manipulation deco2000.pdf
Short Description
Download manipulation deco2000.pdf...
Description
MANIPULATION DECO 2000
300493 fr
Δ ATTENTION !
Avant toute manipulation de la machine, chaque utilisateur est tenu de lire les “PRESCRIPTIONS DE SECURITE”
Imprimé en Suisse Copyright (c)1999−2006
TORNOS SA CH−2740 MOUTIER http://www.tornos.ch
MANIPULATION − DECO 2000
Cette instruction est fondée sur
les informations disponibles au moment de sa publication. Bien que tout ait été fait pour que le contenu soit aussi précis que possible, il n’a pas la prétention de couvrir tous les détails existants dans le matériel et le logiciel, ni de prévoir tous les cas. TORNOS S.A. ne fait aucune garantie et n’assume aucune responsabilité pour l’exactitude et la suffisance des informations contenues dans cette édition. Le contenu de cette instruction demeure la propriété de TORNOS S.A., qui se réserve le droit de le modifier, compléter ou corriger à tout moment. Le texte de référence est le français. Les cas de mauvaise interprétation seront réduits dans une large mesure, si l’utilisateur suit le cours de formation proposé par TORNOS S.A.
Le marquage “CE” indique que ce produit est conforme avec les exigences européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection de l’utilisateur.
TORNOS SA Rue Industrielle 111
TORNOS TECHNOLOGIES IBERICA
CH−2740 MOUTIER / SUISSE
Pol. Ind. El Congost Avda. St Julia, 206 Nave 8
Tél. 032 / 494 44 44 Fax 032 / 494 49 03
E−08400 GRANOLLERS Tel. (34) 93 846 59 43 Fax (34) 93 849 66 00
TORNOS−TECHNOLOGIES DEUTSCHLAND
TORNOS TECHNOLOGIES ITALIA SRL Via Einstein, 24
Karlsruher Str. 38
I−20090 ASSAGO / MI
D−75179 PFORZHEIM
Tel. 02 45 77 17 01 Fax 02 45 70 16 48
Tel. 07231/ 910 70 Fax 07231/ 910 750 TORNOS TECHNOLOGIES FRANCE
TORNOS TECHNOLOGIES US CORPORATION
Boîte postale 330
70 Pocono Road PO. Box 325
ST−PIERRE EN FAUCIGNY F74807 LA ROCHE S / FORON CEDEX
BROOKFIELD CT 06804 / USA Tel. (203) 775−4319 Fax (203) 775−4281
Tél. 04 50 038 333 Fax 04 50 038 907 TORNOS TECHNOLOGIES UK Ltd Tornos House Whitwick Business Park Coalville Leicestershire LE67 4JQ Tel. 01530 513100 Fax 01 530 814212
300493 fr − 06/06
Chap. /3
MANIPULATION − DECO 2000
Différenciation des degrés de risques
Précautions importantes de sécurité
Certains symboles sont utilisés dans cette instruction et sur la machine pour protéger l’utilisateur, son environnement et ses biens contre des blessures et des dégâts éventuels.
Δ
Veuillez vous familiariser avec les définitions et la signification des symboles suivants avant de continuer la lecture des précautions.
Δ
Danger ! Prévient d’un danger, pouvant occasionner la mort ou de graves blessures.
Δ
Avertissement ! Indique des objets ou des actions pouvant occasionner la mort ou de graves blessures.
Δ
Attention ! Indique des objets ou des actions incorrectes pouvant occasionner des blessures ou des dommages matériels importants
⇒ Mise en garde ! A titre informatif, pour des manipulations mauvaises ou pouvant occasionner des dommages matériels.
⊗
Interdiction ! Action ou opération interdite pour cause de risque évident ou supposé.
Avertissement ! L’utilisateur doit lire le contenu de cette instruction avant de manipuler la machine. TORNOS SA décline toute responsabilité si l’utilisateur ne se conforme pas aux instructions.
⇒ Mise en garde ! Nous vous rappelons qu’il est absolument indispensable pour le bon fonctionnement de votre machine d’effectuer certains travaux d’entretien. Ces travaux d’entretien sont précisés dans le PLAN D’ENTRETIEN sur la machine ou dans le livre d’nstruction: UTILISATION−ENTRETIEN.
⇒ Mise en garde ! TORNOS SA se dégage de toutes responsabilités pour toutes modifications apportées par le client à la machine, ainsi qu’aux équipements et logiciels y relatifs, sauf accord ratifié par TORNOS SA.
→ Information : Information ou commentaire relatif à la sécurité Remarque : Information non relative à la sécurité
300493 fr − 06/06
Chap. /4
MANIPULATION − DECO 2000
TABLE DES MATIERES 1.
MISES EN GARDE AVANT L’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1.1
APPLICATION DES VERSIONS FANUC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1.2
REPERAGE SYMBOLIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2.
DESCRIPTION DE L’INTERFACE UTILISATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2.1 2.1.1
IMPLANTATION DES INTERFACES SUR MACHINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DECO 7a & 10a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1
2.1.2
DECO 13a 226−0010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.1.3
DECO 13bi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.1.4
DECO 20a & 26a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2.2
CLAVIERS DE LA CNC FANUC 16I TA & TB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
2.3
TABLEAUX DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
2.3.1
Commande 7a/10a, 13a 226−0010, 20a/26a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
2.3.2
Commande DECO 13a 226−0001 & 20/26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
2.3.3
Commande DECO 13bi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
2.3.4
Interrupteur principal QS0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
2.4
BOUTONS PRINCIPAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
2.4.1
Arrêt d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
2.4.2
Commande de la CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
2.4.3
Commande de la puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
2.4.4
Sélecteur mode REGLAGE / cycle continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
2.4.5
Sélecteur de modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
2.4.6
Sélecteur des axes et du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
300493 fr − 06/06
5
MANIPULATION − DECO 2000
2.4.7
Variation des avances des axes / des vitesses de broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
2.4.8
Enclenchement / déclenchement de l’arrosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
2.4.9
Pilotage des pinces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
2.4.10
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
2.4.11
Touches programme sens + / − . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
2.4.12
Start / stop cycle et fin de table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
2.4.13
Commutateur variation de la vitesse d’avance des axes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
3.
CINEMATIQUES − POSITIONS D’OUTILS − OPERATIONS − USINAGES . . . .
1
3.1 3.1.1
MACHINE DE BASE 9 AXES DECO 7A/10A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1
3.1.2
Cinématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3.1.3
Fonctions (T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3.1.4
Emplacement des supports d’outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.2 3.2.1
MACHINE DE BASE 10 AXES DECO 13/13A 226−0001 & 13A 226−0010 . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 4
3.2.2
Cinématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
3.2.3
Emplacement des outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
3.2.4
Fonctions (T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
3.3 3.3.1
MACHINE DE BASE 6 AXES DECO 13B/BI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 8
3.3.2
Cinématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
3.3.3
Emplacement des outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
3.3.4
Fonctions (T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
3.4 3.4.1
MACHINE DE BASE VERSION 10 AXES DECO 20 / 26 & 20A / 26A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 12
300493 fr − 06/06
6
MANIPULATION − DECO 2000
3.4.2
Cinématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
3.4.3
Emplacement des outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
3.4.4
Fonctions (T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
4.
ENCLENCHEMENT / DECLENCHEMENT DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . .
1
4.1 4.2
PROCEDURE D’ENCLENCHEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROCEDURE DE DECLENCHEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 2
4.3
VISUALISATION DU FIN DE BARRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
5.
CONCEPT DES ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
5.1 5.2
TYPES D’ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLASSE D’ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1
5.3 5.3.1
VISUALISATION DES ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualiser les alarmes PMC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 2
5.3.2
Visualiser les autres types d’alarmes: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
5.4
QUITTANCER DES ALARMES PMC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
5.5 5.6
REDÉMARRER APRÈS UNE ALARME “PMC” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QUITTANCER DES ALARMES NC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 4
6.
LISTE DES ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
6.1 6.2
LISTE DES ALARMES MACHINE (PMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LISTE DES ALARMES MACROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 11
6.3 6.3.1
LISTE DES ALARMES CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs de programme (alarmes P/S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 12
6.3.2
Alarmes concernant le codeur d’impulsions absolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
6.3.3
Alarmes servo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
6.3.4
Diagnostic No.201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
300493 fr − 06/06
7
MANIPULATION − DECO 2000
6.3.5
Diagnostic No.200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
6.3.6
Diagnostic No.204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
6.3.7
Alarmes de fin de course des axes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
6.3.8
Alarmes de surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
6.3.9
Alarmes des broches sérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
6.3.10
Diagnostic No.408 & 438 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
6.3.11
Diagnostic No.409 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
6.3.12
Diagnostic No.439 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
6.3.13
Alarmes spécifiques à PNC DECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
6.4 6.4.1
DIAGNOSTIC 905 / 906 (CHECK COORDINATE) PAR TYPE DE MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . DIAGNOSTIC DECO 7a/10a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 36
6.4.2
DIAGNOSTIC DECO 13 / 13a 226−0001 & 13a 226−0010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
6.4.3
DIAGNOSTIC DECO 13b / bi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
6.4.4
DIAGNOSTIC DECO 20/26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
6.4.5
DIAGNOSTIC DECO 20a/26a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
7.
MANIPULATION DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
7.1 7.1.1
INTRODUCTION D’UN PROGRAMME A LA CN PAR LIAISON RS−232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacement d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 1
7.1.2
Introduction d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
7.1.3
Convertir un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
7.1.4
Visualisation des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
7.2 7.2.1
INTRODUCTION D’UN PROGRAMME A LA CN PAR MEMORY CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 5
7.2.2
Transfert d’un programme par memory card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7.2.3
Convertir le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
300493 fr − 06/06
8
MANIPULATION − DECO 2000
7.3
MODIFICATION D’UNE USURE D’OUTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
7.3.1
Description des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
7.3.2
Restauration des offsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
7.4
PAGE INFORMATION PIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
7.5
CHARGEMENT PROGRAMME PIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
7.5.1
Manipulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
7.5.2
Paramètrage configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
7.5.3
Chargement à partir de la Memory−card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
7.5.4
Chargement à partir du port sériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
7.5.5
Chargement à partir du port Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
7.5.6
Messages généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
7.5.7
Messages pour Memory−Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
7.5.8
Messages RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
7.5.9
Messages Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
8.
COMMANDE MANUELLE DES FONCTIONS MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
8.1
PRISE DE REFERENCE D’UN AXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
8.2
PRISE DE REFERENCE AUTOMATIQUE (TOUS LES AXES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
8.3
DECLENCHEMENT ET ENCLENCHEMENT DE L’AVANCE DES AXES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
8.4
DEPLACEMENT DES AXES EN MODE MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
8.5
OUVERTURE ET FERMETURE PINCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
8.5.1
Visualisation de l’état des pinces broche et contre−broche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
8.5.2
Mettre les pinces en état “sans pression” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
8.5.3
Suppression de la surveillance de l’arrosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
8.6
DECALAGE DU POSITIONNEMENT ANGULAIRE BROCHE S1 POUR PRISE DE PIECE . . .
8
8.6.1
Annulation de l’ancien décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
300493 fr − 06/06
9
MANIPULATION − DECO 2000
8.6.2
Positionner la contre−broche à 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
8.6.3
Exécution du décalage angulaire de la broche S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
8.6.4
Contrôle de la prise en compte du décalage de la broche pricipale S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
9.
PROCEDURE POUR CHANGEMENT DE CANON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
9.1
FONCTIONS AUXILIAIRES G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
9.1.1
Fonctions auxiliaires G pour l’ensemble des DECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
9.1.2
Fonctions auxiliaires spécifiques pour DECO 7a/10a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
9.2
PROCEDURE POUR CHANGEMENT DE CANON DE LA DECO 7A/10A . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
9.3
PROCEDURE POUR CHANGEMENT DE CANON DE LA DECO 13A 226−0001/13A 226−0010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
9.4
PROCEDURE POUR CHANGEMENT DE CANON DE LA DECO 20/26 & 20A/26A . . . . . . . . .
12
9.5
PROCEDURE POUR CHANGEMENT DE CANON DE LA DECO 13B/13BI . . . . . . . . . . . . . . . .
16
10.
COMMANDE DES BROCHES POUR TOUTES LES MACHINES DECO . . . . . .
1
10.1
DECLENCHEMENT ET ENCLENCHEMENT DE LA ROTATION DES BROCHES . . . . . . . . . . .
1
10.1.1
Lorsque le programme défile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
10.1.2
Lorsque le programme est interrompu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
10.2
ROTATION DES BROCHES ET OUTILS TOURNANTS EN MODE MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10.2.1
Code des sens de rotation des broches et outils tournants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10.2.2
Procédure de programmation des broches digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10.2.3
Tableau des applications de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
10.2.4
Procédure de programmation des outils tournants analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
300493 fr − 06/06
10
MANIPULATION − DECO 2000
11.
FONCTIONS AUXILIAIRES M ET G (PROGRAMMABLES SEULEMENT EN MDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
11.1
FONCTIONS AUXILIAIRES M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
11.1.1
(M08−M151) Spécifiques à toutes les DECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
11.1.2
(M160−M165) Spécifiques à DECO 7a / 10a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
11.1.3
(M160−M169) Spécifiques à DECO 13 / 13a 226−0001 & 13a 226−0010 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11.1.4
(M160−M173) Spécifiques à DECO 13b / 13bi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11.1.5
(M160−M169) Spécifiques à DECO 20 / 26 & 20a / 26a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11.1.6
(M170−M192) Spécifiques à toutes les DECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
11.1.7
(M203−M605) Spécifiques à DECO 7a / 10a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
11.1.8
(M203−M605) Spécifiques à DECO 13 / 13a 226−0001 & 13a 226−0010 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
11.1.9
(M203−M605) Spécifiques à DECO 20 / 26 & 20a / 26a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
11.1.10 (M203−M605) Spécifiques à DECO 13b / 13bi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
11.1.11 (M606−M611) Pompe intégrée à la machine pour toutes les DECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11.1.12 (M606−M611) Pompe 20bars externe à la machine pour toutes les DECO . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11.1.13 (M612−M619) Spécifiques à DECO 13 / 13a 226−0001 & 13a 226−0010 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11.1.14 (M620−M895) Spécifiques à toutes les DECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
11.2
FONCTIONS AUXILIAIRES G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
11.2.1
Fonctions auxiliaires G pour l’ensemble des DECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
11.2.2
Fonctions auxiliaires spécifiques pour DECO 7a/10a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
12.
MODE AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
12.1
DEMARRER ET ARRETER L’EXECUTION D’UN PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
12.2
VISUALISATION DE LA POSITION DES AXES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
12.3
USINAGE D’UNE SERIE DE PIECES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
300493 fr − 06/06
11
MANIPULATION − DECO 2000
12.4 12.4.1
INTERRUPTION, INSPECTION EN COURS DE CYCLE AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruption avec M01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 6
12.4.2
Interruption avec fonction “STOP AU TEMPS DETERMINE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
12.4.3
Interruption avec fonction “FIN DE TABLE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
12.4.4
Interruption avec fonction “RETRAIT DES AXES” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12.4.5
Interruption avec fonction “FORWARD” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
12.5
DESCRIPTION DE LA FONCTION “M150”,BLOCAGE DES AVANCES À 100% DE LA VITESSE DES BROCHES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
13.
MODE “REGLAGE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
13.1 13.1.1
DESCRIPTION DU MODE “REGLAGE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passer en mode “REGLAGE” lorsque le programme est déjà en cycle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 2
13.1.2
Démarrage du programme en mode “REGLAGE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
13.1.3
Prise de référence d’un axe en mode “REGLAGE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
13.1.4
Prise de référence automatique (tous les axes) en mode “REGLAGE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
14.
DESCRIPTION DES PAGES UTILISATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
14.1 14.2 14.2.1
ACTIVATION / DESACTIVATION DE L’ECRITURE DES PARAMETRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESACTIVATION DES AXES X3 − Z3 − X4 − Z4 − Y4 ET DE LA BROCHE S3 . . . . . . . . . . . . . Exemple propre à la DECO 7a/10a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 3 4
14.2.2
Exemple propre à la DECO 13/13a 226−0001 & 226−0010, 20/26, 20a/26a. . . . . . . . . . . . . . . .
5
14.2.3
Exemple propre à la DECO 13b/13bi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
14.3 14.4
VISUALISATION DU FIN DE BARRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU Nº DE MACHINE (ALARME “1006 FAUSSE MACHINE”) . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 8
14.5 14.6 14.7
CONTROLE DU COUPLE ET DE L’ERREUR DE POURSUITE DE L’AXE Z4 OU Z2 . . . . . . . . AFFICHAGE DU NUMERO DE SOFT PMC ET CEXEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AFFICHAGE DU NUMÉRO DE SOFT MACRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 10 11
300493 fr − 06/06
12
MANIPULATION − DECO 2000
14.8
USINAGE PIÈCES LONGUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
14.9
DÉCALAGE ANGULAIRE DES BROCHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14.9.1
Procédure de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14.10
MODIFICATION HEURE ET DATE A LA CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
14.11
DESCRIPTION PAGE COLLISION (EXCEPTÉ DECO 7A/10A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
14.12
PARAMÉTRAGE LIAISON ETHERNET SUR CNC FANUC 16ITB ET (16ITA) . . . . . . . . . . . . . . .
19
14.12.1 Sélection canal entrée / sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
14.12.2 Transfert par liaison Ethernet en connexion directe (sans passer par le réseau) . . . . . . . . . . . . .
20
14.12.3 Paramètre Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
14.12.4 Activation de la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
14.12.5 Transfert du fichier .trf sur la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
14.12.6 Option DHCP / DNS sur 16iTB et (16iTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
14.12.7 Configuration de la connexion 1, 2 ou 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
14.12.8 Maintenance Ethernet sur 16iTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
15.
OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
15.1
SYSTEME DE VERROUILLAGE MECANIQUE SUR BROCHE S1 OU S4 OU S2 POUR DECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
15.2
BROCHE DE TOURBILLONNAGE EXTERIEUR POUR DECO 7A/10A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
15.3
FONCTIONNEMENT MANIPULATEUR DE PIECES EN MODE MDI DECO 7A/10A . . . . . . . . .
4
15.3.1
Désactiver les fonctions du manipulateur DECO 7a/10a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
15.4
FONCTIONNEMENT MANIPULATEUR DE PIECES EN MODE MDI DECO 13/13A 226−0001 / 13A 226−0010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
15.4.1
Désactiver les fonctions du manipulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
15.5
FONCTIONNEMENT MANIPULATEUR DE PIECES EN MODE MDI DECO 20/26 / 20A/26A .
9
15.5.1
Montage de mors, de panier et de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
15.5.2
Dispositif de contrôle présence pièce avec des mors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
300493 fr − 06/06
13
MANIPULATION − DECO 2000
15.5.3
Défaut manipulateur (Alarme 2032) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
15.5.4
Désactiver les fonctions du manipulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
15.6
PALPEUR POUR TOUTE DECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15.6.1
Fonctionnement des palpeurs type “LASER” en MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
15.6.2
Palpeur type “Mécanique” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
15.7
NETTOYAGE / ARROSAGE A TRAVERS CONTRE−BROCHE EN MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
15.8
FONCTIONNEMENT DES CODES M SUPPLEMENTAIRES EN MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
15.9
FONCTIONNEMENT PERÇAGES PROFONDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
15.9.1
Déclenchement fonction M894 perçage profond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
15.10
DESCRIPTION POMPE 15 OU 20 BARS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
15.11
RECUPERATEUR DE PIECES A GODETS POUR DECO 7A/10A 13/13A 226−0001 & 13A 226−0010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
GESTION DE LA DUREE DE VIE DES OUTILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
15.12.1 Introduction des variables d’usure d’outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
15.12.2 visualiser les abreviations du tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
15.12.3 Changement d’outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
15.12.4 Initialisation des variables d’outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
15.12.5 Introduction / sortie RS 232 des variables d’usure d’outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
15.13
PRÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE DE LA MACHINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
15.13.1 Enclenchement de la fonction ”préchauffage manuel” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
15.13.2 Enclenchement de la fonction ”préchauffage automatique” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
15.13.3 Déclenchement de la fonction ”préchauffage” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
15.13.4 Introduction des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
15.13.5 Modification heure et date à la CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
15.12
300493 fr − 06/06
14
MANIPULATION − DECO 2000
16.
UTILISATION DES FONCTIONS SPECIFIQUES CLIENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
16.1
PRISES A OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
16.1.1
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
16.1.2
Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
16.1.3
Programmation de la prise à options 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
16.1.4
Programmation de la prise à options 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
16.2
EXEMPLES D’APPLICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
16.2.1
Exemple de commande d’un appareil de contrôle de productivite KIENZLE . . . . . . . . . . . . . . . .
7
16.2.2
Exemple de contrôle d’un détecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
16.2.3
Exemple de commande d’un palpeur de mèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
16.2.4
Exemple de contrôle de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
16.2.5
Exemple de commande d’un piston simple effet contrôlé par 2 détecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
16.2.6
Exemple de commande d’un piston double effet contrôlé par 2 détecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
16.3
SCHEMA DE PRINCIPE DES PRISES A OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16.3.1
Rappel des fonctions logiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
16.3.2
Flags de configuration des prises à options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
16.3.3
Flags d’activation et de désactivation des sorties prises a options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17.
PAGES ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
17.1
ENTRETIEN APRÈS 500, 1500 ET 2500 HEURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
17.2
ENTRETIEN APRÈS 1000 ET 2000 HEURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
17.3
ENTRETIEN APRÈS 3000 HEURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
300493 fr − 06/06
15
MANIPULATION − DECO 2000
>>>
300493 fr − 06/06
16
MANIPULATION − DECO 2000
1.
MISES EN GARDE AVANT L’UTILISATION
1.1
APPLICATION DES VERSIONS FANUC Machines
⇒ Mises en garde ! Une batterie tampon conserve les programmes pièces dans la commande numérique lorsque cette dernière est déclenchée. Lorsque le message “ BAT ” est affiché au bas de l’écran, il ne faut plus déclencher la commande numérique avant d’avoir changé la batterie tampon. L’OPERATION DOIT SE FAIRE AVEC LA COMMANDE NUMERIQUE SOUS−TENSION. Si vous déclenchez la commande numérique pendant cette opération, tous vos programmes pièces seront définitivement effacés et une initialisation complète de la commande numérique devra être faite. La batterie tampon doit être changée toutes les années.
Δ
Avertissement ! A chaque enclenchement de la machine, il est nécessaire d’ouvrir et de refermer la porte centrale. Cette manoeuvre est obligatoire pour contrôler le bon fonctionnement des interrupteurs de sécurité de la porte.
Versions
DECO 7a / 10a
FANUC 16i TA
DECO13
FANUC 16i TA
DECO 13a − 226−0001
FANUC 16i TA
DECO 13a − 226−0010
FANUC 16i TB
DECO 20 / 26
FANUC 16i TA
DECO 20a / 26a
FANUC 16i TA
DECO 13bi
FANUC 16i TA
DECO 20a − 0018 − 0020
FANUC 16i TB
DECO 26a − 0020
FANUC 16i TB
DECO 7a/10a − 0015 à 19
FANUC 16i TB
1.2
REPERAGE SYMBOLIQUE Icones
Touches
Description Icone indiquant le clavier de la CN pour les touches concernées. Icone indiquant l’écran et ses touches soft. Icone indiquant la commande des fonctions pour les touches concernées.
300493 fr − 06/06
Chap. 1.2 /1
MANIPULATION − DECO 2000
>>>
300493 fr − 06/06
Chap. 1.2 /2
MANIPULATION − DECO 2000
2.
DESCRIPTION DE L’INTERFACE UTILISATEUR
2.1
IMPLANTATION DES INTERFACES SUR MACHINES
2.1.1
DECO 7a & 10a
6 5
2 4 3 1
8
9
7
300493 fr − 06/06
Chap. 2.1.1 /1
MANIPULATION − DECO 2000
2.1.2
DECO 13a 226−0010
2.1.3
DECO 13bi
1
HL1
2 1
3 2
3
4 9 10 6 5 8 9
5
8 11
7
300493 fr − 06/06
6
4
7
Chap. 2.1.3 /2
MANIPULATION − DECO 2000
2.1.4
DECO 20a & 26a HL1
5
10 9 8 1
2
3
4
6
7 6
Repères 1 2 3 4 5
SITUATION DES ELEMENTS Description Tableau de commande AR90 Ecran CN AR1 Clavier CN AR3 Prise RS232 Compteur horaire PT1 300493 fr − 06/06
7 8 9 10 11 HL1
Prise de courant monophasée 230V 50Hz XS1 uniquement pour périphérique de programmation Bornier d’entrée machine Interrupteur principal QS0 Prise de connection fixe pour ravitailleur XS94 Prise interface pour pompe, refroidisseur. XS42 2 x Batteries Alarme visuelle; lampe livrée démontée avec prise de branchement. Chap. 2.1.4 /3
MANIPULATION − DECO 2000
2.2
CLAVIERS DE LA CNC FANUC 16i TA & TB Pour DECO 13/13a−226−0001
Pour DECO 7a/10a & DECO 13a 226−0010
300493 fr − 06/06
Pour DECO 20/26 & 20a/26a
Chap. 2.2 /4
MANIPULATION − DECO 2000
Ces touches permettent: POS
d’afficher la position de tous les axes (uniquement au canal 1!).
PROG
de sortir ou d’entrer un programme par la prise périphérique RS−232.
OFFSET SETTING SHIFT
CAN
INPUT
SYSTEM
CUSTOM
ALTER
de remplacer une chaîne de caractères par une autre.
INSERT
d’introduire différents types de données dans la CN.
DELETE
est utilisée lors de l’édition ou de la modification d’un programme.
de visualiser les offset des outils. d’éditer les 2èmes fonctions du tableau alphanumérique.
d’effacer un ou plusieurs caractères.
d’effacer un ou plusieurs caractères.
d’introduire différents types de données dans la CN.
d’accéder au données CN.
PAGE
de changer les pages de l’écran. Son affectation dépend du mode de fonctionnement.
PAGE
de changer les pages de l’écran. Son affectation dépend du mode de fonctionnement.
MESSAGE de visualiser les messages ou les alarmes. CUSTOM GRAPH GRAPH
d’afficher la position de tous les axes (uniquement au canal 1 pour DECO 13/13a 226−0001, 13b/13bi, 20/26, 20a/26a). d’afficher l’écran initial du ravitailleur SBF 532 et SBF 216.
de déplacer le curseur sur l’écran.
d’afficher la position de tous les axes (uniquement au canal 1 pour DECO 7a/10a, 13a 226−0010). HELP
de visualiser le détail des alarmes, l’aide aux manipulations CN, la table des paramètres.
RESET
d’effacer les alarmes, d’arrêter le déroulement d’un programme, d’initialiser un programme au début.
n’est pas utilisée sur les claviers.
Fin de bloc... 300493 fr − 06/06
Chap. 2.2 /5
MANIPULATION − DECO 2000
2.3 2.3.1
TABLEAUX DE COMMANDE Commande 7a/10a, 13a 226−0010, 20a/26a
2.4.1 Bouton d’arrêt d’urgence 2.4.5 Sélecteur de modes
2.4.2 Commande de la CN 2.4.3 Commande de la puissance 2.4.7 Autres fonctions
2.4.6 Sélecteur des axes et du canal
2.4.4 Sélecteur mode réglage / cycle continu 2.4.8 Vitesse d’avance des axes 2.4.7 Autres fonctions
300493 fr − 06/06
Chap. 2.3.1 /6
MANIPULATION − DECO 2000
2.3.2
Commande DECO 13a 226−0001 & 20/26
2.3.3
Commande DECO 13bi
2.4.1 Bouton d’arrêt d’urgence
2.4.2 Commande de la CN 2.4.3 Commande de la puissance 2.4.4 Sélecteur mode réglage / cycle continu 2.4.8 Vitesse d’avance des axes
2.4.5 Sélecteur de modes
2.4.6 Sélecteur des axes et du canal
2.4.7 Autres fonctions
Commande DECO 13a 226−0001 & 20/26
300493 fr − 06/06
Chap. 2.3.3 /7
MANIPULATION − DECO 2000
2.3.4 Repère
Interrupteur principal QS0 Touche
Description L’interrupteur principal de la machine est enclenché. L’armoire de commande est alimentée. Les ventilateurs fonctionnent. La commande numérique (CN) reste déclenchée. Aucun organe de la machine ne peut être enclenché si la CN est déclenchée. L’interrupteur principal de la machine est déclenché.Tous les organes machine sont hors tension. ⇒ Mise en garde ! Après un déclenchement de la machine, il faut attendre 10 secondes avant de la réenclencher
300493 fr − 06/06
Chap. 2.3.4 /8
MANIPULATION − DECO 2000
2.4
BOUTONS PRINCIPAUX
Repère
Touche
Description
Bouton d’arrêt d’urgence.
Cette touche permet d’enclencher la CN.
Cette touche permet de déclencher la CN.
Cette touche permet d’enclencher la puissance de la machine.
Cette touche permet de déclencher la puissance de la machine.
300493 fr − 06/06
Chap. 2.4 /9
MANIPULATION − DECO 2000
2.4.1
Δ
Arrêt d’urgence
Attention ! Lorsque l’arrêt d’urgence est pressé, il arrête immédiatement toute action de la machine de façon contrôlée. Le bouton d’arrêt d’urgence est verrouillé lorsqu’il est pressé. Pour le déverrouiller, il faut le tourner à droite ou tirer contre soi selon le type du bouton. Si l’arrêt d’urgence est pressé, les conséquences sont les suivantes:
Repère
Touche
Description Blocage immédiat des axes Arrêt immédiat des broches Arrêt de la puissance des axes Arrêt de la puissance des broches Remarque : Le logiciel gère cette séquence d’urgence. Dans le cas d’une demande d’arrêt d’urgence une sécurité électrique coupe également la puissance de la machine dans un délai de 3 secondes.
Pour redémarrer après avoir pressé un arrêt d’urgence, il faut presser les boutons suivants: Repère
Touche
Description
Déverrouillage du bouton en le tournant à droite ou en le tirant contre soi selon le type du bouton.
Effacement de l’alarme provoqué par l’arrêt d’urgence.
Enclenchement de la puissance machine.
300493 fr − 06/06
Chap. 2.4.1 /10
MANIPULATION − DECO 2000
2.4.2 Repère
Commande de la CNC Touche
Description La CN est enclenchée et les organes machine peuvent être commandés. La CN est déclenchée et tous les organes machine sont désactivés.
Δ 2.4.3
Attention ! Si vous déclenchez la CN en cours de travail, vous pouvez provoquer des dégâts sur la pièce usinée et les outils.
Commande de la puissance
→ Information : La puissance ne peut être enclenchée que lorsque les portes de la machine sont fermées ou que la clef est sur le mode réglage. Repère
Touche
Description Lorsque le bouton “POWER ON” a été pressé: Le bouton lumineux “POWER OFF” est éteint. Les axes électriques sont alimentés et asservis en position La surveillance est enclenchée pour les axes. Fonctions possibles: mouvement d’axe fonctions auxiliaires M/S démarrage de programme Lorsque le bouton “POWER OFF” a été pressé: Le bouton lumineux “POWER OFF” est allumé. Les axes électriques sont désasservis et mis hors tension. La surveillance est déclenchée pour les axes.
Δ
Attention ! Si vous déclenchez la puissance en cours de travail, vous pouvez provoquer des dégâts sur la pièce usinée et sur les outils.
300493 fr − 06/06
Chap. 2.4.3 /11
MANIPULATION − DECO 2000
2.4.4 Repère
Sélecteur mode REGLAGE / cycle continu Touche
Description
En mode automatique,...
...lorsque la clef est sur “REGLAGE”, on a la possibilité de travailler portes ouvertes avec des avances de travail réduites, soit en restant appuyé sur le bouton CYCLE START, soit avec les boutons PROGRAMME SENS +.
La clef dans cette position permet l’exécution d’un programme avec les portes fermées.
300493 fr − 06/06
Chap. 2.4.4 /12
MANIPULATION − DECO 2000
2.4.5 Repère
Sélecteur de modes Touche
x1, x10, x100, x1K
Description
Sélection du mode d’édition.
Ce mode permet d’introduire un programme dans la CN. Pour pouvoir entrer dans ce mode, il faut que la puissance soit enclenchée.
Sélection du mode automatique.
Ce mode permet d’exécuter un programme pièce. Pour pouvoir entrer dans ce mode il faut que la puissance soit enclenchée.
Sélection du mode ”introduction manuelle des données” MDI.
Ce mode permet d’exécuter les fonctions M, S.
Sélection du mode déplacement manuel des axes ”JOG” .
Ce mode permet le déplacement d’un axe sélectionné au sélecteur d’axes.
Sélection du mode de déplacement des axes en incrémental. Ce mode permet un déplacement de : x1 ==> x10 ==> x100 ==> x1k ==>
0,0001mm, 0,001mm, 0,01mm, 0,1mm d’un axe sélectionné au sélecteur d’axes.
Sélection du mode référence.
Ce mode permet la prise de référence d’un axe sélectionné au sélecteur d’axes.
Sélection du mode référence.
Ce mode permet la prise de référence de tous les axes.
300493 fr − 06/06
Chap. 2.4.5 /13
MANIPULATION − DECO 2000
2.4.6 Repère
Sélecteur des axes et du canal Touche
Description
Sélection du canal 2, uniquement utilisé en mode “introduction manuelle des données MDI”. Commutateur sur autre position sélection canal 1. X1...à...Y4
2.4.7 Repère
Sélection des axes X1,X2,...à Y4 pour les modes Déplacement manuel (JOG), déplacement incrémental et mode référence.
Variation des avances des axes / des vitesses de broches Touche
Description Variation des vitesses d’avances ( axes) par pas de 1%, de 0% à 100%. Commun à tous les axes. − (moins) décrémentation 100% à 0%. + (plus ) incrémentation de 0 à 100%. Voir également “Commutateur variation vitesse d’avance des axes”. Variation des vitesses de broches par pas de 1%, de 50% à 120%. − (moins) décrémentation 120% à 50%. + (plus ) incrémentation de 50 à 120%.
300493 fr − 06/06
Chap. 2.4.7 /14
MANIPULATION − DECO 2000
2.4.8 Repère
Enclenchement / déclenchement de l’arrosage Touche
Description Mise en marche de l’arrosage. Le bouton lumineux est allumé. Arrêt de l’arrosage. Le bouton lumineux “arrosage enclenché“ est éteint. Variation du débit de l’arrosage. Remarque : En mode AUTOMATIQUE, il est possible d’interrompre l’arrosage en pressant cycle stop puis le bouton “arrêt de l’arrosage”. Pour éviter les accidents sur les outils ou sur la pièce, le débit de l’arrosage est surveillé par pressostat.
300493 fr − 06/06
Chap. 2.4.8 /15
MANIPULATION − DECO 2000
2.4.9 Repère
Pilotage des pinces Touche
Description Ouverture pince broche. Fermeture pince broche. Ouverture pince contre−broche. Fermeture pince contre−broche.
2.4.10 Repère
Autres fonctions Touche
Description
F1
Touche réserve (Fonction 1)
F2
Touche réserve (Fonction 2)
F3
Touche permettant d’effacer l’alarme: 2036 Alarme sondes éjecteurs pièces longues, 2032 Alarme manipulateur (pour DECO 20/26 & 20a/26a).
300493 fr − 06/06
Chap. 2.4.10 /16
MANIPULATION − DECO 2000
2.4.11 Repère
Touches programme sens + / − Touche
Description
En mode automatique, après avoir pressé le bouton cycle stop ou en mode réglage, cette touche (PROGRAMME SENS + ) permet le déroulement du programme en avant (fonction FORWARD). En mode (JOG) déplacement manuel des axes, en mode incrémental, en mode référence, cette touche permet le déplacement dans le sens + d’un axe sélectionné;... ...cette touche permet le déplacement dans le sens − d’un axe sélectionné.
300493 fr − 06/06
Chap. 2.4.11 /17
MANIPULATION − DECO 2000
2.4.12 Repère
Start / stop cycle et fin de table Touche
Description En mode automatique, cette touche permet de démarrer un programme. En mode MDI, cette touche permet d’exécuter les fonctions M, S. En mode automatique, cette touche, lorsqu’elle a été activée, stoppe le programme à la fin d’une table. Lorsque cette touche a été activée, elle est allumée. En mode automatique, cette touche permet de stopper l’exécution du programme.
300493 fr − 06/06
Chap. 2.4.12 /18
MANIPULATION − DECO 2000
2.4.13 But:
Commutateur variation de la vitesse d’avance des axes Varier la vitesse d’avance des axes de 0 à 100%
Remarque: Le commutateur variation de vitesse d’avance des axes doit être déclaré (keeprelay) pour être actif. Repère
Touche
Description Position 0 Le commutateur de variation de la vitesse d’avance des axes est en position 0: ces touches au tableau opérateur sont actives. Différentes positions Si le commutateur de variateur de vitesse d’avance des axes est dans une position autre que 0, le commutateur est actif et les touches du tableau opérateur sont inactives. Réactiver les touches Pour réactiver les touches du tableau opérateur, après utilisation du commutateur de variation de vitesse d’avance des axes: Mettre le commutateur en position 0, Presser simultanément les touches au tableau opérateur. Le variateur de vitesse d’avance des axes est mis à 100%.
300493 fr − 06/06
Chap. 2.4.13 /19
MANIPULATION − DECO 2000
>>>
300493 fr − 06/06
Chap. 2.4.13 /20
MANIPULATION − DECO 2000
3.
CINEMATIQUES − POSITIONS D’OUTILS − OPERATIONS − USINAGES
3.1
MACHINE DE BASE 9 AXES DECO 7a/10a
3.1.1
Equipement principal
Appellation
Positions
Opérations − usinages
− Broche principale:
S1
Perçage − Positionnement − Axe C − Synchronisation − Filetage − Polygonage (avec S2)
− Contre−broche:
S4
Perçage − Positionnement − Axe C − Synchronisation − Filetage
− Broche opérations en bout:
S3
Perçage (DECO 7a/10a − 0009 CNC 16i TA)
− Broche opérations en bout:
S3
Perçage (DECO 7a/10a − 0015 − 0019 CNC 16i TB) Broche à commande analogique
− Broche contre−opération:
S5
Perçage (Broche à commande analogique) (DECO 7a/10a − 0009 CNC 16i TA)
− Broche contre−opération:
S5
Perçage − Positionnement − Axe C − Synchronisation − Filetage − Polygonage (avec S4) (DECO 7a/10a − 0015 − 0019 CNC 16i TB)
− Broche sur peigne 1:
−−
− Broche sur peigne 2:
S2
300493 fr − 06/06
Perçage − Polygonage (avec S1)
Chap. 3.1.1 /1
MANIPULATION − DECO 2000
3.1.2
Cinématique
3.1.3
Fonctions (T)
Outils du peigne 1 1ère géométrie
+ X4
− +
Z4
−
− +
X2
+ +
Z3
−
+ X3
Y2
−
−
−−
X1
Z1
2ème géométrie
Support
T11
T15
11
T12
T16
12
T13
T17
13
T14
T18
14
2ème géométrie
Support
T21
T25
21
T22
T26
22
T23
T27
23
T24
T28
24
2ème géométrie
Support
T31
T34
31
T32
T35
32
T33
T36
33
2ème géométrie
Support
T41
T45
41
T42
T46
42
T43
T47
43
T44
T48
44
Outils du peigne 2
+
1ère géométrie
+
Outils en bout
+
1ère géométrie
Y1
−
156504
Contre−opérations 1ère géométrie
300493 fr − 06/06
Chap. 3.1.3 /2
MANIPULATION − DECO 2000
3.1.4
Emplacement des supports d’outils
Contre−opérations
S5
Appareil en bout
300493 fr − 06/06
Peignes
Chap. 3.1.4 /3
MANIPULATION − DECO 2000
3.2
3.2.1
MACHINE DE BASE 10 AXES DECO 13/13a 226−0001 & 13a 226−0010
Equipement principal
Appellation
Positions
Opérations − usinages
− Broche principale:
S1
Perçage − Positionnement − Axe C − Synchronisation − Filetage − Polygonage (avec S2)
− Contre−broche:
S4
Perçage − Positionnement − Axe C − Synchronisation − Filetage − Polygonage (avec S5)
− Broche opérations en bout:
S3
Perçage (Broche à commande analogique)
− Broche contre−opérations:
S5
Perçage − Polygonage (avec S4)
− Broche sur peigne 1:
S6
Perçage (Broche à commande analogique)
− Broche sur peigne 2:
S2
Perçage − Polygonage (avec S1)
300493 fr − 06/06
Chap. 3.2.1 /4
MANIPULATION − DECO 2000
3.2.2
Cinématique
217765
300493 fr − 06/06
Chap. 3.2.2 /5
MANIPULATION − DECO 2000
3.2.3
Emplacement des outils Contre-opérations longit. Achsial-RückWZsatz Axial Backwork Gang
Contre-opérations tramsv. Radial-RückWZsatz Radial Backwork Gang
Contre-broche S4 Abgreifspindel S4 Pickoff Spindle S4
Broche poupée S1 Hauptspindel S1 Main Spindle S1
Appareil en bout FrontWZsatz Frontwork Gang
Peigne X2Y2 HauptWZsatz X2Y2 X2Y2 Mainwork Gang
Peigne X1Y1 HauptWZsatz X1Y1 X1Y1 Mainwork Gang
199226f1 300493 fr − 06/06
Chap. 3.2.3 /6
MANIPULATION − DECO 2000
3.2.4
Fonctions (T) Contre−opérations longitudinales
Outils du peigne 1
2ème géométrie
Support
T41
T44
41
12
T42
T45
42
T18
13
T43
T46
43
T14
T19
14
T15
T20
15
1ère géométrie
2ème géométrie
Support
T11
T16
11
T12
T17
T13
1ère géométrie
Contre−opérations transversales
Outils du peigne 2 1ère géométrie
2ème géométrie
Support
2ème géométrie
Support
T51
T54
51
T21
T26
21
T52
T55
52
T22
T27
22
T53
T56
53
T23
T28
23
T24
T29
24
T25
T30
25
1ère géométrie
T40 Géométrie contre−poupée lors de la prise de pièce.
Outils en bout T50 Géométrie des machoires ou du panier lors de l’extraction. 1ère géométrie
2ème géométrie
Support
T31
T35
31
T32
T36
32
T33
T37
33
T34
T38
34
300493 fr − 06/06
Chap. 3.2.4 /7
MANIPULATION − DECO 2000
3.3 3.3.1
MACHINE DE BASE 6 AXES DECO 13b/bi Equipement principal
Appellation
Positions
Opérations − usinages
− Broche principale:
S1
Perçage − Positionnement − Axe C − Synchronisation − Filetage − Polygonage (avec S3)
− Contre−broche:
S2
Perçage − Positionnement − Axe C − Synchronisation − Filetage
− Broche opérations en bout:
−−−
− Broche contre−opérations:
S5
Perçage (Broche à commande analogique)
− Broche sur peigne:
S3
Perçage − Polygonage (avec S1)
300493 fr − 06/06
Chap. 3.3.1 /8
MANIPULATION − DECO 2000
3.3.2
Cinématique
240010f1
300493 fr − 06/06
Chap. 3.3.2 /9
MANIPULATION − DECO 2000
3.3.3
Emplacement des outils Contre-broche S2 Abgreifspindel S2 Pickoff Spindle S2
Contre-opérations RückWZsatz Backwork Gang
Contre-opérations RückWZsatz Backwork Gang Werkstuckaustossposition Part Catcher
Canon Führungsbüchse Guidebush
Broche poupée S1 Hauptspindel S1 Main Spindle S1
Appareil en bout FrontWZsatz Frontwork Gang
Contre-broche S2 Abgreifspindel S2 Pickoff Spindle S2
300493 fr − 06/06
Peigne X2Y2Z2 HauptWZsatz X2Y2Z2 X2Y2Z2 Mainwork Gang
Peigne X1Y1 HauptWZsatz X1Y1 X1Y1 Mainwork Gang
Contre-opérations RückWZsatz Backwork Gang Werkstuckaustossposition Part Catcher
199228f1
Chap. 3.3.3 /10
MANIPULATION − DECO 2000
3.3.4
Fonctions (T) Contre−opérations longitudinales
Outils du peigne 1
2ème géométrie
Support
T41
T44
41
12
T42
T45
42
T18
13
T43
T46
43
T14
T19
14
T15
T20
15
1ère géométrie
2ème géométrie
Support
T11
T16
11
T12
T17
T13
Outils du peigne 2
1ère géométrie
2ème géométrie
Support
T21
T24
21
T22
T25
22
T23
T26
23
2ème géométrie
Support
T31
T34
31
T32
T35
32
T33
T36
33
1ère géométrie
T40
Géométrie contre−poupée lors de la prise de pièce
T50
Géométrie du chéneau pour sortie des pièces
Outils en bout
1ère géométrie
300493 fr − 06/06
Chap. 3.3.4 /11
MANIPULATION − DECO 2000
3.4
3.4.1
MACHINE DE BASE VERSION 10 AXES DECO 20 / 26 & 20a / 26a
Equipement principal
Appellation
Positions
Opérations − usinages
− Broche principale:
S1
Perçage − Positionnement − Axe C − Synchronisation − Filetage − Polygonage (avec S2)
− Contre−broche:
S4
Perçage − Positionnement − Axe C − Synchronisation − Filetage
− 1 appareil opérations en bout 4 positions:
S3
Perçage
− Broche contre−opérations:
S5
Perçage (Broche à commande analogique)
− Broche sur peigne1:
S6
Perçage (Broche à commande analogique)
− Broche sur peigne 2:
S2
Perçage − Polygonage (avec S1)
300493 fr − 06/06
Chap. 3.4.1 /12
MANIPULATION − DECO 2000
3.4.2
Cinématique
217870f1
300493 fr − 06/06
Chap. 3.4.2 /13
MANIPULATION − DECO 2000
3.4.3
Emplacement des outils Contre−opérations X4
T53 T52 T51
S5
Y4
Z4 T44 T43 T42 T41
S4
Y1 S2
X3
Y2 Z1
Z3
X2
X1
S4 T21
T11
T22
T12
T23
T13
T32
T24
T14
T33
T25
T15
T31
S3
S1
T34
Appareil en bout
300493 fr − 06/06
Peigne 2
Chap. 3.4.3 /14
Peigne 1
MANIPULATION − DECO 2000
3.4.4
Fonctions (T) Contre−opérations longitudinales
Outils du peigne 1
2ème géométrie
Support
T41
T45
41
12
T42
T46
42
T18
13
T43
T47
43
T14
T19
14
T44
T48
44
T15
T20
15
1ère géométrie
2ème géométrie
Support
T11
T16
11
T12
T17
T13
1ère géométrie
Contre−opérations transversales
Outils du peigne 2
2ème géométrie
Support
T51
T54
51
22
T52
T55
52
T28
23
T53
T56
53
T24
T29
24
T25
T30
25
1ère géométrie
2ème géométrie
Support
T21
T26
21
T22
T27
T23
T40 Géométrie contre−poupée lors de la pirse de pièce.
Outils en bout 1ère géométrie
1ère géométrie
2ème géométrie
Support
T31
T35
31
T32
T36
32
T33
T37
33
T34
T38
34
300493 fr − 06/06
T50 Géométrie des machoires ou du panier lors de l’extraction.
Chap. 3.4.4 /15
MANIPULATION − DECO 2000
>>>
300493 fr − 06/06
Chap. 3.4.4 /16
MANIPULATION − DECO 2000
4.
ENCLENCHEMENT / DECLENCHEMENT DE LA MACHINE
4.1
PROCEDURE D’ENCLENCHEMENT
Remarque :
Respecter l’ordre chronologique de la procédure d’enclenchement de la machine.
Condition de départ:
L’interrupteur principal de la machine est déclenché. Tous les organes machine sont hors tension.
Repère
Touche à presser
Description des actions
Commentaires
Action 1
⇒ Mise en garde ! Après un déclenchement de la machine, il faut attendre 10 secondes avant de la réenclencher
− Mettre sous tension de la machine (QSO en position 1)
Action 2 − Enclencher la commande numérique Action 3 − Enclencher la puissance → Information : La puissance ne peut être enclenchée que lorsque les portes de la machine sont fermées ou que la clef est sur le mode réglage.
300493 fr − 06/06
Les organes machine peuvent être commandés.
Le bouton lumineux “POWER OFF” est éteint.
Δ
Attention ! Avant l’ouverture d’une porte, il faut déclencher la puissance ou se mettre en mode réglage. Ouvrir une porte peut provoquer des dégâts sur la pièce usinée et sur les outils.
Chap. 4.1 /1
MANIPULATION − DECO 2000
4.2
PROCEDURE DE DECLENCHEMENT
Repère
Touche à presser
Description des actions
Commentaires
Action 1
Remarque : Respecter l’ordre chronologique de la procédure d’arrêt de la machine.
− Vérifier l’état du ravitailleur
⇒ Mise en garde ! Avant de déclencher la machine, vérifier : 1− l’état du ravitailleur. (Se référer au paragraphe 4.3: “Visualisation du fin de barre”.) Il doit être en “FIN DE BARRE” INACTIF. 2− Si l’état du ravitailleur est en “FIN DE BARRE” ACTIF, ne pas déclencher la machine. Attendre la fin du ravitaillement d’une nouvelle barre. “FIN DE BARRE” INACTIF. Action 2 − Presser la touche “FIN DE TABLE”.
Pour désactiver cette fonction, il suffit de presser de nouveau sur le bouton. Le bouton s’éteint.
Lorsque la machine est stoppée en fin de table, ... Action 3
Δ
Attention ! Si vous déclenchez la puissance en cours de travail, vous pouvez provoquer des dégâts sur la pièce usinée et sur les outils.
Δ
Attention ! Si vous déclenchez la CN en cours de travail, vous pouvez provoquer des dégâts sur la pièce usinée et les outils.
− Déclencher la puissance. Action 4 − Déclencher la CN.
Action 5 − Déclencher l’interrupteur principal.
300493 fr − 06/06
⇒ Mise en garde ! Après un déclenchement de la machine, il faut attendre 10 secondes avant de la remettre sous tension.
Chap. 4.2 /2
MANIPULATION − DECO 2000
4.3
VISUALISATION DU FIN DE BARRE
But:
Visualiser l’activation du fin de barre.
Repère
Touche à presser OU
Page d’affichage avec un fin de barre détecté. MODE − MDI
O0002 N01365
FIN DE BARRE
Description des actions “POS” ou “CUSTOM GRAPH”
ACTIF PIECES RESTANTES AVANT
4
CHANGEMENT DE BARRE −
(BARRE)
(BARRE) ENTREE FIN DE BARRE X....... − INACTIVE−
Page d’affichage en fonctionnement normal, sans fin de barre détecté. MODE − AUTO
O0002 N01365
FEED OVE 100% MDI **** *** *** (
FIN DE BARRE
)
(
08 : 20 : 38 )
(
)
CHAN 1 (
)
(
)
Remarque : Ecran non utilisé si le ravitailleur SBF−532 équipe les DECO 20/26 & 20a/26a.
INACTIF
ENTREE FIN DE BARRE X....... − INACTIVE− FEED OVE 100%
SPIND OVE 100% 5
MDI **** *** *** ( ) (
SPIND OVE 100%
)
(
08 : 20 : 38 ) (
300493 fr − 06/06
)
0 T0000 CHAN 1 ( )
Remarques : FIN DE BARRE ACTIF signifie que l’entrée fin de barre a été détectée, la machine reste en fin de barre “ACTIF” jusqu’au chargement d’une nouvelle barre. PIECES RESTANTES AVANT CHANGEMENT DE BARRE − nombre de pièces à usiner avant le changement de barre. Le nombre de pièces restantes se charge lorsque le fin de barre est détecté. ENTREE FIN DE BARRE permet le réglage du signal fin de barre. Pour le ROBOBAR SSF 226, déclarer l’option “RAVITAILLEUR” et l’option “POUSSEE CONSTANTE”.
Chap. 4.3 /3
MANIPULATION − DECO 2000
>>>
300493 fr − 06/06
Chap. 4.3 /4
MANIPULATION − DECO 2000
5.
CONCEPT DES ALARMES
5.2
5.1
TYPES D’ALARMES
Il y a cinq niveaux d’importance pour une alarme. La classe 4 est la plus grave.
Il existe deux types d’alarmes : − Les alarmes provenant de la machine, dites alarmes “PMC”. − Les alarmes provenant de la commande numérique, dites alarmes “NC”. Les alarmes “PMC” sont classées en cinq niveaux d’importance selon l’effet qu’elles doivent avoir sur le comportement de la machine :
CLASSE D’ALARMES
Un message de classe 0 est automatiquement effacé lorsque la cause a disparu. Si plusieurs alarmes de classe 0 ou de classe 1 sont présentes en même temps, seul la première est affichée. Si d’autres alarmes de classe supérieure arrivent seules les quatre premières sont affichées. Les alarmes de classe 0 et 1 et les alarmes des autres types sont affichées à deux endroits différents.
− Classe 0 : aucun effet sur la machine. Certaines de ces alarmes restent actives pendant cinq secondes puis disparaissent. D’autres restent en permanence affichées et activées tant que la cause n’est pas supprimée.
Après un certain temps, chaque alarme, qui n’est pas effacée, provoque une incrémentation de classe selon le schéma suivant :
− Classe 1 : le cycle est arrêté en fin de pièce.
Classe 1 : passe en classe 4 après un temps déterminé par le Timer Nº 0 (10 minutes).
− Classe 2 : le cycle est arrêté immédiatement. − Classe 3 : le cycle est arrêté immédiatement ainsi que les broches. − Classe 4 : le cycle est arrêté immédiatement ainsi que la puissance.
Classe 0 : reste toujours en classe 0.
Classe 2 : passe en classe 4 après un temps déterminé par le Timer Nº 0 (10 minutes). Classe 3 : passe en classe 4 après un temps déterminé par le Timer Nº 0 (10 minutes).
Exemple d’ alarme “PMC” : alarme donnée par un pressostat, une sonde etc... Exemple d’alarme “NC” ou de cycles fixes : alarme donnée par une erreur de programmation ou une erreur de transmission de données, etc...
300493 fr − 06/06
Remarque : Pour modifier le temps du timer Nº 0: − sélectionner le mode MDI, − presser la touche SYSTEM et les touches de fonctions PMC, PMCPRM et TIMER, − positionner le curseur sur le Timer Nº 0, − entrer la valeur en ms − presser INPUT pour valider le temps introduit.
Chap. 5.2 /1
MANIPULATION − DECO 2000
5.3
VISUALISATION DES ALARMES
Lorsque la machine est en alarme, ou n’est pas en cycle, la lampe rouge clignote de la manière suivante:
5.3.1 Repère
Visualiser les alarmes PMC: Touche à presser
Description des actions “MESSAGE” (MSG)
500ms ON
MSG
OFF
5.3.2
(MSG)
Visualiser les autres types d’alarmes: “MESSAGE” (MSG)
500ms Alarmes “PMC” classe 4, la lampe rouge reste allumée en permanence. ALARM
300493 fr − 06/06
(ALARM)
Chap. 5.3.2 /2
MANIPULATION − DECO 2000
5.4
QUITTANCER DES ALARMES PMC:
5.5
Classe
Principe: Chaque défaut machine est détecté par le “PMC” de la commande numérique. Ce dernier est signalé sur l’écran du tableau de programmation et peut selon la classe d’alarmes bloquer différemment le programme en cours de la machine.
Effet sur la machine
Condition de redémarrage
4
Blocage immédiat des avances Stoppe le défilement du programme pièces Arrêt cycle Arrêt des moteurs poupées, lubrification, perceurs Arrêt de la puissance des axes
Reset de l’alarme Enclenchement de la puissance des axes Enclenchement moteurs Start cycle
3
Blocage immédiat des avances Stoppe le défilement du programme pièces Arrêt cycle Arrêt des moteurs poupées, lubrification, perceurs
Reset de l’alarme Encl. moteurs Start cycle
2
Blocage immédiat des avances Stoppe le défilement du programme pièces Arrêt cycle
Reset de l’alarme Start cycle
1
Arrêt cycle en fin de pièce
Reset de l’alarme Start cycle
0
Aucun
Le texte de l’alarme apparaît en français, allemand, anglais, italien ou espagnol. Les principales alarmes sont décrites dans le chapitre suivant. Pour effacer une alarme, il faut supprimer les causes l’ayant provoquée puis presser la touche: Repère
REDÉMARRER APRÈS UNE ALARME “PMC”
Touche à presser
Description des actions “RESET” pour réinitialiser la NC et le programme pièce.
300493 fr − 06/06
Chap. 5.5 /3
MANIPULATION − DECO 2000
5.6
QUITTANCER DES ALARMES NC:
>>>
Principe: Toutes erreurs se rapportant à la commande numérique, telle qu’erreur de programmation, erreur de transmission de données, erreur dans les déplacements des axes etc... sont signalées à l’écran du tableau de programmation. Chaque erreur peut selon les cas d’alarmesbloquer bloquer différemment le programme en cours de la machine. Pour effacer une alarme, il faut supprimer la cause l’ayant provoquée puis presser la touche... Repère
Touche à presser
Description des actions “RESET” pour réinitialiser la NC et le programme pièce. Remarque : Si l’alarme ne disparaît pas lorsque l’on a pressé la touche “RESET”, il faut mettre la machine hors tension et la réenclencher.
300493 fr − 06/06
Chap. 5.6 /4
MANIPULATION − DECO 2000
6.
LISTE DES ALARMES
6.1
LISTE DES ALARMES MACHINE (PMC)
ÁÁÁÁ ÁÁÁÁ X
AL.
CL.
DESIGNATION
Légende Alarme spécifique à la machine
CAUSES 7a / 10a
1000 1001 1002 1003 1004 1005
3 3 3 3 3 3
Bris outil palpeur 1 Présence pièce palpeur 1 Bris outil palpeur 2 Présence pièce palpeur 2 Bris outil palpeur 3 Présence pièce palpeur 3
1006
3
Fausse machine
300493 fr − 06/06
Le palpeur 1 a détecté l’outil brisé Le palpeur 1 a détecté une pièce. Le palpeur 2 a détecté l’outil brisé Le palpeur 2 a détecté une pièce. Le palpeur 3 a détecté l’outil brisé Le palpeur 3 a détecté une pièce. Le numéro de programme des “données machine” introduit dans la machine ne correspond pas au numéro de machine.
APPLICATION DECO 13a 13a 13b 20 226 226 / / 13 −0001 −0010 13bi 26
20a / 26a
X X X X X X
X X X X X X
X X X X X X
X X X X X X
X X X X X X
X X X X X X
X X X X X X
X
X
X
X
X
X
X
Chap. 6.1 /1
MANIPULATION − DECO 2000
AL.
CL.
DESIGNATION
CAUSES 7a / 10a
1007
3
Option pas présente
1008
0
Changement de canon en cours
1009
4
1010
4
2011
0
2012 1013
1014 2015
Une de ces options n’est pas déclarée: − Option TB−DECO non déclaré, voir aide TB−DECO − Option palpeur 1 − Option palpeur 2 − Option palpeur 3. − Option positionnement broche S1 − Option positionnement broche S4 − Option axe C broche S1 − Option axe C broche S4 − Option déplacement des axes en MDI − Option “TRANSMIT” − Le CEXEC V03−0001 a été installé alors que le PMC n’a pas la bonne version. Après un changement de canon G400, un G40X est obligatoire pour remettre les limites soft.
APPLICATION DECO 13a 13a 13b 20 226 226 / / 13 −0001 −0010 13bi 26
20a / 26a
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Un disjoncteur est déclenché.
X
X
X
X
X
X
X
Variateur arrosage ou contre−opération S5 ou S6 est en défaut.
X
X
X
X
X
X
X
Message sur prise à option
Présence d’un message sur prise à option
X
X
X
X
X
X
X
1
Alarme classe 1 prise à option
Présence d’une alarme classe 1 sur prise à option
X
X
X
X
X
X
X
3
Alarme classe 3 prise à option
Présence d’une alarme classe 3 sur prise à option
X
X
X
X
X
X
X
0
Défaut disjoncteur Défaut variateur arrosage / S5 / S6
Ouvrir pince broche
0
Ouvrir pince contre−broche
Ouvrir la pince pour prise de référence
X
X
X
X
X
X
X
0
Porte ouverte
Une porte ou une protection est ouverte
X
X
X
X
X
X
X
300493 fr − 06/06
Chap. 6.1 /2
MANIPULATION − DECO 2000
AL.
CL.
DESIGNATION
CAUSES 7a / 10a
APPLICATION DECO 13a 13a 13b 20 226 226 / / 13 −0001 −0010 13bi 26
20a / 26a
1016
3
Pression arrosage valeur mini.
La pression d’arrosage est trop basse
X
X
X
X
X
X
X
2017
0
Pressostat arrosage défectueux
Le pressostat arrosage est à 1 alors que la pompe d’arrosage est déclenchée
X
X
X
X
X
X
X
4
Alarme présente depuis 10min.
Alarme classe 1 à 3 présente depuis 10 minutes
1018
X
X
X
X
X
X
X
1019
0
Manque air comprimé
Pas ou pas assez de pression d’air comprimé (cette alarme vient dès que la puissance à été enclenchée)
X
X
X
X
X
X
X
1020
3
Défaut air comprimé
Le pressostat air comprimé est toujours à 0 (cette alarme vient en cycle si la pression chute pendant plus de 3 sec.)
X
X
X
X
X
X
X
2021
1, 3
Défaut convoyeur à copeaux
Le signal convoyeur à copeaux OK n’est pas présent (blocage convoyeur)
X
X
X
X
X
X
X
1022 2023
4 0
L’arrêt d’urgence convoyeur est pressé Chargement d’une nouvelle barre
X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
1024
0
Arrêt d’urgence convoyeur Ravitaillement en cours... Tube/Ravitailleur pas prêt pour usinage
Tube pas initialisé ou défaut électrique du tube/ravitailleur
X
X
X
X
X
X
X
1025
4
Tube/Ravitailleur en défaut
Erreur pendant le ravitaillement ou défaut du tube/ravitailleur
X
X
X
X
X
X
X
2026 2026
0 3
X X
X X
X X
X
X X
X X
3
Fin de barre actif (tubes hydrauliques et mécaniques) Longues pièces Sur la CNC, carte i/o: une ou plusieurs sorties commande perceur sont défectueuses.
X X
1027
Fin de barre Fin de barre Sortie CMD perceur défectueux
X
X
X
X
X
X
Ctrl. entrées NSK: 1027
3
Défaut broche NSK
300493 fr − 06/06
X0000.2 X0000.0 X0000.6 X0000.4
NSK 1 NSK 2 NSK 3 NSK 4
X
Chap. 6.1 /3
MANIPULATION − DECO 2000
AL.
CL.
DESIGNATION
CAUSES 7a / 10a
2028
0
2029
3
1029
3
Série de pièces terminée. Danger collision X3−X4
Le nombre de pièces à usiner est atteint. L’alarme 2029 est active uniquement en JOG−INCR−MDI. La surveillance anti−collision a détecté une distance trop faible entre les deux axes.
Danger collision X3−X4, Y4 ou Z4
Risque de collision. Arrêter et dégager les axes
Danger de collision 1029
3
1029
3
2029
3
Y4−X3, X4−Z4 Danger de collision X2−Z2
1) La prise de référence des axes ne s’est pas effectuée correctement (un ou plusieurs axes pas en référence) 2) Dans la page “Déclaration des axes” des axes sont déclarés “INACTIFS” alors qu’ils ne sont pas en référence. 3) Des axes déclarés “INACTIFS” dans la page “Déclaration des axes” sont plus de 2 mm en dehors de la position de référence.
G28 et axe pas en référence
1031 1031
3 3
Collision axe Z4 Collision axe Z2
1032
3
Présence pièce pince prise de pièce
300493 fr − 06/06
X
X
X
X
Pendant la limitation du couple l’axe Z4 a déclenché Pendant la limitation du couple l’axe Z2 a déclenché M169: La présence d’une pièce a été détectée dans la pince de prise de pièce
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
La surveillance anticollision X2−Y2−Z2 a détectée une distance porte−outils T11−T12−T13−T14−T15 axe Z2 trop faible. Fonction M163 et/ou M167
3
X
20a / 26a
X
La surveillance anticollision X3−X4 a détecté une distance trop faible entre les deux axes. la surveillance anticollision X4−Y4−Z4 a détectée une distance porte−outils T51−T53 axe Z4 trop faible.
Dégager le manipulateur en MDI
1030
X
APPLICATION DECO 13a 13a 13b 20 226 226 / / 13 −0001 −0010 13bi 26
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X X
X
X
Chap. 6.1 /4
MANIPULATION − DECO 2000
AL.
CL.
DESIGNATION
CAUSES 7a / 10a
APPLICATION DECO 13a 13a 13b 20 226 226 / / 13 −0001 −0010 13bi 26
1032
3
Présence pièce pince prise de pièce
M84: Le piston éjecteur de pièce contre−broche n’a pas effectué toute sa course (présence pièce dans la pince contre−broche).
X
X
X
1033
3
Absence pièce pince prise de pièce
M168: L’absence de pièce a été détectée dans la pince de prise de pièce
X
X
X
2032 2033
2 0
Défaut pivotement ou ctrl présence / absence pièce L’entrée des programmes a été interrompue
1035
3
Défaut manipulateur Programme mal entré Défaut pompe perçage profond
Niveau ou pression perçage profond pas OK
20a / 26a
X
X X
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Lors des mouvements de l’éjecteur de pièces longues, un switch n’a pas été activé. Contrôle entrées: 2036
2
Alarmes switchs ejecteurs pièces longues
M186 M187 M188 M189
X8.2 = 1 X8.2 = 0 X9.2 = 1 X9.2 = 0
X8.0 = 0 X8.0 = 1 X9.0 = 0 X9.0 = 1
La touche F3 efface l’alarme 2036
2
Alarmes switchs ejecteurs pièces longues
300493 fr − 06/06
Lors des mouvements de l’éjecteur de pièces longues, un switch n’a pas été activé.
Chap. 6.1 /5
MANIPULATION − DECO 2000
AL.
CL.
DESIGNATION
CAUSES 7a / 10a
APPLICATION DECO 13a 13a 13b 20 226 226 / / 13 −0001 −0010 13bi 26
20a / 26a
1) La conversion de programmes a été interrompue, le START CYCLE est bloqué. 1037
3
2038
0
1039
3
Défaut conversion de programme
Défaut climatiseur d’air Collision axe (Macro EP max.)
Recommencer la conversion de programmes.
X
X
X
X
X
X
X
2) Les programmes dans la CN ont été effacés, un nouveau programme entré et aucune touche CONV.1 ou CONV.3 n’a été pressée. Le climatiseur d’air est en défaut.
X
X
X
X
X
X
X
Pendant la limitation du couple d’un axe, l’axe a déclenché.
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X X
X
X
X
Pression arrosage auxiliaire valeur mini
La pression d’arrosage est trop basse.L’arrosage est enclenché depuis plus de 10 sec. et l’entrée X2.0 n’est pas passée à 1. Contrôler le fonctionnement du pressostat SP3
Défaut courroie X4 cassée Défaut courroie Y4 cassée Défaut courroie Y4 cassée Défaut courroie X4 cassée Pressostat arrosage auxiliaire défectueux
Collision de l’axe X4 et rupture de la courroie axe X4 La courroie d’entrainement Y4 a cassé. La courroie d’entrainement Y4 a cassé. La courroie d’entrainement X4 a cassé. Le pressostat de l’arrosage auxiliaire est à 1 alors que la pompe d’arrosage est déclenchée.
1040
3
1041 1041 2041 2041
3 3 0 0
2042
0
2043
1
Défaut refroidisseur huile
X8.6 est à 0 plus de 1 sec. Au−dessous de la seconde, l’alarme n’est pas activée.
2043
1
Défaut refroidisseur huile
X1009.4 est à 0 plus de 1 sec. Au−dessous de la seconde, l’alarme n’est pas activée. (pour DECO 7/10)
1044
3
Option travail en pince absente
L’option travail en pince n’est pas déclarée.
300493 fr − 06/06
X X
X
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Chap. 6.1 /6
X
MANIPULATION − DECO 2000
AL.
CL.
DESIGNATION
CAUSES 7a / 10a
20a / 26a
Lors de la commande du verrouillage broche par le piston la vitesse broche n’est pas à 0 t/min. ou la régulation broche n’est pas coupée.
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1045
3
M831 & S10 M841 & S40
1046
3
Défaut pompe 20 bars
1) Le variateur de fréquence est en alarme. 2) Le disjoncteur a déclenché.
1046
3
Défaut pompe 20 bars
3) Le presostat de la pompe 15bars à l’intérieur de la machine n’est pas passé à 1 alors que M45 a été commandé (OPT K22.0 = 1 ==> M45 et X10.1 = 0.
2047
1
Centrale alarme incendie pas OK
La centrale alarme incendie est en défaut.
2048
0
Manque huile graissage canon
Le niveau d’huile du bac est au minimum
2048
0
Manque huile graissage canon
Contrôler le niveau d’huile du groupe “BIJUR” entrée X10.3
2049
0
Défaut pression graissage canon
Manque de pression (le moteur de la pompe n’a pas fonctionné, le circuit d’huile est ouvert...) T74
0
Défaut pression graissage canon
2049
APPLICATION DECO 13a 13a 13b 20 226 226 / / 13 −0001 −0010 13bi 26
Manque de pression (le moteur de la pompe n’a pas fonctionné, le circuit d’huile est ouvert...) T74
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Entrée X10.4 2049
2049
1
Défaut pression graissage canon
1
Défaut pression graissage canon
Manque de pression (le moteur de la pompe n’a pas fonctionné, le circuit d’huile est ouvert...) T74 x C44 Manque de pression (le moteur de la pompe n’a pas fonctionné, le circuit d’huile est ouvert...) T74 Entrée X10.4
1050
3
Défaut machine / ravitailleur Communication 300493 fr − 06/06
Ravitailleur I/O LINK défectueux X
Ravitailleur disjoncteur déclenché Chap. 6.1 /7
MANIPULATION − DECO 2000
AL.
CL.
DESIGNATION
CAUSES 7a / 10a
2052
1
Palette pleine
2053
0
Manque huile graissage axes
0
Défaut pression graissage axes
2054
APPLICATION DECO 13a 13a 13b 20 226 226 / / 13 −0001 −0010 13bi 26
La palette du système de palettisation est pleine. Le niveau d’huile du bac est au minimum Contrôler le niveau d’huile du groupe “BIJUR” entrée X10.7 Manque de pression (le moteur de la pompe n’a pas fonctionné, le circuit d’huile est ouvert...) T108
20a / 26a
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X X
X X
Entrée X11.0 pour DECO 20a/26a et DECO 20/26 2054
1
Défaut pression graissage axes
Manque de pression (le moteur de la pompe n’a pas fonctionné, le circuit d’huile est ouvert..) T108 x C56 Entrée X11.0 pour DECO 20a/26a et DECO 20/26
1055
3
Défaut broche HF
Broche HF1 en défaut X0.2=1 Broche HF2 en défaut X0.0=1
2057
3
Le ravitailleur n’est pas dans la bonne séquence
Ravitailleur “RAVNI”
2058 2059 1060
2 1 3
Lorsque le trieur de pièce est reculé, l’entrée X11.4 n’est pas à 1 Le disjoncteur FV1 s’est déclenché SBF216 / SBF532
2060
0
Défaut trieur de pièce Défaut disjoncteur FV1 Vidage barre effectué Pour optimiser la longueur de la chute ==> effectuer le réglage du fin de barre
1061
3
1062 2081
X
X X
X X X
X X X
X X X
SBF216 / SBF532
X
X
X
X
X
X
Sortir la chute manuellement
SBF216 / SBF532
X
X
X
X
X
X
3
Axes ravitailleur pas en référence
SBF216 / SBF532
X
X
X
X
X
X
1
Arrêt pour commande à distance
X11.2 est à 0 et provoque un arrêt en fin de pièce
X
X
X
X
X
300493 fr − 06/06
Chap. 6.1 /8
X
X
MANIPULATION − DECO 2000
AL.
CL.
DESIGNATION
CAUSES 7a / 10a
2082
3
Dégager les axes en manuel
Un ou plusieurs axes sont dans la zone dangrereuse.
2083
0
Contrôle pièces compteur 1
Le nombre de pièces usinées = le nombre de pièces à usiner. Option k29.2=1
2083
1
Contrôle pièces compteur 1
2084
0
Contrôle pièces compteur 2
2084
2089
1
2
Contrôle pièces compteur 2
Défaut axe C1 ou C4
APPLICATION DECO 13a 13a 13b 20 226 226 / / 13 −0001 −0010 13bi 26
20a / 26a
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Le nombre de pièces usinées avant arrêt machine = le nombre de pièces à usiner avant arrêt machine. Le temps écoulé avant arrêt machine = le temps avant arrêt machine. Option k29.2=1 Le nombre de pièces usinées = le nombre de pièces à usiner. Option k29.2=1 Le nombre de pièces usinées avant arrêt machine = le nombre de pièces à usiner avant arrêt machine. Le temps écoulé avant arrêt machine = le temps avant arrêt machine. Option k29.2=1 L’axe C (positionnement ou axe C) est commandé (C1 F44.1 ou C4 F1044.1) mais le signal axe en mouvement (C1 F102.6 ou C4 F1102.4) n’est pas passé à 1. Presser RESET pour supprimer l’alarme.
2090
0
OUTIL Txx USE
Ce message signal qu’un changement d’outil devra prochainement être effectué.
X
X
X
X
X
X
X
2091
1
Changer OUTIL Txx
Le compteur de pièces a été atteint. Il faut changer l’outil, confirmer avec la touche soft [TOOL−C] et presser la touche RESET.
X
X
X
X
X
X
X
300493 fr − 06/06
Chap. 6.1 /9
MANIPULATION − DECO 2000
AL.
CL.
DESIGNATION
CAUSES 7a / 10a
2095
1
Erreur external offset RS232
2205
1
Confirmer valeur tool offset
300493 fr − 06/06
Sélectionner la page “EXTERNAL OFFSET” pour visualiser la cause de l’erreur. Pour quittancer erreur, stopper puis relancer la réception des télégrammes: presser la touche sofkey [STOP] puis [RUN] Le programme a été converti: il faut exécuter [resto] ou [cl wrs] pour restaurer ou effacer les tool offsets.
APPLICATION DECO 13a 13a 13b 20 226 226 / / 13 −0001 −0010 13bi 26
20a / 26a
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Chap. 6.1 /10
MANIPULATION − DECO 2000
6.2 AL.
LISTE DES ALARMES MACROS CL.
DESIGNATION
CAUSES 7a / 10a
APPLICATION DECO 13a 13a 13b 20 226 226 / / 13 −0001 −0010 13bi 26
1) L’entrée des programmes a été interrompue
3051
0
Programmes mal entrés
2) Le nombre de programmes dans la CN n’est pas égal au nombre de programmes entrés (O9998)
X
X
X
X
(Mauvais fonctionnement de la SRAM, mauvais fonctionnement de la liaison RS 232, un ou plusieurs programmes ont été effacés etc.)
300493 fr − 06/06
Chap. 6.2 /11
X
20a / 26a
MANIPULATION − DECO 2000
6.3
LISTE DES ALARMES CNC
N° alarme
6.3.1
Description
Erreurs de programme (alarmes P/S)
000
Un paramètre nécessitant une mise hors tension de l’alimentation a été introduit, mettre l’alimentation hors tension.
001
Alarme TH (Entrée d’un caractère à parité incorrecte). Corriger la bande.
002
Alarme TV (Nombre d’espaces impair dans un bloc). Cette alarme ne se déclenche que lorsque la vérification de la parité est opérationnelle. Corriger la bande.
003
Entrée de données supérieures au nombre maximum admissible de chiffres. (Se reporter à la section relative aux dimensions maximum programmables.)
004
Entrée d’un chiffre ou du signe ”−” sans adresse en tête de bloc.
005
L’adresse n’est pas suivie des données appropriées, mais d’une autre adresse ou d’un code EOB.
006
Erreur d’entrée du signe ”−”. (Le signe ”−” a été entré après une adresse incompatible ou plusieurs signes ”−” ont été entrés.)
007
Erreur d’entrée de la virgule décimale ”,”. (Entrée d’une virgule décimale après une adresse incompatible ou de deux virgules décimales.)
009
Entrée d’un caractère inutilisable sur la surface significative.
010
Un code G inutilisable a été ordonné.
029
La valeur de correction spécifiée par le code T est trop grande.
030
Le numéro de correction dans la fonction T spécifiée pour la correction d’outil est trop long.
031
Dans l’établissement d’une valeur de correction par G10, le numéro de correction précédé de l’adresse P est trop long ou n’a pas été spécifié.
032
Dans l’établissement d’une valeur de correction par G10, la valeur de correction est trop importante.
046
Des adresses autres que P2, P3 et P4 sont ordonnées pour les instructions de retour aux 2è, 3è et 4è points de référence.
059
Le programme dont le numéro a été sélectionné ne peut pas être trouvé par la recherche de numéro de programme externe. 300493 fr − 06/06
Chap. 6.3.1 /12
MANIPULATION − DECO 2000
N° alarme
Description
060
Le numéro de séquence ordonné n’a pas été trouvé dans la présélection de bloc.
066
Un code G non permis a été ordonné entre deux blocs spécifiés par les adresses P et Q dans les instructions G71, G72 ou G73.
067
L’instruction G70, G71, G72 ou G73 à adresse P et Q a été spécifiée en mode MDI.
070
Zone mémoire insuffisante.
071
L’adresse à rechercher n’a pas été trouvée ou le programme dont le numéro a été spécifié n’a pas été trouvé par la recherche de numéro de programme.
072
Le nombre de programmes à mémoriser est supérieur à 63 ou 125 (option).
073
Numéro de programme déjà utilisé. Cette alarme est générée à la CN lorsqu’un programme entrée dans la CN par RS−232 existe déjà dans la CN (Les programmes présents dans la CN n’ont pas été effacés).
074
Le numéro de programme n’est pas compris entre 1 et 9999.
078
Le numéro de programme ou de séquence spécifié par l’adresse P dans un bloc comprenant l’instruction M98, M99 ou G66 n’a pas été trouvé.
079
Le contenu du programme mémorisé ne correspond pas à celui de la bande lors de la comparaison.
080
Dans la zone spécifiée par le paramètre E, le signal d’atteinte de position de mesure ne s’allume pas. (Fonction de compensation d’outils automatique.)
081
La compensation d’outils automatique a été spécifiée sans code T. (Fonction de compensation d’outils automatique.)
082
Le code T et la compensation d’outils automatique ont été spécifiés dans le même bloc. (Fonction de compensation d’outils automatique.)
085
Lors de l’entrée des données en mémoire au moyen de l’interface ASR ou lecteur/perforateur, une erreur de lancée, de parité ou de cadrage a été générée. Le nombre de bits de données d’entrée ou le réglage de la vitesse de transmission est incorrect.
086
Lors de l’entrée de données en mémoire au moyen de l’interface lecteur/perforateur, le signal ”prêt”(DR) de l’interface lecteur/perforateur a été mis sur OFF.
300493 fr − 06/06
Chap. 6.3.1 /13
MANIPULATION − DECO 2000
N° alarme 087
Description 1) Lors de l’entrée de données en mémoire au moyen de l’interface lecteur / perforateur, l’entrée n’a pas été interrompue après la lecture de 10 caractères, bien que l’instruction d’interruption de lecture ait été spécifiée. 2)Toute la mémoire programme est utilisée. Sélectionner le mode ”EDIT”,sélectionner la page ”PROGRAMM” et contrôler la mémoire utilisée (ZONE UTILISEE). PROGRAMM SYSTEM EDIT. PROGRAMME UTILISE :
????
LIB. : ????
ZONE UTILISEE :
????
LIB. : ????
090
Le retour au point de référence ne peut être exécuté normalement parce que le point de départ du retour au point de référence est trop près du point de référence ou la vitesse est trop réduite.
092
L’axe ordonné par G27 (vérification du retour au point de référence) n’est pas revenu au point de référence.
098
Une commande de réinitialisation du programme a été spécifiée sans l’opération de retour au point de référence après puissance ON et stop d’urgence, et G28 était trouvé pendant la recherche.
099
Après l’achèvement de la recherche dans la réinitialisation, une commande est donnée avec MDI.
100
Le paramètre PWE est mis à 1. Le mettre à 0 et remettre le système à l’état initial.
101
L’alimentation a été mise hors tension lors de la réécriture du contenu de la mémoire au cours de l’opération de mémorisation & de correction du programme de pièce. Quand cette alarme se déclenche, mettre le paramètre PWE à 1 et mettre la CNC sous tension en appuyant en même temps sur la touche “DELET”et la touche [1] pour remettre la mémoire à zéro.
110
La valeur absolue des données affichées avec point décimal dépasse la plage admissible.
111
Les résultats de calcul de macro−instruction dépassent les limites admissibles (−2 à 2−1).
112
La division par zéro a été spécifiée (y compris tg 90°).
113
Fonction, qui ne peut pas être utilisée en macro client, est commandée.
114
Pour macro client A. Un code H non défini est indiqué dans le bloc G65.
300493 fr − 06/06
Chap. 6.3.1 /14
MANIPULATION − DECO 2000
N° alarme 115
Description Une valeur non définie comme variable est indiquée. Le contenu de l’entête est incorrect. Cette alarme est donnée dans les cas suivants: 1. L’en−tête correspondant au numéro spécifié d’appel du cycle d’usinage n’est pas trouvé 2. La valeur de la donnée du raccordement du cycle est en dehors de la plage admise (0 − 999). 3. Le numéro de donnée dans l’en−tête est en dehors de la plage admise (1 − 32767). 4. Le numéro variable de la donnée du début de mémorisation concernant les données de format exécutable sont hors de la plage admissible (#20000 − #85535). 5. Le dernier numéro variable de la donnée du début de mémorisation concernant les données de format exécutable est hors de la plage admissible (#85535). 6. Le numéro variable de la donnée du début de mémorisation concernant les données de format exécutable se chevauchent avec le numéro variable utilisé dans l’en−tête.
116
La variable indiquée avec P est interdite pour l’affectation.
118
L’emboîtement des supports dépasse la limite supérieure (quintuple).
119
L’argument de SQRT ou de BCD est négatif.
123
La commande de contrôle macro est utilisée pendant l’opération DNC.
124
DO−END ne correspond pas à 1:1.
125
Pour macro client A.L’adresse inutilisable est utilisé dans le bloc G65.
126
Dans DOn, 1 _ (AXISRH)
05 AXIS WEAR W950 0
Z1
FIXATION FIXATION
SPEED
( INPUT )
( INPUT+ )
METRIC PAGE 4 SHOULDER W975 0 W976 0
0 2000
>_ ( INPUT )
( INPUT+ )
(
+1
)
(
−1
)
Remarque : A partir du CEXEC version CMOV3−01, les SHOULDERS sont supprimés.
(AXISRH)
(
+1
)
(
−1
)
Nouvelle version sans les SHOULDERS OFFSET NO 31 32
05 AXIS WEAR W950 0
FIXATION FIXATION
Z1
METRIC
PAGE 4
0 2000
SPEED
>_ Version : CMOV3 − 01 (AXISRH)
300493 fr − 06/06
( INPUT )
( INPUT+ )
ME (
+1
27.11.2002 )
Chap. 7.3 /11
(
−1
)
MANIPULATION − DECO 2000
Nouvelle version CMOV4−00 OFFSET NO 02 03 04 05 06
05 AXIS TOOL T11 T12 T16 T21 T22
>>> Z1 WEAR 12 −13 14 0 15
METRIC (INCH) PAGE 1 ∅
>_ (AXISRH)
( INPUT )
( INPUT+ )
(
+1
)
(
−1
)
Remarque : A partir du C−EXEC version CMOV4−00, seuls les outils effectivement utilisés par le programme pièce sont affichés . Le nombre de pages disponibles est donc variable
300493 fr − 06/06
Chap. 7.3 /12
MANIPULATION − DECO 2000
7.3.1
Description des touches Remarque : Pour les machines en INCH, la valeur entrée est arrondie au 0.001 mm inférieur.
PAGE
Cette touche permet de changer les pages de l’écran. Son affectation dépend du mode de fonctionnement.
PAGE
Cette touche permet de changer les pages de l’écran. Son affectation dépend du mode de fonctionnement.
(AXISRH)
Sélectionne une autre table OFFSET. Exemple: Frapper Y2 au clavier, ensuite presser la touche (AXISRH).
( INPUT )
Entre la valeur frappée au clavier à l’OFFSET sélectionné.
(INPUT+)
Incrémente l’OFFSET sélectionné de la valeur frappée au clavier.
(
+1
)
Incrémente l’OFFSET sélectionné de 0.001mm pour les machines en METRIC. Incrémente l’OFFSET sélectionné de 0.00004 INCH pour les machines en INCH
(
−1
)
Décrémente l’OFFSET sélectionné de 0.001mm pour les machines en METRIC. Décrémente l’OFFSET sélectionné de 0.00004 INCH pour les machines en INCH
Cette touche permet de déplacer le curseur pour sélectionner un OFFSET. Cette touche permet de déplacer le curseur pour sélectionner le type d’OFFSET, WEAR ou SHOULDER. CAN
Cette touche permet d’effacer un ou plusieurs caractères.
300493 fr − 06/06
Sélectionne la page permettant de restaurer les OFFSETS (Cf. Restauration des OFFSETS)
Chap. 7.3.1 /13
MANIPULATION − DECO 2000
7.3.2
Restauration des offsets
Chaque fois qu’un OFFSET (WEAR) est modifié, les OFFSETS de tous les axes sont enregistrés dans un fichier (toujours le même). Ce fichier permet de réintroduire par la suite ces OFFSETS (par exemple après un CONV 1). Cette restauration se fait en tenant compte du numéro de WEAR (pas de numéro de correcteur). Elle est utile surtout dans le cas où un CONV1 est nécessaire (rajout d’un outil). Elle permet alors de récupérer les OFFSETS des autres outils. Dans ce cas, la procédure à suivre est la suivante: Repère
Touche à presser (CONV. 1)
Description des actions
Commentaires
Après le chargement des tables.
“OFFSET SETTING”
Cette fonction permet également de récupérer une erreur de manipulation (presser la touche (CONV1) par erreur).
+ (RESTO)
Les OFFSETS sont alors récupérés.
Δ Attention !
Après un (CONV1), aucune valeur ne doit être introduite dans les pages d’OFFSETS, sinon le fichier de sauvegarde des OFFSETS sur la CNC sera perdu de manière définitive. Il est surécrit à chaque entrée de valeur.
300493 fr − 06/06
Chap. 7.3.2 /14
MANIPULATION − DECO 2000
La page a l’aspect suivant:
Remarques: Après une remise à 0 de tous les offsets avec la touche (CL WRS): Si aucune valeur n’a été introduite dans les OFFSETS, on peut restaurer les OFFSETS en pressant la touche (RESTO). La touche (CONV.3) n’est plus d’aucune utilité. Après un (CONV.1): En pressant la touche (RESTO), on rétablit les OFFSETS.
>_ (RESTO)
(CL WRS)
(
) (
) (
)
Description des touches (RESTO)
Restaure les OFFSETS de tous les axes.
(CL WRS)
Remet à 0 tous les OFFSETS de tous les axes.
300493 fr − 06/06
Chap. 7.3.2 /15
MANIPULATION − DECO 2000
7.4
PAGE INFORMATION PIECE
But:
Cette page donne des informations concernant la pièce: nom du programme, temps de pièce, longueur de la pièce, diamètre de barre, matière utilisée, etc. Cette page contrôle aussi le nombre de programmes CN par rapport au nombre de programmes envoyés. Si le nombre de programmes CN n’est pas égal au nombre de programmes envoyés, l’alarme 3051 Programmes mal entrés apparaît.
Repère
Touche à presser OU
Description des actions “POS” ou “CUSTOM GRAPH”
Presser 2 fois la touche soft (PAGE A DROITE).
(INFO)
(DOWN)
(INFO)
(DOWN) OU
(UP)
(UP) pour changer la page
300493 fr − 06/06
Chap. 7.4 /16
MANIPULATION − DECO 2000
PAGE INFORMATION PIÈCE (suite)
Page 2 MODE − AUTO
Page 1 MODE − AUTO **
O0002 N01365
**
O0002 N01365
PARTNAME= TEST PAGE INFO PIECE
PARTNAME= TEST PAGE INFO PIECE
PROGNUMBER= 60
PROGNUMBER= 60
PARTDIAMETER=8.00
PRG CN= 60
PRG CN= 60
PARTID= EX−V4−09
MATERIAL= ETG 100
PARTIME= 8952 (MS)
MET= DECO10
PARTLENGTH= 100.00 FEED OVE 100% MEM **** *** *** ( UP ) (
FEED OVE 100%
SPIND OVE 100% 08 : 20 : 38 ) ( ) (
CHAN 1 ) ( DOWN )
SPIND OVE 100%
MEM **** *** *** ( UP ) (
08 : 20 : 38 ( ) (
)
CHAN 1 ) ( DOWN )
Page 3 MODE − AUTO **
O0002 N01365
PARTNAME= TEST PAGE INFO PIECE PROGNUMBER= 60
PRG CN= 60
BDNAME= V4−09 ROB.DBM DRAWNO= E V4−09 CREATEDDATE= 23.02.1999 FEED OVE 100% MEM **** *** *** ( UP ) (
300493 fr − 06/06
SPIND OVE 100%
)
08 : 20 : 38 ( )
(
Chap. 7.4 /17
CHAN 1 ) ( DOWN )
MANIPULATION − DECO 2000
7.5
CHARGEMENT PROGRAMME PIECE
But:
Simplifier la procédure de chargement du programme pièce dans les machines DECO en regroupant les commandes suivantes: 1. 2. 3. 4.
Effacement de tous les programmes en mémoire CNC ( O−9999 ) Chargement du nouveau programme depuis port sériel, Memory−card ou Ethernet Conversion du programme en tables ( convert 1 ) Restauration des valeurs d’usure outils ( restore )
Cette procédure sera lancée par une touche unique, après sélection du fichier à charger dans le cas d’un transfert à partir de la Memory−card ou du port Ethernet Limitations:
−Les 4 commandes ci−dessus seront systématiquement exécutées −Seuls des programmes pièces TB−DECO pourront être chargés −L’écran de contrôle n’est accessible qu’en mode EDIT dans le canal 1 −Après chargement du programme, la commande CONV.1 est exécutée ( conversion des toutes les tables, y compris DO et tool offset ) −La commande CONV.2 ( conversion des tables axes et broches uniquement ) n’est plus disponible −Pour les chargements à partir du port Ethernet, la liaison devra être configurée préalablement à partir des pages CNC Fanuc
300493 fr − 06/06
Chap. 7.5 /18
MANIPULATION − DECO 2000
7.5.1
Manipulations
But: Repère
Accéder à l’écran de contrôle Touche à presser
Description des actions “RESET”
2
Sélection canal 1
Sélection mode “EDIT”
“PROG”
softkey “ pgm load “
300493 fr − 06/06
Chap. 7.5.1 /19
MANIPULATION − DECO 2000
7.5.2
Paramètrage configuration
But:
sélectionner le port utilisé pour le chargement programme pièce TB−Deco (Memory−card, port série RS232 No1, port série No 2 ou port Ethernet) et définir les paramètres de la liaison sérielle.
Condition de départ: accéder à l’écran de contrôle chargement programme (voir 7.5.1) Remarque : Seul le port sériel No 1 est disponible en standard sur toutes les commandes numériques; le lecteur Memory−card, le port sériel No 2 et la liaison Ethernet sont des options. La vitesse de transmission maxi (baudrate) sur les ports sériels peut varier en fonction du type de commande numérique. Les paramètres de la liaison Ethernet sont à définir dans les pages CNC Fanuc. (voir 14.11) Repère
Touche à presser SETING
Description des actions presser la softkey SETING (il est possible de modifier la configuration)
sélectionner le champ à modifier
permettent de retourner sur la page principale sans sauvegarder les modifications.
QUIT SAVE utiliser la touche ALTER pour faire défiler les valeurs autorisées
permet de sauvegarder les modifications effectuées puis de retourner sur la page principale.
Vitesse de transmission : 2400, 4800, 9600, 19200 ou 38400 baud Nombre de bit de donnée : 7 ou 8 bit
SAVE
presser la softkey SAVE pour enregistrer les modifications
Nombre de stop bit : 1 ou 2 bit Contrôle parité : ” NONE ” pas de contrôle , ” ODD ” impair ou ” EVEN ” pair Protocole : ” NONE ” pas de protocole , ” HARDWARE ” ou ” XON/XOFF ”
300493 fr − 06/06
Chap. 7.5.2 /20
MANIPULATION − DECO 2000
7.5.3
Chargement à partir de la Memory−card
Condition de départ:
Repère
Touche à presser
pas d’alarme NC écran de contrôle chargement programme sélectionné (voir 7.5.1) port Memory−card sélectionné (voir 7.5.2) Memory−card insérée
Description des actions permet si nécessaire de sélectionner la page sur laquelle figure le nom du fichier à transférer.
sélectionner le fichier à transférer
START
presser la softkey START
RESET permet d’interrompre le chargement du programme Les 99 premiers fichiers portant l’extension .TRF sont recherchés sur la Memory−card et les 6 premiers noms de fichier sont affichés, ainsi que la taille en caractères, la date et l’heure de modification. DIR
permet de réafficher la liste des fichiers disponibles sur la Memory−card et de quittancer les erreurs survenues pendant le transfert.
Le fichier le plus récent est automatiquement pré−sélectionné si son nom est affiché sur la page courante. Les noms de fichiers sont affichés au format DOS, soit 8 caractères max. Les noms de longueur supérieure à 8 caractères sont tronqués : ~1, ~2 .. >
300493 fr − 06/06
cette touche pressée avant la softkey DIR permet de rechercher les 99 premiers fichiers sans tenir compte de l’extension.
Chap. 7.5.3 /21
MANIPULATION − DECO 2000
7.5.4
Chargement à partir du port sériel
Condition de départ:
Repère
Touche à presser
START
pas d’alarme NC écran de contrôle chargement programme sélectionné (voir 7.5.1) port RS232 sélectionné et configuré (7.5.2) périphérique compatible (câble, baudrate, protocole) câble branché Description des actions presser softkey START: les programmes sont effacés, la CNC se met en réception LSK clignote en bas d’écran à droite.
− Lancer ensuite le transfert depuis le PC.
RESET permet d’interrompre le chargement du programme CAN SETING
permet d’interrompre le chargement du programme et de quittancer les erreurs survenues pendant le transfert permet d’accéder aux paramètres du port sériel
La CNC se met tout d’abord en attente d’un premier caractère ” % ” qui doit figurer au début du fichier programme pièce . Cette attente n’est pas limitée dans le temps. Le chargement programme débute sitôt le premier caractère ” % ” reçu. Le chargement programme est interrompu si aucun caractère n’est reçu pendant une seconde ou si un deuxième caractère ” % ” figure parmi les 5 derniers caractères reçus. Un premier caractère ” % ” doit figurer en début de fichier et un deuxième doit être trouvé parmi le 5 derniers caractères du fichier: ne pas mettre ”d’amorce de bande” Durant le transfert, le nombre de caractères reçus est affiché.
300493 fr − 06/06
Chap. 7.5.4 /22
MANIPULATION − DECO 2000
7.5.5
Chargement à partir du port Ethernet
Condition de départ:
Repère
Touche à presser
Description des actions permet si nécessaire de sélectionner la page sur laquelle figure le nom du fichier à transférer.
pas d’alarme NC écran de contrôle chargement programme sélectionné (voir 7.5.1) port Ethernet sélectionné (voir 7.5.2) port Ethernet configuré, connexion sélec tionnée (voir 14.11) serveur FTP disponible sur le PC
sélectionner le fichier à transférer
START
presser la softkey START
RESET permet d’interrompre le chargement du programme DIR
permet de réafficher la liste des fichiers disponibles sur le port Ethernet et de quittancer les erreurs survenues pendant le transfert.
Les 96 premiers fichiers portant l’extension .TRF dont le nom est inférieur à 60 caractères sont recherchés dans le directory du port Ethernet et les 6 premiers noms de fichier sont affichés . Seuls les 37 premiers caractères du nom sont visibles. Si le directory du port Ethernet ne contient qu’un seul fichier .TRF , ce dernier est automatiquement pré−sélectionné.
>
cette touche pressée avant la softkey DIR permet de rechercher les 96 premiers fichiers sans tenir compte de l’extension et de la longueur du nom. Seul les fichiers dont le nom, extension comprise, ne dépasse pas 63 caractères, pourront être chargés.
Remarque : Une session “serveur FTP” doit être préalablement activée sur le PC (ou serveur) sur lequel se trouve les fichiers .TRF. Le logiciel “serveur FTP” peut être fourni; soit par Tornos, soit par une entreprise locale de mise en réseau de machines. 300493 fr − 06/06
Chap. 7.5.5 /23
MANIPULATION − DECO 2000
7.5.6
Messages généraux DIR
CAN
Désignation
presser une des softkeys pour quittancer un message d’erreur
Causes possibles
Delete error : NC−Memory protected
−La mémoire programme pièce de la CNC est verrouillée : les programmes présents en mémoire n’ont pas pu être effacés.
Delete error : command rejected
−La CNC n’est pas à l’état ” reset ” . −Une alarme CNC de type P/S empêche l’effacement des programmes présents en mémoire.
Load error : incorrect program data
−Le contenu du fichier *.TRF est incorrect : les trois dernières lignes du fichier doivent contenir :9999 , M99 , %. −Le fichier *.TRF a mal été copié sur la memory−card. −Le fichier *.TRF contient des caractères minuscules : les données introduites dans TB−Deco sous ” information pièce ” doivent être en majuscules.
Load error : NC−Memory protected
−La mémoire programme pièce de la CNC est verrouillée : le fichier * .TRF n’a pas pu être chargé en mémoire.
Load error : NC−Memory full
−La capacité mémoire programme pièce de la CNC est insuffisante et le fichier *.TRF n’a pas pu être chargé en totalité.
Load error : command rejected
−La CNC n’est pas à l’état ” reset ” . −L’éditeur ” background ” est actif . −Une alarme CNC bloque l’introduction de nouveaux programmes.
Convert.1 error
−La conversion des tables a été interrompue par un ” reset ” ou par un ” arrêt d’urgence ” . −Une erreur est survenue durant la conversion des tables et une alarme CNC a été générée.
Restore error : no file OffAxe.wrs
−Le fichier CNC ” OffAxe.wrs ” qui contient une sauvegarde des usures outils est inexistant : la restauration est impossible.
300493 fr − 06/06
Chap. 7.5.6 /24
MANIPULATION − DECO 2000
Désignation
Causes possibles
Read error on file XXX
−Erreur système durant la lecture du fichier XXX −Le contenu du fichier CNC ” OffAxe.wrs ” qui contient une sauvegarde des usures outils est incorrect : la restauration a été effectuée jusqu’à l’apparition de l’erreur. −Le fichier ” OffAxe.wrs ” a été généré avec une version antérieure du C−exec et le nombre d’axes sauvegardé est incorrect : la restauration a été effectuée jusqu’au premier axe inexistant.
Malloc rejected
−Erreur système : la mémoire requise pour l’exécution d’une fonction n’a pas pu être allouée par la CNC
Program load aborted
−La procédure de chargement programme a été interrompue par une alarme CNC ou un ” reset ” .
LOADING COMPLETE
−La procédure de chargement programme s’est terminée normalement : le nouveau programme a été chargé et converti, les usures outils ont été restaurés
7.5.7
Messages pour Memory−Card Désignation
Causes possibles
Please insert Memory−Card
−Aucune memory−card n’a été détectée : insérer la memory−card et presser la softkey [ DIR ] .
Memory−Card error : low battery voltage
−La batterie de sauvegarde des données de la memory−card est déchargée et doit être remplacée.
Memory−Card error : already in use
−La memory−card est en cours d’utilisation par le système. −La softkey [ DIR ] a été pressée immédiatement après l’introduction d’une memory−card : le système sonde le port memory−card toutes les 1 à 2 secondes et n’a pas eu le temps de détecter le changement . Dans ce cas, il suffit d’attendre 2 secondes avant de presser à nouveau la softkey [ DIR ] .
Memory−Card error code XXX
−L’accès à la memory−card a provoquée une erreur système numéro XXX . −Le format de la memory−card n’est lisible. −La memory−card est en cours d’utilisation par le système.
No Memory−Card inserted
−La memory−card a été retirée avant l’achèvement du transfert de programmes.
M−Card : file XXX not found
−Le fichier XXX n’est pas disponible sur la memory−card actuellement insérée.
300493 fr − 06/06
Chap. 7.5.7 /25
MANIPULATION − DECO 2000
7.5.8
Messages RS232 Désignation
Serial port open error XXX
Causes possibles −Erreur numéro XXX à l’ouverture du port sériel RS232 . −L’option CNC ” port série 1 ou 2 ” n’est pas déclarée. −Les paramètres du port sériel sont incohérents. −Le port série est en cours d’utilisation par le système. −La fonction ” external offset ” utilise ce port série. −La fonction ” faptladder online ” utilise ce port série : vérifier si USED .
[ PMC ] [ MONIT ] [ ONLINE ] RS 232 C = NOT
Serial port close error XXX
−Erreur numéro XXX à la fermeture du port sériel RS232 . −Le port sériel a été refermé par une autre application.
Serial port status error XXX
−Erreur XXX survenue durant la réception des données : erreur de parité, baudrate ou longueur data incorrects. −Débordement buffer de réception : protocole ou câble de liaison RS232 incorrect.
Load error : end char % not found
−Le caractère % ne figure pas parmi les 5 derniers caractères du fichier *.TRF . −Pendant plus d’une seconde, aucun caractère n’a été reçu et le système a admis une fin de transmission.
300493 fr − 06/06
Chap. 7.5.8 /26
MANIPULATION − DECO 2000
7.5.9
Messages Ethernet Désignation
Causes possibles
Ethernet : command rejected
−L’éditeur ” background ” est actif . −Une alarme CNC de type P/S bloque l’introduction de nouveaux programmes.
Ethernet : data server busy
−Commande FTP en cours d’exécution. −Le port Ethernet est en cours d’utilisation par le système.
Ethernet : no local descriptor table
−Erreur système
Ethernet : wrong file name
−Le fichier sélectionné n’est plus disponible dans le répertoire mis à disposition par le serveur FTP . −Le nom du fichier sélectionné comporte plus de 63 caractères.
Ethernet : option not available
−L’option CNC ” Ethernet board ” n’est pas déclarée. −Version soft CNC ou librairie C−exec incorrectes. −Sur CNC 16iTA, le setting I/O CHANNEL n’est pas égal à ” 5 ” −Sur CNC 16iTB, le setting I/O CHANNEL n’est pas égal à ” 9 ”
Ethernet : NC−Memory full
−La capacité mémoire programme pièce de la CNC est insuffisante et le fichier *.TRF n’a pas pu être chargé en totalité.
Ethernet : wrong function code
−Erreur système −Version soft CNC ou librairie C−exec incorrectes.
Ethernet : data server error XXX
−Erreur système fonctions FTP : erreur numéro XXX
Ethernet : function error XXX
−Erreur système fonctions Ethernet : erreur numéro XXX
Ethernet directory empty
−Le répertoire mis à disposition par le serveur FTP est vide et ne contient aucun fichier ou sous−répertoire.
Ethernet directory : no file *.TRF
−Le répertoire mis à disposition par le serveur FTP ne contient aucun fichier portant l’extension TRF .
300493 fr − 06/06
Chap. 7.5.9 /27
MANIPULATION − DECO 2000
>>>
300493 fr − 06/06
Chap. 7.5.9 /28
MANIPULATION − DECO 2000
8.
COMMANDE MANUELLE DES FONCTIONS MACHINE
8.1
PRISE DE REFERENCE D’UN AXE
Condition de départ:
Repère
Machine enclenchée Commande numérique enclenchée Puissance enclenchée.
Touche à presser
Description des actions
Commentaires
Sélectionner le mode référence axe par axe.
Sélectionner l’axe désiré au sélecteur des axes.
DECO 7a/10a: X1−Z1−Y1−X2−Y2−X3−Z3−X4−Z4
− Si l’axe Z1 est sélectionné pour une prise de référence, il est nécessaire d’ouvrir la pince de la broche.
DECO 13/13a/20a/26a: X1−Z1−Y1−X2−Y2−X3−Z3−X4−Z4−Y4
− Si l’axe Z4 est sélectionné pour une prise de référence, il est nécessaire d’ouvrir la pince de la contre−broche.
DECO 13b/13bi: X1−Y1−Z1−X2−Y2−Z2
− Si l’axe Z2, pour la DECO 13bi, est sélectionné pour une prise de référence, il est nécessaire d’ouvrir la pince de la contre−broche.
Remarque : Avant d’ouvrir la pince, il faut vérifier que la poussée du ravitailleur est coupée ou, dans le cas d’un tube mécanique, que le contrepoids est coincé.
L’axe sélectionné prend sa référence.
300493 fr − 06/06
Chap. 8.1 /1
MANIPULATION − DECO 2000
8.2
PRISE DE REFERENCE AUTOMATIQUE (TOUS LES AXES)
La prise de référence automatique des axes se fait dans l’ordre suivant: DECO13a 226−0010/13/13a: DECO 13b/13bi: DECO7a/10a: DECO20/26/20a/26a: Si cet ordre de prise de référence, du fait procédure précédente). Condition de départ:
Repère
X1 − X2 − Y1 − Y2 − Z1 − Z4 − Z3 − X3 − X4 − Y4 X1 − Y1 − Z2 − X2 − Y2 − Z1 X1 − X2 − Y1 − Y2 − Z1 − Z3 − Z4 − X3 − X4 X1 − X2 − Y1 − Y2 − Z1 − Z3 − Z4 − X3 − X4 − Y4 des outils utilisés, peut provoquer des collisions, l’opérateur doit utiliser la prise de référence axe par axe (voir
Machine enclenchée Commande numérique enclenchée Puissance enclenchée.
Touche à presser
Description des actions
Commentaires
Sélectionner le mode référence automatique
(Tous les axes)
Ouvrir la pince de la broche. Ouvrir la pince de la contre−broche.
“START CYCLE” Les axes prennent leur référence.
300493 fr − 06/06
Remarque : Avant d’ouvrir la pince, il faut vérifier que la poussée du ravitailleur est coupée ou, dans le cas d’un tube mécanique, que le contrepoids est coincé.
Remarque : Si la prise de référence est effectuée en mode “Réglage” après “START CYCLE”, prendre la référence de l’axe ou des axes en appuyant continuellement sur la touche +.
Chap. 8.2 /2
MANIPULATION − DECO 2000
8.3
DECLENCHEMENT ET ENCLENCHEMENT DE L’AVANCE DES AXES
But:
Interrompre et relancer l’avance des axes.
Remarque :Le potentiomètre de vitesse d’avance des axes doit être sur la position “0”. Repère
Touche à presser
Description des actions
Commentaires
Pour interrompre l’avance des axes... Appuyer sur le bouton − (moins) du variateur de vitesse d’avances jusqu’à ce que les axes soient arrêtés.
Remarque: Le déroulement du programme est également interrompu.
Pour réenclencher l’avance des axes... ...presser le bouton + (plus). La vitesse des axes augmente jusqu’à ce que le bouton est relâché ou que la vitesse atteint 100% ou120% de la vitesse programmée suivant les machines*. Ou mettre le variateur de vitesse d’avances à 100% en pressant simultanément les boutons + (plus) et − (moins).
*100% pour DECO 13a−226−0010/13/13a/13b/13bi *120% pour DECO 7a/10a/20/26/20a/26a Remarque: Le déroulement du programme est également relancé.
OU
(voir également le chapitre de Description de l’interface)
”STOP CYCLE”: les axes stoppent.
Remarque: Le déroulement du programme est également interrompu.
“START CYCLE”: les axes redémarrent.
Remarque: Le déroulement du programme redémarre également.
300493 fr − 06/06
Chap. 8.3 /3
MANIPULATION − DECO 2000
8.4
DEPLACEMENT DES AXES EN MODE MANUEL
Repère
Touche à presser
Description des actions Sélectionner le mode JOG au sélecteur de mode.
Sélectionner l’axe désiré.
Déplacer l’axe sélectionné dans le sens désiré à l’aide des boutons + (plus) et − (moins).
La vitesse des axes en JOG peut être augmentée ou diminuée en modifiant les avances de 0 à 100% avec les boutons + (plus) et − (moins) du variateur de vitesse d’avances. (voir également le chapitre de Description de l’interface)
300493 fr − 06/06
Chap. 8.4 /4
MANIPULATION − DECO 2000
8.5
OUVERTURE ET FERMETURE PINCE
Conditions de départ: Lorsque le programme est en cycle, l’emploi des boutons est impossible. Lors du démarrage d’un programme avec “START CYCLE”, les pinces se ferment automatiquement. Ensuite, les ouvertures et fermetures des pinces sont commandées par le programme. En “FIN DE TABLE” il est possible d’ouvrir et de fermer les pinces manuellement.
8.5.1
Visualisation de l’état des pinces broche et contre−broche
Repère
Touche à presser OU
Description des actions “POS” ou “CUSTOM GRAPH” ou “CUSTOM”
Presser 2 fois la touche soft (PAGE A DROITE), puis presser la touche soft (PINCE).
Un “RESET” rétablira l’état d’origine des pinces, ouvertes ou fermées.
MODE − AUTO
O0002 N01365
PINCE BROCHE
− FERMEE
PINCE CONTRE−BROCHE
− OUVERTE
300493 fr − 06/06
Remarque : Pour DECO 13 / 13a 226−0001 & 226−0010 & 13b. Si le numéro frappé sur le corps de la broche ou de la contre−broche est 307001, ceci indique que la machine comporte deux vannes pneumatiques, l’une pour l’ouverture et l’autre pour la fermeture de la pince. Un état “sans pression” des pinces broche et contre−broche peut être obtenu en pressant simultanément les touches ouverture et fermeture des pinces. L’état sans pression des pinces peut être utile, par exemple lors du changement de douille.
Chap. 8.5.1 /5
MANIPULATION − DECO 2000
8.5.2
Mettre les pinces en état “sans pression”
Application pour DECO 13 / 13a 226−0001 & 226−0010 & 13b & DECO 26/26a en contre−broche. Repère
Touche à presser
Description des actions
+
Presser simultanément les touches “OUVERTURE” et “FERMETURE” pinces broche pour obtenir l’état sans pression.
+
Presser simultanément les touches “OUVERTURE” et “FERMETURE” pinces contre−broche pour obtenir l’état sans pression. L’état sans pression est annulé en pressant une des touches “OUVERTURE” ou “FERMETURE” des pinces.
8.5.3
Suppression de la surveillance de l’arrosage
Si l’opérateur règle un faible débit d’arrosage pour éviter l’apparition de l’alarme surveillance de l’arrosage “1016 PRESSION ARROSAGE VALEUR MINI”, il peut supprimer cette surveillance. OU
“POS” ou “CUSTOM GRAPH”
2 x (PAGE A DROITE) (PARAM)
(PARAM)
300493 fr − 06/06
Chap. 8.5.3 /6
MANIPULATION − DECO 2000
L’écran suivant s’affiche:
Description des touches soft Repère
MODE − MDI
O0001
PARAMETRES MACHINE NUMERO
61757
SURVEILLANCE ARROSAGE FONCTION M894 FONCTION MANIPULATEUR
OFF ON ON
S MDI **** *** *** ( SA ON ) ( SA OFF )
16 : 32 : 08 ( M894OF ) ( MANOFF )
300493 fr − 06/06
Presser touche soft (SA ON) pour activer la surveillance de l’arrosage.
[SA OFF]
Presser la touche soft (SA OFF) en bas de l’écran CN.
[MANOFF]
Presser touche soft (MANOFF) pour désactiver la fonction manipulateur. Cette touche est active dans le programme d’initialisation et programme stop actif. Un reset annule MANOFF.
M894OF
SPIND OVE 100% 0 T0000 CHAN 1 ( M45OFF )
Description
[SA ON] N00000
MACHINE
FEED OVE 100%
Touche
Presser la touche soft (M894OF) pour désactiver la fonction M894 (perçage profond). Cette touche est active dans le programme d’initialisation et programme stop actif. Un reset annulle M894OF.
Chap. 8.5.3 /7
MANIPULATION − DECO 2000
8.6
DECALAGE DU POSITIONNEMENT ANGULAIRE BROCHE S1 POUR PRISE DE PIECE
Remarques: Le décalage du positionnement angulaire de la broche (S1) n’est nécessaire que si une pince de forme, par exemple carrée, se trouve dans la contre−broche. Avant d’établir un nouveau décalage du positionnement angulaire de la broche, il est nécessaire d’annuler l’ancien décalage en frappant en MDI dans le canal 1 au clavier CN : G601.
8.6.1 Repère
Annulation de l’ancien décalage Touche à presser
2
Description des actions Sélectionner le canal 1.
Sélectionner le mode MDI.
“PROG“ sélectionner la page (MDI) à l’écran CN.
Introduire le code G 601 de la fonction auxiliaire. (Voir tableau)
+ Presser successivement ces 3 touches.
300493 fr − 06/06
Chap. 8.6.1 /8
MANIPULATION − DECO 2000
8.6.2 Repère
Positionner la contre−broche à 0° Touche à presser
2
Description des actions Sélectionner le canal 2.
Sélectionner le mode MDI.
“PROG“ sélectionner la page (MDI) à l’écran CN.
Introduire le code M 19 de la fonction auxiliaire. (Voir tableau)
+ Presser successivement ces 3 touches. Remarque : Si la touche RESET est pressée à la CN, la contre−broche n’est plus positionnée.
300493 fr − 06/06
Chap. 8.6.2 /9
MANIPULATION − DECO 2000
8.6.3 Repère
Exécution du décalage angulaire de la broche S1 Touche à presser
2
Description des actions Sélectionner le canal 1.
Sélectionner le mode MDI.
“PROG“ sélectionner la page (MDI) à l’écran CN.
Frapper au clavier CN B...(0° à 360° en 1/10 de degré); par exemple B45.1
+ Presser successivement ces 3 touches.
Contrôler, en déplaçant l’axe Z1 en mode JOG, la barre entre dans la pince de forme de la contre−broche.
300493 fr − 06/06
Chap. 8.6.3 /10
MANIPULATION − DECO 2000
Repère
Touche à presser
Description des actions Si ce n’est pas le cas, frapper un autre décalage à la CN; par exemple B45.4. Remarque: Si la touche RESET est pressée à la CN, la broche et la contre−broche ne sont plus positionnées.
Lorsque l’angle est juste, et que la pièce entre dans la contre−broche, G600 Frapper en MDI au clavier CN dans le canal 1.
+ Presser successivement ces 3 touches. Le décalage angulaire de la broche est pris en compte par la CN.
8.6.4
Contrôle de la prise en compte du décalage de la broche pricipale S1 Faire un “RESET” à la CN.
Positionner la contre−broche à 0° en frappant au clavier CN M19 dans le canal 2.
+ Presser successivement ces 3 touches.
300493 fr − 06/06
Chap. 8.6.4 /11
MANIPULATION − DECO 2000
Repère
Touche à presser
Description des actions Positionner la broche à 0° en frappant au clavier CN B0 dans le canal 1.
+ Presser successivement ces 3 touches.
Contrôler, en déplaçant l’axe Z1 en mode JOG, que la barre entre dans la pince de forme de la contre−broche. Si la barre n’entre pas dans la pince de forme de la contre−broche, frapper G601 en MDI dans le canal 1 pour annuler le décalage de la broche principale S1, et recommencer toute l’opération. Fermer la pince de la contre−broche et contrôler que la puissance du moteur contre−broche ne dépasse pas 80 %.
2
Sélectionner le canal 2.
“SYSTEM”
300493 fr − 06/06
Chap. 8.6.4 /12
MANIPULATION − DECO 2000
Repère
Touche à presser
Description des actions (SYSTEM) CNC 16iTA
(SYSTEM)
OU (PARAM) CNC 16iTB ==> DECO 13a 226−0010 / DECO 20a − V20 / DECO 26a − V20 / DECO 20a − V18
(PARAM)
Presser 2 fois la touche soft (PAGE A DROITE), presser 1 fois pour la version 16iTB. (PRM − BR)
(PARAMETRE BROCHE)
(CON − BR)
(CONTROLE BROCHE)
MONIT. BROCHE ALARM OPERATION SPINDLE SPEED MOTOR SPEED
O0001
N00000
⇒ Mise en garde ! Si le décalage du positionnement angulaire de la broche S1 pour prise de pièce et un polygonage orienté sont programmés, il faut en premier chercher le décalage du positionnement angulaire de la broche S1 et rajouter ce décalage au polygonage orienté.
SPINDLE ORIENTATION 0 RPM 0 RPM S1
SPINDLE 0
50
100
150
200
LOAD METER
Exemple: CONTROL INPUT
MRDY
CONTROL OUTPUT
SST
>_ JOG **** *** ***
09.10.03
( AJU−BR )
( REG−BR )
( CON−BR )
300493 fr − 06/06
*ESP
Orientation du polygonage 15 degrés −> G251 R2 Q46
SDT
(
Décalage pour prise de pièce 31 degrés
Remarque : Le déphasage en degrés doit être multiplié par le rapport de polygonage contenu dans la variable R du code G251. Dans l’exemple: 15° x 2 = 30°
CHAN 2
)
(
)
Chap. 8.6.4 /13
MANIPULATION − DECO 2000
>>>
300493 fr − 06/06
Chap. 8.6.4 /14
MANIPULATION − DECO 2000
9.
PROCEDURE POUR CHANGEMENT DE CANON
9.1
FONCTIONS AUXILIAIRES G
9.1.1
Fonctions auxiliaires G pour l’ensemble des DECO
CODE
CANAL
G400
C1
C1
G405 A...
G420
C1
G601
C1 C1
Fonctions auxiliaires spécifiques pour DECO 7a/10a
CODE
CANAL
Suppression de la pos. de réf. Z1 et de la limite soft Z1+.
G400
C1
Suppression de la pos. de réf. Z1 et de la limite soft Z1+.
Etablissement limite soft Z1+ Programmation: G405 A...(A = longueur du canon en mm + 4mm).
G401
C1
Etablissement limite soft Z1+ à 705000. Exemple canon tournant. (Longueur du canon tournant = 89 mm)
G402
C1
Etablissement limite soft Z1+ à 1005000. Exemple canon fixe B11 (Longueur du canon fixe = 60 mm)
G403
C1
Etablissement limite soft Z1+ à 885000. Exemple canon magic ou canon fixe B16. (Longueur du canon magic = 71 mm)
G405 A...
C1
Etablissement limite soft Z1+ Programmation: G405 A...(A=longueur du canon en mm + 4mm).
G420
C1
Etablissement de la position de référence axe Z1
FONCTION
Etablissement de la position de référence axe Z1
Voir procédure pour changement de canon G600
9.1.2
Validation du décalage angulaire broche S1. Remise à 0 du décalage angulaire broche S1
Voir décalage angulaire broche S1
FONCTION
Voir procédure pour changement de canon G600
C1
Validation du décalage angulaire broche S1.
G601
C1
Remise à 0 du décalage angulaire broche S1
Voir décalage angulaire broche S1 300493 fr − 06/06
Chap. 9.1.2 /1
MANIPULATION − DECO 2000
9.2
PROCEDURE POUR CHANGEMENT DE CANON DE LA DECO 7a/10a DECO 7a / 10a
Remarque: La procédure pour changement de canon doit s’effectuer dans l’ordre ci−dessous. Si pour une raison quelconque elle ne s’est pas effectuée correctement, il faut recommencer la procédure. − Avant de commencer la procédure de changement de canon, mettre les axes en position référence.
6. Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode. 7. Sélectionner la page “PROG” (MDI) à l’écran CN.
G400
8. Entrer G400 au clavier CN 9. Presser la touche “END OF BLOC” au clavier CN 10. Presser la touche “INSERT” au clavier CN
Touche à presser
Remarques
11. Presser “START CYCLE” au tableau opérateur
1. Sélectionner le mode JOG au sélecteur de mode.
Z1
2. Sélectionner l’axe Z1 au sélecteur d’axes et de canal. 3. Dégager l’axe Z1 du canon dans le sens + 4. Démonter le canon (Voir manuel OPTION Chapitre: canon)
2
5. Sélectionner le canal 1 au sélecteur d’axe et de canal.
300493 fr − 06/06
L’alarme “000 COUPER L’ALIMENTATION” apparaît à l’écran CN 12. Déclencher la puissance
13. Déclencher la commande numérique
14. Enclencher la commande numérique
Chap. 9.2 /2
MANIPULATION − DECO 2000
Touche à presser
Remarques
DECO 7a / 10a Nouvelle position de référence de l’axe Z1 (A) pour un canon non men-
15. Enclencher la puissance
tionné ci−dessus
16. Sélectionner le mode JOG au sélecteur de mode
Z1
17. Sélectionner l’axe Z1 au sélecteur d’axes et de canal.
B C A
18. Déplacer l’axe Z1 à sa nouvelle position de référence
S1
−
19. Réglage prise de référence axe Z1 DECO 7a/10a
Z1
+
15mm
Mesurer la longueur du canon et déplacer l’axe à la cote mesurée plus 4 mm par rapport à la ligne d’outil. Si le canon est prévu pour que le nez de broche entre dans le canon, mesurer la profondeur (C), déduire la profondeur (C) de la longueur totale du canon (B) et rajouter 4 mm.
S1
−
Z1
+
15mm
?
? =
94 mm Position de référence axe Z1 avec canon tournant 76 mm Position de référence axe Z1 avec canon Magic ou canon fixe − B16 (corps 16) 64 mm Position de référence axe Z1 avec canon fixe − B11 (corps 11) 300493 fr − 06/06
Chap. 9.2 /3
MANIPULATION − DECO 2000
Touche à presser
2
Remarques 20. Sélectionner le canal 1 au sélecteur d’axe et de canal
DECO 7a / 10a Touche à presser Remarques 30. Enclencher la puissance
21. Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode L’alarme 1008 “Changement de canon en cours” apparaît à l’écran si un autre mode que le mode MDI est sélectionné au sélecteur de mode.
22. Sélectionner la page “PROG” (MDI) à l’écran CN
G420
23. Frapper G420 au clavier CN
2
24. “END OF BLOC”
32. Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode.
25. “INSERT”
33. Sélectionner la page “PROG” (MDI) à l’écran CN. 34. DECO 7a/10a
26. “START CYCLE” 000 COUPER L’ALIMENTATION Apparaît à l’écran CN 27. Déclencher la puissance
28. Déclencher la commande numérique
29. Enclencher la commande numérique
300493 fr − 06/06
31. Sélectionner le canal 1 au sélecteur d’axe et de canal.
G401 G402
G403
G405 A...
Frapper G401 au clavier CN, pour une course totale de Z1 de 70 mm. Par exemple pour un canon tournant. Frapper G402 au clavier CN, pour une course totale de Z1 de 100 mm. Par exemple pour un canon fixe−B11 (Corps 11). Frapper G403 au clavier CN, pour une course totale de Z1 de 88 mm. Par exemple pour un canon MAGIC ou canon fixe−B16 (Corps 16).
Chap. 9.2 /4
MANIPULATION − DECO 2000
Touche à presser
Remarques 35.“END OF BLOC”
DECO 7a / 10a >>>
36.“INSERT” 37.“START CYCLE” 38.Sélectionner le mode JOG au sélecteur de mode
Z1
39.Sélectionner l’axe Z1 au sélecteur d’axes et de canal 40. Déplacer l’axe Z1 dans le sens +. On ne doit pas arriver en butée mécanique et l’alarme 500 HORS COURSE: +Z doit s’afficher. 41.Déplacer l’axe Z1 dans le sens −. On ne doit pas arriver en butée mécanique et l’alarme 501 HORS COURSE: −Z doit s’afficher. 42.Remonter le canon
300493 fr − 06/06
Chap. 9.2 /5
MANIPULATION − DECO 2000
9.3
PROCEDURE POUR CHANGEMENT DE CANON DE LA DECO 13a 226−0001/13a 226−0010 DECO 13a
Remarque: La procédure pour changement de canon doit s’effectuer dans l’ordre ci−dessous. Si pour une raison quelconque elle ne s’est pas effectuée correctement, il faut recommencer la procédure. − Avant de commencer la procédure de changement de canon, mettre les axes en position référence.
6. Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode. 7. Sélectionner la page “PROG” (MDI) à l’écran CN.
G400 Touche à presser
Remarques
8. Entrer G400 au clavier CN 9. Presser la touche “END OF BLOC” au clavier CN
1. Sélectionner le mode JOG au sélecteur de mode.
Z1
2
2. Sélectionner l’axe Z1 au sélecteur d’axes et de canal.
10. Presser la touche “INSERT” au clavier CN
3. Dégager l’axe Z1 du canon dans le sens +
11. Presser “START CYCLE” au tableau opérateur
4. Démonter le canon (Voir manuel OPTION Chapitre: canon)
L’alarme “000 COUPER L’ALIMENTATION” apparaît à l’écran CN
5. Sélectionner le canal 1 au sélecteur d’axe et de canal.
12. Déclencher la puissance
13. Déclencher la commande numérique
14. Enclencher la commande numérique
300493 fr − 06/06
Chap. 9.3 /6
MANIPULATION − DECO 2000
DECO 13a Touche à presser
Remarques
19. Réglage prise de référence axe Z1 pour DECO 13/13a 226−0001
15. Enclencher la puissance 16. Sélectionner le mode JOG au sélecteur de mode
Z1
17. Sélectionner l’axe Z1 au sélecteur d’axes et de canal. 18. Déplacer l’axe Z1 à sa nouvelle position de référence
S1
−
Z1
+
25mm
?
?=
Canon Habegger:
Positionner le nez de la broche à 45 mm de la ligne d’outil.
?=
Canon Fixe:
Positionner le nez de la broche à 92 mm de la ligne d’outil.
?=
Canon Tournant:
Positionner le nez de la broche à 65 mm de la ligne d’outil.
Remarque: Ces cotes sont valables pour les pinces type F13 − F16 − F20.
300493 fr − 06/06
Chap. 9.3 /7
MANIPULATION − DECO 2000
DECO 13a
Nouvelle position de référence de l’axe Z1 (A) pour un canon non men-
tionné ci−dessus
>>> B C A
S1
−
Z1
+
25mm
Mesurer la longueur du canon et déplacer l’axe à la cote mesurée plus 4 mm par rapport à la ligne d’outil. Exemple Pour un canon de 70 mm de long: Le nez de la broche doit être positionné à 74 mm de la ligne d’outil. Si le canon est prévu pour que le nez de broche entre dans le canon, mesurer la profondeur (C), déduire la profondeur (C) de la longueur totale du canon (B) et rajouter 4 mm.
300493 fr − 06/06
Chap. 9.3 /8
MANIPULATION − DECO 2000
DECO 13a 19. Réglage prise de référence axe Z1 pour DECO 13a 226−0010
Nouvelle position de référence de l’axe Z1 (A) pour un canon non men-
tionné ci−dessus B C A
S1 S1
−
25mm
− Z1
Z1
+
+
?
25mm
?=
Canon Habegger:
Positionner le nez de la broche à 65 mm de la ligne d’outil.
Mesurer la longueur du canon et déplacer l’axe à la cote mesurée plus 4 mm par rapport à la ligne d’outil.
?=
Canon Fixe:
Positionner le nez de la broche à 92 mm de la ligne d’outil.
Exemple
?=
Canon Tournant:
Positionner le nez de la broche à 65 mm de la ligne d’outil.
Remarque: Ces cotes sont valables pour les pinces type F13 − F16 − F20.
300493 fr − 06/06
Pour un canon de 70 mm de long: Le nez de la broche doit être positionné à 74 mm de la ligne d’outil. Si le canon est prévu pour que le nez de broche entre dans le canon, mesurer la profondeur (C), déduire la profondeur (C) de la longueur totale du canon (B) et rajouter 4 mm.
Chap. 9.3 /9
MANIPULATION − DECO 2000
Touche à presser
2
Remarques 20. Sélectionner le canal 1 au sélecteur d’axe et de canal
DECO 13a Touche à presser Remarques 30. Enclencher la puissance
21. Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode L’alarme 1008 “Changement de canon en cours” apparaît à l’écran si un autre mode que le mode MDI est sélectionné au sélecteur de mode.
22. Sélectionner la page “PROG” (MDI) à l’écran CN
G420
23. Frapper G420 au clavier CN 24. “END OF BLOC”
25. “INSERT”
2
31. Sélectionner le canal 1 au sélecteur d’axe et de canal. 32. Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode. 33. Sélectionner la page “PROG” (MDI) à l’écran CN.
26. “START CYCLE” 000 COUPER L’ALIMENTATION Apparaît à l’écran CN 27. Déclencher la puissance
28. Déclencher la commande numérique
29. Enclencher la commande numérique
300493 fr − 06/06
Chap. 9.3 /10
MANIPULATION − DECO 2000
DECO 13a 34. DECO 13/13a 226−0001
G405 A....
Touche à presser
Canon Habegger: Frapper au clavier CN G405 A45 Canon Fixe : Frapper au clavier CN G405 A92 Canon Tournant : Frapper au clavier CN G405 A65
35.“END OF BLOC” 36.“INSERT” 37.“START CYCLE”
Remarque : Ces cotes sont valables pour des pinces type F13−F16−F20. Frapper G405 A.... (A = longueur du canon en mm + 4 mm) au clavier CN, pour un canon non mentionné ci−dessus. 34. DECO 13a 226−0010
G405 A....
Canon Habegger: Frapper au clavier CN G405 A65 Canon Fixe : Frapper au clavier CN G405 A92 Canon Tournant :
Remarques
38.Sélectionner le mode JOG au sélecteur de mode
Z1
39.Sélectionner l’axe Z1 au sélecteur d’axes et de canal 40. Déplacer l’axe Z1 dans le sens +. On ne doit pas arriver en butée mécanique et l’alarme 500 HORS COURSE: +Z doit s’afficher. 41.Déplacer l’axe Z1 dans le sens −. On ne doit pas arriver en butée mécanique et l’alarme 501 HORS COURSE: −Z doit s’afficher. 42.Remonter le canon
Frapper au clavier CN G405 A65 Remarque : Ces cotes sont valables pour des pinces type F13−F16−F20. Frapper G405 A.... (A = longueur du canon en mm + 4 mm) au clavier CN, pour un canon non mentionné ci−dessus.
300493 fr − 06/06
Chap. 9.3 /11
MANIPULATION − DECO 2000
9.4
PROCEDURE POUR CHANGEMENT DE CANON DE LA DECO 20/26 & 20a/26a DECO 20/26 & 20a/26a
Remarque: La procédure pour changement de canon doit s’effectuer dans l’ordre ci−dessous. Si pour une raison quelconque elle ne s’est pas effectuée correctement, il faut recommencer la procédure. − Avant de commencer la procédure de changement de canon, mettre les axes en position référence.
10. Presser la touche “INSERT” au clavier CN
11. Presser “START CYCLE” au tableau opérateur Touche à presser
Remarques L’alarme “000 COUPER L’ALIMENTATION” apparaît à l’écran CN
1. Sélectionner le mode JOG au sélecteur de mode.
Z1
2. Sélectionner l’axe Z1 au sélecteur d’axes et de canal.
12. Déclencher la puissance
3. Dégager l’axe Z1 du canon dans le sens + 13. Déclencher la commande numérique 4. Démonter le canon (Voir manuel OPTION Chapitre: canon)
2
14. Enclencher la commande numérique
5. Sélectionner le canal 1 au sélecteur d’axe et de canal.
15. Enclencher la puissance
6. Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode. 7. Sélectionner la page “PROG” (MDI) à l’écran CN.
G400
8. Entrer G400 au clavier CN 9. Presser la touche “END OF BLOC” au clavier CN
300493 fr − 06/06
16. Sélectionner le mode JOG au sélecteur de mode
Z1
17. Sélectionner l’axe Z1 au sélecteur d’axes et de canal. 18. Déplacer l’axe Z1 à sa nouvelle position de référence
Chap. 9.4 /12
MANIPULATION − DECO 2000
19. Réglage prise de référence axe Z1 pour DECO 20/26 / 20a/26a
DECO 20/26 & 20a/26a
DECO 26 / 26a
S1
−
Z1
?=
Canon Tournant 25,4: Positionner le nez de la broche à 160 mm de la ligne d’outil.
?=
Canon Tournant 32: Positionner le nez de la broche à 160 mm de la ligne d’outil.
?=
Canon Habegger:
+
Positionner le nez de la broche à 160 mm de la ligne d’outil.
Remarque : Ces cotes sont valables pour les pinces type F25 − F30 − F37.
25mm
?
Nouvelle position de référence de l’axe Z1 (A) pour un canon non men-
tionné ci−dessus DECO 20 / 20a
B C
?=
Canon Fixe:
Positionner le nez de la broche à 120 mm de la ligne d’outil.
?=
Canon Tournant:
Positionner le nez de la broche à 120 mm de la ligne d’outil.
?=
C Canon 2 positions: ii Positionner le nez de la broche à 120 mm de la ligne d’outil.
?=
Canon Habegger:
A
S1
−
Z1
+
Positionner le nez de la broche à 120 mm de la ligne d’outil.
Remarque : Ces cotes sont valables pour les pinces type F20 − F25 − F30.
300493 fr − 06/06
25mm
Chap. 9.4 /13
MANIPULATION − DECO 2000
DECO 20/26 & 20a/26a Mesurer la longueur du canon et déplacer l’axe à la cote mesurée plus 4 mm par rapport à la ligne d’outil. Exemple
Touche à presser Remarques 000 COUPER L’ALIMENTATION Apparaît à l’écran CN
Pour un canon de 70 mm de long: Le nez de la broche doit être positionné à 74 mm de la ligne d’outil. Si le canon est prévu pour que le nez de broche entre dans le canon, mesurer la profondeur (C), déduire la profondeur (C) de la longueur totale du canon (B) et rajouter 4 mm.
27. Déclencher la puissance
Touche à presser
28. Déclencher la commande numérique
2
Remarques 20. Sélectionner le canal 1 au sélecteur d’axe et de canal
29. Enclencher la commande numérique
21. Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode 30. Enclencher la puissance 22. Sélectionner la page “PROG” (MDI) à l’écran CN
G420
L’alarme 1008 “Changement de canon en cours” apparaît à l’écran si un autre mode que le mode MDI est sélectionné au sélecteur de mode.
23. Frapper G420 au clavier CN 24. “END OF BLOC”
2
31. Sélectionner le canal 1 au sélecteur d’axe et de canal.
25. “INSERT”
32. Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode.
26. “START CYCLE”
33. Sélectionner la page “PROG” (MDI) à l’écran CN.
300493 fr − 06/06
Chap. 9.4 /14
MANIPULATION − DECO 2000
34. DECO 20 / 20a / 26 / 26a DECO 20 / 20a Canon Fixe :
G405 A....
Frapper au clavier CN G405 A120 Canon Tournant : Frapper au clavier CN G405 A120 Travail 2 positions : Frapper au clavier CN G405 A120 Canon Habegger: Frapper au clavier CN G405 A120 Remarque : Ces cotes sont valables pour des pinces type F20−F25−F30−F37 Frapper G405 A.... (A = longueur du canon en mm + 4 mm) au clavier CN, pour un canon non mentionné ci−dessus. DECO 26 / 26a Canon Tournant :
G405 A....
Frapper au clavier CN G405 A160 Canon Tournant 25,4: Frapper au clavier CN G405 A160 Canon Habegger 32:Frapper au clavier CN G405 A160
DECO 20/26 & 20a/26a Touche à presser
Remarques 35.“END OF BLOC” 36.“INSERT” 37.“START CYCLE” 38.Sélectionner le mode JOG au sélecteur de mode
Z1
39.Sélectionner l’axe Z1 au sélecteur d’axes et de canal 40. Déplacer l’axe Z1 dans le sens +. On ne doit pas arriver en butée mécanique et l’alarme 500 HORS COURSE: +Z doit s’afficher. 41.Déplacer l’axe Z1 dans le sens −. On ne doit pas arriver en butée mécanique et l’alarme 501 HORS COURSE: −Z doit s’afficher. 42.Remonter le canon
Remarque : Ces cotes sont valables pour des pinces type F20−F25−F30−F37 Frapper G405 A.... (A = longueur du canon en mm + 4 mm) au clavier CN, pour un canon non mentionné ci−dessus.
300493 fr − 06/06
Chap. 9.4 /15
MANIPULATION − DECO 2000
9.5
PROCEDURE POUR CHANGEMENT DE CANON DE LA DECO 13b/13bi DECO 13b / bi
Remarque: La procédure pour changement de canon doit s’effectuer dans l’ordre ci−dessous. Si pour une raison quelconque elle ne s’est pas effectuée correctement, il faut recommencer la procédure. − Avant de commencer la procédure de changement de canon, mettre les axes en position référence. Touche à presser
10. Presser la touche “INSERT” au clavier CN
11. Presser “START CYCLE” au tableau opérateur
Remarques
L’alarme “000 COUPER L’ALIMENTATION” apparaît à l’écran CN
1. Sélectionner le mode JOG au sélecteur de mode.
Z1
2. Sélectionner l’axe Z1 au sélecteur d’axes et de canal.
12. Déclencher la puissance
3. Dégager l’axe Z1 du canon dans le sens + 13. Déclencher la commande numérique
4. Démonter le canon (Voir manuel OPTION Chapitre: canon)
2
5. Sélectionner le canal 1 au sélecteur d’axe et de canal.
14. Enclencher la commande numérique
6. Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode.
15. Enclencher la puissance 16. Sélectionner le mode JOG au sélecteur de mode
7. Sélectionner la page “PROG” (MDI) à l’écran CN.
Z1 G400
8. Entrer G400 au clavier CN
17. Sélectionner l’axe Z1 au sélecteur d’axes et de canal.
9. Presser la touche “END OF BLOC” au clavier CN
18. Déplacer l’axe Z1 à sa nouvelle position de référence
300493 fr − 06/06
Chap. 9.5 /16
MANIPULATION − DECO 2000
19. Réglage prise de référence axe Z1 pour DECO 13b/13bi
DECO 13b / bi Nouvelle position de référence de l’axe Z1 (A) pour un canon non men-
tionné ci−dessus. B C A
S1
S1
−
Z1
−
+
Z1
+
25mm
?
Canon Habegger: 1) 2)
25mm
Positionner le nez de la broche à 45 mm de la ligne d’outil si la machine n’est pas équipée du ravitailleur intégré SSF 13 bi. Positionner le nez de la broche à 55mm de la ligne d’outil si la machine est équipée du ravitailleur intégré SSF 13 bi.
Remarque: Le ravitailleur SSF 13 bi ne peut pas extraire une chute plus petite que 90 mm Canon Fixe: Positionner le nez de la broche à 92 mm de la ligne d’outil. Canon Tournant: Positionner le nez de la broche à 65 mm de la ligne d’outil. Remarque: Ces cotes sont valables pour les pinces type F13 − F16 − F20.
300493 fr − 06/06
Mesurer la longueur du canon et déplacer l’axe à la cote mesurée plus 4 mm par rapport à la ligne d’outil. Exemple Pour un canon de 70 mm de long: Le nez de la broche doit être positionné à 74 mm de la ligne d’outil. Si le canon est prévu pour que le nez de broche entre dans le canon, mesurer la profondeur (C), déduire la profondeur (C) de la longueur totale du canon (B) et rajouter 4 mm. Remarque : Si la machine est équipée du ravitailleur intégré SSF 13 bi, la cote mini pour la longueur du canon est 55 mm.
Chap. 9.5 /17
MANIPULATION − DECO 2000
DECO 13b / bi Touche à presser
2
Remarques
Touche à presser Remarques
20. Sélectionner le canal 1
30. Enclencher la puissance
21. Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode
L’alarme 1008 “Changement de canon en cours” apparaît à l’écran si un autre mode que le mode MDI est sélectionné au sélecteur de mode.
22. Sélectionner la page “PROG” (MDI) à l’écran CN
G420
23. Frapper G420 au clavier CN 24. “END OF BLOC” 25. “INSERT”
2
31. Sélectionner le canal 1 au sélecteur d’axe et de canal. 32. Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode. 33. Sélectionner la page “PROG” (MDI) à l’écran CN.
26. “START CYCLE” 000 COUPER L’ALIMENTATION Apparaît à l’écran 27. Déclencher la puissance 28. Déclencher la commande numérique 29. Enclencher la commande numérique
300493 fr − 06/06
Chap. 9.5 /18
MANIPULATION − DECO 2000
DECO 13b / bi 34. DECO 13b/13bi
G405 A....
Touche à presser
Canon Habegger:
Remarques 35.“END OF BLOC”
Frapper au clavier G405 A45 si la machine n’est pas équipée du ravitailleur intégré SSF 13bi. Frapper au clavier G405 A55 si la machine est équipée du ravitailleur intégré SSF 13bi.
36.“INSERT”
Canon Fixe : Frapper au clavier CN G405 A92
37.“START CYCLE”
Canon Tournant : Frapper au clavier CN G405 A65
38.Sélectionner le mode JOG au sélecteur de mode
Remarque : Ces cotes sont valables pour des pinces type F13−F16−F20. Frapper G405 A.... (A = longueur du canon en mm + 4 mm) au clavier CN, pour un canon non mentionné ci−dessus. A... minimum 55mm si SSF 13bi
Z1
39.Sélectionner l’axe Z1 au sélecteur d’axes et de canal 40. Déplacer l’axe Z1 dans le sens +. On ne doit pas arriver en butée mécanique et l’alarme 500 HORS COURSE: +Z doit s’afficher. 41.Déplacer l’axe Z1 dans le sens −. On ne doit pas arriver en butée mécanique et l’alarme 501 HORS COURSE: −Z doit s’afficher. 42.Remonter le canon
300493 fr − 06/06
Chap. 9.5 /19
MANIPULATION − DECO 2000
>>>
300493 fr − 06/06
Chap. 9.5 /20
MANIPULATION − DECO 2000
10.
COMMANDE DES BROCHES POUR TOUTES LES MACHINES DECO
10.1 DECLENCHEMENT ET ENCLENCHEMENT DE LA ROTATION DES BROCHES 10.1.1 But:
Lorsque le programme défile Diminuer et augmenter la vitesse de rotation des broches (digitales).
Repère
Touche à presser
Description des actions
Commentaires
Pour diminuer la vitesse de rotation des broches digitales,... appuyer sur le bouton − (moins ) du variateur de vitesse de broches.
... ou ou ou ou
pour pour pour pour pour
DECO 13a 226−0010/13/13a: DECO 20/26/20a/26a: DECO 13b/13bi: DECO 7a/10a (CNC 16i TA) DECO 7a/10a (CNC 16i TB)
S1−S2−S4−S5 S1−S2−S3−S4, S1−S2−S3, S1−S2−S3−S4, S1−S2−S4−S5.
Pour augmenter la rotation des broches digitales,... presser le bouton + (plus); la vitesse des broches augmente jusqu’à ce que le bouton soit relâché ou que la vitesse atteint 120% de la vitesse programmée. Ou mettre les overrides des broches à 100% en pressant simultanément les boutons + (plus) et − (moins).
300493 fr − 06/06
Remarque: Broches analogiques Lorsque le programme défile, le variateur de vitesse de broche n’a pas d’influence sur les broches S3* et S6*, ou S5**. Il n’est possible d’interrompre la rotation des broches S3* et S6* ou S5** que lorsque le déroulement du programme a été interrompu par ”STOP CYCLE”. *S3 et S6 −−>> DECO 13a−226−0010/13/13a, **S5 −−>> DECO 20/26/20a/26a, **S5 −−>> DECO 13b / bi, *S6 −−>> DECO 20/26/20a/26a, **S5 −−>> DECO 7a/10a CNC 16i TA, *S3 −−>> DECO 7a/10a CNC 16i TB. Chap. 10.1.1 /1
MANIPULATION − DECO 2000
10.1.2
Lorsque le programme est interrompu
But: Arrêter et relancer la rotation des broches digitales. *S3 et S6 −−>> DECO 13a−226−0010/13/13a, **S5 −−>> DECO 20/26/20a/26a, **S5 −−>> DECO 13b / bi, *S6 −−>> DECO 20/26/20a/26a, **S5 −−>> DECO 7a/10a CNC 16i TA, *S3 −−>> DECO 7a/10a CNC 16i TB. Repère
Touche à presser
Description des actions
Pour arrêter la rotation des broches digitales Arrêter le déroulement du programme en pressant le bouton ”STOP CYCLE”.
Déclencher la rotation des broches en pressant le bouton − (moins ) du variateur de vitesse de broche. Toutes les broches, y compris S3 et S6 ou S5 suivant les machines** *, s’arrêtent.
Pour relancer la rotation des broches digitales Enclencher la rotation des broches en pressant le bouton + (plus) du variateur de vitesse de broche. Toutes les broches, y compris S3 et S6 ou S5 suivant les machines** *, sont relancées. OU Lorsqu’on redémarre le programme en pressant le bouton “START CYCLE”, toutes les broches y compris S3 et S6 ou S5 suivant les machines** * se réenclenchent et tournent à leur vitesse programmée. 300493 fr − 06/06
Chap. 10.1.2 /2
MANIPULATION − DECO 2000
10.2 ROTATION DES BROCHES ET OUTILS TOURNANTS EN MODE MDI 10.2.1
Code des sens de rotation des broches et outils tournants
Remarque : Les codes de rotation et d’arrêt des broches et outils tournants sont identiques à toutes les machines. S1
S2
S3
S4
S5
S6
Fonction auxiliaire
M 103 S M 203 S M 303 S M 403 S M 503 S M 603 S
Sens horaire (CW)
M 104 S M 204 S M 304 S M 404 S M 504 S M 604 S
Sens anti− horaire (CCW)
M 105
10.2.2
M 205
M 305
M 405
M 505
M 605
Arrêt broche
Procédure de programmation des broches digitales
Remarque: Le mode MDI avec son code ISO n’a aucun rapport avec le mode AUTO (MEM) et son fonctionnement par TABLE. Autrement dit, il y a certaines différences de fonctionnement.
Se référer à la page suivante pur suivre la procédure de programmation.
300493 fr − 06/06
Chap. 10.2.2 /3
MANIPULATION − DECO 2000
Broches digitales
Presser sucessivement les touches ci−dessous Sélectionner
Programmation broche
Concerne les broches digitales suivantes:
Canal 1
DECO 7a/10a (CNC 16i TA) S1−S2−S3−S4
OU
DECO 7a/10a (CNC 16i TB) S1−S2−S4−S5
Canal 2
DECO 13/13a/13a−226−0010 S1−S2−S4−S5
Rotation sens horaire (CW)
Rotation sens anti−horaire (CCW)
DECO 13b/13bi
S1−S2−S3
DECO 20/26 / 20a/26a
S1−S2−S3−S4
Introduire
Rotation active dans le sens voulu
No code selon la broche M xxx Sxxxx Exemple: DECO 13b/bi
Code M 304 Sxxxx = Outil sur peigne 1 S3 rotation dans le sens anti−horaire
Code M xx5 OU
Arrêt rotation Remarque : La programmation de l’arrêt de la rotation diffère selon les broches ou outils tournants ainsi que selon le type de machine.
300493 fr − 06/06
OU
Chap. 10.2.2 /4
Arrêt rotation broche
MANIPULATION − DECO 2000
10.2.3
Tableau des applications de programmation Broche − outils tournants Canal
Application aux machines
DECO 7a/10a − 0015 à 0019 (CNC 16i TB) DECO 13/13a−226−0001
Procédure de programmation
Sx
2
2 S5 1
DECO 20/26 / 20a/26a
DECO 13a−226−0001 DECO 13a−226−0010
S1 & S2
1
Procédure pour broches digitales
S3
2
Procédure pour broches digitales
DECO 20/26 / 20a/26a
S5
2
Variateur de rotation inactif (pour broches analogiques)
DECO 20/26 / 20a/26a
S6
2
Variateur de rotation inactif (pour broches analogiques)
S6
1
Variateur de rotation inactif (pour broches analogiques)
DECO 13b/13bi
S1 & S3
1
Procédure pour broches digitales
DECO 13b/13bi
S2
2
Changer de canal dans la procédure pour broches digitales
DECO 13a−226−0010
DECO 13a−226−0010 DECO 13/13a−226−0001
S3
2
DECO 7a/10a − 0015 à 0019 (CNC 16i TB)
Variateur de rotation inactif (pour broches analogiques)
DECO 13/13a−226−0001 DECO 13a−226−0010
S4
2
Procédure pour broches digitales
S4
2
Procédure pour broches digitales
Variateur de rotation inactif (pour broches analogiques)
DECO 13b/13bi
DECO 20/26 / 20a/26a DECO 7a/10a (CNC 16i TA)
Procédure pour broches digitales
DECO 13a−226−0010 DECO 7a/10a (CNC 16i TA)
DECO 7a/10a /13
S5
DECO 13/13a−226−0001
DECO 20/26 / 20a/26a DECO 7a/10a
300493 fr − 06/06
Chap. 10.2.3 /5
MANIPULATION − DECO 2000
10.2.4
Procédure de programmation des outils tournants analogiques
Remarque : Ce ou ces outils tournants sont pilotés par un convertisseur de fréquence sans contrôle de vitesse. Pour garantir la vitesse réelle (sur moteur), contrôler la vitesse sur l’outil tournant à l’aide d’un compte tours. En dessous de 1000 t/min le bon fonctionnement de la broche n’est pas garanti (problème de couple à basse vitesse). Pour la différence entre la vitesse demandée et la vitesse réelle, 10% d’erreur sont tolérés.
La vitesse programmée en MDI en nombre de tours par minute est la vitesse du moteur. Il faut tenir compte du rapport moteur / broche. Exemple: Broche analogique S5
DECO 7a/10a (CNC 16i TA)
Lorsqu’on programme, en MDI, M503 S4000, les outils tournants tournent à 8000 tr/min. si le rapport moteur/broche est 1 : 2. A l’affichage, la vitesse affichée est la vitesse des outils tournants. En MDI, M503 S4000 = S8000 à l’affichage, si le rapport moteur/broche est 1:2.
300493 fr − 06/06
Chap. 10.2.4 /6
MANIPULATION − DECO 2000
Boches analogiques
Presser sucessivement les touches ci−dessous
Sélectionner Programmation des outils tournants
Concerne les broches analogiques suivantes:
Canal 1 OU
DECO 7a/10a (CNC 16i TA)
S5
Canal 2
DECO 7a/10a (CNC 16i TB)
S3
DECO 13/13a/13a−226−0010
S3−S6
DECO 13b/13bi
S5
DECO 20/26 / 20a/26a
S5−S6
Rotation sens horaire (CW)
Rotation sens anti−horaire (CCW)
Introduire
Rotation active dans le sens voulu
No code selon l’outil tournant M xxx Sxxxx
Code M xx5 Arrêt rotation ⇒ Mise en garde ! Le variateur de vitesse de broches est inactif en mode MDI pour l’outil tournant Sx. Il est donc nécessaire de mettre le variateur de vitesse de l’outil tournant à 100% avant de programmer une rotation de la broche Sx..
300493 fr − 06/06
OU
Arrêt rotation broche
OU Variateur inactif
Chap. 10.2.4 /7
MANIPULATION − DECO 2000
>>>
300493 fr − 06/06
Chap. 10.2.4 /8
MANIPULATION − DECO 2000
11.
FONCTIONS AUXILIAIRES M ET G (PROGRAMMABLES SEULEMENT EN MDI)
11.1 FONCTIONS AUXILIAIRES M CODE
11.1.1
CAN.
FONCTION
DO (F)
(M08−M151) Spécifiques à toutes les DECO
M08 M09 M10 M11
C1 C1 C1 C1
Enclenchement arrosage Déclenchement arrosage Fermeture pince broche Ouverture pince broche
F190.4 F190.5 F190.1 F190.0
M19 B..
C2 C1
Positionnement à 0° contre−broche S4 et S2 pour DECO 13bi Positionnement broche S1 (Exemple: B90)
M32 M33 M34 M35 M36 M37
C1 C1 C1 C1 C1 C1
Contrôle Contrôle Contrôle Contrôle Contrôle Contrôle
M38
C1
M39
C1
du bris d’outil sur palpeur 1 présence pièce sur palpeur 1 du bris d’outil sur palpeur 2 présence pièce sur palpeur 2 du bris d’outil sur palpeur 3 présence pièce sur palpeur 3
Palp.Minidetector: Contrôle DECO 13/13a 226−0001 & Palp.Minidetector: Contrôle DECO 13/13a 226−0001 & 300493 fr − 06/06
F194.2 F194.3 F194.4 F194.5 F194.6 F194.7
absence pièce pince prise de pièce (Absence=ala.1033) 226−0010, 13b/bi présence pièce pince prise de pièce (Présence=ala.1032) 226−0010, 13b/bi
F197.2 F197.3
Chap. 11.1.1 /1
MANIPULATION − DECO 2000
M45 M46
C1 C1
Enclenchement pompe 15 / 20 bars (Arrosage ON nécessaire) Déclenchement pompe 15 / 20 bars
F195.0 F195.1
M60 M82 M83
C1 C1 C1
Annulation ordre de chargement d’une nouvelle barre (k15.0=0−k15.1=0k15.2=0) Enclenchement poussée ravitailleur Déclenchement poussée ravitailleur
F192.7 F193.1 F193.2
M84 M85
C1 C1
Avance éjecteur de pièces Recul éjecteur de pièces
M103 M104 M105
C1 C1 C1
Commande rotation broche (S1) sens horaire (CW) Commande rotation broche (S1) sens anti−horaire (CCW) Commande stop rotation broche (S1)
M110 M111
C2 C2
Fermeture pince contre−broche Ouverture pince contre−broche
M124 M125
C1 C1
Avance perceur 1 Recul perceur 1
M150 M151
C1 C1
Blocage des avances à 100% Annule la fonction M150
11.1.2 M160
(pas pour DECO 7a/10a) (pas pour DECO 7a/10a)
F195.4 F195.5 (Broche 1 C1) (Broche 1 C1) (Broche 1 C1) F190.3 F190.2
(uniquement pour DECO 7a/10a) (uniquement pour DECO 7a/10a)
F191.0 F191.1 F194.0 F194.1
(M160−M165) Spécifiques à DECO 7a / 10a C1
Avance bras manipulateur / trieur de pièces 300493 fr − 06/06
F190.6
Chap. 11.1.2 /2
MANIPULATION − DECO 2000
M161
C1
M162
C1
M163
C1
M164
C1
M165
C1
11.1.3
Recul bras manipulateur / trieur de pièces Pivotement bras manipulateur Retour pivotement bras manipulateur Fermeture pince bras manipulateur Ouverture pince bras manipulateur
F190.7 F193.3 F193.4 F193.5 F193.6
(M160−M169) Spécifiques à DECO 13 / 13a 226−0001 & 13a 226−0010 Avance chéneau récupérateur de pièce Recul chéneau récupérateur de pièce
M160
C1
M161
C1
M162
C1
F193.3
M163
C1
F193.4
M164
C1
M165
C1
M168
C1
M169
C1
11.1.4
F190.6 F190.7
Fermeture pince bras manipulateur Ouverture pince bras manipulateur Contrôle absence pce pince prise de pièce (Absence pièce = ala. 1033) Contrôle présence pce pince prise de pièce (Présence pièce = ala. 1032)
F193.5 F193.6 F197.0 F197.1
(M160−M173) Spécifiques à DECO 13b / 13bi Avance chéneau récupérateur de pièce Recul chéneau récupérateur de pièce
M160
C1
M161
C1
M162
C1
F193.3
M163
C1
F193.4
M164
C1
F193.5
M165
C1
F193.6
M168 M169
C1 C1
F197.0 F197.1
11.1.5
F190.6 F190.7
(M160−M169) Spécifiques à DECO 20 / 26 & 20a / 26a 300493 fr − 06/06
Chap. 11.1.5 /3
MANIPULATION − DECO 2000
M160
C1
M161
C1
M162
C1
M163
C1
M164
C1
M165
C1
M166 M167
C1 C1
M168
C1
M169
C1
Avance bras manipulateur Recul bras manipulateur Pivotement bras manipulateur Retour pivotement bras manipulateur Fermeture pince prise de pièce Ouverture pince prise de pièce Avance bras manipulateur au canon (uniquement pour DECO 20/26) Recul bras manipulateur en conntre−opération (uniquement pour DECO 20/26) Contrôle absence pce pince prise de pièce ou panier manipulateur (G912) Contrôle présence pce pince prise de pièce ou panier manipulateur (G923)
300493 fr − 06/06
F190.6 F190.7 F193.3 F193.4 F193.5 F193.6
F195.2 F195.3 F197.0 F197.1
Chap. 11.1.5 /4
MANIPULATION − DECO 2000
11.1.6
(M170−M192) Spécifiques à toutes les DECO
M170
C1
M171
C1
M172
C1
M173
C1
M180 M181
C1
M182 M183
C1
M184 M185
C1
M186 M187
C1
M188 M189
C1
M190
C1
M191
C1
M192
C1
C1
C1
C1
C1
C1
Active la limitation de couple de l’axe Z4 Annule la limitation de couple de l’axe Z4
(Z2 pour DECO 13b / 13bi) (Z2 pour DECO 13b / 13bi)
F189.0
Active le contrôle de l’erreur de poursuite de l’axe Z4 Annule le contrôle de l’erreur de poursuite de l’axe Z4
(Z2 pour DECO 13b / 13bi) (Z2 pour DECO 13b / 13bi)
F189.2
F189.1
F189.3
Avance éjecteur longues pièces (Y5.7=1) Recul éjecteur longues pièces (Y5.7=0)
F198.0
Avance vérin sortie longues pièces (Y5.5=1) Recul vérin sortie longues pièces (Y5.5=0)
F198.2
Enclenchement basculement longues pièces (Y5.3=1) Déclenchement basculement longues pièces (Y5.3=0)
F198.4
Contrôle éjecteur longues pces avancé (Y5.7=1 X8.0=1) Contrôle éjecteur longues pces reculé (Y5.7=0 X8.2=1)
F198.6
Ctrl. vérin sortie longues pces avancé (Y5.5=1 X9.0=1) Ctrl. vérin sortie longues pces reculé (Y5.5=0 X9.2=1)
F199.0
Commande ajustage canon (Y6.6=0) Commande ouverture canon (Y6.6=1)
300493 fr − 06/06
F198.1
F198.3
F198.5
F198.7
F199.1
Commande Fermeture canon (5 bars) Canon Poggipolini + JBS Y8.7 = 1 Commande Ajustage canon (2 bars) Canon Poggipolini + JBS Y8.0 = 1 Commande Ouverture canon (0 bars) Canon Poggipolini + JBS Y8.7 + Y8.0 = 1
Chap. 11.1.6 /5
F192.5 F192.4 F192.6
MANIPULATION − DECO 2000
11.1.7
(M203−M605) Spécifiques à DECO 7a / 10a
M203 M204 M205
C1
M224 M225
C1
M303 M304 M305
C2
M303 M304 M305
C2
M324 M325
C1
M403 M404 M405
C2
M503 M504 M505
C2
M503
C1 C1
C1
C2 C2
C2 C2
C1
C2 C2
Commande rotation broche de polygonage (S2) sens horaire (broche 2 canal1) Commande rotation broche de polygon. (S2) sens anti−horaire (broche 2 canal1) Commande stop rotation broche (S2) de polygon. (broche 2 canal1) Avance perceur 2 Recul perceur 2
F191.2 F191.3
Commande rotation broche 2 Canal 2 (S3) sens horaire (CW) Commande rotation broche 2 Canal 2 (S3) sens anti−horaire (CCW) Commande stop broche 2 Canal 2 (S3)
CNC 16i TA CNC 16i TA CNC 16i TA
Commande rotation broche 3 Canal 2 (S3) sens horaire (CW) Commande rotation broche 3 Canal 2 (S3) sens anti−horaire (CCW) Commande stop broche 3 Canal 2 (S3)
CNC 16i TB CNC 16i TB CNC 16i TB
Avance perceur 3 Recul perceur 3
F191.4 F191.5
Commande rotation broche 1 Canal 2 (S4) sens horaire (CW) Commande rotation broche 1 Canal 2 (S4) sens anti−horaire (CCW) Commande stop broche 1 Canal 2 (S4)
C2
Commande rotation broche 3 Canal 2 (S5) sens horaire (CW) Commande rotation broche 3 Canal 2 (S5) sens anti−horaire (CCW) Commande stop broche 3 Canal 2 (S5)
CNC 16i TA CNC 16i TA CNC 16i TA
C2
Commande rotation broche 2 Canal 2 (S5) sens horaire (CW)
CNC 16i TB
C2
300493 fr − 06/06
Chap. 11.1.7 /6
MANIPULATION − DECO 2000
M504 M505 M600 M601 M603 M604 M605
11.1.8
C2 C2
Commande rotation broche 2 Canal 2 (S5) sens anti−horaire (CCW) Commande stop broche 2 Canal 2 (S5) Activation contournage lié Désactivation contournage lié
CNC 16i TB CNC 16i TB
(programmable seulement par TB−DECO, pas en MDI) (programmable seulement par TB−DECO, pas en MDI)
F220.1 F220.2
C1 C2 C2
F220.3
Enclenchement broche tourbillonage extérieur Déclenchement broche tourbillonage extérieur
F220.4 F220.5
(M203−M605) Spécifiques à DECO 13 / 13a 226−0001 & 13a 226−0010
M203 M204 M205
C1
M224 M225
C1
F191.2
C1
F191.3
M303 M304 M305
C2
M324 M325
C1
F191.4
C1
F191.5
M403 M404 M405
C2
M503
C1 C1
C2 C2
Commande rotation broche peigne 2 (S2) sens horaire Commande rotation broche peigne 2 (S2) sens anti−hor. Commande stop rotation broche peigne 2 (S2)
(Broche 2 Canal 1) (Broche 2 Canal 1) (Broche 2 Canal 1)
Commande rotation broche opération en bout (S3) sens horaire (CW) (Broche 3 Canal 1) Commande rotation broche opération en bout (S3) sens anti−hor. (CCW) (Broche 3 Canal 1) Commande stop rotation broche opération en bout (S3) (Broche 3 Canal 1)
C2
Commande rotation contre−broche (S4) sens horaire (CW) Commande rotation contrebroche (S4) sens anti−hor.(CCW) Commande stop rotation contre−broche (S4)
(Broche 1 Canal 2) (Broche 1 Canal 2) (Broche 1 Canal 2)
C2
Commande rotation contre−opér. (S5) sens horaire (CW)
(Broche 2 Canal 2)
C2
300493 fr − 06/06
Chap. 11.1.8 /7
MANIPULATION − DECO 2000
M504 M505 M600 M601 M602 M603 M604 M605
C2 C2
C1 C1 C1
Commande rotation contre−opér. (S5) sens anti−hor. (CCW) Commande stop rotation contre−opérations (S5)
(Broche 2 Canal 2) (Broche 2 Canal 2)
Activation contournage lié (programmable seulement par TB−DECO, pas en MDI) Désactivation contournage lié (programmable seulement par TB−DECO, pas en MDI) Bistable Commande rotation broche peigne 1 (S6) sens horaire (CW) (Broche 3 Canal 1) Commande rotation broche peigne 1 (S6) sens anti−hor. (CCW) (Broche 3 Canal 1) Commande stop rotation broche peigne 1 (S6) (Broche 3 Canal 1)
300493 fr − 06/06
F220.0 F220.1 F220.2 F220.3 F220.4 F220.5
Chap. 11.1.8 /8
MANIPULATION − DECO 2000
11.1.9
(M203−M605) Spécifiques à DECO 20 / 26 & 20a / 26a
M203 M204 M205
C1 C1 C1
Commande rotation broche de polygonage (S2) sens horaire Commande rotation broche de polygonage (S2) sens anti−horaire Commande stop rotation broche (S2) de polygonage
M303 M304 M305
C2 C2
Commande rotation broche 2 Canal 2 (S3) sens horaire (CW) Commande rotation broche 2 Canal 2 (S3) sens anti−horaire (CCW) Commande stop broche 2 Canal 2 (S3)
M403 M404 M405
C2 C2 C2
Commande rotation broche 1 Canal 2 (S4) sens horaire (CW) Commande rotation broche 1 Canal 2 (S4) sens anti−horaire (CCW) Commande stop broche 1 canal 2 (S4)
M503 M504 M505
C1 C1 C1
Commande rotation broche 3 Canal 1 (S5) sens horaire (CW) Commande rotation broche 3 Canal 1 (S5) sens anti−horaire (CCW) Commande stop broche 3 (S5)
C2
M600 M601
Activation contournage lié Désactivation contournage lié
(Broche 2 Canal 1) (Broche 2 Canal 1) (Broche 2 Canal 1)
(programmable seulement par TB−DECO, pas en MDI) (programmable seulement par TB−DECO, pas en MDI)
F220.1 F220.2
M603 M604 M605
C2 C2 C2
Commande rotation broche 3 Canal 2 (S6) sens horaire (CW) Commande rotation broche 3 Canal 2 (S6) sens anti−horaire (CCW) Commande stop broche 3 Canal 2 (S6)
M606 M607
C1 C1
Enclenchement arrosage 20 bars au canon: Arrosage ON (M08) + Pompe 20bars (M45) nécessaire Déclenchement arrosage 20 bars au canon: Arrosage OFF (M09) ou Déclenchement pompe 20 bars (M46) ou STOP CYCLE
300493 fr − 06/06
Chap. 11.1.9 /9
F2280 F2281
MANIPULATION − DECO 2000
11.1.10 (M203−M605) Spécifiques à DECO 13b / 13bi M203 M204 M205
C2
M224 M225 M303 M304 M305 M324 M325
C1
F191.2
C1
F191.3
M403 M404 M405
C2
M503 M504 M505
C2
M600 M601 M602 M603 M604 M605
C2 C2
C1 C1 C1
Commande rotation contre−broche (S2) sens horaire (Broche 1 Canal 2) Commande rotation contre−broche (S2) sens anti−horaire (Broche 1 Canal 2) Commande stop rotation contre−broche (S2) (Broche 1 Canal 2)
Commande rotation broche Peigne (S3) sens horaire (CW) (Broche 2 Canal 1) Commande rotation broche Peigne (S3) sens anti−hor. (CCW) (Broche 2 Canal 1) Commande stop rotation broche Peigne (S3) (Broche 2 Canal 1)
C1
F191.4
C1
F191.5
C2 C2
C2 C2
Commande rotation contre−opération (S5)sens horaire (CW) Commande rotation contre−opération (S5)sens anti−horaire (CCW) Commande stop rotation contre−opération (S5) Activation contournage lié Désactivation contournage lié Bistable
(Broche 3 Canal 2) (Broche 3 Canal 2) (Broche 3 Canal 2)
(programmable seulement par TB−DECO, pas en MDI) (programmable seulement par TB−DECO, pas en MDI)
F220.0 F220.1 F220.2
C1
F220.3
C1
F220.4
C1
F220.5
300493 fr − 06/06
Chap. 11.1.10 /10
MANIPULATION − DECO 2000
11.1.11 (M606−M611) Pompe intégrée à la machine pour toutes les DECO M606 M607 M608 M609 M610 M611
C1 C1 C1 C1 C1 C1
Enclenchement vanne 1 (YV212) lubrification des outils (Y7.4=1) K22.5=0 Déclenchement vanne 1 (YV212) lubrification des outils (Y7.4=0) K22.5=0 Enclenchement vanne 2 (YV213) lubrification des outils (Y7.5=1) K22.5=0 Déclenchement vanne 2 (YV213) lubrification des outils (Y7.5=0) K22.5=0 Enclenchement vanne 3 (YV214) lubrification des outils (Y7.6=1) K22.5=0 Déclenchement vanne 3 (YV214) lubrification des outils (Y7.6=0) K22.5=0
F220.6 F220.7 F221.0 F221.1 F221.2 F221.3
11.1.12 (M606−M611) Pompe 20bars externe à la machine pour toutes les DECO M606 M607 M608 M609 M610 M611
C1 C1 C1 C1 C1 C1
Enclenchement vanne 1 (YV212) lubrification des outils (Y6.1=1) K22.5=1 Déclenchement vanne 1 (YV212) lubrification des outils (Y6.1=0) K22.5=1 Enclenchement vanne 2 (YV213) lubrification des outils (Y6.3=1) K22.5=1 Déclenchement vanne 2 (YV213) lubrification des outils (Y6.3=0) K22.5=1 Enclenchement vanne 3 (YV214) lubrification des outils (Y6.5=1) K22.5=1 Déclenchement vanne 3 (YV214) lubrification des outils (Y6.5=0) K22.5=1
F220.6 F220.7 F221.0 F221.1 F221.2 F221.3
11.1.13 (M612−M619) Spécifiques à DECO 13 / 13a 226−0001 & 13a 226−0010 M612 M613 M614 M615 M616 M617 M618 M619
C2 C2
Bistable Bistable Enclenchement broche tourbillonnage extérieur Déclenchement broche tourbillonnage extérieur Bistable Bistable Bistable Bistable
300493 fr − 06/06
F221.4 F221.5 F221.6 F221.7 F222.0 F222.1 F222.2 F222.3
Chap. 11.1.13 /11
MANIPULATION − DECO 2000
11.1.14 (M620−M895) Spécifiques à toutes les DECO M620
C1
Pompe HP auto−ajustable: Enclenchement Y6.1= 1 vanne arrosage YV70
K22.4 = 0
F222.4 F222.5=0
M621
C1
Pompe HP auto−ajustable: Enclenchement Y6.3= 1 vanne arrosage YV71
K22.4 = 0
F222.5 F222.4=0
M622
C1
Pompe HP auto−ajustable: Enclenchement Y6.5= 1 vanne arrosage YV72
K22.4 = 0
F222.6 F222.7=0
M623
C1
Pompe HP auto−ajustable: Enclenchement Y6.7= 1 vanne arrosage YV73
K22.4 = 0
F222.7 F222.6=0
M624
C1
Pompe HP auto−ajustable: Débit−pression sélection courbe 1 Y7.3=0 Y7.1=0
M625
C1
Pompe HP auto−ajustable: Débit−pression sélection courbe 2 Y7.3=0 Y7.1=1
K22.4 = 0
F223.1 F223.0=0
M626
C1
Pompe HP auto−ajustable: Débit−pression sélection courbe 3 Y7.3=1 Y7.1=0
K22.4 = 0
F223.2 F223.3=0
M627
C1
Pompe HP auto−ajustable: Débit−pression sélection courbe 4 Y7.3=1 Y7.1=1
F223.3 F223.2=0
M628
Pompe HP auto−ajustable: Réservé pour utilisation en automatique (DO)
F223.4 F223.5=0
M629
Pompe HP auto−ajustable: Réservé pour utilisation en automatique (DO)
F223.5 F223.4=0
F223.0 F223.1=1
M620
C1
Enclenchement vanne arrosage YV 70 Y6.1 = 1 − K22.4 = 1
F222.4
M621
C1
Déclenchement vanne arrosage YV 70 Y6.1 = 0 − K22.4 = 1
F222.5
M622
C1
Enclenchement vanne arrosage YV 71 Y6.3 = 1 − K22.4 = 1
F222.6
M623
C1
Déclenchement vanne arrosage YV 71 Y6.3 = 0 − K22.4 = 1
F222.7
M625
C1
Enclenchement 2ème pompe Haute pression Y7.1 = 1 (Perçage profond) 2 variateurs K22.4 = 1
F223.1
M626
C1
Déclenchement 2ème pompe Haute pression Y7.1 = 0 (Perçage profond) 2 variateurs K22.4 = 1
F223.2
M700
C1
Ravitailleur SBF216 ou SBF532: Fermeture de la lunette de guidage (Code M programmable seulement en MDI)
M701
C1
Ravitailleur SBF216 ou SBF532: Ouverture de la lunette de guidage (Code M programmable seulement en MDI)
300493 fr − 06/06
Chap. 11.1.14 /12
2ème pompe HP (perçage profond) 2ème pompe HP (perçage profond)
MANIPULATION − DECO 2000
M750
C1
M751
C1
M811 M812
C1
M813 M814
C1
M821 M822
C1
M823 M824
C1
M831 M832
C1
M841 M842
C1
M851 M852
C1
M880
Activation 2ème limite soft (param. 1326−1327, k23.6=1 (Code M programmable seulement en MDI) Uniquement pour DECO 20/26 & 20a/26a Désactivation 2ème limite soft (param. 1326−1327, k23.6=1 (Code M programmable seulement en MDI) Uniquement pour DECO 20/26 & 20a/26a Active la sortie 1 prise à option 1 (Y4.6 = 1) Désactive la sortie 1 prise à option 1 (Y4.6 = 0)
F176.3
Active la sortie 2 prise à option 1 (Y4.4 = 1) Désactive la sortie 2 prise à option 1 (Y4.4 = 0)
F176.4
Active la sortie 1 prise à option 2 (Y4.2 = 1) Désactive la sortie 1 prise à option 2 (Y4.2 = 0)
F178.3
Active la sortie 2 prise à option 2 (Y4.0 = 1) Désactive la sortie 2 prise à option 2 (Y4.0 = 0)
F178.4
Active la sortie Y 4.3 = 1(Actif avec K10.0=1) Désactive la sortie Y 4.3 = 0 (Actif avec K10.0=1) )
F180.3
Active la sortie Y 4.1 = 1(Actif avec K10.1=1) Désactive la sortie Y 4.1 = 0 (Actif avec K10.1=1)
F182.3
F184.3
C1
Active la sortie Y 5.6 = 1 (Actif avec K10.2=1) Désactive la sortie Y 5.6 = 0 (Actif avec K10.2=1)
C1
Encl. air en mode MDI palpeur “LASER” 1 (Y1.6=1)
F185.0
C1
C1
C1
C1
C1
C1
300493 fr − 06/06
F176.5
F176.6
F178.5
F178.6
F180.5
F182.5
F184.5
Chap. 11.1.14 /13
MANIPULATION − DECO 2000
M881
C1
Décl. air en mode MDI palpeur “LASER” 1 (Y1.6=0)
−−−−−−
M882 M883 M884 M885 M886
C1
Encl. air en mode MDI palpeur “LASER” 2 (Y1.4=1) Décl. air en mode MDI palpeur “LASER” 2 (Y1.4=0) Encl. air en mode MDI palpeur “LASER” 3 (Y1.2=1) Décl. air en mode MDI palpeur “LASER” 3 (Y1.2=0) Enclenchement arrosage + nettoyage pince contre−broche / Déclenchement Timer T26 = 2000 ms
F185.1
M887 M888 M889
C1
M890 M891 M892 M893
C1
M890 M891 M892 M893
C1
M894 M895
C1
C1 C1 C1 C1
C1 C1
C1 C1 C1
C1 C1 C1
C1
−−−−−− F185.2 −−−−−− F185.6
Enclenchement Y4.3 =1 / Décl. Timer T28=2000 ms (Actif avec K10.0 = 0) Enclenchement Y4.1 =1 / Décl. Timer T30=2000 ms (Actif avec K10.1 = 0) Enclenchement Y5.6 = 1/ Décl. Timer T32=2000 ms (Actif avec K10.2 = 0)
Enclenchement Y5.4 = 1 (Broche HF / NSK 1 & 3) Déclenchement Y5.4 = 0 (Broche HF / NSK 1 & 3) Enclenchement Y5.2 = 1 (Broche HF / NSK 2 & 4) Déclenchement Y5.2 = 0 (Broche HF / NSK 2 & 4)
Toutes Toutes Toutes Toutes
les les les les
Enclenchement Y5.4 = 1 (Broche HF1) Déclenchement Y5.4 = 0 (Broche HF2) Enclenchement Y5.2 = 1 (Broche HF3) Déclenchement Y5.2 = 0 (Broche HF4)
Spécifique Spécifique Spécifique Spécifique
F185.7 F186.0 F186.1
machines machines machines machines à à à à
DECO DECO DECO DECO
excepté excepté excepté excepté
7a 7a 7a 7a
/ / / /
DECO DECO DECO DECO
7a/10a 7a/10a 7a/10a 7a/10a
10a 10a 10a 10a
F186.3 F186.4 F186.5 F186.2 F186.3 F186.4 F186.5
Enclenchement Y5.0 = 1 (Pompe perçage profond) Déclenchement Y5.0 = 0 (Pompe perçage profond)
300493 fr − 06/06
F186.2
F186.6 F186.7
Chap. 11.1.14 /14
MANIPULATION − DECO 2000
11.2 FONCTIONS AUXILIAIRES G
11.2.1
Fonctions auxiliaires G pour l’ensemble des DECO
CODE
CANAL
G400
C1
C1
G405 A...
G420
C1
G601
C1 C1
Fonctions auxiliaires spécifiques pour DECO 7a/10a
CODE
CANAL
Suppression de la pos. de réf. Z1 et de la limite soft Z1+.
G400
C1
Suppression de la pos. de réf. Z1 et de la limite soft Z1+.
Etablissement limite soft Z1+ Programmation: G405 A...(A = longueur du canon en mm + 4mm).
G401
C1
Etablissement limite soft Z1+ à 705000. Exemple canon tournant. (Longueur du canon tournant = 89 mm)
G402
C1
Etablissement limite soft Z1+ à 1005000. Exemple canon fixe B11 (Longueur du canon fixe = 60 mm)
G403
C1
Etablissement limite soft Z1+ à 885000. Exemple canon magic ou canon fixe B16. (Longueur du canon magic = 71 mm)
G405 A...
C1
Etablissement limite soft Z1+ Programmation: G405 A...(A=longueur du canon en mm + 4mm).
G420
C1
Etablissement de la position de référence axe Z1
FONCTION
Etablissement de la position de référence axe Z1
Voir procédure pour changement de canon G600
11.2.2
Validation du décalage angulaire broche S1. Remise à 0 du décalage angulaire broche S1
Voir décalage angulaire broche S1
FONCTION
Voir procédure pour changement de canon G600
C1
Validation du décalage angulaire broche S1.
G601
C1
Remise à 0 du décalage angulaire broche S1
Voir décalage angulaire broche S1
300493 fr − 06/06
Chap. 11.2.2 /15
MANIPULATION − DECO 2000
>>>
300493 fr − 06/06
Chap. 11.2.2 /16
MANIPULATION − DECO 2000
12.
MODE AUTOMATIQUE
12.1 DEMARRER ET ARRETER L’EXECUTION D’UN PROGRAMME But:
Produire des pièces.
Condition de départ:
Pas de programme en cours d’exécution. Nouveau programme déjà introduit dans la CN. Pas d’alarme de classe supérieure à 1.
Repère
Touche à presser
Description des actions
Commentaires
Sélectionner le mode Auto.
“START CYCLE”
Poursuite de l’exécution du programme actif lorsque le bouton “STOP CYCLE” a été pressé.
Démarrage de l’exécution du programme actif.
Redémarrage du programme actif, interrompu par “FIN DE TABLE”
“STOP CYCLE”
Les déplacements ou temporisations sont interrompus immédiatement.
Interruption du programme.
“FIN DE TABLE”
300493 fr − 06/06
Chap. 12.1 /1
MANIPULATION − DECO 2000
Repère
Touche à presser
Description des actions
Commentaires
Variation vitesse d’avances (axes).
L’exécution du programme peut être interrompu en mettant les avances à 0 en pressant le bouton − (moins).
(voir également le chapitre “Description de l’interface”)
Poursuite de l’exécution du programme en remettant des avances en pressant le bouton + (plus).
12.2 VISUALISATION DE LA POSITION DES AXES Repère
Touche à presser OU
Description des actions Afficher la position des axes: “POS” ou “CUSTOM GRAPH”
300493 fr − 06/06
Chap. 12.2 /2
MANIPULATION − DECO 2000
12.3 USINAGE D’UNE SERIE DE PIECES Il est possible de programmer la machine pour qu’elle exécute un nombre de pièces déterminé. Lorsque le compteur de pièces (PIECES USINEES) est égal au compteur de pièces (NOMBRE DE PIECES A USINER), la machine s’arrête en fin de pièce et affiche le message (SERIE DE PIECES TERMINEE). Si l’on ne veut pas se servir de cette fonction, il suffit d’introduire la valeur 0 dans le paramètre (NOMBRE DE PIECES A USINER) et la machine ne s’arrêtera plus. Repère
Touche à presser OU
Description des actions “POS” ou “CUSTOM GRAPH” (L’écran “position des axes” s’affiche.)
(M20)
Touche soft (M20)
MODE − AUTO
O0002
N00000
NOMBRE DE PIECES A USINER
−
120
PIECES USINEES
−
76
NOMBRE DE PIECES TOTAL
−
1234
FEED OVE 100% NUM= MDI **** *** *** ( PTOTAL ) (
SPIND OVE
)
(
100%
08:32:30 ) (
300493 fr − 06/06
CHAN 1 )
(
)
Chap. 12.3 /3
MANIPULATION − DECO 2000
Repère
Touche à presser
Description des actions Se déplacer avec les touches curseur sur la ligne (NOMBRE DE PIECES A USINER),
Introduire à l’aide du clavier CN le nombre de pièces à usiner et presser “INPUT”.
Si on désire modifier le (NOMBRE DE PIECES TOTAL): (PTOTAL)
(PTOTAL)
Introduire la valeur désirée
“INPUT”.
300493 fr − 06/06
Chap. 12.3 /4
MANIPULATION − DECO 2000
12.4 INTERRUPTION, INSPECTION EN COURS DE CYCLE AUTO But:
Interrompre l’exécution d’un programme pièce et éventuellement arrêter momentanément les broches afin d’inspecter la pièce usinée ou les outils.
Repère
Touche à presser
Description des actions
Commentaires Interruption du programme.
“STOP CYCLE”
Variation vitesse d’avances (axes). L’exécution du programme peut être interrompue en mettant les avances à 0 en pressant le bouton − (moins).
Les déplacements ou temporisations sont interrompus immédiatement.
Δ
Attention ! Selon la situation, l’interruption du cycle automatique peut engendrer des dégâts sur la pièce ou sur les outils.
(voir également le chapitre “Description de l’interface”)
Arrêt des broches: Presser le bouton − Enclenchement des broches: Presser le bouton +,...
...les broches redémarrent et tournent à leur vitesse programmée.
AFIN DE POURSUIVRE L’EXECUTION DU PROGRAMME PIECE
“START CYCLE”
L’exécution du programme reprend à l’endroit où ce dernier s’est arrêté lorsqu’il a été interrompu.
Les broches qui tournaient avant l’interruption entrent en rotation à la vitesse à laquelle elles tournaient avant l’interruption du programme.
Remarque: La puissance ne peut pas être déclenchée car elle provoque un reset automatique du programme.
300493 fr − 06/06
Chap. 12.4 /5
MANIPULATION − DECO 2000
12.4.1 But:
Interruption avec M01 Interrompre l’exécution d’un programme pièce afin d’inspecter la pièce usinée ou les outils.
Repère
Touche à presser OU
(M01) (ACTIF)
Description des actions “POS” ou “CUSTOM GRAPH”
Presser la touche soft (M01) en bas de l’écran CN. Si la touche soft (ACTIF) en bas de l’écran CN est pressée, M01 ACTIF s’affiche à l’écran et la machine s’arrête chaque fois que le programme rencontre un M01.
“START CYCLE” , le programme redémarre pour s’arrêter au prochain M01.
(INACTI)
Si la touche soft (INACTI) en bas de l’écran CN est pressée, M01 INACTIF s’affiche à l’écran et l’arrêt machine par M01 est inactif.
300493 fr − 06/06
Chap. 12.4.1 /6
MANIPULATION − DECO 2000
MODE − AUTO
O0002
M01 FEED
OVE
100%
M01
SPIND
FEED
OVE 100% 5
MEM **** *** ***
ACTIF )
(
300493 fr − 06/06
) (
O0002
N01280
INACTIF OVE
100%
SPIND
OVE 100%
0 T0000
08: 36: 44
( INACTI )
MODE − AUTO
ACTIF
NUM =
(
N01280
CHAN 1
)
(
MEM **** *** ***
)
(
ACTIF )
( INACTI )
08: 36: 44
(
)
(
Chap. 12.4.1 /7
CHAN 1
) (
)
MANIPULATION − DECO 2000
12.4.2 But:
Interruption avec fonction “STOP AU TEMPS DETERMINE” Interrompre l’exécution d’un programme pièce afin d’inspecter la pièce usinée ou les outils.
Repère
Touche à presser
OU
Description des actions
Commentaires
“POS” ou “CUSTOM GRAPH”
(STOP)
(STOP)
(INACTI)
(INACTI)
Remarque: “LE STOP AU TEMPS DETERMINE” doit être inactif lorsqu’on veut changer ce temps.
Frapper au clavier CN le temps où on désire arrêter le programme.
EXEMPLE: On veut arrêter le programme au temps 685.Frapper 685 et...
“INPUT”
300493 fr − 06/06
Chap. 12.4.2 /8
MANIPULATION − DECO 2000
Repère
Touche à presser
Description des actions
Commentaires
(ACTIF)
(ACTIF)
(INACTI)
Lors de l’exécution du programme pièces la machine s’arrête sur chaque temps N685 pour autant que le (STOP AU TEMPS) déterminé soit actif.
Remarque: Cette fonction n’est pas active pour le programme INIT.
(INACTI) MODE − AUTO
O0002
STOP
AU
N
685
N00685
MODE − AUTO
TEMPS
ACTIF 100%
AU
N
685
TEMPS
SPIND OVE 100%
NUM=
5
MEM **** *** ACTIF
STOP
N00685
INACTIF
FEED OVE
(
O0002
)
***
0 T0000
10: 25: 37
( INACTI )
(
)
(
FEED OVE
CHAN 1 )
(
100%
SPIND OVE 100%
NUM= )
5
MEM **** *** (
ACTIF
)
*** ( INACTI )
10: 25: 37 (
)
(
L’arrêt du programme à N685 est inactif.
300493 fr − 06/06
0 T0000
Chap. 12.4.2 /9
CHAN 1 )
(
)
MANIPULATION − DECO 2000
12.4.3 But:
Interruption avec fonction “FIN DE TABLE” arrêter le programme en fin de table en activant le bouton.
Repère
Touche à presser
Description des actions “FIN DE TABLE” Interruption de l’exécution d’un programme en fin de table. Pour désactiver cette fonction, il suffit de presser de nouveau sur le bouton. Le bouton s’éteint.
“START CYCLE” , le programme redémarre en début de programme.
Remarques: Si le programme s’arrête en fin de table d’un programme non rebouclé,tel que le programme d’initialisation (O0001) ou un programme de chargement d’une nouvelle barre etc., en pressant cycle start le programme exécuté est le programme qui suit. Si le programme s’arrête en fin de table d’un programme rebouclé, par exemple le programme d’usinage, en pressant cycle start le programme redémarre au début de programme. “FIN DE TABLE” allumé et chaque fois que le programme est arrêté en fin de table, cycle start permet de travailler pièce par pièce.
300493 fr − 06/06
Chap. 12.4.3 /10
MANIPULATION − DECO 2000
12.4.4
Interruption avec fonction “RETRAIT DES AXES”
But: en automatique, arrêter le programme, dégager les axes pour une meilleure inspection de la pièce ou des outils et redémarrer le programme là ou il a été interrompu. Remarque: Cette fonction n’est pas active pour le programme INIT. Repère
Touche à presser
Description des actions
Commentaires
“STOP CYCLE”
Les déplacements ou temporisations sont interrompus immédiatement.
Sélectionner le mode JOG au sélecteur de mode. OU x1 − x10 − x100 − x1K
Sélectionner un incrément.
Arrêt des broches: Presser le bouton − Enclenchement des broches: Presser le bouton +,...
300493 fr − 06/06
...les broches redémarrent et tournent à leur vitesse programmée.
Chap. 12.4.4 /11
MANIPULATION − DECO 2000
Repère
Touche à presser
Description des actions
Commentaires
Sélectionner l’axe désiré.
Déplacer l’axe sélectionné dans le sens désiré à l’aide des boutons + (plus) et − (moins).
L’axe sélectionné se déplace à 5% d’avance.
Lorsqu’on veut repartir en programme. Sélectionner le mode Auto.
“START CYCLE”
Les axes retournent à leur position d’avant les manipulations manuelles. Lorsque les axes sont en position, le programme redémarre. Si les broches sont arrêtées, elles redémarrent et tournent à leur vitesse programmée.
300493 fr − 06/06
Chap. 12.4.4 /12
MANIPULATION − DECO 2000
12.4.5
Interruption avec fonction “FORWARD”
Fonction “FORWARD”: avance dans le programme. But: en automatique, arrêter le programme et faire défiler le programme en avant pour une meilleure inspection de la pièce ou des outils, et redémarrer le programme. Repère
Touche à presser
Description des actions
Commentaires
“STOP CYCLE”
Les déplacements ou temporisations sont interrompus immédiatement.
Interruption du programme.
Dérouler le programme en avant à l’aide du bouton + (plus), (fonction FORWARD).
Les axes se déplacent à 5% de leur vitesse programmée.
Arrêt des broches: Presser le bouton − Enclenchement des broches: Presser le bouton + ,...
“START CYCLE” , le programme redémarre.
300493 fr − 06/06
...les broches redémarrent et tournent à leur vitesse programmée.
Si les broches sont arrêtées, elles redémarrent et tournent à leur vitesse programmée.
Chap. 12.4.5 /13
MANIPULATION − DECO 2000
12.5 DESCRIPTION DE LA FONCTION “M150”,BLOCAGE DES AVANCES À 100% DE LA VITESSE DES BROCHES.
M151: Déclenchement de la fonction M150.
Exemple: Si le variateur de vitesse de broche est à 84% et le variateur de vitesse d’avances à 67%, lorsque M150 est actif, le variateur de vitesse d’avances s’établit à 84%.
Cette fonction permet de calquer le variateur de vitesse d’avances sur le variateur de vitesse de broche.
Si on modifie la vitesse de broche en pressant le bouton + ou le bouton − du variateur de vitesse de broche pendant M150, la vitesse d’avance varie également.
M150: Enclenchement de la fonction “blocage des avances à 100%”.
300493 fr − 06/06
Chap. 12.5 /14
MANIPULATION − DECO 2000
13.
MODE “REGLAGE”
13.1 DESCRIPTION DU MODE “REGLAGE” Possibilité d’exécuter en mode “REGLAGE”:
Δ
Δ
Avertissement ! Le mode “REGLAGE” est strictement réservé aux personnes qualifiées ayant suivi avec succès une formation adéquate.
Avertissement ! L’opérateur travaillant ainsi avec les portes ouvertes la sécurité des protections mobiles et fixes est supprimée ! Il est strictement interdit d’introduire une partie du corps à l’intérieur de la machine.
300493 fr − 06/06
4
− un changement de mise en train
− un contrôle après changement de mise en train − un remplacement d’outils ou d’outillages
Δ
Avertissement ! Il est préférable de passer en mode REGLAGE lorsque toutes les portes sont fermées.
Chap. 13.1 /1
MANIPULATION − DECO 2000
13.1.1 Repère
Passer en mode “REGLAGE” lorsque le programme est déjà en cycle. Touche à presser
Description des actions
Commentaires
Tourner la clé 4 du tableau de commande sur mode “REGLAGE” voir fig. ci−dessus.
Le mode “AUTOMATIQUE” (production) est supprimé
Activer le programme en avant en restant appuyé sur le bouton + (plus), (fonction FORWARD).
Les axes se déplacent à 5% de leur vitesse programmée.
Arrêt des broches: Presser le bouton − Enclenchement des broches: Presser le bouton +,...
...les broches redémarrent et tournent à leur vitesse programmée.
Position normale de la clé: mode “AUTOMATIQUE”:...
...retour au programme avec les portes fermées.
300493 fr − 06/06
Chap. 13.1.1 /2
MANIPULATION − DECO 2000
13.1.2 Repère
Démarrage du programme en mode “REGLAGE” Touche à presser
Description des actions
Commentaires
Mettre le commutateur sur mode “REGLAGE”.
“RESET”
“START CYCLE”
Activer le programme en avant en restant appuyé sur le bouton + (plus), (fonction FORWARD).
Les axes se déplacent à 5% de leur vitesse programmée.
Arrêt des broches: Presser le bouton − Enclenchement des broches: Presser le bouton +,...
...les broches redémarrent et tournent à leur vitesse programmée. Remarque: La fonction “RETRAIT DES AXES” est utilisable en mode “REGLAGE”. Les fonctions M/S sont programmables en MDI.
300493 fr − 06/06
Chap. 13.1.2 /3
MANIPULATION − DECO 2000
13.1.3 Repère
Prise de référence d’un axe en mode “REGLAGE” Touche à presser
Description des actions
Commentaires
Mettre le commutateur sur mode “REGLAGE”.
Sélectionner le mode référence axe par axe.
Remarque: Avant d’ouvrir la pince, il faut vérifier que la poussée du ravitailleur est coupée ou, dans le cas d’un tube mécanique, que le contrepoids est coincé.
Sélectionner l’axe désiré au sélecteur des axes. DECO DECO DECO DECO DECO DECO
13a 226−0010: 13/13a 226−0001: 13b/13bi: 7a/10a: 20a/26a: 20/26:
X1 − Z1 − Y1 − X2 − Y2 − X3 − Z3 − X4 − Z4 − Y4 X1 − Z1 − Y1 − X2 − Y2 − X3 − Z3 − X4 − Z4 X1 − Y1 − Z1 − X2 − Y2 − Z2 X1 − Z1 − Y1 − X2 − Y2 − X3 − Z3 − X4 − Z4 X1 − Z1 − Y1 − X2 − Y2 − X3 − Z3 − X4 − Z4 − Y4 X1 − Z1 − Y1 − X2 − Y2 − X3 − Z3 − X4 − Z4
Si l’axe Z1 est sélectionné pour une prise de référence, il est nécessaire d’ouvrir la pince de la broche. Si l’axe Z4 est sélectionné pour une prise de référence, il est nécessaire d’ouvrir la pince de la contre−broche. Si l’axe Z2, pour DECO 13b / 13bi, est sélectionné pour une prise de référence, il est nécessaire d’ouvrir la pince de la broche.
300493 fr − 06/06
Chap. 13.1.3 /4
MANIPULATION − DECO 2000
Repère
Touche à presser
Description des actions
Commentaires
“START CYCLE”
Prendre la référence de l’axe en appuyant continuellement sur la touche + .
300493 fr − 06/06
Chap. 13.1.3 /5
MANIPULATION − DECO 2000
13.1.4
Prise de référence automatique (tous les axes) en mode “REGLAGE”
La prise de référence automatique des axes se fait dans l’ordre suivant: DECO DECO DECO DECO
7a/10a: X1 − X2 − Y1 − Y2 − Z1 − Z3 − Z4 − X3 − X4 13/13a 226−0001 / 13a 226−0010: X1 − X2 − Y1 − Y2 − Z1 − Z4 − Z3 − X3 − X4 − Y4 13b/13bi: X1 − Y1 − Z2 − X2 − Y2 − Z1 20/26 / 20a/26a: X1 − X2 − Y1 − Y2 − Z1 − Z3 − Z4 − X3 − X4 − Y4
Si cet ordre de prise de référence, du fait des outils utilisés, peut provoquer des collisions, l’opérateur doit utiliser la prise de référence axe par axe (voir procédure précédente). Repère
Touche à presser
Description des actions
Commentaires
Mettre le commutateur sur mode “REGLAGE”.
Sélectionner le mode référence automatique
Ouvrir la pince de la broche. Ouvrir la pince de la contre−broche.
300493 fr − 06/06
(Tous les axes)
Remarque: Avant d’ouvrir la pince, il faut vérifier que la poussée du ravitailleur est coupée ou, dans le cas d’un tube mécanique, que le contrepoids est coincé.
Chap. 13.1.4 /6
MANIPULATION − DECO 2000
Repère
Touche à presser
Description des actions
Commentaires
“START CYCLE”
Prendre la référence de l’axe en appuyant continuellement sur la touche + .
300493 fr − 06/06
Chap. 13.1.4 /7
MANIPULATION − DECO 2000
>>>
300493 fr − 06/06
Chap. 13.1.4 /8
MANIPULATION − DECO 2000
14.
DESCRIPTION DES PAGES UTILISATEUR
14.1 ACTIVATION / DESACTIVATION DE L’ECRITURE DES PARAMETRES But:
Permission d’introduire des paramètres−systèmes ou PMC
Pour activer la permission de l’écriture de paramètres, il faut procéder de la manière suivante: Repère
Touche à presser
Description des actions Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode.
2
Sélectionner le canal 2 au sélecteur d’axes et de canal.
“OFFSET SETTING”, jusqu’à l’apparition de “REGLAGE (MANUEL)” en haut de l’écran CN.
Positionner le curseur sur la ligne “ECRITURE PARA” et entrer la valeur 1 au clavier.
2
Quitter la position canal 2 au sélecteur d’axes et de canal.
300493 fr − 06/06
Chap. 14.1 /1
MANIPULATION − DECO 2000
Positionner le curseur sur la ligne “ECRITURE PARA” et entrer la valeur 1 au clavier.
L’introduction de paramètres est alors autorisée au canal 1. Remarque : Si ce paramètre est à 1 lors de l’enclenchement de la machine, une alarme système de classe 2 apparaît “WRITE PROTECT”. Pour l’effacer, il faut presser simultanément les touches CAN et RESET du clavier CN. On procède de la même manière pour remettre ce paramètre à zéro.
REGLAGE ( MANUEL )
O0002 N01254
>>> ECRITURE PARA VERIFICATION TV CODE PERFOR UNITE D’ENTREE VOIE D’E/S NO. DE SEQUENCE FORMAT DE RUBAN ARRET DE SEQ ARRET DE SEQ CONTRAST >_ MDI **** *** ***
( COMP )
= = = = = = = = = (+=
1 ( 0 : INVALI 0 ( 0 : ARR 1 ( 0 : EIA 0 ( 0 : MM 1 (0 − 3 : NO. DE VOIE) 0 ( 0 : ARR 0 ( 0 : NO CNV 0 ( NO. DE PROG ) 0 ( NO. DE SEQ ) [ON:1] − = [OFF : 0] ) 15 : 58 : 18
( REGLAG )
300493 fr − 06/06
1 : VALIDA ) 1 : MA ) 1 : ISO ) 1 : P’CE ) 1 : MA ) 1: F 15
CHAN 2
( OPRT )
Chap. 14.1 /2
MANIPULATION − DECO 2000
14.2 DESACTIVATION DES AXES X3 − Z3 − X4 − Z4 − Y4 ET DE LA BROCHE S3 Cette fonction permet de supprimer les mouvements des axes: X3 − Z3 − X4 − Z4 − Y4 et la rotation de la broche S3 pour DECO 13/13a 226−0001 & 13a 226−0010 X3 − Z3 − X4 − Z4 − la rotation de la broche S3 et les opérations en bout (M124 − M224 − M324) pour DECO 7a/10a X3 − Z3 − X4 − Z4 − Y4 − la rotation de la broche S3 pour DECO 20/26 & 20a/26a X2 − Y2 − Z2 pour la DECO 13b/13bi Repère
Touche à presser
Description des actions Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode.
OU
“POS” ou “CUSTOM / GRAPH” ou “COSTUM”
(PAGE A DROITE) (DECLAX)
(DECLAX)
300493 fr − 06/06
Chap. 14.2 /3
MANIPULATION − DECO 2000
14.2.1
Exemple propre à la DECO 7a/10a
Remarques: Mettre les axes X3 − Z3 − X4 − Z4 − Y4 en référence avant de les déclarer INACTIFS. Si un axe est INACTIF et que sa position est à plus de 2 mm du point de référence lors de l’exécution du G28 (programme INIT) l’alarme 1030: G28 ET AXES PAS EN REFERENCE apparaît.
Repère
Touche à presser
Description des actions Positionner le curseur sur le mouvement à activer ou à désactiver. X3 − Z3 − S3 INACTIF :
Les axes X3, Z3 ne se déplacent pas, la broche S3 ne tourne pas, les opérations en bout (M124, M224, M324) sont désactivées.
X4 − Z4
Les axes X4, Z4 ne se déplacent pas.
INACTIF :
Remarque : A l’enclenchement de la machine, les axes X3 − Z3 − X4 − Z4, la broche S3 ainsi que les opératoins en bout (M124 − M224 − M324) deviennent ACTIFS. MODE − MDI
O0002
>>>
N00000
DECLARATION DES AXES X3 − Z3 − S3 X4 − Z4
ACTIF ACTIF
FEED OVE 100% SPIND OVE 100% NUM= MDI **** *** *** 08:32:30 ( ACTIF ) ( INACTIF ) ( ) ( 300493 fr − 06/06
CHAN 1 )
(
) Chap. 14.2.1 /4
MANIPULATION − DECO 2000
14.2.2
Exemple propre à la DECO 13/13a 226−0001 & 226−0010, 20/26, 20a/26a.
Remarque : Mettre les axes X3 − Z3 − X4 − Z4 − Y4 en référence avant de les déclarer INACTIFS. Si un axe est INACTIF et que sa position est à plus de 2 mm du point de référence lors de l’exécution du G28 (programme INIT) l’alarme 1030: G28 ET AXES PAS EN REFERENCE apparaît.
Repère
Touche à presser
Description des actions Positionner le curseur sur le mouvement à activer ou à désactiver. X3 − Z3 − S3 INACTIF:
Les axes X3, Z3, ne se déplacent pas, la broche S3 ne tourne pas.
X4 − Z4 − Y4 INACTIF:
Les axes X4, Z4, Y4 ne se déplacent pas.
Remarque : A l’enclenchement de la machine, les axes X3 − Z3 − X4 − Z4, la broche S3 deviennent ACTIFS.
MODE − MDI
O0002
N00000
>>>
DECLARATION DES AXES X3 − Z3 − S3 X4 − Z4 − Y4
ACTIF ACTIF
FEED OVE 100% NUM= MDI **** *** ***
( ACTIF ) (
SPIND OVE
100%
08:32:30
)
(
300493 fr − 06/06
)
(
)
(
CHAN 1 )
Chap. 14.2.2 /5
MANIPULATION − DECO 2000
14.2.3
Exemple propre à la DECO 13b/13bi
Remarque : Mettre les axes X2 − Y2 − Z2 en référence avant de les déclarer INACTIFS. Si un axe est INACTIF et que sa position est à plus de 2 mm du point de référence lors de l’exécution du G28 (programme INIT) l’alarme 1030: G28 ET AXES PAS EN REFERENCE apparaît.
Repère
Touche à presser
Description des actions Positionner le curseur sur le mouvement à activer ou à désactiver. X2 − Y2 − Z2 INACTIF :
Les axes X2, Y2, Z2, ne se déplacent pas,
Remarque : A l’enclenchement de la machine, les axes X2 − Y2 − Z2 deviennent ACTIFS.
MODE − MDI
O0002
N00000
>>>
DECLARATION DES AXES X2 − Y2 − Z2
FEED OVE 100% NUM= MDI **** *** ***
( ACTIF )
ACTIF
SPIND OVE
100%
08:32:30
( INACTIF ) (
300493 fr − 06/06
)
(
)
(
CHAN 1 )
Chap. 14.2.3 /6
MANIPULATION − DECO 2000
Page d’affichage avec un fin de barre détecté.
14.3 VISUALISATION DU FIN DE BARRE Remarque : Pas de visualisation de fin de barre pour les ravitailleur SBF532 et 216 But:
Visualiser l’activation du fin de barre.
Repère
Touche à presser OU
MODE − MDI
O0002 N01365
FIN DE BARRE ACTIF
Description des actions “POS” ou “CUSTOM GRAPH”
PIECES RESTANTES AVANT
Pas pour SSF13bi
4
CHANGEMENT DE BARRE −
Pas pour SSF13bi
ENTREE FIN DE BARRE X....... − ACTIVE−
(BARRE)
(BARRE) FEED OVE 100%
Page d’affichage en fonctionnement normal, sans fin de barre détecté. MODE − AUTO
SPIND OVE 100%
MDI **** *** *** (
)
(
08 : 20 : 38 )
(
)
CHAN 1 (
)
(
)
O0002 N01365
Définitions :
FIN DE BARRE
FIN DE BARRE ACTIF: Signifie que l’entrée fin de barre a été détectée, la machine reste en fin de barre actif jusqu’au chargement d’une nouvelle barre.
INACTIF ENTREE FIN DE BARRE X....... − INACTIVE− FEED OVE 100%
Pas pour SSF13bi
SPIND OVE 100% 5
MDI **** *** *** ( ) (
Pas pour SSF13bi
)
(
08 : 20 : 38 ) (
300493 fr − 06/06
)
0 T0000 CHAN 1 ( )
PIECES RESTANTES AVANT CHANGEMENT DE BARRE − Nombre de pièces à usiner avant le changement de barre. Le nombre de pièces restantes se charge lorsque le fin de barre est détecté. ENTREE FIN DE BARRE Permet le réglage du signal fin de barre. Pour le ROBOBAR SSF 226, déclarer l’option “RAVITAILLEUR” et l’option “POUSSEE CONSTANTE”. Chap. 14.3 /7
MANIPULATION − DECO 2000
14.4 CONTROLE DU Nº DE MACHINE (ALARME “1006 FAUSSE MACHINE”) But:
Contrôler que le programme introduit dans la machine correspond à la machine.
Repère
Touche à presser OU
MODE − AUTO
O0002
PARAMETRES
N01234
MACHINE
MACHINE NUMERO
61757
Description des actions
SURVEILLANCE ARROSAGE
OFF
“POS” ou “CUSTOM GRAPH”
FONCTION M894 FONCTION M45 FONCTION MANIPULATEUR
OFF OFF OFF
MANI NON PIVOTE
X2.0
OFF(DECO 20/26−20a/26a)
PIECE DANS PINCE
X2.2
OFF(DECO 20/26−20a/26a)
(PAGE A DROITE)
(PARAM)
(PARAM)
FEED OVE 100% NUM= MEM **** *** *** ( ARRON ) ( ARROFF )
SPIND OVE 100% 08 : 13 : 09 CHAN 1 ( M894OF ) ( MANOFF ) ( M45OFF )
Frapper au clavier CN le numéro de la machine. Exemple : 61757
“INPUT”.
300493 fr − 06/06
Remarque : Si le numéro de machine du programme envoyé ne correspond pas au numéro de machine inscrit dans cette page, lorsqu’on démarre le programme, la machine s’arrête et l’alarme “1006 FAUSSE MACHINE” s’affiche. Si le numéro de machine du programme envoyé est 0, le numéro de machine inscrit dans cette page n’est pas contrôlé. Si le numéro de machine inscrit dans cette page est 0, le numéro de machine du programme envoyé n’est pas contrôlé.
Chap. 14.4 /8
MANIPULATION − DECO 2000
14.5 CONTROLE DU COUPLE ET DE L’ERREUR DE POURSUITE DE L’AXE Z4 OU Z2 But:
Visualiser la limitation du couple et l’erreur de poursuite de l’axe Z4 ou Z2 pour la DECO 13b/bi en prise de pièce.
Repère
Touche à presser OU
Description des actions “POS” ou “CUSTOM GRAPH”
(PAGE A DROITE)
MODE − MDI
N00000
LIMITATION COUPLE Z4 EN PRISE DE PIECE COUPLE Z4 EN PRISE DE PIECE COUPLE Z4 ACTUEL UNITE ERREUR DE POURSUITE ERREUR DE POURSUITE TOLEREE Z4 ERREUR DE POURSUITE MAX CN Z4 ERREUR DE POURSUITE ACTUELLE Z4
FEED OVE 100%
− − − − − −
5% 100 % 0.0001 MM 5000 90000 0
SPIND OVE 100% S
MDI **** *** *** ( COUPLE )
(Z4)
O0001
(
EP
)
(
(Z4)
Exemple de l’écran appliqué à Z4.
(Z2) sur la DECO 13b/bi
Définitions:
16 : 32 : 08 ) (
0 )
(
T0000 CHAN 1 )
ERREUR DE POURSUITE TOLEREE Z4 ou Z2: Erreur de poursuite tolérée en prise de pièce. Au−delà une alarme apparaît. ERREUR DE POURSUITE MAX. CN Z4 ou Z2: Erreur de poursuite max. CN. Valeur dans paramètre CN COUPLE : Presser la touche soft (COUPLE) pour modifier le couple Z4 ou Z2 en prise de pièce. EP : Presser la touche soft (EP) pour modifier l’erreur de poursuite tolérée Z4 ou Z2.
300493 fr − 06/06
Chap. 14.5 /9
MANIPULATION − DECO 2000
14.6 AFFICHAGE DU NUMERO DE SOFT PMC ET CEXEC
CONFIG SYS
(LOGICIEL)
But:
SYSTEM
B1D3 BASIC B1D3 BASIC
Séquence pour afficher la page “CONFIG. SYS.”
Repère
Touche à presser
Description des actions “SYSTEM”
(SYSTEM)
OU
(SYSTEM)
Sélectionner la page 02 “CONFIG.SYS (LOGICIEL)”
SUB
O0002 N02345 PAGE : 02 003
+
OPTION−A1 003
+
OPTION−A1
SERVO
9090
0005
PMC (SYS) PMC (LAD) MACRO LIB
406A 409A V01 BZG2
00A1 0002 0003 0001
SPINDLE 1 SPINDLE 2
9D00 9D00
0025 0025
MEM **** *** *** 09 : 45 : 41 CHAN 1 ( PARAM..) ( DGNOS ) ( PMC ) ( SYSTEM ) Le numéro du soft PMC (LADDER) est dans cet exemple V01−0003. 1. La version du CEXEC est affichée en page 3 du CONFIG. SYS. CONFIG SYS
(LOGICIEL)
O0002 N02345 PAGE : 03
C_EX LIB
BY01
2.0
C_EX APLI
V01
0003
BOOT
60M3
0005
GRAPHIC_1
600W
001C
GRAPHIC_2
600W
102B
MEM **** *** *** 09 : 45 : 41 CHAN 1 ( PARAM..) ( DGNOS ) ( PMC ) ( SYSTEM ) Le numéro de version CEXEC est dans cet exemple V01−0003. 300493 fr − 06/06
Chap. 14.6 /10
MANIPULATION − DECO 2000
>>>
14.7 AFFICHAGE DU NUMÉRO DE SOFT MACRO Repère
Touche à presser OU
Description des actions “POS” ou “CUSTOM GRAPH”
(PAGE A GAUCHE) MODE − AUTO
O0002 N00000
TORNOS
DECO 13 TORNOS SA
CH − 2740 MOUTIER MACRO TB V01....... FEED OVE 100%
SPIND OVE 100%
MDI **** *** *** (
M01
) (
CHAN 1 STOP
)
(
M20
)
(
BARRE
) (
PALP
)
Le numéro du soft macro TB est V01.......
300493 fr − 06/06
Chap. 14.7 /11
MANIPULATION − DECO 2000
Définitions:
14.8 USINAGE PIÈCES LONGUES Repère
Touche à presser OU
PIECES LONGUES PAR BARRE : Nombre de pièces possibles par barre. Cette valeur se met à jour pendant le déroulement du programme O2 (MAIN).
Description des actions
Elle est calculée en fonction de la variable No 3019.
“POS” ou “CUSTOM GRAPH”
(BARRE)
Voir instruction de programmation. PIECES LONGUES USINEES : Nombre de pièces déjà usinées. M20 ou RESET dans O2 (MAIN) incrémente le nombre de pièces usinées. Quand le nombre de pièces usinées est égal au nombre de pièces par barre, un chargement automatique sera effectué.
(BARRE)
La configuration de cet écran se fait lors de la lecture du programme d’initialisation O1 (INIT) uniquement si l’on programme la pièce avec un modèle longues pièces. MODE − AUTO
O0002 N02745
( C OFF ) Pour mettre le compteur OFF, stopper le programme dans O1 et presser [ C OFF ] (Exemple: Travail à vide [sans barre]) Si on travaille avec une barre pendant que le compteur est OFF et que l’alarme Fin de barre apparaît, presser “RESET” et start cycle. Une nouvelle barre sera chargée.
FIN DE BARRE INACTIF
Un reset annule le compteur OFF. PIECES LONGUES PAR BARRE PIECES LONGUES USINEES ENTREE FIN DE BARRE X0001.7 FEED OVE 100%
C−
1
( RST C ) Permet l’effacement du compteur de pièces usinées. (Ex.: Mise en train implique plusieurs resets [dus aux nombreux réglages]).
INACTIVE
Après avoir atteint la valeur des pièces possibles (due aux nombreux resets), on obtiendra une chute trop importante qu’on ne pourra pas extraire.
SPIND OVE 100%
MDI **** *** *** (
4
−
S ( C OFF )
−
0
T0000
16:32:08 RST C
)
(
300493 fr − 06/06
CHAN 1 )
(
)
(
)
Chap. 14.8 /12
MANIPULATION − DECO 2000
14.9 DÉCALAGE ANGULAIRE DES BROCHES
3
Exécuter la pièce.
Afin d’éviter la modification du programme pièce à chaque ajustement angulaire des opérations orientées lors de la mise en train une page pour ajuster ces différents angles est disponible.
4
Contrôler les opérations orientées.
Repère
Touche à presser
Description des actions “POS” ou “CUSTOM GRAPH”
Remarque : Le décalage du positionnement angulaire de la broche (S1) n’est nécessaire que si une pince de forme, par exemple carrée, se trouve dans la contre−broche.
MODE − EDIT
(PAGE A DROITE)
O0000N000000
**PARTNAME=TEST13A−DEC−BROCHE DECALAGE ANGULAIRE DES BROCHES EN DEGRE
(DECBROC)
1
2
Introduire le programme dans la machine.
Si une pince de forme, par exemple carrée, se trouve dans la contre−broche, employer le décalage angulaire de la broche S1 décrite dans ce manuel.
ORIENTATION S1 ET C1
12.000
ORIENTATION POLYGONAGE EN OP
36.0
AFFICHAGE ORIENTATION G600
−45.0
ORIENTATION CONTRES OPERATIONS
63.0000
ORIENTATION POLYGONAGE CTR−OP
8.0
FEED OVE 100% NUM =>^
S
EDIT **** *** ***
16:32:08
(
300493 fr − 06/06
SPIND OVE 100%
) (
)
(
)
0
(
Chap. 14.9 /13
T0000 CHAN 1 )
(
)
MANIPULATION − DECO 2000
14.9.1 Repère
Procédure de réglage Touche à presser
1
Description des actions Orientation d’un perçage ou d’une opération en axe C par rapport à la barre. Introduire le décalage en plus ( + ) ou en moins ( − ) à la ligne ORIENTATION S1 ET C1.
Orientation du polygonage en opération. Introduire le décalage du polygonage en plus ( + ) ou en moins ( − ) à la ligne ORIENTATION POLYGONAGE EN OP.
2
Le déphasage en degrés doit être multiplié par le rapport de polygonage contenu dans la variable R du code G251. Exemple : Polygonage au rapport 2 : G251 R2 Q0 Erreur mesurée sur la pièce : 18° Déphasage à introduire : 18° * 2 = 36°
Orientation d‘un perçage ou d’une opération en axe C en contres−opérations par rapport à la barre.
3
Introduire le décalage en plus ( + ) ou en moins ( − ) à la ligne ORIENTATION CONTRES OPERATIONS.
300493 fr − 06/06
Chap. 14.9.1 /14
MANIPULATION − DECO 2000
Repère
Touche à presser
Description des actions Orientation du polygonage en contres−opérations Introduire le décalage en plus ( + ) ou en moins ( − ) à la ligne ORIENTATION POLYGONAGE CTR−OP.
4
Le déphasage en degrés doit être multiplié par le rapport de polygonage contenu dans la variable R du code G551. Exemple : Polygonage au rapport 2 : G551 R2 Q0 Erreur mesurée sur la pièce : 18° Déphasage à introduire : 18° * 2 = 36°
Affichage orientation G600 G600 : Décalage du positionnement angulaire de la broche S1 pour prise de pièce.
5
Le décalage du positionnement angulaire de la broche S1 pour prise de pièce n’est nécessaire que si une pince de forme, par exemple carrée, se trouve dans la contre−broche. Si la pince de la contre−broche n’est pas une pince de forme ,frapper G601 en MDI au canal 1 pour supprimer le décalage du positionnement angulaire de la broche S1.
300493 fr − 06/06
Chap. 14.9.1 /15
MANIPULATION − DECO 2000
14.10 MODIFICATION HEURE ET DATE A LA CNC Repère
Touche à presser
REGLAGE (MINUTERIE)
O0001 N00000
Description des actions
PIECES USINEES
= = =
TEMPS SOUS TENSION
=
105H
TEMPS EN OPERATION
=
0H
TEMPS DE TRAVAIL
=
0H
COMPTEUR TEMPS (PMC)
=
0H
TEMPS DE CYCLE
=
0H
TOTAL DE PIECES
Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode.
“OFFSET SETTING”, jusqu’à la sélection de la page “REGLAGE (SETTING)”.
OU
Sélectionner la page “REGLAGE MINUTERIE”.
Avec les curseurs, sélectionner la rubrique à modifier.
300493 fr − 06/06
PIECES REQUISES
COMP
)
0 0 40M 0M 0M 0M 0M
DATE =
1997/03/20
HEURE=
15:45:28
MDI **** *** *** (
0
0S 0S 0S 0S
15:45:28
( REGLAG )
(
)
(
Chap. 14.10 /16
)
(
CHAN 1 OPRT )
MANIPULATION − DECO 2000
14.11 DESCRIPTION PAGE COLLISION (Excepté DECO 7a/10a) Condition de départ:
suivi de la valeur voulue, ex. 30000
−30000
MODE REGLAGE sélectionné
“INPUT”.
But de cette procédure: Permettre à l’opérateur de vérifier la position des outils, le centrage ou d’opérer d’autres manipulations. Repère
Touche à presser OU
Description des actions “POS” ou “CUSTOM GRAPH”
La valeur limite de 920000 étant fixée d’origine, par cette opération elle sera ramenée à 620000 (= hors limite). Remarque : Rappel: MODE MDI = maipulation des rotations MODE JOG = manipulation des déplacements. Ecran propre à la DECO 13/13a 226−0001 & 226−0010, 13b/13bi MODE − MDI
(PAGE A DROITE) presser 2 x
O0001
DANGER COLLISION X4−Z4
0.0001 MM
GEOMETRIE Z T5X MAXIMUM
(COLLIS)
N00000
0
− 30000 POSITION Z4 −DANGER
_
Le curseur clignote sur l’écran
−
Frapper le signe − moins
920000
FEED OVE 100% NUM=
SPIND OVE 100%
MDI **** *** *** ( ) (
16 : 32 : 08 ) (
S
300493 fr − 06/06
)
(
Chap. 14.11 /17
0 )
(
T0000 CHAN 1 )
MANIPULATION − DECO 2000
GEOMETRIE Z T5X MAXIMUM:
>>>
− Mettre la différence entre la géometrie de l’outil et la géométrie max. Valeur prise en compte pour barrière anti−collision. Ecran propre à la DECO 20/26, 20a/26a MODE − MDI
O0001
DANGER COLLISION X4−Z4
N00000
0.0001 MM
GEOMETRIE Z T5X MAXIMUM
0
POSITION Z4 −DANGER POSITION X4 −DANGER
1000000 5420000
FEED OVE 100% NUM=
SPIND OVE 100%
MDI **** *** *** ( ) (
16 : 32 : 08 ) (
S )
(
300493 fr − 06/06
0 )
T0000 CHAN 1 (
)
Chap. 14.11 /18
MANIPULATION − DECO 2000
14.12 PARAMÉTRAGE LIAISON ETHERNET SUR CNC FANUC 16iTB et (16iTA) Remarque : dès soft CNC B1D4−AJ (CNC B1D5−A4 sur iTA)
Repère
Touche à presser
9
Description des actions Introduire 9 (Ethernet 16iTB) (introduire 5 sur Fanuc 16iTA)
14.12.1 Sélection canal entrée / sortie Repère
Touche à presser
Description des actions
“INPUT”
“RESET”
Sélectionner le mode MDI
“OFFSET SETTING”
Déplacer le curseur sur champ “VOIE D’E/S”
300493 fr − 06/06
Chap. 14.12.1 /19
MANIPULATION − DECO 2000
IMPORTANT : Les exemples de transfert décrits dans les ci−après correspondent à une configuration standard de TB_DECO telle qu’elle est déterminée à l’installation du logiciel.
Adresse IP du serveur FTP DNC32 (Ordinateur)
14.12.2 Transfert par liaison Ethernet en connexion directe (sans passer par le réseau) Marche à suivre: − Relier l’ordinateur et la machine par le câble livré avec la machine. − Enclencher la machine. − Enclencher l’ordinateur. − Ouvrir DNC32. − Lire l’adresse IP définie dans ”configuration courante”. − Si l’adresse IP est la suivante: 169.254.149.243 il faut introduire 169.254.0.1 dans la CN. Les 2 derniers nombres sont remplacés par 0.1. − Pour l’introduction de l’adresse IP dans la CN, voir page suivante. − Après avoir modifié l’adresse IP dans la CN, il faut déclencher et ré enclencher la machine.
Répertoire dans lequel est stocké le fichier .trf après avoir cliqué sur £ “Transférer”. Dans la version 6 de TB DECO, le chemin est le suivant C:\DECO2000
300493 fr − 06/06
Chap. 14.12.2 /20
MANIPULATION − DECO 2000
14.12.3 Paramètre Ethernet Remarque : Pour modifier les paramètres Ethernet, l’écriture des paramètres doit être préalablement déverrouillée: appliquez la procédure décrite au chap 14.1 Repère
Touche à presser
Description des actions Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode.
“SYSTEM”
”PAGE A DROITE” pour rechercher la softkey “ETHPRM”
ETHPRM
accéder à la première page des paramètres Ethernet
Sur la première page sont définis les paramètres propres à la machine... Introduire l’adresse IP et le masque de sous−réseau de la CNC. Cette adresse IP devra être différente de celle utilisée par le serveur FTP. Rappel !
( OPRT )
EMBEDD
Si l’adresse IP est par exemple: 169.254.149.243 il faut introduire 169.254.0.1 dans la CN. (les 2 premiers nombres doivent être identiques, les 2 derniers sont remplacés par 0.1). ...uniquement sur 16iTB
Remarque : Les No d’adresse IP sont des exemples fictifs.
positionner le curseur sur le champ à modifier 300493 fr − 06/06
Chap. 14.12.3 /21
MANIPULATION − DECO 2000
Repère
Touche à presser
Description des actions Sélection
Configuration de la connexion No1 pour serveur FTP DNC32 de TB−Deco: Port number 21 IP address
numéro port utilisé par le serveur FTP DNC32 de TB−Deco
adresse IP du serveur FTP introduire ici l’adresse indiquée sous “Configuration courante ”de l’application DNC32.
Username
TORNOS
nom de l’utilisateur, en caractères majuscules
Password
TORNOS
mot de passe utilisateur en caractères majuscules
Login Dir
Touches à disposition pour édition: ( STRING ) (
LOCK )
début édition
caractère en minuscule
si nécessaire, indiquer ici le chemin d’accès à un sous−répertoire contenant les fichiers à transférer. Le chemin d’accès au répertoire de transfert est défini sous “Configuration courante” de DNC32.
(
( UNLOCK )
dans une configuration courante, le login Dir doit être vide.
Repère
EXIT
fin édition
)
(
INPUT )
(
)
(
insertion caractère (
caractère en miajuscule
Touche à presser
INS.CH ) insertion caractère
( DEL.CH ) effacement caractère
( INPUT
Description des actions
Chap. 14.12.3 /22
)
introduction caractère
pour éditer les caractères spéciaux: [:] [¥] [$] [_]
300493 fr − 06/06
)
MANIPULATION − DECO 2000
14.12.4 Activation de la connexion Remarque : DNC32 doit être ouvert et FTP sur “Start” Repère
Touche à presser
Description des actions “PROG”
”PAGE A DROITE” pour rechercher la softkey “CONECT”
CONECT
softkey “CONECT”
( OPRT )
softkey “(OPRT)”
EMBEDD
...uniquement sur 16iTB
CON−1
activer la connexion No1
300493 fr − 06/06
Chap. 14.12.4 /23
MANIPULATION − DECO 2000
14.12.5 Transfert du fichier .trf sur la machine Marche à suivre: − Générer les tables. − Ouvrir DNC32. − Cliquer sur “Transférer” − Activer le Serveur en cliquant sur “FTP Server Start” − Transférer le fichier à partir de la machine selon la procédur habituelle.
300493 fr − 06/06
Chap. 14.12.5 /24
MANIPULATION − DECO 2000
14.12.6 Option DHCP / DNS sur 16iTB et (16iTA) But:
si la CNC est connectée sur un réseau Ethernet qui dispose d’un serveur DHCP , l’option ” DHCP ” permet d’obtenir automati quement une adresse IP à la mise sous tension de la machine . Lorsque l’option DHCP est activée, les paramètres de la page n 1 ” ETHERNET PARAMETER ” sont configurés par le serveur DHCP et une configuration manuelle de l’adresse IP de la CNC n’est plus possible.
Condition de départ : pour activer ou désactiver les options DHCP/DNS , l’écriture des paramètres doit être préalablement déverrouillée − − − > applquer la procédure décrite au chapitre 14.1 Repère
Touche à presser
positionner le curseur sur le bit à modifier
ON:1
pour activer
OFF:0
pour désactiver l’option
Description des actions presser la touche “SYSTEM”
( OPRT )
softkey “(OPRT)”
14880
frapper au clavier le No du paramètre recherché
NO.SRH
softkey “NO.SRH” pour rechercher le paramètre No 14880 (904 pour 16iTA)
300493 fr − 06/06
Chap. 14.12.6 /25
MANIPULATION − DECO 2000
16iTB
16iTA
Remarque : Dans le cas d’un transfert en direct PC − CN, (sans passer par le réseau) ces bits doivent être à “0”.
300493 fr − 06/06
Chap. 14.12.6 /26
MANIPULATION − DECO 2000
Exemple page 14.11.2 ETHERNET PARAMETER après configuration automatique par DHCP
>>>
Cette adresse est mise automatiquement dans la machine par le serveur DHCP/DNS Remarque : DNC32 doit être ouvert et FTP sur “Start” Après avoir connecté le câble réseau, il est nécessaire de déclencher et enclencher la machine. Remarque : Si l’ordinateur est équipé d’un “Fire Wall”, il est nécessaire de le désactiver avant de transférer.
14.12.7 Configuration de la connexion 1, 2 ou 3 IP address: Introduire ici l’adresse indiquée sous “Configuration courante” de l’application DNC 32.
300493 fr − 06/06
Chap. 14.12.7 /27
MANIPULATION − DECO 2000
14.12.8 Maintenance Ethernet sur 16iTB But:
diagnostic des erreurs survenues durant une connexion Ethernet
Repère
Touche à presser
Description des actions presser la touche “SYSTEM”
rechercher la sofkey “ETHMNT”
ETHMNT
( OPRT )
softkey “(OPRT)”
EMBEDD
...uniquement sur 16iTB
pour accéder aux différents écrans de maintenance Ethernet
300493 fr − 06/06
Chap. 14.12.8 /28
MANIPULATION − DECO 2000
But:
visualiser le journal Ethernet
Repère
Touche à presser
>>>
Description des actions presser la touche “MESSAGE”
presser la touche “PAGE A DROITE”
ETHLOG
presser la sofkey “ETHLOG”
EMBEDD
...uniquement sur 16iTB
pour visualiser les différentes pages du journal Ethernet
300493 fr − 06/06
Chap. 14.12.8 /29
MANIPULATION − DECO 2000
>>>
300493 fr − 06/06
Chap. 14.12.8 /30
MANIPULATION − DECO 2000
15.
OPTIONS
15.1 SYSTEME DE VERROUILLAGE MECANIQUE SUR BROCHE S1 OU S4 OU S2 POUR DECO S1 et S2 −−> DECO 13b/13bi
−−> code M103 et M203
Ligne 5 :
désasservissement de la broche à l’aide de la fonction M800. P1=−1700 pour broche S1 P1=−1703 pour broche S4 ou S2.
Ligne 6 / 9 :
M831/M832 = enclenchement déclenchement du verrou S1 M841/M842 = enclenchement déclenchement du verrou S4
S1 et S4 −−> DECO 7a/10a 13/13a 226−0001 13a 226−0010 / 20/26 / 20a/26a −−> code M103 et M403 Programmation: la procédure se résume en 3 séquences: 1) Positionner la broche au degré voulu grâce à la fonction M119 Q..
Ligne 7 / 10 : temporisation obligatoire de 0.5 sec. pour permettre au verrou de se mettre en place correctement.
2) Couper l’asservissement du moteur S1 ou S4 ou S2 en utilisant la fonction M800 P1=−...., avant d’enclencher le verrou. 3) Verrouiller à l’aide d’une fonction M.
Remarque:
Exemple: arrêtage broche S1/S4 OU S2 au degré 0
Pour activer les fonctions M831 / M832 activer le KEEPRELAY K10.0 = 1
CODE ISO POUR VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE Code ISO S1
Code ISO S4 ou S2
1
M103 S0
M403 S0 ou M203 S0
2
G4 X0.9
G4 X0.9
3
M119 Q0
M419 Q0
4
G4 X0.7
G4 X0.7
5
M800 P1=−1700
M800 P1=−1703
6
M831
M841
7
G4 X0.5
G4 X0.5
8
usinage
usinage
9
M832
M842
10
G4 X0.5
G4 X0.5
Ligne
300493 fr − 06/06
Pour activer les fonctions M841 / M842 activer le KEEPRELAY K10.1 =1 Il est possible de contrôler l’arrêt des broches avant de les verrouiller et leur déverrouillage avant rotation. Pour activer le contrôle broche S1 arrêtée avant verrouillage et déverrouillée avant rotation, activer le KEEPRELAY K3.6 =1 Pour activer le contrôle broche S4 arrêtée avant verrouillage et déverrouillée avant rotation, activer le KEEPRELAY K3.7 =1 L’alarme 1045 : “ M831 et S1 pas égal à 0 M841 et S4 ou S2 pas égal à 0 ”apparaît si les broches sont encore en rotation lors de la commande de verrouillage ( M831 / M841 ) ou lorsqu’une commande de rotation est demandée alors qu’elles sont encore verrouillées.
Chap. 15.1 /1
MANIPULATION − DECO 2000
15.2 BROCHE DE TOURBILLONNAGE EXTERIEUR POUR DECO 7a/10a La vitesse de rotation du tourbillonneur est réglable de 0 à 8000 t/min au potentiomètre du tableau opérateur. 800 à l’affichage du potentiomètre correspond à une vitesse de 8000 t/min au moteur. Affichage de la vitesse = 8000 t/min au tourbillonneur
Repère
Touche à presser
Description des actions
Enclenchement rotation broche Introduire code M604
Presser successivement “EOB” puis “INSERT” puis “START CYCLE” . Enclenchement rotation broche de tourbillonnage Déclenchement rotation broche Introduire code M605 Presser successivement ces 3 touches.
Manette de blocage ⇒ Mise en garde ! La vitesse de rotation maximum est de 8000 t/min. Il ne faut donc pas dépasser la valeur 8 0 0 à l’affichage. Repère
Touche à presser
Description des actions Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode.
2
Sélectionner le canal 2 au sélecteur d’axes et de canal.
Déclenchement rotation broche de tourbillonnage Arrêt momentané de la broche de tourbillonnage en mode MDI Déclencher la rotation de la broche de tourbillonnage, en pressant la touche − (moins) du variateur de vitesse de broche. Enclencher la rotation de la broche de tourbillonnage, en pressant la touche + (plus) du variateur de vitesse de broche OU “START CYCLE”
300493 fr − 06/06
Chap. 15.2 /2
MANIPULATION − DECO 2000
Arrêt momentané de la broche de tourbillonnage en mode automatique Repère
Touche à presser
>>>
Description des actions Arrêter le déroulement du programme en pressant le bouton ”STOP CYCLE”.
Déclencher la rotation de la broche de tourbillonnage, en pressant la touche − (moins) du variateur de vitesse de broche. Enclencher la rotation de la broche de tourbillonnage, en pressant la touche + (plus) du variateur de vitesse de broche ou en pressant
“START CYCLE” ⇒ Mise en garde ! Si le moteur du tourbillonneur est débranché : − Ne pas l’enclencher. − Mettre le capuchon de protection sur la prise.
300493 fr − 06/06
Chap. 15.2 /3
MANIPULATION − DECO 2000
15.3 FONCTIONNEMENT MANIPULATEUR DE PIECES EN MODE MDI DECO 7a/10a Remarque: Le mode MDI avec son code ISO n’a aucun rapport avec le mode AUTO (MEM) et son fonctionnement par TABLE. Autrement dit, il y a certaines différences de fonctionnement. Repère
Touche à presser
2
Description des actions
Commentaires
Sélectionner le canal 1 au sélecteur d’axes et de canal.
Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode.
1) M160
Avance du bras manipulateur
2) M162
Pivotement bras manipulateur
3) M164
Fermeture pince bras manipulateur
4) M163
Retour pivotement bras manipulateur
5) M161
Recul bras manipulateur
6) M165
Ouverture pince bras manipulateur
300493 fr − 06/06
Remarque : En 2) le bras ne pivote que si M160 a été programmé avant. En 2) le bras pivote que si la pince bras manipulateur est ouverte M165
Remarque : En 5) le bras ne recule que si M163 a été programmé avant.
Chap. 15.3 /4
MANIPULATION − DECO 2000
15.3.1
Désactiver les fonctions du manipulateur DECO 7a/10a
Condition de départ: Machine en mode “AUTO” programme “INIT” (O01) Repère
Touche à presser
Description des actions
Remarque : La fonction (MAN OFF) supprime : M160 / M161 Avance / recul bras manipulateur ou, M160 / M161 Avance / recul trieur M162 / 163 Pivotement / retour pivotement bras manipulateur M164 / M165 Fermeture / ouverture pince bras manipulateur.
“STOP CYCLE”
OU
“POS” ou “CUSTOM GRAPH”
(PAGE A DROITE)
(PARAM)
[MANOFF]
(PARAM)
(MANOFF)
300493 fr − 06/06
Chap. 15.3.1 /5
MANIPULATION − DECO 2000
MODE − AUTO
O0002
PARAMETRES
N01234
MACHINE
MACHINE NUMERO
0
SURVEILLANCE ARROSAGE
OFF
FONCTION M894 FONCTION M45 FONCTION MANIPULATEUR
OFF OFF OFF
MANI NON PIVOTE
X2.0
OFF(DECO 20/26−20a/26a)
PIECE DANS PINCE
X2.2
OFF(DECO 20/26−20a/26a)
FEED OVE 100% NUM= MEM **** *** *** ( ARRON ) ( ARROFF )
SPIND OVE 100% 08 : 13 : 09 CHAN 1 ( M894OF ) ( MANOFF ) ( M45OFF )
300493 fr − 06/06
Chap. 15.3.1 /6
MANIPULATION − DECO 2000
15.4 FONCTIONNEMENT MANIPULATEUR DE PIECES EN MODE MDI DECO 13/13a 226−0001 / 13a 226−0010 Remarque: Le mode MDI avec son code ISO n’a aucun rapport avec le mode AUTO (MEM) et son fonctionnement par TABLE. Autrement dit, il y a certaines différences de fonctionnement. Repère
Touche à presser
2
Description des actions
Commentaires
Sélectionner le canal 1 au sélecteur d’axes et de canal.
Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode.
1) M160
Avance chéneau récupérateur de pièce
2) M164
Fermeture pince prise de pièce
3) M169
Contrôle présence pièce dans pince de prise de pièce de la contre−broche. La présence d’une pièce dans la pince de prise de pièce de la contre−broche provoque l’alarme classe 3: 1032 “Présence pièce pince prise de pièce”, et un arrêt immédiat de la machine.
4) M165
Ouverture pince prise de pièce
5) M161
Recul chéneau récupérateur de pièce
6) M168
Contrôle absence pièce dans pince de prise de pièce de la contre−broche.
300493 fr − 06/06
Dans certaines conditions il est possible de désactiver les fonctions de la contre−broche. − En automatique, dans le programme “INIT” (O01), presser la touche “STOP CYCLE”, puis la touche soft (MANOFF). − Après un “RESET”, les fonctions du manipulateur sont de nouveau actives.
L’absence d’une pièce dans la pince de prise de pièce du manipulateur provoque l’alarme classe 3: 1033 “Absence pièce pince prise de pièce”, et un arrêt immédiat de la machine.
Chap. 15.4 /7
MANIPULATION − DECO 2000
15.4.1
Désactiver les fonctions du manipulateur
Condition de départ: Machine en mode “AUTO” programme “INIT” (O01) Repère
Touche à presser
Description des actions “STOP CYCLE”
OU
“POS” ou “CUSTOM GRAPH”
(PAGE A DROITE)
(PARAM)
[MANOFF]
MODE − AUTO
O0002
PARAMETRES
MACHINE
MACHINE NUMERO
0
SURVEILLANCE ARROSAGE
OFF
FONCTION M894 FONCTION M45 FONCTION MANIPULATEUR
OFF OFF OFF
MANI NON PIVOTE
X2.0
OFF(DECO 20/26−20a/26a)
PIECE DANS PINCE
X2.2
OFF(DECO 20/26−20a/26a)
FEED OVE 100% NUM= MEM **** *** *** ( ARRON ) ( ARROFF )
SPIND OVE 100% 08 : 13 : 09 CHAN 1 ( M894OF ) ( MANOFF ) ( M45OFF )
(PARAM)
(MANOFF)
Remarque : La fonction (MAN OFF) supprime : M160 Avance chéneau récupérateur de pièce M164 Fermeture pince prise de pièce M168 Contrôle absence pièce pince prise de pièce M169 Contrôle présence pièce pince prise de pièce
300493 fr − 06/06
N01234
Chap. 15.4.1 /8
MANIPULATION − DECO 2000
15.5 FONCTIONNEMENT MANIPULATEUR DE PIECES EN MODE MDI DECO 20/26 / 20a/26a Remarque: Le mode MDI avec son code ISO n’a aucun rapport avec le mode AUTO (MEM) et son fonctionnement par TABLE. Autrement dit, il y a certaines différences de fonctionnement. Repère
Touche à presser
2
Description des actions
Commentaires
Sélectionner le canal 1 au sélecteur d’axes et de canal.
Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode. DECO 20a/26a 1) M160
Avance du bras manipulateur
2) M162
Pivotement bras manipulateur
3) M164
Fermeture pince bras manipulateur
4) M163
Retour pivotement bras manipulateur
5) M161
Recul bras manipulateur
6) M165
Ouverture pince bras manipulateur
7) M168
Contrôle absence pièce dans pince ou panier manipulateur
300493 fr − 06/06
Remarque : En 2) le bras ne pivote que si M160 a été programmé avant.
Remarque : En 5) le bras ne recule que si M163 a été programmé avant.
Chap. 15.5 /9
MANIPULATION − DECO 2000
8) M169
Contrôle présence pièce dans pince ou panier manipulateur En 8) cette fonction a 2 états de contrôle selon l’utilisation des mors : la sonde doit détecter un 0 d’un panier la sonde doit détecter un 1 En mode MDI, pour effectuer ce contrôle, on doit spécifier si on a un panier ou des mors. Pour cela, introduire : D450.0 à 1 lors de l’utilisation de mors D450.0 à 0 lors de l’utilisation d’un panier Le DATA garde l’état qu’on lui a donné après avoir déclenché la machine. On peut supprimer les contrôles en activant les keeprelays suivants: K8.0 = 1 Suppression contrôle manipulateur X2.0 (manipulateur non pivoté) K8.1 = 1 Suppression contrôle manip. X2.2 (pièce dans pince manipulateur ou panier fermé) DECO 20/26
1) M160
Avance du bras manipulateur
2) M162
Pivotement bras manipulateur
3) M164
Fermeture pince bras manipulateur
4) M163
Retour pivotement bras manipulateur
5) M161
Recul bras manipulateur
6) M165
Ouverture pince bras manipulateur
300493 fr − 06/06
Remarque : En 2) le bras ne pivote que si M160 a été programmé avant.
Remarque : En 5) le bras ne recule que si M163 a été programmé avant.
Chap. 15.5 /10
MANIPULATION − DECO 2000
7) M166
Avance bras manipulateur au canon
8) M167
Recul bras manipulateur en contre−opérations
9) M168
Contrôle absence pièce dans pince ou panier manipulateur
10) M169
Contrôle présence pièce dans pince ou panier manipulateur En 9) cette fonction a 2 états de contrôle selon l’utilisation des fermé mors : la sonde doit détecter un 0 d’un panier la sonde doit détecter un 1 En mode MDI, pour effectuer ce contrôle, on doit spécifier si on a un panier ou des mors. Pour cela, introduire : D450.0 à 1 lors de l’utilisation de mors D450.0 à 0 lors de l’utilisation d’un panier Le DATA garde l’état qu’on lui a donné après avoir déclenché la machine. On peut supprimer les contrôles en activant les keeprelays suivants: K8.0 = 1 Suppression contrôle manipulateur X2.0 (manipulateur non pivoté) K8.1 = 1 Suppression contrôle manip. X2.2 (pièce dans pince manipulateur ou panier fermé)
300493 fr − 06/06
Chap. 15.5 /11
MANIPULATION − DECO 2000
15.5.1
Montage de mors, de panier et de sonde
Remarque : La sonde de présence pièce se monte de manière différente selon l’utilisation de mors ou de panier. Que faire? Montage de mors et sonde Monter le plot et les mors sur le(s) bras de la pince. Monter le support de la sonde et la sonde sur la pince. Régler la sonde en déplaçant le support de sonde.
Montage de panier et sonde Déposer le plot, les mors, le support de sonde et la sonde de la pince. Monter le panier. Visser la sonde dans le taraudage M8x1 de la pince.
FONCTIONNEMENT DE LA SONDE SCHÉMATISÉ 0
1
1
Pièce Panier
Remarques 0 Pince ouverte → LED sonde éteinte Pince fermée avec pièce → LED sonde allumée Pince fermée sans pièce → LED sonde éteinte
1
0
état de la sonde
Pièce Pince ou mors
Si présent Panier ouvert → LED sonde éteinte Panier fermé → LED sonde allumée (avec ou sans pièce)
300493 fr − 06/06
état de la sonde
Chap. 15.5.1 /12
MANIPULATION − DECO 2000
15.5.2
Dispositif de contrôle présence pièce avec des mors Contrôle présence pièce G912 [ravitaillement] M168
Contrôle permanent
Contrôle présence pièce G923 [prise de pièce] M169
15.5.3
Défaut manipulateur (Alarme 2032)
Lors du contrôle, si cette alarme apparaît: Repère
Touche à presser
Description des actions Causes : − Le manipulateur n’a pas pivoté − Absence de pièce
F3 300493 fr − 06/06
Lorsque les défauts sont corrigés, effacer l’alarme en pressant sur cette touche. Chap. 15.5.3 /13
MANIPULATION − DECO 2000
Dans certaines conditions il est possible de désactiver les fonctions du manipulateur.
15.5.4
Désactiver les fonctions du manipulateur
MODE − AUTO
O0002
En automatique, dans le programme “INIT” (O01), presser la touche “STOP CYCLE”, puis la touche soft (MANOFF).
PARAMETRES
Après un “RESET”, les fonctions du manipulateur sont de nouveau actives.
MACHINE NUMERO
0
SURVEILLANCE ARROSAGE
OFF
FONCTION M894 FONCTION M45 FONCTION MANIPULATEUR
OFF OFF OFF
Repère
Touche à presser OU
Description des actions “POS” ou “CUSTOM GRAPH”
(PAGE A DROITE)
(PARAM)
[MANOFF]
MACHINE
MANI NON PIVOTE
X2.0
OFF(DECO 20/26−20a/26a)
PIECE DANS PINCE
X2.2
OFF(DECO 20/26−20a/26a)
FEED OVE 100% NUM= MEM **** *** *** ( ARRON ) ( ARROFF )
SPIND OVE 100% 08 : 13 : 09 CHAN 1 ( M894OF ) ( MANOFF ) ( M45OFF )
(PARAM)
(MANOFF)
300493 fr − 06/06
N01234
Chap. 15.5.4 /14
MANIPULATION − DECO 2000
15.6 PALPEUR POUR TOUTE DECO Palpeur 1 − commute lorsque le palpeur est activé.
Réglage du palpeur
(de 0 à 1 ou de 1 à 0; cela dépend du type de palpeur utilisé). Repère
Touche à presser
Description des actions
Palpeur 2 − commute lorsque le palpeur est activé. (de 0 à 1 ou de 1 à 0; cela dépend du type de palpeur utilisé).
OU
Palpeur 3 − commute lorsque le palpeur est activé.
“POS” ou “CUSTOM GRAPH”
(de 0 à 1 ou de 1 à 0; cela dépend du type de palpeur utilisé).
(PALP)
(PALP)
MODE − MDI
O0001
N00000
PALPEUR PALPEUR 1 −
0
PALPEUR 2 −
0
PALPEUR 3 −
0
FEED OVE
100%
SPIND OVE 100% 5
MDI **** ** ( )
*** (
)
(
300493 fr − 06/06
)
10 : 25 : 37 ( )
(
0 T0000 CHAN 1 )
Chap. 15.6 /15
MANIPULATION − DECO 2000
15.6.1
Fonctionnement des palpeurs type “LASER” en MDI
Code
Canal
Fonction
M32
Canal 1
Active le contrôle de bris d’outil avec le palpeur 1 − Si le palpeur ne détecte pas l’outil l’alarme “bris d’outil palpeur 1” est affichée.
M33
Canal 1
Active le contrôle de présence pièce avec le palpeur 1 − Si le palpeur détecte la pièce l’alarme “présence pièce palpeur 1” est affichée.
M34
Canal 1
Active le contrôle de bris d’outil avec le palpeur 2 − Si le palpeur ne détecte pas l’outil l’alarme “bris d’outil palpeur 2” est affichée.
M35
Canal 1
Active le contrôle de présence pièce avec le palpeur 2 − Si le palpeur détecte la pièce l’alarme “présence pièce palpeur 2” est affichée.
M36
Canal 1
Active le contrôle de bris d’outil avec le palpeur 3 − Si le palpeur ne détecte pas l’outil l’alarme “bris d’outil palpeur 3” est affichée.
M37
Canal 1
Active le contrôle de présence pièce avec le palpeur 3 − Si le palpeur détecte la pièce l’alarme “présence pièce palpeur 3” est affichée.
M880
C1
Enclenchement air en mode MDI palpeur 1 “LASER”
M881
C1
Déclenchement air en mode MDI palpeur 1 “LASER”
M882
C1
Enclenchement air en mode MDI palpeur 2 “LASER”
M883
C1
Déclenchement air en mode MDI palpeur 2 “LASER”
M884
C1
Enclenchement air en mode MDI palpeur 3 “LASER”
M885
C1
Déclenchement air en mode MDI palpeur 3 “LASER”
300493 fr − 06/06
Chap. 15.6.1 /16
MANIPULATION − DECO 2000
Exemple de programmation du palpeur “LASER” 1 en MDI Remarque: Le mode MDI avec son code ISO n’a aucun rapport avec le mode AUTO (MEM) et son fonctionnement par TABLE. Autrement dit il y a certaines différences de fonctionnement. Repère
Touche à presser
2
Description des actions Sélectionner le canal 1 au sélecteur d’axes et de canal.
Sélectionner le mode MDI au sélecteur de mode.
Frapper au clavier CNC M 880 G04 X2
Enclenchement de l’air pour le nettoyage du palpeur 1 Temporisation 2 secondes
M 32
Enclenchement du contrôle de bris d’outil avec le palpeur 1
M 881
Déclenchement de l’air
“START CYCLE”
300493 fr − 06/06
Chap. 15.6.1 /17
MANIPULATION − DECO 2000
15.6.2
Palpeur type “Mécanique”
Code
Canal
Fonction
M32
Canal 1
Active le palpeur 1 et le contrôle de bris d’outil palpeur 1 − Si le palpeur ne détecte pas l’outil l’alarme “bris d’outil palpeur 1” est affichée.
M33
Canal 1
Active le palpeur 1 et le contrôle de présence pièce palpeur 1 − Si le palpeur détecte la pièce l’alarme “présence pièce palpeur 1” est affichée.
M34
Canal 1
Active le palpeur 1 et le contrôle de bris d’outil palpeur 2 − Si le palpeur ne détecte pas l’outil l’alarme “bris d’outil palpeur 2” est affichée.
M35
Canal 1
Active le palpeur 1 et le contrôle de présence pièce palpeur 2 − Si le palpeur détecte la pièce l’alarme “présence pièce palpeur 2” est affichée.
M36
Canal 1
Active le palpeur 1 et le contrôle de bris d’outil palpeur 3 − Si le palpeur ne détecte pas l’outil l’alarme “bris d’outil palpeur 3” est affichée.
M37
Canal 1
Active le palpeur 1 et le contrôle de présence pièce palpeur 3 − Si le palpeur détecte la pièce l’alarme “présence pièce palpeur 3” est affichée.
15.7 NETTOYAGE / ARROSAGE A TRAVERS CONTRE−BROCHE EN MDI
Enclenchement Déclenchement
M886 Après deux secondes
300493 fr − 06/06
Chap. 15.7 /18
MANIPULATION − DECO 2000
15.8 FONCTIONNEMENT DES CODES M SUPPLEMENTAIRES EN MDI Enclenchement M831 Déclenchement M832
: Active la sortie Y4.3 : Désactive la sortie Y4.3
(M831 actif si option déclarée)
Enclenchement M841 Déclenchement M842
: Active la sortie Y4.1 : Désactive la sortie Y4.1
(M841 actif si option déclarée)
Enclenchement M851 Déclenchement M852
: Active la sortie Y5.6 : Désactive la sortie Y5.6
(M851 actif si option déclarée)
Enclenchement M887 Déclenchement
: Active la sortie Y4.3 (M887 actif si option M831 pas déclarée) : Après deux secondes la sortie Y4.3 est désactivée
Enclenchement M888 Déclenchement
: Active la sortie Y4.1 (M888 actif si option M841 pas déclarée) : Après deux secondes la sortie Y4.1 est désactivée
Enclenchement M889 Déclenchement
: Active la sortie Y5.6 (M889 actif si option M851 pas déclarée) : Après deux secondes la sortie Y5.6 est désactivée
Enclenchement M890 Déclenchement M891
: Active la sortie Y5.4 : Désactive la sortie Y5.4
Enclenchement M892 Déclenchement M893
: Active la sortie Y5.2 : Désactive la sortie Y5.2
Enclenchement M894 Déclenchement M895
: Active la sortie Y5.0 : Désactive la sortie Y5.0
300493 fr − 06/06
Chap. 15.8 /19
MANIPULATION − DECO 2000
15.9 FONCTIONNEMENT PERÇAGES PROFONDS
Δ
TABLEAU POUR PERÇAGES PROFONDS
Avertissement ! Ce tableau sert d’indication générale pour vos différents perçages profonds, mais il est possible que pour certains perçages vous devez réduire la valeur du Potentiomètre. Pour être juste il faudrait chaque fois vérifier la fiche technique du fabriquant de la mèche en question pour savoir à quelle pression elle doit être utilisée.
Affichage Pot.
FREQUENCE
VIT. ROTAT.
DEBIT
Ø PERCAGE
000
000
000
00.0
00.0
050
010
140
01.4
01.5
100
020
280
02.8
02.0
150
030
420
04.2
02.5
200
040
560
05.6
03.5
250
050
700
07.0
05.0
300
060
840
08.4
06.0
350
070
980
09.8
06.5
400
080
1120
11.2
07.5
450
090
1260
12.6
08.0
500
100
1400
14.0
08.5
550
110
1540
15.4
09.0
600
120
1680
16.8
09.5
650
130
1820
18.2
10.0
700
140
1960
19.6
10.5
750
150
2100
21.0
11.0
800
160
2240
22.4
11.5
850
170
2380
23.8
12.0
M894: Enclenchement perçage profond
900
180
2520
25.2
12.5
M895: Déclenchement perçage profond
950
190
2660
26.6
13.0
000
200
2800
28.0
13.5
Un contrôle de niveau et pression est effectué : si le niveau d’huile est insuffisant ou si la pression est insuffisante on a l’ alarme suivante : (Ce défaut est retardé pour les raison cités plus loin).
300493 fr − 06/06
Dans une limite acceptable l’on peut varier ces valeurs : Affichage Potentiomètre
∅ Perçage
Accepté
120
2
Pas accepté
800
6
Remarque : Des alarmes apparaissent quand on dépasse les limites du convertisseur (al. 07 07, 07 20) Il faut être conscient que la prochaine fois que vous rencontrerez ces alarmes ce sera à cause d’un dépassement des limites de l’appareil donc pensez à réduire le nombre de tours du convertisseur. Un écart trop important entre la valeur de perçage et l’affichage du potentiomètre peut aussi provoquer cette faute.
Chap. 15.9 /20
MANIPULATION − DECO 2000
1035 DEFAUT POMPE PERCAGE PROFOND
Repère
Touche à presser
Description des actions
MISE SOUS PRESSION Un temps avant la mise sous pression est nécessaire. (M894OF)
Ce temps est l’addition de la rampe d’accélération (temps pour permettre au moteur pompe d’atteindre le nombre de tours demandé) + le temps que le fluide passe dans le circuit pour faire monter la pression. Le timer T52 vous permet d’ajuster ce temps.
MODE − AUTO
Ce timer retarde le contrôle pour ne pas donner une alarme trop vite.
PARAMETRES
Ce temps varie selon le perçage à effectuer.
15.9.1
Déclenchement fonction M894 perçage profond
Dans certaines conditions il est possible de désactiver la fonction M894. − En automatique, dans le programme “INIT” (O01), presser la touche “STOP CYCLE”, puis la touche soft (M894OF). − Après un “RESET”, M894 est de nouveau actif Repère
Touche à presser OU
(M894OF)
O0002
MACHINE
MACHINE NUMERO
0
SURVEILLANCE ARROSAGE
OFF
FONCTION M894 FONCTION M45 FONCTION MANIPULATEUR
OFF OFF OFF
MANI NON PIVOTE
X2.0
OFF(DECO 20/26−20a/26a)
PIECE DANS PINCE
X2.2
OFF(DECO 20/26−20a/26a)
Description des actions “POS” ou “CUSTOM GRAPH”
FEED OVE 100% NUM= MEM **** *** *** ( ARRON ) ( ARROFF )
SPIND OVE 100% 08 : 13 : 09 CHAN 1 ( M894OF ) ( MANOFF ) ( M45OFF )
(PAGE A DROITE)
(PARAM)
N01234
(PARAM)
300493 fr − 06/06
Chap. 15.9.1 /21
MANIPULATION − DECO 2000
15.10 DESCRIPTION POMPE 15 OU 20 BARS
MODE − AUTO
Fonctionnement en mode Automatique
PARAMETRES
Enclenchement:
Arrosage ON (M 08) + M45
Déclenchement:
M46 ou Arrosage OFF (M09) ou “STOP CYCLE” ou “MODE REGLAGE”
Fonctionnement en mode MDI Enclenchement:
Arrosage ON + M45 dans le canal 1
Déclenchement:
M46 dans le canal 1 ou Arrosage OFF
Dans certaines conditions il est possible de désactiver la fonction M45. − En automatique, dans le programme “INIT” (O01), presser la touche “STOP CYCLE ” puis la touche soft (M45OFF). − Après un “RESET”, M45 est de nouveau actif. Repère
Touche à presser OU
Description des actions
O0002
MACHINE
MACHINE NUMERO
0
SURVEILLANCE ARROSAGE
OFF
FONCTION M894 FONCTION M45 FONCTION MANIPULATEUR
OFF OFF OFF
MANI NON PIVOTE
X2.0
OFF(DECO 20/26−20a/26a)
PIECE DANS PINCE
X2.2
OFF(DECO 20/26−20a/26a)
FEED OVE 100% NUM= MEM **** *** *** ( ARRON ) ( ARROFF )
SPIND OVE 100% 08 : 13 : 09 CHAN 1 ( M894OF ) ( MANOFF ) ( M45OFF )
“POS” ou “CUSTOM GRAPH”
(PAGE A DROITE)
(PARAM)
(PARAM)
(M45OFF)
(M45OFF)
300493 fr − 06/06
N01234
Chap. 15.10 /22
MANIPULATION − DECO 2000
15.11 RECUPERATEUR DE PIECES A GODETS POUR DECO 7a/10a 13/13a 226−0001 & 13a 226−0010 BUT: On change de bac (ou godet) de stockage lorsqu’un nombre de pièces prédéfini est usiné, ou on change de bac (ou godet) de stockage lorsqu’un nombre de barres prédéfini est usiné. Repère
Touche à presser OU
Description des actions “POS” ou “CUSTOM GRAPH”
MODE − AUTO
(SE.PCE)
Presser la touche soft (SE.PCE) en bas de l’écran CN.
N00000
SELECTEUR DE PIECES NOMBRE DE PIECES PAR BAC
−
1000
NOMBRE DE BARRES PAR BAC
−
76
RETARD EN SECONDES ROTATION BAC FEED OVE NUM=
100%
)
(
1 SPIND OVE 100%
MDI **** *** *** (
Presser 2x la touche soft (PAGE A DROITE),
O0002
CHAN 1
08:32:30 )
(
)
(
)
(
)
Se déplacer avec les touches curseur sur la ligne NOMBRE DE PIECES PAR BAC ou sur la ligne NOMBRE DE BARRES PAR BAC, introduire à l’aide du clavier CN le nombre de pièces ou le nombre de barres à usiner et presser “INPUT”. RETARD EN SECONDES ROTATION BAC: permet de retarder la rotation du bac. La valeur par défaut est: 1 seconde. Remarque : On introduit qu’une seule valeur, soit au NOMBRE DE PIECES PAR BAC soit au NOMBRE DE BARRES PAR BAC. Si un nombre de pièce plus un nombre de barres sont introduits, c’est le nombre le plus rapidement atteint qui provoquera la sélection des bacs. Si la valeur zéro est introduite, les bacs ne sont pas sélectionnés. Une valeur de 1 à 99999999 peut être introduite au NOMBRE DE PIECES PAR BAC et au NOMBRE DE BARRES PAR BAC.
300493 fr − 06/06
Chap. 15.11 /23
MANIPULATION − DECO 2000
15.12 GESTION DE LA DUREE DE VIE DES OUTILS Remarque : Une option doit être déclarée pour utiliser cette fonction.
15.12.1 Introduction des variables d’usure d’outils L’introduction de variables d’usure d’outil permet d’indiquer à l’opérateur qu’un changement d’outil doit être effectué. Le nombre de pièces présélectionné par l’opérateur provoque un arrêt de la machine en fin de cycle. Séquence OU
Que faire ?
Presser la touche curseur DOWN pour introduire le prochain numéro d’outil à contrôler. Presser la touche curseur RIGHT pour présélectionner le nombre de pièces avant l’arrêt de la machine. Introduire au clavier CN le nombre de pièces désiré Presser la touche “INPUT”
Presser la touche “POS” ou “CUSTOM”
Presser la touche curseur LEFT pour sélectionner le nombre de pièces avant l’arrêt de la machine en fin de cycle.
Presser 2x la touche soft PAGE A DROITE en bas de l’écran CN
Introduire au clavier CN le nombre de pièces désiré Presser la touche “INPUT”
(GESOUT)
Presser la touche soft GESOUT en bas de l’écran CN
(OUTILS)
Presser la touche soft OUTILS en bas de l’écran CN
Remarque : Le besoin d’un changement d’outil sera signalé à l’opérateur par un message et par le clignotement d’une lampe orange.
Presser la touche “PAGE UP” ou “PAGEDOWN” pour sélectionner la page de l’outil désiré. (Page 1/2 à 2/2) Presser la touche curseur DOWN pour se positionner sur la ligne de l’outil usé.
300493 fr − 06/06
Chap. 15.12.1 /24
MANIPULATION − DECO 2000
MODE − MDI
1−2
O00002 N 1234
15.12.2 Visualiser les abreviations du tableau
VALEURS OUTILS PTOT 1000 2500 1800 2400 1000 4000 2200 950
OUTIL Txx Txx Txx Txx Txx Txx Txx Txx
PRES 1000 2500 1800 2400 1000 4000 2200 950
PUSI 0 0 0 0 0 0 0 0
NUM=
Que faire ?
(AIDE)
Presser la touche soft AIDE en bas de l’écran CN
OUTIL NUMERO DE L’OUTIL. PTOT NOMBRE DE PIECES A USINER AVANT L’ARRET DE LA MACHINE.
T0000
MDI **** *** *** (TOOL−C)
PMSG 50 50 50 50 50 50 50 50
Séquence
(
11:00:00 )
(IN−OUT)
(CLEAR
CHAN1 (AIDE)
PRES NOMBRE DE PIECES RESTANTES A USINER AVANT L’ARRET DE LA MACHINE PUSI
NOMBRE DE PIECES USINEES
PMSG NOMBRE DE PIECES AVANT L’ARRET DE LA MACHINE POUR INFORMER L’UTILISATEUR D’UN CHANGEMENT D’OUTIL.
300493 fr − 06/06
Chap. 15.12.2 /25
MANIPULATION − DECO 2000
15.12.3 Changement d’outil Les séquences suivantes permettent un changement d’outil lorsqu’un message “OUTIL XX USE” apparaît à l’écran.
Remarques : TOOL−C remet le compteur de pièces usinées de l’outil usé à zéro sur la ligne où se trouve le curseur. L’introduction des valeurs d’usure de l’outil sont conservées.
Condition de départ : Un message “OUTIL XX USE” apparaît à l’écran. Si la production n’est pas arrêtée, stopper le programme en fin de cycle. Séquence OU
Presser la touche soft TOOL−C en bas de l’écran CN Répéter cette opération si d’autres messages d’usure d’outil sont affichés.
(TOOL−C)
Que faire ?
Redémarrer le programme.
Presser la touche “POS” ou “CUSTOM” Presser 2x la touche soft PAGE A DROITE en bas de l’écran CN
(GESOUT)
Presser la touche soft GESOUT en bas de l’écran CN
(OUTILS)
Presser la touche soft OUTILS en bas de l’écran CN Presser la touche “PAGE UP” ou “PAGEDOWN” pour sélectionner la page de l’outil désiré. (Page 1/2 à 2/2) Presser la touche curseur DOWN pour se positionner sur la ligne de l’outil usé.
MODE − MDI
1−2
O00002 N 1234
VALEURS OUTILS PTOT 0 0 1000 0 0 0 0 0
OUTIL Txx Txx Txx Txx Txx Txx Txx Txx
PRES 0 0 95 0 0 0 0 0
PUSI 0 0 905 0 0 0 0 0
NUM=
T0000
MDI **** *** *** (TOOL−C)
300493 fr − 06/06
PMSG 0 0 100 0 0 0 0 0
(
11:00:00 )
(IN−OUT)
(CLEAR
Chap. 15.12.3 /26
CHAN1 (AIDE)
MANIPULATION − DECO 2000
15.12.4 Initialisation des variables d’outils
O00002 N 1234
REMETTRE A ZERO TOUTES LES DONNEES D’USURE D’OUTIL Séquence OU
GESTION OUTILS
Que faire ? Presser la touche “POS” ou “CUSTOM” Presser 2x la touche soft PAGE A DROITE en bas de l’écran CN
(GESOUT)
Presser la touche soft GESOUT en bas de l’écran CN
(OUTILS)
Presser la touche soft OUTILS en bas de l’écran CN
(CLEAR)
Presser la touche soft CLEAR en bas de l’écran CN
VOULEZ−VOUS VRAIMENT TOUT INITIALISER ? ATTENTION: TOUTES LES DONNEES RELATIVES A LA GESTION D’OUTILS SERONT EFFACEES.
MDI **** *** *** (OUI)
(NON)
11:00:00 (
)
(
CHAN1 )
Presser la touche soft OUI en bas de l’écran CN ⇒ Toutes les données sont effacées définitivement ! (excepté les numéros d’outils)
(OUI)
OU (NON)
Presser la touche soft NON en bas de l’écran CN pour sortir du menu.
300493 fr − 06/06
Chap. 15.12.4 /27
(
)
MANIPULATION − DECO 2000
15.12.5 Introduction / sortie RS 232 des variables d’usure d’outils Remarque : un fichier peut être associé à chaque pièce. Condition de départ : Programme arrêté Périphérique compatible (4800 bauds, 2 stop bits, sans parité, ISO) Câble branché sur la prise RS232. Séquence OU
Que faire ?
Presser la touche soft PUNCH en bas de l’écran CN pour sortir les variables sur un périphérique.
(PUNCH)
Mettre le périphérique en liaison (ON−LINE) Presser la touche soft EXEC pour démarrer la transmission des variables.
(EXEC)
Si la transmission s’est effectuée correctement, le message ”NORMAL END” s’affiche à l’écran.
Presser la touche “POS” ou “CUSTOM” O00002 N 1234
Presser 2x la touche soft PAGE A DROITE en bas de l’écran CN (GESOUT)
Presser la touche soft GESOUT en bas de l’écran CN
(OUTILS)
Presser la touche soft OUTILS en bas de l’écran CN
(CLEAR)
Presser la touche soft CLEAR en bas de l’écran CN
(IN−OUT)
Presser la touche soft IN−OUT en bas de l’écran CN
(READ)
Presser la touche soft READ en bas de l’écran CN pour introduire les variables dans la CNC. OU
300493 fr − 06/06
IN−OUT VARIABLES READ
INTRODUCTION SUR LA PRISE RS 232 DES VARIABLES RELATIVES A LA GESTION D’OUTILS
PUNCH
SORTIE SUR LA PRISE RS 232 DES VARIABLES RELATIVES A LA GESTION D’OUTILS
MDI **** *** *** (READ)
(PUNCH)
11:00:00 (
)
(
CHAN1 )
Chap. 15.12.5 /28
(
)
MANIPULATION − DECO 2000
15.13 PRÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE DE LA MACHINE.
Durant le préchauffage de la machine
BUT: Donner la possibilité à l’utilisateur de démarrer la machine en mode préchauffage automatiquement. Ceci à une date et une heure déterminée préalablement par l’utilisateur.
− Les compteurs de pièces sont inactifs. − Les palpeurs de pièces sont inactifs. − La surveillance présence ou absence pièce après évacuation de la pièce est désactivée. − Les groupes haute pression d’huile sont déclenchés.
Principe
− Les ouvertures de la pince de la broche principale sont annulées.
Quand la fonction préchauffage est enclenchée, il y a 2 comportements possibles au démarrage de la machine:
− Les déplacements de l’axe Z1 sont annulés.
Le mode ”AUTO” a été choisi pour le préchauffage:
− Le convoyeur de copeaux est déclenché. − Le sélecteur de pièces à godets est déclenché. − La pompe 20 bars est déclenchée.
La machine démarre normalement et usine de la matière. La machine continue normalement jusqu’à ce que le nombre de pièces à usiner soit atteint; à ce moment, la machine s’arrête et passe dans le mode veille. Au moment où l’heure et la date programmées sont atteintes, la machine démarre le programme pièce en préchauffage. Le mode ”MANUEL” a été choisi pour le préchauffage: (indépendamment du nombre de pièces à usiner) La machine démarre directement en mode préchauffage.
300493 fr − 06/06
Chap. 15.13 /29
MANIPULATION − DECO 2000
15.13.1 Enclenchement de la fonction ”préchauffage manuel”
− Machine arrêtée − RESET
− Machine arrêtée
− Positionner la barre pour la coupe initiale.
− RESET − Positionner la barre pour la coupe initiale.
− Introduire dans le compteur de pièce le nombre de pièces à usiner avant la mise en veille de la machine.
− Introduire la vitesse des broches en % de la vitesse programmée. ( De 25% à 100% )
− Introduire la date jour / mois ( JJ / MM ) => Facultatif
− Lors d’un perçage profond, si la poussette du ravitailleur est hors de la zone d’huile, il y a risque de surchauffe du bout tournant d’où la nécessité de diminuer la vitesse de rotation des broches.
− Introduire la vitesse des broches en % de la vitesse programmée. ( De 25% à 100% )
− Introduire l’heure heure / minutes ( HH :MN ) => Obligatoire
− − Presser la touche F1 ( F1 allumé ).
− Lors d’un perçage profond, si la poussette du ravitailleur est hors de la zone d’huile, il y a risque de surchauffe du bout tournant d’où la nécessité de diminuer la vitesse de rotation des broches.
− − CYCLE START
− Sélectionner ”AUTO”
− − Sélectionner ”MANUEL”
− Presser la touche F1 ( F1 allumé )
15.13.2 Enclenchement de la fonction ”préchauffage automatique” L’opérateur doit s’assurer que la matière restante dans le ravitailleur permet d’usiner le nombre de pièces qu’il a introduit dans le compteur de pièces.
− CYCLE START
15.13.3 Déclenchement de la fonction ”préchauffage” − Arrêter la machine
C’est l’horloge de la CN qui est utilisée pour démarrer la machine en mode préchauffage
− RESET
la date et l’heure de la CN doivent être correctes.
− Dégager l’outil de coupe
L’heure, la date, le mode de fonctionnement, la vitesse des broches doivent être introduit avant d’enclencher le mode préchauffage ( F1 allumé ).
− Avancer la barre devant l’outil de coupe. − Presser la touche F1 ( F1 éteinte ).
Si la date est omise l’heure de préchauffage est valable chaque jour. Mettre : DATE ( JJ / MM ) : 00 / 00 pour rendre la date inactive.
300493 fr − 06/06
Chap. 15.13.3 /30
MANIPULATION − DECO 2000
15.13.4 Introduction des données
Séquence
Séquence
Que faire ?
Que faire ? Presser la touche soft “PRECHA” en bas de l’écran CN
PRECHA
Presser la touche “POS” ** PARTNAME – NOUVELLE PIECE
Presser la touche soft “M20” en bas de l’écran CN
M20
MODE PRECHAUFFAGE F1 ACTIVATION DU MODE PRECHAUFFAGE
MODE – AUTO ** PARTNAME – NOUVELLE PIECE
O0001
N000000
NOMBRE DE PIECES A USINER
−
125
PIECES USINEES
−
106
NOMBRE DE PIECE TOTAL
−
2400
FEED OVE 100% MEM **** *** *** ( PTOTAL ) (
DATE HEURE
( JJ / MM ) ( JOUR / MOIS ) ( HH : MN ) ( HEURE / MINUTES )
SPINDLE OVERRIDE MODE ( AUTO / MANUEL ) FEED OVE 100% MEM **** *** *** ( M20 ) (
: : AUTO
SPIND OVE 100% S 0 T00000 11 : 20 : 34 CHAN 1 ) ( AUTO ) ( MANUEL ) ( )
SPIND OVE 100% ) (
11 : 20 : 34 ) (
300493 fr − 06/06
)
: 09 / 10 : 06 : 30
S 0 T00000 CHAN 1 ( PRECHA )
Chap. 15.13.4 /31
25%
MANIPULATION − DECO 2000
>>>
15.13.5 Modification heure et date à la CNC Séquence
Que faire ? Sélectionner le mode “MDI” à la CN. Presser la touche ”OFFSET SETTING ” à la CNC jusqu’à la sélection de la page ”REGLAGE ( SETTING )” Sélectionner “REGLAGE MINUTERIE”
Sélectionner la rubrique à modifier
REGLAGE (MINUTERIE)
O0001 N00000
TOTAL DE PIECES PIECES REQUISES PIECES USINEES
= = =
TEMPS SOUS TENSION TEMPS EN OPERATION TEMPS DE TRAVAIL COMPTEUR TEMPS (PMC) TEMPS DE CYCLE DATE HEURE >_ MDI **** *** *** ( COMP ) ( REGLAG )
= = = = = = =
0 0 0 105H 40M 0H 0M 0H 0M 0H 0M 0H 0M 2005/11/20 15:45:28
0S 0S 0S 0S
15:45:28 (
300493 fr − 06/06
) (
)
CHAN 1 ( OPRT )
Chap. 15.13.5 /32
MANIPULATION − DECO 2000
16.
UTILISATION DES FONCTIONS SPECIFIQUES CLIENTS
16.1 PRISES A OPTIONS Généralités Les prises à options permettent à l’opérateur de commander par le programme pièce des fonctions autres que fonctions M, telles que : − Vannes (par exemple pour un piston) − Affichage de la présence d’un message. − Arrêt de la machine suite à la présence d’une alarme. − Sélection d’un programme suite à un événement.
16.1.2 −
Sorties Chaque prise à options comprend également 2 sorties
(pour activer des éléments tels que relais, contacteurs, électrovannes, électroaimants,etc.) Ces éléments se branchent au bornier XT 800 situé au dos de la machine. → Tension de sortie maximum 60 V DC → Courant de sortie maximum 1.5A DC.
− 2 prises à options sont disponibles sur la machine.
16.1.1
Câblage des sorties prises a options
Entrées
Prise à options 1
− Chaque prise à options comprend 2 entrées (pour des éléments tels que détecteurs, pressostats, boutons poussoir etc.)
− La sortie 1 est la borne 814 du bornier XT 800.
Ces éléments se branchent au bornier XT 800 situé au dos de la machine.
− La sortie 2 est la borne 824 du bornier XT 800.
Câblage des entrées prises à options.
Prise à options 2
Prise à options 1
− La sortie 1 est la borne 834 du bornier XT 800.
− L’entrée 1 de la prise est la borne 891 du bornier XT 800.
− La sortie 2 est la borne 844 du bornier XT 800.
− L’entrée 2 de la prise est la borne 892 du bornier XT 800. Prise à options 2 − L’entrée 1 de la prise est la borne 893 du bornier XT 800. − L’entrée 2 de la prise est la borne 894 du bornier XT 800.
300493 fr − 06/06
Chap. 16.1.2 /1
MANIPULATION − DECO 2000
Bornier à positionner et fixer au montage
fig 702 Platine avant de la machine
fig 701 Arrière de la machine fig 703 Bornier XT 800
300493 fr − 06/06
Chap. 16.1.2 /2
MANIPULATION − DECO 2000
16.1.3
Programmation de la prise à options 1
Configuration de la prise à options 1
“DO” 1755=1:
Il faut tout d’abord configurer la prise à options 1 par le programme pièce. Cette configuration s’effectue de préférence hors de la boucle du programme principal.
Active le message ”2011 MESSAGE SUR PRISE A options” à l’écran. Un MESSAGE n’a aucune influence sur le déroulement du programme pièce. Programmation: M800 P1=1755
En configurant la prise pour activer le message “2011 Message sur prise à option” il est possible d’arrêter et de redémarrer le programme pièce automatiquement.
− SIGNAUX “DO” DE CONFIGURATION DE LA PRISE À OPTIONS 1
Option : K 23.0 = 1
“DO” 1750=1:
Inverse l’entrée 1. Si ce “DO” est à 1, le signal de l’entrée 1 est actif à 0. Programmation: M800 P1=1750
La présence de “2011 message sur prise à option 1” stop le programme pièce, la disparition de “2011 Message sur prise à option 1” re−start le programme pièce.
“DO” 1751=1:
Inverse l’entrée 2. Si ce “DO” est à 1, le signal de l’entrée 2 est actif à 0. Programmation: M800 P1=1751
“DO” 1752=1:
Désactive l’entrée 1. Si ce “DO” est à 1, le signal de l’entrée 1 n’est pas contrôlé. Programmation: M800 P1=1752
“DO” 1753=1:
Désactive l’entrée 2. Si ce“DO”est à 1, le signal de l’entrée 2 n’est pas contrôlé. Programmation: M800 P1=1753
300493 fr − 06/06
“DO” 1756=1:
Active l’alarme ”2012 ALARME CLASSE 1 SUR PRISE A OPTIONS” à l’écran. Une alarme classe 1 stoppe le programme en fin de table. Programmation: M800 P1=1756
“DO” 1757=1:
Active l’alarme ”1013 ALARME CLASSE 3 SUR PRISE A OPTIONS” à l’écran. Une alarme classe 3 stoppe le pro gramme en forçant les avances des axes à 0 (suspension de l’avance), déclenche l’arrosage et le convoyeur à copeaux et stoppe la rotation des broches. Programmation: M800 P1=1757
“DO” 1760=1:
Sélectionne un nouveau programme (table). Programmation: M800 P1=1760
Chap. 16.1.3 /3
MANIPULATION − DECO 2000
− ACTIVATION DU CONTROLE DES ENTREES DANS LA BOUCLE DE PROGRAMME M815 Détermine l’instant de contrôle. Création d’une impulsion de 100 ms pour activer le contrôle des entrées de la prise à options 1.
Remarque: Les alarmes classe 1 et 3 passent en alarme classe 4 après 10 minutes et coupent la puissance de la machine.
300493 fr − 06/06
− ACTIVER, DESACTIVER LES SORTIES DE LA PRISE A OPTIONS 1 Le code M811:
Active la sortie 1 de la prise à options 1.
Le code M812:
Désactive la sortie 1 de la prise à options 1.
“DO” 1761=1:
Permet de désactiver la sortie 1 de la prise à options 1 avec la touche ”RESET”. Programmation: M800 P1=1761
“DO” 1765=1:
Désactive la sortie 1 de la prise à options 1. Programmation: M800 P1=1765
Le code M813:
Active la sortie 2 de la prise à options 1.
Le code M814:
Désactive la sortie 2 de la prise à options 1.
“DO”1762=1:
Permet de désactiver la sortie 2 de la prise à options 1 avec la touche ”RESET”. Programmation: M800 P1=1762
“DO”1766=1:
Désactive la sortie 2 de la prise à options 1. Programmation: M800 P1=1766
Chap. 16.1.3 /4
MANIPULATION − DECO 2000
16.1.4
Programmation de la prise à options 2
Configuration de la prise à options 2 Il faut tout d’abord configurer la prise à options 2 par le programme pièce. Cette configuration s’effectue de préférence hors de la boucle du programme principal.
En configurant la prise pour activer le message “2011 Message sur prise à option” il est possible d’arrêter et de redémarrer le programme pièce automatiquement. Option : K 23.1 = 1 La présence de “2011 message sur prise à option 2” stop le programme pièce, la disparition de “2011 Message sur prise à option 2” re−start le programme pièce.
− SIGNAUX “DO” DE CONFIGURATION DE LA PRISE À OPTIONS 2 “DO” 1770=1:
Inverse l’entrée 1. Si ce “DO” est à 1, le signal de l’entrée 1 est actif à 0. Programmation: M800 P1=1770
“DO” 1771=1:
Inverse l’entrée 2. Si ce “DO” est à 1, le signal de l’entrée 2 est actif à 0. Programmation: M800 P1=1771
“DO” 1772=1:
Désactive l’entrée 1. Si ce “DO” est à 1, le signal de l’entrée 1 n’est pas contrôlé. Programmation: M800 P1=1772
“DO” 1773=1:
Désactive l’entrée 2. Si ce “DO” est à 1, le signal de l’entrée 2 n’est pas contrôlé. Programmation: M800 P1=1773
“DO” 1775=1:
Active le message ”2011 MESSAGE SUR PRISE A OPTIONS” à l’écran. Programmation: M800 P1=1775
“DO” 1776=1: Active l’alarme ”2012 ALARME CLASSE 1 SUR PRISE A OPTIONS” à l’écran. Une alarme classe 1 stoppe le programme en fin de table. Programmation: M800 P1=1776 “DO” 1777=1: Active l’alarme ”1013 ALARME CLASSE 3 SUR PRISE A OPTIONS” à l’écran. Une alarme classe 3 stoppe le programme en forçant les avances des axes à 0, déclenche l’arrosage, déclenche le convoyeur à copeaux et stoppe la rotation des broches. Programmation: M800 P1=1777 “DO” 1780=1: Sélectionne un nouveau programme (table). Programmation: M800 P1=1780
→ Information : Un MESSAGE n’a aucune influence sur le déroulement du programme pièce.
300493 fr − 06/06
Chap. 16.1.4 /5
MANIPULATION − DECO 2000
− ACTIVATION DU CONTROLE DES ENTREES DANS LA BOUCLE DE PROGRAMME.
− ACTIVER, DESACTIVER LES SORTIES DE LA PRISE A OPTIONS 2 Le code M821:
Active la sortie 1 de la prise à options 2.
Le code M822:
Désactive la sortie 1 de la prise à options 2.
“DO” 1781=1:
Permet de désactiver la sortie 1 de la prise à options 2 avec la touche ”RESET”. Programmation: M800 P1=1781
“DO” 1785=1:
Désactive la sortie 1 de la prise à options 2. Programmation: M800 P1=1785
Le code M823:
Active la sortie 2 de la prise à options 2.
Le code M824:
Désactive la sortie 2 de la prise à options 2.
“DO” 1782=1:
Permet de désactiver la sortie 2 de la prise à options 2 avec la touche ”RESET”. Programmation: M800 P1=1782
“DO”1786=1:
Désactive la sortie 2 de la prise à options 2. Programmation: M800 P1=1786
M825 Détermine l’instant de contrôle. Création d’une impulsion de 100 ms pour activer le contrôle des entrées de la prise à options 2.
Remarque: Les alarmes classe 1 et 3 passent en alarme classe 4 après 10 minutes et coupent la puissance de la machine.
300493 fr − 06/06
Chap. 16.1.4 /6
MANIPULATION − DECO 2000
16.2 EXEMPLES D’APPLICATIONS 16.2.1
Exemple de commande d’un appareil de contrôle de productivite KIENZLE
Bornier armoire électrique
Indicateur de quantité 2
Temps d’utilisation Bornier XT 800
− ACTIVATION DES SORTIES DANS LA BOUCLE DE PROGRAMME M813 Active la sortie temps d’utilisation. (Mettre au début de la boucle de programme) Active la sortie 2 de la prise à options 1. M811 D811=1000 Active la sortie indicateur de quantité. (Commande anticipée de 1 seconde). Active la sortie 1 de la prise à options 1. M812 Désactive la sortie indicateur de quantité. Désactive la sortie 1 de la prise à options 1. M20
Signal fin de pièce.
M814 Désactive la sortie temps d’utilisation. (Mettre a la fin de la boucle de programme) Désactive la sortie 2 de la prise à options 1. Bornier dans tableau de commande
Schéma de câblage pour la prise options 1
300493 fr − 06/06
Chap. 16.2.1 /7
MANIPULATION − DECO 2000
16.2.2
Exemple de contrôle d’un détecteur
SCHEMA DE CÂBLAGE POUR LA PRISE A OPTIONS 2
− CONFIGURATION DE LA PRISE A OPTIONS 2 EN DEHORS DE LA BOUCLE DE PROGRAMME. M800 P1=1773 P2=1776
Bornier XT 800
1773 = suppression de l’entrée 2 qui n’est pas utilisée, 1776 = sélection alarme classe 1
− ACTIVATION DU CONTROLE DE L’ENTREE 1 DANS LA BOUCLE DE PROGRAMME. M825 Détermine l’instant de contrôle. Création d’une impulsion de 100 ms pour activer le contrôle de l’entrée 1 de la prise à options 2. Si l’entrée 1 de la prise à options 2 est à 1 lorsque M825 est actif, l’alarme “2012 ALARME CLASSE 1 SUR PRISE A OPTIONS” s’affiche à l’écran et le programme stoppe en fin de table.
fig. 705 Lorsque l’entrée 1 de la prise à options passe à 1 (24V) on veut arrêter le programme en fin de table (alarme classe 1).
300493 fr − 06/06
Chap. 16.2.2 /8
MANIPULATION − DECO 2000
16.2.3
Exemple de commande d’un palpeur de mèche
Soit : un palpeur de mèche activé par un piston pneumatique. Le signal du palpeur est câblé sur l’entrée 1 de la prise options 1. La vanne pneumatique est câblée sur la sortie 1 de la prise options 1. SCHEMA DE CÂBLAGE POUR LA PRISE OPTIONS 1
En cas de présence pièce on veut arrêter le programme immédiatement (alarme classe 3). M800 P1=1753 P2=1757 1753 = suppression de l’entrée 2 qui n’est pas utilisée 1757 = sélection alarme classe 3. − ACTIVATION DU CONTROLE DANS LA BOUCLE DE PROGRAMME M815 Impulsion pour l’instant de contrôle. M811 D811= 300 Commande de palpage anticipée de 300 (ms).
2
Bornier XT 800
M812 Suppression de la commande de palpage. En cas d’absence outil (entrée à 0 lorsque M815 est actif ) “2012 ALARME CLASSE 1 SUR PRISE A OPTIONS” s’affiche à l’écran et le programme stoppe en fin de table. En cas de présence pièce (entrée à 1 lorsque M815 est actif) “1013 ALARME CLASSE 3 SUR PRISE A OPTIONS” s’affiche à l’écran et le programme stoppe en fin de table. DIAGRAMME DE CONTROLE PALPEUR DE MECHE 300[ms]
− CONFIGURATION DE LA PRISE À OPTIONS 1 EN DEHORS DE LA BOUCLE DE PROGRAMME. En cas d’absence d’outil on veut arrêter le programme en fin de table (alarme classe 1). M800 P1=1750 P2=1753 P3=1756 1750 = inversion de l’entrée 1 . 1753 = suppression de l’entrée 2 qui n’est pas utilisée 1756 = sélection alarme classe 1.
300493 fr − 06/06
Sortie 1 prise options 1 M815 Mouvement palpeur Temps [ITP]
100[ms]
M815 M811 M812
Chap. 16.2.3 /9
MANIPULATION − DECO 2000
16.2.4
Exemple de contrôle de niveau
Lorsque le signal de niveau passe à 0, on veut afficher un message à l’écran CN.
− CONFIGURATION DE LA PRISE À OPTIONS 2 EN DEHORS DE LA BOUCLE DE PROGRAMME. M800 P1=1770 P2=1773 P3=1775
Entrée 1 prise options 2 = 1 [24V]
1770 = inversion du signal d’entrée 1 (actif à 0) 1773 = suppression de l’entrée 2 qui n’est pas utilisée.
Entrée 1 prise options 2 = 0 [0V]
1775 = sélection d’un message.
SCHEMA DE CÂBLAGE POUR LA PRISE OPTIONS 2
2
Bornier XT 800
24V
893
− ACTIVATION DU CONTROLE DE L’ENTREE 1 DANS LA BOUCLE DE PROGRAMME. M825 Détermine l’instant de contrôle. Création d’une impulsion de 100 ms pour activer le contrôle des entrées 1 et 2 de la prise à options 2. Si l’entrée 1 de la prise à options 2 est à 0 lorsque M825 est actif, l’alarme “2011 MESSAGE SUR PRISE A OPTIONS” s’affiche à l’écran. Pour l’opérateur, la présence de ce message signifie que le bac est vide.
300493 fr − 06/06
Chap. 16.2.4 /10
MANIPULATION − DECO 2000
16.2.5
Exemple de commande d’un piston simple effet contrôlé par 2 détecteurs
Soit: Un piston (Avec une commande avance piston) Un détecteur piston en avant. Un détecteur piston en arrière.
On veut contrôler: 1) Que le détecteur “piston en avant” soit venu à 1 avant de reculer le piston. Si ce n’est pas le cas, on veut arrêter le programme immédiatement en sélectionnant une alarme classe 3. 2) Que le détecteur “piston en arrière” soit venu à 1 avant de poursuivre l’usinage. Si ce n’est pas le cas, on veut arrêter le programme immédiatement en sélectionnant une alarme classe 3.
Câblage du détecteur “piston en avant” avant” sur l’entrée 1 de la prise options 1
300493 fr − 06/06
Câblage du détecteur “piston en arrière” sur l’entrée 1 de la prise options 2
Câblage de l’électrovanne “avance piston”.
Chap. 16.2.5 /11
MANIPULATION − DECO 2000
− CONFIGURATION DE LA PRISE A OPTIONS 1 EN DEHORS DE LA BOUCLE DE PROGRAMME M800 P1=1750 P2=1753 P3=1757 1750 = inversion du signal d’entrée (actif à 0) 1753 = suppression de l’entrée 2 qui n’est pas utilisée. 1757 = sélection d’une alarme classe 3.
− CONFIGURATION DE LA PRISE A OPTIONS 2 EN DEHORS DE LA BOUCLE DE PROGRAMME
Si l’entrée 1 de la prise à options 1 est à 0 lorsque M815 est actif, l’alarme ”1013 ALARME CLASSE 3 PRISE A OPTIONS” s’affiche à l’écran. Pour l’opérateur, la présence de cette alarme signifie que le piston n’a pas effectué toute sa course. Si l’entrée 1 de la prise à options 2 est à 0 lorsque M825 est actif, l’alarme ”1013 ALARME CLASSE 3 PRISE A OPTIONS” s’affiche à l’écran. Pour l’opérateur, la présence de cette alarme signifie que le piston n’a pas reculé correctement.
− DIAGRAMME DE CONTROLE DU PISTON
M800 P1=1770 P2=1773 P3=1777 1770 = inversion du signal d’entrée (actif à 0 ) 1773 = suppression de l’entrée 2 qui n’est pas utilisée. 1777 = sélection d’une alarme classe 3.
Commande avance piston Contrôle “piston en avant” Mouvement piston
− ACTIVATION DU CONTROLE DES DETECTEURS DANS LA BOUCLE DE PROGRAMME M815
Contrôle “piston en arrière”
Détermine l’instant de contrôle de l’entrée ”Piston en avant”.
M811 D811 = 1000 Active la commande avance piston. M812
Suppression de la commande avance piston. (Le piston recule.)
G04 X2
Temporisation de 2 secondes.
Temps [ITP]
Dépend du temps nécessaire au piston pour reculer. M825
Détermine l’instant de contrôle de l’entrée ”Piston en arrière”. 300493 fr − 06/06
Chap. 16.2.5 /12
MANIPULATION − DECO 2000
16.2.6
Exemple de commande d’un piston double effet contrôlé par 2 détecteurs
On veut contrôler :
Soit:
− 1) Que le détecteur “piston en avant” soit venu à 1 avant de reculer le piston. Si ce n’est pas le cas, on veut arrêter le programme immédiatement en sélectionnant une alarme classe 3.
Un piston (avec une commande avance piston et une commande recul piston) Un détecteur piston en avant. Un détecteur piston en arrière.
− 2) Que le détecteur “piston en arrière” soit venu à 1 avant de poursuivre l’usinage. Si ce n’est pas le cas, on veut arrêter le programme immédiatement en sélectionnant une alarme classe 3.
Câblage du détecteur “piston en avant” sur l’entrée 1 de la prise options 1
Bornier XT 800
40
300493 fr − 06/06
Câblage du détecteur “piston en arrière” sur l’entrée 1 de la prise options 2 Bornier XT 800
40
Câblage de l’électro− vanne “Avance piston”
Câblage de l’électro− vanne “Recul piston”
2
Bornier XT 800
Chap. 16.2.6 /13
MANIPULATION − DECO 2000
− CONFIGURATION DE LA PRISE A OPTIONS 1 EN DEHORS DE LA BOUCLE DE PROGRAMME
− ACTIVATION DU CONTROLE DES DETECTEURS DANS LA BOUCLE DE PROGRAMME
M800 P1=1750 P2=1753 P3=1757
M811 D811 = 16 Active la commande avance piston.
1750 = inversion du signal d’entrée (actif à 0)
M812
Suppression de la commande avance piston.
1753 = suppression de l’entrée 2 qui n’est pas utilisée.
G04 X2
Temporisation de 2 secondes. (Dépend du temps nécessaire au piston pour arriver sur le détecteur ”Piston en avant”).
M815
Détermine l’instant de contrôle de l’entrée ”Piston en avant”.
1757 = sélection d’une alarme classe 3.
M813 D813 = 16 Active la commande recul piston. − CONFIGURATION DE LA PRISE A OPTIONS 2 EN DEHORS DE LA BOUCLE DE PROGRAMME M800 P1=1770 P2=1773 P3=1777
M814
Suppression de la commande recul piston.
G04 X2
Temporisation de 2 secondes. (Dépend du temps nécessaire au piston pour arriver sur le détecteur ”Piston en arrière ”).
M825
Détermine l’instant de contrôle de l’entrée ”Piston en arrière”.
1770 = inversion du signal d’entrée (actif à 0) 1773 = suppression de l’entrée 2 qui n’est pas utilisée. 1777 = sélection d’une alarme classe 3.
Si l’entrée 1 de la prise à options 1 est à 0 lorsque M815 est actif, l’alarme ”1013 ALARME CLASSE 3 PRISE A OPTIONS” s’affiche à l’écran. Pour l’opérateur la présence de cette alarme signifie que le piston n’a pas effectué toute sa course. Si l’entrée 1 de la prise à options 2 est à 0 lorsque M825 est actif, l’alarme ”1013 ALARME CLASSE 3 PRISE A OPTIONS” s’affiche à l’écran. Pour l’opérateur la présence de cette alarme signifie que le piston n’a pas reculé correctement.
300493 fr − 06/06
Chap. 16.2.6 /14
MANIPULATION − DECO 2000
DIAGRAMME DE CONTROLE DU PISTON
Commande avance piston 2 sec.
Contrôle piston en avant Commande recul piston 2 sec.
Contrôle piston en arrière Temps [ITP]
300493 fr − 06/06
Chap. 16.2.6 /15
MANIPULATION − DECO 2000
16.3 SCHEMA DE PRINCIPE DES PRISES A OPTIONS Flag 6 Flag 7
Flag 3
Flag 5
Flag 1
6
Classe 0
Flags 1 et 2: Permettent l’inversion de In1 et In2.
7
Classe 1
Flags 3 et 4: Permettent la désactivation de l’entrée In1 et/ou In2. Le flag à l’état ”1” désactive l’entrée.
8
Classe 3
Flag 5:
9
Event 7
Flag 6, 7, et 8: Détermine les conséquences à activer. (Les portes 6, 7, 8, 9 sont en fait des flips−flops que le PMC doit ré−initialiser au start d’un programme.)
3 In1
1
5
Flag 2 In2
Out 1
2
4 Flag 8
Flag 4
Flag 9
Out 2
Détermine l’instant de contrôle (ck).
24 V= (2x)
Flag 9:
0V (2x)
Active le registre événement 7. (Voir concept de succession.)
Gnd
300493 fr − 06/06
Chap. 16.3 /16
MANIPULATION − DECO 2000
16.3.1
Rappel des fonctions logiques
XOR (Portes 1 et 2)
OR (Portes 3 et 4)
16.3.3
Flags d’activation et de désactivation des sorties prises a options
AND (Portes 5 à 9)
A
B
OUT
A
B
OUT
A
B
OUT
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
1
0
0
1
1
0
1
1
1
1
1
1
Flags
Prise Nº 1
Prise Nº 2
1763
1783
−1765
−1785
1764
1784
−1766
−1786
1765
1785
−1763
−1783
1766
1786
−1764
−1784
RR1
1761
1781
RR2
1762
1782
Set OUT 1 Set OUT 2 Reset OUT 1
16.3.2
Flags de configuration des prises à options Flags
Prise Nº 1
Prise Nº 2
1
1750
1770
2
1751
1771
3
1752
1772
4
1753
1773
5
1754
1774
6
1755
1775
7
1756
1776
8
1757
1777
9
1760
1780
300493 fr − 06/06
Reset OUT 2
RR1 = Autorisation de reset de la sortie 1 lors d’un reset de la machine. RR2 = Autorisation de reset de la sortie 2 lors d’un reset de la machine.
Chap. 16.3.3 /17
MANIPULATION − DECO 2000
>>>
300493 fr − 06/06
Chap. 16.3.3 /18
MANIPULATION − DECO 2000
17.
PAGES ENTRETIEN
17.1 ENTRETIEN APRÈS 500, 1500 ET 2500 HEURES
BUT : Afficher à la CN les travaux d’entretien périodique nécessaires au bon fonctionnement de la machine.
− Toutes les pages visualisées sont changées à l’aide des touches “PAGE
DOWN”
et “PAGE UP”
Après 500, 1500 et 2500 heures de fonctionnement, les textes suivants s’affichent :
1−2 AFIN D’EVITER TOUT INCIDENT SUR LA MACHINE, RESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES INDICATIONS FIGURANT DANS LE MANUEL. UN RESUME DES OPERATIONS A EFFECTUER SE TROUVE DANS LES PAGES SUIVANTES.
.
− Tant que les pages n’ont pas été acquittées, l’utilisateur ne peut accéder à d’autres menus CN. Pour acquitter le message, sélectionner la dernière page et appuyer sur la “softkey” ACQUIT.
Remarque : Le comptage du temps de fonctionnement de la machine n’est actif que si l’arrosage est enclenché (machine en production).
Presser la touche CN “PAGE DOWN”
.
2−2 − NETTOYER OU REMPLACER LES FILTRES À AIR DE L’ARMOIRE COMMANDE.
⇒ Mise en garde ! Les indications figurant dans le manuel “UTILISATION − ENTRETIEN” sont à respecter scrupuleusement.
300493 fr − 06/06
Chap. 17.1 /1
MANIPULATION − DECO 2000
17.2 ENTRETIEN APRÈS 1000 ET 2000 HEURES
Après 1000 et 2000 heures de fonctionnement, les textes suivants s’affichent:
1−3 AFIN D’EVITER TOUT INCIDENT SUR LA MACHINE, RESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES INDICATIONS FIGURANT DANS LE MANUEL. UN RESUME DES OPERATIONS A EFFECTUER SE TROUVE DANS LES PAGES SUIVANTES.
Presser la touche CN “PAGE DOWN”
Presser la touche CN “PAGE DOWN”
.
3−3 − CONTROLER L’ETAT ET LA TENSION DES COURROIES CRANTEES. − NETTOYER LE DETECTEUR DE DEBIT DE LA LUBRIFICATION. − GRAISSER LES GUIDES ET VIS A BILLES.
.
2−3 − NETTOYER OU REMPLACER LES FILTRES A AIR DE L’ARMOIRE DE COMMANDE. − VIDANGER HUILE DE COUPE. − NETTOYER LA CREPINE.
300493 fr − 06/06
Chap. 17.2 /2
MANIPULATION − DECO 2000
17.3 ENTRETIEN APRÈS 3000 HEURES Après 3000 heures de fonctionnement, les textes suivants s’affichent :
1−4 AFIN D’EVITER TOUT INCIDENT SUR LA MACHINE, RESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES INDICATIONS FIGURANT DANS LE MANUEL. UN RESUME DES OPERATIONS A EFFECTUER SE TROUVE DANS LES PAGES SUIVANTES.
Presser la touche CN “PAGE DOWN”
.
2−4 − NETTOYER OU REMPLACER LES FILTRES A AIR DE L’ARMOIRE DE COMMANDE. − VIDANGER HUILE DE COUPE. − NETTOYER LA CREPINE.
300493 fr − 06/06
Presser la touche CN “PAGE DOWN”
.
3−4 − CONTROLER L’ETAT ET LA TENSION DES COURROIES CRANTEES. − NETTOYER LE DETECTEUR DE DEBIT DE LA LUBRIFICATION. − GRAISSER LES GUIDES ET VIS A BILLES.
Presser la touche CN “PAGE DOWN”
.
4−4 − NETTOYER COMPLETEMENT LA MACHINE. − REMPLACER LES RELAIS MINIATURES. − GRAISSER LES COUPLES CONIQUES.
Chap. 17.3 /3
View more...
Comments