Manual de Instalação Referente Ao Chassis GPON FK-OLT-G1040

April 25, 2017 | Author: Jose Soto Brachowicz | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

manual chasis olt...

Description

FK-OLT-G1040 - SISTEMA G-PON OLT

Manual de Instalação

Manual de Instalação

FK-OLT-G1040 - SISTEMA G-PON OLT APRESENTAÇÃO FURUKAWA INDUSTRIAL S.A. Empresa especializada em soluções completas de alta performance para comunicação de dados e telecomunicações e fabricante local de cabos ópticos e metálicos. Presente no Brasil desde 1974, a Furukawa é líder nacional em cabling. A empresa é parte de um sólido grupo internacional fundado em 1884, formado pela japonesa Furukawa Electric Co. Ltda.

ÍNDICE Lista de Tabelas Lista de Figuras Medidas Protetoras Visão Geral Instalação de Suporte Equipando o Sistema Cabeando o Sistema Substituição do Equipamento



Abreviaturas Assistência Técnica

2

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela



3 4 5 8 23 28 34 39 41 41

TABELAS Tabela 1 - Estrutura do Sistema do FK-OLT-G1040 Tabela 2 - FK-OLT-G1040 de Base Tabela 3 - Transferência deCalor Tabela 4 - Suprimento de Energia Tabela 5 - Módulo de Switch Tabela 6 - Módulo de Serviço Tabela 7 - Módulo de Serviço com Redundância Tabela 8 - Módulo de Uplink Tabela 9 - Suprimento de Energia Tabela 10 - PSU_DC_A Tabela 11 - Módulo de Ventilação Tabela 12 - Filtro de Poeira Tabela 13 - Interfaces de Acesso Frontal do Módulo de Switch (SFU) Tabela 14 - LED de Status do Módulo de Switch (SFU) Tabela 15 - LEDs de Status Operacional no Módulo de Switch (SFU) Tabela 16 - LED de Status do Módulo de Suprimento de Energia (PSU) Tabela 17 - LEDs de Status de Alarme no Módulo de Switch (SFU) Tabela 18 - LEDs de Status de Alarme no Módulo de Switch (SFU) Tabela 19 - LEDs de Status de Alarme no Módulo de Switch (SFU) Tabela 20 - LEDs de Status de Energia na NIU Tabela 21 - LEDs de Status Operacional no Módulo de Uplink (NIU) Tabela 22 - LEDs de Status de Conexão no Módulo de Uplink (NIU) Tabela 23 - LEDs de Status de Energia no Módulo de Serviço (SIU) Tabela 24 - LEDs de Status de Energia no Módulo de Serviço (SIU) Tabela 25 - LEDs de Status de Conexão no Módulo de Serviço (SIU) com 4 portas G-PON e com 4 portas G-PON com redundância Tabela 26 - Sub Conector 7W2 D Tabela 27 - Informações de Gama de Cabos DC 7W2 Tabela 28 - FK-OLT-G1040 Tabela 29 - Opções de Módulo de Switch (SFU) Tabela 30 - Unidades de Módulo de Serviço (SIU) Tabela 31 - Unidades de Módulo de Uplink (NIU) Tabela 32 - Módulos de Serviço SFP do G-PON OLT Tabela 33 - Módulos de Serviço SFP Tabela 34 - Módulos de Serviço XFP Tabela 35 - Opções de Ajuste de Energia, Ventilação e Montagem Tabela 36 - Medidas de Tipo de Suporte

9 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 13 14 14 14 15 15 16 16 17 17 17 18 19 19 19 20 20 20 21 22 22 23

3

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

FIGURAS Figura 1 - Símbolo de Laser Figura 2 - Símbolo ESD Figura 5 - Estrutura de Produto do FK-OLT-G1040 Figura 6 - Vista Frontal do Módulo de Switch (SFU) Figura 7 - LEDs do Módulo de Suprimento de Energia (PSU) e alarme do Módulo de Switch (SFU) Figura 8 - Vista Frontal do Módulo de Uplink (NIU) Figura 9 - LEDs Operacionais do Módulo de Uplink (NIU) Figura 10 - Vista Frontal dos Módulos de Serviço Figura 11 - LEDs Operacionais dos Módulos de Serviço Figura 12 - LEDs de Status de Conexão das Interfaces G-PON Figura 13 - Sub Conector 7W2 D Figura 14 - Cabo de Energia DC Figura 15 - Vista Frontal da Módulo de Suprimento de Energia (PSU) DC Figura 16 - Símbolo de Aterramento Figura 17 - Suporte de 19” (Vista Secional) Figura 18 - Suporte de 19” (Vista Frontal) Figura 19 - Conexão de Suportes Figura 20 - Conexão do Sistema ao Suporte Figura 21 - Aterrando o Sistema Figura 22 - Alocação de Slot do FK-OLT-G1040 Figura 23 - Instalando a Unidade de Ventilação Figura 24 - Inserindo o Módulo de Suprimento de Energia (PSU) no FK-OLT-G1040 Figura 25 - Inserindo o Módulo de Serviço (SIU) no FK-OLT-G1040 Figura 26 - Inserindo Módulo de Uplink (NIU) no FK-OLT-G1040 Figura 27 - Inserindo o Módulos de Switch no FK-OLT-G1040 Figura 28 - Instalando o Duto de Cabos Figura 29 - Módulo SFP para Ethernet Gigabit (GbE) Figura 30 - Instalando a Conexão Óptica com Módulo SFP Figura 31 - MInstalando a Conexão Óptica 10GbE com Módulo XFP Figura 32 - Conectando a Interface G-PON do Módulo de Serviço (SIU) Figura 33 - Realizando o acesso a Console Figura 34 - Conectando a Interface MGMT Figura 35 - Conectando o cabo de energia DC Figura 36 - Unidade de Ventilação Figura 37 - Instalando o Filtro de Poeira

4

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

5 6 9 12 13 15 15 16 17 17 18 18 19 23 23 24 25 26 27 28 28 29 30 31 32 33 34 34 35 36 37 37 38 39 40

1.

Medidas Protetoras

1.1. Notas Gerais Esta seção contém um resumo dos requerimentos mais importantes com relação à proteção do pessoal e dos equipamentos. Não projeta reclamações por compleição. As instruções de instalação listadas são exibidas em detalhes neste documento. Todos os trabalhos de montagem, instalação, operação e reparos deste equipamento devem ser realizados apenas por pessoal apropriadamente treinado e qualificado. No caso de ocorrer qualquer lesão (ex. queimaduras e queimaduras ácidas), buscar ajuda médica imediatamente. O FK-OLT-G1040 é projetado apenas para operação interna e todos os cabeamentos Ethernet e console são limitados a parte interna da edificação. Ele deve ser instalado em localizações de temperatura controlada. Para prevenir danos ao produto ou acidentes, não instalar ou operar o produto em local em más condições: tal como temperatura muito alta ou baixa, alta umidade, muita poeira ou muita vibração mecânica. O sistema FK-OLT-G1040 é objetivado para localizações de acesso restrito. O sistema pode ser suprido por múltiplas fontes de energia: Para desconexão completa do suprimento de energia, desconectar também o suprimento de energia redundante. Desligar todos os dispositivos desconectados relacionados! As voltagens operacionais são roteadas através do painel de fusíveis que está localizado no painel terminal do suporte. O painel de fusíveis contém os disjuntores. Certificar que os disjuntores estão DESLIGADOS durante a instalação! Prestar atenção a alta corrente de fuga: Conexão aterrada é essencial antes da conexão do sistema com a rede de telecomunicações. Existe um risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. Descartar as baterias usadas de acordo com as instruções. Este é um produto classe A. Em um ambiente doméstico este produto pode causar interferência em radiocomunicações, e neste caso o usuário pode precisar tomar medidas adequadas. Conexão de Aterramento e Alerta de Cabo Conectado ao Aterramento Antes de conectar ao suprimento de energia, o administrador ou usuário deve garantir que a conexão de aterramento exista para proteção elétrica. A conexão de aterramento em corpo principal deve ser realizada antes de todo o trabalho na unidade e deve ser finalmente removida ao move-la. Para todos os cabos conectados ao produto, utilizar cabo conectado ao aterramento para prevenir ou minimizar problemas de picos de energia. Não tocar em peças

ou suprimentos não isolados dos cabos desconectados do produto. Alerta de Não Descomposição do Produto Ao descompor este produto, isto pode causar lesão corporal e quebrar o equipamento devido a choque elétrico, falha, má operação e eletricidade estática. Não descompor, reparar ou reorganizá-lo sem permissão. 1.2. Proteção contra Alta Voltagem de Contato Excessivo Ao lidar com o suprimento de energia ou trabalhar nele, observar as provisões de VDE 0105 (operação de equipamento de alta voltagem) Parte 1, Seção 9.3 (medidas de segu-rança a serem realizadas) e as especificações da Norma Europeia EN 50110, Parte 1 e Parte 2 (Operação de sistemas elétricos) em todos os momentos. Seguir as provisões nacionais relacionadas com o manejo de equipamento de alta voltagem. A descrição de limite para alta voltagem e corrente de carga está localizada próximo ao conector de energia no painel frontal da PSU. Verificar a descrição para o valor real. 1.3. Proteção contra Escape de Luz de Laser Para evitar riscos à saúde, tomar cuidado para garantir que qualquer luz de laser esca-pando não seja direcionada diretamente a seus olhos. Unidades plug-in equipadas com unidades de luz de laser podem portar o símbolo de laser, Fig. 1.

Figura 1 - Símbolo de Laser Para proteger contra quaisquer possíveis perigos, todos os transmissores óticos são equipados com um circuito de desligamento automático de laser. Estes caem se um sinal de entrada for perdido no receptor óptico relevante, ex. se a conexão for interrompida. Observar que o desligamento de segurança do laser deve estar sempre ativado. Esta medida preventiva deve ser sempre seguida para evitar danos à saúde. Não direcionar a luz do laser aos olhos. Ao desfazer conexões de laser, o seguinte procedimento deve ser seguido, apesar da presença do circuito de desligamento de laser: •• Retirar a unidade plug-in em cerca de 5 cm. •• Desconectar a fibra óptica. •• Retirar a unidade plug-in totalmente.

5

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

1.4. Proteção contra Incêndio nos Suportes ou Alojamentos Se o sistema for utilizado em alojamentos, o sistema deve cumprir com as condições de proteção contra incêndio de acordo com DIN EN 60950-1. Para cumprir com os padrões de proteção contra incêndio conforme definido em DIN EN 60950-1, uma placa protetora (C42165A320-C684) deve ser ajustada no piso de suportes padrão ETSI e de 19 polegadas. O suporte também deve atender aos requerimentos de um alojamento resistente a fogo conforme definido em DIN EN 60950-1. 1.5. Componentes Sujeitos a Descarga Eletrostática As unidades plug-in portando o símbolo exibido na Fig. 2, são equipadas com componentes sujeitos a descarga eletrostática. Aderir às provisões de segurança relevantes.

Figura 2 - Símbolo ESD Ao embalar, desembalar, tocar, desconectar ou conectar unidades plug-in portando o símbolo ESD, é essencial utilizar um bracelete de aterramento. Isto garante que as unidades plug-in não estejam sujeitas a descarga eletrostática. Sob nenhuma circunstância você deve tocar nos condutores impressos ou componentes das unidades plug-in. Segurar as unidades plug-in apenas pelas extremidades. Uma vez removidas, colocar as unidades plug-in nas capas plásticas condutoras destinadas a elas. Manter ou despachá-las nas caixas especiais ou estojos de transporte portando o símbolo ESD. Tratar as unidades plug-in defeituosas com o mesmo grau de cuidado que as novas para evitar quaisquer danos futuros. As unidades plug-in em um alojamento fechado e intacto são protegidas por qualquer caixa. A Norma Europeia EN 50082-1 fornece informações sobre o manejo apropriado de com-ponentes que estão sujeitos a descarga eletrostática.

1.6. Módulos de Manejo (Geral) Ao trabalhar com módulos (unidades plug-in, sub-suportes e prateleiras), os seguintes pontos devem ser observados: •• O equipamento de ventilação existente não deve ser alterado. A circulação de ar não deve ser obstruída. Estar ciente das partes giratórias. •• Todas as unidades deslizantes podem ser removidas ou inseridas com a energia ainda aplicada. Para remover e inserir as unidades você deve utilizar as duas alavancas ajustadas na parte frontal da unidade. Uma etiqueta é afixada a uma das duas alavancas provendo informações sobre a versão de hardware e software da unidade. •• Uma etiqueta com as palavras “ÁREA QUENTE” é afixado às superfícies quentes. Isto indica um possível dano que causa lesão severa. •• As prateleiras com uma porta frontal podem ser operadas apenas quando esta porta estiver fechada. Você deve então remover a porta frontal antes de realizar o trabalho necessário e recolocá-la uma vez que tenha finalizado seu trabalho. Existe perigo de lesão se a porta for deixada aberta. •• Ao inserir e remover prateleiras e ao transportá-las, levar em consideração seu peso. •• Os cabos nunca devem ser puxados para serem desconectados. A desconexão/conexão pode ser realizada apenas puxando/empurrando o respectivo conector. 1.7. Manejo de Conectores Ópticos e Linhas de Fibra Óptica Os conectores ópticos são componentes de precisão, e devem ser manejados apropriadamente. Para garantir que os conectores ópticos funcionem sem problemas: •• A abertura das conexões ópticas deve utilizar uma tampa protetora sob todas as circunstâncias para proteger contra dano físico e poeira. •• Antes de realizar conexões, utilizar álcool isopropilico e celulose não fibrosa para limpar as faces dos conectores. •• Evitar estresse por impacto ao lidar com conectores. •• O dano físico às faces dos conectores ópticos prejudica a qualidade de transmissão (alta atenuação). •• Evitar um raio de curvatura além de 30 mm para conexões de fibra óptica. 1.8. Declaração de Conformidade CE A Declaração de Conformidade CE para o produto é satisfeita apenas se todas as construções e cabeamentos forem realizados de acordo com o manual e a documentação listada neste, ex. instruções de instalação, listas de cabeamento, etc.

6

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

Os desvios das especificações ou alterações não estipuladas durante a construção, ex., o uso de tipos de cabos com valores de blindagem são uma violação dos requerimentos CE. Em tais casos, a declaração de conformidade é invalidada e o fabricante é negado de conformidade. Toda a responsabilidade é transmitida automaticamente àquelas pessoas que realizarem quaisquer desvios não autorizados. 1.9. Instruções de Montagem em Rack As instruções de montagem em rack estão incluídas nas instruções de instalação: •• Ambiente Operacional Elevado - Se instalado em um rack fechado ou multi-unidade, a temperatura ambiente operacional do rack pode ser maior do que a temperatura ambiente. Então, considere que a instalação do equipamento deve ser feito em um ambiente compatível com a temperatura ambiente máxima (Tma) especificada pelo fabricante. •• Fluxo de Ar Reduzido - A instalação do equipamento em rack deve ser de tal forma que a quantidade de fluxo de ar requerido para a operação segura do equipamento não seja comprometida. •• Carga Mecânica - A montagem do equipamento no rack deve ser de tal forma que uma condição perigosa não seja atingida devido a carga mecânica irregular. •• Sobrecarga do Circuito - Consideração deve ser dada à conexão do equipamento ao circuito de suprimento e o efeito que a sobrecarga dos circuitos possa ter sobre a proteção de corrente e o cabeamento do suprimento. Considerações apropriadas das classificações das placas do equipamento devem ser utilizadas ao lidar com este assunto. •• Aterramento Confiável - O aterramento confiável do equipamento montado em rack deve ser mantido. Deve ser dada atenção às conexões de suprimento além das co-nexões diretas ao circuito derivado (ex. uso de extensões elétricas). 1.10. Registro FCC O manual de instalação de um radiador intencional ou não intencional deve alertar aos usuários que alterações ou modificações não expressamente aprovadas por uma parte responsável por conformidade pode anular a autoridade do usuário em operar o equipamento. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe A, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Tais limites foram estabelecidos para assegurar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá

causar interferência prejudicial às radiocomunicações. A operação dos equipamentos em uma área residencial pode causar interferências perigosas e neste caso o usuário deve corrigir a interferência às suas próprias custas. 1.11. Baterias substituíveis Uma bateria deve ser substituída pelo tipo correto para evitar o risco de explosão, o seguinte se aplica: •• Se a bateria for posicionada em uma ÁREA DE ACESSO DO OPERADOR, deve haver uma marcação próxima da bateria ou uma declaração nas instruções operacio-nais e de serviço; •• Se a bateria for posicionada em outro local no equipamento, deve haver uma marcação próxima à bateria ou uma declaração nas instruções de serviço. CUIDADO Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto descartar baterias usadas de acordo com as instruções 1.12. Declaração de Conformidade RoHS A Furukawa considera a proteção do meio-ambiente e a preservação dos recursos naturais como um dever maior e assim empreende grandes esforços ao projeto de seus produtos para torná-los ecológicos. Então, a partir de 1º de julho de 2006, todos os produtos de contrato da Furukawa •• Aos quais a diretiva RoHS (a Restrição ao uso de certas Substâncias Perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos) se aplica •• E que são colocados no mercado dentro de países onde os requerimentos RoHS são transpostos em lei nacional estão em conformidade com os requerimentos de RoHS. A Furukawa reserva-se ao direito de aplicar as isenções aos requerimentos RoHS conforme fixado no Anexo à diretiva RoHS, em particular em soldas para equipamento de infraestrutura de rede para comutação, sinalização, transmissão e assim como gerenciamento de rede para telecomunicações. 1.13. Requerimentos WEEE

Figura 3

7

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

Todos os produtos elétricos e eletrônicos devem ser descartados separadamente do fluxo de lixo municipal através de instalações de coleta designadas nomeadas pelo governo ou as autoridades locais. O descarte correto e coleta separada de seus dispositivos antigos irá ajudar a prevenir consequências negativas para a saúde ambiental e humana. É uma pré-condição a reutilização e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos usados. Para informações mais detalhadas sobre o descarte de seus dispositivos antigos, favor contatar sua prefeitura, serviço de descarte de dejetos ou seu associado Furukawa. As declarações cotadas acima são apenas totalmente válidas para equipamentos que sejam instalados em países da União Europeia e cobertos pela diretiva 2002/96/EC. Os países fora da União Europeia podem possuir regulamentos diferentes relacionados com o descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos.

2.

8

Visão geral

O FK-OLT-G1040 é uma Terminação de Linha Óptica (OLT) G-PON multi-plataforma modular baseada em prateleiras com altura de 7RU suportando interfaces de 40-Portas G-PON e assim como um comutador de Camada 3 suportando o serviço de Ethernet Gigabit de 40-Portas 100/1000Base-X SFP. Apresenta configurações de hardware altamente flexíveis com múltiplas unidades G-PON e assim como unidades GE, de forma que o usuário possa personalizar totalmente o G-PON OLT e fibras para que as premissas de rede possam ser atingidas. Se você compõe o FK-OLT-G1040 para serviço de comutação de agregação de Ethernet L3 ou serviço G-PON, isto depende do tipo de placas de linha subscritoras que você instalou na prateleira. O FK-OLT-G1040 pode ser instalado com até 10 unidades do módulo de interface de serviço. Você pode optar entre um Módulo de Serviço (SIU) com 4 portas G-PON por unidade, um Módulo de Serviço (SIU) com 4 portas G-PON com redundância por unidades para linhas PON ou um Módulo de Serviço (SIU) com 4 portas GE por unidade para dispositivos de comutação de Ethernet. A composição do FK-OLT-G1040 depende da política de serviço do usuário. Sem contar os Módulos de Serviço, o FK-OLT-G1040 consiste de unidades de comuta-ção (Módulo de Switch - SFU) duplas, unidades uplink duplas (Módulo de Uplink - NIU), uma unidade de ventilação e unidades de suprimento de energia (Módulo de Suprimento de Energia - PSU).

Figura 4 - Vista Frontal do FK-OLT-G1040

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

Figura 5 - Estrutura de Produto do FK-OLT-G1040 Ítens FK-OLT-G1040

N.º de Slot -

Módulo de Serviço (SIU)

10 slots

Módulo de Switch (SFU)

2 slots

Módulo de Uplink (NIU)

2 slots

Módulo de Suprimento de Energia (PSU) Módulo de Ventilação Filtro de Poeira

2 slots 1 slot 1 slot

Nome da unidade Tipo de conector Descrição FK-OLT-G1040 de 14 IU slots com acesso frontal Módulo de Serviço (SIU) SFP, SC/PC 4 portas G-PON por módulo de serviço com 4 portas G-PON Módulo de Serviço (SIU) SFP, SC/PC 4 portas G-PON por módulo de serviço (Adicionado a com 4 portas G-PON com porta redundante para cada porta G-PON) redundância Módulo de Serviço (SIU) SFP 4 portas ópticas GE por módulo de serviço com 4 portas GE Módulo de Switch (SFU) Unidade de comutação, capacidade de comutação de 296 Gbps por FK-OLT-G1040s Módulo de Uplink (NIU) SFP, XFP 4 portas ópticas GE e 2 portas de interfaces 10GbE por módulo Módulo de Supri-mento de Energia (PSU) DC Módulo de Ventilação Filtro de Poeira

-

Conector D-sub, alarme

-

Unidade de ventilação Para prevenir um fluxo de entrada de poeira na prateleira

Tabela 1 - Estrutura do Sistema do FK-OLT-G1040

9

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

2.1. Especificação do Produto 2.1.1. Sistema O FK-OLT-G1040 suporta os seguintes atributos do sistema: •• Capacidade de comutação de 296 Gbps e resultado de 220 Mpps (SFU); •• 10-Slots por unidade de interface de subscritor (SIUs): •• 4 portas de interfaces G-PON suportando redundância de fibra com porta de bac-kup •• 4 portas de interfaces G-PON •• 4 portas de interfaces ópticas 100/1000Base-X • 2 Slots por unidade de interface uplink: •• 2 portas de 10GbE e 4-portas de interfaces ópticas 100/1000Base-X •• Unidades de comutação dupla; •• Unidade de suprimento de energia dupla redundante e com equilíbrio de carga; •• Hot-swap para todas as unidades plug-in sem interrupção de serviço para outras portas/módulos durante módulos de troca; •• Indicador de alarme em LED; •• Indicador de alarme visível. 2.1.2. Funcionalidades O FK-OLT-G1040 fornece as seguintes funcionalidades: •• Benefícios do Produto •• Módulo de Switch (SFU)/PON/uplink/redundância de energia; •• Upgrade de Software Em Serviço (ISSU); •• Envio Sem Parada (NSF) com reinicialização suave. •• G-PON •• Suporte de Gerenciamento ONT ITU-T G.984.4 e Interface de Controle (OMCI); •• Gerenciamento remoto ONT/MDU; •• Abrangência ONT automática; •• Múltiplos T-CONTs por MDU (ONT); •• Suporta NSR e SR DBA (G.984.3); •• Suporta até 64 (máx.128) conexões através de uma única fibra; •• Aplicações de 2,5 Gbps para downstream e 1,25 Gbps para upstream; •• Distância de transmissão máxima: 60 Km.

10

•• Camada 2 •• Bridge Padrão de Ethernet; •• 32 K entradas de endereço MAC (Comutação de velocidade de cabo total); •• VLANs ativas 4 K para estrutura conectada 802.1q;

•• •• •• ••

Porta/Subrede/Protocolo baseado em VLAN; Empilhamento/tradução VLAN; Árvore de transposição (STP, RSTP, MSTP); Agregação de link de acordo com 802.3ad baseado em endereço MAC ou IP; •• Estrutura jumbo de até 9 K. •• Camada 3 •• Roteamento IPv4; •• Roteamento estático; •• RIPv1/v2; •• OSPFv2; •• BGPv4; •• Protocolo de Redundância de Roteador Virtual (VRRP). •• Multi-transmissão •• IGMPv1/v2/v3; •• IGMP snooping; •• Proxy IGMP; •• Join estático IGMP; •• Registro VLAN Multi-transmissão (MVR); •• PIM-SM, SSM. •• QoS •• Programação de tráfego (SP, WRR, DRR); •• 8 filas por porta; •• Limitação de taxa condicional; •• Mapeamento de fila de acordo com porta de ingresso/ egresso, MAC, 802.1q, 802.1p, ToS/DSCP IP SA/DA, TCP/ UDP; •• Listas de controle de acesso baseadas em porta, endereço MAC, tipo Ether, IP SA/DA, endereço de multi-transmissão IP, TCP/UDP. •• Segurança •• Autenticação baseada em 802.1x por porta e MAC; •• Controle de ataque para transmissão, multi-transmissão e pacotes ponto a ponto desconhecidos; •• Proteção DoS; •• Gerenciamento Out of Band; •• Proteção de fonte IP; •• Secure Shell (SSH)v1/v2. •• Gerenciamento •• Serial/Telnet (CLI); •• SNMPv1/v2/v3; •• Servidor DHCP, cliente, relay com opção 82; •• RMON; •• Syslog; •• Protocolo de descoberta de camada de conexão (LLDP).

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

2.2. Especificação Física FK-OLT-G1040 de Base Número de slots IU Dimensões (L x A x D) Espaço livre mínimo acima da prateleira Espaço livre mínimo abaixo da prateleira

14 (10 SIU, 2 SFU, 2 NIU e 2 PSU) 17,5 x 12,2 x 11,2 pol (444 x 310 x 285 mm)(sem suportes de asa) 50 mm 25 mm Tabela 2 - FK-OLT-G1040 de Base

Transferência de calor Entrada de ar Saída de ar Temperatura operacional Temperatura de armazenamento Umidade operacional

•• na lateral direita da prateleira •• na lateral esquerda da prateleira 32 a 122°F (0 a 50 °C) -40 a 158°F (−40 a 70 °C) 0 a 90 % (não condensante) Tabela 3 - Transferência deCalor

Suprimento de Energia Voltagem de energia DC Abrangência operacional de energia DC Consumo máximo de energia

−48/60Vdc -40VDC a -72VDC 390W Tabela 4 - Suprimento de Energia

Módulo de Switch (SFU) Dimensões (L x A x D) Ethernet i/f para gerenciamento local Serial i/f, CLI

13,7 x 0,9 x 10,2 pol (348 x 23.5 x 260 mm) 10/100Base-TX RS232 Tabela 5 - Módulo de Switch

Módulo de Serviço (SIU) Dimensões (L x A x D) Parâmetro de Interface

13,7 x 0,7 x 10,2 pol (348 x 18.5 x 260 mm) 4 x G-PON (SC/PC, SFP) Tabela 6 - Módulo de Serviço

Módulo de Serviço (SIU) com Redundância Dimensões (L x A x D) Parâmetro de Interface

13,7 x 0,7 x 10,2 pol (348 x 18.5 x 260 mm) 4 x redundância G-PON (SC/PC, SFP) Tabela 7 - Módulo de Serviço com Redundância

Módulo de Uplink (NIU) Dimensões (L x A x D) Parâmetro de Interface

9,8 x 0,9 x 10,2 pol (250 x 22,2 x 260 mm) 4 x 100/1000Base-X (SFP) 2 x 10GbE Base-SR/LR/ER (XFP) Tabela 8 - Módulo de Uplink

11

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

Módulo de Suprimento de Energia (PSU) Dimensões (L x A x D)

3,8 x 0,9 x 10,2 pol (97,5 x 22,2 x 260 mm) Tabela 9 - Suprimento de Energia

PSU_DC_A Voltagem de entrada DC Abrangência operacional Corrente de entrada Voltagem de saída

-48/60V -40VDC a -72VDC máx. 17A -48Vdc Tabela 10 - PSU_DC_A

Módulo de ventilação Dimensões (L x A x D) Número de ventiladores

1,5 x 11,1 x 12,5 pol (39,5 x 283,4 x 255,5 mm) 6 Tabela 11 - Módulo de Ventilação

Filtro de Poeira Dimensões (L x A x D)

0,7 x 11,6 x 12,5 pol (17,4 x 283,4 x 242,5 mm) Tabela 12 - Filtro de Poeira

2.3. Unidades Plug-in do FK-OLT-G1040 2.3.1. Módulo de Switch (SFU) As interfaces de Módulo de Switch (SFU) são demonstradas na Fig. 6 e Tab. 13.

Figura 6 - Vista Frontal do Módulo de Switch (SFU) Nome LED ativo CONSOLE MGMT LEDs Suprimento de Energia LEDs de alarme LEDs operacionais

Função Indicador para status Módulo de Switch (SFU) se ativo ou em espera. Acesso CLI para configurar as funções de operação do sistema Interface TMN-OS fora de banda Indicador para status de energia. Indicador para status de alarme (crítico/maior/menor) Indicador para status operacional do sistema incluindo energia, detecção de falha e estado de inicialização.

Tipo de Conector -

Tabela 13 - Interfaces de Acesso Frontal do Módulo de Switch (SFU)

12

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

RS232 RJ45 -

LED de Status Módulo de Switch (SFU) Rótulo A/B ativo

Cor

Status Ligado

Verde

Desligado

Descrição O Módulo de Switch (SFU) A/B está em um estado ativo. O Módulo de Switch (SFU) A/B está em um estado em espera.

Tabela 14 - LED de Status do Módulo de Switch (SFU) LEDs de Status Operacional no Módulo de Switch (SFU) PWR (Verde) RUN (Verde) Ligado Ligado

ERR (Vermelho) Desligado Ligado

Desligado

Piscando

Ligado

Desligado Desligado

Desligado Desligado Desligado

Significado do estado do LED Módulo de Switch (SFU) está operacional e provendo o serviço, sem falha presente Módulo de Switch (SFU) está operacional e provendo o serviço, porém há uma falha parcial. Detecta a operação anormal de IBC ou IPC. Diagnóstico de ligação ou carga em modo de falha parcial. Carga após auto-diagnóstico foi completada sem erro Módulo de Switch (SFU) está travado Módulo de Switch (SFU) não está recebendo energia

Tabela 15 - LEDs de Status Operacional no Módulo de Switch (SFU)

Figura 7 - LEDs do Módulo de Suprimento de Energia (PSU) e alarme do Módulo de Switch (SFU) 13

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

LED de Status do Módulo de Suprimento de Energia (PSU) Rótulo Cor PWR A/B

Verde

Status Ligado Desligado

Descrição O FK-OLT-G1040 é alimentado com PWR A ou PWR B. O FK-OLT-G1040 não é alimentado com PWR A ou PWR B.

Tabela 16 - LED de Status do Módulo de Suprimento de Energia (PSU) LEDs de Status de Alarme no Módulo de Switch (SFU) Rótulo Cor

CRIT

MAJ

MIN

Status

Descrição O sistema detecta erro crítico; •• Unidade de interface removida •• Unidade de interface em falha ou sem conexão •• Superaquecimento (80 °C: configurável)

Ligado

Vermelho

Desligado Ligado

O sistema não possui erro crítico. O sistema detecta erro principal; •• Erro CRC de porta de uplink/subscritor •• ONU especificado é desregistrado de uma porta de subscritor (sem mensagem de falha de energia)

Desligado Ligado

O sistema não possui erro principal. O sistema detecta erro menor. •• Unidade de ventilação removida, falha de ventilação •• Unidade de suprimento de energia removida, falha de energia. •• Temperatura elevada (75 °C)

Vermelho

Âmbar

Desligado

O sistema não possui erro menor.

Tabela 17 - LEDs de Status de Alarme no Módulo de Switch (SFU) LEDs de Interface do Console Rótulo TX

Cor Verde

Status Piscando Desligado Piscando

RX

14

Verde

Desligado

Descrição Uma atividade de transmissão está presente no console. Nenhuma atividade de transmissão está presente no console. Uma atividade de recepção está presente no console. Nenhuma atividade de recepção está presente no console.

Tabela 18 - LEDs de Status de Alarme no Módulo de Switch (SFU)

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

LEDs de Interface MGMT Rótulo LNK

Cor

Status Ligado Desligado

Verde

Piscando ACT

Âmbar Desligado

Descrição Link Up Link Down Uma atividade de transmissão ou recepção está presente na Interface MGMT. Nenhuma atividade de transmissão ou recepção está presente na Interface MGMT.

Tabela 19 - LEDs de Status de Alarme no Módulo de Switch (SFU) 2.3.2. Módulo de Uplink (NIU) As interfaces do Módulo de Uplink (NIU) são demonstradas na Fig. 8.

Figura 8 - Vista Frontal do Módulo de Uplink (NIU)

Figura 9 - LEDs Operacionais do Módulo de Uplink (NIU) LEDs de Status de Energia no Módulo de Uplink (NIU) Rótulo Cor Status Ligado PWR

Verde

Desligado

Descrição A unidade plug-in é suprida com energia. A unidade plug-in não é suprida com energia.

Tabela 20 - LEDs de Status de Energia na NIU 15

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

LEDs de Status do Sistema Operacional no Módulo de Uplink (NIU) RUN ERR (Verde) (Vermelho) Ligado Ligado Piscando Piscando Desligado

Descrição

A unidade plug-in está operacional e provendo o serviço, sem falha presente A unidade plug-in está operacional e provendo Ligado o serviço, porém falha parcial presente Diagnóstico de ligação ou carga em modo de Ligado falha parcial. Carga após auto-diagnóstico encontrou livre Desligado de falha. ‘bloqueado’ (‘PWR’=DESLIGADO indica falha Desligado de energia) Tabela 21 - LEDs de Status Operacional no Módulo de Uplink (NIU) Desligado

O LED ERR do Módulo de Serviço (SIU)/Módulo de Uplink (NIU) (Vermelho) irá acender se o slot IU estiver em estado admin “bloqueado” pelo comando no Módulo de Switch (SFU). Se o estado admin deste slot IU for alterado para “desbloqueado” pelo comando, o IU começa a iniciar e o LED irá desligar depois que a inicialização tiver sido completada com sucesso. LEDs de Status de Conexão no Módulo de Uplink (NIU) Rótulo Cor LNK/ACT

Verde

Status Ligado Piscando Desligado

Descrição A conexão de porta está ativa. Uma atividade de transmissão ou recepção está presente na porta. A conexão de porta está inativa.

Tabela 22 - LEDs de Status de Conexão no Módulo de Uplink (NIU) 2.3.3. Módulo de Serviço (SIU)

Figura 10 - Vista Frontal dos Módulos de Serviço

16

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

Figura 11 - LEDs Operacionais dos Módulos de Serviço LEDs de Status de Energia no Módulo de Serviço (SIU) Rótulo Cor PWR

Verde

Status Ligado Desligado

Descrição Módulo de Serviço (SIU) está recebendo energia Módulo de Serviço (SIU) não está recebendo energia

Tabela 23 - LEDs de Status de Energia no Módulo de Serviço (SIU) LEDs de Status do Sistema Operacional no Módulo de Serviço (SIU) RUN (Verde) ERR (Vermelho) Descrição Ligado Desligado A unidade plug-in está operacional e provendo o serviço, sem falha presente Ligado Ligado A unidade plug-in está operacional e provendo o serviço, porém falha parcial presente Piscando Ligado Diagnóstico de ligação ou carga em modo de falha parcial. Piscando Desligado Carga após auto-diagnóstico encontrou livre de falha. Desligado Desligado ‘bloqueado’ (‘PWR’=DESLIGADO indica falha de energia) Tabela 24 - LEDs de Status de Energia no Módulo de Serviço (SIU) O LED ERR do Módulo de Serviço (SIU)/Módulo de Uplink (NIU) (Vermelho) irá acender se o slot IU estiver em estado admin “bloqueado” pelo comando no Módulo de Switch (SFU). Se o estado admin deste slot IU for alterado para “desbloqueado” pelo comando, o IU começa a iniciar e o LED irá desligar depois que a inicialização tiver sido completada com sucesso.

Figura 12 - LEDs de Status de Conexão das Interfaces G-PON LEDs de Status de Conexão no Módulo de Serviço (SIU) com 4 portas G-PON e com 4 portas G-PON redudnates Rótulo Cor Status Descrição Ligado A conexão de porta está ativa. Uma atividade de transmissão ou recepção está LNK/ACT Verde Piscando presente na porta. Desligado A conexão de porta está inativa. Tabela 25 - LEDs de Status de Conexão no Módulo de Serviço (SIU) com 4 portas G-PON e com 4 portas G-PON com redundância

17

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

2.3.4. Módulo de Suprimento de Energia (PSU) •• Tipo Módulo de Suprimento de Energia (PSU) DC Todas as unidades plug-in no FK-OLT-G1040 são alimentadas com uma tensão de -48/60 V regulada pela PSU. A energia é transmitida ao FKOLT-G1040 através de cada conector de energia na PSU, consultar Fig. 13 e Tab. 26.

Figura 13 - Sub Conector 7W2 D Pino A1

Sinal -

A2

+

1 2 3

MODE_GND N.D. MODE

4

MON_C

Descrição do Sinal Nota Voltagem de entrada Voltagem -48/60 VDC máx. 17 A negativa Voltagem de entrada Conectado a GND_S fora do sistema no suprimento de positiva energia externa GND Não utilizado Informações de inserção 0: Inserido 1: Não inserido SMPS Informações de status 0: Anormal 1: Normal SMPS Tabela 26 - Sub Conector 7W2 D

A figura 14 e a tabela 27 mostram o conector e as cores dos cabos correspondentes.

Estojo de Cabos

A1

18

Separador Isolamento e Condutor FGND 24AWG (não utilizado) 1 5 3 4 Isolamento e Condutor de 2,5 mm² A2

Figura 14 - Cabo de Energia DC

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

Pino FGND

Cor de Cabo Branco

A1

Preto

A2

Vermelho

Sinal Descrição Estojo do conector de FGND energia DC (-) Voltagem de entrada negativa (+) Voltagem de entrada positiva

Nota Estojo F.G -48 VDC -48 VDC GND

Tabela 27 - Informações de Gama de Cabos DC 7W2 A Fig. 15 exibe a vista frontal do Módulo de Suprimento de Energia (PSU).

Figura 15 - Vista Frontal da Módulo de Suprimento de Energia (PSU) DC 2.4. Componentes 2.4.1. FK-OLT-G1040 Nome

Número da Peça ••

FK-OLT-G1040

35510109

•• •• ••

Descrição Quantidade máxima FK-OLT-G1040 Slot 10: Unidade de interface de Módulo de Serviço (SIU) Slot 2: Unidade de Módulo de Uplink (NIU) 1 Slot 2: Unidade de Módulo de Switch (SFU) Frente: Módulo de Suprimento de Energia (PSU), Módulo de Ventilação

Tabela 28 - FK-OLT-G1040 2.4.2. Opções de Módulo de Serviço (SIU) Nome Número da Peça Módulo de Switch (SFU) OLT-G1040

FK-

Painel Cego Módulo de Switch (SFU)

35510116 35510117

Descrição Quantidade máxima Unidade de Módulo de Switch (SFU) do FK-OLT-G1040 •• Capacidade de comutação: 296Gbps 2 •• MGMT / Console / Certificado CE Painel cego para unidade de Módulo de Switch (SFU)

2

Tabela 29 - Opções de Módulo de Switch (SFU)

19

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

2.4.3. Unidades de Módulo de Serviço (SIU) Nome Número da Peça Módulo de Serviço (SIU) com 4 35510120 portas GE Módulo de Serviço (SIU) com 4 35510121 portas G-PON Módulo de Serviço (SIU) com 4 35510122 portas G-PON com re-dundância Painel Cego Módulo de Serviço 35510123 (SIU)

Descrição Quantidade máxima 4 Portas 100/1000Base-X SFP unidade de Módulo de 10 Serviço (SIU) 4 Portas G-PON unidade de Módulo de Serviço (SIU) 10 4 Portas G-PON Redundância da unidade de Módulo de Serviço (SIU) Painel de fechamento da unidade de Módulo de Serviço (SIU)

10 10

Tabela 30 - Unidades de Módulo de Serviço (SIU) 2.4.4. Unidades de Módulo de Uplink (NIU) Nome Número da Peça Módulo de Uplink (NIU)

35510118

Painel Cego Módulo de Uplink (NIU)

35510119

Descrição Quantidade máxima 2-portas 10GE XFP e 4-portas 1GE SFP 2 unidade de Módulo de Uplink (NIU) Painel de fechamento da unidade de Módulo 2 de Uplink (NIU)

Tabela 31 - Unidades de Módulo de Uplink (NIU) 2.4.5. Módulos de Serviço SFP Nome

Número da Peça

SFP-G-PON-OLT20

35510136

Descrição Quantidade máxima SFP G-PON OLT •• Extensão de onda: 1490nm/1310nm / Distância: 20km / Modo: modo simples •• Conector: SC/PC /Abrangência de dados: 40 2.488Gbit/s(Recepção),1.25Gbit/s (Envio) •• Tipo de núcleo: Núcleo Simples / Temperatura Operacional : -40 °C ~ 85 °C

Tabela 32 - Módulos de Serviço SFP do G-PON OLT

20

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

Nome SFP-GE-SX

Número da Peça 35510137

SFP-GE-LX20

35510139

SFP-GE-LX40

35510140

Descrição SFP GE SX •• Extensão de onda: 850 nm / Distância: 550 m / Modo: multi-modo •• Conector: LC / Abrangência de dados: 1.25Gbit/s / Tipo de núcleo: Núcleo Duplo •• Temperatura Operacional: 0 °C - 70 °C SFP GE LX20 •• Extensão de onda: 1310 nm / Distância: 20 km / Modo: modo simples •• Conector: LC / Abrangência de dados: 1.25 Gbit/s / Tipo de núcleo: Núcleo Duplo •• Temperatura Operacional: 0 °C - 70 °C SFP GE LX40 •• Extensão de onda: 1310 nm / Distância: 40 km / Modo: modo simples •• Conector: LC / Abrangência de dados: 1.25 Gbit/s / Tipo de núcleo: Núcleo Duplo •• Temperatura Operacional: 0 °C - 70 °C

Quantidade máxima 48

48

48

Tabela 33 - Módulos de Serviço SFP

21

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

2.4.6. Módulos de Serviço XFP Nome

Número da Peça ••

XFP-10GE-SR

35510141

•• •• •• ••

XFP-10GE-LR

35510142

•• •• •• ••

XFP-10GE-ER

35510143

•• ••

Descrição Quantidade máxima XFP 10GE SR Extensão de onda: 850nm / Distância : 300m / Modo: multímodo Conector: LC / Abrangência de dados: 10.3125 4 Gbit/s Tipo de núcleo: Núcleo Duplo Temperatura Operacional : 0 ~ 70 XFP 10GE LR Extensão de onda: 1310nm / Distância : 10km / Modo: modo simples Conector: LC / Abrangência de dados: 9.95 4 11.08 Gbit/s Tipo de núcleo: Núcleo Duplo Temperatura Operacional : 0 ~ 70 XFP 10GE ER Extensão de onda: 1550nm / Distância : 40km / Modo: modo simples 4 Conector: LC / Tipo de núcleo: Núcleo Duplo Temperatura Operacional : 0 ~ 70

Tabela 34 - Módulos de Serviço XFP 2.4.7. Opções de Ajuste de Energia, Ventilação e Montagem Nome FAN-FK-OLT-G1040 Módulo de Suprimento de Energia (PSU) DC

Número da Peça 35510110 35510113

Módulo de Suprimento de Energia (PSU) DC painel cego Duto de cabo-FK-OLT-G1040 Filtro de Poeira-FK-OLT-G1040

35510114 35510112 35510111

Descrição Quantidade máxima Módulo de Ventilação para FK-OLT-G1040 1 Unidade de Suprimento de Energia DC com interface 2 de alarme externo •• Combinação de Conector D-Sub e 7W2 •• Certificado CE •• Especificação Internacional Painel de fechamento para unidade de suprimento de 2 energia Duto de cabo para FK-OLT-G1040 1 Filtro de poeira para FK-OLT-G1040 1

Tabela 35 - Opções de Ajuste de Energia, Ventilação e Montagem

22

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

2.5. Itens Fornecidos Os itens fornecidos compreendem os componentes do sistema. Favor verificar os itens entregues com o seguinte conteúdo da embalagem. Se qualquer item estiver faltando ou danificado, contatar seu fornecedor imediatamente. Os seguintes itens indicam o conteúdo da embalagem do FK-OLT-G1040: •• FK-OLT-G1040 com braçadeiras para rack •• Cabo de console para acesso ao console (2 metros) •• Cabo UTP de ethernet (cruzado) •• Duto de cabo (Opcional)

3.

Instalação de Suporte

O FK-OLT-G1040 é projetado para operação interna no escritório central ou sala de colocação com condições ambientais controladas. O equipamento de rede está localizado em um escritório central. Cada tipo de localização é caracterizado por uma infraestrutura técnica típica. Portas e painéis traseiros não são fornecidos. Componentes adicionais são necessários para adaptar o equipamento de rede à infraestrutura existente. A infraestrutura técnica de um escritório central é caracterizada por: • Suprimento de energia -48/60Vdc • Condições internas • Interconexões curtas a outros equipamentos • A saída de tomada deve ser instalada próxima ao equipamento e deve ser facilmente acessível. As dimensões dos suportes são exibidas na Tab. 25 Tipo de Suporte Altura Largura Profundidade 86,6 pol 23,6 pol 15,7 pol 19” (2200 mm) (600 mm) (400 mm) 86,6 pol 23,6 pol 11,8 ou 23,6 pol ETSI (2200 mm) (600 mm) (300 ou 600 mm)

3.1. Instalação do Suporte Para instalar o suporte: •• 1. Eleve e prenda o suporte. •• Use os documentos de montagem para instalação do suporte. Consulte sua documentação de configuração ao posicionar e prender o suporte. •• 2. Aterre o suporte. •• O suporte e o sistema devem ser sempre aterrados. Em edificações desengrenadas, o suporte é aterrado conectando-o em uma fonte de aterramento seguro onde indicado com o símbolo na Fig. 16. Certifique-se de apertar firmemente os parafusos.

Figura 16 - Símbolo de Aterramento Depois que o suporte for montado, você pode equipá-lo.

Tabela 36 - Medidas de Tipo de Suporte Ao ajustar o suporte, você deve primeiramente instalar o suporte e então o sistema. Consultar os documentos de montagem.

Figura 17 - Suporte de 19” (Vista Secional)

23

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

600

2200

2000.25 (45U)

465.1

Figura 18 - Suporte de 19” (Vista Frontal) 24

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

3.2. Equipando o Suporte 3.2.1. Instalando o Sistema •• Para instalar o sistema no rack, o suporte é necessário. •• Conectar os suportes nas extremidades laterais do sistema. A lateral conectada será diferente de acordo com o tipo de suporte (suportes de 19” ou ETSI).

Figura 19 - Conexão de Suportes

25

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

•• Conecte o sistema inserindo os parafusos no suporte de acordo com o plano de configuração de seu suporte (Fig. 20).

Figura 20 - Conexão do Sistema ao Suporte

26

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

3.2.2. Aterrando o Sistema O sistema deve ser sempre aterrado. O seguinte método de aterramento é utilizado para o FK-OLT-G1040: •• Em um suporte, visto que esta é a única variável de instalação, o FK-OLT-G1040 é aterrado por uma conexão de parafuso com o suporte aterrado. Atenção para não forçar demais as conexões de parafuso. •• Deve ser utilizado um cabo 18AWG listrado em verde/amarelo para o aterramento protetor (aterramento de segurança).

Figura 21 - Aterrando o Sistema 27

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

Quando instalar ou substituir a unidade, a conexão de aterramento deve sempre ser feita primeiro e posteriormente desconectada. Cabos de aterramento adicionais podem ser necessários dependendo da prática local. O FK-OLT-G1040 é projetado apenas para uma Rede de Ligação Comum (CBN), de acor-do com as definições de GR-1089-CORE Emissão 5 (sec 9.3). A conexão de retorno DC a este sistema deve permanecer isolada da estrutura e do chassi do sistema (DC-I). É configurado como DC - de acordo com as definições de GR-1089-CORE, Emissão 5 (sec 9.8.3).

4.

Equipando o Sistema

O FK-OLT-G1040 é equipado com unidades modulares de plug-in. Fornece os slots re-servados para unidades modulares de plug-in. Ao instalar os módulos de plug-in, observar o que segue: •• Ao inserir a unidade modular, observar os requerimentos de ESD para proteção das unidades (consultar 1.5 Components Subject to Electrostatic Discharge). •• Ao inserir o módulo no slot, certificar-se de inserí-lo dentro das guias do slot. •• Apertar o módulo de opção utilizando o parafuso de fixação. •• Instalar o painel cego no local não equipado, é necessário manter EMC. Todas as unidades de plug-in são hot-swap, de forma que você pode equipá-las e desequipá-las sem desligar a energia. Por razões de segurança, contudo, é recomendado trabalhar nas unidades modulares com a energia desligada. A figura 22 exibe o guia sobre configurações permissíveis. 1 - Módulo de Serviço (SIU) com 4 portas G-PON ou com portas 4 G-PON com redundância

Utilize o seguinte procedimento ao instalar cada módulo de interface em um slot. •• Verifique que o slot esteja vazio. •• Insira uma unidade modular em um slot que você pretende instalar. •• No caso de um módulo possuir alavancas ejetoras, prenda as alavancas ejetoras no módulo, e pressione-as para assentar totalmente o módulo na placa mãe. •• Aperte os parafusos cativos em cada lateral do painel frontal do módulo. •• Se o outro slot irá permanecer vazio, instale um painel cego nele. Utilize o seguinte procedimento ao remover (ou alternar) o módulo do FK-OLT-G1040. •• Solte os parafusos cativos no módulo que você pretende remover. •• No caso de um módulo possuir alavancas ejetoras, realize os seguintes passos. •• Posicione seus dedões nas alavancas ejetoras, e simultaneamente mova as alavancas para fora e retire o módulo da placa-mãe. •• Prenda os parafusos cativos de um módulo e puxe o módulo para cima e para fora do slot. •• Puxe cuidadosamente o módulo para fora do slot. •• Se um dos slots irá permanecer vazio, instale um painel cego nele. 4.1. Instalando a Unidade de Ventilação A figura 23 mostra como instalar uma unidade de ventilação em um suporte.

2 - Módulo de Switch (SFU) 3 - Módulo de Uplink (NIU) 4 - Módulo de Suprimento de Energia (PSU) 28

Figura 22 - Alocação de Slot do FK-OLT-G1040

Figura 23 - Instalando a Unidade de Ventilação

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

A troca de uma unidade de ventilação normalmente não afeta o serviço. Porém, se a unidade de ventilação estiver fora de serviço há muito tempo, o suporte começará a superaquecer e então pode desligar as unidades de plug-in. Isto interrompe o serviço de banda larga, porém não o serviço de banda estreita. 4.2. Instalando o Módulo de Suprimento de Energia (PSU) O FK-OLT-G1040 pode ser equipado com até 2 Módulos de Suprimento de Energia (PSU). •• Insira o Módulo de Suprimento de Energia (PSU) DC no slot do Módulo de Suprimento de Energia (PSU) do FK-OLT-G1040 (Fig. 24)

Figura 24 - Inserindo o Módulo de Suprimento de Energia (PSU) no FK-OLT-G1040

29

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

4.3. Instalando as Unidades de Módulos de Serviço O FK-OLT-G1040 possui 10 slots para unidades de módulos de serviço e 2 slots para u-nidades de Módulo de Uplink (NIU). 4.3.1. Instalando os Módulos de Serviço O FK-OLT-G1040 fornece três tipos de módulos de serviço: Módulo de Serviço (SIU) com 4 portas G-PON, Módulo de Serviço (SIU) com 4 portas G-PON com redundância e Módulo de Serviço (SIU) com 4 portas GE. Até 10 Módulos de Serviço podem ser inseridos nos slots do slot 1 ao 10 em um suporte. •• Insira o Módulo de Serviço (SIU) em um dos slots do Módulo de Serviço (SIU) do FK-OLT-G1040.

Figura 25 - Inserindo o Módulo de Serviço (SIU) no FK-OLT-G1040

30

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

4.3.2. Instalando os Módulos de Uplink Existe uma unidade de Módulo de Uplink (NIU): Módulo de Uplink (NIU) (4 Portas 100/1000Base-X SFP e 2 Portas 10 GbE XFP). Cada Módulo de Uplink (NIU) deve ser inserida em um dos slots de Módulo de Uplink (NIU). Existem dois slots de Módulo de Uplink (NIU) por FK-OLT-G1040. •• Insira Módulo de Uplink (NIU) em um slot de Módulo de Uplink (NIU) do FK-OLT-G1040.

Figura 26 - Inserindo Módulo de Uplink (NIU) no FK-OLT-G1040

31

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

4.4. Instalando o Módulo de Switch (SFU) O Módulo de Switch (SFU) é a placa de gerenciamento e de comutação do FK-OLT-G1040. Esta controla todo o sistema. •• Insira o Módulo de Switch (SFU) em um dos slots de Módulo de Switch (SFU) do FK-OLT-G1040.

Figura 27 - Inserindo o Módulos de Switch no FK-OLT-G1040

32

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

4.5. Instalando o Duto de Cabos Para a instalação do cabo óptico, o FK-OLT-G1040 fornece um duto de cabos. Ele serve para arranjar os cabos ópticos conectados de forma segura e ordenada. A figura a seguir mostra como instalar o duto de cabos em um suporte. A figura 28 mostra como instalar o duto de cabos em um suporte.

Figura 28 - Instalando o Duto de Cabos 33

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

5.

Cabeando o Sistema

Complete as seguintes conexões: •• Connecting Uplink Interface •• Connecting Subscriber Interface •• Connecting Console Access •• Connecting MGMT Interface •• Cable Arranging with Cable Duct •• Connecting Power Supply Use os conjuntos de cabos apropriados para sua aplicação, e consulte seu plano de cabeamento para os tipos de cabos requeridos para os diversos cabos conectados: •• Cabo UTP de Ethernet de categoria 5 •• Cabo de guia de ondas óptica (OWG) •• Cabo com conectores anexados Os passos necessários para o cabeamento são descritos nas seções a seguir.

de fibra óptica. 5.1.2. Instalando a Conexão 10GbE

5.1. Conectando a Interface de Uplink 5.1.1. Instalando a Conexão Óptica O Módulo de Uplink (NIU) fornece slots de uplink SFP, que requerem seu próprio módulo óptico adicional. Você pode selecionar o módulo óptico apropriado na Tab. 33. Nesta seção, é descrito o caso da instalação de uma conexão óptica com módulo SFP tipo LC. A figura 29 mostra um exemplo de um módulo SFP.

Figura 29 - Módulo SFP para Ethernet Gigabit (GbE) Use o seguinte procedimento ao instalar a conexão óptica com o módulo SFP tipo LC. •• Corte o comprimento dos cabos ópticos com o conector LC. •• Anexe os conectores LC. •• Rotule e marque os cabos. •• Trilhe e armazene os cabos no suporte. •• Insira o módulo SFP no slot de serviço para conexão óptica. •• Instale os cabos de acordo com seu plano de cabeamento. •• Conecte o cabo de fibra óptica ao módulo SFP. A figura 29 mostra como instalar o módulo SFP e o cabo

Figura 30 - Instalando a Conexão Óptica com Módulo SFP O FK-OLT-G1040 fornece dois slots para unidade de Módulo de Uplink (NIU), que requerem seus próprios módulos ópticos adicionais de acordo com a distância de transmissão. O Módulo de Uplink (NIU) é uma unidade modular de uplink que suporta interfaces 10GBase-SR/LR/ER XFP. Depois de inserir os módulos de uplink no FK-OLT-G1040, é preciso selecionar o módulo óptico apropriado na Tab. 23. Nesta seção, é descrito o caso de instalação de uma conexão óptica 10GbE com módulo XFP tipo LC. Use o seguinte procedimento ao instalar a conexão óptica 10GbE com o módulo XFP tipo LC. •• Corte o comprimento dos cabos ópticos com o conector LC. •• Anexe os conectores LC. •• Rotule e marque os cabos. •• Trilhe e armazene os cabos no suporte. •• Insira o módulo XFP no slot de uplink. •• Instale os cabos de acordo com seu plano de cabeamento. •• Conecte o cabo de fibra óptica ao módulo XFP. A figura 31 mostra como instalar o módulo XFP e cabo de fibra

34

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

óptica.

Figura 31 - MInstalando a Conexão Óptica 10GbE com Módulo XFP 5.2. Conectando o Módulo de Serviço (SIU) 5.2.1. Instalando a Conexão G-PON O FK-OLT-G1040 fornece até 40 portas G-PON com dez módulos de serviço com 4 portas G-PON ou com 4 portas G-PON com redundância e cada porta G-PON pode ser conectada a até 64 (máx.128) ONTs através de divisor óptico passivo. Use o seguinte procedimento ao instalar as conexões G-PON. •• Corte o comprimento dos cabos ópticos se requerido. •• Anexe os conectores SC/PC se requerido. •• Rotule e marque os cabos. •• Trilhe e armazene os cabos no suporte. •• Insira o módulo SFP no slot de serviço para conexão G-PON. •• Instale os cabos de acordo com seu plano de cabeamento. •• Conecte o cabo de fibra óptica à um distribuidor óptico. Certifique-se de verificar o tipo de conector ao cabear as linhas PON. O conector do tipo SC/PC deve ser conectado às portas G-PON do Módulo de Serviço (SIU), e a outra lateral do conector deve ser conectada à lateral ONU (ONT).

35

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

A figura 32 mostra como instalar o tipo de pacote SFP de interface G-PON e cabo óptico PON.

Figura 32 - Conectando a Interface G-PON do Módulo de Serviço (SIU) O Módulo de Serviço (SIU) fornece 4 interfaces G-PON por unidade. Cada interface G-PON contém duas portas físicas as quais uma é porta ativa e a outra é porta redundante. Se o estado de conexão de ambas as portas G-PON estiver ativado, a porta A torna-se a porta ativa e a porta B torna-se uma porta em espera. Se o estado de conexão da porta A não estiver ativado, a porta B torna-se automaticamente a porta ativa.

36

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

5.3. Conectando o Acesso a Console O FK-OLT-G1040 fornece o acesso a console para configurar o sistema localmente com a interface de linha de comando (CLI). O cabo de console RJ45-para-DB9 será fornecido como um pacote de fornecimento básico. •• Conecte o conector DB9 do cabo de console RJ45-para-DB9 fornecido à interface serial do PC. •• Conecte o conector RJ45 do cabo à interface do console no painel frontal do FK-OLT-G1040. A figura 33 mostra como conectar o cabo de console RJ45-para-DB9 à interface do console.

Figura 33 - Realizando o acesso a Console 5.4. Conectando a Interface MGMT Use este procedimento ao conectar a interface MGMT Out of Band 10/100Base-TX. •• Corte o comprimento dos cabos. •• Anexe o conector RJ45 ao cabo. •• Rotule e marque os cabos. •• Trilhe e armazene o cabo com o conector RJ45 no suporte. •• Conecte o cabo à interface MGMT no painel frontal do Módulo de Switch (SFU). A figura 34 mostra como conectar a interface MGMT Out of Band.

Figura 34 - Conectando a Interface MGMT

37

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

5.5. Arranjando os Cabos com Duto de Cabos Visto que os cabos ópticos devem ser manejados e mantidos muito cuidadosamente, considere o uso de duto de cabos. Contudo, o duto de cabos não é opção obrigatória. Use este procedimento para usar o duto de cabos: •• Conecte os cabos ópticos com as interfaces de Módulo de Serviço (SIU) e de Módulo de Uplink (NIU). •• Classifique os cabos por slot de Módulo de Serviço (SIU) 1 a 10 e slot de Módulo de Uplink (NIU) 1 a 2. •• Armazene os feixes a esquerda e a direita do duto de cabos. •• Arrange-os na parte inferior do duto e fixe-os. 5.6. Conectando o Suprimento de Energia Você pode conectar o suprimento de energia DC ao sistema através do conector localizado no painel frontal do Módulo de Suprimento de Energia (PSU). 5.6.1 Conectando o Suprimento de Energia DC Para conectar a linha de tensão operacional ao suprimento de energia DC e ao sistema: •• Conecte o cabo de energia DC fornecido ao conector de energia DC no painel frontal do Módulo de Suprimento de Energia (PSU). •• Conecte a outra extremidade do cabo de energia ao suprimento de energia DC. A figura 35 descreve como conectar o cabo de energia DC.

Figura 35 - Conectando o cabo de energia DC

38

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

Certifique que a fonte de energia esteja desligada antes de conectar. Antes de conectar ao suprimento de energia, o administrador ou usuário deve garantir que, para proteção elétrica, a conexão de aterramento exista.

6.

Substituição do Equipamento

6.1. Unidade de Ventilação 6.1.1. Esta seção descreve a substituição da ventilação como um procedimento de manutenção da ventilação. Se uma unidade de plug-in de ventilação falhar, é possivel substituí-la. Não é preciso desligar a energia do FK-OLT-G1040 antes de substituir a unidade de plug-in. •• Solte os parafusos cativos da unidade de ventilação para substituir a unidade de ventilação. •• Puxe a unidade de ventilação do slot. •• Substitua a unidade de ventilação antiga pela unidade de ventilação nova. Empurre a unidade de ventilação nova no slot até que ela se assente apropriadamente. •• Aperte os parafusos cativos em cada lateral do painel frontal da unidade de ventilação.

Figura 36 - Unidade de Ventilação A troca de uma unidade de ventilação normalmente não afeta o serviço. Porém, se a unidade de ventilação estiver fora de serviço há muito tempo, o FK-OLT-G1040 começará então a superaquecer e então pode desligar as unidades de plug-in. Isto interrompe o serviço de banda larga, porém não o serviço de banda estreita.

39

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

6.2. Filtro de Poeira Esta seção descreve a substituição e manutenção do filtro de poeira. Visto que as unidades de ventilação do FK-OLT-G1040 sugam ar pela lateral direita do suporte, poeira pode afetar a operação do sistema. O filtro de poeira serve para prevenir falha do sistema pelo efeito de poeira. A substituição do filtro de poeira não afeta a operação do sistema. •• Solte os parafusos cativos no filtro de poeira na lateral direita do FK-OLT-G1040. •• Retire o filtro de poeira. •• Substitua o filtro de poeira antigo pelo novo. Empurre o filtro de poeira novo no slot até que ele se assente apropriadamente. •• Aperte os parafusos cativos em cada lateral do painel frontal do filtro de poeira.

Figura 37 - Instalando o Filtro de Poeira Recomendamos verificar a operação do filtro de poeira a cada duas semanas. O filtro de poeira deve ser substituído a cada 1 ano, ou se estiver sujo ou excessivamente desgastado – o que ocorrer antes.

40

08000800 800 41 9701 | Brasil 0800800 41 10 2100 | Bolivia 222200209395 5445 | Chile 123 00209395 | Colombia Argentina 0800 800Argentina 9701 | Brasil 2100 | Bolivia 2222 5445 |800 Chile10123 | Colombia 01800 518 1160 | 01800 518 1160 | 00 812 80054089 5446 | Uruguay Perú 08000004 54089 0004 01908001008511 0337 | Venezuela 08001008511 Paraguay 00 812 800Paraguay 5446 | Perú 0800 019| Uruguay 0337 | Venezuela

7.

Abreviaturas

1- AC 2- ACI 3- ACI-E 4- AES 5- CE 6- CLI 7- DC 8- EM 9- EN 10- ETSI 11- EMS 12- ETSI 13- FE 14- GE 15- G-PON 16- IEC 17- IEEE 18- IP 19- IU 20- LED 21- MDI 22- MDIX 23- MGMT 24- NIU 25- OLT 26- ONT 27- ONU 28- OS 29- OWG 30- RJ45 31- SFP 32- SFU 33- SIU 34- TMN-OS 35- UTP 36- UNI 37- VDE 38- WEEE

8.

Corrente Alternada Integrador de Acesso Ethernet Integradora de Acesso Padrão de Codificação Avançada Communauté européenne, Comunidade Europeia Interface de Linha de Comando Corrente Direta Gerenciador de Elemento Norma Europeia Instituto Europeu de Padrões de Telecomunicações Sistema de Gerenciamento de Elemento Instituto Europeu de Padrões de Telecomunicações Ethernet Rápida (100 Mbps) Ethernet Gigabit (1 Gbps) Rede Óptica Passiva Gigabit Comissão Eletrotécnica Internacional Instituto de Engenheiros Elétricos e Eletrônicos Protocolo de Internet Unidade de Interface Diodo Emissor de Luz Interface Dependente Média Interface Cruzada Dependente Média Gerenciamento Unidade de Interface de Rede Terminal de Linha Óptica Terminal de Rede Óptica Unidade de Rede Óptica Sistema Operacional Guia de Ondas Óptica Conector Registrado 45 Fator Plugável de Forma Pequena Unidade de Trama de Comutação Unidade de Interface de Subscrição Sistema Operacional de Rede de Gerenciamento de Telecomunicações Cabo de Par Trançado Interface de Rede de Usuário Associação de Tecnologias Elétricas, Eletrônicas e de Informação Dejetos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos

Assistência Técnica Caso seja necessário utilizar a assistência técnica ou maiores informações para a utilização do produto, entrar em contato com:

•• Central de Serviços ao Cliente •• Site: www.furukawa.com.br 41

CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

CENTROS DE PRODUÇÃO

ESCRITÓRIO COMERCIAL & REGIONAIS

CURITIBA - PR Tel.: (41) 3341-4275 E-mail: [email protected]

PARANÁ – MATRIZ R. Hasdrubal Bellegard, 820 Cidade Industrial CEP: 81460-120 Curitiba – PR Tel.: (41) 3341-4200 Fax: (41) 3341-4141 E-mail: [email protected]

BRASIL

MANAUS – AM (AM, PA, RR, RO, AP, AC) Cel.: (92) 8122-0381 E-mail: [email protected]

SÃO PAULO Av. Pirelli, nº 1.100, bloco D Éden CEP: 18103-085 Sorocaba - SP

SÃO PAULO, INTERIOR - SP Av. das Nações Unidas, 11.633 14º andar - Ed. Brasilinterpart CEP: 04578-901 Tel.: (11) 5501-5711 Fax: (11) 5501-5757 E-mail: [email protected]

BRASIL

ARGENTINA

Ruta Nacional 2, km 37,5 Centro Industrial Ruta 2 Berazategui Provincia de Buenos Aires Tel.: (54 22) 2949-1930

COLÔMBIA

Kilómetro 6 via Yumbo-Aeropuerto, Zona Franca del Pacifico Lotes 1-2-3 Manzana J, Bodega 2 Palmira - Valle del Cauca

SÃO PAULO, CAPITAL – SP Av. das Nações Unidas, 11.633 14º andar - Ed. Brasilinterpart CEP: 04578-901 Tel.: (11) 5501-5711 Fax: (11) 5501-5757 E-mail: [email protected]

BELO HORIZONTE - MG Cel.: (31) 9126-7066 E-mail: [email protected] BRASÍLIA - DF (DF, GO, TO) Cel.: (61) 8102-1919 E-mail: [email protected]

PORTO ALEGRE - RS (RS, SC) Cel.: (51) 8116-0435 E-mail: [email protected] RECIFE - PE (PE, MA, PI, CE, RN, PB) Cel.: (81) 9631-8915 E-mail: [email protected] RIO DE JANEIRO – RJ (RJ, ES) Cel.: (21) 8128-2915 E-mail: [email protected] SALVADOR - BA (BA, SE, AL, MT, MS) Cel.: (71) 9205-9877 E-mail: [email protected]

0800 412100

www.furukawa.com.br

ARGENTINA

Moreno 850 - Piso 15B Cód. Postal C1091AAR Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (54 11) 4331-2572 E-mail: [email protected]

COLÔMBIA

World Trade Center Calle 100 #8A55, Torre C, Oficina 1005 Bogotá

CENTROS DE DISTRIBUIÇÃO BRASIL

PARANÁ R. Hasdrubal Bellegard, 820 Cidade Industrial CEP: 81460-120 Curitiba – PR PERNAMBUCO Rodovia BR 101 Sul km 80,7 Anexo A, Setor K - Prazeres CEP: 54345-160 Jaboatão dos Guararapes – PE

ESPÍRITO SANTO Rodovia BR 101 Norte km 10 Lote A - Parte - Carapina CEP: 29160-901 Serra – ES

ARGENTINA

Ruta Nacional 2, km 37,5 Centro Industrial Ruta 2 Berazategui Província de Buenos Aires

COLÔMBIA

Kilometro 6 via Yumbo-Aeropuerto, Zona Franca del Pacifico Lotes 1-2-3 Manzana J, Bodega 2 Palmira - Valle del Cauca

SERVIÇOS ESPECIAIS DE ENGENHARIA ESS - Engenharia de Sistemas e Soluções Rua José Raymundo de Andrade, 455 CEP: 18.103-025 Éden Sorocaba - SP

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF