M 2503

November 23, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download M 2503...

Description

 

Viper Touch Ordenador y de producción Diagramas climático de conexión y de cableado   

Nº de código: 99-97-2503 Edición: 10/2016 ESP

2016.10.28 

Software versio n 4.2

 

 

Versi Ve rsión ón del programa prog rama El producto descrito en estas instrucciones de uso lleva software. Estas instrucciones de uso se refieren a: •  Versión de software 4.2 •  El software se lanzó en 2016.

Revisión del produc producto to y de la documentación documentación

Big Dutchman se reserva el derecho de modificar estas instrucciones y el producto descrito sin previo aviso. Para cualquier pregunta, diríjase a Big Dutchman.

La última revisión de las instrucciones de uso es de la fecha impresa en el dorso.

IMPORTANTE NOTA SOBRE EL SISTEMA DE ALARMA Los fallos, el mal funcionamiento o ajustes erróneos del sistema de control cli climático mático para naves  pueden producir importantes daños y pérdidas económicas. Por esta razón, es impr imprescindible escindible la instalación de un sistema de alarma independiente que controle el clima de la nave en paralelo con el ordenador de control climático. La directiva de la UE 98/58/CE especifica la necesidad de instalar un sistema de alarma en cualquier nave ventilada mecánicamente. Big Dutchman½ indica que debe ponerse atención a las indicaciones contenidas en las condiciones generales de venta de Big Dutchman en el apartado "Responsabilidad del producto" con respecto a la instalación imprescindible de un sistema de alarma. Errores de mando o el empleo erróneo del sistema de ventilación puede(n) provocar  pérdidas en la producción o poner poner en peligro a los animales. Big Dutchman recomienda que sea solo personal especializado el que monte, opere y mantenga el sistema de ventilación y que se instale una apertura de emergencia y un sistema de alarma independientes que deben mantenerse y probarse periódicamente; véanse también las condiciones de venta y suministro de Big Dutchman. The functioning of our house computers is critical for the animals' well-being. well -being. So we  place considerable focus on ensuring ensuring the computers' operations. operations. One important parameter for satisfactory operations is good follow-up. All Big Dutchman computers with internet access report daily to our operational staff regarding the computer's general condition, CPU load, memory consumption and operating times. This enables us to find negative trends and thereby to remedy an error  before it becomes critical.

 A tene t enerr en c uenta uen ta •  Big Dutchman es titular de todos los derechos. No se permite ninguna reproducción, sea

entera o parcial, de este manual sin la correspondiente autorización por escrito de Big Dutchman. •  Se han tomado todas las medidas necesarias para asegurar que el contenido de estas

instrucciones de uso sea correcto. Si aún así se encontraran errores o datos imprecisos, Big Dutchman tiene el máximo interés en ser informado de esta circunstancia. responsabilidad abilidad por los errores de este •   No obstante, Big Dutchman no asume ninguna respons manual o sus posibles consecuencias.

  Copyright 2016 by Big Dutchman.



Viper Touch Touch

 

 

INTRODUCTION .................... ......................................... ........................................... ............................................ ........................................... ....................... 7  MONTAGEVEJLEDNING ............................................................................................. 7  1 

Montaje Montaj e del or ordenador denador Viper ju junto nto con el 378 ... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ... 9 



Montaje Mont aje del Vip Viper er .................... ............................... ...................... ...................... ...................... ...................... ...................... ....................... ..............10 ..10 



Montaje del contactor auxiliar ...............................................................................11   

 

3.1 3.1.1 

Montaje una fuente adicional de 24 V ............................................. Fuente dede alimentación dede 24 alimentación V y 2,1 A en caja ............................................................ .................................................................................. ......................12 12 



Montaje Mont aje de d e la apert ap ertur ura a de emerg em ergenc encia ia ..................... ................................ ...................... ...................... ....................... ............12 12 



Montaje de los sensores climatización .................................................................13 

3.1.2 

Fuente de alimentación de 24 V, 2,1 A, placa de circuito impreso .......................................................12 

INSTRUCCIONES DE INSTAL INST ALACIÓN ACIÓN ...................... ............................................ ........................................... ........................... ...... 14  6 

Conexió Conex ión n eléc eléctr tric ica a .................. ............................. ...................... ...................... ...................... ...................... ...................... ...................... ..............14 ...14 

6.1 

Conexi ones on es de cabl cables es ................ ................................. ................................. ................................. ................................. .................................. .................... .. 14 

6.2 

Conexión de unidades auxiliares a Viper Touch ............................................................ 14  

6.3 

Conexi ón del cabl cable e d e red r ed ................ ................................ ................................. ................................. ................................. ............................... .............. 14 

6.4  6.5 

Conexión de u na ffuente uente d e alim alimentació entació n adicio nal de 24 V ...... ........... .......... ......... ......... .......... ......... ......... ........ ... 15  Conexi ón de ssiete iete o más mó módul dul os de E/S ............... ................................ .................................. .................................. ...................... ..... 16 



Conexión Conexi ón del or ordenador denador a tr través avés del menú de iins nstalaci talación ón .... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ .....17 .17 

7.1 

Colocaci Colo caci ón del c able de c onexió on exió n ................ ................................. .................................. .................................. ................................. ................ 17 

7.2 

Impresión de la conf iguración de la instalación a tr travé avéss del ssimulador imulador de ordenador 18 



Configuración de direcciones CAN .......................................................................19 

8.1 

Configuración del motor de apertura .............................................................................. 20  

8.2 

Configur Confi guración ación de lo loss cabl es de cconexi onexión ón d e termi terminación nación CAN ..... .......... ......... ......... .......... ......... ......... ........ ... 22 

8.3 

Configuración de los cables de conexión d e te termi rmi nación CAN pa para ra el módulo de pesaje pesaj e (m (máx. áx. 1 m etro ) ............................ ............................................. ................................. ................................. ................................. ......................... ......... 23 

8.3.1  8.3.2 

Ordenador de nave con un módulo de E/S .......................................................... ........................................................................................... .................................23  Ordenador de nave con dos módulo de E/S .................................. ......................................................................................... .......................................................24 

8.4 

Configuración de los cables de conexión d e te termin rmin ación CAN para e ell módu lo de pesaje pesaj e (máx. 200 metr os) ............... ............................... ................................. .................................. ................................. ................................. ................. 25 

8.4.1  8.4.2 

Ordenador de nave solo con el módulo principal ............................................................ .................................................................................. ......................25  Ordenador de nave con co n módulo de E/S ................................................................................................ ................................................................................................26 

8.5 

 Al  Alim iment entaci ación ón adi adici cion onal al p para ara m mód ódul ulos os de iint nterr errup upto to r/m r/mód ódul ul os de rrelés elés de al alta ta po potenc tencia ia ................ .................................. .................................. ................................. ................................. ................................. ................................. ......................... ......... 27 



Generalidades Generalid ades acerca de los di diagramas agramas de con exión ...... .......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ .......2 ...28 8 

9.1 

Código Códi go de colo co lorr .................. ................................... .................................. .................................. ................................. ................................. ............................ ........... 28 

9.2 

Ejemplo Ejemp lo de conexi co nexi ón ............... ................................ ................................. ................................. .................................. .................................. ...................... ..... 29 

10  11 

Conexión de bobinas de alimentación DC ...........................................................30  Vista Vist ag general eneral de los term termin inales ales de co conexió nexión n .... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ .......3 ...31 1 

Touch Viper Touch

 

4

Diagramas de conexión y de cableado

11.1 

 Al  Alim iment entaci ación ón de ccor orri rient ente e (K1.1) ........ ................. .................. ................... ................... ................... ................... .................. ................... .............. 31 

11.2 

Módu lo pri nc ncip ipal al (K1.2)....... (K1.2)....................... ................................. ................................. ................................. .................................. ............................ ........... 31 

11.3 

Módu lo entr entrada/sali ada/salida da (K1.3)...... (K1.3)....................... ................................. ................................. ................................. ................................. .................... ... 3 31 1 

11.4 

Módu lo Triac (K1.4) ............... ............................... .................................. .................................. ................................. .................................. ......................... ........ 31 

11.5 

Módu lo de b ucl e (K1.5) y (K1.6) ................... ................................. ................................. ................................. ................................. .................... ... 31 

12 

Diagrama de cableado básico - Clima...................................................................32 

12.1 

Instalaciones sin apertura de emergencia ...................................................................... 32  

12.2 

Instalac Ins talacio iones nes ccon on un una a apertu ra de emer emergenc gencia ia 378M ON ON/OFF /OFF ................ ................................. ...................... ..... 32 

12.3 

Instalaciones Inst alaciones ccon on apertu ra de emergencia co n un regulado r de temp temperatura eratura 378 378T T .... 32 

12.4 

Winc h mo moto tors rs ................ ................................. ................................. ................................. .................................. .................................. ................................. ................ 3 33 3 

12.5 

Tamaños de cable para 24 V CC en función de la longitud............................................ 34  

12.5.1  12.5.2  12.5.3  12.5.4  12.5.5 

CL 74 24 V CC ...................................................................................................................................... ......................................................................................................................................34  CL 174 24 V CC ............................................................................. .................................................................................................................................... .......................................................34  CL 175 24 V CC ............................................................................. .................................................................................................................................... .......................................................34  CL 75 24 V CC ...................................................................................................................................... ......................................................................................................................................34  DOL 114 11 4 24 V CC ................................................................................................................................. .................................................................................................................................34 

12.6 

MultiStep® (con regulador de velocidad interno) ............................................................ 35 

12.7 

MultiStep® (con regulador de velocidad externo) ........................................................... 35  ®

12.8  12.9 

Dynamic MultiStep , (con LPC) ................ Dynamic ................................. ................................. ................................. ................................. ...................... ...... 36  Ventilado Venti ladores res trif tr ifásic ásicos os ................ ................................. ................................. ................................. ................................. .................................. .................... .. 3 36 6 

12.10 

Ventilador es ttrif rif ásico ásicoss con tempo temporizador rizador en rretardo etardo en ON... ON........ ......... ......... .......... .......... ......... ......... ......... ...... .. 37 

12.11 

Ventilado Venti ladores res mo monof nof ásic ásicos os ................ ................................ ................................. ................................. ................................. ............................... .............. 37 

12.12 

Ventil adores, ca Ventil calefacción, lefacción, refrigeración sensor adicional, sensor d e C CO O2, sensor de presión diferencial y circulador de aire ........................................................................... 38  

13 

Diagramas Diagr amas de ccon onexi exion ones es - Clima Cli ma ..................... ................................ ...................... ...................... ...................... ...................39 ........39 

13.1.1  13.1.2 

Tensión de red r ed al módulo de entrada y salida y al principal ................................ ................................................................. .................................39   Alarmas ......................................................................................................................................... ................................................................................................................................................. ........39 

13.2 

 Apert  Ap ertur ura a de em emerg ergenc encia ia ................. .......................... ................... ................... ................... ................... .................. ................... ................... ................ ....... 40 

13.2.1  13.2.2  13.2.3  13.2.4 

 Apertura de emergencia 378M ON/OFF, mediana y grande ................................................................40   Apertura de emergencia 378AMT con regulador de temperatura, mediana ........................................40   Apertura de emergencia 378ALT con regulador de temperatura, grande ............................................41   Apertura de emergencia con mini SAI ....................................................................................... .................................................................................................. ...........41 

13.3 

Regulador Regulad or de veloc vel ocid idad ad iint nterno erno ............... ............................... ................................. .................................. ................................. ...................... ...... 42 

13.3.1 

Dos ventiladores paralelos .................................................................................................................... ....................................................................................................................42 

13.4 

Circul Circ ulador ador de air aire e / Ventil ador adores es de abani co ................ ................................ ................................. ............................ ........... 42 

13.4.1  13.4.2 

Dos conductores ................................................................................................................................... ...................................................................................................................................42  Tres conductores ............................................................................................................. ................................................................................................................................... ...................... 43 

13.5 

Regulador Regulad or de veloc vel ocid idad ad ext erno ........... ............................ ................................. ................................. ................................. ......................... ......... 43 

13.5.1  13.5.2  13.5.3 

MC 31 ....................................................... .......................................................................................................................... ......................................................................................... ...................... 43  MC 37 ..................................................................... ........................................................................................................................................... .............................................................................. ........44  Convertidor de frecuencia externo ....................................................................................................... .......................................................................................................44 

13.5.4 

Control del motor CL 600 LPC ......................................................................................................45 

13.5.5 

CL 600 LPC / CL 74CO ON/OFF / Dynamic MultiStep ...................................................... ................................................................. ...........46 

13.5.6 

CL 600 LPC / CL 74CV continuo / Dynamic MultiStep.................................................................. MultiStep..................................................................47 

Viper Touch Touch

 

Diagramas de conexión y de cableado   13.6 



Servomotores toda colocación ........................................................................................ 48 

13.6.1 

CL 74CO ON/OFF .................................................................................................... .......................................................................................................................... ......................48 

13.6.2 

CL 74CV continuo ..........................................................................................................................48 

13.6.3 

CL 74CVA 7 4CVA continuo 0-10 V ............................................................................. .............................................................................................................. .................................49 

13.6.4  13.6.5 

CL 75A ON/OFF 24 V ..................................................................................................................... .....................................................................................................................49  CL 75A continuo 24 V .......................................................................................................................... ..........................................................................................................................50 

13.6.6  13.6.7 

CL 75A 24 V 0-10 V ................................................................. ........................................................................................................................ .......................................................50  CL 75A ON/OFF 230 2 30 V ........................................................................................................................ ........................................................................................................................51 

13.6.8 

CL 75A continuo 230 23 0 V ................................................................................................................... ...................................................................................................................51 

13.6.9 

Conexión de más de dos CL 75A 230 V .........................................................................................52 

13.6.10 

CL 174 ON/OFF 24 V ..................................................................................................................... .....................................................................................................................53 

13.6.11 

CL 174 continuo 24 V ..................................................................................................................... .....................................................................................................................53 

13.6.12 

CL 175 ON/OFF 24 V ......................................................................................... ............................................................................................................... ......................54 

13.6.13 

CL 175 continuo 24 V .............................................................................................................. ..............................................................................................................54 

13.6.14 

CL 175 ON/OFF 230 V ............................................................... ............................................................................................................ .............................................55 

13.6.15 

CL 175 230 V continuo cont inuo ............................................................................ ............................................................................................................. .................................55 

13.6.16 

EWA 12 24 V .............................................................. ................................................................................................................................. ...................................................................56 

13.6.17 

EWA 12 230 V ................................................................................................................................ ................................................................................................................................56 

13.7 

MultiStep, FreeRange (naves con trampillas) ................................................................. 57 

13.7.1  13.7.2 

 Air Outlet CL 74CO ON/OFF Air Outlet................................................................ ................................................................................................. .................................57  Salida de aire con varios ventiladores ................................................................. .................................................................................................. .................................58 

13.8 

Calefacció Calefacc ión n espac espacial/d ial/del el suelo su elo ................. .................................. ................................. ................................. ................................. ...................... ...... 59 

13.8.1  13.8.2  13.8.3  13.8.4  13.8.5  13.8.6 

0-10 V analógica 230 V ............................................................................. ......................................................................................................................... ............................................59  Calefacción de relé ON/OFF ................................................................................ ................................................................................................................. .................................59  Calefacción espacial 24 V ............................................................................................... ..................................................................................................................... ......................60  Quemador de gas y circulador de aire 24 V.................................................................... V.......................................................................................... ......................60  Quemador de gas y circulador de aire 230 V........................................................................................ V........................................................................................61  Earny ............................................................................................................................... ..................................................................................................................................................... ......................61 

13.9 

Sensors Senso rs ............... ............................... ................................. .................................. .................................. ................................. ................................. ............................ ........... 62 

13.9.1 

DOL 12 .................................................................... .......................................................................................................................................... .............................................................................. ........ 62 

13.9.2 13.9.3   13.9.4  13.9.1 

DOL 114 ........................................................................................................................................ ................................................................................................................................................ ........ 62 DOL 19 CO2 ............................................................................................................................... .......................................................................................................................................... ........... 63   Medidor de presión diferencial .................................................................. .............................................................................................................. ............................................63   Adicional .................................................................. ........................................................................................................................................ .............................................................................. ........64 

13.10 

Conexi ones on es adic adicio ionales nales ................ ................................ ................................. .................................. ................................. ................................. ................. 64 

13.10.1  Refrigeración/ Humidificación/ Remojo ................................................................................................. .................................................................................................64  13.10.2  Sensor meteorológico DOL 58 ..................... ........................................................................................ ......................................................................................... ......................65 

14 

Conexión Conexi ón de una u na in stal stalación ación de pr esió esión n ccons onstant tante e ...... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ .......6 ...66 6 

14.1 

MultiStep® ................ ................................. .................................. .................................. ................................. ................................. ................................. ...................... ...... 67 

14.2 

Contin Cont inuo uo ............... ................................. .................................. ................................. ................................. ................................. ................................. ......................... ......... 67 

15 

Diagramas de cabl cableado eado básicos bási cos - Producc Prod ucción ión .. ...... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ .......6 ...68 8 

15.1 

Temporizador de día, instalación de alimentación, luz, agua, pesaje de silo, silo diurno diu rno , si sinfín nfín del ssilo ilo,, si nfín transvers tr ansversal al (230 V V/40 /400 0 V) y ssensor ensor de lu luzz .... ......... ......... ......... .......... ....... 68 

Touch Viper Touch

 

6

Diagramas de conexión y de cableado

15.2 

 At enuado  Atenu ador, r, sen senso sorr capac c apacitit ativo ati vo,, con c ontad tador or de agua, ag ua, b balan alanza za par para a aves aves,, bal balanza anza bascul basc ulant ante e y ccont ont ador de h huevo uevoss ............... ............................... ................................. .................................. .................................. ................... .. 69 

15.3 

Tamaños de cable para 24V CC en función de la longitud ............................................ 70  

15.4 

Balanzas Balan zas de pi pienso enso ....................... ........................................ .................................. .................................. ................................. ................................. ................. 7 70 0 

16 

Diagramas de conexiones - Producción ...............................................................71 

16.1.1  16.1.1  16.1.2 

Balanza de tambor independiente FW 99B .......................................................................................... ..........................................................................................71  Balanza de tambor separado (entre (entr e dos ordenadores Viper) ...............................................................72   Alimentación de destino con balanza de tambor compartida FW 99B .................................................73 

16.1.3  16.1.4  16.1.5  16.1.6  16.1.7 

FW 9940 independiente .................................................................................................. ........................................................................................................................ ......................74 FW 9940 separado entre e ntre dos ordenadores de la nav ........................................................................... ...........................................................................75    Alimentación de destino con FW 9940 compartido............................................................................... ...............................................................................76  Motor desplazador de distribución ........................................................................................................ ........................................................................................................77  Balanza de tambor FW 99A ............................................................................................ .................................................................................................................. ......................78 

16.2 

Módu lo loss de pesaj pesaje ed de e ssililo o ................ ................................ ................................. ................................. ................................. ............................... .............. 79 

16.2.1  16.2.2  16.2.3  16.2.4  16.2.5 

Montaje de cables ...................................................................................................................... ................................................................................................................................. ...........79  Conexión del módulo m ódulo de silo con un cable CAN de máx. 1 m ..............................................................80  Conexión de dos d os módulos de silo con un cable CAN de máximo 200 m .............................................81  SB-A (3/5/10 toneladas) ........................................................................................................................ ........................................................................................................................82  Balanza basculante ............................................................................................................................... ...............................................................................................................................82 

16.3 

 Al  Alim iment entaci ación ón a des destitinac nació ió n ......... .................. ................... ................... .................. ................... ................... ................... ................... .................. ........... 83 

16.3.1  16.3.2  16.3.3  16.3.4  16.3.5  16.3.6  16.3.7  16.3.8 

Válvula de motor ................................................................................................................................... ...................................................................................................................................83  Compartido Sinfín de silo de ................................................................................................................. .................................................................................................................84  Sinfín transversal / Sistema de alimentación de .................................................. ................................................................................... .................................84  Sensores para el recipiente del sinfín transversal, la cantidad de pienso necesaria y el silo vacío   ....85  Sinfín transversal con sensor .................................. ........................................................................................................ .............................................................................. ........85  Sensores en el último plato de alimento (MS 45/DOL 26) .................................................................... ....................................................................86  Obturador de separación de pienso ...................................................................................................... ......................................................................................................86  Pausar entrada de alimentación ...........................................................................................................87 

16.4 

Balanza Balan za de aves .............. ............................... .................................. .................................. ................................. .................................. ............................... ............. 87 

16.4.1  16.4.2 

MC 98 .................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................87  Swing 20 0-10 V .............................................................................................................. .................................................................................................................................... ......................88 

16.5 

Reloj ................. .................................. .................................. ................................. ................................. ................................. ................................. ............................... .............. 88 

16.5.1  16.5.2  16.5.3 

Contadores de agua ............................................................................................. .............................................................................................................................. .................................88  Relé contador de agua .................................................................................................... .......................................................................................................................... ......................89  Reloj conmutador diurno ....................................................................................................................... .......................................................................................................................89 

16.6 

Contro Cont roll de iilu lumi minaci nación ón .......................... ........................................... ................................. ................................. ................................. ......................... ......... 90 

16.6.1  16.6.2  16.6.3  16.6.4  16.6.5 

Relé de iluminación ............................................................................................................................... ...............................................................................................................................90  Luz de inspección............................................................... .................................................................................................................................. ...................................................................90   Atenuador ................................................................ ...................................................................................................................................... .............................................................................. ........91  Sensor de luz ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................91  Temporizador de intervalos .................................................................................. ................................................................................................................... .................................92 

16.7 

Doce huevo h uevoss p or im impu puls lso o ..................... ...................................... ................................. ................................. ................................. ......................... ......... 93 

16.7.1  16.7.2 

8 – 10 cm ................................................................. ....................................................................................................................................... .............................................................................. ........93  20 – 120 cm ............................................................. ................................................................................................................................... .............................................................................. ........93 

17 

Diagramas Diagr amas de co conex nexio iones nes ..................... ................................ ...................... ...................... ...................... ...................... .....................9 ..........94 4 

17.1.1 

Vatímetro ....................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... ........94  

17.2 

Catación Cataci ón ................ .................................. .................................. ................................. ................................. ................................. ................................. ......................... ......... 95 

17.2.1  17.2.2 

Clave ............................................................................................................................... ..................................................................................................................................................... ...................... 95  Luz ................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................... ......................95  

Viper Touch Touch

 

Diagramas de conexión y de cableado  



INTRODUCTION This document contains a collection of examples of cable plans and circuit diagrams to be used for the installation of a Viper Touch. The document may contain sections that are irrelevant to the house in question.

MONTAGEVEJLEDNING 378

 

 

Viper Touch

Sensor de temperatura Sensor de humedad, sensor de temperatura anterior   Sensor de temp. exterior

Sensor adicional

 

posterior  

Sensor de humedad, sensor de temperatura Sensor de temperatura del túnel

Sensor de presión 

Cremallera y piñón  CO2  Refrigeración del túnel   Alarma 

Servomotor  

Entrada de aire 

Ventilación lateral 

Radiador eléctrico

Fig. 1:

Válvula magnética

Nivel 1

Nivel 16

Refrigeración

Calefacción

Vista general de las conexiones del túnel combinado Viper

Touch Viper Touch

anterior posterior   Ventilación del túnel 

Calefacción

Refrigeración

Nivel 1 Nivel 2

Nivel 16

 

8

Diagramas de conexión y de cableado Viper Touch

Sensor de humedad, sensor de temperatura

Sensor de temp. exterior Sensor adicional

Sensor de temperatura del túnel   Sensor de presión

CO2

Sistema de cierre  Alarma Caja de distribución

Radiador eléctrico

Fig. 2:

Válvula magnética

 

Ventilación del túnel  

Derivación ,,,Calefacción de relé de la calefacción

Calefacción

Refrigeración por panel

Nivel 1 Nivel 2

Nivel 16

Vista general de las conexiones del túnel Viper

Sensor de temperatura Sensor de humedad, sensor de temperatura

Sensor de presión

Sensor de temperatura exterior

Sensor adicional Earny

CO2

Servomotor Válvula de pared 

 Alarma

Ventilación lateral 

Temporizador de día

Radiador eléctrico Válvula magnética Derivación de la calefacción

Fig. 3:

Refrigeración

Vista general de las conexiones del Viper

Viper Touch Touch

Nivel 1

Nivel 2

Nivel 3

Nivel 6

Nivel 7

Nivel 16

 

Diagramas de conexión y de cableado  



Pesaje en silo

Báscula de pienso

Balanzas para aves

     A

 Alimentación

      M     0

Contador de agua

Control de luz

Temporizador de día Sensor luminoso

Contador de huevos

 

Sensor capacitativo

Fig. 4:

1

Vista general de las conexiones de la producción Viper

Montaje del ordenador Viper junto con el 378   Viper Touch  378 

Fig. 5:

Montaje del ordenador Viper junto con el 378

Touch Viper Touch

 

10

Diagramas de conexión y de cableado

2 Montaje del Viper   1)  Coloque el ordenador de forma que la pantalla (A) quede a la altura de los ojos del usuario habitual. 2)  Piense en dejar sitio libre alrededor de la carcasa: • 

43 cm (B) para poder colocar la tapa por encima de la carcasa durante los trabajos de mantenimiento.

• 

10 cm (C) por debajo del suelo de la carcasa para la refrigeración del aire.

• 

10 cm (D) en la parte derecha para manejar el conmutador AUT/MAN (automático/manual)  

(16,9”)  

(3,9”) 

(3,9”) 

Fig. 6:

Montaje del ordenador de nave Viper

Viper Touch Touch

 

Diagramas de conexión y de cableado  

11 

3 Montaje del contactor auxiliar    No coloque los contactores en el ordenador climático. Los contactores causan causan fallos eléctricos que podrían dar dar lugar a un restablecimiento/reinicio del ordenador climático. Los contactores deben montarse en una caja externa, al lado del ordenador climático.

Fig. 7: Montaje del contactor auxiliar Los contactores no deben colocarse en el ordenador climático, porque pueden causar fallos eléctricos que darían lugar a un restablecimiento/reinicio del ordenador climático.

Touch Viper Touch

 

12

3.1 3. 1 3.1.1 3.1 .1

Diagramas de conexión y de cableado

Montaje de una fuente de alimentación alimentació n adici adicional onal de 24 V Fuente de aliment ació ación n de 24 V y 2, 2,1 1 A en caja

La fuente de alimentación adicional (A) se ha instalado en un lateral del ordenador o próximo a él.

Imagen 1: Montaje de una fuente de alimentación adicional de 24 V en caja

3.1.2 3.1 .2

Fuente de aliment ació ación n de 24 V, 2,1 A, pl placa aca de cir cuit cu ito o imp reso

La fuente de alimentación (B)  (fuente de alimentación de 24 V, 2,1 A, placa de circuito impreso) puede instalarse en una caja de ampliación preexistente junto con el módulo de E/S.

Imagen 2: Montaje de una fuente de alimentación adicional de 24 V, placa de circuito impreso

4 Montaje de la apertura de emergencia  emergencia   Para la apertura de emergencia, véase el manual técnico.

Viper Touch Touch

 

Diagramas de conexión y de cableado  

13 

climatización  5 Montaje de los sensores climatización     No utilice nunca un enchufe en el sensor sensor de temperatura DOL 12, porque porque una



mala conexión aquí puede tener consecuencias nefastas.   Use siempre cables de instalación armados, mín. 1,5 mm2 , para evitar el



ataque de plagas.    No emplee manguitos enforzados enforzados en caliente. No utilice en el establo



manguitos termorretráctiles para recoger cables, sino una caja pasacables.

Colocación de sensores sensor es en la nave  •  Coloque el sensor en el centro del cubículo situado en el medio de la nave. •  En caso de que haya animales en el suelo, el sensor se sitúa a un metro por encima de los animales (compruebe que los animales no puedan llegar a los sensores).

•  En las jaulas (aves) el sensor se sitúa en el centro de la altura de la jaula, a 100 mm del borde de la

 jaula. •  Los sensores de temperatura, humedad, alarma y emergencia deben colocarse en un mismo lugar. En

caso necesario, emplee una tabla de nave para los sensores (disponible como accesorio). ac cesorio). No coloque los sensores aquí

Motivo

Sobre el inventario En la instalación de pulverización En el sistema de refrigeración En una zona de corriente de aire. No delante de una unidad de entrada de aire.

Los animales podrían llegar a ellos El calor y la humedad actúan sobre los sensores El calor y la humedad actúan sobre los sensores Medición errónea de la temperatura de la nave

Allá donde los rayos de sol puedan llegar l legar a los sensores Medición de temperatura demasiado alta. a través de la ventana. Atención: el estado del sol, varía Ventilación excesiva. según la estación de año/ hora del día. A través de instalaciones/tubos de calefacción o en sus El calor llega a los sensores zonas de influencia

Colocación de sensores sensor es al aire libre •  Recomendamos montar los sensores con un escudo de radiación (disponible como accesorio). •  En la zona de sombra de la nave para que los rayos del solo no alcancen alcancen el sensor. ire libre tanto como sea posib posible, le, pero protegido de la lluvia y la nnieve. ieve. •  •  Colocar al aaire

Viper Touch Touch

 

14

Diagramas de conexión y de cableado

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN 6 Conexión eléctrica  eléctrica  La instalación, los trabajos de servicios y la búsqueda de fallos, junto al equipamiento eléctrico, deberá ser realizado solo por personal cualificado, de conformidad con las normativas nacionales vigentes; en Europa cumpliendo la EN 60204-1 y demás normativas de la UE. Hay que instalar un separador de suministro para cada motor y alimentación eléctrica con el fin de que los operarios puedan realizar los trabajos de servicios en el equipamiento eléctrico en un entorno sin corriente. Big Dutchman no proporciona el separador de suministro. Use siempre cables de instalación armados, mín. 1,5 mm2 , para evitar el ataque de plagas.

6.1 6. 1 Conexiones Conexion es de cables La conexión de los cables se realiza según un diagrama de tres bases para la correspondiente apertura de emergencia de la instalación 6.2

Conexión de d e unidades auxil auxiliares iares a Viper T Touc ouch h  En zonas con una alimentación eléctrica inestable, es posible instalar una de las siguientes unidades auxiliares delante del Viper Touch para compensar los frecuentes fallos de alimentación.  

Con/sin apertura de emergencia 378 

Tipo de unidad auxiliar

Comentario

134792 Mini SAI para ordenadores Alimenta el ordenador de la nave en de control climático, función 5 minutos como máximo en caso de fallo auxiliar de la alimentación. 134718-02 Unidad auxiliar de Alimenta el ordenador de la nave en un alimentación mini, 20 V 1 A  promedio de 5 minutos en caso de fallo de la alimentación durante un periodo máximo de entre 30 minutos y 3 horas.

Con 378

Sin 378

6.3 6. 3 Conexión del cable de red ed, la corr corriente iente del ordenado ordenadorr debe es estar tar ajustada al nivel de IMPORTANTE  Antes de conectar la tensión de rred, la corriente en el lugar de la nave.   200-230 V. El enchufe queda sin modificar (ajuste de fábrica)



  100-115 V. Poner el enchufe a 100 -115 V



Fig. 7:

NB 

Requisitos de alimentación: Ajuste de la tensión de red

Los módulos para regular la velocidad funcionan solo a 230 V.

Conectar la tensión de la red. Pasados unos minutos, ya puede configurar el ordenador.

Viper Touch Touch

 

Diagramas de conexión y de cableado  

6.4 6. 4

15 

Conexión de una fuente de alimentació alimentación n adici adicional onal de 24 V

Es posible que la fuente de alimentación interna (A)  solo proporcione alimentación a aquellos módulos instalados de fábrica. Si el módulo de bucle (B)  genera un consumo eléctrico superior a 0,8 A, se debe utilizar otra fuente f uente de alimentación adicional (C) y posiblemente una (D). El terminal negativo A5 se conecta en paralelo (terminal A5 a A5).

+24 V max 2,1 A

+24 V max 2,1 A

+24 V max 0,8 A

Imagen 3: Conexión de una fuente de alimentación adicional de 24 V

Conectar la fuente de alimentación ali mentación a DOL 53X con un cable multiconductor. Los productos conectados determinan el número de conductores del cable multiconductor. El cable multiconductor se utiliza para señales de entrada y salida de los productos conectados y el cable negativo de la fuente de alimentación.

Multi-conductor cable  Multi-conductor cable   Imagen 12: Conexión entre la fuente de alimentación y DOL 53X mediante cable multiconductor

Viper Touch Touch  

16

6.5 6. 5

Diagramas de conexión y de cableado

Conexión de siete o más mód módulo uloss de E/ E/S S

Se puede conectar un máximo de 10 módulos de E/S. Si se conectan 7 o más módulos de E/S o de pesaje, deberán añadirse dos cables (D) al cable de cinta con un mínimo de 1,0 mm 2 entre la fuente de alimentación interna (A)  y el bloque de terminales en el séptimo módulo de E/S.

Imagen 4: Conexión de siete o más módulos de E/S

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

17 

instalación   7 Conexión del ordenador a través del menú de instalación  Si tiene alguna pregunta, consulte al servicio al cliente de Big Dutchman o a su vendedor. Los terminales de conexión de Viper Touch son universales y, por lo tanto, puede conectarse diversos componentes en los terminales individuales. Por eso, los diagramas de conexión de este documento se entienden como ejemplo. El menú Instalación del Viper Touch (Mostrar Técnica / Configuración / Instalación) indicaexactamente los terminales a los que deben conectarse los l os componentes

Nota  No se muestra el suminis suministro tro de V de CC ni la abrazadera del del terminal negativo/terminal de conexión a tierra para el sensor y la retroalimentación

Main board con cable de conexión incluido. ON =  La abertura de emergencia puede anular el relé de forma que se abra la entrada. OFF = Configuración de fábrica. La abertura de emergencia no puede anular el relé I/O module con cable de conexión incluido. ON =  La abertura de emergencia puede anular el relé de forma que se abra la entrada. OFF = Configuración de fábrica. La abertura de emergencia no puede anular el relé. Analogue input. AI =  Digital input DI = DOL 12 = DOL 12 Shown on I/O module. Pull-down = Debe instalarse una resistencia a masa de 1 KΩ entre la entrada de 0 -10 V y el terminal negativo/de conexión a tierra. Pull-up = Debe instalarse una resistencia a masa de 10 KΩ entre la entrada de 0-10 V y +10 V.

Si en el documento aparece un diagrama de conexión "Véase Véase mostrar instalación en el menú Viper  Mostrar  Mostrar Técnica / Clima/ Configuración / Instalación", esto se indicará en el visualizador del ordenador. Véase también el manual técnico de Viper Touch.

7.1 7. 1 Colocación Coloc ación del cable de con conexión exión ON/OFF

DOL 12

DI

 AI

Viper Touch Touch  

18

Diagramas de conexión y de cableado

7.2 7. 2 Impresión Impresión de la confi configuración guración de la instalación a travé travéss del simulador simu lador de orde ordenador nador El software para el ordenador de la nave Viper Touch también está disponible en versión simulador para la instalación en un ordenador. Si se ha colocado un simulador de ordenador en un menú de instalación, esta configuración puede guardarse en el ordenador como archivo con un punto y coma como delimitador. El archivo contiene una vista general sobre los componentes instalados y sobre los terminales que deben conectarse al ordenador de la nave.

El archivo puede abrirse con MS Excel o un editor de texto y luego imprimirse normalmente.

Abra el simulador del ordenador y seleccione el menú Configuración .

Seleccione dónde desea guardar el archivo de configuración. Memoria USB:   Corresponde al proceso de almacenamiento en el ordenador de la nave para, por ejemplo, los archivos de  protocolo y los de configuración configuración en una memoria USB. En un simulador de ordenador puede configurarse de forma quelocal se pueda de forma en el almacenar ordenador.en una memoria USB o Carpeta:  Aquí puede seleccionarse una carpeta para guardar los archivos. Los archivos se guardan con el nombre ConnectionList.csv . Siempre que el usuario vaya al menú: mostrar Técnica/ Configuración/ Conexiones Conexiones  la Sim del ordenador guarda una versión de la configuración actual en el archivo. Si ya existe el archive, se sobrescribe. Solo puede haber 1ConnectionList  en el mismo USB.

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

19 

8 Configuración de direcciones CAN   Cada módulo individual (módulo de E/S y módulo de pesaje) debe tener una dirección CAN específica para que el ordenador pueda comunicarse con el mismo. La dirección del módulo individual se corresponde con el número del módulo. En el menú Técnico/Configuración/Montaje/Módulos E/S/Módulos generales Configure el interruptor (interruptor giratorio) de dirección de los módulos de E/S de la siguiente forma: Módulo 1  Módulo 2  Módulo 3  Módulo 4  Módulo 5  Módulo 6 

Tipo 10 10 RL Tipo 10 10 RL Tipo 10 10 RL Tipo 10 10 RL Tipo 10 10 RL Tipo 10 10 RL

Dirección = 1  Dirección = 2  Dirección = 3  Dirección = 4  Dirección = 5 Dirección = 6 

  345  6        2 7        

        1

 8  

 9 

        0

    A       E     B       D      C

         F

En el menú Técnico/Configuración/Montaje/Módulos E/S/Módulos de pesaje Configure los dos interruptores (interruptor giratorio) de dirección de los módulos de pesaje X1 y X10 de la siguiente forma: Módulo 1  Tipo 5 W Dirección X1 = 1 Módulo 2  Tipo 5 W Dirección X1 = 2 

X10 Dirección = 0  X10 Dirección = 0 

Módulo de E/S 

Módulo de pesaje 1 

Fig. 8: Configuración de direcciones CAN 

Módulo de pesaje 2 

 4

     3

 5 6    

7      

 8 

       2    9         1     0

Viper Touch Touch  

20

Diagramas de conexión y de cableado

8.1 8. 1 Configuración del del motor de ape apertura rtura Al conectar los motores de apertura, se debe configurar lo siguiente como se muestra en: Té Técnico/Configuración/Mostra cnico/Configuración/Mostrarr instalación

Módulo de relé de baja potencia: Motor de apertura SÍ / NO, cables de conexión W1 W5: •  SÍ = Invierte uno de los relés en el par de relés de forma que se corresponda con el motor de apertura y la apertura de emergencia •  NO = El relé se corresponde, por ejemplo, con la calefacción y los ventiladores.

Módulos de interruptores de anulación: MOTOR DE APERTURA BLOQUEADO, mover el interruptor: S1 - S5 •  ON = Para el motor de apertura. Evita la activación por pares de los relés y cambios rápidos en la dirección sin tener en cuenta la duración de los contactos de los relés. •  OFF = Por ejemplo, calefacción y ventiladores de abanico. Los relés pueden activarse sin obstruir.

•  Debe haber siempre instalado un motor de apertura en uno de los siguientes pares de relés. Rel Reléé 1 +

relé 2, relé 3 + relé 4, relé 5 + relé 6, relé 7 + relé 8 o relé 9 + relé 10 •  El módulo del relé de alta potencia que realiza contactos puede controlar, por ejemplo,   un ventilador   la calefacción   Motor de apertura de 230 V •  El módulo del relé de baja potencia que realiza contactos puede controlar, por ejemplo,   un ventilador   la calefacción   Motor de apertura de 230 V   Motor de apertura de 24 V CC con apertura de emergencia •  El módulo del interruptor se utiliza junto con el módulo del relé de alta potencia y el módulo del relé de baja potencia

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

21 

Ejemplo: Si se instala un motor de apertura en los relés 9 y 10, debe configurarse lo siguiente: •  Establecer el cable de conexión W5 en el módulo del relé de baja potencia en SÍ •  Establecer el interruptor S5 en el módulo del interruptor de anulación en ON  No hay ajustes en el módulo módulo del relé de alta potencia y no puede tampoco controlar controlar motores de apertura de 24 V.

Fig. 9: Configuración del motor de apertura

Viper Touch Touch  

22

Diagramas de conexión y de cableado

8.2 8. 2 Configuración de los cable cabless de conexión de terminación CAN CAN Los módulos se controlan mediante una comunicación c omunicación de bus CAN. Para obtener una comunicación segura entre los módulos, es muy importante que los cables de conexión de terminación CAN estén correctamente configurados. En el módulo en el que termina la comunicación, el cable de conexión debe estar conectado

ig. 10: Ejemplo de la configuración de un cable de conexión de terminación CAN en el módulo básico

Fig. 11: Ejemplo de la configuración de un cable de conexión de terminación t erminación CAN en el módulo básico y dos módulos de E/S 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

23 

8.3 8. 3 Configuración de los cable cabless de conexión de terminación CAN CAN para el módulo mód ulo de pesaje ((máx. máx. 1 me metro tro)) 8.3.1 8.3 .1

Ordenador de nave co con n un mó módul dul o de E/S

1)  Ajuste el cable de conexión “ON/OFF CAN TERM” en OFF.  2)  Ajuste el cable de conexión “ON/OFF CAN TERM” en OFF. 3)  Ajuste el cable de conexión “ON/OFF Terminate” en ON (módulo de pesaje). 

2 input vejemodul 

Maks. 1 meter  

Fig. 12: Configuración de los cables de conexión de terminación CAN (máx. 1 metro)

Viper Touch Touch  

24

Diagramas de conexión y de cableado

8.3.2 8.3 .2

Ordenador de nave co con n dos do s módul mó dul o de E/ E/S S

1)  Ajuste el cable de conexión “ON/OFF CAN TERM” en OFF.  2)  Ajuste el cable de conexión “ON/OFF CAN TERM” en OFF.  3)  Ajuste el cable de conexión “ON/OFF CAN TERM” en OFF.  4)  Ajuste el cable de conexión “ON/OFF Terminate” en ON (módulo de pesaje). 

Fig. 13: Configuración de los cables de conexión de terminación CAN (máx. 1 metro) 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

25 

8.4 8. 4 Configuración de los cable cabless de conexión de terminación CAN CAN para el módul mó dulo od de e pesaje ((máx. máx. 2 200 00 me metro tros) s) 8. 8.4. 4.1 1

Ordena Ordenador dor de nave sol o con el módul o pri ncip al

1)  Ajuste el cable de conexión”ON/OFF CAN TERM” en OFF 2)  Ajuste el cable de conexión”ON/OFF TERMINATE” en ON (módulo de pesaje)   3)  Ajuste el cable de conexión”ON/OFF INT-TERM CAN” en ON (módulo de red de datos RS485/CAN). 4)  Ajuste el cable de conexión”ON/OFF EXT-TERM CAN” en ON (módulo de red de datos RS485/CAN). 

Fig. 14: Configuración de los cables de conexión de terminación CAN (máx. 200 metros) 

Viper Touch Touch  

26

Diagramas de conexión y de cableado

8.4.2 8.4 .2

Ordenador de nave co con n módul mó dul o de E/S

1)  Ajuste el cable de conexión “ON/OFF CAN TERM” en OFF 2)  Ajuste el cable de conexión “ON/OFF CAN TERM” en ON 3)  Ajuste el cable de conexión “ON/OFF TERMINATE” en ON (módulo de pesaje).  4)  Ajuste el cable de conexión “ON/OFF INT-TERM CAN” en OFF (módulo de red de datos RS485/CAN). 5)  Ajuste el cable de conexión “ON/OFF EXT-TERM CAN” en ON (módulo de red de datos RS485/CAN). 

2 input vejemodul 

Maks. 200 meter  

Fig. 15: Configuración de los cales de conexión de terminación CAN (máx. 200 metros) 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

27 

8.5 8. 5 Alimentación adicio adicional nal para módul módulos os de interruptor interruptor/módulos /módulos de relés de alta alta pot potencia encia Al instalar tres o más módulos de relés de alta potencia, debe conectarse un cable adicional desde el módulo del terminal de cables de +24 V del módulo de potencia al módulo del terminal de cables de +24 V del tercer módulo del interruptor de anulación. Esto es e s necesario porque el cable plano no puede soportar un consumo de  potencia de 24 V a 30 o 40 relés de alta potencia solo.  No instalar más de dos módulos módulos de relés de alta potencia o cuatro módulos módulos de relés de baja potencia sin instalar un cable adicional.

Fig. 16: Alimentación adicional para módulos de interruptor/módulos de relés de alta potencia

Viper Touch Touch  

28

Diagramas de conexión y de cableado

conexión   9 Generalidades acerca de los diagramas de conexión  Los símbolos se corresponden con la normativa IEC/EN 60617. La clasificación de los símbolos ("Código de letras") se corresponde con la normativa IEC/EN 81346-2. Las denominaciones de referencia están de conformidad con los l os principios y denominaciones de referencia de IEC/EN 81346-1: 2001. En esta normativa, están determinados los métodos estructurados para denominar las instalaciones electrotécnicas.

9.1 9. 1 Código de col color or Los códigos dedecolores en losque cables siguen en la normativa 60757: Códigos de letr letras asetc: para la identificación los colores se utilizan los dibujos,IEC diagramas, señalizaciones, Código de letras Color BK BN RD OG YE GN BU VT GY WH PK

Black Brown Red Orange Yellow Green Blue (incl. light blue) Violet (purple red) Grey (slate) White Pink

GD TQ SR GNYE

Gold Turquoise Silver Green-and-yellow

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

29 

9.2 Ejemplo Ejemplo de conexión  conexión   Ejemplo: Conexión de un servomotor CL 74CV en el ordenador climático y de producción K1.

-K1.1 -K1.2 -K1.3 -K1.4 -K1.5 -K1.6

 Número de terminal

Alimentación de la apertura de emergencia Alimentación desde el ordenador: +24 V DC de terminal +24 V máx. 0,8A en K1.6 0 V procedente de la conexión a tierra del ordenador terminal en K1.6

 Nombre del cable

Sujetacable  Número del terminal

Servomotores CL 74CV

Alimentación de la apertura de emergencia 0 V-1 = Q1 terminal en el ordenador. Alimentación de la apertura de emergencia 24 V -1 = terminales Q2 y Q3 en el ordenador. Alimentación de la apertura de emergencia 24 V -2 = terminales Q4 y Q5 en el ordenador. Alimentación de la apertura de emergencia 24 V-12 = Terminal F6 en ordenador/abertura de emergencia.

Viper Touch Touch  

30

Diagramas de conexión y de cableado

10 Conexión de bobinas de alimentación DC   En un producto conectado, a fin de proteger los relés del controlador de climatización, si una bobina de alimentación DC está activada como relé, contactor, bobina solenoide, válvula solenoide o similar, un diodo de  protección debe estar siempre montado. montado. El diodo de protección está montado en el tablero de bornes del producto conectado. La potencia indicada del diodo de protección tiene que coincidir con el voltaje de alimentación y potencia.  En las imágenes de abajo se muestran productos -K1 y -K2 con bobina.

Ejemplo Diode 1N4005 

Producto con diodo montado. El diodo se debe montar con anillo de marcación para + en la alimentación DC. 

Ejemplo TransZorb P6KE36CA

Producto con diodo montado TransZorb. El diodo TransZorb se puede montar independientemente de la polaridad. 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

11 Vista general de los terminales de conexión

11.1 11 .1 Alim Alimentación entación de cor corriente riente (K1. (K1.1) 1)

11.2 11 .2 M Módu ódulo lo pri princi ncipal pal (K1. (K1.2) 2)

11.3 11. 3 Módu Módulo lo entr entrada/ ada/sali salida da (K1. (K1.3) 3) Type 3/15

11.4 11. 4 Módu Módulo lo Triac (K1.4)

11.5 11. 5 Módu Módulo lo de bu bucl cle e (K1. (K1.5) 5) y ((K1.6) K1.6)

31 

Viper Touch Touch  

32

Diagramas de conexión y de cableado

Clima   12 Diagrama de cableado básico - Clima  1)  Se selecciona el diagrama de cableado básico de los tres posibles diagramas que es el qque ue se corresponde con la apertura de emergencia de la instalación. 2)  Los cables para los demás componentes se seleccionan de los otros diagramas de cableado.  

12.1 12 .1 Instalacion Instalaciones es sin apertura de eme emergenc rgencia ia SALA DE SERVICIOS

ÁREA EXTERNA DOL 12 

Viper Touch Instalación de alarma

NAVE

DOL 114

12.2 12. 2 Inst Instalacio alaciones nes co con n un una aa apert pertur ura a de e emerg mergenci encia a 378 378M M ON/ ON/OF OFF F ÁREA EXTERNA 

SALA DE SERVICIOS 

DOL 12 

NAVE

378 ON/OFF 

Viper Touch

Instalación de alarma

DOL 114 

12.3 12 .3 Instalacion Instalaciones es con apertur apertura a de eme emergenc rgencia ia con un rregulador egulador d de e temperatur temp eratura a 37 378T 8T DOL 12  DOL 114  NAVE

SALA DE SERVICIOS 378T 

DOL 12 

= Enchufe de conexión 

Viper Touch 

ÁREAS EXTERNAS

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

33 

12.4 12 .4 Winch mo motor torss 2+

CL 74CV 24V 

5

2+

CL 74CO 24V 

Para instalaciones más grandes, véase el diagrama de cableado para MultiStep® 

4

CL 75A 24V 

7 Viper Touch 

EWA 12 24V 

7 2+

CL 75 230V 

3 4+

3 2+

EWA 12 230V 

CL 174 24V 

D

7

5 CL 74CVA  6 CL 175 24V  5 CL 175 230V 

EWA 12 230V 

EWA 12 24V 

2+

5+

7+

Tenga en cuenta que: Los servomotores de 230 V no deben conectarse paralelamente jjunto unto a una entrada de aire y una purga de aire. Deben separarse con dos contactores externos. Véase diagrama 13.6.9

Viper Touch Touch  

34

Diagramas de conexión y de cableado

12.5 12 .5 T Tama amaños ños de cable para 2 24 4 V CC en func función ión de la long longitu itud d 12.5.1 CL 74 24 V CC Sección transversal

Longitud

1.5 mm2 

0 - 100 m

2.5 mm2 

101 - 200 m

4.0 mm2 

201 - 300 m

Tabla 1: Tamaño del cable para CL 74 24 V CC

12.5.2 CL 174 24 V CC Sección transversal 1.5 mm2 

Longitud 0 - 100 m

2.5 mm2 

101 - 165 m

4.0 mm2 

166 - 265 m

Tabla 2: Tamaño del cable para CL 174 24 V CC

12.5.3 CL 175 24 V CC CL 175-100

CL 175-150

CL 175-300

CL 175-600

Sección transversal

Longitud

Longitud

Longitud

Longitud

1.5 mm2 

0 - 290 m

0 - 220 m

0 - 135 m

0 - 60 m

136 - 225 m

61 - 100 m

2.5 mm2  4.0 mm2 

101 - 165 m

Tabla 3: Tamaño del cable para CL 175 24 V CC

12.5.4 CL 75 24 V CC Sección transversal 1.5 mm2 

Longitud 0 - 100 m

2.5 mm2 

101 - 165 m

4.0 mm2 

166 - 265 m

Tabla 4: Tamaño del cable para CL 75 24 V CC

12.5.5 DOL 114 24 V CC Sección transversal 1.5 mm2 

Longitud 0 - 200 m

Tabla e 5: Tamaño del cable para DOL 114 24 V CC

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

35 

12.6 12. 6 Mult MultiStep iStep ® (con regulador de velocidad interno) in terno) CL 74CV continuo 1  La tensión de alimentación  para los ventiladores se reparte X1 en varios grupos dependiendo 2+ 230V de la cantidad y del consumo eléctrico de los ventiladores. 5 Atención: La cantidad de conductores depende de la Salida del aire 1  clase de ventilador  

4+

MS2

MS6

3+

Salida del aire 2 

3+

Viper Touch 

X8

4+ 6

MS3

MS7 3+

230V

5

5

MS1

3+

2+

4+

4

MS5

X1

X4

X2

X1

CL 74CV continuo 2 

7

MS4

MS8 3+

3+

3+

3+

2 2 2 2

12.7 12. 7 Mult MultiStep iStep ® (con regulador de velocidad externo) externo ) La tensión de alimentación para los ventiladores se reparte en varios grupos dependiendo de la cantidad y del consumo eléctrico de los ventiladores. Atención: La cantidad de conductores depende de la clase de ventilador  

DA 74CV continuo 1 

Salida del aire 1 

DA 74CV continuo 2 

Salida del aire 2  Viper Touch 

Viper Touch Touch  

36

Diagramas de conexión y de cableado

12.8 Dynamic MultiStep ®, (con LPC) La tensión de alimentación para los ventiladores se reparte en varios grupos dependiendo de la cantidad y del consumo eléctrico de los ventiladores. Atención: La cantidad de conductores depende de la clase de ventilador  

CL 74CV continuo

Salida del aire 1 

CL 74CV continuo 2 

Salida del aire 2 

Viper Touch 

12.9 Ventiladores trifásicos La tensión de alimentación para los ventiladores se reparte en varios grupos dependiendo de la cantidad y del consumo eléctrico de los ventiladores.

Viper Touch 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

12.1 12 .10 0

37 

Ve Venti ntiladores ladores tri trifásico fásicoss con tempor temporizador izador en retardo en ON

Los temporizadores en retardo en ON están disponibles en muchas versiones. Aquí solo se muestra un ejemplo.

12.1 12 .11 1

Viper Touch 

Ve Venti ntiladores ladores mon monofási ofásicos cos

La tensión de alimentación para los ventiladores se reparte en varios grupos dependiendo de la cantidad y del consumo eléctrico de los ventiladores.

Viper Touch

2+

2

2+

2+

2

2+

2+

2

2+

2+

2

2+

Viper Touch Touch  

38

Diagramas de conexión y de cableado

12.1 12 .12 2 Ve Venti ntiladores, ladores, calefacción calefacción,, refrigera refrig eraci ción ón sensor adici adicional, onal, sensorr de C senso CO O2, sensor sensor de presión diferencial y circulador de aire Máx. 6.8 A  Viper Touch  LPC 

MC 37 

MC 31 

Máx. 16 A 

Ventana de la apertura de emergencia

Ventilador frontal 

Calefacción derivación 24V  Calefacción derivación 230V  Calefacción por relé Quemador de gas 

Refrigeraci   Refrigeración por panel  Sensor de presión diferencial electrónico Sensor adicional o de CO2 

Circulador de aire 

Sensor meteorológico DOL 58 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

39 

Clima   13 Diagramas de conexiones - Clima  13.1 13 .1.1 .1 Tensi Tensi ón de red a all módul o de e entr ntr ada y salida y al al pri ncipal ncip al

Instalación según las prescripciones nacionales en vigor. El cable de alimentación debe de ser de al menos 1,5 mm 2. 

13.1.2 Alarmas

 

Climático alarm

 

Producción alarm

Ejemplo el número del terminal Para una para correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Viper Touch Touch  

40

Diagramas de conexión y de cableado

13.2 13 .2 Apertur Apertura a de emergencia 13.2.1 13.2 .1 Apert Ap ert ur ura a de emerg emergenc encia ia 3 378M 78M ON/ ON/OFF OFF,, medi ana y grande grand e

378M

378AL

13.2. 13 .2.2 2 Apert ur ura a de emergenci a 37 378AMT 8AMT con regu regulador lador de temperatur a, mediana

378AMT-2

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado   13.2. 13 .2.3 3 Apert ur ura a de emergenci a 37 378ALT 8ALT con regu regulador lador de temperat temperatur ura, a, grande

378ALT-2

13.2. 13 .2.4 4 Apert ur ura a de emergenci a con min minii SAI

41 

Viper Touch Touch  

42

Diagramas de conexión y de cableado

13.3 13 .3 Re Regul gulador ador de ve veloc locidad idad in interno terno 13.3. 13 .3.1 1 Dos vent ilado iladores res paralelos

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

13.4 13 .4

 

Circul Circulador ador de aire / Ve Venti ntiladores ladores de abanico

13.4 13 .4.1 .1 Dos conduct con duct ores

Ejemplo el número del terminal Para una para correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

43 

13.4.2 Tres conductores

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

13.5 13 .5 R Regulador egulador de velocid velocidad ad exte externo rno 13.5.1

MC 31

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Viper Touch Touch  

44

Diagramas de conexión y de cableado

13.5.2 MC 37

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

13.5 13 .5.3 .3 Convertid Convertidor or de frecuenci a externo

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado   13.5. 13 .5.4 4

45 

Contr ol del mot or CL 60 600 0 LPC

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

CL

CL

 

Viper Touch Touch  

46 13.5.5 13.5 .5

Diagramas de conexión y de cableado CL 600 LPC / CL 74C 74CO O ON/ ON/OFF OFF / Dynam Dynamic ic Mult iStep

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Alimentación de la apertura de emergencia o interna 24 V Q2-Q5 F6 Q1 Al instalar 378 ON/OFF apertura de emergencia no es necesaria la conexión del H6.

CL

CL

CL

Puede llevar al siguiente ventilador

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado   13.5. 13 .5.6 6

47 

CL 600 LPC / CL 74C 74CV V co cont ntinu inu o / Dynamic Multi Step

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Alimentación de la apertura de emergencia o interna 24 V Q2-Q5 F6 Q1 Si se utilizan el ON/OFF 378M conectar Q1 al B17 en la pletina  principal.

CL

CL

CL

Viper Touch Touch  

48

Diagramas de conexión y de cableado

13.6 Servomotores toda colocación 13.6.1

CL 74CO ON/OFF

Ejemplo para el número del terminal Para correcta conexión véaseuna el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Alimentación de la apertura de emergencia o interna 24 V Q2-Q5 F6 Q1 Al instalar 378 ON/OFF apertura de emergencia no es necesaria la conexión del H6 

CL

13.6. 13 .6.2 2

CL 74CV 74CV con tin uo

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Alimentación de la apertura de emergencia o interna 24 V Q2-Q5 F6 Q1 Si se utilizan el ON/OFF 378M. Conectar Q1 al B17 en la pletina  principal.

CL

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado   13.6.3 13.6 .3

49 

CL 74CVA 74CVA co cont nt inuo in uo 0-10 V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

Apertura de emergencia -378T -378M Q2-Q5 Q1 Alimentación de la apertura de emergencia o interna 24 V

13.6.4

CL 75A ON/OFF 24 V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

 

Viper Touch Touch  

50

Diagramas de conexión y de cableado

13.6. 13 .6.5 5 CL 75A co cont ntinu inu o 2 24 4V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

13.6.6

CL 75A 24 V 0-10 V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

51 

13.6.7 CL 75A ON/OFF 230 V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

13.6.8 13.6 .8

CL 75A co cont nt inuo in uo 230 V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

 

Viper Touch Touch  

52

Diagramas de conexión y de cableado

13.6.9 13.6 .9

In en

T

al a

ad ga ai

cu yu

taq pu

:

Conexió Conex ión n de más de do dos s CL 75A 230 V

en

st tr ac n

de

en

g

re

en

ió se ún la es rg

ue

s

na pr

L os

cr a

se

ip de

rv

ci

om ai

on re .D

ot en de

es

or

na eb

es

ci on se al

23 pa

es

0 ra

en

V rs no

vi e go

m

co n

de

Dim dos

enc

si

nt

r.

enú

ore

ar



in

a nú

m la c

bl te

n

al

m ne

e

ió V

n ip e

er xi

ac n

o ón rm

te

l

de

r T

in o

pa s

u c

ex

h

ra le

e

co st

e

ca

el ct

de

rs

l

p c

ns

ta re la rn m os en . ju

te

en nt os o 1, a 5 un .

ta

i

ec

de

2

o

pl

r

to

m

a

ar

tr

ac

m

a

el

un

m

je

E a

on

ón

m

P e

as

b

en

al

vé s

co

de

o

a

al

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado   13.6.10

CL 174 ON/OFF 24 V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

13.6.11 13.6 .11

53 

 

CL 174 cont co nt inuo in uo 24 V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Viper Touch Touch  

54 13.6.12

Diagramas de conexión y de cableado CL 175 ON/OFF 24 V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

CL

13.6.13 13.6 .13

CL 175 co cont nt inuo in uo 24 V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

CL CL

 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado   13.6.14

55 

CL 175 ON/OFF 230 V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

CL

13.6.15 13.6 .15

CL 175 230 V co cont nt inuo in uo

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

CL

CL

 

Viper Touch Touch  

56 13.6.16

Diagramas de conexión y de cableado EWA 12 24 V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

13.6.17

 

EWA 12 230 V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

57 

13.7 13. 7 Mult MultiStep, iStep, Free FreeRa Rang nge e (naves co con n trampi tr ampillllas) as) Con relé de parada al usar la ventilación FreeRange.

13.7.1 13.7 .1 Ai Airr O Out ut let CL 74C 74CO O ON/ ON/OFF OFF Air Ai r Outl Outlet et

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Alimentación de la apertura de emergencia o interna 24 V Q2-Q5 F6 Q1 Al instalar 378 ON/OFF apertura de emergencia no es necesaria la conexión del H6.

CL

Viper Touch Touch  

58

Diagramas de conexión y de cableado

13.7. 13 .7.2 2 Salid Salid a de aire con co n varios vari os ventil adores Con relé de parada al usar la ventilación FreeRange. Distribución de ventiladores en fases L1, L2, L3

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

Alimentación de la apertura de emergencia o interna 24 V Q2-Q5 F6 Q1 Al instalar 378 ON/OFF apertura de emergencia no es necesaria la conexión del H6. CL

CL

 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

13.8 13 .8 C Calefa alefacci cción ón espacial/de espacial/dell ssuelo uelo 13.8.1 0-10 V anal analóg ógic ica a 230 V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

13.8.2 13.8 .2 Calefacció Calefacc ión n de rel relé é ON/ ON/OFF OFF

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

59 

Viper Touch Touch  

60

Diagramas de conexión y de cableado

13.8.3 13.8 .3 Calefacció Calefacc ión n espacial espac ial 24 V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

13.8. 13 .8.4 4 Quemador de gas y cir cul ador de aire aire 24 V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

     

 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

61 

13.8. 13 .8.5 5 Quemador de gas y cir cul ador de aire aire 23 230 0V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Utilice la misma fase para todos los calentadores de aire/ventiladores protegidos

     

 

13.8.6 Earny Tabla de distribución para Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

Compresor

0-10 V

Limpiafiltros

Caja de conexión de Earny

Entrada/salida

Entrada de aire

Salida de aire

 

0-10 V Salida de aire

Salida de aire

Protección de  presión

Toma de  servicio

Viper Touch Touch  

62

Diagramas de conexión y de cableado

13.9 13. 9 Se Sens nsor orss 13.9.1 DOL 12

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

13.9.2 DOL 114

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

   d   a    d   e   m   u    H

  r   u    t   a   r   e   p   m   e        T

 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

63 

13.9.3 DOL 19 CO2 

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

Caja de conexión 

13.9 13 .9.4 .4 Medido Medidorr de presión dif ere erencial ncial

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalacióninstalación en mostrar Viper Touch

 

 

Viper Touch Touch  

64

Diagramas de conexión y de cableado

13.9.1 Adicional

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación

mostrar instalación en Viper Touch

13.1 13 .10 0

 

Conexion Conexiones es adicio adicionales nales

13.10 13 .10.1 .1 Refr Refrig igeración eración / H Humi umi dif ic icación ación// Re Remoj moj o

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado   13.10 13 .10.2 .2 Senso Senso r meteoroló meteor ológic gic o DO DOL L 58

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

65 

Viper Touch Touch  

66

Diagramas de conexión y de cableado

constante   14 Conexión de una instalación de presión constante  Diferenciamos ente dos clases de instalaciones de presión constante: c onstante: 1)  Salida de aire MultiStep®: Las trampillas de giro se regulan según el principio MultiStep® y se abren dando vueltas 2)  Salida de aire continua: Las trampillas de giro se conectan mecánicamente y se abren de forma homogénea

Trampilla de giro 

Cable

CL 74C  Ventilador  

Motor de circulación 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

67 

14.1 14. 1 Mult MultiStep iStep ®  Ventil ador de circu lación Ventil Conexión del ventilador de circulación en el regulador de velocidad externo MC 31 o en el interno. Véase el apartado de diagramas  diagramas 13.5.1 MC 31 Véase el apartado de diagramas  13.3 Regulador de velocidad interno 

 Ai  Aire re de d e ent entrad rada a Véase el apartado de diagramas  diagramas 13.5.1 MC 31 Véase el apartado de diagramas 13.6 diagramas 13.6 Servomotores toda colocación

 Ai  Aire re de d e sal salid id a Conecte la salida de aire como en una instalación normal MultiStep®. Véase el apartado de diagramas 13.6 diagramas 13.6 Servomotores toda colocación

14.2 14 .2 C Cont ontinu inuo o Ventil ador de circu lación Ventil Conexión del ventilador de circulación al regulador de velocidad interno Véase el apartado de diagramas  13.3 Regulador de velocidad interno o 13.5 Regulador de velocidad externo  Ai  Aire re de d e ent entrad rada ayd de e sal salid id a Conexión del ventilador para apertura de aire de entrada y salida en el regulador de velocidad externo MC 31 Véase el apartado de diagramas  diagramas 13.5.1

MC 31

Entrada de aire Véase el apartado de diagramas 13.6 diagramas 13.6 Servomotores toda colocación  Ai  Aire re de d e sal salid id a Véase el apartado de diagramas 13.6 diagramas 13.6 Servomotores toda colocación

Viper Touch Touch  

68

Diagramas de conexión y de cableado

Producción   15 Diagramas de cableado básicos - Producción 

15.1 15 .1 T Tempori emporiza zador dor de día, ins instalación talación de alimentaci alimentación, ón, lu luz, z, a agua, gua, pesaje pesa je de silo silo,, silo diurn diurno, o, sinfín del silo silo,, sinfín transversal (230 (230 V/400 V/ 400 V) y senso sensorr d de e luz Viper Touch 

Pesaje de silo

Silo diurno

Reloj conmutador diurno

Sistema de alimentación

Luz

Agua

Sensor de luz

Sinfín del silo

Sinfín transversal

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

69 

15.2 15 .2 Atenuador, senso sensorr ccapa apacit citativo, ativo, con contador tador de agua, ba balanza lanza pa para ra aves, ave s, balanz balanza a ba bascu sculante lante y contado contadorr de huevos Viper Touch 

Atenuador

Sensor capacitativo r

Contador de agua

Balanzas para aves

Balanza para aves

Báscula de pienso Desplazador de distribución / Obturador de separación de pienso Balanza basculante Contador de pienso Balanza de tambor Desplazador de distribución / Obturador de separación de pienso Contador de huevos

Viper Touch Touch  

70

Diagramas de conexión y de cableado

15.3 15 .3 T Tama amaños ños de cable para 24 24V VC CC Ce en n fu funci nción ón de la lon longit gitud ud Sección transversal

Longitud

1.5 mm2 

0 - 100 m

2.5 mm2 

101 - 200 m

4.0 mm2 

201 - 300 m

Tabla 6: Tamaño del cable para suministrar 24 V de CC a la balanza de pienso, a la báscula de tambor, al obturador o bturador de distribución y al obturador de d e separación de pienso 

15.4 15. 4 Balanzas de piens pienso o Sinfín de pienso

Alimentación por platos de alimento

Báscula de pienso 

Sensor de cantidad de pienso necesario

Sinfín transversal Motor   Sensor sinfín transversal

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

71 

Producción   16 Diagramas de conexiones - Producción  16.1. 16 .1.1 1 Balanza de tambor t ambor ind ependient e FW 99 99B B

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

    n    ó    i   c    i   s   o    P

  a    i   c   n   e   r   e    f   e    R

  e    j   a   s   e   p   e    d    l   a    ñ   e    S

 

 

  o    í   c   a   v    é    l   e    R

! Compruebe que la

resistencia está instalada 

15,4 KΩ 

Para los sensores, véase 16.3.4 véase 16.3.4 Sensores para el recipiente del sinfín transversal, la cantidad de pienso necesaria y el silo vacío.  vacío. 

Viper Touch Touch  

72

Diagramas de conexión y de cableado

16.1. 16 .1.1 1 Balanza de tambo tamborr separado ((entr entre e dos or denador es Viper)

Posición

Referencia Señal de pesaje

Posición M ot or de bo bi a

n Relé distribuidor   m o

vé P

E

r

a

l

se

mpl

s

en

ra

pa

de

rr

co

a

aun

ta

ar

str in

ú

R c ió n e n

ió V

ad

n

o

e

ip

er xi

ac

se

o ón de l te rm

T

r

in

rt o

id u

a

m ne

al

de pa

nú co

st

é re

el

in

el al

ec

la



o

m ta

S

je

a

c h

al

Relé vacío

L A N

S eñ al re pa rt id a

o

ad

se

de

é

el

R

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

73 

16.1 16 .1.2 .2 Alim entación de desti desti no con co n bala balanza nza de tambor tambor compart ida FW FW 99B

Posición

Referencia Señal de pesaje

S hu tt er re lay R el S

é eñ al

de pa

ad

se re

o rt id

m  v P  E   o  é   e   a   a  r   j   m  s   s   e   a   p  t   r   e   u n l    a l    a   o r  m  c   p i   n  e   o  a  r  n r   s   ú  r   a   e   t    c   e   a l    e   a  t   n l    d   a   ú   c  i   n  c   o m i    s   ó  n  t    e  n  a   e  r  l   x  o  e  a  i    c   ó  n  ó  i   n  d   e  l   V  n  t   i    e   p r  m  e r  i   n T   a   o l    u  c  h 

a

Relé vacío

L A N

S eñ al re pa rt id a

S hu tt er po si ti on

do

a

se

de

é

el

R

Viper Touch Touch  

74

Diagramas de conexión y de cableado

16.1.3 16.1 .3 FW 9940 9940 indepen in dependi dient ente e

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

FW 9940 

 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

75 

16.1. 16 .1.4 4 FW 9940 9940 separado entr e dos o rdenadores rd enadores de la nav or

al V

na

en d 5

rm

te

de

co

A

al

in

C

D

V rm

te

e

24

+

im de

d ta

do ci r ón de la e na

en

ve .

ie

rr

in

e

nt

al la A 6

en y 0 e l

F W 99 40 Empty relay

m  v P  E   o  é   e   a   a  r   j    a  m  s   s   e   u  p  t   r   e  n l    a l    o r  m  a   p i    e   c   o  a  n r  n r   s   ú  r   a   e   t    a  d   c   e  l    t   l    e   a  n  a  ú   c  i   n  c   o m i    s   ó  n  a   e   e  n  t   r  l   x  o  a   e  c  i    d  n  ó  i    ó  n  e  l   V  n  t   i    e   p r  m  e r  i   n T   a   o l    u  c  h 

M ot or de bo bi n a

N

A

L

Viper Touch Touch  

76

Diagramas de conexión y de cableado

16.1 16 .1.5 .5 Alim entación de destino co n FW 99 9940 40 com partido e a V + o

li

en ta

l

de

24

rm

D al

d 5

rm

m

rd en ad

V in

C A

te

ci

te ón

or de

e

de la n

co e. nt

en

av

rr ie

in al la A

e en

6 y 0

Señal de pesaje Referencia

W

F 99 40

Relé vacío

R  e  l    é   d   e   s   e   a   d   o

m  v P  E   o  é   e   a   a  r   j   m  s   s   e   a   u  t   r  n  p l    a  e  l    a   o r  m  c   p i   n  e   o  a  n r  r  r   s   ú   e   a   t    a  d   c   e  l   l    e   t    a  n  a  c  i    c   ú  n m  o i    s   ó  n  e   a   e  n  t   r  l   x  o  a   e  c   ó  i   n  ó  i   n  d   e  l   V  n  t   i    e   p r  m  e r  i   n T   a   o l    u  c  h 

 S  h   u  t    t    e  r  r   e  l    a   y

 S   e  ñ   a  l   r   e   p  a  r   t   i    d   a 

 S  S h   u p  t    t   jæ  e  r   p ld  o  s  p i   o i    t   s  o it n io n

L A N

 S   e  ñ   a  l   r   e   p  a  r   t   i    d   a 

R  e  l    é   d   e   s   e   a   d   o

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

77 

16.1 16 .1.6 .6 Motor desplaza desplazador dor de dis distri tri buci ón Poner el Jumper en la pletina conductora CL 74CO.

CL 74CO normal

CL 74CO inverso 

ON/OFF 

ON/OFF REVERSE 

Báscula de pienso

 Nave 1

Báscula de pienso

 Nave 2

 Nave 1

 Nave 2 Reverse 

 Normal

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Obturador de separación de pienso  Conectar el motor al ordenador Viper Touch que está ajustado como controlador.

Viper Touch Touch  

78

Diagramas de conexión y de cableado

16.1.7 16.1 .7 Balanza Balan za de tamb tambor or FW 99A

m o

vé P

a

o

en de

rr

co

a

pl

m

el

un

a

je

E

e

ra ta

ar

s

as tr r in

m s ta

pa

ú la

ec

c ió

el nú

in co

m

st n

al

ne

e n

ió V

n e

ip

er xi

ac

o ón rm

te

l

de

T

r

in o

al h

c

u

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

79 

16.2 16 .2 M Módu ódulos los de pesaje de silo sil o 16.2.1 16.2 .1 Mont aje de cabl es 1)  Célula de pesaje SB-A. 2)  No lleve la célula de pesaje a nivel de tierra. tierra. 3)  Utilice una caja de conexión en caso necesario. 4)  Coloque el cable en la balanza o pletina.

Figura 1 Montar el cable en el silo.

Conexión de la célula de pesaje de silo Tipo: WB 1600 WB 6000

SB-A 3T/5T

SB-A 10T

Módulo de pesaje de silo

Blanco Azul

Blanco Azul

Rojo Verde

Rojo + azul Verde

O1+ I1+

Marrón

Marrón

Blanco

Blanco

I1-

 Negro

Negro

Negro

Negro + amarillo

O1-

Protección (cable)

Protección (cable)

Protección (cable)

Protección (cable)

GNS

Tabla 1 Conexión de la célula de pesaje de silo

Conexión del protector

Figura 2 Conexión del protector

Conexión de la célula de pesaje a la balanza de aves tipo SA Tipo: SA Módulo de pesaje de silo Rojo

O1+

Verde

I1+

Blanco

I1-

 Negro

O1-

Protección (cable)

GNS

Tabla 2 Conexión de la célula de pesaje a la balanza de aves

Viper Touch Touch  

80

Diagramas de conexión y de cableado

16.2 16 .2.2 .2 Conexió Conexión n del módu módulo lo de sil o con u n cable C CAN AN de máx. máx. 1 m El módulo del silo tiene dos entradas y cada una de ellas puede conectarse con hasta ocho células/barras de  pesaje, p. ej., WB1600 o WB6000. WB6000. 1)  Monte una caja de derivación pequeña y resistente al agua al lado del silo, de manera que todos los cables de las células de pesaje puedan llegar a ella. (La caja de derivación no está contenida en el alcance del suministro). 2)  Monte el módulo del silo a lado del ordenador climático y de producción. 3)  Enchufe el cable de las células de pesaje de silo de forma paralela a la caja de derivación. 4)  Una protecciones de los cables de las células de pesaje en la caja de derivación con conexiones cortaslas(máximo 20 mm). 5)  Conecte la caja de derivación con el módulo de pesaje de silo con un cable (-W31) protegido de cuatro hilos de máximo 30 m. 6)  Coloque el módulo de silo con la ayuda de un cable (-W30) de cuatro hilos protegido de máximo 1 m a la regleta de terminales de cuatro polos al módulo de entrada/salida del ordenador climático y de  producción. 7)  Cierre la protección del cable por debajo de la abrazadera en el módulo del silo. Error! Reference source not found. Error! Reference source not found. 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

81 

16.2 16 .2.3 .3 Conexió Conexión n de dos módulo s de silo con un cable C CAN AN de máximo máximo 200 m El módulo del silo tiene dos entradas y cada una de ellas puede conectarse con hasta ocho células/barras de  pesaje, p. ej., WB1600 o WB6000. WB6000. 1)  Monte una caja de derivación pequeña y resistente al agua al lado del silo, de manera que los cables de las células de pesaje puedan llegar a ella. (La caja de derivación no está contenida en el alcance del suministro). 2)  Monte el módulo del silo a una distancia máxima de 30 m de la caja de derivación. 3)  Enchufe el cable de las células de pesaje de silo de forma paralela a la caja de derivación. 4)  Una la protección de los cables de las células de pesaje a la caja de derivación con conexiones cortas (máximo 20 mm). 5)  Conecte la caja de derivación con el módulo de pesaje de silo con un cable protegido de cuatro hilos (W34) de máximo 30 m. 6)  Monte en el módulo principal el módulo de red de datos suministrado. Atornille fijamente llos os tornillo y conecte el cable plano. 7)  Coloque el módulo de silo con la ayuda de un cable (-W33) de par trenzado de dos hilos de máximo 200 m   a la red de datos del ordenador climático y de producción. 8)  Una la protección de los cables por debajo de la abrazadera del módulo del silo y en el módulo de red de datos 9)  Enchufe la tensión de alimentación de 230/240 V al módulo de potencia en el módulo de pesaje del silo Error! Reference source not found. Error! Reference source not found. 

Viper Touch Touch  

82

Diagramas de conexión y de cableado

16.2.4 16.2 .4 SB-A (3/5 (3/5/10 /10 tonelad to neladas) as)

16.2. 16 .2.5 5 Balanza basc basculant ulant e / Contado r de piens pienso o

Ejemplo el número del terminal Para una para correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

83 

16.3 Alimentación a destinación

Sensor de cantidad de pienso Válvula de motor con retroalimentación

Sensor de silo vacío Válvula de motor sin retroalimentación

Sensor de nivel

16.3. 16 .3.1 1 Válv Válvula ula de mot or

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Alimentación adicional

Viper Touch Touch  

84

Diagramas de conexión y de cableado

16.3. 16 .3.2 2 Compart ido S Sinf inf ín de sil o de

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

16.3. 16 .3.3 3 Sinfín transvers trans versal al / Sistema de aliment ació ación n de

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

85 

16.3 16 .3.4 .4 Se Senso nso res para el reci recipient pient e del sinf sinfín ín tr transv ansversal, ersal, la canti dad de pienso n ece ecesaria saria y el silo v acío 

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

16.3 16 .3.5 .5 Sinfín transv ersal con sensor

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Viper Touch Touch  

86

Diagramas de conexión y de cableado

16.3. 16 .3.6 6 Senso Senso res en el últi último mo plato p lato de aliment alimento o (MS (MS 45/ 45/DO DOL L 26) 26)

16.3. 16 .3.7 7 Obtu Obturado radorr de separació separación n de pienso pi enso

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Feed Separation Shutter

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

87 

16.3. 16 .3.8 8 Pa Paus usar ar entr entrada ada de aliment ación

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

16.4 Balanza de aves 16.4.1 MC 98

Ejemplo el número del terminal Para una para correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Viper Touch Touch  

88

Diagramas de conexión y de cableado

16.4.2 Swi Swing ng 20 0-10 V

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

16.5 Reloj 16.5. 16 .5.1 1 Contadores Contado res de agua

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

89 

16.5. 16 .5.2 2 Relé Relé co contado ntado r de agua

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación

mostrar instalación en Viper Touch

 

16.5 16 .5.3 .3 Reloj Reloj conm utador diur no

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Viper Touch Touch  

90

Diagramas de conexión y de cableado

16..6 Control de ilumin 16 iluminación ación 16.6. 16 .6.1 1 Relé Relé de ilu ilumi minació nación n

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

16.6. 16 .6.2 2 Luz de ins pecc pecció ión n

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

91 

16.6.3 Atenuador

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación

mostrar instalación en Viper Touch

16.6.4 16.6 .4 Sensor Senso r de luz lu z

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

   X    U    L    0    0    1      0

   X    U    L    0    0    0    1      0

o ptional 

 

 

Viper Touch Touch  

92

Diagramas de conexión y de cableado

16.6. 16 .6.5 5 Tempo Tempo ri riza zador dor de int ervalo ervalos s

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

93 

16..7 Doce huevos por iimpuls 16 mpulso o 16.7.1 8 – 10 cm

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

16.7.2 20 – 120 cm

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

 

Viper Touch Touch  

94

Diagramas de conexión y de cableado

conexiones  17 Diagramas de conexiones  17.1.1 Vatímetro

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

Viper Touch Touch  

Diagramas de conexión y de cableado  

95 

17.2 17. 2 Catació Catación n 17.2.1 Clave

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

17.2.2 Luz

Ejemplo para el número del terminal Para una correcta conexión véase el menú de instalación mostrar instalación en Viper Touch

 

 

Viper Touch Touch  

96 

Diagramas de conexión y de cableado

EU - Declaration of Conformity Manufacturer:

SKOV A/S

Address:

Hedelund 4, DK-7870 Roslev, Denmark

Telephone:

+45 72 17 55 55

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

Product:

Viper Touch

Type, model:

House computer

EU directives:

2014/35/EU

(Low Voltage Directive (LVD))

2014/30/EU

(Electromagnetic Compatibility (EMC))

2011/65/EU

(RoHS Directive)

Standards:

EN 60950-1:2006 EN 60950-1:2006/AC:2011 60950-1:2006/AC:2011 EN 60950-1:2006/A11:2009 60950-1:2006/A11:2009 EN 60950-1:2006/A12:2011 60950-1:2006/A12:2011 EN 60950-1:2006/A1:2010 60950-1:2006/A1:2010 EN 60950-1:2006/A2:2013 60950-1:2006/A2:2013 EN 61000-6-2:2005 + AC:2005 EN 61000-6-4:2007 + A1:2011 EN 50581:2012

We declare as manufacturer 

that the products meet the requirements of the listed directives and standards.

Location: Hedelund 4, DK-7870 Roslev

Date: 2017.04.01

Jesper Mogensen CTO

Viper Touch Touch

 

       P        S        E

  •      2    0      5    0    9    1    1    6   •      8    2  .    0    1  .    6    1

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF