Manual Bombas Ksb

May 3, 2018 | Author: Gerardo Arroyo | Category: Pump, Transmission (Mechanics), Vacuum, Pipe (Fluid Conveyance), Water
Share Embed Donate


Short Description

Download Manual Bombas Ksb...

Description

ETA

Manual de Instrucciones E082003.001

Bombas centrífugas ETA

Caballete L52, L62, L80, C, L150

Ejecución con rodamiento a bolas

KSB Compañía Sudamericana de Bombas S.A. Av. Ader 3625 C.P.(1605) Carapachay - Bs. As. –Argentina –Argentina Tel. +54 (11) 4766-3021/3121/3221 Fax +54 (11) 4766-5449 Web: www.ksb.com.ar www.ksb.com.ar E-mail: [email protected] - [email protected] [email protected]

ETA 1.PREFACIO Los productos KSB son máquinas de alta calidad, que con una colocación, cuidados cuidados y trato adecuados trabajan siempre a su entera satisfacción. La condición primordial para un servicio libre de averías es la observación exacta de las advertencias y prescripciones contenidas en el presente manual, por ello debería estar a disposición de todo el personal encargado del montaje, del cuidado y del servicio de la bomba. Rogamos se pongan en contacto con nosotros, cuando precisen un asesoramiento técnico. Con sumo gusto les ayudaremos. Repetimos Repetimos esto mismo cuando se trate de posibles trabajos de reparación. Si se tienen en cuenta nuestras instrucciones de servicio, prestamos las garantías de acuerdo con nuestras condiciones de suministro. No obstante, la garantía no será aplicable, especialmente, cuando la máquina impulse otras materias o medios, o funcione a temperaturas diferentes, diferentes, de lo que se indicó en la confirmación del pedido, para cualquier defecto que se haya producido por la utilización de la bomba fuera del campo de servicio previsto, por el empleo de medios de servicio inadecuados, colocación deficiente, montaje defectuoso de las tuberías que van conectadas a la bomba, etc. Durante el período de garantía no podrá efectuarse ningún desmontaje de la máquina, o de una parte de la misma sin nuestra conformidad dada por escrito. Placa de Características. Cada bomba tiene una placa de características fijada en la consola. El número de fabricación va marcado además en la brida de aspiración. Para sus pedidos de piezas de recambio deben indicar el tipo, número y año de fabricación de la bomba, como así también la denominación y posición de la pieza según el despiece correspondiente.

2

ETA 1.PREFACIO Los productos KSB son máquinas de alta calidad, que con una colocación, cuidados cuidados y trato adecuados trabajan siempre a su entera satisfacción. La condición primordial para un servicio libre de averías es la observación exacta de las advertencias y prescripciones contenidas en el presente manual, por ello debería estar a disposición de todo el personal encargado del montaje, del cuidado y del servicio de la bomba. Rogamos se pongan en contacto con nosotros, cuando precisen un asesoramiento técnico. Con sumo gusto les ayudaremos. Repetimos Repetimos esto mismo cuando se trate de posibles trabajos de reparación. Si se tienen en cuenta nuestras instrucciones de servicio, prestamos las garantías de acuerdo con nuestras condiciones de suministro. No obstante, la garantía no será aplicable, especialmente, cuando la máquina impulse otras materias o medios, o funcione a temperaturas diferentes, diferentes, de lo que se indicó en la confirmación del pedido, para cualquier defecto que se haya producido por la utilización de la bomba fuera del campo de servicio previsto, por el empleo de medios de servicio inadecuados, colocación deficiente, montaje defectuoso de las tuberías que van conectadas a la bomba, etc. Durante el período de garantía no podrá efectuarse ningún desmontaje de la máquina, o de una parte de la misma sin nuestra conformidad dada por escrito. Placa de Características. Cada bomba tiene una placa de características fijada en la consola. El número de fabricación va marcado además en la brida de aspiración. Para sus pedidos de piezas de recambio deben indicar el tipo, número y año de fabricación de la bomba, como así también la denominación y posición de la pieza según el despiece correspondiente.

2

ETA INDICE 1.Prefacio- placa de características

Disposición general de la instalación de la l a bomba 2.1 Descripción de la bomba 2.2 Tuberías 2.21 Tubería de aspiración y de carga 2.22 Tubería de impulsión 2.23 Tubería de compensación compensación de vacío 3. Montaje 3.1 Colocación y alineación del grupo 3.2 Montaje del acoplamiento acoplamient o elástica 3.3 Prensaestopas Prensaest opas 3.31 Empaquetado del prensaestopas prensaest opas 3.32 Obturación con sello mecánico 3.4 Llenado del caballete con aceite lubricante 4. Puesta en servicio y cuidados 4.1 Puesta en servicio 4.2 Parada 4.3 Vigilancia durante el servicio y cuidados 4.31 Vigilancia general 4.32 Cuidado de los rodamientos 4.33 Cuidado del prensaestopas prensaestopa s 5. Causas de averías y eliminación de las mismas 5.1 Caudal de impulsión de la bomba demasiado reducido 5.2 Sobrecarga de la máquina de accionamiento accionamien to 5.3 Presión excesiva de la bomba 5.4 Escapes en la cámara de agua de refrigeración 5.5 Escapes en los prensaestopas prensaest opas 5.6 Excesiva temperatura de los rodamientos 5.7 Congelación de la bomba 6. Desmontaje y montaje 6.1 Desmontaje de bombas con caballete L52 6.2 Desmontaje de bombas con caballetes L62, L80, C, y L150 6.21 Bombas de dos etapas 6.3 Montaje 8. Tipos de ejecución de los prensaestopas 8.1 En bombas con silleta soporte L52 8.2 En bombas acopladas a los caballetes L62, L80, C, y L150 9. Planos en sección y Despiece 9.1 Bombas centrífugas ETA con caballete L52, ejecución K 9.2 Bombas centrífugas ETA con caballete L62, ejecución K 9.3 Bombas centrífugas ETA con caballete L80, ejecución K 9.4 Bombas centrífugas ETA con caballete C, ejecución K 9.5 Bombas centrífugas ETA con caballete L150 ejecución K, 9.6 Bomba centrífuga ETA con caballete L62 de dos etapas 10 Bombas centrífugas verticales ETA VR  10.1 Aplicación 10.2 Descripción 10.3 Montaje 10.4 Rodamientos 10.5 Vigilancia durante el servicio 10.6 Piezas de repuestos 10.7 Lubricación de cojinetes en transmisión 10.8 Corte seccional 11 Bomba centrífugas ETA con motorización diesel o nafta.- TRACTOBOMBA KSB 2.

3 4 4 5 5 6 6 7 7 9 10 10 11 11 11 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 15 15 15 15 15 18 20 21 23 23 24 26 26 28 30 32 34 36 38 38 38 38 39 39 39 39 40 43/44

3

ETA 2. Disposición general de la instalación de la bomba 2.1 Descripción de la bomba La construcción de la bomba puede verse por los dibujos en sección adjuntos. Hasta el tamaño 100 – 33 inclusive, así como en los tamaños 125 – 20 y 125 – 26, la carcasa va embridada en voladizo a la silleta soporte. En todos los demás tamaños va apoyada además sobre dos patas robustas, además va provisto el eje de un casquillo de protección en la zona del prensaestopas. Parte de las bombas son de ejecución biescalonada. biescalonada. Para líquidos con temperaturas superiores superi ores a 105 °C y hasta 140 °C como máximo – para bombas de fundición esferoidal hasta una temperatura máxima de 160 °C – se enfría el prensaestopas mediante la adaptación de una tapa con agua de refrigeración. refrigeración.

Fig. 1 Trazado correcto de la tubería de aspiración 1. Las piezas normales de conexión ocasionan la formación de bolsas de aire, por lo que deberá usarse una pieza de unión excéntrica. 2. Las válvulas esclusas con husillo vertical originan igualmente igualmente la formación de bolsas de aire; por ello se dispondrán los husillos de la válvula en posición horizontal. (La válvula de la tubería de aspiración siempre debe estar abierta durante el servicio). 3. La tubería de aspiración se colocará siempre en posición ascendente hacia la bomba. 4. Sólo deben usarse codos curvos normales; evítense los cambios de dirección muy pronunciados. 5. La cebolla de aspiración deberá montarse siempre a una profundidad conveniente, a fin de que, aún con el nivel de agua más bajo, no pueda llegar a aspirar aire.

4

ETA 2.2 Tuberías 2.21 T u b e r í a d e a s p i r a c i ó n y d e c a r g a El funcionamiento correcto de la bomba depende en gran parte del buen trazado de la tubería de aspiración. Esta debe ser absolutamente hermética y estar colocada de tal forma que no se puedan producir en ninguna parte bolsas de aire. Por ello la tubería de aspiración siempre debe ser montada en posición ascendente hacia la bomba. La conexión de la tubería de aspiración y de la boca de aspiración de la bomba con distinto diámetro nominal, cuando la tubería está colocada en posición horizontal, solamente podrá hacerse por medio de piezas de unión excéntricas (fig. 1, Pos. 1). Debe tenerse en cuenta además, que la abertura de aspiración (válvula de pie) quede a una profundidad conveniente para que con el nivel de agua más bajo, sea imposible la aspiración de aire. Por otra parte dicha abertura de aspiración no deberá encontrarse tan cerca del fondo, que pueda revolverse o aspirarse fango o arena, ya que esto conduciría a un desgaste prematuro o entaponamiento de la bomba. El diámetro nominal de la brida de aspiración de la bomba no debe servir como referencia para la elección del diámetro nominal de la tubería de aspiración. La velocidad de circulación dentro de ésta, en lo posible no deberá ser superior a 2 m/s. Deberá procurarse en lo posible que cada bomba tenga su propia tubería de aspiración. Si por motivos especiales no pudiera llegarse a esto, habrá que calcular la tubería para velocidades lo más pequeñas posibles, y con diámetro nominal uniforme hasta la última bomba. (Fig. 2a y 2b).

Fig. 2ª Conexión correcta

Fig. 2b Conexión incorrecta

Deberán evitarse siempre los codos pronunciados así como los cambios bruscos de diámetro y dirección. Se cuidará qué no sobresalgan hacia el interior las juntas colocadas entre las bridas. Cuando no se disponga de bomba para evacuar el aire de la tubería de aspiración, se cerrará ésta en su extremo con una válvula de pie. Normalmente la válvula de pie va provista de una cebolla de aspiración, cuya misión es evitar el paso de cuerpos extraños al interior de la bomba.

5

ETA Las tuberías de aspiración instaladas bajo el suelo, deben probarse a presiones de 3 – 4 atm, antes de cubrirlas. Si dentro de la tubería de aspiración se monta una válvula esclusa, el husillo deberá colocarse en posición horizontal o vertical hacia abajo, ya que en otro caso pueden formarse bolsas de aire. Es conveniente montar válvulas esclusa con conexión de agua de cierre o con taza de agua. Si la bomba trabaja con carga la tubería de entrada debe montarse siempre con una pequeña inclinación hacia la bomba, para evitar la formación de bolsas de aire. Por lo demás para el trazado y condiciones de la tubería de carga rigen los mismos puntos de vista que para la tubería de aspiración. Es de recomendar el montaje de una válvula de esclusa en la tubería de carga, con objeto de poder cortar el paso cuando se haga el control de la bomba. Los órganos de cierre situados en la tubería de aspiración o de carga, solamente sirven para el cierre del conducto. Deben permanecer siempre completamente abiertos durante el servicio. 2.22 T u b e r í a d e i m p u l s i ó n Para la medida de la tubería de impulsión tampoco debe servir de guía el diámetro nominal de la brida de impulsión de la bomba. La velocidad de circulación dentro de la tubería de impulsión no deberá pasar de 3,0 m/s. También para la tubería de impulsión deberán evitarse en lo posible los codos y derivaciones pronunciados. Para alturas de impulsión de más de 15 m o para grandes longitudes de tubería, recomendamos la colocación de una válvula de retención. Esta, al producirse una parada repentina de la bomba, contiene los golpes de retorno del agua que puedan presentarse y protege con ello la bomba y la válvula de pie. Es conveniente el montaje de una válvula que permitirá regular el caudal al valor deseado y evitar en caso dado la sobrecarga de la máquina de accionamiento. 2.23 T u b e r í a d e c o m p e n s a c i ó n d e v a c í o Si el medio de impulsión fluye a las bombas centrífugas desde depósitos que se encuentran sometidos a vacío – como ocurre por ejemplo en bombas para condensados –, resulta conveniente la disposición de una tubería de compensación de vacío, como la que se presenta en fig. 3, especialmente cuando la altura de carga es pequeña. Mediante esta tubería de compensación de vacío se extraen las partículas de aire o gas, que vienen arrastradas en la corriente de impulsión. Esta tubería deberá conectarse lo más cerca posible de la entrada del rodete impulsor, y se conducirá después a la parte más alta del depósito. Debido a las diferencias en la construcción de los tipos de bombas, no siempre será posible la conexión de la tubería de compensación de vacío a la tapa de aspiración, por lo que puede resultar necesario hacer la conexión a la tubería de carga; es natural que también en este caso deberá hacerse el injerto lo más cerca posible de la bomba. El diámetro interior de dicha tubería de compensación de vacío dependerá del volumen del caudal de impulsión y se encuentra aprox. entre l” y 2” . Una tubería de comunicación entre el punto más alto de la carcasa de la bomba y la tubería de compensación de vacío, sirve para efectuar la aireación antes de la puesta en servicio. La válvula E, estanca al vacío, deberá cerrarse después de la aireación (antes de la puesta en servicio). La válvula principal A, que hay dentro de la tubería de compensación de vacío, en cambio, quedará siempre abierta durante el servicio y solamente se cerrará cuando quede parada la bomba.

6

ETA 3. Montaje 3.1 Colocación y alineación del grupo Cuando suministramos el motor y la placa de anclaje, la bomba y el motor se entregan ya alineados y fijados mediante pasadores de ajuste sobre la placa. Cuando el montaje se haga sobre fundación de hormigón, debe tenerse cuidado que dicha fundación haya fraguado y esté completamente seca, antes de colocar la bomba encima. La placa de fundación se alineará con auxilio de un nivel de burbuja. En caso necesario deberá hacerse uso de cuñas para conseguir la posición correcta. Después de la alineación se rellena la placa de fondo – siempre que se trate de una ejecución de acero soldado – con una mezcla de cemento rápido al 1 :2. Al hacer esto debe conseguirse que todos los huecos de la placa queden completamente llenos de mezcla, sin que resulte vacío alguno. Las placas de base de hierro fundido no necesitan rellenarse. Los pernos de anclaje no se apretarán hasta que haya fraguado el mortero, haciéndolo entonces en forma pareja y firmemente. Al realizar la conexión de las tuberías se cuidará que estas queden acopladas a las bocas de la bomba sin transmitir a ella tensión alguna. Después de finalizar estos trabajos es preciso de nuevo controlar cuidadosamente el acoplamiento y en caso necesario corregir lo alineación del grupo, moviendo el motor (véase 3.2). El control del acoplamiento, y en caso dado la corrección de la alineación, también serán necesarios en los casos en que la bomba y el motor se hayan montado y alineado por nosotros sobre la bancada común, ya que estas bancadas, teniendo en cuenta, para su fabricación, un empleo de material justificable en el orden económico, no pueden ejecutarse nunca con la suficiente rigidez para que no pueda sufrir variación la alineación durante el transporte, o al colocarlas sobre una fundación que presente desigualdades. A continuación podrá enclavijarse también el motor, cosa que desde luego no es absolutamente necesaria. Una vez terminado el montaje, el grupo deberá poderse girar con facilidad por el acoplamiento. El montaje defectuoso pronto se hará notar por averías en el servicio, desgaste prematuro de las partes de la bomba Cuando no suministramos la máquina de accionamiento, deberá procederse en la misma forma durante su colocación. El mismo esmero que hay que poner cuando el accionamiento es por correas. El eje de accionamiento y el eje de la bomba deben quedar completamente paralelos, con el fin de que la correa no marche torcida y no tenga tendencia a salirse. Es fundamental el tensado correcto de la correa, que no deberá quedar ni floja ni excesivamente tensada. Una correa demasiado tensada produce una carga excesiva sobre el eje de la bomba y sobre los cojinetes. La correa demasiado floja en cambio, reduce el rendimiento de la bomba. La correa ha de ser de la mejor calidad, bien estirada, fina, elástica y empalmada sin fin. Otras formas de unión por grapas o dispositivos similares, producen una marcha irregular y conducen por ello a desgastes prematuros. La relación de transmisión deberá ser lo más pequeña posible, nunca superior a 1 :6. Para relaciones mayores, hasta 1 :20, deberán disponerse rodillos tensores. Cuando se emplean correas trapezoidales la relación de transmisión no debe ser superior a 1 :10. Después de terminada la colocación se examinará, mediante giro de la polea fija el fácil movimiento del eje y de la bomba. Si se encontrara dificultad habrá que eliminarla apretando y aflojando recíprocamente entre las tuercas de los anclajes. La misma prueba deberá repetirse después de conectar las tuberías, al objeto de evitar en todos los casos las tensiones en los cojinetes. Cuando se quiere conseguir una marcha prácticamente silenciosa y evitar la transmisión de vibraciones y ruidos a todo el sistema de tuberías, puede resultar necesaria la colocación de la fundación sobre amortiguadores de metal oscilantes y disponer conexiones elásticas entre la bomba y las tuberías de aspiración e impulsión.

3.2 Montaje del acoplamiento elástico Cuando el accionamiento es directo la bomba y la máquina de accionamiento van unidas por medio de un acoplamiento elástico (fig. 4). Los ejes de la bomba y de la máquina de accionamiento deberán alinearse cuidadosamente , ya que los defectos de alineación conducen pronto a la destrucción de los elementos elásticos de transmisión del acoplamiento y ocasionan igualmente averías en la bomba. El grupo estará bien alineado si una regla colocada en sentido paralelo al eje, sobre las dos mitades de acoplamiento, tiene la misma distancia del eje en todos los puntos de la circunferencia. Al mismo tiempo las dos mitades de acoplamiento han de quedar a la misma distancia una de la otra en todo su contorno. Esto deberá controlarse mediante regla y calibre (fig. 5). Si se desea facilitar la operación se recomienda el empleo de dispositivos como el indicado en la (fig. 6).

7

ETA Cuando después de algún tiempo se presenten desgastes en los paquetes elásticos, deberán renovarse oportunamente estas partes.

TOLERANCIA DE ALINEACION RADIAL AXIAL < 0,1 mm < 0,1 mm

8

ETA

Fig.7 Operación de sacar el acoplamiento Cuando sea necesario quitar el acoplamiento deberá desmontarse del grupo la máquina de accionamiento o la bomba. La operación de sacar el acoplamiento se hará fácilmente con un sacapoleas (fig. 7). A fin de no perjudicar los cojinetes debe evitarse sacar el acoplamiento a golpes. El acoplamiento no deberá ponerse en contacto con aceite o grasa, ya que las partes de goma se estropean. El control de la dirección de giro del motor ha de hacerse con la bomba desacoplada.

3.3 Prensaestopas Las bombos se envían normalmente con el prensaestopas empaquetado. Excepcionalmente se efectúa el envío con el prensaestopas sin empaquetar; en estos casos se adjunta una empaquetadura al envío de la bomba. La construcción del prensaestopas se adapta en cada caso a las condiciones específicas del servicio (véase también el párrafo 8). 3.31 E m p a q u e t a d o d e p r e n s a e s t o p a s El prensaestopas sólo puede desempeñar correctamente su misión, cuando está empaquetado cuidadosamente y recibe los cuidados adecuados. Antes de empaquetarlo deben limpiarse concienzudamente la cámara de empaquetadura y el eje, y el casquillo de protección cuando lo haya. Los anillos deberán cortarse a inglete, para lo cual se puede utilizar el sencillo dispositivo reproducido en la fig. 8a, después de haber medido su longitud por el eje de la bomba; o también puede tomarse un tubo o una madera cilíndrica que tenga el mismo diámetro que el eje de la bomba y proceder igual que se muestra en fig. 8b. Los extremos del anillo de empaquetadura deberán tocarse levemente al colocarlo alrededor del eje. Antes de colocar los anillos dentro de la cámara de empaquetadura se empaparán bien de aceite. Cada anillo se empujará con el casquillo del prensaestopas hacia adentro. Los extremos deben colocarse de forma que queden girados 90° uno respecto del otro (fig. 9). La situación del anillo de cierre dentro del prensaestopas está marcada en una plaquita fijada a la bomba (véase también el párrafo “ Ejecuciones del prensaestopas” , pág. 26 – 27). El anillo de empaquetadura y el anillo de cierre deben montarse siempre por el orden en ella indicado. Las bombas que no disponen de anillo de cierre no llevan placa indicadora. Para evitar que al apretar el casquillo del prensaestopas quede éste en posición torcida, deberá quedar en la cámara de empaquetadura todavía un espacio vacío por lo menos de 5 mm para guiar el casquillo. Las tuercas de los prisioneros del prensaestopas se apretarán suavemente en forma pareja.

9

ETA

Cuando la bomba se suministra con junta de anillos de fricción ésta viene ya colocada en el montaje. Generalmente la cámara del prensaestopas está en comunicación con la cámara de presión por medio de una perforación. Sin embargo cuando se trabaje con poca altura de impulsión y mucha altura de aspiración, puede ocurrir que la presión del agua de cierre, que actúa sobre la empaquetadura, no sea suficiente para evitar la aspiración de aire. En ocasiones puede entonces resultar necesario (si la presión de la bomba es inferior a 0,5 atm ef.) introducir a la cámara de prensaestopas agua de cierre del exterior. Para ello se puede practicar en el tapón de cierre (556 o bien 556a; véanse los planos en sección) una conexión para agua limpia. En este caso es preciso cerrar la perforación normal de paso para el agua de cierre por medio de un tapón roscado. Lo mismo puede decirse en los casos en que la bomba impulsa agua p.e. con contenido de arena. Con el fin de evitar un desgaste demasiado rápido del eje o del casquillo de protección, es necesario introducir en la cámara del prensaestopas agua de cierre limpia, cuya presión deberá ser por lo menos 0,5 atm superior a la presión de entrada (presión mínima no inferior a 0,5 atm ef.). Las tuberías necesarias se conectarán en los puntos al efecto señalados convenientemente con chapas indicadoras. En la ejecución para agua caliente van marcadas en la misma forma la entrada y la salida del agua de refrigeración.

3.3.2 Obturación con sello mecánico Como alternativa del cierre con empaquetadura, podemos ofrecer un sello mecánico como el indicado en la fig. 9a . Ante tal necesidad nuestro DEPARTAMENTO TÉCNICO, propondrá las distintas posibilidades de acuerdo al fluido a bombear y las condiciones del servicio del equipo

10

ETA

3.4 Llenado de caballetes C y L150 con aceite lubricante El eje de la bomba gira en dos cojinetes de bolas lubricados por aceite. Los cojinetes y el caballete deberán lavarse bien con nafta o benzol, para lo que será conveniente hacer girar el eje con lentitud. Después de la limpieza y una vez eliminado completamente el líquido de lavado, se llenará la silleta soporte de aceite. El nivel máximo y mínimo del aceite está indicado por medio de marcas en la sonda. Existe un orificio de rebosadura practicado en la tapa del lado del prensaestopas, que evita el llenado excesivo de aceite. Para el engrase de los cojinetes únicamente deberán emplearse aceites buenos de calidad, de las características indicadas a continuación Viscosidad Peso Engler a específico a 50°C 20°C Hasta 1500 r.p.m. Más de 1500 r.p.m. A temperaturas exteriores bajas

Punto de inflamación °C

4-6

Máx. 0,9

Mínimo 195

3-5

Máx. 0,9

Mínimo 195

2,5-4

Máx. 0,9

Mínimo 195

Punto de Cifra de solidificación neutralización °C Menos de +5 No superior a 0,3 No superior a Menos de +5 0,3 No superior a Menos de +5 0,3

Contenido en cenizas %

Asfalto duro %

No superior a 0,05 No superior a 0,05 No superior a 0,05

0 0 0

Según esto todos los aceites de automóvil SAE-20 son apropiados. La cantidad de aceite necesaria puede verse en la tabla Pág.27.

4. Puesta en servicio y cuidados 4.1 Puesta en servicio Antes de la puesta en servicio debe comprobarse que el prensaestopas esté empaquetado y que la silleta soporte se haya llenado de aceite. Si no fuera así deberá procederse de acuerdo con el párrafo 3.3 y 3.4. Contrólese si el prensaestopas está apretado levemente y en forma pareja. Cualquier exceso y desigualdad en el aprieto conduce al calentamiento y posible deterioro del eje o bien del casquillo de protección del eje. En las bombas pequeñas, cuyo consumo de potencia es reducido, puede producirse incluso una

11

ETA sobrecarga del motor de accionamiento. El prensaestopas debe gotear levemente durante el servicio, ya que una empaquetadura seca desgasta fuertemente el eje (o el casquillo protector) llegando a deteriorarlo. Hacer girar el eje a mano para convencerse del giro fácil del grupo. Cerrar la válvula esclusa de la tubería de impulsión de la bomba, y abrir completamente la válvula esclusa de la tubería de aspiración o carga. Cuando se trabaja con carga se examinará la presión de la tubería de carga. Llenar la bomba y en caso necesario la tubería de aspiración con el líquido a impulsar. Durante la operación de llenado se girará repetidas veces el eje a mano. El llenado se efectuará o bien por la válvula embudo de llenado, por el taladro de llenado o mediante una bomba especial de evacuación de aire. También puede llenarse según los casos con agua de la tubería de impulsión, después de abrir la tubería de by-pass de la válvula de retención. Al hacerlo debe evitarse que la cebolla y la tubería de aspiración queden sometidas a una presión excesiva. También en este caso es preciso airear la bomba. En las bombas que disponen de prensaestopas refrigerado se abrirá el agua de refrigeración, controlando igualmente la libre salida de la misma. En los prensaestopas con líquido de cierre (o bien líquido de enjuague) exterior se abre la conducción de dicho líquido y se controla su paso. El arranque del grupo se hará con la válvula esclusa en la impulsión cerrada. Obsérvese si es correcta la dirección de giro (véase flecha de dirección). En las instalaciones automáticas no es necesario realizar la operación de arranque contra válvula cerrada más que la primera vez. Una vez que se alcance la velocidad de giro total se abrirá lentamente la válvula esclusa de la tubería de presión, hasta que se obtenga la presión final exigida. Si se abre demasiado puede ocurrir que se sobrecargue la máquina de accionamiento. En caso necesario se observará el amperímetro del motor al hacer la regulación, comprobando que no sobrepase el consumo de corriente admisible.

4.2 Parada Cerrar la válvula de cierre en la tubería de impulsión. Cuando exista se cerrará el grifo del vacuómetro en el lado de aspiración de la bomba. Parar la máquina de accionamiento. Cerrar el agua de refrigeración cuando exista. Igualmente se cerrará si lo hay el paso del líquido de cierre exterior o de enjuague. Importante: Las bombas de condensados que reciben el liquido de impulsión en vacío deberán seguir recibiendo agua de cierre aún estando paradas.

4.3 Vigilancia durante el servicio y cuidados 4.31 V i g i l a n c i a g e n e r a l Toda bomba y su máquina de accionamiento deben vigilarse atentamente durante el servicio. En la bomba es preciso observar: La marcha de la bomba ha de ser serena y libre de trepidaciones. En caso dado deberán vigilarse el nivel del agua en el depósito de aspiración o de carga y la presión existente en la boca de aspiración de la bomba. Verificar constantemente la carga de la máquina a base de la presión final de la bomba o del consumo de corriente del motor con los datos de servicio indicados en la tabla de características. Observar los prensaestopas, especialmente en el periodo de rodaje (véase el párrafo “ Cuidados del prensaestopas” 4.33). En las bombas con conexión de agua de refrigeración para el prensaestopas hay que observar la libre salida del agua refrigerante. Es admisible una diferencia de temperatura de 10 °C entre la entrada y la salida del agua.

12

ETA Cuando existen bombas de reserva deben ponerse éstas en funcionamiento de cuando en cuando, para tener la garantía de su constante disposición para el servicio. Además de todo esto se recomienda hacer girar con frecuencia el eje a mano. 4.32 C u i d a d o d e l o s c o j i n e t e s Durante el servicio debe controlarse el nivel del aceite mediante la sonda. Cuando dicho nivel se acerca a la marca inferior, deberá rellenarse con aceite lubricante. Hay un tapón de aireación dispuesto al lado de la sonda, que evita la formación de agua de condensación y con ello la formación de espuma en el aceite. Después de 2000 horas de servicio deberán limpiarse la cámara de aceite del caballete y los cojinetes (véase 3.4) y hacerse un cambio de aceite. Los cojinetes de bolas van protegidos contra la entrada de suciedades del exterior, tales como polvo y agua, por medio de anillos de filtro fácilmente recambiables. Deben sustituirse cuando se hayan deteriorado o endurecido. Al efectuar su montaje, debe cuidarse que la superficie de corte oblicua quede por encima del eje. La temperatura de los cojinetes puede ser hasta 50 °C superior a la temperatura ambiente, pero no deberá ser nunca superior a 80 °C. 4.33 C u i d a d o d e l p r e n s a e s t o p a s Todo prensaestopas recién empaquetado necesita un cierto tiempo de rodaje y debe controlarse con frecuencia durante este tiempo. Una vez conseguido el ajuste basta con un control eventual. Estando en servicio el prensaestopas debe gotear levemente. En caso de que el cierre del prensaestopas sea total y que incluso empiece a echar humo, deberán aflojarse algo las tuercas. Cuando la empaquetadura ha quedado reducida por la presión en aprox. el ancho de un anillo, deberá renovarse ésta. Se aprovechará la ocasión para controlar el estado del eje o del casquillo protector del eje, que deberá recambiarse si su superficie presenta formación de estriados o aspereza de importancia. Hay que cuidar especialmente que el material de empaquetadura tenga el tamaño adecuado (véase la tabla en página 25). (Es conveniente disponer de repuestos en el almacén). Si la bomba está provista de un sello mecánico éste debe ser completamente hermético durante el servicio. A veces gotean las juntas en los primeros momentos, después de la puesta en servicio, pero el goteo desaparece después.

5. Causas de averías y eliminación de las mismas 5.1 Caudal de impulsión de la bomba demasiado reducido Causas posibles :

Eliminación :

Contrapresión demasiado alta

Aumentar la velocidad de giro. Si esto no fuera posible con el accionamiento eléctrico, es necesario el montaje de un rodete mayor o de una bomba más grande. Consúltenos.

La bomba no está suficientemente llena

Volver a llenar la bomba y las tuberías, y evacuar el aire cuidadosamente. Limpiar la tubería de carga y en caso dado desmontar el impulsor

Taponamiento de la tubería de carga o del impulsor Formación de bolsas de aire en las tuberías Altura de carga demasiado pequeña (cuando se trabaja con carga)

Altura de aspiración excesiva cuando se trabaja con aspiración

Modificar las tuberías, y si es necesario montar válvulas de aireación. Inspeccionar el nivel de agua en el depósito de carga, y ver si existen resistencias demasiado grandes. Las válvulas de cierre en la tubería de carga deberán controlarse para ver si están completamente abiertas; si fuese necesario se colocarán dispositivos de bloqueo que impidan su cierre indebido. Limpiar la cebolla y la tubería de aspiración, ampliar si fuese necesario el diámetro de la tubería de aspiración. Examinar la válvula de pie, para ver si está completamente abierta. Inspeccionar el nivel del agua en el pozo

13

ETA Causas posibles :

Eliminación :

Aspiración de aire por el prensaestopas

Aumentar la presión del líquido de cierre; controlar el orificio de paso del líquido de cierre para ver si está obstruido. Si fuese necesario se introducirá líquido de cierre del exterior.

Dirección de giro cambiada

Cambiar las fases del motor eléctrico. Si la bomba ya ha funcionado con la dirección de giro cambiada, se controlará el asiento correcto de la tuerca del rodete, y si fuese necesario se apretará

Número de revoluciones demasiado bajo.

Si con número de revoluciones máximo la bomba no suministra el caudal necesario, podría bastar con el montaje de un rodete mayor. En caso contrario hay que cambiar la bomba por otra de más potencia. Cuando el accionamiento es mediante motor de combustión, es posible regular el número de revoluciones dentro de ciertos límites por medio de la regulación del combustible. Cuando el accionamiento es por correa, el número bajo de revoluciones puede ser debido a que resbalan las correas. Tensar la correa. Si acaso deberá emplearse otra polea.

Fuerte desgaste de partes interiores

a) en bombas con caballete L52: Abranse las bombas, y hágase la revisión de los juegos de las partes de la bomba sometidas a desgaste (rodete impulsor, ranura de junta entre el cuello del rodete y la carcasa) y en caso necesario se restablecerá el juego normal (0,3 mm en el diámetro) montando un anillo de desgaste b) en bombas con caballete L62, L80, C, L150 Abranse las bombas, y hágase la revisión de los juegos de las partes de la bomba sometidos a desgaste (anillos de desgaste y rodete impulsor) y en caso necesario se montarán piezas nuevas. El juego normal entre el anillo de desgaste y el cuello del rodete es de 0,3 mm en el diámetro.

5.2 Sobrecarga de la máquina de accionamiento La contrapresión de la bomba es menor que la que se indicaba en los datos del pedido.

Cerrar la válvula de cierre de la tubería de impulsión en la medida que sea necesaria para conseguir que la presión en la boca de impulsión de la bomba sea igual al valor que se indicaba en el pedido. Si la sobrecarga aparece constantemente, hay que rebajar el rodete después de consultarnos.

5.3 Presión excesiva de la bomba El número de revoluciones es demasiado alto

Controlar exactamente la velocidad de giro. Si no es posible una reducción, es preciso rebajar el rodete. Deberá siempre consultársenos antes.

5.4 La cámara del agua de refrigeración tiene escapes a) en bombas con caballete L52: Los tornillos de Parar la bomba, dejarla sin presión y una vez de fijación de la tapa de presión no están bien apretados, enfriarse, se apretarán firmemente los tornillos. Hay o bien, está defectuosa la junta plana. que hacer una revisión de la junta. Los anillos de junta de goma redonda de la tapa de cierre del agua de refrigeración están defectuosos

Recambiar los anillos de junta de goma redonda; para ello es necesario desmontar el cuerpo en espiral, el rodete y la tapa de presión

14

ETA Causas posibles : b) en caballetes L62, L80, C, y L150 Los tornillos de fijación del cuerpo en espiral que va sobre la silleta soporte no están bien apretados

Eliminación : parar la bomba, dejarla sin presión, y una vez de enfriarse, se apretarán firmemente los tornillos. Hay que hacer una revisión de la junta.

5.5 El prensaestopas no cierra bien La empaquetadura está desgastada, no es apropiada o está mal montada

Empaquetar el prensaestopas de nuevo, empléese la empaquetadura apropiada

El eje o casquillo protector tiene estrías producidas por el apretado excesivo o torcido del casquillo del prensaestopas

Hay que rectificar el eje o bien el casquillo protector del eje o recambiarlos

La marcha de la bomba no es serena, da golpes

5.6 Temperatura elevada de los cojinetes El grupo está mal alineado

Si la marcha del eje es intranquila y se logra que el prensaestopas cierre bien. Controlar el centrado del eje Controlar la alineación en el acoplamiento

La tubería produce tensiones

Se realizará una conexión sin tensión de la tubería, cambiando el trazado. Corregir la alineación del grupo

Aumento del empuje axial a) en bombas con caballete L52: Debido a un aumento del juego en el cuello del rodete.

Restablecer el juego normal (0,3 mm en el diámetro) montando un anillo de desgaste; en caso dado deberá recambiarse el rodete impulsor

b) en bombas con caballete L62, L80, C, y L150 Debido a un taponamiento de los agujeros de compensación o al desgaste de los anillos de desgaste No se ha observado la distancia correcta del acoplamiento (el motor empuja)

Limpiar los agujeros de compensación. Recambiar los anillo de desgaste.

Poco aceite o aceite malo

Corregir el nivel del aceite. En caso dado cambiar el aceite

5.7 La bomba se ha congelado La bomba no está protegida contra el frío

Corregir la distancia del acoplamiento (las medidas pueden verse en el plano de fundación)

Proteger la bomba contra las heladas. En otro caso vaciar la bomba completamente después de pararla. A tal objeto se abrirá el tapón de vaciado situado en el punto más bajo de la carcasa espiral.

6. Desmontaje y montaje El desmontaje y el montaje deberán realizarse siempre teniendo a mano el plano en sección correspondiente. Los párrafos que vienen a continuación se refieren a un desmontaje o montaje completo de la bomba. Si a efectos de realizar una inspección, o bien para el recambio de piezas solamente es necesario practicar un desmontaje parcial, los diferentes procesos de trabajo se ejecutarán en forma análoga.

6.1 Desmontaje de bombas con caballete L52 Para el desmontaje deberá quitarse la bomba de la placa de base, y separarla de su conexión con la máquina de accionamiento, de las tuberías y de las posibles tuberías auxiliares.

15

ETA A continuación : 1. Se soltará el tornillo de unión del cuerpo en espiral (102) y de la tapa de presión (161) (fig. 10), y se extraerá el cuerpo en espiral 2. Destornillar la tuerca del rodete (922), (fig. 11), quitar la arandela de seguridad (931). 3. A presión se sacará el rodete de su lugar sobre el extremo del eje (fig. 12). Quitar la chaveta. Después de un periodo prolongado de servicio posiblemente se tenga dificultad para quitar el rodete del eje. En estos casos deberá emplearse algún disolvente del óxido de resultados conocidos.

Fig. 10 Soltando los tornillos de unión del cuerpo en espiral y de la tapa prensa.

Fig. 11 Destornillando la tuerca del rodete

Fig. 12 Con ayuda de dos destornilladores o de alguna forma parecida se sacará el rodete a presión

16

ETA

Fig. 13 Quitando la tapa prensa 4. Deberán soltarse los tornillos de unión entre el caballete (331) y la tapa prensa (161). Después se soltará la brida del prensaestopas (407) y a continuación se extraerá la tapa prensa (fig. 13). Con el prensaestopas enfriado se quitará la tapa de cierre del agua refrigeración (301) apretando; hay que poner atención en no deteriorar los anillos de junta de goma redonda. Ahora se sacará la brida del prensaestopas (452) y el anillo de salpique (507). 5. Soltar la tapa de cojinete (360) del lado del prensaestopas. 6. Sacar la chaveta del acoplamiento, ir sacando con cuidado el eje del caballete soporte por medio de suaves golpes sobre el extremo de eje del acoplamiento (Fig. 14) y con cuidado se colocará en lugar seguro. 7. El rodamiento a bolas (321) se sacará del eje. Para ello se calentará previamente el cojinete; el eje en lo posible ha de quedar frío. Después de esto se sacará el eje de los rodamientos mediante suaves golpes (fig. 15).

Fig. 14 Sacando el eje del caballete

Fig. 15 Sacando el eje del rodamiento a bolas

17

ETA 6.2 Desmontaje de bombas con caballete L62, L80, C y L150 Para efectuar el desmontaje es preciso desmontar la bomba de la placa de base, de la máquina de accionamiento, de las tuberías y tuberías auxiliares cuando existan. A continuación: 1. Hay que dejar salir el aceite del caballete C y L150. Se soltarán los tornillos de unión del cuerpo en espiral (102) y de la tapa de aspiración (162), para sacar después la tapa de aspiración (Fig.16) 2. Destornillar la tuerca de rodete (922) (fig.17), quitar la arandela de seguridad (931)

Fig.16 Quitando la tapa de aspiración

Fig.17 Soltando la tuerca de rodete

18

ETA 3. Soltar la tapa de cierre de cojinete del lado de accionamiento (360), con suaves golpes se irá bajando el rodete sobre el eje (fig. 18). Después de un período prolongado de servicio posiblemente se tenga dificultad para quitar el rodete del eje. En estos casos deberá emplearse algún disolvente de óxido de resultados conocidos. 4. Soltar la brida de prensaestopas (452), soltar los tornillos de unión entre la el caballete (331) y el cuerpo en espiral (102), quitar el cuerpo en espiral. Con el prensaestopas enfriado se destornillará la tapa de cierre del agua de refrigeración (165) si es necesario. Sacar la brida de prensaestopas (452) y el anillo de salpique (507). 5. Sacar la sonda del aceite (f) de la del caballete, sacar con cuidado el eje mediante golpes suaves (fig. 19) y con cuidado se colocará en lugar seguro.

Fig. 18 Quitando el rodete del eje

Fig. 19 Sacando el eje de la del caballete 6. Soltar la tapa de cojinete (360) del lado del prensaestopas. 7. Extraer del eje el rodamiento a bolas (321). Para ello es preciso calentar previamente los cojinetes; el eje propiamente, en lo posible, ha de quedar frío. Después de esto se sacará el eje de los rodamientos mediante suaves golpes (fig. 15).

19

ETA 6.21 B o m b a s d e d o s e s c a l o n e s En las bombas de dos escalones (fig. 20), una vez de quitar la tapa de aspiración se irán quitando por turno, el rodete del primer escalón, el difusor (fig. 21), el casquillo de distancia y el rodete del segundo escalón. La continuación del desmontaje en la misma forma que en el párrafo 6.2.

Fig. 20 Partes componentes de una bomba ETA de dos escalones

Fig. 21 Desmontando el difusor

20

ETA 6.3 El montaje El montaje de la bomba se efectuará por el orden inverso del desmontaje. para ello han de tenerse en cuenta los siguientes puntos: Todos los elementos de junta (juntas planas, anillos de junta de goma redonda, anillos de filtro) han de renovarse siempre que hayan sufrido deterioro. Para el caso de que se monten rodamientos a bolas nuevos, es preciso calentarlos previamente en baño de aceite a una temperatura de aprox. 80 °C, después se colocarán sobre el eje y en caso dado, con ayuda de un tubo apropiado; que se colocará contra el anillo interior del cojinete, se empujarán contra el escalón del eje (fig. 22). Hay que poner atención en observar la máxima limpieza. Cuando en bombas, con el caballete L52 esté desgastada la zona de junta, entre el cuello del rodete y el cuerpo en espiral, y por lo tanto la rendija de junta presente un juego demasiado grande, será posible montar dentro del cuerpo en espiral un anillo de desgaste, después de repasar el cuerpo en espiral y el cuello del rodete. El juego una vez de corregido ha de tener 0,3 mm en el diámetro. Cuando en bombas, con caballete L62, L80, C y L150 está desgastada la zona de junta entre el cuello del rodete y el anillo de desgaste, y la ranura de junta presenta un juego excesivo, es preciso montar nuevos anillos de desgaste (502) en el cuerpo en espiral y la tapa de aspiración. El montaje de un anillo de desgaste nuevo en la tapa de aspiración puede verse en fig.23. Cuando resulte necesario, se igualará el rodete. En caso dado se montará anillos de desgaste con menos medidas en el agujero. El juego una vez de corregido ha de tener 0,3 mm en el diámetro. Con respecto a los cambios de aceite, renovación de la empaquetadura del prensaestopas y montaje del grupo, podrán consultarse los párrafos anteriores de este folleto de instrucciones. Fig. 22 Montaje de un rodamiento a bolas

Fig. 23 Montaje de un anillo de desgaste dentro de la tapa de aspiración

21

ETA 7. Medidas del extremo de eje y de la cámara de empaquetadura del prensaestopas

Tamaño de la bomba

Cab

Rodamiento a bolas

dm6



32-12 ; 32-16 32-20 ; 40-12 40-16 ; 50-12 50-16 ; 65-12 65-16 ; 80-16 40-20 ; 40-26 40-33/2 ; 50-20 50-33/2 ; 65-20 65-26 ; 65-33/2 80-16 ; 80-20 100-16 80-26 80-33 ; 80-40/2 100-20 100-26 100-33 125-20 ; 125-26 150-20 100-40 ; 100-50/2 125-33 ; 125-40 125-50/2 ; 150-26 150-33 ; 200-23 150-40 ; 150-50 200-33 ; 200-40 200-50 ; 250-29 250-40 ; 250-50 300-35

Cámara de empaquetadura del prensaestopa

Extremo del eje L

u

T



a

Cant. De aceite

b

c

L*



L52

6304zz/c3 cant.2

18

45

6 20,5

20

36

46

-

L62

6305zz/c3 cant.2

24

65

8 26,9

24

40

58

-

L80

6307zz/c3 cant.2

34

65 10 37,9

29

45

68

-

C

6409/c3 cant.2

42

105 12 45,1

45

65

75

1,2

L150

6412/c3 cant.2

55

135 16 58,8

60

85

85

3,25

* Solamente son valores estimados el nivel de aceite será el que indique la marca de la sonda.

22

ETA 8. Ejecuciones del prensaestopas 8.1 En bombas con caballete L52 9.11 P r e n s a e s t o p a s n o r m a l N

Ejecución N/a

Ejecución N/b

Ejecución N/c

Utilización: Cuando se manejan, líquidos limpios, que son aspirados o que entran en carga a la bomba con presión de carga máxima de 0,5 atm.

Utilización: Cuando se trabaja en servicio de carga con presiones superiores a 0,5 atm; o también cuando se manejan líquidos malolientes (como por ejemplo agua amoniacal, para gasolina, benzol y aceites lubricantes, cuando la bomba está colocada a la intemperie) Zona de temperaturas: Hasta 105 °C Cierre: No existe líquido de cierre

Utilización: Para líquidos que se sacan de depósitos de vacío

Zona de temperaturas: Hasta 105 °C Cierre: Mediante líquido de cierre propio

8.12 P r e n s a e s t o p a s p a r a a g u a c a l i e n t e HW

Zona de temperaturas: Hasta 105 °C Cierre: Siempre se emplean líquidos de fuera

Ejecución HW

Sello mecánico Para líquidos limpios es posible el Sello mecánico marca BURKMANN cuando se emplea una tapa de presión especial. Zona de temperatura : hasta 140 °C Utilización: Cuando se impulsan líquidos limpios, calientes (por ejemplo agua caliente). La presión de carga ha de corresponder por lo menos a la presión atmosférica, o ser superior

23

ETA 8.13 P r e n s a e s t o p a s p r o f u n d o s V S M y V S H Ejecución VSM/a

Ejecución VSM/b

Utilización: Para líquidos limpios en servicio de vacío, donde la entrada del líquido de cierre al medio de impulsión ha de quedar reducido a un mínimo. Además de esto hay una ejecución standard para jugos de azúcar limpios

Utilización: Para líquidos de impulsión con una presión de carga de por lo menos una atmósfera absoluta, cuyas pérdidas del prensaestopas han de recogerse antes de su salida (disolventes de todas clases, amoníaco, gasolina, petróleo). La derivación del líquido de escape se realiza a traves del anillo de cierre hidráulico al exterior, para entrar en recipientes cerrados Zona de temperaturas: Zona de temperaturas: Hasta 105 °C Hasta 105 °C Cierre: El líquido de cierre entra del Cierre: exterior derivación del líquido de escape

Ejecución VSH

Utilización: Para líquidos que contengan partículas abrasivas, donde el eje y la empaquetadura del prensaestopas han de quedar protegidos contra los efectos erosivos del líquido de impulsión (p.e. agua de río sucia

Zona de temperaturas: Hasta 105 °C Cierre: Se aporta líquido de enjuague

8.2 Para bombas caballete L62,L80,C y L150 8.21 P r e n s a e s t o p a s n o r m a l N Ejecución N/a

Ejecución N/b

Ejecución N/c

Utilización: Para líquidos limpios, en servicio de aspiración, o bien con presiones de carga inferiores, o todo lo más iguales, a 0,5 atm.

Utilización: En servicio de carga con presión de carga superior a 0,5 atm; igualmente cuando se manejan líquidos malolientes (tal como agua amoniacal; para gasolina, benzol y aceites lubricantes, cuando la bomba está colocada al aire libre) Zona de temperatura : Hasta 105 °C Cierre:

Utilización: Para líquidos que se extraen de depósitos al vacío.

Zona de temperatura : Hasta 105 °C Cierre:

Zona de temperatura : Hasta 105 °C Cierre:

24

ETA Ejecución

Utilización: Para líquidos limpios y calientes (p.e agua caliente). La presión de carga ha de ser por la menos igual o mayor que la presión atmosférica. Zona de temperaturas: 105 hasta 140 °C para la ejecución de fundición esferoidal 105 hasta 160 °C Cierre: No existe líquido de cierre Refrigeración: El líquido de refrigeración entra del exterior

Sello mecánico Para líquidos limpios es posible el montaje de sello mecánicos sin necesidad de modificar el modelo. Según el tipo de fabricación que se emplee será necesario un ajuste posterior de la carcasa y la adaptación de una brida de prensaestopas especial. Para más detalles consúltese en fábrica.

8.22 P r e n s a e s t o p a s p a r a a g u a c a l i e n t e H W 8.23 P r e n s a e s t o p a s p r o f u n d o s V S M y V S H Ejecución VSM/a Ejecución VSM/b

Ejecución VSH

Aplicación : Cuando se manejan líquidos limpios de vacío hay que tratar de reducir al mínimo la entrada del líquido de cierre a la corriente impulsada. Existe una ejecución standard para  jugos puros de azúcar.

Aplicación: Para líquidos con materias abrasivas en las que se quiere proteger el eje y la empaquetadura del prensaestopas contra las substancias abrasivas contenidas en el líquido impulsado(p.e agua de río)

Temperatura: Del líquido hasta 105 °C Cierre: Líquido de cierre exterior

Aplicación: Para líquidos impulsados con una presión de carga de por lo menos 1 atm abs., en los que se han de recoger antes de su salida las perdidas producidas en el prensaestopas (disolventes de todas clases, amoniacos, gasolina, petróleo) La evacuación del líquido de escape se hace por medio del anillo de cierre, hacia fuera, para recogerlo en recipientes cerrados. Temperatura: Del líquido hasta 105 °C Cierre: Evacuación del líquido de escape

Temperatura: Del líquido hasta 105 °C Cierre: Líquido de enjuague exterior

25

ETA 9: Planos en sección y despieces

9.1 Bombas centrífugas ETA con caballete L52

26

ETA Despiece Bombas centrífugas ETA con caballete L52

Posición 102 161 210 230 321 331 360 400.2 452 458 461 507 901 902.1 902.2 902.3 903 903.1 920.1 920.2 920.3 922 931 940.1 940.2

Cantidad 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 4 1 6 4 2 8 3 1 2 4 8 1 1 1 1

Descripción Cuerpo Tapa prensa estopas Eje Impulsor Rodamiento 6304 zz Caballete Tapa cojinete Junta plana Prensa estopas Anillo de cierre hidráulico Empaquetadura 5/16”  Anillo de salpique 20 Prisionero ¼” w* 5/8”  Espárrago ½” w* 1 ¼”  Espárrago 3/8” w* 2 ¼”  Espárrago ½” w* 1”  Tapón 3/8” BSP Gusano ¼” w* 6 Tuerca hexagonal 3/8” w Tuerca hexagonal ½ ”w Tuerca hexagonal ½” w Tuerca impulsor M 12* 1.5 Arandela de seguridad Chaveta 5* 5* 25 formato A Chaveta 6* 6* 35 formato A

27

ETA 9.2 Bombas centrífugas ETA con caballete L62

28

ETA Despiece Bombas centrífugas ETA con caballete L62 Posición Cantidad Descripción 102 1 Cuerpo 162 1 Tapa de aspiración 210 1 Eje 230 1 Impulsor 321 2 Rodamiento 6305 zz c3 331 1 Caballete 360 2 Tapa cojinete 400.01 1 Junta plana 452 1 Brida prensa estopas 458 1 Anillo de cierre hidráulico 461 6 Anillo de empaquetadora 5/16 502 2 Aro de desgaste 507 1 Anillo de salpique 901 6 Prisionero 5/16” W * 5/8”  902.01 4 Espárrago ½” W * 1 ¼”  902.02 2 Espárrago 3/8” W * 2 ¾”  902.03 8 Espárrago ½” W * 1”  903 4 Tapón 3/8” BSP 904 1 Gusano ¼” W* ¼”  920.01 4 Tuerca hexagonal ½” W 920.02 2 Tuerca hexagonal 3/8” W 920.03 8 Tuerca hexagonal ½” W 922 1 Tuerca impulsor M 16* 1.5 931 1 Arandela de seguridad 940.01 1 Chaveta 8* 5* 35 940.02 1 Chaveta 8* 7* 50

29

ETA 9.3 Bombas centrífugas ETA con caballete L80

30

ETA Despiece Bombas centrífugas ETA con caballete L80 Posición Cantidad Descripción 102 1 Cuerpo 162 1 Tapa de aspiración 210 1 Eje 44 * 583 230 1 Impulsor 321 2 Rodamiento 6307 zz c3 331 1 Caballete 360 2 Tapa cojinete 400.01 1 Junta plana 235* 180* 0.4 452 1 Brida prensa estopa 458 1 Anillo de cierre hidráulico 461 5 Anillo de empaquetadura 5/16 502 2 Aro de desgaste 145* 130* 10 507 1 Anillo de salpique 524 1 Camisa de protección 24* 26* 90 901 6 Prisionero 5/16” W * ¾”  902.01 4 Espárrago 5/8” W * 1 ¼”  902.02 2 Espárrago 5/8” W * 1 ¾”  902.03 12 Espárrago 5/8” W * 2”  903 4 Tapón 3/8” BSP 904 1 Gusano ¼” W* ¼”  920.01 4 Tuerca hexagonal 5/8” W 920.02 2 Tuerca hexagonal 5/8” W 920.03 12 Tuerca hexagonal 5/8” W 922 1 Tuerca impulsor M 20* 1.5 931 1 Arandela de seguridad 940.01 1 Chaveta 8* 7* 60 940.02 1 Chaveta 10* 8* 60

31

ETA 9.4 Bombas centrífugas ETA con caballete C

32

ETA Despiece Bombas centrífugas ETA con caballete C

Posición 102 162 210 230 321 331 360.01 360.02 400.01 400.02 412 452 458 461 502 507 524 643 901 902.01 902.02 902.03 903.01 903.05 903.06 920.01 920.02 920.03 922 931 940.01 940.02

Cantidad 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 5 2 1 1 1 6 6 2 8 3 1 1 6 2 8 1 1 1 1

Descripción Cuerpo Tapa de aspiración Eje Impulsor Rodamiento 6409 Caballete Tapa cojinete Tapa cojinete Junta plana Junta plana Retén V-3450 Bb Brida prensaestopas Anillo de cierre hidráulico Anillo de empaquetadura 3/8”  Aro de desgaste Anillo de salpique Camisa de protección Nivel de aceite Prisionero 3/8” W * ¾”  Espárrago 5/8” W *1 ½”  Espárrago ½” W * 2 ¾”  Espárrago ½” W * 2 ½”  Tapón 3/8” BSP Tapón ½” BSP Tapón 3/8” BSP Tuerca hexagonal 5/8” W Tuerca hexagonal ½” W Tuerca hexagonal ½” W Tuerca impulsor M27 * 1.5 Arandela de seguridad Chaveta 12 * 8 * 82 Chaveta 12 * 8 * 90

33

ETA 9.5 Bombas centrífugas ETA con caballete L150

34

ETA Despiece Bombas centrífugas ETA con caballete L150

Posición 102 162 210 230 321 331 360 400 400.01 422 452 458 461 500 502.01 502.02 507 524 643 901 902.01 902.02 902.03 903.01 903.02 904 920.01 920.02 920.03 922 931 940.01 940.02 940.03

Cantidad 1 1 1 1 2 1 2 1 2 2 1 1 4 2 1 1 1 1 1 6 6 2 8 1 1 1 6 2 8 1 1 1 1 1

Descripción Cuerpo Tapa de aspiración Eje Impulsor Rodamiento 6409 Caballete Tapa cojinete Junta plana Junta plana Anillo de fieltro Brida prensa estopas Anillo de cierre hidráulico Anillo de empaquetadura ½”  Tapa filtro Aro de desgaste Aro de desgaste Anillo de salpique Camisa de protección Nivel de aceite Prisionero 3/8” * ¾”  Espárrago 5/8”W * 1 ½”  Espárrago ½:” W * 2 ¾”  Espárrago ½” W * 1 ¼”  Tapón 3/8” BSP Tapón 3/8” BSP Tapón 3/8” BSP Tuerca hexagonal 5/8”W Tuerca hexagonal ½” W Tuerca hexagonal ½”W Tuerca impulsor M27 * 1.5 Arandela de seguridad Chaveta 12* 8* 105 Chaveta 12* 8* 90 Chaveta 9* 8* 20

35

ETA 9.6 Bombas centrífugas ETA con caballete L62 de dos etapas

36

ETA Despiece Bombas centrífugas ETA con caballete L62 de dos etapas

Posición 102 162 171 210 210.01 230 230.01 321 331 360 400.01 412.03 452.01 452.02 458 458.01 461 502 507 521 524 901 902.01 902.02 902.03 903 904 920.01 920.02 920.03 922 931 940.01 940.02 940.03

Cantidad 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 6 4 1 1 1 6 4 2 8 4 1 4 2 8 1 1 1 1 1

Descripción Cuerpo Tapa de aspiración Difusor Eje Eje Impulsor Impulsor Rodamiento 6305 zz c3 Caballete Tapa cojinete Junta plana O’ring 275*4 Brida prensa estopas Brida prensa estopas Anillo de cierre hidráulico Anillo de cierre hidráulico Anillo de empaquetadura 5/16”  Aro de desgaste Anillo de salpique Casquillo distanciador 31.7*20* 37 Camisa de protección 30*20*85 Prisionero 5/16” W * 5/8”  Espárrago ½” W * 1 ¼”  Espárrago 3/8” W* 2 ¾”  Espárrago ½” W * 1”  Tapón 3/8” BSP Gusano ¼” W * ¼”  Tuerca hexagonal ½” W Tuerca hexagonal 3/8” W Tuerca hexagonal ½” W Tuerca impulsor M 16 * 1.5 Arandela de seguridad Chaveta 8*5*110 Chaveta 8*5* 120 Chaveta 8*7* 50

37

ETA 10 Bombas Centrífugas verticales ETA VR  10.1 Aplicación Se emplean para la impulsión de líquidos limpios en general, con temperaturas hasta 60°C , en instalaciones donde el espacio es reducido o donde por razones de seguridad se debe prescindir de cañería de aspiración, ya que éstas bombas se sumergen directamente en el líquido.

10.2 Descripción Las bombas ETA VR son bombas centrífugas verticales, de succión simple montadas en pozos y/o Tanques, apoyadas y fijadas al piso por encima del nivel máximo del líquido. Con eje soportado por un rodamiento superior (independiente del motor de accionamiento) cojinetes de guía en la transmisión. El cierre del eje se consigue mediante retenes. En la zona de cierre lleva una camisa intercambiable. El eje de transmisión consiste de varios tramos unidos entre sí por cuplas roscadas. A partir de 500 mm. lleva cojinetes intermedios. La transmisión entre bomba y motor se efectúa por medio de un acoplamiento elástico que varía en su tamaño y forma según la potencia a transmitir; según lo indicado en los respectivos planos de fundación Los materiales de las piezas en contacto con el líquido a bombear dependerán de las características del fluido; según lo indicado en los respectivos planos de conjunto y listas de partes. La placa base es de sección rectangular. 10.2.1 Impulsor Es del tipo radial cerrado, de una sola etapa, de entrada axial, con orificios de compensación. 10.2.2 Cuerpo Cuerpo espiral, fundido en una sola pieza, partido radialmente. Integrado con la tapa de aspiración y/o tapa prensa estopas. La tapa de aspiración viene provista de aro de desgaste renovable en los tamaños 80-26 y 125-26, no así en las de tamaño 32-20.

ETA VR - Instrucciones de operación 10.3 Montaje El montaje incorrecto del grupo en el lugar de emplazamiento, tiene generalmente como consecuencia anomalías de servicio y el desgaste prematuro de las piezas interiores de la bomba. Por tal razón es necesario observar cuidadosamente las indicaciones insertas a continuación. 10.3. 1 Preparación de la superficie de apoyo Las placas de base son de chapa de acero, las que se apoyarán directamente sobre la superficie de hormigón o hierro perfilado fijándolas por medio de bulones de anclaje. 10.3. 2 Emplazamiento Después de colocar el equipo sobre su superficie de apoyo, se debe nivelar la base con un nivel de burbuja. Si es necesario se deberán colocar calzas debajo de la base hasta conseguir una marcha silenciosa. Se recomienda el uso de compensadores en la cañería de impulsión. 10.3.3 Alineación del equipo En las bombas ejecución VR no es necesario alinear el motor con la bomba, solamente debe prestar se atención se ajustan los bulones de anclaje en no producir tensión o deformaciones en la base.

38

ETA 10.3.4 Conexión de la cañería de impulsión Las cañerías no deben ejercer tensiones sobre la bomba. Se recomienda el uso de compensadores. El diámetro nominal de la brida o caño de salida de la bomba no es decisivo para el dimensionamiento de la cañería de impulsión. La velocidad en la cañería de impulsión no debe sobrepasar los 3 m/s , debiendo evitarse los cambios de dirección o desviación brusca. Debe preveerse una válvula de retención en la salida para absorber el golpe de ariete y evitar que la bomba gire en sentido inverso. Es conveniente instalar una válvula compuerta para efectuar inspecciones en la bomba y a su vez usar lo como órgano de regulación de caudal y presión. 10.3.5 Rotación Para verificar el sentido de rotación debe desacoplarse el motor del eje de la bomba. El sentido de rotación es en el sentido de las agujas del reloj, visto desde la parte superior del motor. Nunca debe ponerse en marcha la bomba si no está sumergida y la lubricación conectada.

ETA VR - Instrucciones de operación 10.4 Rodamientos El rodamiento a bolas soporta todos los elementos rotantes eje – impulsor – acoplamiento y el remanente del empuje axial. Se lubrica grasa y sale de fábrica con un engrase inicial para seis (6) meses con ocho (8) horas diarias de funcionamiento, reduciéndose este período cuando las condiciones ambientales sean desfavorables. El lubricante para los rodamientos debe ser grasa de litio de alta calidad, exenta de resinas y ácidos que no se agriete y al mismo tiempo Tenga propiedades anticorrosivas. La temperatura del rodamiento puede ser superior a los 50 °C sobre temperatura ambiente, sin superar los 80 °C.

10.5 Vigilancia durante el servicio El funcionamiento de la bomba debe ser tranquilo y libre de trepidaciones. Debe vigilarse el nivel mínimo del líquido dentro del depósito, instalando protecciones para que la bomba no gire en vacío. Comprobar periódicamente presión máxima y consumo de corriente en el punto de operación. Cuando se dispone de bomba de reserva, se deben poner en funcionamiento periódicamente para mantener a la misma operable ante una emergencia.

10.6 Piezas de repuesto Cuando se requieren piezas de repuesto es necesario indicar el modelo de bomba y su número de fabricación. Este último está ubicado en la linterna motor. La denominación de cada pieza surge del plano de conjunto correspondiente. ( Ver doc. N°58986/03)

10.7 Lubricación de los cojinetes de la transmisión Los cojinetes según el líquido a impulsar son del material según lo indicado en la lista de partes correspondientes. La lubricación de los cojinetes tiene las siguientes características: 10.7.1 Mediante el mismo líquido. Las cañerías y conexiones, ya vienen provistas con la bomba. Se recomienda esta ejecución cuando el líquido es completamente limpio, libre de impurezas y tenga propiedades lubricantes.

39

ETA 10.8 BOMBA CENTRÍFUGA VERTICAL ETA VR 125-26 CORTE SECCIONAL-DESPIECE

40

ETA Posición 102 162 211 212 213 230 320 342 360 383 400.01 400.02 400.03 400.04 400.07 421 422 502 526 529.01 529.02 545.01 545.02 641 699 711.01 711.02 711.03 716 733 843 893 901.01 901.04 901.05 901.07 901.08 902.02 902.03 902.06 902.08 920.01 920.02 920.03 920.04 920.05 920.06 920.08 922 924 931.01 931.02 940.01 940.02 940.03

DESPIECE BOMBA CENTRÍFUGA VERTICAL ETA VR 125-26 Cantidad Descripción 1 Cuerpo 1 Tapa aspiración 1 Eje bomba 1 Eje intermedio 1 Eje motor 1 Impulsor 1 Cojinete 1 Linterna 1 Tapa cojinete 2 Porta cojinete 1 Junta 1 Junta 5 Junta 1 Junta 1 Junta 1 Reten 1 O’ ring 2 Aro desgaste 1 1 Camisa desgaste 2 Camisa desgaste 1 Buje cojinete 2 Buje cojinete 1 Grasera 1 Soporte 1 Caño inferior 1 Caño interior 1 Caño superior 1 Caño descarga 1 Grampa 2 Acoplamiento 1 Placa soporte 8 Prisionero 8 Prisionero 4 Prisionero 4 Prisionero 2 Prisionero 4 Espárrago 8 Espárrago 4 Espárrago 4 Espárrago 8 Tuerca 4 Tuerca 8 Tuerca 8 Tuerca 4 Tuerca 4 Tuerca 4 Tuerca 1 Tuerca impulsor 1 Tuerca seguridad 1 Arandela seguridad 1 Arandela seguridad 1 Chaveta 1 Chaveta 1 Chaveta

41

ETA 10.8.1 BOMBA CENTRÍFUGA VERTICAL ETA VR 125-26 SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Posición 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16

Descripción Tubo 1” BSP Cupla 1” BSP Tuerca 1” BSP Cupla reducción 1”- ½”  Filtro y ½” BSP Válvula Curva ½” BSP Pipe conector ½” x ½” BSP Hex nipple ½” BSP Pipe ½” BSP Buje reductor ½ “x ⅜” BSP Buje reductor ½ “x ¼” BSP Buje reductor ½ “x ¼” BSP Curva Niple hex ¼” BSP

42

ETA 11. Bomba centrífuga ETA con motorización Diesel o nafta – Tractobomba KSB 11.01 Descripción del equipo .Consiste en una bomba de ejecución horizontal con cuerpo de hierro fundido, impulsor de bronce con prensaestopas convencional y una caja reductora con relación de transmisión de 1:3,57. En el caso de propulsarse con un tractor a 540 r.p.m hará que la bomba opere a 2000 r.p.m. El reductor posee un segundo eje que permitiría el accionamiento en forma directa a motores de combustión interna . Todo el conjunto se provee montado sobre una plataforma de chapa para ser fijada al piso. Las dimensiones generales del equipo como la performance del mismo se encuentran a continuación (Ver hoja 50)

43

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF