Manual Allen Heath Qu 16 PDF

September 16, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Manual Allen Heath Qu 16 PDF...

Description

 

 

MEZCLADOR DIGITAL MONTABLE EN RACK

Manual de Usuario Para Firmware Versión V1.1 Visite www.allen-heath para la última versión disponible Publicación AP9031

 

Garantía Limitada de un Año Este producto está garantizado de estar libre de defectos en materiales y fabricación durante un período de un año desde la fecha de compra realizada por el propietario original. Para asegurar el nivel de fiabilidad y rendimiento con el que este producto ha sido diseñado y fabricado, lea esta Guía de Uso antes de utilizarlo. En caso de observar alguna anomalía, notifíquelo y devuelva la unidad defectuosa a ALLEN & HEATH Limited o a un distribuidor autorizado, tan pronto como sea posible, para su reparación bajo garantía sujeta a las siguientes condiciones :

Condiciones de la Garantía Este equipo ha sido instalado y operado de acuerdo con las instrucciones de esta Guía de Uso. El equipo no ha sido sometido a un uso inadecuado -intencionado o accidental-, negligencia o alteración alguna no descrita en la Guía de Uso o Manual de Servicio, o no aprobada por ALLEN & HEATH. Cualquier ajuste, alteración o reparación necesaria deberán haber sido realizadas por ALLEN & HEATH o un distribuidor autorizado. Esta garantía no cubre el desgaste y deterioro de los faders. Cualquier unidad defectuosa deberá enviarse con gastos pagados junto al comprobante de compra a ALLEN & HEATH o a un distribuidor autorizado. Por favor, contacte con el distribuidor o la tienda antes de su envío. Si la unidad se va a reparar en un país diferente al de su compra, la reparación puede tardar más de lo normal, ya que es necesario confirmar la garantía y pedir los recambios. Cualquier unidad retornada deberá estar debidamente empaquetada para evitar daños en el transporte. En ciertos territorios pueden cambiar los términos de esta garantía. Compruebe con su distribuidor  ALLEN & HEATH cualquier modificación adicional de esta garantía. Si necesita más ayuda, póngase en contacto Allen & Heath Ltd.

Este producto cumple con la normativa europea e uropea de Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC y con la normativa europea para Productos de bajo Voltaje 2006/95/EC. Cualquier cambio o modificación en la consola que no haya sido aprobado por All Allen en & Heath podría anular el cumplimiento de la consola y por lo tanto el derecho del usuario para manejarla.

Manual de Usuario Qu-16 AP9031 Versión 1b Copyright © 2013 Allen & Heath. Reservados todos los derechos

ALLEN&HEATH ALLEN&  Allen & Heath Limited, Kernick Industrial Estate, Penryn, Cornwall, Cornwall, TR10 9LU, UK http://www.allen-heath.com  http://www.allen-heath.com 

Manual de Usuario Qu-16 

2

AP9031 iss.1b

 

ADVERTENCIA - Antes de proseguir, lea la siguiente información: información: Instrucciones de seguridad  Antes de empezar, lea las Importantes instrucciones de seguridad  impresas en los documentos suministrados con el equipo. Para su propia seguridad, la del operador, equipo técnico y artistas, sigua todas las instrucciones y avisos incluidos en los documentos y en los paneles de los equipos.

Firmware operativo del sistema El funcionamiento del mezclador Qu viene determinado por el firmware (sistema operativo) que incluye. El Firmware es actualizado regularmente a medida que se añaden nuevas prestaciones y se realizan mejoras en el sistema. Este manual de usuario hace relación con el firmware Versión 1.0  El Firmware puede ser descargado desde la página web de Allen & Heath, transferido a una unidad de memoria USB y a continuación transferido al mezclador Qu utilizando la herramienta Firmware Update. Compruebe en la página web de Allen & Heath cuál es la última versión de firmware

Acuerdo de licencia del software Utilizando este producto de Allen & Heath y el software que incorpora, usted acepta que quedará vinculado por los términos del correspondiente Acuerdo de Licencia de Usuario Final (EULA), una copia del cual puede encontrarse y consultarse en las páginas dedicadas a productos de la web de Allen & Heath. Al instalar, copiar o utilizar este software, usted acepta que quedará vinculado por los términos del EULA.

Más información Para descargas adicionales, recursos, conocimientos y soporte técnico, diríjase a la página web de Allen & Heath .

Precauciones generales Para evitar daños a los controles y al aspecto exterior de la consola, evite colocar objetos pesados sobre ella, rayar su superficie con objetos cortantes, manipularla descuidadamente o, someterla a vibraciones. Proteja el equipo frente a daños producidos por la contaminación producida por polvo o líquidos. Evite que entre polvo o pequeños objetos a través de las las ranuras de los faders. Cuando no utilice el equipo durante un largo período de tiempo, cubra el mezclador. El ordenador y la tecnología táctil pueden verse afectados por el frio extremo. Si el equipo ha sido almacenado a temperaturas por debajo de cero grados, deje un tiempo para que alcance la temperatura operativa normal, antes de utilizarlo en un recinto. La temperatura operativa adecuada para Qu se sitúa entre 5 y 35 grados Celsius. Evite utilizar el equipo en condiciones de calor extremo o expuesto directamente a la luz solar. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del mezclador y del rack no están obstruidas y que existe una adecuada circulación de aire alrededor del equipo. Transporte la Qu utilizando un flight-case adecuado para giras, hecho a medida, con una adecuada amortiguación por medio de goma y un soporte interno para protección. Evite el uso de productos químicos, abrasivos o solventes. Limpie el panel de control con un cepillo suave y un trapo seco que no deje pelusas. Se recomienda que el mantenimiento se realice solo por personal autorizado por Allen & Heath. En la página web de Allen & Heath encontrará los detalles de contacto con su distribuidor local. Allen & Heath no aceptará ninguna responsabilidad por daños causados por un mantenimiento, reparación o modificaciones realizadas por personal no autorizado.

Manual de Usuario Qu-16 

3

AP9031 iss.1b

 

1.  Contenido del embalaje Mezclador Qu-16

Manual de Usuario  AP9031 Tarjeta de Registro en la contraportada  • Devuelva la tarjeta de registro www.allen-heath.com   online en www.allen-heath.com

Documentos de seguridad   AP3345 – Inglés  AP7287 – Francés  AP8513 – Chino empezar •  Léalo antes de empezar

Cable red •  Compruebe que es el correcto para su zona 

Accesorios disponibles 19” Rack Ear Kit Qu-16-RK19 Para montar el Qu-16 en un rack estándar 19” o flightcase. Se fijan sobre los laterales de plástico. 

LEDlamp  Accesorio LEDlampX XLR 4 pin, ángulo derecho con atenuad aten uador or incor incor orado orado 

Por favor, tenga en cuenta que… Esta Guía de Usuario se refiere a la primera versión de Qu-16, con versión de firmware  V1.0..

Consulte en el Adendum Firmware Versión 1.1 las prestaciones que soporta la versión 1.1. Por favor, consulte en la página web de Allen & Heath cuál es la versión más reciente de este firmware y de esta guía de usuario. Para más información, lea las Notas de la Versión disponibles junto al firmware. Prestaciones no soportadas por el firmware V1.0: Transferencia desde USB de Escenas y datos de mezclador Librerías de usuario para FX y procesado Filtros de Recuperación de Escenas y Safes Capa Custom asignable por el usuario  App Qu-Pad inalámbrica para iPad Puerto dSNAKE para la conexión de audio remoto Compatibilidad con el mezclador personal ME Permisos de usuario Manual de Usuario Qu-16 

4

AP9031 iss.1b

 

2.  Índice 1.  1. 

Contenido  del Contenido del  embalaje embalaje ...................................................................................................................................  ...................................................................................................................................  3 

2.  2. 

Índice  .................................................................................................................  ¡Error! Índice ¡Error! Marcador no definido. 

3.  3. 

Introducción  ....................................................................................................................................................  6  Introducción

4.  4. 

Visión  general Visión general  de de  la la  conexiones conexiones  ......................................................................................................................  7 

5.  5. 

4.1 4.1  

Conexiones  de Conexiones de  entrada entrada  ..........................................................................................................................  7 

4.2 4.2  

Conexiones  de Conexiones de  salida salida  .............................................................................................................................. ..............................................................................................................................  8 

4.3 4.3  

Otras  conexiones Otras conexiones  ...................................................................................................................................  8 

  4.4

          Encendido del mezclador ....................................................................................................................... 9 Visión  general Visión general  del del  funcionamiento funcionamiento  ................................................................................................................ ................................................................................................................  10  10 

5.1 5.1  

Strips  de Strips de  fader fader  ...................................................................................................................................... ......................................................................................................................................  10  10 

5.2 5.2  

Procesado  de Procesado de  canal canal  ..............................................................................................................................  12  12 

5.3 5.3  

Trabajar  con Trabajar con  el  el Procesado: Procesado:  .................................................................................................................... ..................................................................................................................  12  12 

5.4 5.4  

Direccionamiento  de Direccionamiento de  canales canales  ............................................................................................................... ...............................................................................................................  16  16 

5.5 5.5  

Trabajar  con Trabajar con  las  las pantallas pantallas  Routing: Routing:  ......................................................................................................  16  16 

5.6 5.6  

Grupos  Mute Grupos Mute  ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................  18  18 

5.7 5.7  

Uso  de Uso de  los  los Grupos Grupos  Mute Mute  ......................................................................................................................  18  18 

5.8 5.8  

El  El Strip Strip  Master Master  .....................................................................................................................................  19  19 

5.9 5.9  

Trabajar  con Trabajar con  los los  envíos envíos  en  en los  los faders: faders:  ..................................................................................................  20  20 

5.10   5.10

Teclas  Copy, Teclas Copy,  Paste, Paste,  Reset Reset  ..................................................................................................................... .....................................................................................................................  20  20 

6.  6. 

Funciones  de  Funciones de Mezcla Mezcla  en  en la  la Pantalla Pantalla  Táctil Táctil  .....................................................................................................  21  21  6.1 6.1  

Las  Las pantallas pantallas  Sel  Sel  –   – Procesado Procesado  y Direccionamiento...............................................................................  22  22 

6.2 6.2   6.3 6.3  

Pantalla Home Pantalla  Home  ...................................................................................................................................... ......................................................................................................................................  22  22  Pantalla  Home Pantalla Home   –   – Cambio Cambio  de de  Usuario...................................................................................................  22  22 

6.4 6.4  

Pantalla  Home Pantalla Home    –   – Medidores Medidores  ................................................................................................................ ................................................................................................................  23  23 

6.5 6.5  

Pantalla  Home Pantalla Home   –   – RTA............................................................................................................................  23  23 

6.6 6.6  

Pantalla  Home Pantalla Home   –   – Audio Audio  USB USB  .................................................................................................................  23  23 

6.7 6.7  

Los Los  FX  FX ...................................................................................................................................................  26  26 

6.8 6.8  

Trabajar  con Trabajar con  FX  FX  –   – Añadir Añadir  reverb reverb  a la la  voz: voz:  ............................................................................................. .............................................................................................  28  28 

6.9 6.9  

Memorias  Scene Memorias Scene  ..................................................................................................................................  29  29 

7.  7. 

Funciones  de  Funciones de configuración configuración  de de  la la  Pantalla Pantalla  Táctil Táctil  ...........................................................................................  30  30  7.1 7.1  

Configuración  Audio Configuración Audio ‐  ‐PAFL PAFL  .................................................................................................................... ..................................................................................................................  30  30 

7.2 7.2  

Configuración  Audio Configuración Audio ‐  ‐ Talkback............................................................................................................  30  30 

7.3 7.3  

Configuración Audio Configuración  Audio   –   – Generador Generador  de de  Señal Señal  .........................................................................................  31  31 

7.4 7.4  

Configuración  Audio Configuración Audio   –   – Configuración Configuración  Salidas Salidas  ......................................................................................  31  31 

7.5  7.6 7.6  

Configuración Audio ‐ Global ...............................................................................................................  31  Configuración  Control Configuración Control ‐  ‐ SoftKeys SoftKeys  .........................................................................................................  32  32 

7.7 7.7  

Datos  USB Datos USB  ............................................................................................................................................  32  32 

7.8 7.8  

Configuración  Red Configuración Red  ................................................................................................................................ ................................................................................................................................  32  32 

7.9 7.9  

Utilidades ‐ Calibración Utilidades ‐ Calibración  ........................................................................................................................  32  32 

7.10   7.10

Utility   –  Utility  – Qu Qu‐‐Drive Drive  .................................................................................................................................  33  33 

7.11   7.11

Utility   –  Utility  – Actualización Actualización  Firmware Firmware  ..........................................................................................................  33  33 

8.  8. 

Reinicialización  del  Reinicialización del Mezclador Mezclador  ........................................................................................................................ ......................................................................................................................  34  34  8.1 8.1  

Reinicialización  Ajustes Reinicialización Ajustes  Mix Mix   –   – Un Un  punto punto  de de  inicio inicio  para para  la la  mezcla mezcla  ........................................................  34  34 

8.2 8.2  

Reset  duro Reset duro  del  del sistema sistema  ......................................................................................................................... .........................................................................................................................  35  35 

9.  9. 

Especificaciones  ............................................................................................................................................. Especificaciones .............................................................................................................................................  36  36  9.1 9.1  

Diagrama  de Diagrama de  bloques bloques  del del  sistema sistema  ........................................................................................................  37  37 

9.2 9.2  

Detalles  mecánicos Detalles mecánicos  ..............................................................................................................................  38  38 

Manual de Usuario Qu-16 

5

AP9031 iss.1b

 

3.  Introducción El Qu-16 es un compacto mezclador de audio digital, de montaje en rack, fabricado por Allen & Heath. Diseñado tomando como base base las consolas digitales GLD e iLive, el Qu ofrece un funcionamiento excepcional además de un intuitivo interface de usuario de estilo analógico, con botones y una pantalla táctil, recuperación total de todos sus ajustes, y completas entradas, salidas y procesado FX, posibilidad de grabación multipista sobre USB y control remoto inalámbrico utilizando un iPad. 16 canales mono Micro / Línea con conectores de entrada XLR y jack TRS 3 canales de línea estéreo 4 motores de FX internos, con canales específicos de retorno FX Entrada para micro Talkback Proporciona hasta 24 fuentes simultáneas a la mezcla 16 buses de mezcla – 10 mezclas, 2 FX, LR, PAFL 12 salidas de mezcla a través de XLR – 4 mezclas mono + 3 mezclas estéreo + LR 2 canales de salida digital AES asignable desde cualquier mezcla Salida Estéreo Alt Out a través de jack TRS asignable desde cualquier mezcla Salida 2TRK para grabación Enlace de canales de entrada Procesado de entrada – Preamp, HPF, Gate, PEQ, Compresor, Retardo Mezcla mono y procesado LR – EQ gráfico, Compresor, Compresor, Retardo Procesado mezcla estéreo – PEQ, Compresor, Retardo Pantalla táctil 800x480 en color para control rápido Faders motorizados para envíos y recuperación de mezcla Strip Master para acceso rápido a los niveles de mezcla y procesado Preamplificador AnaLOGIQ™ analógico de parámetros recuperables Efectos procedentes de la consola de alta gama iLive 4 SoftKeys asignables Copia rápida y reset de ajustes y escenas 100 memorias de Escena Qu-Drive para grabación / reproducción estéreo de 18 pistas sobre USB USB streaming de/hacia un ordenador MAC (actualmente no se soporta PC) PC)   Transferencia desde lápiz de memoria USB de escenas y configuración del mezclador (No soportado por V1.0, consulte Adendum para V1.1)  V1.1)   Capa Personalizada asignable por el usuario (No soportado por V1.0, consulte  Adendum para V1.1)  V1.1)   App remota inalámbrica Qu-Pad para iPad (No soportado por V1.0, consulte  Adendum para V1.1)  V1.1)  Puerto dSNAKE para conexión de audio remoto (No soportado por V1.0, consulte  Adendum para V1.1)  V1.1)  Compatible con el sistema de mezcla personal ME (No soportado por V1.0, consulte  Adendum para V1.1)  V1.1)  Permisos de usuario para restringir el acceso de operario (No soportado por V1.0, consulte Adendum para V1.1)  V1.1) 

Manual de Usuario Qu-16 

6

AP9031 iss.1b

 

4.  Visión general de las conexiones En el panel posterior del Qu-16 están disponibles las siguientes conexiones. Salida Alt Salida digital AES Salida Salida Lámpara 2Trk principal LR

Salida Mix Analógica Mix 1-10

Entradas Mic y Línea 1-16

Entrada Mic Talkback Entrada línea estéreo ST1 y ST2

Kensington Lock Pinza cable  Audio remoto dSNAKE Power On/Off

Network USB B streaming

Fusible red

Entrada tensión de red

4.1  Conexiones de entrada

Entrada Línea Mono – Entrada balanceada a través de jack ¼” TRS (Punta, Anillo, Blindaje) para la conexión de señales con nivel de línea, tales como reproductores multipista y receptores de micro inalámbricos. Para fuentes no balanceadas, utilice un jack mono o conecte la anilla al blindaje dentro del jack estéreo TRS. Utilice cajas DI conectadas a la entrada Mic para Fuentes de alta impedancia, o fuentes de bajo nivel tales como pastillas de instrumentos acústicos.

Entrada Micrófono – Entrada balanceada a través de XLR para la conexión de fuentes de bajo nivel, tales como micrófonos o cajas DI. Puede conectarse alimentación de 48V al conector para el uso de micrófonos de condensador y cajas DI activas que requieran alimentación phantom. Nota – Para evitar ruidos fuertes, enmudezca el canal antes de conectar cables o activar o desactivar los 48V.

Entrada Línea Estéreo – Entradas balanceadas ST1 y ST2 a través de jack ¼” TRS (Punta, Anillo, Blindaje) para la conexión de fuentes estéreo con nivel de línea, tales como reproductores CD. La entrada normalizada L (conmuta) a través de la entrada R, por lo que puede trabajar con Fuentes mono conectando solo en la entrada L/M. Para trabajar con conexiones fono RCA, utilice conversores jack a RCA.

Entrada Talkback – Entrada XLR específica para la conexión de un micrófono que se direcciona a las mezclas, de forma que el ingeniero pueda hablar a los intérpretes situados en el escenario. Puede aplicarse alimentación phantom a este conector para permitir el uso de micrófonos de condensador. 

Manual de Usuario Qu-16 

7

AP9031 iss.1b

 

4.2  Conexiones de Salida Salidas Mix – Salidas balanceadas con nivel de línea a través de XLR para las mezclas estéreo o mono, por ejemplo, para alimentar los amplificadores de los monitores, sistemas de altavoces fill, y dispositivos externos de procesado. Utilizan circuitos diferenciales de baja impedancia que permiten la conexión de equipos a +4 o 0dBu. La salida máxima es de +22dBu. Los equipos profesionales proporcionan conexiones balanceadas que presentan un alto rechazo a las interferencias cuando se utilizan cables de larga longitud. Si está est á conectando a equipos no balanceados, asegúrese de conectar el pin 3 del XLR (vivo señal) señal ) al pin 1 (tierra señal).

Salida Main LR

– Salidas balanceadas con nivel de línea a través de XLR para la mezcla estéreo Izquierda y Derecha principal. Normalmente, se conecta al procesador de altavoces de FOH, amplificadores o altavoces autoamplificados.

Salida AES – Salida digital de 2 canales que utiliza un único conector XLR y un cable estándar de audio para micrófono. Cumple con el estándar de audio digital AES (Audio Engineering Society) y puede ser conectado a cualquier equipo equipado con un conector de entrada  AES. La fuente para esta salida es asignada por medio de la pantalla Setup / Audio / Output Patch. Sus aplicaciones incluyen la conexión a un procesador de altavoces PA, amplificadores, equipos de radiodifusión o grabación estéreo equipados con entrada AES.

Salida Alt – Salida estéreo ‘alternativa’ a través de jacks TRS balanceados para la conexión a equipos con nivel de +4 o 0dBu tales como equipos de zona, fill, monitores locales o de broadcast. La fuente para esta salidaaltavoces es asignada a través de la pantalla Setup / Audio / Output Patch.

Salida 2TRK

– Salida estéreo a través de jacks TRS balanceados para la conexión a equipos con nivel de +4 o 0dBu, tales como grabadores estéreo. Sigue el Fader post master de la mezcla principal LR.

4.3  Otras conexiones Lámpara – Conecte una lámpara tipo flexo de 4 pins para iluminar la superficie del mezclador. Recomendamos la LEDLamp de Allen & Heath con atenuador incorporado.

USB B – Conector USB tipo para streaming bidireccional multicanal de entreUSB el mezclador y un ordenador. Cumple con el estándar de altaaudio velocidad 2.0. El Firmware V1.0 soporta la conexión solamente con un ordenador  Apple MAC. Actualmente, no están disponibles los drivers drivers para Windows PC.   PC.

Network – Puerto Ethernet Rápido (100 Mbit/s) para la conexión con cable CAT5 a un ordenador para el control de los parámetros del mezclador a través de MIDI sobre TCP/IP, o a un router inalámbrico (punto de acceso) para el control en directo de la mezcla utilizando la app Qu-Pad de Allen & Heath instalada en un iPad. El indicador Lnk  parpadea para indicar la actividad en la red. (No soportado por V1.0. Si por la V1.1. Consulte Adendum.)  Adendum.) 

dSNAKE – Conexión para ‘manguera digital’ exclusiva de Allen & Heath que permite el audio remoto utilizando un AudioRack AR2412, y monitorización personal utilizando el sistema ME. dSNAKE no es soportado por el firmware V1.0. Si por la V1.1. Consulte Adendum.  Adendum. 

Manual de Usuario Qu-16 

8

AP9031 iss.1b

 

4.4  Alimentación del mezclador

El Qu dispone de una fuente de alimentación universal. Esto significa que puede utilizar su mezclador prácticamente en cualquier lugarla del mundo sin necesidad de modificar la unidad, siempre y cuando tensión de red local esté comprendida entre: Tensión de red =

100 a 240 V.AC

Frecuencia de red =

47 a 63Hz

Importante – Antes de empezar, lea la Hoja de Instrucciones de Seguridad que acompaña al mezclador. Éstas también pueden ser descargadas desde la página web de Allen & Heath. Lea también las notas de seguridad impresas en la parte posterior del mezclador.

Entrada AC MAINS IN – Conector estándar IEC para la conexión del mezclador a la red eléctrica local. Conecte un cable de red eléctrica con conector moldeado, adecuado a su país. El mezclador incluye el conector apropiado.

Nota – No reemplace el conector de red ni lo modifique en modo alguno. Para su propia seguridad, y la del operario e intérpretes, no elimine ni desconecte la conexión a tierra. Dispone de una pinza para el cable. Puede fijar el cable dentro de él. Para fijar el cable utilice un destornillador con cabeza de estrella Torx T20 para volver a fijar la pinza alrededor del cable.

Fusible – Fusible para la entrada de red eléctrica que protege a los circuitos del mezclador en el improbable caso de fallo o exceso de tensión. Si necesita sustituir el fusible, utilice siempre uno del mismo tipo y valor, tal como se muestra impreso en el panel posterior. Si el fusible sustituido vuelve a fundirse, diríjase al servicio técnico autorizado de  Allen & Heath.

Conmutador Power ON/OFF

– Púlselo para encender el mezclador. Púlselo de Nuevo para apagarlo.

Encendido del mezclador – Pulse el conmutador ON/OFF. Se ilumina el indicador azul Power situado en el panel posterior. El mezclador tarda algunos segundos en inicializarse. Restaura los ajustes previos. Se selecciona CH1 y se muestra su procesado en la pantalla.

Nota – Para evitar ruidos, no encienda ni apague el mezclador con los altavoces de PA activos. Encienda siempre los amplificadores en último lugar, y apáguelos siempre en primer lugar.

Apagado del mezclador – En primer lugar, seleccione la pantalla Home. Toque Shut Down Down  para finalizar los procesos de forma segura, como por ejemplo el almacenamiento de parámetros y la transferencia de datos a través de USB o grabación. Una vez completado, pulse el conmutador ON/OFF.

Manual de Usuario Qu-16 

9

AP9031 iss.1b

 

5.  Visión general del funcionamiento funcionamiento Esta sección proporciona una visión general de la distribución del Qu-16 y su funcionamiento, que le ayudará a empezar a trabajar rápidamente. Pantalla táctil SuperStrip TouchChannel

Selección pantalla Herramientas del ingeniero Qu-Drive Copy/Paste/reset Tecla Function

 Asignación Mix SoftKeys Selección Capa (Layer) Master Strip Tecla selección mezcla Mix 

Fader Strips

Tecla selección canal Sel 

5.1  Strips Fader El Qu-16dispone de un grupo de 16 strips de fader. Estos proporcionan acceso a los niveles y procesado de las entradas y del canal master. Los niveles de canal principal, los niveles master y todos los envíos a los efectos y mezclas pueden ser visualizados y ajustados utilizando los faders. Los faders también pueden ser utilizados para ajustar el Ecualizador Gráfico cuando el mezclador está en modo Fader Flip. Los faders están motorizados y se mueven de forma instantánea para mostrar los ajustes actuales cuando se cambia de capa o función.

Capas (Layers) – Existen dos Capas. Estas proporcionan acceso a 32 strips identificados por las etiquetas situadas junto a las teclas de selección de capa. Pulse la tecla inferior para acceder a 16 canales mono. Pulse la tecla superior para acceder a 3 canales estéreo, retornos FX, envíos FX y masters Mix. Pulse ambas teclas simultáneamente para acceder a la capa personalizada asignable por el usuario (Custom layer) (No soportado por V1.0, Si por V1.1, consulte Adendum). Adendum).

Manual de Usuario Qu-16 

10

AP9031 iss.1b

 

Tecla Mute – Púlsela para enmudecer la señal de audio del canal. Esto afecta al envío a todas las mezclas, incluyendo LR, efectos y monitores de escenario. La tecla Mute se ilumina en rojo cuando el canal está enmudecido. Parpadea cuando está enmudecido por un master de Mute Group.

Tecla Sel

– Púlsela para acceder al Procesado de Canal. Los parámetros pueden ser ajustados utilizando los controles SuperStrip. La pantalla táctil mostrará los ajustes y proporcionará controles adicionales si esta activada la pantalla Processing o la pantalla Routing.

La tecla Sel también se utiliza para:

Asignar el direccionamiento de la mezcla – Mantenga pulsada la tecla Assign y pulse las teclas asignaren canales a lalos mezcla seleccionada en el Strip Master. Las teclas Sel Sel para se iluminan verde en canales asignados actualmente a la mezcla seleccionada.

Asignar envíos Pre/Post fader – Mantenga pulsada la tecla Pre-Fade y pulse las teclas Sel para conmutar los envíos de canal entre pre o post fader para la mezcla seleccionada actualmente en el Strip Master. Las teclas Sel se iluminan en verde en los canales ajustados como pre-fade. Copiar el procesado de canal  – Mantenga pulsada la tecla Copy y pulse la tecla Sel en un canal para copiar sus ajustes de procesado. A continuación, mantenga pulsada la tecla Paste y pulse una o más teclas Sel para pegar de forma instantánea esos ajustes a otros canales. Reinicializar el procesado de canal – Mantenga pulsada la tecla Reset y pulse la tecla Sel de un canal para reinicializar de forma instantánea todos sus parámetros de procesado a los ajustes de fábrica por defecto.

Tecla PAFL

– Púlsela para escuchar un canal a través de los auriculares y comprobar su nivel a través de los medidores principales. Se ilumina el indicador medidor PAFL. Pulse de nuevo PAFL para apagarlo. Puede asignarse una SoftKey para eliminar todas las selecciones PAFL activas. Están disponibles varias opciones en la pantalla Setup para seleccionar el modo de funcionamiento de PAFL que prefiera:

Auto-cancel – Escucha un canal cada vez. Additive mode – Escucha de forma simultánea más de un canal. PFL (pre-fade listen) – Se monitoriza la señal antes del fader, por ejemplo, para comprobación y ajustar su ganancia antes de subir el fader. Este es el modo por defecto. AFL (after-fade listen) – Se monitoriza la señal en estéreo después del fader y del control de panorama, lo que le permite comprobar su contribución y posición dentro de la mezcla LR. Sel follow PAFL – Relaciona el conmutador Sel de forma que pulsando PAFL se selecciona de forma automática el procesado para ese canal. LR to PAFL – Direcciona la mezcla LR principal al monitor, cuando no hay un PAFL seleccionado.

Medidor de canal – Los medidores de strip le permite visualizar los niveles de señal mientras se está mezclando. Muestra el nivel del canal antes del fader y del control de mute: Pk – Se ilumina en rojo avisa de que la señal es demasiado alta y deben reducirse los controles Gain o Trim. Se enciende 3 dB antes del recorte para avisarle antes de que se produzca una distorsión audible. Pk comprueba la señal en varios puntos dentro del canal. 0 – Se ilumina cuando la señal alcanza el nivel nominal de 0dBu permitiendo un amplio techo dinámico de 18dB. Este es el nivel normal para la mezcla. Sig – Se ilumina para mostrar la presencia de señal. Se ilumina a -26dBu.

Fader – Controla el nivel del canal de entrada, e ntrada, FX o master de mezcla asignado a él. Puede ser el Fader principal de canal o un envío a un efecto o mezcla, dependiendo que tecla Mix Select esté active en el Strip Master. Los faders pueden controlar las bandas de frecuencia en el EQ Gráfico cuando se está en modo GEQ Flip con una tecla Sel de master de mezcla activa. La gama de frecuencias accesibles a los faders se resalta en la pantalla táctil y se etiqueta en la parte superior de los faders. La posición plana de 0 dB se marca en la escala del fader.

Manual de Usuario Qu-16 

11

AP9031 iss.1b

 

5.2  Procesado de canal SuperStrip proporciona la configuración familiar, de tipo analógico, de una función por botón en el e l procesado de canal y mezcla master, como por ejemplo ecualizadores y dinámica. La pantalla táctil muestra los valores de los parámetros y proporciona controles adicionales cuando está en la l a pantalla Processing. Se accede a este procesado utilizando las teclas Sel de los strips de fader.

Están disponibles los siguientes procesados:

Entradas mono CH1-16 = Fuente, Preamp, HPF, Gate, PEQ, Compresor, Retardo, enlace estéreo Entrada estéreo ST1-3 = Fuente, Trim, HPF, Gate, PEQ, Compresor, Retardo Retorno FX 1-4 = Parámetros FX, PEQ Mezcla Mono 1-4 = EQ gráfico, Compresor, Retardo Mezcla estéreo 5-10 = EQ paramétrico, Compresor, Retardo LR Principal = EQ gráfico, Compresor, Retardo

5.3  Trabajar con el Procesado: Pulse la tecla Sel del strip de fader. Se activan los controles del Bloque de Procesado para ese canal. Pulse la tecla Processing para trabajar con los parámetros en la pantalla táctil. Toque la parte superior de la pantalla táctil para abrir las pestañas para los bloques de procesado disponibles. Visualice los valores en la parte inferior de la pantalla. Toque los botones que aparecen en la pantalla y utilice el controlo rotativo en pantalla para ajustar el valor de los parámetros.

Preamp Un preamplificador analógico acondiciona cada micrófono o señal de línea conectados al nivel operativo de la consola antes de que la señal sea convertida a digital para ser procesada y mezclada con el resto de canales.  Active 48V si el dispositivo que ha conectado requiere alimentación phantom, por ejemplo un micrófono de condensador o una caja DI activa. Para activar y desactivar, toque y mantenga durante 1 segundo. Esto previene activaciones accidentales. Peak

Nota – Para prevenir ruidos, asegúrese de que el canal está enmudecido antes de activar o desactivar 48V.  Aumente Gain de forma que el nivel promedio de la señal permanezca en la zona amarilla del medidor. Redúzcalo si aparecen picos en rojo. Toque Ø para invertir la polaridad de la señal de entrada, por ejemplo en el micro inferior cuando se trabaja con dos micrófonos en una caja de batería.

Manual de Usuario Qu-16 

12

AP9031 iss.1b

 

Otras funciones en la sección Preamp Insert introduce y elimina un FX interno, si se ha conectado uno al canal. El botón está desactivado desactivado cuando no se ha configurado ninguna inserción. El FX es insertado entre el preamplificador y la EQ. Utilice la pantalla FX / Back panel para seleccionar y asignar uno de los 4 FX internos como inserción en un canal. Post-Preamp

Gain/Trim

  Insert

Pre-EQ

HPF

GATE

Post-EQ

PEQ

COMP

Post-All

 

DELAY 

Delay – Puede añadirse un retardo de hasta 85ms a cada canal de entrada. En la mayoría de casos, el retardo no es necesario, pero

0

puede resultar para alineación en tiempo del sonido procedente de útil la PA y ellasonido acústico procedente de un instrumento situado en el escenario. Permitir un 1ms por cada pie de distancia es un buen punto de partida.

Linking le permite enlazar el preamplificador, procesado y direccionamiento de un par de canales mono para que funciones como un único canal estéreo. Se enlazan todos los parámetros, incluidos el preamplificador, procesado y direccionamiento. En esta situación, el control Pan se convierte en un control de amplitud estéreo. Pueden eliminarse del par algunos parámetros utilizando estos botones: Preamp – Gain/48V, Polarity Dinámica (Compresor y Gate) - Side Chains Mezcla principal – Fader/Mute, Pan Toque Apply para aceptar los cambios. La tecla USB Source situada en el bloque de control Preamp selecciona la fuente de entrada al canal – puede ser la entrada analógica Mic/Line o la fuente digital USB. Utilice la pantalla Home / USB Audio para definir un agama de canales y seleccionar el streaming desde Qu-Drive o USB B como fuente digital global. Para fuentes digitales (USB) y entradas de línea estéreo ST1-3, el control Gain es sustituido por un control Trim, que proporciona una gama de +/-24dB. El botón rojo en pantalla cambia a azul par a las fuentes digitales.

Gate  La puerta de ruido (Noise Gate) enmudece de forma dinámica el audio cuando su nivel cae por debajo de un cierto nivel. Por ejemplo, para reducirde el un decaimiento resonante de un bombo o timbal, o el zumbido teclado ruidoso. Utilice la tecla In para insertar o eliminar la puerta. Esto es similar a insertar un dispositivo montado en un rack externo en el conector Insert de un canal de una consola analógica. Con el control Depth establecerá la cantidad de reducción de señal que desea cuando se cierre la puerta. 20dB es un ajuste típico. Compruebe el sonido del instrumento y reduzca el control Threshold para establecer la cantidad de cola de la señal que desea eliminar. Se ilumina el indicador GR y el medidor en pantalla muestra la cantidad de reducción cuando está cerrada la puerta. Gate active

Manual de Usuario Qu-16 

Hold establece el tiempo que la puerta permanece abierta después de caer por debajo del umbral. Attack establece la velocidad a la que se abre la puerta cuando la señal aumenta por encima del umbral. Release define la velocidad con que se cierra cuando cae por debajo del umbral. u mbral. Experimente con estos controles para conseguir un funcionamiento uniforme, sin que se produzca el efecto de ‘bombeo’. ‘ bombeo’.

13

AP9031 iss.1b

 

HPF  El Filtro Pasa Alto se utiliza para reducir sonidos de baja frecuencia no deseados, como por ejemplo los sonidos vocales oclusivos, el ruido del viento y las vibraciones del escenario.  Active el HPF utilizando la tecla In. Use el control rotativo del panel o el botón o rotativo en pantalla para barrer la frecuencia de corte hasta que haya conseguido reducir el sonido molesto. El filtro presenta una pendiente de 12 dB y puede realizar un barrido entre 20Hz y 2kHz. La curva violeta en pantalla muestra la respuesta en frecuencia resultante.

PEQ (ecualizador paramétrico)  El Ecualizador Paramétrico permite el ajuste tonal del sonido en el canal. Divide la gama de frecuencias de audio comprendida entre 20Hz y 20kHz en 4 bandas: LF (frecuencias bajas) LM (frecuencias medias - bajas) HM (frecuencias medias - altas) HF (frecuencias altas) Cada una de ellas permite el ajuste de 3 parámetros:

Gain – Realza o corta frecuencias en una magnitud de hasta 15dB. El punto central de 0dB corresponde a la respuesta plana (no afecta). Frequency – Cada banda puede barrer su frecuencia central a lo largo de que todapuede la gama comprendida 20Hzde y 20kHz. Estomás significa solapar bandas yentre disfrutar un control preciso sobre áreas de frecuencias problemáticas.

Width – Cada una de las bandas ofrece una respuesta con forma de campana. Puede variarse al ancho de esta campana desde muy ancho (1.5 octavas), afectando a muchas frecuencias, hasta muy estrecho ( 1/9º de octava), afectando a una pequeña gama de frecuencias. Ajustando LF o HF a su posición más ancha, se cambia su respuesta a tipo shelving. Experimente con los controles para escuchar su efecto sobre diferentes sonidos. Inserte o elimine el PEQ utilizando la tecla In  para comparar el sonido. Cuando sea posible, es e s preferible cortar que realzar frecuencias.

Compresor  El Compresor es una ponderosa herramienta para controlar la la dinámica del sonido, por ejemplo para suavizar un bajo o para estrechar la gama dinámica de una voz con el objetivo de hacerla más inteligible dentro de una mezcla muy densa. En su ajuste más extremo, el compresor puede ser utilizado como un limitador para prevenir que la señal exceda de un nivel máximo preestablecido. Un compresor trabaja reduciendo de forma dinámica la cantidad de ganancia cuando la señal aumenta por encima de un cierto nivel umbral. Esto reduce los momentos más sonoros. Aplicando ganancia ‘cosmética’ se restaura el volumen medio y se obtiene un efecto de realce de los mementos más suaves. Como resultado, se obtiene una reducción de la gama dinámica.

Compressor active

Manual de Usuario Qu-16 

Mientras escucha la señal, ajuste Thres (umbral) para establecer el punto en el que inicia la compresión. El indicador GR y el medidor en pantalla empezarán a mostrar la activación de la compresión.  Ajuste Ratio (relación) para definir cuanta compresión desea, desde ninguna (1:1) a limitación total (Inf). 3:1 es un buen punto de partida.

14

AP9031 iss.1b

 

Use la tecla In para insertar y eliminar el compresor compresor y aumente Gain de forma que el volumen medio sea similar.

Attack (ataque) define la velocidad con la que el compresor empieza a trabajar cuando se alcanza el nivel umbral. Release  (relajación) define la velocidad a la que se detiene la compresión cuando la señal cae por debajo del nivel umbral. Por ejemplo, ajústelo para conseguir un sonido con ‘pegada’, o para suavizar la respuesta y reducir un efecto audible de ‘bombeo’. Están disponibles dos ajustes de ‘codo’. Hard Knee (codo duro) significa que la compresión es aplicada con la relación establecida tan prono como se alcanza el umbral. Soft Knee (codo suave) significa la relación de compresión gradual desde 1:1que hasta la relación establecida aaumenta medida de queforma se acerca al umbral. La curva ilustra esto. Están disponibles 4 tipos de Compresor , que pueden ser seleccionados por medio del menú desplegable. Dos de tipo ‘Manual’ permiten que el usuario controle el ataque y la relajación. Dos de tipo ‘Auto’ proporcionan control automático de la dinámica del compresor. Experimente con el efecto que producen los diferentes ajustes del compresor sobre sonidos diferentes. Intente utilizar compresión solo donde sea necesaria, y evite la compresión en los monitores de escenario.

Procesado de mezcla  Los masters de mezcla proporcionan EQ, Compresor, posibilidad de inserción FX y retardo de salida. Insert conmuta entre la inserción o eliminación de un FX interno, si se ha asignado uno a la mezcla. El botón está inactivo cuando no ha sido configurada la inserción. El FX es insertado al inicio del procesado, antes de la ecualización. Use la pantalla FX / Back panel para seleccionar y asignar uno de los 4 efectos internos como inserción en la mezcla.

Delay – puede añadirse un retardo de hasta 170ms a cada salida de mezcla. Esto se utiliza habitualmente para alinear en tiempo con el sonido acústico de los instrumentos en el escenario, o para alinear los altavoces fill con el sistema PA principal. Permitir 1ms por cada pie de distancia es un buen punto de inicio.

GEQ (ecualizador gráfico) Se cuenta con un GEQ en cada una de las 4 mezclas mono y en la mezcla principal LR, ya que estas se utilizan normalmente para los monitores de escenario y los altavoces de PA, donde es habitual utilizar ecualización gráfica. Se cuenta con un PEQ en cada una de las 3 mezclas estéreo, con una ecualización paramétrica más precisa, que suele ser la escogida para la monitorización intra aural y otros envíos. El Ecualizador Gráfico permite el ajuste tonal del sonido de la mezcla general. Divide la gama de frecuencias de 20Hz a 20kHz entre 28 bandas estándar con una separación de 1/3 de octava, desde 31.5Hz hasta 16kHz, permitiendo +/-12dB de corte o realce. Toque el botón In para insertar o eliminar la GEQ. Toque un control deslizante para realzarlo, y utilice el control rotativo en pantalla para realzar o cortar su frecuencia. Esto afecta a una pequeña gama de frecuencias con una amplitud de 1/3 de octava centrada en los la frecuencia indicada bajo el control deslizante. La posición de controles deslizantes muestran el contorno aproximado de la curva de respuesta aproximada.

Manual de Usuario Qu-16 

15

AP9031 iss.1b

 

Pulse la tecla GEQ Fader Flip para ver y ajustar el GEQ en los faders, mientras está seleccionada una mezcla mono o la mezcla LR. La pantalla resalta la gama de frecuencias activas. Pulse de nuevo el conmutador para cambiar la gama o volver al modo de mezcla normal. La tecla Sel del strip de fader se active cuando el control deslizante está en la posición correspondiente a 0dB (plano) mientras está en modo Fader Flip. Pulse una tecla Sel para devolver el control deslizante a 0dB. Cuando se ajustan los altavoces utilizando el GEQ, es mejor cortar frecuencias que realzar frecuencias.

5.4  Direccionamiento de canal La pantalla táctil presenta pestañas que permiten el acceso a las asignaciones de canal y niveles de envío cuando está seleccionada la tecla Sel del fader strip y está activa la pantalla Routing en la pantalla táctil. El control Pan del Bloque de Canal proporciona un acceso rápido al ajuste panorámico para el canal en la mezcla correspondiente. La tecla Fn se utiliza para acceder a los masters del Grupo de Mute mientras se encuentra en cualquier pantalla Routing.

5.5  Trabajando con las pantallas Routing: Pulse una tecla Sel del strip de fader. Pulse la tecla Routing en la pantalla táctil. Toque las pestañas situadas en la parte superior de la pantalla. Toque los botones en pantalla y utilice el control rotatorio. Pulse la tecla Fn para acceder a los Grupos de Mute.

Pan  El control rotatorio Pan se activa cuando está active una tecla Sel  de un canal de entrada. Su función depende del Master Strip de mezcla seleccionado actualmente: LR = Pan principal canal Envío FX = Pan principal canal Mono Mix1-4 = Desactivado Mezcla estéreo 5-10 = Pan envío canal Pan se convierte en un control de ancho cuando se enlazan dos canales de entrada – Panoramizando uno a la izquierda, se panoramiza de forma automática el otro en la misma medida hacia la derecha. Manual de Usuario Qu-16 

16

AP9031 iss.1b

 

Pantalla Channel Routing   Ajuste el control Trim de la Salida Directa del canal desde Off hasta una ganancia de +10dB. Las Salidas Directas pueden ser configuradas para enviar señal a los l os dispositivos FX internos, por ejemplo un envío de efecto de retardo para una única voz. La fuente de canal par a las Salidas Directas se muestra en esta pantalla. Este es un ajuste global que afecta a todas las salidas directas. Puede cambiarse a través de la pantalla Setup / Audio / Global.

Pantalla Channel Mix Sends  Use esta pantalla para trabajar con los envíos y asignaciones desde un canal a todas las mezclas. Cada envío puede ser definido como Pre o Post fader. Esto es típico para ajustar envíos pre fader a monitores, de forma que el fader del canal no afecte a la mezcla de monitores, y `para ajustar envíos post fader a efectos y altavoces fill, de forma que sus niveles sigan el movimiento de los faders. El canal puede ser asignado (direccionado) On u Off a cada mezcla. Toque los botones Level y Pan y utilice el control rotativo en pantalla para establecer los valores. Para trabajar con los envíos y asignaciones desde todos los canales a una mezcla, utilice las teclas Mix del strip Master y los strips de fader.

Pantalla Channel FX Sends Use esta pantalla para trabajar con los envíos y asignaciones desde una canal hacia FX1 y FX2. Estos están destinados a efectos de tipo mezcla>retorno, tales como reverberación y retardo. Los envíos pueden ser definidos como Pre o Post fader, pero es habitual dejarlos como post fader, de forma que los efectos sigan los cambios en el nivel del fader. Cada envío puede estar en On o en Off. Aquí puede ajustarse su nivel (Level). Para trabajar con los envíos y asignaciones desde todos los canales a una mezcla FX, utilice las teclas Mix del strip Master y los strips de fader. FX3 y FX4 no disponen de envíos específicos. Sin embargo, puede asignar cualquier los buses mezcla 1-10 para estos efectos. Paradehacer esto, de utilice la pantalla FX /alimentar Back panel.

Direccionamiento de la mezcla  Seleccione una tecla Sel de un master de mezcla, mientras está activa la página Routing, para:  Ajustar el Balance de Salida entre L y R de una mezcla estéreo. Seleccionar la Fuente de Canal global para la mezcla seleccionada. Este es el punto, dentro de la ruta de señal en e n el canal, que alimenta la mezcla.

Post-Preamp

Gain/Trim

  Insert

Pre-EQ

Post-EQ

Post-All

Seleccione Pre-EQ para una mezcla de monitores, si no desea que la EQ del canal afecte a los monitores. Seleccione Post-EQ si desea que la EQ afecte a los monitores, pero no así la compresión.

HPF

GATE

PEQ

COMP

 

DELAY 

0

Manual de Usuario Qu-16 

17

Seleccione Post-All para envíos a efectos. AP9031 iss.1b

 

5.6  Grupo Mute La Qu ofrece 4 Grupos de Mute. Puede asignar canales a un Grupo de Mute. Puede asignar canales a un Grupo de Mute de forma que, pulsando su tecla master, se enmudecerán de forma instantánea todos los canales asignados. Por ejemplo, enmudezca todos los canales de la batería, enmudezca todos los micrófonos del escenario durante el cambio de bandas, o enmudezca todos los retornos FX entre canciones. Los masters de Mute son accesibles desde la pantalla Home o desde cualquier pantalla Routing, o utilizando las SoftKeys. Puede asignar los siguiente a los Grupos Mute:  



 



 



Canales de entrada mono y estéreo Masters envío FX Canales retorno FX

Asignar un único canal  Pulse una tecla Sel  de un canal de entrada o strip de fader de un envío o retorno de FX y seleccione en la pantalla táctil la pantalla Routing. Abra la pestaña Mute Grp Assign. Use esta pantalla para asignar el canal a cualquier combinación de los 4 Grupos Mute. Un marca verde junto al botón indica que el Grupo Mute master está disponible en la correspondiente SoftKey.

Asignar todos los canales  Estando en cualquiera de las pantallas Routing, pulse la tecla Fn  para abrir la visualización de los Grupos Mute. Seleccione pestañatodas correspondiente al Grupo MuteToque que desea asignar. Se la muestran las fuentes en ese grupo. los botones para activar o desactivar las asignaciones. Toque el botón Clear/Set All para activar o desactivar todas las asignaciones. Pulse de Nuevo la tecla Fn para cerrar la visualización de Grupos de Mute.

5.7  Uso de los Grupos de Mute Existen tres modos de utilización de los Grupos de Mute: Toque los botones master en la pantalla Home. Mientras se encuentra en cualquier pantalla Routing, pulse la tecla Fn para abrir la visualización de Grupos de Mute. Seleccione la pestaña MG Masters y toque los botones master.  Asigne y utilice uno o más SoftKeys como masters de Grupo Mute. Los Grupos de Mute son asignados a las SoftKeys con el mismo número que el grupo. La tecla Mute parpadeará en rojo si el canal es enmudecido por un Grupo Mute. Un parpadeo corto corto indica que está enmudecido solo por el grupo. Un parpadeo largo indica que está enmudecido por medio de la tecla Mute y por el grupo.

Manual de Usuario Qu-16 

18

AP9031 iss.1b

 

5.8  El Strip Master Qu proporciona un strip de fader específico para los masters de mezcla (Mix Masters). Incorpora el Fader y controles para la mezcla seleccionada actualmente utilizando las teclas Mix. Los envíos a la mezcla seleccionada se presentan sobre los 16 faders. Estos se mueven para mostrar los ajustes actuales. Esto proporciona un método extremadamente rápido para acceder a cada mezcla sin necesidad de cambiar la capa Masters.

Tecla Mute – Pulse para enmudecer la señal de audio de la mezcla master. La tecla Mute se ilumina en rojo mientras el audio permanece enmudecido. Tecla Sel – Púlsela para acceder a Mix Processing. Los parámetros de su EQ y compresor pueden ser ajustados utilizando los controles del SuperStrip. La pantalla táctil mostrará sus controles y ajustes y proporcionará acceso a las opciones de GEQ y direccionamiento, si está activa la pantalla Processing o la pantalla Routing. La tecla Sel también puede ser utilizado para:

Copiar el procesado de mezcla – Mantenga pulsada la tecla Copy y pulse la tecla Sel para copiar los ajustes de procesado. A continuación, seleccione una Mix diferente, mantenga pulsada la tecla Paste y pulse la tecla Sel para pegar de forma instantánea esos ajustes a esa mezcla. Reinicializar el procesado de mezcla – Mantenga pulsada la tecla Reset y pulse la tecla Sel para reinicializar de forma instantánea todo el procesado a sus valores de fábrica por defecto.

Tecla PAFL – Púlselo para escuchar la mezcla a través de los auriculares y compruebe su nivel a través de los medidores medidores principales. Se ilumina el indicador del medidor PAFL. PulselosdePAFL nuevo PAFL para Puede unavarias SoftKey para eliminar todos activos. En ladesactivarlo. pantalla Setup estánasignarse disponibles opciones entre las que seleccionar el modo del funcionamiento PAFL que desee. El ajuste por defecto es AFL (after-fade listen).

Medidor Mix – El medidor del strip le permite controlar en todo momento el nivel de la señal de la mezcla master. Este es ‘post-fader’ y muestra el nivel después del fader y el control de mute para seguir la señal disponible a la salida del mezclador.

Pk – Se ilumina en rojo para avisar de que la señal es demasiado elevada y debe reducirse el nivel de la mezcla. Se enciende 3dB antes del recorte para avisarle antes de que se produzca una distorsión audible. 0 – Se enciende cuando la señal alcanza el nivel nominal de 0dBu permitiendo un amplio techo dinámico de 18dB. Este es el nivel normal para la mezcla. Sig – Se ilumina para mostrar la presencia de señal. Se enciende a -26dBu.

Fader – Controla el nivel de la mezcla maestra seleccionada actualmente. Dispone de +10dB de realce. El ajuste normal se sitúa alrededor de la posición ‘0’. Teclas Mix Select – Seleccionan cual es el master de mezcla que se muestra en el strip master. Solo puede estar activo uno cada vez. Pulse una tecla para seleccionarlo. Púlselo de nuevo para volver a la mezcla LR principal, LR configura el strip para que controle la mezcla principal LR. Esta es la selección habitual para mezclar el sonido FOH (PA principal). FX1-2 configura el strip para controlar el envío master a los efectos internos FX1 o FX2. Los faders se mueven para convertirse en los envíos al FX seleccionado. Los canales pueden ser asignados utilizando las teclas Sel. Mix1-10 Configura el strip para controlar uno de los masters de mezcla mono o estéreo. Los faders de canal se mueven para convertirse en los envíos a la mezcla seleccionada. canales ser configurados como pre o post-fader, y pueden ser asignados Los utilizando laspueden teclas Sel.

Manual de Usuario Qu-16 

19

AP9031 iss.1b

 

5.9  Trabajar con los envíos en los faders: Pulse la tecla Mix. El strip master presenta el fader y controles de mezcla. Los 16 faders de canal se mueven para presentar los envíos a esa mezcla. Mueva un fader de canal para ajustar su nivel de envío a la mezcla seleccionada. Mantenga pulsada la tecla Assign para ver las actuales asignaciones de canales a la mezcla. Las teclas Sel se iluminan cuando el canal es asignado (direccionado) a la mezcla. Para activar y desactivar las asignaciones, pulse las teclas Sel de canal mientras mantiene pulsado  Assign. Mantenga pulsada la tecla Pre Fade para ver los ajustes actuales pre / post fader del canal actual para la mezcla. Las teclas Sel se iluminan cuando se ajusta a Pre-fade. Para conmutar entre pre o post, pulse las teclas Sel de canal, mientras mantiene pulsada Pre Fade. Lo habitual es utilizar Pre-fader para los envíos a monitores y Post-fader para los envíos a efectos. Pulse de nuevo la tecla Mix o pulse LR para volver a la mezcla principal, o pulse otra tecla Mix para ajustar una mezcla diferente.

Nota  Recuerde siempre volver a la mezclas LR principal una una vez haya finalizado el ajuste de los niveles de monitores o efectos. Pre/Post  Assign

Sends on faders

5.10 

Teclas Copy, Paste, Reset Pulse + y mantenga pulsada una de estas teclas y a continuación pulse otra tecla o elemento en la pantalla cuyos parámetros desee copiar, pegar o reinicializar. Por ejemplo:

Copy – Pulse Copy + la tecla Sel de un canal para seleccionar su procesado para copiar. Pulse Paste + la tecla Sel de otro canal para pegar los parámetros de procesado a ese e se canal. Puede copiar solamente un bloque de procesado, por ejemplo el PEQ usando su tecla In, y a continuación pegarlo en otros canales utilizando las teclas Sel de su strip.

Reset – Pulse Reset + la tecla Sel de un canal, para reinicializar de forma instantánea sus parámetros de procesado a los valores de fábrica por defecto. Reset parameters Paste parameters Copy parameters

Manual de Usuario Qu-16 

Se soportan las siguientes operaciones Copy/Reset: + Tecla Sel del strip de entrad = HPF, Gate, PEQ, Comp, Delay + Tecla Sel del strip Mix = PEQ, GEQ, Comp, Delay + Tecla HPF In = Solo HPF + Tecla PEQ In = Solo PEQ + Tecla Gate In = Solo Gate + Tecla Comp In = Solo compresor + Tocar un ítem de la lista Scene = Contenido de la Escena 20

AP9031 iss.1b

 

6.  Funciones de mezcla en la pantalla táctil El Qu incorpora una pantalla táctil en color, de 800x480 pixel, que permite realizar ajustes y controlar la mezcla de forma rápida e intuitiva.

TouchChannel

Pantallas Sel

Toque para seleccionar bloque de cada procesado Botón

Otras pantallas

Caja de parámetro

Tecla Función

Teclas Edición

Control rotativo

Teclas selección pantalla

Botón – Tóquelo para seleccionar su función o cambiar su estado. Para evitar la manipulación accidental, algunas funciones deben ser tocadas durante al menos 1 segundo, por ejemplo, la conmutación de la alimentación phantom. Éstos están identificados ‘(Hold)’.

Caja de parámetro – Tóquela para cambiar su valor. La caja se resalta en color naranja para mostrar que ha sido seleccionada y su valor puede ser cambiado utilizando el control rotativo en pantalla.

Menú de opciones – Tóquelo para abrir la lista de opciones disponibles. Realice un barrido utilizando el control rotativo en pantalla y toque un elemento de la lista para seleccionarlo. Toque fuera de la caja para salir. Algunas listas de menú están disponibles dentro de las pantallas, por ejemplo, para seleccionar la fuente para la salida AES.

Control rotativo en pantalla – Utilícelo para cambiar el valor del parámetro en la caja resaltada en color naranja en la pantalla, o para realizar barridos a través de las listas.

Apply / Cancel – Algunas pantallas de ajuste ofrecen diversos parámetros asociados con una función, por ejemplo el encadenado de canales. Estos pueden ser seleccionados antes de ser aplicados. Toque Apply para aceptar los cambios o Cancel para cerrar la pantalla sin aceptar los cambios.

Tecla Function – La tecla Fn proporciona acceso a más opciones asociadas con la pantalla seleccionada actualmente. Si está disponible, su función aparecerá en la barra de herramientas inferior, debajo de la tecla. Pulse de nuevo la tecla para cerrar la pantalla de la opción. Este ejemplo ilustra el acceso a las pantallas Mute Groups desde la pantalla Routing.

Manual de Usuario Qu-16 

21

AP9031 iss.1b

 

6.1  Las pantallas Sel Sel   – Pro Procesado cesado y Direccionamiento Pantalla Processing – Cuando está seleccionada esta pantalla, presenta el procesado, como Preamp, EQ, Gate, Compresor para el canal o master seleccionado actualmente utilizando su tecla Sel. Toque la parte superior de la pantalla para seleccionar el bloque de procesado que desea ver o ajustar, por ejemplo Preamp o PEQ. Este se denomina TouchChannel. La parte inferiorrelacionados de la pantallaycambia para proporcionar los parámetros los controles adicionales acceso a correspondientes. Los controles físicos situados en el SuperStrip y los controles táctiles en esta pantalla proporcionan acceso rápido a las funciones de mezcla en vivo.

Pantalla Routing – Cuando está seleccionada, esta pantalla le proporciona acceso a la asignación y direccionamiento para el canal o master seleccionado actualmente utilizando la tecla Sel. Esto le permite trabajar con el direccionamiento a todas las mezclas desde un canal. Para trabajar con todos los canales a una mezcla, use las teclas Mix del Strip Master y los envíos en los faders.

6.2  Pantalla Home Pulse la tecla Home. Pulsándola de nuevo se restaurará la última pantalla Sel seleccionada. La pestaña Home incluye: Versión actual del Firmware Usuario actual Los botones master de los 4 Grupos Mute El botón Shut Down que se utiliza antes de apagar el mezclador

Lock Surface que protege los ajustes cuando se deja el mezclador sin atención

6.3  Pantalla Home – Cambio de usuario Esta pantalla le permite acceder al sistema como un de 3 Usuarios, cada uno de ellos con diferentes permisos:

Admin – Acceso total a todas las funciones Standard – Solo manejo, no permite la configuración Basic – Solo control de Faders y Mutes El Firmware V1.0 no soporta los Permisos de Usuario. El único usuario disponible es Admin.

Manual de Usuario Qu-16 

22

AP9031 iss.1b

 

6.4  Pantalla Home – Medidores Esta pantalla proporciona una adecuada visualización de toda la actividad en los canales, mezclas y FX. Para un funcionamiento óptimo, las señales de nivel más elevado deben verse en amarillo. Si parpadea algún medidor de pico rojo, reduzca el nivel de esa señal para evitar la posibilidad de que se produzca distorsión. Aumente los niveles si las lecturas en el medidor son notoriamente bajas.

6.5  Pantalla Home – RTA Esta pantalla muestra un Analizador en Tiempo Real (RTA), que analiza el contenido en frecuencia de la señal de audio que se está monitorizando actualmente utilizando las teclas PAFL. Divide la frecuencia en 31 bandas con una separación de 1/3 de octava, entre 20 Hz y 20 kHz, tal como se utiliza en un ecualizador gráfico. El RTA es una herramienta útil que le ayudará a identificar frecuencias problemáticas, tales como las resonancias en las salas y la realimentación acústica.

6.6  Pantalla Home – Audio USB Esta abre tres pantallas asociadas a la grabación USB estéreo y multipista:

Página CH Source – Los canales de entrada pueden recibir señal desde el preamplificador analógico o la reproducción USB. Esta pantalla presenta una visualización de los ajustes fuente para todos los canales. Cada botón se corresponde con el USB fuente en la sección del Preamp físico. Puede ajustar cualquier configuración de canales para la reproducción USB, o activarlos o desactivarlos todos utilizando utili zando el botón Clear/Set All. Utilice la opción USB Source para seleccionar que Puerto USB se conecta al conmutador fuente. Este puede ser el Qu-Drive (Puerto USB del panel superior) o el streaming desde USB B (puerto USB en el panel posterior). Dependiendo de la configuración del conmutador y las opciones, pueden utilizarse las siguientes fuentes:

Manual de Usuario Qu-16 

Canal

Off

CH1-16

XLR/Jack Trk1-16

ST1

Jack

Trk17-18 Stream 17-18

ST2

Jack

ninguno Stream 19-20

ST3

Mini-jack Estéreo

23

Qu-Drive USB B Stream1-16

Stream 21-22

AP9031 iss.1b

 

Página Qu-Drive Stereo – Esta pantalla presenta los controles para la grabación y reproducción estéreo desde el Puerto Qu-Drive situado en el panel superior. Los botones azules Stop se iluminan si el dispositivo USB es reconocido por el mezclador. Los controles están desactivados si no se ha insertado o no se ha reconocido el dispositivo.

Grabación estéreo – Puede grabar sobre un disco duro USB conectado en el Qu-Drive: Formato = 48kHz, 24-bit, archive WAV Velocidad de datos = 288 KB/seg, 4 horas máximo (4GB) Qu genera un archive llamado ‘QU-STnnn.WAV’, donde ‘nnn’ incrementa desde 001 a 999 empezando por el número más elevado +1, que se podrá encontrar en el dispositivo.

Nota – Utilice un disco duro USB, no un lápiz de memoria, para todas las grabaciones estéreo y multipista. Nota – Utilice el disco duro USB solo para el mezclador Qu. No lo utilice para otras aplicaciones. * Formatee el disco duro en el mezclador Qu antes de empezar a grabar. Use la pantalla Setup / Utility / Qu-Drive. Esto limpia el disco y establece la estructura de directorios de Qu. Asigne la fuente que desea grabar utilizando la pantalla Setup / Audio / Output Patch, opción Qu-Drive del menú. El medidor de grabación situado en la página USB muestra la fuente actual. Por defecto es LR post-fader. Arme la grabación tocando el círculo rojo del botón Record. Toque el botón Play para iniciar la grabación.  grabación. 

Reproducción Estéreo – Puede reproducir archivos de audio procedentes de un lápiz o disco duro USB conectado a QuDrive: Formato = 44.1 o 48kHz, 16 o 24-bit, archive WAV

Nota – Use el lápiz o disco duro USB solamente con el mezclador Qu. No lo utilice para otras aplicaciones. Formatee el lápiz o disco duro USB en el mezclador Qu antes de cargar los archivos a reproducir. Use la pantalla Setup / Utility / limpia el disco y establece la estructura de Qu-Drive directorios. Esto de Qu.

Copiar archivos WAV de audio en el USB desde su ordenador. Colóquelos en el directorio AHQU / USBPLAY. Conecte el lápiz o disco en el Qu-Drive. Conecte la reproducción al canal ST3 utilizando la pantalla Home / USB Audio / CH Source. Seleccione el botón ST3 y seleccione Qu-Drive en el menú de opciones ‘USB Source’. Seleccione la pista que desea reproducir  tocando la caja del nombre. Puede seleccionar una pista de los directorios Playback o Recordings. Toque Select para confirmar. Pulse Fn para Fn para disponer de opciones para seleccionar el modo de reproducción:

Manual de Usuario Qu-16 

24

AP9031 iss.1b

 

Página Qu-Drive Multitrack – Esta página presenta los controles para la grabación y la reproducción multipista desde el puerto Qu-Drive situado en el panel superior. El botón azul Stop se ilumina si el dispositivo USB es reconocido por el mezclador. Los controles están desactivados si no hay un dispositivo conectado o éste no es e s reconocido.

Grabación Multipista – Puede grabar sobre un disco duro USB conectado en Qu-Drive: 18 Pistas = CH1-16 y un estéreo configurable Formato de grabación = 48kHz, 24-bit, archivo WAV Velocidad datos = 144 KB/seg por pista (máx. 4GB en total) Qu crea en el dispositivo una carpeta llamada ‘QU-MTnnn’ para cada grabación, donde ‘nnn’ incrementa desde 001 a 999 empezando a partir del número más alto +1. Las pistas reciben el nombre ‘TRKnn’, dentro de la carpeta, donde ‘nn’ es 01 a 18.

Nota – Use un disco duro USB, no un lápiz de memoria, para todas las grabaciones estéreo o multipista. mezclador Qu. No lo Nota – Use el disco duro USB solo para el mezclador utilice para otras aplicaciones.

Formatee el disco duro con el mezclador Qu antes de empezar a grabar. Use la pantalla Setup / Utility / Qu-Drive. Se este modo se limpia el disco y se crea la estructura de directorios de Qu. Configure la fuente que desea grabar usando la pantalla Setup / Audio / Output Patch y la opción 17-18 del menú. Por defecto, es el canal ST1. Las pistas 1-16 están mapeadas desde los envíos de inserción CH1-16. Arme la grabación tocando el botón Record. Toque el botón Play para iniciar la grabación.

Reproducción Multipista – Puede reproducir sus grabaciones multipista desde el disco duro conectado c onectado en QuDrive:

Configure la reproducción a los canales de entrada utilizando la pantalla Home / USB Audio / CH Source. Seleccione Ch1-16 y el botón ST1 y compruebe que está seleccionado Qu-Drive en el menú de opciones ‘USB Source’. Seleccione la grabación que desea reproducir tocando la caja del nombre. Puede seleccionar una carpeta de la lista. Toque Select para confirmar. Pulse Fn para Fn para disponer de opciones para seleccionar el modo de reproducción:

Nota – Seleccione la reproducción Qu-Drive en estéreo o multipista. No es posible reproducir en estéreo y multipista de forma simultánea. Manual de Usuario Qu-16 

25

AP9031 iss.1b

 

6.7  Los FX Qu dispone de 4 procesadores procesadores internos de FX (efectos). Cada uno de ellos puede ser cargado cargado con diferentes tipos de efectos y presets procedentes de la librería. Éstos son los mismos que pueden encontrarse en el sistema de mezcla digital de alta gama iLive de Allen & Heath, y están basados en emulaciones de los efectos más populares de la industria.

La pantalla FX Pulse el botón FX situado junto a la pantalla para abrir la pantalla pantal la FX. Podrá trabajar con el FX del mismo modo que lo haría con una unidad deaquí. rack Cada tradicional. Empiece un rack como seexterna muestra uno de los 4 FXcon cuanta con vacío, un tal espacio en el rack. Toque las pestañas situadas en la parte superior para seleccionar cada espacio.

Librería – Pulse la tecla Fn para abrir la página Library. Desplácese a través de las opciones y seleccione el tipo de FX que desea cargar en el rack. Los efectos están ordenados a la izquierda, por tipos, y con los presets disponibles para cada uno de ellos expuestos en la ventana situada a la derecha. Toque Recall para cargar el FX. Escuche y experimente con los diferentes presets y los parámetros disponibles.

  es el efecto más popular en la mezcla de sonido en Tipos Reverb –FX Este  Visualización Panel Panel Frontal 

directo. SMR Live (Spatial Modelling Reverberator) ofrece 4 modelos espaciales totalmente configurables - Classic, Hall, Room y EMT plate. Cada uno de ellos utiliza algoritmos de reflexión y decaimiento diferentes para añadir un espacio sonoro a la señal seca, ya sea un sutil eco de pequeña habitación, un reverb de placa vintage o la reverb de un gran estadio. Reverb puede hacer más espacioso y uniforme un sonido vocal o añadir cuerpo a un instrumento, como una guitarra acústica o una flauta. Existen multitud de presets de fábrica disponibles. Los cuatro botones situados en la parte superior controlan los parámetros principales, si es que desea realizar ajustes. HF y LF conforman la respuesta, y Expert da acceso a más parámetros para un control más sofisticado, si es que desea experimentar más. También cuenta con un PEQ disponible en el canal de procesado FX Return.

Delay – Genera retardos tap separados para izquierda y derecha a parir de la señal de entrada. El tiempo de retardo puede ser ajustado utilizando en control rotativo en pantalla, ajustado en modo tap sobre la pantalla o utilizando una SoftKey. Los retardos tap izquierdo y derecho pueden ser encadenados e ncadenados para producir un efecto mono. Feedback añade regeneración para producir el efecto de eco repetitivo. Ajuste un corto retardo de alrededor de 80 a 160ms para obtener el clásico efecto slapback. ADT – Un módulo Automatic Double Tracking capaz de crear eco/chorus corto, doblado clásico o bucles de retardo ‘slapback’ de tipo cinta. Incluye en reforzador de la amplitud de la imagen estéreo y panoramizado automático dentro del campo estéreo. est éreo. El  ADT es perfecto para crear efectos clásicos de doblado, doblado, engordando el programa sonoro o desarrollando campos sonoros estéreo que ofrecen una alternativa al chorus. Chorus – El efecto Chorus procede de finales de los 80, cuando diferentes técnicas de creación de campos estéreo influenciaron el sonido de cada unidad de chorus. Chorus recrea los sonidos clásicos utilizando 3 emulaciones de campo estéreo. Estas emulaciones pueden ser configuradas en cualquier combinación, creando multitud de campos estéreo diferentes. Manual de Usuario Qu-16 

26

AP9031 iss.1b

 

Symphonic Chorus – Una rica emulación del efecto de chorus clásico de los 80, muy simple de utilizar. La unidad cuenta con solo dos controles, Frequency y Depth, que controlan la velocidad y la gama de retardo del modulador estéreo. La unidad produce un chorus rico, vivo y amplio, con un ligero toque de phasing / flanging. Los ingenieros de directo utilizan normalmente este efecto para engordar voces y cuerdas y para crear un sonido espacial a partir de una fuente mono. Este es el objetivo de dos presets de fábrica llamados ‘SymphonicVox’ y ‘SymphonyStrings’. Flanger – Qu proporciona tres emulaciones de efecto clásico de flanger – ‘Ambient’, ‘Vintage’ y ‘Wild’. Durante la investigación para el desarrollo de pedales de flanger clásicos hemos encontrado numerosas técnicas de modulación y distribución espacial. Las L as hemos implementado todas. Para el efecto clásico de flanger, desactive Stereo Split y Stereo Spread, seleccione modulación triangular, tipo Vintage y ajuste Depth y Regeneration. Phaser – Una emulación clásica de 12 etapas, que produce un phasing de rica textura, con plena capacidad de control. Puede controlar el número de etapas, realimentación adelante y retroalimentación, y modo manual con ‘profundidad cero’ para realizar un barrido manual del phaser utilizando el control offset. Gated Verb- Una cuidada emulación de la reverberación truncada de los 80, además de otras dos variantes llamadas ‘Panned’ y ‘Powerbox’. El interface de usuario proporciona acceso instantáneo a los filtros Lo-cut Hi-cut de decaimiento de espectro y los controles de envolvente gate: predelay, attack, hold y release.

Vista Back Panel

Configuración de los FX  Toque la pestaña superior derecha para seleccionar la visualización del panel posterior (Back Panel). Abra la lista de opciones para seleccionar el tipo de FX. Toque Apply para confirmar los cambios: 

Mix>Return – Conocido como ‘efecto de sistema’, utiliza un bus para enviar una mezcla de los canales al efecto, y un canal FX Return específico para añadir el efecto a la señal limpia original. Se utiliza para efectos tales como reverberación y retardo. Seleccione el bus de mezcla que se utilizará como su entrada. FX1 y FX2 disponen de buses FX específicos. Si desea utilizar FX3 o FX4 como otro efecto de sistema, puede conectar uno de los buses Mix1-10 como su entrada. similar al Mix>Return del efecto de sistema, Ch>Return – Es similar pero alimnetado desde un canal, emn lugar de desde una mezcla de canales. Utiliza como fuente la Salida Directa del canal de entrada asignado. Como ejemplos pueden mencionarse el retardo en un canal de voz, la reverb truncada en una caja, o el chorus añadico a una guitarra.

Insert – En este caso, el efecto es conectado en línea con el canal de entrada o el master de mezcla. Es activado y desactivado utilizando el conmutador Insert situado en el canal. El FX insertado proporciona control señal limpia / señal procesada para balancear el efecto con la señal original.

 Visualización procesado FX FX  Para ver y trabajar con estos parámetros, pulse la tecla Sel de un strip de envío o retorno FX, mientras está activa la pantalla Processing. Toque la parte superior de la pantalla para abrir la visualización del PEQ y ajustar el ecualizador del canal de retorno. Manual de Usuario Qu-16 

27

AP9031 iss.1b

 

6.8  Trabajar con FX – Añadir reverb vocal: Pulse la tecla FX para abrir la pantalla FX. Toque para seleccionar FX1. Pulse la tecla Fn para abrir la página de la Librería. Recupere una Reverb colocándola en la ranura FX1, si no hay ya una cargada. Abra la visualización Back Panel y compruebe que FX1 está ajustado para Mix>Return con FX1 como su entada. Empiece subiendo el fader del canal de voz, mientras está seleccionado el strip master LR para escuchar la señal en la mezcla para la PA principal. Seleccione la capa superior para ver los strips del canal FX Return. Ajuste estos faders en su posición ‘0’ y compruebe que no están enmudecidos, para asegurar que las señales del efecto son devueltas a la mezcla principal.

Pulse la tecla FX1 Mix. El strip master presenta ahora el fader master de Envío FX1y sus controles. Los faders de los 16 canales se mueven para presentar los envíos a FX1. Envíos en los faders

Pulse la tecla Sel del strip master master para ver los parámetros de FX1 en la pantalla. Pulse la tecla Fn para abrir la librería y recuperar el preset de reverb.  Ajuste el fader del strip master a su posición ‘0’ y compruebe compruebe que no está enmudecido, para asegurar que los envíos de canal son dirigidos al FX. Mueva el fader del canal de voz para ajustar su nivel de envío al FX seleccionado. Esto es equivalente a girar el botón de envío Aux en un mezclador analógico para enviar señal a una unidad de efectos externa. En ese momento, debería escuchar la reverb añadida a la señal limpia de la voz. Ajuste el fader de envío para la cantidad de reverb que desea. También enviar otros canales a la reverb subiendo sus faders de envío, porpuede ejemplo, coros e instrumentos. Cuando la haya hecho, recuerde devolver los faders a la mezcla principal desactivando la tecla FX1 Mix o seleccionando la tecla LR. Puede asignar los envíos o retornos FX a un Grupo Mute, si es que desea tener la posibilidad de desactivar todos los efectos por medio de una única tecla, por ejemplo, entre canciones. Puede asignar una SoftKey como tecla tap tempo para un efecto de retardo. Esto le permite sincronizar manualmente con el ritmo para un retardo de voz, sin necesidad de abrir la pantalla FX. Use la Librería FX para recuperar diferentes tipos de efectos y presets. Escuche el efecto que producen sobre diferentes señales y experimente con sus niveles y ajustes, lo que le permitirá utilizarlos como herramientas creativas durante la mezcla.

Manual de Usuario Qu-16 

28

AP9031 iss.1b

 

6.9  Memorias Escena (Scene) Qu proporciona 100 memorias Scene. Estas permiten almacenar y recuperar una instantánea de todos los parámetros de la mezcla. Las Escenas tienen muchas aplicaciones. Pueden ser utilizadas para almacenar ajustes para diferentes bandas durante las pruebas de sonido, que podrán ser recuperadas cuando la banda suba al escenario para su actuación. Las escenas también pueden ser utilizadas para recuperar cues durante los espectáculos teatrales, o para proporcionar un punto de partido conocido para diferentes eventos o usuarios en en locales multi uso.

La pantalla Scenes Para abrir la pantalla Scenes, pulse la tecla Scenes situada junto a la pantalla táctil. 

Scene list – Desplácese a través de la lista de 100 escenas utilizando el control rotativo en pantalla. La escena seleccionada se muestra resaltada. La última escena recuperada se muestra en la barra de herramientas inferior. Name – Toque la caja Name para abrir el teclado en pantalla. Toque los caracteres para introducir un nombre para la Escena seleccionada. Toque OK para aceptar.  Aparece una pantalla de confirmación para para las siguientes funciones:

Store – Toque este botón para almacenar los ajustes actuales de la mezcla en la Escena seleccionada en la lista. Recall – Toque este botón para recuperar de forma instantánea la escena, sobrescribiendo los ajustes actuales del mezclador. Reset Mix Settings – Proporciona un método rápido de’ ponerlo todo a cero’ reseteando la mezcla y el procesado para colocarlo en un punto de inicio típico. Para evitar activaciones accidentales de la función reset, el botón debe ser tocado durante un segundo o más.

Una Escena almacena lo siguiente:  Ajustes Preamp Procesado y enlace de canales Conexionado y direccionamiento de canal Envíos Canal Mutes canal Pan / Faders Canal Procesado Mutes Mix Mix Faders Mix Parámetros FX Configuración salida  Asignación y filtro Talkback Grupos Mute  Asignación Strip Custom (no (no en V1.0) V1.0)  Asignación SoftKey Una Escena no almacena:  Ajustes PAFL  Ajustes generador de señal  Ajustes grabación /reproducción USB Preferencias  Ajustes Perfil Escena de Usuario  A ustes Red Manual de Usuario Qu-16 

Para borrar una Escena – Pulse y mantenga pulsada la tecla Reset situada bajo la pantalla y toque la Escena en la lista. De este modo se borrará el contenido y el nombre de la Escena. Para copiar una Escena – Pulse y mantenga pulsada la tecla Copy situada debajo de la pantalla y toque la Escena que desea copiar. A continuación, pulse y mantenga pulsada la tecla Paste y toque la Escena de la lista sobre la que desea pegar el contenido. De este modo se copia el contenido y el nombre de la Escena.

La pantalla Global Filter La Escena almacena todos los parámetros de la mezcla. Puede configurarse un Filtro de Recuperación (Recall Filter) para proteger los parámetros que se desee frente a la sobre escritura cuando se recupera la Escena.

Nota – La función Scene Filter no está disponible en la primera entrega del firmware V1.0, Si por la V1.1, consulte Adendum.

La pantalla Safes La Escena afecta a todos los canales de entrada, FX y mezclas. Puede definir una serie de estos ‘Scene Safe’, de forma que no se vean afectados por cualquier recuperación de una escena. Por ejemplo, reproductores de música y micrófonos de continuidad.

Nota – La función Scene Safes no está disponible en la primera entrega del firmware V1.0. Si por la V1.1, consulte Adendum

Transferencia USB Scene Nota – La transferencia de Escenas a través de un lápiz USB no está disponible en la primera entrega del firmware V1.0. Si por la  V1.1, consulte Adendum Adendum 

29

AP9031 iss.1b

 

7.  Funciones de Configuración en la pantalla táctil Para abrir las pantallas Setup, pulse la tecla Setup situada junto a la pantalla táctil. Toque las pestañas superiores para acceder a las distintas categorías de las funciones de configuración. Toque las pestañas inferiores para abrir las correspondientes opciones disponibles.

Dimmer – Para ajustar el brillo de la pantalla y de la superficie, gire el control rotativo en pantalla mientras pulsa y mantiene pulsada la tecla Setup.

7.1  Configuración de audio -PAFL Seleccione el modo de funcionamiento que desee para el PAFL:

Modo Additive – Selecciónelo para escuchar más de un canal cada vez. Pulsando una tecla PAFL, se añade a la selección previa. Cuando está desactivado, el modo es Auto-cancel, para escuchar un único canal; cada vez que se pulsa una tecla PAFL, se cancela la selección previa. Input/Output PFL (pre-fade listen) – Monitoriza la señal antes del fader, por ejemplo para comprobarla y ajustar su nivel antes de subir el fader. Este es el modo por defecto. Input/Output AFL (after-fade listen) – Monitoriza la señal en estéreo después del fader y del control de panorama, de forma que podrá escuchar su contribución y posición en la mezcla LR. Sel follow PAFL – Enlaza el conmutador Sel, de forma que pulsando el PAFL se selecciona automáticamente el procesado para ese canal. LR to PAFL – Cuando no hay un PAFL seleccionado, direcciona la mezcla principal LR al monitor. PAFL Delay – Retarda el tiempo de monitoraje para permitir la alineación en tiempo de éste con el sonido acústico procedente de la fuente, cuando el mezclador se encuentra muy lejos del escenario. Empiece con 1 ms por pie.  – Atenúa la señal (pre-fade) hasta 24dB para quea PAFL Trim se iguale con el promedio de PFL la señal AFL (after-fade) que, muy menudo, es mucho más baja que el PFL.

7.2  Configuración de audio - Talkback Configure y asigne Talkback para hablar con los músicos a través de sus monitores, o para realizar anuncios a través de la mezcla PA FoH:

HPF – Ajuste el High Pass Filter para eliminar los ruidos de baja frecuencia y la resonancia mientras habla. 48V – Mantenga pulsado durante 1 segundo para activar la alimentación phantom. Gain – Ajuste el nivel del micro para talkback.  – Toque para activar y desactivar las asignaciones hacia Assign LR y las mezclas 1-10. Pulse la tecla Talk situada en la superficie para hablar con los músicos o a través del sistema de PA. Manual de Usuario Qu-16 

30

AP9031 iss.1b

 

7.3  Configuración de audio – Generador de señal Configure y asigne el Generador de Señal para realizar comprobaciones de los altavoces y alinear niveles entre diferentes equipos.

Source (Fuente) – Toque para abrir la lista de fuentes disponibles: Sine (Sinodal) – Tono puro con frecuencia ajustable. Ajústelo a 1kHz y use los medidores para igualar los niveles en los diferentes equipos. White Noise (Ruido Blanco) – La misma energía por Hz. Pink Noise (Ruido Rosa) – Ruido blanco filtrado para obtener la misma energía por octava. Esta es una buena fuente para ser utilizada en la comprobación de altavoces y fase. Su respuesta se adapta al modo en como percibimos las frecuencias. Band-pass Noise (Ruido Pasa Banda) – Ruido Rosa filtrado alrededor de una frecuencia que puede ser barrida desde frecuencias graves hasta elevadas.

Level – Empiece ajustando un nivel bajo para evitar sonidos fuertes inesperados cuando asigna a las mezclas. Mute – Enmudece la señal. Assign – Tóquelo para activar o desactivar las asignaciones a LR o a las mezclas 1-10. Nota – Para evitar ruidos en el sistema, recuerde desactivar las asignaciones cuando terminado de utilizar el generador.

7.4  Configuración de audio – Patch de salida Use esta pantalla para conectar las señales a las salidas. Toque una caja para abrir la lista de opciones disponibles. Los cambios son aplicados de forma instantánea.

Qu-Drive Stereo – Seleccione la fuente para la grabación estéreo a través del Qu-Drive situado en el panel superior. Si desea grabar la mezcla de la consola, utilice la mezcla principal LR. para los jacks estéreo Alt Out Alt Out – Seleccione la fuente para situados en el panel posterior.

AES Out – Seleccione la fuente para la salida digital AES situada en el panel posterior. Multitrack – Esta sección muestra las fuentes para la grabación multipista Qu-Drive en el panel superior y para el straming USB B en el panel posterior. Comparten las mismas fuentes. Las pistas 116 se toman de forma permanente desde los envíos de inserción post preamplificador de los canales 1-16. Qu-Drive dispone de 18 pistas, con un par estéreo configurable para las pistas 17-18. USB B dispone de 24 canales, con tres pares estéreo configurables, incluyendo las mismas pistas 17-18 de Qu-Drive y la mezcla LR post fader en las pistas 23-24.

7.5  Configuración de audio - Global Esta pantalla muestra los ajustes para las Salidas Directas de todos los canales. Estas salidas pueden ser conectadas a los FX internos, para sistemas de efectos de canal único.

Source – Seleccione el punto en la ruta de señal desde el que se tomará la señal paraFader la salida directa. Toque losMute botones seleccionar Follow  (post-fade) y Follow . para  Ajústelo Post-Delay (después de todo el procesado) procesado) para los envíos FX. Manual de Usuario Qu-16 

31

AP9031 iss.1b

 

7.6  Configuración de Control - SoftKeys Qu dispone de 4 SoftKeys. Éstas reciben el nombre de ‘Soft’ porque su función puede ser asignada libremente por el usuario.

Function – Toque la caja para abrir y hacer su selección en la lista de funciones disponibles. Toque Apply para confirmar los cambios.

7.7  Datos USB Nota – La primera entrega del firmware V1.0 no soporta el archivo de la configuración y Escenas de Qu en un lápiz de memoria USB. Si la V1.1, consulte Adendum Adendum  Por favor,más consulte en lay página web de más Allenreciente & Heathsobre cuál es firmware reciente, la información el el mezclador Qu.  Qu. 

7.8  Configuración de red Utilice esta página para establecer la dirección TCP/IP para el puerto Network. Es importante que esta dirección sea compatible con las direcciones de los equipos conectados al puerto, por ejemplo un ordenador portátil que proporcione control a través de MIDI de los parámetros del mezclador, o un router inalámbrico que permita el control remoto utilizando la app Qu-Pad para iPad. El ajuste típico es permitir DHCP, ya que la mayoría de routers asignarán de forma automática un dirección IP al mezclador.

Nota – La primera entrega del firmware V1.0 no soporta la app QuPad iPad. Si la V1.1, consulte Adendum 

7.9  Utilidades - Calibración Utilice estas rutinas para calibrar la sensibilidad al tacto de la Pantalla Táctil y la precisión posicional de los Faders Motorizados. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Manual de Usuario Qu-16 

32

AP9031 iss.1b

 

7.10 

Utilidades – Qu-Drive Esta pantalla proporciona utilidades para comprobar y formatear el lápiz de memoria o disco duro USB utilizados en el conector QuDrive situado en el panel superior. Conecte la unidad USB. Espere a que el mezclador lea el dispositivo. Si es reconocido, debe ser activado el botón Format. Utilícelo para formatear el dispositivo de forma que este quede listo para manejar la grabación de audio y daros de Qu. Una vez realizado el formateo, no será necesario repetirlo posteriormente.

Nota – El formateo del dispositivo borrará todos los datos que contenga Si desea conservarlos, guardarlosactualmente. antes en cualquier otro dispositivo. asegúrese de

Nota – Para un funcionamiento fiable, recomendamos que formatee siempre su lápiz de memoria o disco duro USB para su uso con el mezclador Qu. Utilice este dispositivo solamente con el mezclador Qu. No lo utilice para otras aplicaciones.

7.11 

Utilidades – Actualización de Firmware El firmware operativo del mezclador Qu puede ser actualizado fácilmente con la ayuda de un lápiz de memoria USB. Descargue la versión más reciente del firmware Qu desde la página web de Allen & Heath. Le las Notas de la Versión que se suministran con el firmware. Use la pantalla Setup / Utility / Qu-Drive para formatear el lápiz de memoria USB antes de utilizarlo con el mezclador. Nota – Esto borrará todos los datos existentes previamente en el lápiz de memoria. Es importante eliminar de la unidad USB cualquier versión previa del firmware Qu. Copie el archivo conteniendo el firmware más reciente en el directorio raíz del lápiz de memoria USB. Conecte el lápiz de memoria USB en el puerto Qu-Drive. Seleccione la pantalla Setup / Utility / Firmware y espere a que sea leído el lápiz de memoria USB. Si se encuentra un firmware válido, se mostrará su número de versión. Toque Update para actualizar el mezclador Qu a esa versión de firmware. Los indicadores de losmientras controles parpadearán de forma secuencial se Pan está procediendo a la actualización.

Manual de Usuario Qu-16 

33

AP9031 iss.1b

 

8.  Reinicialización del mezclador Existen dos formas de reinicializar los ajustes del Qu:

8.1  Reset de los Ajustes de Mezcla – Un punto de inicio para mezclar Este botón situado en la pantalla Scenes reinicializa el mezclador a un punto conocido para la mezcla. Proporciona un método rápido de reinicializar el procesado, mezclas y conexiones antes de una actuación o después de que otro usuario haya acabado de trabajar. Todos los parámetros puede ser guardados en memorias de Escena y reinicializado a los ajuste de fábrica por defecto. Los parámetros que no son almacenados en las escenas no se ven afectados. Este reset no afecta a las escenas existentes almacenadas en el mezclador. Si desea conservar sus ajustes actuales, guárdelos como Escena Escena antes de reinicializar el mezclador.

 Ajustes de reset de mecla: Fuente Preamp, Ganancia 28dB, 48V desactivado ST1-3 trim 0dB

Toque y mantenga pulsado el botón Reset Mix Settings durante 1 segundo, hasta que aparezca la pantalla de confirmación. Mantener pulsado el botón previene activaciones accidentales durante el trabajo habitual. Toque Yes pata reinicializar el mezclador o No para salir sin reinicializar. Esto ‘reinicializa la unidad’ y la deja lista para mezclar: Todos los preamplificadores están configurados y cuentan con un nivel de ganancia nominal para micro y la alimentación phantom desactivada; este es un buen punto de partida para micrófonos de voz,

HPF desactivado, 100Hz PEQ y GEQ activados, respuesta plana Gates desactivados, umbral -36dB, profundidad 20dB Comp desactivado, umbral 0dB, relación 3.2:1 Retardo 0ms Fuente Mix post-EQ Envíos a Mezclas -Inf y pre-fader Envíos a FX -Inf y post-fader Salida Directa post-fader/mute, trim 0dB Mutes desactivados Faders Canal -Inf Faders retorno FX 0dB Faders envío FX y master Mix -4dB Fader master LR -Inf FX1 = Mix>Return, Reverb (EMT250) FX2 = Mix>Return, Delay (Vocal) FX 3 y 4 = no asignados Grupos Mute no asignados  AES, Alt Out configurado LR postfader Qu-Drive configurado estéreo LR post-fader USB configurado CH1-16, ST1-3, LR Talkback no asignado, HPF 120Hz Custom Strip no asignado SoftKeys = Grupos Mute 1-4

Manual de Usuario Qu-16 

Todas las EQ están activadas y ajustadas a respuesta plana, para empezar a introducir ajustes en la respuesta. Las puertas de ruido y compresores están desactivados, pero sus parámetros ya están ajustados para ser activados inmediatamente para aplicaciones tales como el gating de una batería o la compresión de una voz. Los canales están asignados a las mezclas y FX, con sus faders y niveles de envío abajo, listos para ser introducidos en la mezcla. Las mezclas está ajustadas pre-fader y enviadas post-EQ, pre-compresor, listas para ser utilizadas como envíos a monitor, una aplicación habitual para las mezclas. Los faders master y retorno FX están subidos y se ha configurado una reverb y un retardo por defecto, listos para ser utilizados y para que usted pueda escuchar su efecto tan pronto como suba el envío de canal. El fader master Mix está subido, listo para que sea posible escuchar tan pronto como suba un envío de canal. El master LR principal está abajo para evitar un elevado nivel imprevisto en el sistema PA. La configuración de salida sigue la mezcla principal LR, para satisfacer las aplicaciones más habituales.

Crear sus propios ajustes de inicio – Puede empezar reinicializando el mezclador y editando a continuación la configuración,Asigne nivelesuny nombre parámetros para que se adapten a sus preferencias. a esta configuración y guárdela como Escena, por ejemplo, Escena 1 “reset de la consola”. También puede copiar esto a otra escena como copia de seguridad. 34

AP9031 iss.1b

 

8.2  Reset duro del sistema Está disponible un reset de arranque, si necesita reinicializar completamente los ajustes y memorias del mezclador Qu. Esto puede realizarse antes de enviar el mezclador a un cliente o si sospecha que existe un problema en el sistema. Para reinicializar los parámetros de mezcla antes de una actuación o una prueba de sonido, utilice una Escena o la función Reset Mix Setting descrita anteriormente en este manual.

Nota – Un reset duro borra todos los ajustes actuales, todas las Escenas y todas las Librerías de Usuario. Mantenga pulsado durante 3 segundos mientras enciende el mezclador Reset duro del sistema: Fuente Preamp, Ganancia 28dB, 48V desactivado ST1-3 trim 0dB HPF desactivado, 100Hz PEQ y GEQ activados, respuesta plana Gates desactivado, umbral -36dB, profundidad 20dB Comp desactivado, umbral 0dB, relación 3.2:1 Retardo 0ms

En primer lugar, apague el sistema, siste ma, incluidos los amplificadores y altavoces autoamplificados.

Para hacer un reset duro al duro al mezclador Qu – Pulse y mantenga pulsadas simultáneamente las teclas Reset y Setup en la pantalla táctil, y encienda el mezclador. Mantenga pulsadas las teclas al menos durante 3 segundos mientras el mezclador arranca. Suelte las teclas. El reset duro: Reinicializa los ajustes actuales, tal como se ha descrito para el botón Reset Mix Settings. Reinicializa los parámetros no de Escena y las preferencias de usuario a los por defecto de fábrica. Borra los Safes de recuperación de escenas.

Fuente Mix post-EQ Envíos a Mezclas -Inf y pre-fader Envíos a FX -Inf y post-fader Salida Directa post-fader/mute, trim 0dB Mutes desactivados Faders de canal -Inf Faders retorno FX 0dB Faders envío FX y Mix master -4dB Fader master LR -Inf FX1 = Mix>Return, Reverb (EMT250) FX2 = Mix>Return, Delay (Vocal) FX 3 y 4 = no asignados Grupos Mute no asignados  AES, Alt Out configurado LR post-fader

Borra todas las memorias, incluidas las Escenas y Librerías de Usuario Reinicializa la dirección Network IP y la calibración de la pantalla táctil

Qu-Drive configurado estéreo LR post-fader USB configurado CH1-16, ST1-3, LR Talkback no asignado, HPF 120Hz Custom Strip no asignado SoftKeys = Grupos Mute 1-4 Input PAFL = PFL, mix = AFL PAFL Modo aditivo desactivado Sel follow PAFL activado, LR a PAFL activado PAFL trim 0dB, retardo 0ms Ganancia micro Talkback 27dB Sig Gen Pink Noise, no asignado Borra todos los Safes de escenas (no (no en V1.0) V1.0) Borra todas las memorias Scene Borra todas las Librerías de Usuario (no (no en V1.0)) V1.0 Reiniciliza dirección red a DHCP Reinicializa la calibración de la pantalla táctil

Manual de Usuario Qu-16 

35

AP9031 iss.1b

 

9.  Especificaciones Inputs

Outputs  

XLR Mic/Line Inputs 1‐16 Mic/Line Pr ea mp Input Sensitivity   Analogue Gain   Maximum Input Level Input Impedance  

Balanced, 48V  phantom power  Ful l y recallable ‐60  to +5dBu ‐5  to +60dB, 1dB  steps +1 9 dBu >5kΩ

 

Mix1‐10  and LR Outputs Output I mpeda nc e Nominal  Output  Maximum Output Level   Residual  Output Noise   

Stereo Alt Output  

TRS  jack  jack Line  inputs 1‐16 Input Sensitivity   Analogue Gain   Maximum Input Level Input I mpeda nc e

 

Stereo ST1, ST2 Line Inputs Mono ca pa bi l i ty Input Sens i ti vi ty Tr i m Maximum Input Level Input I mpeda nc e  

Stereo ST3 Line  Input Input Sens i ti vi ty Tr i m Maximum Input Level Input I mpeda nc e

Balanced ‐50  to +20dBu ‐10  to +60dB, 1dB  steps +2 9 dBu >1 0 kΩ

Sourc e Output I mpeda nc e Nominal  O utput Maximum Output Level Residual  Output Noise 

Balanced, 1/4" TRS  ja ja ck L normals  through R for  Mono input Nomi na l  +4dBu +/‐24dB +2 2 dBu >7 kΩ

Stereo 2Trk Output Sourc e Output I mpeda nc e Nominal  O utput Maximum Output Level Residual  Output Noise 

Unbalanced, 3.5mm Mini  Jack Nomi na l  0dBu +/‐24dB +1 8 dBu >7 kΩ

AES Digital Output Sampling  r a te Output

Mic/Line Channel noise  Mic  EIN   Unity gain 0dB   Mid  gain +30dB  

20 ‐20kHz, Direct Out ‐126  dB with  150 Ω source ‐92  dBu   ‐85  dBu  

Mic/Line Channel THD+N   Unity gain 0 dB Low gain  +1 0 dB Mid  gain +3 0 dB

20 ‐20kHz, Direct Out  @0dBu 1kHz 0 .0 0 0 5  %  ‐89  dBu 0 .0 0 1 %  ‐83dBu 0 .0 0 1 %  ‐83dBu

Talkback Mic Input Input Sensitivity Maximum Input Level Input Impedance

 

 

Balanced, 1/4" TRS  ja ja ck Pa tc ha bl e
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF