Língua Polonesa

December 28, 2018 | Author: AlCaBil | Category: Pronoun, Subject (Grammar), Linguistic Morphology, Linguistics, Syntax
Share Embed Donate


Short Description

Noções Básicas do Idioma Polonês...

Description

Língua Polonesa Navegação 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Pronunciação - Alfabeto Apresentando-se - "Cześć", "Co słychać?" e outras expressões úteis O que é isto? Quem é ele? - być no presente  Números - Números de 1 a 10, "Ile to kosztuje?", kosztuje?", mieć no presente Direções - "Gdzie jest ...?", direções, os advérbios blisko e daleko Teoria básica das frases polonesas - Pronomes demonstrativos, substantivos no acusativo Verbos - Verbos

1-Pronunciação

Introdução O primeiro passo para aprender a ler é, naturalmente, saber pronunciar as palavras. Para um lusófono a  pronúncia do polonês é ao mesmo tempo fácil e difícil. difícil. Fácil pois muitos sons são compartilhados, incluindo incluindo os sons nasais. Ą, por exemplo, é pronunciado como on, sendo bastante fácil. Por outro lado existem muitos sons que se parecem com "tch", "sh", "zh", etc, no polonês que são bastante difíceis difíceis de distinguir e falar para os lusófonos. A ortografia polaca é bastante regular. Utiliza 9 caracteres especiais e certos conjuntos de letras para representar os sons que não estão disponíveis no alfabeto latino. A penultima sílaba geralmente é a sílaba tônica. Alfabeto

O alfabeto polaco tem 32 caracteres; 9 são vocálicos e 23 são consonânticos. AĄBCĆDEĘFGHIJKLŁMNŃOÓPRSŚTUWYZŹŻ aąbcćdeęfghijklłmnńoóprsśtuwyzźż Caracteres Q V X - q v x aparecem apenas em palavras de origem estrangeira. São chamados "caracteres históricos" e não são considerados parte do alfabeto polaco contemporâneo. Pronúncia das Letras

As vogais são pronunciadas como em todas as línguas européias, com excepção do inglês. * "a b d e f k l m n o p r s t u z" são pronunciadas como se espera. Letra IPA Comentários

Exemplo

c g i  j h w y

ts é pronunciado pronunciado como como "ts", "ts", mas compreendid compreendidoo se for pronunci pronunciado ado como "s" "s" g sempre sempre fort forte, e, como como "gama "gama"" e não como como "gen "gene" e" i Amacia Amacia a consoa consoante nte que está está na sua frente frente..  j é pronu pronunci nciado ado como como "i", "i", mas é uma uma consoa consoante nte é pronunciado como em alemão, algo parecido com o nosso rr de carro, mas mais suave é pronunciado como "v". v Antes de algumas consoantes pode ser pronunciado como  f . Exemplo: wszystko ɨ é pronunciado como "ê", mas não amacia a consoante na sua frente

Pronúncia das Letras especiais IPA Comentários

ą  ć ę Łł ń ó ś ź ż

Examplos

ɔ    ̃  pronunciado como um "on" nasal, como na palavra conta   t͡ɕ  pronunciado como um "tch" ɛ    ̃ E nasal. Pronunciado como um "êm" na palavra têm L with stroke era originalmente um tipo especial de l . w  No polonês moderno é pronunciado como "u", ou "ue" em certos casos ɲ Pronunciado como "nh" ou "nhi". u Exata xatame ment ntee co como u

sz ʑ  zh suave. Similar podem mais suave que ż e rz.

ɕ  sh suave. Similar, porem mais suave que

ʐ  Pronunciado como um "j", como na palavra jibóia. Exatamente igual a

Dígrafos IPA

Comentários x Mesmo so som do do h polones.

rz.

Exemplo

ch cz   t͡ʂ Um tch duro. dz [dz] dź d    ͡ʑ Similar ao g em "gene". Similar, porem mais suave do que dż. dż rz ʐ  Exatamente o mesmo som que ż. sz ʂ  sh forte. Dicas •

Se você não souber como pronunciar pares duros/suaves, pode-se utilizar apenas uma forma e geralmente ser compreendido mesmo assim.

2-Apresentando-se

Introdução A maioria dos poloneses ao se apresentar simplesmente cumprimentará cumprimentará a pessoa com as mãos, dirá o seu nome e depois dirá "miło mi", ou seja, prazer em conhece-lo. É preciso notar que na cultura polonesa é necessário utilizar as formas formais, como o equivalente de "senhor" em polonês ao conversar com as pessoas, exceto com estudantes e crianças. Utilizar a forma informal com alguém que se acaba de conhecer será certamente estranho, podendo até ser considerado rude. Abaixo um exemplo básico de diálogo onde duas pessoas se apresentam:

Personagem Polonês Português Piotr Cześć! Olá! Felipe Cześć! Olá! Pi Piootr Jest Jesteem Pi Piotr. Jak się Pan Pan na nazywa ywa? Sou o Pi Piot otr. r. Como Como o senh senhor or se cha chama? ma? Felipe Nazywam się Felipe. Eu me chamo Felipe Piotr Miło mi! Prazer em conhece-lo Felipe Miło mi! Prazer em conhece-lo Piotr Co u Pana słychać? Como vai o senhor? Felipe Dziękuję, dobrze, a u Pana? Bem, obrigado, e o senhor? Felipe Też dobrze Bem, também

Co słychać? "Co słychać" quer dizer como vai em polonês. Deve-se ficar atento que na cultura polaca esta pergunta indica um interesse genuino na vida da pessoa, e a convida a dizer como foi seu dia, o que lhe passou , etc, não sendo apenas uma pergunta e pode ter até uma resposta negativa. A forma formal desta pergunta é "Co pan słychać?" (como vai o senhor?) e "Co pani słychać?" (como vai a senhora?). Algumas respostas resumidas para esta pergunta são: • • • • •

Dziękuję, dobrze - bem, obrigado Bardzo dobrze - muito bem S´wietnie - Excelente Tak sobie - Mais ou menos Fatalnie - Terrível

Expressões Úteis Algumas úteis expressões no polonês são:

Original Cześć Co słychać? Dziękuję Jak się Pan (masc.), Pani (fem.) nazywa? Jak masz na imię?

Traduzida Oi, Olá, tchau Como vai você? Obrigado. A pronuncia é diferente da escrita: "djinkuia" Qual é o seu nome? (formal) Qual é o seu nome? (informal).

Nazywam się ______  Miło mi Proszę Nie ma za co Tak  Nie Przepraszam

Meu nome é ______. Um prazer te conhecer. Por favor. De nada. Sim.  Não. Desculpe-me ou com licença. Utiliza-se para chamar a atenção da pessoa e iniciar uma conversa com desconhecidos com o objetivo de pedir ou perguntar  algo, como se faria com "por favor" em português.

Nie mówię [dobrze] po Eu não falo [bem] polonês. polsku Czy mówi Pan po O senhor fala inglês? angielsku? Czy mówi Pani po A senhora fala inglês? angielsku? Pomocy! Ajuda! Dzień dobry Bom dia/ boa tarde Dobranoc Boa noite. Nie rozumiem  Não entendo.

3-O que é isto? Quem é ele?

Diálogo Felipe e Kasia estão numa loja de lembranças e procuram algo para comprar.

Personagem Polonês Português Felipe Hej, Kasia. Bardzo ładny album! Ei, Kasia. Mas que album de fotos bonito! Kasia Tak, ładny, ale drogi. Sim, bonito, mas caro. Felipe A to? Co to jest? E isso? O que é isso? Kasia Nie wiem, może zabawka. Não sei, talvez um brinquedo. Felipe Proszę pani, czy to jest zabawka? Com licença, isso é um brinquedo? Sprzedawczyna Nie, to jest figurka. Não, isso é uma miniatura. Felipe Dziękuję Obrigado Após 5 minutos Kasia Kupuję tą pocztówkę dla Basia. Eu compro esse cartão postal para a Basia. Felipe Kto to jest? Quem é ela? Kasia Koleżanka z pracy. Uma amiga do trabalho. Felipe Nie znam ona. Não conheço ela. Kasia I a ciebie? Co kupujesz? E você? O que compras? Fel Felipe Kup Kupuję uję tante książk ążka dla mo mojja mama ama. Eu comp mpro ro aque aquelle livro vro para para a mi minnha mãe mãe. Kasia Dobry pomysł! To jest bardzo ładna. Boa idéia! El Ele é muito bonito.

Vocabulário do diálogo Polonês album ale bardzo

Classe gramatical Português substantivo album (de fotos) conjunção mas advérbio muito

dla preposição para (alguém) drogi (masc.), droga (fem.), drogie (neutro) adjetivo caro, cara figurka substantivo miniatura kolega (masc.), koleżanka (fem.) substantivo colega, conhecido książka substantivo livro kupować (kupuję, kupujesz) verbo comprar   ładny (masc.), ładna (fem.), ładne (neutro) adjetivo bonito, bonita mama substantivo mamãe może partícula talvez nie não pomysł substantivo idéia praca substantivo trabalho sprzedawczyni, sp sprzedawczyna substantivo vendedor, vendedora tamt tamten en (mas (masc. c.), ), tamt tamtaa (fem (fem.) .),, tamt tamtoo pron pronom omee demo demons nstr trat ativ ivoo aque aquele le,, aque aquela la,, aqui aquilo lo tak sim to pronome demonstrativo esse, essa, isso, este, esta, isto wiedzieć (wiem, wiesz) verbo saber   zabawka substantivo brinquedo znać (znam, znasz) verbo conhecer  

Pronomes pessoais no nominativo Pronome Pessoa Ja 1a do singular (Eu) Ty 2a do singular (Tu) On 3a do singular masculino (Ele) Ona 3a do singular feminino (Ela) Ono 3a pessoal do singular neutro My 1a pessoa do plural (Nós) Wy 2a pessoal do plural (Vós) Oni 3a pesso pessoal al do do plural plural viri viril.l. Para Para grupo gruposs conten contendo do pelo pelo menos menos um um homem. homem. (Ele (Eles) s) One 3a pessoa do plural não-viril (Elas)

O verbo być - Presente O verbo być é utilizado como os verbos ser, estar e haver do português. Ele é utilizado para indicar  características tanto permanentes quanto temporárias de pessoas e objetos, além de declarar a existência de coisas.

Pessoa

Verbo Já jestem Ty jesteś On/Ona On/Ona/On /Onoo jest jest My jesteśmy Wy jesteście Oni/One są  

A pergunta: Co to jest?



Co to jest? - O que é isto ?

Esta pergunta é usada inquirir sobre uma coisa ou objeto. A resposta é: •

To jest ... - Esse/essa/isso é...

Exemplos: • •

- Co to jest? - To jest książka. - Isso é um livro.

A pergunta: Kto to jest? •

Kto to jest? - Quem é ele/ela?

É utilizada para perguntar sobre a identidade de uma pessoa. A resposta é: •

To jest...

Exemplos: • • • •

- Kto to jest? - To jest człowiek. - Esse é um homem. - Kto to jest? - To jest ludzie. - Esta é uma pessoa.

As seguintes sentenças podem ser empregadas para introduzir sua família para alguém: • • • • •

moja mama - minha mãe mój tata - meu pai moja siostra - irmã mój brat - irmão moje dziecko - Meu filho/filha

As seguintes sentenças podem ser empregadas para introduzir seus amigos e colegas para alguém: • •

moja kolezanka - Minha colega/conhecida mój kolega - Meu colega/conhecido

A pergunta: Czy to jest ...? •

Czy to jest abażur? - Isto I sto é um abajur?

Esta pergunta é utilizada para obter respostas do tipo sim ou não. Respostas possíveis em polonês são: • • • •

Tak - Sim  Nie - Não  Nie wiem - Não sei  Nie wiem, może figurka - Não sei, talvez seja uma miniatura

4-Números

Diálogo Piotr e Basia vão a uma cafeteria.

Personagem Polonês Português Kelner Dzień dobry, co podać? Bom dia, em que posso ajudá-los? Piotr Poprosze, cappuccino Um cappuccino, por favor   Basia A ja po poprosze, kawa, i sok Para mim um um café e um su suco Kelner Jaki sok? Qual suco? Basia Jaki sok macie? Quais sucos vocês têm? Kelner Mamy ... Temos ... Basia Jabukowe De maça Kelner Jabukowe De maça Piotr Masz ochote na ciastko? Você quer um pedaço de bolo? Piotr Ile kosztuja? Quanto custa um bolo? Kelner 2 zlote 2 zlotes

Vocabulário do diálogo Polonê lonêss Cla Classe sse gram gramat atic ical al Po Porrtugu tuguêês kelner (masc.) substantivo o garçom

Números cardinais de 0 a 10 0 zero 1 jeden 2 dwa 3 trzy 4 cztery 5 pięć 6 sześć 7 siedem 8 osiem 9 dziewięć 10 dzies dziesięć ięć Para um referência completa dos números em polonês, veja: Polonês/Índice/Números

O verbo mieć - presente O verbo mieć significa ter, possuir.

Pessoa Verbo Ja mam Ty masz On/Ona/Ono ma My mamy Wy macie Oni/One mają  

Obtido em "http://pt.wikibooks.org/wiki/Polon%C3%AAs/Li%C3%A7%C3%A3o_4 " http://pt.wikibooks.org/wiki/Polon%C3%AAs/Li%C3%A7%C3%A3o_4 "

5-Direções Diálogo Felipe acabou de chegar na estação de trem em Kraków, mas não consegue encontrar a praça principal, então decide pedir informações.

Personagem Polonês Português Feli Felipe pe Pros Prosze ze,, gdz gdzie ie jest jest ryne rynek? k? Com Com li lice cenç nça, a, onde onde fica fica a praç praçaa prin princi cipa pal? l? Pan Prosto, prosto. Siga em frente, vire a direita e ande uma quadra. Felipe Dzie,kuje, Obrigado Após chegar na praça principal, Felipe procura agora o Hotel Europa. Após uma bela estadia em Kraków, Felipe procura seu caminho de volta para a estação de trem. Felipe Prosze, gdzie gdzie jest ? Com licença, licença, aonde fica a estação de de trem? Pan Pan Pros Prostto, pros prostto. Si Siga ga em fre frent ntee, vi vire a direi reita e and andee um umaa qua quaddra. ra. Felipe Dzie,kuje, Obrigado

6-Teoria básica das frases polonesas

Introdução Após aprender o vocabulário básico indispensável, chegou a hora de introduzirmos alguns conceitos  básicos da gramática polonesa para aprendermos a formar nossas próprias frases corretamente.

Artigos no polonês  Não existem artigos em polonês. Artigos definidos (o, a, os, as) não são substituídos por nada, eles simplesmente não existem. Os artigos indefinidos (um, uma, uns, umas) podem ser substituídos por outras  palavras, como se utilizássemos algum, alguns, alguma ou algumas em português. Estas palavras serão ensinadas mais a frente no curso. Para marcar o gênero de substantivos isolados podemos utilizar utilizar pronomes demonstrativos (este, esta em  português). Os pronomes demonstrativos demonstrativos poloneses estão na próxima sessão.

Pronomes demonstrativos  Na sessão anterior já apresentamos um uso dos pronomes demonstrativos: Marcar o gênero de substantivos soltos. Eles também são utilizados para deixar mais claro sobre qual objeto ou pessoa nos referimos e se o mesmo está perto ou longe de nós. Nestes dois casos utilizaremos ten, ta e to , respectivamente respectivamente para masculino, masculino, feminino e neutro, todos no singular. Traduzir os pronomes demonstrativos entre o português e o polonês não é imediato. ten, ta e to podem substituir tanto os pronomes dedicados a objetos próximo de quem fala (este, esta) quanto os dedicados a objetos próximo de com quem se fala (esse, essa).

Exemplos dos pronomes demostrativos demostrativos ten, ta e to :

Polonês Português Ten dom dom jest jest nowy Essa casa casa é nova nova Ta kawa kawa jest jest moj mojaa Esse Esse caf caféé é meu To piwo jest drogie drogie Essa cerveja cerveja é minha minha Além disso também há um pronome específico para apresentar objetos ou pessoas: to, independente do gênero. No português utilizaríamos este, esta, esse, essa, isto ou isso. Exemplos do pronome demostrativo to:

Polonês Português To jest album Isso é um album To jest Marek Esse é o Marek  To jest opera Isso é uma ópera To nie nie jest jest album album Isso não não é um album album To nie jest jest Marek Marek Esse não não é o Marek  Marek  To nie nie jest jest opera opera Isso Isso não não é uma uma ópera ópera

Gênero dos substantivos  Normalmente é possível adivinhar o gênero de um substantivo em polonês de acordo com a terminação dele no singular e no caso nominativo: •





Substantivos Substantivos terminados em consoantes são geralmente masculinos. Exemplo: Dom (casa), pan (senhor) Substantivos Substantivos terminados em -a ou -i são geralmente femininos. femininos. Exemplo: Lampa (lâmpada), pani (senhora) Substantivos Substantivos terminados em -o ou -e são geralmente neutros. Exemplo: Wino (vinho), piwo (cerveja), kino (cinema)

Casos gramaticais  No polonês. substantivos substantivos e pronomes variam de acordo com o caso gramatical, o que é chamado de declinação. No português não há declinação, apesar de podermos observar resquícios dela nos pronomes  pessoais, que mudam de forma conforme a função gramatical (eu --> me, Tu --> ti, Nós --> nos). Justamente esta mudança é que é chamada de declinação. Exemplos de mudança de nomes do nominativo (quando no sujeito) para acusativo (quando no objeto direto):

Polonês Português Piot Piotrr wid widzi zi Basi Basięę O Piot Piotrr vê vê a Basi Basiaa Basi Basiaa widz widzii Piot Piotra ra A Bas Basia ia vê vê o Pio Piotr  tr  Basia widzi widzi dziecko dziecko A Basia vê uma criança criança  Note como Basia e Piotr mudam para Basię e Piotra no acusativo.

Mais exemplos

Outros exemplos de frases: • • • • • •

• • •

"Jestem Felipe" - Eu sou o Felipe "Kto jesteć?" - Quem é você? "Kto to jest?" - Quem é este? "To jest Piotr" - É o Piotr (nome próprio) "Kot pije mleko" - O gato bebe leite "Basia pije kawę" - Basia está bebendo café. kot - o gato mleko - o leite kawa - o café

 Note que o pronome pessoal normalmente não é utilizado, exceto na poesia ou para dar ênfase. Não está errado usá-lo, mas não soa natural. Exemplo: • •

"Ja piję kawę" - Estou bebendo café (correto, mas não é natural) "Piję kawę" - Estou bebendo café (melhor)

7-Verbos O infinitivo dos verbos em Polaco geralmente terminam em - ać, -eć, -ieć ou -ować. Existem três tempos  principais: passado, presente e futuro. A maior parte dos verbos polacos possuem dois formas de infinitivo. Por exemplo, os dicionários muitas vezes apresentam duas formas verbais para "ler", " ler", czytać ou przeczytać. O primeiro é o "aspecto imperfectivo", usado para acções incompletas, habituais ou contínuas.

Frequentemente Frequentemente leio em polaco. Często czytam po polsku.

A segunda forma é o "aspecto perfectivo", que é utilizado para referir-se a acções que já foram completadas, ou que se pretendem completar no futuro.

Terminei de ler o livro.   Przeczystałam książkę.

O infinitivo geralmente geralmente termina com "-ć". O particípio particípio depende do número do sujeito e de gênero:

Particípio 3ª pessoa Singular Pretérito Significado de Infinitivo Todos os perfeito singular Feminino gêneros Neutro masculinos Imperfeito pije pić piła pił piło Beber  Perfeito wypije wypić wypiła wypił wypiło Imperfeito Comer je jeść jadła jadł jadło

Plural pessoaOutros masculino gêneros pili wypili  jedli

piły wypiły  jadły

Perfeito zje zjeść zjadła Imperfeito widzi widzieć widziała Ver  Perfeito zobaczy zobaczyć zobaczyła Imperfeito czyta czytać czytała Ler  Perfeito przeczyta przeczytać przeczytała Imperfeito pisze pisać pisała Escrever  Perfeito napisze napisać napisała Imperfeito Ter ma mieć miała Imperfeito myśli myśleć myślała Pensar  Perfeito pomyśli pomyśleć pomyślała Imperfeito jedzie jechać jechała Dirigir  Perfeito pojedzie pojechać pojechała Imperfeito robi robić robiła Fazer  Perfeito zrobi zrobić zrobiła Imperfeito zarabia zarabiać zarabiała Ganhar  Perfeito zarobi zarobić zarobiła

zjadł widział zobaczył czytał przeczytał pisał napisał miał myślał pomyślał jechał pojechał robił zrobił zarabiał zarobił

zjadło zjedli widziało widzieli zobaczyło zobaczyli czytało czytali przeczytało przeczytali pisało pisali napisało napisali miało mieli myślało myśleli pomyślało  pomyśleli jechało jechali pojechało pojechali robiło robili zrobiło robili zarabiało zarabiali zarobiło zarobili

zjadły widziały zobaczyły czytały przeczytały pisały napisały miały myślały  pomyślały jechały pojechały robiły zrobiły zarabiały zarobiły

Muitas vezes um perfeito verbo é formado a partir da imperfeito imperfeito por alguns prefixos. Outra classe de  pares é verbos que já são derivados de algum outro verbo por prefixado. Em polonês prefixo duplo é muito raro, portanto, uma forma alternativa de base verbo é usado com o mesmo prefixo. Particípios Particípios regulares, normalmente têm terminação indicando o número e o sujeito sujeito do verbo: "ła", "ł", "ło", "li", "ły". Em alguns casos, "a" também muda para "e" no plural da pessoa-masculino, onde uma consoante leve seja utilizada. Esta é uma das características típicas da língua polonesa, e que também  pode ser encontrada em outros lugares, por exemplo, o locativo do substantivo "miasto" (cidade) é "mieście". O futuro imperfeito é formado pelo futuro do verbo "ser" (equivalente (equivalente a "will" em Inglês) e quer o infinitivo ou a terceira pessoa a forma de particípio. Para ser do lado seguro, o infinitivo é mais usado do que o particípio passado.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF