Manual ChevyStar 2011

December 19, 2018 | Author: Jose Angel | Category: Mobile Telephony, Customer Service, Remote Control, Bluetooth, Short Message Service
Share Embed Donate


Short Description

Download Manual ChevyStar 2011...

Description

MANUAL DEL USUARIO

Más de lo que quieres en un solo lugar.

Tabla de Contenido Alarma, retrovisor y servicios ChevyStar ¡Bienvenido a la familia ChevyStar! . . . . . . . . . Activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiempo de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tecnología ChevyStar . . . . . . . . . . . . . . . . Guía rápida alarma y control remoto . . . . . . . . Funciones de la alarma: guía rápida . . . . . . . . Configuración de la alarma . . . . . . . . . . . . . Estados de la alarma Chevrolet . . . . . . . . . . . Funcionalidades de la alarma . . . . . . . . . . . . Guía rápida del retrovisor y los servicios ChevyStar Guía de uso de botones ChevyStar Platinum . . . Servicios ChevyStar . . . . . . . . . . . . . . . . . Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas y preguntas frecuentes . . . . . . . . .

Página WEB ChevyStar . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

.2 .2 .3 .3 .4 .8 .10 . 11 .12 .16 .19 . 21 38 40

Guía página web ChevyStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Manual del Usuario Aplicación Web para Teléfonos Celulares ¿Qué es ChevyStar Web para Teléfonos Celulares? Ingresar a la página web . . . . . . . . . . . . . . . Autenticación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla de acciones . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

60 60 60 .61

Servicio GPS ChevyStar Connect Conozca y monte su unidad GPS ChevyStar Connect . . . . . . .71 Disfrute del viaje usando su unidad GPS ChevyStar Connect . . 73

Alarma, retrovisor y 1 servicios ChevyStar

retrovisor 1 yAlarma, servicios ChevyStar

Manual del Usuario GUÍA DEL USUARIO CHEVYSTAR

»»¡BIENVENIDO A LA FAMILIA CHEVYSTAR!

Bienvenido a lo nuevo de CHEVYSTAR, el único sistema que integra lo último en tecnología satelital y celular para ofrecerle los mejores servicios de seguridad, comunicación, asistencia, conectividad y monitoreo, directamente desde su vehículo Chevrolet. Ya sea con solo presionar un botón desde el retrovisor de su vehículo, llamando a nuestro Centro de Atención al Cliente o si lo prefiere desde nuestra página web, tendrá acceso a todo el portafolio de servicios que CHEVYSTAR ha diseñado especialmente para que usted y su familia se sientan tranquilos, acompañados y seguros en todo momento. En esta guía encontrará toda la información que usted necesita para usar correctamente el sistema y vivir una experiencia única. Esta guía incluye una descripción que le permitirá conocer en detalle qué es CHEVYSTAR, su funcionamiento y la descripción de todos los servicios a los que usted tiene derecho por tener el sistema CHEVYSTAR.

2

Le recomendamos mantener este manual del usuario en el interior de su vehículo equipado con el sistema CHEVYSTAR. Por favor, léalo detenidamente y en detalle, y consúltelo en caso de no conocer el uso de algún servicio o tener alguna duda sobre el funcionamiento del mismo.

»»ACTIVACIÓN

Recuerde que para disfrutar de todos los beneficios CHEVYSTAR es indispensable que su vehículo haya pasado por un proceso de activación, el cual es realizado en el momento de la entrega del vehículo, a través del concesionario en donde realizó la compra del mismo. Si al momento de recibir su vehículo el concesionario no realizó este procedimiento, por favor comuníquese inmediatamente con nuestro Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET en su respectivo país o acérquese al concesionario en donde compró su vehículo para realizar la debida activación y firma del contrato CHEVYSTAR. En algunos países también es posible realizar la activación mediante la página web MI CHEVYSTAR.

Connect

»»TIEMPO DE SERVICIO

CHEVYSTAR viene con un año de servicio incluido desde el momento de la compra del vehículo. Durante este tiempo usted podrá disfrutar de todos los beneficios y servicios del sistema CHEVYSTAR. Después del primer año de servicio, si desea continuar disfrutando del sistema CHEVYSTAR, deberá acercarse a cualquier concesionario CHEVROLET a nivel nacional o comunicarse con nuestro Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR, en donde le proporcionarán toda la información necesaria para realizar la renovación.

»»TECNOLOGÍA CHEVYSTAR

CHEVYSTAR integra bajo la plataforma de los vehículos Chevrolet varios dispositivos de última tecnología, como el localizador GPS y el módem celular, que permiten la interacción entre el vehículo, el conductor y el centro CHEVYSTAR, con solo oprimir un botón. A continuación una pequeña descripción del funcionamiento de los principales avances tecnológicos: 1. ¿Cómo funciona el sistema GPS? La tecnología satelital del sistema de posicionamiento global integrada en los vehículos Chevrolet, mide en cuánto tiempo

llega una señal de radio desde un satélite al vehículo, y entonces calcula la distancia usando ese intervalo de tiempo para luego mostrar con exactitud la ubicación del vehículo. 2. Tecnología celular Uno de los avances de este sistema es la tecnología celular integrada a la plataforma vehicular, ya que es a través del módem incorporado en el sistema que este logra recibir y transmitir toda la información al centro CHEVYSTAR. Nuestro operador celular es el encargado de suministrar toda la infraestructura de la red de datos, y es a través de ella que logra enlazar al conductor y al vehículo con el centro CHEVYSTAR. 3. Centro CHEVYSTAR El centro CHEVYSTAR, el cual opera las 24 horas del día, los 365 días del año, dispone de todas las herramientas necesarias para identificar y satisfacer las necesidades de servicio que ofrece el producto CHEVYSTAR. Además, cuenta con tecnología de punta en software e infraestructura en servidores, centro de seguridad y centro de atención al cliente, todo con el único propósito de brindar el mejor servicio.

3

Manual del Usuario

»»GUÍA RÁPIDA ALARMA Y CONTROL REMOTO CONTROL REMOTO 1 SUBIR VOLUMEN

Acción Alarma Chevrolet 1 Chevy 2 3

• ABRIR • (desarmar alarma) • ABRIR BAÚL • RETROCEDER LA MÚSICA • LED DEL CONTROL REMOTO

4

Funcionalidades del control • Combinación de la clave, más Chevy: abre los seguros del vehículo y habilita el poderlo encender. • 1 más Chevy: abre el baúl (no aplica para todos los vehículos). • 2 más Chevy: ubicación del vehículo (sonido de alarma y destello de luces). • 3 más Chevy: activa la alarma pero deshabilita el shock sensor. • Botón Chevy: únicamente abre y cierra los seguros. El resto de la informacion de los estados y modo de operación de la alarma se pueden ver en esta guía del usuario CHEVYSTAR.

LLAMADAS PERSONALES • LLAMAR ASISTENCIA CHEVYSTAR • INGRESAR AL MENÚ DEL USUARIO (configuración)

2 PLAY/PAUSA • CERRAR+(armar la alarma) • ADELANTAR LA MÚSICA 3 BAJAR VOLUMEN • COLGAR LLAMADAS PERSONALES • LOCALIZADOR DEL VEHÍCULO • LLAMAR POR EMERGENCIA

Guía rápida de botones del control remoto Al oprimir el botón amarillo usted será atendido por uno de los asesores de ASISTENCIA CHEVYSTAR, quien le brindará los siguientes servicios: •• Atención personalizada al cliente CHEVYSTAR. •• Asistencia en direccionamiento vial (ver pág. 25). •• Monitoreo en ruta y en la ciudad (ver pág. 26). •• Información CHEVYSTAR. •• Envío de rutas al GPS CHEVYSTAR (opcional si su vehículo cuenta con este servicio) (ver pág. 83 sistema de navegación GPS CHEVYSTAR CONNECT). Funcionalidades adicionales: •• Durante una llamada al teléfono celular personal, presionando durante 3 segundos este botón, la llamada pasará del audio del vehículo al teléfono personal y viceversa, del teléfono al audio del vehículo (siempre y cuando su vehículo se encuentre emparejado por Bluetooth con el sistema CHEVYSTAR). •• Presionando durante 5 segundos ingresará al menú de usuario (configuración). Si requiere ASISTENCIA en CASO DE EMERGENCIA oprima este botón para recibir asistencia inmediata de los asesores de CHEVYSTAR. •• Si requiere algún servicio de Asistencia Médica o Mecánica en Ruta. •• Si el vehículo se encuentra con la alarma armada, este botón funciona como el localizador del vehículo.

5

Manual del Usuario FINALIZAR LLAMADA Funcionalidades Finalizar llamadas de asistencia, emergencia y personales, ya sea del vehículo o del celular personal. Rechazar llamadas entrantes, ya sea al vehículo o al celular personal. INICIAR RECONOCIMIENTO DE VOZ Funcionalidades:

Hacer una llamada por medio de reconocimiento de voz de CHEVYSTAR, dictando los números telefónicos o contacto. •• Contestar llamadas entrantes. •• Presionando 3 segundos marcará el último número marcado. •• Presionando 1 segundo pondrá la llamada en espera. •• Intercambiar llamadas.

6

Volumen •• Signo + 1. Para digitar el 1 del código de la alarma. 2. En el menú de usuario, es el número 1 (configuración de la alarma) (ver pág. 10). 3. Subir volumen durante las llamadas. 4. Subir volumen durante la transmisión de la música; limitado al volumen que se tenga en el radio. •• Play/Pause 1. Para digitar el 2 del código de la alarma. 2. En el menú de usuario, es el número 2 (configuración). 3. Poner en pausa/play la transmisión de la música.

Guía rápida de botones del control remoto •• Signo 1. Para digitar el 3 del código de la alarma. 2. En el menú de usuario, es el número 3 (configuración). 3. Bajar volumen durante las llamadas. 4. Bajar volumen durante la transmisión de la música limitado al volumen que se tenga en el radio. Botón Adelantar 1. Bloqueo de seguros si no está conectado en la transmisión de la música. 2. Arma la alarma y bloquea los seguros si el vehículo se encuentra estacionado. 3. Adelanta la canción si está durante la transmisión de la música. Botón Atrasar 1. Abre puertas si no está conectado durante la transmisión de la música. 2. Oprimiendo 5 segundos abre el baúl o maletero del vehículo, si no está conectado durante la transmisión de la música (esta función depende del modelo de su vehículo). 3. Desarma la alarma y desbloquea los seguros si está estacionado. 4. Retrocede la canción si está conectado durante la transmisión de la música (2 clics). 5. Reinicia la canción si es oprimido durante la transmisión de la música una sola vez (1 clic). 6. Sirve de “Enter” después de ingresar un código de alarma.

7

Manual del Usuario

»»FUNCIONES DE LA ALARMA: GUÍA RÁPIDA Objetivo

Acción

Armar la alarma Apague y salga del vehículo, cierre puertas y presione CERRAR. Luego de 30 segundos la alarma se armará.

Respuesta de la alarma (2 señales) Dos beeps y luces de direccionales confirman el armado de la alarma. (6 señales) Seis beeps y luces de direccionales indican que una de las puertas, maletero o capó se encuentra abierto.

Armar la alarma con shock sensor desactivado

Apague y salga del vehículo, cierre puertas y presione 3 + CERRAR

8

(3 señales) Tres beeps y luces de direccionales confirman el armado de la alarma con sensor de movimiento desactivado.

Funciones de la alarma Objetivo

Acción

Respuesta de la alarma

Pre-desarmar la alarma Mientras la alarma se encuentra armada, presione ABRIR.

(1 señal) Un beep y luz direccional confirman el pre-desarmado de la alarma.

Mientras la alarma se encuentra armada o predesarmada, ingrese el código de seguridad + ABRIR.

(2 señales) Dos beeps y luces de direccionales confirman el desarmado de la alarma.

Mientras la alarma se encuentra armada, presione durante 3 segundos el botón de emergencia (3 destellos del led del control remoto).

Beeps y direccionales serán producidos durante 30 segundos.

Desarmar la alarma

Activar localizador del vehículo

9

Manual del Usuario

»»CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA Objetivo Ingresar al menú de usuario (configuración)

Acción

Respuesta de la alarma

Mientras la alarma se encuentra desarmada, switch de posición de encendido y el vehículo estacionado, presione El espejo retrovisor emitirá 6 pitidos y se escuchará por durante 5 segundos el botón AMARILLO o corbatín Chevrolet los parlantes la frase “Configuración CHEVYSTAR”. (5 destellos del led del control remoto).

En el menú de usuario ingresar 3 3 3 + el nuevo código de alarma de 5 dígitos, seguido de ABRIR (dos Cambiar el código alarma veces) para verificar que el nuevo código de alarma es el deseado.

10

El menú de usuario le indicará las acciones y confirmará el cambio en caso de que sea aceptado. (4 señales) Cuatro beeps y luces de direccionales confirman que la alarma ingresó a modo valet. Se escuchará por los parlantes la frase “Ingresando a modo valet”.

Entrar a modo valet

En el menú de usuario ingresar alarma + ABRIR.

1 1 1

+ código de

Entrar a modo servicio

En el menú de usuario ingresar alarma + ABRIR.

2 2 2

+ código de

Salir de modo valet o servicio

Mientras la alarma se encuentra en modo valet o servicio, (2 señales) ingrese el código de alarma + ABRIR. Esta acción se 2 beeps y luces direccionales confirman que la alarma ha puede realizar con el vehículo encendido o apagado. salido del modo valet o servicio.

(3 señales) Tres beeps y luces de direccionales confirman que la alarma ingresó a modo servicio. Se escuchará por los parlantes la frase “Ingresando a modo servicio”.

Funciones de la alarma

»»ESTADOS DE LA ALARMA Estado

Descripción

Se utiliza cuando… El usuario no se encuentra en el vehículo.

Luz indicadora

Armado

La alarma se encuentra activada (puertas bloqueadas, sensores e inmovilizador activos).

Predesarmado

La alarma desbloquea las puertas y desactiva todos los sensores pero no Únicamente si desea permite arrancar el vehículo (inmovilizador activo). ingresar al vehículo.

Desarmado

La alarma se encuentra desactivada (sensores e inmovilizador inactivos).

Desea encender el vehículo.

Apagada.

Modo valet

Código alarma deshabilitado, el resto de funcionalidades de la alarma se encuentran habilitadas. Se pueden realizar llamadas del botón de emergencia y de asistencia CHEVYSTAR.

Deja el vehículo en un servicio de parqueo (Valet Parking).

Doble titilado, independientemente de si el vehículo se encuentra encendido o apagado.

Deja su vehículo en un taller, servicio de lavado, etc.

Triple titilado, independientemente de si el vehículo se encuentra encendido o apagado.

Todas las funcionalidades de la alarma se encuentran deshabilitadas, el Modo servicio vehículo se comporta como si no tuviera instalada la alarma. Se pueden realizar llamadas del botón de emergencia y de asistencia.

Parpadea.

Parpadea lentamente.

11

Manual del Usuario

»»FUNCIONALIDADES DE LA ALARMA 1. Desarmado de la alarma e ingreso al vehículo Para ingresar al vehículo es necesario pre-desarmar o desarmar la alarma, en caso contrario la alarma se activará y empezará a sonar la sirena/bocina. Presionando el botón ABRIR usted podrá ingresar al vehículo. También presionando la combinación de 5 dígitos seguida del botón ABRIR usted podrá ingresar al vehículo y encenderlo. Si únicamente el botón ABRIR fue presionado, la luz indicadora en el panel del vehículo titilará lentamente, la alarma entrará a un estado de pre-desarmado, desbloqueará los seguros y desactivará todos los sensores pero no permitirá arrancar el vehículo (inmovilizador activo) y la luz de cabina se encenderá (siempre y cuando esté configurada esta opción).

12

Si el código de seguridad más el botón ABRIR fueron presionados, la luz indicadora en el panel del vehículo se apagará, la alarma se desarmará, los seguros de las puertas serán eléctricamente abiertos, la luz de cabina se encenderá (siempre y cuando esté configurada esta opción) y usted podrá arrancar el vehículo.

Presionando el botón ABRIR se obtendrá un beep, mientras que si se ingresa el código de seguridad + el botón ABRIR se obtendrán 2 beeps como respuesta. Si el sistema fue desarmado presionando un código válido, pero las puertas no fueron abiertas, el sistema las asegurará automáticamente y retornará al modo armado dentro de los 30 segundos siguientes. Para abrir el maletero (donde sea aplicable), presionar el botón ABRIR por 5 segundos (baúl, maletero). Esto desbloqueará todos los seguros y luego el maletero (esta función depende del modelo del vehículo). Si ingresa un código erróneo la alarma emitirá 4 beeps y luces direccionales. En caso de ingresar 5 veces seguidas el código de forma errónea la alarma se bloqueará por 5 minutos. Al terminar este tiempo la alarma emitirá 4 beeps y luces direccionales. 2. Armado de la alarma y salida del vehículo Rote el switch de encendido a la posición de apagado y salga del vehículo. Si presiona el botón CERRAR la alarma se armará,

Funciones de la alarma los seguros de las puertas se bloquearán y las ventanas se cerrarán (si el vehículo está equipado con controles de puertas y ventanas). Dos beeps y luces direccionales confirman el armado de la alarma. Seis beeps y luces direccionales indican que una de las puertas, maletero o capó se encuentra abierto. 3. Armado automático en 30 segundos Si olvidó armar la alarma al dejar su vehículo parqueado, la alarma se armará automáticamente. Si su recorrido en el auto ha terminado, el switch de encendido se encuentra en posición OFF y las puertas no fueron abiertas, el led titilará lentamente. Luego de 3 minutos el vehículo entra a un estado de auto armado pasivo, donde los seguros no se bajan automáticamente pero el vehículo se inmoviliza. Para reactivarlo se requiere poner el switch en ON y ABRIR en este orden (NO SE NECESITA INGRESAR CÓDIGO DE ALARMA). Si su recorrido en el auto ha terminado, el switch de encendido se encuentra en posición OFF y las puertas fueron abiertas, el led titilará lentamente. Luego de 1 minuto los seguros se

cierran y el vehículo se inmoviliza. Para reactivarlo es necesario ingresar el CÓDIGO DE LA ALARMA y ABRIR. 4. Modo valet para dejar su vehículo en un servicio de parqueo (Valet Parking) Cuando usted necesite dejar su vehículo en un servicio de parqueo, esta opción le permite deshabilitar el código de seguridad y le evita proporcionar su clave secreta a personas ajenas. Para ingresar en modo valet, se debe ingresar al menú de usuario (ir a sección Guía Rápida) y presionar “111” desde el control remoto o desde el retrovisor, seguido del código de alarma + ABRIR. Tres beeps y luces direccionales confirman que la alarma ingresó a modo valet. Adicionalmente se escucharán por los parlantes la frase “Ingresando a modo valet”. La luz indicadora en el panel del vehículo mostrará un doble titilado, independientemente de si el vehículo se encuentra encendido o apagado. Cada vez que el control remoto es usado se escucharán 4 beeps y 4 luces direccionales en el vehículo indicando que la alarma se encuentra en este modo y no realizará ninguna acción.

13

Manual del Usuario Para salir de este modo, ingrese el código de alarma seguido del botón ABRIR.

Para salir de este modo, ingrese el código de alarma seguido del botón ABRIR.

5. Modo servicio para dejar su vehículo en un taller, lavadora, etc. Cuando usted necesite dejar su vehículo en un taller, lavadora, etcétera, esta opción es muy útil ya que le permite deshabilitar temporalmente todas las funcionalidades de la alarma; el vehículo se comportará como si no tuviera instalado ningún dispositivo de seguridad.

6. Deshabilitar el sensor de movimiento* Si usted desea deshabilitar el sensor de impactos de la alarma, debe presionar (3) seguido del botón ABRIR.

Para ingresar en modo servicio, se debe ingresar al menú de usuario (ir a sección Guía Rápida) y presionar 2 2 2 desde el control remoto o desde el retrovisor, seguido del código de alarma + ABRIR. Tres beeps y luces direccionales confirman que la alarma ingresó a modo servicio. Adicionalmente se escucharán por los parlantes la frase “Ingresando a modo servicio”. La luz indicadora en el panel del vehículo mostrará un triple titilado, independientemente de si el vehículo se encuentra encendido o apagado.

14

Cada vez que el control remoto es usado se escucharán 4 beeps y 4 luces direccionales en el vehículo indicando que la alarma se encuentra en este modo y no realizará ninguna acción.

Los sensores de las puertas estarán todavía activos. Este estado especial es concluido con el desarmado de la alarma mediante el control remoto. *La sensibilidad del sensor de golpe depende de la sensibilidad definida, la cual es regulada por el concesionario autorizado. 7. Asegurado de puertas (automático) Por seguridad de la persona, al arrancar el vehículo o colocar el switch de encendido en la posición de ON, luego de 10 segundos todos los seguros se asegurarán automáticamente. También los seguros se abrirán automáticamente en caso de que el switch de encendido sea colocado en OFF (siempre y cuando esté configurado).

Alarma, retrovisor y servicios ChevyStar 8. Cambiar el código de alarma Es recomendable que de vez en cuando se cambie el código de alarma, especialmente si se lo ha dado a alguna persona no autorizada. Para cambiar el código de alarma deberá: ingresar en el menú de usuario (ir a sección Guía Rápida), presionar “333” desde el control remoto o desde el retrovisor + el nuevo código alarma seguido de ABRIR, dos veces para verificar que el nuevo código es el deseado. 9. Método alternativo de encendido del vehículo, en caso de pérdida del control remoto En caso de pérdida o agotamiento de la batería del control remoto, es posible encender el motor realizando cualquiera de estos dos procesos: 9.1 a. Girar el switch de encendido a ON (el retrovisor se encenderá). b. Ingrese su código de seguridad utilizando los botones del espejo retrovisor. c. Si todos los cinco dígitos fueron correctamente ingresados, la alarma responderá con 2 beeps y 2 luces direccionales (el sistema debería responder como si un código válido del control remoto hubiera sido recibido).

Botón rojo (emergencia): 1

Botón verde: 2

Botón amarillo (asistencia): 3

9.2 a. Girar el switch de encendido a ON y 4 veces pasar de ON/OFF terminando en ON en un tiempo de 10 segundos; después de este proceso la luz indicadora en el panel del vehículo permanecerá prendida. b. Girar el switch de encendido a la posición de OFF/ON. La luz indicadora en el panel del vehículo comenzará a titilar. Contar la cantidad de destellos hasta alcanzar el primer dígito del código de seguridad, entonces inmediatamente girar el switch a la posición de OFF/ON y repetir el proceso para los cuatro dígitos restantes. 10. Menú de usuario Dentro de esta opción es posible cambiar la configuración inicial del módulo CHEVYSTAR. Oprimiendo 5 segundos el botón amarillo (corbatín Chevrolet) se ingresa al menú de opciones.

15

Manual del Usuario 1 2 3 2

1 2 3 1

Es recomendable reemplazar la batería del control remoto cada año o cuando se note que el trabajo a distancia se ha reducido sustancialmente.

1 : entrar modo valet 2 : entrar a modo servicio 3 : cambiar clave de alarma 3 : borrar dispositivos emparentados

3 1 2 : cambiar nombre del dispositvo CHEVYSTAR Bluetooth

»»GUÍA RÁPIDA DEL RETROVISOR Y LOS SERVICIOS CHEVYSTAR

Led indicador Volumen Botón Rojo de Emergencia 1

16

Botón Verde para Llamadas Personales “Manos Libres” 2

Botón Amarillo o Corbatín Chevrolet 3

Retrovisor: guía rápida Al oprimir el botón Amarillo usted será atendido por uno de los asesores de CHEVYSTAR, quien le brindará los siguientes servicios: •• Atención personalizada al cliente CHEVYSTAR. •• Asistencia en Direccionamiento Vial (ver pág. 25). •• Monitoreo en ruta y en la ciudad (ver pág. 26). •• Información CHEVYSTAR. Botón Amarillo o Corbatín CHEVROLET

Funcionalidades adicionales: •• Durante una llamada al teléfono celular personal presionando 3 segundos este botón, la llamada pasará del audio del vehículo al teléfono personal y viceversa, del teléfono al audio del vehículo. •• Presionando por 5 segundos ingresará al menú de usuario. •• En el menú de usuario, es el número 3. Durante una emergencia oprima este botón para recibir asistencia inmediata de los asesores CHEVYSTAR o PARA FINALIZAR cualquier llamada (ver pág. 19): •• Si tiene emergencias o se encuentra en situación de riesgo. •• Si requiere algún servicio de Asistencia Médica o Mecánica en Ruta.

Botón Rojo de EMERGENCIAS

Funcionalidades adicionales: •• Finalizar llamadas de asistencia, emergencia y personales, ya sea del vehículo o del celular personal. •• Rechazar llamadas entrantes, ya sea al vehículo o del celular personal. •• En el menú de usuario, es el número 1.

17

Manual del Usuario

Botón Verde de LLAMADAS MANOS LIBRES

Indicador de estatus de los servicios CHEVYSTAR

Ajuste de volumen

18

Para INICIAR una llamada del sistema manos libres por medio del reconocimiento de voz o contestar una llamada entrante, solo oprima este botón (ver pág. 19) Funcionalidades adicionales: En el menú de usuario, es el número 2. •• Hacer una llamada dictando los números telefónicos o nombres cuando se encuentra conectado a un teléfono celular vía Bluetooth. •• Contestar llamadas entrantes. •• Presionando 3 segundos marcará el último número marcado. •• Presionando 1 segundo pone la llamada en espera. •• Intercambiar llamadas. •• Presionando 3 segundos establece conferencia entre las llamadas existentes, deben ser en el celular personal. Verde: •• Titila rápidamente en el proceso de emparejamiento con el módulo CHEVYSTAR por medio de Bluetooth. •• Titila lentamente mientras el teléfono se conecta por medio de Bluetooth. •• Titila lentamente al importar los contactos de su teléfono al sistema CHEVYSTAR. •• Titila rápidamente al exportar los contactos del sistema CHEVYSTAR al GPS CHEVYSTAR (opcional). Al oprimir este botón durante una llamada en curso o “Transmisión de música” usted podrá: •• Subir y bajar volumen del altavoz. •• Al oprimir el botón durante el timbre de una llamada entrante podrá: Subir o bajar el volumen del timbre de las llamadas entrantes. •• Subir o bajar el volumen de la música cuando está en transmisión de música.

Retrovisor: guía rápida

»»GUÍA DE USO DE BOTONES CHEVYSTAR PLATINUM 1. Botón Rojo de emergencia En caso de tener una emergencia y requerir alguno de nuestros servicios, como asistencia médica o mecánica en ruta, presione este botón para solicitar ayuda. Al presionar este botón, el sistema enviará una señal de auxilio al Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR. Este servicio le ofrece la posibilidad de que uno de nuestros operadores, tan pronto reciba la señal de emergencia, se contacte con usted y le proporcione la ayuda necesaria. Presionando este botón finalizará llamadas de asistencia, emergencia y personales, ya sea del vehículo o del celular personal. Igualmente, podrá rechazar llamadas entrantes, ya sea al vehículo o al celular personal en caso que esté emparejado por medio del Bluetooth.

2. Botón Verde para llamadas personales “Manos Libres” Este botón le permitirá acceder al sistema de comunicación celular manos libres de “Llamadas Personales”. Una vez que usted presione este botón tendrá acceso al sistema de reconocimiento de voz, el cual reconocerá los números o contactos que usted le indique, siempre y cuando se encuentre un teléfono celular conectado vía Bluetooth y que la agenda de contactos haya sido exportada a su sistema CHEVYSTAR. Al presionar este botón usted podrá: (a) Contestar una llamada en cuanto escuche el timbre del teléfono, que le indica que tiene una llamada entrante; (b) Hacer una llamada desde el sistema manos libres por medio de su celular conectado vía Bluetooth, utilizando el sistema de reconocimiento de voz; (c) Presionando 3 segundos marcará el último número marcado; (d) Presionando 1 segundo pone la llamada en espera; (e) Presionando 1 segundo intercambia llamadas; (f) Presionando 3 segundos establece conferencia entre las llamadas existentes. Todas las llamadas deben hacerse desde el celular personal.

19

Manual del Usuario 3. Botón Amarillo o corbatín CHEVROLET Presionando este botón, usted se conectará con uno de nuestros operadores en el Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR, quienes le atenderán las 24 horas, los 365 días del año. A través de este canal, sin costo alguno, usted podrá tener acceso a información general de Chevrolet y CHEVYSTAR y podrá solicitar los servicios: • Asistencia en Direccionamiento Vial (ver pág 25). • Envío de rutas al GPS CHEVYSTAR (ver pág 83, sistema de navegación GPS CHEVYSTAR CONNECT). • Monitoreo en ruta y en la ciudad (ver pág 26). • Información CHEVYSTAR (ver pág 26). (a) Durante una llamada al teléfono celular personal, oprimiendo 3 segundos este botón, la llamada pasará del audio del vehículo al teléfono personal y viceversa, del teléfono al audio del vehículo; (b) Presionando por 5 segundos ingresará al menú de usuario.

20

4. Led indicador Por medio de este indicador usted podrá saber si su celular personal está conectado al sistema por medio del Bluetooth: - Si titila rápidamente en el momento que se está emparejando por primera vez el teléfono al sistema CHEVYSTAR por medio del Bluetooth. - Titila lentamente cuando se conecta el celular personal por medio del Bluetooth o cuando está transfiriendo la libreta de contactos del celular personal al sistema CHEVYSTAR. 5. Botón volumen más/menos Por medio de este comando usted podrá subir o bajar el volumen de las llamadas que reciba en su vehículo o las que se hagan por medio del celular personal. Igualmente, podrá subir y bajar el volumen de la música en caso de estar en transmisión de música.

Servicios ChevyStar: guía rápida

»»SERVICIOS CHEVYSTAR

A continuación encontrará una descripción de todos los servicios a los cuales usted puede tener acceso con el sistema CHEVYSTAR. Notas: * Los servicios varían dependiendo del país (Colombia, Ecuador, Venezuela). * No todos los servicios aquí descritos aplican para todos los países o modelos de vehículos. * Los servicios de CHEVYSTAR son prestados únicamente dentro del territorio en donde el carro fue comprado (Ej.: si usted compró el vehículo en Colombia, los servicios CHEVYSTAR solo se pueden prestar dentro del territorio colombiano). 1. Servicios de asistencia en seguridad y emergencia 1.1 Localización, rastreo y recuperación en caso de robo El sistema CHEVYSTAR instalado en el vehículo le permite a nuestro Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET monitorear, rastrear y DAR ASISTENCIA en la recuperación de su vehículo en caso de robo total. Tan pronto usted detecte que su vehículo ha sido objeto de un robo total, debe comunicarse inmediatamente con el Centro de Atención

al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET, el cual iniciará las acciones de rastreo, localización e inmovilización de su vehículo robado. Las operaciones de recuperación se realizarán en conjunto con las autoridades locales, es por esta razón que requerimos notificación inmediata. Al llamar al Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR asegúrese de tener la siguiente información, ya que no se podrá iniciar el procedimiento de asistencia en la recuperación de su vehículo si no se cuenta con la certeza de la identidad de la persona facultada para reportar un robo. • Clave de usuario. • Respuesta a pregunta secreta. Instrucciones: 1. Comunicarse con el Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET1. 2. Seguir el procedimiento de seguridad por parte del Centro de Atención al Cliente: responder la pregunta secreta creada en 1

Ver en la página 26 y 41 números telefónicos de cada país.

21

Manual del Usuario el concesionario en el momento de la activación del vehículo o modificada mediante la aplicación WEB mi CHEVYSTAR. 3. Ej.: Pregunta: ¿Cuál es mi color favorito? Respuesta: rojo. Tenga en cuenta Las operaciones de recuperación de su vehículo serán realizadas por la Policía Nacional. Depende de cobertura celular y GPS. El usuario deberá acudir, a la brevedad posible, a levantar la denuncia correspondiente ante las autoridades. Al ser localizado el vehículo robado, este se pondrá a disposición de las entidades gubernamentales a efecto de que el dueño del vehículo acuda personalmente y realice los trámites ante las autoridades correspondientes, para realizar su entrega tras la acreditación de la propiedad del vehículo.

22

Revise con su compañía de seguros sobre descuentos por contar con el sistema CHEVYSTAR en su vehículo.

El cliente debe reportar el robo del vehículo inmediatamente al Centro de Atención al Cliente. Si el cliente reporta el robo después de 4 horas, se disminuyen de forma importante las posibilidades de asistencia en la localización y recuperación del vehículo. Por favor, tenga en cuenta que este sistema está diseñado para actuar como un elemento disuasivo, para prevenir el robo del vehículo y no para evitar el robo de accesorios internos y exteriores. 1.2 Servicios especializados de emergencia Cuando tenga una emergencia y necesite contactarse con muchas personas (por ejemplo: solicitar una grúa, tener asistencia médica privada, contactarse con familiares o amigos, buscar a la policía de tránsito, llamar a su destino para avisar que llegará tarde, comunicarse con la aseguradora o asesorarse legalmente), nuestro Centro de Atención al Cliente lo ayudará a contactarse con las personas que usted solicite. Para respuestas más efectivas le recomendamos que por medio de la página web CHEVYSTAR o llamando al Centro de Atención al Cliente, proporcione la información de los servicios privados con los que usted cuenta, tales como compañía de seguros, contactos en caso de emergencia,

Servicios ChevyStar: guía rápida compañía privada de asistencia médica o cualquier otro servicio privado.

vehículo, optimizando los tiempos de llegada de la grúa, ambulancia o el servicio que usted haya solicitado.

Instrucciones: 1. Comunicarse con el Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET a través del botón rojo de emergencia o a los teléfonos fijos en cada país. 2. Solicitar alguno de los servicios especializados de emergencia como: contacto con un familiar, comunicación con la aseguradora personal, comunicación con asesoría legal o comunicación con las autoridades de tránsito.

Instrucciones: 1. Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET a través del botón rojo de emergencia.

1.3 Asistencia médica y/o mecánica en ruta desde el vehículo A través de CHEVYSTAR usted tendrá acceso desde el vehículo a nuestro servicio “Asistencia Chevrolet”. Con solo presionar el botón rojo de emergencias, usted tendrá comunicación con nuestro Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET, el cual hará el respectivo enlace con el Centro de Asistencia Chevrolet. Llamar a través de CHEVYSTAR tiene una ventaja, y es que sabemos dónde se encuentra, lo que nos permite notificar al Centro de Asistencia Chevrolet la ubicación exacta de su

2. Solicite alguno de los servicios de “Asistencia Chevrolet”. 3. El Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET ubica la posición de su vehículo y enlaza la llamada con el Centro de Asistencia Chevrolet notificando la posición exacta del vehículo al operador, optimizando los tiempos de respuesta para el envió del servicio solicitado (grúa, ambulancia, etc.) 2. Servicios de asistencia 2.1 Apertura Remota de Seguros Si usted olvidó sus llaves en el interior de su vehículo, CHEVYSTAR es la solución. Solo con llamar al Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET uno de nuestros operadores lo atenderá y le dará las instrucciones necesarias para activar la

23

Manual del Usuario apertura remota de los seguros de las puertas de su vehículo, sin necesidad de tener que llamar a un cerrajero o forzar las puertas. Puede acceder a este servicio de dos maneras:

En Colombia: en Bogotá 424-9393, desde el resto del país al 01-8000-1CHEVY (24389). En Venezuela: 0-800 CHEVY-00 (0-800-24389-00).

a. Por medio de mensaje de texto SMS (short message system)

Asegúrese de tener la siguiente información: •• Clave de usuario. •• Respuesta a pregunta secreta.

Mediante su teléfono celular, si tiene el servicio de mensajes de texto activado, usted podrá enviar un comando al número celular de su CHEVYSTAR, el cual es entregado en el momento de la activación de su servicio. Ej.: “abrir, código de alarma” abrir,11111. Este proceso está sujeto a la cobertura celular de su operador y cobertura celular del operador CHEVYSTAR. El comando que se envía no es sensible a mayúsculas o minúsculas. Los valores de los mensajes de texto dependen del operador celular al cual usted esté afiliado y de su contrato con el mismo. b. Por medio del Call Center de servicios En Ecuador: 1800 Chevrolet (1800-243876).

24

Instrucciones: 1. Comunicarse con el Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET a través de los teléfonos fijos en cada país. 2. Seguir el procedimiento de seguridad por parte del Centro de Atención al Cliente: responder pregunta secreta entregada en el concesionario en el momento de la activación del vehículo. 3. Ej.: Pregunta: ¿Cuál es mi color favorito? Respuesta: rojo. Servicio únicamente disponible para aquellos vehículos que se encuentren equipados con sistema de seguros eléctricos.

Servicios ChevyStar: guía rápida El servicio puede tener demora en la transmisión celular La prestación del servicio depende de si el servicio fue activado por parte del concesionario donde se realizó la compra. 2.2 Direccionamiento vial a puntos de interés Siempre se necesita contar con orientación sobre cómo llegar a un lugar o dirección, especialmente cuando se está en un lugar que habitualmente no se frecuenta o se desconoce. Por eso CHEVYSTAR le ofrece un servicio de comunicación desde su vehículo para tener las indicaciones más acertadas sobre cómo llegar a su destino final. CHEVYSTAR dispone de mapas en las principales ciudades del país con algunos puntos de interés que permiten una orientación acertada. Instrucciones: 1. Comunicarse con el Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET a través del botón amarillo. 2. Solicitar servicio de Direccionamiento Vial.

La exactitud de este servicio dependerá del detalle de los mapas con que se cuente. Para información de las ciudades en las cuales usted podrá contar con este servicio por favor ingresar a la página web de CHEVYSTAR. El operador no estará conectado en línea con el cliente durante todo el trayecto, únicamente por el tiempo que se tome suministrando las indicaciones. Si el cliente no encontró el destino, el cliente podrá comunicarse de nuevo con el operador a través del botón amarillo, el cual dará al operador una nueva ubicación y suministrará indicaciones de nuevo.

25

Manual del Usuario Tenemos disponibilidad de mapas en las principales ciudades del país con los principales puntos de interés que permiten una orientación acertada. Este servicio está limitado a ciertas ciudades en cada uno de los países. Pregunte a través del botón amarillo en qué ciudades aplica. 2.3 Comunicación con el Centro de Atención al Cliente desde el vehículo Con solo presionar el botón amarillo, usted podrá ser atendido por uno de nuestros operadores, los cuales le brindarán la ayuda e información que necesite las 24 horas del día, durante los 365 días del año. En el centro de Atención al Cliente CHEVROLET usted podrá encontrar información acerca de:

26

•• Productos de la gama CHEVROLET. •• Productos y servicios CHEVYSTAR. •• Información de matriculación vehicular. •• Concesionarios CHEVROLET a nivel nacional. •• Repuestos genuinos y talleres autorizados CHEVROLET. •• Servicios de asistencia CHEVROLET. •• Información CHEVROLET en general.

a. Monitoreo en Ruta A veces tiene que manejar en situaciones, zonas y horarios que pueden hacerlo sentir inseguro dentro de la ciudad o fuera de ella, y quisiera que alguien supiera qué ruta va a tomar para hacer un seguimiento de ella. Para estos momentos, con solo presionar el botón amarillo del corbatín Chevrolet podrá sentirse tranquilo, ya que se estará comunicando con un asesor especializado que ya conoce la posición de su vehículo gracias al GPS integrado en el vehículo y estará pendiente de su vehículo durante el trayecto hasta que llegue a su destino final. Instrucciones: 1. Comunicarse con el Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET a través del botón amarillo o corbatín Chevrolet. 2. Solicitar servicio de monitoreo en ruta o en la ciudad y seguir las indicaciones del asesor CHEVYSTAR. Tenga en cuenta La asistencia en monitoreo es un servicio de asistencia y debe entenderse como una ayuda. Sin embargo, la seguridad es responsabilidad del cliente y por tanto le pedimos que no deje de tomar todas las acciones que considere pertinentes para resguardar su seguridad.

Servicios ChevyStar: guía rápida No deje de oprimir el botón de emergencia en caso de que se presente alguna eventualidad. Debido a que los sistemas de seguridad y algunos sensores de su vehículo se encuentran desactivados por estar en condiciones de manejo normales, es importante que active la alarma en caso de que deje su vehículo estacionado. Este servicio depende de cobertura celular y GPS. No se proporciona información sobre la localización del vehículo a personas que no se encuentren dentro del vehículo. Este servicio está limitado a ciertas ciudades en cada uno de los países. Pregunte a través del botón amarillo en qué ciudades aplica. b. Arribo a destino Si usted desea conocer si su vehículo llegó a un destino a una hora determinada, con solo llamar al Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR se activa una señal al punto indicado por usted, para notificarle si su vehículo ha arribado al sitio por usted indicado.

Instrucciones: 1. Comunicarse con el Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET a través de los teléfonos fijos de cada país. 2. Responder la pregunta secreta entregada en el concesionario al momento de activar el vehículo. 3. Ej.: Pregunta: ¿Cuál es mi color favorito? Respuesta: rojo. El servicio de monitoreo de llegada a su destino solo será prestado al titular del vehículo. c. Perfil de manejo Perfil de manejo es un servicio que le permite conocer, a través de un mail que se envía mensualmente, el desempeño de algunas de las señales de su vehículo que toma CHEVYSTAR como: distancia, aceleración, desaceleración y velocidad, permitiéndole tomar acciones preventivas o correctivas con su vehículo Chevrolet, las cuales le permitirán reducir los costos de mantenimiento, incrementar la vida útil de su vehículo y conocer cómo es conducido.

27

Manual del Usuario La activación de este servicio debe hacerse por medio de la página de internet CHEVYSTAR en cada país o por medio del botón amarillo CHEVROLET. Cambios en el vehículo tales como neumáticos, rines u otro tipo de alteraciones, pueden afectar la calidad de la información.

•• Ingresar código de alarma: si desea desactivar el código de la alarma del vehículo para poder encenderlo. Ejemplo: comando pincode, más código de la alarma; pincode,11111.

Este servicio no aplica para todos los países. Llame por el botón amarillo para recibir información de los países donde se presta.

El tiempo de transmisión depende de los operadores celulares y las tarifas aplicables son asumidas por el usuario y su plan celular.

3. Servicios vía celular por mensaje de texto Los mensajes deben ser enviados al número del celular del sistema CHEVYSTAR del vehículo, el cual es entregado por el concesionario en el momento que el vehículo es activado. •• Abrir seguros: si desea abrir los seguros de las puertas. Ejemplo: comando abrir, más código de alarma; abrir,11111. •• Cerrar seguros: si desea cerrar los seguros de las puertas. Ejemplo: comando cerrar, más código de alarma; cerrar,11111.

28

Ejemplo: comando ubicar más código de alarma; ubicar,11111.

•• Ubicación de vehículo estacionado: si desea activar las bocinas y luces del vehículo, mientras este se encuentra estacionado con la alarma armada, para poder localizarlo.

4. Servicios de comunicación 4.1 Comunicación celular “Manos Libres” CHEVYSTAR le ofrece la más avanzada comunicación celular desde su vehículo, para que pueda hablar tranquilo y sin preocupaciones. Debido a la integración del módem celular con las plataformas de audio y voz de su vehículo Chevrolet, usted podrá recibir llamadas personales oprimiendo el botón verde de su retrovisor y de esta forma mantener concentrada su mirada en la ruta, evitando así cualquier tipo de accidentes. Si al momento de recibir una llamada, el radio de su VEHÍCULO está encendido, CHEVYSTAR se encargará de bajar el volumen

Servicios ChevyStar: guía rápida del parlante delantero del lado del conductor, anulando así la señal de radio y conectándolo con el sistema de telefonía celular. De esta manera usted podrá escuchar la conversación a través de los parlantes de su vehículo. 4.2 Conexión vía Bluetooth con el celular personal El módulo de Bluetooth es una funcionalidad incorporada al sistema para que usted pueda realizar y recibir llamadas utilizando la plataforma de comunicaciones de CHEVYSTAR a través de su celular personal, siempre y cuando este tenga capacidad Bluetooth. La tecnología Bluetooth es un estándar internacional que permite establecer una conexión inalámbrica en un rango de hasta 10 metros, entre el vehículo y un teléfono celular. a. Proceso de emparejamiento de celular personal y plataforma CHEVYSTAR Este proceso se realizará cada vez que se requiera conectar un nuevo teléfono al sistema, para lo cual se deberán seguir los siguientes pasos: 1. Asegúrese que su teléfono celular tenga Bluetooth, esté encendido y la batería esté cargada.

2. Ponga el switch del vehículo en ON y encienda el vehículo. 3. Vaya a la opción Bluetooth en el menú de su teléfono celular y asegúrese que la función Bluetooth esté activada. 4. Seleccione la opción “buscar dispositivo” (el usuario tiene que estar dentro de un alcance de 10 metros). 5. Cuando la búsqueda haya terminado seleccione “BT CHEVYSTAR-000” en la lista que aparecerá en su teléfono celular. Este nombre es el predeterminado de fábrica. El usuario puede cambiarlo en el menú de servicio y aparecerá con el número escogido por el cliente. 6. Cuando se le solicite, ingrese el código de emparejamiento “0000” y espere que el teléfono lo acepte. 7. Algunos teléfonos celulares le pedirán una confirmación para aceptar la conexión, confirme que desea conectarse. 8. La luz de la botonera parpadeará rápidamente por 2 segundos en color azul, para confirmar que el emparejamiento se ha realizado correctamente. En algunos modelos de teléfonos celulares deberá exportar la lista de contactos, iniciando esto desde su teléfono personal. El máximo de contactos para una sincronización completa es de 500 contactos, el sistema le confirmará que el emparejamiento fue exitoso. En caso de tener más contactos o presentarse algún error en la sincronización el módulo CHEVYSTAR le anunciará que la sincronización ha sido parcial.

29

Manual del Usuario 9. Cada vez que el teléfono se conecte al CHEVYSTAR, este enviará la lista de contactos que tenga en su celular al módulo Platinum. Durante este proceso el led parpadeará lentamente en color azul. 10. Ahora el teléfono celular ya está emparejado con el sistema y está listo para su operación. Recuerde que este proceso se debe realizar únicamente la primera vez que se conecta el celular.

b. Conexión automática con un teléfono celular emparejado Una vez que el proceso de emparejamiento se ha realizado, cada vez que se encienda el vehículo (poniendo el switch del vehículo en ON) el sistema intentará conectarse automáticamente con el teléfono celular al cual se conectó por última vez. Algunos modelos de teléfonos pudieran requerir confirmación respecto de la conexión e incluso una conexión manual.

Nota: CHEVYSTAR tiene la capacidad de almacenar 5 dispositivos (teléfonos celulares, iPod, iPad, GPS CHEVYSTAR o similares) con tecnología bluetooth diferentes. Si 5 dispositivos ya han sido previamente emparejados, estos se irán borrando de la lista conforme se empareje un nuevo dispositivo. Para borrar manualmente la lista de emparejamiento vea la sección de “borrar lista de emparejamiento”.

c. Configuración del nombre del dispositivo Bluetooth Si usted lo desea puede configurar el número del Bluetooth para reconocerlo fácilmente. Siga los siguientes pasos.

El orden de conexión para el correcto funcionamiento de los dispositivos Bluetooth es: GPS CHEVYSTAR, dispositivo de música o similar y teléfono celular. Diríjase a la página CHEVYSTAR de su país, para consultar las funcionabilidades homologadas para los diferentes teléfonos celulares.

30

1. Entre al menú de usuario presionando durante 5 segundos el botón amarillo de asistencia. 2. Ingrese la opción retrovisor.

3 1 2

por medio de los botones del

3. Ingrese los tres dígitos que desee para identificar la unidad. Ej.: 2 2 2

Servicios ChevyStar: guía rápida 4. Ponga el switch en off. 5. Borre del listado de teléfonos personales el dispositivo anterior. 6. Realice de nuevo la búsqueda. 7. Aparecerá el dispositivo “BT CHEVYSTAR-222”. 8. Siga el proceso de emparejamiento del celular personal y la plataforma CHEVYSTAR. d. Funcionamiento del Bluetooth CHEVYSTAR2 I) Llamar desde el teléfono celular:

• Si una segunda llamada está entrando, se puede contestar utilizando su celular o presionando el botón verde de la botonera o del control remoto. • Si desea intercambiar de una llamada a otra, puede hacerlo utilizando su celular o presionando el botón verde de la botonera o del control remoto. II) Llamar desde el teléfono celular utilizando el sistema de marcación por voz: existen dos maneras de realizar una llamada por medio de números o por medio del contacto que tenga almacenado en la libreta de contactos de su celular. Debe presionar el botón verde y de esta manera accederá a esta funcionalidad. El sistema le dirá “CHEVYSTAR listo”.

• Desde su celular digite el número al que desea llamar. Al empezar la llamada, esta será trasferida al sistema manos libres y la voz será escuchada en los parlantes del vehículo. • El usuario puede terminar la llamada utilizando su celular, presionando el botón rojo de la botonera del retrovisor o del control remoto . Estas funcionabilidades también pueden ser ejecutadas desde la GPS CHEVYSTAR en la sección Teléfono.

2

• Por medio de números. ÌÌ Dar el comando MARCAR. ÌÌ Esperar la indicación de que debe decir los números. ÌÌ Decir el número telefónico dígito a dígito, ejemplo: 3-14-6-4-5-5-5-5-4. ÌÌ El sistema le solicitará completar el número, marcar o corregir.

31

Manual del Usuario ÌÌ Dar la opción que corresponda: -- Si desea completar el número, solo debe decir los números que hagan falta. -- Si da la indicación de marcar, el sistema conectará la llamada. -- Si da la indicación de corregir, el sistema pedirá un nuevo número. • Por medio de contactos. Existen 2 opciones: ÌÌ Dar la instrucción de llamar pegada al nombre: -- Se puede decir LLAMAR y el CONTACTO DIRECTO, ejemplo: “llamar Reyes Camilo celular” o “llamar Reyes Camilo” y el sistema preguntará a cuál número, indicando las opciones existentes: oficina, celular, etc. En tal caso se debe especificar en voz alta. Ejemplo: “oficina”.

32

ÌÌ Decir LLAMAR para acceder al menú de llamadas por contacto: -- Dar el comando LLAMAR. -- Decir el contacto al cual se desea llamar. Ejemplo: Carlos Pérez (se recomienda, para mayor agilidad, indicar primero el apellido y luego el nombre).

-- El sistema confirmará el contacto con el nombre y luego conectará la llamada. -- En caso de tener varios tipos de números en un solo contacto (ejemplo: casa, celular, trabajo y otro) el sistema preguntará a cuál desea llamar. En caso de tener dos números en cualquiera de las opciones anteriores, el sistema reconocerá únicamente el primer número. Ej.: trabajo 1, trabajo 2. Siempre marcará la primera opción. -- Al ser confirmado preguntará si desea conectar la llamada. Dependiendo de la configuración del teléfono celular, los contactos pueden ser exportados y el sistema los reconocerá por nombre y apellido o viceversa. Por favor probar ambas opciones para saber cómo se encuentra almacenado. Si el sistema está sincronizando la agenda de contactos y entra una llamada al celular personal, la sincronización se detendrá hasta el momento en que termine la llamada . El sistema podrá pedir o no confirmación al recibir el comando de voz, dependiendo del % de reconocimiento de voz. En ocasiones llamará directo y en otras pedirá confirmación.

Servicios ChevyStar: guía rápida III) Recibir llamadas al teléfono celular:

• Cuando se reciba una llamada al celular, la luz de la botonera parpadeará lentamente en color verde. El timbre será escuchado a través de los parlantes del vehículo. Con ciertos modelos de celular se escuchará un tono genérico en lugar del tono propio del celular.

IV) Alternar entre su teléfono celular y el teléfono CHEVYSTAR: • Si el usuario está en una llamada desde su teléfono celular o desde el teléfono del vehículo (CHEVYSTAR) y recibe una llamada al otro teléfono, puede tomar la llamada presionando el botón verde en la botonera. La otra llamada será puesta en espera automáticamente. • Para alternar las llamadas el usuario deberá presionar el botón verde.

Luz indicador / LED

• El usuario puede rechazar la llamada presionando en cualquier momento el botón rojo del retrovisor o del control remoto.

• Para terminar la llamada actual, el usuario deberá presionar el botón rojo de la botonera y automáticamente regresará a la llamada que está en espera. V) Control del volumen Mientras se está con una llamada en el teléfono celular o en el CHEVYSTAR, puede presionar los botones del control remoto y del retrovisor. Nota: El volumen del timbre está asociado al volumen del audio durante las llamadas, es decir, si se reduce el nivel del

33

Manual del Usuario audio durante una llamada, el nivel del timbre también se reducirá a partir de la siguiente llamada entrante.

Para ingresar al menú de usuario, el vehículo debe estar con el switch en ON. No lo dejará ingresar si está en movimiento.

VI) Borrar la lista de emparejamiento

VII) Entrar a modo valet:

Instrucciones 1. Entre al menú de usuario presionando durante 5 segundos el botón amarillo de asistencia.

Instrucciones 1. Entre al menú de usuario presionando durante 5 segundos el botón amarillo de asistencia.

2. Ingrese la opción retrovisor.

34

2 1 3

por medio de los botones del

2. Ingrese la opción retrovisor.

1 1 1

por medio de los botones del

3. El sistema le confirmará que la lista de emparejamiento se ha borrado.

3. Ingresar el código alarma desde el control remoto y dar “enter” con el botón de retroceder.

4. El led parpadeará en rojo mientras se esté borrando.

4. El sistema le confirmará que ha entrado a modo valet.

No todos los celulares con disponibilidad Bluetooth son compatibles con CHEVYSTAR. Para información sobre los celulares que están homologados y son compatibles, por favor visite la página CHEVYSTAR en cada uno de los países.

VIII) Entrar a modo servicio: Instrucciones 1. Entre al menú de usuario presionando durante 5 segundos el botón amarillo de asistencia.

Servicios ChevyStar: guía rápida por medio de los botones del

2. En su celular o dispositivo personal vaya a la aplicación de música y oprima el botón play en la canción o lista de canciones deseada, de la misma forma en que lo hace para escuchar música en su celular o dispositivo.

3. Ingresar el código alarma desde el control remoto y dar “enter” con el botón de regresar.

3. Se dejará de escuchar la emisora y pasará automáticamente a la música de su dispositivo.

4. El sistema le confirmará que ha entrado a modo servicio.

Funcionamiento del control remoto: • Con los botones más o menos podrá subir o bajar respectivamente el volumen del audio. El volumen máximo será el que usted tenga en el radio del vehículo.

2. Ingrese la opción retrovisor.

2 2 2

IX) Escuchar música en su vehículo por medio de Bluetooth Para poder acceder a este servicio es necesario que el celular o cualquier dispositivo MP3 personal tenga la funcionalidad de Bluetooth y de transmisión de música. Adicionalmente debe encontrarse emparejado el teléfono o dispositivo MP3 con el sistema CHEVYSTAR: por favor diríjase a la sección “Proceso de emparejamiento de celular personal y plataforma CHEVYSTAR”. Instrucciones 1. Sintonice la emisora 88.3 en el radio del vehículo (Colombia y Ecuador).

• Con el botón (play/pause) podrá poner la canción en pausa y la emisora del radio automáticamente se empezará a reproducir. En caso de que oprima play el sistema de manera automática reproducirá la música que tenga en su dispositivo.

35

Manual del Usuario

• Con el botón adelantar se podrá pasar a la siguiente canción que se tenga en el dispositivo. ÌÌ Si lo oprime varias veces se adelantarán varias canciones, una por cada vez que lo oprima.

Estas acciones podrán ser realizadas también directamente en su dispositivo MP3 o teléfono celular Algunos modelos de teléfono no soportan la función de comandos remotos y por tanto las funciones de control de la música desde el control remoto no estarán disponibles para dichos modelos de teléfono.

• Con el botón atrasar se podrá retroceder a la anterior canción. • Si oprime el botón se regresará al inicio de la canción que esté sonando. ÌÌ Si oprime el botón más de una vez, primero regresará al inicio de la canción que está escuchando, y por cada vez adicional que oprima el botón, regresará a una canción anterior a la que estaba escuchando.

36

La transmisión de música se hace por medio de un modulador de FM. Pueden presentarse interferencias en algunos lugares.

»»SITUACIONES QUE PUEDEN AFECTAR LOS SERVICIOS DE CHEVYSTAR

1. Localización GPS La ubicación de su vehículo es enviada al Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR al presionar el botón del corbatín CHEVROLET y el botón rojo de EMERGENCIAS. Dentro de su vehículo equipado

Situaciones que pueden afectar los servicios de ChevyStar con CHEVYSTAR, la ubicación del mismo se obtiene a través de la recepción de señales de radio transmitida por los satélites GPS. Si estas señales de satélites están obstruidas, la posición de su vehículo podría no estar disponible de forma temporal. La obstrucción de estas señales puede ocurrir en ciudades con edificios altos, estacionamientos o en áreas con densa vegetación. Si las señales GPS no están disponibles, CHEVYSTAR podrá conectarlo al centro de asistencia, sin embargo, este tendrá dificultad en identificar su ubicación exacta. Si esto sucede, nuestros asesores podrán solicitarle que espere mientras ellos actualizan y obtienen la última posición de su vehículo. En situaciones de emergencia, CHEVYSTAR podrá utilizar la última localización obtenida de su vehículo para enviar la ayuda necesaria. 2. Señal celular El sistema y los servicios CHEVYSTAR pueden no operar correctamente si la señal celular está limitada o no disponible. Dado que CHEVYSTAR utiliza tecnología celular para comunicarse con el Centro de Atención al cliente CHEVYSTAR, este solo puede ser operado en áreas geográficas en donde existe recepción de cobertura celular de la red contratada por CHEVYSTAR. La red celular también está sujeta a limitaciones causadas por condiciones atmosféricas.

Los servicios CHEVYSTAR solo estarán disponibles dentro del territorio nacional, por lo que en caso de requerirse de algún servicio CHEVYSTAR fuera de este, la comunicación no podrá establecerse. Los servicios CHEVYSTAR, incluyendo el servicio de llamadas personales desde su vehículo, también podrán estar inoperantes si el servicio de comunicación celular se encuentra inactivo o inoperante, o si se encuentra saturado (en cualquier área el sistema de telefonía celular local puede administrar un número limitado de llamadas en un tiempo específico). Los servicios de comunicación manos libres utilizando su celular PERSONAL estarán sujetos a la disponibilidad de red y señal celular de su teléfono celular PERSONAL. 3. Interferencia de radiofrecuencia CHEVYSTAR es un sistema basado en radiocomunicaciones, por lo que la proximidad a otras señales de radio, emitidas por otros dispositivos eléctricos, podría afectar la operatividad del sistema y de algunos servicios, tales como apertura remota de seguros de puertas y ubicación de vehículo estacionado.

37

Manual del Usuario 4. Integración con su vehículo Los servicios CHEVYSTAR están sujetos al correcto funcionamiento de su vehículo, así que cualquier instalación de equipo adicional no realizada por un distribuidor autorizado Chevrolet puede afectar la operatividad del sistema, siendo responsabilidad única y exclusiva del cliente. CHEVYSTAR funciona a través de la batería de su vehículo, por tal razón podría no operar si la batería está descargada o desconectada. Si su vehículo sufre algún accidente, algunos de los componentes de CHEVYSTAR podrían dañarse o desconectarse, comprometiendo la funcionalidad de CHEVYSTAR. 5. Clave de usuario y respuesta a pregunta secreta Si usted o alguno de los ocupantes del vehículo no pueden proporcionar su clave de usuario y dar la respuesta a la pregunta secreta definida por usted al momento de activar los servicios CHEVYSTAR, el asesor intentará confirmar la identidad de las personas facultadas para solicitar algún servicio, pues en caso de que no sea así, se verá en la necesidad de negar cualquier servicio que se requiera.

38

6. Subscripción de servicios CHEVYSTAR Para disfrutar de los servicios CHEVYSTAR se requiere de un

contrato de suscripción de servicios que debe ser firmado por el cliente en el concesionario donde se compró el vehículo.

»»INFORMACIÓN ADICIONAL 1. Integración de CHEVYSTAR en su vehículo La mayoría de los sistemas integrados en los VEHÍCULOS se adaptan a componentes de seguridad instalados por el fabricante del VEHÍCULO. Sin embargo, algunos sistemas pueden resultar afectados por aspectos externos o internos al VEHÍCULO. Por ejemplo, la radio depende de la recepción de una señal aceptable de la torre de transmisión. La recepción de radio puede verse afectada por interferencia externa de alambres eléctricos, encendido defectuoso en vehículos cercanos, también al conducir por zonas de edificios elevados, túneles u otros. De manera semejante a la anterior, la operación del sistema CHEVYSTAR interactúa con varios componentes tanto internos como externos al VEHÍCULO. Todos estos componentes deben trabajar en conjunto e integradamente para lograr la correcta operación del sistema. En el caso de que cualquiera de las funciones del sistema no opere correctamente, por favor contacte inmediatamente al

Información adicional Centro de Atención al Cliente Chevrolet; uno de nuestros operadores podrá ayudarle y enviar la ayuda necesaria. Todos los concesionarios CHEVROLET en el país podrán entregarle información en caso de requerirlo. 2. Transferencia del servicio Después de haber cumplido el primer año gratis de servicio, si usted renovó el servicio CHEVYSTAR por 1, 2 ó 3 años adicionales podrá transferir este servicio a cualquier vehículo Chevrolet que tenga CHEVYSTAR. Para mayor información comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente. 3. Descuentos especiales Gracias a las alianzas que CHEVYSTAR tiene con algunas de las más importantes aseguradoras, cuando usted compra un vehículo con el sistema CHEVYSTAR le podemos ofrecer descuentos en la póliza de seguro para su vehículo Chevrolet. Pregunte en nuestros concesionarios Chevrolet o en nuestro Centro de Atención al Cliente por nuestros descuentos. Aplican condiciones y restricciones. Descuentos no aplican para todos los países.

4. Vehículos usados con servicio vencido Si usted compró un vehículo Chevrolet usado con el sistema CHEVYSTAR que ya se encuentra vencido (vencimiento del 1er. año gratis) y desea activarlo para disfrutar de todos los beneficios y servicios que CHEVYSTAR ofrece, solo debe comunicarse con el Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/ CHEVROLET en donde le darán todas las indicaciones necesarias para reactivar el servicio a un precio muy especial. 5. Información complementaria Si requiere más información acerca de los servicios CHEVYSTAR, también puede consultarlos accediendo a nuestra página web en cada país o llamando a nuestro Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET, o acercándose a cualquiera de nuestros concesionarios autorizados CHEVROLET a nivel nacional. Página web: En Ecuador: www.chevrolet.com.ec En Colombia: www.chevrolet.com.co En Venezuela: www.chevrolet.com.ve

39

Manual del Usuario Atención al cliente: En Ecuador: 1800 Chevrolet (1800-243876). En Colombia: en Bogotá 424-9393, desde el resto del país al 01-8000-1CHEVY (24389). En Venezuela: 0-800 CHEVY-00 (0-800-24389-00).

»»PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES 1. Necesito ayuda médica o mecánica •• Presionar el botón de emergencia rojo del retrovisor hasta escuchar un beep de confirmación o por medio del control remoto con el botón de emergencia . •• Un asesor de servicio atenderá su llamada. 2. Quiero hacer una llamada personal •• Presionar el botón verde del retrovisor o por medio del botón verde del control remoto . •• Podrá decir “marcar” o “llamar” a contactos de su lista en el celular personal. •• Una vez que usted diga el número o escoja su contacto, el sistema realizará la llamada solicitada. •• Puede utilizar los botones y para aumentar o disminuir el volumen.

40

•• Presione el botón rojo del retrovisor para cerrar la llamada o el botón rojo del control remoto . 3. Quiero conectarme con el Centro de Atención Chevrolet •• Presione el botón amarillo del retrovisor . •• Una operadora le atenderá su inquietud. •• Puede utilizar los botones y para aumentar y disminuir el volumen o el volumen del radio en su control remoto. •• Presione el botón rojo del retrovisor para cerrar la llamada. 4. Mi vehículo fue robado •• Llamar al Centro de Atención al Cliente Chevrolet. •• Escoger la opción CHEVYSTAR. •• Será atendido por uno de nuestros operadores. •• Seguir las indicaciones que nuestros operadores le darán. También puede llamar a nuestro Centro de Atención al Cliente Chevrolet, donde será atendido por uno de nuestros operadores las 24 horas del día, 7 días a la semana, 365 días al año.

Página 2 WEB ChevyStar

Página

2 WEB ChevyStar

Manual del Usuario

»»GUÍA PÁGINA WEB CHEVYSTAR

1. ¿Qué es? Es un sistema para monitoreo de vehículos de uso personal. A través de esta página puede conocer información e interactuar con sus vehículos en tiempo real desde su computador personal1.

Haga clic en el link “Mi CHEVYSTAR”, seleccione la opción “Crear cuenta” y siga las instrucciones allí descritas. Su cuenta quedará activada una vez la confirme a través del correo electrónico que usted registró en el momento de la creación de su cuenta.

2. Ingresar a la pagina web Se puede acceder a la página desde cualquier navegador instalado en su computador personal2 (lea las recomendaciones de seguridad antes de ingresar).

2.1. Agregar vehículo a su cuenta: Al ingresar por primera vez tendrá la opción “agregar vehículo”, allí el sistema le solicitará los datos proporcionados en el proceso de activación en el concesionario (número de chasis y clave de activación), los cuales se encuentran en el convenio CHEVYSTAR firmado por usted.

Para acceder desde su computador personal, ingrese desde su navegador a la sección CHEVYSTAR, a través de la página Chevrolet del respectivo país. Página web: En Ecuador: www.chevrolet.com.ec En Colombia: www.chevrolet.com.co En Venezuela: www.chevrolet.com.ve Para usar la página web es necesario tener una conexión a internet desde su computador personal o teléfono móvil. Para más información contacte a su proveedor local de internet (ISP).

1

La página web funciona mejor desde Windows Explorer 7.0, Mozilla Firefox 3.5 o superior. Preferiblemente debe tener habilitados los pop-ups de su navegador a internet.

2

42

Cada activación en el concesionario le asignará nuevos datos para poder agregar nuevos vehículos a su cuenta pudiendo registrar tantos vehículos como haya comprado y activado sobre una misma cuenta. 2.2. Transpasar vehículo a otra cuenta: Ir a la sección “cuenta”; en la opción “listado de vehiculos” aparecerá el listado de los vehículos registrados por usted. Escoja el vehículo que desea liberar dando clic en la “X”. El sistema le solicitará confirmar la liberación del vehículo dando clic en el botón aceptar. Le llegará un correo electrónico notificándole la liberación del vehículo y su nueva clave de activación.

Página WEB ChevyStar La persona a la que se le transfiere el vehículo debe realizar el procedimiento explicado en “Crear cuenta” y “Agregar vehículo”. Si usted adquirió un vehículo usado con ChevyStar, año modelo 2012 y el dueño anterior no le dio aviso sobre estos servicios, debe llamar a Línea de Atención al Cliente CHEVYSTAR de su respectivo país, allí le indicarán el procedimiento que debe seguir.

3. Ventana principal de la página web Al ingresar a esta página encontrará la información de sus vehículos, opciones de configuración y todas las acciones de seguimiento y seguridad. Si desea ocultar o mostrar el menú de acciones de la ventana principal, haga clic sobre el apuntador o respectivamente.

Opciones de la ventana principal, navegador web para PC.

43

Manual del Usuario 3.1 Opciones de cuenta Va a la página de inicio del portal de clientes “Mi CHEVYSTAR”. Va a configuraciones de cuenta del portal de clientes “Mi CHEVYSTAR”. Va a la página de renovación del servicio CHEVYSTAR. Sale del sistema del portal “Mi CHEVYSTAR”. Información servicios web CHEVYSTAR. 3.2 Botones de acción Envíe los comandos solicitados por usted a su vehículo3.

A continuación le explicamos detalladamente los servicios a los que tiene acceso desde la página web. a. Localízame: puede conocer la posición geográfica actual de su vehículo y mostrarla en el mapa. Aparecerá en la pantalla

44

3 Sujeto a cobertura celular y GPRS donde se encuentre el vehículo. GPS CHEVYSTAR debe adquirirse por separado. Comuníquese con su concesionario Chevrolet para más información.

de su navegador un aviso que le indica que se está ejecutando la consulta. Si la consulta toma mucho tiempo puede cancelar y realizar de nuevo la búsqueda. El sistema le informará en caso de no tener cobertura celular, el sistema le indicará la última posición con fecha y hora enviada por su vehículo. b. Sígueme: activa el monitoreo del vehículo en el momento que lo desee y por un tiempo predeterminado. Es muy útil cuando usted necesita hacer seguimiento de la trayectoria del vehículo. El tiempo predeterminado del monitoreo es de 15 minutos en intervalos de 2 minutos. Si la trayectoria es mayor, puede seleccionar el servicio de nuevo cuantas veces lo necesite. c. Alerta de velocidad: seleccione esta opción y defina el límite de velocidad deseado para la generación de la alerta. Esta alerta se genera una sola vez al llegar al límite de velocidad establecido. Si desea volver a recibir otra alerta debe volver a programarla.

Página WEB ChevyStar Cuando el vehículo exceda el límite de velocidad definido por usted, aquel se comunicara a través de la página web y a su correo electronico si ha sido configurado. d. Alerta de estacionado: seleccione esta opción y habilite la generación de la alerta para saber cuándo el vehículo ha sido desplazado de su sitio de parqueo. Esta alerta se genera una sola vez si su vehículo ha sido movido mínimo 5 metros. Si desea volver a recibir otra alerta debe volver a programarla. e. Historial: muestra los eventos o peticiones hechas al vehículo en periodos predefinidos. Los periodos predefinidos para esta opción son: 1, 12, 24, 48 horas o por fecha. f. Luces y bocina: seleccione esta opción para ubicar su vehículo por medio de una señal auditiva y visual. Al seleccionar este servicio el vehículo emitirá 10 veces las señales de luces y bocina.

g. Apertura o Cerrado de Puertas: estas opciones le permiten realizar una apertura o cerrado de puertas de su vehículo en forma remota. Antes de enviar la petición el sistema le confirma si está seguro. h. Código de Encendido: esta opción le permite enviar el código de la alarma de su vehículo en forma remota para proceder al encendido de su vehículo. i. Texto al GPS CHEVYSTAR4: envíe mensajes de texto a la pantalla GPS CHEVYSTAR de su vehículo. Seleccione esta opción y escriba un mensaje en la pantalla que despliega su navegador. Acepte para enviar el mensaje. El sistema acepta un máximo de 90 caracteres. 4 Sujeto a cobertura celular y GPRS donde se encuentre el vehículo. GPS CHEVYSTAR debe adquirirse por separado. Comuníquese con su concesionario Chevrolet para mas información.

45

Manual del Usuario Importante: antes de usar los servicios de apertura de puertas y desarmado remoto, asegúrese de que usted o una persona de confianza esté cerca al vehículo. 3.3 Opciones de menú a. Mapa Muestra la vista del mapa con la última posición solicitada del vehículo

46

El uso del mapa es muy intuitivo. Use su ratón para cambiar de posición en el mapa; las coordenadas geográficas son las indicadas por la posición del puntero del ratón, y están en formato grados, minutos y segundos (GG:MM:SS) en la parte superior izquierda de la pantalla.

Ventana de la pantalla mapa.

Página WEB ChevyStar Si desea hacer uso del “control del zoom” para acercarse o alejarse en el mapa, pulse sobre este y deslice, o presione “+” para acercar o “-” para alejar. Adicional al control de zoom puede usar la rueda del centro de su ratón. En el cuadro “Información del vehículo” aparecerá cuándo se ha solicitado la acción “localízame” y la generación de alguna

alerta. Este cuadro muestra la información general del último mensaje enviado por el vehículo y las acciones que se pueden hacer sobre él. La ventana superior del mapa muestra tres accesos rápidos al zoom del mapa y su leyenda:

47

Manual del Usuario b. Historial Siempre y cuando haya sido pedido, muestra los eventos o peticiones hechas al vehículo. Puede seleccionar un periodo de tiempo predefinido (1, 12, 24 ó 48 horas) o seleccionar un rango de fecha.

48

Para observar el historial de un vehículo: •• Seleccione el vehículo del cual desea ver el historial en la ventana de vehículos.

Vista de la pantalla “Historial”.

Página WEB ChevyStar •• Seleccione el menú historial. •• Seleccione el rango de fecha o el periodo de fecha predefinido. •• Dé clic en el botón “Vista”. •• En la parte inferior aparece el historial. Si desea ver un evento en especial, selecciónelo y en el mapa aparecerá la ubicación y detalles del evento. Nombre Fecha + Hora Evento

Tipo Valor del evento Velocidad Dirección

Descripción Fecha y hora en que ocurrió el evento Una descripción del evento, por ejemplo, “Localízame”, “Alerta Límite de Velocidad”, etc. Tipo de Evento. Tipo Localización o Sígueme Tipo Alerta de precaución Tipo Alerta de emergencia Valor aplicado al evento Violación del umbral de velocidad Nomenclatura urbana (donde aplique) o coordenada geográfica donde se localiza el evento

Descripción campos del historial.

c. Reportes Muestra un informe de los movimientos realizados por su vehículo, en un periodo de tiempo previamente definido por usted y permite exportarlo a formatos de archivo conocidos. Para generar un reporte, seleccione el tipo de reporte, el vehículo o vehículos y el periodo de tiempo. Luego exporte el reporte a CSV o PDF, o imprímalo desde la página web directamente. I) Tipo de reporte: el aplicativo tiene tres tipos de reporte. •• Ruta del vehículo: muestra todos los eventos recibidos del vehículo, ordenados por fecha. •• Historial de alertas del vehículo: muestra todas las alertas recibidas del vehículo. •• Reportes de vehículo por tipo de alerta: muestra las alertas del vehículo separadas por tipo de alerta. Por ejemplo, en la imagen se ve un reporte de alertas para un periodo semanal de un vehículo:

49

Manual del Usuario REPORTES

50

Página WEB ChevyStar d. Alertas activadas Muestra las alertas vigentes del vehículo seleccionado en ese momento:

Al seleccionar la opción cambiar imagen, eliminará de esta lista todas las alertas pendientes por verificar.

51

Manual del Usuario e. Opciones (parámetros) Muestra la información de su vehículo y configuración de su cuenta. Seleccione el menú parámetros y acceda a las opciones de configuración disponibles.

52

I) Información del vehículo En “información del vehículo” puede ver la zona horaria donde usted está ubicado, el nombre, tipo y versión del vehículo seleccionado.

Página WEB ChevyStar II) Alertas del vehículo Gestiona los modos de notificación de las alertas que emite su vehículo. Estas alertas pueden verse en la pantalla del aplicativo y/o ser enviadas a los correos electrónicos que usted defina.

53

Manual del Usuario III) Configuración de la cuenta En “configuración de la cuenta” puede definir las unidades de medida (metros, kilómetros, pies, millas) y el idioma de la interfaz de usuario. También, desde la “configuración de la cuenta” puede borrar los correos electrónicos definidos para las alertas del vehículo. Para ello seleccione la cruz roja a la derecha del correo que quiere eliminar.

54

3.4 Ventana de vehículos La “ventana de vehículos” está siempre a la derecha de la página del mapa. En esta encuentra la lista de vehículos disponibles y sus detalles (nombre del vehículo, última ubicación, estado: en movimiento, detenido o apagado y, si selecciona la opción “vista”, puede ver los detalles del mismo).

Página WEB ChevyStar Cuando se ha solicitado uno de los servicios, usted podrá verificar el estatus del envío en la sección “Últimas acciones”. Cuando el vehículo ha recibido correctamente su solicitud, el estatus aparecerá como “enviado”. Si aparece “error”5, envíe el mensaje nuevamente.

5

Sujeto a cobertura celular y GPRS donde se encuentre el vehículo.

3.5 Alertas El servicio maneja dos tipos de alertas en función del tipo de servicio. a. Alerta amarilla (precaución): Cuando el usuario solicita una alerta de velocidad y el vehículo

55

Manual del Usuario

supera el límite establecido, el sistema envía una alerta amarilla. Esta puede verse con un símbolo amarillo en la parte superior derecha . Si presiona sobre el símbolo amarillo de la parte superior derecha, se despliega una ventana de información de la alerta. b. Alerta roja (emergencia): Cuando el usuario solicita una alerta de estacionado y el vehículo ha sido movido mínimo 5 metros, el sistema envía una

56

alerta roja. Esta puede verse con un símbolo rojo en la parte superior derecha . Si presiona sobre el símbolo rojo de la parte superior derecha se despliega una ventana de información de la alerta. El tiempo de recepción de la alerta de estacionado y velocidad al e-mail personal del cliente, depende del servidor del correo electrónico; por lo tanto puede ser variable.

Página WEB ChevyStar

Los dos tipos de alerta deben ser dados de baja por el usuario. Debe dar clic en el visto bueno a la alerta para que esta no siga apareciendo en la página web. De lo contrario siempre estará visible y no permitirá ninguna otra acción.

57

Manual del Usuario

»»INFORMACIÓN IMPORTANTE Importante: recomendaciones de seguridad Evite que personas ajenas manipulen la información de sus vehículos. Siempre tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: 1. Ingrese a este sistema a través del portal de clientes “Mi CHEVYSTAR”. No acepte links de correos electrónicos ni mensajes de texto, etc. 2. Nunca CHEVYSTAR de Chevrolet o su servicio (Página WEB P7), le va a solicitar su clave secreta y usuario por ningún motivo, ni a través de ningún medio, haga caso omiso a estos mensajes. 3. Nunca suministre su clave secreta y su usuario a terceros. 4. Utilice este servicio desde equipos de uso personal (casa u oficina). Absténgase de utilizar sitios públicos de internet. 5. Siempre asegúrese de cerrar su sesión antes de retirarse

58

de cualquier lugar donde use este servicio. Utilice la opción “salir” o “Logout” de nuestra página. 6. Por su seguridad, cambie frecuentemente su clave. 7. Nunca revele su usuario y clave secreta; esta es personal e intransferible. 8. Nunca porte ni escriba su usuario y clave secreta. Memorícela. 9. Nunca use a terceras personas para utilizar el servicio de la página web. 10. El uso del servicio desde la página web está pensado para la seguridad de usted y su familia al utilizar su vehículo Chevrolet. No use los servicios de manera que atente contra la seguridad de los ocupantes del vehículo. Todos los ejemplos que aquí se muestran han sido tomados de la página web de Colombia. Es importante tener en cuenta que las direcciones y ciudades varían conforme al país.

3

Manual del Usuario Aplicación Web para Teléfonos Celulares 3 Aplicación Web para Teléfonos Celulares

Manual del Usuario

»»¿QUÉ ES CHEVYSTAR WEB PARA TELÉFONOS CELULARES? CHEVYSTAR Web para Teléfonos Celulares es un portal para monitoreo de vehículos de uso personal. Puede interactuar con su vehículo en tiempo real desde su celular.

»»INGRESAR A LA PÁGINA WEB

Para poder acceder al portal se debe hacer primero el proceso que se encuentra en la sección “Página Web CHEVYSTAR”, creación de cuenta, en el titulo “Ingresar a la página web”. Ingrese a la dirección: http://map.michevystar.com/GMSite2/mobile

Se puede acceder a CHEVYSTAR Web para Teléfonos Celulares desde cualquier navegador instalado en un teléfono móvil. Para poder acceder a este servicio es necesario contar con un plan de datos en su teléfono celular. Por favor verifique el plan de datos y tarifas con su proveedor de telefonía celular. Esta aplicación funciona en teléfonos catalogados como “Smart phones” con aplicación java script 2.0 o superior.

»»AUTENTICACIÓN Para acceder al portal es necesario ingresar su usuario y contraseña, como se muestra a continuación.

60

Se ingresarán los datos de su cuenta como se muestra en pantalla. Cada vez que ingrese en un celular diferente, la pantalla inicial será la de la lista de vehículos que tenga registrado en su página web. Seleccione el vehículo con el cual desea interactuar. Si ingresa más de una vez en el mismo teléfono celular el sistema iniciara la aplicación con el último vehículo seleccionado.

Aplicación Web para Teléfonos Celulares

»»PANTALLA DE ACCIONES

El tiempo predeterminado del monitoreo es de 15 minutos en intervalos de 2 minutos. Si la trayectoria es mayor puede seleccionar el servicio de nuevo cuantas veces lo necesite.

La “pantalla de acciones” permite interactuar con el vehículo seleccionado... 1.3

Cuando el vehículo exceda el límite de velocidad definido por usted, se comunicará a través de la página web y se enviará un mensaje a su correo electrónico si este ha sido configurado.

1. Botones de acción 1.1 Localízame: puede conocer la posición geográfica actual de su vehículo y mostrarla en el mapa. El sistema le informará en caso de no tener cobertura celular. 1.2

Sígueme: activa el monitoreo del vehículo en el momento que lo desee y por un tiempo predeterminado. Es muy útil cuando usted necesita hacer seguimiento de la trayectoria del vehículo.

Alerta de Velocidad: seleccione esta opción y defina el límite de velocidad deseado para la generación de la alerta.

Esta alerta se genera una sola vez al llegar al límite de velocidad establecido. Si desea volver a recibir otra alerta debe volver a programarla. 1.4

Alerta de Estacionado: seleccione esta opción y habilite la generación de la alerta para saber cuándo el vehículo ha sido desplazado de su sitio de parqueo. Esta alerta se genera una sola vez si su vehículo ha sido movido mínimo 5 metros. Si desea volver a recibir otra alerta debe volver a programarla.

61

Manual del Usuario 1.5

Cerrado de Puertas: esta opción le permite realizar un cerrado de puertas de su vehículo en forma remota. Antes de enviar la petición el sistema le confirma si está seguro.

1.6

Apertura de Puertas: esta opción le permite realizar una apertura de puertas de su vehículo en forma remota. Antes de enviar la petición el sistema le confirma si está seguro.

1.7

Código de Encendido: esta opción le permite enviar el código de la alarma de su vehículo en forma remota para proceder al encendido de su vehículo.

1.8

Luces y bocina: seleccione esta opción para ubicar su vehículo por medio de una señal auditiva y visual. Al seleccionar este servicio el vehículo emitirá 10 veces las señales de luces y bocina.

1.9

Presenta las alertas del vehículo seleccionado. Tales como velocidad y estacionado.

2. Funcionalidad de cada botón 2.1 Localízame Permite visualizar la ubicación actual del vehículo seleccionado.

62

Los símbolos de y permiten acercar o alejar la imagen del mapa. Símbolos de flechas permiten desplazarse hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquiera y hacia la derecha en el mapa.

2.2 Sígueme Activa el monitoreo del vehículo en el momento que lo desee y por un tiempo predeterminado. Se podrá visualizar el trayecto durante 15 minutos en su teléfono celular siempre y cuando no cambie de acción en el aplicativo web para teléfonos celulares. Usted podrá recibir y hacer llamadas durante la ejecución de la acción Sígueme.

Aplicación Web para Teléfonos Celulares

• Para desactivar la alerta de velocidad haga clic en Desactivar.

Si usted quiere ver el historial de la acción Sígueme, puede ir a la página web CHEVYSTAR, opción HISTORIAL. 2.3 Alerta de velocidad Seleccione esta opción y defina el límite de velocidad deseado para la generación de la alerta. • Para activar la alerta de velocidad ingrese el límite de velocidad deseado y haga clic en Habilitar.

Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un mensaje de confirmación.

63

Manual del Usuario 2.4 Alerta de Estacionado Seleccione esta opción y habilite la generación de la alerta para saber cuándo el vehículo ha sido desplazado de su sitio de parqueo

2.5 Cerrado de Puertas Esta opción le permite realizar un cerrado de puertas de su vehículo en forma remota. Antes de enviar la petición el sistema le confirma si está seguro.

Para enviar el cerrado de seguros haga clic en Enviar. Para activar la alerta de parqueo haga clic en Habilitar. Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un mensaje de confirmación. Para desactivar la alerta de parqueo haga clic en Desactivar.

64

Cuando la acción se realiza con éxito, aparece un mensaje indicando que fue enviado.

Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un mensaje de confirmación. 2.6 Apertura de Puertas Esta opción le permite realizar una apertura de puertas de su vehículo en forma remota. Justo antes de que se envíe la orden de abrir las puertas del vehículo, el sistema le confirmará si usted está seguro.

Aplicación Web para Teléfonos Celulares

Para enviar la apertura de puertas haga clic en Enviar.

Para enviar código de encendido haga clic en Enviar.

Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un mensaje de confirmación.

Después de recibido el mensaje de confirmación usted cuenta con 30 segundos para encender el vehículo. En caso que no lo encienda, automáticamente la alarma del vehiculo quedará en estado de armada (no podrá encender el vehiculo).

2.7 Código de Encendido Esta opción le permite enviar el código de la alarma de su vehículo en forma remota para proceder al encendido de su vehículo. Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un mensaje de confirmación.

2.8 Luces y bocina Seleccione esta opción para ubicar su vehículo por medio de una señal auditiva y visual. Al seleccionar este servicio el vehículo emitirá 10 veces las señales de luces y bocina.

65

Manual del Usuario

Para enviar luces y bocina haga clic en Enviar. Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un mensaje de confirmación.

Al dar clic en la opción “borrar alertas” se eliminarán todas las alertas de la pantalla. El historial de alertas se encuentra en la página web CHEVYSTAR en la opcion “Historial”.

El vehículo emitirá durante 10 veces las señales de luces y bocina.

Las alertas estarán disponibles por un periodo de 90 dias.

2.9 Alertas

En caso de no tener alertas, la pantalla indicará que no hay nuevas alertas.

Muestra las alertas de velocidad y estacionado del vehículo seleccionado.

3. Menú de navegación Los botones de menú de navegación son:

66

Aplicación Web para Teléfonos Celulares Mostrar alertas, mostrar acciones y mostrar dispositivos.

Seleccione el vehículo con el cual desea interactuar.

Indica que hay una nueva alerta.

Muestra la lista de vehículos disponibles en el aplicativo web para teléfonos celulares. Vuelve a la pantalla de acciones 3.1 Mostrar alertas

El tiempo de recepción de la alerta de estacionado y velocidad al e-mail personal del cliente, depende del servidor del correo electrónico; por lo tanto puede ser variable. Todos los ejemplos que aquí se muestran han sido tomados de la página web de Colombia. Es importante tener en cuenta que las direcciones y ciudades varían conforme al país. Muestra los vehículos que han sido agregados en la “sección creación de la cuenta de la página web CHEVYSTAR”.

67

Manual del Usuario

68

GPS 4 Servicio ChevyStar Connect

Servicio GPS 4 ChevyStar Connect

Manual del Usuario SERVICIO DE GPS CHEVYSTAR CONNECT

70

Servicio GPS ChevyStar Connect

»»CONOZCA Y MONTE SU UNIDAD GPS CHEVYSTAR CONNECT 1. Contenido • Estuche GPS CHEVYSTAR CONNECT. • Unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT. • Soporte con ventosa para montar la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT en el tablero o parabrisas. • Cargador USB para el vehículo.

No todos los vehículos salen de fábrica con la pantalla GPS CHEVYSTAR CONNECT. Pregunte en su concesionario en qué vehículos está incluida. En caso de no estar incluida la podrá adquirir en su concesionario Chevrolet.

• Cable USB. • Manual GPS CHEVYSTAR CONNECT. Nota: la apariencia real de los productos puede ser diferentes a las ilustraciones mostradas en este manual. 2. Advertencias de seguridad Antes de instalar su GPS CHEVYSTAR CONNECT, tenga en cuenta las siguientes advertencias de seguridad para evitar accidentes o colisiones que tengan como consecuencia la muerte o lesiones graves1:

Consulte la normativa local sobre el uso de dispositivos cuando conduce un vehículo. 1

71

Manual del Usuario Cuando instale la unidad en su vehículo, piense bien dónde va a colocar la base. Es muy importante que: • No obstaculice la visión del conductor en la carretera. • No interfiera con los controles de manejo del vehículo. • No ubique la unidad sobre o cerca a la zona de airbag. • Ubique en zona de fácil acceso, sin afectar su postura al conducir. 3. No permita que la unidad le distraiga mientras conduce; en lo posible siga las indicaciones de voz de su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT. No manipule la unidad por largos periodos mientras conduce; detenga el vehículo de forma segura y en un lugar permitido antes de utilizar su GPS CHEVYSTAR CONNECT. 4. Montaje de la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT en su vehículo Chevrolet Seleccione una ubicación adecuada para instalar su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT (ver Advertencias de Seguridad). Limpie la ventosa y la zona seleccionada del tablero o el parabrisas.

72

a. Ajuste el acople del GPS CHEVYSTAR CONNECT en el soporte de ventosa, asegúrese de que esté bien encajado.

b. Coloque la ventosa en el lugar seleccionado y gire la palanca que asegura la ventosa. c. Coloque la parte inferior de su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT en el acople y encaje la parte superior en su lugar. d. Conecte el cable de alimentación a la fuente disponible del vehículo. Otra forma de cargar la batería de su unidad es utilizar el cable USB y conectarlo a este puerto en un computador.

Servicio GPS ChevyStar Connect Si el indicador led es de color Rojo, el GPS está cargando. Cuando pasa a color Verde indica que su GPS CHEVYSTAR CONNECT tiene la batería completamente cargada2.

»»DISFRUTE DEL VIAJE USANDO SU UNIDAD GPS CHEVYSTAR CONNECT

1. Encienda su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT. Presione el botón de encendido de su unidad. Lea y acepte el mensaje de seguridad. 2. Vista de la pantalla principal de su GPS CHEVYSTAR CONNECT Esta es la pantalla inicial de su unidad y la descripción de los botones a los que tiene acceso: Opciones de la pantalla de menú del sistema CHEVYSTAR. 3. Pantalla aplicaciones CHEVYSTAR En la pantalla de aplicaciones CHEVYSTAR encuentra las funciones y herramientas de comunicación, navegación y entretenimiento entre el vehículo y su teléfono móvil, además de la configuración de su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT.

La duración de la batería sin alimentación externa es de aproximadamente una hora con plena carga. 2

Pantalla de aplicaciones del sistema CHEVYSTAR.

73

Manual del Usuario Accede a la pantalla de navegación vehicular asistida GPS. Accede a las opciones de reproducción de música desde el reproductor de su teléfono personal Accede a las opciones de configuración de su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT. Accede al sistema de agendamiento para mantenimientos de su vehículo Chevrolet. Nota: ciertas aplicaciones requieren que su vehículo esté equipado con una versión compatible a su sistema CHEVYSTAR, el cual debe estar activo.

Pantalla de aplicaciones del sistema CHEVYSTAR.

Accede al menú de comunicación por voz.

74

Accede al menú de envío y recepción de mensajes desde y hacia la página web.

4. Configuración del GPS CHEVYSTAR CONNECT Para acceder al menú de configuraciones seleccione “configuración del menú de aplicaciones del GPS CHEVYSTAR CONNECT”. La pantalla de configuración permite que su GPS CHEVYSTAR CONNECT o su teléfono personal se integren al módulo CHEVYSTAR que se encuentra instalado en su vehículo. Las opciones de este menú son: 4.1 Pantalla de Apagar: desde acá puede apagar o solo suspender la unidad GPS CHEVYSTAR. Al suspender se consume

Servicio GPS ChevyStar Connect 4.3 Pantalla de Mapas: desde este menú puede actualizar la cartografía del software de navegación vehicular GPS CHEVYSTAR CONNECT a la versión más actualizada disponible en nuestra página web. La actualización de mapas del GPS CHEVYSTAR CONNECT trimestralmente está disponible gratis por el año de servicio. un poco más de energía de la batería, pero de esta manera el arranque del dispositivo es más rápido. 4.2 Pantalla de Bluetooth: desde este menú puede configurar las opciones de conexión de la pantalla GPS CHEVYSTAR CONNECT con el modulo CHEVYSTAR de su vehículo (ver “Emparejamiento de su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT”), y remover todos los datos de dispositivos emparejados con el botón “Puede remover todos los datos”.

4.4 Pantalla Otros: desde este menú puede cambiar el idioma de la interface de su GPS CHEVYSTAR CONNECT y realizar la calibración de la pantalla táctil.

75

Manual del Usuario 5. Emparejamiento de su pantalla GPS CHEVYSTAR CONNECT con el CHEVYSTAR instalado en su vehículo Para comenzar a disfrutar del servicio de inicio de navegación remota del Centro de Atención al Cliente de CHEVYSTAR, así como de los mensajes de texto con la aplicación web, la comunicación por voz y controles de reproducción de música, es necesario que la pantalla esté emparejado con el CHEVYSTAR de su vehículo Chevrolet. Verifique el ícono del estado de la conexión Bluetooth. Emparejado por primera vez: si su vehículo y la pantalla GPS CHEVYSTAR CONNECT no vienen emparejados desde el concesionario, quiere cambiar el GPS CHEVYSTAR CONNECT del vehículo o desea eliminar los dispositivos emparejados, acceda a la pantalla de aplicaciones CHEVYSTAR y proceda como se indica a continuación:

Para cambiar el sistema CHEVYSTAR emparejado seleccione la pestaña “Bluetooth” y haga clic en el ícono “Cambio”. Acepte la advertencia de “sí desea eliminar el dispositivo emparejado”. De inmediato el ícono de Bluetooth se activa en modo de búsqueda. Si está en modo inactivo presione este ícono para pasar a modo de búsqueda. Cuando su unidad GPS encuentre un sistema CHEVYSTAR cercano aparecerá la pantalla de confirmación con el nombre: BT CHEVYSTAR-000. Número original de fábrica.

Si este es el número de su sistema CHEVYSTAR, selecciónelo, de lo contrario descarte el número para continuar con la búsqueda.

76

Haga clic en BT CHEVYSTAR - 000 y presione el botón de OK.

Servicio GPS ChevyStar Connect Nota: este proceso puede tardar entre 1 y 2 minutos.

territorio nacional disponible para su descarga y actualización. Siga las indicaciones del proceso de descarga y requerimientos mínimos del sistema. En Ecuador: www.chevrolet.com.ec En Colombia: www.chevrolet.com.co En Venezuela: www.chevrolet.com.ve

Luego de realizar exitosamente el emparejamiento, el GPS CHEVYSTAR CONNECT se conectará automáticamente con el CHEVYSTAR de su vehículo cada ciclo de encendido (cuando el switch de ignición pasa a ON). Si se pierde la conexión se indicará mediante el cambio en el ícono de Bluetooth en la pantalla con el ícono ROJO. Se puede presionar el ícono para reestablecer la conexión. Ciertas funcionabilidades GPS CHEVYSTAR CONNECT no se encuentra habilitadas si su vehículo no está encendido. 6. Actualización de mapas para su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT Desde nuestra página web en la sección CHEVYSTAR encontrará el link para actualizar la última versión de mapas de todo el

CHEVYSTAR incluye el 1er. año de actualizaciones de mapas al adquirir un vehículo Chevrolet nuevo o al adquirir un GPS CHEVYSTAR CONNECT en su concesionario Chevrolet. Después del año de compra, la descarga requiere DE UNA SUSCRIPCIÓN anual AL SERVICIO DE ACTUALIZACIÓN de mapas de CHEVYSTAR, la cual podrá ser hecha: - En el momento de la renovación del servicio CHEVYSTAR con mapas. - Llamando al Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR de su país y preguntando por los diferentes medios de pago. Debido al gran tamaño de los archivos se recomienda tener una conexión a internet de banda ancha como mínimo.

77

Manual del Usuario 7. Menu principal GPS CHEVYSTAR CONNECT 7.1 Use la opción de comunicación por voz desde su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT Al ingresar a esta sección usted puede realizar llamadas a nuestro Centro de Atención al Cliente para servicios de emergencia y asistencia CHEVYSTAR. 7.2 7.3

Llame al servicio de EMERGENCIA CHEVYSTAR. Llame al servicio de ASISTENCIA CHEVYSTAR.

7.5 7.6 7.7 7.8

Historial: muestra el historial de llamadas de su teléfono celular. Voz: inicia el sistema de reconocimiento de voz de su sistema CHEVYSTAR. Contactos: muestra la lista de contactos que han sido sincronizados desde su teléfono con el módulo CHEVYSTAR. Teclado: le permite digitar el número al que usted desea llamar.

8. Llamadas desde GPS CHEVYSTAR CONNECT 8.1 Cómo realizar una llamada desde la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT Solo marque el número y presione . Para terminar la llamada presione Opciones de la pantalla teléfono de CHEVYSTAR.

Para las siguientes funcionalidades, su celular personal debe estar emparejado con el CHEVYSTAR de su vehículo por medio de conexión Bluetooth. 7.4

78

Remarcar: marca al último número al que usted haya llamado desde el celular personal.

Servicio GPS ChevyStar Connect 8.2 Llamadas entrantes: al recibir una llamada al teléfono personal emparejado a su CHEVYSTAR o al número del vehículo, aparecerá en la pantalla GPS CHEVYSTAR CONNECT la información del nombre del contacto que lo está llamando o el número de teléfono. Desde allí puede aceptar o rechazar la llamada.

8.3 Contactos En esta pantalla puede ver la lista de todos los contactos sincronizados de su celular personal. Seleccione el contacto para ver su información o realizar la llamada.

Si desea llamar a un contacto selecciónelo y presione la pantalla por 1 segundo. Luego aparecerá el menú de opciones (llamar, ver, agregar a marcado rápido y cancelar).

Si desea que un contacto esté en la lista de marcado rápida, seleccione el contacto por 1 segundo y seleccione la opción “Agregar a marcado rápido”. Los contactos que estén guardados con esta opción podrán ser marcados desde Marc. ráp.

79

Manual del Usuario Si desea ver la lista de los números que más marca, vaya a la opción “frecuentes”. Estos números pueden ser marcados desde esta pestaña . 8.4 Historial Desde esta pantalla usted puede conocer el historial de:

9. Mensajes de texto hacia la página web desde su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT Para enviar mensajes a su página web CHEVYSTAR ingrese a la sección “Mensaje”, seleccione la pestaña “Nuevo”, digite el mensaje desde el teclado de la pantalla y pulse enviar.

Historial de todas las llamadas del vehículo y el teléfono emparejado. Historial de las llamadas salientes del teléfono. Historial de las llamadas entrantes a su teléfono personal. Historial de llamadas perdidas al teléfono. Desde el historial puede realizar llamadas desde cualquier pantalla de este menú, solo debe presionar por más de 1 segundo el número al que desea llamar.

80

Teclados pantalla de mensajes del GPS CHEVYSTAR.

Servicio GPS ChevyStar Connect Desde la aplicación “Mensajes”, usted tendrá las siguientes opciones: Bandeja de Entrada: muestra los mensajes que han entrado a su GPS CHEVYSTAR CONNECT desde su página web. Bandeja de Enviados: muestra los mensajes enviados desde su GPS CHEVYSTAR CONNECT a la aplicación web Mi CHEVYSTAR. Bandeja de Salida: muestra los mensajes que aún no han salido como enviados y están pendientes por salir. Cuando sean enviados pasarán a la Bandeja de Enviados.

10. Reproduzca la música de su teléfono o dispositivo emparejado CHEVYSTAR Con el GPS CHEVYSTAR CONNECT tiene la posibilidad de controlar la reproducción de la música que usted tiene almacenada en su teléfono o dispositivo MP3. Para reproducir la música del teléfono o de su dispositivo siga los siguientes pasos: • Asegúrese que su teléfono o dispositivo está emparejado y conectado la unidad CHEVYSTAR de su vehículo. • Sintonice el radio de su vehículo en la estación 88.3 F.M. para Colombia y Ecuador, para Venezuela llame al call center de servicio al número 0-800 CHEVY-00 (0-800-24389-00).

Bandeja de Eliminados: muestra todos los mensajes eliminados de las otras bandejas. Requiere de un plan de servicios CHEVYSTAR vigente. Depende de la cobertura GPRS del proveedor celular. Los mensajes enviados desde la aplicación web MI CHEVYSTAR y que no logren ser entregados al GPS CHEVYSTAR CONNECT serán eliminados automáticamente por el sistema a los 7 días.

81

Manual del Usuario Abra la aplicación de control de música de su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT y de su teléfono o dispositivo MP3, dé clic en el botón play de su teléfono o dispositivo. Para que funcionen los controles y/o el display de la información de las canciones, se requiere de teléfonos o dispositivos MP3 que cuenten con los perfiles de compatibilidad Bluetooth que permiten estas funciones. 11. ¿Cómo agendar el mantenimiento de su vehículo desde el GPS CHEVYSTAR CONNECT? Solo presione el ícono de mantenimiento en la pantalla de aplicaciones de CHEVYSTAR:

Si llega el mensaje de kilometraje, acéptelo para iniciar con el agendamiento de su cita:

82

Para su cita de mantenimiento puede elegir entre el concesionario de compra de su vehículo u otro de la red de concesionarios Chevrolet.

Si selecciona concesionario de compra, se agendará la cita en el concesionario donde adquirió su vehículo Chevrolet con Platinum CHEVYSTAR. La funcionabilidad puede cambiar conforme al país.

Servicio GPS ChevyStar Connect Si elige otro concesionario Chevrolet, navegue por la lista que se muestra a continuación o busque por el nombre en la opción de búsqueda y elija el de su preferencia.

12. Sistema de navegación del GPS CHEVYSTAR CONNECT Usar el sistema de navegación llamando al Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR. a. Llamar al Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR presionando de la botonera del vehículo. b. Indicar al asesor de CHEVYSTAR la dirección o punto de interés a donde desea dirigirse. c. El asesor de CHEVYSTAR buscará por usted la dirección o el punto de interés y lo enviará al equipo Platinum. d. Una vez recibido el mensaje, el Platinum enviará esta información vía Bluetooth a su GPS CHEVYSTAR CONNECT.

Acepte la pantalla de confirmación; su solicitud ha sido enviada. Espere la confirmación de la cita por parte del concesionario.

En su GPS CHEVYSTAR CONNECT verá la notificación de la operación en su pantalla. Si el estado es exitoso se iniciará la ruta. Es necesario tener cobertura de GPS. Si no la tiene, las instrucciones comenzarán tan pronto exista cobertura. Una vez transferida la información del destino, la navegación comenzará de la manera usual, informándole de manera visual y auditiva sobre la ruta paso a paso. El equipo CHEVYSTAR instalado en su vehículo soporta conexiones simultáneas de un equipo GPS y de un teléfono celular equipado con Bluetooth, por lo que el usuario podrá utilizar el teléfono celular enlazado por BT sin ningún problema.

83

Manual del Usuario

13. Explore y use el sistema de navegación de su GPS CHEVYSTAR CONNECT Para acceder al sistema de navegación, presione el botón Toque cualquier área del mapa para abrir el menú principal.

Pantalla inicial modo navegación.

»»MENÚ PRINCIPAL DE LA PANTALLA DE NAVEGACIÓN

El menú principal aparece al tocar cualquier área del mapa. Al presionar los botones al final de la pantalla, a más páginas del menú donde se encuentre:

Menú principal del sistema de navegación.

84

o

, puede acceder

Servicio GPS ChevyStar Connect 1. Cómo buscar un destino Al seleccionar la opción Ir a…, tendrá varias opciones de seleccionar su destino y planear su ruta.

2.1 El primer paso es seleccionar el estado. El estado es el departamento administrativo. Si no conoce el departamento de la ciudad seleccione la opción País (cualquiera).

Formas de búsqueda para sus destinos.

2. Ingreso de destinos por dirección Seleccione la opción dirección y siga los pasos que le indica su unidad. Esta le sugiere algunas aproximaciones; verifique que sea la opción de búsqueda que desea.

2.2 Luego seleccione la ciudad. El mapa de su unidad CHEVYSTAR tiene cobertura nacional. Asegúrese de seleccionar la ciudad en las opciones que se despliegan en la pantalla:

85

Manual del Usuario Seleccione la opción más cercana de las opciones que despliega el sistema:

2.3 El tercer paso es ingresar la dirección en la pantalla “Calle”. La búsqueda puede hacerse en forma abreviada o completa. Las abreviaturas para las direcciones son: Tipo de vía Calle Carrera Transversal Diagonal Circular Avenida Norte Sur Este Oeste

Abreviación C K T D CIR AVE N S E O

Abreviaturas para la búsqueda de direcciones.

86

Ejemplo de búsqueda de dirección por abreviatura y dirección completa.

2.4 El cuarto paso es ingresar el número de casa de la dirección si es necesario, de lo contrario seleccione “Listo”.

Servicio GPS ChevyStar Connect

2.5 Por último, el sistema muestra el resultado de la búsqueda. Si lo desea, puede ver la posición exacta del punto seleccionando , ver la lista de parqueaderos cercanos con la opción o agregar este punto a sus posiciones favoritas con .

El resultado de la búsqueda se observa en la siguiente pantalla, si todo es correcto seleccione “Listo”:

2.6 Para confirmar la ruta hacia el punto de destino seleccionado, escoja la opción Guíame!

87

Manual del Usuario • Si usted no tiene una señal válida de GPS, el sistema muestra la siguiente pantalla: seleccione la opción “Esperar señal GPS” (recomendado). Si lo desea, también puede seleccionar la última posición válida o seleccionar una posición en el mapa.

• Su destino por dirección está configurado. Siga las indicaciones de su GPS CHEVYSTAR CONNECT. Estos son algunos ejemplos de ingreso de puntos de destino por dirección: Para Colombia Ejemplo de dirección para Bogotá

• El sistema muestra la ruta en pantalla con la descripción de la distancia, tiempo de llegada y el método que utiliza para calcular la ruta. Si selecciona la opción detalles, se ve el resumen de la ruta.

88

Búsqueda en GPS ChevyStar Calle: Calle: (método (ingreso normal) abreviado)

Número

Calle 20 # 69B-22

C20 V 69B

CALLE V 20 V 69B

22

Avenida Boyacá # 12 Bis-55 Diagonal 72 # 98B-20 Autopista Medellín # 87-57 Carrera 86 # 63A53 Sur Carrera 4 Este # 9A-34 Transversal 60 # 119-22

BOYACÁ V 12BIS

BOYACÁ V 12BIS

55

D72 V 98B

DIAGONAL V 72 V 98B

20

C80 V 87

CALLE V 80 V 87

57

K86 V 63AS

CARRERA V 86 V 63AS

53

K4E V 9A

CARRERA V 4E V 9A

34

T60 V 119

TRANSVERSAL V 60 V 119

22

Carrera 11B # 99-54

K11B V 99

CARRERA V 11B V 99

54

Calle 139 Bis # 118-02 Carrera 10 # 2218 Sur

C139BIS V 118

CALLE V 139BIS V 118

2

K10 V 22S

CARRERA V 10 V 22S

18

NOTA: el carácter “V” equivale a espacio entre caracteres.

Servicio GPS ChevyStar Connect Para Ecuador Ejemplo de dirección para Quito

3. Ingreso de destinos por Puntos De Interés (PDI)

Panamericana Sur Km 9/12

Búsqueda en GPS CHEVYSTAR CONNECT (Calle:) Bosmediano (intersección:) Jose Carbo (Calle:) Pasaje Jerves (intersección:) Av. Orellana Panamericana Sur Km 9/12

Av. General Enríquez vía Cotogchoa

Av. General Enríquez vía Cotogchoa

Ejemplo de dirección para Ibarra

Búsqueda en GPS CHEVYSTAR CONNECT

Bolívar y Sucre

(Calle:) Bolívar (intersección:) Sucre

Avenida Mariano Acosta 1638

Avenida Mariano Acosta 1638

Bosmediano y Jose Carbo Pasaje Jerves y Av. Orellana

Ejemplo de dirección para Ambato

Búsqueda en GPS CHEVYSTAR CONNECT (Calle:) Cevallos (intersección:) Filomenor Cevallos y Filomenor Cuesta Cuesta Ejemplo de dirección para Guayaquil Búsqueda en GPS CHEVYSTAR CONNECT (Calle:) Juan Tanca Marengo Juan Tanca Marengo y Av. América (intersección:) Av. América Boyacanes 223 Boyacanes 223 (Calle:) Calle Única 114B (intersección:) Calle Única 114B y San Jorge San Jorge

Nota: si la búsqueda de su dirección de destino no es encontrada en el sistema, probablemente es porque no está habilitada en el mapa. Le sugerimos ingresar una dirección cercana a su destino; pruebe buscando direcciones cercanas, cambiando números o quitando las letras que componen la dirección.

Menú de opciones para “Buscar PDI”.

3.1 Seleccione la opción “PDI cercano” del menú “Ir a…” y seleccione del menú “Buscar PDI” la opción que se ajuste a su necesidad. Cerca de mi posición: encuentre el PDI más cercano a usted. Cerca de la dirección…: encuentre el PDI cerca de una dirección especificada por usted. Cerca del destino: encuentre el PDI cerca del punto final de ruta fijado por usted anteriormente.

89

Manual del Usuario PDI en la ciudad: busque un PDI en cualquier ciudad del mapa. Si el sistema le solicita, seleccione la ciudad donde se encuentra el PDI y luego:

3.4 Escriba el nombre del PDI.

3.2 Seleccione el grupo

3.5 Vea la pantalla de confirmación del PDI.

3.3 Seleccione el tipo de PDI.

4. Agregar destinos favoritos Usted puede agregar puntos favoritos en la ventana de confirmación al buscar un destino. Estos se almacenan en la opción “Ir a…” à “Favorito”.

90

Servicio GPS ChevyStar Connect Otra opción de ingresar favoritos es directamente en explorar mapa del menú principal.

4.1

Dirigirse ahí: permite dirigirse a esa posición seleccionada.

4.2

Pasar por ese punto: obliga a una ruta ya definida a pasar por ese punto o puntos como intermedio.

4.3

Continúa hasta ahí: obliga a una ruta ya definida a pasar por el punto anterior como intermedio terminando en esa posición como destino final.

Explorar mapa.

4.4

En esta ventana puede explorar todo el mapa cargado en su GPS CHEVYSTAR CONNECT; con el control deslizante de la derecha haGA zoom en el mapa, y tocando y deslizándose sobre la pantalla puede moverse sobre él. Así, al seleccionar una ubicación y seleccionar tiene las siguientes opciones:

Buscar PDI cercanos: busca los PDI cercanos a ese punto.

4.5

Evitar…: evita pasar por este punto en una ruta ya definida y que pase por esta locación.

4.6

Agregar como PDI: agrega esta selección como un PDI en el mapa. Aquí es donde se pueden agregar los “Favoritos”. Si selecciona esta opción se tiene:

91

Manual del Usuario a. Seleccionar la categoría “Favoritos” o bien crear una nueva.

b. Darle un nombre y seleccionar “Listo”.

Ahora, al seleccionar en la opción “Favoritos”, tiene el punto que ingresó en el paso anterior:

92

5. Administrar PDIs En ocasiones se quiere editar el nombre de los sitios favoritos o simplemente borrar ese punto de la colección de puntos frecuentes. Esta opción se hace con “Administrar PDIs”, seleccionándola en el menú principal.

Menú “Administrar PDIs”.

Servicio GPS ChevyStar Connect 5.1

Agregar PDI: agrega PDI a favoritos o a una nueva categoría que se cree.

5.2

Editar nombre PDI: edita el nombre de los PDI que se hayan agregado en la opción anterior.

5.3

Mostrar/Ocultar PDIs: muestra u oculta del mapa los PDI que desee el usuario.

5.4

Avisar al acercarse: permite seleccionar un tono de aviso que se emita al acercarse a un PDI seleccionado.

5.5

Borrar PDI: borra PDIs que se hayan agregado en la opción agregar PDI.

5.6

Borrar categoría: borra las categorías creadas por el usuario. En “Favoritos” borra todos los puntos que estén almacenados en esa categoría.

6. Otras opciones de ingreso de puntos de destino 6.1

Agregar domicilio El sistema de navegación permite agregar la dirección o el lugar en el mapa donde el usuario tiene residencia. Si desea seleccionar su domicilio. Seleccione esta opción del menú principal. Si no tiene almacenado un domicilio el sistema permite agregar el sitio.

6.2

Historial Permite seleccionar destinos que ya han sido enviados desde el centro CAC de CHEVYSTAR o los que el usuario haya definido anteriormente.

6.3

Punto en el mapa Punto de destino seleccionado de forma manual en el mapa.

6.4

Introducir posición GPS Si el usuario conoce la posición geográfica (latitud y longitud de un punto), puede ingresarlo manualmente.

6.5

Centro urbano Permite seleccionar el centro de una ciudad que esté en el mapa.

93

Manual del Usuario Si usted quiere almacenar la posición actual donde se encuentra, seleccione la opción “Memorizar posición” en el menú principal. Esta posición se almacena con el ícono en el historial.

7.1

Mostrar como imagen: muestra los giros importantes en la ruta calculada, como imágenes.

7.2

Mostrar resumen de ruta: muestra el resumen de ruta, distancia, tiempo de llegada, etc.

7.3

Cancelar ruta: cancela la ruta actual.

7.4

Mostrar en el mapa: muestra en pantalla completa la ruta calculada.

7.5

Reproducir demostración: reproduce una demostración de la ruta, puede seleccionar la velocidad de reproducción, etc.

7. Opciones de ruta Acceda a esta opción en el menú principal del modo navegación.

Menú opciones de ruta.

Usted puede comprobar la ruta calculada antes de iniciar el recorrido. Para acceder a este menú seleccione: “Ruta” en el menú principal: Mostrar instrucciones: muestra los giros importantes en la ruta calculada, en una lista resumen.

94

8. Ruta alternativa Si la ruta actual no es de su preferencia, puede hacer cambios automáticamente en ella seleccionando “Ruta alternativa” en el menú principal. 8.1

Calcular alternativa: calcula rutas alternativas a la actual.

Servicio GPS ChevyStar Connect 8.2

Evitar próximos: evita los próximos 500 metros, 1 km, 5 km, 10 km, 15 km y 20 km.

8.3

Pasar por…: pasar por un punto intermedio.

8.4

Evitar demoras por tráfico: evita demoras en tráfico almacenados en la base de datos de nuestros mapas.

8.5

Restablecer original: restablece la ruta original.

9. Itinerario Puede planear sus rutas para jornadas de negocios o viaje, indicar el destino y puntos intermedios antes de iniciar el viaje. Su itinerario puede ser guardado, renombrado, editado o eliminado.

Si no tiene señal válida GPS es posible que no esté configurada la conexión. Para esto seleccione “Hardware” y acceda a la opción “Auto detección” . El aplicativo se encarga de detectar automáticamente el puerto GPS y guardarlo. A partir de esta configuración debe tener señal válida GPS en su sistema GPS CHEVYSTAR CONNECT.

10. Estado GPS Si su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT no recibe señal GPS, puede verificar si está correctamente configurado seleccionando “Estado GPS” en el menú principal. En este menú puede verificar la posición y estado de los satélites y ver su posición actual.

95

Manual del Usuario 11. Herramientas Aplicaciones adicionales que pueden serle de utilidad. 11.1

Vista de mapa en 2D, con el norte arriba. Vista de mapa en 3D. Colores automáticos.

11.2

Calculadora.

11.3

Conversor de unidades: moneda, longitud, área, volumen, masa, presión, potencia, energía y temperatura.

11.4

96

Reloj mundial: vea la hora actual en tres ciudades importantes del mundo. Seleccione otra ciudad tocando cualquier reloj.

actualmente; pulsar este botón inhabilitará los sonidos. Vista de mapa en 2D.

Colores nocturnos.

Información de países: obtenga información sobre límites de velocidad, código de país, número de habitantes, etc.

Colores diurnos. Desactivar sonidos. Activar sonidos.

12. Ajustes Para cambiar los ajustes de fábrica, seleccione el ícono ajustes en el menú principal.

Ajustes de volumen: ajusta la intensidad del sonido separadamente para velocidad de conducción baja y para opciones avanzadas (para usuarios avanzados solamente).

Nota: los botones indican el efecto que causarán cuando usted los pulsa, no el estado actual. Por ejemplo, el botón significa que la salida y los sonidos de voz están permitidos

Preferencias de planificación: ajusta el algoritmo de buscar la ruta más rápida.

Servicio GPS ChevyStar Connect

• Ruta económica. • Ruta más corta. • Calcular solo rutas a pie. • Calcular solo rutas en bicicleta.

• Huso horario. • Formato de hora. • Formato de coordenadas. Establecer idioma de la interfaz de usuario.

Ajustes de peajes, ¿desea evitar carreteras de peaje? • Preguntar cada vez. • Evitar los peajes siempre. • No evitar nunca los peajes.

Establecer idioma del indicador de voz. Cambiar mapa.

Hardware GPS: configuración GPS.

Especificar domicilio.

Ajustes de señalización.

Guía rápida: aprenda más sobre características importantes de la navegación.

Gira imagen de la pantalla. Cambia pantalla zurdo o derecho. Ajustes de teclado.





Ajustes regionales: Unidad de medida para distancias.

Ajustes de retroiluminación, varíe el nivel de brillo de la pantalla. Acerca de Sygic DRIVE. 13. Apagado de la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT Al desconectar la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT de la fuente de alimentación externa, aparece la ventana de confirmación o suspender, apagar o continuar:

97

Manual del Usuario

Nota: al presionar el botón de encendido de la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT por más de dos segundos, esta se apaga. 14. Consideraciones importantes Restablecimiento de la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT Si la unidad no responde, apáguela y vuelva a encenderla. Si de esta forma no resuelve el problema, restablezca la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT. 14.1 Encienda el dispositivo. 14.2 Desconecte la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT de la fuente de alimentación externa. 14.3 Pulse el botón RESET de la parte trasera del dispositivo, luego espere a que el dispositivo se encienda.

98

Cuidados del dispositivo • Mantenga su GPS lejos de niveles de humedad excesiva y temperaturas extremas. • No coloque ningún objeto sobre el GPS ni deje caer objetos. • No someta el GPS a cambios de temperatura bruscos y acentuados. Ello podría provocar la condensación de humedad dentro de la unidad, afectando al dispositivo. Si se produce condensación de humedad, deje que el GPS se seque completamente. • Procure no sentarse ni apoyar cosas de peso sobre el GPS. Ya que puede sufrir daños. • Evite tocar la superficie de la pantalla con cualquier objeto afilado. • Nunca limpie el GPS mientras está encendido. Use un paño limpio y sin pelusas para limpiar la pantalla y la carcasa exterior de su dispositivo. • No use toallas de papel para limpiar la pantalla. • Nunca intente desmontar, reparar o hacer cualquier modificación al GPS. Desmontar, modificar o cualquier intento de reparación podrían dañar el dispositivo e incluso provocar daños personales o a su propiedad. • No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento que el GPS, sus piezas o accesorios.

Servicio GPS ChevyStar Connect Advertencias sobre la batería No seguir estas indicaciones, puede reducir la vida útil de la batería interna de Li-Polymer recargable no sustituible por el usuario y crear riesgos de daño, riesgo de incendio y quemadura química a la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT. • No incinere la unidad. • Póngase en contacto con el servicio de recolección de basura local para desechar correctamente el dispositivo/batería. • No exponga el dispositivo a fuentes de calor o a lugares con altas temperaturas, como un vehículo parqueado al sol directo. Para evitar daños en la unidad, retire el dispositivo del vehículo o guárdelo en un lugar sin exposición a la luz solar directa. • Cuando guarde la unidad, consérvela a una temperatura no mayor a 30 ºC. • No extraiga ni intente extraer la batería. Cambio de fusible para el cargador de auto Cuidado: al realizar este procedimiento, no pierda las piezas y asegúrese de colocarlas en el lugar indicado. Si el dispositivo no se carga con el cargador para vehículo, puede que tenga que cambiar el fusible que se encuentra en el extremo del cargador.

1. Desatornille y retire el acople del cargador. 2. Retire el fusible y sustitúyalo por un fusible de 2 amperios. 3. Coloque las piezas en su lugar y atornille el acople a la base del cargador. Licencia para el uso de mapas Para Colombia: Los mapas son propiedad de Silice Digital Ltda. (en adelante “Silice Digital”) y Road Track de Colombia S.A. Está protegido por las leyes y tratados internacionales de copyright. El software se entrega en virtud de una licencia, lo que no significa su venta. En el presente acuerdo de licencia se define lo que el usuario puede hacer con el producto y se estipulan las limitaciones respecto de las garantías y/o los recursos disponibles. Nota importante: lea detenidamente el presente acuerdo de licencia antes de utilizar el producto. Al instalar, copiar o usar este producto, estará reconociendo que ha leído el presente acuerdo de licencia y que acepta sus términos y condiciones. Licencia: por el presente, Silice Digital (también referido

99

Manual del Usuario como “nosotros” o “nuestro/a”) le proporciona un disco de almacenamiento que contiene un software (en adelante el “Programa”) que incluye datos cartográficos digitales, documentación electrónica (también conocida como documentación en línea) y materiales impresos (denominados conjuntamente el “Producto”) y le otorga una licencia no exclusiva para la utilización del Producto en virtud de los términos y condiciones estipulados en el presente Acuerdo de Licencia. Todos los derechos sobre el Producto, tanto de copyright como de cualquier otro tipo, pertenecen a Silice Digital. En todas las copias que usted haga, deberá reproducir cualquier derecho de copyright o demás avisos que figuren en el Producto.

100

1. Usted podrá: a) Instalar y utilizar una copia del Producto en equipos o red de la empresa. b) Hacer una copia del Producto para archivarla o utilizarla como copia de respaldo. c) Usar una copia del Producto en un equipo portátil o personal siempre y cuando dicha copia no se cargue al mismo tiempo en el equipo principal. d) Usar una copia del producto para uso profesional o comercial únicamente para los siguientes aplicativos: cálculo de rutas en entorno de red o en modo usuario PC.

2. Usted no podrá: a) Hacer copias del Producto, salvo en las condiciones estipuladas en la sección 2 de esta licencia. b) Traducir, aplicar ingeniería inversa, descompilar o desmontar el Producto, salvo en la medida que lo permita la ley vigente. c) Rentar, alquilar, arrendar, sublicenciar, distribuir, asignar o ceder el Producto o cualquier código de desbloqueo de este, salvo lo estipulado en la sección 2 (d) anterior. d) Modificar el Producto o combinar cualquiera de sus partes con otros programas. e) Hacer uso profesional o comercial del software, salvo en las condiciones estipuladas en la sección 2. f) Usar el producto en sistemas de navegación vehicular en equipos PDAs. 3. Vigencia: el presente acuerdo permanecerá vigente durante todo el tiempo en que se utilice el Producto. No obstante lo anterior, el presente acuerdo se rescindirá automáticamente sin previo aviso por parte de Silice Digital y Road Track de Colombia, si usted no cumple los términos o condiciones estipulados en él. Por el presente, usted acuerda que, una vez rescindido el acuerdo, restituirá todas las copias del Producto. Las limitaciones de garantías y responsabilidades que figuran a continuación

Servicio GPS ChevyStar Connect permanecerán vigentes aun después de la rescisión de este acuerdo. 4. Limitaciones de garantías y responsabilidades: este producto se proporciona “tal cual”, sin demás garantías o condiciones, expresas o implícitas, incluidas, entre otras, cualquier tipo de garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado o demás garantías en virtud de leyes, uso de comercio o curso de las negociaciones. Usted asume todos los riesgos y las responsabilidades relacionadas con el uso de este producto. Por el presente acuerdo, Silice Digital declara que no será responsable ante cualquier tipo de responsabilidad producto de la pérdida, lesiones o daños, directos o indirectos, causados por este producto, incluso si Silice Digital tuviera conocimiento o se le hubiera notificado la posibilidad de dichas pérdidas, lesiones o daños. Bajo ninguna circunstancia Silice Digital será responsable ante usted o terceros por cualquier tipo de indemnización compensatoria o daños directos, indirectos, secundarios, emergentes o ejemplarizantes de cualquier índole, incluidos, entre otros, la pérdida de ingresos o ganancias, pérdida o daño de datos, o demás pérdidas de tipo económico o comercial, incluso si se hubiera notificado la posibilidad de dichos daños o estos fueran predecibles. Por el presente también declinamos cualquier responsabilidad ante quejas y demandas entabladas por terceros. Nuestra responsabilidad máxima ante usted no excederá del

precio abonado por el producto. Las limitaciones estipuladas en esta sección se aplicarán independientemente de que el supuesto incumplimiento o violación constituya una violación de algún término o cláusula fundamental. En algunos estados o provincias no se permite la exclusión de responsabilidad ante daños indirectos o emergentes, o la limitación respecto de la duración de una garantía implícita; por tanto, es posible que las limitaciones estipuladas anteriormente no se apliquen en su caso. El uso prudente de este producto es su responsabilidad, así como comprobar calles, caminos, señales de tránsito e indicaciones y, en el caso de rutas marítimas, tomar en cuenta la ubicación de boyas, luces y demás señales para la navegación. Este producto ha sido desarrollado con el objeto de servir de ayuda a viajeros y no debe emplearse para cualquier fin en los que se requiera una medición exacta de la distancia, ubicación o dirección indicada. 5. Restricciones a la exportación: por el presente, usted acuerda no exportar ni re-exportar el Producto a cualquier país en contravención con las leyes de control a las exportaciones de Colombia. 6. Cláusula general: el presente documento constituye la totalidad del acuerdo entre usted y Silice Digital y sustituye cualquier acuerdo o contrato previo, sea verbal o escrito, y no se podrá modificar a menos que se suscriba un contrato específico para ello. Esta licencia se regirá e interpretará según las leyes de

101

Manual del Usuario Colombia. Si cualquier cláusula o disposición de esta licencia fuera declarada no válida, ilegal o inaplicable por algún tribunal con jurisdicción competente, dicha cláusula será excluida del presente Acuerdo sin que ello afecte la vigencia y aplicación de las demás disposiciones de este.

102

Para Ecuador: Los mapas son de exclusiva propiedad de sus respectivos titulares (en adelante los “Titulares”) y están protegido por las leyes y tratados internacionales de derechos de autor. El software se entrega en virtud de una licencia, lo que no significa su venta. En el presente acuerdo de licencia se define lo que el usuario puede hacer con el producto y se estipulan las limitaciones respecto de las garantías y/o los recursos disponibles. Nota importante: lea detenidamente el presente acuerdo de licencia antes de utilizar el producto. Al instalar, copia o usar este producto, estará reconociendo que ha leído el presente acuerdo de licencia y que acepta sus términos y condiciones. Licencia: por el presente, los TITULARES (también referido como “nosotros” o “nuestro/a”) entregan un software (en adelante el “Producto”) y le otorga una licencia no exclusiva para la utilización del Producto en virtud de los términos y condiciones aquí estipulados. Todos los derechos sobre el Producto, pertenecen a sus respectivos TITULARES.

Usted podrá: a) Instalar y utilizar una copia del Producto en equipos o red de la empresa. b) Hacer una copia del Producto para archivarla o utilizarla como copia de respaldo. c) Usar una copia del Producto en un equipo portátil o personal, siempre y cuando dicha copia no se cargue al mismo tiempo en el equipo principal. d) Usar una copia del producto para uso profesional o comercial únicamente para los siguientes aplicativos: cálculo de rutas en entorno de red o en modo usuario PC. Usted no podrá: a) Hacer copias del Producto, salvo en las condiciones estipuladas en esta licencia. b) Traducir, aplicar ingeniería inversa, descompilar o desmontar el Producto, salvo en la medida que lo permita la ley vigente. c) Rentar, alquilar, arrendar, sublicenciar, distribuir, asignar o ceder el Producto o cualquier código de desbloqueo de este, salvo lo estipulado en la presente licencia. d) Modificar el Producto, combinar cualquiera de sus partes con otros programas. e) Hacer uso profesional o comercial del software salvo en las condiciones estipuladas en la presente licencia.

Servicio GPS ChevyStar Connect f) Usar el producto en sistemas de navegación vehicular en equipos PDAs. Vigencia: la licencia permanecerá vigente durante todo el tiempo que se utilice el Producto. No obstante lo anterior, el presente Acuerdo se resolverá automáticamente sin previo aviso por parte de los TITULARES si usted no cumple los términos o condiciones estipulados en él. Por el presente, usted acuerda que una vez resuelto este Acuerdo, destruirá todas las copias del Producto. Las limitaciones de garantías que figuran a continuación permanecerán vigentes aún después de la resolución de este Acuerdo. 4. Limitaciones de garantías y responsabilidades: este producto se proporciona sin ninguna otra garantía expresa o tácita, incluidas entre otras, cualquiera de las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado, o demás garantías en virtud de leyes, usos de comercio o curso de las negociaciones. Usted asume todos los riesgos y las responsabilidades relacionadas con el uso de este producto. Por el presente acuerdo usted exime a los titulares de cualquier resonsabilidad producto de pérdidas, lesiones o daños, directos o indirectos, causados por este producto, incluso si los titulares tuvieran conocimiento o se les hubiere notificado la posibilidad de dichas pérdidas, lesiones o daños. Bajo

ninguna circunstancia los titulares serán responsables ante usted o terceros por cualquier tipo de indemnización o daño de cualquier índole, incluidos, entre otros, la pérdida de ingresos o ganancias, pérdida o daño de datos, o demás pérdidas de tipo económico o comercial, incluso si se hubiera notificado la posibilidad de dichos daños o estos fueran predecibles. Por el presente también se exime a los titulares de cualquier responsabilidad ante quejas y demandas entabladas por terceros. La responsabilidad máxima de los titulares ante usted no excederá del precio pagado por el producto. Las limitaciones estipuladas en esta sección se aplicarán independientemente de que el supuesto incumplimiento o violación constituya una violación de algún término o cláusula fundamental. El uso prudente de este producto es su exclusiva responsabilidad, así como comprobar calles, caminos, señales de tránsito e indicaciones. Este producto ha sido desarrollado con el objeto de servir de ayuda a viajeros y no debe emplearse para cualquier fin en el que se requiera una medición exacta de la distancia, ubicación o dirección indicada. Cláusula general: el presente documento constituye la totalidad del acuerdo entre usted y los TITULARES, y sustituye cualquier acuerdo o contrato previo, sea verbal o escrito, y no se podrá modificar a menos que se suscriba un contrato específico para ello. Esta licencia se regirá e interpretará según las leyes de la

103

Manual del Usuario República del Ecuador. Si cualquier cláusula fuera declarada inaplicable o ilegal, dicha cláusula será excluida del presente Acuerdo sin que ello afecte la vigencia y aplicación de las demás disposiciones del mismo. Para Venezuela: Los mapas que están cargados en la Unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT son del proveedor Road Track de Venezuela C.A. e Ingeolan C.A., la licencia de los mismos es de uso EXCLUSIVO para cada unidad GPS, por lo que no debe ser copiada, reproducida, vendida ni colocada en ningún otro dispositivo. Condiciones de garantía Este producto tiene garantía frente a defectos de materiales o mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Este producto no incluye ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Todas las reparaciones deberán efectuarse en un centro de reparaciones autorizado por CHEVYSTAR. Las reparaciones o modificaciones no autorizadas anularán la garantía. El uso de este producto de forma ajena a lo expresado en las instrucciones invalidará la garantía del producto.

Especificaciones Dimensiones Memoria Flash Memoria RAM

Botones e interruptores Ledv indicador Batería Cargador de vehículo Bluetooth

118.8 x 78.0 x 12.8 mm Built-in Flash 128 MB DDR 4.3” TFT LCD; Aspect Ratio: 16:9; Resolución: 480 x 272 píxeles SiRF 3i+ Built-in Panel táctil tipo resitivo Parlante incorporado Audífonos 3.5 mm estéreo Jack Memoria MicroSD USB 2.0, support Mass storage Power On/Off Sí Batería de Li-Polymer, no removible, 900 mAH Entrada DC + 12 V; salida DC + 5V, 2A, por USB PLATINUM CHEVYSTAR

Certificados y regulaciones

CE, FCC, RoHS

Condiciones ambientales

Temperatura operación: 0~50 ºC Temperatura almacenaje: -10~60 ºC Humedad operación: 0~90%, sin condensación Humedad almacenaje: 0~90%, sin condensación

Pantalla Receptor GPS Antena

Entradas / Salidas

Precaución: la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT no es resistente al agua.

104

Contáctenos Página web: En Ecuador: www.chevrolet.com.ec En Colombia: www.chevrolet.com.co En Venezuela: www.chevrolet.com.ve Atención al cliente: En Ecuador: 1800 Chevrolet (1800-243876). En Colombia: en Bogotá 424 93 93. Desde el resto del país al 01-8000-1 CHEVY (24389). En Venezuela: 0-800 CHEVY-00 (0-800-24389-00).

En Colombia: en Bogotá 424 93 93 • Desde el resto del país al 01-8000-1 CHEVY (24389) • www.chevrolet.com.co En Ecuador: 1800 Chevrolet (1800-243876) • www.chevrolet.com.ec En Venezuela: 0-800 CHEVY-00 (0-800-24389-00) • www.chevrolet com.ve

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF