Lun i zavera ledene smrti (Roto biblioteka X-100, broj 849; begépelt változat)
March 5, 2017 | Author: Sarnyai Ödön | Category: N/A
Short Description
Download Lun i zavera ledene smrti (Roto biblioteka X-100, broj 849; begépelt változat)...
Description
LUN I ZAVERA LEDENE SMRTI
F.
LUN I I
Ešton
ZAVERA
LEDENE SMRTI
Vreme im je proticalo suviše brzo, jer su ovako zagrljeni sa strepnjom očekivali da stari sat u pretsoblju otkuca vreme. Trgoše se kad sat oglasi ponoć. Snagu da prekine ljubavnu igru, uzavrela od neugasive žudnje i strasti, smogla je prva Karen Henson. Maks Niland je još jednom privuče k sebi i usne im se spojiše podrhtavajući u poljupcu za rastanak Moramo, mili moj Makse, moramo da krenemo reče Karen i blago se izvi iz Nilandovog zagrljaja. Postaju mi sve nepodnošljiviji rastanci i tužni dani bez tebe, draga. Moramo učiniti nešto reče Maks Niland. A šta da učinimo? Nemoćni smo da se otmemo od svega toga reče Karen oblačeći se. Još malo i ja ću imati dovoljno činjenica da pokrenem borbu za uništenje te grozomorne zavere Samo tako možemo postati slo
1
bodni odgovori joj Maks Strah me je, Makse.. Ako otkriju gde se sastajemo, mogla bi da strada i Nora, zaštitnik nase jubavi. Tvoja sestra je divno stvorenje. Ona nas razume... I baš zato bilo bi mi strašno da joj se dogodi neko zlo. A oni su u stanju da je ubiju... govorila je Karen. Oteraj te zloslutne misli. Sve će se dobro završiti pa ćemo zauvek biti zajedno. A on? Njega nema. On je hladni, smrznuti leš! s gorčinom kao da se prepire, odgovori Maks Niland Ne znam, dragi moj Makse. ne znam! uzviknu Karen Henson i zajeca Sve je tako beznadno i užasno... Umreću od straha! Ne plači, Karen, molim te... Smogni još malo snage i izdrži ovo kratko vreme do trenutka kada ćemo se oteti od groznog pauka. Stići će nam pomoć i pobedićemo sve skrivene aveti. On je možda već stigao... Zato glavu gore! tešio ju je on. Konačno su uspeli da se obuku. Idi prvo ti — reče ona. Tebi je daleko, a ja ću za nekoliko minuta biti u svojoj kući. On je još jednom poljubi i brzo izide. Sede u automobil i poveze se ka Botaničkom vrtu. Kad stiže do vrta lekovitih trava, za njim se začu sirena policijskih kola. Pošto je vozio polako, Niland još nekoliko desetina metara nastavi istom brzinom, dok se nije uverio da policijska kola žele da zaustave baš njega. On prikoči i ispred njegovog »mustanga* nađe se veliki policijski automobil, s uključenim znakom za zaustavljanje.Dva policajca priđoše s revolverima u rukama Nilap je supustio staklo na vratima i' radoznalo očekivao policajce. lzlazite naredi mu jedan od one dvojice policajaca Zar trebam , ja sam novinar Maks Niland reče on i ispruži ruku – sa otvorenom novinarskom kartom. Zar treba da ponavljam? Izlazi i ruke na krov automobila! Uzviknu sada neočekivano grubo onaj isti policajac i uze ga na nišan revolvera raskoračivši se kao u najoštrijem sukobu. Ne suprotstavljam se — reče Niland — Ali uverićete se da.. Umukni! prodera se policajac. Onaj drugi oprezno priđe Nilandu s leđa i opipa mu džepove i pazuha, a onda mu brzim, veštim pokretima stavi lisice i povuče ga ka policijskom automobilu. Vi ste u zabludi reče Niland osvrćući se kao da očekuje neku pomoć. Automobili su promicali i, videvši da policija s nekim ima posla, vozači nisu ni pokušali da uspore, jer, nikad se ne zna na kakve bi neprijatnosti mogli naići. — Koliko puta treba da ti ponovim da umukneš? — upita tobože blago policajac, a onda udari novinara pesnicom u lice. Niland podiže vezane ruke da se zaštiti, ali ga policajci
2
uhvatiše ispod ruku i dovukoše do svog automobila. Vozač, koji se nije pomerao od kola, otvori im zadnja vrata da uvuku uhapšenika. Odmah zatim, uz škripu guma zbog naglog kretanja, automobil produži do ulaza na parkiralište kod Bruklinskog mu zeja gde se okrenu i stade uz travnatu poljanu. Na ovom delu parkirališta nije bilo automobila, a sada više niko nije ni dolazio. — Zašto ste me doveli ovamo? upita novinar — Naređeno nam je da te ubijemo i bacimo tu negde odgovori policajac koji je do tada stalno ćutao. — I to. mi je neka šala! – osmehnu se Niland: Ipak nešto ne razumem" ‘ Šta sam to zgrešio? Vozio sam polako... Kola su mi bila ispravna... Nemam na duši nikakaV grijeh . Policajacje na cev svog revolvera navrtao prigušivač. Je li to još jedna glupa policijska šala s ponoćnom žrtvom? Niland pomisli da će mu sledeći poduhvat biti istraživanje ponašanja njujorške policije, pa reče: — Želite li da me preplašite? To vam neće uspeti. — Hajde, iziđi! — naredi mu policajac s revolverom opremljenim prigušivačem zvuka. — Kako da iziđem? upita Hiland, jer je sedeo između njih dvojice. — Da li da mu odmah skinemo lisice? — upita policajac s njegove leve strane i otvori vrata automobila. Izašavši, povuče Nilanda za sobom. Policajac s revolverom opremljenim prigušivačem zadenu oružje za opasač i obiđe oko kola. Otključa lisice na reporterovim rukama i mirno ih zakopča za alku na pojasu. A sada kreni tu preko travnjaka — naredi mirno, kao da obavljaju neki rutinski posao. Šta vi to činite sa mnom? upita Niland policajac ga odgurnu ka travnjaku, a onda potrže revolver s prigušivačem i brzo opali nekoliko puta. Niland se spotaće i pade nekoliko koraka dalje. Okrenu se i pogleda svog ubicu, koji mirno nanišani u glavu svoje žrtve i ispali poslednji metak. Nilandova glava se rasprsnu. Opet pucaš kativi municijom — uzdahnu prvi policajac. Samo je jedan bio u dobošu i eto, našao se poslednji. odgovori policajac ubica Odmah zatim sedoše u automobil i vozač opet naglo krenu, pa škripanje guma na betonu: odjeknu kroz noć * Na zvuk telefona trgla se kao da je u sobi odjeknula jača eksplozija Nekoliko trenutaka zurila je u telefonski aparat, koji je i dalje zvonio. Konačno je podigla slušalicu i javila se samo jednim »halou. Dobro je što ste još tu, gospođo Henson — reče nepoznati muškarac. Dobili ste pogrešan broj — odgovori Karen uzdrhtalim glasom. — Ovde nema nikakve gospođe Henson...
3
Vi ste uzbuđeni i uplašeni — nastavi nepoznati — Prepoznajem i vaš glas. Želim samo da vas upozorim da grešite što se ne držite dogovora sa Džedom. Koji Džed. Šta je vama?! zaprepašćeno uzviknu Karen Henson. — Razgovarajmo smireno nastavi nepoznati Mi moramo da razgovaramo. — Ali ja nisam... — Znam ja taćno ko ste, gospodo Karen, jer ja sam jedan od onih određenih da vas štite. — Takva zaštita mi ne treba. — Ali ne zavisi to od vas. Zaštita mora da bude stalna i sigurna. — Recite jednom ko ste i šta hoćete — skoro plačnim glasom reče Karen — Moje ime vam neće ništa značiti Važno je da radim po zahtevima i planovima vašeg muža Džeda Hensona — odgovori nepoznati — Ali on je... — zausti Karen, pa odmah ućuta jedva se uzdržavajući da ne zaplače na sav glas. — On je zaleđen, ali se njegova volja poštuje sve dok opet ne bude sposoban da naređuje reče nepoznati — Šta vi hoćete od mene? — Samo da vas opomenem Vaša veza sa Maksom Nilandom se prekida.. — Kako vi to?..I šta vas se tiče moja veza sa Maksom? ljutito reče Karen, jer je samo ogorčenošću mogla da spreči plač. — Mene se ne tiče, ali smeta mojim šefovima, koji poštuju volju vašeg muža — reče nepoznati — Novinar je zloupotrebio vašu naklonost da nas uhodi Zato mora da umre još ove noći.. — Ne! To ne smete! — uzviknu Karen — Ja s tim nemam ništa, ali znam da će on uskoro umreti zbog svojih grehova — Sta znači to »uskoro«? preplašeno upita Karen i pomisli da brzo mora naći Maksa i pobeći s njim nekud daleko iz Njujorka — Naši ljudi su već javili da je uhvaćen Biće smaknut za nekoliko minuta, ako to već nije učinjeno — odgovori nepoznati vrlo mirnim glasom. Moja je dužnost da vas posavetujem... Ne smete to. prokleti bili! Ne verujem da bi Džed to odobrio da je... da može... — zagrcnu se Karen. Ne mogu da se prepirem s vama. Ako ne želite da umre i Maksova sestra Nora Niland, onda ne koristite njen stan za svoje ljubavne susrete. Neću.. Sve ću činiti kako želite, ali Maks ne sme da strada! To je završeno. Ostaje da shvatite da će umreti svaki muškarac, a i svaka žena, koji vam se suviše približe, koristeći vašu naklonost da nas uhode i da nam smetaju. Karen je ćutala ugušujući jecaje, ali suze su joj tekle.
4
Odjednom prekide vezu. Brzo potraži broj policijske stanice kod Prospekt parka. Glomazni imenik joj dva puta iskliznu iz uzdrhtalih ruku. Konačno nađe broj i javi joj se dežurni narednik: Policijska stanica, izvolite! Slušam vas, govorite! Tek tada ona shvati da ne zna šta bi mogla da kaže. Kako da zatraži pomoć za Maksa? Ko zna gde je on sada? Čutala je nekoliko trenutaka, pa onda spusti slušalicu. Spremala se da pobegne iz malog stana, ali je opet trže zvonjenje telefona Ona pođe ka aparatu kao hipnotisana njegovim eksplozivnim Podiže slušalicu i odmah prepoznade glas malopređašnjeg sagovornika. Čuo sam da ste zvali policijsku stanicu Pametno ste učinili to što ste odustali od uvlačenja policije u svoj život Vi prisluškujete ovaj telefon? upita ona Budite sigurni da ste pod našim nadzorom u svakom trenutku Vi vrlo dobro znate za dogovor sa gospodinom Hensonom... Opet vi! ... A i sami znate da on više nije... — Nikad ne recite da nije živ! prekide je nervozno nepoznati — On čeka da se izvrše sve njegove zapovedi. A u to spada i obaveza da i vi... No čemu da govorim? Vi znate pod kojim uslovima ste ostavljeni da mirno i lepo proživite deset godina. Mi smo bili spremni čak i na to da zažmurimo na »sitne grehe« koje biste počinili Površne ljubavne veze i slično. Ali. dovođenje novinarskog njuškala spada u neoprostive grehe. Možda se skrati onih deset godina.. Karen je sada drhtala slušajući i grozničavo razmišljajući tamo da kaže. Tako upade sagovorniku u reč i doviknu: — Čujte da ja kažem nekoliko reći! — Govorite! Slušam vas! — Pristajem na sve, ali da poštedite Maksa On neće više zavirivati u vaše tajne... — Nažalost, to je nemoguće sada nju prekide nepoznati. Maks Niland je već mrtav... — Ne. To ne sme biti! — Važno je da vi sada budete pametni Policija će, možda tokom istrage stići i do vas. Ničim ne smete pokazati da je Maks ubijen po Džedovom naređenju Kao' supruga ne smete optuživati svog muža Nastale bi pravne teškoće, s obzirom na Džedovo stanje... — Prekinite, grom vas ubio! Poludeću!... — Smirite se, gospođo Henson. Maksova sestra zna da ste večeras bili ovde. To ne poričite. Ali ne spominjite mene i sadržaj našeg razgovora Ne dovodite Maksovu smrt u vezu s gospodinom Džedom Hensonom i svima nama oko njega, jer... — Prekinite. Neću to da slušam! — uzviknu Karen, ali nije se pomerila da spusti, ili odbaci slušalicu. — Jer bi to ubrzalo tok stvari. Vi ćete mirno, dobro ohlađeni, sačekati vreme nastavljanja vašeg življenja .. Želite li da poludim? vrisnu Karen u slušalicu.
5
Ne! To niko ne želi! — uzviknu sagovornik. Važno je da shvatite nužnosti. To je kao sudbina. Ne sme se pogrešiti ni u čemu. Veliki napredak nauke mora biti ostvaren Ponešto morate i vi da žrtvujete. Sve će vam to budućnost nadoknaditi dugim, srećnim životom .. Zar je Maks stvarno mrtav? — upita Karen kao da nije čula ono što nepoznati govori. On je mrtav i to. na njegovu nesreću, zauvek. Glava mu je raznesena kuršumima velike probojne moći... Karen spusti slušalicu naprežući svu svoju snagu da se ne sruši na pod. Teturajući iziđe iz stana i sede u svoja kola. Neko vreme vozila je prema Ist Flitbušu s namerom da svrati u Hotel Klason«, jer je znala da Nora Niland prenoći tamo kad im ustupi svoj stan. No konačno oseti da nema snage da izdrži taj susret Kako da kaže Nori da joj je brat mrtav kada u to još nije sigurna? Zato odluči da ode kući pa da odatle pozove Noru. Ona će je razumeti, shvatiće njen strah i strepnje Karen skrenu na Utika aveniju i pođe prema jugu Proređeni posleponoćni saobraćaj joj je omogućio da brže vozi, ali je jedva imala toliko snage da drži upravljač i pri sporoj vožnji od dvadeset i pet milja. U jednom trenutku pomisli kako time olakšava onome ko je prati ali, brže nije mogla. Konačno stiže u Fletlends i V avenijom prođe kroz Marinapark, pa skrenu u svoju Geritsen aveniju. Na tihi zvuk posebne sirene na njenim kolima pokrenuše se krila kapije, koja se otvarala pomoću automata. Na isti način, ne izlazeći iz kola, otvori vrata garaže i ostavi kola u njoj. Unutrašnjim prolazom pope se u hol i tu zastade kao da želi da pobegne. No bilo je kasno. Čovek koji je sedeo na udobnoj, kožnoj presvučenoj klupi beše je čuo da dolazi i ustade. Otkud vi ovde, doktore? — upita ona slomljenim glasom. Neko me je pozvao, jer sam vam potreban. Rečeno mi je da vas čekam — odgovori dr Alfred Metjus. Ko vas je pozvao? — upita Karen. Sumnjičavo je gledala svog le kara. Bio je muški glas .. Spavao sam kad je telefon zvonio, pa se nisam najbolje snašao. Muški glas mi je rekao da su vam potrebni lekovi za Neko, jer ste doživeli težak šok odgovori lekar. — Pregledaću vas i učiniti šta treba. Ne želim nikakve lekove za smirenje* — uzviknu Karen. — A ko vas je pustio ovarno, doktore? Glavna kapija se automatski otvorila kad sam zvao preko interfona, a u kuću me je pustila vaša sobarica Lajza — odgovori lekar Karen poćuca nekoliko trenutaka posmatrajući lekara, a onda reče: Možda će mi i zatrebati, doktore Metjus. Pređite u salon i sami se poslužite pićem ili osvežavajući napitkom. Samo da se istuširam i telefoniram, a onda se predajem vama i vašim injekcijama.
6
On joj se osmehnuo i prede u salon, a ona ustrća širokim stepeništem zastrtim tepih stazom tako da se na njemu nisu čuli koraci. Uspela je da brzo dobije Noru Niland i da joj ispriča kako se rastala sa Maksom i kako joj je neko dosađivao pretnjama i pričom o Maksovoj smrti. Plašim se, Nora. . Užasno mi je. Poludeću* plačnim glasom završi Karen Sada se i ja plašim reće Nora Niland. — No nas dve ništa ne možemo. Tražiću Maksa telefonom, a ako se ne javi, pozvaću policiju. Ako možeš, ne spominji mene — reče Karen. Znam sve... Trudiću se, čak i ako je Maks mrtav, da ne uprljam vašu Ijubav. On mi je sve pričao... Ako je ubijen, onda je to zbog onog što je radio kao novinar, a ne zbog tebe, Karen — odgovori Nora Nilanci pa prekide vezu. Sve vreme dr Alfred Metjus je sedeo u fotelji i držao glavu naslonjenu na dlan leve ruke. Oči su mu bile sklopljene kao da spava, sve dok nije ušla Karen Opipao joj je puls, malim aparatom oslušnuo rad srca i spremio injekciju. Kad joj ubrizga sredstva za smirenje, on zaključi: — Ovo će vam doneti olakšanje i dobar san, a sutra, ako se opet ne budete osećali dobro, dođite kod mene u Institut Razgovaraćemo o svemu i naći način da vam pomognem, On otprati Karen do spavaće sobe na čijim vratima sretoše sobaricu. On je pozdravi i brzo strča niz stepenište. * Dežurni u policijskoj stanici podiže slušalicu telefona i začu uzbuđen muški glas, po kome, ni sam ne znajući kako, zaključi da zove mlad čovek. — Slušam vas! reče dežurni narednik. — Želim da prijavim ubistvo... — poče nepoznati. Kako se zovete i odakle govorite? upita dežurni. To ne želim da kažem... Bio sam na parkiralištu kod Bruklinskog muzeja... — Ubistvo se dogodilo tamo? Da.. Stigla su policijska kola, iz kojih su izišla dva policajca i izvukla nekog čoveka sa zadnjeg sedišta... A gde ste vi bili? — Sedeo sam sa svojom devojkom u automobilu.. Spustili smo glave i virili u želji da nas policajci ne vida A oni su ubili čoveka koji je zakoračio na travnjak Valjda je bežao? Nije! Gurnuli su ga i pucali. To sam jasno video... Onda bi vaša dužnost bila da se javite i da budete svedok. O, to nećete doživeti! Svedok protivu dva, ili možda tri policajca ubice? To ne! Nikako. Rekao sam što sam imao. Leš vam je tamo. Ali čekajte, ćoveće! Budite razumni. Ništa vam se ne može
7
dogoditi Štitićemo vas i vašu devojku na najbolji način grozničavo reče dežurni narednik Ne smemo se osloniti na vaše reći. Videli smo kako policija hladnokrvno ubija. Služili su se prigušivačem i pucnji se nisu ćuli Zato je to izgledalo još strašnije. Zbogom zauvek zaključi nepoznati i veza se prekide. Dežurni naredi da se pozove patrola i javi šta je saznao. Pola sata kasnije patrola, je na parkiralištu našla leš unakažene glave, ali iz dokumenata se moglo zaključiti da je to novinar Maks Niland. Nije bilo znakova da je opljačkan, Jer je u novčaniku ostalo sedamdeset i pet dolara. I drugi predmeti, kao što su sat na ruci i mali prijemnik u džepu, bili su nedirnuti * Da ga je u to doba probudio neko drugi, Rik Troter, poručnik policije u četvrti Prospekt parka, ljutio bi se i pitao da li sagovornik zna da za svako prokleto ubistvo ne treba buditi šefa policijske stanice, Tu su dežurni u stanici inspektori i narednici, patrole na ulicama.. Ali zvao je lično Džek Ejli, šef Kriminalističke brigade Njujorka Umesto da se ljuti, Troter prikupi snagu da mirno kaže: Izvolite, šefe, slušam vas! Znam da vas još niko nije obavestio, jer slučajno sam saznao da se dogodilo jedno ubistvo kod Bruklinskog muzeja poče Džek Ejli Valjda za to zna neko od mojih ljudi reče poručnik Troter. Naravno — nastavi Ejli. – Tamo je patrola koju je obavestio dežurni, a na mesto ubistva stigao je i jedan vaš inspektor No neki važni razlozi nalažu da vas zamolim da odmah odete tamo i preuzmete istragu. Javljeno je i istražnom sudiji... No dozvolite da vam skrenem pažnju na nešto. Naime, sve okolnosti ubistva treba držati u tajnosti dok se o svakom detalju ne dogovorite sa zainteresovanima. Ovako tek probuđenom nameće mi se jedna grešna misao vedro reče Troter. Recite, poručnice, Mi se odavno znamo i nadam se da ćemo se razumeti reče Ejli. Troter oseti da Ejli misli na vreme kada je od šefa zavisilo da li će dobiti ovaj čin, pa s manje vedrine reče: Moja grešna misao možda i nije tako grešna. Pomislio sam nije li možda dovoljno da stupim u telefonsku vezu sa svojim ljudima i da im kažem šta da rade u skladu s vašim željama? Ne, nije dovoljno! oštro naglasi Džek Ejli. Ubijen je nezavisni novinar Maks Niland koji je pisao za više novinskih agencija i čije članke objavljuje mnoštvo listova i publikacija širom Sjedinjenih Država i u svetu. Nisam čuo za tog momka, ali kad vi kažete. . Ne bih vas probudio u ovo doba da nije veoma važno. Za oyaj zločin interesuju se Federalni istražni biro i neke druge kompetentne institucije.
8
Pa šta još naređujete, gospodine Ejli? Ponavljam: Preuzmite istragu i sve držite u najvećoj tajnosti. O svojim saznanjima ne izveštavajte kako je uobičajeno, već stupite u najtešnju saradnju s višim inspekto rom Federalnog istražnog biroa Lesterom Batolfom Njegove želje shvatite kao da su naređenja nadležnih Važno je da sve bude baš tako. — Dali da i vas obaveštavam? — Ne, nikako! Čak strogo čuvajte u tajnosti to da sam vas ja uopšte zvao. Ljudi iz FBI ne žele da se mešam u ovaj slučaj. — Znači li to da će u istrazi učestvovati i njihovi ljudi? — Sve to zavisi od Batolfa. Mislim da žele da javni deo istrage vodi policija, a oni će vući konce. Dakle, ako budete mudri, kako se nadam da jeste, imaćete priliku da brzo napredujete. Ovaj slučaj može da vas uzdigne, ali i da vas potopi. — Nisam siguran da vas dobro razumem — skrušeno reče poručnik Rik Troter. — Nije valjda?! Ne šalite se poručnice! Ako se ipak ne šalite kad to kažete, onda znajte da sve vodite vi Za javnost o meni i Batolfu niko ne treba da zna. Kad stvari postanu jasnije, poslušaćete ono što vam se naredi govorio je Džek Ejli. Troter pomisli da u svemu ima nešto mutno, ali samo reče: — Bilo šta da je iza ovoga, postupiću po naređenjima i pravilima. — Po naređenjima, poručnice, po naređenjima reče Ejli. Takva je naša služba, Troteru. Eto, na primer, niko vam ne bi poverovao da je šef Kriminalističke brigade Njujorka u ovo doba raspravljao s poručnikom iz Bruklina o tome šta je pravilo, a šta naređenje. Dakle, još jednom: sve u najstrožoj tajnosti! I gledajte da sve držite u svojim rukama i o činjenicama obaveštavate što manje ljudi. — Sada razumem, šefe! — uzviknu poručnik Troter. — Tako treba i valja! — vedro reče Ejli. Pa neko neka mi kaže da su policajci glupi! Onda, požurite, porućniče! Možda će vas ovo lansirati do mog ranga. Laku noć! Troter mu takode požele laku noć, pa spusti slušalicu gunđajući nešto sebi u bradu. Trudio se da ne probudi svoje devojčice od tri i četiri godine i ženu. No žena je bila budna i upita: Šta se dogodilo, dragi? Ništa važno. Ubijen je jedan novinar, pa su se visoki šefovi umešali odgovori Troter. — I zato moram da se motam po Bruklinu prije svitanja. No ti samo spavaj jer te čekaju brige i poslovi oko dece. Ne stižem da budem dobar otac i suprug. Oh, nije tako dragi! Nikad se ne žalim, ni u mislima. Troter joj dodirnu lice i pozdravi se, pa odmah iziđe Pred Muzej stiže u četiri sata Sve što je moglo da se uradi do jutra, njegovi ljudi su bili već uradili. Ostalo je samo da se
9
leš otpremi u mrtvačnicu. Iznenadiše se što je i on došao, pa mu brzo izložiše šta su zatekli. Po naređenjima nadležnih ja preuzimam istragu, a sve vas oslobađam daljih briga oko ovog slučaja, sem ako to zatražim. Pre svega imajte na umu da ne smete da kažete nikom ni reći o ovome što ste videli. Obaveštenje za javnost kolegama ubjenog daću ja govorio je poručnik držeći skrštene ruke i malo podignutu glavu, što je bio znak da ne trpi pogovore u ovom trenutku. Kola za otpremanje leša su vec stigla reče narednik iz patrole Onda ga otpremite zaključi poručnik i još jednom priđe lešu da ga bolje pogleda Već u sedam sati poručniku Troteru su javili da je izvesna Nora Niland molila da se ispita zna li se šta o njenom bratu Maksu, jer ima razloga da sumnja da mu se dogodilo neko zlo. Čim se javi zamolite je da dođe u stanicu jer je to i nužno i hitno — naredi poručnik Vec nakon pola sata u njegov biro ude visoka devojka bujne i duge kose svetlo kestenjaste boje. Njeno lepo građeno telo bilo je za poručnikov ukus suviše izloženo požudnim pogledima, jer je njena odeča bila neobična i za sadašnji način odevanja u Njujorku, Nosila je čizme od meke kože do iznad kolena. ali joj je zato ono, što bi se moglo smatrati suknjicom, pokrivalo samo mali deo bedara i visilo u vešto postavljenim dronjcima Tako iznošena i stara izgledala je i tunika od tkanine prljavo ljubičaste boje, čiji okovratik je bio postavljen svetlosivom materijom. Duga svilena marama u bojama njene odeće štitila joj je vrat. O ruci joj je visila motociklistićka kaciga, a o bedru grubo rađena torbica od jelenske kože. Jeste li došli motociklom9 upita poručnik Da, vozim snažnu »suzuki« mašinu jer se njome lakše probijam kroz saobraćajnu gužvu odgovori devojka, pa tek onda reče svoje ime i razlog dolaska. Znam ko ste i zašto dolazite poče poručnik Troter. No plašim se da ne mogu da vam saopštim ništa ohrabrujuće... Je li Maks ubijen? upade ona i na licu joj se pojavi grč, koji je mogao da znači početak plaća, ali i njegovo gušenje snagom volje. Znaćemo to tek pošto identifikujete leš odgovori poručnik znajući da joj ne treba ostavljati lažnu nadu. Uz obećanje da će je vratiti do motocikla, Troter je odveze do mrtvačnice Devojka poznade leš svoga brata, iako je deo lica bio unakažen eksplozivnim probojnim kuršumom Začudo, njen izraz lica postade samo tvrđi i usredsređeniji Ko ga je ubio? upita ona O tome se ništa ne zna odgovori poručnik. Dok su se vozili natrag, ka policijskoj stanici, on joj ispriča gde je leš nađen i to da ih je obavestio neko nepoznat, ali prećuta ono o policijskim kolima, ili možda
10
lažnim policajcima. Nije pomenuo ni to da se istraga smatra važnom i da se traži stroga tajnost No zamoli je da nikome ništa ne priča jer to bi moglo da obavesti ubice da im je pravda na tragu. Nora Niland je razmišljala nekoliko trenutaka pre nego što pristade da odgovara na pitanja, a onda reče: Ne mogu nikoga da optužim. Kazaću vam adresu bratovljevog stana, kao i adresu bungalova koji se nalazi na Maunt Kisku — poče ona. Objasni poručniku da je postojanje tog bungalova držao u tajnosti, jer je tamo voleo da piše kada bi sakupio materijal za veču seriju članaka. Za sada ćemo pogledati i stan i bungalov. Možda ćemo tamo naći neki trag. No, znate li vi možda nešto od čega bismo počeli? upita poručnik. Možda je nešto oko njegovih novinarskih istraživanja odgovori devojka. A znate li čime se bavio u poslednje vreme? Nisam sigurna, jer smo o poslovima retko razgovarali. Njega nije zanimao moj modni butik, a ja sam više volela da pročitam njegove članke, nego da proživljavam sve one faze pronalaženja podataka — odgovori ona i ustade upitno ga gledajući Možete da idete. Obećavam da ćemo učiniti sve što je u moći polij cije da otkrijemo ubice vašeg brata. Zato vas molim da me izvestite Jo svemu što smatreta da bi moglo da bude od koristi za istragu zaključi inspektor. * Još u poručnikovom birou Nora Niland je razmišljala da li da pomene vezu svog brata sa Karen Henson, pa je odlučila da privremeno to prećuti. Zato nije spomenula ni interesovanje njenog brata za zamrzavanje ljudi koji bi trebalo da budu odmrznuti posle više godina ili decenija. Lako i brzo je obilazila vozila svojim snažnim motociklom i uskoro stiže do kapije pred kućom Karen Henson. Čim je pozvonila i javila ko je, rekoše joj da može da uđe, ali da gospođa Karen još nije ustala. No, pošto je očekivala posetu, rekla je da će ustati čim joj se to javi. Kapija se automatski otvori i Nora uveze moticiki. Pola sata kasnije njih dve su uspele da uguše jecaje i zaustave suze. — Moramo biti snažne i hrabre reče Nora Niland. Nas dve možemo doprineti otkivanju ubica, ali možemo da unesrećimo i nekoga nedužnog. — Koga mi možemo da unesrećimo? — upita klonulo Karen. — Možda same sebe... Morala sam doći da se s tobom dogovorim o svemu. Biće teško da sakrijemo vašu vezu To bi me stavilo u položaj da lažem i skrivam činjenice, mada sam i na to spremna, ako je u tvom interesu. Maks te je zaista voleo i toliko sam mu dužna odgovori Nora. — Moraću da ti ispričam mnoge stvari o sebi i o svom mužu, pa ti sama zaključi kako da postupimo. Meni je potrebna
11
podrška, ali i savet, jer sasvim sam zbunjena.. Karen zastade, jer u holu zazvoni telefon Ona iziđe iz manjeg salona za primanje intimnih prijatelja porodice i javi se: — Ovde Karen! — Ovde je vaš zaštitnik javi se isti onaj glas, koji je ćula kad je posle Maksovog izlaska ostala u Norinom stanu. Karen uzdrhta i upita: — Zar nemate milosti, čoveče? Zašto me ne ostavite na miru u mojoj velikoj nesreći? — Moram da vas opomenem — nastavi nepoznati Kod vas je Nora Niland i vi činite sve da i ona umre kao njen brat. Kako možete?!... Da, taćno to činite. Hoćete da joj brbljate koješta, a mi ne želimo... Džed ne dozvoljava da se govori o bilo čemu iz vašeg intimnog života, kao ni o onome što se događa. Da li me razumete? Razumem vas slomljenim glasom odgovori Karen I ako želite da ta dama poživi, učinite da se vas dve više ne sastanete ni jedan trenutak dodade nepoznati i veza se prekide. »Oni me uvek čuju. Čak i u Morinom stanu... Nije moguće da ona..mislila je Karen kao u izmaglici groznice vraćajući se u salon Neko, protivu koga sam nemoćna, zabranio mi je da ti go vorim o bilo čemu. Ne smemo se ni viđati Odlazi sada, Nora! reče ona čim uđe u salon Tako?... — reče Nora tiho. Onda se ne osećam obaveznom da ćutim o... Karen joj naglo stavi prste na usne, a onda joj znacima reče da ćuti i da ovde ne mogu slobodno da govore, jer ih neko čuje. Molećivio sklopi ruke pred njom, a glasno reče: Ne želim da se više viđamo. I nikada nećemo razgovarati o bilo čemu. Ne može drugačije! Odlazi sada,Nora. Devojka ju je gledala zapanjeno i grozničavo razmišljajući Karen poče da jeca i grčevi plača joj potresoše ramena, ali u jednom trenutku, dok su joj niz lice tekle suze, uspela je da kaže: Ne pokušavaj da opet dođeš ovamo! Nora klimnu glavom i ćuteći iziđe. * Poručnik Rik Troter je uspeo da brzo dobije nalog za pretres stana ubijenog Nilanda na Menhetnu u četrdeset osmoj ulici. Dobio je i saglasnost tamošnje policijske stanice, pa je sa svoja dva policajca požurio prema Menhetnu. Presekao je od Vilijamsburg bridža do zapadne obale i pored reke stigao do Četrdeset osme ulice. Još u toku vožnje dobio je obaveštenje da ga radio vezom zove Federalni istražni biro. Javio se viši inspektor Lester Batolf s molbom da se posle pretresa novinarovog stana nađu u privatnom birou kod Union
12
skvera. Šta očekujete od posete tom stanu? upita na kraju Batolf. Ništa određeno... Rutinski posao, dok se bolje ne orijentišemo odgovori poručnik Troter. — Upozoren sam da moram da sarađujem s vama i u jedanaest časova biću na dogovorenom mestu Hvala, poručnice! — zaključi Lester Batolf Mršteći se poručnik se vozio zavaljen na zadnjem sedištu i razmišljao o onome što se događa. Još nije mogao da shvati smisao svega. Smetalo mu je što se nekako sve događa po unapred stvorenim uslovima. I onaj poziv u toku noći došao je prerano. Zar nije moglo predavanje istrage u njegovu ličnu nadležnost da pričeka? I zar viši inspektor federalnog istražnog biroa nije rpogao da sačeka da se obavi pregled stanova, pa da zakaže razgovor? Zašto svi istrčavaju? Trosobni Nilandov stan bio je skroman, ali s dobrim ukusom namešten. Jedino je radna soba bila u neredu. Bilo je dosta otvorenih knjiga, zgužvanih papira izvan korpe za otpatke, raširenih planova grada i okolnih sekcija.. Jedna napola prazna boca viskija bila je zaboravljena pored stone lampe, a dve neoprane čaše na stoćiću sa strane. Po pisaćem stolu bili su razbacani papiri s obe strane pisaće mašine, a iz neispražnjene pepeljare širio se po sobi neprijatan miris. No, i pored svega toga moglo se zaključiti, zbog nekog »reda u neredu«. kakav treba da postoji u ovakvim sobama, da je neko na brzinu zavirivao ovamo. Poručnik i njegova dva agenta brzo su sve pregledali. Sam poručnik najviše se interesovao za novinareve dosijee, ali nije našao one koji su morali da sadrže ovogodišnje kopije članaka i beleške. Za Trotera se govorilo da je jedan od retkih policajaca koji ima dovoljno mašte i pameti. On je razmišljao i posmatrao sobu. Želeo je da otkrije ako ima nešto skriveno u toj sobi. Razmišljao je gde bi on sam skrivao ispisane listove, ako bi želeo da su mu pri ruci. a opet dobro skriveni. Ispitao je sto dosta brzo. jer znao je da su savremeni ljudi izbegavali da se služe »romantičnim«, a stvarno naivnim skrovištima u samom stolu. Pogled mu pade na donji deo vitrine s knjigama, koja je bila blizu stola i nadohvat ruke onoga ko bi sedeo za stolom On otvori vrata donjeg dela vitrine, koji je bio pun neispisanog papira, kutija od kartona i pribora za pisanje. Sve je bilo pomerano i ne sasvim vraćeno na mesto, pa je bilo očito da tamo nema šta da se traži. Poručnik Troter htede da zatvori vratanca donjeg dela vitrine, ali zastade. jer ona mu se ućiniše nekako suviše debela s obzirom na konstrukciju tog dela nameštaja. Kad malo bolje zagleda, primeti da poleđina vrata može da se pomeri. Napipa dole jednu polugu i pomeri je, pa se vrattašca otvoriše kao knjiga na dlanu Među drvenim pločama se ukaza beli dosije Poručnik ga uze. Pregledao ga je sedeći za stolom i njegovu pažnju najduže
13
zadrža kopija jednog pisma ispisanog mašinom . Ono je glasilo: »Dragi Arture, Ovom prilikom ovo pismo, šaljem ti po Stivu, jer ne bih smeo kao poštansku pošiljku. Želim da ga pročita i tvoj prijatelj Lun jer znam da će ga zanimati. Pre nego što pređem na stvar o kojoj hoću da ti opširno pišem, mogu da ti se pohvalim da me zdravlje dobro služi... Poručnik pogledom prelete delove pisma koji su govorili o ličnim i za istragu nevažnim detaljima, a onda nastavi. »... Sada sam u groznici istraživanja oko nečega što je nova, a davno smišljana aktivnost određenih ljudi, trgovina ljudskim životima i budućnošću. No pod tim podrazumevam samo jedan vid te trgovine. Radi se o zamrzavanju tek umrlih, ali i još živih ljudi s namerom da posle više godine ili decenija budu odmrznuti i oživljeni radi lečenja i podmlađivanja prema budućim otkrićima nauke. — Ima li plemenitijeg poduhvata? — viču jedni. — Ima li besmislenijeg traćenja novca? — pitaju se drugi. Mišljenja su podeljena, a ja imam svoje, do koga sam došao na osnovu tačno poznatih činjenica, iz života i sadašnjeg stanja određenih ljudi Zato ćete ti i tvoj prijatelj, veliki naučnik Donald Sikert, koga sam imao čast i sreću da lično upoznam i ubrojim u svoje prijatelje, sve moje sumnje i sve moje stavove najlakše razumeti na primeru bračnog para Henson Poručnikovi pratioci priđoše i jedan reče: — Mislim da ovde za istragu nema ništa da se uradi, sem da se čitaju svi ti rukopisi ubijenog. — Baš to sada i činim. Ostavite me da čitanje ovog dokumenta završim u miru. Za to vreme možete negde popiti kafu, pa me sačekajte u kolima Naravno, možete ostati u drugoj sobi i čekati, ako vam je to draže — odgovori poručnik. U svom pismu ubijeni novinar je nastavljao: ... Možda je ranije do vas doprlo ime multimilionera Džeda Hensona. Taj ćovek je uspeo da stvori pravo carstvo trgovine i industrije, kojim teku reke novca, a slivaju se u isto more — Hensonovog bogatstva. To ime znaju svi u Sjedinjenim Državama, ali je malo onih koji znaju da je on nestao. Upravo, nije nestao... To je stanje kakvo ljudi nisu ranije doživljavali. Ne postoje određeni pojmovi, a još manje pravna rešenja i statusi. Džed Henson je ni živ, ni mrtav, ili bar, to se tačno ne zna. On je u jednom trećem stanju: zaleđen je po sopstve noj želji. Sada se javljaju i takva pitanja kakva se u životnoj praksi nisu javljala. Je li on živ ili mrtav? Da li je njegova žena udova? Čija je njegova imovina? Je li njegova volja, njegova oporuka, konačna, ili može da se menja u procesu događaja kako ih je on naslutio? I tako se ređaju na izgled besmislena pitanja, ali od odgovora na njih zavisi život i sreća drugih bića koja ne mogu da se zaštite od njegove moći i nastrane volje. U takvim
14
prilikama je supruga Džeda Hensona. Ovde ću da ubacim istinu o jednoj činjenici, koja je i mene uvukla u žrvanj događaja, koji može i da me slomi Osećam da se nad našim glavama nadvija strašna opasnost... Oprostite, nisam rekao da sam pre nekoliko meseci upoznao Karen Henson, tu divnu ženu koju ćovek mora voleti zbog njene dobrote i blagosti. Ili možda je ja vidim kroz naočare ljubavi. Ona je poznanica moje sestre Nore. (Za svaki slučaj navodim njenu adresu: N. N. Vašington avenija 1020, Bruklin, gde ima stan ili butik. U svom vlasništvu, na Prospekt aveniji 391). Nora nas je slučajno upoznala i među nama.. Eto dogodilo se sve ono najlepše. Jedno bez drugoga ne možemo da živimo...« Poručnik Rik Troter je počeo da se oseća kao da čita uzbudljivu knjigu, pa požele da te trenutke ulepša čašom pića Nađe dobro snabdeven orman s pićem i frižider s ledom, pa napravi sebi veliku čašu osvežavajućeg koktela u kome nije bilo mnogo alkohola Opet sede, ali sada u fotelju, i nastavi da čita pisma: »...Eto tu činjenicu imajte na umu kad procenjujete moje stavove oko svega ovog. A sada da pokušam da budem što objektivniji: Pre tri godine bogataš je saznao da ima neizlečiv, ali prilično spor oblik zloćudnog oboljenja, odnosno raka Užasnut saznanjem o kanceroznom oboljenju on se mašio za svoje najubojitije oružje bogatstvo. Našao je grupu ljudi, koji su već radili na zamrzavanju živih, pa ju je pojačao u svakom smislu. Obezbedio je neprikosnovenu tajnost, pa i tajnu pomoć državnih fondova i institucija Narasla je čudovišna organizacija koja je pripremila mnoge druge poduhvate. Zamislite, sve se to za Hensona pretvorilo u novi izvor bogatstva. On je odlučio da bude živ zaleđen sve dok ne bude otkriven siguran lek za njegovu bolest. No nije odlučivao samo o sebi, već i o svojoj ženi. Prvo joj je saopštio da će i ona biti izložena istom procesu zamrzavanja i oživljavanja No izgleda da ju je toliko voleo da se složio da ona normalno proživi još deset godina jer joj je tada bilo svega dvadeset i pet. Privremeno ju je spasla ta velika razlika u godinama Možete zamisliti kakve trenutke strave je morala preživljavati dok je uspela da izmoli privremeno pomilovanje. No tek tada počinje prava drama. Pre, tri godine je Džed Henson podvrgnut izvlačenju krvi iz tela i ubrizgavanju sredstava protiv stvaranja leda u organizmu rashlađenom na minus 196 stepeni. Stavljen je u kapsulu i čeka.. Istražujući o tome postao sam svjestan opasnosti i blizine smrti, ali eto još sam živ. Ne plašim se ni sada, ali pokušavam da budem realan. Možda me je to i nateralo da vam pišem. Znam da ćeš se ti, Arture, interesovati za sve ovo, ali isto tako sam siguran da ni Donald neće samo odmahnuti rukom i reći da sam fantasta. Ima li, možda, nade da ću imati zadovoljstvo da vas vidim u Njujorku? No neka bude kako će biti, ali posle ovoga pisma se osećam ćvršći i odlučniji. Srdačno vas pozdravljam. Vaš Maks
15
Niland«. U post skriptumu je bilo dodato: »Proleće je ugodno za posete Njujorku«. Datum na pismu je bio od pre trinaest dana. Pomalo praznovemi Troter se osmehnu zbog pomisli da je za Nilanda taj broj bio fatalan No odmah se na njegovom licu pojavi grimasa, znak da je nanjušio opasnost. O, pa možda su nam Lun i Markinč već na grbači reče glasno. Na to se iz druge sobe odmah odazva jedan od njegovih policajaca. Šta ste rekli, poručnice? — upita stojeći na vratima. Idemo do Union skvera Pođimo! odgovori poručnik, presavijajući listove kopije pisma i stavljajući ih u džep. * Bila je to jedna od zgrada izgubljenih u senkama okolnih oblakodera. Imala je jednostavnu fasadu, ali je unutra bila bogato uređena. Poručnik Troter se liftom pope na treći sprat i nađe biro čiju adresu mu je dao viši inspektor FBI Lester Batolf. Na vratima je pisalo »Union pen co«. Čiju pažnju bi mogao da privuče biro proizvođača nekakvih pera za pisanje? Troter se osmehnu na pomisao da Federalni istražni biro može da se »igra skrivalica, jer mu ne nedostaje novaca u onoj meri u kojoj nedostaje njujorškoj policiji. On pokuca i uđe. Skromna soba u koju je stupio, bila je gotovo prazna. Za jednim pisaćim stolom sedeo je sredovečan muškarac ćelavog temena i podužih brkova oborenih niz bradu Delovao je neuredno zbog nejednakih pramenova poduže kose. Izvolite reče službenik. Ovde imam zakazan susret sa gospodinom Batolfom odgovori Troter i pogled mu odluta ka tavanici U oba ugla izvežbano oko policajca uoči gipsane ukrase, koji su skrivali okulare televizijskih kamera. Ona vrata desno pokaza službenik prstom, ne podižući se sa svoje stolice. Troteru se ovde nije sviđalo ništa što je video. Osećao je da je sve lažno, a nije umeo da definiše osnove tog osećanja On priđe pokazanim vratima i pokuca, pa, ne čekajući da čuje odgovor, uđe i umalo udari čelom o druga, metar udaljena tapacirana vrata. Otvori i njih i nađe se u prostranom birou, čiji izgled ga iznenadi s obzirom da se u njega stizalo kroz onu prvo oskudno nameštenu sobu Ovaj biro je bio luksuzno opremljen Dugi sto opkoljavalo je dvadesetak skupih stolica. Desno, kod prozora, bio je veliki radni sto s telefonima i ne kakvim aparaturama, usred kojih se video televizijski ekran, na kome je trenutno bila slika sobe kroz toju je poručnik već prošao. Levo od dugog stola bilo je još dosta prostora, ispunjenog onim skupim ormarima, koji spolja izgledaju kao da su od drveta. a u stvari su zbir nekoliko čeličnih sefova najnovijeg modela, kakve je Troter samo jednom izbliza video. Ispred
16
trezora nalazila se garnitura od šest fotelja oko okruglog stola Ja sam... — zausti Troter još kraj vrata gledajući ćoveka koji je sedeo za pisaćim stolom Znam ko ste, poručnice prekide ga domaćin ustajući. On pritisnu nekoliko dugmadi po svom stolu i uputi se ka foteljama pokazujući rukom gostu da i on priđe. Troteru je smetalo što nije mogao da se predstavi i pozdravi s domaćinom, kako je red, pa samo kratko reče. Hvala! Tek kad sedoše, domaćin reče: Naravno, ja sam Lester Batolf Zašto, naravno? nasmeja se poručnik Troter. O. . Pa, zbilja... nasmeja se i domaćin, pa brzo iz unutrašnjeg džepa sakoa izvadi svoju legitimaciju pripadnika FBI. Troter je uze i razgleda, pa podiže pogled k licu sagovornika na način koji primenjuju mnogi policajci sveta prilikom legitlmisanja i koji je zbog nečega svakome neprijatan. Vraćajući mu kartu Troter upita Ko vas je uputio na mene? Veza je Ejk, Džek Ejk. Nadam se da ste zadovoljni identifikacijom osmehnu se domaćin. Troter ga je sada posmatrao ispitivački. Lester Batolf je bio ćovek malo viši od srednjeg rasta Imao je iznad ćela proređenu tamno kestenjastu kosu, koju je na slepooćnicama šaralo mnoštvo belih vlasi Guste obrve uokvirivale su krupne i lepe oči. Izbrijano lice i na potiljku potkraćena kosa kao pre više od dve decenije davali su mu uredan izgled. Mogao se smatrati vrlo le pim čovekom da mu usne nisu bile tanke i nekako povučene k zubima, što je licu Lestera Batolfa davalo strog, pa i neprijatan izraz. Radi efekta Troter bez reći izvuče kopiju pisma novinara Ni landa svom londonskom kolegi Arturu Markinću i Lunu, kralju ponoći. Čim je počeo da čita pismo i došao do nadimka Lun, poručnik je znao kome je upućeno, iako nigde nije bilo spomenuto prezime Markinć. Poručnik je znao dosta o pod vizima slavnog londonskog naučnika, čiji život protiće u tajnim laboratorijama i skrovištima i u obračunima sa zločincima širom sveta Sam Troter je pre nekoliko godina dva puta učestvovao u poterama za Donaldom Sikertom. Batolf takođe bez reći uze pismo i poče da ga čita. Troter proceni da već treba da dođe do mesta na kome će mu iz pisma biti jasno kome je upućeno, pa je motrio izraz Batolfovog lica I nije se prevario u predviđanju da će pismo izazvati snažan utisak. Batolf poblede, a onda izvadi maramicu i obrisa lice, koje samo što nije oblio znoj, izazvan činjenicama iz pisma. Prokleti smutljivci! uzviknu Lester Batolf. Čitao je dalje i već su mu po licu izbijale graške znoja, koji je brisao levom rukom dok je u desnoj držao pismo.
17
Nekoliko puta je pogledao Trotera kao da se pita shvata li taj poručnik bruklinske policije kakvu bombu je doneo u džepu. Kad završi čitanje i porazmisli nad datumom pisma, on tiho reče: Možda su oni već tu ovde negde blizu nas. Danas pisma putuju brzo, a putnici još brže — reče Troter. No sada smo tu gde jesmo odahnu Batolf. Neprijatno bi bilo ako se Lun umeša, ali možda će pomoći da se otkriju zločini oko zamrzavanja ljudi, ako ih ima reče poručnik. Tako vi mislite osmehnu se upitno Batolf. Pismo je važno. U toj aferi. Kakvoj aferi! Aferi zaleđivanja odgovori mirno Troter — Dakle, u toj aferi već ima zločina Kakvih? upita Batolf. Pa ubijen je Maks Niland odgovori Troter. Hm, da Možda ste u pravu. Ovo pismo otkriva da je taj ćovek otišao daleko reče tada Batolf. No ostavimo nagađanja, jer važno je da ostanemo kod činjenica. Ispričajte mi sve što znate o ubistvu, o žrtvi i okolnostima. Poručnik ispriča sve što je znao. Šta sad mislite da preduzmete? upita Batolf presavijajući kopiju pisma i stavljajući je u svoj džep. Zar ne bi bilo bolje da pismo ostane kod mene, odnosno u dosijeu istrage? upita Troter umesto da odgovori na pitanje. Možete ga fotokopirati. To ne valja... A da li je još neko pročitao ove redove? Još niko! Onda možemo ovako: daću vam revers na ovaj dokumenat da bih ga pokazao važnoj ličnosti, a onda ću vam ga vratiti. Ako već smatrate da tako treba... bezvoljno reče Troter Nerado je ispuštao iz ruku takav dokumenat, jer je pronalaženje pisma bio jedini uspeh istrage. Niste mi odgovorili šta sada nameravate reče Batolf i ustade. Otvori jedan sef i zaključa kopiju pisma, a onda pode k svom stolu i podiže slušalicu da pozove neki broj. Međutim u isto vreme reče: Odgovorite mi! Pretražićemo još Nilandov bungalov odgovori Troter Da, pretražite ga pažljivo. No ne žurite s tim do posle podne, jer će možda još neko od naših eksperata želeti da osmotri to mesto. Važno je da saradujemo i u detaljima zaključi Batolf. On okrenu brojčanik telefona i pošto dobi vezu, posluša predstavljanje sagovornika. Pa šta mislite? upita. Onda je dugo slušao poklapajući dlanovima celu slušalicu. Na kraju samo reče:
18
Sasvim sam saglasan. Uredite to kako valja. A ja ću stići k vama za pola sata zaključi Batolf. On spusti slušalicu, još malo proćaska s poručnikom i ponudi mu piće. ali ovaj odbi pomenuvši koktel popijen u Nilandovom stanu. Dakle, posle podne, oko petnaest časova u Nilandovom bungalovu reče Batolf pružajući ruku na rastanku I nikome ni reći o sadržaju pisma, molim vas! Verujte mi da tako treba A čim istraga odmakne, videćete da sam u pravu. Odmah zatim Troter iziđe. III Već tri dana Lun je bio u Niujorku. Putovao je sam preko Kanade, jer je računao da će tim pravcem najlakše stići neprimećen u Sjedinjene Države. Nije pozvao na put ni Džejn Vitington, ni Samjuela Makfersona, jer su i njihova imena bila zabeležena na softverima elektronskih mozgova policije tako da su traženi još od prvog zajedničkog boravka na ovom kontinentu. S brojem onih koji bi došli sa Donaldom Sikertom povećavala se mogućnost da i sam Lun bude otkriven. No on nije u Njujork stigao sam. Sa druge strane, preko Meksika, avionom je doputovao Ro Hač, Makfersonov posinak i ujedno čudan svat, koji se kroz život probijao na svoj način. Ta tri dana Lun i Ro Hač iskoristili su da obiđu, snabdeju i poprave sklonište u Bronksu koje godinama nije otvarano, a nalazilo se u zazidanom tunelu prokopanom na pravcu jednog kraka podzemne železnice od čije gradnje se odustalo. Niko nije vodio računa ni o propadanju skupih kuća i građevina u Bronksu, a podzemni tunel je bio sasvim zaboravljen. No ovoga puta njih dvojica nisu ni slutili da će njihov rad u skloništu možda biti koban za nekoga Možda Maks Niland ne bi poginuo da se odmah sreo s njima Nije teško pretpostaviti da će organizatori bande ledene smrti svim snagama i svim sredstvima braniti svoje planove. A onda se može zaključiti da su sigurno spremni da proliju potoke krvi govorio je Ro Hač. Lun je jedva primetno klimao glavom. Na licu mu se pojavio radostan osmeh što Ro Hač ume da razmišlja i predviđa. Ipak, nadam se da ćemo im zajedno sa Nilandom pomrsiti planove, ako su zločinački. A ako su pošteni i posvećeni nauci i mi ćemo doprineti njihovom ostvarenju rekao je Lun. Ne verujem da su to čisti poslovi dodao je Ro Hač. Još u trenutku kad sam pročitao ono pismo, zbog kojeg smo potegli preko Atlantika, bio sam načisto da ima razloga da dođemo jer, plašim se da će Niland loše proći. Toga jutra ustali su rano i zaključili da je skrovište sigurno dobro snabdeveno za stalni boravak. Ro Hać uključi radio aparat i dorućkujući počeše da slušaju vesti. Istina, Ro je više pazio na to da li je sve na stolu, pa je Lun prvi čuo. Slušaj! — uzviknu on. Zastadoše u položajima u kojima su bili.
19
To je sve što se zna o ubistvg novinara Maksa Nilanda u toku protekle noći kod Bruklinskog muzeja. . Ostale vesti ih nisu interesovale, pa Lun isključi radio. Neću moći sebi da oprostim što nismo odmah potražili Maksa reče Lun ne skrivajući izraz žalosti zbog tragične Nilandove smrti. Pravo je da krivce kaznimo bez milosti reče Ro tvrdim glasom, kao da drži stegnute zube. A treba da počnemo odmah. Ostalo je da proverimo telefonsku liniju, koju smo tajno vezali na podzemne linije po principu naših veza u Londonu reče Lun. A valjalo bi videti odakle da počnemo. .. — Ja bih motrio na Nilandov stan, jer ćemo tako saznati ko vodi istragu reče Ro Hać — To je dobra ideja. Možda je bolje da počnemo tako, nego da tražimo Nilandovu sestru. Ona je sada u mučnom stanju žalosti i treba je pustiti da se malo povrati složi se Lun. Ipak on proveri telefonsku vezu i posle manje opravke aparata, nastale zbog vlage u neprovetravanom skloništu, mogao je da telefonira. Odmah zatim pozva Ro Hača da mu pokaže oružje još davno konzervirano i ostavljeno ovde. — Pa tu imaš sve što može da zatreba reče Hać. A ja sam smišljao kako da nabavimo novo oružje, jer nismo smeli da rizikujemo i nešto ponesemo iz Londona. Svi ti pregledi pre ulaska u avion... — Istina je da to otežava neke naše poslove upade Lun. Ali kad možeš da poneseš dosta novca, ne moraš brinuti kako da u Sjedinjenim Državama nabaviš oružje, od noža do motorizovane artiljerije. — Ipak, ovako je lakše osmehnu se Ro Hač. Vidim da imaš i gasnih i eksplozivnih oružja za čitav mali rat. Lun razgleda plan grada i uze džepno izdanje da ga ponese, odabra nekoliko predmeta i jedan automatski pištolj, pa sve to rasporedi u džepove odela Ro Hać je motrio šta on to radi, pa ja i sam postupio slično. — Isprobao sam onu tobožnju krntiju automobila Čim sam od stranio ulje iz cilindra i stavio novu bateriju, počeo je da prede kao zadovoljan mačak. No na Menhetnu i nekim drugim mestima bićemo upadljivi zbog spoljnog izgleda automobila. Morali bismo da iznajmimo ili kupimo druga kola reče Ro Hač. — S tobom mi je lako, jer mnoge poslove obaviš sam, pa ne moram da mislim o svemu reče Lun. Sve imamo sem.. zausti Ro Hač. Ne plašim se da ćeš ti dozvoliti da te muči oskudica u tom smislu reče Lun ne puštajući ga da kaže šta misli do kraja. Makfersonov posinak, opasni Ro Hač već je bio uz Luna tako dugo da su mogli da pogode misli jedno drugome. Do kraja Bronksa dovezli su se bjuikom nagrđenim spolja tako da ga niko ne bi poželeo za vožnju Samo vrlo pažljivom posmatraču, koji dobro zna šta su automobili, uspelo bi da
20
otkrije da mu ne nedostaje nijedan važan dec. Automobil ostaviše u garaži kod mosta i autobusom pređoše na Menhetn. Lun i Hać potražiše kola za iznajmljivanje i svaki za sebe uze po jedan brz ford starijeg modela, ali ne zato što su ta kola bila jeftinija, već što je baš za njih Lun u skloništu imao delove za blindiranje, radio opremu i druge naročite uređaje. Jedna kola ostaviše u garaži na Kolumbus aveniji u Vest Sajdu, a drugima se odvezoše prema Četrdeset i osmoj ulici. Stigli su baš u trenutku kada su tri čoveka; sa šeširima natučenim na oči i tamhim naoćarima, kao da su namerno hteli da pokažu da su agenti u civilnim odelima, izišla iz zgrade u kojoj je bio Nilandov stan. Čim je Lun svojim genijalno konstruisanim kalauzom, koji je na prvi pogled ličio na običan džepni nožić, otvorio ulazna vrata stana, bilo mu je jasno da su ovde poslovali ti drski ljudi, u vazduhu je još lebdeo dim cigareta. Njih dvojica brzo su pregledali stan, ali nisu našli ništa što bi uzeli. Jedino je Lun prepisao nekoliko adresa i telefonskih brojeva iz stone beležnice. Ro Hać je više puta pogledao kroz prozor i sada je video policijski automobil koji je stao pred zgradom na zabranjenom mestu. Video je da su se dva uniformisana policajca i jedan u civilnom odelu uputili ka glavnom ulazu. Mislim da imamo posetu reče on Lunu. Onda se gubimo odavde. Ostaviću »stenicu« za svaki slučaj reče Sikert i brzo napustiše stan. Sišli su stepeništem, a policajci su se popeli liftom. Malo kasnije Lun je znao da se vođa policijske trojke zove poručnik Troter, jer je uz pomoć svog, uz ploču Nilandovog stola zalepljenog, mikro primo predajnika, čuo kako mu se obraćaju uniformisani policajci. Dok je Troterova grupica pretresala Nilandov stan i dok je on čitao kopiju pisma, Lun i Ro Hać su »obeležili« policijski automobil malim, ali snažnim radio signalizatorom. Tako su sebi olakšali eventualno buduće praćenje tih kola. No Lun se nije zadovoljio time, već je na izlazu dočekao poručnika Trotera i prišao mu nasmejan uzviknuvši: Ako ovo nije Bil Šerer, onda ja ne znam ko sam! Dodirnuo ga je levom rukom pružajući desnu dase rukuje.Bio je to trenutak kad mu je pod rever stavio, svoj drugi mikro primopredajnik tog jutra Izgleda da ipak ne znate ko ste reče poručnik ne dajući ruku. Pa stvarno... A tako ste slični mom prijatelju koga, istina, nisam video nekoliko godina. Oprostite reče Lun i povuče se korak u stranu. Poručnik je brinuo svoju brigu pa više nije ni mislio na tog čoveka. No Lun i Hač su sada lako pratili Trotera. Tako su već na samom početku utrčali na pravi trag. Ćuli su razgovor višeg inspektora FBI Lestera Batolfa i poručnika Trotera. Sada nam ostaje da motrimo na njih u nadi da ćemo tako i
21
sami nešto naći. reče Ro Hać. Mislimo isto, Nate! uzviknu Lun. Ro odmah shvati da se prelazi na lažna imena. Njegovo je bilo Nat Mekloren, a Lunovo Arnold Dil. To je dobar znak da ne grešimo. Arnolde zaključi Ro Hač. Dakle, mogli bismo da ostavimo Trotera neko vreme i da poradimo štogod važnije, pa ćemo posle podne biti kod bungalova na Maunt Kisku. Opet mi otimaš pomisao — nasmeja se Lun. — Do tada možemo da izviđamo poprište budućih događaja. E, na to nisam pomišljao! — uzviknu Hać. Znam ja šta si ti pomišljao. Ćak znam i to da tvoja cirkuska jahačica, lepa Karin Gudmundsen gostuje u ovom delu sveta. No biće prilike da se raspitaš za nju šalio se Lun. Nije fer da zaviruješ u intimne misli drugih ljudi tobože protestvujuć: reče Ro Hač. Neću više — nasmeja se Lun. A sada treba da obiđemo izdalje policijsku stanicu i stan Hensonovih u Bruklinu, čije adrese tek treba da saznamo. Osmotrićemo i stan Nolandove sestre, čiju adresu imamo. Raspitaćemo se okolo, pregledati prilaze, a ujedno proučiti karte za putovanje do Mount Kiska. * Prilazeći bungalovu, koji se nalazio između dva brdašca visoko iznad Osininga, poručnik Rik Troter pomisli na Sing Sing zatvore, zbog kojih je i gradić promenio ime. Vozač zaključa kola i pođe za poručnikom uz trećeg člana patrole. Stigli smo prvi — reče poručnik. Zar još neko treba da dođe? upita policajac koji je išao pored njega. Treba.. Mislim da će to biti momci iz Federalnog istražnog biroa — odgovori Troter. Bungalov se nalazio pod šumom, koja je pokrivala dva brega, a ovi su dobo zaklanjali vidik radoznalima sve do blizu zgradice. Bungalov je bio načinjen tako što je imao dva zida od kamena i dva od drvenih greda. Vrata su bila čvrsta, ali brava jednostavna za policajca obučenog da u nuždi otvori prolaz. Brzo uđoše i počeše da istražuju Odmah zatim začu se zvuk motora drugih kola, koja stigoše uskim putem od strme ceste. Troter pogleda kroz prozor i pomisli kako je moguće da policijski vozač tako stane da zatvori izlaz njegovim kolima, a pravilo saobraćaja uopšte, pogotovo policijsko pravilo zaustavljanja vozila, nalaže da se ne postupa tako. Opet pomisli na zatvor u Sing Singu, pa na ubistvo Nilanda i na kraju na svoju ženu i decu. Tu zbrku misli prekide dolazak nepoznatih policijaca, od kojih jedan upita: — Jeste li vi poručnik Troter? — Jesam — odgovori ovaj i okrenu se da vidi šta rade njegova dva čoveka, koji nisu ostavljali posao. — Izgleda da ovde ne možemo da nađemo ništa važno.
22
— Nikad se ne ma — reče jedan od pridošlih policajaca i zbog nečega se nasmeja glasno, kao da je čuo dobru šalu Ona druga dva policajca priđoše Troterovim ljudima, koji su istraživali ne osvrćući se na pridošlice. čiji narednik se nađe iza poručnika i viknu: — Sada! — Troter oseti pritisak cevi uz kičmu i ugleda kako njegova dva čoveka još uvek ne obraćaju pažnju šta se događa. Ona dva nepoznata policajca držala su revolvere s prigušivačima u rukama. Troter je očekivao da oni pozovu da se dignu ruke. ali to se nije dogodilo. Začu se siktanje kuršuma iz oružja s prigušivačima i dva bruklinska policajca padoše. U istom trenutku narednik iza poručnikovih leđa uzviknu: Ne pokreći se, Troteru, pa ćeš živeti malo duže! * Za to vreme još jedna kola su skrenula sa strme asfaltne ceste, ali oko manjeg brega i drugim prolazom. Stigoše do šume i nestadoše među drvećem opasno se naginjući. Kad stadoše, iz njih iziđoše Lun i Hać Pođoše šumom. Već ih čujem. Stenica kod Trotera radi reče Lun držeći mali prijemnik na uhu i pazeći da ne padne na neravnom tlu. Poručnik kaže da ne mogu da nađu ništa važno, a neko iz druge patrole kaže da se nikad ne zna... Ovde bismo mogli da čekamo dok svi odu, pa da pogledamo po bungalovu. Sad je na trideset koraka od nas — prekide ga Ro Hać stojeći na ivici šume. O. Pa to je... Ako ono nisu pucnji oružja sa prigušivačima zvuka, onda... reče Lun. Ja ništa nisam čuo reče Ro Hač. Slušaj pomoću svog primopredajnika reče Lun Sada su oba ćula kako neko kaže: Vi... Vi ste ubili moje ljude! To je očito odgovori neko. Nastade smeh. Ubićete i mene, zar ne? upita Troter. Sad su Lun i Hać bili sigurni da je to njegov glas. On je onako užasnuto, izmenjenim glasom, rekao da su ubili njegove ljude. Ubićemo... Svakako, poručnice odgovori neko. Lun kucnu Haća po ramenu i uzbuđeno reče: Potrčimo! Možda ćemo sprečiti da ga ubiju. Upali su tako što je Lun odgurnuo vrata i skočio desno a Hač levo. Dva policajca s pištoljima u rukama pokušaše da gađaju Bacite oružje! viknu Hač, ali bilo je kasno. Zločinci ne poslušaše i Lun ubi jednoga, a Hač drugoga Narednik u istom trenu pokuša da se okrene, ali se seti da ne sme ostaviti Trotera živog pa opali. No i Troter se beše izvio, pa ga kuršum pogodi u rame i on pade. Zločinac iza njega podiže ruke. Ko ste vi? upita jedva izgovorišvi.
23
Ja pogađam ko su oni, ali ne znam ko si ti, kurvin sine! uzviknu Troter i s naporom pokuša da desnom rukom izvuče pištolj ispod pazuha No Hač to na vreme primeti i uhvati ga nehotično baš za desno, ranjeno rame, zbog čega se na poručnikovom licu ukaza grimasa bola Pucanja je bilo i previše reče Ro Hač i oduže ranjeniku pištolj, a ujedno proveri da nema još neko oružje. Ne bih ga ubio dok ne kaže ko je i zašto je usmrtio dva moja najbolja policajca reče Troter. Za to vreme Lun veza zarobljenika iz patrole ubica, pa ga gurnu u stranu i reče: Osmotri okolinu, Nate. Treba biti oprezan, jer je možda neko čuo naše pucnje oružjem bez prigušivača Ja ću da previjem ranjenog policajca Tu negde mora da ima nešto upotrebljivo za taj posao. Kućna apoteka sa zavojima je u ostavi pored ulaza Već sam je video prilikom pretresa reče poručnik. A ko ste vi, gospodine? upita Lun. Zovem se Rik Troter i poručnik sam policijske stanice kod Prospekt parka u Bruklinu — odgovori ranjenik. Izraz očekivanja na njegovom licu pokaza da želi da čuje kako će se predstaviti spasilac. No Lun ne reče ništa Voleo bih da čujem vaše ime dodade poručnik. Malo pre ste rekli da pogađate ko sam osmehnu se Lun. A verujem da vas ne bi zadovoljilo neko lažno ime. Vi ste gospodin Sikert... Verujem da jeste. Samo mi vaš ćovek ne liči na Makfersona — reče poručnik Lun nađe sandučić s kućnom apotekom. Bilo je tu dovoljno zavoja, flastera i medikamenata za prvu pomoć. Rana nije baš laka — zaključi Lun. Mora se staviti gips, jer kost je slomljena. Vi samo javite najbližoj policijskoj stanici šta se ovde dogodilo, pa će mi stići pomoć. Kažem to zato što verujem da vama nije milo da se zadržavate ovde primeti poručnik. Istina je što se tiče nas, ali vi nećete biti spaseni ako tako postupimo reče Lun. Zašto tako mislite0 upita Troter. Znaćete to malo kasnije odgovori Lun Tada uđe Hać i javi da nije nikog primetio u blizini. Osmatraj i dalje, ali ostani zaklonjen od pogleda iz daljine – reče Lun Zatim priđe vezanom zločincu i upita: Ko si ti, zlikovce? Nisam ja nikakav zlikovac’ Vršio sam svoju dužnost i ništa više odgovori vezani. “ Pričaj nam onda kako to da si došao obučen kao lažni policajac upita Lun. To je dakle to upade poručnik Troter. Lažni policajci
24
su ubili i Maksa Nilanda Nastavljajući da govori poručnik ispriča šta je javio anonimni svedok zločina kod Bruklinskog muzeja. Ja o torne ništa ne znam reče vezani. Dobio sam naređe nje da savladam lažne policajce u ovom bungalovu. To je sve što želim da kažem. Dakle, ovo su lažni policajci, a vi ste pravi — reče Lun. Koješta! — uzviknu Troter. Samo da ovde imamo telefon, bilo bi lako proveriti istinu, jer u mojoj stanici bi me poznali po glasu, a znaju opis i brojeve policijske karte i oružja... Lun ga prekide pokretom ruke. pa se opet obrati vezanom: Kako vam je ime? To se vas ne tiče! odgovori zločinac. Ni ime nećete da kažete zaključi Lun. Moraću se poslužiti jednim drugim sredstvom, koje inače nikako ne volim. On pozva Hača da mu pomogne, pa vezanom ubrizga injekciju za slabljenje volje za otporom. Istina, to nije bio tricijanoaminopropen, jer Lun nije hteo da troši ograničene zalihe te čudne droge koje je imao u skloništu u Bronksu, ali ubrizgano sredstvo je koristilo za lakše i brže hipnotisanje. On sačeka da prođe pet minuta, a onda poče da hipnotiše čoveka koji je pružao otpor ispitivanju. Najbolje je da se opustite. Sve ce se urediti.. Opustite se Mirno i bez briga... Sve treba da se zna Ništa ne skrivajte... — govorio je Lun gledajući vezanog pravo u oči i pokrećući ruke ispred njegovog lica. Sredstvo za smirenje nerava i slabljenje volje za otporom je već delovalo, pa je vezani brzo podlegao hipnozi. Kako se zoveš? — upita Lun Ja sam policijski narednik Lan Morison. Po čijim zapovestima radiš? Ne znam. Pa kako primaš naređenja? Telefonom, pismima koja se sama unište i radio porukama. Kako znaš da su naređenja prava? Daje se prvo šifra, a ja imam knjigu šifara. Gde si radio ranije? U Kriminalističkoj brigadi Njujorka, ali već tri godine sam u Odredu zakletih. Ko je iznad vas? Ko planira, naređuje i plaća? Mislim da je to Federalni istražni biro odgovori Lari Morison. Lun na časak pogleda poručnika Trotera, koji je bio zapanjen onim što je čuo, pa mu rukom dade znak da ništa ne govori. Kako vas nagrađuju? — pitao je dalje Lun. Plaćeni smo dva i po puta bolje nego u Kriminalističkoj brigadi, a bude i posebnih nagrada odgovori Morison. Jesu li tvoji ljudi ubili Maksa Nilanda? Da, prošle noći. A sada ste došli da ubijete poručnika Trotera i njegove
25
ljude, zar ne? Tačno je! Zašto ih treba ubiti? Provalili su u oblast važnih državnih tajni, pa moraju da umru. A Niland? Isto to. Sada se Lun okrenu poručniku i reče: Sad ste ćuli zašto vas neće spasti pomoć policije. To je užas! — uzviknu Troter Mogu li ja da ga ispitujem dalje? Sada nemamo vremena, jer treba da se udaljimo odavde. Odvešćemo narednika sa sobom, pa ćete moći da ga saslušate do mile volje odgovori Lun. Poručnik je razmišljao svega pola minute, a onda zaključi: Oni to neće dozvoliti. Zaštitiće Morisona, ili ga zauvek ućutkati, a i mene očekuje isto. Na koga mislite9 upita Lun. Znate vi na koga ja mislim smrknuto odgovori poručnik Troter Lun se nasmeja i zaključi: Sve ostaje kako jeste. O mrtvima ćemo javiti tek kad bu demo u sigurnosti, pa neka policija radi šta mora. Dakle, ja sam sada u bekstvu. Lov je počeo! I gde da se sakrije jadni zec, kad je uz to i ranjen? Glavu gore. porućniće. To neće ostati tako zauvek ohrabri ga Lun. Bićete pod našom zaštitom i u sigurnosti. Kako će to izgledati? Hoću li biti slobodan? Mogu li dobiti svoje oružje? pitao je brzo izgovarajući Troter. Bićete u skloništu, ali bez oružja i mogućnosti da se krećete, kako biste sami hteli, sve dok rana ne zaraste. U međuvremenu bavićete se Larijem Morisonom odgovori Lun. Dok je Lun pozvao Haća i kazao mu šta da urade, Troter je razmišljao, pa glasno zaključi: Nemam izbora. Samo kad bih mogao da ohrabrim svoju porodicu. .. Imaćete pri ruci telefon, pa se javite kad god želite odgovori Lun. Odmah zatim iziđoše. Brzo pregledaše kola policajaca ubica. Nađoše u spremištu dva sanduka naročite izrade. U jednom su bile dve policijske puške i jedan »diplomat« koferćić sa ugrađenom mašinskom puškom. Pored rezervne municije tu je bio i komplet policijskih ručnih bombi, koji je sačinjavao dvana est komada, od kojih su po četiri imale razne namene. Ove su razorne, ove za gušenje dimom, a ove za klasično dejstvo, ali ojačane sićušnim kuglicama za masovno ranjavanje objašnjavao je poručnik Troter U drugom sanduku bile su složene mine za podmetanje u automobile, ili za tempiranje. Time se služe samo teroristi s ogorčenjem reče Troter. –
26
Svaka od tih mina u stanju je da sruši trospratnu kuću, ili u komade raznese automobil i putnike. Ponećemo ih, za svaki slučaj reče Ro Hač Ja ću otrčati da dovezem naša kola, radi pretovara. Bolje je da se ovim kolima odvezemo tamo i pod zaštitom šume sve lepo pretovarimo predloži Lun šta mogu kad ti bolje znaš ove poslove nasmeja se Ro Hač i odmah sede da pokrene kola. Sedoše zatim Lun, zarobljeni narednik i poručnik, pa krenuše. Treba zaobići desnim putem, jer tamo prolazimo pored telefona sa kojeg možemo da pozovemo policiju reče poručnik Troter kad su se već vozili prema Njujorku. Nećemo ništa javljati dok ne budemo daleko odavde odgovori Lun Oni će i onako uskoro znati da nešto ne ide kako su želeli. Zar ne, poručnice? Rekao sam da neću da kažem nijednu reć odgovori zarobljenik. Već si nam dosta rekao dok je trajalo dejstvo droge i hipnoze zlurado upade poručnik Troter. A ti ćeš zaboraviti da si nekad hteo da se odupireš istrazi. Poručnik Troter zna i tvojim stilom da završi što se mora... Ostavimo takve razgovore — reče Lun. A ti, naredniće, spusti se na pod, jer ne želimo da u nekom trenutku počneš da vićeš. Hitrim pokretom mu preko usta zalepi širok komad flastera, pa ga snažnim pritiskom prinudi da se spusti na pod prostranog forda IV Na Velfer Ailendu, blizu Goldvoter memorijal bolnice nalazi se osmougaona zgrada čiju visinu nije lako odrediti jer su prozori zaklonjeni ispustima na svih osam uglova tako da se ne vide spolja, što zbunjuje ćoveka naviknutog da spratove broji po prozorima Tek izbliza mogla su se pročitati nad ulazom uklesana slova natpisa »Biološki institut«. Samo dobro upućeni ljudi znali su da je Institut privatna ustanova dr Alfreda Metjusa i anonimnih suvlasnika Zdanje u obliku glomazne i ružne, slepe građevine započele su državne institucije s namerom da tu izgrade bolničke laboratorije, koje bi radile specijalne usluge za obe velike bolnice na ostrvu. Međutim, gradski budžet nije izdržao i tek završena i još neopremljena zgrada je ponuđena na prodaju. Zna se da ju je kupio multimilioner Džed Henson i iznajmio izvesnoj grupi ljudi kojoj je na čelu bio doktor biologije i medicine Alfred Metjus. Sve to se događalo pre pet godina i otada je zaboravljeno. Bolnice više nisu ni pokušavale da stvore specijalne laboratorije, već su se zadovoljile proširenjem i modernizova njem postojećih. A i koga bi zani mao jedan naučni institut o kome niko neće, ili ne zna da kaže
27
nešto zanimljivo? U Insitut je toga dana, odmah posle jedanaest sati ušao viši inspektor Lester Batolf. Iako su ga portir i čuvari dobro poznavali, tražili su mu da pokaže dozvolu za ulazak. Morao je da stavi bedž sa svojom fotografijom, kako se prover avanje ne bi ponavljalo na još nekoliko prolaza u zgradi. Sada je Batolf sedeo u udobnoj fotelji prostrane sobe opremljene i za rad i za odmor. S njim su bila još dva čoveka ozbiljnih i zabrinutih lica Bili su to dr Alfred Metjus i tobožnji Glen Vatson, za koga su oba sabesednika znala da mu je pravo ime Ugo Segredo. No svi su ga, u svakoj prilici, oslovljavali samo lažnim imenom. — Hajde đa još jednom sve to čujemo reče dr Metjus Ar. Njegovo pomalo ispijeno, bledo lice puno dubokih bora, iako je imao tek četrdeset i tri godine, behu orosile kapljice hladnog znoja. Je li ti teško da ponovo pročitaš. Lesiere? upita Glen Vatson. Batolf ne reče ništa, već uze kopiju pisma novinara Nilanda upućeno londonskom kolegi i njegovom prijatelju Sikertu, pa poće da ga čita ispočetka. Pažljivo je naglašavao svaku reč Pošto pročita i post skriptum o lepim prolecnim danima, upita Pa. šta kažete? Ne valja! oštro reče Glen Vatson A kažeš da poručnik Troter počinje da sumnja? upita dr Metjus. Čuli ste ceo razgovor, koji vam je ovamo nesmetano prenet našim odličnim uređajima, pa sami prosudite — odgovori Batolf Već smo prosudili. Tvoji ljudi su spremni da ga sliste u tom bungalovu — upade Vatson Moji ljudi? upitno pogleda Batolf Da, ista grupa koja je sredila Nilanda — odgovori Vatson Nije dobro često koristiti ljude u uniformama i u policijskom automobilu primeti Batolf. Bilo bi sigurnije da su to obavili tvoji momci... Policajci su spremniji da ubiju od gangstera nasmeja se Vatson kao da je ispričao nova šalu Mislim da se zaboravljamo primeti dr Metjus. Pošto znate u kojoj smo prostoriji, onda pazite, jer Prezident možda lično prati svaku reć. On ne želi da čuje koješta U pravu si, doktore složi se Batolf — Zato hoću da vas podsetim da je i moj biro bio uključen za Prezidenta sve dok sam razgovarao sa poručnikom TroLerom Posle sam uključio liniju i dobio odgovor »nema komentara«. Sami znate šta to znači Svi smo tako postupili reče Vatson. — Ranije mi se događalo da grešim i neke važne razgovore iz zajedničke oblasti nisam vodio tako da je i Prezident na vezi. No sada ne dopuštam sebi takve nesolidnosti. I ne vraćajmo se na stvari koje su razjašnjene i oko kojih smo doneli odluke opet ih opomenu dr Metjus. Posle podne
28
će narednik Morison i njegovi pratioci srediti poručnika. Nama ostaje da vidimo ima li još neke opasnosti Pismo prokletog Nilanda može da nas košta skupo. Ako ništa drugo, a ono londonski reporter Markinč može da izazove radoznalost širom sveta. Bojim se da će Donald Sikert, za koga se zna da mu je slabost naučna radoznalost, a isto tako i zločin, zagristi Nilandov mamac — reče Batolf. Ja se toga bojim, pa treba da vidimo ima li drugih tragova, sem Nilanda i poručnika Trotera, koji bi mogli Luna da dovedu do nas reče Vatson Najslabija tačka je gospođa Karen Henson odgovori Lester Batolf. Da ne gubimo vreme. ja sam vec učinio da ona stigne ovamo, pa da tek onda vidimo šta da uradimo — upade dr Metjus, Bio sam jutros kod nje i jedva sam sprećio da sa sestrom Maksa Nilanda raspravlja o našim tajnama Evo. proveriću da li je Karen dovedena On pritisnu jedno dugme na interfonu i kratko reče: Izvestite o gospođi Henson? Ona je ovde. Neprekidno priča i zahteva da se vrati kući čuo se odgovor, jer dr Metjus je bio uključio i zvučnik da razgovor čuju svi prisutni Dajte joj sredstva za umirenje i spavanje... — poče dr Metjus. — Dosta je da joj se daju samo sredstva za umirenje, jer ćemo možda zaželeti da s njom razgovaramo upade inspektor Batolf — Ćuli ste? Onda samo sredstva za umirenje zaključi dr Metjus. Tada se začu prijatan muzički signal. što je značilo da neko želi da uđe. Dr Metjus pritisnu jedno dugme na svom pisaćem stolu i vrati se u fotelju. — Dolazi posluga da nam ponudi osveženje — objasni on uzimajući listić papira. Napisa na njemu broj jedan, a onda reče: kafa, tonik i kutiju cigareta »česterfild, — Zar ih još uvek ima? upita Glen Vatson preuzimajući list papira da i sam upiše želju. Batolf upisa veća čaša mlakog mleka. — A cucla? — šalio se Vatson, ali ga oštri doktorovi i Batolfovi pogledi podsetiše na opomenu, pa on ućuta. Pojavi se devojka raskošne lepote obučena u kimono od ja panske svile, sa štampanim ukrasima u obliku ptica u letu. Njena crna kosa s jedva primetnim bakarnim odsjajem bila je brižljivo očešljana, a lepota lica istaknuta šminkom tako da je morala da izazove divljenje. Dok je prilazila na nežnim rukama su joj blistale velike narukvice od neke čudne materije sa diskretnim ornamentima na crnoj osnovi. — Mislio sam da dolazi momak da nas posluži pićem — reče dr Metjus ustajući, pa se okrenu gostima
29
— Mislim da sam vas jednom upoznao sa svojom asistentkinjom. bolje reci pravom zaštitnicom, gospođicom Sju Klajton. — Jednom sam imao to divno zadovoljstvo — reče Glen Vatson i nehotično dodirnu svoje ćelavo, sjajno teme Milo mi je što vas opet vidim, gospođice Klajton pokloni se viši inspektor Batolf i opet sede. Ja sam došla umesto momka reče devojka zavodljivo se smešeći Dobili smo lepe jagode s juga, pa hoću da vam ih preporučim pre kafe, ili nekog pića Treba se brinuti o zdravlju dragocenih ljudi. Hvala vam zbog toga — reče Vatson — Jagode su voće koje volim više od sveg drugog. Nadam se da ni ostali nisu alergični Donećemo i šlag pa ko želi Dakle, svi ste za jagode? upita devojka. Jesmo, hvala potvrdi dr Metjus videći da Batolf klima glavom ne odvajajući pogled od devojke. Kad ona iziđe noseći listić sa željama. Vatson reče: Sa njom bi vredelo biti ohlađen i na minus sto devedeset i šest jer temperatura bi se sama povratila. Imaš li mladog klona za sebe doktore? — nije mogao a da se ne našali i Lester Batolf Ostavite me, mangupi! — nasmeja se dr Metjus. — Znam ja i vaše devojke. I ne samo po jednu. Umete i vi da izaberete koristeći svoje mogućnosti bez granica. Iznenađujuće brzo odgovaraš — šalio se Vatson Šale prekide povratak devojke u pratnji grubog momka neoćešljane kose i neurednih brkova obešenih oko usana. Donesoše sve što je bilo naručeno gurajući stočić na točkovima. Devojka postavi sve po stolu i upita; Treba li još nešto? Mislim da za sada ne treba odgovori dr Metjus. Devojka i momak se povukoše. Kakav kontrast, taj grubijan i devojka — uzviknu Vatson kad njih trojica ostadoše sami Malo kasnije, pošto su se osvežili. dr Metjus ustade i priđe stolu, pa pošto pritisnu drugo dugme na interfonu. upita: Ima li naloga i saveta? Odnekud, kao da se još neko nalazi u sobi, odjeknu glas koji su njih trojica odavno znali: Nastaviti razgovor o stanju’ Podneti izveštaje’ Doneti odluke o D. Sikertu! Glas, sličan onome koji se koristi kod robota za zabavu, ućuta a dr Metjus reče: Mislim da su mere bezbednosti mog sektora dovoljne. Jedino je neprijatno to što smo spremili veliki poduhvat ubedivanja naših budućih pacijenata baš sada kad nam preti da se taj londonski vampir Lun okomi na nas. Poznato je koliko je opasan. Batolf na trenutak podiže ruku u znak da sada on hoće nešto da kaže i poče:
30
Već su preko državnih veza. policije i agentura Federalnog istražnog biroa provereni svi budući učesnici skupa Niko nije proveravan i pripreman kraće od deset meseci. Neki su na našoj listi već i po tri godine. Za sve njih spremljeni su bedževi i propusnice za grupne i pojedinačne posete skupu. Moja briga bilo je obezbedenje hotela i tajnosti dolaska ovamo. Vični smo tajnim poduhvatima, a ljude sam brižljivo odabrao. No uspeo sam da obezbedim tajnost i u tom smislu da oni ne znaju pravi cilj dolaska bogatih žena i muškaraca. Iz svega što smo ovde ćuli zaključujem da treba mobilisati sve snage da se otkrije Lun izloži Glen Vatson. Mafija će ga naći pre nego policija osmehnu se dr Metjus. Ispustio sam da kažem da već ka svim ljudima FBI i policijskim snagama putuju uputstva kako da se traži Donald Sikert. Sakupljeno je sve što se zna o njemu i njegovim prijateljima A najvažnije je to da smo mu postavili zamke. On. ako dode. mora potražiti neki trag do nas. Po Nilandovom pismu, to su Nilandova sestra i Karen Henson dodade Lester Batolf kao da nije ćuo doktorovu šalu. Pažnja! začu se opet glas koji je dolazio sa svih strana kao kod dobro ozvučene muzičke dvorane. Rezultanta svih podataka o naučniku Donaldu Sikertu je takva da ga treba uhvatiti, ali živog. On treba da nam posluži svojim prona lascima Ali to je opasno! — uzviknu Glen Vatson. Odavno se zna da sa Lunom treba drugačije. Čim se nađe na nišanu, treba i da umre. Svaka druga odluka je nerazumna! Ko ga ubije, umreće! Ko propusti priliku da ga uhvati, ili se ukloni od opasnosti, takođe! začu se metalni glas. Njih trojica se zgledaše. Bilo bi dobro imati Luna u rukama reče dr Metjus. Imaćemo ga dodade Vatson. Učinićemo sve da to postignemo pridruži im se i Batolf. No prvo treba znati je li on uopćte došao i da li će'doći. Treba da se odluči šta da učinimo sa Karen Henson nastavi dr Metjus. Stalno prisluškivanje i praćenje uverilo nas je u to da je ona za nas opasna iako je prilično naivna Dva puta je uspela da umakne kontroli i prisluškivanju. U jednom takvom »bekstvu« upoznala je tog prokletog novinara koga smo konačno morali da uklonimo. A u drugom »bekstvu« sastala se s njim u stanu njegove sestre Nore. »Zakrpili« smo tu rupu u mreži i postavili uređaje u stanu Nore Niland... Pa sve to znamo — prekide ga Batolf. Zašto da ponavljamo? Imam ja svoje razloge nastavi dr Metjus. Sada nam preti opasnost da u Njujork stigne Donald Sikert. odnosno Lun. kralj ponoći. On bi bio u stanju da nam otme tu ženu... Začu se poznati signal koji je značio da šef ili šefovi, odnosno sami vrh tajne organizacije želi nešto da kaže. Svi su
31
očekivali čuteci, a onda se začu onaj isti pomalo neljudski glas. sličan glasu robota Gospodu Henson zaštititi od svih? Vreme je da se ona pridruži svom suprugu primeti Glen Vatson. Začu se neobičan pisak, kao da u radio prenosu nastaje smetnja, pa onaj glas nastavi Ona može odmah da bude podvrgnuta totalnoj hibernaci i samo ako dobrovoljno pristane U protivnom strogo poštujemo želju gospodina Džeda Hensona. Sprečiti da Lun dođe do gospođe Henson. Dakle, ostaje nam da Karen držimo kao stalni mamac za Luna Drugi mamac biče Nora Niland Na jedan od ta dva s obzirom na pismo koje je dobio od Maksa Nilanda mora da se uhvati reče viši inspektor Federalnog istražnog biroa Lester Batolf. To je tvoja oblast. Lestere upade mu u reć dr Afred Metjus No kad smo na okupii mogli bismo da vidimo nisu li naši postupci suviše grubi. Nije li metod ubistava nespretan? Na šta misliš dokjtore, trže se Batolf Zar Nilanda nismo mogli da uklonimo tako da izgleda kao nesrećan slučaj? I neće li ubistvo poručnika Trorera izazvati suviše radoznalosti pitao se dalje dr Metjus? Možda su to mogli na sebe da preuzmu zloglasne ubice u bekstvu pogođene Nilandovimpisanjem o palikućama u Bronksu. ili otkrivanjem krijumčarskih linija od Honkonga do Kanade i prema Njujorku... umeša se u rasravu i Glen Vatson. Batolf se oseti povređenim u svojoj sujeti, pa ga prekide rečima: Ti, Ugo Sagredo. precenjuješ svoju Mafiju Ja imam svoje novo ime i sada sam Glen Vatson! oštro odgovori gangster. Žalim... Suviše sam uzbuđen. Žao mi je što me baš vas dvojica niste razumeli. Zar nismo zaključili da Niland mora odmah da nestane? Podvlačim: odmah! Kako da se to izvede, ako treba da radimo u rukavicama i tražimo ljude koje tek treba pripremiti. A i prilika je bila takva Čuli smo o čemu novinar razgovara sa gospođom Karen i ja sam odmah izvršio odluku, koja je glasila: ubiti! Za taj posao imao sam samo narednika Morisona i njegove policajce. Isti slučaj je i sa poručnikom Troterom. Ni on ne sme da živi ni dana duže znatno smirenije izloži Lester Batolf. Voleo bih da čujem šta o tome misli Prezident Signal da šef hoče da govori začu se čim je Batolf zastao. Šef, odnosno Prezident, kako su ga zvanično nazivali. smireno, monotonim glasom reče Betolf je u pravu Uslovi su bih takvi da ništa drugo nije dolazilo u obzir. Drugi put poboljšati uslove. Glas se više nije čuo, a njih trojica su čitava dva minuta ćutali svaki sa svojim mislima Konačno poče dr Metjus: Rešimo šta cemo sa gospodom Henson. Čuli ste zapovest Prezidenta
32
Trebalo bi da je zajedno čujemo Dovedi je ovamo predloži Lester Batolf. Meni dajte ulogu pravnog, a Ugu... pardon, Glenu finansijskog savetnika Moje ime neka bude Hari Benet, advokat. Glenovo Mark Voters. finansijski ekspert. Doktor malo razmisli, a Vatson samo klimnu glavom. Već to je bio dovoljan razlog da se prihvati odluka većine, pa dr Metjus priđe stolu i preko interfona dade uputstva da se dovede gospoda Karen Henson * Osecala je nekakvu otupelost od trenutka kad joj je njen lekar dr Alfred Metjus dao injekciju sredstva za umirenje. Pristala je da je odvedu u ordinaciju na Velfer Ajlendu Pokušala je da od svog lekara dobije savet kako da postupi s obzirom da je neko stalno uhodi, jer će od tog pritiska poludeti. On ju je samo tešio rećima da će sve biti dobro, da se volja njenog muža mora poštovati. Sada se nalazila u malom apartmanu koji se sastojao od sobice za dnevni boravak opremljene dvema foteljama, televizijskim aparatom i malim barom, spavaće sobe i kupatila No ona kao da nije bila svesna mesta na kome se nalazi. Čim je dejstvo injekcije popustilo, poćela je da place zbog smrti Maksa Nilanda. Iz obamrlosti izazvane tugom, trže je dolazak nepoznatog ćoveka u belom mantilu koji joj reče Gospodo, treba da smognete snage i posetite svog lekara dr Metjusa On je u drugom krilu zgrade. Nikakav lekar meni ne može da pomogne reče ona s tugom Ipak je obrisala suze, pogledala se u ogledalu i popravila svilenu maramu oko vrata, ispod okovratnika malo grublje pletenog pulovera Dočekali su je radoznali pogledi Dr Metjus joj predstavi lažne savetnike i dodade Shvatio sam da vam nije dovoljna samo lekarska pomoć, pa sam pozvao prijatelje, koji i vas i mene mogu da posavetuju Mislim da niko ne može da mi pomogne odgovori Karen Henson Sve je užasno i zbrkano. To više ne mogu da podnesem. Podelite s nama svoj bol i svoje brige reče Lester Batolf. Možda ćemo vaše brige učiniti podnošljivim iako uzroke vaše tuge ne možemo da uklonimo. Ispričajte nam šta vas muči upade i Glen Vatson. Čemu to?... Ništa ne može da pomogne. Niko ne može da pomogne... ponavljala je dok su joj suze ponovo tekle niz ovoga puta nenašminkano, lepo lice. Njih trojica se zagledaše i Batolf reče: Dozvolite da ja vodim razgovor. Dr Metjus i Vatson slegnuše ramenima u znak da nisu ni za. niti protiv toga. Gospođo Henson okrenu se Batolf prema ženi. Vi nešto dugujete svojoj ljubavi. Ubijen je Maks Niland... Njena ramena se jače potresoše.
33
Znate li da je nesrećni Niland poslao pismo u London? upita je Batolf Ona ne odgovori, ali kao nekim ćudom prestade da jeca. Obrisavši oči, zadenu maramicu u rukav bluze, pa reče:. Objasnite mi to pobliže. Mi smo doputovali primivši Maksovo pismo. Razumećete zašto ne možemo da se služimo pravim imenima. Srećom, dr Metjus zna ko smo i zakleo se da će čuvati vaše i naše tajne odgovori Batolf Vi ste stigli iz Londona? iznenađeno upita ona. Da potvrdi Batolf. Neće biti suvišno da svi zajedno čujemo šta mi je moj nesrećni prijatelj pisao. Dr Metjus i Vatson ga zadivljeno pogledaše. Ideja da Batolf odigra ulogu Luna izgledala im je sjajna. Batolf izvadi kopiju pisma i poče da ga čita. Karen Henson je slušala stežući zube i pesnice da smanji podrhtavanje. Kad završi čitanje, Batolf reče A sada nam vi. gospođo Henson. kažite šta vas mući. Ispričajte nam sve što znate. I ne tajite ništa, jer ćete nam tako omogućiti da vam pomognemo. Pod izgovorom lećenja već smo vas privremeno otrgli ispod njihove kontrole, pa to treba brzo da iskoristimo. Pokušaću... Nemam dovoljno snage, ali pokušaću prihvati Karen. Počelo je sve željom mog muža da produži svoju mladost i svoj život. Vrlo često mi je pričao o naučnim otkrićima i predviđanjima do kakvih uspeha može da dođe u budućnosti. Maštao je da se vrati u svoje tridesete godine i tvrdio da kloniranje, odnosno stvaranje bioloških dvojnika iz ljudske ćelije, može to da omogući... Dalje je pričala kako je počeo da stvara moćnu organizaciju, koja će mu pomoći da dugo živi, da se podmlađuje i tako iskoristi svoje ogromno bogatstvo, koje je uvećala i Karenina imovina, jer su joj roditelji umrli ne ostavivši drugih naslednika za veliko bogatstvo Ona se u početku samo smejala njegovim idejama i poduhvatima Mnogo mlada od njega, još nije pomišljala na smrt Tih dvadeset i pet godina razlike u godinama stvaralo je razliku i u načinu mišljenja. Baš nekako u doba kad ste vi, doktore Metjuse. postali naš porodični lekar, Džed je pričao da je našao ljude koji će njegove velike ideje sprovesti u delo. »Daću novi zalet i sredstva nauci da uspe«, govorio je stiskajući pesnicu i pobednički se smejući. I sve više se posvećivao izvršenju te zamisli — pričala je Karen. A onda je došla nesreća: otkriveno je da Džed boluje od početnog stadijuma raka »Neću više da starim, niti da umrem!«, uzviknuo je pošto mi je saopštio zlo koje nas je snašlo... Pošto je malo poćutala. Karen je govorila o tome kako je počeo da je ubeđuje da i sama pristane na potpunu hibernaciju, kako bi u kapsuli. na termperaturi od minus 196 stepeni, sačekali nova otkrića nauke, koja bi omogućila izlećenje svake
34
bolesti i veliko odgađanje starenja i smrti, a možda i večni život Sve to sada izgleda jednostavnije nego što je bilo. Sati i dani, meseci i godine redali su se u prepirkama i ubeđivanjima, u strahovanju i neizvesnosti — uzdahnu Karen Henson. Pomišljala sam da je Džed poludeo. Pripremala sam i bekstvo, a zatim rastavu braka, ali se pokazalo da je to nemoguće izvesti. Svakog trenutka bila sam pod nadzorom. Više nisam mogla ni do prijateljice bez pratnje... Nastao je pakleni deo mog života.. U nastavku priče postalo je jasno da je Džedova organizatorska genijalnost, a uz to urođena težnja za tajanstvenost došla do punog izražaja. Ponekad bi obavestio Karen: »Kupio sam tri najsavršenija elektronska mozga, koji u sprezi daju neslućene mogućnosti... Kupio sam bunker zastarele atomske bombe, koji se nalazi na Hanter planini, iza brda na visini od hiljadu i devedeset metara.. Tri snage su združene. Država, Mafija i nauka.. Sada imamo nove uređaje, kakve svet nije video, a načinjeni su u mojim fabrikama.. Već imamo silne prihode, od ljudi koji žele hibernaciju...« Ne smem samo da previdim to da me je Džed strastveno voleo — reče u jednom trenutku Karen. To ne mogu da zaboravim! Njegova ljubav je učinila da ga izmolim da me poštedi nekoliko godina, kako bismo po starosti postali bliži. I to je upalilo... Konačno je došla bolest i Džed Henson, taj neobični sanjar je odlučio da joj umakne. »Sve je pripremljeno i mehanizmi cele organizacije rade nepogrešivo«, rekao je jednog dana I uskoro ga je Karen otpratila iz kuće na mesto gde će biti ohlađen na tu nezamislivo nisku temperaturu. Ostavio joj je ograničene punomoci da raspolaže delom imovine No i to je bilo pod nečijom kontrolom. Sve ostalo išlo je po volji njegovog »mehanizma organizacije. On je nestao, a ja sam ostala sama. Slučajno sam srela staru prijateljicu i upoznala njenog brata. Bio je to Maks Niland... Ljubav je provalila kao bujica. Smišljala sam način da se viđam s njim, ali svega dva puta mi je uspelo da moji mučitelji ne saznaju gde sam... Da sam bar tada pobegla s Maksom... No nesreća me je pratila. Mislila sam da će ipak biti dobro. jer me niko nije ometao da se sastajem s Maksom u stanu njegove sestre... Na kraju sam shvatila da su nas sve vreme držali na oku isprekidano je pričala Karen Henson. Jeste li pomišljali da tražite pomoć pravde? upita Lester Batolf. Pokušavala sam kod najboljih advokata. Rekli su mi da sve to nije zakonski regulisano i da vladaju tajna naređenja, pa se mešanje u to smatra pokušajem proboja ka državnim tajnama Policija mi je savetovala da opet dođem, a onda mi je grubo rečeno da ću stradati ako pokušam da prekršim obećanja i ugovore. Tek tada sam se setila da sam potpisala sedam dugih
35
ugovora o poštovanju volje svog muža odgovori Karen Henson. Vaš muž je izgleda, predvideo sve moguće obrte primeti dr Mstjus. On je sve predvideo i sve postavio tako da ću ja izludeti nastavi ona. On je ohlađen već tri godine, a ja ne znam je li živ ili mrtav. Vode me da posetim skrovište u podzemnim bunkerima negde u planinama. Prebacujemo se helikopterom. Sada se pitam. Jesam li ja udovica, ili žena bez muža? Je li zakon predvideo šta je klon?... Kažu da rastu tri devojćice i tri dečaka. klonovi od delova mog i Džedovog tela. Jesu li oni naša deca, naši rođaci, ili braća i sestre? Imamo li pravo da im jednoga dana uzmemo život, ili deo tela a, to nam se obećava! Zaista je vaš položaj i težak i neobičan reče Batolf. Hoćete li pokušati da pobegnete od svega toga? Više se ne usuđujem, jer znam da je to nemoguće. Da ne misle da me doktor pregleda, već bi me i ovde zgrabili odgovori Karen. A možda biste se spasli da se i sami podvrgnete hibernaciji primeti Glen Vatson. To bi bilo najekonomičnije. ali je neprihvatljivo sarkastično reče Batolf. Rekli su mi da će ovih dana biti prikazano sve što je postignuto u praktičnom ostvarivanju Džedovih zamisli nastavi Karen. Videću mnoštvo uređaja u kojima stoje kapsule sa ohlađenima... Možda su zamislili da me tako pripreme za ono što mi je pripremio moj demonski muž!... No sad mi je svejedno, jer Maks je mrtav... Plač je natera da ućuti V Dok se raspitivala za sahranu svoga brata, za koju je utvrđeno da će biti nakon tri dana, Nora Niland je morala da stigne na više mesta. Kretala se taksijem, ili autobusima i bila je obućena u crne pantalone i vunenu košulju dugih rukava. Svraćala je i u svoj butik da da uputstva dvema prodavačicama. Sve vreme je osećala da je neko prati. Utvrdila je to pamteći likove oko sebe viđajući ih na mestima sa kojih je krenula i na onima do kojih je stigla Konačno se vrati u stan. Svlačila se u želji da se okupa posle jurnjave po Njujorku koja je trajala od jutra, kad je svratila do Karen Henson. pa do sumraka. Samo što ude u kupatilo začu se zvonjenje telefona, ona se javi i začu nepoznat glas: Jeste li vi, gospođice Niland? _ Jesam! Ko je tamo? upita ona. _ Ja sam slikar u Grinič Vilidžu. Vaš nesrećni brat mi je pisao... poče nepoznati. _ Ne znam vas i ne želim da vas upoznam! uzviknu devojka. Prisluškuju moj telefon, uhode me i drže opkoljenu u nadi da
36
uhvate nekoga ko bi me posetio. _ Pa šta da se radi? upita nepoznati Zar morate da razgovarate baš sa mnom? odvrati pitanjem Nora Niland. Smatrajte da sam vas opomenula... Nismo se razumeli, izvinite reče nepoznati i veza se prekide. Nora se tužno osmehnu. Znala je da poslednje reči nepoznatog imaju obrnuto značenje On ju je dobro razumeo, ali razgovor je bio dovoljan da je obraduje, jer je bila sigurna da je Lun stigao u Njujork. Dobro se sećala da je njen brat prvi put sreo Donalda Sikerta maskiranog u slikara beoma iz Grinič Vi lidža. Njena nada da će ubice biti otkrivene i kažnjene naglo ojača. Bila je već na vratima kupatila kad telefon opet zazvoni. Ona podiže slušalicu i začu glas. koji je govorio: Slušajte dobro i ne prekidajte vezu. To što ste malo pre opomenuli londonskog vampira, moraćete da okajete! Vaš brat je mrtav, a vi ste još živi. Lepi ste i pred vama je lepa budućnost, ako umete da slušate. Ko ste i šta hoćete od mene? upita Nora uzdržavajući se da joj glas ne zadrhti. Govorim u ime onih kojima je to pravo dato. Ne trebaju vam nikakva imena. Znamo šta ste razgovarali sa Karen Henson. Znamo šta želite i razumemo vašu želju da se osvetite zbog Maksove smrti. No to će i vas odvesti u smrt ako nam ne pomognete da uhvatimo Luna odgovori nepoznati Već imamo neprijatnih vesti. U bungalovu vašeg brata leže četiri mrtva policajca. Nađeni su tragovi dva muškarca koja su došla iz šume, gde im je bio parkiran automobiL Ubili su četiri policajca, a odveli dva. Zaključili smo da je to Lunovo delo. Šta vi to pričate?! iskreno se iznenadi Nora. Čuli ste sve jasno. Dakle, razmislite o svemu, pa ćemo vas pozvati kad bude trebalo zaključi nepoznati i veza se prekide. Devojka sada jedva ode do kupatila pod teretom onoga što je ćula u poslednjih četvrt sata. * Pametna je to devojka vrteo je glavom Lun pošto ostavi slušalicu. Brzo zaključuješ primeti Ro Hač. Šta je rekla? Samo je potvrdila našu pretpostavku da će prema kopiji Nilandovog pisma, koju nam je prepričao Troter, banda hladne smrti postaviti zamke da nas pohvata odgovori Lun. Rekla je da je uhode. Dakle, oko nje i oko Karen Henson možemo naići na zasede. A gde ne možemo? nasmeja se Hač. Zločinci ne mogu odmah sigurno znati da je poručnik Troter kod nas. To treba da iskoristimo što pre. jer kad shvate šta bi moglo da znači upoznavanje Trotera sa tajnom. mogli bismo imati neprilika
37
reče Lun. Ako te dobro razumem. ti veruješ da je viši inspektor Federalnog istražnog biroa sumnjiva ličnost i da bismo ga morali osmotriti malo bolje i izbliza reče Ro Hač. Ti umeš da misliš staro momče nasmeja se Lun. Ono »staro« izostavi ispravi ga Hač. A sada i ja imam jednu napomenu. Kaži na šta misliš odgovori Lun Ovde ce ostati Troter. koji svesrdno ispituje narednika Morisona, iako mu rana nije baš laka. Ne bi bilo lepo da ga uzalud lećiš reče Hać. Nisi to rekao baš jasno, ali pogađam da misliš na mogućnost da stradamo, a Troter ovde ostane zauvek nemoćan da se oslobodi. Umro bi. nesrećnik. od gladi kad potroši hranu i piće u skrovištu odgovori Lun. Baš na to sam mislio dodade Hać Prostorije koje koristi su odeljene suviše debelim i blindiranim betonom, a vrata su kao od trezora Malom prepravkom brav? na vratima može se postići da se ona sama otvore posle nekoliko dana odgovori Lun. Njih dvojica se odmah dadoše na posao da obezbede izlazak poručnika u slučaju nužde Kad urediše bravu da se automatski otvori posle pet dana. uđoše u odeljak odavno predviđen za smeštaj eventualnih zarobljenika, ali vrlo udobno namešten. Narednika zločinca je Troter držao u manjoj sobi. gde je ovaj bio nemoćan da učini neko zlo Morao sam da mu ostavim lisice na rukama, ali zato ga hranim i poslužujem ovom jednom rukom Gips koji ste mi stavili dosta mi smeta, ali važno je da s ranom bude kako treba reče Troter pomiren sa svojim novim položajem. Jeste li ga ispitivali, poručnice9 upita Lun Taj gadni zločinac se pokazao kao kukavica odgovori Troter pokazavši rukom prema sobici iza čijih vrata je bio narednik Morison Pomogao mi je i prazan pištolj, koji ste mi ostavili i na kome sam utvrdio i kvar mehanizma. Kad sam mu obećao da cu mu pucati prvo u jedno, a zatim u drugo ko leno. odmah je pobledeo i počeo da drhti. Dobro je što on ne sluti da sam i ja zarobljenik Već se smrkava. a mi bismo hteli da obavimo neke poslove iz. van skloništa, pa bismo rado čuli šta ste izvukli od Morisona reče Lun. Naredniku naređuje isti onaj ćova kome sam i ja bio upućen na saradnju poče poručnik Troter Viši inspektor Batolf? upita Lun. Da! potvrdi poručnik. Narednik pripada Odredu zakletih, koji broji oko osamdeset policajaca. Oni se smenjuju na stražarenju u Biološkom institutu, koji se nalazi na Velfer Ajlendu kod Gold voter bolnice... Znam gde je to ostrvo, ali na njemu nikada nisam bio
38
upade Lun. Sa Menhetnom i Kvinsom ga povezuje Kvinsboro most nastavi poručnik Troter. Policajci iz tog odreda imaju dva i po puta veću platu i zakleli su se da čuvaju tajne mesta koja čuvaju Potpisali su i obavezu da prihvataju najtežu kaznu, ako prekrše zakletvu. . Poslušnost bez granica primeti Ro Hać. Baš to! povrdi poručnik Jedva da ćovek poveruje da postoji nešto takvo u ovoj zemlji... No, takva razmišljanja ostavićemo za kasnije. Sada ću izneti šta sam još izvukao od narednika. On kaže da je glavni šef u Biološkom institutu neki doktor Alfred Metjus. Tamo je viđao i svog šefa Lestera Batolfa No čudno je da taj gad Morison nije uspeo sasvim da se oslobodi policijskih navika. Posmatrao je ostale osobe koje je tamo viđao. Prepoznao je izvesnog gangsterskog bosa Uga Sagreda čija propusnica , bedž za kretanje po Institutu glase na ime Glena Vatsona.. O. pa to je šarena družina upade Lun. Medicina. Mafija i Federalna policija. Neko je skupio opasno društvo __ Nije bilo vremena da saznam sve što može da se ispumpa iz krivca kroz mnogo sati ispitivanja saznao sam još i to da na planini Hanter postoji nekakva podzemna tvrđava, koju na smenu čuvaju spolja policajci Odreda zakletih, a iznutra osoblje u odeći kakva se koristi u bolnicama. Tamo dolaze ljudi koji se više ne vraćaju, a donose se i nekakvi metalni cilindri u hladnjačama kakve se upotrebljavaju za prevoz smrznutog mesa pričao je vidno uzbuđeni poručnik Troter. Je li to sve? upita Lun Ima još nešto odgovori poručnik. Krećući na svoj zločinački zadatak u Nilandov bungalov, narednik je primetio da su u Institut doveli jednu uplakanu ženu. Ćuo je kad su joj rekli: »Uđite gospođo Henson« Ranije je ćuo da je Džed Henson bio osnivač svega što postoji u Biološkom institutu i na planini Hanter Taj bogataš, šaputalo se u Institutu, podvrgnut je hibernaciji i sada čeka novo vreme Jednom je video fotografiju tog čoveka i njegove žene jer morao je lično o nečemu da obavesti dr Metjusa. Fotografija je bila na zidu doktorove radne sobe Narednik veruje da je žena koju je video u bolnici i ona uz Džeda Hensona na fotografiji ista osoba.. I taj podatak može biti pun pogodak prekide ga Lun Setite se Nilandovog pisma... Odmah, čim je narednik spomenuo gospodu Henson. setio sam se šta je o njoj pisao vama i svom kolegi Markinću nesrećni Maks Niland odgovori poručnik – Zato sam to ostavio kao završni ukras rezultata ispitivanja ubice Morisona. Nastavite da ga ispitujete u granicama svojih mogućnosti, ali se odmorite — reče Lun Posle toga mu ispriča ono o opasnosti koja bi nastala u slučaju da se dogodi nesreća. Kaza mu da je opasnost otklonjena i kako je to učinjeno pa zaključi: Budite oprezni sa Morisonom Za svaki slučaj daću vam i
39
oružje efikasnije od praznog pištolja. Dade mu tubu koja je mogla da se skrije u ruci i objasni da je to sprej. koji trenutno može da oslepi i učini nemoćnim protivnika. Pokaza mu kako predmet treba skrivati u ruci i ustade da krene. A šta će biti sa mnom? ne izdrža da ne pita poručnik Troter. Sami ćete odlučiti kad ozdravite Jednom vas je viši inspektor Federalnog istražnog biroa osudio na smrt. Bojim se da će presuda biti izvršena ako mu opet dođete na nišan — osmehnu se Lun. Valjda neću morati većno da se skrivam?' iznenađeno izgovori Troter kao da je tek sada shvatio svu složenost svog položaja Sa nama ne možete dugo ostat, a povratak na dužnost u vašu policijsku ’stanicu biće opasan Razmislite zaključi Lun Trenutno je vazno' da dobro iscedite Morisona i da ozdravite * Dok su na kraju Bronksa prelazili iz tobože starih i dotrajalih kola u nova. Ro Hać se priseti kakav izraz lica je napravio poručnik Troter kad je ćuo da će biti uspavan Rana mu nije dozvolila da se brani, ali pomišljao je na to osvrćući se da vidi vredi li zvati upomoć. Ipak. taj ćovek počinje da mi se sviđa. Imam utisak da je pošten zaključi Hać Da potvrdi Lun. No baš tim je potpisao svoju smrtnu presudu. Ispričao mi je kako je tekao njegov razgovor sa Batolfom. Da li su te detalji iz tog razgovora naveli na odluku da noćas zavirimo u jazbinu kod Union skvera? upita Hać. Zaključio sam da će se Batolf dosetiti da je Troter kod nas. pa mu može pasti na pamet da možemo saznati za ovo mesto. Zato je bolje da odmah napadnemo odgovori Lun. Poneo sam uređaj za ometanje elektronskih i električnih uređaja. jer Troter je primetio da postoje televizijske kamere i pretpo stavlja da je ovakvo mesto zaštićeno i signalnim uređajima pored čeličnih ormana i blindiranih vrata. Pa ne idemo da pljačkamo banku nasmeja se Ro Hać Može ispasti teže prodreti u ovakav biro, nego u neku banku odgovori Lun. Kad stigoše pred neupadljivu zgradu, u kojoj je bio biro »Union pen kompanije*, ne nađoše slobodno mesto da ostave kola pa su morali da ih spuste u podzemni parkinog na početku Park avenije . Vratiše se do zgrade u koju su htijeli da uđu ali nađoše zatvorena vrata. Poneo sam policijsku kartu narednika Morisona pa bi smo mogli da se poslužimo njome predloži Ro Hać. Možda je to najbolji način,pokušajmo reće Lun. Sa policijskom kartom nije bilo teškoća da se vratar koji se pojavio na otvoru ugrađenom na ulaznim vratima, privoli da ih
40
propusti. Treba nešto da proverimo. pa je važno da nikome ne kažete da smo u zgradi — reče Lun mirno Ovde su biroi raznih kompanija izvan Niujorka Koji vas interesuje? upita vratar. Svi biroi na četvrtom spratu odgovori Lun. Krajnji desni lift je već dole upozori ih vratar i povuče se u svoju sobu. Njih dvojica se popeše do četvrtog sprata liftom, pa se spustiše stepeništem na treći sprat i nađoše pred vratima biroa »Union pen ko. Lun mirno pokuca na vrata Niko nije odgovorio. Ne izgleda baš mnogo obezbeđeno reče Hać Proverićemo odgovori Lun ; iz džepa izvadi predmet sličan kutiji cigareta. Otvori mali poklopac i ukaza se osvetljena skala sa iglom koja podrhtavala. Njome proveri sve ivice vrata i zaključi: Do vrata dolaze tri kabla pod naponom. Ne možemo neutralisati alarmni sistem. Ometanjem ne možemo sprećiti prekid kontakta kad se vrata otvore. Da je sistem na uspostavljanje kontakta, naš instrumenat bi pomogao. Znači li to da smo uzaluo došli? upita Hać. Još ne znam. Pokušat ćemo da otvorimo biro iznad ovoga, pa ćemo se spustiti do prozora odgovori Lun. Ne misliš valjda da ja smem da visim na tvojim »paukovim nitima? šalio se Hać. Jedva se vide. pa se ćovek oseca kao upecana riba izvučena iznad vode. Spustit ću se ja po njima prekide ga Lun. Vec sam ih sto puta proverio. Do hiljadu funti su sigurni. On iz džepa izvuče kartonćic. na kome su bile namotane niti slične onima iz ribolovaćke opreme, ali znatno čvršće Njima se Lun služio za vezivanje zarobljenika, kad zatreba, ali i za zamenu konopa. Jedino je trebalo napraviti naročiti čvorove uz pomoc čeličnih profila pričvršćenih s dve strane oboda tog kartončica. Pored ubojitosti i efikasnosti. Sva Lunova oružja sredstva odlikovala su se svojom minijaturnom veličinom. Čitav arsenal mogao se strpati u džepove i druge delove odeće. Hać se u sve to bio uverio. ali uvek se šalio na račun sumnji u sigurnost ta opreme. Njih dvojica se popeše osluškujući. Gornji biro imao ie modernu ali serijsku bravu, koju Lun lako otkljuća. Bila je to agencija za izvoz svih vrsta prediva za fabrike tkanine. Lun brzo načini omće i od stolice načini platformu za spuštanje. Na stepeništu je izmerio visinu sprata. ali se nagnu kroz prozor i pogleda napolje. Obradova se što prozori gledaju na slabo osvetljeno dvorište susednog oblakodera. čiji su skoro svi prozori bili u mraku, što je značilo da su i u njemu poslovne prostorije institucija i privatni biroi Mislim da možemo ostati neprimečeni. iako smo ovako blizu ulice zaključi Lun. Povlačim reć da ne verujem u tvoje niti reče Hač da bi
41
na taj način predložio da se on spusti. To je lepo od tebe. ali spustiću se samo ja, a ti ostaješ da držiš stražu. Ako ide sve kako zamišljam, otkriću kako se rukuje njihovim sistemom alarma, pa ću izići kroz vrata.. odgovori Lun. Nije mi pravo reče Hač, . Nećemo o tome dodade Lun Priznaćeš da sam veštiji u obijaćkim poslovima... Znam... I u mnogim drugim. To me i muči odgovori Ro Hač! On je toliko poštovao Luna da se teško odlučivao da mu i u šali protivureči. No znao je da Lunove sposobnosti nije imao ni jedan ćovek na svetu Da su u širini znanja, borilačkim veštinama, poznavanju trikova iz svih oblasti, i, konačno, snage i brzine postojala svetska takmičenja uz sabiranje poena, Lun bi sigurno bio šampion sveta. I sam Ro Hač je pokušavao da ga makar u nečemu dostigne, ali je bio svestan da bi za potpuno dosstizanje čak i kad bi imao tako mnogobrojne talente kao Lun, trebalo početi život iznova i podvrgnuti se najvećoj mogućoj samodisciplini u radu i o tome je Hač više puta razmišljao, pa sada reće Trebalo bi mi izvuci uši zbog nediscipline. Obećavam da ću prvo ćuti šta ti misliš i želiš, a onda predlagati svoja mudra rešenja. Lun se samo smeškao praveći od druge stolice čvrst oslonac za viseće niti. Vezana za cevi parnog grejanja ta stolica je mogla da posluži i da Hač olakša Lunov povratak. Krećem reče Lun i skliznu na obešenu stolicu. Hać je čučao na onoj drugoj opirući se rukama o ivicu prozora. Polako je popuštao i Lun se nađe kod donjeg prozora. Iseče lepljivom trakom učvršćeno staklo i ukloni ga. a zatim to ponovi sa onim drugim. Oslobodi okvir prozora i otvori ga. a onda se nađe u Batolfovom birou. Zatim povuče stolicu na kojoj se spustio i Hač je brzo izvuče. Ostalo je samo da navuče zastore i osmotri kakvu korist bi mogao da ima od dolaska ovamo s obzirom na istragu koju je počeo. Pokazalo' se da ormane izgrađene poput trezora nije Iako otvoriti. No kad je otključao prvu bravu. Lun je shvatio princip i brzo' podešavao svoje univerzalne kalauze opremijene elektroriskim mozgom za proračune, koji je bio čudo japanske'minijaturne tehnike. Lun se služio takođe i minijaturnom kamerom da snimi dokumente koji mu se učine zanimljivim. U jednom trenutku ga trže neobičan glas. kakav se čuje u filmovima s robotima kao junacima. Metalni prizvuk je činio da niko ne može prepoznati onoga koji govori, ako ga čuje u običnom razgovoru. Glas je govorio: Nemamo najavu boravka u birou u ovo doba. Potrebno objašnjenje. Slušamo Idi do đavola! odgovori Lun. Nije predviđen takav odgovor odjeknu opet onaj glas kao kroz limenu trubu.
42
Lun je ćutao grozničavo razmišljajući. Pred njim se nalazio kožni dosije sa hrpom propusnica i bedževa za ulaz tamo gde čeka kontrola. Na dvanaest propusnica vec su bila ispisana imena i zalepljene fotografije. I bedževi su bili opremljeni fotografijama. Metalni glas je ponavljao: Traži se odgovor iz biroa Lestera Batolfa! Traži se odgovor.. Dati odgovor ne zadovoljava. Ni glas nije registrovan... Pored propusnica i bedževa u dosijeu bio je i spisak ljudi za koje su propusnice bile izrađene. Lun primeti da su sve adrese u hotelima na Menhetnu. On snimi spisak, propusnice i bedževe. Izmeri dimenzije dokumenata i to zabeleži u svoj no tesčić, pa vrati dosije na njegovo mesto. Baš kad je hteo da otvori zadnji pregradak. začu se onaj glas: To je provala! Ako se ne javite, počinje uzbuna! Buni se koliko hoćeš! odgovori Lun glasno. Dok ti stigneš, ja ću biti veoma daleko. Lunova poslovična hladnokrvnost bila je na visini i ovoga puta. Otvori pregrade i ugleda swvežnjeve novčanica. ; Tu je bila i torba za spise. Napuni je novcem i pode k vratima. Odmah zaključi,da kroz njih ne može jer su zaključana, i oklopljena. Iznutra je bila samo reza od pozlačene bronze i do spoljne brave se nije moglo doći. Zato Lun dade signal svojim primopredajnikom. Hač mu odgovori i Lun naloži da mu spusti platformu načinjenu od stolice. Baš kad se peo ka gornjem prozoru napolju odjeknuše sirene policijskih kola. On požuri i reče Haću da su izgleda oni meta policijske potere. Taj glas?... Nekako je čudan reče Hač. Slušao sam uz pomoc primopredajnika svaki šum dole kod tebe. I smejao sam se kad si neznanca poslao k đavolu. Bežimo u prizemlje. Možda prodremo do nekog prozora reče Lun. Zapazio sam da su svuda ukrasne metalne rešetke. Poku. šajmo s prvog sprata. Poneću naše niti i stolice predloži Hać. Ovoga puta si u pravu ti priznade Lun. Hajdemo. Uspeli su da stignu do* prvog sprata i da skrenu u kraći hodnik, a tada se začu galama. Provala je na trećem spratu1 vikao je neko u holu u prizmelju. Ćuli su se trćići koraci uz stepenište i videlo se kretanje lifta, ali Lun i Hać su već bili kod prozora Sa te strane niko im nije pretio i oni se spustiše malo uz pomoć one stolice obešene na snažnim, ali jedva vidljivim nitima, pa skočiše Imali su sreću što je tu bio jedan prolaz zatvoren za saobraćaj, ali otvoren za pešake. Jesi li šta otkrio? upita u jednom trenutku Hać. Dosta toga odgovori Lun. Uz to sam naišao na novac i pokupio dobar deo, pa će izgledati kao pljačka.
43
*
Stvorila se prava zbrka. Policija nije otkrila nikakvu provalu čitav jedan sat. Tek kad se neko setio da pogleda kuću spolja, primećen je otvoreni prozor na prvom spratu i onaj na trećem. Doveli su vratara da i on pogleda, pa on zaključi da je to bila provala u birou »Union pen kompanije.« Znao je i broj na koji treba javiti. Nećemo provaljivati biro dok neko ne dođe, jer su provalnici očito poblegli kroz prozor na prvom spratu. Ipak ćemo obići sve prostorije u koje se može ući zaključi detektiv iz policijske stanice i u tom smislu izdade upustva dverna patrolama. Nakon pola sata stiže viši inspektor Federalnog istražnog biroa Lester Batolf. On pokaza svoje dokumente i reče da želi da lično istraži biro u kome je i sam često radio Morao je to da kaže. jer ga je prepoznao vratar i o tome glasno rekao policajcima. Ovde je zainteresovan FBI. Da li se razumemo? upita on detektiva. Znači li to da mi prekinemo istragu? upita detektiv. Ne, naprotiv' osmehnu mu se Batolf Nastavićemo zajedno. Oni tako i učiniše. Batolf otvori biro i uskoro su zaključili da je bila pljačka i da je provalnik odneo samo novac. Detektiv je predlagao da provere detaljnije, ali Batolf zatraži da se to prepusti njemu. Moramo pažljivo pretražiti svaki delić ovde. No za taj posao pozvaću svoje ljude. Sačekajte malo da dobijete naređenje u tom smislu reče Batolf. On pozva šefa Kriminalističke brigade Njujorka i kaza mu šta se događa i Šta želi, a ovaj reče da će odmah javiti u policijsku stanicu. Malo kasnije, policajac iz patrole stiže i prenese naređenje njihovog kapetana da se patrole povuku i sačine izdvojene raporte o ovome. Ostalo se prepušta Federalnoj policiji. Kad ostade sam. Batolf sede za svoj sto, pritisnu tri dugmeta na uređaju čiju funkciju je samo on znao. pa poče da govori. Ovde je izvršena provala. Mojom greškom ostao je neuključen deo alarmnog sistema kod prozora. Srećom. Prezidentova veza je bila uključena. Začu se Prezidentov metalni glas Krupan propust! Provalnik je govorio nepredviđene reći »Idi do đavola«... Batolf se nehotično bezglasno nasmeja. pa se uzdrža i upita: Mogu li da izvestim' Slušamo* odgovori glas Batolf ispriča kakvo stanje je zatekao i da je moguće da je to Lunovo delo. Objasni ko ie Lun
44
i "Sto je provalio, pa zaključi; Sreća je što ste ga vi čuli, pa je otvorio samo deo ormana u kome je bio novac. Odneo je oko pet hiljada dolara. Od sada ovde će biti zaseda za Luna. VI Na malom, improvizovanom uzletištu u Van Kortlend parku bilo je živo oko tri velika, tamno siva helikoptera s oznakama malo poznate »Rupert mangan kompanije«. Dakle, pošto vas dvojica ne idete, imamo tačno trideset putnika reče dr Metjus šetajući ivicom golf igrališta sa Batolfom i Vatsonom. Nadam se da je tajnost svih priprema i planova dobro očuvana. Brine me samo sinoćnja provala u tvoj biro. Lestere. Brine i mene osmehnu se Batolf. No sva moja ispitivanja pokazala su da je Lun imao dosta posla i s onom jednom bravom. Skoro je neverovatno da je uopšte uspeo da je otvori. Izgleda da je počeo s leva u desno, pa ga je zbunio novac. Dok ga je smestio u torbu, veo je počela uzbuna i i stigla policija Otada su prošla tri dana i ovo je četvrti, a svi naši napori da se otkrije taj londonski vampir ostaju bez uspeha upade Glen Vatson. Zaista nam zadaje mnogo briga, ali ne smemo podleći panici reče dr Metjus. Mi smo zaštićeni sa svih strana. Pitam se šta li je radio Lun ova tri protekla dana? Gde li su nestali narednik Morison i poručnik Troter reče Batolf. Sam si rekao da je istraga u bungalovu ukazala na to da su Morison i njegovi ljudi započeli napad na Trotera i njegove ljude, a onda je neko stigao i ustrelio dva Morisonova policajca, a narednika zarobio. To je mogao da učini samo Lun glasno je razmišljao gangsterski šef i lažni Glen Vatson Moguće je složi se Batolf. Na tu mogućnost ukazao sam i Prezidentu, ali on ostaje kod zapovesti: Luna zarobite živog. Da su toga trenutka mogli da naslute da Donald Sikert, odnosno ćo vek s nadimkom Lun. koji je postao poznatiji od imena slavnog naučnika. stoji naslonjen na automibl Instituta, kojim se dovezao ovamo, i sluša svaku njihovu reć, iskočili bi iz sopstvene kože. A on je bio tu. spreman da s njima uzleti ka planinama, a uz to u prilici da ćuje mnoge razgovore jer je već »podelio« nekoliko mikroodašiljača postavljenih na različitim talasnim dužinama da ne smetaju jedni drugom pri emitovanju. Lun je neprimetnim pokretima palca pomerao skalu svog minijaturnog primopredajnika skrivenog na dlanu, koji je držao uz levo uho. Protekla tri dana Lun je bio dobro iskoristio da se pripremi za odlučniji obračun s ljudima koji su bili članovi bande, koju je Niland nazvao bandom ledene smrti. Lun je prvo
45
brižljivo saslušao sve magnetofonske trake snimljene dok je poručnik Troter ispitivao narednika Monsona. Bilo je podataka o ljudima u službi dr Metjusa, o unutrašnjosti instituta na Velfer Ajlendu, o prilazima i instalacijama oko atomskog silosa na Hanter planini i u njemu samom. Sve to je moglo da koristi u nekoj prilici. No najviše posla Lun je imao oko priprema da što pre stigne tamo gde niko ne može očekivati da će uspeti. Brižljivo je proučio dokumente snimljene u birou Lestera Batolfa, a onda se dao na posao da pripremi maskiranje po izabranom liku. Odabrao je tri lika, ali po visini i telesnoj gradi najbolje mu je odgovarao Rodžer Veb. rano ostareli i potpuno sedi naučnik iz Cikaga. Već u jedanaest sati sledećeg dana posle provale u Batolfov biro. Lun je uspeo da uđe u »Rojalton. hotel i neprimećen stigne do sobe u kojoj je stanovao Rodžer Veb Zbog brzine kojom je morao da dejstvuje. Lun je radio pomalo grubo. Ubrizgao je Vebu jaku dozu tricijanoaminopropena. odnosno droge svesti. Preteći mu revolverom Lun je sačekao da Veb podlegne delovanju droge, a tada ga je mimo maskirao i zajedno s njim izišao iz hotela. U podzmenom skloništu Rodžer Veb je ispričao o sebi sve što Je Lun želeo da sazna. Bio je to stari neženja. smireni, ali uporni istraživač iz oblasti biologije. Kad je nastalo vreme bioinžinjeringa, istakao se samostalnim istraživanjima, jer je vec bio toliko imućan da je mogao da održava dobro opremljenu privatnu laboratoriju. Prodavao je licence korisne industriji i nastavljao da radi. Konačno, kada sam naslutio mnoga nova otkrića, osetio sam da me izdaje snaga Odlučio sam da se podvrgnem hibernaciji, ako utvrdim da sadašnji rezultati pružaju dovoljno nade pričao je Veb Sada imam pedeset i sedam godina i. računam da mogu sačuvati zdravlje još tri godine. A onda bih pao u dugi san... Biolog je verovao i u mogućnost da se stvori klon, koji bi rastao dok on spava hladnim snom, pa da mu posluži za novi život u mladom telu Luna je najviše iznenadilo to što je Rodžer Veb umeo da pruži uverljive podatke o dosadašnjim uspe sima i mogućnostima koje se brzo uvećavaju. Zameniću vas ovih dana jer i sam želim da osmotrim šta se događa reče mu Lun otvoreno Tako je i Veb poveren poručniku Troteru. koji je sa dva oteta čoveka morao da ostane u skloništu. Lun ga je previo i utvrdio da se rana smiruje. I sam Troter se osećao bolje. Za to vreme Ro Hać se spremao za zadatak. On je imao dužnost da po zemlji stigne do Sodžertisa, gradića pod planinama Ketskila i uz balu Hadsona. Odatle je trebalo da prati događaje i sluša emitovanje Lunovog primopredajnika. Sve je velika neizvesnost rekao je tada Ro Hać. Mnogo sigurnije bih se osećao da smo zajedno. Mora se rizikovati zakliućio je Lun. Mnogo je opasnije
46
dugo istraživati oko tih jazbina zla Brzi udar je ovom slučaju najbolji. Nadam se da mi i ne preti opasnost jer ćuo si da je biolog već proveren i da je ostalo samo da ga odvedu do helikoptera i upute se na planinu, koja možda skriva jednu od najvećih prevara, ili zabluda ovog veka. “ Ro Hać je odmah krenuo pored Hadsona, a Lun je prišao Rojal ton hotelu prošetao oko cvećem ukrašenog prilaza, pa opet ušao. U holu mu je prišao onizak ćovek u kožnoj vetrovki i upitao" Kako to da vas nisam primetio kad ste izašli? Tražili su vas i ja sam izvukao deblji kraj.. Malo sam prošetao odgovori belokosi biolog Lunova maska bila je stvorena tako da belina kose traje dok se ne bi ukazalo da kosa izrasta u svojoj pravoj boji. No to vreme Lun je mogao da produži, jer imao je sredstvo da popravlja boju kose Okviri naočara bili su uzeti od Veba, a svaka bora proučena do detalja Ćak i dva zuba. koji su imali tamniju boju kod pravog Veba. dobili su naročite plastične navlake i Lunova usta su izgledala sada kao Vebova. Lun je ušao u sobu i ispružio se na ležaj. Odmah je stigao visok muškarac neuredne kose i obešenih brkova Kada je otvorio vrata videlo se da iza njega stoji uniformisani policajac. Zovem se Reks Lodž — predstavio se visoki. Doneo sam vaše dokumente na sravnjenje. On izvuče iz torbe za spise spisak koji je Lun već imao u rukama prilikom provale u Batolfov biro. Lun je znao ime Reksa Lodža iz onoga što je poručnik Troter saznao od zarobljenog narednika Morisona. Ovaj poče da pita. Vaše ime? Rodžer Veb odgovori Lun glasom za koga bi se i najintimniji biologov prijatelj zakleo da je Vebov. Zanimanje? Mesto stanovanja i adresa? Biolog... Cikago. Džekson bulevar sto trideset jedan. Lup odgovori Lun mirno. Još u skloništu je bio brižljivo proučio snimak istog spiska koji se sada nalazio u Lodžovim rukama Kad završi proveravanje. Lodžz pokaza Lunu propusnicu i bedz sravnjujući fotografiju s likom, a onda reče: Dobićete ih pri poletanju A sada vas prepuštam doktorovoj asistentkinji, koja će svakoga ćasa stići Sve vreme dok ste gost dr Metjusa biću u vašoj blizini. Ako vam zatreba bilo šta, obratite mi se. Pošto je izišao, ude visoka tamnokosa lepotica u kratkoj haljinici boje banane, koja je isticala dužinu njenih nogu i njihov idealni oblik Ja sam Sju Klajton predstavi mu se ona Asistent sam kod profesora dr Metjusa. a ovih dana biću domaćica njegovim gostima Lun nije skrivao zadivljeni pogled, ali tiho reće: Prvi put u mom životu jedna tako lepa žena ušla je u moju sobu. Onda se ne čudite ako sam pomalo zbunjen. Čemu da
47
zahvalim za ove prijatne trenutke. Vi ste jedini biolog u grupi naših gostiju, pa me je dr Metjus uputio da vam dam priliku da se raspitate za sve što biste želeli da saznate pre odlaska na mesto koje je tajna po zahtevima državnih eksperata odgovori devojka. Mene zanimaju samo strogo nauična pitanja, a vi... zausti Lun Rekla sam da sam asistent dr Metjusa. što znači da se bavim i naukom osmehnu se Sju Klajton Onda ste vi najlepša naučnica na ćelom božijem svetu nasmeja se i sam Lun. Smatra se da postoji jedna druga, znatno lepša žena koja je takode doktor biologije Ja to nisam čuo i ne verujem' Ipak... Na univerzitetu u Cikagu pričali su mi o izvesnoj Džejn Vitington koja je iz Sjedinjenih Država poblegla s jednim višestrukim naučnikom. Sada valjda pogađate zar ne. Još ne.. Ja sam se bavio samo uskim problemima biologije Istina, čuo sam za londonskog naučnika Sikerta koga zovu i Lun, kralj punoći. ali mislim da se preteruje i kada je reć o njemu i kada je reć u Džejn odgovori Lun mirno. Ućutaše. Ona ga je dugo i s osmehom gledala pravo u oći. Malo podalje od uglova usana javljale su se jedva vidljive jamice, kuje su ulepšavale i činile svežijim njeno lice Ko načno ona reče Napolju je još uvek policajac iz odreda za obezbedenje našeg naučnog projekta. Kakvog to značaja muže da ima? upita Lun. Hoćete li me mirno i bez briga saslušati, profesore upita ona Naravno... I ćiniće mi zadovoljstvo udgovori Lun Odmah vam mogu reci da sam studirala biologiju u Cikagu i završila pre devet godina. Nastavite. Mora da imate razlog što to pričate. Razlog ste vi... Grešim. razlog je profesor dr Veb ,a vi to niste. Ko ste onda? O zanimljivo uspeo je Lun da kaže i sakrije iznenadenje. Ja znam i ko ste nastavi Sju Klajton. Onda sam ja u opasnosti, jer to mora da zna i još neko mirno reče Lun. Misli su mu grozničavo radile, ali njegov osmeh je to dobro skrivao Kad sam polagala vec se znalo da on napušta katedru i da ce se baviti samo istraživanjima bioinžinjeringa. Kada sam saznala da i on dolazi ovamo, dala sam sebi reć da ću ga zaštiti od prevare. Vec sam razgovarala s njim kad je došao, a vi to ne znate govorila je ona takode smireno i tiho. Da je malo mladi, on bi mi tu ispričao pre svega drugog nasmeja se Lun Poštujem ćoveka koji me je učio naučnim istinama i
48
pokazivao mi neslućene mogućnosti biologije »Nastupa naša era.'govorio je oduševljeno. I nas je oduševio za naučna istraživanja. Znate li da mi je stalo do njega kao do svog oca. Verujem! Šta je s njim.sada'’ On je u bezbednosti a ja sam se ubacio na njegovo mesto Dajte časnu reć da će mu biti dobro, gospodine Sikerte Dajem je i zaklinjem se da mu se ništa rđavo neće dogoditi Ali sada sam ja u neprilici Niste osmehnu se dr Sju Klajton Od mene vam ne preti nikakva opasnost. Objasnite mi to malo podrobnije reče Lun. Postoje zločinačke zavere, ali postoje i druge, humane i dragocene poče ona da govori. U biologiji su se javile neslućene mogućnosti zbog bioinžinjeringa Moguće je stvoriti biološka ćudovišta koja bi temeljitije uništila život na zemlji od atomskih oružja svih vrsta... No o tome vi znate koliko i ja. Dakle, pripadam neformalnoj grupi biologa, koji su se zakleli da ce uhoditi ostale naučnike, kako bi ih sprečili da vrše zločine. Meni je pripao institut dr Metjusa. Igram ulogu pokvarene i na sve spremne žene... Kako da vam verujem sve to? — upita Lun. Rizikujte i poverujte nasmeja se ona. Vi i onako mnogo rizikujete već i samim dolaskom u Cikago. Ovde ste se uhvatili u koštac sa čudovištima. Udružili su se bolesno ambiciozni naučnici, vladini ljudi i podzemlje... Pričajte mi o tome. Sju vedro reče Lun. Nemam toliko vremena, gospodine... Neću pominjati pravo ime... gospodine dr Veb. Tako ću vas stalno oslovljavati, No. hoćete li rizikovati? upita'na kraju devojka, druga po ljepoti žena biolog. Nećete pogrešiti zaključi devojka 'Maska vam je odlična, govor i pokrete podražavate bez graške, a sada imate i saveznika! To se zove sreća! uzdahnu Lun. Još kad bih. On zastade kolebajući se da kaže što je zaustio. Kažite do kraja * ohrabri ga ona i naže se malo k njemu Pomislio'sam da bih vastako rado poljubio odgovori Lun. Kao i mnoge žene i ja sam pomalo sujetna. Volela bih da makar na časak preotmem muškarca lepšoj od sebe osmehnu se ona. No, i bez toga, jedan poljubac bio bi mi draga uspomena od vas. Lun i ona ustadoše iz fotelja i nađoše se licem uz lice. Bio je to kratak, veseo poljubac, a onda, posle dugog pogleda oči u oči, drugi. Taj drugi je bio prava eksplozija želje i strasti. Tek kad su se razdvojili, počeše da se pitaju kako im se to dogodilo. Prvi progovori Lun: Možda je to zbog opasnosti koja nam preti...Ne, nije! Prosto smo osetili jedno drugo. Čudi me kako nije smetala moja maska. Muški magnetizam — nasmeja se Sju Klajton. Rado bih vas
49
videla bez maske, koja vas čini starim, ali to ne smemo dopustiti sebi. Bićemo sad neko vreme blizu jedno drugog. Možda nam se ukaže prilika Ona sada samo pruži ruku tobožnjem dr Vebu, pa se lako okrenu i ode. Sledeća dva dana Lun je često mislio na Sju Klajton. Nije mu bilo lako ni pri pomisli da nije bezopasno poverovati jednoj ženi koju je tek na kratko video. No, još se pred njom odlučio da rizikuje, pa je pri tome i ostao. * I došao je dan odlaska na mesto gde će dvanaest ljudi, zainteresovanih da upoznaju mogućnosti sna izazvanog hibernacijom, vide ti ono čime su dr Metju i njegovi ljudi hteli da ih pridobiju i ubede da sebe i svoje bogatstvo daju„u ruke organizacije koja će ih, ¡čuvati do te daleke budućnosti. Mođutim dvanaest posetilaca trebalo, je da se nađe dr, Rodžer Veb. ali umesto njega je. ,blizu helikoptera stajao sam Lun kralj ponoći. /Priđe mu dr Sju Klajton. Bila je obučena u pantalone od grubog platna sašivene kao za farmerske potrebe. Iznad tunike od neravnog indijskog platna nosila je kožni prsluk crne boje. Preko ruke je prebacila ogrtač od grubo prošivene jelenske kože u prirodnoj boji. No, sve to nije umanjivalo gracioznost njene pojave. Jeste li dobro, dragi dr Vebe? upita ona Milo mi je što vas vidim odgovori Lun. Dobro sam. Vreme je da krenemo nastavi Sju. Nas domaćina je više nego gostiju. Vas ima dvanaest, a nas osamnaest. Kuda se leti? upita Lun tiho i kao da se šali. To se taji i od nas koji smo u službi svega toga, ali ja sam prisluškivala još tiše odgovori ona. Sletećemo ispod vrha Hanter planine... Znam gde je prekide je Lun. Baš tada ugledaše kako im prilaze dr Metjus. Batolf i tobožnji Vatson. Sju ih predstavi gostu. Lun jednom rukom popravi naočari, a drugu pruži da se rukuje. Vi ste gost od koga imamo najviše treme poće dr Metjus. A zašto? upita Lun s izrazom radoznalosti na licu. Jedino vi ste naučnik i razumete sve probleme kojima se bavimo. To je kao da je čovek na ispitu odgovori dr Metjus. Vaša asistentkinja dr Klajton već je jednom uspešno polagala kod mene, pa valjda njen šef neće proći slabije 'reče Lun. Svi se nasmejaše, U tom trenutku stigoše kola iz kojih iziđe žena u sportskom kostimu i s krznenim šalom preko ruke? Pridržavao ju je razbarušeni Heks Lodž. Stigla je* gospođa Hensom valjda ne čekamo ništa više reče namerno Sju da tako obavesti Luna. No on, kao da nije nikad čuo to prezime i kao da ne zna
50
ništa o tužnom životu te lepe sada slomljene žene, ne pokaza nikakvo interesovanje. Batolf i Vatson se pozdraviše i novom poznaniku, tobožnjem biologu Vebu, rekoše da će se ovih dana verovatno opet videti. Biće mi milo iskreno odgovori Lun. Video je kako Reks Lodž odvede Karen Henson do jednog od helikoptera i pomože joj da se popne. Za njom se pope još nekoliko ljudi u civilnim odelima i dva policajca. Zatim Lodž obiđe grupu od deset gostiju koji su stajali kod automobila kojima su se dovezli podelivši im propusnice i bedževe. Na kraju priđe i obrati se dr Metjusu: Mogu li da predam dokumente dr Vebu? Metjus dade dozvolu i dodade: Vi ćete, doktore Veb. biti u helikopteru zajedno sa gospođicom Sju i sa mnom. Uskoro poleteše držeći se toka Hadsona. Rekom su plovili brodovi i čamci. Nakon četvrt sata halikopter skrenu na zapad, a malo kasnije se između pilotske kabine i putničkog odeljka spusti zastor. I prozore prekriše zastori ugrađeni između dvostrukog stakla, tako da se nigde nije mogao videti ni zrak svetla Odmah zatim u odeljku se upali električno svetlo. Šta se događa? upita mršav čovek srednjeg rasta, koji je mogao imati oko sedamdeset godina Svetilište u kome naši pacijenti sanjaju svoje duge snove obezbeđuje se s najvećom' opreznošću i predstavlja državniu tajnu, pa se’ ni nama ne dozvoljava da znamo gde se nalazi — odgovori dr Metjus: Ipak.., Ako treba da se ukočim Na sto devedeset šest stepeni Trebalo bi da, znam bar gde će se to Dogoditi reče starac. Videćete i mjesto i sve te veličanstvene tekovine nauke, i tehnike nastavi dr Metjus,a'kad zatreba saznaćete i gde‘ je. Za sada je dovoljno reći da je na takvom mestu koje se može trajno osigurati od katastrofa svih vrsta. Ako ne mogu znati gde je to tajno mesto, mogu li znati s kim imam ćast da putujem? upita starac. Mislili smo da upoznavanje obavimo prilikom početka male svečanosti pri našem dolasku tamo i pošto konsultujemo prisutne odgovori dr Metjus. Ima onih koji žele da ovo putovanje obave inkognito. No nema razloga da i domaćini skrivaju imena... Valjda umemo da ćutimo primeti starćić. Već nam je sve što treba na najbolji način rečeno. Ovde nema novinara i neodgovornih lica. Zato ću ja da se predstavim. Patrik Haber, vlasnik petrolejskih izvora i sudionik velike kompanije ostali se predstaviše, pa oživeše međusobni razgovori. Dr Metjus je sedeo do Luna, pa u više navrata upita šta on misli o biološkim zagonetkama pred kojima
51
sada stoji ćovečanstvo. Bio je zadivljen jednostavnošću i jasnoćom odgovora. Vi biste učinili veliku uslugu ćovečanstvu. ako biste nam pomogli u rešavanju nekih problema pred kojima se nalazimo reče dr Metjus u jednom trenutku. Radiću još tri godine odgovori Lun. Posle toga dugi, hladni san... A do tada mogu da vam s vremena na vreme pomognem. To je u mom sopstvenom interesu. Odlučio Odlučio sam da svoju budučnost poverim vama jer sam dobio najpoverljivija obaveštenja,pa nije na odmet da i sam učestvujem na usavršenju. Za nas je to sretna okolnost dodade Dr Metjus.Radoznao sam šta će te reći o svemu poslije obilaska svega što možemo da vam pokažemo. No, ostavimo to za časove koji su za to predviđeni. Baš tada se jedna starica požali da joj je zlo i Dr Metjus pođe da joj pomogne.Lun pođe za njim i odmah zakljući da se radi o morskoj bolesti zbog letenja. Ponudi ženi jednu sićušnu pilulu i reče da će joj ubrzo biti dobro. Imamo nešto slično i u spremištu helikoptera reče Sju. koja takođe beše prišla držeći u ruci mali termos. Uzeću ovu od gospodina odgovori žena i Sju joj dade termos da proguta pilulu uz pomoć malo limunade. Vreme je brzo prolazilo i kada se Helikopter spusti, zastori se povukoše. Svuda oko tri helikoptera su se nalazili betonski zidovi koji su smetali da se vidi malo dalje. Jednim koridorom svi putnici krenuše ka nekom otvoru. Lun zastade tobože da veže pertlu na cipeli, i poče da govori: Halo Ika, halo Ika. Da li me čuješ? Da li me čuješ? Čujem te, Kro! Čujem te! odgovori Ro Hač. Lun mu reče da je do sada sve u redu, a Hač ispriča da je još prekjuče stigao u gradić koji je predviđen. Nije spomenuo Sodžertis, kao što nisu spominjali svoja prava imena, ili nadimke. Hač je bio stvorio bazu u unajmljenom bungalovu blizu gradića. Moram da odem zaključi Lun. VII Gosti planinskog skroviša bili su iznenađeni smeštajem, jer su dobili sobice uređene poput odeljaka kola za spavanje. Bilo je prosto neverovatno kako je iskorišćena svaka stopa prostora. Sobice su imale ležaj i orman, fotelje, sto, kupatilo slično telefonskoj kabini i ormarić s pićem i minijaturnim frižiderom. Jedino nije bilo prozora kao na ku peima voza, ali ventialcija i klimatizacija su odlično funkcionisali. Prilikom raspoređivanja gostiju desilo se da je dr Metjus naišao u trenutku kad je Lun povirio na vrata svoje sobice. Nadam se da domaćinima nećete zameriti što ste tako stešnjeni reće dr Metjus prilazeći Lunu. Vidi se štednja prostora, ali je sve ipak ugodno
52
odgovori Lun. Baš tada naiđe i dr Sju Klajton. Nosila je svežanj štampanih listova, od kojih jedan pruži Lunu i reće: Molim vas, dragi profesore, da pročitate uputstva i program boravka ovde, kako bi ste nam olakšali posao. I oprostite što ručak malo kasni. Videćete iz programa da je on tek za tri četvrt sata. Ucrtan je i plan hodnika do trpezarije. Zar nije šteta što vas ovde koriste i za takve poslove? upita Lun namerno da bi time prigovorio dr Metjusu. Ona je sama prigrabila pored stručnih i mnoge druge poslove odgovori dr Metjus. O, gospođice Klajton, pazite da ne zanemarite biologiju. Fizika može da čeka našali se Lun aluzijom na njene fizičke poslove. Imaću na umu vaš savet, profesore odgovori ona i pođe dalje. Njih dvojica su je pratila pogledom sve dok nije skrenula u drugi hodnik. Simpatična devojka reče Lun. Bio sam je zaboravio, ali čim sam je video, njen lik mi se vratio u sećanje. Bila je dobar student Odličan dodade dr Metjus. Video sam njene školske dokumente. Ona je dragocena osoba. Bez nje bi mi bilo mnogo teže. Sve što joj dam u dužnost izvrši na najbolji način. Milo mi je što je hvalite reče Lun. Dr Metjus reče da će se ovih dana njih dvojica često viđati, pa će biti prilike i za duže razgovore!.'a zatim ode. Ručak i popodnevni odmor prošli su bez događaja. Gosti su mogli da koriste malu biblioteku s prostorom opremljenim foteljama za čitaoce. Bilo je i novina i časopisa na regalu u uglu. Lun sve pregleda. ali među knjigama ne nađe nijednu koja bi se odnosila na ono zbog čega je došao ovamo. Baš kad je odložio posleđnju knjigu, priđe mu dr Sju Klajton. Pitala ga je nije li mu dosadno, a onda mu reče da postoji i bazen za kupanje, istina izgrađen pod zemljom. ali osvetljen veštaćkim svetlom na kome cveće vrlo dobro uspeva Dok je govorila razgledala je neku knjigu. Na ćasak je spusti uz telo, a onda mu pruži. Pregledajte je pažljivo, ali tako da niko ne vidi šta ste našli u njoj reče mu tiho i poče da se smeje kao da se radi o uspeloj šali. Pokušaću da vas posetim u toku noći. Smem li? Šta da na to odgovori normalan muškarac takvoj devojci drsko odvrati Lun pitanjem. Sju malo pocrvene u licu. ali izdrža Lunov pogled i odgovori: Mislila sam da vas posetim samo zbog poslovnog razgovora, ali sada ću iz osvete da pokušam i nešto više. Odmah zatim se brzo okrenu i ode. Lun se iznenadi što je
53
tako uzbuđen zbog njenih dvosmislenih reći. Odmah stade uz orman i zaklanjajući knjigu telom nađe ubačene listove najfinijeg tankog papira presavijenog na četvrtinu. Gurnu ih u unutrašnji džep sakpa i požuri k svojoj sobici. Proveri je li dobro zaključao vrata, pa upali Stonu lampicu iznad stočića smeštenog uza zid i između dve fotelje. Raširi listove na njemu i poče. da ih razgleda. Pred njim je bio'1 fotokopirani plan silosa za smiještaj: interkontinentalne rakete s Atomskom bombom na vrhu. Plan je bio;podeljen u četiri' sektora, a na petom listu nalazio" se umanjeni plan celog silosa i okoline. Šesti list je davao objašnjenja koja nisu stala u okvire legendi na planovima. Proučavao je planove sve do večere, a onda ih sakri u vešto načinjeni džep pod pojasom na pantalonama Sada mu je samopouzdanje naraslo. Proverio je svoj izgled u ogledalu i izišao. * Posle večere gosti su pozvani u malu projekcionu salu da pogledaju naučni film pod naslovom »Mogućnosti dugog življenja«. Bilo je to predavanje praćeno filmskim scenama i prizorima koji su ubedljivo delovali. Lun se u jednom trenutku osvrnu i ugleda Sju Klajton i dr Metjusa kako nešto šapuću sedeči jedno do drugog. Malo dalje od Luna sedela je usamljena Karen Henson i Lun se premesti u fotelju do nje. Pošto je svih dvanaest posetilaca planinskog skroviša bilo predstavljeno među sobom pravim ili lažnim imenima. Lun joj tiho reče Primite me u društvu, jer biće vam lakše ako niste sami. Milo mi je što ste tu. gospodine... Veb. biolog Rodžer Veb pomaže joj Lun Oprostite osmehnu se Karen. Upoznali smo se. ali moje raspoloženje je bilo rđavo. pa nisam bila sposobna da zapamtim imena. Na filmskom platnu počeše zanimljivije scene jer je predavanje počelo pripremama za kloniranje Sada su se smenjivale scene rasta muškog i ženskog klona. Njihove fotografije upoređivane su sa fotografijama davalaca ćelije za razmnožavanje. Coveka je mogla da podiđe jeza dok je gledao sve te scene. Konačno se videlo da klon dostiže izgled mladog dvojnika starijegi ljudskog bića. Glas koji je komentarisao scene sada je govorio!.; ... Već i samo stvaranje klona je produžavanje života onoga ko je dao delić sebe za novo biće. Nauka ne može da ne postavi i neka gruba pitanja. Jedno od njih je to da li čovek ima pravo da stvori, proizvede jedno novo telo za sebe, pa da mu ono služi kao rezerva za zamenu svjh organa, ili ćak čitavog tela, izuzev mozga7 Sada ne dajemo odgovor. ali znamo da se pod velom tajni nauke stvaraju klonovi za dug život onih koji to žele i mogu sebi da obezbede.. .* Ja ovo ne mogu da gledam šapnu vidno uzbuđena Karen. Za mene ovo nije teorijsko pitanje...
54
sam u mreži tih strahota... Moj Jadni. nesrećni klon.. Ta devojćica Postoji.. Njih tri postoje... Začuše se jecaji. Lun se osvrnu ka dr Metjusu. ali ovaj je već bio iza njih. Gospoda je osetljiva šapnu Lun. Zar ne bi bilo bolje da ide i da se odmori? Naravno, ako je umorna i ako ne želi sve da vidi odgovori dr Metjus. Priđe i Sju, pa ona povede Karen s jedne strane, a dr Metjus s druge i iziđoše. Dr Metjus se opet vrati. Svo vreme se projekcija nije prekidala U toku su bili delovi filma o zamrzavanju ćovećijeg tela. Komentator je govorio: •... Prvo udruženje u Njujorku dobilo je novog člana. To je dvadesetćetvorogodišnji Stiv Mandl, koji je u podrumu jedne njujorške zgrade uvijen u tanak omotač od aluminijuma i smešten u specijalnu metalnu kapsulu. U njoj vlada temperatura od 190 stepeni ispod nule. Mandl je siguran da će jednom biti probuđen iz dugog sna i da će živeti u novom društvu čija nauka će mu omogućiti ili većan ili vrlo dug život. Ovo udruženje ima sedamdeset i pet članova, od kojih su neki već zatvoreni u ledene kapsule i čekaju da se pronađu lekovi protivu. za sada. neizlečivih bolesti od kojih je jedna i starenje...« Snimci i slike govorili su zatim o drugom udruženju, osnovanom još pre sedamnaest godina, koje ima šest stotina i četrdeset članova, pretplaćenih na zamrzavanje sa po devet hiljada dolara, a uz to blizu dve hiljade pomažućih članova, koji daruju znatna sredstva pre nego što odluče da se i sami podvrgnu hibernaciji. *... Nisu to više predviđanja pisaca bujne mašte, već stvarnost koja je dostignuta. Jedni pokušavaju da tu stvarnost ulepšaju i ukrase svetlim. a drugi je slikaju sivim i crnim bojama. Nauka ne čini ni jedno ni drugo. Ona sudi objektivno... Za razliku od udruženja o kojima ste ćuli i iz kojih smo vam ponešto prikazali, naš centar predstavlja vrhunski odred nauke pomognut od vlade i svih snaga Sjedinjenih Država. Sve garancije postoje. Ni naše interkontinentalne rakete s atomskim glavama nisu bolje obezbeđene. Pogledajte preslike našeg skloništa. Pogledajte moćne trezore koji bi odoleli svakom atomskom udaru i svakom zemljotresu. Tu će decenijama i vekovima biti ekipe najvećih naučnika nacije spremna da u predviđeni čas oslobodi sna našeg pacijenta, da ga podmladi i oživi. . Na filmu su pokazani uređaji podzemni bunkeri i laboratorije delovali vrlo impresivno. Videli su se izbliza uhvaćeni grbovi »Svetskog centra za produžavanje života i zlatnim slovima ispisani, ili u mramor i beton urezani natpisi, od kojih su neki glasili: »Zamrznuti će. čekati, pa oživeti kad dođe vreme«. »Nauka će pobediti sve bolesti, a sa njima i starost.
55
Ljudski vek trajaće toliko da se mora izraziti najmanje trocifrenim brojem«. »Sigurno predviđanje na dugi rok«. »Čovek će biti jedino živo biće koje ce moći da upravlja svojim razvojem.« Lun se seti da poslednje predviđanje pripada glasovitom američkom biologu Hadsonu Hoglundu. U istom trenutku pojavi se i zaključak ordinarijusa za fiziku na univerzitetu u Čikagu Džona Plata koji je rekao: »Čovek se sprema da raskine lanac svoje povezanosti sa prirodom, pa će. ako preživi tu revoluciju, izrasti iz podređenosti u samostalno biće, a ovde se osigurava da prežive odabrani«. Lun se osmehnu što je Platu pripisano i to da je izrekao poslednji deo natpisa. Ono »a ovde se osigurava da prežive odabrani bilo je dopisano. Kako je sada dr Metjus sedeo samo malo dalje od Luna, ovaj se naže i tiho reće: — Nespretno je falsifkovana misao Džona Plata. — I ja sam ukazao na to, ali ostali su smatrali da ne treba kvariti film zbog tako sitne greške odgovori dr Metjus. Iz zvučnika je dopirao glas koji je tvrdio: »... Pomoću zaleđivanja će moći da se vrate u život i ljudi koji su umrli, ako se ono odmah izvede, jer će nauka dati nova sredstva za to već u toku ove decenije...« Sada poče deo filma, koji je prikazao intervju sa poznatim profesorom univerziteta Robertom Etingerom, koji nije biolog već fizičar On je u svojoj knjizi »Izgledi za besmrtnost« tvrdio da medicina, odnosno biologija, može ljudima da garantuje lako dug život, da to stvarno bude besmrtnost. Ozbiljnost te tvrdnje potkrepio je u predgovoru Zan Rostan, slavni francuski biolog i član Francuske akademije nauka. Etinger se poziva na najnovija dostignuća nauke u Sjedinjenim Državama i Sovjetskom Savezu, a tiču se pre svega hipotermije. odnosno zaleđivanja — Moguće je konzervirati ljudski organizam u tečnom helijumu, uz temperaturu blizu apsolutne nule. i to tako da konzerviranje traje beskonačno govorio je njegov lik s filmskog platna Sve vreme neće doći ni do kakvih promena u organizmu. To bi teoretski moglo da traje stolećima i hiljadama godina... Lun je znao Etingera kao ozbiljnog naučnika a znao je i šta je napisao u svojoj knjizi. Izneo je zanimljivu dokumentaciju. Čitava serija malih životinja bila je zaleđena i oživljena nakon dužeg vremena Izvedeni su i uspeli eksperimenti sa ljudskim tkivom, odnosno delovima tela. koji su bili zamrznuti i ponovo oživljeni transplantacijom na živog čoveka. No i nezavisno, hranjeni veštački pokazali su da se iz stanja zaledenosti vraćaju u život. Sada se ćulo kako naučnik u intervjuu kaže: Bolesnik od raka. ili neke druge bolesti za koju nema
56
leka zaklopiće oći podvrgnuvši se nečemu što je slično današnjoj anesteziji. Siguran da to nije smrt. On će u snu bez snova čekati možda i godinama da ga lekari vrate u život i najposle izleće novim, ranije nepoznatom metodom, ili lekom. Da se to moglo činiti pre sto godina, bili bi mnogi bolesnici od kolere spaseni zaleđivanjem da se sada vrate u život i izleće penicilinom... Film je tekao dajući sve snažnije činjenice. Povremeno su ubacivani delovi o nekim već ostvarenim otkrićima koja se proveravaju. Jedno od njih je pronalazak injekcija dezoksiribonukleinske kiseline, skraćeno DNK, koje leće reumatićne bolove, depresiju i klimakterične smetnje i konačno podmlađuju ćoveka U strogoj tajnosti drže se činjenice da su ih isprobali glumci, pisci, muzičari, političari, pa i neki šefovi evropskih i afričkih država. Pronalazač čudotvornih injekcija je biolog Rajmon Bontamp, naučnik iz Pariza. Njihovo korišćenje dozvoljeno je za sada samo u Svajcarskoj i ima ih u apotekama. Sa platna je gledao lik lekarke Monike Moren, koja leći pacijente u Svajcarskoj i Francuskoj u svom sanatorijumu. Ćulo se kako govori: .. Posle tri primljene injekcije ćovek se oseća toliko bolje da je to teško definisati... Nekoliko nedelja traje udarni tretman, a zatim se primenjuje povratni, što znači češće uzimanje injekcija, što zavisi od pacijenata... Neko vreme se daje po jedna injekcija, a kad se životni ritam ustali, onda na dva, ili dva i po meseca U toku života ćovek može da primi i do dve hiljade injekcija Rađamo se s određenim količinama DNK. pa nas ta zaliha štiti u običnim životnim uslovima. No tu su bolesti, zagađenja okoline i hrane, povrede, stresovi i mnogo šta drugo. To je starenje. Uloga DNK je da stalno vraća ćelije u stanje ravnoteže, pa se zato daje injekcijama. jer je u organizmu ponestaje. Lun je znao da je istina ono što lekarka govori, jer je Džejn Vitington radila na primeni DNK. pa za Luna u toj oblasti nije bilo tajni. Slušao je dalje: ... DNK je samo jedno od sredstava kojim se povećava vitalnost celog organizma. Ponovo se vraćaju fizički i intelektualni dinamizam, apetit, potencija i dobro raspoloženje, Koža ponovo dobija svežinu, bore nestaju i lice se podmlađuje. Ako se uz to primene novi preparati i uklone svi bolesni delovi tela, pa zamene novima, bez ikakve opasnosti od odbacivanja, onda je jasno da smo na pragu svemoći nauke u praktičnoj ljudskoj besmrtnosti .. Onda su došli delovi filma o mogućnostima da se izleće čak i oštećenja mozga presađivanjem tkiva i čudesnim operacijama Već su izvršeni eksperimenti. Sve je to sugeriralo da, ako imate drago biće, koje je maloumno, ili psihički bolesno, platite da se zaledi i uskoro će moći da ozdravi. Na kraju filma preko zvučnika neko najavi program za sledeći dan. Pre podne se obilaze instalacije i sva dostupna mesta centra. Gosti će moći da vide kapsule sa telima već
57
podvrgnutim hibernaciji. Videće i zamrznutu Floru Pilsberi, koja je na to pristala pre godinu dana Posle podne će biti podvrgnuta oživljavanju, koje će se nastaviti u toku noći i sleđećeg dana »... Ovaj eksperimenat je dozvoljen zahvaljujući što je devojka. svesna da će tako postati slavna, pristala da se dobrovoljno i bez nužde podvrgne hibernaciji«. Hoće li neko moći da spava posle svega ovoga, šaleći se reče Lun dr Metjusu. Pitanje je na mestu, ali to smo predvideli. Svak će dobiti po jednu pilulu za dobar i prijatan san odgovori ovaj. Umorilo me je sve to što smo doživeli danas govorio je dr Alfred Metjus. Morao sam još i da čujem raporte svih šefova obezbeđenja i segmenata centra. No raduje me što je sve na najboljem nivou. .. I ja osecam potrebu da se svalim u krevet odgovori dr Sju Klajton. No mogli bismo da popijemo po solju mleka. Lodž je još u svom odeljku i čeka da vidi hoće li nam zatrebati. Ideja ti je veoma dobra odgovori dr Metjus i naže se iz svoje fotelje kako bi mogao da je pomiluje po kolenu i bedrima. Ona se malo spusti u svojoj fotelji. kao da mu izlazi u susret, a onda ga lako lupnu po ruci i uzviknu: Zar nismo umorni?! Ne toliko nasmeja se dr Metjus. No ona se blago izvi i ustade. Malo kasnije vrati se s dve šolje mleka. Ispiše ih sedeći u istoj radnoj sobi. pa krenuše u drugu. Luksuzno uređena spavaća soba odisala je svežinom i mirisala. Prva se svuče Sju i poče da traži nešto u toaletnom stočiću. Za to vreme dr Metjus je prestiže i već svučen otrča u kupatilo glasno se smejući. Treba te zamrznuti zauvek, viknu devojka za njim. On se vrati i uštinu je dok je protrčala ka kupatilu. No kad se vratila, on je duboko spavao. U mleko koje mu je malo pre poslužila stavila je jako sredstvo za spavanje Ono nije imalo mirisa i ukusa i nije se moglo osetiti u bilo kojoj tećnosti. a najmanje u mleku. Onako okupana Sju se još neko vreme posveti toaleti, pa obuće kućnu haljinu od teške svile svetlo plave boje. Obu lake patike od istog materijala, pa izide u hodnik. Oslušnu i otrča okolo do odeljaka za goste. U to doba su svi bili umorni, pa nije srela nikoga Kad je pokucala Lun joj brzo otvori i propusti je. a ona se okrenu tek kad stade kod fotelje, na koju je htela da sedne. Pogleda ga i nehotično se povuče pola koraka Bila je zapanjena njegovim izgledom toliko da nije bila sigurna ko se nalazi ispred nje. Tek kad on Vebovim glasom reče da nije mogao a da se ne odmori od tuđeg lika i nastavi svojim prirodnim, ona shvati šta se događa pa skupi ruke na grudi i uzbuđeno reče: Lepše vas je gledati... Lepši ste nego što sam mogla da vas zamislim. gospodine ..
58
Donald... Bolje je jednostavno Don,ako smo sami. No u svakoj drugoj prilici ostajemo na punom imenu i prezimenu pomože joj Lun. Prihvaćeno! oduševljeno odgovori ona Moje ime je i inače kratko, pa je pogodno za izgovor. Sednimo — predloži Lun. Ovde je sve tako skučeno nasmeja se ona Jedini komotan prostor je na krevetu. Gledali su se nekoliko trenutaka. Lun u mislima priznade da čini greh prema Džejn, ali nađe opravdanje u tome da je »opkoljen« i da nema načina da »uzmakne«. On joj priđe i njihova tela se nađoše jedno uz drugo. Uze je u naručje, ali nije morao da je nosi, jer je u sobici sve bilo na dohvat ruke, pa i krevet Neko je rekao da opasnosti pojaćavaju strasti. Sju i Lun su bili svesni opasnosti u kojoj se nalaze, a sada osetiše i snagu strasti koja ih je zahvatila. . * Bliži se zora reče Lun. Moramo naći snage da porazgovaramo o onome što bi moglo biti važno. Imam je osmehnu se Sju. Valjda možemo izdržati da razgovaramo ostajući ovako jedno uz drugo. Lun je pomilova po lepim. nabreklim grudima, pa reće: Pomalo sam ošamućen filmom koji sam video. Mnogo toga u njemu je istina koja otvara neslućene nade. Kad je nauka spregnuta sa zločinom onda se ne zna šta je stvarnost. Ja sam uverena da buđenje iz hibernetićkog sna još uvek nije moguće dodade ona A to što cemo vićeli kako »uskrsava Flora Pilsbern? upita Lun. E. to je obična prevara. Poslužiće se trikovima da je prikažu u specijalnom uređaju, kapsuli sa staklom za posmatranje eksperimenta Ona nikada nije ni zaleđena. To je jedna snažna devojka, privlačna i uvek nasmejana. Završila je medicinu, ali je specijalizirala masažu po metodama izvesnog indijskog naučnika Postala je prijateljica Lestera Batolfa i on ju je nagovorio da ovde odigra tu komediju. Već godinu dana se skriva pod lažnim imenom i izgledom, a pre mesec dana je dovedena ovde ispriča Sju. Dakle. ipak... uzdahnu Lun. Onda je i Džed Henson mrtav. Stvari nisu tako jednostavne primeti Sju. On je brižljivo pripremljen i ako neko bude oživljen Posle višegodišnje hipotermije, onda će to biti on. On na neki način i sada vlada nad ćelom bandom... Pričala je o postojanju Prezidenta, čije pravo ime i čiju ličnost niko ne zna. Glavni šefovi i organizatori, bolje reći gospodari svega su dr Metjus, Lester Batolf i Glen Vatson. Nad njima je
59
Prezident, koji ih nadzire. prisluškuje i drži u svojoj vla sti pričala je dalje ona Doživeo sam delić toga u Batolfovom birou reće Lun i ispriča joj šta se dogodilo, a onda upita A da nas ovde neko ne prisluškuje? Postoje uređaji, ali sam ja uspela da ih pokvarim tako da je teško pronaći grešku. Zato svi dobijaju »buve« koje koristi Batolfova služba. No ja sam zadužena da »ozvučim« tebe. a to još nisam učinila odgovori Sju. — Učiniću sutra i imaćeš to u vidu, jer prislušna služba treba da nađe i nešto od tvog govora. Dalje je Sju pričala o svemu što zna o Centru. Mnogo više znala je o Biološkom institutu na Velfer Ajlendu. Lun je sve jasnije shvatao čudovišnu vezu grube nauke, podzemlja i vlade. Oni su stvarno krčili put naučnim uspesima ne ustežući se da varaju, terorišu i ubijaju. Biće komplikovano uništiti bandu, a da se ne ošteti nauka zaključi on. To i mene mući složi se Sju. VIII Eto, morao sam da preselim svoj biro zbog toga što Lun zna gde se on nalazi. Uzalud smo podigli na noge sve policijske agente i obaveštajne službe. Podzemlje traži Luna svim svojim snagama.. I opet ništa žalio se viši inspektor Federalnog istražnog biroa Lester Batolf svom savezniku tobožnjem Glenu Vatsonu, za koga je dobro znao da mu je pravo ime Ugo Sagredo i da je vođa Mafije u Njujorku. Nestrpljiv si odgovori Vatson. Tek dva dana traje potraga. Siguran sam da Lun ne može ostati neotkriven. Pitanje je samo dana, ili možda sata kad će se to dogoditi... Bojim se neuspeha. Lun je nadigrao ovde u Njujorku već dva puta u prošlosti, iako su ga gonili svi koji su imali interesa za to, a bilo ih je dosta. I sve te naše šeprtlje... Hteli smo da ostane tajna da nam je hvatanje Luna najpreči posao, a već se štampa dočepala vesti. Pogledaj, smrknuto je govorio Batolf, pa pruži presavijene novine svom kompanjonu. Tobožnji Vatson pročita krupan naslov: »LUN OPET U NJUJORKU!« Novinari pišu o njemu kao da je neki šampion! reče Batolf. Vatson je čitao: ...Zašto je Lun došao u Njujork, grad za koji je izjavljivao da više ne želi da ga vidi? Šta ga je nateralo da se izloži opasnostima dolaska u Sjedinjene Države, gde može još uvek biti optužen za dela koja bi ga mogla odvesti i na električnu stolicu jer postoje takve optužbe? Na ta pitanja nemamo siguran odgovor. ali šapuće se da je njegov dolazak u vezi sa smrću novinara Maksa Nilanda. Lun i Niland su bili poznanici,
60
a tvrdi se i prijatelji. Anonimni dostavljač tvrdi da je Ni landa ubila policija Da li je slučajno to što su u Nilandovom bungalovu na Kisku ubijena četiri policajca. a iz tog bungalova odvedena dva? Je li to Lunovo delo? Da li se konačno kralj ponoći pokazao u pravom liku kao nemilosredni ubica? Na sva pitanja imaćemo odgovore tek kad Lun progovori i pruži dokaze o svojoj nevinosti. Za sada znamo samo to da hiljade, a možda i desetine hiljada ljudi u Njujorku učestvuju u potrazi. Čak i podzemlje se diže protivu Luna jer oseća da je ugroženo... Ništa novo uzdahnu Vatson. Zar nije dovoljno to što su ta nagađanja istinita? To je opasnost koja nam preti. Od priče da je policija ubila Nilanda, pa do istine ko ga je i zašto ubio nije daleko, naro čito ako Lun drži poručnika Trotera i narednika Morisona izloži Batolf. Sedeli su u tajnom birou Glena Vatsona u Elizabet stritu blizu Kineske četvrti. Ovaj kraj Menhetna je zbog blizine Bruklin bridža i Čajnatauna, bio pogodan da se iz njega upravlja zamršenim poslovima podzemlja Sada je Batolf na pov ratku iz Bruklina, gde je istraživao zna li se šta o sudbini poručnika Trotera, svratio da poseti Vatsona i čuje ima li šta novo. Svojim ljudima u novom birou je ostavio i ovdašnji broj Vatsonovog telefona da ga mogu pozvati u slučaju potrebe. Dva dana provedena u organizovanju najzamašnije potere u toku poslednje decenije u Njujorku bila su ga zamorila. Zato mu je poseta Vatsonu bila donekle zamena za odmor. Ujutru treba da odemo u skrovište gore u planine reče Batolf. Plan je takav, ali naš neuspeh ovde... Boravićemo tamo kraće nego što smo zamislili ranije upade gangster. Ti sve lakše primaš primeti Batlof. A znaš li zašto je tako?... Naravno da nećeš da kažeš. Ti inače živiš pod lažnim imenom i stvarno si u stalnom bekstvu. Zato i ne možeš mnogo da izgubiš ma kakve neprilike nam Lun priredio. No ne zaboravi da je on smrsio konce nekolicini najvećih gangstera sveta. Ti bi se svađao nasmeja se Vatson. Istina je da si ti u malo nezgodnijem položaju, jer otkriće se da sarađuješ sa gangsterima, dok će za mene biti olakšavajuća okolnost što sarađujem sa Federalnim istražnim... Ne volim takve šale uzviknu Batolf ustajući. Poče da šeta po debelom tepihu, koji je pokrivao pod u prostranom Vatsonovom birou. Zastade kad zazvoni telefon. Vatson podiže slušalicu i oslušnu. pa je pruži Batoifu. Tebe traže reče. Batolf uze slušalicu i reče svoje ¡me. a onda je ponavljao samo dve reći: Slušam... nastavite... slušam, nastavite... slušam...
61
Videlo se da ga zahvata uzbuđenje. Stezao je slušalicu tako da mu prsti pobeleše. Konačno uzviknu: Hvala, šefe. Naravno da je sve to od najveće važnosti jer špijun je tamo gde se kriju važne državne tajne... No ja ću preuzeti brigu o svemu tome, a imam potrebne ljude. On spusti lušalicu i sede u fotelju jer je osećao potrebu za osloncem. $ta se dogodilo? upita Vatson. Batolf ga je ćuteći gledao nekoliko trenutaka, kao da želi da izazove što veću ljubopitljivost, a onda reće Još jedan neprijatelj napada. Budi jasniji pomalo nezadovoljnim glasom reće Vatson. Dobio sam obaveštenje da je FBI otkrio postojanje neformalne grupe biologa, koji su se zaverili da kontrolišu rad bioloških instituta i svih biologa koji rade na bio inžinjeringu. Njihov agent je i naša dr Sju Klajton... pričao je uzbuđenim glasom. Zmija upade Vatson. Ona dosta zna. a može mnogo da nasluti. Sada je tamo gde ne bi smela da se nađe... Nije samo to nastavi Batolf. Znaš da je među dvanaest zainteresovanih za hipotermiju i neki biolog dr Veb... Znam. Dr Rodžer Veb, star pedeset i sedam godina, bogat, jer unovčio ie značajna otkrića... Taj! E on je takode član tajne grupe biologa, pa je sada u inspekciji. Treba da proveri da li Sju Klajton radi kako je obećala, a uzgred da sam sve ispita Ona ne zna za njegovu misiju, niti da je član zavere, ali ga poznaje. Bila je studentkinja u Cikagu kad je on predavao ispriča Batolf. Je li to sve? upita Vatson. Zar je to malo? odvrati Batolf pitanjem. Oni su praktično u našim rukama — nasmeja se Vatson. Možemo ih lako pretvoriti u smrznute leševe i još ih naterati da potpišu da su dobrovoljno radi službe nauci« tražili hipotermiju... Baš si pravi gangster kiselo se osmehnu Batolf. — Ta tajna grupa biologe, može da nam zagorči život Obavestiće javnost o svemu što ih je obaveštavala Sju Klajton. Uzbuniće duhove, dati prilike protivnicima da u Senatu i Kongresu zatraže istragu... Vidiš stvari suviše crno pokuša da ga smiri Glen Vatson. U tom trenutku telefon opet zazvoni. Vatson podiže slušalicu i reče Šta imaš. Oskare? Slušao je nekoliko puta poskočivši na stolici. Sada i njemu pobeleše prsti stisnuti oko slušalice. Batolf priđe u nadi da će nagnut nad Vatsonom i sam nešto čuti. ali razumeo je samo pojedine reći. No i to ga uzbudi, jer spominjala su se imena poručnika Trotera. biologa dr Veba i narednika Monsona. Zasedu!... Jaku zasedu tamo!
62
vikao je Vatson. Uhvatite žive, jer to je važno... U noge može, makar ih mi pokidali rafalima... Ne sme se dogoditi da umaknu!... Konačno Vatson spusti slušalicu, pa je nekoliko trenutaka samo disao, kao da ga je neko davio i tek sada prestao da mu steže vrat. Govori’ Sta je? nestrpljivo upita Batolf. Moj najvažniji ćovek .. Oskar Berin... Znam, to je Viko Adamo. Berin izveštava da je otkrio Lunovo sklonište... Jedna devojka je primetila dva nepoznata ćoveka. kako uvezu stari bjuik u jednu garažu, a ne iziđu iz nje... To je u Bronksu, na kraju Ist Tremonta... pričao je Vatson, pa zastade da prikupi dah. Sada je i Batolfovo uzbuđenje raslo. Dalje! Govori, čoveče molio je nestrpljivo. Ta devojka živi sa jednim našim... Pusti nevažne detalje! Sta je bilo? Momak je javio Viku, odnosno Oskaru, a ovaj je poveo jaku grupu momaka Otkrili su ulaz kroz garažu u davno iskopani i zatvoreni tunel koji je trebalo da posluži novom kraku podzemne železnice... Probili su se... Morali su koristiti eksploziv... Bilo je i puškaranja s policijom... Dva naša mrtva i tri ranjena... Zar ništa nisu postigli?! Gde je Lun? upade Batolf držeći obema rukama naslon na jednoj strani fotelje. Postigli su, naravno! nastavi Vatson. Našli su Trotera, Morisona i dr Veba.. Veba! Nemoguće! On je odleteo sa dr Morisonom... E, nije! Dr Veb je otet Oteo ga je Lun... Onda je na uzletištu za helikoptere bio lažni dr Veb. A to je Lun! To je najverovatnije dodade Vatson. Lun, ili neko od Lunovih ljudi. Lun! Samo on može i ume da se tako maskira To je pobeda! Neka tvojiljudi drže zasedu, a mi letimo na Hanter zaključi Batolf. Mogli bismo pre toga da ispitamo zarobljenike, jer nije ih dobro držati. To je otmica... trostruka... još uvek s uzbuđenjem je govorio Vatson. Rekao si da se umešala policija i da je bilo puškaranja. Da li je policija u Lunovom skrovištu? I zna li javnost? upita sad malo smirenije Lester Batolf. Policija nije našla ulaz, već je htela da uhapsi neke naše ljude, koji su bili u blizini. Samo Berin i moji ljudi znaju tajnu Lunovog skrovišta Zato sam naredio da postave zasede objasni Vatson. A sada možemo u Bronks. Ti idi i učini sve da se Lun uhvati, a meni uputi zarobljenike, jer mi ovlašćenja dozvoljavaju da ih zadržim ne obaveštavajući javnost. Neka ih na siguran način prevezu na
63
Velfer Ajlend i Metjusov institut Pozvaću odmah i dati potrebna naređenja svojim ljudima već skoro sasvim mirno zaključi Lester Batolf. * Zelela je da se bori, da osveti smrt svog brata, ali nije znala kako da to počne. Od trenutka kad joj se javio nepoznati prijatelj Nora Niland je znala da je došao Lun i da je negde u Njujorku. Ali 'kako se naći s njim? Dala mu je do znanja da je prisluškuju i da joj je možda opasno prići. Razmišljanja o tome dovela su je do pomisli da bi Lunu koristilo ako sazna ko je prisluškuje i ko je uhodi. Sa prozora je primetila kako se obavlja smena zasede. Odlazila je patrola u policijskim kolima, a smenjivala ju je druga u običnim, koja se sastojala od četiri ćoveka obučena u civilna odela Ona brzo strča do garaže i stavi motocikli stički šlem, pa istera svoj brzi Suzuki. Moćna mašina motocikla mogla je da razvije veću brzinu od one koju su postizali automobili. Začas je pristigla policijska kola, koja su skrenula ka zapadu. Nju međutim ljudi u automobilu pred kućom nisu mogli da prate, iako su to pokušali Obilazeći automobile, vrludaući između njih s jedne na drugu stranu kolovoza, ona se brzo udaljavala. Gonitelji mora da su odustali, jer nije mogla da ih vidi iza sebe iako se okretala i motrila u svoja dva visoko podignuta retrovizora Primetila je da su ona policijska kola sišla sa Kvinsboro bridža na ostrvo. pa je požurila, zaklanjajući se iza jednog kamiona koji se takođe spustio. Videla je kako policijski automobil ulazi u podzemnu garažu Biološkog instituta, pa je na jednom mestu čekala toliko da im da mogućnost da napuste kola. Onda je ugledala kako jedan kamion stiže pred Institut. Stao je pred kapijom koja je počela da se otvara Bilo je pravo čudo kako je devojka potrčala i podigavši ciradu kamiona, ubacila se unutra Cirada još nije ni pala kako treba a kamion je ušao... Neko je proveravao vozača koji pruži papire. Istovar kod magacina hrane, dvorišni ulaz pet! doviknu stražar i vozač poveze napred. Bilo je tek devet sati pre podne kad se kamion okrenu zadnjim krajem prema vratima magacina.Nora proviri i oslušnu. Napolju je vozač zviždukao uz prednji deo automobila. a iz magacina su se čuli glasovi. ali se nije niko video. Upališe se svetla i devojka ugleda poslagane sanduke, vreće i kontejnere. Toga trenutka nikog nije bilo u prolazu između zaliha hrane, pa ona iskoči iz kamiona i nade se iza gomile sanduka. Povukla se dublje, u uzan prostor, gde je verovala da je neće niko naći, ili slučajno primetiti. Tu je sačekala da se kamion istovari. Konačno se vrata zatvoriše i radnici krenuše u dubinu magacina. Nora začu kako im neko naređuje: Požurite! Krećete se kao bez srca! Trebalo bi pogledati
64
kako ste plaćeni, a kako radite. Nora proviri i ugleda kako radnici odlaze, a tri uniformisana policajca dolaze prema njoj. Ona se malo povuče i čućnu. Hajde, izlazi devojko! viknu jedan policajac kad se nađe naspram nje. Misli da ne znamo gde se skriva reče drugi. Devojka je ćutala Iziđi ti sa šlemom na glavi, jer ako pošaljem Baka, poćupaće ti kosu i učiniti ono što on voli da učini takvoj dugokosoj lepotici smejući se govorio je prvi policajac. Idem po nju reče drugi policajac. Jahaču na njoj da nam bude lepše dok napredujemo iz mraka k tebi... Umukni! ljutito uzviknu prvi policajac. Tvoje banalne šale i tvoji prljavi postupci dosade ćoveku... Hajde, ti tamo! Iziđi iza tih sanduka s viskijem! Nora pogleda natpise na sanducima Bili su oni za transportovanje toga pića u bocama Ona se odluči da beži, ali iz nekog zvučnika odjeknu glas: Vidimo te mala.. Hajde Oksi, stigni je tamo kod džakova s rižom... Eno je sada iza sanduka s konzervama kuvanih jela! Devojko, ako ne dođeš za jednu minutu, dolazi Bak da te sredi! Nemaš nikakvih šansi, jer sva vrata su zatvorena, a telekamere kontrolišu svaku prostoriju instituta! Nora beše shvatila da je uletela u neprilike, pa iziđe na glavni koridor između stokova namirnica Policajci je povedoše. Jedan ju je držao za mišicu i pričao: Trebalo je da se sakriješ u najdublji prolaz, a ja bih te izvukao za noge... I zadržali bismo se malo tamo smejao se on Prestani Bače, molim te pomirljivo reče drugi policajac. Znamo ko je ona. jer javljeno je da je krenula da prati našu patrolu. Naređeno nam je da je uhvatimo i mi smo to učinili. Ostalo je samo da je smestimo u bunker s rešetkama. gde će čekati da o njoj odluče šefovi. Suze ogorčenja slivale su se niz Norino lice. ali glas joj se nije čuo Stvarno, ko je ona? upita onaj koji je trebalo da se zove Bak. To je sestra onog ubijenog novinara. Neće stići na sahranu svom bratu odgovori policajac. Sada devojka glasno zaplaka Nije trebalo njuškati... To je opasno, devojko. Valjda nisi htela da nastaviš ono što je tvoj brat započeo?! Suviše posla za jednu devojku brbljao je Bak. Ali Nora je ćutala. Smestiše je na kraju nekog podrumskog hodnika u čeličnim šipkama ograđenu polovinu prostorije. U prednjem delu, pored zida. bile su prljave drvene klupe, a uz drugi zarđali metalni ormani. Na sredini je bio neobičan sto s
65
nekakvim metalnim rašljama i kaišima na njima. Jedan policajac primeti da ona gleda u sto razrogaćenim očima, pa reče: Izgleda pogađaš ćemu služi. U rašlje se stave noge i ruke, pa se učvrste kaišima. Onda može da se počne posao i žrtva brzo progovori. Odmah zatim policajci zatvoriše metalna vrata prostorije i devojka ostade sama. Razgleda odeljak u kome se našla. Ni slon ne bi razmakao šine, a vrata od gušće izukrštanih šipki imala su brave i okove koji bi i najveštijeg obijaća odmah obeshrabrili. Uski ležaj bio je prekriven surim ćebetom po kome su se širile mrlje buđi. Ona sede i zagnjuri glavu u ruke. Bili su joj ostavili ručni sat i ona je često gledala kako vreme sporo protiče. Slaba svetiljka svetlela je bolje iznad užasnog stola, no bilo je dobro što su je ostaviti da gori. To joj je pomoglo da u mračnom uglu svog odeljka otkrije paravan iza kog se nalazila slavina s vodom iznad rupe iz koje je dopirao smrad. Bilo je očito da je ovo neka vrsta »kućnog« zatvora. U tri sata posle podne jedan muškarac u umrljanom radnom kombinezonu donese joj hranu. Bio je tu ceo hleb i nešto zavijeno u umašćenu hartiju Ona odvi i ugleda nekoliko komada sasušenog i ispucalog sira Voda je tamo! pokaza joj ćovek pružajući ruku između šina Ona stavi hleb i sir na ležaj i opet se okrenu ka onom muškarcu, ali on je išao k vratima Bližilo se veće kad se metalna vrata na prednjem delu podzemne prostorije otvoriše. Začu se žagor. Neko opsova i gurnu gologlavog razbarušenog policajca Zašto mene?! Pa ja sam član Odreda zakletih! vikao je gologlavi narednik. No niko mu nije odgovorio. Uniformisani policajci uguraše još jednog sredovečnog i jednog starog ćoveka. Otvoriše vrata odeljka iza čeličnih šina i gurnuše ih tamo. Oni će me udaviti u toku noći! Bak. hej Baki.. Ti znaš ko sam bunio se gologlavi narednik. Znam, Lari, ali naređeno je da ostaneš s njima dok se sve ne ispita odgovori mu isti onaj policajac, koji beše jedan od onih što su ovamo doveli devojku. On otvori jedan od onih metalnih ormana i iz njega prvo ukloni nekakve alatke, a onda izvuče tri ispresavijana ćebeta, pa ih ubaci između šina Svakome po jedno reče kratko i okrenu se od zarobljenika Metalna vrata se opet s treskom zalupiše. Čulo se kako zaključavaju ogromnu bravu i stavljaju spoljnu prečka Ni lisice mi nisu skinuli ža lio se narednik Lari Morison sedajući na ležaj. Sedi! naredi poručnik Troter pokrećući rame i ruku s
66
gipsom koliko je to bilo moguće. Može da sedi reče Nora Neće tu sedeti! uzviknu sredovećni muškarac. On je jedan od ubica vašega brata, gospođice Niland! Tek sada devojka prepoznade poručnika Trotera i s užasom u očima pogleda ubicu. On ćuteći ustade s kreveta i uze jedno ćebe, pa se odmače od svih i sede na njega pored zida. * Bila je već noć kad su Batolf i Vatson sisli u podrumsku mućionicu. Sa njima su bila još tri robusna tipa koja su očito pripadala gangsterskom delu bande hladne smrti, jer se videlo da motre na svaki Vatsonov mig. Batolf priđe zatvorskim šinama i nasloni se na prečku koja ih je utvrđivala. Dakle. Trotere, konačno si oslobođen reće on s cinizmom. Vidim — uzdahnu poručnik Troter. U istom trenutku pritrča narednik Morison i brzo poče da govori: Vi me poznajete gospodine Batolfe. Mene je iznenadio Lun. Poručnik me je mučio, prisiljavao. Pa zašto sam ja onda ovde s njim?... Treba da ispričaš šta si sve otkrio Lunu i poručniku i bićeš odmah pušten. Ako pokušaš da lažeš, s tobom je svršeno! Neću izustiti ni jednu laž! Zaklinjem se! uzviknu narednik Morison. Izvedoše ga iz zatvorskog odeljka i položiše na onaj neobični sto. Vezaše mu noge i ruke već urakljene gvozdenim stegama, pa počeše da ga ispituju. Govorio sam samo ono što sam verovao da Lun i poručnik već znaju... A pokazalo se da znaju. To sam video već na početku poće narednik Lari Morison. Pokušao je da prikrije obim svog ispovedanja Lunu i Troteru, ali poručnik smejući se uzviknu: Priznavao je sve! Čim je priznao ubistvo novinara Nilanda, s njegovim otporom bilo je gotovo. Pričao je o vama Batolfe, o čuvanju Instituta i centra na Hanter planini i o nalogu da dođe i ubije mene i moje ljude, što je obavio deli mično... Umukni, prokleti gade! viknu vezani Morison, a onda mu se glas skrši. Plakao je moleći Kao član Odreda zakletih znaš šta te čeka — reče Batolf. Vodite ga naredi Vatson svojim ljudima Neću. Ne dozvoljavam. Zar da meni, zakletom policajcu sude gangsteri?! vikao je Morison. Jedan od Vatsonovih gangstera udari ga teškom metalnom polu gom po temenu. Možda je već tada umro, ali to niko nije znao. Troter i dr Veb gledali su šta se događa stežući metalne šine iza koji su bili zatvoreni. Nora je zagnjurila lice u šake i kleknula pored ležaja pa se prednjim delom tela oslonila na njega
67
Na vas je red, poručnice reće Vatson. Hoćete li govoriti? Nemam razloga da bilo šta skrivam reče poručnik Troter. Osuđen sam da umrem od strane zločinca u koži višeg inspektora Batolfa i nemam šanse da ostanem živ, ako on pre mene ne umre. Lun me je držao kao zarobljenika Bio sam zatvoren... Troter ispriča sve što se dogodilo od trenutka kad ga je u Nilandovom bungalovu od smrti spasao Donald Sikert Dakle, on te je time obavezao da budeš na njegovoj strani upade Batolf. Možda je i tako. . No ja nemam šansu da budem na bilo čijoj strani Zarobili su me gangsteri i sada sam ovde... Šta biste još mogli da čujete? zaključi poručnik Troter. Mnogo znate, poručnice tobože sa žaljenjem reče Batolf Šta ćemo s njinm upita jedan od Vatsonovih ljudi svoga šefa. Neka ga ovde Možda se kasnije priseti još nečega odgovori Batolf umesto Vatsona A sada da čujemo vas dr Vebe Stari naučnik je neko vreme ćutao a onda reče: Od mene nećete ništa saznati. Izvedoše ga i vezaše na sto za mućenje Znamo da ste član neformalne, ali tajne i zaklete grupe biologa koja se bori protivu zloupotreba bioloških otkrića, ali i nauke uopšte. Znamo i to da je član iste zavere : dr Sju Klajton. koja se uvukla u naše redove . govorio je Batol: Onda nema potrebe da me mučite, jer ja drugo nešto i neznam upade mu u reć dr Veb. A šta znate o Lunu? upita VatsonOn On me je oteo i zatvorio Šta'još znate? Ništa Ti, stari lažove Zar ne znate gde je Lun sada? Ne znam' odlučno uzviknu naučnik A mi. vidite, znamo cerio se Batolf On je navukao vašu masku i sada njuška po našim tajnama u Centru za hipotermiju. O tome ne znam ništa! oštro odgovori Dr Veb Imaće on još mnogo šta da kaže. ali treba da omekša obrati se Batolf Vatsonu Sada za to nemamo vremena Gurnite ga iza rešetke' A šta ćemo s njom? Upita Vatson dok su njegovi ljudi vukli Dr Veba kroz vrata na zatvorskoj pregradi: od čeličnih šina Već znamo šta je bilo s njom Hoće da osveti brata, pa je uhodila naše ljude postavljene u zasedi kod njenog stana. Da je naivna vidi se po tome što je upala u naš magacin hrane i izložila se telekamerama koje kontrolišu Institut pričao je Batolf. — Je li tako, gospođice Niland?
68
Tako je ti podli, prljavi ubico. odgovori ona i prestade da plače Samo su joj se videle suze zaustavljene u uglovima očiju. Na njima su se prelamali zraci slabog svetla. IX Za vreme popodnevnog odmora i posle večere Lun je proučavao planove koje mu je Sju bila donela. Otkrio je nekoliko slabih taćaka podzemne tvrđave. Prva je bila deo sa sobicama za goste, izgrađen na bivšem uzletištu za helikopter kod atomskog spremišta za raketu. Iako nijedna prostorija nije imala prozora, nije bilo teško probiti zid na nekom mestu i naći se napolju. To je i omogućavalo Lunu da dobro prima i bez smetnji emituje radio poruke i obavlja razgovore. Druga slaba taćka bila je u ventilaciji postavljenoj do dna podzemnog spremišta. Cevi su bile velikog prečnika i spuštale su se u spirali, što je omogućavalo da se po njoj ćovek kreće bez posebne opreme. Jedino je trebalo ukloniti spoljne rešetke, jer su ventilatori imali obilazne tunele radi eventualne opravke. Istina, spoljne rešetke na sva četiri izvoda bile su ojačane betonskim pečurkama i skriveno u mladoj šumi. Za Luna je predstavljalo pogodnost to što su postojali stalni i rezervni prolazi po ćelom silosu, što je u ovakvom slučaju takuđe bila slaba taćka »tvrđave.« Ali najslabija strana celog sistema bila je što je skroviše bilo minirano na spoljnim taćkama. tako da je mogao da se zaruši svaki prolaz i praktično od sveta odvoji svaki stvor koji bi se našao u njemu. Ostajala je mogućnost otvaranja prolaza iznutra, ali za to je bilo potrebno više dana. Zarušava nje je bilo predviđeno za slučaj nekog napada velikim snagama, ili atomskog bombardovanja. Aktiviranje mina bilo je razdeljeno u tri kraka i završavalo se u tri sefa, ali je Lun uočio mogućnost da se dopre do glavnog voda i da samo jedan ćovek aktivira sistem mina Baš dok je razmišljao o značenju svake od tih slabosti oseti na ruci električni signal radio poziva. Jedini čovek u Sjedinjenim državama, koji je mogao da ga ovako zove, bio je Ro Hač Zato Lun uključi svoj pri mopredajnik i javi se: Slušam, Nat! Imam neprijatne vesti. Arnolde javi se Ro Hač. Kaži ih. bilo kakve da su reče Lun. Pošto sam obavio prvi deo plana bez i jednog propusta, isprobao sam kako sve funkcioniše. Slušao sam na svim dužinama.. pričao je Hač. To je značilo da je po Njujorku postavio radio pojaćivače da posluže kao releji za prisluškivanje svih ostavljenih mikroprimopredajnika Odlazeći iz Njujorka, on je pored puta, vešto birajući mesta, ostavljao iste takve releje. Oni su pojačavali signale i radio talase tako da mali domet »buva«, ili kako ih neki zovu »stenica« nije bio prepreka da se ono
69
što emituju čuje i na više stotina milja daljine. Znam da si sve obavio kako treba reče Lun. Po prijemu osećam da si se peo i na plahinu. Jesam... Malo sam osmatrao prilaze odgovori Hać. A sada da čujem neprijatne vesti reče Lun. Ro Hać ispriča da je otkriveno njihovo skrovište u Bronksu i da ga je otkrila neka gangsterska banda koja se tukla i sa policijom. No, začudo banda je odvezla poručnika policije Trotera narednika Morisona i dr Veba i neko vreme ništa se nije čulo. A onda je iznenađeni Hać opet počeo da čuje njihove glasove, ali sada preko mikroprimo predajnika koje je na uzletištu za helikoptere Lun bio prikačio Vatsonu i Batolfu. Ovi primopredajnici su radili na drugoj talasnoj dužini, ali i njih su pojačavali releji Mnogo toga mi je izmaklo, jer moj primopredajnik ne prima i ne emituje kad sam u prostorima ispod zemlje. Čujem te samo kad sam u ovim nadzemnim građevinama reć Lun. Atomska spremišta grade se tako da kroz njih ne prodiru elektronski impulsi i radio talasi, da bi bili zaštićeni i instrumenti i samo spremište. To je neka vrsta neprobojnog radio »kaveza«. Pored toga retko sam 'bez nekoga u blizini, pa ne mogu da upotrebim uvek naše prijemnike" i kada sam izvan »kaveza dodade Lun. Razumem sve to, sam sam primetio da te ne mogu* dozvati, niti dolaze signali od tebe. ni u dogovorenim prvim minutima svakog sata reče Hać. Izostavimo sada detalje reće Lun. Treba da se dogovorimo o svemu. Ti beži odatle što pre jer Batolf i Vatson znaju sve reče Hać. Lun se nasmeja i reće: Strašno čuvaš tajnost. Ovo je takva zbrka da ćovek izgubi glavu pravdao se Hać zbog spominjanja pravih imena Baš tada začu se kucanje na vratima. Lun reće Haću da čeka. pa isključi i skloni primopredajnik dok vidi ko ga traži. Držao je pištolj u ruci. jer moglo je biti da su Batolf i Vatson već javili ko je on. Otvori vrata i propusti uzbuđenu Sju Klaj ton. Ona sačeka da on opet zaključa i poče brzo da šapatom govori: 59 Otkriveni smo... Prisluškivala sam dr Metjusa i ćula kako govori sa Batolfom .. Znam sve odgovori Lun. Treba da se odlučimo Oni mogu da navale svakog trenutka. Neće tako brzo jer ja sam.. Oh. Done' .. Morala sam to da ućinim.’ Sta si učinila? upita Lun blago je stežući u zagrljaj i milujući joj jos uvek uredno začešljanu tamnu kosu s otsjajem
70
u ugljenu zapretanog žara Ubila.. Ja sam ga ubila.' Ramena su joj podrhtavala od plaća. Znaći da si morala reče Lun. Jesam .. Ušla sam, a on je pošao k meni s rukama spremnim da me uhvate za vrat. Vikao je: »Zmijo! Zar špijun ovde gde sam mislio da je najsigurnija taćka sveta? Odmah sam znala šta to znaći... Branila sam se ovim oružjem pričala je Sju. Pokazala je zlatni ukras na bluzi, koji je predstavljao nekakve spletene simbole sa biserom na gornjoj strani. Njime se izvlačila igla natopljena nervnim otrovom koji trenutno parališe i ubija. Nisam ovo pokazala ni tebi... Ne znam zašto zaključi ona. Sada to više nije važno nastavi Lun Ti s imala znatnu moć u Institutu, zar ne? Ja sam asistent dr Metjusa... I naložnica uz to jer bez toga nisam mogla postići sve što sam uspela.. Ne pravdam se. Priznajem da sam gazeći kroz blato zločina oko sebe i sama uprljana već smirenije je govorila devojka. Lun je samo poljubi u znak da ona nije zaslužila da je neko osuđuje za postupke izazvane nuždom dok je bila na velikom poslu zaštite nauke i pravde. Možda sam ga zato lako ubila dodade ona i izvi se iz Lunovog zagrljaja On opet uključi primopredajnik i telegrafskim rećnikom obavesti Haća šta se događa, pa zaključi: Ti idi u Njujork. Pokušaj da nešto učiniš za ljude zatočene u Metjusovom institutu. Mi ćemo ovde uraditi što treba. Zar baš sada da dejstvujemo razjedinjeni? iznenadi se Ro Hać. Moramo. Ti ne možeš k nama, a mi ne možemo tamo dodade Lun. Noćas ne čini ništa, jer želim da Batolf i Vatson dođu ovamo. Sutra u toku dana i naredne noći, ako ne čuješ da su Troter i ostali oslobođeni, čini što budeš mogao. A sada prekidamo. Treba da preduzmemo hitne korake! Šta misliš da činimo? upita Sju. Idemo u Metjusove prostorije odgovori Lun. Smogni snage da ga opet vidiš... Kad sam uz tebe mogu odgovori ona. Sada me jedino zabrinjava Prezident. Uplašila sam se kad je dr Metjus pao, više zbog Prezidentovog glasa, koji me je opet iznenadio, nego zbog činjenice da sam postala ubica. Nisam primetio da ovde postoje veze sa tim čudnim glavnim šefom reče Lun. Postoje, ali uključene su samo one u Metjusovom birou odgovori devojka. Tokom boravka u bandi hladne smrti, kako sam čula da je ti nazivaš, mnogo puta sam čula odlomke razgovora o Prezidentu. ali još češće one u kojima je on učestvovao ostajući nevidljiv. Iz svega sam zaključila da postoji gusto postavljen sistem radio, telefonskih i
71
televizijskih veza sa Prezidentom... Požurimo sada opomenu je Lun. Već sam imao priliku da čujem Prezidenta i da ga pošaljem do đavola. On je svemoćan. Bez njega nema izvršenja nijedne važnije odluke. Ne može se podići nijedan dolar sa bogatih uloga u bankama, ako ne postoji Prezidentova saglasnost. Od njega se traže saveti i zapovesti... Ostavi Prezidenta reće Lun. Izlazimo. Išli su brzo hodnicima. Sretoše samo jednog uniformisanog stražara. koji zatraži da zastanu kako bi pogledao njihove bedževe sa fotografijama. Sju je imala dva. Jedan je značio da se može kretati u svim segmentima nadzemnih građevina, a drugi da pripada osoblju centra i da može da se kreće svuda gde ima posla. Istina, trebalo je znati lozinke za pojedine prolaze, a šifre za one najtajnije. Sju je pokazala da može biti odličan obaveštajac. jer je uspela da tajno snimi knjige sa šiframa i dosije planova. Kad se nađoše u birou dr Metjusa, začuše onaj metalni glas, koji je govorio: ... nepredviđeno. Probudite se dr Metjuse jer ovo vaše stanje je nepredviđeno Neka te nosi đavo uzviknu Lun. Nije predviđeno! Ostanite kod uobičajenog govora. Uključite interfonske veze na uređaje Prezidenta' Naređujem, uključite sve veze centra,, kako bismo mogli da izdajemo naređenja. Analiza pokazala da Luna ako se ne može savladati, treba ubiti. Povlačimo naređenje da se živ uhvati govorio je nevidljivi i možda udaljenisagovornik. Obaveštavao je šta se događa u Njujorku i da će Batolf i Vatson sutra doći ovamo. Naročito je ponovio nekoliko puta činjenicu da se Lun krije kao dr Veb. Znamo nasmeja se Lun pa se obrati devojci: Kako se može isključiti ovaj brbljivac? Devojka ćuteći pokaza leš i reće U džepu ispod kaiša za pantalone nalazi se elektronska spravica koja je ključ za sef na sredini komandnih uređaja. Lun nađe predmet sličan malenom upaljaču koji je imao kružiće obeležene brojem i komoricu za minijaturnu bateriju kakva se koristi za ručne satove. Trebalo je sastaviti šifru, koju Lun nije znao, ali i ovoga puta Sju je mogla da pomogne. Iz najtajnijeg dokumenta šifri, koji je bila snimila, zapamtila je šifru ključa koja je bila laka. Nula sedam, jedan šest. dva pet. Lun brzo isproba taćnost šifre i maleni sef se otvori. Nekoliko minuta je proučavao unutrašnjost pa reče: Ima interfonsku vezu za sve segmente i sve prostorije. Mora da svuda postoje zvučnici i prislušni uređaji, kojima ne smeta »kavez« za ometanje elektronskih impulsa i radio talasa. On sada sluša šta mi govorimo, ali neće dugo... Ne smete isključiti uređaje pod pretnjom smrtne kazne!
72
začu se onaj metalni'glas, koga je Lun prvi put čuo za vreme provale u Batolfov biro na Menhetnu. I dići ćemo u vazduh ceo centar! I otopićemo sve zaleđene! govorio je Lun i dalje razgledajući uređaj u sefu. To ne smete da učinite, mažemo se sporazumeti’ o svemu. Nagodba je moguća i poželjna u ovakvom slučaju. Vi ste Lun, gospodine dr Vajte. Preuzmite upravljanje, ali ništa ne oštetite. To bi bilo užasno čulo se odnekud kako govori nevidljivi. Samo ako mi kažete gde se nalazite reče Lun. To ne znam ni ja. Nije predviđeno da znam reče nevidljivi, metalno obojeni glas. Onda ućuti već jednom! uzviknu Lun i stavi ruke u sef. Začu se neobičan pisak, kao kad radio aparat uhvati neku smetnju, pa prestade. Neće nas više čuti. a neće nam ni dosađivati svojim brbljanjem zaključi Lun. Mnogo puta pomislila sam da je to neki robot, ili programirani elektronski mozak reče Sju Klajton. A ja sam sada u to uveren. Zato može da radi svaki minut u toku dana i noći. Prvi put sam ga čuo u toku noći... — odgovori Lun. Nije bio završio misao, a na vratima neko pokuca. Sju upitno pogleda Luna. a on potrča i stade uz dovratak. Pokretom ruke dade joj znak da otključa. Upade Reks Lodž i nađe se pred Sju. Karen Henson je pobegla. Bili smo joj na tragu, ali odjednom se ugasio ekran za sve tele kamere u nadzemnim prostorijama izvesti on gledajući ka radnom stolu, iza koga nije video nikoga. U tom trenutku Lun ga udari po potiljku i, on pade. Lun ga veza i ubrizga mu. nekakvo sredstvo iz minijaturne/meke loptice s ugrađenom vrlo tankom iglom. Zaključaj! reče on devojci. A sada treba pogoditi šta da se uradi. Prezident sigurno već diže uzbunu.. Ispriča joj: šta je saznao od Haća i ona primeti Mislila sam da su incidenti s onesvešćivanjem Karen Henson i srčanim napadom kod Patrika Habera, najstarijeg gosta ovde. uticali da se program promeni. Sada verujem da je dr Metjus od demonstriranja odmrzavanja odustao iz drugih razloga. To nas je i spasilo. Samo u njegovom birou mogla se ćuti poruka iz Njujorka. Dr Metjus je bio s nama i vesti o otkrivanju skloništa u Bronksu morale su da čekaju... Možda je baš tako — reče Sju. On je u svoj biro došao vrlo kasno, jer je radio dole u segmentima duboko u srcu skrovišta. Spomenuo mi je neke smetnje na aparatima za hipotermiju. koji treba da se otklone. Znam da su prolazili inžinjer i dva tehničara za instalacije. Ona ućuta očekujući da Lun nešto kaže, ali on je za ovakvu priliku predugo ćutao. Minuti su izgledali kao sati. Konačno reče: Moramo odstupiti. Otkriveni smo i to je činjenica. Uz to
73
smo nemoćni da se ponesemo sa svim što ovde postoji. Možda bi bilo pametno zarušiti centar. Ali šta ako zaleđeni ljudi stvarno mogu da se ožive? To pitanje i mene muči upade Sju. Sprega vlasti. nauke i zločina nije učinila da nauka nestane. Samo joj je dala tajnu, grubu silu u ruke. Nastaće neviđene hajke. Batolfov Odred zakletih i Vatsonove bande jurišaće ovamo. A možda će dovesti i vojne odrede pod izgovorom zaštite naučnih tajni govorio je Lun tako smireno kao da imaju za sve dovoljno vremena. Teško je izići primeti Sju. Znam kako možemo prići samom izlazu, ali tamo uvek ima više naoružanih stražara. Prokrćićemo put ohrabri je Lun. Imamo nekoliko punjenja uspavljujućeg gasa smeštenih u stanjenim i za nošenje u odeći prilagođenih rezervoara Imam i ubitačnih malih granata u obliku cigareta, a tu je i moj pištolj. Oni iziđoše, pa Sju za sobom zaključa vrata prostorija kojima se služio dr Metjus. Trudili su se da koračaju nečujno. U jednom trenutku zaćuše zvuke koji su ličili na jecaje. Lun rukom zaustavi Sju i oslušnu. Levo je bio neki prolaz do uspravnih cevi, koje su išle iz dubine. Lun pođe k njima i svojom džepnom lampicom posvetli iza dve najveće cevi. Ne, ne smete me dotaći.. Radije ću da umrem! začu se promukli, oslabljeni glas Karen Henson. Ne plašite se, gospođo Henson poče Lun da je smiruje. Mi bežimo kao i vi.. Shvatite: bežimo! Spašćemo se zajedno! Karen je jedva shvatila šta joj to govori čovek iza lampice. Samo je drhtala i zavlačila se dublje iza prašnjavih cevi. Tada se Lun doseti i osvetli svoje lice i dalje joj govoreći da se ne plaši i da posluša što joj kaže. Doktore Veb... Mislila sam da su gonioci... Ja sam u bekstvu... Molim vas da me saslušate isprekidano je govorila Karen. Svima nam preti opasnost... Sve znamo, gospodo Henson. Zato i bežimo. Pođite s nama pozva Lun. Ona pristade i krenu za njim, ali kad pod svetlom u hodniku ugleda Sju, ona ustuknu spremna da opet beži. Ona.. Ona je asistentkinja dr Metjusa, demona! oštro izgovori iako se trudila da se ne čuje daleko. Ne plašite se, gospodo Henson. Ona vam je tajno pomagala umiri je Lun. Ja vam dajem reč da ćemo vas zaštititi koliko god budemo mogli. Moramo pobeći odavde, jer dolazi opasnost... Mene su nagovorili da potpišem... poče Karen. Nemamo vremena za razgovore. Sledite me prekide je Lun i pođe napred. Stigoše u odeljak za spavanje, gde Lun još malo umiri već gotovo poludelu Karen Henson. Ona se srući na ležaj trudeći se da glasno ne zajeca. Za to vreme Lun opet pozva Haća. Potrajalo je skoro deset minuta dok ga nije dobio. Ja sam već skoro na pola puta
74
obavesti ga Hać. Vrati se prema nama i dođi do kraja puta iz pravca Atenza. Motrićemo... Već na usponu ispod kote šalji signale ablendujući zaključi Lun. Sa mnom su dve žene. Okrećem! odgovori Hač. Imaću stalno uključen prijemnik. Ostavi i ti otvoreno emitovanje. Ponekad mi kaži gde ste i šta radite Malo kasnije pokazalo se da nije tako teško pobeći iz nadzemnog dela planinske tvrđave bande hladne smrti. Mnoštvo mera obezbeđenja činilo se da ni jedna ne bude dovoljno usavršena Straže su motrile na okolinu bivšeg spremišta atomske rakete, a sa leđa nisu očekivale nikakvu opasnost Dvanaest gostiju ovamo je došlo dobrovoljno i nemaju razloga da beže. Kod izlaza, kome su prišli Lun i dve žene nalazila se stražarnica u obliku velikog kontejnera koji je imao prozore. Nalazimo se poa betonskim krovom i ispred širokih metalnih vrata prikrivenih spolj nim ogradnim zidovima zemljom i zasađenim rastinjem. Lun zakloni devojke pa priđe kontejneru i mirno razbi prozor. Ubaci gasni balonćić napunjen iz oblikovanog rezervoarćića, gde se gas održavao u tečnom stanju. Dejstvo je bilo brzo. Cuo se samo uzvik: Koji je to vrag?! Lun više nije obraćao pažnju na kontejner, jer video je kako klonuše četiri stražara usred partije karata. Ako je nekog bilo na ležajima koje nije mogao da vidi, i taj je uspavan. Sju i Karen dotrčaše na Lunov znak. On priđe velikim metalnim vratima, koja su bila izgrađena da se pokreću po šinama ugrađenim u beton. Mora da su bila teška mnogo tona. No izbliza Lun uoči da se pored velikih nalaze i manja vrata. Bila su odškrinuta tako da se videlo da liče na vrata nekog glomaznog trezora. Lun s pištoljem u ruci povuče ta vrata, koja se na početku teško pokrenuše, ali onda, bez mnogo daljih napora, pomeriše na dobro podmazanim osovinama. Šta je File? Je li smena? upita stražar, koji je gledao u nekakve instrumente, licem naslonjen na meke rubove koji su štitili okulare Lun prepoznade uređaj za noćno osmatranje pomoću infra crvenog zračenja. Pritrča nečujno stražaru i bez reći ga onesvesti snažnim udarcem, a onda ga veza nitima koje su sekle kožu pri svakom pokušaju da se raskinu. Zatim se vrati do kontejnera i poveza uspavane stražare. Pokida veze interfona i osmotri može li neko od njih podići uzbunu. Valjda ćemo biti mirni bar jedan sat reče kad stiže do Sju i Karen. Uložite svu snagu da me sledite, jer što pre budemo daleko, naše šanse biće veće. Silazili su retko korišćenim stazama dalje od puta izgrađenog iz pravca zapada, pa skrenuše sasvim na istok. Lun je po sećanju znao kako na karti izgleda planina, pa je težio
75
da stigne tamo gđe je rekao Haću da će ga čekati. Uskoro se pokaza da pored hrabrosti i veštine ovoga puta imaju i sreće. Teren je bio prohodan i odjednom se nađoše kod kamenoloma ispred koga se nalazilo nekoliko kamiona. Tu je bio i nov terenski dodž. Lun obiđe okolinu i nađe malu kolibu zaklonjenu iza prokopa. Od nje je vodila privremena telefonska linija i Lun je prekide. No za svaki slučaj ispod vrata kolibe pusti nešto uspavljujućeg gasa Sju i Karen su bile umorne i sedele su na jednoj gredi iskrzanoj kamenjem pri utovaru. Već je kraj vašim mukama ohrabri on devojke. Put od kamenoloma vodi ka dolini i dalje ćemo do Hadsona. Javiću Haću da nas čeka čim se uverim mogu li da pokrenem kola Terenski automobil bio je zaključan spolja, ali Lun ga brzo otvori razbivši bočno staklo. Sju mu posvetili dok je skinuo ukrasnu oblogu i dopro do žica za kontakt Motor zabruja Lun pozva devojke da uđu i one se svališe jedna uz drugu na prostrana zadnja sedišta Sve sam čuo i čekam javi se Hač. Nalazim se naspram Kingstona Vidim mu svetla na desnoj obali Hadsona Ja sam na levoj. Proverio sam na putnoj karti... Čekaj tamo! Dolazimo! Moramo skrenuti na most kod Atenža, pa smo na levoj obali odgovori Lun i pokrenu kola ne odstranjujući jedva vidljivu slušalicu s uha. Pokaza se da je rezervoar gotovo pun goriva, što smanji Lunove brige. Razmišljao je neko vreme, pa kad se nađoše blizu mosta on zaustavi i osvrnu se ka visovima Hantera Tek sada primeti reflektore helikoptera koji su se spuštali tamo gđe se nalazila skrivena podzemna tvrđava bande hladne smrti. Čuješ li me? upita on ne spominjući ime. Čujem i čekam odgovori Ro Hač. Ovde imam putnu kartu i vidim šta bismo mogli da učinimo kako bismo bili sigurniji reče Lun. Možda da krenemo na istok... Izgubili bismo vezu, jer tamo nemamo releje, a i vreme je u pitanju primeti Hač. U pravu si složi se Lun. Vozimo k tebi Valjda imamo prednosti do trenutka kad počnu da nas traže pored reke. Dva sata kasnije stigoše do Haća Pređoše u njegova kola a dodž gurnuše u reku. Želeli su da tako zametnu trag, ako je potera otkrila da su uzeli kola kod kamenoloma Bilo je verovatno da će prvo pretraživati planinu i to ubrzo otkriti. X Vozeći se prema Njujorku, Lun i Hač su imali dosta vremena da razgovaraju o tome kako da spasu zatočenike iz podruma Biološkog instituta na Velfer Ajlendu. Nisu znali šta se govorilo u mučionici Instituta ali je Hač čuo izveštaj koji su Batolf i Vatson podneli Prezidentu iz biora dr Metjusa _ Sta li je htela Nora Niland pokušavajući da sama prodre u Institut? pitao se Ro Hać.
76
On nije video nikakvog smisla u tom njenom postupku. Bila je bez oružja, sama i nesrećna, a ipak je nešto htela. On je svojim pitanjem sažeo sve te misli. Jedini odgovor je to da je htela da nastavi delo svog brata. Ona se jednostavno, borila kako je umela reče Lun tiho, jer su devojke na zadnjem sedištu spavale ophrvane umorom. Prodremaj i ti malo, a ja cu voziti oprezno reče Hać. Ne bih uspeo da spavam, pa neću ni da pokušam Treba smisliti gde da se sklonimo kad dodemo u grad Čuo si kako je glasio izveštaj o uspehu potere za nama kad je otkriveno sklonište, u kome nam je propala s mukom nabavljena oprema odgovori Lun. Bićemo u pokretu jednostavno odgovori Hać. Imamo ova kola, a i ona blizu Harlema, Možemo iznajmiti i druga. Video sam da se može iznajmiti i kućica na toćkovima... Ti imaš mašte. Ro nasmeja se Lun Sada prvo treba da odlučimo da li da odmah napadnemo Institut, ili da to dobro pripremimo. Ja bih to učinio odmah, jer posle će se vratiti Batolf i Vatson i sve će biti teže izjasni se Hać. Možda si u pravu. Sada su oni još uvek zbunjeni. Traže nas u planini i jadikuju nad mrtvim dr Metjusom reče Lun. Onda vozi malo brže, jer nije ostalo još mnogo od noći. Ne verujem da ćemo stici pre svitanja primeti Hać koji je vec jednom prešao odstojanje od Njujorka do Ketskila. odnosno do visova Hantera. Možda je baš to vreme najbolje napad, jer popušta pažnja i san je najčvršći reče Lun On se malo bolje namesti i vezan pojasom za sedište odmah utonu u san. Hać je vozio ćuteći po skoro praznim putevima Na prilazu Njujorku saobraćaj postade gušći Bližila se zora kad su stigli na Menhetn. Lun se probudi i osmotri gde se nalaze, pa zaključi: Vozi na Velfer Ajlend. Probudiše se i devojke. Izgledale su jadno onako unezverene i neoćešljane. Trebalo bi da se negde zaustavimo i uredimo reče Sju Klajton. Zaustaviću se na nekom zaklonjenom mestu. ako ne želite da potražimo hotel reče Hać. Vozi na Velfer Ajlend ponovi Lun. Nama je oteto sklo nište pa možemo i mi samo privremeno da otmemo drugo. Žene ga nisu razumele. ali Hać jeste. Jednom su vec tako postupili u Engleskoj, kad su se u Bristolu našli bez skloništa, a svi hoteli i pansioni bili pod prismotrom. Lun je razgledao plan grada, koji je bio čitava knjižurina, ali je pokazivao gde se nalaze i kakve vrste građevina Odabra istočnu obalu ostrva na Ist Čenelu. Već nakon nekoliko minuta bili su usred starog naselja koje se ovde održalo među novim višespratnicama i oblakoderima.
77
Zaustavicemo nekoga da se obavestimo reče Lun kad se zaustaviše. On dade znak da ostali ostanu u kolima, a on izađe kao u šetnju. Naiđe prvo neka stara žena i Lun je propusti. Dva pijana muškarca ta kođe mu nisu odgovarala Konačno jedna kola se zaustaviše blizu njega i iz njih izađe dugonoga, lepa i mlada žena Lun joj priđe i upita Da li znate gde je Vernon skver? Ne... Takvog skvera nema u blizini. Znam da postoji Vernon bulevar tamo na istočnoj obali kanala odgovori žena i pode dalje Stanite pozva je Lun. Ispustili ste paketić. Ona zastade i okrenu se sumnjičavo. Lun je držao u ruci svoj primopredajnik. koji je s jedne strane ličio na neku kutijicu. Gledao ju je pravo u oći govoreći: Molim vas da me saslušate.. Nećete imati neprilika ako me saslušate. Treba da mi verujete. Ja sam star i bezopasan ćovek Govorite. Saslušaću vas reće žena Sada je Lunu bilo lako da započne hipnozu. Umorna i pospana žena brzo pokaza da je dobar medijum za hipnozu. Lun poće da je pita ko je, kako živi i gde radi. Ona mu kaza ime. Bila je pevaćica u noćnom baru u Satonu Stanovala je tu na Velferu u dvosobnom stanu. Bila je udata, ali muž joj se nalazio na dugoj turneji po Masaćusetsu, jer je svirao u džez orkestru trupe *Radijant«. Primičete mene i moje prijatelje da budemo vaši gosti, a mi ćemo platiti troškove sugestivno reće Lun. Povede je do svojih kola i pozva devojke i Haća. Zajedno sa nepoznatom ženom oni krenuše ka ćetvorospratnoj i dosta staroj, ali još uvek lepoj zgradi za stanovanje. Saznadoše da se žena zove Diksi Dod. Možda joj je to bilo umetničko ime. ali za njih to nije značilo ništa. Mnogo važnije bilo je to kad ova žena opet polazi na posao i ima li kakve obaveze preko dana. Imala je u planu samo da spava i da uredi kosu kod frizera, a sledeće noći mogla je da izostane, ako to javi vlasniku bara. Kako si je samo tako brzo našao? upita Hać. Pa žena koja u svitanje sama dolazi kući često sama i živi odgovori Lun. Pokaza se da je stan udoban i da vlasnica ima dosta ćebadi. Nju Lun uspava, a Sju i Karen je smestiše na ležaj. Same iskoristiše priliku da se okupaju i malo doteraju. Jedino su se ustezale da upotrebe ženine kućne haljine, ili nešto drugo od odeće. Lun im reće da ne treba da brinu i zaključi: Ostavićemo joj takvu novčanu nadoknadu da će se obradovat. A dok smo ovde morate je držati vezanu Grubost je u njenom i našem interesu. Vas dve ostaćete ovde skrivene. Ne puštajte nikoga u stan ako to nismo Hać i ja. Njih dvojica opet odoše do automobila u kome je Hać imao dosta oružja i opreme. Lun odabra ono što im treba, pa se odvezoše da osmotre Institut.
78
*
On je nekako uspeo da umakne zaključi viši inspektor Federalnog istražnog biroa Lester Batolf. Ali kud je nestala Karen? Valjda je nije Lun odveo zajedno sa Sju? Taj momak se snalazi Nadajmo se da će upasti u zasedu koja ga ćeka u njegovom skrovištu u Bronksu reće gangster Vatson. Sada je važno da odlučimo šta dalje da radimo. Izvestićemo o svemu Prezidenta. pa ćemo sigurno dobiti neko uputstvo odgoviri Batolf. Nisam ti rekao da s Prezidentom više nemamo vezu. jer neko je otvorio sef i uništio osnovni uređaj, odnosno komandni instument reće Vatson. Sreća je što Lun bežeći nije uništio i naše telefonske i radio veze. Sta ti pričaš, ćoveće. Pa on je bio jedan, sam samcat protivu naših trideset policajaca i dvadeset i tri Metjusova ćoveka dobro izabrana i spremna na sve! Morao je da beži što pre. I to je bilo jedino što je smeo da učini. Sada nam ostaje da opet pokrenemo potere prema Njujorku i u svim njegovim delovima Ti uzmi svoj deo posla, a ja ću zatražiti od šefova pomoć koju mi neće uskratiti izloži Batolf. Do pred zoru su radili na učvršćivanju bezbednosti u skrovištu. Uspelo im je da prikriju događaj od gostiju i da pripreme nastavak razgledanja najlepših delova Centra za hipotermiju, kako su nazivali ovo svoje tajno skrovište. Metjusovi ljudi su shvatili potrebu da se ostave najbolji utisci. Predlažem da ovlastimo dr Majkla Velša da preuzme sve Metjusove dužnosti i prava. On je spreman i na najveće opasnosti samo da zadovolji svoje strasti i ambicije. Suđeno mu je zbog zloupotrebe lekarske dužnosti i zavođenja pacijentkinja. Mi smo mu dali utočište kad je otkriven pričao je Batolf. To znači da bi on s nama otišao u Njujork reče Vatson Ne odgovori Batolf. On se ovde lepo snašao sa Florom Pils beri. koja je trebalo da odigra ulogu zamrznute pacijentkinje Zar to neće izvesti? upita Vatson Dr Metjus se bio pokolebao znajući da ne može prevariti dr Veba. No sada možemo da obavimo i to; jer ovde nisu više ni Veb, ni Lun, ni Sju rece Batolf. Dobro, sazvaćemo mali skup Posavetovaćemo se o svemu bez mnogo uvijanja Svi koji će znati da izvodimo propagandni trik, neka budu prisutni isto tako tvoji ljudi iz obezbedenja predloži Vatson. Već sam odlučio da ovde neko vreme ostane kapetan policije Tomas Strong. On je neposredni komandant Odreda zakletih. Pristaće. jer je neoženjen, a dobijaće veliki dodatak na uslove. Njegov zamenik ie narednik Hari Beker. koga ću predložiti da bude unapreden u poručnika izloži Batolf. A ja ću ovde ostaviti Oskara Perina, kome je sada posle
79
sukoba s policijom u Bronksu postalo vruće u Njujorku reče Vatson. Ostaje da rešimo ko će preuzeti Metjuseve dužnosti dole u biološkom institutu reče Batolf. Tamo je dr Frenk Harder koji inaće u svernu zamenjuje dr Metjusa. Znam da i on kod vas ima dosije s opisom svih svojih grehova osmehnu se Vatson. Bezgrešni ljudi su neupotrebljivi za ovakve poslove nasmeja se Batolf. Zaključiše da su odlučili o najvažnijim stvarima, pa pozvaše sve koji su bili važni za dogovor. Pokaza se da su svi spremni da poslušaju ono što im se predlaže. Gosti nisu znali ništa o noćnim incidentima, pa nije bilo teško stvoriti potrebno raspoloženje. Dr Majki Harder je uveravao skup da će sve ići kako valja, iako je dr Metjus mrtav. Bližila se zora kad su raspustili skup s odobrenjem da se izvršenje plana za goste pomeri dva sata kasnije, kako bi se obavile neke provere. Sada nam opasnost preti u Njujorku, a treba što pre da se nađemo u prilici da o svemu obavestimo Prezidenta — primeti Vatson ustajući. Odmah polazimo jednim od helikoptera. Ostali će sačekati da se vrate ljudi poslati u poteru po planini odgovori Batolf. * Tamo je nemoguće prodreti reće Ro Hać gledajući Biološki institut onako svetlosiv bez ijednog prozora koji bi se video. Kad bismo mogli da uhvatimo nekoga iz Instituta — reće Lun. Moraćemo da motrimo ko dolazi, pa ćemo nešto pokušati. Imamo dobro mesto za parkiranje baš pred zadnjim ulazom koji i služi za osoblje. Čekali su i Ro Hać zaspao na sedištu. Lun je budno motrio i u jednom trenutku prodrma Ro Haća. Uzbuđeno reče: Krupne ribe nadomak mreže1 Ro protrlja lice i osmotri. Gde su? upita Pre nekoliko trenutaka prošli su pored nas i sada se tamo parkiraju pokaza Lun popravljajući svoj. već u stanu Diksi Dod izmenjeni izgled. Napašćemo otvoreno i grubo, jer ovde još nema gužve. Vozi brzo unazad, ali tako da im dodemo uz bok. Ro se beše rasanio i odmah okrenu kontaktkljuć Poveze spretno unazad i nađe se uz bok automobila u kome su bili Lester Batolf, Glen Vatson i vozač koji ih ie sačekao na uzletištu helikoptera da ih doveze ovamo kad zatreba. Umorni od nespavanja Batolf i Vatson su dremali u kolima i sada živnuše. Vozač izađe da bi izišao i svojim putnicima otvorio zadnja vrata. Odlazite li? upita ga Lun kroz prozor svojih kola, čije staklo je bilo spušteno. Ne. tek smo stigli odgovori vozač i otvorivši zadnja
80
vrata. Lun se nade uz njega sprećivši ga da potegne oružje, a u istom trenu ubaci u njihova kola već pripremljen gasni balon, od koga Batolf i Vatson klonuše držeći rukohvate svojih pištolja. Ulazi k njima, ili umireš pun olova' naredi Lun oštro vozaču, držeći mu u bok pritisnutu cev pištolja. Ovaj se kolebao da li da se odupre, ali je bio uvukao glavu u kola. Lun ga gurnu i on klonu preko nogu uspavanih Batolfa i Vatsona. Napravi mi prolaz, pa vozi za mnom reče Lun Haću, pa iz džepa preko nosa stavi gumenu navlaku istog oblika. Izgledalo je to kao malo veći prirodni nos. a bilo je gas maska za sprečavanja dejstva gasa za uspavljivanje Lun zalupi zadnja vrata, pa sede na mesto vozača Ključ je bio u bravi startera pa tek ugašen; motor proradi. Hač je već bio pošao još malo nazad i Lun je mogao da istera kola. Smetalo im je što su okrenuti u različitim pravcima pa Lun pokaza Haću rukom da ode i da se okrene. Za to vreme iz postave sakoa izvuče tanku kutiju s injekcijama koje su imale ugrađene igle. Bili su to kutijom zaštićeni jednostavni mehurćići s kratkim iglama. On potraži šake uspavanih i u vene na njima, brzo pogađajući pravo mesto za ubod, ubrizga jako uspavljujuće sredstvo. Video je kako se Hać vraća vozeći unatraške. pa pritisnu papučicu za gas da gume zacvileše. Prvi zraci sunca već su obasjavali vrhove oblakodera. Lun je vozio ka mostu, pa se uskoro nađoše na Pedeset devetoj ulici i stigoše do Central parka Hać je mislio da će Lun stati na početku parka, ali on poveze dalje Petom avenijom i skrenu tek kod Metropoliten muzeja Hać ga pomoću svog primopredajnika upita kuda to vozi. Znam gde možemo da skrenemo medu drveće, ako se nađemo na putu do parkirališta Muzeja odgovori Lun. — Negde u zaklonu treba da ih obradimo kako valja, pa ćemo se vratiti u Metjusov Institut Hać je znao šta znači to da će ih obraditi, ali pretila je opasnost da ih primeti policija i da se zaintere suje za jutarnje posetioce parka. No tu se nije moglo ništa menjati. jer više nisu imali sklonište u Bronksu. Ćim Lun skrenu između drveća. Hać poveze za njim Stadoše pedeset metara od puta. ali se nađoše pred levim krilom Metropoliten muzeja Hać pritrća kolima koja je vozio Lun i reče Mogu nas videti iz Muzeja. Sada tamo nema nikoga odgovori Lun. A inaće nemamo mnogo vremena. Treba svakih četvrt sata da im ubrizgam novu inlekciju sredstva za poslušnost To su poslednje koje imamo. Hac je znao da se to odnosi na injekcije tricijanoaminopropena s nešto dodataka. Već se bude primeti Hać nakon pola sata
81
Sada su pod dejstvom droge, ali im za svaki slučaj pretrazi odeću i oduzmi oružje reče Lun. Hać nije skrivao nervozu zbog opasnosti da ih neko primeti i posumnja u to šta ovde rade pa pozove policiju. To i reče Lunu. pa dodade Zar treba pet puta po četvrt sata? Zar ne može to malo brže? Moramo ih obraditi kako valja, jer će nas oni uvesti u Institut, pa ne bi valjalo da odjednom podivljaju odgovori Lun Vreme kao da je kapalo, a ne teklo. Sat je izgledao dug preko svake mere. No Lun je mirno sedeo i tek u poslednjih četvrt sata reče Odvezi naša kola na parkiralište kod Muzeja, pa se vrati pešice. To će biti prilika i da osmotriš okolo. Hać požuri. Vratio se brzo. jer je u povratku igrao ulogu ćoveka koji malo trči pre početka rada. iako nije obučen za džoging. Nije bio jedini takav trkač u parku toga jutra. Krećemo! reče Lun pokazujući Haču vozačko sedište. Zarobljenici behu budni i sedeli su jedan' pored drugog na zadnjem sedištu, nezainteresovani, smireni i praznih pogleda. Izgledaju tako da ce u Institutu posumnjati reče Hać. Dejstvo droge na početku je takvo Kad im dam uputstva kako da se ponašaju, oni će poslušati odgovori Lun. No i inaće ne možemo imati sve idealne uslove. Do sada nas je sreća služila. Kad se domognem laboratorije Instituta, imaću sve što mi treba. Hač se osmehnu. ali malo kasnije se strese od jedne pomisli, zbog čega upita: Šta će biti s njima? Pogađaš, je li? nasmeja se Lun. Nećeš ih valjda... zausti Hač Baš to upade Lun. — Zaleđeni nikome neće moći da napakoste. Poslaću ih gore na planinu, gde će oni sami narediti da budu zaleđeni. Je li kasno za mene da počnem studije hemije? upita Hač smejući se da bi odagnao jezu koja ga je podilazila. * Dr Veb i Nora Niland su sa velikim interesovanjem slušali Troterovu priču o Lunu. Poručnik je znao dosta o tom čoveku još od ranije, a sada ga je i lično upoznao. On mi je spasao život. Evo ovaj gips je postavio spretnije nego neki lekar. Lećio mi je ranu i već osećam da zarasta govorio je poručnik. A sviđa mi se i njegov pratilac. Zove se Ro Hać i usvojenik je Samjuela Makfersona.. Plašim se da je sada naleteo na suviše opasnog protivnika, koji ne preza od najvećih zločina, a na svojoj strani ima policiju... Svaka ćast vama, ali sami ste rekli.., govorio je dr Veb.
82
Rekao sam i to je tako »Viši« interesi često pokrivaju teške zločine. Sprega policije, nauke i podzemlja je čudovišna zavera, ali i logična za ovo naše vreme pričao je poručnik Troter. Mi smo mnogo ćuli prvi put se oglasi Nora Niland. Mislim da nas neće ostaviti žive jer bismo bili stalna opasnost za njihove zločinačke planove. Sve ono što ste ispri čali moj brat je samo slutio i morao je da umre. Mi smo još živi uzdahnu dr Veb. Ako Lun... U tom trenutku zakloparaše teška metalna vrata i malo kasnije uđoše Lun i Batolf. Mi o Lunu. a on... zausti poručnik Troter pa odjednom ućuta. jer prepoznade Batolfa. Za njima uđoše dva robusna, snažna čoveka kojima Batolf naredi: Vodite ih do utovarne rampe. Tamo čeka automobil. Lun samo namignu poručniku Troteru i poče da razgleda neobični sto za mučenje. Batolf je stajao ukočen i čuteči. Robusni momci vezaše zarobljenike i izvedoše ih u hodnik. Popeše se svi zajedno i tek u prizemlju Lun se obrati vezanima: Nema razloga da se plašite. Radi se o novim naređenjima. A mi znamo da nas vode u smrt reče Nora Niland. Vode vas tamo gde sam ja zahtevao. Zna to i poručnik Troter, ako nije izgubio pamćenje odgovori Lun i ode sa Batolfom. Kod rampe Troter se nađe pred Ro Hačom i iznenađeno ga pogleda Ovaj mu se samo osmehnu i otvori vrata kola sa ugrađenom karoserijom umesto zadnjih sedišta. Smestite ih unutra reče Ro Hač i sede za upravljač, pa poveze preko dvorišta. Njih troje su ćutali u mračnom prostoru očekujući šta će biti s njima. Pojava Luna i Hača ih je ohrabrila. ali ih strah nije napuštao. Zaćudiše se što su se vozili dosta kratko vreme, a kola se već zaustaviše. Ro Hač ude i uključi svetio u mračnom prostoru, jer za sobom bese zatvorio vrata ugrađena sa zadnje strane automobila Odvezaću vas ali neka me niko ne odalami po glavurdi, jer imam samo najlepše namere. Prvo ću damu reče on i dohvati Norine vezane ruke. Dok ih je odvezivao pričao je o tome kako su on i Lun morali da postupe tako ružno i okupiraju stan jedne sirote pevačice. Zar ne postoji neko bolje sklonište? Upita poručnik Troter. Za sada ga nemamo odgovori Hač. Radili smo brzo, jer moglo se dogoditi da vas Batolf i Vatson sasvim ohlade i to bez pripreme za buduće oživljavanje. Možda biste vi, poručnice, mogli da nađete neki izlaz reče Nora Niland. Ako ovaj momak i Lun nešto ne učine, nas će progutati noć nasmeja se poručnik Troter.
83
Hač ih odvede u stan Diksi Dod i upoznade ih sa Karen i Sju. No Karen je već bila pritrčala Nori i zagrlila je plačući. Bilo mi je strašno kad sam te oterala govorila je ujedno plačući i radosno se smejući. Pretili su da će te ubiti ako te budem viđala i pričala ti nešto o onome što oni skrivaju... Kakva ste vi to družina, teško meni? pitala je domaćica tek probuđena iz kratkog sna Gospođice Klajton. ispričajte im sve što znate reče Ro Hać Ja moram da se vratim k Lunu I ja ću s vama reče poručnik Troter. Ne treba odbi Ro Hač pa izvadi pištolj i pruži ga poručniku. Vi ostanite ovde kao posada naše siromašne tvrđave. Čim bude moguće Lun će vas premestiti na sigurnije mesto... Hač ga podseti na opasnosti i potrebu da se postupa oprezno. Poručnik odgovori: Sada znam s kim imam posla Živog me neće imati u rukama više nikada. Hač ga nije pitao na koga on to misli. Njihov razgovor prekide zvonjenje telefona Slušalicu uze dr Sju Klajton i na licu joj odmah zablista osmeh. Slušala je nekoliko trenutaka a onda reče: Možda svi neće razumeti ili neće prihvatiti ako im ja kažem Zato ponovi to i svom prijatelju. Hač priđe i uze slušalicu. Javi se i bez reći sasluša Lunova uputstva jer je to on zvao. Kad spusti slušaju okupi sve prisutne, a domaćicu zamoli da i ona dode jer je trenutno bila u kupatilu. Preselicemo se svi odmah u Institut. Kad kažem svi. mislim i na gospođu Dod reče on izgovarajući jasno i naglašavajući važnije reći Malo pre sam rekao da me nikad više neće živog imati u rukama usprotivi se poručnik Troter Ne radi se o tome da vi budete u njihovim rukama, već oni u vašima. Lun je sada tamo i drži ih u poslušnosti sasvim sam Šta onda da još kažem? Kad budemo uz njega nas petoro. odgovori Hač. Šestoro' prekide ga pevaćica. Rekli ste da idem i ja. a po svemu što sam ovde ćula i ja sam za vas i s vama. pa šta god se dogodi. Niko se više nije protivio, ali donedavno u podrumima Instituta zatvoreni Nora, Troter i dr Veb osetiše jezu od pomisli da se opet mogu naći tamo i Sju je osetila strah, koji je potiskivala svešću da je bezrazložan. Hač ih povede. Sju Klajton i poručnik Troter smestiše se u kola koja je vozila Diksi Dod Dr Veb i Sju Klajton pođoše sa Haćom. Stigoše pred Institut i skrenuše na kolski ulaz. Kao zbog svečanog dočeka na dvorištu su se nalazili Lun. Batolf i Vatson
84
Lun primeti da su svi sem Haća pomalo unezvereni, kao da očekuju nekakvu opasnost Ovde je sve mnogo bolje nego jutros Dr Frenk Harder jedva čeka da Sju zauzme svoje mesto u Institutu, jer bez nje se ne snalazi na dužnosti upravitelja i šefa naučnog tima Poručnika Trotera očekuje mesto komandanta Odreda zakletih i najveći deo je na Hanter planini. Dr Veb može da nastavi svoju inspekciju, ali sada u saradnji sa svima koji su još ovde izloži Lun kada su svi stajali oko njega. Upitni pogledi zaustavljali su se na Batolfu i vatsonu. Sve zamisli izložili smo Prezidentu i on se saglasio reće Batolf. Lun nastavi da objašnjava dužnosti, pa između ostalog reče da se Nora i Karen pridružuju njemu i Natu Meklorenu i zaključi. Svi zadržavate svoja prava imena. Naglašavam da sam ja od ovog trenutka za sve vas inžinjer Arnold Dil, a moj drug je Nat Mekloren. A sada me sledite. Ja nisam dobila nikakvo zaduženje primeti pevačica Diksi Dod. Imaćete ga nasmeja se Lun Držite se za sada gosnodina Nata Meklorena. Desilo se da je toga trenutka Nora povukla za ruku tobožnjeg Nata Meklorena i nešto mu je tiho govorila još uvek držeći ga za ruku. pa se sada našali Ima već neko ko ga se drži. Već znam šta joj je dužnost nasmeja se Ro Hač Postavljam je privremeno za sekretaricu dr Veba On je gost. pa želim da mu se ukaže pažnja. Sada idemo u biro novog direktora Instituta pozva ih Lun. On nas tamo očekuje. Razgovaraćemo o svemu, ali tako da nas čuje i Prezident. Njegov pogled se srete s pogledom Sju Klajton Ona ga je iznenađeno gledala. Još uvek nije shvatala šta se događa. On joj se samo osmehnu i povede celu grupu. U birou zauzeše mesta oko dugog stola za sednice pa im Lun pretstavi novog direktora dr Frenka Hardera i zaključi On je i do sada radio kao naučni ekspert najvišeg ranga Prihvatio je odgovornost da bude direktor Instituta uz sve uslove koje smo mu postavili. Dr Harder se nakloni i zauze mesto na ćelu stola Tamo je bila još jedna stolica koju zauze Lun. Svi prisutni, izuzev Batolfa i Vatsona živnuše. Prvi poče da govori Lun: Pokazalo se da nije bilo dobro što su isključeni moral i pravo iz celokupnog metoda rada Instituta i Centra za hipotermiju... Već smo zaključili da taj metod nije racionalniji od onog koji uvodimo začu se metalni glas nepoznatog koji kao da je dolazio iz više zvučnika Prezident je saslušao moje, Batolfove i Vatsonove predloge i obrazloženja. Prihvatio ih je kao u svemu logičnije i
85
racionalnije. Iskljućice se tajnost naučnog rada i sve sem uskih naučnih tajni postace dostupno javnosti pričao je Lun Ja i mnogi saradnici dr Meijusa nismo znali da se iza kulisa događaju strašne stvari reče dr Harder. Sju Klajton ga oštro pogleda, pa on dodade: Istina, naslućivali smo ponešto. ali smatrali smo da postoje oni koji o tome misle i odlučuju Popravićemo sve što se može. Poručnik Hik Troler je imenovan za šefa Odreda zakletih i već smo telefonski obavešteni iz Kriminalističke brigade Njujorka da je unapreden u kapetana i da mu dolazi pojačanje od osam ljudi iz njegove policijske stanice. Biće ispitano koji ljudi njegovog odreda treba da budu isključeni i poslati na sud ili drugu dužnost govorio je Lun dalje. Ja preuzimam dosadašnje Batolfove dužnosti do potpunog rešenja.. Prihvatajuci to nadležni su postavili rok od tri dana da dostavite sve lične dokumente, gospodine inžinjeru upade glas nevidljivog Prezidenta. Bice izvršeno! odgovori Lun Možda niko ovde, sem Luna, nije mogao da shvati do kraja taj neobični preokret. Odjednom su ubice postale bezopasne. Savez sa podzemljem je izgubio značaj. Događalo se nešto neverovatno i neslučeno do pre nekoliko sati. Koliko je vremena prošlo od početka kardinalnih promena podseti ih Lun rečima: U trpezariji nas očekuje zakasneli ručak. Pozivam vas da pređemo tamo. Dok su izlazili iz biroa Sju šapnu Lunu: Ti čarobnjače .. On joj se samo blago osmehnu Toga trenutka znala je da ga možda više nikada neće sresti. U toku ručka mu je to i rekla On joj je spomenuo njene dužnosti kao naućnice. Samo se tužno odmehnula i rekla: Još jedna žrtva nauke Ostatak dana i noć trebalo je iskoristiti za obavljanje mnoštva poslova koji su proistekli iz promena izazvanih Lunovom sposobnošću da savlada i potćini dva važna čoveka na ćelu bande hladne smrti Otišli su inžinjeri elektronike da uspostave Prezidentove veze u Centru za hipotermiju na Hanter planini. Stiglo je i prihvaćeno pojačanje poslato kapetanu Troteru Lun je uspeo da dođe do potrebnih supstanci za nove injekcije tricijanoa minopropena kojima je pojačao poslušnost Batolfa i Vatsona. . A svima je bio potreban i odmor Lun je stizao svuda i na smenu sa Haćom spavao u dva navrata po tri sata. Izdržite još naredni dan i sledeću noć pa ćemo o svemu obavestiti javnost tako više nikada neće moći da se ponovi ono što ovde nije valjalo reče Lun kad se još pre zore svi okupiše Dade još neka uputstva, koja obuhvatiše i nuždu da se
86
pevaćica Diksi Dod još dan i noc zadrži u Institutu. Ona se nije usprotivila, vec reče: _ Kad budem mogla da pričam, bit ću važna ličnost i postaću slavna. Možda će me uzeti za glavnu ulogu u filmu koji če se snimiti o svemu ^ Predviđeno je da nas šestoro rano uzletimo helikopterom i odemo na Hanter reče na kraju Lun. Nas dve ne možemo, jer je danas Maksova sahrana reče Ka ren misleći na sebe i Noru Onda ostanite odmah se složi Lun Ali pre toga treba da porazgovaramo negde gde nas niko neće ćuti smireno reče Karen Vas dve me odvezite do uzletišta, a Nat će Batolfa i Vatsona. U toku vožnje možemo da razgovaramo odluči Lun * Sve ovo što sam doživela ovih dana umalo me je sasvim slomilo. Vaša pomoć me je spasla i naučila da ne klonem, već da se borim Sada sam čvrsta i ne plašim se kao pre govorila je Karen. Sada znam i ko je Prezident i zato sam tražila da razgovaramo izvan Instituta. .. I ja sam naslutio ko je glavni šef upade Lun. — Ali ne znam gde može biti skrovište tog elektronskog mozga. Nije jedan, Spregnuta su tri elektronska mozga dodade Ka ren Henson. Treba znati i gde se nalaze reče Lun. Karen je sedela pored Luna na zadnjem sedištu, a vozila je Nora Niland. Sada Karen jače otvori dekolte i u lepoj uvalici medu grudima ukaza se medaljon ukrašen dijamantima i ornamentima urezanim u zlato. Ona otkopča medaljon i Pruži ga Lunu. Možda će vam ovo pomoći reće zatim. Na donjem delu kapsule u kojoj je zaleđen moj muž Ugrađen je mali sef. U njemu su dokumenti iz kojih se može videti gde je skrovište Prezidenta Ovaj medaljon je kopija ključa koji se čuva uz ugovor sa vladom. Ko je za to trenutno nadležan ne znam. Možda je Prezident programiran tako da sam izda nalog za buđenje Džeda kad nauka bude mogla da izvrši Džedove želje. Treba poznavati elektronske mozgove pa znati da su im mogućnosti ogromne i čudne. Mogu u trenutku da obave hiljade operacija i da izvuku zaključke za koje bismo bez njih morali da ispišemo tone papira radi analiza i proračuna reče Lun. Razgledao je medaljon, pa ga spusti u džep Trebalo je da ostane kod mene kad budem zaleđena reče Karen i glas joj zadrhta Nadam se da ne treba da se podvrgnem tome što je Džed zamislio? Ne, ne treba odlučno reče Lun. — Možda samo kad ostarite. ili ako biste dobili neizlečivu bolest. Ovako bi to bio greh i, možda, čak i samoubistvo. Nedostajala mi je takva podrška — osmehnu se Karen Sada sam jača.. Ostaje da vam kažem još nešto. Na jezeru kod
87
Buptona nalazi se tobožnja škola za defektnu decu. Tamo je Džed imao imanje i dao ga je za podizanje škole, a u stvari osnovao je prebivalište za klonove zamrznutih i onih koji su spremni na to. Lun je radoznalo pogleda i upita: Bili ste tamo? Nisam... Molila sam Džeda da me tamo ne vodi. Tamo su ljudska bića, koja skoro ništa ne znaju... Ničemu ih ne uče... Samo ih brižljivo neguju da očuvaju fizičku kondiciju... Postoje tri dečaka od sedam, jedanaest i petnaest godina.. I tri devojćice od dve, osam i dvanaest godina.. Ta muška i ženska deca začeta su u laboratorijama i presađena da ih rode mlade i zdrave žene jedva ispriča drhtavim glasom Karen i zaplaka. Ona su od mog i Džedovog tela Ostavićemo da i to reše dobro namerni naučnici uteši je Lun. Malo kasnije stigoše na severnu granicu Metropole. Uzletište se nalazilo na livadi kod golf igrališta iza Van Kortlend parka. Odatle je Lun već jednom leteo ka Hanteru, ali tada kao dr Veb. Karen i Nora se vratiše. a Lun i Hač uzleteše sa poslušnim i bezvoljnim Batolfom i Vatsonom. XI Prezident je poludeo! uzviknu Reks Lodž kad se nađe nasamo sa Oskarom Berinom kome je pravo ime bilo Viko Adano i kuga su sada u Njujorku tražili i pod tim lažnim imenom To što u njegovo ime naređuju Batolf i Vatson je neprihvatljivo. Ćim su otpratili goste, pohapsiji su tvojih šest ljudi, koji su pokušali da pruže otpor. Narednik Hari Boker je pokazao da je ipak u duši samo policajac... Uzalud govorimo uzdahnu Oskar Berin. Ovde su već čitavu deceniju skupljani poslušni ljudi bez svoje volje. Cim je dr Majki Velš preneo zapovesti. svi su ih prihvatili. Ja nisam opet je vikao Reks Lodž. Mene su slali da ubijam Štitio sam i uhodio Karen Henson dok je ona vodila Ijubav... I to mi je nagrada?! Kad javnost počne da zuri u naše poslove, prvi ću ja stići pred istražne komisije. Hoće me na električnu stolicu! Neću biti sam. Batolf i Vatson ne mogu izbeći kazne, jer krivlji su od mene Osvetiću se! Ako treba razoriću ovu grobnicu... Sve je suviše glomazno za nas dva usamljena nesrećnika nastavi da jadikuje i Oskar Berin. Vatson je pristao da nam naredi da se povučemo odavde i da prekinemo svaku vezu s Institutom u Njujorku i centrom ovde u planini pa kako on to misli? Organizacija je očekivala ogromne prihode. A svešće se na nešto drugo. Tada ih nađe Flora Pilsberi, koja je takođe bila obaveštena o novim pravilima rada i života ovde. Ja sam upropašćena! vikala je pred dr Velšom Otkriće se moje lažno buđenje iz stanja hipotermije. Zar sam uzalud
88
studirala medicinu i proučavala masažu? No dr Velš ju je samo umirivao frazom da će sve biti u najboljem redu Sada je ona i pred Lodžom i Berinom ponavljala istu žalopojku Njena duga kosa poigravala je u teškim viticama po kratkoj haljini od rastegljivog materijala Dva prenapregnuta muškarca počeše da zure u njene izazovne obline i gola bedra. Bila si ljubavnica Lestera Batolfa... Nadala si se da ćeš se konačno venćati s dr Velšom a uzgred si svake noći bila s drugim momkom ovde u skrovištu gde nije bilo drugih devojaka... Sada pomogni nama smešio se glomazni Reks Lodž. Ona ga udari po ruci kad joj dlanom pođe po goloj butini Bolje da se jednom očešljaš i opereš to čudo na glavi! K sebi šape! viknu ona već i onako ljutila i nesposobna da misli kako treba A, tako? Pomogni mi Berinc! uzviknu Lodž i uhvati je za ruke Gangster mu se pridruži i njih dvojica s dosta muke savladaše devojku... Posle svega ona je plakala još uvek ležeći gola. jer su joj bili iscepali odeću. Osvetiću vam se... Kunem se da hoću... Zar mene da uprljale ovako?! govorila je kao da nariće Berin ode i donese joj haljinu iz njene sobice, pa je odmah izbacie Moramo se skloniti, jer će nas odmah optužiti reče Berin. Zaposešćemo bunker s uređaja za aktiviranje mina. Tamo imamo telefonsku vezu i diktirat ćemo svoje uslove predloži Lodž. _ Ako zarušimo sve prilaze, dobićemo u vremenu da pozovemo tvoje momke u pomoć. Nadam se da Organizacija neće dopustiti da propadnu višegodišnji napori reče Oskar Berin. Oni su se skrivali prenoseći hranu i piće u bunker, pa iznutra zatvoriše teška od čelika livena vrata Odatle su tražili dr Majkla Velša, ali nisu mogli da ga dozovu. Njegovi tehničari im odgovoriše da je zauzet Ovde je Reks Lodž! Ja imam pravo da znam gde se on nalazi. Ljutito odviknu Lodž u slušalicu. Vi... možete... neodlučno reče sagovornik koji je znao velika Lodžova prava. On sada čini sve što treba da se ostvari hibernacija nad dr Metjusom. On je umro od nervnog otrova, ali nekad će se i takvi leševi, kad su brzo zamrznuti, možda moći da vrate u život. Ja malo znam o onome što izučava dr Velš, ali siguran sam da on to, čini samo da ima punu kapsulu više.' Pa dr Metjus je mrtav satima. Njegov mozak je razoren! Veza se prekide, jer sagovornik beše ocenio da se ne vredi preprati. Inače događaju se mnoge besmislice. Jedna više ne znači ništa. Lodž i Berin se napiše i klonuše na ćebadima zastrte betonske ispuste oko komandne ploče za aktiviranje mina. Tako
89
je prolazila prva noć posle novih naređenja dobijenih iz Njujorka. U toku noći elektroničari Popraviše vezu sa Prezidentom i dr Majki Velš izvesti šta se sve događa. Prezident ponovi stroga naređenja, a na vest da su se Lodž i Berin zatvorili u bunker sa komandnom tablom za zarušavanje skloništa naredi: Ubacite neki smrtonosan plin u ventilaciju prema njima. Po planu to je taćka hiljadu dva na cevima u segmentu dva Izvršite! Dr Velš pozva narednika Bekera i saopšti mu šta se događa i šta Prezident naređuje. Izvršićemo reče narednik. Imamo sve što nam treba Jedino neka nam neko pomogne da nađemo ventil na taćki hiljadu i dva Tako su dva zločinca umrla ne budeći se iz pijanog sna Planinska podzemna tvrđava utonula je u san. Smenjivale su se samo straže i dežurni u birou direktora. Tako se dogodilo da je Centar za hipotermiju oživeo tek kad je javljeno da se spustio helikopter sa grupom koju je Prezident ovlastio da preduzme sve kako bi se stanje sasvim sredilo. * Bližilo se podne kad je bilo obavljeno sve što je trebalo uraditi u radnim nivoima skrovišta Dr Majkl Velš pokušao je da nagovori Batolfa i Vatsona da za nekoliko dana odlože svoje podvrgavanje hipotermiji. Prezident se složio, a mi smo to i predložili ponavljala su njih dvojica Konačno dr Velš izdade zapovesti da se pripreme dve kapsule i dve operacione dvorane. Trebalo je obaviti hirurške i druge pripreme. Lun je zatražio da on i Hač prisustvuju i vide šta se to sve radi Dobili su zelenkaste mantile i maske, pa su sišli u operacione dvorane koje su se razlikovale od običnih hirurških. Tu su bile sisaljke priključene na merne uređaje i veštačka srca i pluća Svućeni, dezinfikovani i na stolove položeni Lester Batolf je uspavan kao za i svaku hiruršku operaciju. Luna je podilazila jeza zbog načina na koji će umreti ovaj zločinac. A da li će stvarno umreti? Ili će ovo zamrzavanje biti nagrada, umesto kazne? Lun nije bio siguran da jednoga dana Batolf neće bili odmrznur. Zato je bio spremio u foliju zavareni dokument koji ce ostati eventualnim budućim naučnicima, koji bi hteli da odmrznu Batolfa i da ga vrate u život. U dokumentu su jasno bili nabrojani njegovi zločini Čemu to, upita dr Velš. S tim dokumentom uz njega on nema šanse. Pa zašto da ga zaštitimo u kapsuli. Da ga nemate vi ili ja na savesti osmehnu se Lun. Biolog samo klimnu glavom. U drugoj operacionoj sali Ro Hać je pratio šta se događa sa već pripremljenim i uspavanim gangsterskim vodom Ugom Sagredom. odnosno lažnim Glenom Vatsonom. Možda radi Haća, ili
90
radi svojih asistenata hirurg je govorio. Uređaji kojima se služimo su savršeniji od onih koje smo imali do pre devet meseci. Ovim sisaljkama počnemo na jednoj strani da uzimamo krv dok na drugoj brizgaljke ubacuju tećnost protivu zamrzavanja... Nešto, kao annfriz u automobilu upade Ro Hač Niko mu nije odgovorio. Hirurg nastavi. Događa se postepeno izvlačenje, a zatim i ispiranje krvi iz svih kapilara i krvnih sudova Sredstvo protivu stvaranja ledenih kristala prodire u sve ćelije. To traje čitavih dvesta deset minuta Posle polako uvijamo telo u aluminijumsku foliju i potapamo ga u tečni helijum kojim je ispunjena kapsula. Hlađenje traje deset i po časova Tada je temperatura tela na sto devedeset i šest stepeni ispod nule. . Meni je dosta svega ovoga reče Hać najbližem asistentu. Vidim da je Vatson ostao bez krvi. Opet nije dobio odgovor, pa sleže ramenima i izide. Smrknuti pogledi ga ispratiše. Članovi hirurške ekipe su smatrali svetogrđem prisustvo jednog laika njihovom obredu« zamrzavanja čovećijeg tela. Oni sami su i pred sobom tajili pomisao da li oni ubijaju ćoveka, ili ga stvarno uspavljuju. Malo kasnije i Lunu je bilo dosta prizora ispiranja krvi iz Batolfovog tela pa iziđe. Nađe Haća kako sa narednikom Bekerom razgovara kako je tek sada lepo biti u službi nauke. Lun pregleda planove skrovišta i dade znak Haču da krenu tobože gore ka nadzemnom delu centra. Narednik reče da će ostati tu, jer postoji pravilo da u komisiji za proveru izvršenja zamrzavanja bude i jedan policijski službenik da potpiše zapisnik. To je važno reče Lun. I nauka mora da poštuje zakone. Narednik slegnu ramenima. Lun i Hać skrenuše na nivou dva. koji je odgovarao četvrtom podzemnom spratu ako se broji od površine, pa se spustiše na najniži. Tamo je bio prostor sa kapsulama ranije zamrznutih ljudi, koji su se na to odlučili živi, ili su mrtvi tako balzamovani za pokušaj oživljavanja. Lunov bedž s oznakom da je on jedan od ovlašćenih šefova i Hačov bedž prava kretanja po svim delovima skrovišta otvarali su im sva vrata. Prostor za kapsule imao je kružni oblik. Betonski ogromni prsten bio je izdeljen na segmente postavljene u četiri reda Do svakog je moglo da se stigne ispustom od armiranog betona i uz stepenište obloženo granitom. Bilo je ukupno trista i šezdeset odeljaka s kapsulama, po devedeset u svakom redu Po četiri stepena kruga za svakog spavača« primeti Hač. koji je iz radoznalosti brojao Nije ti sasvim potpuna računica, jer prvi prizemni segment zauzima mesto dva druga reče Lun Nećemo biti sitničavi nasmeja se Hać. Kažem to zato što je tamo kapsula Hensonom. Vidi se da je luksuznija i bolje opremljena – nastavi Lun. Od ukupnog broja
91
odeljaka osamdeset i tri su već zauzeta. Kako znaš upita Hać Lun mu pokaza jedan pult i pritisnu neko dugme. Na malom ekranu se pojaviše svetla slova. Elektronika je saopštavala da je osamdeset i tri prizemna odeljka već zauzeto. Hajdemo odavde reče Hać Ima pravo moj tatica Sam što smatra da ie pravi život samo na otvorenom moru. Moramo obaviti jedan posao, reče Lun i pride odeljku u kome je zaleđeni Džed Henson imao vise komfora nego ostali zaleđeni. Lun se bio pripremio za ovu operaciju proučavajući knjige planovia skrovišta njegovih instalaciia i samog spremišta kapsula. Sada otvori jednostavni zasun odeljka i njih dva uđoše Da se mi ne smrznemo upita Hač. * Izvan kapsule temperature je svega dvanaest ispod nule. a to možemo kratko da izdržimo da smo bez odela. On nade deo kapsule kojoj je bio dodan mali sef. U otvor na boravi gurnu medaljon dobiven od Karen i povuće. Vratanca se otvoriše, Lun džepnom lampom posvotli unutrašnjost, pa brzim pokretom izvuče paket uvijen u aluminijsku foliju. Grabiš kao iz vatre reče Hać. A šta da je ovamo prodrla hladnoća kakva vlada u kapsuli” upita Lun. Nisam imao posla s hladnim stvarima nasmeja se Hać Temperatura bliska onoj na apsolutnoj nuli može da opoče isto kao ona od plus dvesta objasni mu Lun. Hač izide da Lunu oslobodi prolaz, a zatim oba napustiše mir spremišta sličan miru groba. Ako je ovde ono što nam treba, odlazimo još danas reče Lun kad se nađoše u hodniku. Nikome ne govori da smo nešto uzeli jer Prezident bi bio smrtno uvređen kad bi to saznao Hač klimnu glavom, jer znao je šta Lun očekuje da nađe u paketu oduzetom mrtvom, ili možda samo hladnim snom usnulom tvorcu Bande hladne smrti. Već u mislima je Lun stavljao veliko slovo na početku imena, koje je bogatašovoj moćnoj organizaciji dao Niland * Lun se nadao da sada neće doživeti veliko iznenađenje, ali uverio se u suprotno čim je razgledao plan i pročitao tri stranice telegrafski kratko sročenih rečenica. Iz njih se tako moglo zaključiti na šta se misli. Najvažnija od njih je glasila Nerv stvari pozvati šifrom. Džed Henson preuzima svoja prava. Nerv ce tada odgovoriti na sva pitanja i prihvatiti sva naređenja. Trebalo je pogoditi da se pojmom nerv stvari naziva sprega tri elektronska mozga.
92
Čim završi čitanje uputstava, Lun pozva Haća. Iskoristićemo priliku što je dr Velš zauzet i obaviti nešto u njegovom birou. Požurimo, jer bojim se da nam ne izmaknu neki događaji iz ruku reče Lun Hać sleže ramenima u znak da ga ne razume, ali kad je žurba, onda nema šta ni da pita. Lun proveri funkcionisanje veze s prezidentom i pomalo svečanim, sasvim izmenjenim glasom reče Džed Henson preuzima svota prava. Imate ih. Slušamo, jasno odgovori sprega dalekih elektrons kih mozgova. Sta se događa sada u Njujorku? Sta je preduzeto upita Lun Pripreme su u toku. Dosadašnja rešenja su bila nužna da se dobije u vremenu. Dobijeno! Svi akteri prihvatili novi plan: očuvati savez tri snage... govorio je metalni glas iz skrivenih i na više mesta raspoređenih zvučnika, koji su davali stereofonski utisak. Davanje prednosti zakonu i nauci dovelo bi do diktata jedne ili druge sile. što je programirano kao zabranjeno. Održavamo ravnotežu subjekata. odgovarao je President. Šta se događa u Njujorku ponovi Lun pitanje. Obavljaju se pripreme preuzimanja koje će biti izvršeno nakon još dva dana. Sada spoljne zasede čekaju Luna da se otkloni ta smetnja odgovori sprega tri elektronska mozga, koju su vodi Bande hladne smrti nazivali Prezidentom A ako on opet umakne? upita Lun Ostaje kako je on uredio odgovori Prezident. Uslovi diktiraju da se do onemogućavanja Luna ostvaruje njegov plan A šta je sa inžinjerom Arnoldom Dilom? pitao je dalje Lun pogađajući da te sprega elektronskih mozgova došla do istine Arnold Dil je Donald Sikert. odnosno Lun kralj ponoći Zašto ga ne zadržite u svojoj službi. Nemoguće, Njegovi stavovi neprihvatljivi, Protive se svi ostali subjekti na vrhu odgovori Prezident Lun pomisli da to znaći da vrhovi vlade, nauke i mafije ne prihvataju da se nastavi naučni rad pred očima javnosti No nije bilo to najveće iznenađenje za Luna Ono je došlo tek kad on upita , Šta se sprema za'Centar hipotermije na Hanteru: Za još jedan sat i trideset minuta uzleteće vojni i policijski odredi, koji će opkoliti centar Tamo je Lun i ne može pobeći tako brojnim snagama odgovori Prezident. On može da poruši centar reće Lun. Isključeno Mehanizmi paljenja mina blokirani' odmah odgovori Prezident. Hać je nešto brzo pisao na listu papira i sada ga pruži Lunu Dijaloge sa elektronskim luđakom ostavi za drugi put Kidajmo odavde! pisalo je ćitko i krupno napisano. Lun klimnu glavom i ustade Još jednom uništi veze planinskog
93
skloništa bande s neobičnim elektronskim gospodarem. pa reće Čuo si da imamo još sat i po da umaknemo. Čuo sam i zamišljam koliko radara prati svaku letelicu odavde pa do Kanade, ili Paname odgovori Hać. Proleće je i mnogo letelica je u vazduhu Poslužiće nam kao prometna gužva da se u njoj izgubimo odgovori Lun Pokupiše svoje torbe iz prostorije koja im je bila dodeljena sada kad su imali ovlašcenja važnih ličnosti organizacije. Bio je to u stvari pravi apartman s dve male spavaće sobe i zajedničkim salonom i kupatilom Požuriše da pozovu pilota helikoptera i nađoše ga u trpezariji kako ruča. On ih obavesti da je dopunio rezerve goriva i proverio instrumente. Nadao sam se da ću moći malo da spavam, ali još milije mi je da to učinim u Njujorku reće pilot ustajući. On zažele da svrati u odeljak za spavanje, koji je bio tamo gde su bili smešteni posetioci pre tri dana Lun i Hać su ga pratili, pa za njim uđoše u odeljak. Možeš da odspavaš ovde, ako hoćeš da poživiš. Mi letimo sami, ima li smetnji reće Lun. To ne možete' uzviknu pilot Ali Hać ga je već vezivao Stavi prije nekakav predmet pod košulju i zalepi ga flasterom, pa mu pripreti Ako budemo imali smetnji pri uzletanju radio signalom upalicu bombu koja ti je postavljena na trbuh Razleteće ti se creva, a mi ćemo naći naćin da otputujemo .. Zaključana su vrata kabine i ključ je ovde u mom džepu odgovori pilot prestrašeno gledajući u malo ispupćenje na svom trbuhu Mirno spavaj, jer ništa ti se neće dogoditi, ako je taćno da nema smetnji da poletimo reče Lun To samo ako ste pilot i poznajete ovaj tip helikoptera odgovori pilot. Hać mu zalepi usta širokom trakom flastera, pa mu veza i noge A sad spavaj zaključi i spusti ga na ležaj Poleteli su bez smetnji ponirući niz Hanter ka dolini Ist Brenća De lavare. Lun je pilotirao držeći uključene radio veze s centrima kontrole. Niko se nije interesovao za njihov let. Nad visovima Slejda ugledaše jedan vojni avion, a od Kingstona je dolazio policijski helikopter. No ni jedna letelica nije obraćala pažnju na njih. Oni nadleteše Kingston po periferiji i pođoše iznad Hadsona prema jugu Možda je to bilo drsko, ali odlučiše da se spuste kod Vest Pointa Helikopter ostaviše u udolici tako da se nije video sa strane. Odmah zatim pešice prošetaše po suncem obasjanoj poljani do autobuske stanice kod Lorej naselja Ostaje da im udarimo zvrčku, pa smo za danas uradili sve što smo mogli reće Lun. Eno dolazi autobus.
94
Volim da vidim kako to delimo zvrčke odavde zavrte glavom Ro Hać Autobusom stigoše u Pikskil i potražiše poštu. Iz nje. koristeći dve telefonske kabine i imenike, počeše da zovu. Javljale su se redakcije listova, radio stanica, televizijske stanice, novinske agencije. Hać je čitao, a Lun govorio sročeni tekst, koji je počinjao: • Posetite Biološki institut na Velfer Ajlendu i skrovište na Hanter planini odmah iznad izvorišta Čeheria gde ćete saznati za senzaciju veka. Lun je otkrio Bandu hladne smrti, koju je sačinjavao savez nauke, vlade i podzemlja... Spominjano je ubistvo novinara Maksa Nilanda. Data su imena nedavno unapredenog u čin policijskog kapetana Trotera, dr Veba i drugih. Upozorili su na to da će spasti živote mnogih ljudi ako požure. Kazali su da se sprema velika operacija na Hanleru, da su tamo zaleđeni ljudi u nekadašnjem silosu atomske bombe i da je u toku dana izvršeno zaleđivanje višeg inspektora Lestera Batolfa i gangsterskog vode Uga Sagreda. koji se do sad krio pod imenom Glen Vatson A kako da vam verujemo9 pitali su, svi pozvani. Proverite odgovorio je Lun dajući brojeve telefona Instituta i centra na planini. Isto je činio Ro Hać. Dodavali su imena ljudi koje treba odmah pozvati. A na pitanje ko javlja, odgovorili su da za istinitost obaveštenja garantuje svojom čašću Donald Sikert Kad završiše posao već se bližilo veće. Oni iziđoše i uputiše se ka Handsonu. ! Već su »procurile« vesti o nama i zato je dobro što smo kazali istinu o tome ko govori reče Lun. Mogu da zamislim zbrku koju smo napravili. Sada jure automobili puni reportera fotografa i televizijskih snimatelja i opsedaju ostrvo i penju se uz planinu veselo je govorio Hač A sada treba da se pobrinemo za sebe zaključi Lun osmatrajući brodove i brodiće ukotvljene uz obala Svoje bombe smo ispalili, pa bi negde trebalo da se uvučemo u mišiju rupu. jer dirnuli smo najgori osinjak sveta komentarisao je Ro Hač. Oštro Lunovo oko brzo je odabralo neugledan, davno neobojen brodić, sa ćijeg mosta se izvijao pramen dima. To je bio znak da neko na njemu živi i zbog nečega loži običnu peć. Kad stigoše blizu, iz kabine izide star Crnac i sede na gomilu smotane užadi. Zapali lulu gledajući prema sredini reke. Lun ga zovnu sa obale i upita mogu li da svrate k njemu. A šta ću vam ja? upita Crnac okrenuvši glavu k njima. Uputili su nas k vama — odgovori Lun neodređeno Dođite složi se crnac. Popeše se na brodić i Lun objasni da piše knjigu o ljudima na reci. pa ga zanima čiji je ovaj ubogi brodić i kako žive ljudi koji plove njime. Zovem se Bad Heju... Plovim i živim na ovom bednom
95
plovilu, koje nije ni brod. ni čamac, ni dereglija... poče da priča domaćin. S njim je plovila njegova žena Nensi, koja je kuvala večeru za njih dvoje. Možeš li da, isploviš, ako dobro platimo? pitao je Lun. Ako uspem da pokrenem motor. ploviću za pet dolara na sat odgovori stari Bad HejlL A pun pansion s večerom? veselo upita Hač. Nikad niko ne traži hranu... Daćete koliko želite odgovori Hejli. Ovo je za predujam reće Lun i pruži mu sto dolara. Hejli ih je držao u ruci s izrazom neverice. Odavno nije imao toliko novca odjednom u rukama. Gorivo je kupovao čekovima kredita, koji je otplaćivao mesečno kao i hranu. On malo razmisli, pa se osmehnu i uzviknu: Hej, Nensi! Imamo goste na večeri! Iziđi da ih pozdraviš! Stara, gojazna Crnkinja se pojavi iz kabine i osmehnu se prilazeći Kad je čula da oni žele i večeru, pojavi joj se izraz zabrinutosti. Žalila se da nema ništa tako dobro, ali konzervi šunke i kuvanih jela ima dosta. Zadovoljićemo se onim što imate reće Lun. Čudi me da ste došli k nama. Prevozimo samo siromašne reče žena ne skrivajući malo nepoverenja Gospodin piše knjigu o sirotim brodarima na bogatom Hadsonu umiri je Bad Hejli. Ro Hać je već ležao pored kabine s glavom na svojoj torbi i razmišljao o čudnim doživljajima ovih dana. Eto, iz helikoptera spustili su se na tu bednu, zarđalu lađicu. Do maćin ga posavetova da ide u kabinu i legne na presvučenu klupu i dodade da je kod njih čisto, iako izgled brodića to ne obećava. Već se smračilo kad motor brodića konačno proradL Tek kad napustiše obalu Hejli upita kuda da plove. Može li do Džersi Sitija? upita Lun Zašto da ne može? osmehnu se Hejli. I molimo da plovite tako da tamo stignemo tek kad se pojavi sunce — dodade Lun. Neko vreme uživali su sedećl na palubi brodića, a onda se dogovoriše da spavaju na smenu. Prvi se u kabinu spusti Ro Hać. ali se vrati da pozove Luna za sto jer starica je upravo postavljala sto i prinosila jelo. Pokazalo se da stari brodar ume da priča legende sa Hadsona, a njegova žena je bila vična i upravljanju brodom, pa ga je zamenila na tom poslu. U jednom trenutku Lun pogleda na sat i osvrnu se po kabini. Video je stari, ali još dobar radio aparat, pa zamoli domaćina da ćuju novosti dana, koje počinju Hejli samo pruži ruku i uključi radio. Uzbuđenim glasom spiker je najavljivao senzaciju dana:
96
Lun otkrio i razbio Bandu hladne smrti... Biološki institut i tajni Centar za hipotermiju na Hanter planini prisiljeni da za javnost otvore pristup vestima... Uvek nekakvi veliki zločini uzdahnu starac. Isključite ga, jer ne vredi slušati. zaključi Lun. Možda je bolje da posle večere postojimo malo na palubi. Ja ću da spavam reče Ro Hač XII Na jednoj strani besnela je prava bura oko Biološkog instituta na Velfer Ajlendu i Centra za hipotermiju na Hanter planini, a na drugoj su Lun i Hač uplovili u mirnu luku. Iskrcali su se u Džersi Sitiju i taksijem se odvezli do naselja Merion. gde je nekad Lun imao iznajmljenu kućicu. Čekalo ih je mnoštvo poslova pa su požurili da iznajme malu, udobnu kuću na Bol Veju. Hač je iznajmio kola, a Lun je kupovao sve ono što bi im moglo nedostajati s obzirom da su izgubili opremu u skrovištu u Bronksu. Predahe su koristili da poslušaju vesti sa radija i televizije i pročitaju novine. Javnost, oličena u mnoštvu nasrtljivih novinara, jurišala je na senzaciju. Kapetan Tro ter, dr Sju Kiajton, Karen Henson, Nora Niland i dr Rodžer Veb su shvatili da se radi o trci u vremenu. Trebalo se osloboditi svega što su otkrili, a što javnost nije znala, jer je tako prestajala nužnost da budu ubijeni Govorili su, govorili... Štampa, televizija i radio su bili nezasiti i objavljivali su sve što je neko od njih rekao. Pored toga javnost je bila i osvetoljubiva što je od nje godinama skrivano sve što se događalo. Odmah su mnogi zahtevali da se stvore komisije Kongresa i Senata koje će istražiti slučaj. Javnost je tražila odgovore na pitanja već u samim člancima svih novina i časopisa: »Je li Banda hladne smrti uživala pomoć vlade?... Kako je došlo do saveza nauke, Mafije i vladinih službi?... Je li zamrzavanje Batolfa i Vatsona samo bekstvo od pravde?... Ima li garancija da se savez podzemlja, policije i vladinih službi neće obnoviti?... Sta je s Lunom i zašto ga gone sve snage reda, podzemlja i poslovnih magnata?...« Lun je na jednoj strani kupovao opremu koja mu je bila potrebna za nastavak borbi, a Hač je na drugoj otišao da sa Menhetna i iz Bronksa iz dva ostavljena automobila uzme ostatke oružja i prtljaga. Tek naveče su se sastali u kući na Bol Veju. Koristilo mi je to što sam pre koju godinu boravio ovde. Znao sam gde su banke da sa šifrovanih uloga uzmem dovoljno novca. Našao sam trgovine koje su mi isporučile skoro sve što mi je potrebno pričao je Lun. I sam Ro Hać je bio iznenađen svim onim što je bilo natrpano u holu i sobi. Bilo je tu hrane, hemikalija, odeće, kozmetičkih preparata i mnogo toga što je svakako bilo
97
potrebno za duži boravak ovde, ali Haća je iznenadilo ono što je Lun prvo otpakovao. Bili su to najnoviji snažni radio uređaji, kao da želi da osnuje pravu radio stanicu. Pored toga aparati za umnožavanje i fotokopiranje bili su uz hrpu papira i štamparskog pribora. Dakle, da se oprostim od nade da ćemo malo uživati u čarima Njujorka i lepih Amerikanki? s uzdahom upita Hač. Bilo bi opasno upuštati se u to sada kad te od osam miliona stanovnika Njujorka traži bar njih pola miliona nasmeja se Lun. A ostao nam je i »gospodin Prezident još uvek nedirnut. Ometen je u zadnjem trenutku kad je trebalo da obavi savez podzemlja, policije i nauke, ali on može da čeka i to ostvari kad mi budemo daleko Od tih reći me hvala prava nemoć reče Ro Hać. Zar nam se tako žuri da ne možemo uzet koji sat odmora? Večeras nam ostaie da telefonski posavetujemo naše prijatelje Ućinićemo to s javnih govornica, a ne odavde zaključi Lun Zazvoni zvono na ulazu i Hać otvori. Dva momka iz obližnjeg restorana su donela naručenu večeru Hać im reče da sve ostave u predvorju. jer nije želeo da vide opremu još uvek razbacanu po holu i sobi Posle večere. Lun se dade na posao da uradi svoj i Hačov izgled. Samo da ne budem ružan reće Ro Hać Ako upoznam kakvu lepu devojku. ne želim da me otera zato što si me ti pretvorio u kakvu rugobu. Uverio sam se da umeš da izgledaš i kao plejboj, pa ti spremam i takvu masku odgovori Lun. Važno je postići to da izgledam«., tako da nas ne prepozna niko s kim smo se do sada sreli u Njujorku. Pored toga treba da je maskiranje trajno i pogodno za održavanje A ja baš strepim da mi ne nalepiš brkove i bradu, za koje bih strepeo da mi ne otpadnu šalio se Hać. No na kraju je bio zadovoljan izgledom Lun mu je skratio i u smeđe oboio crnu kosu. Naročitim hemikalijama promenio boju kože da je izgledala dobro osunčana. ne samo po licu. već po ćelom telu, suzio malo obrve i svemu dodao naocare sa staklima bez dioptrije Ne bi me poznala ni moja Ronda da je sada ovde zaključi Ro gledajući se u ogledalo Lun je bio naviknut da podnosi mnoga neprijatnija sredstva za maskiranje. I sebi je obojio prosedu kosu na slepooćnicama. ali je dodao i naročitu protezu sa obe strane vilice, čime je promenio oblik lica. Imao je samo jedan par naočara koje su izradili najbolji optičari u Londonu. Gledane spolja odavale su otisak naočara s najvećim dioptrijama za kratkovide. a onaj ko ih je nosio nije osećao nikakvu promenu. Nekoliko veštać kih pega i dve bradavice na licu još više su izmenile njegov izgled Ali i držanje tela je doprinosilo maskiranju. Malo više
98
je obesio ramena i pognuo se napred i tako dobio izgled malo nižeg muškarca. Sad bismo mogli na Brodvej zaključi Hać * . Prolazili su dani u strpljivom radu Lun je Izradio nove lažne dokumente prema sadašnjem izgledu i rezervne prema mogućim maskama kojima bi se poslužili. Napisao je mnoštvo pisama i priložio im kopije dokumenata snimljenih u Batolfovom birou. Biološkom institutu i Centru za hipotermiju. Vodio je duge razgovore sa Sju, ali javljao se i ostalima da čuje ima li novosti i da kaže svoje mišljenje o tome šta bi trebalo da se uradi Pošto je konačno uspeo da nabavi dovoljno snažnog eksploziva. Lun sedmog dana od dolaska u Nju Džersi pozva Haća i reče Sutra krećemo ka Prezidentovom skrovištu. Ja još uvek nisam načisto kakav je vrag taj Prezident primeti Hać Vreme je da i ti malo pažljivije proučiš Hensonov dosije. koje smo uzeli iz njegove kapsule reče Lun dohvatajući torbu za spise sa stola. Dugo je objašnjavao Haću sve sto je tamo bilo napisano i ucrtano. Rano ujutru utovarili su kofere i vreće s opremom u iznajmljena kola i izvezli se preko mosta na Henkensek Riveru. Nastavili su put prema zapadu s namerom da ručaju u Filipsburgu. Celim putem Lun je izlagao Haću ono što je nauka dostigla u stvaranju i korišćenju elektronskih mozgova On je strpljivo slušao, ali mu je ipak malo laknulo kad su stigli u Filipsburg, gde su ručali i odmorili se uzevši sobu za popodnevni odmor. Sad nismo više daleko od cilja Tamo treba da nastupimo noću objasni Lun to zadržavanje. Posle odmora mirno su večerali i tek u deset sati noću krenuše preko Delavare Ne ulazeći u Ljston zaobišli su do planinskog puta, koji je vodio ka visovima Mok Cenga. Brzo su se uspeli do pojasa šuma i skrenuli malo ka severu da zaobidu kamenitu dolinu. Konačno se nađoše na pošumljenoj padini iznad koje se uzdizao jedan od kamenitih vrhova Mok Cenga. Nisam zamišljao da je tako pusto nedaleko od gradova primeti Hać. U ćelom svetu opustele su planine i neobradiva zemljišta, jer svi su se zbili u gradove Još pre nekoliko decenija ovuda su se mogli sresti lovci, ali sada ih više nema Lovišta su izdeljena i pripadaiu pojedincima. ili kompanijama pričao je Lun. Skrenuše na uski pul i nađoše se pred zatvorenom kapijom načinjenom od metalnih okvira i bodljikave žice Ograda se protezala ivi com šume i bila je visoka najmanje tri metra.
99
Najviši red bodljikavih žica bio je ojačan time što su dvo žice bile upletene jedna oko druge Na kapiji je pisalo: »Privatno lovište zabranjen ulaz pod protnjom životne opasnosti. * Tu smo — reče Lun pokazujući kapiju. Ima li kakvog stražara? upita Hać. Ne verujem odgovori Lun. Ne vidi se nikakva koliba. No ipak prikrićemo kola tu desno medu drveće. On je išao osvetljavajući prolaz džepnom lampom, a Hać poveze za njim. Uzeše opremu koja je bila dosta teška i pođoše pored ograde. Na jednom mestu Lun stade i reče da treba otvoriti prolaz kroz redove bodljikave žice. Postoji li mogućnost da su ugrađene neke zamke, koje čuvaju Prezidenta? upita tiho Hać. O tome smo nešto već govorili još u Džersi Sitiju. No sve što se nalazi u planovima uzetim u Hensonove kapsule pokazuje da se mine i sve zamke iskljućuiu kad se elektronski mozgovi programiraju i to snažnim radio emitovanjem poruka odgovori Lun. Hać nije shvatio sve te složene uslove pa samo upita A kako se Prezident ovde u planini snabdeva energijom? Postoje mnoge mogućnosti, ali planovi pokazuju da su ovde primenjeni jednostavni uređaji, koji su odavno provereni. Obeleženi su slovima GE. što mora da znači galvanski elementi odgovori Lun Nisam siguran da sve to razumem, ali dovoljno je ti znaš da to može odgovori Hać. Lun je morao da se nasmeje. Hać poče da snažnim klještima za takav posao seče bodljikavu žicu i da je zanosi ustranu kako im ne bi smetala. Kad su uspeli da se provuku. nastaviše kroz šumu Naiđoše na zaravan koja je bila obrasla travom i tek po nekom mladicom šiblja To treba da je ovde reče Lun. Vidi se da je ovo sve izravnala ljudska ruka. Šiblje koje niče je počelo da zahvata i ovaj prostor Za koju deceniju sve bi sakrila šuma. Hać se osvrtao kao da očekuje neki napad I sam Lun je osećao neku jezu zbog trenutaka koji treba da nastupe. Znao je da će se sresti sa elektronskim i drugim tehničkim uređajima, ali oni su imali i neki vid misaonog bića Uništili ih bilo je slično izvršenju ubistva Već je blizu ponoć reće Hać Zašto ljudi mnoge mračne poduhvate čine u ovo gluvo doba? Nehotični misticizam, nasmeja se Lun. Ali to vreme ima i praktičan smisao. Ponoć dolazi dovoljno kasno da većina ljudi spava, a dovoljno vremena ostavlja lupežu, ili ubici da do jutra daleko pobegne. Sedoše pod jedno drvo osluškujući glasove šume U petnaest minuta do ponoći Lun uključi svoj džepni prijemnik, već podešen tako da primi emitovanje njegovih snažnih uređaja iz Džersi Sitija Bio je snimio lozinku za Prezidenta, posle koje
100
će on slusati naređenja emitovane sa magnetofonske trake, i kao i onu smeštenu u automate koji će uključiti emitovanje. Ćule su se reći. • Džed Henson preuzima svoja prava, ponavljamo: Džed Henson preuzima svoja prava... Otvorile prilaz alfa! Otvorite prilaz alfa' Nedaleko od Luna i Haća, na IVICIi šume. žbun s podužom šibljikom u sredini može da se pomera. a onda jedan pravougaoni deo livade poče da izdiže. Pokidaše se žilice i otkidoše buseni trave po gotovo pruvim linijama. Zatim se uzdignuti prostor iskrenu tako da se ukaza širok ulaz Ulaz aifa otvoren. Ulaz alfa otvoren ćuo se metalni Prezidentov glas. Hajdemo pozva Lun Haća Nepoverljivi Hać poteže pištolj i s njim u ruci pode oprezno napred noseći leško breme alata i eksploziva Imamo dva sata vremena, a onda moramo izići, jer ovaj ulaz će se zatvoriti na zahtev naše radio stanice koja će to emitovati automatski. To je potrebno da bismo pokopali tajnu ovog skrovišta objasni Lun. Izbliza ugledaše ogromni betonski blok izdignut iz ležišta i iskrenut da omogući ulaz Bili su ga pokrenuli u ulje potopljeni snažni hidraulični nosači koji su na svetlu džepne baterije odbijali svetlo kao da su toga časa izbrušem na maši nama. Zar i ovo pokreću galvanski elementi? upita Hać Zašto da ne? reče Lun Već raspoznajem sistem ravnoteže. Dovoljno je da mala baterija pokrene elektromotor, koji ulije tećnost u jedan rezervoar, pa tegovi pomere prvu površinu, na koju se srući teret iz velikog rezervoara Uzalud mi to pričaš nasmeja se Hać Uđoše niz betonsko stepenište osvetljavajući ga džepnim lampama. Stigoše u nizak, ali širok betonski tunel. Lun osveti i levo i nađe sandučić omotan folijom. Skide zaštitu i otvori ga pomerajućl metalni utvrđivać. Iza poklopca se ukaza prekidač za električnu struju Lun ga ukijući i u podzemlju se upališe male. slabe svetiljke. koje su ipak omogućavale kretanje. Nakon desetak koraka nađoše se pred metalnom pločom, koja mora da izlivena od bronze, ili neke nerđajuče legure tamne boje. Ona je hermetićki zatvarala prolaz, a na njoj su bili zatezni utvrđivać i po sistemu kakav je bio poznat vec hiljadama godina. Prezident čeka nasmeja se Lun i jedan po jedan pomeri svih osam utvrđivaća pa svom snagom pritisnu desnu stranu metalne ploče. Nije se pomerila. ali kad je pritisnuo levu stranu, ona kliznu po šinama namazanim već pomalo sasušenom mašću ukaza se omalena sobica s nekakvim mostom na sredini. Opet je trebalo naći prekidač i upaliti svetlo. Desetak lampica osvetliše pultove i instrumente Lun prvo s vrata osmotri sobicu, pa reče:
101
Smemo ići samo po mostu, jer levo i desno je naliven uljem razređeni bitumen. Zapali bismo u njega kao u živo blato. Levo je bio red staklenih posuda, od kojih su vodili električni vodovi. Eto odakle dolazi električna energija za rad elektronskog mozga reče Lun. Boli li ga što smo mi usred njega upita Hač. Usred njih ispravi ga Lun Njih je tri. On odmah razgleda galvanske baterije. Bile su na principu korišćenja platine, azotne kiseline, razređene sumporne kiseline i amalgama cinka. Lun je pamtio i ime konstruktora takvih baterija Grovea. Ovde se. hemijska energija pretvara ..u električnu. Baterije mogu ići dalje u dubinu i verovatno ih ima toliko da potraju nekoliko decenija. Elektronski mozak je programiran da prima energiju od jedne baterije i stavlja u pogon drugu, kada se jedna, pokvari, ili kada oslabi zbog istrošenosti sastojaka objašnjavao je Lun. Onda je dosta da mu porazbijamo sve te staklenike reče Hač. Zagušila bi nas isparenja po mešanih kiselina — nasmeja se Lun. — Ima više načina da uništimo Prezidenta, koji bi nas čuo da smo u birou nekog od ljudi Bande hladne smrti, ali nas ne čuje kad smo usred njega Grozim se od pomisli da smo u nekom mozgu, makar i elektronskom šali se Hač. Samo ovde možemo ćuti odgovore na pitanje ko su sve ljudi povezani s bandom, a nalaze se na visokim položajima reče Lun. Džed Henson je dobro smislio sve ovo, a imao je i odlične inžinjere koje je verovatno ovamo dovodio vezanih očiju. Međutim, ne postoji ništa sasvim savršeno, pa ni Prezident nije savršen Hač je ćutao kako bi se ubrzao posao ovde. Lun priđe programerskom stolu i sede. Govorio je Haču da su ovde odeljci sva tri elektronska mozga koji su verovatno u bočnim prostorijama Sve je zaštićeno od vlage i spoljnih uticaja.. Tu desno je prolaz do samih uređaja Eto. zaštićen je vratima kakva se viđaju na podmornicama Pokušaj da ih otvoriš, jer to je jednostavno. Za to vreme spremiću softvere i program za »ot varanje mozga« našeg Prezidenta nastavljao je da govori Lun. Nekoliko minuta kasnije osvetli se mali ekran i na njemu se ukazaše reći: Spreman za funkcionisanje«. Lun otkuca pitanje o tome ko su ljudi u najvećim organima Sjedinjenih država, koji primaju njegove zahteve. Na ekranu počeše da se redaju imena Lun je brzo beležio. Otvorio sam javi ee Hač. Upalio sam i svetlo kao što si ti učinio dok smo dolazili. Znam šta vidiš.
102
Postavljaj eksploziv, jer je treba da sa automata skinem važnije kaleme s kojih ćemo posle moći da pomoću drugog elektronskog mozga sve pročitamo ili čujemo reče Lun. Vreme je brzo proticalo. Lun je postavljao pitanja i dobijao odgovore, pa onda u jednom momentu uzviknu: Sve je mnogo savršenije nego što sam očekivao! Možemo udesiti da Prezident odgovara na pitanja komisija Senata i Kongresa, da priča novinskim reporterima i diktira knjige o sebi i zaveri Bande hladne smrti... Ako neko dođe i sve programira iznova? upade Hać. Ostavićemo mine i programirati Prezidenta da izvrši samou bistvo kad ne bude više potreban, ili ako neko prodre k njemu odgovori Lun. A sada moram da požurim, jer će se umešati naša nova radioemisija, pa bismo mogli i da stradamo. Nemamo toliko eksploziva da bismo uspeli da se probi jemo kroz ogromnu betonsku čahuru skrovišta, čiji zidovi su od metar i po debelog armiranog betona. Hač je ćutao. Konačno Lun po veza kablove za električno paljenje eksploziva smeštenog usred tri elektronska mozga smeštena u istoj prostoriji. Ostalo nam je svega još pola sata reče Lun u jednom trenutku. To je dovoljno da sve proverimo i izidemo. Napolju su postojali još sedam minuta, a onda ugledaše kako se ogromni betonski blok pomeri u vodoravan položaj i poče polako da spušta. Konačno na travi ostadoše tragovi kao da je neko moćnom rukom po pravim linijama kakvim šiljkom razderao livadu. Postaje sve teže odbraniti pravdu.. Pitam se da li će ćovečanstvo naći put da izbegne samouništenje, ili samozarobljavanje pomoću napretka nauke? reče Lun odlazeći preko zaravni, a da nije ni pozvao Hača. Ovaj ga sustiže. A šta sada? upita Hač. Lun se trže iz misli i zastade. Mesec je osvetljavao Blu Mauntin. No u noći planine nisu bile plave, već tamno modre, skoro crne. Spustićemo se u dolinu Dela vare. Pored reke su dobri putevi do Filadelfije odgovori Lun. Otuda možemo da platimo dugove za iznajmljena kola i da ih vratimo. Otkazaćemo zakup kuće u Džersi Sitiju, javljati se prijateljima, pisati novinskim i radio redakcijama... Otuda lete i avioni ka Evropi uzdahnu ćežnjivo Ro hač. To i očekuju gonioci nasmeja se Lun. Motre na svakoga ko se ukrca u avion ka Evropi. Ali mi ćemo ploviti, jer u Delavare zalivu već nas čeka tvoj tatica Samjuel. S njim je još i tvoja Ronda Farel... Naravno i Džejn je s njima... I ti mi sve to kažeš tek sada?; iznenadi se Ro Hač. Možda bi ti suviše žurio k njima i ne bih se čudio. No
103
žurba nije uvek dobra i dalje se smejao Lun. S tobom ni sam Lucifer ne bi izišao na kraj tobože ljutito odgovori Hač. Bilo je odavno svanulo kad se nađoše pred Filadelfijom Ro uključi radio prijemnik. Spiker je govorio: Tajna radio stanica neprekidno emituje poruke ćoveka koji je potpuno uništio Bandu hladne smrti. Lun odnekud poručuje da možemo preneti sve o događajima koji su uzbudili svet. Poruke se ponavljaju. Za nekoliko trenutaka ćućete glas Donalda Sikerta, koji prenosimo za vas. Pitamo ga: Da li se plašite potera i goniometrijskih traženja? Priča se da je vaša stanica negde u Džersi Sitiju... Ne odgova?... Onda uključujemo vas da govorite našim slušaocima... Daj neku drugu stanicu, koja daje dobru muziku reče Lun. KRAJ
104
View more...
Comments