M 2503
November 23, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download M 2503...
Description
Viper Touch Ordenador y de producción Diagramas climático de conexión y de cableado
Nº de código: 99-97-2503 Edición: 10/2016 ESP
2016.10.28
Software versio n 4.2
Versi Ve rsión ón del programa prog rama El producto descrito en estas instrucciones de uso lleva software. Estas instrucciones de uso se refieren a: • Versión de software 4.2 • El software se lanzó en 2016.
Revisión del produc producto to y de la documentación documentación
Big Dutchman se reserva el derecho de modificar estas instrucciones y el producto descrito sin previo aviso. Para cualquier pregunta, diríjase a Big Dutchman.
La última revisión de las instrucciones de uso es de la fecha impresa en el dorso.
IMPORTANTE NOTA SOBRE EL SISTEMA DE ALARMA Los fallos, el mal funcionamiento o ajustes erróneos del sistema de control cli climático mático para naves pueden producir importantes daños y pérdidas económicas. Por esta razón, es impr imprescindible escindible la instalación de un sistema de alarma independiente que controle el clima de la nave en paralelo con el ordenador de control climático. La directiva de la UE 98/58/CE especifica la necesidad de instalar un sistema de alarma en cualquier nave ventilada mecánicamente. Big Dutchman½ indica que debe ponerse atención a las indicaciones contenidas en las condiciones generales de venta de Big Dutchman en el apartado "Responsabilidad del producto" con respecto a la instalación imprescindible de un sistema de alarma. Errores de mando o el empleo erróneo del sistema de ventilación puede(n) provocar pérdidas en la producción o poner poner en peligro a los animales. Big Dutchman recomienda que sea solo personal especializado el que monte, opere y mantenga el sistema de ventilación y que se instale una apertura de emergencia y un sistema de alarma independientes que deben mantenerse y probarse periódicamente; véanse también las condiciones de venta y suministro de Big Dutchman. The functioning of our house computers is critical for the animals' well-being. well -being. So we place considerable focus on ensuring ensuring the computers' operations. operations. One important parameter for satisfactory operations is good follow-up. All Big Dutchman computers with internet access report daily to our operational staff regarding the computer's general condition, CPU load, memory consumption and operating times. This enables us to find negative trends and thereby to remedy an error before it becomes critical.
A tene t enerr en c uenta uen ta • Big Dutchman es titular de todos los derechos. No se permite ninguna reproducción, sea
entera o parcial, de este manual sin la correspondiente autorización por escrito de Big Dutchman. • Se han tomado todas las medidas necesarias para asegurar que el contenido de estas
instrucciones de uso sea correcto. Si aún así se encontraran errores o datos imprecisos, Big Dutchman tiene el máximo interés en ser informado de esta circunstancia. responsabilidad abilidad por los errores de este • No obstante, Big Dutchman no asume ninguna respons manual o sus posibles consecuencias.
Copyright 2016 by Big Dutchman.
Viper Touch Touch
INTRODUCTION .................... ......................................... ........................................... ............................................ ........................................... ....................... 7 MONTAGEVEJLEDNING ............................................................................................. 7 1
Montaje Montaj e del or ordenador denador Viper ju junto nto con el 378 ... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ... 9
2
Montaje Mont aje del Vip Viper er .................... ............................... ...................... ...................... ...................... ...................... ...................... ....................... ..............10 ..10
3
Montaje del contactor auxiliar ...............................................................................11
3.1 3.1.1
Montaje una fuente adicional de 24 V ............................................. Fuente dede alimentación dede 24 alimentación V y 2,1 A en caja ............................................................ .................................................................................. ......................12 12
4
Montaje Mont aje de d e la apert ap ertur ura a de emerg em ergenc encia ia ..................... ................................ ...................... ...................... ....................... ............12 12
5
Montaje de los sensores climatización .................................................................13
3.1.2
Fuente de alimentación de 24 V, 2,1 A, placa de circuito impreso .......................................................12
INSTRUCCIONES DE INSTAL INST ALACIÓN ACIÓN ...................... ............................................ ........................................... ........................... ...... 14 6
Conexió Conex ión n eléc eléctr tric ica a .................. ............................. ...................... ...................... ...................... ...................... ...................... ...................... ..............14 ...14
6.1
Conexi ones on es de cabl cables es ................ ................................. ................................. ................................. ................................. .................................. .................... .. 14
6.2
Conexión de unidades auxiliares a Viper Touch ............................................................ 14
6.3
Conexi ón del cabl cable e d e red r ed ................ ................................ ................................. ................................. ................................. ............................... .............. 14
6.4 6.5
Conexión de u na ffuente uente d e alim alimentació entació n adicio nal de 24 V ...... ........... .......... ......... ......... .......... ......... ......... ........ ... 15 Conexi ón de ssiete iete o más mó módul dul os de E/S ............... ................................ .................................. .................................. ...................... ..... 16
7
Conexión Conexi ón del or ordenador denador a tr través avés del menú de iins nstalaci talación ón .... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ .....17 .17
7.1
Colocaci Colo caci ón del c able de c onexió on exió n ................ ................................. .................................. .................................. ................................. ................ 17
7.2
Impresión de la conf iguración de la instalación a tr travé avéss del ssimulador imulador de ordenador 18
8
Configuración de direcciones CAN .......................................................................19
8.1
Configuración del motor de apertura .............................................................................. 20
8.2
Configur Confi guración ación de lo loss cabl es de cconexi onexión ón d e termi terminación nación CAN ..... .......... ......... ......... .......... ......... ......... ........ ... 22
8.3
Configuración de los cables de conexión d e te termi rmi nación CAN pa para ra el módulo de pesaje pesaj e (m (máx. áx. 1 m etro ) ............................ ............................................. ................................. ................................. ................................. ......................... ......... 23
8.3.1 8.3.2
Ordenador de nave con un módulo de E/S .......................................................... ........................................................................................... .................................23 Ordenador de nave con dos módulo de E/S .................................. ......................................................................................... .......................................................24
8.4
Configuración de los cables de conexión d e te termin rmin ación CAN para e ell módu lo de pesaje pesaj e (máx. 200 metr os) ............... ............................... ................................. .................................. ................................. ................................. ................. 25
8.4.1 8.4.2
Ordenador de nave solo con el módulo principal ............................................................ .................................................................................. ......................25 Ordenador de nave con co n módulo de E/S ................................................................................................ ................................................................................................26
8.5
Al Alim iment entaci ación ón adi adici cion onal al p para ara m mód ódul ulos os de iint nterr errup upto to r/m r/mód ódul ul os de rrelés elés de al alta ta po potenc tencia ia ................ .................................. .................................. ................................. ................................. ................................. ................................. ......................... ......... 27
9
Generalidades Generalid ades acerca de los di diagramas agramas de con exión ...... .......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ .......2 ...28 8
9.1
Código Códi go de colo co lorr .................. ................................... .................................. .................................. ................................. ................................. ............................ ........... 28
9.2
Ejemplo Ejemp lo de conexi co nexi ón ............... ................................ ................................. ................................. .................................. .................................. ...................... ..... 29
10 11
Conexión de bobinas de alimentación DC ...........................................................30 Vista Vist ag general eneral de los term termin inales ales de co conexió nexión n .... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ .......3 ...31 1
Touch Viper Touch
4
Diagramas de conexión y de cableado
11.1
Al Alim iment entaci ación ón de ccor orri rient ente e (K1.1) ........ ................. .................. ................... ................... ................... ................... .................. ................... .............. 31
11.2
Módu lo pri nc ncip ipal al (K1.2)....... (K1.2)....................... ................................. ................................. ................................. .................................. ............................ ........... 31
11.3
Módu lo entr entrada/sali ada/salida da (K1.3)...... (K1.3)....................... ................................. ................................. ................................. ................................. .................... ... 3 31 1
11.4
Módu lo Triac (K1.4) ............... ............................... .................................. .................................. ................................. .................................. ......................... ........ 31
11.5
Módu lo de b ucl e (K1.5) y (K1.6) ................... ................................. ................................. ................................. ................................. .................... ... 31
12
Diagrama de cableado básico - Clima...................................................................32
12.1
Instalaciones sin apertura de emergencia ...................................................................... 32
12.2
Instalac Ins talacio iones nes ccon on un una a apertu ra de emer emergenc gencia ia 378M ON ON/OFF /OFF ................ ................................. ...................... ..... 32
12.3
Instalaciones Inst alaciones ccon on apertu ra de emergencia co n un regulado r de temp temperatura eratura 378 378T T .... 32
12.4
Winc h mo moto tors rs ................ ................................. ................................. ................................. .................................. .................................. ................................. ................ 3 33 3
12.5
Tamaños de cable para 24 V CC en función de la longitud............................................ 34
12.5.1 12.5.2 12.5.3 12.5.4 12.5.5
CL 74 24 V CC ...................................................................................................................................... ......................................................................................................................................34 CL 174 24 V CC ............................................................................. .................................................................................................................................... .......................................................34 CL 175 24 V CC ............................................................................. .................................................................................................................................... .......................................................34 CL 75 24 V CC ...................................................................................................................................... ......................................................................................................................................34 DOL 114 11 4 24 V CC ................................................................................................................................. .................................................................................................................................34
12.6
MultiStep® (con regulador de velocidad interno) ............................................................ 35
12.7
MultiStep® (con regulador de velocidad externo) ........................................................... 35 ®
12.8 12.9
Dynamic MultiStep , (con LPC) ................ Dynamic ................................. ................................. ................................. ................................. ...................... ...... 36 Ventilado Venti ladores res trif tr ifásic ásicos os ................ ................................. ................................. ................................. ................................. .................................. .................... .. 3 36 6
12.10
Ventilador es ttrif rif ásico ásicoss con tempo temporizador rizador en rretardo etardo en ON... ON........ ......... ......... .......... .......... ......... ......... ......... ...... .. 37
12.11
Ventilado Venti ladores res mo monof nof ásic ásicos os ................ ................................ ................................. ................................. ................................. ............................... .............. 37
12.12
Ventil adores, ca Ventil calefacción, lefacción, refrigeración sensor adicional, sensor d e C CO O2, sensor de presión diferencial y circulador de aire ........................................................................... 38
13
Diagramas Diagr amas de ccon onexi exion ones es - Clima Cli ma ..................... ................................ ...................... ...................... ...................... ...................39 ........39
13.1.1 13.1.2
Tensión de red r ed al módulo de entrada y salida y al principal ................................ ................................................................. .................................39 Alarmas ......................................................................................................................................... ................................................................................................................................................. ........39
13.2
Apert Ap ertur ura a de em emerg ergenc encia ia ................. .......................... ................... ................... ................... ................... .................. ................... ................... ................ ....... 40
13.2.1 13.2.2 13.2.3 13.2.4
Apertura de emergencia 378M ON/OFF, mediana y grande ................................................................40 Apertura de emergencia 378AMT con regulador de temperatura, mediana ........................................40 Apertura de emergencia 378ALT con regulador de temperatura, grande ............................................41 Apertura de emergencia con mini SAI ....................................................................................... .................................................................................................. ...........41
13.3
Regulador Regulad or de veloc vel ocid idad ad iint nterno erno ............... ............................... ................................. .................................. ................................. ...................... ...... 42
13.3.1
Dos ventiladores paralelos .................................................................................................................... ....................................................................................................................42
13.4
Circul Circ ulador ador de air aire e / Ventil ador adores es de abani co ................ ................................ ................................. ............................ ........... 42
13.4.1 13.4.2
Dos conductores ................................................................................................................................... ...................................................................................................................................42 Tres conductores ............................................................................................................. ................................................................................................................................... ...................... 43
13.5
Regulador Regulad or de veloc vel ocid idad ad ext erno ........... ............................ ................................. ................................. ................................. ......................... ......... 43
13.5.1 13.5.2 13.5.3
MC 31 ....................................................... .......................................................................................................................... ......................................................................................... ...................... 43 MC 37 ..................................................................... ........................................................................................................................................... .............................................................................. ........44 Convertidor de frecuencia externo ....................................................................................................... .......................................................................................................44
13.5.4
Control del motor CL 600 LPC ......................................................................................................45
13.5.5
CL 600 LPC / CL 74CO ON/OFF / Dynamic MultiStep ...................................................... ................................................................. ...........46
13.5.6
CL 600 LPC / CL 74CV continuo / Dynamic MultiStep.................................................................. MultiStep..................................................................47
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado 13.6
5
Servomotores toda colocación ........................................................................................ 48
13.6.1
CL 74CO ON/OFF .................................................................................................... .......................................................................................................................... ......................48
13.6.2
CL 74CV continuo ..........................................................................................................................48
13.6.3
CL 74CVA 7 4CVA continuo 0-10 V ............................................................................. .............................................................................................................. .................................49
13.6.4 13.6.5
CL 75A ON/OFF 24 V ..................................................................................................................... .....................................................................................................................49 CL 75A continuo 24 V .......................................................................................................................... ..........................................................................................................................50
13.6.6 13.6.7
CL 75A 24 V 0-10 V ................................................................. ........................................................................................................................ .......................................................50 CL 75A ON/OFF 230 2 30 V ........................................................................................................................ ........................................................................................................................51
13.6.8
CL 75A continuo 230 23 0 V ................................................................................................................... ...................................................................................................................51
13.6.9
Conexión de más de dos CL 75A 230 V .........................................................................................52
13.6.10
CL 174 ON/OFF 24 V ..................................................................................................................... .....................................................................................................................53
13.6.11
CL 174 continuo 24 V ..................................................................................................................... .....................................................................................................................53
13.6.12
CL 175 ON/OFF 24 V ......................................................................................... ............................................................................................................... ......................54
13.6.13
CL 175 continuo 24 V .............................................................................................................. ..............................................................................................................54
13.6.14
CL 175 ON/OFF 230 V ............................................................... ............................................................................................................ .............................................55
13.6.15
CL 175 230 V continuo cont inuo ............................................................................ ............................................................................................................. .................................55
13.6.16
EWA 12 24 V .............................................................. ................................................................................................................................. ...................................................................56
13.6.17
EWA 12 230 V ................................................................................................................................ ................................................................................................................................56
13.7
MultiStep, FreeRange (naves con trampillas) ................................................................. 57
13.7.1 13.7.2
Air Outlet CL 74CO ON/OFF Air Outlet................................................................ ................................................................................................. .................................57 Salida de aire con varios ventiladores ................................................................. .................................................................................................. .................................58
13.8
Calefacció Calefacc ión n espac espacial/d ial/del el suelo su elo ................. .................................. ................................. ................................. ................................. ...................... ...... 59
13.8.1 13.8.2 13.8.3 13.8.4 13.8.5 13.8.6
0-10 V analógica 230 V ............................................................................. ......................................................................................................................... ............................................59 Calefacción de relé ON/OFF ................................................................................ ................................................................................................................. .................................59 Calefacción espacial 24 V ............................................................................................... ..................................................................................................................... ......................60 Quemador de gas y circulador de aire 24 V.................................................................... V.......................................................................................... ......................60 Quemador de gas y circulador de aire 230 V........................................................................................ V........................................................................................61 Earny ............................................................................................................................... ..................................................................................................................................................... ......................61
13.9
Sensors Senso rs ............... ............................... ................................. .................................. .................................. ................................. ................................. ............................ ........... 62
13.9.1
DOL 12 .................................................................... .......................................................................................................................................... .............................................................................. ........ 62
13.9.2 13.9.3 13.9.4 13.9.1
DOL 114 ........................................................................................................................................ ................................................................................................................................................ ........ 62 DOL 19 CO2 ............................................................................................................................... .......................................................................................................................................... ........... 63 Medidor de presión diferencial .................................................................. .............................................................................................................. ............................................63 Adicional .................................................................. ........................................................................................................................................ .............................................................................. ........64
13.10
Conexi ones on es adic adicio ionales nales ................ ................................ ................................. .................................. ................................. ................................. ................. 64
13.10.1 Refrigeración/ Humidificación/ Remojo ................................................................................................. .................................................................................................64 13.10.2 Sensor meteorológico DOL 58 ..................... ........................................................................................ ......................................................................................... ......................65
14
Conexión Conexi ón de una u na in stal stalación ación de pr esió esión n ccons onstant tante e ...... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ .......6 ...66 6
14.1
MultiStep® ................ ................................. .................................. .................................. ................................. ................................. ................................. ...................... ...... 67
14.2
Contin Cont inuo uo ............... ................................. .................................. ................................. ................................. ................................. ................................. ......................... ......... 67
15
Diagramas de cabl cableado eado básicos bási cos - Producc Prod ucción ión .. ...... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ .......6 ...68 8
15.1
Temporizador de día, instalación de alimentación, luz, agua, pesaje de silo, silo diurno diu rno , si sinfín nfín del ssilo ilo,, si nfín transvers tr ansversal al (230 V V/40 /400 0 V) y ssensor ensor de lu luzz .... ......... ......... ......... .......... ....... 68
Touch Viper Touch
6
Diagramas de conexión y de cableado
15.2
At enuado Atenu ador, r, sen senso sorr capac c apacitit ativo ati vo,, con c ontad tador or de agua, ag ua, b balan alanza za par para a aves aves,, bal balanza anza bascul basc ulant ante e y ccont ont ador de h huevo uevoss ............... ............................... ................................. .................................. .................................. ................... .. 69
15.3
Tamaños de cable para 24V CC en función de la longitud ............................................ 70
15.4
Balanzas Balan zas de pi pienso enso ....................... ........................................ .................................. .................................. ................................. ................................. ................. 7 70 0
16
Diagramas de conexiones - Producción ...............................................................71
16.1.1 16.1.1 16.1.2
Balanza de tambor independiente FW 99B .......................................................................................... ..........................................................................................71 Balanza de tambor separado (entre (entr e dos ordenadores Viper) ...............................................................72 Alimentación de destino con balanza de tambor compartida FW 99B .................................................73
16.1.3 16.1.4 16.1.5 16.1.6 16.1.7
FW 9940 independiente .................................................................................................. ........................................................................................................................ ......................74 FW 9940 separado entre e ntre dos ordenadores de la nav ........................................................................... ...........................................................................75 Alimentación de destino con FW 9940 compartido............................................................................... ...............................................................................76 Motor desplazador de distribución ........................................................................................................ ........................................................................................................77 Balanza de tambor FW 99A ............................................................................................ .................................................................................................................. ......................78
16.2
Módu lo loss de pesaj pesaje ed de e ssililo o ................ ................................ ................................. ................................. ................................. ............................... .............. 79
16.2.1 16.2.2 16.2.3 16.2.4 16.2.5
Montaje de cables ...................................................................................................................... ................................................................................................................................. ...........79 Conexión del módulo m ódulo de silo con un cable CAN de máx. 1 m ..............................................................80 Conexión de dos d os módulos de silo con un cable CAN de máximo 200 m .............................................81 SB-A (3/5/10 toneladas) ........................................................................................................................ ........................................................................................................................82 Balanza basculante ............................................................................................................................... ...............................................................................................................................82
16.3
Al Alim iment entaci ación ón a des destitinac nació ió n ......... .................. ................... ................... .................. ................... ................... ................... ................... .................. ........... 83
16.3.1 16.3.2 16.3.3 16.3.4 16.3.5 16.3.6 16.3.7 16.3.8
Válvula de motor ................................................................................................................................... ...................................................................................................................................83 Compartido Sinfín de silo de ................................................................................................................. .................................................................................................................84 Sinfín transversal / Sistema de alimentación de .................................................. ................................................................................... .................................84 Sensores para el recipiente del sinfín transversal, la cantidad de pienso necesaria y el silo vacío ....85 Sinfín transversal con sensor .................................. ........................................................................................................ .............................................................................. ........85 Sensores en el último plato de alimento (MS 45/DOL 26) .................................................................... ....................................................................86 Obturador de separación de pienso ...................................................................................................... ......................................................................................................86 Pausar entrada de alimentación ...........................................................................................................87
16.4
Balanza Balan za de aves .............. ............................... .................................. .................................. ................................. .................................. ............................... ............. 87
16.4.1 16.4.2
MC 98 .................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................87 Swing 20 0-10 V .............................................................................................................. .................................................................................................................................... ......................88
16.5
Reloj ................. .................................. .................................. ................................. ................................. ................................. ................................. ............................... .............. 88
16.5.1 16.5.2 16.5.3
Contadores de agua ............................................................................................. .............................................................................................................................. .................................88 Relé contador de agua .................................................................................................... .......................................................................................................................... ......................89 Reloj conmutador diurno ....................................................................................................................... .......................................................................................................................89
16.6
Contro Cont roll de iilu lumi minaci nación ón .......................... ........................................... ................................. ................................. ................................. ......................... ......... 90
16.6.1 16.6.2 16.6.3 16.6.4 16.6.5
Relé de iluminación ............................................................................................................................... ...............................................................................................................................90 Luz de inspección............................................................... .................................................................................................................................. ...................................................................90 Atenuador ................................................................ ...................................................................................................................................... .............................................................................. ........91 Sensor de luz ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................91 Temporizador de intervalos .................................................................................. ................................................................................................................... .................................92
16.7
Doce huevo h uevoss p or im impu puls lso o ..................... ...................................... ................................. ................................. ................................. ......................... ......... 93
16.7.1 16.7.2
8 – 10 cm ................................................................. ....................................................................................................................................... .............................................................................. ........93 20 – 120 cm ............................................................. ................................................................................................................................... .............................................................................. ........93
17
Diagramas Diagr amas de co conex nexio iones nes ..................... ................................ ...................... ...................... ...................... ...................... .....................9 ..........94 4
17.1.1
Vatímetro ....................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ........94
17.2
Catación Cataci ón ................ .................................. .................................. ................................. ................................. ................................. ................................. ......................... ......... 95
17.2.1 17.2.2
Clave ............................................................................................................................... ..................................................................................................................................................... ...................... 95 Luz ................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................... ......................95
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
7
INTRODUCTION This document contains a collection of examples of cable plans and circuit diagrams to be used for the installation of a Viper Touch. The document may contain sections that are irrelevant to the house in question.
MONTAGEVEJLEDNING 378
Viper Touch
Sensor de temperatura Sensor de humedad, sensor de temperatura anterior Sensor de temp. exterior
Sensor adicional
posterior
Sensor de humedad, sensor de temperatura Sensor de temperatura del túnel
Sensor de presión
Cremallera y piñón CO2 Refrigeración del túnel Alarma
Servomotor
Entrada de aire
Ventilación lateral
Radiador eléctrico
Fig. 1:
Válvula magnética
Nivel 1
Nivel 16
Refrigeración
Calefacción
Vista general de las conexiones del túnel combinado Viper
Touch Viper Touch
anterior posterior Ventilación del túnel
Calefacción
Refrigeración
Nivel 1 Nivel 2
Nivel 16
8
Diagramas de conexión y de cableado Viper Touch
Sensor de humedad, sensor de temperatura
Sensor de temp. exterior Sensor adicional
Sensor de temperatura del túnel Sensor de presión
CO2
Sistema de cierre Alarma Caja de distribución
Radiador eléctrico
Fig. 2:
Válvula magnética
Ventilación del túnel
Derivación ,,,Calefacción de relé de la calefacción
Calefacción
Refrigeración por panel
Nivel 1 Nivel 2
Nivel 16
Vista general de las conexiones del túnel Viper
Sensor de temperatura Sensor de humedad, sensor de temperatura
Sensor de presión
Sensor de temperatura exterior
Sensor adicional Earny
CO2
Servomotor Válvula de pared
Alarma
Ventilación lateral
Temporizador de día
Radiador eléctrico Válvula magnética Derivación de la calefacción
Fig. 3:
Refrigeración
Vista general de las conexiones del Viper
Viper Touch Touch
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 6
Nivel 7
Nivel 16
Diagramas de conexión y de cableado
9
Pesaje en silo
Báscula de pienso
Balanzas para aves
A
Alimentación
M 0
Contador de agua
Control de luz
Temporizador de día Sensor luminoso
Contador de huevos
Sensor capacitativo
Fig. 4:
1
Vista general de las conexiones de la producción Viper
Montaje del ordenador Viper junto con el 378 Viper Touch 378
Fig. 5:
Montaje del ordenador Viper junto con el 378
Touch Viper Touch
10
Diagramas de conexión y de cableado
2 Montaje del Viper 1) Coloque el ordenador de forma que la pantalla (A) quede a la altura de los ojos del usuario habitual. 2) Piense en dejar sitio libre alrededor de la carcasa: •
43 cm (B) para poder colocar la tapa por encima de la carcasa durante los trabajos de mantenimiento.
•
10 cm (C) por debajo del suelo de la carcasa para la refrigeración del aire.
•
10 cm (D) en la parte derecha para manejar el conmutador AUT/MAN (automático/manual)
(16,9”)
(3,9”)
(3,9”)
Fig. 6:
Montaje del ordenador de nave Viper
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
11
3 Montaje del contactor auxiliar No coloque los contactores en el ordenador climático. Los contactores causan causan fallos eléctricos que podrían dar dar lugar a un restablecimiento/reinicio del ordenador climático. Los contactores deben montarse en una caja externa, al lado del ordenador climático.
Fig. 7: Montaje del contactor auxiliar Los contactores no deben colocarse en el ordenador climático, porque pueden causar fallos eléctricos que darían lugar a un restablecimiento/reinicio del ordenador climático.
Touch Viper Touch
12
3.1 3. 1 3.1.1 3.1 .1
Diagramas de conexión y de cableado
Montaje de una fuente de alimentación alimentació n adici adicional onal de 24 V Fuente de aliment ació ación n de 24 V y 2, 2,1 1 A en caja
La fuente de alimentación adicional (A) se ha instalado en un lateral del ordenador o próximo a él.
Imagen 1: Montaje de una fuente de alimentación adicional de 24 V en caja
3.1.2 3.1 .2
Fuente de aliment ació ación n de 24 V, 2,1 A, pl placa aca de cir cuit cu ito o imp reso
La fuente de alimentación (B) (fuente de alimentación de 24 V, 2,1 A, placa de circuito impreso) puede instalarse en una caja de ampliación preexistente junto con el módulo de E/S.
Imagen 2: Montaje de una fuente de alimentación adicional de 24 V, placa de circuito impreso
4 Montaje de la apertura de emergencia emergencia Para la apertura de emergencia, véase el manual técnico.
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
13
climatización 5 Montaje de los sensores climatización No utilice nunca un enchufe en el sensor sensor de temperatura DOL 12, porque porque una
mala conexión aquí puede tener consecuencias nefastas. Use siempre cables de instalación armados, mín. 1,5 mm2 , para evitar el
ataque de plagas. No emplee manguitos enforzados enforzados en caliente. No utilice en el establo
manguitos termorretráctiles para recoger cables, sino una caja pasacables.
Colocación de sensores sensor es en la nave • Coloque el sensor en el centro del cubículo situado en el medio de la nave. • En caso de que haya animales en el suelo, el sensor se sitúa a un metro por encima de los animales (compruebe que los animales no puedan llegar a los sensores).
• En las jaulas (aves) el sensor se sitúa en el centro de la altura de la jaula, a 100 mm del borde de la
jaula. • Los sensores de temperatura, humedad, alarma y emergencia deben colocarse en un mismo lugar. En
caso necesario, emplee una tabla de nave para los sensores (disponible como accesorio). ac cesorio). No coloque los sensores aquí
Motivo
Sobre el inventario En la instalación de pulverización En el sistema de refrigeración En una zona de corriente de aire. No delante de una unidad de entrada de aire.
Los animales podrían llegar a ellos El calor y la humedad actúan sobre los sensores El calor y la humedad actúan sobre los sensores Medición errónea de la temperatura de la nave
Allá donde los rayos de sol puedan llegar l legar a los sensores Medición de temperatura demasiado alta. a través de la ventana. Atención: el estado del sol, varía Ventilación excesiva. según la estación de año/ hora del día. A través de instalaciones/tubos de calefacción o en sus El calor llega a los sensores zonas de influencia
Colocación de sensores sensor es al aire libre • Recomendamos montar los sensores con un escudo de radiación (disponible como accesorio). • En la zona de sombra de la nave para que los rayos del solo no alcancen alcancen el sensor. ire libre tanto como sea posib posible, le, pero protegido de la lluvia y la nnieve. ieve. • • Colocar al aaire
Viper Touch Touch
14
Diagramas de conexión y de cableado
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN 6 Conexión eléctrica eléctrica La instalación, los trabajos de servicios y la búsqueda de fallos, junto al equipamiento eléctrico, deberá ser realizado solo por personal cualificado, de conformidad con las normativas nacionales vigentes; en Europa cumpliendo la EN 60204-1 y demás normativas de la UE. Hay que instalar un separador de suministro para cada motor y alimentación eléctrica con el fin de que los operarios puedan realizar los trabajos de servicios en el equipamiento eléctrico en un entorno sin corriente. Big Dutchman no proporciona el separador de suministro. Use siempre cables de instalación armados, mín. 1,5 mm2 , para evitar el ataque de plagas.
6.1 6. 1 Conexiones Conexion es de cables La conexión de los cables se realiza según un diagrama de tres bases para la correspondiente apertura de emergencia de la instalación 6.2
Conexión de d e unidades auxil auxiliares iares a Viper T Touc ouch h En zonas con una alimentación eléctrica inestable, es posible instalar una de las siguientes unidades auxiliares delante del Viper Touch para compensar los frecuentes fallos de alimentación.
Con/sin apertura de emergencia 378
Tipo de unidad auxiliar
Comentario
134792 Mini SAI para ordenadores Alimenta el ordenador de la nave en de control climático, función 5 minutos como máximo en caso de fallo auxiliar de la alimentación. 134718-02 Unidad auxiliar de Alimenta el ordenador de la nave en un alimentación mini, 20 V 1 A promedio de 5 minutos en caso de fallo de la alimentación durante un periodo máximo de entre 30 minutos y 3 horas.
Con 378
Sin 378
6.3 6. 3 Conexión del cable de red ed, la corr corriente iente del ordenado ordenadorr debe es estar tar ajustada al nivel de IMPORTANTE Antes de conectar la tensión de rred, la corriente en el lugar de la nave. 200-230 V. El enchufe queda sin modificar (ajuste de fábrica)
100-115 V. Poner el enchufe a 100 -115 V
Fig. 7:
NB
Requisitos de alimentación: Ajuste de la tensión de red
Los módulos para regular la velocidad funcionan solo a 230 V.
Conectar la tensión de la red. Pasados unos minutos, ya puede configurar el ordenador.
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
6.4 6. 4
15
Conexión de una fuente de alimentació alimentación n adici adicional onal de 24 V
Es posible que la fuente de alimentación interna (A) solo proporcione alimentación a aquellos módulos instalados de fábrica. Si el módulo de bucle (B) genera un consumo eléctrico superior a 0,8 A, se debe utilizar otra fuente f uente de alimentación adicional (C) y posiblemente una (D). El terminal negativo A5 se conecta en paralelo (terminal A5 a A5).
+24 V max 2,1 A
+24 V max 2,1 A
+24 V max 0,8 A
Imagen 3: Conexión de una fuente de alimentación adicional de 24 V
Conectar la fuente de alimentación ali mentación a DOL 53X con un cable multiconductor. Los productos conectados determinan el número de conductores del cable multiconductor. El cable multiconductor se utiliza para señales de entrada y salida de los productos conectados y el cable negativo de la fuente de alimentación.
Multi-conductor cable Multi-conductor cable Imagen 12: Conexión entre la fuente de alimentación y DOL 53X mediante cable multiconductor
Viper Touch Touch
16
6.5 6. 5
Diagramas de conexión y de cableado
Conexión de siete o más mód módulo uloss de E/ E/S S
Se puede conectar un máximo de 10 módulos de E/S. Si se conectan 7 o más módulos de E/S o de pesaje, deberán añadirse dos cables (D) al cable de cinta con un mínimo de 1,0 mm 2 entre la fuente de alimentación interna (A) y el bloque de terminales en el séptimo módulo de E/S.
Imagen 4: Conexión de siete o más módulos de E/S
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
17
instalación 7 Conexión del ordenador a través del menú de instalación Si tiene alguna pregunta, consulte al servicio al cliente de Big Dutchman o a su vendedor. Los terminales de conexión de Viper Touch son universales y, por lo tanto, puede conectarse diversos componentes en los terminales individuales. Por eso, los diagramas de conexión de este documento se entienden como ejemplo. El menú Instalación del Viper Touch (Mostrar Técnica / Configuración / Instalación) indicaexactamente los terminales a los que deben conectarse los l os componentes
Nota No se muestra el suminis suministro tro de V de CC ni la abrazadera del del terminal negativo/terminal de conexión a tierra para el sensor y la retroalimentación
Main board con cable de conexión incluido. ON = La abertura de emergencia puede anular el relé de forma que se abra la entrada. OFF = Configuración de fábrica. La abertura de emergencia no puede anular el relé I/O module con cable de conexión incluido. ON = La abertura de emergencia puede anular el relé de forma que se abra la entrada. OFF = Configuración de fábrica. La abertura de emergencia no puede anular el relé. Analogue input. AI = Digital input DI = DOL 12 = DOL 12 Shown on I/O module. Pull-down = Debe instalarse una resistencia a masa de 1 KΩ entre la entrada de 0 -10 V y el terminal negativo/de conexión a tierra. Pull-up = Debe instalarse una resistencia a masa de 10 KΩ entre la entrada de 0-10 V y +10 V.
Si en el documento aparece un diagrama de conexión "Véase Véase mostrar instalación en el menú Viper Mostrar Mostrar Técnica / Clima/ Configuración / Instalación", esto se indicará en el visualizador del ordenador. Véase también el manual técnico de Viper Touch.
7.1 7. 1 Colocación Coloc ación del cable de con conexión exión ON/OFF
DOL 12
DI
AI
Viper Touch Touch
18
Diagramas de conexión y de cableado
7.2 7. 2 Impresión Impresión de la confi configuración guración de la instalación a travé travéss del simulador simu lador de orde ordenador nador El software para el ordenador de la nave Viper Touch también está disponible en versión simulador para la instalación en un ordenador. Si se ha colocado un simulador de ordenador en un menú de instalación, esta configuración puede guardarse en el ordenador como archivo con un punto y coma como delimitador. El archivo contiene una vista general sobre los componentes instalados y sobre los terminales que deben conectarse al ordenador de la nave.
El archivo puede abrirse con MS Excel o un editor de texto y luego imprimirse normalmente.
Abra el simulador del ordenador y seleccione el menú Configuración .
Seleccione dónde desea guardar el archivo de configuración. Memoria USB: Corresponde al proceso de almacenamiento en el ordenador de la nave para, por ejemplo, los archivos de protocolo y los de configuración configuración en una memoria USB. En un simulador de ordenador puede configurarse de forma quelocal se pueda de forma en el almacenar ordenador.en una memoria USB o Carpeta: Aquí puede seleccionarse una carpeta para guardar los archivos. Los archivos se guardan con el nombre ConnectionList.csv . Siempre que el usuario vaya al menú: mostrar Técnica/ Configuración/ Conexiones Conexiones la Sim del ordenador guarda una versión de la configuración actual en el archivo. Si ya existe el archive, se sobrescribe. Solo puede haber 1ConnectionList en el mismo USB.
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
19
8 Configuración de direcciones CAN Cada módulo individual (módulo de E/S y módulo de pesaje) debe tener una dirección CAN específica para que el ordenador pueda comunicarse con el mismo. La dirección del módulo individual se corresponde con el número del módulo. En el menú Técnico/Configuración/Montaje/Módulos E/S/Módulos generales Configure el interruptor (interruptor giratorio) de dirección de los módulos de E/S de la siguiente forma: Módulo 1 Módulo 2 Módulo 3 Módulo 4 Módulo 5 Módulo 6
Tipo 10 10 RL Tipo 10 10 RL Tipo 10 10 RL Tipo 10 10 RL Tipo 10 10 RL Tipo 10 10 RL
Dirección = 1 Dirección = 2 Dirección = 3 Dirección = 4 Dirección = 5 Dirección = 6
345 6 2 7
1
8
9
0
A E B D C
F
En el menú Técnico/Configuración/Montaje/Módulos E/S/Módulos de pesaje Configure los dos interruptores (interruptor giratorio) de dirección de los módulos de pesaje X1 y X10 de la siguiente forma: Módulo 1 Tipo 5 W Dirección X1 = 1 Módulo 2 Tipo 5 W Dirección X1 = 2
X10 Dirección = 0 X10 Dirección = 0
Módulo de E/S
Módulo de pesaje 1
Fig. 8: Configuración de direcciones CAN
Módulo de pesaje 2
4
3
5 6
7
8
2 9 1 0
Viper Touch Touch
20
Diagramas de conexión y de cableado
8.1 8. 1 Configuración del del motor de ape apertura rtura Al conectar los motores de apertura, se debe configurar lo siguiente como se muestra en: Té Técnico/Configuración/Mostra cnico/Configuración/Mostrarr instalación
Módulo de relé de baja potencia: Motor de apertura SÍ / NO, cables de conexión W1 W5: • SÍ = Invierte uno de los relés en el par de relés de forma que se corresponda con el motor de apertura y la apertura de emergencia • NO = El relé se corresponde, por ejemplo, con la calefacción y los ventiladores.
Módulos de interruptores de anulación: MOTOR DE APERTURA BLOQUEADO, mover el interruptor: S1 - S5 • ON = Para el motor de apertura. Evita la activación por pares de los relés y cambios rápidos en la dirección sin tener en cuenta la duración de los contactos de los relés. • OFF = Por ejemplo, calefacción y ventiladores de abanico. Los relés pueden activarse sin obstruir.
• Debe haber siempre instalado un motor de apertura en uno de los siguientes pares de relés. Rel Reléé 1 +
relé 2, relé 3 + relé 4, relé 5 + relé 6, relé 7 + relé 8 o relé 9 + relé 10 • El módulo del relé de alta potencia que realiza contactos puede controlar, por ejemplo, un ventilador la calefacción Motor de apertura de 230 V • El módulo del relé de baja potencia que realiza contactos puede controlar, por ejemplo, un ventilador la calefacción Motor de apertura de 230 V Motor de apertura de 24 V CC con apertura de emergencia • El módulo del interruptor se utiliza junto con el módulo del relé de alta potencia y el módulo del relé de baja potencia
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
21
Ejemplo: Si se instala un motor de apertura en los relés 9 y 10, debe configurarse lo siguiente: • Establecer el cable de conexión W5 en el módulo del relé de baja potencia en SÍ • Establecer el interruptor S5 en el módulo del interruptor de anulación en ON No hay ajustes en el módulo módulo del relé de alta potencia y no puede tampoco controlar controlar motores de apertura de 24 V.
Fig. 9: Configuración del motor de apertura
Viper Touch Touch
22
Diagramas de conexión y de cableado
8.2 8. 2 Configuración de los cable cabless de conexión de terminación CAN CAN Los módulos se controlan mediante una comunicación c omunicación de bus CAN. Para obtener una comunicación segura entre los módulos, es muy importante que los cables de conexión de terminación CAN estén correctamente configurados. En el módulo en el que termina la comunicación, el cable de conexión debe estar conectado
ig. 10: Ejemplo de la configuración de un cable de conexión de terminación CAN en el módulo básico
Fig. 11: Ejemplo de la configuración de un cable de conexión de terminación t erminación CAN en el módulo básico y dos módulos de E/S
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
23
8.3 8. 3 Configuración de los cable cabless de conexión de terminación CAN CAN para el módulo mód ulo de pesaje ((máx. máx. 1 me metro tro)) 8.3.1 8.3 .1
Ordenador de nave co con n un mó módul dul o de E/S
1) Ajuste el cable de conexión “ON/OFF CAN TERM” en OFF. 2) Ajuste el cable de conexión “ON/OFF CAN TERM” en OFF. 3) Ajuste el cable de conexión “ON/OFF Terminate” en ON (módulo de pesaje).
2 input vejemodul
Maks. 1 meter
Fig. 12: Configuración de los cables de conexión de terminación CAN (máx. 1 metro)
Viper Touch Touch
24
Diagramas de conexión y de cableado
8.3.2 8.3 .2
Ordenador de nave co con n dos do s módul mó dul o de E/ E/S S
1) Ajuste el cable de conexión “ON/OFF CAN TERM” en OFF. 2) Ajuste el cable de conexión “ON/OFF CAN TERM” en OFF. 3) Ajuste el cable de conexión “ON/OFF CAN TERM” en OFF. 4) Ajuste el cable de conexión “ON/OFF Terminate” en ON (módulo de pesaje).
Fig. 13: Configuración de los cables de conexión de terminación CAN (máx. 1 metro)
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
25
8.4 8. 4 Configuración de los cable cabless de conexión de terminación CAN CAN para el módul mó dulo od de e pesaje ((máx. máx. 2 200 00 me metro tros) s) 8. 8.4. 4.1 1
Ordena Ordenador dor de nave sol o con el módul o pri ncip al
1) Ajuste el cable de conexión”ON/OFF CAN TERM” en OFF 2) Ajuste el cable de conexión”ON/OFF TERMINATE” en ON (módulo de pesaje) 3) Ajuste el cable de conexión”ON/OFF INT-TERM CAN” en ON (módulo de red de datos RS485/CAN). 4) Ajuste el cable de conexión”ON/OFF EXT-TERM CAN” en ON (módulo de red de datos RS485/CAN).
Fig. 14: Configuración de los cables de conexión de terminación CAN (máx. 200 metros)
Viper Touch Touch
26
Diagramas de conexión y de cableado
8.4.2 8.4 .2
Ordenador de nave co con n módul mó dul o de E/S
1) Ajuste el cable de conexión “ON/OFF CAN TERM” en OFF 2) Ajuste el cable de conexión “ON/OFF CAN TERM” en ON 3) Ajuste el cable de conexión “ON/OFF TERMINATE” en ON (módulo de pesaje). 4) Ajuste el cable de conexión “ON/OFF INT-TERM CAN” en OFF (módulo de red de datos RS485/CAN). 5) Ajuste el cable de conexión “ON/OFF EXT-TERM CAN” en ON (módulo de red de datos RS485/CAN).
2 input vejemodul
Maks. 200 meter
Fig. 15: Configuración de los cales de conexión de terminación CAN (máx. 200 metros)
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
27
8.5 8. 5 Alimentación adicio adicional nal para módul módulos os de interruptor interruptor/módulos /módulos de relés de alta alta pot potencia encia Al instalar tres o más módulos de relés de alta potencia, debe conectarse un cable adicional desde el módulo del terminal de cables de +24 V del módulo de potencia al módulo del terminal de cables de +24 V del tercer módulo del interruptor de anulación. Esto es e s necesario porque el cable plano no puede soportar un consumo de potencia de 24 V a 30 o 40 relés de alta potencia solo. No instalar más de dos módulos módulos de relés de alta potencia o cuatro módulos módulos de relés de baja potencia sin instalar un cable adicional.
Fig. 16: Alimentación adicional para módulos de interruptor/módulos de relés de alta potencia
Viper Touch Touch
28
Diagramas de conexión y de cableado
conexión 9 Generalidades acerca de los diagramas de conexión Los símbolos se corresponden con la normativa IEC/EN 60617. La clasificación de los símbolos ("Código de letras") se corresponde con la normativa IEC/EN 81346-2. Las denominaciones de referencia están de conformidad con los l os principios y denominaciones de referencia de IEC/EN 81346-1: 2001. En esta normativa, están determinados los métodos estructurados para denominar las instalaciones electrotécnicas.
9.1 9. 1 Código de col color or Los códigos dedecolores en losque cables siguen en la normativa 60757: Códigos de letr letras asetc: para la identificación los colores se utilizan los dibujos,IEC diagramas, señalizaciones, Código de letras Color BK BN RD OG YE GN BU VT GY WH PK
Black Brown Red Orange Yellow Green Blue (incl. light blue) Violet (purple red) Grey (slate) White Pink
GD TQ SR GNYE
Gold Turquoise Silver Green-and-yellow
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
29
9.2 Ejemplo Ejemplo de conexión conexión Ejemplo: Conexión de un servomotor CL 74CV en el ordenador climático y de producción K1.
-K1.1 -K1.2 -K1.3 -K1.4 -K1.5 -K1.6
Número de terminal
Alimentación de la apertura de emergencia Alimentación desde el ordenador: +24 V DC de terminal +24 V máx. 0,8A en K1.6 0 V procedente de la conexión a tierra del ordenador terminal en K1.6
Nombre del cable
Sujetacable Número del terminal
Servomotores CL 74CV
Alimentación de la apertura de emergencia 0 V-1 = Q1 terminal en el ordenador. Alimentación de la apertura de emergencia 24 V -1 = terminales Q2 y Q3 en el ordenador. Alimentación de la apertura de emergencia 24 V -2 = terminales Q4 y Q5 en el ordenador. Alimentación de la apertura de emergencia 24 V-12 = Terminal F6 en ordenador/abertura de emergencia.
Viper Touch Touch
30
Diagramas de conexión y de cableado
10 Conexión de bobinas de alimentación DC En un producto conectado, a fin de proteger los relés del controlador de climatización, si una bobina de alimentación DC está activada como relé, contactor, bobina solenoide, válvula solenoide o similar, un diodo de protección debe estar siempre montado. montado. El diodo de protección está montado en el tablero de bornes del producto conectado. La potencia indicada del diodo de protección tiene que coincidir con el voltaje de alimentación y potencia. En las imágenes de abajo se muestran productos -K1 y -K2 con bobina.
Ejemplo Diode 1N4005
Producto con diodo montado. El diodo se debe montar con anillo de marcación para + en la alimentación DC.
Ejemplo TransZorb P6KE36CA
Producto con diodo montado TransZorb. El diodo TransZorb se puede montar independientemente de la polaridad.
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
11 Vista general de los terminales de conexión
11.1 11 .1 Alim Alimentación entación de cor corriente riente (K1. (K1.1) 1)
11.2 11 .2 M Módu ódulo lo pri princi ncipal pal (K1. (K1.2) 2)
11.3 11. 3 Módu Módulo lo entr entrada/ ada/sali salida da (K1. (K1.3) 3) Type 3/15
11.4 11. 4 Módu Módulo lo Triac (K1.4)
11.5 11. 5 Módu Módulo lo de bu bucl cle e (K1. (K1.5) 5) y ((K1.6) K1.6)
31
Viper Touch Touch
32
Diagramas de conexión y de cableado
Clima 12 Diagrama de cableado básico - Clima 1) Se selecciona el diagrama de cableado básico de los tres posibles diagramas que es el qque ue se corresponde con la apertura de emergencia de la instalación. 2) Los cables para los demás componentes se seleccionan de los otros diagramas de cableado.
12.1 12 .1 Instalacion Instalaciones es sin apertura de eme emergenc rgencia ia SALA DE SERVICIOS
ÁREA EXTERNA DOL 12
Viper Touch Instalación de alarma
NAVE
DOL 114
12.2 12. 2 Inst Instalacio alaciones nes co con n un una aa apert pertur ura a de e emerg mergenci encia a 378 378M M ON/ ON/OF OFF F ÁREA EXTERNA
SALA DE SERVICIOS
DOL 12
NAVE
378 ON/OFF
Viper Touch
Instalación de alarma
DOL 114
12.3 12 .3 Instalacion Instalaciones es con apertur apertura a de eme emergenc rgencia ia con un rregulador egulador d de e temperatur temp eratura a 37 378T 8T DOL 12 DOL 114 NAVE
SALA DE SERVICIOS 378T
DOL 12
= Enchufe de conexión
Viper Touch
ÁREAS EXTERNAS
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
33
12.4 12 .4 Winch mo motor torss 2+
CL 74CV 24V
5
2+
CL 74CO 24V
Para instalaciones más grandes, véase el diagrama de cableado para MultiStep®
4
CL 75A 24V
7 Viper Touch
EWA 12 24V
7 2+
CL 75 230V
3 4+
3 2+
EWA 12 230V
CL 174 24V
D
7
5 CL 74CVA 6 CL 175 24V 5 CL 175 230V
EWA 12 230V
EWA 12 24V
2+
5+
7+
Tenga en cuenta que: Los servomotores de 230 V no deben conectarse paralelamente jjunto unto a una entrada de aire y una purga de aire. Deben separarse con dos contactores externos. Véase diagrama 13.6.9
Viper Touch Touch
34
Diagramas de conexión y de cableado
12.5 12 .5 T Tama amaños ños de cable para 2 24 4 V CC en func función ión de la long longitu itud d 12.5.1 CL 74 24 V CC Sección transversal
Longitud
1.5 mm2
0 - 100 m
2.5 mm2
101 - 200 m
4.0 mm2
201 - 300 m
Tabla 1: Tamaño del cable para CL 74 24 V CC
12.5.2 CL 174 24 V CC Sección transversal 1.5 mm2
Longitud 0 - 100 m
2.5 mm2
101 - 165 m
4.0 mm2
166 - 265 m
Tabla 2: Tamaño del cable para CL 174 24 V CC
12.5.3 CL 175 24 V CC CL 175-100
CL 175-150
CL 175-300
CL 175-600
Sección transversal
Longitud
Longitud
Longitud
Longitud
1.5 mm2
0 - 290 m
0 - 220 m
0 - 135 m
0 - 60 m
136 - 225 m
61 - 100 m
2.5 mm2 4.0 mm2
101 - 165 m
Tabla 3: Tamaño del cable para CL 175 24 V CC
12.5.4 CL 75 24 V CC Sección transversal 1.5 mm2
Longitud 0 - 100 m
2.5 mm2
101 - 165 m
4.0 mm2
166 - 265 m
Tabla 4: Tamaño del cable para CL 75 24 V CC
12.5.5 DOL 114 24 V CC Sección transversal 1.5 mm2
Longitud 0 - 200 m
Tabla e 5: Tamaño del cable para DOL 114 24 V CC
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
35
12.6 12. 6 Mult MultiStep iStep ® (con regulador de velocidad interno) in terno) CL 74CV continuo 1 La tensión de alimentación para los ventiladores se reparte X1 en varios grupos dependiendo 2+ 230V de la cantidad y del consumo eléctrico de los ventiladores. 5 Atención: La cantidad de conductores depende de la Salida del aire 1 clase de ventilador
4+
MS2
MS6
3+
Salida del aire 2
3+
Viper Touch
X8
4+ 6
MS3
MS7 3+
230V
5
5
MS1
3+
2+
4+
4
MS5
X1
X4
X2
X1
CL 74CV continuo 2
7
MS4
MS8 3+
3+
3+
3+
2 2 2 2
12.7 12. 7 Mult MultiStep iStep ® (con regulador de velocidad externo) externo ) La tensión de alimentación para los ventiladores se reparte en varios grupos dependiendo de la cantidad y del consumo eléctrico de los ventiladores. Atención: La cantidad de conductores depende de la clase de ventilador
DA 74CV continuo 1
Salida del aire 1
DA 74CV continuo 2
Salida del aire 2 Viper Touch
Viper Touch Touch
36
Diagramas de conexión y de cableado
12.8 Dynamic MultiStep ®, (con LPC) La tensión de alimentación para los ventiladores se reparte en varios grupos dependiendo de la cantidad y del consumo eléctrico de los ventiladores. Atención: La cantidad de conductores depende de la clase de ventilador
CL 74CV continuo
Salida del aire 1
CL 74CV continuo 2
Salida del aire 2
Viper Touch
12.9 Ventiladores trifásicos La tensión de alimentación para los ventiladores se reparte en varios grupos dependiendo de la cantidad y del consumo eléctrico de los ventiladores.
Viper Touch
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
12.1 12 .10 0
37
Ve Venti ntiladores ladores tri trifásico fásicoss con tempor temporizador izador en retardo en ON
Los temporizadores en retardo en ON están disponibles en muchas versiones. Aquí solo se muestra un ejemplo.
12.1 12 .11 1
Viper Touch
Ve Venti ntiladores ladores mon monofási ofásicos cos
La tensión de alimentación para los ventiladores se reparte en varios grupos dependiendo de la cantidad y del consumo eléctrico de los ventiladores.
Viper Touch
2+
2
2+
2+
2
2+
2+
2
2+
2+
2
2+
Viper Touch Touch
38
Diagramas de conexión y de cableado
12.1 12 .12 2 Ve Venti ntiladores, ladores, calefacción calefacción,, refrigera refrig eraci ción ón sensor adici adicional, onal, sensorr de C senso CO O2, sensor sensor de presión diferencial y circulador de aire Máx. 6.8 A Viper Touch LPC
MC 37
MC 31
Máx. 16 A
Ventana de la apertura de emergencia
Ventilador frontal
Calefacción derivación 24V Calefacción derivación 230V Calefacción por relé Quemador de gas
Refrigeraci Refrigeración por panel Sensor de presión diferencial electrónico Sensor adicional o de CO2
Circulador de aire
Sensor meteorológico DOL 58
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
39
Clima 13 Diagramas de conexiones - Clima 13.1 13 .1.1 .1 Tensi Tensi ón de red a all módul o de e entr ntr ada y salida y al al pri ncipal ncip al
Instalación según las prescripciones nacionales en vigor. El cable de alimentación debe de ser de al menos 1,5 mm 2.
13.1.2 Alarmas
Climático alarm
Producción alarm
Ejemplo el número del terminal Para una para correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
40
Diagramas de conexión y de cableado
13.2 13 .2 Apertur Apertura a de emergencia 13.2.1 13.2 .1 Apert Ap ert ur ura a de emerg emergenc encia ia 3 378M 78M ON/ ON/OFF OFF,, medi ana y grande grand e
378M
378AL
13.2. 13 .2.2 2 Apert ur ura a de emergenci a 37 378AMT 8AMT con regu regulador lador de temperatur a, mediana
378AMT-2
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado 13.2. 13 .2.3 3 Apert ur ura a de emergenci a 37 378ALT 8ALT con regu regulador lador de temperat temperatur ura, a, grande
378ALT-2
13.2. 13 .2.4 4 Apert ur ura a de emergenci a con min minii SAI
41
Viper Touch Touch
42
Diagramas de conexión y de cableado
13.3 13 .3 Re Regul gulador ador de ve veloc locidad idad in interno terno 13.3. 13 .3.1 1 Dos vent ilado iladores res paralelos
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
13.4 13 .4
Circul Circulador ador de aire / Ve Venti ntiladores ladores de abanico
13.4 13 .4.1 .1 Dos conduct con duct ores
Ejemplo el número del terminal Para una para correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
43
13.4.2 Tres conductores
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
13.5 13 .5 R Regulador egulador de velocid velocidad ad exte externo rno 13.5.1
MC 31
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
44
Diagramas de conexión y de cableado
13.5.2 MC 37
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
13.5 13 .5.3 .3 Convertid Convertidor or de frecuenci a externo
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado 13.5. 13 .5.4 4
45
Contr ol del mot or CL 60 600 0 LPC
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
CL
CL
Viper Touch Touch
46 13.5.5 13.5 .5
Diagramas de conexión y de cableado CL 600 LPC / CL 74C 74CO O ON/ ON/OFF OFF / Dynam Dynamic ic Mult iStep
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Alimentación de la apertura de emergencia o interna 24 V Q2-Q5 F6 Q1 Al instalar 378 ON/OFF apertura de emergencia no es necesaria la conexión del H6.
CL
CL
CL
Puede llevar al siguiente ventilador
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado 13.5. 13 .5.6 6
47
CL 600 LPC / CL 74C 74CV V co cont ntinu inu o / Dynamic Multi Step
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Alimentación de la apertura de emergencia o interna 24 V Q2-Q5 F6 Q1 Si se utilizan el ON/OFF 378M conectar Q1 al B17 en la pletina principal.
CL
CL
CL
Viper Touch Touch
48
Diagramas de conexión y de cableado
13.6 Servomotores toda colocación 13.6.1
CL 74CO ON/OFF
Ejemplo para el número del terminal Para correcta conexión véaseuna el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Alimentación de la apertura de emergencia o interna 24 V Q2-Q5 F6 Q1 Al instalar 378 ON/OFF apertura de emergencia no es necesaria la conexión del H6
CL
13.6. 13 .6.2 2
CL 74CV 74CV con tin uo
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Alimentación de la apertura de emergencia o interna 24 V Q2-Q5 F6 Q1 Si se utilizan el ON/OFF 378M. Conectar Q1 al B17 en la pletina principal.
CL
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado 13.6.3 13.6 .3
49
CL 74CVA 74CVA co cont nt inuo in uo 0-10 V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Apertura de emergencia -378T -378M Q2-Q5 Q1 Alimentación de la apertura de emergencia o interna 24 V
13.6.4
CL 75A ON/OFF 24 V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
50
Diagramas de conexión y de cableado
13.6. 13 .6.5 5 CL 75A co cont ntinu inu o 2 24 4V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
13.6.6
CL 75A 24 V 0-10 V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
51
13.6.7 CL 75A ON/OFF 230 V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
13.6.8 13.6 .8
CL 75A co cont nt inuo in uo 230 V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
52
Diagramas de conexión y de cableado
13.6.9 13.6 .9
In en
T
al a
ad ga ai
cu yu
taq pu
:
Conexió Conex ión n de más de do dos s CL 75A 230 V
en
st tr ac n
de
en
g
re
en
ió se ún la es rg
ue
s
na pr
L os
cr a
se
ip de
rv
ci
om ai
on re .D
ot en de
es
or
na eb
es
ci on se al
23 pa
es
0 ra
en
V rs no
vi e go
m
co n
de
Dim dos
enc
si
nt
r.
enú
ore
ar
ió
in
a nú
m la c
bl te
n
al
m ne
e
ió V
n ip e
er xi
ac n
o ón rm
te
l
de
r T
in o
pa s
u c
ex
h
ra le
e
co st
e
ca
el ct
de
rs
l
p c
ns
ta re la rn m os en . ju
te
en nt os o 1, a 5 un .
ta
i
ec
de
2
o
pl
r
to
m
a
ar
tr
ac
m
a
el
un
m
je
E a
on
ón
m
P e
as
b
en
al
vé s
co
de
o
a
al
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado 13.6.10
CL 174 ON/OFF 24 V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
13.6.11 13.6 .11
53
CL 174 cont co nt inuo in uo 24 V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
54 13.6.12
Diagramas de conexión y de cableado CL 175 ON/OFF 24 V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
CL
13.6.13 13.6 .13
CL 175 co cont nt inuo in uo 24 V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
CL CL
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado 13.6.14
55
CL 175 ON/OFF 230 V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
CL
13.6.15 13.6 .15
CL 175 230 V co cont nt inuo in uo
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
CL
CL
Viper Touch Touch
56 13.6.16
Diagramas de conexión y de cableado EWA 12 24 V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
13.6.17
EWA 12 230 V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
57
13.7 13. 7 Mult MultiStep, iStep, Free FreeRa Rang nge e (naves co con n trampi tr ampillllas) as) Con relé de parada al usar la ventilación FreeRange.
13.7.1 13.7 .1 Ai Airr O Out ut let CL 74C 74CO O ON/ ON/OFF OFF Air Ai r Outl Outlet et
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Alimentación de la apertura de emergencia o interna 24 V Q2-Q5 F6 Q1 Al instalar 378 ON/OFF apertura de emergencia no es necesaria la conexión del H6.
CL
Viper Touch Touch
58
Diagramas de conexión y de cableado
13.7. 13 .7.2 2 Salid Salid a de aire con co n varios vari os ventil adores Con relé de parada al usar la ventilación FreeRange. Distribución de ventiladores en fases L1, L2, L3
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Alimentación de la apertura de emergencia o interna 24 V Q2-Q5 F6 Q1 Al instalar 378 ON/OFF apertura de emergencia no es necesaria la conexión del H6. CL
CL
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
13.8 13 .8 C Calefa alefacci cción ón espacial/de espacial/dell ssuelo uelo 13.8.1 0-10 V anal analóg ógic ica a 230 V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
13.8.2 13.8 .2 Calefacció Calefacc ión n de rel relé é ON/ ON/OFF OFF
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
59
Viper Touch Touch
60
Diagramas de conexión y de cableado
13.8.3 13.8 .3 Calefacció Calefacc ión n espacial espac ial 24 V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
13.8. 13 .8.4 4 Quemador de gas y cir cul ador de aire aire 24 V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
61
13.8. 13 .8.5 5 Quemador de gas y cir cul ador de aire aire 23 230 0V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Utilice la misma fase para todos los calentadores de aire/ventiladores protegidos
13.8.6 Earny Tabla de distribución para Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Compresor
0-10 V
Limpiafiltros
Caja de conexión de Earny
Entrada/salida
Entrada de aire
Salida de aire
0-10 V Salida de aire
Salida de aire
Protección de presión
Toma de servicio
Viper Touch Touch
62
Diagramas de conexión y de cableado
13.9 13. 9 Se Sens nsor orss 13.9.1 DOL 12
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
13.9.2 DOL 114
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
d a d e m u H
r u t a r e p m e T
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
63
13.9.3 DOL 19 CO2
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Caja de conexión
13.9 13 .9.4 .4 Medido Medidorr de presión dif ere erencial ncial
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalacióninstalación en mostrar Viper Touch
Viper Touch Touch
64
Diagramas de conexión y de cableado
13.9.1 Adicional
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación
mostrar instalación en Viper Touch
13.1 13 .10 0
Conexion Conexiones es adicio adicionales nales
13.10 13 .10.1 .1 Refr Refrig igeración eración / H Humi umi dif ic icación ación// Re Remoj moj o
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado 13.10 13 .10.2 .2 Senso Senso r meteoroló meteor ológic gic o DO DOL L 58
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
65
Viper Touch Touch
66
Diagramas de conexión y de cableado
constante 14 Conexión de una instalación de presión constante Diferenciamos ente dos clases de instalaciones de presión constante: c onstante: 1) Salida de aire MultiStep®: Las trampillas de giro se regulan según el principio MultiStep® y se abren dando vueltas 2) Salida de aire continua: Las trampillas de giro se conectan mecánicamente y se abren de forma homogénea
Trampilla de giro
Cable
CL 74C Ventilador
Motor de circulación
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
67
14.1 14. 1 Mult MultiStep iStep ® Ventil ador de circu lación Ventil Conexión del ventilador de circulación en el regulador de velocidad externo MC 31 o en el interno. Véase el apartado de diagramas diagramas 13.5.1 MC 31 Véase el apartado de diagramas 13.3 Regulador de velocidad interno
Ai Aire re de d e ent entrad rada a Véase el apartado de diagramas diagramas 13.5.1 MC 31 Véase el apartado de diagramas 13.6 diagramas 13.6 Servomotores toda colocación
Ai Aire re de d e sal salid id a Conecte la salida de aire como en una instalación normal MultiStep®. Véase el apartado de diagramas 13.6 diagramas 13.6 Servomotores toda colocación
14.2 14 .2 C Cont ontinu inuo o Ventil ador de circu lación Ventil Conexión del ventilador de circulación al regulador de velocidad interno Véase el apartado de diagramas 13.3 Regulador de velocidad interno o 13.5 Regulador de velocidad externo Ai Aire re de d e ent entrad rada ayd de e sal salid id a Conexión del ventilador para apertura de aire de entrada y salida en el regulador de velocidad externo MC 31 Véase el apartado de diagramas diagramas 13.5.1
MC 31
Entrada de aire Véase el apartado de diagramas 13.6 diagramas 13.6 Servomotores toda colocación Ai Aire re de d e sal salid id a Véase el apartado de diagramas 13.6 diagramas 13.6 Servomotores toda colocación
Viper Touch Touch
68
Diagramas de conexión y de cableado
Producción 15 Diagramas de cableado básicos - Producción
15.1 15 .1 T Tempori emporiza zador dor de día, ins instalación talación de alimentaci alimentación, ón, lu luz, z, a agua, gua, pesaje pesa je de silo silo,, silo diurn diurno, o, sinfín del silo silo,, sinfín transversal (230 (230 V/400 V/ 400 V) y senso sensorr d de e luz Viper Touch
Pesaje de silo
Silo diurno
Reloj conmutador diurno
Sistema de alimentación
Luz
Agua
Sensor de luz
Sinfín del silo
Sinfín transversal
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
69
15.2 15 .2 Atenuador, senso sensorr ccapa apacit citativo, ativo, con contador tador de agua, ba balanza lanza pa para ra aves, ave s, balanz balanza a ba bascu sculante lante y contado contadorr de huevos Viper Touch
Atenuador
Sensor capacitativo r
Contador de agua
Balanzas para aves
Balanza para aves
Báscula de pienso Desplazador de distribución / Obturador de separación de pienso Balanza basculante Contador de pienso Balanza de tambor Desplazador de distribución / Obturador de separación de pienso Contador de huevos
Viper Touch Touch
70
Diagramas de conexión y de cableado
15.3 15 .3 T Tama amaños ños de cable para 24 24V VC CC Ce en n fu funci nción ón de la lon longit gitud ud Sección transversal
Longitud
1.5 mm2
0 - 100 m
2.5 mm2
101 - 200 m
4.0 mm2
201 - 300 m
Tabla 6: Tamaño del cable para suministrar 24 V de CC a la balanza de pienso, a la báscula de tambor, al obturador o bturador de distribución y al obturador de d e separación de pienso
15.4 15. 4 Balanzas de piens pienso o Sinfín de pienso
Alimentación por platos de alimento
Báscula de pienso
Sensor de cantidad de pienso necesario
Sinfín transversal Motor Sensor sinfín transversal
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
71
Producción 16 Diagramas de conexiones - Producción 16.1. 16 .1.1 1 Balanza de tambor t ambor ind ependient e FW 99 99B B
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
n ó i c i s o P
a i c n e r e f e R
e j a s e p e d l a ñ e S
o í c a v é l e R
! Compruebe que la
resistencia está instalada
15,4 KΩ
Para los sensores, véase 16.3.4 véase 16.3.4 Sensores para el recipiente del sinfín transversal, la cantidad de pienso necesaria y el silo vacío. vacío.
Viper Touch Touch
72
Diagramas de conexión y de cableado
16.1. 16 .1.1 1 Balanza de tambo tamborr separado ((entr entre e dos or denador es Viper)
Posición
Referencia Señal de pesaje
Posición M ot or de bo bi a
n Relé distribuidor m o
vé P
E
r
a
l
se
mpl
s
en
ra
pa
de
rr
co
a
aun
ta
ar
str in
ú
R c ió n e n
ió V
ad
n
o
e
ip
er xi
ac
se
o ón de l te rm
T
r
in
rt o
id u
a
m ne
al
de pa
nú co
st
é re
el
in
el al
ec
la
eñ
o
m ta
S
je
a
c h
al
Relé vacío
L A N
S eñ al re pa rt id a
o
ad
se
de
é
el
R
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
73
16.1 16 .1.2 .2 Alim entación de desti desti no con co n bala balanza nza de tambor tambor compart ida FW FW 99B
Posición
Referencia Señal de pesaje
S hu tt er re lay R el S
é eñ al
de pa
ad
se re
o rt id
m v P E o é e a a r j m s s e a p t r e u n l a l a o r m c p i n e o a r n r s ú r a e t c e a l e a t n l d a ú c i n c o m i s ó n t e n a e r l x o e a i c ó n ó i n d e l V n t i e p r m e r i n T a o l u c h
a
Relé vacío
L A N
S eñ al re pa rt id a
S hu tt er po si ti on
do
a
se
de
é
el
R
Viper Touch Touch
74
Diagramas de conexión y de cableado
16.1.3 16.1 .3 FW 9940 9940 indepen in dependi dient ente e
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
FW 9940
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
75
16.1. 16 .1.4 4 FW 9940 9940 separado entr e dos o rdenadores rd enadores de la nav or
al V
na
en d 5
rm
te
de
co
A
al
in
C
D
V rm
te
e
24
+
im de
d ta
do ci r ón de la e na
en
ve .
ie
rr
in
e
nt
al la A 6
en y 0 e l
F W 99 40 Empty relay
m v P E o é e a a r j a m s s e u p t r e n l a l o r m a p i e c o a n r n r s ú r a e t a d c e l t l e a n a ú c i n c o m i s ó n a e e n t r l x o a e c i d n ó i ó n e l V n t i e p r m e r i n T a o l u c h
M ot or de bo bi n a
N
A
L
Viper Touch Touch
76
Diagramas de conexión y de cableado
16.1 16 .1.5 .5 Alim entación de destino co n FW 99 9940 40 com partido e a V + o
li
en ta
l
de
24
rm
D al
d 5
rm
m
rd en ad
V in
C A
te
ci
te ón
or de
e
de la n
co e. nt
en
av
rr ie
in al la A
e en
6 y 0
Señal de pesaje Referencia
W
F 99 40
Relé vacío
R e l é d e s e a d o
m v P E o é e a a r j m s s e a u t r n p l a e l a o r m c p i n e o a n r r r s ú e a t a d c e l l e t a n a c i c ú n m o i s ó n e a e n t r l x o a e c ó i n ó i n d e l V n t i e p r m e r i n T a o l u c h
S h u t t e r r e l a y
S e ñ a l r e p a r t i d a
S S h u p t t jæ e r p ld o s p i o i t s o it n io n
L A N
S e ñ a l r e p a r t i d a
R e l é d e s e a d o
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
77
16.1 16 .1.6 .6 Motor desplaza desplazador dor de dis distri tri buci ón Poner el Jumper en la pletina conductora CL 74CO.
CL 74CO normal
CL 74CO inverso
ON/OFF
ON/OFF REVERSE
Báscula de pienso
Nave 1
Báscula de pienso
Nave 2
Nave 1
Nave 2 Reverse
Normal
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Obturador de separación de pienso Conectar el motor al ordenador Viper Touch que está ajustado como controlador.
Viper Touch Touch
78
Diagramas de conexión y de cableado
16.1.7 16.1 .7 Balanza Balan za de tamb tambor or FW 99A
m o
vé P
a
o
en de
rr
co
a
pl
m
el
un
a
je
E
e
ra ta
ar
s
as tr r in
m s ta
pa
ú la
ec
c ió
el nú
in co
m
st n
al
ne
e n
ió V
n e
ip
er xi
ac
o ón rm
te
l
de
T
r
in o
al h
c
u
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
79
16.2 16 .2 M Módu ódulos los de pesaje de silo sil o 16.2.1 16.2 .1 Mont aje de cabl es 1) Célula de pesaje SB-A. 2) No lleve la célula de pesaje a nivel de tierra. tierra. 3) Utilice una caja de conexión en caso necesario. 4) Coloque el cable en la balanza o pletina.
Figura 1 Montar el cable en el silo.
Conexión de la célula de pesaje de silo Tipo: WB 1600 WB 6000
SB-A 3T/5T
SB-A 10T
Módulo de pesaje de silo
Blanco Azul
Blanco Azul
Rojo Verde
Rojo + azul Verde
O1+ I1+
Marrón
Marrón
Blanco
Blanco
I1-
Negro
Negro
Negro
Negro + amarillo
O1-
Protección (cable)
Protección (cable)
Protección (cable)
Protección (cable)
GNS
Tabla 1 Conexión de la célula de pesaje de silo
Conexión del protector
Figura 2 Conexión del protector
Conexión de la célula de pesaje a la balanza de aves tipo SA Tipo: SA Módulo de pesaje de silo Rojo
O1+
Verde
I1+
Blanco
I1-
Negro
O1-
Protección (cable)
GNS
Tabla 2 Conexión de la célula de pesaje a la balanza de aves
Viper Touch Touch
80
Diagramas de conexión y de cableado
16.2 16 .2.2 .2 Conexió Conexión n del módu módulo lo de sil o con u n cable C CAN AN de máx. máx. 1 m El módulo del silo tiene dos entradas y cada una de ellas puede conectarse con hasta ocho células/barras de pesaje, p. ej., WB1600 o WB6000. WB6000. 1) Monte una caja de derivación pequeña y resistente al agua al lado del silo, de manera que todos los cables de las células de pesaje puedan llegar a ella. (La caja de derivación no está contenida en el alcance del suministro). 2) Monte el módulo del silo a lado del ordenador climático y de producción. 3) Enchufe el cable de las células de pesaje de silo de forma paralela a la caja de derivación. 4) Una protecciones de los cables de las células de pesaje en la caja de derivación con conexiones cortaslas(máximo 20 mm). 5) Conecte la caja de derivación con el módulo de pesaje de silo con un cable (-W31) protegido de cuatro hilos de máximo 30 m. 6) Coloque el módulo de silo con la ayuda de un cable (-W30) de cuatro hilos protegido de máximo 1 m a la regleta de terminales de cuatro polos al módulo de entrada/salida del ordenador climático y de producción. 7) Cierre la protección del cable por debajo de la abrazadera en el módulo del silo. Error! Reference source not found. Error! Reference source not found.
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
81
16.2 16 .2.3 .3 Conexió Conexión n de dos módulo s de silo con un cable C CAN AN de máximo máximo 200 m El módulo del silo tiene dos entradas y cada una de ellas puede conectarse con hasta ocho células/barras de pesaje, p. ej., WB1600 o WB6000. WB6000. 1) Monte una caja de derivación pequeña y resistente al agua al lado del silo, de manera que los cables de las células de pesaje puedan llegar a ella. (La caja de derivación no está contenida en el alcance del suministro). 2) Monte el módulo del silo a una distancia máxima de 30 m de la caja de derivación. 3) Enchufe el cable de las células de pesaje de silo de forma paralela a la caja de derivación. 4) Una la protección de los cables de las células de pesaje a la caja de derivación con conexiones cortas (máximo 20 mm). 5) Conecte la caja de derivación con el módulo de pesaje de silo con un cable protegido de cuatro hilos (W34) de máximo 30 m. 6) Monte en el módulo principal el módulo de red de datos suministrado. Atornille fijamente llos os tornillo y conecte el cable plano. 7) Coloque el módulo de silo con la ayuda de un cable (-W33) de par trenzado de dos hilos de máximo 200 m a la red de datos del ordenador climático y de producción. 8) Una la protección de los cables por debajo de la abrazadera del módulo del silo y en el módulo de red de datos 9) Enchufe la tensión de alimentación de 230/240 V al módulo de potencia en el módulo de pesaje del silo Error! Reference source not found. Error! Reference source not found.
Viper Touch Touch
82
Diagramas de conexión y de cableado
16.2.4 16.2 .4 SB-A (3/5 (3/5/10 /10 tonelad to neladas) as)
16.2. 16 .2.5 5 Balanza basc basculant ulant e / Contado r de piens pienso o
Ejemplo el número del terminal Para una para correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
83
16.3 Alimentación a destinación
Sensor de cantidad de pienso Válvula de motor con retroalimentación
Sensor de silo vacío Válvula de motor sin retroalimentación
Sensor de nivel
16.3. 16 .3.1 1 Válv Válvula ula de mot or
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Alimentación adicional
Viper Touch Touch
84
Diagramas de conexión y de cableado
16.3. 16 .3.2 2 Compart ido S Sinf inf ín de sil o de
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
16.3. 16 .3.3 3 Sinfín transvers trans versal al / Sistema de aliment ació ación n de
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
85
16.3 16 .3.4 .4 Se Senso nso res para el reci recipient pient e del sinf sinfín ín tr transv ansversal, ersal, la canti dad de pienso n ece ecesaria saria y el silo v acío
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
16.3 16 .3.5 .5 Sinfín transv ersal con sensor
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
86
Diagramas de conexión y de cableado
16.3. 16 .3.6 6 Senso Senso res en el últi último mo plato p lato de aliment alimento o (MS (MS 45/ 45/DO DOL L 26) 26)
16.3. 16 .3.7 7 Obtu Obturado radorr de separació separación n de pienso pi enso
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Feed Separation Shutter
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
87
16.3. 16 .3.8 8 Pa Paus usar ar entr entrada ada de aliment ación
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
16.4 Balanza de aves 16.4.1 MC 98
Ejemplo el número del terminal Para una para correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
88
Diagramas de conexión y de cableado
16.4.2 Swi Swing ng 20 0-10 V
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
16.5 Reloj 16.5. 16 .5.1 1 Contadores Contado res de agua
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
89
16.5. 16 .5.2 2 Relé Relé co contado ntado r de agua
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación
mostrar instalación en Viper Touch
16.5 16 .5.3 .3 Reloj Reloj conm utador diur no
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
90
Diagramas de conexión y de cableado
16..6 Control de ilumin 16 iluminación ación 16.6. 16 .6.1 1 Relé Relé de ilu ilumi minació nación n
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
16.6. 16 .6.2 2 Luz de ins pecc pecció ión n
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
91
16.6.3 Atenuador
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación
mostrar instalación en Viper Touch
16.6.4 16.6 .4 Sensor Senso r de luz lu z
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
X U L 0 0 1 0
X U L 0 0 0 1 0
o ptional
Viper Touch Touch
92
Diagramas de conexión y de cableado
16.6. 16 .6.5 5 Tempo Tempo ri riza zador dor de int ervalo ervalos s
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
93
16..7 Doce huevos por iimpuls 16 mpulso o 16.7.1 8 – 10 cm
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
16.7.2 20 – 120 cm
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
94
Diagramas de conexión y de cableado
conexiones 17 Diagramas de conexiones 17.1.1 Vatímetro
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
Diagramas de conexión y de cableado
95
17.2 17. 2 Catació Catación n 17.2.1 Clave
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
17.2.2 Luz
Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch
Viper Touch Touch
96
Diagramas de conexión y de cableado
EU - Declaration of Conformity Manufacturer:
SKOV A/S
Address:
Hedelund 4, DK-7870 Roslev, Denmark
Telephone:
+45 72 17 55 55
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Product:
Viper Touch
Type, model:
House computer
EU directives:
2014/35/EU
(Low Voltage Directive (LVD))
2014/30/EU
(Electromagnetic Compatibility (EMC))
2011/65/EU
(RoHS Directive)
Standards:
EN 60950-1:2006 EN 60950-1:2006/AC:2011 60950-1:2006/AC:2011 EN 60950-1:2006/A11:2009 60950-1:2006/A11:2009 EN 60950-1:2006/A12:2011 60950-1:2006/A12:2011 EN 60950-1:2006/A1:2010 60950-1:2006/A1:2010 EN 60950-1:2006/A2:2013 60950-1:2006/A2:2013 EN 61000-6-2:2005 + AC:2005 EN 61000-6-4:2007 + A1:2011 EN 50581:2012
We declare as manufacturer
that the products meet the requirements of the listed directives and standards.
Location: Hedelund 4, DK-7870 Roslev
Date: 2017.04.01
Jesper Mogensen CTO
Viper Touch Touch
P S E
• 2 0 5 0 9 1 1 6 • 8 2 . 0 1 . 6 1
View more...
Comments