Los Pronombres
Short Description
Descripción: ejercicios...
Description
LOS PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS UN POSEEDOR
VARIOS POSEEDORES
1ª Persona
meus, -a, -um
noster,-tra,-trum
2ª Persona
tuus, -a, -um
vester,-tra,-trum
3ª Persona (Reflexivo)
suus, -a, -um
suus, -a, -um Apuntes
Su función principal es la morfemática: expresan la categoría de persona y número. El posesivo reflexivo suus tiene además función fórica, pues el poseedor es siempre el sujeto de la oración; si el poseedor no es el sujeto de la oración, se utiliza como posesivo el genitivo del pronombre fórico is, ea, id, o el genitivo de los demostrativos. Véase el siguiente ejemplo: El padre ama a sus hijos, pero castiga sus vicios, Pater filios suos amat, sed eorum vitia reprehendit. Tienen también una importante función enfática, si tenemos en cuenta que el latín economiza el empleo de los posesivos y no los emplea cuando está claro quién es el poseedor. Su aparición en estos casos es de claro valor pleonástico. Su valor enfático, como en el caso de los pronombres personales, puede aparecer marcado por la adición de ciertas partículas -como -met, pte- al pronombre: Meis oculis vidi, 'lo vi con mis propios ojos'. Tute tibi tuopte ingenio prodes plurimum, 'tú mismo te eres de grandísimo provecho por tu propio talento'.
Se forman sobre los mismos temas de los pronombres personales correspondientes y se declinan como adjetivos de la primera clase, con la única diferencia de que el vocativo de meus es mi. Usados como pronombres (sin concertar con ningún sustantivo), los posesivos habrán de ser traducidos sustantivados mediante el correspondiente artículo: Nostri cum hostibus proelium commiserunt, 'los nuestros trabaron combate con los enemigos'. Corpora suorum in campo reliquerunt, 'abandonaron en el campo de batalla los cuerpos de los suyos'.
- Nostri milites cum hostibus proelium commiserant. - Tua consilia luce clariora mihi sunt. - Sabinae mulieres se inter tela miserunt et patrum coniugumque pugnam diremerunt. - Hostes celerrime ad montem currebant, sed tamen nostri celerius iter fecerunt locumque antea ceperunt. - Utinam pericula a vobis vincantur. - Tibi gratias agimus, quod maximum beneficium a te accepimus. - Num tu Socrate sapientior es? LOS PRONOMBRES-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
SINGULAR
éste
este
MA SC.
FEM EN.
NEUTRO
PLURAL MAS C
FEM EN.
NEUTRO
NOM.
ACUS .
hic
hae c
hoc
hi
hae
haec
hu nc
han c
hoc
hos
has
haec
GEN.
hui us
DAT.
hui c
ABL.
ho c
hac
NOM. ACUS .
MAS C.
FEM EN.
iste
ista
istu m
ista m
GEN.
ABL.
hoc
his
PLURAL
NEUTRO
MASC.
istud
isti
istud
istos
FEME N. istae
istas
istor um
istar um
isti
isto
ista
ista
ista
istorum
istis isto
istis
PLURAL
MASC.
FEMEN.
NEUTRO
NOM.
ille
illa
illud
ACUS.
illum
illam
GEN.
illius
DAT.
illi
ABL.
NEUTRO
SINGULAR
aquél aquel
his
isti us
DAT.
horum
har um
SINGULAR
ése
ese
hor um
illo
illa
illud
MASC.
FEMEN.
NEUTRO
illi
illae
illa
illos
illas
illa
illorum
illarum
illorum
illis illo
illis
APUNTES Evidentemente, su función principal es la deíctica: sirven para señalar objetos en el espacio. Hic es el demostrativo de los objetos más próximos al emisor (1ª deixis), iste remite al entorno
del destinatario (2ª deixis), ille (3ª deixis) señala los objetos lejanos (física o mentalmente). Este sistema tripartito sin embargo no es válido para el latín clásico que, en cuanto al valor puramente demostrativo, presenta más bien un sistema repartido entre dos formas: hic, para los objetos cercanos al emisor y al destinatario; ille, para los objetos lejanos. Los demostrativos pueden presentar también función enfática- y, en ocasiones, ésta será su función principal-. Iste, que quedó fuera del sistema de demostrativos, se usa con valor enfático negativo, como peyorativo: Iste grex, 'esa (despreciable) pandilla'. Dentro de este uso despreciativo hay que considerar el uso de iste en el lenguaje forense para designar a la parte contraria. Por su lado, ille, el demostrativo de la lejanía, se usa con valor enfático positivo, para referirse a personas o cosas muy conocidas: Medea illa. Xenophon, Socraticus ille. - In Sagunti oppugnatione Hannibal ipse vulnus accepit. - Hannibal cum Romanis pugnavit eorumque exercitum vicit. - In Carthaginiensium castris magna praeda a nostris invenitur. - Te his manibus necabo. - Utinam ille omnes secum suas copias eduxisset. - Romae dies lustricus sollemniter celebrabatur. Eo die infantes nomen accipiebant. - Pater non sibi laborat, sed liberis suis. - In te ipso fons omnium divitiarum fuerat, sed luxuria te corripuit. - Equites et pedites processerunt; hi acriore animo pugnabant quam illi. - Hannibal fratrem Hasdrubalem ad Italiam cum omnibus copiis evocavit. Is in insidias Romanorum incidit. - Scipio exercitum Carthaginem movit eamque oppugnare coepit. - Amicorum epistulae magnam laetitiam mihi important. - Miles sibi mortem dedit, gladio se occidit. - Nemo vestrum me, cum hinc excessero, consequetur. - Melior tutiorque est certa pax quam sperata victoria; haec in tua, illa in deorum manu est. - Multi laudem amittunt, quoniam eam de se praedicant. - Nosce te ipsum. EL PRONOMBRE FÓRICO
SINGULAR
NOM . ACU S.
MAS C.
FEM EN.
is
ea
eu m
eam
GENI T.
eius
DAT.
ei
ABLA T.
eo
ea
NEUTRO
PLURAL
MASC.
FEME N.
NEUTRO
id
ei, ii
eae
ea
id
eos
eas
ea
eorum
earu m
eorum
iis o (eis) eo
iis o (eis)
APUNTES
Como su nombre indica, su función principal es la fórica: sirve para señalar en el texto, para referirse a algo que ya se ha nombrado (anafórico) o a algo que se va a nombrar (catafórico). Pero puede presentar también una función enfática, sobre todo cuando equivale a los adjetivos
talis, tantus..., como correlato de una oración consecutiva:
Non sum is qui morte terrear, 'no soy una persona tal que la muerte me aterrorice'.
Se puede traducir en español por un demostrativo o, en las funciones de complemento directo y complemento indirecto, por los pronombres átonos lo, la, los, las, le, les:
Is strenue pugnavit, 'éste luchó valientemente'. Legiones cum hostibus pugnaverunt eosque vicerunt, 'las legiones lucharon contra los enemigos y los vencieron'.
Al carecer el latín de un pronombre personal de tercera persona, el pronombre is puede cumplir esta función:
Eum vidi, 'lo vi'.
El fórico is se usa, en genitivo, como posesivo no reflexivo (cuando el poseedor no es el sujeto de la oración):
Hannibal cum Romanis pugnavit eorumque exercitum vicit, 'Aníbal luchó contra los romanos y venció a su (de los romanos) ejército'.
El pronombre is se utiliza frecuentemente como antecedente del relativo. Si el verbo de la oración de relativo aparece en subjuntivo, el valor de is es enfático (vide supra); si el verbo de la oración de relativo va en indicativo, el pronombre es puramente fórico: is qui ('el que'), ea quae ('la que'), id quod ('lo que'), etc.:
E civibus eligi debet is qui civibus imperaturus est, 'debe ser elegido de entre los ciudadanos el que va a gobernar a los ciudadanos'. EL PRONOMBRE FÓRICO-ENFÁTICO SINGULAR MA SC.
FEM EN.
NO M.
ide m
AC US.
eun de m
PLURAL
NEUTR O
MAS C.
FEM EN.
ead em
idem
eide m, iide m
eaed em
eadem
ean dem
idem
eosd em
easd em
eadem
eoru nde m
earu nde m
eorundem
GE NIT .
eius dem
DA T.
eide m
NEUTRO
eisdem, iisdem
AB L.
eod em
ead em
eodem
eisdem, iisdem APUNTES
También llamado pronombre de identidad, tiene como funciones la fórica (señala a algo que ya ha aparecido en el texto) y la enfática (recalca lo designado). Su traducción es 'el mismo, la misma, lo mismo...' Omnes eadem porta intraverant, 'todos habían entrado por la misma puerta'.
Se forma sobre el pronombre fórico (con ligeros cambios fonéticos) más la partícula invariable -dem (que insiste en la idea de identidad [~'precisamente']).
Se emplea frecuentemente para añadir una nueva calificación a un sustantivo, bien análoga bien contraria:
Vir honestissimus idemque doctissimus, 'un hombre muy honrado y al mismo tiempo muy sabio'. EL PRONOMBRE ENFÁTICO
SINGULAR
PLURAL
MASC.
FEMEN.
NEUTRO
MASC.
FEMEN.
NEUTRO
NOM.
ipse
ipsa
ipsum
ipsi
ipsae
ipsa
ACUS.
ipsum
ipsam
ipsum
ipsos
ipsas
ipsa
ipsorum
ipsarum
ipsorum
GENIT.
ipsius
DAT.
ipsi
ABLAT.
ipso
ipsa
ipsis ipso
ipsis
APUNTES Su función principal, y casi exclusiva, es la enfática: refuerza la unidad gramatical con la que concierta. Se traduce 'mismo' o 'propio'.
Ipse vidi, 'yo mismo lo vi', Ipse dixisti, 'tú mismo lo dijiste', Medice, cura te ipsum, 'médico, cúrate a ti mismo'.
A veces se usa como pronombre de tercera persona, marcando el originario valor de oposición que tenía este pronombre:
Caesar milites in proxima municipia deducit; ipse ad urbem proficiscitur, 'César conduce a sus soldados a los municipios cercanos; él, por su parte, parte a Roma'. EL PRONOMBRE RELATIVO
SINGULAR
PLURAL
MASC.
FEMEN.
NEUTRO
MASC.
FEMEN.
NEUTRO
NOM.
qui
quae
quod
qui
quae
quae
ACUS.
quem
quam
quod
quos
quas
quae
quorum
quarum
quorum
GEN.
cuius
DAT.
cui
ABL.
quo
qua
quibus quo
quibus
APUNTES
El pronombre relativo tiene como función exclusiva la fórica, pues remite siempre al antecedente, con el que concierta en género y número.
El uso fundamental del pronombre relativo es el de nexo introductor de oraciones subordinadas adjetivas o de relativo:
Sallutius bellum scripsit quod Populus Romanus cum Iugurtha fecit, 'Salustio escribió la guerra que el pueblo romano hizo contra Jugurta'. EL PRONOMBRE INTERROGATIVO-INDEFINIDO
SINGULAR
PLURAL
MAS C.
FEME N.
NEUTRO
MASC.
FEME N.
NEUTRO
NOM.
quis (qui )
quae
quid (quod)
qui
quae
quae
ACUS .
que m
qua m
quod
quos
quas
quae
quoru m
quaru m
quorum
GEN.
cuiu s
DAT.
cui
ABL.
quo
qua
quibu s quibu s
quo
APUNTES
El pronombre-adjetivo interrogativo ('quién, qué) y el pronombre indefinido ('alguien, algo') tienen idéntica declinación, con la excepción de que el indefinido añade dos formas más: qua, en el nominativo femenino singular; y el mismo qua en el nominativo y acusativo neutro plural. Excepto en algunas formas del nominativo, su declinación es exactamente igual a la del pronombre relativo.
En cuanto a la función del pronombre interrogativo, se ha hablado de dos posibilidades: a) función fórica, pues apunta hacia la respuesta; b) función enfática negativa, pues marcan la indeterminación de quien plantea la pregunta.
Se suele decir que las formas quis, quid del masculino y neutro singular se utilizan como pronombres interrogativos, mientras que las formas qui, quod aparecen como adjetivos interrogativos:
Quis venit?, '¿Quién ha venido?' Qui servus venit?, '¿Qué esclavo ha venido?' Quid accidit?, '¿Qué sucede?' Quod templum ruit?, '¿Qué templo se está derrumbando?'
El pronombre interrogativo se usa para introducir tanto interrogativas directas (sirvan de ejemplo las frases anteriores) como interrogativas subordinadas o indirectas:
Nescio quis venerit, 'no sé quién ha venido'.
El pronombre indefinido quis tiene como función fundamental la enfática negativa, ya que marca la indeterminación del emisor del mensaje. Algunos indefinidos pueden tener además función fórica, como alius y alter, que remiten a cosas o seres ya nombrados o conocidos.
Este indefinido quis es menos usado que algunos de sus compuestos (aliquis), y suele aparecer detrás de subjunciones como si, nisi, ne y la partícula interrogativa num: Si quis hoc dicit, errat, 'si alguien dice esto, se equivoca'. Si qui mihi deus vestram ad me audiendum benevolentiam conciliarit..., 'si algún dios me concede vuestra buena disposición para escucharme...' Caveant consules ne quid detrimenti res publica capiat, 'cuiden los cónsules que la república no sufra ningún daño'. OTROS INDEFINIDOS
aliquis, aliqua, aliquid (-od): alguien, algo.
quidam, quaedam, quiddam (quoddam): cierto, uno, alguno.
quisque, quaeque, quidque (quodque): cada uno.
quivis, quaevis, Compuestos quidvis (quodvis): de quis:cualquiera.
quilibet, quaelibet, quidlibet (quodlibet): cualquiera.
quisquam (masc. y fem.), quicquam (quidquam): alguien, algo (aparece sobre todo en frases negativas o dubitativas).
alius, alia, aliud: otro (cuando se trata de más de dos).
alter, altera, alterum: el otro, el segundo (tratándose de dos).
totus, -a, -um: todo, entero.
solus, -a, -um: solo.
ullus, -a, -um: alguno.
nullus, -a, -um: ninguno.
uterque, utraque, utrumque: uno y otro, ambos.
neuter, neutra, neutrum: ninguno de los dos.
Otros indefinidos:
nemo: nadie (sólo aparece usado en nominativo -nemo-, acusativo -neminem-, y dativo -nemini-).
nihil: nada (forma de género neutro sólo usada en nominativo y acusativo).
View more...
Comments