL ........................124 Proteção de enlace ALE ............137 Protocolos HCMAC e FLSU 3G ..174
TE
I
M PO
R AR
Y
280
R
N
PE
Programar endereço ALE Excluir endereço de rede ......157 Programar endereço ALE Excluir endereço individual ....153 Programar endereço ALE Excluir membro de rede ........157 Programar endereço ALE Excluir outro endereço ..........155 Programar endereço ALE Revisar autoendereço ...........152 Programar endereço ALE Revisar endereço individual ...153 Programar endereço ALE Revisar membro de rede .......157 Programar endereço ALE Revisar outro endereço .........154 Programar endereço ALE - T ransferir outro endereço ........154 Programar frequência fixa ..........134 Programar grupo de canais ALE Adicionar grupo de canais .....149 Programar grupo de canais ALE Excluir grupo de canais .........150 Programar grupo de canais ALE Revisar grupo de canais Excluir canal ........................149 Programar grupo de canais ALE Revisar ou modificar grupo de canais ................................149 Programar HOP ........................220 Programar LQA de ALE .............163 Programar LQA de ALE Adicionar som LQA ..............163 Programar LQA de ALE Adicionar troca de LQA com endereço de rede .................164 Programar LQA de ALE Adicionar troca de LQA com endereço individual ..............164 Programar LQA de ALE Excluir som LQA ..................163 Programar LQA de ALE Excluir troca de LQA com endereço de rede .................164 Programar LQA de ALE Excluir troca de LQA com endereço individual ..............164 Programar LQA de ALE Revisar som LQA .................163
Receptor GPS interno ...............74 Recuperar mensagens LDV salvas ................................196 Recursos do RF-7800H-MP .......17 Reenviar a última mensagem SMS enviada ......................201 Regras básicas para endereços ..90 Reinicialização da capacidade da HUB ...................................244 Relatórios GPS ........................49 Relatórios GPS OTA .................51 Resolução de problemas não BIT 235 Resposta de sincronização ........215 Ressintonização .......................47 Revisar pontuações de LQA 3G ..191 Revisar uma chave COMSEC para uma REDE 3G ....................204 Rotas de exemplos de rede IP ....92
S Seleção Automática de Chaves (AKS) .....................63 Selecionar chave de criptografia ..........................55
RF-7800H-MP
IN
G
R
EV IE W
Telas de exemplos de frequency hopping (salto de frequência) ..........................217 Tempo decorrido (do rádio) ........37 Terminar o enlace 3G/3G+ .........189 Terminar um enlace ALE ...........142 Teste de ping ...........................48 Teste integrado ........................228 Testes de prontidão operacional .34 Testes opcionais .......................36 Tipo de silenciador FM ..............40 Transmitir e receber mensagens de dados 3G ............................194 Transmitir mensagens AMD pré-programadas .................145 Transmitir uma sincronização de difusão 3G/3G+ TOD ............189
U
N
D
Último Recurso de Voz (LDV) .....196
M PO
R AR
Y
PE
Selecionar configuração de voz .................................... 54 Selecionar modo de rádio 3G/3G+ ............................. 179 Selecionar modo de rádio de hopping (salto) e selecionar predefinição ....................... 216 Selecionar o modo de rádio ALE ................................... 139 Selecionar o plano de canais 3G .................................... 190 Selecionar servidor TOD ........... 180 Selecionar uma predefinição de canal diferente .................... 55 Serviço de Mensagens Curtas (SMS) ..................... 198 Servidor TOD .......................... 171 Silenciar o rádio ....................... 41 Sincronização .......................... 214 Sincronização 3G ..................... 171 Sincronização de difusão .......... 173 Sincronização de difusão (sincronização passiva) ........ 214 Sincronização GPS TOD ........... 46 Sincronização manual .............. 214 Sobre a sintonização do acoplador e PTT ................................... 58 Sobre as solicitações de sintonização e sincronização automáticas ... 172 Sobre predefinições ................. 107 Solicitação de sincronização ...... 214 Solicitação de sincronização TOD de um servidor TOD ................. 183 Solução de problemas .............. 240 Substituição da HUB ................ 243
T
TE
Tela de execução de varredura 3G ...................... Tela de execução de varredura ALE .................... Tela de exemplo de frequência fixa .................... Tela de sincronização em andamento ......................... Tela em enlace ........................ Tela em enlace ALE .................
180 140 132 184 185 141
V
Varredura SSB .........................132 Ver GPS TOD ..........................45 Ver opções de configuração .......38 Ver relatórios GPS ....................50 Verificação da tensão da bateria .34 Verificação de temperatura ........35 Verificação de VSWR ................35 Verificações e serviços de manutenção preventiva 12 meses ............................239 Verificações e serviços de manutenção preventiva 24 meses ...........................239 Verificações e serviços de manutenção preventiva Diariamente .......................238 Verificações e serviços de manutenção preventiva Semanalmente ...................238 Versões de software e de hardware ............................36 Vida útil da bateria ....................25,
240
Vida útil típica da bateria do RF-7800H-MP ....................26
281
I
RF-7800H-MP
IN
G
R
EV IE W
Visão geral - Configuração de SMS ...................................198 Visão Geral - Menu IP ...............93 Visão geral de frequência fixa .....130 Visão geral de hopping (salto) ....212 Visão geral do 3G+ ...................178 Visão geral do modo de rádio 3G/3G+ ..............................170 Visão geral do modo de rádio ALE ...................................136 Visualizar as pontuações de LQA ...................................144 Visualizar mensagens SMS recebidas ............................201 Visualizar uma mensagem AMD recebida .............................146 Voz digital/MELP ......................57
TE
I
M PO
R AR
Y
N
PE
Zeragem de pontuações 3G .......192 Zerar as pontuações de LQA ......145 Zerar radio ...............................39
D
Z
282
EV IE W R G IN D N PE Y R AR M PO
TE
RF Communications Division │ 1680 University Ave │ Rochester, NY USA 14610 TM
Tel: 585-244-5830. Fax: 585-242-4755 www.harris.com © 2012 COPYRIGHT
View more...
Comments