LIST OF IDIOMATIC EXPRESSIONS

January 25, 2019 | Author: Julian | Category: Idiom, Language Mechanics, Vocabulary, Semiotics, Linguistic Typology
Share Embed Donate


Short Description

Useful list of idiomatic expressions in Spanish...

Description

Lists of Idiomatic Expressions One of the most difficult aspects of a language to master is the usage of idiomatic expressions. Idiomatic expressions are phrases that carry a specific meaning within the language. Normally, there is no logical way of translating them word by word. The only way to learn them is to memorize them, and to practice their use. Below, you will find a series of Spanish idiomatic expressions expressions grouped by types, according to the verb or the preposition they contain, and their English counterparts. Expresiones con DAR (Idioms with DAR) dar a 

to face; to look out upon

dar la espalda 

to turn one’s back

dar a conocer 

to make known

dar gritos 

to shout

dar a luz 

to give birth

dar gusto 

to please

dar un abrazo 

to embrace

dar la hora 

to strike the hour

dar asco 

to disgust

dar gato por liebre 

to gyp; to swindle

dar la bienvenida 

to welcome

dar las gracias 

to thank

dar brincos 

to jump

dar guerra 

to cause a lot of trouble

dar los buenos  (días, tardes)

to say good (morning, afternoon)

dar largas 

to prolong an affair

dar calabazas 

to jilt; to flunk

dar lata 

to make a nuisance of oneself

dar la cara 

to take responsibility

dar lugar a 

to give cause for

dar carta blanca 

to give someone a free hand

dar una mano 

to lend a hand

dar con 

to come upon; to find

dar lo mismo 

to make no difference

dar con la puerta  en las narices 

to slam the door in one’s face

dar la nota 

to stand out

dar cuenta de 

to give a report on

dar pena a 

to aggrieve

dar cuerda a 

to wind

dar que hablar 

to give grounds for criticism

dar de alta 

to discharge (a patient)

dar que hacer 

to cause trouble

dar de baja 

to drop (from a list)

dar que pensar 

to give grounds for suspicion

dar de beber (comer)

to give a drink (to feed)

dar palos de ciego 

to swing out wildly

dar de palos 

to beat; to thrash

dar parte 

to inform

dar en 

to strike against; to hit

dar un paseo 

to take a walk (continued)

27

Online Content

dar por + past participle  part iciple  to consider

dar una vuelta 

to take a stroll

darse por aludido 

to take it personally

darse a 

to devote oneself to

dar a hecho 

to take for granted

darse cuenta de 

to realize

dar por muerto 

to consider dead

darse de baja 

to withdraw; to drop out

dar por sentado 

to take for granted

darse í  darse í nfulas  nfulas 

to put on airs

ón     dar raz ó  n

to give account

darse la mano 

to shake hands

ón     dar la raz ó  n

to agree with

darse darse por + past participle  part iciple  to consider oneself

dar recuerdos a

to give regards to

darse por vencido  

to give up

dar rienda suelta a

to give free rein to

darse prisa  

to hurry

dar al traste con

to destroy; to spoil

dá   rsela rsela a uno 

to make a fool out of someone

dar voces

to shout

dá rselas rselas   de 

to pose as; to claim to be

dar vueltas a 

to think something over

Expresiones con ECHAR (Idioms with ECHAR) echar ech ar a + infinitive  infinit ive 

to start to

echar en cara 

to throw in one’ one’s face

echar a perder 

to ruin; to spoil

echar en el olvido 

to forget completely

echar abajo 

to demolish

echar flores 

to flatter

echar al correo 

to mail

echar mano a 

to lay hands on

echar la bronca a uno 

to give someone a dressing down

echar ra í  íc  es 

to take root

echar chispas 

to be furious; to be angry

echar todo a rodar 

to make a fizzle

echar la culpa 

to blame

echarse atr á  ás  s   

to lean backwards; to retract

echar de comer 

to feed (animals)

echarse a dormir 

to lie down to sleep

echar de menos 

to miss

árselas ech  ech á  r selas de 

to boast of being

Expresiones con ESTAR (Idioms with ESTAR) á despejado  est á despejado 

it’ it’s clear

estar al corriente de 

to be up to date

á nublado  est á nublado 

it’ it’s cloudy

estar apurado 

to be in a hurry

estar a 

to be priced at

estar calado 

to be soaked to the skin

estar a dos velas 

to be broke

estar como pez en el agua  to be right at home

estar a punto de 

to be about to

estar con el alma en vilo 

to be in suspense

estar a sus anchas 

to be comfortable

estar conforme con 

to be in agreement with

estar al caer 

to be about to happen

estar de acuerdo 

to be in agreement

28

List of Idiomatic Expressions

estar de buen humor 

to be in a good mood

estar en el limbo 

to be lost

estar de mal humor 

to be in a bad mood

estar en todo 

to have a finger in everything

ás  estar de m á  s   

to be in excess

estar en un tris 

to be about to happen

estar de paso 

to be passing through

estar fuera de s í 

to be beside oneself emotionally

estar de sobra 

to be in excess

estar hecho polvo 

to be worn out

estar de vuelta 

to be back

estar hecho una fiera 

to be furious

estar en Babia 

to daydream

estar hecho una sopa 

to be soaked

estar loco de remate 

to be completely crazy

estar en brazos de Morfeo  to be sleeping estar en condiciones 

to be in good shape

estar estar para + infinitive 

to be about to

estar en forma 

to be in good shape

estar pez 

to ignore (something)

estar en la luna 

to have one’ one’s head in the clouds

estar sin blanca 

to be flat broke

estar en las nubes 

to daydream

Expresiones con HABER (Idioms with HABER) haber de + infinitive 

to be supposed to; to have to

haber lodo 

to be muddy

haber gato encerrado 

there is something fishy

haber neblina 

to be foggy

haber sol 

to be sunny

hay luna 

there is moonlight

haber polvo 

to be dusty

hay que + infinitive 

it is necessary; one must

Expresiones con HACER (Idioms with HACER) hace + time express expression +  que + preterite 

ago

hacer calor 

to be warm

hace mucho tiempo 

long time ago

hacer caso de 

to pay attention to; to notice

hace poco 

a little while ago

hacer cola 

to line up

hacer su agosto 

to make a killing

hacer da ñ  ño  o   

to harm; to damage

hacer alarde 

to boast

hacer de 

to work as; to act as

ón     hacer alusi ó  n

to allude

hacer de cuenta 

to pretend; to act as though

ñicos  hacer a ñ  i cos 

to break to pieces

hacer de nuevo 

to do over

hacer buen tiempo 

to be good weather

hacer de las suyas 

to be up to one’ one’s old tricks

hacer buenas migas 

to hit it off with someone

hacer de tripas coraz ó  ón  n     to pluck up courage

hacer burla de 

to make fun of

hacer falta 

to be in need of (continued)

29

Online Content

hacer el favor 

to do a favor

ñas    s  hacer se ñ  a

to signal

hacer frente 

to face; to take the responsa responsabili bility ty

hacer viento 

to be windy

hacer fresco 

to be cool (weather)

hacer un viaje 

to take a trip

ío  hacer fr í  o   

to be cold (weather)

hacer una visita 

to pay a visit

hacer fuerza 

to exert force

hacerse 

to become

hacer juego 

to match

hacerse con 

to provide oneself with

hacer el papel de 

to play the role of

hacerse ilusiones 

to fool oneself

hacer mal tiempo 

to be bad weather

hacerse de rogar 

to like to be coaxed

hacer mofa 

to mock; to scoff at

hacerse tarde  t arde 

to become late

hacer moris mor isquetas  quetas 

to play pranks

hacerse da ñ  ño  o   

to hurt oneself

hacer las paces 

to make peace

hacerse de la  vista gorda 

to turn a blind eye

hacer pedazos 

to break to pieces; to tear

hacerse el muerto 

to play dead

hacer un pedido 

to place an order

hacerse el sueco 

to pretend not to understand

hacer una pregunta 

to ask a question

hacerse el tonto 

to play dumb

hacer saber 

to inform

érsele hac é  r sele agua la boca  to make someone’ someone’s mouth water

Expre xpres siones con PON PO N ER (Idiom (Idioms s wit with h PON PO N ER ER)) poner al corriente 

to inform

poner las cartas  sobre la mesa 

to lay one’ one’s cards on the table

poner al d í  ía  a   

to bring someone up to date

poner pies en polvorosa 

to take to one’ one’s heels

poner al sol 

to expose to the sun

poner por las nubes 

to praise highly

poner aparte 

to set aside

poner los puntos  sobre las í  las í es  es 

to dot the i’i’s and cross the t’ t’s

poner nuevo 

to humiliate; to reprimand

poner reparos 

to make objectionss

poner como un trapo 

to wipe the floor with someone

ponerle el cascabel  al gato 

to stick one’ one’s neck out

poner las cosas en claro  to clear things up; to explain ponerse ponerse + adjective  adjecti ve 

to beco become me (involuntarily)

poner de manifiesto 

to make public

poners pone rse e a + infinitive 

to begin to

poner en apuros 

to put in a jam

ponerse bien 

to get well

poner en claro 

to make clear

ponerse ponerse colorado  colorado 

to blush

poner en duda 

to question

ponerse de acuerdo 

to come to an agreement

poner en marcha 

to start; to get going

ponerse de pie 

to stand up

ponerse en rid í  ículo  c  ulo 

to make look ridiculous

poner el grito en el cielo  to complain bitterly poner mala cara 

to give a dirty look

poner la mesa 

to set the table

30

pon é rsele rsele la carne de gallina  to get goose pimples

List of Idiomatic Expressions

Expr xpres esiones iones con con TENER TEN ER (I (Idiom dioms s wit with h TENER) TEN ER) tener a bien 

to find it convenient

tener mundo 

to be sophisticated

tener á  tener  á ngel  ngel 

to be charming

tener los nervios  de punta 

to have one’ one’s nerve on the edge

ños    s  tener a ñ  o

to be old

tener ojo de buen cubero 

to have accurate eye

tener buena estrella 

to be lucky

tener p á  á jaros   en la cabeza  to have bats in the belfry

tene coraz ó  ón   de piedra 

to be hard-hearted

tener palabra 

to keep one’ one’s word

tener calor 

to be hot

tener la palabra 

to have the floor

tener cuidado 

to be careful

tener pensado 

to intend to

tener la culpa 

to be to blame for

tener un pico de oro 

to be very persuasive

tener un disgusto 

to have a falling out

tener por + past participle  to consider

tener dolor 

to have a pain

tener presente 

to bear in mind

tener en cuenta 

to take into account

tener prisa 

to be in a hurry

tener en mente 

to have in mind

tener que + infinitive 

to have to do something

tener en la punta  de la lengua 

to have on the tip of one’ one’s tongue

tener que ver con 

to have to do with

tener entendido que 

to understand that

tener raz ó  ón  n   

to be right

tener é  tener  é xito  xito 

to be successful

tener sed 

to be thirsty

tener fr í  ío  o   

to be cold

tener sue ñ  ño  o   

to be sleepy

tener ganas de 

to feel like

tener suerte 

to be lucky

tener gracia 

to be funny

üenza    nza  tener verg ü  e

to be ashamed

tener hambre 

to be hungry

no tener arreglo 

not able to be helped

tener los huesos molidos 

to be exhausted

no tener la menor idea 

to not have the slightest idea

tener inconveniente 

to mind; to object to

no tener nombre 

to be unspeakable

ástima tener l á  s  tima (a alguien)

to feel sorry for someone

no tener un pelo de tonto  to be nobody’ nobody’s fool

tener la lengua larga 

to have a big mouth

no tener pelos en la lengua  to be very outspoken

íos  tener l í  o  s 

to have difficulties

no tener pies ni cabeza 

to not make any sense

tener lugar 

to take place

no tener raz ó  ón  n   

to be wrong

tener madera para 

to be made for

no tener remedio 

not able to be helped

tener mala cara 

to look bad

no tener donde  caerse muerto 

to be penniless

tener malas pulgas 

to be short-tempered

no tenerlas todas consigo 

to be anxious; to be worried

tener miedo de 

to be afraid of

31

Online Content

Expre xpres siones con TO TO M AR (Idioms (Idiom s wit with h TO TO M AR) tomar a broma 

to take as a joke

tomar la palabra 

to take the floor

tomar a pecho 

to take to heart

tomar partido 

to side with

tomar al pie de la letra 

to take literally

tomar el pelo 

to pull someone’ someone’s leg

tomar algo a bien 

to take something well

tomar por su cuenta 

to take charge of

tomar algo a mal 

to take something badly

ábano   ano por las hojas  to be off the track tomar el r á  b

tomar aliento 

to catch one’ one’s breath

tomar las de Villadiego 

to take to one’ one’s heels

tomar en serio 

to take seriously

tomarse la molestia 

to take the trouble

tomar la delantera 

to get ahead of

árselo tom á  r selo con calma 

to take it easy

Otras Expresiones Verbales (Other Verbal Idioms) acabar aca bar de + infinitive  infinitiv e 

to have just

burlarse de 

to make fun of

acabar aca bar por + infinitive 

to end up

buscar tres pies al gato 

to split hairs

acercarse a 

to approach

í  no caber en s í 

to be beside oneself; to be presumptuous

acordarse de 

to remember

caer del cielo 

to come out of the blue

alegrarse de 

to be glad of

caerse el alma a los pies 

to be down in the dumps

alejarse de 

to go away from

cambiar de 

to change

cambiar de idea 

to change one’ one’s mind

andar de boca en boca  to be generally known andar de mal en peor 

to get worse and worse

carecer de 

to lack

andar con rodeos 

to beat about the bush

casarse con 

to marry

andarse por las ramas 

to beat around the bush

codearse con 

to hobnob with

apoderarse de 

to take possession of

consentir en 

to consent to

apoyarse en 

to lean on

consistir en 

to consist of

consultar con la almohada 

to sleep on it

apresurarse apresurarse a + infinitive  infinit ive  to hurry to aprovecharse de 

to take advantage of

contar con 

to rely on

armarse un esc á  ándalo  n   dalo 

to cause a row

convenir en 

to agree on

arrepentirse de 

to repent

costar trabajo 

to be difficult

asistir a 

to attend

cuidar a 

to take care of (a person)

asomarse a 

to appear at (a window)

cuidar de 

to take care of (a thing)

asombrarse de 

to be astonished

cuidarse de 

to be careful about

atreverse atreverse a + infinitive 

to dare to

cumplir con 

to fullfill

bajar de 

to get off

decir cuatro cuatro verdades 

to tell someone a thing or two

32

List of Idiomatic Expressions

ío  no decir ni p í  o   

to not say a word

ir por cuenta de la casa 

on the house

no decir ni esta  boca es m í  ía  a   

to not say a word

ir sobre ruedas 

to run smoothly

dejar caer 

to drop

ir tirando 

to get by

dejar de + infinitive 

to fail to; to stop

ir viento en popa 

to run smoothly

dejar dicho 

to leave word

pensar en 

to think of

dejar plantado 

to stand someone up

perder cuidado 

to not worry

dirigirse a 

to address; to make one’ one’s way to

perder de vista 

to lose sight of

diponers diponerse e a + infinitive 

to get ready to

perder el juicio 

to go out of one’ one’s mind

dorar la p í  íldora  l dora 

to sugarcoat something

perder los estribos 

to lose one’ one’s poise

dormir a pierna suelta 

to sleep like a log

quedar boquiabierto 

to be left agape in shock or bewilderment

dormir como un lir ó  ón  n   

to sleep like a dormouse

quedar en 

to agree on

dormir la mona 

to sleep off a hangover

quedarle algo 

to have (something) left

dormirse en los laureles 

to rest on one’ one’s laurels

quedarle bien 

to fit; to be becoming

quedarse con 

to keep

empe ñ  ñarse a   rse en + infinitive  to insist on; to persist in enamorarse de 

to fall in love with

quedarse de una pieza 

to be dumbfounded

encogerse de hombros 

to shrug one’ one’s shoulders

quedarse sin blanca 

to be flat broke

enterarse de 

to become aware of; to find out out about about

ñas    s  quemarse las pesta ñ  a

to burn the midnight oil

faltarle un tornillo 

to have a screw loose

quejarse de 

to complain about

fiarse de 

to trust

querer decir 

to mean

fijarse en 

to stare at; to notice

quitarse de encima 

to get rid of

gozar de 

to enjoy

re í  írse r se de 

to laugh laugh at; at; to make fun of

reparar en 

to look at; to notice

hablar hasta por los codos  to talk incessantly no importar un comino 

to not give a damn about

romperse la cabeza 

to rack one’ one’s brain

insistir en 

to insist on

saber + infinitive 

to know how to do something

ir a la mitad 

to go 50-50

saber de memoria 

to know by heart

ir al grano 

to get straight to the point

sacar a bailar 

to lead out for a dance

ir de compras 

to go shopping

sacar de quicio 

to drive crazy

ir de juerga 

to go on a spree

sacar en claro 

to make clear (continued)

33

Online Content

ía  sacar una fotograf í  a   

to take a picture

traerle al retortero 

to trouble one by overwork

sacar el jugo 

to work (one) hard

traerse entre manos 

to be up to something

sacar ventaja de 

to profit by

tratar de + infinitive 

to try to

salir a 

to resemble; to take after

tratarse de 

to be a question of

salir adelante 

to be successful

tropezar con 

to come upon

salir al encuentro 

to go to meet

valer la pena 

to be worthwhile

salir al paso 

to run into; to confront

valer lo que pesa 

to be worth its weight in gold

salir bien 

to do well

venir a menos 

to decay

salir de 

to dispose of

venir al suelo 

to fall to the ground

salir ganando 

to come out a winner

venir de perilla 

to come in the nick of time

alirse con la suya 

to have one’ one’s own way

venir de perlas 

to be just right

saltar a la vista 

to be obvious

ver las estrellas 

to feel acute pain

servir de 

to serve as

ver los cielos abiertos 

to see a great opportunity

servir para 

to be useful for

verlo todo negro 

to be pessimistic

ñar   r con  so ñ  a

to dream of

volver a + infinitive 

to . . . again

subir a 

to get on (something)

volver a las andadas 

to go back to one’ one’s old ways

tardar en + infinitive  infinitive 

to delay

volver atr á  ás  s   

to go back

temblar de 

to tremble with

volver en s í 

to regain conciousness

tirar de 

to pull

volver loco 

to drive crazy

tocar madera 

knock on wood

volverle el alma al cuerpo  to recover from a shock

tocarle a uno 

to be one’ one’s turn

volverse loco 

traer a colaci ó  ón  n   

to bring up to discussion

to lose one’ one’s mind

Expresiones con A (Idioms with A) a bordo 

on board

a ciegas 

blindly

a caballo 

on horseback

a ciencia cierta 

with complete certainty

a cada instante 

at every moment

a cr  cr é  édito  d   ito 

on credit

a campo raso 

in the open

a diestra y siniestra 

right and left

a c á  ántaros  n   taros 

cats and dogs (to rain)

a diferencia de 

in contrast to; unlike

a casa 

home (to go)

a duras penas 

with great difficulty

a causa de 

because of

a escondidas 

on the sly

34

List of Idiomatic Expressions

a eso de + time 

at about + time 

a menudo 

often

ón   de  a excepci ó  de 

with the exception of

a oscuras 

in the dark

a favor de 

in favor of

a partir de 

from a particular moment on

a fin de cuentas 

after all

a pesar de 

in spite of

a fin de que 

in order that

a pie 

on foot

a finales 

in the latter part of

a pierna suelta 

without a care

a fines de 

late in

a pocos pasos 

at a short distance

a fondo 

thoroughly

a primera vista 

at first sight

a fuerza de 

by dint of

a principios de 

at the beginning of; early in

a gatas 

on all fours

ósito  a prop ó  s  ito 

by the way; on purpose

a gusto 

at will

a prueba de 

resistant to

a la fuerza 

by force

ón   de  a raz ó  de 

at the rate of

a la larga 

in the long run

a rega ñ  ñadientes  a   dientes 

reluctantly

a la moda 

in style

a sabiendas 

knowingly

a la vez 

at the same time

a saltos 

by leaps and bounds

a la vuelta de 

at the turn of

a solas 

alone

a las claras 

openly

a tiempo 

on time

a las mil maravillas 

wonderfully

a tientas 

blindly

a lo largo de 

alongside

a todo trance 

at all costs

a lo lejos 

in the distance

a tontas y a locas 

helter-skelter

a lo mejor 

may be

és  de  a trav é 

through; across

a los cuatro vientos 

in all directions

a veces 

sometimes

a mano 

handmade

al aire libre 

in the open air

a mano derecha 

on the right-hand side

al amanecer 

at daybreak

a mano izquierda 

on the left-hand side

al anochecer 

at nightfall

a m á s tardar 

at the vary latest

al azar 

by chance

a mediados de 

at about the middle of

al cabo de 

at the end of

a medio tiempo 

part time

al contado 

cash

ía  al mediod í  a   

at noon

al contrario 

on the contrary

a menos 

unless

ía  al d í  a   

up-to-date; current

a merced 

at the mercy of

al d í  ía  siguiente 

next day (continued)

35

Online Content

al fin 

finally

al parecer 

apparently

al fin y al cabo 

in the end; after all

al pie de la letra 

word for word

al lado de 

next to

al poco rato 

shortly

al menos 

at least

al principio 

at first

al mismo tiempo 

at the same time

és  al rev é  s   

inside out

al o í  ído  d  o 

confidentially

Expresiones con DE (Idioms with DE) de acuerdo con 

in accordance with

de mal en peor 

from bad to worse

de ahora en adelante 

from now on

de mala gana 

unwillingly

de antemano 

ahead of time

de manera que 

so that

de aqu í en í en adelante 

from now on

de memoria 

by heart

de arriba a abajo 

from top to bottom

de moda 

in fashion

de buena fe 

in good faith

de modo 

so that

de buena gana 

willingly

de nada 

you are welcome

de buenas a primeras 

on the spur of the moment

ún   modo  de ning ú 

by no means

de cabo a rabo 

from beginning to end

de nuevo 

again

de cuando en cuando 

from time to time

de otro modo 

otherwise

de este modo 

in this way

de par en par 

wide open

de frente 

straight ahead

de pie 

standing

de hecho 

in fact

de prisa 

rapidly; in a hurry

de golpe 

suddenly

de pronto 

suddenly

de hoy en adelante 

from now on

de puntillas 

on tiptoe

de improviso 

unexpectedly

de repente 

suddenly

de lo contrario 

otherwise

de repuesto 

spare; extra

de lo lindo 

very much; a great deal

de rodillas 

kneeling

de sobra 

too many

de una vez 

once and for all

de sol a sol 

from sunrise to sunset

de vacaciones 

on vacation

de s ú bito  bito 

suddenly

de veras 

really; really; truly

de todos modos 

anyhow

de vez en cuando 

from time to time

de un momento a otro 

at any moment

36

List of Idiomatic Expressions

Expresiones con EN (Idioms with EN) en adelante 

in the future

en lugar de 

instead of

en balde 

in vain

en marcha 

under way

en breve 

in short

en medio de 

in the middle of

en broma 

 jokingly

en ninguna parte 

nowhere

en busca de 

in search of

en otras palabras 

in other words

en cambio 

on the other hand

en pleno d í  ía  a   

in broad daylight

en casa 

at home

en poder de 

in the hands of

en caso de 

in case of

en presencia de 

in the presence of

en conjunto 

as a whole

en punto 

on the dot

en contra de 

contrary to

en realidad 

as a matter of fact

en cuanto 

as soon as

en resumen 

in summary

en cuanto a 

in regard to

en seguida 

at once, immediately

en efecto 

in fact; actually

en suma 

in short

en el acto 

right away

en tanto 

in the meantime

en el fondo 

deep down

en todas partes 

everywhere

en todo caso 

in any event about; in connection with

en el momento preciso  in the nick of the time en espera de 

awaiting

en torno a 

en estado 

pregnant

en un abrir y cerrar de ojos  in the twinkling of an eye

en esto 

at this point

en un santiam é  én  n   

in the twinkling of an eye

en fin 

in conclusion conclusion

en vano 

in vain

en frente de 

in front of

en vez de 

instead of

en general 

by and large

en vigor 

in force

en la actualidad 

at the present time

en vista de 

since

en libertad 

free

en voz alta 

aloud

37

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF