Manual de Camiones Volvo
April 7, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download Manual de Camiones Volvo...
Description
2
Información general
Medio ambiente
El cuidado del medio ambiente es uno de los valores fundamentales de Volvo. Cuando se trata del cuidado del medio ambiente, Volvo está a la cabeza entre los más importantes del mundo fabricantes de productos, productos, equipos
forma adecuada, además de proporcionar proporcionar al vehículo una vida útil adecuada y rentable, contribuyen a la mejora del medio ambiente que nos rodea. El consumo de combustible, así como el
y sistemas de transporte automotores. programas medioambientales de Volvo Los se caracterizan por por tener una visión holística, por su continuo perfeccionamiento, perfeccionamiento, por por su desarrollo técnico y por por el aprovechamiento eficaz de los recursos. Volvo obtiene por por estos medios ventajas competitivas además de contribuir al desarrollo sostenible.
desgaste del motor, de los neumáticos y de los frenos, dependen fundamentalmente del modo de hacerlo funciona y de las condiciones de utilización del vehículo.
Por lo tanto, el uso correcto y el mantenimiento preventiv preventivoo realizado de
¡Nota! Al llevar al cabo el mantenimiento
del vehículo, no desechar nunca productos productos y componentes de manera que pueda pueda perjudicar el medio ambiente.
Protección del medio ambiente
Este vehículo cumple con PROCONVE (Programa para el control de la contaminación atmosférica causada por vehículos a motor) en cuanto que satisface los requisitos establecidos por por CONAMA (Consejo Nacional Nacional de Medio Ambiente) que estaban en vigor durante la fabricación del producto. producto.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 1
Información general Combustibles El funcionamiento correcto y la durabilidad del motor de su vehículo dependen fundamentalmente de la calidad de los productos utilizados. El motor con el que está equipado este vehículo de ha respetar sido desarrollado objetivo los límites con nacionales el e internacionales de la emisión de gases contaminantes, para para lo cual es necesario utilizar un combustible de calidad reconocida durante toda su vida útil. Para garantizar el cumplimiento de las normas medioambientales vigentes y el buen funcionamiento del vehículo, es indispensable usar el ANP.1nº 310/01 y sus posibles alteraciones, que especifica las característica físico-químicas del carburante diesel para para vehículos comercializado en Brasil. Si se usa un carburante diesel que no satisface dichas especificaciones - como el carburante con un alto contenido de azufre o que tenga otras propiedades propiedades que impidan una buena buena combustión - podrían podrían darse los siguientes problemas: problemas:
• deterioro prematuro del aceite del motor • saturación prematura de los filtros de combustible.
• desgaste acelerado de los segmentos de •
pistón y de los cilindros deterioro prematuro del sistema de escape.
• un incremento sustancial de las •
emisiones de hollín del combustible. un aumento de la carbonización en las cámaras de combustible y en los inyectores-bomba.
• un cambio en el rendimiento del • •
vehículo. un cambio en el consumo de combustible.
dificultades en los arranques en frío y un aumento de las emisiones de humo blanco.
• menos durabilidad del motor y sus componentes.
• corrosión prematura del sistema de escape.
Por todo ello, repostar solamente
¡Nota!
combustible en estaciones de servicio de su confianza y solicitar siempre combustible de alta calidad y que no sea contaminante.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 2
4
Índice de humos
Índice de humos Etiqueta adherida al montante de puerta (lado del pasajero)
El índice de humos está indicado en la etiqueta según el tipo de motor (índice de humos M – 1 en la aceleración libre).
C0001866
Tabla de valores del índice de humos en la aceleración libre
Los valores referentes a los motores D13 son válidos para para las comprobaciones realizadas a nivel del mar o hasta 350 m de altitud. Para 350 el altitudes superiores a los por por m, estos valores deberán multiplicarse factor 1,35 (factor de corrección de la altitud).
Velocidades angulares (r.p.m.)
Tipo de motor
Régimen de ralentí
Libre máx.
D13A400
600 ± 10 r.p.m.
2100 ± 20 r.p.m.
Índice de humos M – 1 en la aceleración libre 0,74
D13A440
600 ± 10 r.p.m.
2100 ± 20 r.p.m.
0,76
D13A480 D13A520
600 ± 10 r.p.m. 600 ± 10 r.p.m.
2100 ± 20 r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m.
0,84 0,84
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 3
Puesta a punto del vehículo Puesta a punto 5.000 km Recomendamos que se tomen precauciones precauciones en la conducción de vehículos nuevos, especialmente durante los primeros primeros 5.000 km. No hacer funcionar el motor a regímenes de motor excesivos, a menos que sea en distancias cortas. Evitar regímenes de motor altos. Mantener los regímenes de motor dentro del rango verde indicado en el tacómetro. No conducir a altas velocidades con el vehículo cargado, evitando así forzar el motor. Observe constantemente las luces indicadoras y de advertencia en el panel panel de instrumentos. ¡Nota! primeros los primeros 1.500 km no ya someta Durante la distribución a cargas excesivas, que esto produce produce temperaturas anormalmente altas en los engranajes de la caja de cambios,
con el consiguiente desgaste prematuro prematuro de los componentes. Si los frenos se utilizan con cuidado durante la primera primera fase del periodo periodo de rodaje, se mantendrá, y quizás prolongará, la vida útil de discos los tambores, de los forros o los y de las pastillas pastillas del freno primeras semanas de uso Transcurridas las 4 primeras o después de un máximo de 10.000 km - lo que ocurra primero primero - NO NO OLVIDARSE del servicio de garantía,
Todos los motores Volvo han sido probados probados antes de la entrega del vehículo, tanto en el banco de pruebas pruebas como en el propio propio vehículo en una circuito de pruebas. pruebas. De esta forma,se prueban y se controlan todos los sistemas del vehículo, lo que de exime a Volvo de cualquier responsabilidad los daños causados por por una mala utilización o una conducción inadecuada del vehículo.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 4
6
Instrumentos
Panel de instrumentos y mandos
C0002368
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 5
2
Palanca de lo intermitentes, del programador programador de velocidad y del control del régimen de motor. Panel de mando de la iluminación
3
Panel de instrumentos con pantalla pantalla de ordenador a abordo 18
1
16
Interruptor de equipo adicional
17
Interruptor del bloqueador bloqueador del diferencial
4
Tacógrafo (originariamente situado en el panel panel del techo) 19
5
Botones de radio
20
Portavasos
6
Palanca del freno auxiliar
21
Panel de control de puertas puertas
7
22
Interruptor de lámpara de trabajo
8
Palanca de los limpiaparabrisas y del computador de viaje. Válvula de bloqueo bloqueo
23
Kit hidráulico o interruptor de superestructura
9
Freno manual
24
Kit hidráulico o interruptor de superestructura
10
Kit hidráulico o interruptor de superestructura
25
Kit hidráulico o interruptor de superestructura
11
Lámpara de advertencia e interruptor de equipo adicional 26
Kit hidráulico o interruptor de superestructura
12
Interruptor de equipo adicional
27
Interruptor para para equipo adicional
13
Interruptor de calentado de parada parada rápida
28
Kit hidráulico o interruptor de superestructura
14
Interruptor de luz interior
29
Interruptor de basculamiento basculamiento de cabina
15
Interruptor de freno auxiliar
30
Interruptor de toma de fuerza
Kit hidráulico o interruptor de superestructura
Ruedas motrices o interruptor ADR (no disponible)
In s t r u m e n t o s 7
MECATEC CUSCO – CAPCAITACIÓN AL MAS ALTO ALTO NIVEL
8
Instrumentos
Página 6
C0002368
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 7
31
Interruptor de toma de fuerza
38
Cenicero
32
39
Señal reflectante
33
Palanca del freno del remolque o funciones EBS (para más información véase la documentación aparte) Mando de climatización
40
Escotilla de techo - mando eléctrico
34
Radio o tacógrafo
41
Termostato
35
Radio o tacógrafo
42
Lámparas de conducción
36
Encendedor. (¡No debe usarse como salida eléctrica!)
43
Unidad de advertencia de marcha atrás
37
Salida eléctrica 12V (Máx. 10A)
In s t r u m e n t o s 9
MECATEC CUSCO – CAPCAITACIÓN AL MAS ALTO ALTO NIVEL
Página 8
10
Instrumentos
Instrumentos Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 3.
Tacómetro El tacómetro está dividido en tres campos con la ayuda de los siguientes diodos lumínicos (LED): Diodos verdes, diodos rojos y, entre dichos diodos, un campo oscuro con los diodos apagados.
Usar el campo verde para para la conducción normal. Usar el rango oscuro cuando se use el freno-motor.
PRECAUCIÓN Nunca permitir permitir que el motor entre en el campo rojo.
T3018121
Indicador de presión del turbocompresor
Para gozar de un consumo económico de combustible, la aguja debe permanecer permanecer estable al conducir por por carreteras planas. planas. Es decir, no debe pisarse pisarse o soltarse el pedal pedal del acelerador si no hay motivos importantes.
T3018122
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 9
Instrumentos 11 Indicador de presión de aceite
¡Si se enciende la lámpara de advertencia, parar de inmediato y desconectar el motor! Buscar la causa. Cuando se enciende la luz y el motor está funcionando, se emitirá una advertencia sonora. Además, se enciende la lámpara de parada parada “STOP”. Cuando se inicia la conducción con el motor caliente, la aguja debe estar entre los 3 y 5,5 bares (300-550 kPa). La presión presión de aceite puede sufrir una caída cuando el motor se encuentra al ralentí. Esto no conlleva ningún peligro ya que la presión presión de aceite aumentará al aumentar el régimen de motor.
T3018123
Indicador de temperatura del refrigerante
Durante la conducción “normal”, la aguja debe permanecer permanecer por por debajo del campo rojo, entre los 80 C y 100 C. ¡Parar inmediatamente el vehículo si se enciende la luz de advertencia! Dejar en motor en marcha lenta hasta que la luz de advertencia se apague y la temperatura comience a disminuir.
Si se enciende la lámpara de
¡Nota!
advertencia, comprobar si el sistema de refrigeración tiene alguna falla, como por por ejemplo que haya suciedad en el radiador.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
T3018124
Página 10
12
Instrumentos
Indicador de combustible
Cuando se enciende la lámpara de advertencia, en el depósito o depósitos queda de un 7 a 10% de combustible.
T3018125
Medidor de presión de aire de los frenos
¡Si se enciende la lámpara de advertencia, parar inmediatamente el vehículo! La lámpara de advertencia se enciende si la presión del aire en el sistema de frenos es muy baja. baja. Investigar la causa de la caída de presión.
Al arrancar el motor después de haber estado inactivo durante cierto periodo periodo de tiempo, la presión de aire puede puede caer lo suficiente para para imposibilitar la conducción del vehículo. La lámpara de advertencia permanecerá permanecerá encendida hasta que la presión presión de aire sea estable o haya aumentado lo suficiente. Si el sistema de frenos está totalmente despresurizado, puede puede pasar pasar algún tiempo hasta que el indicador empiece a moverse.
T3018126
Durante la conducción, la aguja debe permanecer dentro del campo verde. Al frenar, la aguja quizás se desplace por por debajo del campo verde durante unos instantes. El manómetro superior, manómetro (1), muestra la presión presión del aire en el circuito del freno delantero y el manómetro inferior, manómetro (2), muestra la presión presión del aire en el circuito del freno trasero.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 11
Instrumentos
13
Símbolos Los símbolos que aparecen en la pantalla pantalla del ordenador a bordo bordo se describen en la sección “Pantalla de ordenador a bordo”. bordo”. Símbolo
Significado
Comentarios
Intermitente, lado izquierdo, activado (vehículo). Intermitente, lado izquierdo, activado (remolque). Parar: hay una falla de vehículo. Control. Información.
Se enciende juntamente juntamente con otros símbolos o un mensaje en la pantalla. Se enciende juntamente juntamente con otros símbolos o un mensaje en la pantalla.
La batería batería no carga. Precalentamiento del motor activado. Tracción de ruedas delanteras activada. El interruptor del elevador del eje 3º está activado. En los vehículos con elevador hidráulico del eje 3º el símbolo indica el fin de carrera. Atención: No disponible.
El interruptor de elevación del 3er. eje del remolque está activado.
El bloqueo bloqueo del diferencial entre las ruedas está aplicado.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Parpadeante
Página 12
14
Instrumentos
Símbolo
Significado
Comentarios
El bloqueo del diferencial entre las ruedas delanteras está aplicado. El bloqueo bloqueo del diferencial entre las ruedas traseras está aplicado. Luces largas encendidas. El ABS del vehículo tiene una falla.
Si se enciende el símbolo a velocidades superiores a los 7 km/h. no está funcionando el sistema ABS. El sistema de frenos continúa funcionando pero pero sin el ABS.
El ABS del remolque tiene una falla. Señal del cinturón de seguridad. Freno de estacionamiento aplicado. La marcha split baja baja está acoplada. Lámpara antiniebla trasero activado. Controlar el tacógrafo.
Consultar el menú de fallas en la pantalla del tacógrafo.
Luz delantera antiniebla encendida. Falla relacionada con las emisiones.
Ha ocurrido una falla en el motor que puede puede tener efectos negativos para el medio ambiente. Ponerse en contacto con un concesionario Volvo.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 13
Instrumentos
15
Si el panel panel de instrumentos no tiene una pantalla de ordenador de a bordo, bordo, mostrará los siguientes símbolos: Símbolo
Significado
Comentarios
Temperatura de aceite alta. El airbag tiene una falla o se ha inflado. Falla en inmovilizador.
Ponerse en contacto con un concesionario Volvo.
Nivell de refrigerante bajo Nive bajo
Añadir refrigerante.
El bloqueador bloqueador de cabina no está acoplado.
Asegurarse de que la cabina ha retornado completamente a su posición posición normal y que está bloqueada en dicha posición. posición.
El compartimento del equipaje está abierto.
Cerrar el compartimento de bodega antes de iniciar la conducción. La superestructura no se halla en Controlar la superestructura. la posición posición de conducción.
Programador de velocidad activado.
Presión de aceite alta en el cárter. Por razones desconocidas, la suspensión neumática está en posición manual o no está en la posición de conducción
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Situar la suspensión neumática en la posición posición de conducción antes de iniciar la conduccción.
Página 14
16
Instrumentos
Símbolo
Significado
Comentarios
Presión baja baja en el sistema de suspensión neumática.
Esperar hasta que la presión presión de aire sea suficiente.
Filtro de aire del motor (ACL) bloqueado.
Primeramente sustituir el filtro de aire. Controlar que el colador en el difusor de aire esté obturado.
Presión o caudal bajos bajos en la dirección asistida para para el eje dirigido hidráulicamente.
Controlar el nivel de aceite en la dirección asistida para para el eje dirigido hidráulicamente. ¡Nota!
Es normal que este
símbolo se encienda cuando se ha parado el vehículo o se desplace a bajas bajas velocidades. La temperatura del motor es demasiado baja baja para para activar el sistema VEB. El remolque no está equipado con ABS. Temperatura de aceite en el ralentizador.
La potencia de frenado del ralentizador disminuye hasta que la temperatura cae hasta el nivel permitido.
• Cambiar a una marcha más
baja para para permitir permitir que el aceite del ralentizador se enfríe, lo que hará aumentar la potencia potencia de frenado en el motor. • Reducir la velocidad con el freno ordinario.
Lámpara defectuosa.
Comprobar qué lámpara es defectuosa. Sustituirla.
Falla en el sistema eléctrico que impide que se encienda una luz.
Controlar el sistema eléctrico. Esto puede puede causar una avería de hardware en la unidad electrónica.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 15
Instrumentos Símbolo
Significado
Comentarios
Nivel de agua alto en el Nivel separador de agua del sistema de combustible (equipo adicional).
Drenar el separador de agua. Ver las “Instrucciones para para el conductor, Mantenimiento”.
Nivell de agua bajo en el Nive
17
Añadir agua.
dispositivo de lavado del parabrisas.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 16
18
Instrumentos
Sistema de guardamotor El motor D13A con el que está equipado su vehículo tiene sistema de protección adicional del motor, que en condiciones de funcionamiento consideradas críticas, actúa preventivam preventivamente ente evitando así que el en evitar condiciones adversas motor trabaje de con la finalidad daños con las consiguientes paradas paradas no programadas. programadas.
El sistema de protección protección del motor supervisa los siguientes parámetros: parámetros:
• Baja presión del aceite de motor. • Alta temperatura del aceite de motor. • Alta temperatura del refrigerante. Nivel de refrigerante bajo bajo • Nivel • Presión alta en el cárter.
MECATEC CUSCO CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 17
Instrumentos Parámetros
Condiciones
19
Acciones del vehículo
• Se enciende la lámpara
Nivel del refrigerante Nivel
Si el nivel del líquido refrigerante por está por debajo del nivel mínimo más de 5 segundos, conforme a las “Instrucciones para para el conductor, Mantenimiento”:
roja de parada parada en el panel de instrumentos;
• Mensaje de viaje. en el ordenador • Señal acústica de alarma;
persiste, • Si este estado persiste, el par de motor se reduce gradualmente.
• Cuando la temperatura alcanza los 100 C, se enciende una Si la temperatura de líquido es superior al valor normal, Temperatura del refrigerante conforme a “Indicador de temperatura del refrigerante” página 11:
lámpara de la advertencia amarilla, cual indica que el sistema está a punto de sufrir sobrecalentamiento.
• Cuando la temperatura
alcanza los 101 C, se enciende una lámpara de advertencia roja de parada y el par de motor disminuye gradualmente si este estado persiste.
• Cuando se alcanza una
Temperatura del aceite del motor
Si la temperatura del aceite del motor sobrepasa el límite máximo permitido: permitido:
temperatura de 123 C, se enciende la lámpara amarilla de advertencia;
• Cuando la temperatura
alcanza los 125 C, se enciende una lámpara de advertencia roja de parada y el par de motor disminuye gradualmente.
MECATEC CUSCO CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 18
20
Instrumentos Condiciones
Parámetros
Acciones del vehículo
• Se enciende la lámpara roja de parada parada y se reduce el par par motor;
Presión de aceite del motor
Si presión aire es la presión del mínimo inferior al valor especificado durante más de 1 segundo, conforme a “Indicador de presión presión de aceite” página página 11:
• La rotación del motor
es limitada en marcha lenta;
•
Cuando la velocidad del vehículo se reduce por debajo de los 2 Km/h, el motor se apaga.
par motor se reduce; • El par
Presión del cárter del motor
Si la presión presión interna en el cárter sobrepasa el límite máximo permitido permitido durante más de 2 segundos:
Volvo Brasil debe informar que la protección adicional del motor puede
conllevar limitaciones en el uso del vehículo, según del las indicaciones cuadro de arriba, siendo la finalidad de ello impedir que el motor trabaje en condiciones críticas, ya que estas pueden causar daños irreversibles en el motor.
El cliente está informado de las consecuencias / limitaciones del vehículo que se mencionan en este manual, y en consecuencia se responsabiliza de los posibles daños que dichas consecuencias pudiesen ocasionar.
•
•
La rotación en del marcha motor es limitada
lenta;
El motor se apaga cuando ha estado a régimen de ralentí durante 10 segundos y la velocidad es de 2 Km/h o inferior.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 19
Sistema de arranque 21 Llaves Todas las llaves tienen acuñado el mismo número. Este número se puede puede encontrar en una etiqueta numerada separada. Quitar la etiqueta numerada del anillo de la llave para impedir que personas personas sin autorización vean Poner o pegar pegar la etiqueta el número. en un lugar seguro (el dorso de la etiqueta tiene una tira adhesiva).
¡Nota! En el anillo de llaves no hay otras
llaves que la llave de encendido. La llave de encendido tiene componentes electrónicos que podían podían verse afectados por por la presencia presencia de otros componentes en el anillo de llaves.
Etiqueta numerada. Quitar la etiqueta del anillo de llaves y guardarla en un lugar seguro.
T3014615
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 20
Sistema de arranque
22
Hacer funcionar el motor 1 - Conectar el interruptor principal. principal.
2 - Comprobar que
• el freno de estacionamiento está
aplicado la palanca palanca de cambios está en posición posición • neutra • el freno auxiliar está en la posición 0
3 Poner la llave de contacto en la posición posición
de conducción
Si se sitúa la llave de contacto se
¡Nota!
desplaza directamente de la posición posición “0” a la posición de arranque, se tardará 1 segundo hasta que el motor de arranque se active. Durante este tiempo, el motor de arranque no responde a la llave de arranque ya que es activada el EMS (Sistema System) de Gestión del - por Management y no Motor Engine por la llave de arranque. Cuando se mueve la llave desde la posición posición de la radio hasta la posición posición de arranque, no se produce produce este retraso.
T7008414
4 La pantalla pantalla indica el nivel de aceite del
motor. Si el motor ha estado en marcha durante más de 20 minutos, no aparecerá nada más en la pantalla. El valor mostrado en el siguiente diagrama equivale a la diferencia entre los volúmenes máximo y mínimo del aceite del motor. (En los vehículos con instrumentos básicos, básicos, no se muestra el nivel de aceite).
mín. CC
6L
máx.
7.658,8 km
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 21
Sistema de arranque
23
5 Si el vehículo dispone de un airbag, la
pantalla muestra el símbolo de airbag.
(En vehículos con instrumentos básicos, básicos, el símbolo del airbag no se muestra en la pantalla).
7.658,8 km 6 Comprobar que todas las luces en el panel panel
de instrumentos se enciendan.
7 Si el motor está provisto de
precalentamiento de arranque, girar precalentamiento la llave de contacto a la posición posición de precalentamiento precalentamien to y sacar la llave.
T3015694
8 Esperar que se apague el símbolo de
precalentamiento. precalentamien to.
T0008226
Símbolo de precalentamie precalentamiento nto
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 22
Sistema de arranque
24
9 - Poner en marcha el motor.
Poner en marcha el motor de arranque manteniendo la llave en la posición posición de arranque. Si el motor no se pone pone en marcha, los intentos de arranque se interrumpirán automáticamente durante 15 segundos. Si se quiere realizar nuevo desplazar primeramente primerame nte laun llave deintento, arranque a la posición “0” y, a continuación, a la posición posición de arranque.
Los motores de arranque en los
¡Nota!
motores D13 tienen protección protección automática contra el sobrecalentamiento. Si se acciona la protección protección contra el sobrecalentamiento, aparece un mensaje en el “display” indicando que se ha activado la protección protección contra el sobrecalentamiento. En el mensaje se indica el tiempo necesario para para enfriar el motor de arranque antes de que se pueda pueda intentar de nuevo la puesta puesta en marcha del motor, y que generalmente es de 10 a 15 minutos. 10 Pisar el pedal pedal del freno durante varios
segundos para para que funcione el mando del programador programad or de velocidad. Si la temperatura de refrigerante es inferior a 50 C cuando se enciende el motor, el régimen de motor quedará limitado a 1.000 r.p.m. durante quince segundos.
T3015695
Esperar para para arrancar 1:40 7.658,8 km
ADVERTENCIA No usar gas auxiliar de arranque. Una explosión puede puede causar importantes daños en el vehículo y lesiones graves al conductor y a terceros.
Calefacción Calentar el motor mediante la conducción del vehículo a régimen de motor bajo bajo en lugar de mantener el vehículo en ralentí. Evitar arranques repentinos y regímenes de motor altos. Después de arrancar el motor, dejar el embrague desacoplado para para calentar la caja
de cambios. La bomba bomba de aceite de la caja de cambios empieza a funcionar y el aceite en la caja alcanza rápidamente la temperatura de trabajo. ¡Nota! Es especialmente importante calentar la caja de cambios si la temperatura exterior es inferior a los 0 C.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 23
Sistema de arranque
25
Ajuste del régimen de ralentí
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 1. El régimen de ralentí existente puede puede modificarse entre las 550 y las 650 r.p.m. Cuando se es entrega el motor, régimen ralentí generalmente de el 600 r.p.m. de (Para modificar el régimen de ralentí temporalmente, por por ejemplo cuando se vaya a usar la toma de fuerza, ver “Régimen de motor constante” página página 44.)
Condiciones previas: previas: temperatura delC refrigerante debe ser • La a los 50 aproximadamente. superior
•
El vehículo debe estar parado con el motor al régimen de ralentí (el pedal pedal del acelerador no debe estar presionado) presionado) al iniciar el ajuste.
Medida a tomar: 1
Apretar el pedal pedal del freno.
El pedal pedal del freno debe
¡Nota!
2 3 4 5 6 7
permanecer pisado pisado a lo largo de todo el procedimiento. procedimiento. Mantener el botón botón (B) en la posición posición de RESUME durante tres segundos. Soltar el botón botón (B). El régimen de motor disminuirá hasta el menor ajuste posible. posible. Ajustar el régimen de motor con el botón de SET (A). Mantener el botón botón B en la posición posición de RESUME a la vez que se pulsa pulsa y mantiene pulsado pulsado el botón botón de SET (A) durante más de tres segundos. Soltar los botones. botones. Soltar el pedal pedal del freno. Se ha ajustado el nuevo régimen de ralentí.
Si se comete un error durante el proceso proceso de ajuste, el régimen de ralentí permanece permanece en el valor de ajuste anterior.
T0008305
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 24
26
En conducción
Recomendaciones importantes para la conducción 1
2
3
4
5
Después de arrancar y ocasionalmente durante la conducción, verificar que los instrumentos muestran los valores de funcionamiento ordinarios. Si alguna de las lámparas de advertencia se encienden durante la conducción, parar parar el vehículo y comprobar el motivo. Arrancar siempre en la marcha primera primera o en la marcha ultralenta (C) al menor régimen de motor posible posible (700 – 800 800 r.p.m.). ¡No acelerar nunca excesivamente cuando el motor esté frío! Evitar mantenerse al ralentí durante mucho tiempo. Motor D13 con VEB: No No accionar el freno motor el motor no haya la mientras de trabajo. alcanzado temperatura ¡No cubrir nunca el radiador! Comprobar el nivel del líquido refrigerante regularmente y utilizar siempre el tipo correcto de refrigerante. Comprobar también regularmente las mangueras y la tensión de la correa. No conducir con fugas en el radiador y y en el sistema de la calefacción. Nunca empezar a conducir antes de que se hayan apagado las lámparas
del sistema de frenos. No No olvidarse de
desaplicar el freno de estacionamiento.
6 No forzar la dirección cuando las ruedas delanteras estén bloqueadas bloqueadas lateralmente pueden por por otros objetos. se pueden dañar la dirección contrario, De lo asistida y los neumáticos.
7 No descansar el pie sobre el pedal del embrague. No permitir permitir que el embrague patine patine innecesariamente usando marchas demasiado altas. Esto produce un desgaste excesivo del embrague.
8 No cambiar de marcha cuando
este conectada la toma de fuerza..
9
(No aplicar la toma de fuerza independientemente del embrague). La marcha atrás no está sincronizada. Cambiar a una marcha range BAJA antes de acoplar la marcha atrás. Bajo condiciones de conducción favorables (superficie plana, plana, carga ligera) se puede puede acoplar la marcha atrás mientras se usa una marcha range ALTA.
¡Nota! No se puede puede cambiar de una
marcha range BAJA a otra ALTA mientras haya una marcha acoplada.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 25
En conducción 27 10 Usar el freno motor en bajadas abrutas y cuando se frena suavemente. Evitar usar el freno motor repetidamente en carreteras resbaladizas.
11 Usarel bloqueador del diferencial sobre superficies resbaladizas.
ADVERTENCIA No realizar maniobras en superficies firmes cuando está activado el bloqueador bloqueador diferencial. 12 Después de una conducción intensa, mantener el motor en marcha a régimen de motor durante aproximadamente 1 minuto antes de apagarlo. Esto evitará que el motor por sea afectado por un golpe térmico y la pérdida involuntaria de refrigerante.
13 Una vez por por semana controlar que el secador de aire funcione correctamente drenando el depósito principal principal o uno de los depósitos del circuito.
14 Usar siempre combustible, aceites y otros líquidos según las recomendaciones de Volvo.
15 Antes de iniciar la conducción cerrar las tapas del panel panel trasero. 16 El tacógrafo debe estar preparado preparado para para la conducción.
ADVERTENCIA Circular con el vehículo desembragado con la palanca palanca de cambios en la posición posición neutra (“al ralentí”) causa serios daños a los sincronizadores de la caja de cambios, además de que no se recomienda por por razones de seguridad. Por lo tanto esta práctica no debe emplearse bajo bajo ninguna circunstancia.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 26
28
En conducción
Conducción económica
El conductor es el factor más importante para lograr el modo de conducción más económico posible. posible. 1 Hacer funcionar el motor para alcanzar la temperatura lo más rápidamente posible. Una caja
2
de mudanzas y un motor calientes consumen menos combustible que un conjunto que esté frío (y reducen el desgaste). Usar con conciencia el pedal del acelerador y cambiar las marchas de forma correcta. Una conducción a tirones y el uso incorrecto de la caja de cambios incrementa considerablemente el consumo de carburante.
3
No bombear el pedal del acelerador:
4
5
6
7
el consumo de combustible aumenta sin que aumenta la velocidad. A alcanzar la velocidad programada programada deseada debe usarse con la marcha más lenta posible. Mantener el régimen del motor dentro de la mitad inferior de la granja verde. Programador de velocidad. Este dispositivo se usa en condiciones de conducción favorables para para reducir el consumo de combustible. Sin embargo, el uso excesivo del programador programador de velocidad en terreno irregular puede puede suponer un incremento del consumo de combustible. Las velocidades altas consumen muchísimo combustible. En otras cosas, la resistencia del aire aumenta progresivamente progresivame nte a medida que aumenta la velocidad. Los vientos fuertes laterales y de cara hacen que aumente el consumo de combustible. ¡Conducir con regímenes de motor bajos! Pasar a una marcha más baja baja en el momento correcto. Usar la potencia potencia
8
máxima de motor en subidas. Permitir que disminuya la velocidad del vehículo en la mitad inferior del campo verde antes de cambiar, permitiendo permitiendo con ello que sea el motor quien impulsa el vehículo. Cuando se conduce con carga ligera, el cambio de marchas constantemente hace aumentar el consumo de combustible.
9 ¡Usar carreteras que estén en buenas condiciones! Si es posible, posible, evitar carreteras irregulares y deficientes. Planificar el viaje concienzudamente. Durante la conducción no acelerar innecesariamente en caso de que sea necesario frenar Usar de nuevo de forma casi pendientes inmediata. las pendientes para soltar el acelerador totalmente. Usar la inercia del vehículo cuando las condiciones de la carretera lo permitan. permitan.
10 Freno motor. En pendientes pendientes ligeras el freno motor podría podría frenar con exceso, lo que causaría un efecto ralentizador no deseado. Para obtener el mejor índice de consumo de combustible “innecesariamente”. Nótese que el pedal del acelerador tiene una posición posición intermedia donde no hay aceleración y el freno motor no está activado. 11 Proceder con cuidado al seleccionar los neumáticos. Los neumáticos radiales ofrecen menos resistencia al rodar. El mantenimiento de la presión presión correcta de los neumáticos reduce la fricción y el desgaste.
12 Controlar regularmente la alineación de las ruedas delanteras y los ángulos del eje en el vehículo tractor y en el remolque. El mantenimiento de los valores correctos reduce ysiempre la resistencia a la rodadura el consumo de combustible.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 27
En conducción 29 13 No usar una altura de carga que sea mayor a la necesaria. Atar siempre debidamente la carga y la lona de cobertura. Tener en cuenta que los carteles publicitarios publicitarios sobre la cabina, la bodega de equipaje, etc. aumentan el consumo de combustible. 14 La unidad de deflector de aire Volvo reduce el consumo de combustible si se ha ajustado correctamente.
15 El servicio correcto del vehículo mantiene un bajo concepto de combustible.
16 Para algunas cajas de cambio y ejes traseros hay que utilizar aceites especiales reducen el. consumo Estos aceites también de combustible. Ver “Manual de instrucciones del conductor, Mantenimiento”.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 28
En conducción
30
Lámparas y faros. Faros
•
Luces laterales:
Girar el interruptor de las luces (1) a la posición (b). Luces cortas: de las luces (1) a la interruptor • Girar el posición (c). • Luces largas: Girar el interruptor de las luces (1) a la posición (c) y mover la palanca palanca de las luces largas en dirección hacia sí. • El faro de la luz larga y luces auxiliares (faros de largo alcance): Girar el interruptor de iluminación (1) para la posición posición (d) y mover la palanca palanca de las luces largas hacia uno mismo.
Luces diurnas
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, los número 1 y 2. Girar el interruptor de iluminación (1) en la posición posición y el (a). Las luces laterales faro se encienden cuando bajo se pone pone el motor en marcha.
Luces antiniebla El interruptor de la iluminación (1) debe estar en la posición posición (b), (c) o (d) para para que se enciendan los faros anti-niebla. En la posición (b), solamente se enciende la luz anti-niebla trasera si los faros anti-niebla están encendidos. • Luces antiniebla: Pulsar el interruptor de luces (1). Se enciende la lámpara de indicación (2). Para apagar las luces antiniebla, pulsar pulsar de nuevo el interruptor de luces (1). • Luces antiniebla traseras: Extraer el interruptor (1). Se (3) encienden la lámpara de de luces indicación y la lámpara de control. Apagar las luces antiniebla traseras extrayendo de nuevo el interruptor de luces (1).
1 2 3 4 5 6
T0010330
Interruptor de luces Testigo de los faros antiniebla encendido Lámpara del indicador de luces antiniebla traseras activada. Nivell de brillo Nive brillo del panel panel de
instrumentos Ajuste de faro vertical (equipo adicional) Luces de peligro peligro
Las luces antiniebla se apagan cuando el interruptor de luces (1) está en la posición posición (a) o cuando el motor está apagado. Si el interruptor de luces (1) está en otra posición, posición, las luces antiniebla deben apagarse de nuevo manualmente. T3015656
Mando de faro principal principal y palanca palanca de intermitentes
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 29
En conducción
31
Limpiaparabrisas
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 7.
Operación
1 2 3 4 5
Posición intermitente Posición mantenida por por resorte Limpiaparabrisas, velocidad normal Limpiaparabrisas, velocidad rápida Lavaparabrisas, limpiaparabrisas y lavafaros.
T0008071
Ajuste de la frecuencia de la intermitencia del brazo 1
Activar el limpiaparabrisas intermitente (empujar la palanca palanca de mando hacia arriba) 2 Posicionar la palanca palanca de mando en su posición normal 3 Esperar hasta que esté a punto punto de producirse el siguiente movimiento. 4 Volver a empujar la palanca palanca de mando hacia arriba. El intervalo temporal puede puede ajustarse a un valor entre 1 y 10 segundos.
El ajuste ordinario desde fábrica es de 10 segundos. Cuando se desplaza la palanca a otra posición posición que no sea la de limpiaparabrisas intermitente, el intervalo queda ajustado de nuevo al valor de 10 segundos. Cuando se desactiva el interruptor de arranque, el intervalo queda también ajustado al valor de 10 segundos.
T3014620
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 30
32
En conducción
Sistema de control de tracción (TCS) Opcional para para camiones con Sistema de frenos con control electrónico (EBS).
Para más información, véase “Instrucciones para conductores, EBS”.
Con el sistema de control de tracción (TCS) el par par motor de las ruedas disminuye automáticamente cuando la rueda patina. patina. A velocidades inferiores a los 40 km/h, el TCS funciona también como un freno diferencial automático y, si es necesario, frena las ruedas de tracción en un lado del vehículo.
TCS fuera de carretera
El TCS fuera de carretera debe ser acoplado en situaciones de difícil conducción, como por ejemplo sobre arena, grava o nieve. Al presionar el interruptor del TCS las ruedas giran más rápidamente. Si el camión tiene el
¡Nota! No usar la función de TCS fuera de
carretera durante la conducción normal.
Programa Electrónico de Estabilidad el ESP permite permite una mayor pérdida pérdida de (ESP), agarre que lo normal sin entrar en funcionamiento. El TCS fuera de carretera se desacopla al presionar nuevamente el interruptor. Cuando el TCS fuera de carretera está acoplado, se enciende el testigo del interruptor. T0008525
Desacoplamiento del TCS
Usar el display para para desacoplar el TCS. El camión debe estar parado. parado. (Ver las “Instrucciones para para conductores, Display” para consultar la información general sobre del display). el funcionamiento 1 2 3 4 5 6
Desplazarse al menú de “Configuración” (3 y 4) Pulsar “Seleccionar” (2) Desplazarse al menú de “Control de tracción” (3 y 4) Pulsar “Seleccionar” (2) Desplazarse al menú de “Desconectar” (3 y 4) Pulsar “Seleccionar” (2)
La próxima próxima vez que la llave de arranque se sitúe en la posición posición de conducción, o que el eje delantero gire a una velocidad superior a los 12 km/h, se acoplará de nuevo el TCS.
¡Desconectar el TCS antes de
¡Nota!
remolcar con un eje elevado!
T3008810
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 31
En conducción
33
Freno de estacionamiento Palanca de mando
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 9.
0
0-1
1 2
Freno de estacionamiento desaplicado Frenado gradual del vehículo y del remolque. Freno de estacionamiento aplicado para el vehículo y frenos de servicio aplicados para para el remolque. “Posición de estacionamiento”. Freno de estacionamiento aplicado para el vehículo y ningún freno aplicado para para el remolque. El mando está en la posición posición de bloqueado. T5012236
ADVERTENCIA Al estacionar el vehículo, comprobar si el mando está bloqueado bloqueado en la posición posición de estacionamiento (posición 2). Si se abre la puerta puerta del conductor y el freno de estacionamiento no está aplicado, sonará una señal acústica para para advertir al conductor que debe aplicar el freno de estacionamiento.
Válvula de bloqueo Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 8. Si la presión presión del sistema de frenos es muy baja, por por ejemplo, si el vehículo ha estado estacionado durante mucho tiempo, es necesario presionar presionar la válvula de bloqueo bloqueo para desaplicar el freno de estacionamiento. La presión presión en el sistema de frenos debe ser superior a los 5 bares, bares, para para que se pueda pueda presionar la válvula de bloqueo. bloqueo. T0008051
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 32
34
En conducción
Freno del remolque Palanca de mando
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 35. (Sólo para para algunos mercados). ¡Nota! No usar este mando como freno de estacionamiento.
T0008056
Freno eléctrico del remolque
(Opcional para para camiones con EBS).
Para más información, véase “Instrucciones para conductores, EBS”. Pulsar el interruptor para para frenar el remolque. Para que el freno se accione, la velocidad debe ser inferior a los 4 km/h. El freno se desactiva si la velocidad es superior a los 7 km/h o cuando se suelta el interruptor. Cuando el freno está activado, se enciende el testigo del interruptor.
T0008526
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 33
En conducción
35
Asistencia para arranque en pendiente hacia arriba (Opcional para para camiones con EBS).
Esta función ayuda al conductor a arrancar el vehículo en subidas o rampas, evitando así que el vehículo retroceda antes de que pueda pueda arrancarse, y proporcionando proporcionando al conductor y seguridad. más comodidad
Para más información sobre el funcionamiento del sistema, véase “Instrucciones para para conductores, EBS”.
C0002371
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 34
En conducción
36
Frenos auxiliares Observaciones generales
Hay tres tipos de frenos auxiliares: regulador de presión presión de los gases de escape (EPG), freno motor Volvo (VEB), freno de compresión Volvo (VCB). Dependiendo del tipo de frenos auxiliares y la caja de cambios con los que está equipado el vehículo, el freno auxiliar se acciona de forma diferente. El freno auxiliar se acciona mediante un interruptor con dos posiciones, posiciones, o un interruptor con tres posiciones posiciones o una palanca palanca en la columna de la dirección.
Usar los frenos auxiliares para para
¡Nota!
prevenir el sobrecalentamiento de los frenos prevenir ordinarios en largas pendientes pendientes de descenso y para para reducir el desgaste de los forros de freno. Si se conduce el vehículo sin carga en pendientes muy inclinadas, existe el riesgo del “efecto tijera” si la fuerza del freno auxiliar es excesiva. En los vehículos con suspensión neumática que no tengan carga completa, el efecto de frenado en el freno auxiliar queda reducido. Cuando se conduce el camión con las marchas más bajas, bajas, disminuye la fuerza de frenada del freno auxiliar. En caso contrario, la fuerza de frenada será alta.
ADVERTENCIA No usar el freno auxiliar en carreteras de piso piso resbaladizo ya que las ruedan pueden bloquearse bloquearse y el vehículo puede puede dar patinazos. patinazos. El freno auxiliar solamente se aplica en las ruedas tractoras con el consiguiente riesgo del efecto tijera. Si ocurre esto usar el freno de pie pie que actúa sobre todas las ruedas. Conducir con suficiente margen de seguridad. En los vehículos que no están provistos provistos de ABS o EBS, el freno motor se acciona únicamente cuando llevan remolque. En los vehículos provistos provistos de ABS o EBS, el freno auxiliar se desactiva si las ruedas están a punto punto de bloquearse. bloquearse. El freno auxiliar también puede puede desactivarse en caso de una falla en el sistema ABS. La luz de frenos se enciende si se aplica fuertemente el freno auxiliar.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 35
En conducción 37 Interruptor con dos posiciones
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 15. En los vehículos equipados con un regulador de presión presión de escape (EPG), el freno auxiliar se activa mediante un interruptor con dos posiciones.
• Posición (0), el freno auxiliar no está
activado • Posición (1), el freno auxiliar está activado
Soltar el pedal pedal del acelerado para para operar el freno auxiliar. Para que el freno auxiliar funcione cuando se ha soltado el pedal pedal del acelerador:
• el vehículo tiene que tener una marcha
puesta, • el pedal del embrague no debe estar aplicado; • El régimen de motor debe ser lo suficientemente alto. Si el programador programador de velocidad está activado, el freno auxiliar solamente empieza a funcionar cuando la velocidad del vehículo es 7 km/h superior al valor programado. programado.
T0008637
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 36
38
En conducción
Interruptor con tres posiciones
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 18. En los vehículos con caja de cambios manual y freno motor (VEB), el freno auxiliar se activa mediante posiciones. un interruptor con tres
• Posición (0), el freno auxiliar no está
activado • Posición (1), el freno auxiliar es operativo parcialmente. parcialmente.
• Posición (2), el freno auxiliar es
T0008058
operativo completamente.
Soltar el pedal pedal del acelerado para para operar el freno auxiliar. Para que el freno auxiliar funcione cuando se ha soltado el pedal pedal del acelerador:
• el vehículo tiene que tener una marcha puesta, • el pedal del embrague no debe estar aplicado; • El régimen de motor debe ser lo suficientemente alto.
programador de velocidad está activado, Si el programador el freno auxiliar solamente empieza a funcionar cuando la velocidad del vehículo es 7 km/h superior al valor establecido. El freno auxiliar completo (2) no puede puede activarse antes de que el motor alcance la temperatura de trabajo. Si se activa el freno auxiliar a temperaturas bajas, bajas, aparece un símbolo en pantalla pantalla o entre las luces indicadoras y la luz de información se enciende (excepto en los vehículos con instrumentos básicos). básicos).
El símbolo indica que la temperatura del motor es demasiado baja. baja. T3014455
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 37
En conducción
39
Palanca
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 6.
En todos los vehículos con una caja de cambios automática (i-shift) y freno motor (VEB o VCB), el freno auxiliar es accionado mediante una palanca palanca en la columna de la dirección. Un número o una letra en el visor muestra que qué posición posición se encuentra la palanca.
Posición automática (A)
El freno auxiliar empieza a funcionar juntamente con los frenos de rueda ordinarios cuando se pila pila el pedal pedal del freno. Si el control del régimen de motor está activado, usar el freno auxiliar para para mantener la velocidad programada. programada.
Posiciones manuales 1-3
• Posición (1), freno auxiliar, 1/3 en funcionamiento • Posición (2), freno auxiliar, 2/3 en funcionamiento • Posición (3), el freno auxiliar es operativo completamente.
Para que el freno auxiliar funcione cuando se ha soltado el pedal pedal del acelerador:
• el vehículo tiene que tener una marcha puesta, • el pedal del embrague no debe estar aplicado; • El régimen de motor debe ser lo suficientemente alto.
Si el programador programador de velocidad está activado, el freno auxiliar solamente empieza a funcionar cuando la velocidad del vehículo es 7 km/h superior al valor establecido.
0
Freno auxiliar
A
desactivado Posición automática
Posiciones manuales
1-3 B
También hay palancas con una única posición manual. En ese caso, la posición posición manual significa que el freno auxiliar está totalmente activado. Soltar el pedal pedal del acelerado para para operar el freno auxiliar.
T0010263
Programa de frenos (solamente en vehículo con cajas de cambios automáticas)
11:45 AM
2
7.658,8 km
La pantalla pantalla muestra que la palanca palanca está en la posición posición 2.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 38
40
En conducción
Programa de frenos (B)
(Solamente en vehículos con cajas de cambios automáticas). 1
Parada en la posición posición manual final (3) para para palancas palancas con tres posiciones posiciones
manuales manual; para palancas con una y (1) para posición palancas 2 Desplazar la palanca palanca a la posición posición (B); 3 (B) aparece en la pantalla. pantalla. 4 Soltar la palanca. palanca. Cuando el programa programa de frenos está conectado, la caja de cambios cambia a la marcha que proporciona proporciona el mejor efecto de frenado auxiliar. Salir del programa programa de frenos situando la palanca en una posición posición que no sea la posición 3, o pisando pisando el pedal pedal del acelerador.
11:45
B
AM 7.658,8 km
En la pantalla pantalla se muestra que se está conectando el programa programa de frenos para para cajas de cambios automáticas.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 39
En conducción
41
Control del mantenimiento de velocidad constante con frenado Cuando está desactivado el control de régimen del motor:
1 2 3
Conducir a la velocidad requerida; Desplazar la palanca palanca a la posición posición (A). Pulsar el interruptor situado en el extremo de la palanca, palanca, 4 Se ha programado programado la velocidad y se puede soltar el pedal pedal del acelerador.
11:45 AM
A
7.658,8 km
La pantalla pantalla muestra que se ha activado el programador programad or de velocidad con frenado.
El vehículo frena automáticamente cuando se supera la velocidad programada. programada. Con el interruptor de la palanca palanca aumentar o reducir la velocidad programada. programada. Los frenos del vehículo se pueden pueden aplicar manualmente la en las el con palanca reanudará 1-3. posiciones programa El programa frenado a la velocidad programada programada cuando se sitúe de nuevo la palanca palanca en la posición posición (A). Desactivar el programador programador de velocidad con frenado pisando pisando el pedal pedal del acelerador o desplazando la palanca palanca a la posición posición (0).
T5012647
Interruptor usado para para aumentar o reducir la velocidad programada programada
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 40
42
En conducción
Cuando está activado el control de régimen del motor:
posición (A). Desplazar la palanca palanca a la posición
El control de régimen del motor usa el freno auxiliar para cuando velocidad es los 7 km/h por la superior a frenar por encima de la velocidad programada programada En fábrica se ajusta el exceso de ajuste de 7 km/h, pero pero puede puede cambiarse a valores entre 3 y 15 km/h. Pulsar + o - en el interruptor de la palanca palanca para aumentar o disminuir el valor de exceso de velocidad. Durante un corto instante, la pantalla mostrará la velocidad por por encima de la velocidad programada, programada, valor al cual el freno auxiliar empezará a funcionar. Los frenos del vehículo se pueden pueden aplicar manualmente con la palanca en las posiciones 1-3. El programa programa reanudará el frenado a la velocidad programada programada cuando se sitúe de nuevo la palanca palanca en la posición posición (A). Desactivar el programador programador de velocidad con frenado pisando pisando el pedal pedal del acelerador o desplazando la palanca palanca a la posición posición (0). Desactivar el control de régimen de motor pisando el pedal pedal del freno o el pedal pedal del embrague.
11:45 CC
AM 7.658,8 km
La pantalla pantalla muestra que el control de régimen de motor está activado (CC) y que el programador programador de velocidad con frenado está activado.
T5012647
Interruptor usado para para aumentar o reducir el valor de exceso de velocidad
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 41
En conducción 43 Programador de velocidad
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 1. Pisar el pedal del freno durante unos segundos después de arrancar el motor. Si
No usar el programador programador de velocidad en
no se tomaor esta no funcionará el programad programador de medida velocidad.
terreno cuando haya mucho en carreteras resbaladizas. tráfico omontañoso,
PRECAUCIÓN
Activar el programador de velocidad
El interruptor deslizante usado para para operar el programador programad or de velocidad está situado en la palanca del intermitente. 1 Desplazar el interruptor deslizante (B) en la posición posición ON. 2 Cuando se alcance la velocidad deseada, pulsar También el botón se puede puede SET (A). la velocidad alcanzar deseada ya sea con el acelerador de forma ordinaria o aumentando / disminuyendo la velocidad con ayuda de las funciones + y - en el botón botón de SET. Cuando se activa el programador de velocidad, esto se indica en la pantalla pantalla con la aparición del símbolo “CC”, o mediante la luz indicadora. El programador programador de velocidad no se puede puede
T0008305
11:45 CC
AM
7.658,8 km
activar km/h. a velocidades inferiores a los 30
Desactivar el programador de velocidad
Pisar el pedal pedal del freno o el pedal pedal del embrague, o desplazar el interruptor deslizante (B) a la posición posición de OFF.
Volver a ajustar la velocidad anterior desplazando el interruptor deslizante (B) a la posición de RESUME y soltar el interruptor. (Esta operación es válida siempre que la velocidad sobrepase los 15 km/h cuando se presiona el interruptor deslizante (B)). El programador programador de velocidad no se puede puede desactivar si se pisa pisa el pedal pedal del acelerador.
Al soltar el pedal pedal del acelerador, el vehículo vuelve a la velocidad preprogramada. preprogramada.
Acostumbrarse a usar uno de los
¡Nota!
pedales para para desactivar el programador programador de velocidad, de forma que en una situación crítica se pueda pueda reaccionar automáticamente realizando el menor número de movimientos posible.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 42
44
En conducción
Régimen de motor constante
El motor puede puede mantenerse en un régimen de revoluciones diferente del ralentí, por por ejemplo cunado se usa la toma de fuerza. El vehículo debe estar parado. parado. (Para modificar “Ajuste el régimen ralentí de programado, ver 25.) régimen página del de ralentí” página
Ajuste del régimen de motor 1
Desplazar el botón botón (B) a la posición posición ON; 2 Ajustar el régimen de motor con el botón de SET (A).
Preprogramar el régimen de motor Desplazar el botón (B) a la posición posición RESUME.
Generalmente régimen de es de 1.000 r.p.m. preprograma preprogramado do el motor
Desactivar el control del régimen de motor
Hay cuatro formas distintas de desactivar el control del régimen de motor. Realizar uno de los siguientes pasos pasos de trabajo:
• Poner la tecla (B) en la posición de
OFF; • Pisar el pedal del embrague. • Pisar el pedal del freno; Usar el freno del remolque. •
T0008305
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 43
En conducción
45
Bloqueador del diferencial Operación Superficie firme, no hay bloqueador bloqueador del diferencial aplicado.
T0008648
T0008649
T0008650
Superficie resbaladiza, no hay bloqueador bloqueador del diferencial aplicado. Solamente la rueda en la superficie resbaladiza gira y el vehículo permanece parado. parado.
Superficie resbaladiza, bloqueador bloqueador del diferencial aplicado. Las ruedas son obligadas a girar a la misma velocidad. Solamente la rueda en la superficie firme proporciona tracción. Acelerar con cuidado
para daños en el el eje propulsor causar propulsor bloqueador y los evitar engranajes. bloqueador Desactivar del diferencial cuando ambas ruedas agarran normalmente.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 44
46
En conducción
Aplicar el bloqueador del diferencial Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 20.
Aplicar el bloqueador del diferencial inmediatamente antes de que el vehículo entre en una superficie resbaladiza. Desactivar el bloqueador después de abandonar la superficie resbaladiza. ¡Controlar que ninguna de las ruedas patinen patinen cuando se haya aplicado el bloqueador bloqueador del diferencial!
ADVERTENCIA Conducir con cuidado cuando el bloqueador esté aplicado. No girar nunca en superficies firmes con el bloqueador bloqueador de diferencial aplicado.
Vehículos con un eje propulsor (4x2)
1
Controlar que ninguna de las ruedas patine
2
Pisar el pedal pedal del embrague
3
Aplicar el bloqueador bloqueador del diferencial
4
Soltar el pedal pedal del embrague
5
Acelerar con cuidado para para evitar causar daños en el eje propulsor propulsor y los engranajes.
6
Conducir un corta distancia desde la superficie resbaladiza
7
pedal del acelerador Soltar el pedal
8
Desactivar el bloqueador bloqueador del diferencial
T4017788
Bloqueador del diferencial aplicado. La luz en el panel panel de instrumentos parpadea. parpadea.
¡Nota! El bloqueador bloqueador del diferencial no está
acoplado que la lámpara hasta de advertencia en el panel panel de instrumentos empiece a parpadear parpa dear.. El bloqueador está todavía aplicado mientras la lámpara continúe parpadeando aunque se haya desactivado esta función en el interruptor.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 45
En conducción 47 Vehículos con dos eje propulsores (6x4) 1
Controlar que ninguna de las ruedas patine
2
Pisar el pedal pedal del embrague
3 4
Aplicar el bloqueador del diferencial Soltar el pedal pedal del embrague
5
Acelerar con cuidado para para evitar causar daños en el eje propulsor propulsor y los engranajes
6
Conducir un corta distancia desde la superficie resbaladiza
7
Soltar el pedal pedal del acelerador
8
Desactivar el bloqueador bloqueador del diferencial
T4017789
Primera posición, el bloqueador bloqueador
de diferencial está aplicado entre los ejes en la caja de cambios de reenvío. La luz en el panel panel de instrumentos se enciende.
T4017790
Segunda posición, el bloqueador bloqueador
del diferencial está aplicado en la caja de cambios de reenvío y entre todos los ejes traseros. La lámpara del bloqueador bloqueador del diferencial del eje parpadea parpadea y la lámpara del bloqueador bloquea dor del diferencial entre los ejes se enciende. ¡Nota! El bloqueador bloqueador del diferencial no está
acoplado hasta que la lámpara de advertencia en el panel panel de instrumentos empiece a parpadear parpa dear.. El bloqueador está todavía aplicado mientras la lámpara continúe parpadeando aunque se haya desactivado esta función en el interruptor.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
48
En conducción
Toma de fuerza
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, los número 33 ó 34.
Observaciones generales Diferenciar las tomas de fuerza del instaladas motor, el en el engranaje de distribución volante y la caja de cambios. Las tomas de fuerza conectadas al volante y al engranaje de distribución del motor están construidas para funcionar independientemente del embrague. Todas las tomas de fuerza están desacopladas si el motor está apagado y la toma de fuerza está activada. Al encender el motor por primera primera vez, la toma de fuerza está desactivada a pesar pesar de que el interruptor esté activado. Antes de volver a acoplar la toma de fuerza, cerrar el interruptor. Si el motor está desconectado con mando a distancia, la toma de fuerza no está desacoplada y se activará cuando se encienda el motor de nuevo. Con “Régimen de motor constante” página página 44, es posible posible aumentar temporalmente el régimen de ralentí de forma que sea mayor durante el tiempo en que la toma de fuerza es utilizada. Dependiendo de qué toma de fuerza esté instalada en el vehículo, el régimen del motor no puede puede ajustarse a diferentes niveles.
Página 46
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 47
En conducción
49
Toma de fuerza instalada en el engranaje de distribución del motor
La toma de fuerza instalada en el engranaje de distribución del motor se puede puede acoplar y desacoplar mientras se conduce sin necesidad de pisar el pedal del embrague. En los vehículos equipados con I-shift no se puede cambiar de marcha cuando la toma de fuerza está activada y se está conduciendo. La marcha deseada debe seleccionarse con el vehículo parado parado
T3015780
El régimen de motor (r.p.m.) es limitado cuando se usan las bombas bombas hidráulicas instaladas en el motor.
Toma de fuerza independiente del embrague
La toma de fuerza que es independiente del embrague se puede puede acoplar y desacoplar mientras se conduce sin pisar pisar el embrague. No acoplar la toma de fuerza a regímenes de motor superiores a las 1.200 r.p.m. (a 1.000 r.p.m. en vehículos equipados con cajas de cambios Powertronic).
La toma de fuerza que es independiente del embrague puede puede usarse mientras se conduce y cuando la caja de cambios no está acoplada.
Acoplamiento de la toma de fuerza
1
Mantener presionado presionado el interruptor en
2
el botón botón de parte la bloqueo del interruptor Presionar bloqueo parte inferior La lámpara indicadora se enciende y la pantalla muestra la palabra palabra PTO.
Desacoplamiento de la toma de fuerza
Presionar la parte parte superior del interruptor.
T0008084
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 48
50
En conducción
Toma de fuerza instalada en la caja de cambios manual
El vehículo debe estar parado parado cuando la toma de fuerza es acoplada. La toma de fuerza no ha de acoplarse durante la marcha. Si se debe acoplar la toma de fuerza durante la conducción por por cualquier motivo, no cambiar de marcha.
Acoplamiento de la toma de fuerza 1 2 3
pedal del embrague; Mantener pisado pisado el pedal Acoplar una marcha hacia adelante; Situar la palanca palanca del cambio de marchas en posición posición neutra. 4 Mantener presionado presionado el interruptor en el botón botón de bloqueo; bloqueo; 5 Presionar la parte parte inferior del interruptor La lámpara indicadora se enciende y la pantalla muestra la palabra palabra PTO;
6
Soltar el pedal pedal del embrague. Desacoplamiento de la toma de fuerza 1 Mantener pisado pisado el pedal pedal del embrague; 2 Presionar la parte superior del interruptor; 3 Soltar el pedal pedal del embrague.
T0008081
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 49
En conducción
51
Toma de fuerza instalada en la caja de cambios, I-shift
El vehículo debe estar parado parado cuando la toma de fuerza es acoplada. La toma de fuerza no ha de acoplarse durante la marcha. Si se debe acoplar la toma de fuerza durante la conducción por por cualquier motivo, no cambiar de marcha. En los vehículos equipados con I-shift no se puede cambiar de marcha cuando la toma de
fuerza está activada y se está conduciendo. La marcha deseada debe seleccionarse con el vehículo parado parado
Con la palanca palanca del cambio de marchas en la posición posición neutra, la toma de fuerza puede ajustarse a dos regímenes de motor disponibles. Estos se indican en la pantalla pantalla mediante N1 N1 y N2. N2.
Acoplamiento de la toma de fuerza
No importa en qué posición posición se encuentra la palanca del cambio de marchas. 1 Mantener presionado presionado el interruptor en el botón botón de bloqueo; bloqueo; 2 Presionar la parte inferior del interruptor. La lámpara indicadora se enciende y la pantalla muestra la palabra palabra PTO.
Desacoplamiento de la toma de fuerza 1
Presionar la parte superior del interruptor.
T0008081
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
52
Cabina
Asientos El asiento debe ajustarse para para obtener la posición más cómoda y el campo de visión adecuado. Las posturas posturas incorrectas harán que el conductor se canse innecesariamente.
El viaje asiento debe ajustarse varias veces para reducir el cansancio y el durante el para estrés
corporal.
Antes de iniciar la conducción,
¡Nota!
ajustar el asiento.
Dependiendo de el tipo de servicio del vehículo, se pueden pueden encontrar dos tipos de tapizado de los asientos. Normalme Normalmente, nte, el tapizado de vinilo es válido para para los vehículos usados en vías que no son carreteras asfaltadas.
Página 50
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 51
Cabina
53
Asiento confortable para el conductor y el pasajero.
¡Nota! El asiento “confortable” es opcional
para el pasajero. pasajero.
C0002374
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 52
54
Cabina
Mandos, asiento confortable para el conductor y el pasajero
A Ajuste longitudinal de la base del asiento Tire del mando que está enfrente de la base base hacia arriba y haga deslizar la base base hacia adelante o hacia atrás. B Ajuste longitudinal del asiento Tire del mando que está enfrente del asiento hacia arriba y haga deslizar todo el asiento hacia adelante o hacia atrás. C Ajuste de la inclinación del asiento Tirar del mando, situado en el lado del asiento, hacia arriba e inclinar el asiento hasta la posición posición deseada.
D Ajuste de la altura del asiento Poner el mando, situado en el lado del asiento, hacia arriba o hacia abajo hasta la altura deseada. E Ajuste del apoyo lumbar Presionar la para inflar parte superior del mando para la bolsa bolsa de ajuste del apoyo lumbar. Presionar la parte parte inferior del mando para desinflar la bolsa bolsa de ajuste del apoyo lumbar. F Ajuste del ángulo de inclinación del respaldo Tirar de la palanca palanca hacia arriba y empujar con la espalda el respaldo del asiento o dejar que el respaldo se mueva hacia delante.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 53
Cabina
55
Asiento ordinario de pasajero
Mandos, asiento ordinario de pasajero
A Ajuste del ángulo de inclinación del respaldo Desplazar la palanca palanca hacia abajo y empujar con la espalda el respaldo del asiento o dejar que el respaldo se mueva hacia delante.
C0002375
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 54
56
Cabina
Cinturón de seguridad
El cinturón de seguridad se debe colocar según las siguientes instrucciones: Tirar del cinturón despacio por por encima del hombro y de las caderas (cinturón de tres
Restricciones:
puntos). Comprobar si el cinturón está de enroscado o torcido. Asegurarlo tirando la lengüeta hasta colocarla dentro del cierre. Un clic indica que está bloqueado. bloqueado.
•
Eliminar cualquier holgura y tensar el cinturón sobre las caderas para para garantizar un funcionamiento adecuado, tirando de la cinta del pecho pecho (en el sentido del mecanismo) y permitiendo permitiendo que el mecanismo recoja el exceso. Evitar colocar el cinturón sobre ropa muy holgadas, garantizando así la máxima capacidad de protección. protección. Para retirar el cinturón, apretar el botón botón rojo del cierre. Permitir a continuación que el mecanismo enrolle completamente el cinturón. El cinturón está normalmente “libre”. Sólo estará bloqueado y no se podrá tirar de él cuando ocurra una de las situaciones siguientes:
• Si se tira muy rápidamente. • Cuando haya frenazos bruscos. • Cuando se esté en una curva acentuada.
ADVERTENCIA
Use siempre el cinturón de seguridad.
• El cinturón de seguridad es individual. • El cinturón no se puede usar con niños
cuya El cinturón altura sea no puede inferior a 150 apoyarse rozar ni cm. en aristas.
El cinturón de seguridad es un componente que forma, junto junto al asiento y la estructura de la cabina, un sistema de seguridad que se ha desarrollado para para proporcionar proporcionar el máximo nivel de protección. protección. Compruebe siempre y de forma constante las fijaciones, los ajustes y si está bien bien estirado y en buen buen estado. Para limpiar el cinturón de seguridad use solamente agua y un producto producto sintético para para limpieza.
ADVERTENCIA Si el cinturón ha sido sometido a un esfuerzo excesivo durante una colisión, se deberá sustituir aunque parezca parezca no estar dañado. No haga nunca ningún tipo de modificación ni reparación en el cinturón, en el asiento ni en la estructura de fijación por su propia propia cuenta y sin acudir a un concesionario Volvo.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 55
Cabina 57 Ajustar el volante.
El rango de ajuste del volante se ha designado para proporcionar proporcionar al conductor una posición posición de conducción cómoda y ergonómica. Ajustar primeramente primeramente el asiento. Ajustar el posicionamiento del volante antes de iniciar la conducción.
ADVERTENCIA No ajustar nunca el volante si el vehículo está en movimiento. 1 Pisar el pedal pedal tal como indica la flecha. 2 Ajustar el volante horizontal y verticalmente. Ajustar el ángulo del 3
volante. Soltar el pedal pedal para para bloquear bloquear el volante en su nueva posición. posición.
No tener reparos en ajustar el volante varias veces durante un viaje. Esto disminuirá la carga estática en hombros y brazos. brazos. Para facilitar la entrada y la salida de la cabina, se puede puede mover el volante hacia adelante lo más que se pueda. pueda.
T0010228
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 56
58
Cabina
Puertas Abertura y cierre de puertas
Empujar la palanca palanca hacia atrás para para abrir la puerta. Empujar la palanca palanca hacia adelante para cerrar la puerta. Abertura de la puerta puerta del pasajero pasajero desde la puerta del conductor: 1 2
Mover el mando hacia atrás. Mover el mando hacia adelante, posición bloqueada bloqueada 3 Mover el mando hacia atrás.
¡Nota! Aunque las puertas puertas estén bloqueadas bloqueadas de forma segura, éstas se desbloquearán en caso de accidente para para permitir permitir que los miembros de los servicios de emergencia puedan entrar con rapidez. T8008392
Pulsar el botón botón (2) para para cerrar y bloquear bloquear ambas puertas o para para desbloquear únicamente la puerta puerta del pasajero. pasajero. (Equipo opcional)
T8008391
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 57
Cabina 59 Espejos retrovisores calentados (Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 24. Pulsar botón para activar la La el botón (1) una vez para calefacción eléctrica durante 30 minutos. lámpara indicadora parpadea parpadea en el botón. botón. La calefacción permanece permanece activada 30 minutos. Mantener pulsado pulsado el botón (1) durante más de 1 segundo para para poner poner en marcha la calefacción eléctrica. La lámpara indicadora se enciende en el botón. botón. La calefacción funcionará hasta que se apague el motor.
T8008391
T8008391
Espejos retrovisores ajustables eléctricamente (Equipo opcional) Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 24. 1
2
Seleccionar qué espejo se regulará usando los botones botones en 3; (L) para para el espejo izquierdo y (R) para para el espejo derecho; Se enciende la luz en el botón; botón; Ajustar el retrovisor con la palanca palanca (3).
La lámpara del botón botón se apaga transcurridos 10 minutos. Por lo tanto, si es necesario efectuar más ajustes se deberá seleccionar de nuevo el retrovisor.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 58
60
Cabina
Elevalunas eléctrico
(Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 24.
Abrir la ventana (Descenso automático) 1
2 3
Pulsar la posición posición inferior (2) del botón botón durante 1 segundo; Soltar el botón; botón; Se abre la ventana.
El elevalunas se detiene cuando la ventana está completamente abierta, cuando se vuelve a pulsar pulsar la parte parte inferior del botón botón (2) en el botón, botón, o cuando se pulsa pulsa la parte parte superior del botón botón (1). Realizar pequeños pequeños ajustes pulsando pulsando el botón botón brevemente. breve mente.
Para cerrar la ventana
Pulsar la parte parte superior del botón botón (1) hasta que la ventana esté completamente cerrada.
T0010218
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 59
Cabina 61 Sistema de cierre centralizado (Equipo opcional)
Abertura de puertas con el mando a distancia
Desbloqueo de la puerta del conductor
Pulsar el símbolo de abrir; Los intermitentes parpadean parpadean y se desbloquea la puerta puerta del conductor. Para abrir y desbloquear la puerta del pasajero
1
Abrir y desbloquear la puerta puerta del pasajero pulsando pulsando el símbolo de abrir; Los intermitentes parpadean; parpadean; 2 Pulsar de nuevo el símbolo de abrir; Los intermitentes parpadean parpadean y se desbloquea la puerta puerta del pasajero. pasajero.
T3017438
T3017345
Cierre de puertas con el mando a distancia Pulsar el símbolo de cerrar; Los intermitentes se encienden y las puertas se cierran y bloquean. bloquean.
Para desbloquear con la llave
1 2 3
Abrir y desbloquear; Una puerta puerta está desbloqueada. Cerrar y bloquear bloquear. Abrir y desbloquear de nuevo; Ambas puertas puertas está desbloqueadas.
T8008535
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 60
62
Cabina
Control del sistema de temperatura con aire acondicionado PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN Para garantizar la lubricación, el sistema de aire acondicionado debe ser activado un mínimo de dos veces al mes, según el procedimiento siguiente: - con el vehículo al ralentí, el sistema de aire acondicionado debe ser activado y desactivado algunas veces durante los primeros primeros 60 segundos después del arranque del motor. Este procedimiento procedimiento es indispensable principalmente en regiones frías (por debajo de los 10 C).
Debido a los riesgos de fugas causados por paradas paradas prolongadas prolongadas del sistema de aire acondicionado, se recomienda hacer funcionar este sistema durante unos 15 minutos por por lo menos una vez mensualmente, principalmente principalmente en regiones frías (por debajo de los 10 C).
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 33. 1 2 3 4 5
Conectar el aire acondicionado Temperatura Distribución de aire Recirculación Velocidad de ventilador
C0001871
Recirculación
Deslizar/mover hacia abajo el botón botón de recirculación, para para que el aire circule en la cabina. En ese momento, el sistema
solamente aspira una pequeña cantidad de aire del exterior.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 61
Cabina
63
Distribución de aire
Mantener siempre abiertos los difusores de aire situado en el panel panel de instrumentos (indicados con flechas). Independientemente del ajuste de la distribución del aire, siempre entrará una pequeña cantidad de aire a través de los difusores panel del panel de instrumentos, para garantizar que la temperatura en la cabina es correcta.
T8008612
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 62
64
Cabina
Ajuste de la temperatura requerida • Abrir todos los difusores de aire; • Colocar el ventilador (5) en la posición deseada; • Poner la distribución del aire (3) en la Ajustar la deseada; necesaria (2); • posición temperatura • Si es necesario, pulsar el botón de control manual del aire acondicionado (1).
C0001871
Enfriamiento de aire; Abrir todos máximo los difusores
• Mover el mando del ventilador a • la posición (2) o (3); • Ajustar la distribución de aire sólo
a la posición posición para para los ocupantes del vehículo; • Ajustar la temperatura al valor más frío que sea posible. posible.
Cuando hace calor en el exterior, es normal que gotee agua del vehículo. Esta agua procede procede de la condensación del aire acondicionado y no es perjudicial.
Calentamiento máximo
Abrir todos los difusores de aire; Mover el mando del ventilador a la posición (1) o (2); Ajustar la distribución de aire sólo a la posición para para los pies pies de los ocupantes del vehículo; • Ajustar la temperatura al valor más caliente que sea posible. posible.
• • •
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 63
Cabina 65 Desempañar y descongelar las ventanas • Abrir todos los difusores de aire; • Ajustar la velocidad del ventilador a la mayor velocidad posible; posible; • Ajustar la distribución del aire al ajuste de desempañar y descongelar; más • Ajustar la temperatura al valor caliente que sea posible. posible.
En la conducción con nieve, la ventana se enfría tanto que se puede puede volver a formar vaho. Si esto ocurre, ajustar la distribución de aire sólo a la posición posición del piso. piso. Limpiar el vidrios desde el interior con un limpiacristales ordinario, para para minimizar el riesgo de que se vuelva a empañar. Si hay fumadores en la cabina, limpiar con frecuencia.
C0001890
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 64
66
Cabina
Sistema estándar de control de temperatura Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 33. 1
Temperatura
32 4
Distribución de Recirculación aire Velocidad de ventilador
C0001888
Recirculación
Deslizar/mover hacia abajo el botón botón de recirculación, para para que el aire circule en la cabina. En ese momento, el sistema solamente aspira una pequeña pequeña cantidad de aire del exterior.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 65
Cabina
67
Distribución de aire
Mantener siempre abiertos los difusores de aire situado en el panel panel de instrumentos (indicados con flechas). Independientemente del ajuste de la distribución del aire, siempre entrará pequeña cantidad de aire a través una pequeña panel de los difusores del panel de instrumentos, para garantizar que la temperatura en la cabina es correcta.
T8008612
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 66
68
Cabina
Ajuste de la temperatura requerida • Abrir todos los difusores de aire; • Encender el ventilador (4); • Ajustar la distribución del aire al ajuste requerido (2);
Ajustar de calor ajustes (1). • como es los necesario y frío tal
C0001888
Desempañar ydifusores descongelar las ventanas Abrir todos los de aire; • Ajustar la velocidad del ventilador • a la mayor velocidad posible; posible; • Ajustar la distribución del aire al ajuste de eliminar el vaho y descongelar; • Ajustar la temperatura al valor más caliente que sea posible. posible.
En la conducción con nieve, la ventana se enfría tanto que se puede puede volver a formar vaho. Si esto ocurre, ajustar la distribución de aire sólo a la posición posición del piso. piso. Limpiar el vidrios desde el interior con un limpiacristales ordinario, para para minimizar el riesgo de que se vuelva a empañar. Si hay fumadores en la cabina, limpiar con frecuencia.
C0001889
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 67
Cabina SS-HEAT Calentador de parada rápida (Equipo opcional)
El calentador de parada parada rápida es una bomba bomba que continúa haciendo circular el agua caliente desde el que motor, al realizar caliente). paradas rápidas (siempre el motor esté paradas
Encender el calentador de parada rápida
1 Abrir los difusores de aire en el panel panel de
instrumentos.
T8008612
2 Mantener pulsado pulsado el interruptor hasta
que se encienda el diodo luminoso del interruptor.
T8008457
Apagar el calentador de parada rápida Mantener pulsado pulsado el interruptor hasta que se apague el diodo luminoso del interruptor.
El calentador se apaga también cuando la temperatura del refrigerante es demasiado baja para para calentar la cabina.
69
T8008457
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 68
70
Cabina
Compuerta del compartimento de equipajes Abrir la compuerta
Tirar de la empuñadura en el interior de la cabina. Al oír el primer primer clic la compuerta todavía está cerrada. Tirar un poco poco más de la empuñadura para para abrir la compuerta.
T0010229
Interruptor de compuerta La luz de la bodega bodega se enciende cuando se abre. Si es necesario dejar abierta el compartimiento durante mucho tiempo y se desea dejar la luz apagada, seguir el siguiente procedimiento: procedimient o: Pulsar el interruptor de puerta puerta y girarlo a derechas. ¡Nota! Cuando la compuerta está cerrada, el
interruptor vuelve a su posición posición inicial.
T0008069
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 69
Cabina 71 Iluminación interior (Equipo opcional) Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 17. El interruptor en el panel panel de la cama es diferente en cuanto a que su única función es encender la iluminación general. Algunos vehículos está equipados con lámparas para para la lectura de mapas (luces direccionales) que se encuentran en el techo del vehículo. Los interruptores de este tipo de iluminación se encuentran en el mismo aparato y sólo se pueden encender y apagar.
1
0
2
T0008068
Apagado
Luces encendidas al abrir la puerta puerta Se encienden las luces generales
Panel de cama
(Solamente los vehículos con cabina larga están equipados con este panel) panel)
1
Pulsar el botón botón para para encender la luz de la cama.
C0001887
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 70
72
Cabina
Escotilla de techo - mando manual
Para abrir la escotilla del techo, tirar del agarre (bola) indicada hacia abajo y seguidamente tirar hacia arriba hasta que quede fijada en la posición posición abierta. Para agarre techo, cerrar la escotilla del hacia tirar y (bola) indicada abajo del seguidamente tirar hacia arriba hasta que quede fijada en la posición posición cerrada.
La escotilla de techo puede abrirse completamente para para limpiar las juntas juntas de goma. Solamente hay que quitar el perno perno de cierre y elevar la escotilla. Limpiar la junta junta de goma y el área circundante. Poner de nuevo el perno perno en el cierre y apretar.
C0001868
Escotilla de techo - mando eléctrico
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 43. Abrir ala escotilla en el extremo trasero:
Presionar la parte parte inferior del interruptor. Para abrir toda la escotilla:
Primeramente abrir completamente la escotilla en la parte parte trasera: Seguidamente soltar el interruptor y volverlo a pulsar. pulsar. Para cerrar la escotilla: Presionar parte la parte superior del interruptor.
T0009277
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 71
Cabina
73
Portavasos
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 23. Para abrir el portavasos, portavasos, empujar la zona indicada en la figura. Cerrar el portavasos portav asos empujándolo hasta su posición inicial.
C0001869
C0001870
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 72
74
Cabina
Litera Litera suspendida por bisagras.
Apretar ambos botones botones simultáneamente.
T8008443
Litera suspendida por raíles Elevar suavemente cama los y tirar hacia abajo (1) para pasadores y del agarre para la liberar pasadores elevar o descender toda la cama. ¡Comprobar que los pasadores encajen correctamente en los orificios de fijación! Apretar ambos botones botones (2) a la vez que se baja la cama.
T0010996
Red de litera
Montar la red cuando alguien esté echado en la cama durante el viaje.
Tirar hacia arriba de la red (3) y apretarla con los tensores (4).
T0010991
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 73
Cabina
75
Litera inferior Función de oficina
La cama se puede puede convertir en dos posiciones posiciones de asiento y una mesa. (Equipamiento adicional) 1 2 3
Convertir las dos secciones centrales del colchón en respaldos. Desplegar la mesa hacia arriba. Fijar la mesa en los ganchos de pared. pared.
Las marcas en la mesa indican donde pueden pueden montarse los ojales. Los ojales de montaje se usan juntamente juntamente con los agarres de los tensores para para sujetar el ordenador portátil, portátil, u otro objeto similar durante el viaje. T0010992
T0010990
Red de cama inferior
Montar la red cuando alguien esté echado en la cama durante el viaje.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 74
76
Cabina
Basculación de la cabina
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos y mandos” página página 6, número 32.
T0008635
ADVERTENCIA ¡Bascular completamente la cabina! No está permitido permitido trabajar debajo de una cabina que no esté completamente basculada. No pasar pasar nunca por por debajo o por delante de una cabina basculada. basculada.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 75
Cabina 77 Basculamiento mecánico Basculamiento
1
Comprobar que:
• hay el suficiente espacio frente a
2 3 4 5 6 7
la cabina. • el freno de estacionamiento está aplicado. • la palanca de cambios está en posición neutra. • Las puertas están completamente abiertas o cerradas correctamente. • El tapón del depósito del líquido del embrague está cerrado correctamente. Colocar una llave angular (3) en la válvula de la bomba bomba hidráulica (1). Girar a derechas hasta la posición posición de tope. La válvula ha quedado cerrada. Sacar la barra barra de la bomba. bomba. Montar la barra barra en la bomba bomba con una llave angular (3). Colocar la llave angular en la bomba bomba (2). Bombear hasta que la cabina esté en la posición de basculamiento basculamiento máximo.
T8008488
T0008203
Válvula cerrada
T0008202
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 76
78
Cabina
Descender la cabina a la posición de conducción.
1 2 43 5 6 7 8
Colocar una llave angular (3) en la válvula de la bomba bomba hidráulica (1). Girar a izquierdas hasta la posición posición de tope. La válvula ha quedado abierta.
Sacar la la barra barra labomba. de en la bomba. barra bomba Montar barra bomba con una llave angular (3). Colocar la llave angular en la bomba bomba (2). Bombear hasta que la cabina esté bloqueada bloqueada en la posición posición de conducción. Controlar que la luz indicadora de cabina no bloqueada bloqueada no se encienda cuando el motor está en marcha Guardar las herramientas.
Abrir la válvula (posición de conducción) T0008208
T3014610
Lámpara indicadora de cabina basculada bascul ada o no bloqueada bloqueada
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 77
Cabina 79 Basculamiento eléctrico Basculamiento 1
2 3 4 5 6 7 8 9
Comprobar que:
hay el suficiente espacio frente a cabina. • la el • freno de estacionamiento está aplicado. • la palanca de cambios está en posición neutra. • las puertas están completamente abiertas o cerradas correctamente. • El tapón del depósito del líquido del embrague está cerrado correctamente. Colocar una llave angular (3) en la válvula de la bomba bomba hidráulica (1). Girar a derechas hasta la posición posición de tope. La válvula ha quedado cerrada. Poner la llave de encendido en la posición de radio. Presionar la parte inferior del interruptor. La lámpara indicadora se enciende en el botón. botón. Colocar la llave angular (3) en el interruptor (2). Girar a derechas el interruptor (2) hasta la posición posición de tope. Mantener el interruptor (2) en esta posición hasta que la cabina esté completamente basculada. basculada. Soltar el interruptor (2).
T8008489
T0008203
Válvula cerrada.
T0008202
T0008204
Interruptor de basculamiento basculamiento eléctrico.
eléctrico.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 78
80
Cabina
Descender la cabina a la posición de conducción.
1
2
Colocar una llave angular en la válvula de la bomba bomba hidráulica (1). Girar a derechas hasta la posición posición de tope. La válvula ha quedado abierta.
3 4
Colocar (2). la llave angular en el interruptor Girar a derechas el interruptor (2) hasta la posición posición de tope. 5 Mantener el interruptor (2) en esta posición hasta que la cabina esté completamente basculada. basculada. 6 Soltar el interruptor (2). 7 Controlar que la luz indicadora de cabina no bloqueada bloqueada no se encienda cuando el motor está en marcha. 8 Guardar las herramientas. 9 Presionar la parte superior del interruptor. Si se ha basculado basculado la cabina con el sistema eléctrico, se puede puede activar la protección protección de sobrecalentamiento. Si esto ocurre, dejar que el motor eléctrico de la bomba bomba hidráulica se enfríe durante 15 minutos. Si la bomba bomba no funciona transcurridos los 15 minutos, controlar el fusible en la caja de fusibles. Si el mecanismo de basculamiento basculamiento de cabina eléctrico no funciona, la cabina puede puede ser basculada mecánicamente. Si la cabina no bascula, puede puede deberse a la presencia presencia de aire en el sistema o debido a que la cabina está sobrecargada. ¡Nota! Si a pesar del bombeado bombeado no aumenta la presión presión en el sistema hidráulico de basculamiento basculamiento de la cabina, se debe probablemente probablemen te a que hay aire en el sistema.
Abrir la válvula (posición de conducción) T0008208
T8008489
T3014610
Lámpara indicadora de cabina basculada bascul ada o no bloqueada bloqueada
T0008204
Interruptor basculamien amiento to eléctrico. de bascul
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 79
Cabina
81
Purgar el sistema hidráulico 1
Situar la válvula reguladora en la posición “baja”. 2 Activar la bomba bomba hidráulica 30 veces. 3 Bascular la cabina. 45 Descender la aceite. Comprobar el cabina. nivel de El líquido debe cubrir el émbolo de la bomba cuando está en la posición posición de descendida.
PRECAUCIÓN Cuando la cabina está basculada, basculada, se prohíbe llenar el sistema hidráulico con aceite.
T8006515
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
82
Cabina
Teléfono móvil, equipo de comunicación
La conexión e instalación incorrecta de equipos adicionales, o el uso de teléfonos móviles portátiles carentes de antenas exteriores pueden pueden afectar el sistema electrónico de vehículos. Ponerse siempre en contacto con su concesionario Volvo antes de instalar accesorios.
Página 80
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 81
Dirección asistida
83
Dirección asistida, observaciones generales
Para que la dirección hidráulica funcione perfectamente,, es fundamental que se perfectamente observen las instrucciones sobre la lubricación. Si por por cualquier motivo las ruedas delanteras quedaran bloqueadas bloqueadas lateralmente, como por por ejemplo contra la mediana vial, no se debe intentar maniobrar el vehículo forzando excesivamente el volante de la dirección. Si se fuerza excesivamente el volante se podrían podrían abrir las válvulas de control y que se dé al mismo tiempo un aumento de la presión presión del aceite. Si la presión presión de aceite aumenta acercándose a la presión presión máxima de 150 bares (15 MPa), aumentará también la temperatura en la unidad hidráulica y se corre el riesgo de sobrecalentamiento en la bomba hidráulica. Si se sobrecalienta la bomba hidráulica, podría podría fallar la lubricación con los consiguientes daños en el sistema. Si por por cualquier motivo el sistema hidráulico deja de funcionar y la dirección asistida no funciona, podría podría tenerse la sensación de que el mecanismo de dirección esté bloqueado. bloqueado. A pesar pesar de esto, estas consecuencias no tienen por por qué ocurrir y por por lo tanto se pueda pueda maniobrar el vehículo incrementando la fuerza aplicada al mecanismo.
T0008214
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 82
84
Interruptor principal
Interruptor principal
Girar un cuarto de vuelta el interruptor principal (A) para para aislar todos los componentes eléctricos del vehículo con excepción del tacógrafo. Al cerrar el interruptor principal, principal, se garantiza que el resto de los dispositivos que consumen corriente eléctrica estén desconectados y que la batería batería tendrá suficiente capacidad para para volver a arrancar el camión, incluso si no se ha usado durante mucho tiempo. Por lo tanto, se debe cerrar el interruptor principal siempre que el vehículo no se haya usado durante un largo periodo periodo de tiempo.
C0002307
A. Interruptor principal principal
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 83
En caso de anomalías y accidentes
85
Airbag
Se debe controlar el airbag y, si es necesario, debe sustituirlo un concesionario de Volvo dependiendo del año y del mes especificados en la etiqueta adherida al marco de la puerta. Es necesario tomar esta medida para garantizar un funcionamiento correcto después de la fecha en cuestión.
PELIGRO El usuario no está autorizado a realizar tareas en este sistema.
¿Cuándo es activado el airbag?
En caso de una colisión frontal con un objeto sólido o pesado pesado se accionará el airbag. Si el airbag es activado:
• Remolcar el vehículo a un concesionario de Volvo.
PRECAUCIÓN No conducir con un airbag accionado.
• Permitir que un concesionario de Volvo
reemplace los componentes del sistema. Utilizar solamente piezas piezas originales • Volvo al sustituir los componentes los componentes de seguridad (airbag, cinturones de seguridad, etc.).
¿Cuándo no es activado el airbag? • En caso de colisión con un objeto
liviano, como por por ejemplo: un montón de nieve o unos arbustos. • En caso de una colisión a baja velocidad. • En caso de una colisión lateral o trasera, o si el vehículo vuelca.
T8008485
ADVERTENCIA El airbag no es un sustito del cinturón de seguridad para para vehículos equipados con airbag, sino un complemento. El airbag no se accionará en caso de colisión trasera, colisión lateral o si el vehículo está en “efecto tijera”. ¡Usar siempre el cinturón de seguridad!
PRECAUCIÓN ¡No conducir con el airbag activado! Un airbag activado del vehículo. Otros dificulta sistema el de gobierno seguridad pueden también sufrir daños. La exposición prolongada prolongada al humo y al polvo polvo causados por por la activación del airbag puede provocar provocar irritaciones en los ojos y en la piel. piel.
ADVERTENCIA pieza No intentar nunca reparar cualquier pieza del sistema. Cualquier cambio realizado en el sistema puede puede causar deficiencias
Los daños superficiales en la superestructura (remolque, maletero) no son indicación de que el sistema funcione o no lo haga.
en el uso y lesiones personales personales graves. Solamente un concesionario de Volvo puede realizar reparaciones en el mismo.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 84
86
En caso de anomalías y accidentes
El triángulo señalizador y el botiquín de primeros auxilios. ¡Solamente disponible en determinados mercados!
El vehículo está equipado con dos triángulos de seguridad. Los triángulos de seguridad están en el compartimento de equipaje, detrás del asiento del conductor. Algunos vehículos tienen también un kit de primeros primeros auxilios, un dispositivo de señalización y ropas reflectantes.
T0008197
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 85
En caso de anomalías y accidentes Arranque auxiliar
Usar siempre otro vehículo u otras baterías baterías para ayudar a arrancar el motor.
PRECAUCIÓN No conectas las unidades intensificadoras de la batería batería de arranque auxiliar. Estas unidades funcionan a tensiones elevadas y pueden pueden dañar las unidades de control. Usar siempre otro vehículo u otras baterías para para ayudar a arrancar el motor.
PRECAUCIÓN
87
a un régimen de ralentí que sea más rápido que el normal durante 1 minuto aproximadamente (unas 1.000 r.p.m.). 9 Poner en marcha el motor del otro vehículo auxilia. 10 Quitar la pinza pinza de cable negro del terminal de tierra. 11 Quitar la pinza pinza de cable negro del terminal negativo de la batería batería auxiliar. 12 Quitar el cable rojo.
¡Nota! No tocar los cables de la batería batería
auxiliar o los terminales cuando se arranca el motor (riesgo de formación de chispas). No inclinar las baterías. baterías.
Asegurarse siempre de que “las pinzas” estén debidamente fijadas apara evitar generar chispas y causar una explosiones. 1 2 3 4
5
6
7
Situar la llave de contacto a la posición posición 0. Comprobar que la batería batería auxiliar tiene tensión completa de 24 V o tensión de sistema de 24 V. Apagar el motor del “vehículo auxiliar” y verificar que los vehículos no se toquen. Conectar una de las pinzas pinzas de cable rojo al terminal posit positivo ivo está batería positivo deivo la batería auxiliar. El terminal posit marcado en rojo con una P o el signo +. Conectar la otra pinza pinza de cable rojo al terminal positivo positivo del vehículo que requiere ayuda. El terminal positivo positivo está marcado en rojo con una P o el signo +. Conectar una de las pinzas pinzas de cable negro al terminal negativo de la batería batería auxiliar, marcado en azul con una N N o el signo -. Conectar la otra pinza pinza de cable negro en un lugar -de un la punto de que tierra. a cierta distancia batería batería requiere
T0008254
batería contiene ácido que es La batería corrosivo y tóxico. Es importante que la batería se manipule en un entorno adecuado. Ponerse en contacto con un concesionario de Volvo para para almacenar o desechar las baterías. baterías. ¡Nota!
ADVERTENCIA Las baterías baterías contienen ácido sulfúrico que puede causar quemaduras graves. Si el ácido entra en contacto con los ojos, la piel o la ropa: enjugar abundantemente
8
ayuda. Poner en marcha el motor del “vehículo auxiliar”. Dejar en marcha el motor
ácido salpica los ojos, con agua. Si el acudir a un médico inmediatamente. No inclinarse sobre las baterías. baterías.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 86
88
En caso de anomalías y accidentes
Reciclaje obligatorio de baterías (Solamente para el mercado de Brasil) Devolver la batería al vendedor cuando la cambie.
Requisito normativo por la resolución
257/99 de 30/06/99 Conama. ¡Nota! Los consumidores/usuarios finales
están obligados a devolver las baterías baterías usadas al punto punto de venta. No desechar las baterías como si fuesen basura. Los puntos puntos de venta están obligados a aceptar la devolución de las baterías baterías usadas, ya sea para para almacenarlas en un lugar adecuado o para para devolverlas al fabricante para para su reciclaje.
C3000557
Reciclable
C3000558
Riesgos de entrar en contacto con una solución ácida o plomo:
ADVERTENCIA Las soluciones ácidas y el plomo plomo de la batería si se desechan en el entorno de forma inapropiada pueden contaminar el suelo, el subsuelo y las aguas, así como causar prejuicios prejuicios a la salud de las personas. En caso de un contacto accidental con los ojos o la piel, piel, enjuagar con abundante agua corriente y obtener atención médica.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 87
En caso de anomalías y accidentes
89
Procedimiento antes del remolcado • Desmontar el árbol de transmisión; • Montar la horquilla y el pasador de remolque; Bloquear las ruedas antes de soltar mecánicamente el freno de • estacionamiento. Usar una barra barra de remolque La dirección asistida no funciona en operaciones de remolcado cuando el vehículo es muy pesado pesado de conducir. Siempre que sea posible, posible, remolcar con el motor en marcha del vehículo remolcado. T4018161
PRECAUCIÓN
Cuando sea necesario remolcar el vehículo, el árbol de la distribución se debe quitar. En caso contrario, la caja de cambios puede puede sufrir daños por por falta de lubricación. Solamente cuando sea necesario desplazar el vehículos distancias cortas (por ejemplo en un aparcamiento, pero pero no más de 100 m) no es obligatorio desmontar el árbol de la distribución. ¡Nota! Cuando se remolque el autobús dentro de un patio, patio, como en el caso de ejemplo de arriba, la palanca palanca del cambio de marchas debe estar en la posición posición de punto punto muerto.
ADVERTENCIA Usar siempre la horquilla y el pasador pasador en la operación de remolcado.
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 88
90
En caso de anomalías y accidentes
Conjunto de horquilla y pasador de remolcado 1
2 3 4 5 6 7
Para remolcar usar una horquilla (1) yestá un montado pasador (2). en laSi el pasador ya el horquilla, quitar pasador y separar ambas piezas. piezas. Abrir la compuerta en el parachoques parachoques del vehículo. Insertar la horquilla y girarla un cuarto de vuelta. Tirar de la horquilla para para bloquearla bloquearla en su posición. posición. Situar el orificio en el extremo de la barra de remolcado en la horquilla. Acoplar el pasador pasador de remolcado (2). Insertar el pasador pasador de bloqueo bloqueo (3) a través del pasador pasador de remolcado y bloquearlo con la arandela de seguridad.
PRECAUCIÓN
El uso incorrecto de este equipo puede puede causar daños materiales y lesiones personales. Por todo ello, es sumamente importante un montaje correcto del pasador pasad or..
ADVERTENCIA - Se recomienda el la horquilla de remolque se use únicamente para para remolcar vehículos en carreteras, y no para elevar el vehículo - No No se debe usar la horquilla para remolcar el vehículo con carga. En caso del vehículo tractor, lo ideal es remolcar solamente la tractora. _ No No se recomienda el uso de cables de acero u ordinarios con la finalidad de evitar que interfieran con los componentes. Se recomienda usar una hasta rígida. - En caso de la recuperación de vehículos encallados, la forma más indicada es remolcarlo cuidadosamente por por la viga del eje delantero. - Nunca Nunca tirar de la horquilla de remolcado en ángulo.
T9007790
T0010970
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 89
En caso de anomalías y accidentes
91
Desaplicación del freno de estacionamiento Si el motor no arranca, hay dos formas de desaplicar el freno de estacionamiento. Ya sea llenando el sistema con aire comprimido con, por por ejemplo, la ayuda de otro vehículo o liberando el freno de forma mecánica.
ADVERTENCIA ruedas Antes que paranada, para bloquear las inmovilizar elsiempre vehículo. Esto es de suma importancia cuando se efectúen trabajos debajo del vehículo.
Llenado del sistema con aire comprimido
Usar siempre el terminal de prueba prueba del secador del aire, situado en el lado opuesto de la rueda delantera derecha, cerca del chasis. Bascular la cabina para para poder poder acceder a la toma de pruebas pruebas (vehículos FM y FH).
T5012251
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 90
92
En caso de anomalías y accidentes
Desaplicación mecánica del freno de estacionamiento
Quitar la tapa de plástico plástico de la parte parte trasera del cilindro. Soltar la tuerca visible con la herramienta suministrada en la caja de herramientas hasta que el freno se suelte o todo el perno o solamente quede visible la perno tuerca. salga,
¡Nota! Algunos vehículos están equipados
con cilindros de freno de estacionamiento para los ejes delanteros y los ejes traseros.
Cuando se disponga de ello, llenar sencillamente con aire los depósitos del freno de estacionamiento para para facilitar el montaje de la tuerca. Esto ahorra un desgaste innecesario de los cilindros de freno. ¡Nota!
PRECAUCIÓN No usar nunca una herramienta atornilladora para para soltar o reajustar el freno de estacionamiento. Esto podría podría dañar el cilindro. Sale todo el perno.
Desenroscar la tuerca hasta que se suelte el freno. La tuerca y el perno perno salen del cilindro del freno. Montar el perno perno y sustituir la tapa de plástico plástico finalizado el remolcado.
T0009318
Solamente la tuerca indicada
Al empezar a desenroscar la tuerca, el botón botón de plástico plástico rojo sale del centro de la tuerca. La tuerca queda completamente suelta tras unas cuatro vueltas. Sin embargo, es necesario dar un total de 45 vueltas o incluso más para para que el freno de estacionamiento quede completamente suelto. Después del remolcado: Atornillar el perno perno hasta que el botón botón de plástico plástico rojo quede completamente insertado.
T0009317
Printed in Brazil
MECATEC CUSCO – CAPCAIT CAPCAITACIÓN ACIÓN AL MAS AL ALTO TO NIVEL
Página 91
View more...
Comments