Libro Inglés Completo (2da Edición)

February 6, 2017 | Author: Javier Golding | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Gramática completa del Idioma Inglés para estudiantes...

Description

By

Javier J. Golding C. Segunda Edición

TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE CAPÍTULO

NUMERAL

I 1.

Generalidades

2.

Pronunciación básica de vocales y consonantes

3.

Otras pronunciaciones

II

ADJETIVES/ADJETIVOS 1.

Definición

2.

Generalidades

3.

Clasificación

4.

Intensificadores de adjetivos

5.

Comparativo y superlativo de los adjetivos

III

ADVERBS/ADVERBIOS 1.

Definición

2.

Generalidades

3.

Clasificación

4.

Comparativo y superlativo de los adverbios

IV

AFFIXES/AFIJOS 1.

Definición

2.

Clasificación

V

CONJUNCTIONS/CONJUNCIONES 1.

Definición

2.

Clasificación

VI

PREPOSITIONS/PREPOSICIONES 1.

Definición

2.

Generalidades

3.

Clasificación

4.

Diferencias en el uso de las preposiciones “at”, “on”, “in”, “into”

VII

PRONOUNS/PRONOMBRES 1.

Definición

2.

Generalidades

3.

Clasificación

VIII

IX

CONTENIDO/MATTER THE ENGLISH ALPHABET/EL ALFABETO INGLÉS

SUSTANTIVES-NOUNS/SUSTANTIVOS 1.

Definición

2.

Generalidades

3.

Género del sustantivo

4.

Número del sustantivo

5.

Clasificación

6.

Formas de expresar relación entre sustantivos

1. 2.

ARTICLES/ARTÍCULOS

PAGINA 9

17

43

55

60

72

91

102

114

Definición Clasificación

Página | 2

X

VERBS/VERBOS 1.

Definición

2.

Generalidades

3.

El verbo “to be”

4.

El verbo “to have”

5.

El verbo “to do”

6.

Los tiempos principales del verbo

7.

Las formas impersonales: infinitivo, gerundio y participio

8.

Las frases interrogativas y negativas

9.

El verbo “to get”

10.

Las frases verbales y los modismos

XI

LAS FRASES VERBALES Y LOS MODISMOS 1.

Frases verbales

2.

Modismos

XII

INTERJECCIONES 1.

Definición

2.

Generalidades

XIII

MISCELLANEOUS/MISCELÁNEOS 1.

Abreviaturas

2.

Las preguntas cortas

3.

El concepto de frase

4.

El uso del “to do” para réplica

5.

El uso de las mayúsculas

6.

La forma imperativa

7.

La forma exclamativa

8.

La forma condicional

9.

Los “tag endings”

10.

El discurso directo e indirecto (reported speech)

11.

Uso de los verbos “sell” y “tell”

12.

Cómo expresar un fin y un contraste

13.

Signos de puntuación

119

152

172

175

Página | 3

JUSTIFICACIÓN, AGRADECIMIENTO Y DEDICATORIA Es innegable la importancia del conocimiento de un segundo idioma como parte del proceso de crecimiento personal, cultural, profesional y hasta por la propia salud mental. Y si este idioma es el inglés, mucho mejor, ya que la mayor parte del conocimiento e información mundial está, inicialmente, disponible al público en este idioma antes de ser traducidos a otras lenguas. De igual manera, no podemos confiar completamente en las traducciones que hacen los programas digitales disponibles para tal fin, ni esperar tener siempre a nuestro lado a personas que nos traduzcan desde el título de una película, hasta los ingredientes de una receta de cocina. Lo mejor será siempre depender de nuestros propios conocimientos y del dominio de ese idioma, y que mejor forma, que empezar por conocer su gramática. El presente texto, en su segunda edición, continúa focalizado, casi por completo, a las reglas gramaticales que rigen, entre otros, el uso de los accidentes gramaticales, dedicando solo el primer capítulo a la pronunciación, ya que, aprender como se pronuncian las vocales, consonantes o combinaciones de ellas es parte esencial de la lingüística. El texto puede parecer extenso, pero lo hace así, el gran número de ejemplos que se presentan, los cuales contribuyen a ilustrar de manera práctica, todas las definiciones, reglas o normas que se enumeran, facilitando por este medio, afiazar su aprendizaje. Aconsejo la lectura de libros de textos sencillos, acompañado siempre del diccionario, lo cual permitirá ampliar el vocabulario y las muchas acepciones que, en la mayoría de las ocasiones, tiene una palabra, o un modismo en particular. Agradezco a mi esposa e hijos por la motivación y ayuda brindadas a lo largo del proceso de elaboración de este texto y a ellos mismos se lo dedico, así como también, a todos aquellas personas que estén interesados en su uso como herramienta de aprendizaje. Todas las críticas constructivas para la ampliación, corrección o mejora del presente texto son bien recibidas y agradecidas de antemano.

El Autor

Página | 4

INTRODUCTION/INTRODUCCIÓN En general, la gramática se define como la ciencia que estudia las reglas y los principios que regulan el uso del lenguaje, así como la organización de las palabras dentro de la oración. En la lengua inglesa, debido a lo amplio del contenido a estudiar, esta ciencia se subdivide en niveles específicos, donde cada cual se preocupa de un área determinada. Clásicamente el estudio de la gramática se divide en cinco niveles: la fonética, la morfología, la sintaxis, la semántica y la etimología. La fonética: es la rama de la lingüística que estudia la producción y percepción de los sonidos de la lengua en sus manifestaciones físicas. En la lengua inglesa, las letras y sus combinaciones producen sonidos bastante diferentes a los que representarían en español. Es necesario conocer los sonidos básicos del abecedario y un mínimo de los producidos por sus principales combinaciones, a fin de tener una elemental calidad de fonética al expresarse en esta lengua. Ejemplos: a/ei; b/bi; c/ci; d/di. La morfología: es la rama de la lingüística que estudia la estructura interna de las palabras para delimitar, definir y clasificar sus unidades, las clases de palabras a las que da lugar (morfología flexiva) y la formación de nuevas palabras (morfología léxica). Es decir, estudia el origen de una palabra y a partir de ella, todas las que pueden derivarse. Podemos señalar como ejemplos: astronomy/astronomía; astronomical/astronómico; astronomer/astrónomo; astronaut/astronauta; astrology/astrología; astrologer/astrólogo. La sintaxis: es la parte del análisis gramatical que se encarga del estudio de las reglas que gobiernan la combinatoria de las palabras que constituyen una frase y la formación de unidades superiores a éstas, como las oraciones y los sintagmas. Una oración es la expresión gramatical básica, capaz de expresar el contenido de una proposición lógica. Un sintagma es un conjunto de oraciones relacionadas entre ellas, que expresan un contenido lógico y secuencial. Asimismo, pueden establecerse relaciones de coordinación y de subordinación entre ellas Ejemplos: I don’t like the seaside, but I like the mountains/No me gusta la playa,

pero si me gustan las montañas. The office was closed because de clerk was having a cup of coffee/La oficina estaba cerrada porque el secretario estaba tomándose una taza de café. La semántica: es el estudio del significado de las expresiones del lenguaje, es decir, del significado atribuible a expresiones sintácticamente bien formadas. La sintaxis estudia sólo las reglas y principios sobre cómo construir expresiones interpretables semánticamente a partir de expresiones más simples, pero en sí misma no permite atribuir significados. La semántica examina el modo en el cual, los significados se atribuyen a las palabras, sus modificaciones a través del tiempo y sus cambios por nuevos significados. En la lengua inglesa, numerosas palabras pueden tener semánticamente significados muy diversos, dependiendo de la posición o función que cumplen dentro de la oración. Por ejemplo, la palabra “on”; la cual, como preposición puede significar: en, sobre, a, por, acerca. Pero como

Página | 5

adverbio puede variar a: encima, seguir adelante y como adjetivo cambia a: encendido,

prendido, en progreso, funcionando, abierto. La etimología: es el estudio del origen de las palabras, razón de su existencia, de su significación y de su forma. Se estudia el origen de las palabras, cuándo son incorporadas a un idioma, desde su fuente y cómo su forma y significado han cambiado. En la lengua inglesa, a pesar de que sus orígenes se consideradan como germánica occidental, surgida en los antiguos reinos anglosajones, un gran número de sus palabras, aproximadamente el 50%, provienen del latín. Algunas fueron tomadas de manera textual, manteniendo su mismo significado,

tales

como:

versus/versus;

virus/virus;

gluten/gluten;

bulb/bulbus;

camera/camera. Otras fueron derivadas, pero mantuvieron la esencia del significado de su par en el latín originario: aquarium/aqua; triangle/angulus; brevity/brevis; aviation/avis; centenary/centeny. Otro aspecto importante del aprendizaje de la gramática inglesa, es el referido a las categorías o accidentes gramaticales. El estudio de las palabras desde este punto de vista, se refiere más a las reglas de su uso dentro de una oración, que al propio significado de la palabra. Se aceptan universalmente nueve categorías: artículo, sustantivo, pronombre, verbo, adjetivo, adverbio, preposición, conjunción e interjección. Se incluyen también en este libro, el estudio de los afijos, las frases verbales y los modismos. El primero de ellos, porque modifican a otras categorías o accidentes gramaticales para formar nuevas palabras; y los dos últimos, por su gran variedad, uso y difusión, sobre todo en el inglés norteamericano. A continuación, una breve descripción de cada uno de ellos. El artículo (article): también conocido como determinante, especifica si el nombre es específico o miembro de una clase. El artículo definido the/el, la, los, las, se refiere a objetos particulares. Los artículos indefinidos a, an/un, una, se refieren a un miembro no especifico de una clase. El artículo "a" se utiliza antes de una palabra que empieza con un sonido consonante y "an" se utiliza antes de una palabra que empieza con un sonido vocal. El sustantivo (noun): también conocido como nombre, sirve para denominar a las personas, animales, lugares, objetos o ideas abstractas indicando que son unidades autónomas e independientes. Reciben la acción del verbo, admitiendo de acompañantes a artículos o determinantes y adjetivos. Los sustantivos se clasifican en dos grandes grupos; el primero está formado por los nombres propios (de personas, países, ciudades, días de la semana, meses del año, etc). Todos los demás se denominan sustantivos comunes. Otra clasificación los agrupa en contables, no contables, compuestos, y los derivados de verbos y adjetivos.

Página | 6

El pronombre (pronoun): se utiliza en lugar del sustantivo o sujeto. Los pronombres personales se utilizan para referirse a las personas. En la lengua inglesa hay diferentes tipos de pronombres: personales, complementarios, posesivos, indefinidos, reflexivos, recíprocos y relativos. El verbo (verb): es quizás la parte más importante de la oración. Afirma algo acerca del sujeto y expresa acciones, eventos o estados de ánimo. El verbo es el elemento crítico del predicado de una frase. El verbo puede estar en su forma simple o en forma compuesta con un auxiliar. La más importante clasificación de los verbos en la lengua inglesa, es la que los clasifica en dos grandes grupos: los verbos regulares (los que forman sus tiempos pasado y participio pasado agregando el sufijo “ed” o “d” a la raíz del verbo) y los verbos irregulares (los que no obedecen a la anterior regla y construyen esos mismos tiempos de manera irregular). Estos últimos son los de más amplio uso y por consiguiente hay que memorizarlos. El adjetivo (adjective): es la parte de la oración que acompaña al sustantivo o nombre para calificarlo, expresando sus características o propiedades ya sean concretas o abstractas. De acuerdo a su función sobre el sustantivo, los adjetivos se clasifican en: calificativos, determinativos, posesivos, cuantitativos, gentilicios, participios, compuestos, y numerales. El adverbio (adverb): es la parte de la oración cuya función principal es modificar o complementar el significado del verbo, del adjetivo o de otro adverbio. Se pueden agrupar en las siguientes categorías: de modo, de lugar, de tiempo, de duración, de frecuencia, de orden, de grado y de certeza. La preposición (preposition): son vocablos que acompañan al verbo, sirviéndole de enlace con su complemento. En este caso, pueden no alterar el significado del verbo o alterarlo para que constituya un juego de palabras distintas; algunos de ellos son denominados modismos o English Idioms. De acuerdo a lo que indiquen en la oración, se pueden agrupar en tres categorías: de lugar, de dirección y de tiempo. La conjunción (conjunction): también conocidas como conectores, son vocablos empleados para unir dos o más palabras o frases dentro de la misma oración. De acuerdo a la función que cumplen en la oración se pueden agrupar en diez categorías: copulativos, disyuntivos, adicionales, concesivos, conclusivos, continuativos, adversativos, causales, comparativos y funcionales. La interjección (interjection): palabras utilizadas para expresar exclamaciones. Se considera que hay dos tipos de interjecciones. Las que simplemente representan sonidos u onomatopeyas: Oh! Ah! Hey! Ouch! Wow! y las que son palabras, frases u oraciones Página | 7

exclamativas, y que en circunstancias diferentes desempeñan otros papeles en la oración: Good God! Good! Gracious! Oh, dear! Oh, bother! For God’s sake! En inglés, las interjecciones llevan generalmente un signo de admiración al final, y no forman parte de la oración desde el punto de vista gramatical, pues encierran una idea completa. El afijo (affixe): son letras o sílabas que se añaden al principio o al final de una palabra a fin de cambiar su contenido gramatical, su significado o ambos a la vez. Es importante conocer su significado, ya que muchos de ellos tienen raíz latina y prácticamente tienen el mismo significado que en el idioma español; de esta

manera, se

puede incrementar ampliamente el vocabulario conocido en la lengua inglesa. Las frases verbales y los modismos (phrasal verbs and idioms): son expresiones conformadas por dos o más palabras, que transmiten ideas o imágenes diferentes a la del significado que tendrían cada una de las partes que las conforman. Las frases verbales y los modismos tienen, gramaticalmente, características diferentes, las cuales, conceptualmente, establecen una clara diferencia. Estas diferencias, en la práctica, muchas veces es difícil distinguir. Por su gran variedad y uso en el lenguaje oral y escrito, se incluyen en el presente trabajo.

Página | 8

CHAPTER I/CAPÍTULO 1 THE ENGLISH ALPHABET AND ITS PRONUNCIATION EL ALFABETO INGLÉS Y SU PRONUNCIACIÓN

Página | 9

THE ENGLISH ALPHABET AND ITS PRONUNCIATION/EL ALFABETO INGLÉS Y SU PRONUNCIACIÓN

1.

GENERALIDADES.

-El alfabeto inglés está formado por veintiséis letras. La excepción comparada al español es la letra “ñ”. -Otra diferencia notable es la falta del acento ortográfico (´) en las palabras, aunque si existe el prosódico. -Las letras se dividen en dos clases: vocales y consonantes. Las vocales, al igual que en el español, son: a, e, i, o, u, y algunos autores incluyen la “y” y a veces la “w”, ya que pueden conformar diptongos. Cada una de las cinco vocales básicas tiene un sonido perfecto sin que necesite de otra letra, pero también hay que tener en cuenta que de acuerdo a su ubicación en la palabra, pueden tener hasta veinte diferentes pronunciaciones. Por ejemplo, tomemos la “a”: “A” en affront (əˈfrʌnt ), ofensa, se pronuncia como el sonido de dos “aa” juntas, como una alargada “a” de “ajo.” “A” en back (bæk ), espalda, representa un sonido entre “a” y “e.” Hay que pronunciar este sonido con la boca completamente abierta. “A” en bay (beɪ ), bahía, suena como “ey” en la palabra “ley.” -De igual forma, las vocales pueden constituir una sílaba completa, como se ve en los ejemplos siguientes: Amusement

Pasatiempo

Oval

Óvalo

Event

Evento

Unity

Unidad

Image

Imagen

A

Un, uno

-Hay que destacar que en el idioma inglés, el énfasis de la pronunciación en las palabras recae sobre las consonantes y no sobre las vocales como ocurre en el español. -Otra característica importante de este idioma, es la presencia abundante de contracciones. Una contracción es la forma acortada de una palabra o una combinación de palabras, a menudo usada cuando no queremos usar la forma completa. En estas formas cortas, las letras que faltan son substituidas por un apóstrofe ('). En el inglés hablado e informal es muy común usar las formas contraídas del verbo “to be” y otros verbos auxiliares (to have, to do, will, would, etc.) Ya que éstos son usados en contextos más informales, deberían ser evitados en el inglés formal escrito.

Página | 10

Ejemplos: They're, contracción de They are = Ellos/as son/están. She isn't, contracción de She is not = Ella no es. I'd eat, contracción de I would eat = Me gustaría comer. You'll see, contracción de You will see = Tú verás.

2.

LAS SÍLABAS.

Sílaba es la unión de dos ó más letras con un solo sonido. Las palabras pueden ser monosílabas, bisílabas ó disilabas, trisílabas y polisílabas. Las monosílabas constan de una, dos ó tres vocales con sus correspondientes consonantes, por ejemplo: Fault

Culpa

Throat

Garganta

Niece

Sobrina

Fresh

Fresco

Death

Muerte

Mouth

Boca

Juice

Jugo

Knee

Rodilla

Pero es de advertir, que las monosílabas admiten mayor número de consonantes y junto con las vocales hacen palabras monosílabas de hasta ocho letras. Ejemplos: Brought

Traido

Thought

Pensamiento

Squirrel

Ardilla

Strength

Fuerza

Rhythm

Ritmo

Scrounge

Vividor

Las palabras bisílabas o disílabas son las que se componen de dos sílabas. Por ejemplo: Abound

Abundar

Keyboard

Teclado

Nimble

Ágil

Coffee

Café

Beauty

Belleza

Candle

Vela

Player

Jugador

Sailor

Marinero

Rocket

Cohete

Las palabras trisílabas son las que se componen de tres sílabas. Como por ejemplo: Abundance

Abundancia

Understand

Entender

Examine

Examinar

Machine

Máquina

Yesterday

Ayer

Ambience

Ambiente

Employee

Empleado

Detective

Detective

Opposite

Opuesto

Las palabras polisílabas se componen de cuatro ó más sílabas. Abundantly

Abundantemente

Unwavering

Inquebrantable

Magnificent

Magnífico

Notification

Notificación

Psichology

Psicología

Reanimation

Reanimación

Gesticulation

Gesto

Privatization

Privatización

Machineries

Maquinarias

Stationary

Fijo Página | 11

3.

PRONUNCIACIÓN BÁSICA DE VOCALES Y CONSONANTES.

A continuación se presenta el abecedario completo con su pronunciación aproximada. Alfabeto inglés y su pronunciación: A

(éi)

G

(yí)

M

(ém)

S

(és)

Y

(uái)

B

(bí)

H

(éich)

N

(én)

T

(ti)

Z

(zsí)

C

(cí)

I

(ái)

O

(óu)

U

(iú)

D

(dí)

J

(yéi)

P

(pí)

V

(ví)

E

(í)

K

(kéi)

Q

(kiú)

W

(dóbliu)

F

(éf)

L

(él)

R

(ár)

X

(ékx)

4.

OTRAS PRONUNCIACIONES.

Tanto las vocales como las consonantes tienen diferentes sonidos y ellos dependerán de con cual otra vocal o consonante se encuentren acompañadas. Un ejemplo bastante claro es el de la secuencia “ea” que tiene hasta siete pronunciaciones diferentes y solo parcialmente predecibles por el contexto fonético de la palabra completa. El siguiente cuadro es una referencia de esas diferentes pronunciaciones. Otras pronunciaciones:

LETRA

PRONUNCIACIÓN

ei

OBSERVACIONES

EJEMPLOS

a) Cuando es tónica al final

Fate (féit) destino;

de sílaba y seguida de

Agent (éidchent) agente.

consonante y e muda. b) Antes de mb, nci, ng y

Chamber (chéimbar) cámara;

ste.

Ancient (éinchent) antiguo; Change (chéinch) cambio; Waste (uéist) derrochar.

a

a) Antes de ll.

All (aal) todo; Ball (baald) bola;

aa

Call (kaal) llamar. b) Antes o después de w.

Water (uóter) agua; Law (ló) ley.

a

Antes de l.

Qualm (cuám) escrúpulo. Heart (hart) corazón;

a i

Stalk (sták) tallo;

Hearth (hárth) chimenea. Cuando es tónica a final de

Scene (síin) escena;

sílaba o seguida de

Me (mí) a mi;

consonante y e muda.

The (dí) el, la, los, las. Página | 12

e

e

En las demás palabras unas

Meridiam (meridiam) meridiano;

veces suena como e abierta

Meter (míteer) metro.

y en otras como e cerrada.

se suprime

En los pasados y participios

Abridged (abridch’d) abreviado;

pasados de los verbos

Obtained (obten’d) conseguido;

regulares

Traded (tréid’d) comerciado.

a) Cuando es tónica a final

Pine (páin) pino;

de sílaba o seguida de

Idol (áidol) ídolo;

consonante y e muda.

Idle (áidl) holgazán.

b) Antes de gh, ght, gn, ld

Hight (jái) alto;

y nd.

Night (náit) noche; Sing (sáin) firmar;

ai

Mild (máild) apacible; Find (fáind) encontrar.

i i ae

c) En algunos monosílabos

I (ái) yo;

y en las voces que precede

Biography (baiógrafi) biografía;

a una o más consonantes

Globaliza (globaláis) globalizar;

seguidas de e muda.

Licence (láisens) permiso.

Cuando no va seguida de e

Pin (pín) alfiler;

muda.

Fin (fín) aleta.

Cuando va seguida de r.

Sir (sér) señor; First (férst) primero.

(francesa)

ou

a) Cuando es tónica a final

Vote (vóut) voto;

de sílaba o seguida de

Open (óupen) abrir.

consonante y e muda. b) Antes de ld, lt y st.

Bold (bóuld) valiente; Bolt (bóult) cerrojo; Most (móust) mayoría;

o

o

Cuando no va seguida de e

Boy (bói) muchacho;

muda.

Toy (tói) juguete.

ae

En las palabras de más de

Admiration (admiréishon)

una sílaba o terminaciones

admiración.

(francesa)

en tion. a) En algunos casos como:

Who (jú) quien; Do (dú) hacer;

u

Woman (úman) mujer. b) En los siguientes verbos:

To prove (tu prúv) probar; To move (tu múv) mover; To lose (tu lús) perder.

iu

Cuando es sílaba tónica a

Tune (tiún) tono;

final de sílaba o seguida de

Usual (iúshual) usual;

consonante y e muda.

Uniform (iúniform) uniforme. Página | 13

En las siguientes palabras:

Rule (rúl) regla; Bull(búl) toro;

u

Crude (krúd) crudo; Put (put) poner; True (trú) verdadero.

u

Al final de sílaba fuerte y

Pupil (piúpil) alumno;

cuando precede a

Tube (tiúb) tubo;

consonante seguida de e

Duty (diúti) deber;

muda.

Dutiful (diútiful) obediente.

i

En algunas palabras como:

Busy (bísi) ocupado;

a

En algunas palabras como:



Building (bílding) edificio. Under (ánder) debajo de; Unload (anlóad) descargar.

ae

ea

Aeroplane (éarplein) avión;

ai

ei

Praise (preis) alabanza.

e

To aim (em) asestar;

Aerosol (éarosol) aerosol.

Chain (chén) cadena; To retain (retén) retener.

ao

ei

Aorta (eiórta) aorta.

au

ó

Daughter (dóter) hija;

ay

ei

Day (déi) día;

ea

ii

Meat (míit) carne;

e

ee

ii

Daunting (dóntin) desalentador. May (méi) Mayo. Leap (líip) salto. Cuando está seguida de

Bread (bréd) pan;

una d.

Breadth (bréds) anchura. Meeting (míiting) reuníon; Deep (dip) profundo; Steel (stíil) acero.

eo eu eau

i

People (pípl) gente. Europe (iúrope) Europa;



Beauty (biúti) belleza; News (niús) noticias; Newt (niút) triton.

ew ei

Seine (séin) red de pesca;

ei

Vein (véin) vena; Obey (oubéi) obedecer; Página | 14

Prey (préi) presa;

ey

Grey (gréi) gris.

ia

ia

Valiant (váliant) valiente.

ie

ii

Hygiene (jáiyiin) higiene.

io

áio

iu

iu

Stadium (stédium) estadio.

oa

oo

Board (boord) tabla;

oe

u ou

Shoe (shú) zapato.

oi oy oo ou ow

Violin (váiolin) violín; Violet (váiolet) violeta.

Boast (boost) alardear. Toe (tóu) dedo del pie. Noise (nóise) ruido; Boy (bói) muchacho.

oi ú

Foot (fút) pie;

ó

Door (dór) puerta;

Good (gúd) Bueno. Floor (flór) piso. House (jáus) casa; Hour (áur) hora;

áu

Town (táun) ciudad; Tower (táuer) torre.

ua

aa

Guard (gáard) guardia;

ue

ui

Banquet (bánkuit) banquete;

ui

úu

Suit (súut) traje de vestir;

uo

uo

Liquor (líkuor) licor.

c

s

Guarantee (gáarantii) garantía. Suicide (suisait) suicidio. Suitcase (súutkais) maleta.

Delante de e, i e y.

Centre (sénter) centro; City (síti) ciudad; Cypress (sáipres) ciprés.

ch

tsh

Las palabras de origen

Change (tshéinsh) cambio;

británico.

Check (tshék) verificar.

k

Las palabras de origen

Chemistry (kémistri) química;

griego.

Chronicle (krónikl) crónica.

ch

Las palabras de origen

Champagne (shampéin) champaña; Página | 15

g

francés.

Chopin (shopén) Chopin.

gue gui

Seguida de e.

Get (guet) obtener.

Seguida de i.

Give (guiv) dar;

dch

En palabras de origen

Gentleman (dchéntleman) caballero;

francés y clásicas.

Gentleness (dchéntelnes) dulzura.

g

A principio de palabra.

Ghost (góst) fantasma;

--

Gist (guist) esencial.

Giant (gáiant) gigante. Es muda a final de sílaba

Night (náit) noche;

seguida o no de t.

Rough (ráf) áspero; Tough (táf) duro;

gh

Trough (tróf) abrevadero; Thought (zócht) pensamiento. En las siguientes palabras:

Laugh (láf) reir; Draught (draft) borrador;

f

Cough (cóf) tos; Enough (ináf) suficiente. Jovial (dchóvial) jovial;

j

dch

ph

f

Philosophy (filósofi) filosofía;

d

The (dé, dí) el, la, los, las;

z

With (uíz) con.

th t

Join (dchóin) juntar. Pharmacy (fármaci) farmacia. Their (deer) su. Theater (dzéater) teatro;

dz sch

Theft (dzéft) ladrón. Cuando va seguida de i y

Admiration (admiréischon)

especialmente en las terminaciones tion.

admiración; Station (stéischon) estación.

Tiene un sonido

Leaves (lívs) hojas;

labiodental fuerte.

Vine (váin) viña.

v

v

x

s gs

Al principio de la palabra.

Xilophone (sáilofoun) xilófano.

Cuando va entre vocales

Exempt (egsémpt) exento.

ks ie

En los demás casos.

Box (bóks) caja.

Al inicio de palabras

Yes (iés) si;

ai

Cuando es acentuada en

Type (táip) tipo;

medio o al final de la

Why (juái) por qué.

y

Yesterday (iésterdai) ayer.

palabra.

éi

En medio de la palabra

Style (stéil) estilo Página | 16

CHAPTER II/CAPÍTULO 2 ADJECTIVES/ADJETIVOS

Página | 17

ADJECTIVES/ADJETIVOS 1.

DEFINICIÓN.

El adjetivo es una parte de la oración que acompaña al sustantivo, sujeto o nombre para calificarlo. Expresa sus características o propiedades, ya sean concretas (the big book/ el libro

grande, the black book/ el libro negro) o abstractas (the difficult book/ el libro difícil, the expensive book/ el libro caro). No puede estar solo en la oración, sino unido o con referencia a algún sustantivo tácito o expreso, cuya calidad determina.

2.

GENERALIDADES.

-Los adjetivos son invariables en género (masculino o femenino) y número (singular o plural). Ejemplos: yellow = amarillo/amarilla/amarillos/amarillas. Beautiful = hermoso/hermosa/

hermosos/hermosas. -Normalmente se colocan delante del sustantivo al cual se refieren. Ejemplo s: I have a big book/ Tengo un libro grande. He hunt a huge bear/Él cazó un oso enorme. -Pero cuando se usan con el verbo “to be”, se colocan después del verbo. Ejemplos: John is young/ Juan es joven. We are the champions/ Nosotros somos los campeones. -En cambio, si los adjetivos son dos, se colocan uno después del otro antes del sustantivo. Ejemplo: He is a happy young man/ Él es un hombre joven y feliz . -Esta regla tiene una pequeña excepción. Si los dos adjetivos indican colores, deben ir unidos por la conjunción “and”. Ejemplo: It is a black and white case/ Es un estuche blanco y

negro. -Si son varios adjetivos precediendo al sustantivo y por tanto son atributivos, sencillamente se separan con comas. Ejemplo: You are a bad-tempered, irritable, envious, impatient person/ Eres una persona mal humorada, irritable, envidiosa e impaciente . -Nunca van solos. Si no se menciona nombre o sustantivo, hay que añadir la palabra “one” para el singular y “ones” para el plural. Ejemplo: The tall one/ El alto o la alta. The tall ones/ Los altos o las altas. -La abreviatura comúnmente utilizada en los diccionarios es “adj.”.

3.

CLASIFICACIÓN DE LOS ADJETIVOS.

Los adjetivos se clasifican de acuerdo a su función sobre el sustantivo o sujeto en: calificativos, determinativos, posesivos, cuantitativos, gentilicios, participios, compuestos, y numerales. Página | 18

3.1.

ADJETIVOS CALIFICATIVOS: son las palabras que acompañan al sujeto, sustantivo o

nombre para calificarlo. Expresan sus cualidades y se colocan delante de éste. Esta calificación puede ser extensa y variada, por lo que a continuación se presentan algunos ejemplos agrupados por categorías de definiciones.

3.1.1. COLORS/COLORES: Black

Negro

Orange

Naranja

Yellow

Amarillo

Grey

Gris

Red

Rojo

Pink

Rosado

Violet

Violeta

Brown

Marrón

Purple

Púrpura

White

Blanco

Sky blue

Celeste

Beige

Beige

Green

Verde

Blue

Azul

Turquoise

Turquesa

Ejemplos: Mars is known as “the red planet”.

Marte es conocido como “el planeta rojo”. John was wearing a blue uniform.

John estaba usando un uniforme azul. The green color of the plant leaves.

El color verde de las hojas de las plantas.

3.1.2. SIZE/MEASURES/ TAMAÑO/MEDIDA: Big

Grande

Large

Grande

Huge

Enorme

Small

Pequeño

Tiny

Diminuto

Heavy

Pesado

Light

Liviano

Thick

Grueso

Thin

Delgado

Wide

Ancho

High

Elevado

Low

Bajo

Tall

Alto

Short

Corto

Long

Largo

Medium

Medio

Narrow

Angosto

Deep

Profundo

Shallow

Superficial

Broad

Ancho

Ejemplos: There was a huge tree in front of the house.

Había un enorme árbol en frente de la casa. Virus are tiny organisms.

Los virus son organismos diminutos. My brother is the tall one on the file.

Mi hermano es el alto en la fila.

Página | 19

3.1.3. SHAPE/FORMAS: Square

Cuadrado

Round

Redondo

Rectangular

Rectangular

Triangular

Triangular

Oval

Oval

Conical

Cónico

Spherical

Esférico

Cubical

Cúbico

Cylindrical

Cilíndrico

Straight

Recto

Curve

Curvo

Crooked

Torcido

Broad

Ancho

Narrow

Angosto

Flat

Plano

Steep

Empinado

Hollow

Hueco

Solid

Sólido

Ejemplos: I decided to buy the round table.

Decidí comprar la mesa redonda. The bridge was too narrow for the truck.

El puente era muy angosto para el camión.

3.1.4. AGE/TIME/EDAD/TIEMPO: Old

Viejo

Young

Joven

Pass

Pasado

New

Nuevo

Modern

Moderno

Future

Futuro

Ancient

Antiguo

Old fashioned

Anticuado

Junior

Menor

Updated

Actualizado

Outdated

Desactualizado

Current

Actual

Fast

Rápido

Quick

Rápido

Slow

Lento

Slow

Lento

Senior

Mayor

Senior

Mayor

Ejemplos: They are studying ancient civilizations.

Están estudiando civilizaciones antiguas. You are too old fashioned to be a genius.

Eres demasiado anticuado para ser un genio.

3.1.5. WHEATHER/ TIEMPO O CLIMA: Rainy

Lluvioso

Stormy

Tormentoso

Mild

Templado

Sunny

Soleado

Windy

Ventoso

Chilly

Frío

Snowy

Nevado

Damp

Húmedo

Cloudy

Nublado

Dry

Seco

Icy

Helado

Clear

Despejado

Foggy

Brumoso

Overcast

Nublado

Humid

Húmedo

Página | 20

Ejemplos: It was so foggy that I could not see anything.

Estaba tan brumoso que no podía ver nada. Brazil has nice sunny beaches.

Brasil tiene hermosas playas soleadas.

3.1.6. TEMPERATURE/TEMPERATURA: Freezing

Helada

Chilly

Fría

Warm

Cálido

Cold

Fría

Cool

Fresca, tibio

Pleasant

Agradable

Lukewarm

Tibio, templado

Boiling

Hirviendo

Scorching

Achicharrante

Muggy

Caluroso

Hot

Caliente, caluroso

Burning

Hirviente

Ejemplos: There are freezing temperatures in that region.

Hay temperaturas heladas en esa región. Corals are found in warn tropical waters.

Los corales se encuentran en aguas tropicales cálidas.

3.1.7. TEXTURE/TOUCH/ TEXTURA/TACTO: Hard

Duro

Soft

Suave

Rough

Áspero

Smooth

Suave

Solid

Sólido

Liquid

Líquido

Wet

Mojado

Dry

Seco

Slippery

Resbaladizo

Sticky

Pegajoso

Even

Llano, liso

Uneven

Desigual

Sharp

Afilado

Blunt

Desafilado

Clean

Limpio

Dirty

Sucio

Tight

Apretado

Loose

Holgado

Ejemplos: That area is now smooth, dry and even.

Esa área ahora está suave, seca y lisa. Spider’s web is made of a sticky material.

La tela de araña está hecha de un material pegajoso. The soap in the bathroom is soft.

El jabón en el baño es suave.

Página | 21

3.1.8. MATERIALS/ MATERIALES: Iron

De hierro

Steel

De acero

Silver

De plata

Rubber

De goma

Paper

De papel

Gold

De oro

Woolen

De lana

Plastic

De plástico

Tin

De lata

Stone

De piedra

Wooden

De madera

Cotton

De algodón

Glass

De vidrio

Leather

De cuero

Aluminum

De aluminio

Ejemplos: They had to cross the wooden bridge.

Tuvieron que cruzar el puente de madera. My brother collected glass objects.

Mi hermano coleccionaba objetos de vidrio.

3.1.9. RELIGION/RELIGIÓN: Catholic

Católica

Anglican

Anglicana

Protestant

Protestante

Baptist

Bautista

Christian

Cristiana

Hindu

Hindú

Buddhist

Budista

Muslim

Musulmán

Jewish

Judía

Lutheran

Luterana

Ejemplos: There was a catholic school in the neighborhood.

Había una escuela católica en el vecindario. The Jewish and Christian religions consider the Bible to be holy.

Las religiones judía y cristiana consideran sagrada a la Biblia.

3.1.10. CONDITION/CONDICIÓN: Crazy

Loco

Sane

Cuerdo

Sick

Enfermo

Healthy

Saludable

Drunk

Borracho

Sober

Sobrio

Tired

Cansado

Broken

Roto

Full

Lleno

Empty

Vacío

Dead

Muerto

Alive

Vivo

Hungry

Hambriento

Asleep

Dormido

Awake

Despierto

Busy

Ocupado

Idle

Ocioso

Open

Abierto

Closed

Cerrado

Single

Soltero

Married

Casado

Engaged

Comprometido

Separated

Separado

Divorced

Divorciado Página | 22

Ejemplo: The children are always hungry when they get home from the swimming club.

Los niños están siempre hambrientos cuando regresan a casa del club de natación.

3.1.11. TASTE/SABOR: Sweet

Dulce

Salty

Salado

Spicy

Picante

Sour

Agrio

Bitter

Amargo

Hot

Picante

Greasy

Grasoso

Fresh

Fresco

Fatty

Graso

Stale

Rancio

Tasty

Rico

Rotten

Podrido

Delicious

Delicioso

Tasteless

Insípido

Bittersweet

Agridulce

Ejemplos: That cook makes tasty meals, rich in spices and seasonings.

Ese cocinero hace comidas deliciosas, ricas en especies y condimentos. This cake is too sweet for my.

Esta torta está muy dulce para mí.

3.1.12. COOKING/ COCINA: Cooked

Cocinado

Baked

Horneado

Steamed

Al vapor

Fried

Frito

Boiled

Hervido

Grated

Rallado

Peeled

Pelado

Sliced

Rebanado

Broiled

A la parrilla

Stewed

Guisado

Roast

Asado al horno

Cut

Cortado

Ejemplos: That family likes to eat roast beef for dinner.

Esa familia le gusta comer carne asada para cenar. We had nothing to eat, except boiled potatoes.

No teníamos nada para comer, excepto papas cocidas.

3.1.13. SOUND/ SONIDOS: Loud

Alto

Mute

Mudo

Deafening

Ensordecedor

Soft

Bajo, suave

Quit

Suave

Noisy

Ruidoso

Faint

Débil, bajo

Audible

Audible

Shrill

Agudo, chillón

Deaf

sordo

Hoarse

Ronco

Melodic

Melodioso Página | 23

Ejemplos: We could not have a conversation because of the loud music.

No pudimos tener una conversación debido a la fuerte música. The teacher entered in the noisy room.

La maestra entró al salón ruidoso.

3.1.14. OPINION/OPINIÓN: Good

Buena

Bad

Mala

Easy

Fácil

Difficult

Difícil

True

Verdad

False

Falso

Careful

Cuidadoso

Careless

Descuidado

Important

Importante

Right

Correcto

Wrong

Equivocado

Useful

Útil

Useless

Inútil

Cheap

Barato

Expensive

Caro

Ejemplos: He arrived late at the concert because he had taken the wrong highway.

Llegó tarde al concierto porque había tomado la autopista equivocada. Plane tickets are very expensive at this time of year.

Los pasajes de avión son muy caros en esta época del año.

3.1.15. PERSONALITY (POSITIVE)/ PERSONALIDAD (POSITIVO): Honest

Honesto

Courageous

Valiente

Optimist

Optimista

Sincere

Sincero

Ambitious

Ambicioso

Modest

Modesto

Sensible

Sensato

Friendly

Amistoso

Practical

Práctico

Considerate

Considerado

Tolerant

Tolerante

Sensitive

Sensible

3.1.16. PERSONALITY (NEGATIVE)/ PERSONALIDAD (NEGATIVO): Good

Buena

Bad

Mala

Easy

Fácil

Difficult

Difícil

True

Verdad

False

Falso

Careful

Cuidadoso

Careless

Descuidado

Important

Importante

Right

Correcto

Wrong

Equivocado

Useful

Útil

Página | 24

3.1.17. APPEARANCE/APARIENCIA: Beautiful

Hermoso

Ugly

Feo

Messy

Desordenado

Clean

Limpio

Dirty

Sucio

Rich

Rico

Full

Lleno

Empty

Vacío

Poor

Pobre

Complex

Complejo

Difficult

Difícil

Simple

Simple

Easy

Fácil

Safe

Seguro

Different

Diferente

Dangerous

Peligroso

Strong

Fuerte

Neat

Ordenado

Weak

Débil

Same

Mismo

Youthful

Juvenil

3.1.18. FEELINGS AND MOODS POSITIVE/ SENTIMIENTOS Y ESTADOS DE ÁNIMO POSITIVOS: Amused

Divertido

Calm

Tranquilo

Cheerful

Alegre

Confident

Confiado

Content

Contento

Eager

Impaciente

Satisfied

Satisfecho

Ecstasies

Eufórico

Enthusiastic

Entusiasmado

Inspired

Inspirado

Elated

Regocijado

Energetic

Activo

Pleased

Encantado

Excited

Excitado

Grateful

Agradecido

Happy

Feliz

Thrilled

Emocionado

Hopeful

Optimista

Ejemplo: The president was not satisfied with his ministers.

El presidente no estaba satisfecho con sus ministros. The circus clowns are very amused.

Los payasos del circo son muy divertidos.

3.1.19. FEELINGS AND MOODS NEGATIVE/ SENTIMIENTOS Y ESTADOS DE ÁNIMO NEGATIVOS: Afraid

Con miedo

Angry

Enojado

Annoyed

Molesto

Ashamed

Avergonzado

Bored

Aburrido

Confused

Confundido

Depressed

Deprimido

Lonely

Solitario

Upset

Molesto

Sad

Triste

Tired

Cansado

Disappointed

Decepcionado

Distressed

Angustiado

Embarrassed

Avergonzado

Frightened

Asustado

Frustrated

Frustrado

Jealous

Celoso

Worried

Preocupado

Ejemplo: The students felt very frustrated because they could not pass their exams.

Los estudiantes se sintieron muy frustrados porque no pudieron pasar sus exámenes. The husband is jealous by the infidelity of his wife.

El esposo está celoso por la infidelidad de su mujer. Página | 25

3.2.

ADJETIVOS

DETERMINATIVOS:

acompañan

al

sustantivo

y

pueden

indicar

la

proximidad de este y el otro sujeto al cual se refiere o especificar a cual o a cuales se está refiriendo. SINGULAR

TRANSLATION

PLURAL

TRANSLATION

This

Este/esta/esto.

These

Estos/Estas.

That

Ese/esa/eso. Aquel/aquello/aquella.

Those

Esos/esas; aquellos/aquellas.

All

Todo/toda/todos/todas.

Every

Cada (referido a todos).

Each

Cada (tomados en particular).

Both

Ambos, los dos.

Either

Cualquiera de dos, ninguno (al negar).

Neither

Ninguno de los dos.

Another

Otro/otra.

Other

Otro/otra/otros/otras.

The other

El otro/la otra/los otros/las otras

----

----------

ambos

o

Ejemplos: This is my book. That one is yours.

Each day is different for me.

Este es mi libro. Ese es el tuyo.

Cada día es diferente para mí.

These sentences are easy, but those ones

Take this with both hands.

are very difficult.

Toma esto con ambas manos.

Estas oraciones son fáciles, pero esas son muy difíciles. This house is too small for me.

You can take either way.

Esta casa es demasiada pequeña para mí.

Puedes tomar caminos.

I do not remember that.

I have not seen either film.

No recuerdo eso.

No he visto ninguna de las dos películas.

These articles are damages.

Neither house is for rent.

Estos artículos están dañados.

Ninguna de las dos casas está en alquiler.

I do not believe in those ideas.

We need another three hours.

No creo en esas ideas.

Necesitamos otras tres horas.

All nations have a territory.

I have many other problems.

Todas las naciones tienen un territorio.

Tengo muchos otros problemas.

She goes to the gym every week.

I will paint the other side of the wall.

Ella va al gimnasio cada semana.

Pintaré el otro lado de la pared.

cualquiera

de

los

dos

Página | 26

3.3.

ADJETIVOS POSESIVOS: sirven para indicar el carácter de posesión de los nombres que

acompañan.

POSSESSIVES

TRANSLATION

ADJECTIVES My

Mi, mis (mio).

Your

Tu, Tus (tuyo o usted).

His

Su, sus (de él referido a persona masculina).

Her

Su, sus (de ella referido a persona femenina).

Its

Su, sus (él o ella referido a animal u objeto inanimado).

Our

Nuestro, nuestra, nuestros, nuestras (de nosotros).

Your

Suyo, suya, suyos, suyas (de ustedes).

Their

Su, sus (de ellos).

Ejemplos: My brother is clever.

We live with our parents.

Mi hermano es listo.

Vivimos con nuestros padres.

That is my watch.

The Earth is our planet.

Ese es mi reloj.

La Tierra es nuestro planeta.

I like your shoes.

Can you give your opinion about this?

Me gustan tus zapatos.

¿Puedes darme tu opinión sobre esto?

This is her tie.

Bill washes his car every day.

Esta es su corbata.

Bill lava su carro todos los días.

She broke her arm.

You are my parents and I am your son.

Ella rompió su brazo.

Ustedes son mis padres y yo soy su hijo.

This puppy is looking for its mother.

I want to thank you all for your help.

Este cachorro está buscando su madre.

Quiero agradecerles a todos por su ayuda.

This car has a hole in its roof.

Our neighbors are painting their house.

Este carro tiene un agujero en su techo.

Nuestros vecinos están pintando su casa.

We cook our own meals.

I saw Sally and John with their children.

Cocinamos nuestras propias comidas.

Vi a Sally y a John con sus hijos.

3.4.

ADJETIVOS CUANTITATIVOS: califican al sustantivo de manera imprecisa referido a

cantidad. Los más comunes son: much, many, some y any.

3.4.1. HOW MUCH? (¿CUÁNTO?) CON SUSTANTIVOS NO CONTABLES: A preguntas hechas con “how much”, se responde con sustantivos no contables como los indicados a continuación: Página | 27

10%, 20%...100% of

10%, 20%...100% de

Little

Poco

½, ¼, ¾ of

½, ¼, ¾ de

More

Más

One half, one fourth,

Un medio, un cuarto, tres

No

Nada

three fourths of

cuartos de

A great deal of

Una gran cantidad de

None of

Nada

A little

Un poco

Much

Mucho(a)

A lot of

Un montón de

So much

Tanto

A quantity of

Una cantidad de

Too much

Demasiado

On amount of

Una cantidad de

Plenty of

Mucho(a)

Enough

Suficiente

Some

Algo de

Less

Menos, la menor cantidad

The rest of

El resto de

Ejemplo: How much money do you have?/ ¿Cuánto dinero tienes? I have _______________ money/ Tengo _____________ dinero.

3.4.2. HOW MANY? (¿CUÁNTOS?) CON SUSTANTIVOS CONTABLES: A preguntas hechas con “how many”, se responde con sustantivos contables como los indicados a continuación: One, two, three...

Uno, dos, tres...

Enough

Suficientes

10%, 20%...100% of

10%, 20%...100% de

Few

Pocas

½, ¼, ¾ of

½, ¼, ¾ de

Fewer

Menos

One half, one fourth,

Many

Muchas

three fourths of

Un medio, un cuarto, tres cuartos de

A couple of

Un par de

More

Más

A few

Algunos/algunas

Most of

La mayoría de

A lot of

Un montón de

Plenty of

Gran cantidad de

A small quantity of

Una pequeña cantidad

Several

Varios

de A large quantity of

Una gran cantidad de

Some

Algunas

Another

Otro/otra

The majority of

La mayoría de

Ejemplo: How many coins do you have?/ ¿Cuántas monedas tienes? I have _______________ coins/ Tengo _____________ monedas.

Página | 28

3.4.3. USO DE “SOME” Y “ANY”:

Algunos, algunas, algo de

Some

I need some books.

Necesito algunos libros.

(afirmando)

She saw some apples on the table.

Ella vio algunas manzanas en la mesa. They asked some foods.

Ellos pidieron algo de comida. Some money was given to charity.

Algo de dinero fue dado para obras de caridad. Some (preguntando)

Algo, alguna, algunas

algunos,

Would you like some coffee?

¿Te gustaría algo de café? Could you lend me some coins?

¿Podrías prestarme algunas monedas? Can you bring some more food, please?

¿Puedes traer algo más de comida, por favor? Any (preguntando)

Algún, alguna, algunas

algunos,

Do you have any question?

¿Tienes alguna pregunta? Did you make any mistakes?

¿Cometiste algún error? Are there any other people left?

¿Queda alguna otra persona? Ningún, ninguna

Any

I do not have any question.

No tengo ninguna pregunta.

(negando)

She did not give any explanation.

Ella no dio ninguna explicación. I couldn’t find any excuse.

No puedo encontrar ninguna excusa. Cualquier

Any (afirmando)

Any answer will be believed.

Cualquier respuesta será creída. Any fool can do that.

Cualquier tonto puede hacer eso. Take any of these bottles.

Toma cualquiera de estas botellas.

3.5.

ADJETIVOS GENTILICIOS: son los referidos a nacionalidades o nacionales de un

determinado país o región y se derivan de la raíz del nombre de esa nación. No hay una regla o norma general para construirlos.

Página | 29

3.5.1. AGRUPADOS POR TERMINACIONES EN INGLÉS: TERMINACIÓN

NACIONALIDAD

NACIÓN

TERMINACIÓN

NACIONALIDAD

NACIÓN

an

Australian

Australia

i

Iraqi

Iraq

Belgian

Belgium

Israeli

Israel

Canadian

Canada

Kuwaiti

Kuwait

Hungarian

Hungary

Pakistani

Pakistan

Indian

India

Norwegian

Norway

Peruvian

Peru

Russian

Russia

Venezuelan

Venezuela

Chinese

China

Danish

Denmark

Japanese

Japan

Finnish

Finland

Lebanese

Lebanon

Irish

Ireland

Portuguese

Portugal

Polish

Poland

Taiwanese

Taiwan

Spanish

Spain

Vietnamese

Vietnam

Swedish

Sweden

British

United

ese

ish

Kingdom Otros no

French

France

obedecen a

Dutch

Netherlands

ninguna regla

Greek Thai

Greece Thailand

Swiss

Switzerland

3.6.

ADJETIVOS PARTICIPIOS: se forman mediante el uso de verbos en participio pasado, ya

sea con terminación “ed” o “ing” (según sea la característica de momentáneo o permanente). Ejemplos: To interest/ interesar: The woman is a very interesting writer.

La mujer es una escritora interesante. Many people are interested in her novels.

Muchas personas están interesadas en sus novelas. To bore/ aburrir: We saw a very boring film last night.

Vimos una película muy aburrida anoche. We were so bored that we feel asleep.

Estábamos tan aburridos que nos quedamos dormidos. Página | 30

3.6.1. TABLA COMPARATIVA DE ACUERDO A SU TERMINACIÓN: Adjetivo + ed

Traducción

Adjetivo + ing

Traducción

Alarmed

Alarmado

Alarming

Alarmante

Confused

Confundido

Confusing

Confuso

Depressed

Deprimido

Depressing

Deprimente

Interested

Interesado

Interesting

Interesante

Tired

Cansado

Tiring

Cansador

Worried

Preocupado

Worrying

Preocupante

Ejemplos con terminación en “ing”: A growing population.

An embarrassing situation.

Una población creciente.

Una situación bochornosa.

A crying baby.

A disgusting dictator.

Un bebé que llora.

Un dictador asqueroso.

A smiling girl.

A disappointing book.

Una niña sonriente.

Un libro decepcionante.

The following days.

An exciting job.

Los días siguientes.

Un trabajo excitante.

The employees belonging to the union.

An amusing story.

Los empleados pertenecientes al sindicato.

Una historia divertida.

A terrifying experience.

An amazing scene.

Una experiencia terrorífica.

Una escena asombrosa.

A alarming yell.

A passing plane.

Un grito alarmante.

Un avión que pasa.

Ejemplos con terminación en “ed”: The frightened soldier stayed in his trench during the bombardment.

El asustado soldado se quedó en su trinchera durante el bombardeo. The children were fascinated by the animals at the circus.

Los niños estaban fascinados por los animales del circo. He seemed very embarrased about having made that mistake.

El parecía muy abochornado por haber cometido ese error. She felt very frustrated for having failed the exam.

Ella se sentía muy frustrada por no haber aprobado el examen. Página | 31

The students were pleased with their progress in school.

Los estudiantes estaban complacidos con su progreso en la escuela. I was astonished by how much she had learned in such a short time.

Yo estaba asombrado por todo lo que ella había aprendido en tan corto tiempo. They were shocked when they learned that their house had been destroyed.

Ellos estaban conmocionados cuando se enteraron de que su casa había sido destruida.

3.7.

ADJETIVOS COMPUESTOS: se forman combinando el adjetivo con otra parte de la

oración (sustantivo, verbo, adverbio u otro adjetivo). Generalmente, las dos o más palabras que conforman el nuevo adjetivo van separadas por un guión (-). Ejemplos: An actor who is well known/A well-known actor.

Un actor que es bien conocido/Un actor bien conocido. A girl who is four years old/A four-year-old girl.

Una niña que es de cuatro años de edad/Una niña de cuatro años. A person who work hard/A hard-working person.

Una que persona que trabaja duro/Una persona trabajadora. A conference that lasts three hours/A three-hour conference.

Una conferencia que dura tres horas/Una conferencia de tres horas. Nota: los adjetivos compuestos no pueden tener ninguna palabra en plural. Ejemplo: Three hours (incorrecto).

Three hour (correcto).

3.7.1. CHARACTERISTICS/ CARACTERÍSTICAS: A good-looking girl.

Una muchacha bien parecida.

A well-dressed woman.

Una mujer bien vestida.

A pair of high-heeled shoes.

Una par de zapatos de tacones altos.

A well-known actor.

Un actor bien conocido.

Some hand-made toys.

Algunos juguetes hechos a mano.

A bullet-proof vest.

Un chaleco a prueba de balas.

A first-class ticket.

Un boleto de primera clase.

A well-kept house.

Una casa bien equipada.

A party-time job.

Un trabajo de medio tiempo.

A brand-new radio.

Una marca de radio nueva. Página | 32

Several duty-free goods.

Varios productos libres de impuestos.

A one-way street.

Una calle de una sola vía.

A second-hand car.

Un carro usado.

3.7.2. PERSONALITY/ PERSONALIDAD: A hard-working person.

Una persona trabajadora.

A tight-fisted banker.

Un banquero tacaño.

A kind-hearted mother.

Una madre bondadosa.

An absent-minded scientist.

Un científico distraído.

A two-faced politician.

Un político falso.

A pigheaded friend.

Un amigo testarudo.

A smooth-tongued employed.

Un empleado chismoso.

A stuck-up model.

Una modelo engreída.

A self-centered artist.

Un artista egocéntrico.

A good-natured professor.

Un profesor bondadoso.

A quick-tempered boss.

Un jefe irascible.

A board-minded president

Un presidente tolerante.

A narrow-minded minister.

Un ministro de mente estrecha.

3.7.3. BODY/CUERPO: A fair-haired girl.

Una chica de pelo rubio.

A curly-haired baby

Un bebé de pelo rizado.

A Green-eyed woman.

Una mujer de ojos verdes.

A long-legged model.

Una modelo de piernas largas.

A left-handed boxer.

Un boxeador zurdo.

A flatfooted runner.

Un corredor de pie plano.

A bow-legged cowboy.

Un vaquero cambeto.

A short-sighted writer.

Un escritor corto de vista.

A cross-eyed boy.

Un muchacho bizco.

A dark-skinned person

Una persona de piel oscura.

A narrow-waist actress.

Una actriz de cintura angosta.

A freckle-faced little girl.

Una niñita pecosa.

Página | 33

3.7.4. QUANTITY/CANTIDAD: A five-dollar bill.

Un billete de cinco dólares.

A six-sided figure.

Una figura de seis lados.

A twenty-years-old girl.

Una niña de veinte años.

A three-hour conference.

Una conferencia de tres horas.

A ten-page report.

Un informe de diez páginas.

A four-day journey.

Un viaje de cuatro días.

3.8.

ADJETIVOS NUMERALES: cuantifican al sustantivo de manera precisa en cuanto a

cantidad. Se dividen en cardinales y ordinales. Los primeros se usan para contar una cantidad; los segundos para indicar el orden de un elemento en una serie. Los ordinales se forman añadiendo una “th” al cardinal. Las excepciones (*) son los tres primeros, el cinco, el ocho, el nueve, el diez y el doce que sufren pequeñas modificaciones en su grafía. La grafía de las decenas ordinales también cambia, transformándose la “y” final en “ie” y se añade la “th”.

3.8.1. CARDINALS AND NUMERALS/ CARDINALES Y NUMERALES: Ejemplos: Cardinals

Cardinales

Ordinals

Ordinales

One

Uno

First (*)

Primero

Two

Dos

Second (*)

Segundo

Three

Tres

Third (*)

Tercero

Four

Cuatro

Fourth

Cuarto

Five

Cinco

Fifth (*)

Quinto

Six

Seis

Sixth

Sexto

Seven

Siete

Seventh

Séptimo

Eight

Ocho

Eighth (*)

Octavo

Nine

Nueve

Ninth (*)

Novena

Ten

Diez

Tenth (*)

Décimo

Eleven

Once

Eleventh

Decimoprimero

Twelve

Doce

Twelfth (*)

Decimosegundo

Thirteen

Trece

Thirteenth

Decimotercero

Fourteen

Catorce

Fourteenth

Decimocuarto

Fifteen

Quince

Fifteenth

Decimoquinto

Sixteen

Dieciséis

Sixteenth

Decimosexto Página | 34

Seventeen

Diecisiete

Seventeenth

Decimoséptimo

Eighteen

Dieciocho

Eighteenth

Decimoctavo

Nineteen

Diecinueve

Nineteenth

Decimonoveno

Twenty

Veinte

Twentieth

Vigésimo

Thirty

Treinta

Thirtieth

Trigésimo

Forty

Cuarenta

Fortieth

Cuadragésimo

Fifty

Cincuenta

Fiftieth

Quincuagésimo

Sixty

Sesenta

Sixtieth

Sexagésimo

Seventy

Setenta

Seventieth

Septuagésimo

Eighty

Ochenta

Eightieth

Octogésimo

Ninety

Noventa

Ninetieth

Nonagésimo

Ninety one

Noventa y uno

Ninetieth-first

Nonagésimo primero

Ninety two

Noventa y dos

Ninetieth-second

Nonagésimo segundo

One hundred

Cien

One hundredth

Centésimo

One hundred one

Ciento uno

One hundredth first

Centésimo primero

One hundred and

Ciento

One hundredth

Centésimo vigésimo

twenty four

veinticuatro

twentieth fourth

cuarto

One thousand

Mil

One thousandth

Milésimo

One million

Un millón

One millionth

Millonésimo

Cuando los ordinales se expresan en cifras, se añaden al número las dos letras finales. Ejemplos: 1st

– first

Primero

2nd – second

Segundo

3rd – third

Tercero

4th

Cuarto

– fourth

21st – twenty-first

Vigésimo primero

42nd – forty-second

Cuadragésimo segundo

63rd – sixty-third

Sexagésimo tercero

80th – eightieth

Octogésimo

Los números que pasan de cien, mil y millón siempre se expresan en singular. Ejemplos: Three hundred

Trescientos

Seventy thousand

Veinte mil

Seven hundred

Setecientos

Two million

Dos millones

Five thousand

Cinco mil

Ten million

Diez millones Página | 35

Con los números cardinales se pueden formar combinaciones para expresar cualquier cifra; gramaticalmente se emplea la palabra "and" para secuenciarlos, aunque no es muy común su empleo. A continuación se presentan ejemplos con las dos formas de expresarlos. Ejemplos: 22:

Twenty two.

45:

Forty five.

103:

One hundred and three.

115:

One hundred fifteen.

389:

Three hundred and eighty nine.

546:

Five hundred forty six.

880:

Eight hundred eighty.

1,002:

One thousand and two.

1,143:

One thousand, one hundred and forty three.

1,674:

One thousand, six hundred seventy four.

4,849:

Four thousand, eight hundred forty nine.

5,600:

Five thousand, six hundred.

24,578:

Twenty four thousand, five hundred and seventy eight.

765,002:

Seven hundred sixty five thousand, two.

545,137:

Five hundred forty five thousand, one hundred thirty seven.

309,306:

Three hundred nine thousand, three hundred six.

1,009,765:

One million, nine thousand, seven hundred sixty five.

23,958,114:

Twenty three million, nine hundred fifty eight thousand, one hundred and

fourteen. 67,089,526:

Sixty seven million, eighty nine thousand, five hundred and twenty six.

327,628,745: Three hundred twenty seven million, six hundred twenty eight thousand, seven hundred forty five. En la lengua inglesa, los números enteros se separan con coma y los decimales se separan con punto. Es decir, a lo inverso como se hace en español. Ejemplo: 1,567.23 (One thousand, five hundred, sixty seven point two three).

3.8.2. FRACTIONS/DECIMALS/PERCENTAGES/ FRACCIONES/DECIMALES/PORCENTAJES: Ejemplos: 1/2

One half, a half

Un medio

0.50

Point five

------

1/3

One third, a third

Un tercio

0.75

Point seven five

------

2/3

Two thirds

Dos tercios

21.2

Twenty-one two

------

1/4

One fourth, a quarter

Un cuarto

0.78

Point seven eight

-----Página | 36

2/5

Two fifth

Dos quintos

-5

Minus five

Menos 5

0.25

Point two five

------

+7

Plus seven

Más 7

32x5

Five times thirty two

------

3x2

Three times two

------

4:2

Four divided by two

------

10:5

Ten divided five

------

3.9.

ADJETIVOS QUE PROVIENEN DE LOS SUSTANTIVOS: se pueden formar adjetivos

añadiendo el sufijo “y” a ciertos sustantivos. Cuando el sustantivo termina con una consonante precedida por una vocal y otra consonante, la última letra se duplica. Además, si el sustantivo acaba con una “e” muda, ésta se suele omitir al añadir la “y”. Ejemplos: Fog/foggy

Bruma/brumoso

Sun/sunny

Sol/soleado

Health/healthy

Salud/saludable

Breeze/breezy

Viento/ventoso

Cloud/cloudy

Nube/nublado

Star/starry

Estrella/estrellado

4.

INTENSIFICADORES DE ADJETIVOS.

Son adverbios utilizados para intensificar el significado de los adjetivos. Ejemplos: Very

Muy

We were very happy about the good news.

Estábamos muy felices por las buenas noticias. It was very sad to see them in that situation.

Fue muy triste verlos en esa situación. So

Tan

Thank you for being so kind.

Gracias por ser tan amable. The film was so boring that I fell asleep.

La película fue tan aburrida que me dormí. Too

Demasiado

Those shoes are too big for me.

Estos zapatos son demasiado grandes para mí. I wanted to buy that house, but it was too expensive.

Yo quería comprar esa casa, pero era demasiada cara. Quite

Bastante, completamente

His methods are quite different from mine.

Sus métodos son bastante diferentes de los míos. Her story was quite incredible for most of us.

Su historia era completamente increíble para la mayoría de nosotros. Pretty

Bastante

It was pretty hard to finish the project in such a short time.

Fue bastante difícil terminar el proyecto en tan corto tiempo. Página | 37

The policeman was pretty sure that the crime had been committed before 10 pm.

El policía estaba bastante seguro que el crimen había sido cometido antes de las 10 pm. Bastante

Fairly

The team played fairly well and won the game.

El equipo jugó bastante bien y ganó el juego. The problem looked fairly difficult to solve.

El problema se veía bastante difícil de resolver. Enough

Suficiente(mente)

He is old enough to do what he wants.

Él tiene la edad suficiente para hacer lo que quiera. She was not good enough for the job.

Ella no es lo suficientemente buena para el trabajo. Somewhat

Algo, un tanto

They were somewhat tired after their long walk.

Ellos estaban algo cansados después de su larga caminata. The text was somewhat ambiguous.

El texto era un tanto ambiguo. Rather

Más bien,

The party was good, but the music was rather loud.

bastante, algo

La fiesta estuvo buena, pero la música estaba algo fuerte. It is rather cold today. I think I will stay at home.

Está bastante frío el día. Creo que me quedaré en casa. A Little

Un poco

You must be a little crazy to do such thing.

Debes estar un poco loco para hacer tal cosa. She was feeling a little tired, but continued working.

Ella se sintió un poco cansada pero continúo trabajando. Such

Tal, tales, tan

It is such a good film that I want to see it again.

Es una película tan buena que quiero verla nuevamente. I have not seen them for such a long time.

No les he visto por tan largo tiempo.

5.

COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS DE LOS ADJETIVOS.

La construcción de los modos comparativos y superlativos de los adjetivos varía de acuerdo al número de sílabas.

5.1.

ADJETIVOS MONOSÍLABOS:

Se les añade “er” para el comparativo y “est” para el superlativo. Si termina en “e” se añaden solo la “r” y “st” respectivamente. Si termina en una consonante y está precedida por una vocal, se dobla la consonante y se añaden “er” y “est” respectivamente.

Página | 38

Ejemplos: ADJECTIVE

Pequeño

Small

Alto

Tall

Joven

Young

Viejo

Old

Nuevo

New

Gordo

Fat

5.2.

TRANSLATION

COMPARATIVE (adj+er)

SUPERLATIVE (adj+est)

(indica más)

(indica el más)

Smaller

The smallest

Más pequeño

El más pequeño

Taller

The tallest

Más alto

El más alto

Younger

The youngest

Más joven

El más joven

Older

The oldest

Más viejo

El más viejo

Newer

The newest

Más nuevo

El más nuevo

Fatter

The fattest

Más gordo

El más gordo

ADJETIVOS BISÍLABOS Y LOS TERMINADOS EN “Y”, “ER”, “LE”, “OW” Y OTROS:

La mayoría se forman agregando “more/más” para el comparativo y “the most/el más” para el superlativo, salvo algunas pocas excepciones. Si termina en “y” se cambia por “i” y se añaden “er” y “est” respectivamente. Si terminan en “er”, “le”, y “ow” se añaden “r” y “st” respectivamente. Ejemplos: ADJECTIVE Easy Happy Crazy Clever Tender Humble Gentle

TRANSLATION

Fácil Feliz Loco Inteligente Tierno Humilde Gentil

COMPARATIVE (adj+er)

SUPERLATIVE (adj+est)

(indica más)

(indica el más)

Easier

The easiest

Más fácil

El más fácil

Happier

The happiest

Más feliz

El más feliz

Crazier

The craziest

Más loco

El más loco

Cleverer

The cleverest

Más inteligente

El más inteligente

Tenderer

The tenderest

Más tierno

El más tierno

Humbler

The humblest

Más gordo

El más humilde

Gentler

The gentlest

Más gentil

El más gentil Página | 39

5.3.

ADJETIVOS LARGOS:

Se añaden “more/más” para el comparativo y “the most/el más” para el superlativo. Ejemplos: ADJECTIVE Expensive Modern Beautiful Elegant Interesting

5.4.

TRANSLATION

Caro Moderno Hermosa Elegante Interesante

COMPARATIVE

SUPERLATIVE

(more+adj)

(the most+adj)

More expensive

The most expensive

Más caro

El más caro

More modern

The most modern

Más moderno

El más moderno

More beautiful

The most beautiful

Más hermosa

La más hermosa

More elegant

The most elegant

Más elegante

La más elegante

More interesting

The most interesting

Más interesante

La más interesante

ADJETIVOS IRREGULARES: algunos adjetivos no obedecen las reglas antes descritas y

forman sus propios grados de comparativo y superlativo. Ejemplos: ADJECTIVE Good, well Bad, badly

TRANSLATION

Bueno, bien Malo, mal Mucho

Much, many Little

Pequeño

Far

Lejos

5.5.

COMPARATIVE

SUPERLATIVE

Better

The best

Mejor

El mejor, de la mejor forma

Worse

The worst

Peor

El peor, de la peor forma

More

The most

Más

La mayor parte, la mayoría

Less

The least

Menos

El menos

Farther, further

The farthest, the furthest

Más lejos

El más lejano

COMPARATIVE EQUALITY/ COMPARATIVOS DE IGUALDAD:

Se forma con el adjetivo intercalado entre la construcción "as...as" (tan...como) para frases afirmativas e interrogativas y "not as...as" o "not so...as" (no tan…como) para las frases negativas.

Página | 40

ADJECTIVE

TRANSLATION

ADJECTIVE

TRANSLATION

As...as...

Tanto...como...

(Not) as much...as...

(No) tanto...como...

Not so...as...

No tan...como...

(Not) as many...as...

(No) tantos...como...

Not as...as...

No tan...como...

The same...as...

La misma...que...

Ejemplos: Bill is as tall as Peter.

They do not drink as much beer as him.

Bill tan alto como Pedro.

Ellos no toman tanta cerveza como él.

Jane is not as beautiful as Mary.

I have not read as many books as you think.

Jane no es tan Hermosa como María.

Yo no leo tantos libros como piensas.

This is not as easy as you think.

Mary has the same age as Jane.

Esto no es tan fácil como tú piensas.

María tiene la misma edad que Jane.

5.6.

COMPARATIVE INEQUALITY/ COMPARATIVOS DE DESIGUALDAD:

Se forman de diferentes maneras, dependiendo si la comparación es de superioridad o de inferioridad. Adjetivo/adverbio + er......than...

Today is hotter than yesterday.

Hoy está más caliente que ayer. My car is faster than yours.

Mi carro es tan rápido como el tuyo. Paris is older than New York.

Paris es más viejo que Nueva York. More adjetivo/adverbio than....

Chinese is much more difficult than English.

El idioma chino es mucho más difícil que el inglés. Those trees are more resistant than these.

Estos árboles son más resistentes que esos. Less adjetivo/adverbio than...

It was much less interesting than I thought.

Era mucho menos interesante de lo que pensé. Jack is less intelligent than his mother said.

Jack es menos inteligente de lo que su madre dice.

5.7.

USE OF SUPERLATIVES/USO DE LOS SUPERLATIVOS:

The Adjetivo/adverbio + est ...

The Nile is the longest river in the world.

El Nilo es el río más largo del mundo. What is the highest mountain in Europe?

¿Cuál es la montaña más alta de Europa? The most + adjetivo/adverbio ...

He says that money is the most important thing.

Él dijo que el dinero es la cosa más importante. Página | 41

It was the most boring film that I have ever seen.

Fue la más aburrida película que haya visto. The Least + adjetivo/adverbio

Bill is the least intelligent student in the class.

than...

Bill es el estudiante menos inteligente de la clase.

5.8.

PROGRESSIVE INCREASE/ INCREMENTO PROGRESIVO:

Ejemplos: The plane flew lower and lower.

She is becoming more and more beautiful.

El avión volaba cada vez más bajo.

Ella se está poniendo cada vez más bella.

They visited her less and less frequently.

He got richer and richer.

Ellos la visitaban cada vez menos frecuente.

Él se volvía cada vez más rico.

5.9.

PARALLEL INCREASE/ INCREMENTO PARALELO:

Ejemplos: The more I reprimand him the worse he behaves.

Cuanto más lo reprendo peor se comporta. The more I consider the problem the less I can understand it.

Cuanto más considero el problema menos lo puedo entender. The less she exercises the fatter she grows.

Cuanto menos se ejercita más gorda se pone. The sooner you begin to work the earlier you will finish it.

Cuanto más pronto comiences a trabajar más temprano lo terminarás.

Página | 42

CHAPTER III/CAPÍTULO 3 ADVERBS/ADVERBIOS

Página | 43

ADVERBS/ADVERBIOS 1.

DEFINICIÓN.

El adverbio es una parte de la oración cuya función principal es la modificar o complementar el significado del verbo, del adjetivo o de otro adverbio. La abreviatura utilizada en los diccionarios es “adv.”.

2.

GENERALIDADES.

En la gramática inglesa no hay tanta libertad para la ubicación del adverbio como lo hay en la española; de ahí que va ligada a la función que desempeña en la oración. -Si modifica a un verbo, generalmente se ubica detrás del mismo. Ejemplos: I drove very fast.

She spoke slowly.

Conduje muy rápido.

Ella habló despacio.

- Debe colocarse delante del adjetivo, participio o adverbio al que modifica. Ejemplos: Very good.

Muy bueno. Incredibly stupid.

Increíblemente estúpido. Wonderfully exciting.

Maravillosamente emocionante. -Lógicamente, se presentaran algunas excepciones.

3.

CLASIFICACIÓN.

Se pueden agrupar en las siguientes categorías: adverbios de modo, adverbios de lugar, adverbios de tiempo, adverbios de duración, adverbios de frecuencia, adverbios de orden, adverbios de grado y adverbios de certeza.

3.1.

ADVERBIOS DE MODO: expresan la manera como se realiza una acción. La mayoría

termina en “ly” que equivale a la terminación “mente” en castellano. Generalmente derivan de adjetivos.

Página | 44

Ejemplos: Adjetivo

Adverbio

Slow/ lento

Slowly/lentamente

Easy/fácil

Easily/fácilmente

Careful/ cuidadoso

Carefully/ cuidadosamente

Simple/ simple

Simply/ simplemente

Happy/feliz

Happily/felizmente

Natural/ natural

Naturally/ naturalmente

Pretty/ abundante

Prettily/ abundantemente

Rapid/ rápido

Rapidly/ rápidamente

Hay excepciones a esta regla: Adjetivo

Adverbio

Good/ bueno

Well/ bien

Fast/ rápido

Fast/ rápidamente

Hard/ duro

Hard/ duramente

Otros adverbios de modo y sus opuestos: Well/ bien, adecuadamente

Badly/ mal, de mala manera

Better/ mejor

Worse/ peor

Together/ juntos

Separately/ separadamente

Carefully/ cuidadosamente

Carelessly/ descuidadamente

Right/ correctamente

Wrong/ incorrectamente

Ejemplos: The old man walked slowly.

They work very hard to save money.

El anciano caminaba lentamente.

Ellos trabajan muy duro para ahorrar dinero.

The detective carefully gathered the evidence.

She knows me well.

El detective cuidadosamente reunió la evidencia.

Ella me conoce bien.

She moved slowly and spoke quietly.

They drive fast when they go in that car.

Ella se movía lentamente y hablaba bajo.

Ellos manejan rápido cuando van en ese auto.

It rained continually for five days.

John and Susan decided to live together.

LLovió continuamente por cinco días.

John y Susan decidieron vivir juntos.

Página | 45

3.2.

ADVERBIOS DE LUGAR: nos permiten indicar donde se realiza la acción. Generalmente

se colocan después del verbo al cual modifican. Ejemplos: Here/ aquí

There/ ahí

Home/ a/en casa

Indoors/ adentro, bajo techo

Abroad/ al/en el extranjero

Outdoors/ al aire libre

Overseas/ al/en el extranjero

Above/ arriba, encima

In/ adentro

Below/abajo, debajo

Out/ afuera

Underneath/ debajo, abajo, por debajo

Inside/ adentro

Beneath/ debajo, abajo, por debajo

Outside/ afuera

Ahead/ adelante

Behind/ atrás, detrás

Uptown/ en la zona residencial

In front/ en frente

Downtown/ en el centro de la ciudad

Opposite/ en frente

Upstairs/ en el piso de arriba

Around/ alrededor, por aquí

Downstairs/ en el piso de abajo

Beyond/ más allá

Uphill/ cuesta arriba

Aside/ a un lado, aparte

Downhill/ cuesta abajo

Sideways/ hacia un lado, de lado

Upwards/ hacia arriba

Back/ detrás, en la parte trasera, hacia atrás

Downwards/ hacia abajo

Over/ encima

Inwards/ hacia adentro

All over/ por todas partes

Outwards/ hacia afuera

Over here/ por aquí

Forward/ hacia adelante

Over there/ por allí

Backwards/ hacia atrás

Right here/ justo aquí

Onwards/ hacia adelante

Right there/ justo allí

Homeward/ hacia casa

Up here/ aquí arriba

Everywhere/ en/a todas partes

Down there/ allí abajo

Nowhere/ en/a ninguna parte

Up/ arriba, encima, en lo alto

Somewhere/ en algún lugar

Down/ abajo, hacia abajo

Anywhere/ en cualquier/ningún lugar

South/ al sur

Southwards/ hacia el sur

North/ al norte

Northwards/ hacia el norte

West/ al oeste

Westwards/hacia el oeste

East/ al este

Eastwards/ hacia el este

Ejemplos: Stay right here and don’t move. I will be back son.

Quédate aquí mismo y no te muevas. Estaré de vuelta pronto. Martin has lived there, beyond the hills, all his life.

Martin ha vivido allí, más allá de las colinas, toda su vida. Página | 46

Robert has broken his leg, so he has to stay home.

Robert se ha roto la pierna, entonces tiene que quedarse en casa. The actress had lived abroad for two years before she returned.

La actriz había vivido en el extranjero durante dos años antes de regresar. It's very cold outside, so let's stay indoors.

Es muy frío fuera, quedémonos bajo techo. As it was sunny, we spent the whole day outdoors.

Como estaba soleado, pasamos el día entero al aire libre. Please, walk ahead and I’ll follow you.

Por favor, camine delante y le seguiré. I saw a man on a horse and a dog running behind.

Vi a un hombre sobre un caballo y un perro corriendo detrás. The man glanced sideways at me.

El hombre me miró de soslayo. When I called the waitress, she turned and looked back.

Cuando llamé la camarera, ella se dio vuelta y miró hacia atrás. Sophia often stays upstairs all day long, writing her memoirs.

Sophia a menudo se queda arriba todo el día, escribiendo sus memorias. There’s someone walking downstairs in the living-room.

Hay alguien caminando abajo en la sala de estar.

3.3.

ADVERBIOS DE TIEMPO: sirven para expresar en que momento se realiza la acción del

verbo al cual modifica, por lo tanto, generalmente se colocan después de él. Pero también pueden colocarse al final de la oración; ó, si se desea dar énfasis al contenido, se colocan al principio. Ejemplos: Early/temprano

Still/ todavía

Late/ tarde

Already/ya

Earlier/ antes, más temprano

Yet/ya, aún

Later/ luego, más tarde

Not yet/ no aún

Then/ luego, entonces

No longer/ ya no

Before/ antes

Not anymore/ ya no

After/ después

Just/ justo, recién

Afterwards/ luego

Ever/ alguna vez

Now/ ahora

Soon/ pronto

Nowadays/ hoy día

Again/ de nuevo, otra vez

These days/ en estos días

Thereafter/ después de eso

Currently/actualmente

Lately/ últimamente

At present/ en el presente

Recently/ recientemente

Today/ hoy

Formerly/ anteriormente Página | 47

Tomorrow/ mañana

Latterly/ últimamente

Yesterday/ ayer

In the past/ en el pasado

Two weeks ago/ hace dos semanas

This week/ esta semana

Four days ago/ hace cuatro días

Next week/ la semana próxima

Long ago/ hace mucho tiempo

Last week/la semana pasada

Last year/ el año pasado

This year/ este año

Meanwhile/ entretanto

Next year/ el año que viene

Ejemplos: Daniel usually wakes up early every morning.

Daniel por lo general se despierta temprano cada mañana. Joe and Pam arrived late last night.

Joe y Pam llegaron tarde anoche. Do we have to pay for our tickets now?

¿Tenemos que pagar nuestros boletos ahora? People work long hours nowadays.

La gente trabaja largas horas hoy día. Sharon is still waiting for Bill's reply to her letter.

Sharon está todavía esperando la respuesta de Bill a su carta. Mrs. Gray has already cleaned the kitchen.

La señora Gray ya ha limpiado la cocina. Try again later. Intente otra vez más tarde. They lived happily thereafter.

Ellos vivieron felizmente a partir de entonces. Max played many sports in the past.

Max practicó muchos deportes en el pasado. Amanda will become a writer in the future.

Amanda se convertirá en una escritora en el futuro. I'm coming to work by cab this week.

Vengo a trabajar en taxi esta semana. Ben will graduate next week.

Ben se graduará la próxima semana. Grace failed her exam last week.

Grace no pasó su examen la semana pasada. The phone rang five minutes ago.

El teléfono sonó hace cinco minutos. There was a hurricane two weeks ago.

Hubo un huracán hace dos semanas.

Página | 48

3.4.

ADVERBIOS DE DURACIÓN: indican cuanto tiempo dura una acción determinada. No

hay regla fija para su ubicación en la oración. Se colocan al principio, cuando se desea dar énfasis o importancia a su contenido. Ejemplos: All day/ todo el día

For several days/ por varios días

All week/toda la semana

For three centuries/ por tres siglos

The whole morning/ la mañana entera

Since/ desde entonces

For a while/ por un rato/tiempo

Since then/ desde entonces

For five minutes/ por cinco minutos

Ever since/ desde entonces

For two years/ por dos años

Since monday/ desde el lunes

From the beginning/ desde el comienzo

From now on/desde ahora en adelante

Since 1985/ desde el año 1985

Hereafter/ desde ahora en adelante

Until now/hasta ahora

Forever/ para siempre

Till now/ hasta ahora

Eternally/ eternamente

Up to now/hasta ahora

Temporarily/ temporariamente

Until sunday/ hasta el domingo

Permanently/ permanentemente

So far/ hasta ahora

As yet/ hasta ahora

Ejemplos: Bob's been studying all day and now has a headache.

Bob ha estado estudiando todo el día y ahora tiene un dolor de cabeza. The painter has been working on a portrait all week.

El pintor ha estado trabajando en un retrato toda la semana. For three centuries, the treasure had been kept in a trunk.

Durante tres siglos, el tesoro había estado guardado en un cofre. I spoke with Wendy last week but haven't seen her since.

Hablé con Wendy la semana pasada, pero no la he visto desde entonces. Till now you've behaved very well, Tommy.

Hasta ahora te has comportado muy bien, Tommy. Charlie has been a top student up to now.

Charlie ha sido un estudiante superior hasta ahora. I'll record everything said hereafter.

Grabaré todo lo que se diga a continuación. Jack left Ireland forever.

Jack se fue de Irlanda para siempre.

Página | 49

3.5.

ADVERBIOS DE FRECUENCIA: indican la periodicidad con la cual se realiza una acción.

Algunos van colocados antes del verbo al cual modifican, Ejemplo: We have never seen Paris/Nunca hemos visto París. Pero se ubican detrás del verbo “to be”. Ejemplo: They are always late to class/Siempre están retardados a clases. Otras veces pueden ser ubicados al inicio o al final de la oración. Ejemplos: Sometimes we go to the stadium/A veces vamos al

estadio. She visit me occasionally/Ella me visita de vez en cuando. Ejemplos: Always/ siempre

Once/ una vez

Usually/habitualmente

Twice/ dos veces

Frequently/frecuentemente

Three times/ tres veces

Often/ a menudo

Once a day/una vez al día

Sometimes/ algunas veces

Twice a month/ dos veces al mes

Occasionally/ ocasionalmente

Every other day/ cada dos días

Rarely/ casi nunca

Every day/ todos los días

Seldom/ casi nunca

From time to time/ de vez en cuando

Hardly ever/ casi nunca

Once in a while/ de vez en cuando

Never/nunca

Every now and then/ de vez en cuando

Annually/ anualmente

Every day/ todos los días

Yearly/ anualmente

Ever/ alguna vez

Monthly/ mensualmente

Yearly/ anualmente

Weekly/ semanalmente

Every month/todos los meses

Daily/diariamente

Every year/ todos los años

Hourly/ a cada hora

Normally/ normalmente

Ejemplos: I've seen a white tiger once.

Our children walk to school every day.

He visto a un tigre blanco una vez.

Nuestros niños caminan a la escuela todos los días.

Ben sometimes goes to the theater.

Have you ever been to the United Kingdom?

Ben a veces va al teatro.

¿Ha estado alguna vez usted en el Reino Unido?

This report must be written annually.

You often dine at Peter's house, don't you?

Este informe debe ser escrito anualmente.

Usted a menudo cena en casa de Peter, ¿verdad?

Tom's been to Miami twice.

Please submit a new project yearly.

Tom ha estado en Miami dos veces.

Por favor presente un nuevo proyecto cada año.

Página | 50

3.6.

ADVERBIOS DE ORDEN: se utilizan para expresar el orden en el que se suceden los

hechos. Ejemplos: First/ primero

Lastly/ por último, finalmente

At first/ al principio

At last/ por fin, finalmente

Initially/inicialmente

Finally/finalmente

First of all/antes que nada

Eventually/finalmente

In the first place/ en primer lugar

In the end/ al final

Secondly/ en segundo lugar

Thirdly/ en tercer lugar

Ejemplos: First, she screamed, and then she ran away.

Primero, ella gritó y luego huyó. At first I liked the book but then it got very boring.

Al principio me gustó el libro, pero luego se volvió muy aburrido. Initially he checked the microphone.

Al principio él probó el micrófono. Lastly, let me summarize the main points of my presentation.

Finalmente, déjeme resumir los principales puntos de mi presentación. At last, I'd like to express my ideas about the facts.

Por fin, me gustaría expresar mis ideas sobre los hechos. Finally, I'd like to repeat the three major issues.

Finalmente, me gustaría repetir los tres asuntos principales.

3.7.

ADVERBIOS

DE GRADO:

indican

con

que intensidad se realiza una acción.

Generalmente se colocan después de la palabra que modifican. Ejemplos: Much/ mucho

More/ más

So much/ tanto

Much more/ mucho más

Too much/ demasiado

Far more/ mucho más

Very little/ muy poco

Less/ menos

So little/tan poco

Much less/ mucho menos

Too little/ demasiado poco

Far less/ mucho menos

Almost/ casi

Partially/ parcialmente, a medias

Nearly/ casi

Partly/ en parte

Barely/ apenas

Entirely/ enteramente

Scarcely/ apenas

Completely/ completamente Página | 51

Hardly/apenas, casi no

Absolutely/ absolutamente

Not at all/ para nada, en absoluto

Relatively/r elativamente

Even/ incluso, aún

At least/ al menos

Even more/ aún más

At most/ como máximo

Even less/ aún menos

So/ tan

Not even/ ni siquiera

Very/ muy

Largely/ en gran parte

Too/d emasiado

Mostly/ en su mayor parte

Enough/ suficiente

Mainly/principalmente

Just/ justo, apenas, sólo

Totally/totalmente

Only/ sólo, solamente

Extremely/ sumamente

Pretty/ bastante

Altogether/ en total

Quite/ bastante, completamente

Rather/ más bien

Fairly/bastante

Ejemplos: You've done too much for me. Thank you.

Usted ha hecho demasiado por mí. Gracias. We still know very little about insects.

Todavía sabemos muy poco sobre insectos. Houses in Texas are less expensive than in Hawaii.

Las casas en Texas son menos caras que en Hawái. Dinner is almost ready.

La comida está casi lista. The sculptor said that the statue is nearly finished.

El escultor dijo que la estatua está casi terminada. We entirely agree with you.

Estamos enteramente de acuerdo contigo. I'm afraid you're completely wrong.

Me temo que usted está completamente equivocado. Venezuela is largely a Catholic nation.

Venezuela es en gran parte una nación católica. The orchestra played mostly classical music.

La orquesta tocó en su mayor parte música clásica.

3.8.

ADVERBIOS DE CERTEZA: como su nombre lo indica, indican el grado de probabilidad

con la que ocurren los hechos. Ejemplos: Surely/ ciertamente, sin duda

Certainly/ ciertamente, desde luego

Truly/ realmente

Of course/ por supuesto Página | 52

Undoubtedly/indudablemente

Definitely/sin duda

Likely/ probablemente

Indeed/ efectivamente, de veras

Perhaps/ quizás, tal vez

Obviously/ evidentemente

Maybe/ quizás

Really/ realmente

Possibly/posiblemente, tal vez

Probably/ probablemente

Ejemplos: If you eat too much, you'll surely gain weight.

Si comes demasiado, seguramente ganarás peso. I'm truly sorry for the misunderstanding.

Realmente me siento apenado por el malentendido. Undoubtedly, this is the best show I've seen in my life.

Indudablemente, éste es el mejor espectáculo que he visto en mi vida. The sky is overcast so it's likely to rain.

El cielo está nublado entonces probablemente lloverá. Without water, those plants will definitely die.

Sin el agua, esas plantas sin duda morirán.

4.

COMPARATIVO Y SUPERLATIVO DE LOS ADVERBIOS.

Los adverbios pueden tener un grado comparativo o superlativo, al igual que los adjetivos. En inglés, el comparativo de los adverbios cortos se forma añadiendo la desinencia “er”. Son cortos los adverbios compuestos por una sílaba (y a veces por dos); al igual que también son cortos los adjetivos que, en la lengua informal, suelen usarse como adverbios. El superlativo de estos adverbios cortos se forma añadiendo la desinencia “est”. Ejemplos: ADVERBS

COMPARATIVE

SUPERLATIVE

Late/ tarde

Later/ más tarde

Latest/lo más tarde

Loud/ en voz alta

Louder/ más alta

Loudest/ altísimo

El comparativo de los adverbios largos se forma anteponiéndoles la palabra “more”. Son largos los adverbios formados por dos o más sílabas. El superlativo de estos adverbios se forma anteponiéndoles la palabra “most”. Ejemplos: ADVERBS

COMPARATIVE

SUPERLATIVE

Slowly/lentamente

More slowly/más lento

Most slowly/lo más lento

Happily/felizmente

More happily/ más feliz

Most happily/ felicísimo Página | 53

Algunos adverbios ingleses tienen un comparativo y un superlativo irregulares. Ejemplos: ADVERBS

COMPARATIVE

SUPERLATIVE

Well/ bien

Better/ mejor

Best/ lo mejor

Badly/ mal

Worse/ peor

Worst/ lo peor

Far/ lejos

Farther/further/ más lejos

Farthest/furthest/ lo más lejos

Little/ poco

Less/ menos

Least/ lo menos

Many/ mucho

More/ más

Most/ lo más

Página | 54

CHAPTER IV/CAPÍTULO 4 AFFIXES/AFIJOS

Página | 55

AFFIXES/AFIJOS 1.

DEFINICIÓN.

Los afijos son letras o sílabas (morfemas), que se añaden al principio o al final de una palabra a fin de cambiar su contenido gramatical, su significado o ambos a la vez. Es importante conocer su significado, ya que muchos de ellos tienen raíz latina y prácticamente tienen el mismo significado que en el idioma español; de esta manera, se puede incrementar ampliamente el vocabulario conocido en la lengua inglesa.

2.

CLASIFICACIÓN.

Los afijos se dividen en prefijos (al principio de la palabra) y sufijos (al final de la palabra) e A El prefijo o “prefix” es abreviado “pref.” en los diccionarios y el sufijo o “suffix” se abrevia “suf.”.

2.1.

LOS

PREFIJOS:

se colocan delante de sustantivos, adjetivos, pronombres de

pertenencia, adverbios y verbos a fin de obtener un cambio completo de la palabra. Ejemplos: Pre Mis Over

Significado

Ejemplos

Indican algo incorrecto o equivocado. No usa

Misshapen/ deforme

guión (-) y acompañan a verbos.

Misunderstand/ mal entender

Sobre, demasiado, excesivo, más de, etc.

Overcharge/ sobrecarga Overcoat/ sobreabrigo

Dis In Im Il Re

Negación

que

acompaña

a

sustantivos,

Dislike/ antipatía

significa “des”, “in”

Disloyal/ desleal

Expresa lo contrario de la palabra que

Inability/ incapacidad

precede.

Inaccessible/inaccesible

Expresa lo contrario de la palabra que

Impossible/imposible

precede, se usa delante de “p”

Impotent/ impotente

Expresa lo contrario de la palabra que

Illegal/ ilegal

precede, se usa delante de “l”

Illegible/ilegible

Repetir

Rebuilt/ reconstruir Reinvest/reinvertir

Pre

Antes

Precaution/ precaución Precondition/ condición previa

Sub

Subordinado, por debajo

Multi

Varios

Subconscious/ subconsciente Subcontract/ subcontratar Multinational/ multinacional Multi-ethnic/ multi-étnico Página | 56

Semi

A medias, casi

Semi-official/ semi-oficial Semicircle/ semicírculo

Ex

Antiguo, anterior

Ex-wife/ ex-esposa Ex-boyfriend/ ex-novio

Co

Acompañando

Co-producer/ coproductor Co-ownership/ copropiedad

A, an

Contrario, no, sin

Asymmetry/ asimétrico Atheist/ateo Anemic/anémico

Anti

Contra

Antiperspirant/ anti-transpirante Anti-wrinkle/ anti-arrugas

Auto

Por si mismo

Automobile/ automóvil Autobiography/ autobiografía

Bi

Dos

Bigamy/ bigamia Bifocals/ lentes

Co

Con, unido

Co-pilot/ copiloto Coincide/ coincidir

Contra

Opuesto, en contra

Contraceptive/ anticonceptivo Contradict/ desmentir

Deci

Diez

Decibels/ decibeles Decimal/ decimal

Dis

Negación, lo contrario

Disadvantage/ desventaja Dismount/ desmontar Disobey/ desobedecer

En

Poner dentro o encima

Engulf/ sumergir Enmesh/ atrapar con red

Hyper

Más allá, más que, mas de lo normal

Hypersonic/ hipersónico Hyperactive/hiperactivo

Hypo

Por debajo

Hypodermic/ hipodérmica Hypothermia/hipotermia

Infra

Debajo

Infrared/ infrarrojo Infraestructure/ infraestructura

Inter

Entre, en medio de

Interaction/ interacción Interchange/ intercambio

Non

Negación

Non-smoker/ no fumador Non-alcoholic/ no alcohólico

Macro

Grande

Macroeconomic/ macroeconomía Macrobiotic/ macrobiótico

Micro

Pequeño

Microscope/ microscopio Microbe/microbio

Out

Externo

Outbuilding/ edificio anexo Outboard/ fuera de borda

Trans

A través, más allá de

Transnational/ transnacional Página | 57

Transatlantic/ transatlántico Tri

Tricycle/triciclo

Tres

Triangle/triángulo Ultra

Más allá de

Ultraviolet/ultravioleta Ultrasonic/ ultrasonido Unacceptable/inaceptable

Un

No, sin

Under

Por debajo, no suficiente

Unhappy/ infeliz Underage/ menor de edad Undercarriage/ chásis inferior Uni

Unilateral/ unilateral

Uno

Unicorn/ unicornio

2.2.

LOS SUFIJOS: se colocan al final de adjetivos, sustantivos y verbos, a fin de cambiar

tanto su categoría gramatical como su significado. Es decir, cambia sustantivos en adjetivos, adjetivos en adverbios, verbos en sustantivos o adjetivos, etc., con un nuevo significado. Ejemplos: Suf Able

Significado

Ejemplos

Forma adjetivos a partir de

Drink/drinkable/ beber/bebible

verbos, significa “able”, “ible”

Remove/removable/ remover/removable Reason/reasonable/ razón/razonable

Ful

Cambia un sustantivo en otro

Wonder/wonderful/ maravilla/maravilloso

sustantivo o adjetivo,

Color/colorful/ color/colorido

significa “ido”, “ada”, “iso”,

Spoon/spoonful/ cuchara/cucharada

“oso” Ness

Transforma adjetivos en

Happy/happiness/ feliz/felicidad

sustantivos, significa “dad”,

Sick/sickness/ enfermo/enfermedad

“eza”

Dark/darkness/ oscuro/oscuridad Sad/sadness/ triste/tristeza

Less

Ment

Hood

Cambia sustantivos en

Home/homeless/ hogar/sin hogar

adjetivos, sirve para hacer

End/endless/fin/sin fin

una negación y significa “sin”

Hope/hopeless/ esperanza/ sin esperanza

Sirve para convertir verbos en

Enlarge/enlargement/ agrandar/agradamiento

sustantivos, significa “or”,

Move/movement/ mover/movimiento

“ción”, “mento”

Disappoint/disappointment/ decpecionar/decepción

Cambia un sustantivo

Brother/brotherhood/ hermano/hermandad

concreto en uno abstracto

Mother/motherhood/ madre/maternidad Child/childhood/ niño/niñez

Ure

Cambia verbos en sustantivo

Please/pleasure/ gustar/placentero Fail/failure/ suspender/fracasado Press/pressure/ presionar/presión Página | 58

Dom

Cambia la naturaleza del

Bore/boredom/ aburrido/aburrimiento

sustantivo

King/kingdom/ rey/reino Free/freedom/ libre/libertad

Ache

Ac, ic

Se refiere a una dolencia o

Head/headache/ cabeza/dolor de cabeza

malestar en una parte del

Tooth/toothache/ diente/dolor de diente

cuerpo

Back/backache/ espalda/dolor de espalda

Pertinente o relativo a

Cardiac/ cardíaco Aquatic/ acuático

Acy,

Razón de ser

Democracy/democracia Obstinacy/obstinación

cy

Sufficiency/ suficiencia Ary

Relativo a

Dictionary/ diccionario Honorary/ honorario

Ess

Femenino

Actress/ actriz Waitress/ camarera Stewardess/ azafata

Ist

Hacedor, trabaja con

Dentist/ dentista Artist/ artista

Ate

Hacer

Compensate/ compensar Consecrate/ consagrar

Ify

Hacer

Quantify/cuantificar Magnify/ magnificar

Holic

Adicto a

Alcoholic/ alcohólico Workaholic/ adicto al trabajo

Itis

Inflamación

Hepatitis/ hepatitis Gingivitis/ gingivitis

Mania

Irracional deseo de hacer

Kleptomania/ cleptomanía

algo

Mythomania/ mitomanía

Página | 59

CHAPTER V/CAPÍTULO 5 CONJUNCTIONS/CONJUNCIONES

Página | 60

CONJUNCTIONS/CONJUNCIONES

1.

DEFINICIÓN.

Las conjunciones, también conocidas como conectores, son palabras que usamos para unir dos o más frases o, dentro de un párrafo, introducir oraciones subordinas a la oración principal. Se le encuentra abreviado en los diccionarios como “conj.”

2.

CLASIFICACIÓN.

La principal clasificación de las conjunciones distingue dos grandes grupos. El primero está conformado por las conjunciones coordinativas: que son aquellas que combinan palabras u oraciones de una misma categoría (and/y; now/ahora bien; but/pero,

sino; still/no obstante; yet/sin embargo; only/solo que; so/así que; however/sin embargo; therefore/por lo tanto; etc.). Cuando una conjunción coordinativa conecta dos cláusulas independientes, es a menudo (pero no siempre) precedida por una coma. Ejemplo: Johns wants to play for UConn, but he has had trouble meeting the academic requirements/ John quiere jugar para la Universidad de

Connecticut, pero ha tenido problemas para cumplir con los requisitos académicos. El segundo grupo integrado por las conjuciones subordinativas: que son las que unen una oración principal y una subordinada (after/ después; because of/debido a; so that/a fin de

que; unless/a menos que; while/mientras tanto; until/hasta que; in order that/a fin de que; although/aunque; if/si; etc). Ejemplo: After she had learned to drive, Alice felt more independent/ Después de que ella había aprendido a manejar, Alice se sintió más

independiente. La conjunción subordinativa “after” introdujo la oración subordinada "she had learned to drive." Pero una más específica clasificación, se refiere a la función que cumplen en la oración. A partir de ella, se pueden agrupar en diez categorías: copulativas, disyuntivas, adicionales, concesivas, conclusivas, continuativas, adversativas, causales, comparativas y funcionales. Asimismo, dentro de cualquier categoría, pueden también agruparse en: simples, si constan de una sola palabra (Ej: and); compuesta, si están formadas por dos o más (Ej: as soon as) y correlativas si rodean a un adjetivo o un adverbio (Ej: either… or…).

Página | 61

2.1.

CONECTORES O CONJUNCIONES COPULATIVAS: son aquellos que unen algo a lo ya

mencionado. A continuación algunos ejemplos. CONJUNCIÓN ...and...

SIGNIFICADO

...y...

EJEMPLOS He played the guitar and sang wonderful songs.

Tocó la guitarra y cantó maravillosas canciones. It’s hard for a student to work and study at the same time.

Es fuerte para un estudiante trabajar y estudiar al mismo tiempo. We have a dog and three cats.

Tenemos un perro y tres gatos Not only...

No solo...sino...

She is not only beautiful but very intelligent as well.

Ella no solo es hermosa sino muy inteligente también.

but...as well

Mary and Bill not only argued, but shouted at each other too.

Mary y Bill no solo discutían sino que mutuamente también. Not

only

se gritaban

hurricane destroyed the entire city,

but

communications was interrupted because of it.

No solo el huracán destruyó la ciudad, sino que también fueron interrumpidas las comunicaciones. Both...and...

Tanto...como...

Many politicians desire both money and power.

Ambas cosas...

Muchos políticos desean tanto el dinero como el poder. Bill wants both to earn more money and to work less.

Bill quiere ambas cosas, ganar dinero y trabajar menos. Both my sister and my brother play the piano.

Tanto mi hermana como mi hermano tocan el piano. Both police and civil protection rescued victims.

Tanto la víctimas. No sooner... than...

Apenas...cuando ...

policía

como

protección

civil

rescataron

The baker had no sooner turned off the oven than the last customers arrived.

El panadero apenas había apagado el horno cuando los últimos clientes llegaron. I had no sooner gotten into the bathtub than the telephone rang.

Apenas había entrado en la ducha cuando el teléfono sonó.

Página | 62

2.2.

CONECTORES O CONJUNCIONES DISYUNTIVAS: indican elección, separan o diferencian

dos términos. CONJUNCIÓN ...or...

SIGNIFICADO

...o...

EJEMPLOS Is better if we leave right now, or we’ll miss our bus.

Es mejor si salimos ahora, o perderemos nuestro autobús. Can you do that by yourself, or you need help?

¿Puedes hacer eso solo, o necesitas ayuda? There were 35 or 40 people there.

Había 35 ó 40 personas. Either...or...

O...o...

Either you shut your mouth and listen, or you leave the class.

O cierras tu boca y escuchas, o te sales de clases. That clerk is either incompetent or too lazy to be efficient.

Ese oficinista o es incompetente o demasiado flojo para ser eficiente. He must be either drunk or drugged.

Él debe estár o borracho o drogado. Neither...nor...

No...ni...

The musician neither played the piano well nor sang good songs.

El músico no tocó el piano bien ni cantó buenas canciones. Jack neither wrote nor telephoned.

Jack no escribió ni llamó por teléfono. Whether...or...

Si...o...

We must decide whether to go there today or tomorrow.

Debemos decidir si vamos allá hoy o mañana. Mary wondered whether to travel or to stay and save the money.

Mary se preguntaba si viajar o quedarse y ahorrar el dinero. Or else

O sino/O bien

We have to hurry up, or else we’ll miss our bus.

Tenemos que apurarnos o bien perderemos el autobús. You have to pay the rent of the house, or else you will be ejected.

Tienes que pagar el alquiler o sino serás desalojado. Otherwise

De otro modo

You’ll have to hurry up, otherwise you’ll late

Tienes que apurarte, de otro modo llegarás tarde. Leave right now, otherwise you’ll be caught.

Sal en este momento, de otro modo te agarraran.

Página | 63

2.3.

CONECTORES O CONJUNCIONES CONDICIONALES: son los que indican condición para

la realización de algo. CONJUNCIÓN If...

SIGNIFICADO

Si

EJEMPLOS If a see him, I’ll give him the message.

Si lo veo, le daré el mensaje. What shall we do if they don’t accept the offer?

¿Qué haremos si no aceptan el ofrecimiento? I'll stay if you help me.

Me quedaré si me ayudas. Whether

Si

I don’t know whether they will agree on that subject.

No sé si estarán de acuerdo en ese asunto. I wonder whether she really wants to do that.

Me pregunto si ella realmente quiere hacer eso. I'm going to spend all my money on a new car whether you like it or not!

Voy a gastar todo mi dinero en un carro nuevo, guste o no. Unless

A menos que

si te

You won’t pass the exam unless you study harder.

No podrás pasar el examen a menos que estudies más fuerte. Don’t go there unless they call you.

No vallas ahí a menos que te llamen. Provided/ Providing

Siempre que/ Mientras

We’ll go fishing this afternoon, provided it doesn’t rain.

Iremos a pescar esta tarde, siempre que no llueva. You can borrow my car providing you return it today.

Puedes tomar prestado mi carro, mientras que lo devuelvas hoy. As long as

Siempre que/ Mientras

You can stay here as long as you work hard.

Puedes quedarte aquí, siempre que trabajes duro. Nobody will know this secret as long as you keep mum.

Nadie conocerá este secreto mientras mantengas tu boca cerrada. You can borrow my car as long as you return it on Sunday.

Puedes tomar prestado

mi carro siempre que lo

devuelvas el domingo. In case of

En caso de que

Call this phone number in case you get lost.

Llama a este número de teléfono en caso de que te pierdas. We will take our umbrellas in case it rains.

Tomaremos nuestros paraguas en caso de que llueva.

Página | 64

2.4.

CONECTORES O CONJUNCIONES CONCESIVAS: introducen una objeción o reparo a lo

dicho anteriormente. CONJUNCIÓN

SIGNIFICADO

Although/

Aunque

EJEMPLOS Although Jack is not very tall, he is excellent at basketball.

though/

Aunque Jack no es muy alto, es excelente en basquetbol.

even though

She decided to go to work, though she was not feeling well.

Ella decidió ir a trabajar, aunque no se sentía bien. Even if

Incluso si

Even if he’s right, that doesn’t give him the right to be arrogant.

Incluso si tiene la razón, eso no le da el derecho de ser arrogante. I will finish the project by tomorrow, even if I have to work all night.

Finalizaré el proyecto para mañana, incluso si tengo que trabajar toda la noche. Not ...even if

Ni siquiera si

He will not do that work, even if he is paid for it.

El no hará ese trabajo, ni siquiera si tiene que pagarlo. They will not finish on time, even if they hurry up.

No finalizarán a tiempo, ni siquiera si se apuran. Despite/

A pesar de

Despite his bad reputation, the politician won the elections.

A pesar de su mala reputación, el político ganó las elecciones.

in spite of

It was a great math in spite of the bad weather.

Fue un gran juego a pesar del mal tiempo. But

Pero

Katy couldn’t cash her paycheck, but she managed to buy a new television.

Katy no pudo cambiar su cheque, pero se las arregló para comprar una nueva televisión. He is nor very bright, but he’s hard working.

Él no es muy brillante, pero es un gran trabajador. However

Sin embargo

We haven’t been able to reach her yet; however, we will try again.

No nos ha sido posible alcanzarlo todavía, sin embargo, lo intentaremos nuevamente. The first part was easy, the second, however took hours.

La primera parte fue fácil, la segunda sin embargo, tomó horas. Regardless of

Sin importar

They decided to finish the project, regardless of the cost.

Decidieron terminar el proyecto, sin que importe el costo. A

patriot

will

defend

his

nation,

regardless

of

the

importar

las

consequences.

Un patriota defenderá consecuencias

a

su

nación,

sin

Página | 65

2.5.

CONECTORES O CONJUNCIONES CONCLUSIVAS: introducen frases u oraciones que

reflejan la consecuencia de lo dicho anteriormente en el texto. CONJUNCIÓN Therefore

SIGNIFICADO

Por lo tanto

EJEMPLOS I don’t know her phone number, therefore I can’t call her.

No conozco su número de teléfono, por lo tanto no puedo llamarla. She didn’t study; therefore she couldn’t pass the exam.

Ella no estudio, por lo tanto no podía aprobar el examen. It is late, therefore I must go.

Es tarde, por lo tanto debo irme. Hence

De ahí

English is not her mother tongue, hence her mistakes.

El ingles no es su lengua madre, de ahí sus errores. Frank was a raised in a farm, hence his ability to ride horses.

Frank fue criado en una granja, de ahí su habilidad para conducir caballos. Thus

Por lo tanto

He overslept and thus, arrived late for the appointment.

Se quedó dormido por lo tanto, llegó tarde a la cita. She hadn’t eaten for days and thus felt very weak.

No ha comido por días y por lo tanto se sintió muy débil. So

Entonces

His car broke down, so he took it to a garage.

Su carro se descompuso, entonces lo llevó a un taller. She was a little fat, so she decided to go on a diet.

Ella estaba un poco gorda, entonces decidió hacer dieta. Consequently

Por lo tanto/ En

They were found guilty and consequently sent to prison.

consecuencia

prisión.

Fueron encontrados culpables y por lo tanto enviados a They argued all the time, consequently they eventually get divorced.

Ellos discutían todo el tiempo, finalmente se divorciaron.

Página | 66

2.6.

CONECTORES O CONJUNCIONES CONTINUATIVAS: se utilizan para dar continuidad a la

idea que se está expresando. CONJUNCIÓN

SIGNIFICADO

Then

Entonces

EJEMPLOS If it is not here, then it’s lost.

Si no está aquí, entonces está perdido. If you like those shoes, then why don’t you buy them?

Si te gustan esos zapatos, entonces ¿por qué no los compras? Moreover

Además

Soccer is a good sport; moreover, it is very easy to learn.

El fútbol es un buen deporte, además, es muy fácil de aprender. They work very hard; moreover, they do a very good job.

Ellos trabajan muy duro, además, hacen un buen trabajo. My daugther can sing. And she’s not too bad. Moreover, she won a Grammy last year.

Mi hija puede cantar. Y no está tan mal. Además, ella ganó un Grammy el año pasado. Furthermore

Además

He is perfect for the job; furthermore, he is the only applicant.

Él es perfecto para el trabajo, además, es el único postulante. I don’t want stay here; furthermore, I have things to do.

No quiero estar aquí, además tengo cosas que hacer. Rice is a nutritious food, furthermore, low in calories.

El arroz es un alimento nutritivo y, además bajo en calorías. Besides

Además

I don’t like that house; besides, it’s too expensive for me.

No me gusta esa casa, además, es demasiada cara para mí. I don’t want to sell my car; besides, I need it for my job.

No quiero vender mi carro, además lo necesito para mi trabajo. In addition to

Además de

In addition to being a great person, the physician was an excellent professional.

Además de ser una gran persona, el médico era un excelente profesional. Mr. Baker had a great interest in literature, in addition to her interest in music.

El Sr. Baker tenía un gran interés en la literatura, además del interés en música.

Página | 67

2.7.

CONECTORES O CONJUNCIONES ADVERSATIVAS: añaden una negación a la frase

anteriormente mencionada, es decir, colocan una frase opuesta a otra. CONJUNCIÓN

SIGNIFICADO

But

Pero

EJEMPLOS He spoke clearly, but I didn’t understand him.

Él habló claro, pero no le entendí. She saw me, but she didn’t recognize me.

Ella me vio, pero no me reconoció. However

Sin embargo

They were not having fun, however they stayed until the party was over.

Ellos no se estaban divirtiendo, sin embargo se quedaron hasta que la fiesta terminó. He doesn’t study much, however he gets good grades at school.

Él no estudia mucho, sin embargo obtiene buenas notas en la escuela. Nonetheless/

Sin embargo

It was very stormy; nevertheless we went fishing.

Estaba muy tempestuoso, sin embargo fuimos a pescar.

nevertheless

She had not experience; nonetheless she got the job.

Ella no tenía experiencia, sin embargo obtuvo el trabajo. Yet/even so

Sin embargo/ Aun así

He was a very good swimmer; even so he drowned.

Era un buen nadador, aun así se ahogó. He wanted to reply to that accusation, yet he didn’t.

Él quería responder esa acusación, sin embargo no lo hizo. Still

Sin embargo

Jack didn’t study for the test; still he managed to pass it.

Jack no había estudiado para la prueba, sin embargo se las arregló para pasarlo. He can’t speak very well; still he understands everything.

Él no puede hablar muy bien, sin embargo entiende todo. Instead

En su lugar/ En lugar de

It was invited to a party on Saturday, but went to bed instead.

ello

cama.

Fue invitado a una fiesta el sábado, pero en su lugar se fue a la I am not going out tonight; instead I will stay home and cook something.

No voy a salir esta noche, en lugar de ello, permaneceré en casa y cocinaré algo. On the contrary

Por lo contrario

The boy is not dumb; on the contrary, he’s very smart for his age.

El muchacho no es tonto, por lo contrario, es muy inteligente para su edad. Condors are solitary birds; on the contrary, seagulls live in flocks.

Los cóndores son aves solitarias, por lo contrario, las gaviotas viven en bandadas. Página | 68

2.8.

CONECTORES O CONJUNCIONES CAUSALES: introducen causas a nivel del texto

cuando una oración cumple la función de ser causa de otra. CONJUNCIÓN Because

SIGNIFICADO

Porque

EJEMPLOS The baby is crying because he is hungry.

El bebé está llorando porque tiene hambre. They want to come because they want to see me.

Ellos quieren venir porque quieren verme. The city recommends everyone stay inside because the winds could be dangerous.

Las autoridades recomiendan a todos permanecer en sus casas porque los vientos podrían ser peligrosos. For

Porque

We’ll have to stay home, for it is raining outside.

Tenemos que permanecer en casa porque está lloviendo afuera. She turned on the lights for she was afraid of the dark.

Ella encendió las luces porque tenía miedo de la obscuridad. Because of

Debido a

They stayed in because of the bad weather.

Ellos permanecieron dentro debido al mal tiempo. She can’t play sports because of her illness.

Ella no puede practicar deportes debido a sus lesiones. The river overflowed its banks because of the rain.

El rio inundó sus riveras debido a la lluvia. Since

Puesto que/

He doesn’t understand, since he doesn’t speak English.

Ya que

Él no entiende, ya que no habla inglés. They decided to go to sleep, since it was very late.

Decidieron ir a dormir, puesto que era muy tarde. As

Puesto que/ Ya que

She failed to pass the exam, as she made many mistakes.

Ella reprobó el examen, puesto que cometió muchos errores. They couldn’t find us, as they didn’t have our address.

Ellos no pudieron encontrarnos, debido a que no tenían nuestra dirección. Due to/ owing to

Debido a

The unemployment was high due to the economist crisis.

El desempleo era alto debido a la crisis económica. They had a delay owing to the traffic jam.

Ellos tenían un retraso debido al embotellamiento del tráfico.

Página | 69

2.9.

CONECTORES O CONJUNCIONES COMPARATIVAS: se utilizan cuando una o más

oraciones expresan grados de comparación por semejanza o diferencia. CONJUNCIÓN As

SIGNIFICADO

Como

EJEMPLOS He performed the operation exactly as he was told.

Él realizó la operación exactamente como dijo. Nobody knows that subject as I do.

Nadie conoce ese asunto como yo. Leave the room as you find it.

Deja la habitación tal como la encuentres. As...as Not as...as

Tan...como No tan…como

His car is as fast as mine.

Su carro es tan rápido como el mío. They are not as good as you think.

Ellos no son tan Buenos como piensas. She does not speak French as well as you do.

Ella no habla francés tan bien como tú. Not so...as

No tan...como

His second book was not so good as the first one.

Su segundo libro no fue tan bueno como el primero. She was not so beautiful as her mother.

Ella no era tan Hermosa como su madre. He is not so tall as you are.

Él no es tan alto como tú. As if/

Como si

They treat me as if they didn’t know me.

Ellos me trataron como si no me conocían.

As though

Bill started to spend money as though he had won the lottery.

Billy comenzó a gastar dinero como si se hubiese Ganado la lotería. My necklace shiny as if it was new one.

Mi collar luce como si fuera nuevo. Than

Que

They started to have more problems than they expect.

Comenzaron a tener más problemas que lo esperado. Learning English is easier than most people think.

Aprender inglés más fácil que lo que la gente piensa. He has more of your books tan of his own.

Tiene más de los libros de usted que de los de él mismo.

Página | 70

2.10.

CONECTORES O CONJUNCIONES FUNCIONALES: sirven para expresar un fin, objetivo o

propósito. CONJUNCIÓN So

SIGNIFICADO

Entonces

EJEMPLOS So, tell me what you think about my new dress.

Entonces, dime lo que piensas acerca de mi nuevo vestido. George knew he had to wake up early, so he went to bed at 8pm.

George sabía que tenía que levantarse temprano, entonces se fue a la cama a las 8pm. So that

Para que

He gave her a present so that she would feel better.

Él le dio un regalo para que ella se sintiera mejor. You should study more so that you can pass the exam.

Deberías estudiar más para que entonces puedas pasar el examen. She is studying English so that she can move to London.

Está estudiando ingles para que pueda mudarse a Londres. So as to

Para que/ De manera que

We moved the table so as to have more space for dancing.

Movimos la mesa para que tengamos más espacio para bailar. Jack opened the window so as to let in the sunlight.

Jack abrió la ventana de manera que permitiera entrar la luz del sol. So as not to

Para no

He took a nap so as not to be too tires for the party.

Él tomó una siesta para no estar muy cansado para la fiesta. She wrote down his address so as not to forget it.

Ella escribió su dirección para no olvidarla. We played baseball so as not to bore.

Jugamos beisbol para no aburrirnos. In order to

Para

They left early in order to arrive in time for the movie.

Ellos salieron temprano para llegar a tiempo a la película. We are working harder in order to earn more money.

Estamos trabajando más duro para ganar más dinero.

Página | 71

CHAPTER VI/CAPÍTULO 6 PREPOSITIONS/PREPOSICIONES

Página | 72

PREPOSITIONS/PREPOSICIONES 1.

DEFINICIÓN.

Las preposiciones son vocablos que pueden acompañar a un sustantivo para servirle de enlace con otras palabras en una oración. De igual forma, pueden acompañar a un verbo, pero en este caso, puede o no alterar su significado. Si no lo altera, simplemente le sirve para enlazarlo a otras palabras de diferente categorías gramaticales. Si lo modifica, algunos de ellos son denominados frases verbales (phrasal verbs). Ejemplos de frases verbales: To look/ mirar

To blow/ soplar

To break/ romper

To look after/ cuidar de

To blow up/ estallar

To break in/ entrar a la fuerza

To bring/traer

To buy/ comprar

To carry/llevar

To bring out/ sacar

To buy up/ acaparar

To carry on/ seguir adelante

Se llaman preposiciones porque se anteponen a los vocablos, sin embargo, en la lengua inglesa, no solo se usan antes del verbo, sino también después y comúnmente al final de la oración. La diferencia fundamental entre las preposiciones y las conjunciones radica en el hecho de que estas últimas enlazan o coordinan frases entre sí e introducen oraciones subordinadas; mientras que las preposiciones, unen palabras de diferentes categorías gramaticales complementándolas entre ellas.

2.

GENERALIDADES.

-La abreviatura utilizada en los diccionarios es “prep.”. -Cuando ponemos un verbo después de una preposición, comúnmente se utiliza con “ing” y no su forma infinitiva. Ejemplos: You shouldn’t go to India without visiting the Taj Mahal.

No deberías ir a la India sin visitar el Taj Mahal. I’m interested in studying psychology.

Estoy interesado en estudiar psicología. -Las contracciones en español tales como “al” (a él) y “del” (de él), no existen en el idioma inglés. Se traducen siempre por la preposición seguida del artículo definido y separado de ella. Página | 73

Ejemplo: Tell it to the chairman.

Dígaselo al presidente. -Al igual que en idioma español, se pueden usar los adjetivos y adverbios como preposiciones.

3.

CLASIFICACIÓN.

De acuerdo a lo que indiquen en la oración, se pueden agrupar en tres categorías: de lugar, de dirección y de tiempo.

3.1.

PREPOSICIONES DE LUGAR: como su nombre lo indica, señalan la ubicación del

complemento en relación con el sujeto. Los más utilizados son los siguientes: PREPOSICIÓN On

SIGNIFICADO

EJEMPLOS

Sobre, en,

The children left their books on the table.

encima de

Los niños dejaron sus libros sobre la mesa. He was standing on the corner waiting for her.

Él estaba parado en la esquina esperándola. There was a spider on the wall.

Había una araña en la pared. Upon

Sobre, en, encima de

The corpse was lying upon the bed.

El cadáver yacía sobre la cama. The bird had perched upon the branch.

El pájaro se había posado sobre la rama. Bill was eating with his elbows upon the table.

Bill estaba comiendo con sus codos sobre la mesa. In

En, dentro de

What do you have in your mouth?

¿Qué tienes dentro de la boca? We spent a few days in Paris last year.

Pasamos unos días en Paris el año pasado. There were two girls swimming in the river.

Había dos chicas nadando en el río. At

En, al

My parents are at work.

Mis padres están en el trabajo. Bill is waiting for his girlfriend at the bus stop.

Bill está esperando a su novia en la parada de autobús. The museum is at the end of this street.

El museo está al final de esta calle. Página | 74

Inside

Dentro de, en

The children were playing inside the house.

Los chicos estaban jugando dentro de la casa. I think there is a surprise for you inside the box.

Creo que hay una sorpresa para ti dentro de la caja. The water is cold because it was inside the fridge.

El agua está fría porque estaba en la nevera. Outside

Afuera, fuera,

The dog sleeps outside the house.

fuera de

El perro duerme fuera de la casa. My family lives just outside Rome.

Mi familia vive en las afueras de Roma. Jack hopes to be outside the prison soon.

Jack espera estar fuera de la cárcel pronto. Above

Encima de, sobre, arriba

We were flying above the clouds.

Estábamos volando por encima de las nubes. The city is 300 meters above sea level.

La ciudad está a 300 metros por encima del nivel del mar. The patient's temperature was above normal.

La temperatura del paciente estaba por encima de lo normal. Below

Debajo de

She has an apartment below mine.

Ella tiene un departamento debajo del mío. It is freezing! The temperature is below zero.

¡Está helando! La temperatura está bajo cero. Jane had a pimple just below her right eye.

Jane tenía un grano justo debajo de su ojo derecho. Over

Encima de, sobre

The maid put a cloth over the table.

La criada puso un mantel sobre la mesa. They have built a bridge over the river.

Han construido un puente sobre el río. The helicopter was flying over the area.

El helicóptero estaba volando sobre el área. Under

Debajo de, bajo

Somebody left a frog under her bed.

Alguien dejó una rana debajo de su cama. I have a shirt under my sweater.

Tengo una camisa debajo de mi suéter. Everything was under control at that moment.

Todo estaba bajo control en ese momento. Beneath

Bajo,

There is a basement beneath the house.

debajo de

Hay un sótano debajo de la casa. Jimmy hid all his toys beneath his bed.

Jimmy escondió todos sus juguetes debajo de su cama. I was sitting beneath my beach umbrella.

Estaba sentado debajo de mi sombrilla de playa. Página | 75

Underneath

Bajo, debajo de

There is rust underneath the paint.

Hay óxido debajo de la pintura. The letter was found underneath the carpet.

La carta fue encontrada debajo de la alfombra. Miners work underneath the ground.

Los mineros trabajan debajo del suelo. By

Al lado de,

She came into the room and sat by my side.

junto a

Ella entró al cuarto y se sentó a mi lado. I have a beautiful house by the river.

Tengo una hermosa casa junto al río. The dog was lying asleep by the fire.

El perro estaba acostado dormido al lado del fuego. Near

Cerca de

There is a pay phone near that monument.

Hay un teléfono público cerca de ese monumento. It is terrible to live near an airport.

Es horrible vivir cerca de un aeropuerto. The hospital was built near the university.

El hospital fue construido cerca de la universidad. Close to

Cerca de

Our house in close to the airport.

Nuestra casa está cerca del aeropuerto. There was a gas station close to the supermarket.

Había una gasolinera cerca del supermercado. The dog remained close to its master.

El perro permaneció cerca de su amo. Across

A lo ancho de,

There was a fallen tree across the road.

a través de, al otro lado de

Había un árbol caído a lo ancho del camino. They placed fishing’s net across the river.

Ellos colocaron una red de pesca a través del río. My sister lives across the park.

Mi hermana vive al otro lado del parque. A long

A lo largo de

Cars were parked all along the road.

Los autos estaban estacionados a lo largo de todo el camino. There were palm trees along the avenue.

Había palmeras a lo largo de la avenida. You can see beautiful mansions all along this street.

Puedes ver hermosas mansiones a lo largo de esta calle. Around

Alrededor de,

He is wearing a chain around his neck.

por, cerca de

Él está usando una cadena alrededor de su cuello. Is there any book store around here?

¿Hay alguna librería por aquí? There is a bus stop around the corner.

Hay una parada de autobús a la vuelta de la esquina. Página | 76

Round

Alrededor de, por,

There was a fence round the house.

en torno a

The shop is just round the corner.

Había una cerca alrededor de la casa. La tienda está justa a la vuelta de la esquina. There were many reporters round the actress.

Había muchos reporteros en torno a la actriz. Against

Contra,

Why is that table against the wall?

en contra de

¿Por qué está esa mesa contra la pared? I leaned my bicycle against the tree.

Apoyé mi bicicleta contra el árbol. The journalist wrote an article against the government.

El periodista escribió un artículo en contra del gobierno. On top of

Encima de, sobre, arriba de

There was a black cat lying on top of the roof.

Había un gato negro acostado encima del techo. He was standing on top of the tower watching the horizon.

Él estaba parado arriba de la torre mirando el horizonte. The missing book was on top of the fridge.

El libro perdido estaba encima de la nevera. At the bottom of

En la base de, debajo de,

There was a small cabin at the bottom of the mountain.

al pie de, en el fondo de

The copyright notice goes at the bottom of the page.

Había una pequeña cabaña al pie de la montaña. El aviso de derechos de autor va en la parte inferior de la página. They found a treasure at the bottom of the sea.

Ellos encontraron un tesoro en el fondo del mar. In front of

Enfrente de

Just stand in front of the TV and don't move.

Sólo párate enfrente de la TV y no te muevas. There is a bus stop in front of my house.

Hay una parada de autobús enfrente de mi casa. She hit her brother right in front of her mother.

Ella golpeó a su hermano justo enfrente de su madre. Opposite

Enfrente de, frente a

They sat opposite each other and started arguing.

Se sentaron uno frente al otro y comenzaron a discutir. My house is opposite the church.

Mi casa está frente a la iglesia. I don't want her to be sitting opposite me.

No quiero que ella esté sentada en frente de mí. Behind

Detrás,

There is a garden behind the house.

detrás de

Hay un jardín detrás de la casa. Who is the woman behind John?

¿Quién es la mujer que está detrás de John? I wonder what is behind his friendly attitude.

Me pregunto que hay detrás de su actitud amistosa. Página | 77

Beside

Al lado de, junto a

The dog stayed beside its master all night.

El perro se quedó al lado de su amo toda la noche. There is a woman standing beside your car.

Hay una mujer parada junto a tu coche. Mary sat beside me.

María se sentó junto a mí. Next to

Al lado de,

The bank is next to a police station.

junto a,

El banco está al lado de una comisaría. Who is sitting next to Bill?

¿Quién está sentado junto a Bill? Can I sit next to the window?

¿Me puedo sentar junto a la ventana? Within

Dentro de, a menos de

Many prisoners died within the walls of that prison.

Muchos prisioneros murieron dentro de los muros de esa prisión. The station is within two miles from here.

La estación está a menos de dos millas de aquí. That is not within our reach.

Eso no está dentro de nuestro alcance. Beyond

Más allá de

There is a river beyond those mountains.

Hay un río más allá de esas montañas. The situation is beyond our control.

La situación está fuera de nuestro control. Are there planets beyond our solar system?

¿Hay planetas más allá de nuestro sistema solar? Between

Entre

There is a big distance between the two cities.

Hay una gran distancia entre las dos ciudades. There are no secrets between them.

No hay secretos entre ellos. There was a fierce competition between those companies.

Había una feroz competencia entre esas empresas. Among

Entre, en medio de

I parked my car among the others.

Estacioné mi auto en medio de los otros. Jesus divided the bread among his disciples.

Jesús dividió el pan entre sus discípulos. She saw her little son among the crowd.

Ella vio a su hijito en medio de la multitud. Amid

Entre,

He was standing amid the crowd.

en medio de

Estaba parado en medio de la multitud. I felt uncomfortable amid so many people.

Me sentía incómodo entre tantas personas. The prisoner managed to escape amid the confusion.

El prisionero logró escapar en medio de la confusión. Página | 78

Delante de, ante

Before

The orator stood before the audience.

El orador se paró delante del auditorio. Your name is before mine on the list.

Tu nombre está antes del mío en la lista. The letter Q comes before R in the alphabet.

La letra Q viene antes de la R en el alfabeto. After

Después de,

The teacher made pauses after each sentence.

tras

El profesor hacía pausas después de cada oración. Leave a blank line after each question.

Deja un renglón en blanco después de cada pregunta. The letter X comes after W in the alphabet.

La letra X viene después de la W en el alfabeto. Throughout

A través de todo, Por todo

It was raining throughout the country.

Estaba lloviendo por todo el país. Maradona is famous throughout the world.

Maradona es famoso a través de todo el mundo. The noise could be heard throughout the building.

El ruido se podía oír por todo el edificio.

3.2.

PREPOSICIONES DE DIRECCIÓN: son aquellas las cuales indican hacia donde ejecuta la

acción el complemento del verbo. Las más comúnmente usadas son: PREPOSICIÓN

SIGNIFICADO

Up

Por, hacia arriba

EJEMPLOS I saw a spider crawl up the wall.

Vi una araña subir por la pared. Go up this road until you see a big house.

Ve por este camino hasta que veas una gran casa. The skiers walked up the mountain to the cabin.

Los esquiadores subieron la montaña hasta la cabaña. Down

Por, hacia abajo

The little girl was walking down the street.

La niñita iba caminando por la calle. The skier fell and rolled down the mountain.

El esquiador se cayó y rodó hacia abajo por la montaña. Don't push down the lever!

¡No empujes hacia abajo la palanca! Into

Dentro de,

The cook went into the kitchen.

al, hacia adentro

El cocinero fue a la cocina. He threw some vegetables into a pot.

Arrojó algunas verduras dentro de una olla. Bill jumped off the bridge into the river.

Bill saltó desde el puente al río. Página | 79

Out of

De, afuera de,

He came out of the kitchen.

fuera de

He took the vegetables out of the pot.

Él salió de la cocina. Sacó las verduras de la olla. A fish jumped out of the water into the canoe.

Un pez saltó del agua dentro de la canoa. On, onto

Sobre, al

The cook put the meal on the table.

El cocinero puso la comida sobre la mesa. The actor stepped onto the stage.

El actor subió al escenario. The cat jumped onto the table.

El gato saltó a la mesa. Off

De, fuera de

The parachutist jumped off the plane.

El paracaidista saltó del avión. I took a book off the shelf.

Saqué un libro del estante. The actor fell off the stage.

El actor se cayó del escenario. Over

Sobre, por encima

The dog jumped over the fence and ran away.

de

There were two helicopters flying over the city.

El perro saltó la cerca y huyó. Había dos helicópteros volando sobre la ciudad. Pour water over the victim's body.

Vierte agua sobre el cuerpo de la víctima. Under

Debajo de,

The mouse went under the bed.

bajo

El ratón se metió debajo de la cama. The little girl threw her doll under the table.

La niña arrojó su muñeca debajo de la mesa. The tunnel goes under the river.

El túnel pasa por debajo del río. To

A, hacia

They went straight to the university.

Fueron directo a la universidad. The spaceship will fly to the moon.

La nave espacial volará a la luna. I am going to London next month.

Me estoy yendo a Londres el mes que viene. From

De, desde

I took a bus from Miami to Chicago.

Tomé un autobús desde Miami a Chicago. These products are imported from Italy.

Estos productos son importados de Italia. They came from abroad in 1886.

Ellos vinieron desde el extranjero en 1886. Toward/s

Hacia

Billy ran toward his mother when he saw her. Página | 80

Billy corrió hacia su madre cuando la vio. The tornado was moving rapidly toward the city.

El tornado estaba moviéndose rápidamente hacia la ciudad. Winds carry the pollution towards the sea.

Los vientos llevan la contaminación hacia el mar. Away from

Fuera de, alejándose de

The dog ran away from its master.

El perro se alejó corriendo de su amo. The plane flew away from the city.

El avión se alejó volando de la ciudad. We saw the thief running away from the police.

Vimos al ladrón escapando de la policía. Along

A lo largo de,

There was an elephant walking along the avenue.

por

Había un elefante caminando por la avenida. I walk along this street every day.

Camino por esta calle todos los días. We saw a girl swimming along the river.

Vimos una chica nadando por el río. Across

A través de, cruzando

We swam across the river with difficulty.

Nadamos a través del río con dificultad. They drew a line across the street.

Trazaron una línea a lo ancho de la calle. We ran across the park to get home sooner.

Corrimos a través del parque para llegar a casa más pronto. Through

A través de

I was able to see a house through the fog.

Pude ver una casa a través de la neblina. They chased the rabbit through the forest.

Persiguieron al conejo a través del bosque. The tunnel runs through the mountain.

El túnel pasa a través de la montaña. Around

Alrededor de,

The painter was walking around the art gallery.

por

El pintor estaba caminando por la galería de arte. The earth moves around the sun.

La tierra se mueve alrededor del sol. There were several sharks swimming around the boat.

Había varios tiburones nadando alrededor del bote. By

Por, cerca de, junto a

We took the road that runs by the seashore.

Tomamos el camino que corre cerca de la costa. The lieutenant passed by the general without saluting.

El teniente pasó cerca del general sin hacer el saludo. Many people pass by the beggar without looking.

Muchas personas pasan cerca del mendigo sin mirar. Pass

Más allá de, por delante

A blue car drove past the gate.

Un auto azul pasó por delante del portón. Página | 81

de

The soldiers marched past the monument.

Los soldados marcharon por delante del monumento. They walked past us without speaking.

Ellos pasaron por delante de nosotros sin hablar. Después de, tras, detrás de

After

The cat was running after the mouse.

El gato estaba corriendo tras el ratón. The police went after the thieves.

La policía fue tras los ladrones. Jack came running after us.

Jack vino corriendo tras nosotros. Delante de

Ahead

Our team was five points ahead of the other.

Nuestro equipo estaba a cinco puntos adelante del otro. The road ahead of us was blocked.

El camino delante de nosotros estaba bloqueado. That man's ideas were ahead of his time.

Las ideas de ese hombre estaban adelantadas a su época. Jack was several meters ahead of the other runners.

Jack estaba a varios metros delante de los otros corredores.

3.3.

PREPOSICIONES DE TIEMPO: se utilizan para referirse a horas o momentos puntuales

del día, semana, mes, año, época, etc. Las más usadas son: PREPOSICIÓN

SIGNIFICADO

EJEMPLOS

About,

Aproximadamente

The doctor will be here about three o'clock.

Around

a, Alrededor de

El doctor estará aquí aproximadamente a las tres. They promised to be here about Friday.

Prometieron estar aquí alrededor del viernes. Mary should arrive around four o'clock.

Mary debería llegar alrededor de las cuatro. Before

Antes de

Mary left before dinner.

Mary se marchó antes de la cena. They will be here before the weekend.

Ellos estarán aquí antes del fin de semana. The engineers will complete the project before March.

Los ingenieros completarán proyecto antes de marzo. After

Después de

Susan went to bed after dinner.

Susan se fue a la cama después de la cena. It is five minutes after three o'clock.

Son cinco minutos después de las tres. The explorer was tired after such a long journey.

El explorador estaba cansado después de semejante largo viaje. Página | 82

During

Durante

Trees blossom during the spring.

Los árboles florecen durante la primavera. Jimmy will be working during the morning.

Jimmy estará trabajando durante la mañana. The people yawned during the politician's speech.

La gente bostezó durante el discurso del político. Over

Durante

This vaccine has been tested over the past ten years.

Esta vacuna ha sido probada durante los últimos diez años. We saw him several times over the weekend.

Lo vimos varias veces durante el fin de semana. Thousands of tourists will be coming over the holidays.

Miles de turistas vacaciones. For

Durante, por

estarán

viniendo

durante

las

They intend to stay there for two weeks.

Ellos planean quedarse allí por dos semanas. Jews celebrate Passover for seven or eight days.

Los judíos celebran la Pascua durante siete u ocho días. Sales have increased for the past two months.

Las ventas han aumentado durante los dos últimos meses. Throughout

Durante todo

Bill slept throughout the conference.

Bill durmió durante toda la conferencia. It was rainy throughout the summer.

Estuvo lluvioso durante todo el verano. Sales will increase throughout the next quarter.

Las ventas aumentarán durante todo el próximo trimestre. Since

Desde

Jack has lived in London since 1994.

Jack ha vivido en Londres desde 1994. It has been raining since yesterday.

Ha estado lloviendo desde ayer. The population has increased a lot since the last census.

La población ha aumentado un montón desde el último censo. Until

Hasta

The letter will not be sent until Friday.

La carta no será enviada hasta el viernes. Why don't you stay until tomorrow?

¿Por qué no te quedas hasta mañana? Can you work today till nine? Página | 83

¿Puedes trabajar hoy hasta las nueve? To

Para, hacia

It's a quarter to three.

Falta un cuarto para las tres. It's only five minutes to six.

Faltan sólo cinco minutos para las seis. How long is it to dinner?

¿Cuánto falta para la cena? Past

Pasado

It was past midnight when they arrived.

Era pasada la medianoche cuando ellos llegaron. It is five past nine now.

Son las nueve y cinco ahora. We didn't eat till past midnight.

No comimos hasta pasada la medianoche. Between...

Entre...y...

And...

This bank is open between one and five in the afternoon.

Este banco está abierto entre la una y las cinco de la tarde. He sleeps between five and six hours per day.

Él duerme entre cinco y seis horas por día. The letter should arrive between Tuesday and Friday.

La carta debería llegar entre el martes y el viernes. Within

Entre, en más de,

The show will start within an hour.

En menos de, Dentro de

El show comenzará dentro de una hora. They have to build the house within a month.

Ellos tienen que construir la casa en menos de un mes. I'll be back within three weeks.

Estaré de regreso dentro de tres semanas. From...to/till

Desde...hasta...

She works from nine to five every day.

Ella trabaja de nueve a cinco todos los días.

/still

We lived in Colombia from 1987 till 1998.

Vivimos en Colombia desde 1978 hasta 1998. She stayed from Monday until Friday.

Ella se quedó desde el lunes hasta el viernes. As from/as

A partir de

They will be living here as from Saturday.

Ellos estarán viviendo aquí a partir del sábado.

of

As of Monday, I will follow a new diet.

A partir del lunes, seguiré una nueva dieta. As from July, the store will be open till ten.

A partir de julio, la tienda estará abierta hasta las diez. By

Para, antes de

They will be here by five o'clock PM.

Ellos estarán aquí para las cinco de la tarde. Página | 84

The letter will be delivered by Friday.

La carta será entregada antes del viernes. Try to be there by Thursday.

Trata de estar allí para el jueves. Beyond

Más allá de

The workers should not work beyond five o'clock.

Los trabajadores no deberían trabajar más allá de las cinco. I don't think they will stay beyond Friday.

No creo que ellos se queden más allá del viernes. Applications

will

not

be

accepted

beyond

the

deadline.

Las solicitudes no serán aceptadas más allá de la fecha límite. On

En (referido a los días de la semana

Everybody here goes to church on Sundays.

o fecha)

The trial will be held on Tuesday morning.

Todo el mundo aquí va a la iglesia los domingos. El juicio se llevará a cabo el martes por la mañana. Bill celebrates his birthday on the 7th of July.

Bill festeja su cumpleaños el 7 de julio. At

A (referido a las

Bill gets up at 7 o'clock every morning.

horas)

Bill se levanta a las 7 todas las mañanas. Everybody in the company has lunch at noon.

Todo el mundo en la empresa almuerza al mediodía. I left work at ten o'clock last night.

Me fui del trabajo a las 10 anoche. In

En (para días, semanas, meses, años, estaciones y

That monument was built in May/in 1893.

partes del día)

Yo estudio en la mañana/tarde/noche.

Ese monumento fue construido en mayo/en 1993. I study in the morning/afternoon/evening. I will see you in two weeks.

Te veré en dos semanas.

4.

DIFERENCIAS EN EL USO DE LAS PREPOSICIONES “AT”, “ON”, “IN”, e “INTO”.

4.1.

LA PREPOSICIÓN DE LUGAR “AT”: se usa en inglés con referencias bien precisas. A

diferencia de la preposición “in” que indica “encontrarse en el interior de un sitio”, esta señala más bien el estar en su proximidad y solo lo cita como punto de referencia. También se emplea cuando no es importante indicar si se está dentro o fuera. De igual forma se emplea para indicar un momento preciso en el tiempo, generalmente las horas. Otros usos con sus respectivos ejemplos a continuación.

Página | 85

Ejemplos: At+hora del día

At 6:30/ A las 6:30. At 7 o'clock/ A las siete. At dawn/ Al amanecer. At lunchtime/Al mediodía. At midnight/ A la medianoche

At+día festivo

At Christmas/ En Navidad. At Easter/ En Pascuas. At New Year/ En Año Nuevo. At Lent/ En Cuaresma. At Holy Week/ En Semana Santa.

At+ciertas

At the moment/ En este momento.

expresiones

At the weekend/ El fin de semana. At that time/ En ese tiempo. At night/ A la noche. At noon/Al mediodía.

At+lugares

At home/ En casa.

comunes

At school/En la escuela. At work/En el trabajo. At university/ En la universidad. At the dentist's/En el dentista.

At+lugares

At Madison Square Garden.

específicos

At Kennedy Airport. At Buckingham Palace. At the University of Florida.

At+direcciones

At 2354 Rivadavia Avenue.

y domicilios

At 3456 Belgrano Street.

At+ciertas

At the top/ En la cima/arriba de todo.

cosas o

At the side/ A un lado/costado.

posiciones

At the front/ En el frente. At the back/ En la parte de atrás. At the end/Al final.

4.2.

LA PREPOSICIÓN DE LUGAR “IN”: se usa de manera preferencial para indicar “el lugar

en donde” salvo algunas excepciones. Su empleo más específico y ejemplos a continuación. Ejemplos: In+partes del

In the morning/ Por la mañana.

día

In the afternoon/ Por la tarde. In the evening/ Por la noche. Página | 86

In+meses

In January/ En enero. In February/ En febrero. In May/ En mayo.

In+años

In 1966/ En 1966. In 1845/ En 1845. In the 1960s/ En los sesenta.

In+estaciones

In summer/ En verano.

del año

In spring/ En primavera. In fall/autumn/ En otoño. In winter/ En invierno.

In+largos

In the 19th century/ En el siglo 19.

períodos

In the past/ En el pasado. In the future/ En el futuro. In the Middle Ages/ En la Edad Media. In the Stone Age/ En la Edad de Piedra.

In+referencia al

In nine months/ En nueve meses.

futuro

In five minutes/ En cinco minutos. In three years/ En tres años. In seven hours/ En siete horas.

In+países

In Argentina. In Spain. In Mexico.

In+ciudades

In New York. In Madrid. In Mexico City.

In+habitaciones

In the bathroom/ En el baño. In the kitchen/ En la cocina. In the bedroom/ En el dormitorio.

In+cuerpos de

In the sea/ En el mar.

agua

In the water/ En el agua. In a river/ En un río. In the ocean/ En el océano.

In+clima/tiempo

In the rain/ En la lluvia. In the sun/ En el sol. In the wind/En el viento. In the fog/En la neblina.

In+ciertos

In prison/En prisión.

lugares y

In hospital/ En el hospital.

expresiones

In bed/ En la cama. In Oak Street/ En la calle Oak. In a line/ En una cola. In a row/En fila. In a queue/En una cola. Página | 87

In the sky/En el cielo. In a book/ En libro. In a magazine/ En una revista. In a letter/ En una carta. In a mirror/En un espejo. In a car/ En un auto. In a taxi/ En un taxi. In a helicopter, chopper/ En un helicóptero. 4.3.

LA PREPOSICIÓN “ON”: se usa para indicar los días de la semana y para las fechas.

Otros usos se enumeran a continuación con sus respectivos ejemplos. Ejemplos: On+superficies

On the floor/ En el piso. On the ceiling/ En el techo. On the table/En la mesa. On the chair/ En la silla. On the list/ En la lista. On the map/En el mapa. On the beach/ En la playa.

On+medios de

On a ship/ En un barco.

transporte

On a train/ En un tren. On a plane/ En un avión. On a bus/ En un autobús. On a bicycle/ En una bicicleta. On a motorcycle/ En una motocicleta. On a horse/A caballo.

On+partes del

On my leg/En mi pierna.

cuerpo

On your arm/ En tu brazo. On his shoulder/ En su hombro.

On+direcciones

On the left/A la izquierda. On the right/ A la derecha. On the way/ En el camino.

On+ciertas

On the radio/ En la radio.

cosas y lugares

On television/ En la TV. On a farm/ En una granja.

On+día

On Monday/ El lunes. On Tuesday/El martes. On Wednesday/ El miércoles.

On+día+parte

On Friday morning/ El viernes por la mañana.

del día

On Saturday afternoon/ El sábado por la tarde. On Sunday evening/ El domingo en la noche. Página | 88

On+fechas

On Christmas Day/ El día de Navidad. On July 4th/ El 4 de Julio. On December 31st 1966/ El 31 de diciembre de 1966.

4.4.

LA PREPOSICIÓN “INTO”: las preposiciones “in” y “to” indican la permanencia en un

ambiente circunscrito (lugar en donde) y un desplazamiento (lugar a donde) respectivamente, mientras que la preposición “into” es la combinación de ambas. Por lo tanto, ésta expresa un movimiento desde el exterior al interior de un lugar circunscrito y se utiliza junto a verbos tales como “to go”, “to walk”, “to come” y to “run” entre otros. Ejemplos: I went straight into the bank.

Fui directo al banco. They walked into an antique shop.

Entraron en una tienda de antigüedades. Esta diferencia general de uso no es válida para los verbos que expresan un movimiento que tiene un comienzo y un final, como “to throw” y “to jump”, que pueden ir acompañados de manera indistinta tanto por “in” como por “into”. Ejemplos: He threw his old credit card in (into) the bind and put the new one in his wallet.

Lanzó su vieja tarjeta de crédito en la cesta de la basura y puso la nueva en su cartera. Mary jumped in (into) the car and drove away to do the shopping.

Mary saltó al carro y se marchó a hacer la compra. También se utiliza “into” para expresar una transformación, un cambio o el paso de un estado a otro, tanto en sentido literal como figurado.

Ejemplos: Can I change some dollars into Bolivars here?

¿Puedo cambiar dólares a Bolívares aquí? She’s turned into the biggest miser I’ve ever seen.

Ella se convirtió en la más miserable que yo haya visto nunca. Translate this sentence from English into Spanish.

Traduzca esta oración del inglés al español.

Página | 89

Además existen algunos casos particulares en los que es necesario utilizar esta preposición para indicar una división aritmética; para dar idea de un choque entre dos personas o cosas inanimadas o en la expresión “to be into...” (ser aficionado a...; tener un interés específico

por...).

Ejemplos: Let’s see. Seven into twenty-one is three, so each of us has to pay three dollars.

Veamos. Veintiuno entre siete es tres, así que cada uno de nosotros tiene que pagar tres dólares. My wife walked into a shelf full of china in the gift shop. She’s really into antiques.

Mi esposa se dirigió a un estante de la china en la tienda de regalos. Ella es realmente aficionada a las antigüedades.

Página | 90

CHAPTER VII/CAPÍTULO 7 PRONOUNS/PRONOMBRES

Página | 91

PRONOUNS/PRONOMBRES 1.

DEFINICIÓN.

Son palabras que sustituyen al sustantivo o sujeto y lo relacionan con personas o hechos ya conocidos o mencionados. En los diccionarios lo encontramos en su forma abreviada “pron.”.

2.

GENERALIDADES.

-En la lengua inglesa no existe el concepto de usted en singular (formal). El pronombre personal “you” cumple la doble función formal e informal de “tú” y de “usted”. De igual forma, este mismo término “you” es igual para el singular y el plural (tú y ustedes), y es solo mediante el contexto de la frase que veremos a cual se refiere. -En la tercera persona del singular, se establece una diferencia mediante el uso del masculino “he”, el femenino “she” y el neutro “it” para animal u objeto inanimado.

3.

CLASIFICACIÓN.

En la lengua inglesa hay diferentes tipos de pronombres: personales, complementarios, posesivos, indefinidos, reflexivos, recíprocos y relativos.

3.1.

PRONOMBRES PERSONALES: son los que se refieren a las personas gramaticales. En su

primera persona “I” siempre se escribe en mayúscula indistintamente de su ubicación en la frase. PRONOUNS

PRONOMBRES

I

Yo

EJEMPLOS/EXAMPLES I am a teacher.

Yo soy un maestro. You



You don’t live in Argentina.

Tú no vives en Argentina. He

Él

He has two children.

Él tiene dos niños. She

Ella

She don’t have parents.

Ella no tiene padres. It

Él, ella, ello

I have a house. It is big.

Tengo una casa. Ella es grande. We You

Nosotros,

We are here to learn.

nosotras

Nosotros estámos aquí para aprender.

Ustedes

You are students.

Ustedes son estudiantes. They

Ellos, ellas

They don’t speak English.

Ellos no hablan idioma inglés. Página | 92

3.2.

PRONOMBRES ACUSATIVOS O PRONOMBRES PERSONALES COMPLEMENTO: son los que

sustituyen al sustantivo o sujeto cuando está en posición de complemento. La segunda persona (tanto del singular como el plural) y la tercera persona singular en neutro, tienen la misma forma que los pronombres personales. El resto de los pronombres complemento toman una forma diferente. COMPLEMENTARY

PRONOMBRES

PRONOUNS

COMPLEMENTOS

Me

Me, mi

EJEMPLOS/EXAMPLES I love Lucy and she loves me.

Yo amo a Lucy y ella me ama a mí. They will go with me.

Ellos irán conmigo. You

Te, ti

Billy, your mother wants to see you.

Billy, tú mama quiere verte. You love Alice and she loves you.

Tú amas a Alice y ella te ama a ti. Him

Le, lo, él

Maradona is famous. Everybody knows him.

Maradona es famoso. Todo el mundo lo conoce. I know Paul. I work with him.

Yo trabajo con Paul. Trabajo con él. Her

Le, lo, ella

Who is that girl? I don’t know her.

¿Quién es esa chica. Yo no la conozco. Have you seen Betty? There is a letter for her.

¿Has visto a Betty? Hay una carta para ella. It

Le, lo, él, ella, ello

Your house looks old. I think you should paint it.

Tu casa luce vieja. Pienso que deberías pintarla. I have a new car. I have it here.

Tengo un carro nuevo. Lo tengo aquí. Us

Nos, nosotros

We are safe here. Nobody will find us.

Estamos seguros aquí. Nadie nos encontrará. We are looking for Bill. He wants to see us.

Estamos buscando a Billy. Él quiere vernos. You

Les, los, ustedes

If you all want to go, I will take you there.

Si todos ustedes quieren ir, yo les llevaré ahí. You all know that I don’t want to work with you.

Todos saben que yo no quiero trabajar con ustedes. Them

Les, los, las, ellas, ellos

My parents are here. My brother is with them.

Mis padres están aquí. Mi hermano está con ellos. I have two dogs. Do you want to see them?

Tengo dos perros. ¿Quieres verlos?

Página | 93

3.3.

PRONOMBRES POSESIVOS: son los que sustituyen al adjetivo posesivo y al sustantivo,

indican posesión y son invariables. Nunca van precedidos de un artículo. Son algo diferentes en su estructura a sus correspondientes adjetivos posesivos. POSSESSIVES

PRONOMBRES

PRONOUNS

POSESIVOS

Mine

Mio(a), míos(as)

EJEMPLOS/EXAMPLES Can you give a pencil? I forgot mine.

¿Puedes darme un lápiz? Olvidé el mío. Here are your tools. Where are mine?

Aquí están tus herramientas. ¿Dónde están las mías? Yours

Tuyo(a), Tuyos(as)

That is my problems, not yours.

Este es mi problema, no tuyo. Is this book yours?

¿Es tuyo este libro? His

Suyo(a), suyos(as)

I lent Bob my car and he lent me his.

Le presté mi carro a Bob y él me prestó el suyo. Bill went to the game with a friend of his.

Bill fue al juego con un amigo de él. Hers

Suyo(a), suyos(as)

That isn’t my sister’s car. Hers is red.

Ese no es el carro de mi Hermana. El suyo es rojo. I forgot my book, so Susan gave me hers.

Olvidé mi libro, entonces Susan me dio el suyo. Ours

Yours

Nuestro(a), nuestros (as) referido a

Their country is bigger than ours.

nosotros

Sally y yo tuvimos una gran fiesta con algunos amigos nuestros.

Suyo (a) de ustedes

Our language is nice. Yours are practical.

Su país es más grande que el nuestro. Sally and I had a big party with some friends of ours.

Nuestro lenguaje es agradable. El de ustedes es práctico. Our house is next to yours.

Nuestra casa está al lado de la de ustedes. Theirs

suyo(a), suyos(as) referido a ellos

My apartment is here. Theirs is there.

Mi apartamento está aquí. El suyo está allá. Our city is as nice as theirs.

Nuestra ciudad es tan linda como la de ellos. Como se puede apreciar, no se incluye al adjetivo posesivo “its”, ya que prácticamente no se usa. Para indicar la posesión de algo en un animal o cosa, se recurre al genitivo sajón. Nota importante: Tener cuidado de no confundir los anteriores pronombres posesivos con los adjetivos posesivos: my, your, his, her, its, our, your y their.

Página | 94

Ejemplo: Is this the dog’s ball? Yes, it’s the dog’s ball.

¿Es esta la pelota del perro? Si, esta es la pelota del perro. La palabra “own”, se une comúnmente a los pronombres posesivos, e indica la propiedad de una cosa. Es invariable en género y número. Ejemplos: It’s my own/ Es mío

It’s his own/ Es suyo

It’s our own/ Es nuestro

It’s your own/ Es de ustedes

It’s their own/ Es de ellos

it’s your own fault/Es tu culpa

I bought it with my own money/ Lo compré con mi propio dinero He combated with his own condition/ Combatió con sus propia condición

3.4.

PRONOMBRES INDEFINIDOS: son aquellos que nombran a personas, animales o cosas

de manera indeterminada, es decir, sin género o ubicación e inician con: some= cierta

cantidad; any= algún o alguna; no= ninguna cantidad y every= cada o todos. UNDEFINES

PRONOMBRES

PRONOUNS

INDEFINIDOS

Everyone Everybody

Todos, todas todo el mundo

EXAMPLES/EJEMPLOS Everyone went to the party. Everybody was dancing.

Todos fueron a la fiesta. Todo el mundo estaba bailando. Everybody was dancing and singing.

Todo el mundo estaba bailando y cantando. No one

Nadie

The service was bad, but no one complained.

El servicio era malo, pero nadie se quejó.

Nobody

Nobody understands me.

Nadie me entiende. Someone

Alguien

There is somebody at the door.

Hay alguien en la puerta.

Somebody

Someone arrived when I was going out.

Alguien llegó cuando yo estaba saliendo. Anyone

Alguien

Does anyone speak Spanish?

Anybody

(al preguntar)

¿Alguien habla español? Is there anybody in the building?

¿Hay alguien en el edificio? Anyone Anybody

Cualquiera (al afirmar)

With a Little effort, anybody can become a rich.

Con un pequeño esfuerzo, cualquiera puede hacerse rico. Anyone who arrives late will be fired.

Cualquiera que llegue tarde será despedido. Página | 95

Anyone Anybody

Nadie (al negar)

I don’t know anybody in this city.

Yo no conozco a nadie en esta ciudad. They haven't invited anyone to their party yet.

Ellos no han invitado a nadie a su fiesta aún. Everything

Todo

Everything was ready for the wedding.

Todo estaba listo para la boda. It is impossible to know everything.

Es imposible saber todo. Nothing

Nada

I can do nothing about your problem.

No puedo hacer nada por tu problema. He thinks that nothing is impossible.

El piensa que nada es imposible. Something

Algo

I want to tell you something.

Quiero decirte algo. Do you have something to eat?

¿Tienes algo para comer? Anything

Algo

Did they find anything interesting?

(al preguntar)

¿Encontraron algo interesante? Did you say anything?

¿Dijiste algo? Anything

Cualquier cosa (al afirmar)

Anything you say can be used against you.

Cualquier cosa que digas puede ser usada contra ti. You can eat anything you wish.

Puedes comer cualquier cosa que desees. Anything

Nada (al negar)

She doesn’t remember anything about the accident.

Ella no recuerda nada acerca del accidente. I don't understand anything you say.

No entiendo nada de lo que dices.

3.5.

PRONOMBRES REFLEXIVOS: se usan para dar énfasis a la expresión y se forman

agregando el sufijo “self” (mismo) al adjetivo posesivo singular y “selves” (mismos) al plural. Su ubicación dentro de la oración puede ser al final de la misma, después del verbo o después del sujeto cuando se le utiliza para dar énfasis a su acción. Cuando es así, la traducción es prácticamente libre (*).

REFLEXIVES

PRONOMBRES

PRONOUNS

REFLEXIVOS

Myself

Yo mismo

EXAMPLES/EJEMPLOS I cut myself with a knife.

Me corté yo mismo con un cuchillo. I painted the house myself.

Pinté la casa yo mismo. Página | 96

I have been to Scotland myself. (*)

Sí he estado en Escocia. I like his sister myself. (*)

A mí sí que me gusta su hermana. Yourself

Tú mismo

Jhonny, you have to believe in yourself.

Jhonny, tienes que creer en ti mismo. You will hurt yourself with that knife.

Te lastimarás con ese cuchillo. Himself

El mismo

He looked at himself in the mirror.

Él se miró el mismo en el espejo. He will kill himself with that motorbike if he if not careful enough.

Él se matará con esa motocicleta si no tiene el cuidado suficiente. Herself

Ella misma

She burned herself while cooking the pizza.

Ella se quemó a si misma mientras cocinaba la pizza. She herself fixed the car.

Ella misma arregló el auto. Itself

A si mismo

The proposal itself surprised everybody in the room.

La propuesta por si misma sorprendió a todos en el salón. They want to create a material that can repair itself.

Ellos quieren crear un material que se pueda reparar a sí mismo. Ourselves

Nosotros mismos

We put ourselves at great risk in that situation.

Nos pusimos nosotros mismos en un gran riesgo en esa situación. We can finish the project ourselves.

Podemos terminar el proyecto nosotros mismos. Yourselves

Ustedes mismos

You all can consider yourselves lucky to be here.

Todos

ustedes

pueden

considerarse

a

si

mismos

afortunados de estar aquí. As you yourselves can see, this has been very easy.

Como ustedes mismos pueden ver, esto ha sido muy fácil. Themselves

Ellos mismos

They themselves wrote the article for the newspaper.

Ellos mismos escribieron el artículo para el periódico. They found themselves in serious trouble.

Ellos se encontraron en serios problemas.

Si un pronombre reflexivo va precedido por “by”, significa “solo” o “sola”. Y si lo precede “all by”, significa “completamente solo” o “completamente sola”.

Página | 97

Ejemplos: I live here by myself.

I live here all by myself.

Yo vivo aquí solo.

Yo vivo aquí completamente solo.

Did you do your homework by yourself?

Did you do your homework all by yourself?

¿Hiciste tus deberes solo?

¿Hiciste tus deberes completamente solo?

We went to the cinema by ourselves.

We went to the cinema all by ourselves.

Fuimos al cine solos.

Fuimos al cine completamente solos.

3.6.

PRONOMBRES RECÍPROCOS: se usan para expresar una acción mutua entre dos o más

personas u objetos. No se deben confundir con los pronombres reflexivos “ourselves” o “themselves”. Los pronombres recíprocos son: “each other” y “one another”. Significan: se, nos, uno al otro,

mutuamente, unos a otros. Ejemplos: We love/ Nosotros amamos. We love ourselves/ Nos amamos (a nosotros mismos). We love each another/ Nos amamos (el uno al otro). We love one another/ Nos amamos (mutuamente).

They hate/ Ellos odian. They hate themselves/ Se odian (a si mismo). They hate each another/ Se odian (mutuamente). They hate one another/ Se odian (el uno al otro).

We promised to love each other forever.

Prometimos amarnos para siempre. We hated one another, but now we are good friends.

Nos odiábamos, pero ahora somos buenos amigos. The two actors looked each other and started laughing.

Los dos actores se miraron y comenzaron a reírse. The three brothers had not seen each other for decades.

Los tres hermanos no se habían visto por décadas.

Página | 98

3.7.

PRONOMBRES RELATIVOS: se usan para dar información extra acerca de una persona,

un lugar, un objeto o un tiempo. RELATIVES

SIGNIFICADO

PRONOUNS Who

Que, quien, quienes (se usa solo para personas)

That

Que (se usa para personas y cosas)

Which

Que, el/la cual, los/las cuales, lo que (se usa para cosas)

Whom

A quien, a quienes, al que

Whose

Cuyo/cuya, cuyos/cuyas, de quien/quienes

What

Lo que

Ejemplos: The girl who was dancing at the party is my sister.

La muchacha que estaba bailando en la fiesta es mi hermana. Do you know the person who sold me the car?

¿Conoces a la persona que me vendió el coche? The soldiers who fought in that battle were very young.

Los soldados que pelearon en esa batalla eran muy jóvenes. It was an earthquake that caused great destruction.

Fue un terremoto que causó gran destrucción. The animals that live here are adapted to extreme conditions.

Los animales que viven aquí están adaptados a condiciones extremas. I want to buy a house that belonged to my ancestors.

Quiero comprar una casa que perteneció a mis ancestros. The jewels which she bought are from India.

Las joyas que ella compró eran de la India. The company in which she works will open a new branch here.

La compañía en la cual ella trabaja abrirá una nueva sucursal aquí. The waiter brought the knives, none of which were clean.

El camarero trajo los cuchillos, ninguno de los cuales estaba limpio. That is the girl whom I sent the flowers.

Esa es la chica a quien le envié las flores. The man with whom she was living was my uncle.

El hombre con quien ella estaba viviendo era mi tío. She was a woman whom I loved very much.

Ella era una mujer a quien yo amaba mucho. He is man whose honesty is above all suspicion.

Él es un hombre cuya honestidad está por encima de toda sospecha. A country whose citizens know theirs rights and duties.

Un país cuyos ciudadanos conocen sus derechos y deberes. Página | 99

He married a woman whose father is a millionaire.

Él se casó con una mujer cuyo padre es un millonario. I know what I want, but I don’t know how to get it.

Yo sé que es lo que quiero, pero no se como obtenerlo. What you need now is to take a good rest.

Lo que necesitas ahora es tomar un buen descanso. I couldn't understand what she tried to say.

No pude entender lo que ella trataba de decir.

3.8.

PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS: sustituyen al sustantivo y, a la vez, lo señalan. Son

invariables en género, pero si varían de acuerdo al número. Hay cuatro adjetivos demostrativos en el idioma inglés. “This”, es singular, se utiliza para expresar que algo o alguien están cerca de nosotros. “That”, es la versión singular para expresar que está lejos. “These”, el plural para señalar que dos o más cosas o personas están cerca de nosotros y “Those” cuando esas personas o cosas están alejadas. No hay que confundirlos con los adjetivos demostrativos, ya que estos últimos acompañan al nombre, mientras que los pronombres demostrativos lo sustituyen. DEMONSTRATIVE

SIGNIFICADO

EJEMPLOS

PRONOUNS This

Ésto, éste, ésta

This is my desk.

Este es mi escritorio. This is a lion.

Este es un león. These

Éstos, éstas

These are my houses.

Estas son mis casas. These are my favorite pens.

Estas son mis bolígrafos favoritos. That

Ése, eso, ésa, aquél, aquéllo, aquélla

That is my house. The white one.

Esa es mi casa. La blanca. That’s his car.

Ese es su carro. Those

3.9.

Esos, esas, aquéllos,

Mary likes those.

aquéllas

A María le gustan esos.

OTROS PRONOMBRES: los términos “some”, “either”, neither” y “both” tienen también

la función de pronombres, es decir, pueden aparecer solos, sustituyendo de este modo, al elemento al cual se refieren. En presencia de un artículo, de un adjetivo demostrativo o posesivo o de otro pronombre, a menudo van acompañados por la preposición “of”.

Página | 100

Ejemplos: Here is Sheila with coffee. If you’d like some, help yourselves.

Aquí está Sheila con el café, si quieren tomar, ayúdenla ustedes. Even if we can’t get both onto the market in time, at least let’s try to get one onto the market.

Aunque no podamos obtener ambos en el mercado, por lo menos intentaremos obtener uno. There could be a lot in it for both of us.

Podría haber mucho en él para nosotros dos. I don’t really trust either.

Realmente no confío en ninguno de los dos. Have you seen those reports on my desk? They weren’t any.

¿Has visto los informes sobre mi escritorio? No estaba ninguno.

Página | 101

CHAPTER VIII/CAPÍTULO 8 SUBSTANTIVES/SUSTANTIVOS

Página | 102

SUBSTANTIVES-NOUNS/SUSTANTIVOS 1.

DEFINICIÓN.

El sustantivo, también conocido como nombre, es una categoría gramatical de palabra con la cual se denominan a las personas, animales, lugares, objetos, cualidades o ideas abstractas para indicar que son unidades autónomas e independientes. Reciben la acción del verbo, admitiendo de acompañantes a los artículos o determinantes y los adjetivos. En los diccionarios se le abrevia como “s.f.” o “s.m.” ya sea femenino o masculino y se le añade “pl.” si es plural.

2.

GENERALIDADES.

-En la lengua inglesa, el género y el número del sustantivo no afectan al artículo ni al adjetivo que lo acompaña. Ejemplos: The red car/the red cars/The red van/the red vans.

El carro rojo/Los carros rojos/la camioneta roja/las camionetas rojas. The intelligent girl/the intelligent girls/the intelligent boy/the intelligent boys.

La niña inteligente/las niñas inteligentes/el niño inteligente/los niños inteligentes. -Solo deben considerarse el género del sustantivo a la hora de sustituirlo por un pronombre. Ejemplos: The girl is nice. She is nice.

La niña es agradable. Ella es agradable. The boy is nice. He is nice.

El niño es agradable. El niño es agradable. The lamp is nice. It is nice.

La lámpara es agradable. Es agradable.

3.

GÉNERO DEL SUSTANTIVO.

En la lengua inglesa la mayoría de los sustantivos sirven indistintamente para el masculino y el femenino. Ejemplos: Friend= amigo/amiga.

Writer= escritor/escritora.

Teacher= profesor/profesora.

Pupil= alumno/alumna.

Lawyer= abogado/abogada.

Doctor= doctor/doctora. Página | 103

Algunos sustantivos son algo diferentes en sus géneros. Ejemplos: King/ rey

Queen/ reina

Waiter/ camarero

Waitress/ camarera

Prince/ príncipe

Princess/ princesa

Hero/ héroe

Heroine/ heroína

Actor/ actor

Actress/ actriz

Heir/ heredero

Heiress/ heredera

Host/ anfitrión

Hostess/ anfitriona

God/ dios

Goddess/ diosa

Man/ hombre

Woman/ mujer

Lady/ señora

Gentleman/ caballero

Boy/niño

Girl/niña

Boyfriend/novio

Girlfriend/ novia

Father/ padre

Mother/ madre

Niece/ sobrina

Nephew/ sobrino

Husband/ marido

Wife/ esposa

Uncle/ tío

Aunt/ tía

Son/ hijo

Daughter/hija

Brother/hermano

Sister/ hermana

Bull/ toro

Cow/ vaca

Ram/ carnero

Sheep/oveja

Cock/ gallo

Hen/gallina

Drake/ pato

Duck/ pato

Lion/ león

Lioness/ leona

Stallion/ semental

Mare/yegua

Rabbit/conejo

Doe/ coneja

Baron/ barón

Baroness/ baronesa

Duke/ duque

Duchess/ duquesa

Count/ conde

Countess/ condesa

Lord/ señor

Lady/ señora

Wizard/ brujo

Witch/ bruja

4.

NÚMERO DEL SUSTANTIVO.

Salvo pocas excepciones el plural de los sustantivos ingleses se forma añadiendo una “s” al final. Ejemplos: Singular

Plural

Boy/niño

Boys/ niños

Girl/niña

Girls/ niñas

Car/ auto

Cars/ autos

Plane/ avión

Planes/ aviones

Esta norma sufre algunas veces ciertas transformaciones sencillas tales como: Las palabras que terminan en “s”, “ss”, “x”, “ch”, “sh” o “z” forman el plural añadiendo “es” en lugar de “s”. Ejemplos: Singular

Plural

Singular

Plural

Dress/ vestido

Dresses/ vestidos

Dish/ plato

Dishes/ platos

Bus/ autobús

Buses/ autobuses

Brush/ cepillo

Brushes/ cepillos Página | 104

Buzz/ zumbido

Buzzes/ zumbidos

Box/ caja

Boxes/ cajas

Church/iglesia

Churches/ iglesias

Fox/ zorro

Foxes/ zorros

Beach/ playa

Beaches/ playas

Boss/ jefe

Bosses/ jefes

En los sustantivos que terminan en consonante + “y”, la “y” se convierte en “i” seguida de “es”. Ejemplos: Singular

Plural

City/ ciudad

Cities/ ciudades

Lady/ señora

Ladies/ señoras

Story/ historia

Stories/ historias

Fly/ mosca

Flies/ moscas

Country/ país

Countries/ países

Hobby/ pasatiempo

Hobbies/ pasatiempos

Pero si la “y” va precedida por una vocal, entonces no se cambia y solo se agrega la “s” de acuerdo a la regla general. Ejemplos: Singular

Plural

Boy/ chico

Boys/ chicos

Day/día

Days/ días

Los sustantivos que terminan en “f” o “fe” en su plural lo cambian por “ves”. Ejemplos: Singular

Plural

Singular

Plural

Life/ vida

Lives/ vidas

Elf/ duende

Elves/ duendes

Wife/ esposa

Wives/ esposas

Shelf/ estante

Shelves/ estantes

Knife/ cuchillo

Knives/ cuchillos

Loaf/ hogaza de pan

Loaves/ hogazas de pan

Thief/ ladrón

Thieves/ladrones

Wolf/lobo

Wolves/ lobos

Half/ mitad

Halves/ mitades

Sheaf/ fajo

Sheaves/fajos

Calf/ ternero

Calves/ terneros

Leaf/ hoja

Leaves/ hojas

Se exceptúan a los que terminas en “off”, “uff” e “iff”, los cuales añaden solo la “s”.

Página | 105

Ejemplos: Singular

Plural

Proof/ prueba

Proofs/ pruebas

Chief/ jefe

Chiefs/ jefes

Muff/ manguito

Muffs/ manguitos

Los sustantivos que terminan con “is” en singular, construyen su plural cambiándolo por “es”. Ejemplos: Singular

Plural

Singular

Plural

Thesis/ tesis

Theses/ tesis

Oasis/ oasis

Oases/oasis

Analysis/ análisis

Analyses/ análisis

Hypothesis/ hipótesis

Hypotheses/ hipótesis

Crisis/ crisis

Crises/ crisis

Diagnosis/ diagnósis

Diagnoses/ diagnósis

Cuando terminan en “us” lo cambian por “i”. Ejemplos: Singular

Plural

Cactus/ cacto

Cacti/ cactos

Nucleus/núcleo

Nuclei/ núcleos

Focus/ foco, centro

Foci/ focos, centros

Stimulus/ estímulo

Stimuli/ estímulos

Syllabus/ programa de estudios

Syllabi/ programas de estudio

Los sustantivos que terminan en “o” forman su plural de dos maneras diferentes. Si la “o” va precedida de una consonante, las palabras añaden “es” (hay muchas excepciones a esta regla). Ejemplos: Singular

Plural

Potato/ papa

Potatoes/ papas

Tomato/tomate

Tomatoes/ tomates

Hero/ héroe

Heroes/ héroes

Echo/ eco

Echoes/ ecos

Torpedo/ torpedo

Torpedoes/ torpedos

Pero si la “o” va precedida por una vocal, solo agregan las “s” de acuerdo a la regla.

Página | 106

Ejemplos: Singular

Plural

Rodeo/ rodeo

Rodeos/ rodeos

Patio/ patio trasero

Patios/ patios

Adicionalmente, hay sustantivos con plurales irregulares. Es decir, no obedecen a las reglas antes descritas. Ejemplos: Singular

Plural

Singular

Plural

Man/ hombre

Men/hombres

Foot/ pie

Feet/ pies

Woman/ mujer

Women/ mujeres

Louse/ piojo

Lice/ piojos

Person/ persona

People/ personas

Mouse/ ratón

Mice/ ratones

Child/ niño

Children/ niños

Ox/ buey

Oxen/ bueyes

Tooth/ diente, muela

Teeth/ dientes, muelas

Goose/ ganso

Geese/ gansos

Die/ dado

Dice/ dados

Penny/ centavo

Pence/ centavos

Hay otros sustantivos que son siempre plurales. Ejemplos: Plural

Plural

Plural

Plural

Trousers

pantalones

Savings

ahorros

Pants

pantalones

Scales

balanza

Pajamas

pijama

Pincers

pinzas

Drawers

calzoncillos

Shorts

pantalones cortos

Clothes

ropa

Shears

tijeras para podar

Scissors

tijeras

Tweezers

pinzas de depilar

Glasses

anteojos

Binoculars

prismáticos

Goods

mercancías

Measles

sarampión

Stairs

escaleras

Mumps

paperas

Thanks

gracias

Algunos sustantivos tienen la misma forma en plural y en singular. Ejemplos: Sheep/oveja/ovejas

Moose/ alce/alces

Fish/ pez/peces

Species/ especie/especies

Fowl/ ave de corral aves de corral

Aircraft/ avión/aviones

Deer/ ciervo/ciervos

Means/ medio/medios Página | 107

5.

CLASIFICACIÓN DE LOS SUSTANTIVOS.

Los sustantivos se clasifican en dos grandes grupos; el primero está formado por los nombres propios (de personas, países, ciudades, días de la semana, meses del añ o, etc). Todos los demás se denominan sustantivos comunes. Otra clasificación los agrupa en contables y no contables, compuestos, y los derivados de verbos y adjetivos.

5.1.

SUSTANTIVOS CONTABLES Y NO CONTABLES:

Básicamente, los sustantivos contables se pueden contar (one, two, three...), los no contables necesitan de un modificador para expresar cantidad (a glass of water). Adicionalmente, en la lengua inglesa existe otra diferencia sustancial entre los sustantivos contables y no contables. Las reglas que rigen su uso son tres: Los sustantivos contables tienen forma plural, mientras que los no contables no. Se puede decir:

three cats, four pets, five fingers. Es gramaticalmente incorrecto decir: three

electricities, two sugars, four peaces. Los sustantivos contables pueden ir acompañados del artículo indeterminado, los no contables no. Se puede decir: a man, a woman, a dog. No se puede decir: a wine, a water, a money. Los sustantivos no contables siempre van acompañados del verbo en singular. Se puede decir: the sugar is, the milk is; no se puede decir: the sugar are, the milk are. Ejemplos de sustantivos no contables: News

Noticia

Generosity

Generosidad

Baggage

Equipaje

Advice

Consejo

Information

Información

Education

Educación

Action

Acción

Faith

Fe

Improvement

Mejoría

Collection

Colección

Honesty

Honestidad

Luck

Suerte

Achievement

Logro

Ugliness

Fealdad

Depth

Profundidad

Fear

Miedo

Brotherhood

Hermandad

Imagination

Imaginación

Freedom

Libertad

Work

Trabajo

Hungry

Hambre Fuego

Sleep

Flour

Sed Harina

Smoke

Snow

Sueño Nieve

Thrist

Fire

Wood

Humo Madera

Happiness

Felicidad

Tolerance

Tolerancia

Mood

Humor

Traffic

Tráfico

5.2.

SUSTANTIVOS COMPUESTOS: toman un nuevo significado a partir de otras dos

palabras. Esta acción se puede realizar de tres formas diferentes:

Página | 108

5.2.1. A PARTIR DE DOS PALABRAS QUE SE UNEN. Ejemplos: Bedroom

Dormitorio

Postcard

Tarjeta postal

Breakfast

Desayuno

Overcoat

Abrigo

Armchair

Sillón

Classroom

Salón de clases

Policeman

Policía

Brotherhood

Hermandad

Pickpocket

Carterista

Housewife

Ama de casa

Lipstick

Lapíz labial

Newspaper

Periódico

Bookcase

Librería

Knowledge

Conocimiento

Sunrise

Amanecer

Software

Programa

Fireplaces

Chimenea

Fireflies

Luciérnagas

5.2.2. A PARTIR DE PALABRAS SEPARADAS. Ejemplos: Father in law

Suegro

Mountain range

Cordillera

Washing machine

Lavadora

Address book

Libreta de direcciones

Post office

Oficina de correos

Shop windows

Escaparate de tienda

Swimming pool

Piscina

Full moon

Luna llena

5.2.3. A PARTIR DE DOS PALABRAS UNIDAS POR GUIÓN (-). Ejemplos: Drawing-board

Tabla de dibujo

Make-up

Maquillaje

Sleeping-bag

Saco de dormir

Dinner-room

Comedor

Shoe-shop

Zapatería

Fortune-teller

Adivino

Dry-cleaning

Secadora

Bad-tempered

Mal temperamento

Full-sized

Tamaño natural

Home-made

Hecho en casa

Table-top

Mesa pleglable

Drawing-board

Mesa de dibujo

5.3.

SUSTANTIVOS DERIVADOS DE VERBOS: para formar un sustantivo a partir de un verbo,

añadimos el sufijo “er” a su infinito (solo “r” si el verbo termina en “e”). El nuevo sustantivo derivado refiere a la persona que ejerce la acción expresada por el verbo. Nota importante: esta regla no aplica a todos los verbos. Página | 109

Ejemplos: Verbo

Sustantivo

Verbo

(verbo + er)

Sustantivo (verbo + er)

To work/ trabajar

Worker/ trabajador

To play/ jugar

Player/ jugador

To paint/ pintar

Painter/ pintor

To buy/ comprar

Buyer/ comprador

To write/ escribir

Writer/ escritor

To smoke/fumar

Smoker/ fumador

To clean/limpiar

Cleaner/ limpiador

To cook/ cocinar

Cooker/ cocina

To erase/ borrar

Eraser/ borrador

To love/ amante

Lover/ amante

5.4.

SUSTANTIVOS DERIVADOS DE UN ADJETIVO: algunos sustantivos se obtienen a partir

del adjetivo precedido por el artículo determinado “the”. De esta forma nos referimos a un grupo de persona con la característica del sustantivo original. Ejemplos: Adjetivo

Sustantivo

Adjetivo

Sustantivo

The + adjetivo

The + adjetivo

Poor

The poor/ los pobres

Unemployed

The unemployed/ los desempleados

Rich

The rich/ los ricos

Dead

The dead/ los muertos

Young

The young/los jóvenes

Homeless

The homeless/ los sin casa

Old

The old/ los viejos

English

The english/ los ingleses

Sick

The sick/ los enfermos

French

The french/ los franceses

Elderly

The elderly/ los ancianos

Spanish

The spanish/ los españoles

Blind

The blind/ los ciegos

British

The british/los británicos

6.

COMO SE EXPRESA UNA RELACIÓN ENTRE SUSTANTIVOS.

En la lengua inglesa existen varios modos de relacionar dos o más sustantivos. Los tres más comunes son:

6.1.

EL GENITIVO SAJÓN: denota posesión y en general se usa para las personas, los

animales domésticos, los países y las expresiones de tiempo, pero en los últimos tiempos, se ha hecho extensivo a casi cualquier sustantivo. El genitivo sajón se construye poniendo primero el nombre del poseedor seguido de un apóstrofo (‘) y la letra “s” y luego el nombre del objeto o de la cosa poseída. Ejemplos: Susan’s book.

Tommy’s grandmother.

El libro de Susan.

La abuela de Tommy. Página | 110

Si el sustantivo es plural, solo agregamos el apóstrofo (‘). Ejemplos: The dogs’ food.

My parents’house.

La comida de los perros.

La casa de mis padres.

Pero si el sustantivo termina en “s” y es singular, se agregan el apóstrofo (‘) y la “s”. Ejemplos: Doris’s job.

Carlos’s house.

El trabajo de Doris.

La casa de Carlos.

Con poseedores múltiples, se agregan el apóstrofo (‘) y la “s” al final del último. Ejemplos: John, Sandra and Claudia’s nationality.

Bill and Sally’s apartment.

La nacionalidad de John, Sandra y Claudia.

El apartamento de Bill y Sally.

Pero si poseen algo de manera separada, se agregan el apóstrofo (‘) y la “s” a cada uno de ellos. Ejemplos: John’s, Sandra’s and Claudia’s nationalities.

Bill’s and Sally’s apartments.

Las nacionalidades de John, Sandra y Claudia.

Los apartamentos de Bill y Sally.

6.2.

LA CONSTRUCCIÓN PREPOSICIONAL: la segunda forma de expresar relación entre dos

o más sustantivos es la utilización de una preposición. Se usa cuando la posesión o relación se refiere a un objeto y no a un animal o persona. Preposiciones más usadas: Preposition

Meaning

Preposition

Meaning

About

Alrededor de, sobre

Above

Por encima de

After

Detrás de, después de

Among

Entre (tres o más)

At

En, junto a

Before

Antes de, delante de

Behind

Detrás de

Below

Debajo de

Beneath

Debajo de

Beside

Junto a

Between

Entre (dos o más)

But

Excepto, pero Página | 111

By

Por, junto a

Down

Hacia abajo

Except

Excepto

For

Para, por, durante, desde hace

From

De, desde

In

En, dentro de

Into

En, adentro

Like

Como, igual a

Near

Cerca de

Of

De

fuera de

On

En, sobre

Off Over

Por encima de, al otro lado

Since

Desde

Through

A través de

Throughout

Por todo

Till/ until

Hasta

To

A, hasta, hacia

Under

Por debajo de

Up

Hacia arriba

Upon

Sobre, encima

With

Con

Without

Sin

Ejemplos: The cost of living.

The house near the lake.

El costo de la vida.

La casa cerca del lago.

A man from Rome.

I can live without you.

Un hombre de Roma.

Puedo vivir sin ti.

The book on the table.

I am coming for you.

El libro sobre la mesa.

Vengo por ti.

6.3.

LA YUXTAPOSICIÓN: a través de ella se puede referir el lugar donde algo se encuentra

o sucede, su procedencia, su colocación temporal, el tipo de material o la composición de algo, la relación entre una parte y su todo o la función de un objeto o una persona. En la yuxtaposición, el primer término califica a la palabra siguiente y pueden estar separados o unidos por un guión (-). Ejemplos: RELATIONSHIP Ubicación de algo.

EXAMPLES AND MEANINGS The London airport.

El aeropuerto de Londrés. Donde ocurre un hecho.

The garden party.

La fiesta en el jardín. Procedencia.

The Caracas man.

El hombre de Caracas. Colocación temporal.

The afternoon tea.

El té de la tarde. The summer holiday.

Las vacaciones de verano. Página | 112

Tipo de material o su composición.

Iron bridge.

El puente de hierro. Snowflake.

Copo de nieve. Relación entre parte y todo.

Car door.

La puerta del carro. Table leg.

La pata de la mesa. La función de un objeto o persona.

Teacup.

La taza de té. Telephone operator.

Operador de teléfono. Calificando la siguiente palabra.

The horse-race will be at 6 pm.

La carrera de caballos será a las 6pm. The race-horse “Secretariat” won the Belmont Park race at 1973.

El caballo de carreras “Secretariat” ganó la competencia del Belmont Park en 1973.

Página | 113

CHAPTER IX/CAPÍTULO 9 ARTICLES/ARTÍCULOS

Página | 114

ARTICLES/ARTÍCULOS

1.

DEFINICIÓN.

El artículo en inglés, es una partícula que precede y señala al sustantivo, y que hace ver hasta donde llega su significado.

2.

CLASIFICACIÓN.

Los artículos se clasifican en: Determinado= (the) el, la, los, las Indeterminados= (a, an) un, una El artículo determinado “the” es único y es invariable en género y número. Se usa

para

referirse a objetos específicos, determinados. Se usa tanto con sustantivos singulares como con plurales. Ejemplos: The boy

The boys

The girl

The girls

el niño

los niños

la niña

las niñas

The apple

The apples

The bus

The buses

la manzana

las manzanas

el autobús

los autobuses

No se coloca el artículo “the” antes de nombres propios o lugares, sin embargo, puede utlizarse cuando se refiere a varios con el mismo nombre. Este artículo se coloca entre el adjetivo y el sustantivo. Ejemplos: All the world/ Todo el mundo.

Both the Indies/ Las dos Indias.

Treble the quantity/ Tres veces la cantidad.

Four times the number/ Cuatro veces el número.

También se coloca entre la preposición y el sustantivo. Ejemplos: I saw her at the walk/ La ví en el paseo. For the motives you mencionated/ Por los motivos que mencionastes. She kept it from the public/ Lo calló al público. Asimismo se coloca entre los adverbios, las conjunciones y los sustantivos. Página | 115

Ejemplos: So as soon as the affair was known/ Tan pronto se conoció el asunto. About the bigness of a nut/ Del tamaño de una nuez más o menos. Even the man we spoke of/Aun del hombre de quien hemos hablado. But the gentleman would not go/ Pero el caballero no quiso ir. El artículo “a” se le llama indeterminado, porque nada define, y solo sirve para conocer el sustantivo. Se le coloca comúnmente antes del sustantivo en singular, empleándose cuando la palabra siguiente empieza con una consonante. No se usa en presencia de sustantivos en plural, siendo sustituido por “the”. Ejemplos: A boy

A girl

A factory

A house

A man

A woman

Un niño

Una niña

Una fábrica

Una casa

Un hombre

Una mujer

The boys

The girls

The factorys

The houses

The men

The woman

Los niños

Las niñas

Las fábricas

Las casas

Los hombres

Las mujeres

A dog

A elephant

A book

A table

A lawyer

A doctor

Un perro

Un elefante

Un libro

Una mesa

Un abogado

Un médico

The dogs

The elephants

The books

The tables

The lawyers

The doctors

Los perros

Los elefantes

Los libros

Las mesas

Los abogados

Los médicos

El artículo indeterminado “a” se transforma en “an” y se emplea cuando la palabra siguiente empieza con una vocal o la consonante muda “h”. Ejemplos: An apple

An elephant

An engineer

An hour

An honor

An umbrela

Una manzana

Un elefante

Un ingeniero

Una hora

Un honor

Un paraguas

An envelope

An apparment

An orange

An example

An heir

An ice-cream

Un sobre

Un apartamento

Una naranja

Un ejemplo

Un heredero

Un helado

An afternoon

An abattoir

An Eagle

An abbey

An idea

An ear

Una tarde

Un matadero

Un águila

Una abadía

Una idea

Una oreja

La única excepción a esta regla son las palabras que empiezan con “u” y se pronuncian “iu”. Ejemplos: A university

A union

A uniform

A universe

A unit

Una universidad

Un sindicato

Un uniforme

Un universo

Una unidad

Página | 116

Debido a que el artículo indeterminado “a/an” no tiene plural, en su lugar se usan palabras como: “some” (algunos/algunas), “several” (varios/varias) y “many” (muchos/muchas), o también puede ser utilizado el artículo determinado “the”. Ejemplo: There is a tree in the garden.

There are trees in the garden.

Hay un árbol en el jardín.

Hay árboles en el jardín. There are some trees in the garden.

Hay algunos árboles en el jardín. There are several trees in the garden.

Hay varios árboles en el jardín. There are many trees in the garden.

Hay muchos árboles en el jardín. No se debe usar ningún artículo delante de los nombres de personas, ciudades, estados, países, continentes, montes, calles cuando estos son Tampoco se

debe

usados como

nombres propios.

anteponer artículo a los nombres de personas cuando éstos van

precedidos de títulos (Mr., Sir., Lady, Mrs., Ms., Miss, Dr., Prof., President, Senator, etc. ) o grados (Gen., Cpt., Sgt., etc.). Ejemplos: When did they go to Europe?

¿Cuándo fueron ellos a Europa? Did you see Mary this morning?

¿Vistes a Mary esta mañana? They lived in New York City for several years.

Vivieron en la ciudad de Nueva York por varios años. He lives on Fifth Avenue.

Él vive en la 5ta Avenida. They are coming back from China.

Ellos están regresando de China. They’ve climbed Mount Everest.

Ellos han escalado el Monte Everest. Lady Macbeth fainted when she saw the body of her husband lying on the floor.

La Sra. Macbeth se desmayó cuando vio el cuerpo de su esposo tendido en el suelo. Mr. De Ponti invited Dr. White to a famous Italian restaurant that evening.

El Sr. De Ponti invitó al Dr. White a un famoso restaurante italiano esa mañana. President Bush and Senator Payne will meet at 10:15 next Tuesday.

El presidente Bush y el senador Payne se reunirán a las 10:15 del próximo martes. Gen. Johnson ordered Sgt. Smith to send the message right away.

El general Johnson ordenó al sargento Smith enviar el mensaje de inmediato. Página | 117

Sin embargo se debe usar el artículo determinante “the” delante de los nombres geográficos (ríos, mares, cordilleras, volcanes, canales. etc.) y también delante de los nombres de países. Ejemplos: The Mississippi and the Missouri rivers are in Central United States.

Los ríos Mississippi y Missouri están en el centro de los Estados Unidos. The Pacific Ocean is much larger than the Atlantic Ocean.

El Océano Pacífico es mucho más grande que el Océano Atlántico. The United States and South Korea will sign a new free trade agreement.

Los Estados Unidos y Corea del Sur firmaran un nuevo tratado de libre comercio. They are planning to spend a week in the West Indies.

Ellos están planeando pasar una en las Indias Occidentales. Cuando los nombres de ciudades o países cumplen

la función de adjetivos estos van

precedidos del artículo determinante “the”. Ejemplos: New York is a large city. (como sustantivo)

Nueva York es una gran ciudad. The New York City subways go very fast. (como adjetivo)

El metro de la ciudad de Nueva York viaja muy rápido. Santiago is the capital of Chile. (como sustantivo)

Santiago es la capital de Chile. The Santiago newspapers are not very expensive. (como adjetivo)

Los periódicos de Santiago no son muy caros.

Los adjetivos que se hacen sustantivos y los nacionales de un país requieren del artículo “the”. Se exceptúan los lenguajes. Ejemplos: The wise/ Los sabios

The Spaniard/ Los españoles

The poor/ Los pobres

The English/Los ingleses

The rich/ Los ricos

The French/ Los franceses

Página | 118

CHAPTER X/CAPÍTULO 10 VERBS/VERBOS

Página | 119

VERBS/VERBOS 1.

DEFINICIÓN.

El verbo es quizás la parte más importante de la oración. Afirma algo acerca del sujeto y expresa acciones, eventos o estados de ánimo. El verbo es el elemento crítico del predicado de una frase. El verbo puede estar: a) en su forma simple (take/ tomar, come/ venir, play/ jugar); b) en forma compuesta, que puede ser con un auxiliar (will take/ tomaré, will come/ vendré, was played/ se jugó) y c) con otro elemento de la oración para tomar un significado diferente (take off/ despegar, come across/ toparse con algo, play down/ quitar

importancia a). En los diccionarios se suelen indicar los verbos de manera abreviada con las letras “v.” o “vb.”

2.

GENERALIDADES.

-Son variados los aspectos o características bajo los cuales se estudian y clasifican a los verbos. Todos son importantes, y en principio, guardan gran semejanza con el español. Las principales características, formas de estudiar y/o clasificar los verbos son: los modos del verbo, sus formas verbales, la clasificación sintáctica y la clasificación morfológica y, la más comunmente utilizada, los tiempos del verbo. -Desde el punto de vista de los modos del verbo, se pueden agrupar en: modo indicativo, modo subjuntivo y modo imperativo. Los verbos en modo indicativo, expresan hechos reales, que ocurrieron, ocurren o van a ocurrir. Ejemplo: I ate a lot beef/Comí mucha carne. El modo subjuntivo o condicional, se utiliza principalmente para expresar incertidumbre, subjetividad o posibilidad. Necesitan de otro verbo. Ejemplo: I wish become rich/ Me hubiera gustado ser

rico. En el modo imperativo, expresa mandato u orden. Ejemplo: Don’t stop!/ No se detenga. -Las formas verbales las podemos clasificar en personales e impersonales. Las formas personales pueden ser conjugadas con todas las personas en pasado, presente y futuro y sus diversas modalidades. Ejemplos: I began to play yesterday /Comenzé a jugar ayer. We will begin to play tomorrow/ Comenzaremos a jugar mañana. Las formas impersonales no pueden ser conjugadas, y son el participio (begun/ empezado), el gerundio (beginning/ empezando) y el infinitivo (to begin/ empezar). También suele hablarse de verbos impersonales, los cuales están referidos a los verbos meteorológicos o climáticos (to snow/ nevar; to rain/ llover; to dawn/ amanecer; to hail/ granizar; to drizzle/lloviznar; to thunder/tronar; etc), los cuales, salvo en su uso en forma metafórica, solo están disponibles en tercera persona (it/el, ella,

ello, referido a cosa inanimada). -La clasificación sintáctica de los verbos es una de las más importantes en la gamática inglesa, ya que los verbos varían, en algunas ocasiones, su significado y determinan la presencia o no de complementos. Se dividen en verbos transitivos e intransitivos. Los verbos transitivos son aquellos en los cuales la acción que ejecuta el sujeto expresada a través del verbo pasa a otra persona o cosa distinta al sujeto que la ejecuta, es decir, necesitan de un Página | 120

objeto directo. Ejemplo: The pupil is writing a letter to his mother/ El alumno está escribiendo

una carta a su madre. En el ejemplo anterior podemos preguntarnos, ¿que está escribiendo el alumno? Y la respuesta es: una carta a su madre (objeto directo y complemento). Los verbos intransitivos no pasan su acción a otra persona o cosa distinta al sujeto que la ejecuta. No necesitan objeto directo. Ejemplo: The pupil walks every day/ El alumno camina todos los

días. Nota: en la lengua inglesa, muchos verbos pueden ser transitivos e intransitivos. -La clasificación morfológica de los verbos es la más conocida en la lengua inglesa, ya que clasifica a los verbos en regulares e irregulares. Los verbos regulares forman su pasado y el participio pasado añadiendo la partícula “ed” al final. Ejemplos: to use/used/used/

emplear/empleé/empleado.

To

want/wanted/wanted/ querer/quise/querido.

Los

verbos

irregulares forman su propio pasado y su participio pasado sin cumplir la anterior regla. Es importante

conocerlos,

ya

que

son

los

de

mayor

uso

cotidiano.

Ejemplos:

to

drink/drank/drunk/beber/bebí/bebido. To drive/drove/driven/ conducir/conduje/conducido. -Por último, pero no por ello la menos importante, están los tiempos del verbo. De manera general se clasifican en simples y compuestos. Los tiempos simples constan de una palabra y son el pasado simple y el presente simple. Ejemplos: They waited at the station/ Ellos

esperaron en la estación. You sleep in bed/ Tú duermes en la cama. Los tiempos compuestos constan de dos o más palabras, necesitando de verbos auxiliares. Ellos son: el pasado continuo, el pasado perfecto, el pasado perfecto continuo, el presente continuo, el presente perfecto, el presente perfecto continuo, el futuro simple, el futuro continuo, el futuro perfecto y el futuro perfecto contínuo. Ejemplo: They will be working in the laboratory/ Ellos

estarán trabajando en el laboratorio. Adicionalmente, otras características o generalidades de los verbos son: -El verbo resalta la acción que ejecuta el sustantivo o persona y expresa además, el tiempo de su ejecución (Ej. pasado, presente, futuro, etc.). Dracula bites his victims on the neck.

Drácula muerde a sus víctimas en el cuello. El verbo “bites/ muerde” , describe la acción que Drácula está haciendo en el presente. In early October Giselle will plant twenty tulip bulbs.

A principios de octubre Giselle plantará veinte bulbos de tulipanes. Acá la palabra compuesta “will plant/ plantará” describe una acción que tendrá lugar en el futuro.

Página | 121

My first teacher was Miss Crawford but I remember the janitor Mr. Smith more vividly.

Mi primera maestra fue la Srta. Crawford pero yo recuerdo al conserje el Sr. Smith más vívidamente. En esta oración, el verbo “was” (pasado simple de “is/ es”), identifica a una persona en particular y el verbo “remember/ recordar” describe una acción mental. Karl Creelman bicycled around the world in 1899 but his diaries and his bicycle were destroyed.

Karl Creelman recorrió el mundo en bicicleta en 1899 pero sus diarios y su bicicleta fueron destruidos. En esta oración, la expresión compuesta “were destroyed/ fueron destruidos”, describen una acción que tuvo lugar en el pasado. -El infinitivo español se distingue por las terminaciones “ar”, “er”, e “ir”. En cambio, el infinitivo inglés se reconoce porque va precedido de la partícula “to”. Por eso “amar” en infinitivo es “to love”. -El tiempo presente es muy parecido al infinitivo. En la frase “I love you” (yo te amo), “love” es igual al infinitivo “to love” pero sin la partícula “to”. -En la frase “she loves you” (ella te ama), “love” adquiere una “s” final. En efecto, en todos los verbos, la tercera persona singular (he, she, it/ él, ella, ello) del presente indicativo requiere una “s” final. -Los verbos se clasifican en dos grandes grupos: los verbos regulares (los que forman sus tiempos pasado y participio pasado agregando el sufijo “ed” o “d” a la raíz del verbo) y los verbos irregulares (los que no obedecen a la anterior regla y construyen esos mismos tiempos de manera irregular).

3.

EL VERBO “TO BE” (SER, ESTAR).

Debido a su significado y a que puede cumplir funciones como verbo auxiliar, se convierte en una de las partes de la gramática inglesa más importante de comprender y usar. Ya que tiene doble significado, será gracias al contexto de la frase y a la práctica del lenguaje que deduciremos su significado. El verbo “to be” es un verbo irregular, es decir, sus conjugaciones en pasado simple y participio pasado no obedecen a ninguna regla. En su forma infinitiva “to be” se presenta completamente diferente a las formas que adopta en el presente indicativo (am, are, is). Página | 122

En la forma hablada y escrita se emplea la forma apocopada, ya que es más rápida y expedita. En esta forma, la vocal inicial del verbo desaparece y se sustituye por el apóstrofo (‘). (Ej: You’re). Esta forma también se usa con otros verbos y en las oraciones negativas e interrogativas-negativas. La forma negativa se obtiene colocando la partícula “not” después del verbo (Ej: I am not). En la lengua hablada, generalmente se usa la forma abreviada (I’m not). La forma interrogativa se construye invirtiendo la posición del verbo y del sujeto. Esta forma no se contrae (Ej: Are you?). Pero la forma interrogativa negativa si puede ser contraída (Ej: Aren’t you?) PRESENTE INDICATIVO

FORMA

TRADUCCIÓN

(ser-estar)

ABREVIADA

FORMA NEGATIVA

FORMA

FORMA

ABREVIADA

INTERROGATIVA

I am

I’m

Yo soy-estoy

I am not

I’m not

Am I?

You are

You’re

Tú eres-estás

You are not

You aren’t

Are you?

He is

He’s

Él es-está

He is not

He isn’t

Is he?

She is

She’s

Ella es-está

She is not

She isn’t

Is she?

It is

It’s

Ello/ella es-está

It is not

It isn’t

Is it?

We are

We’re

Nosotros somos-estamos

We are not

We aren’t

Are we?

You are

You’re

Ustedes son-están

You are not

You aren’t

Are you?

They are

They’re

Ellos son-están

They are not

They aren’t

Are they?

El pretérito indicativo (o pasado simple) del verbo “to be”, se usa cuando se habla de un momento bien preciso del pasado, que ha transcurrido completamente y ya ha concluido en el momento en que se habla. En la conjugación del pasado del verbo “to be”, la conjugción de la primera y la tercera persona singular son iguales entre si (was) y diferentes a las demás (were). Las formas interrogativa, negativa e interrogativa negativa y sus contracciones obedecen a los mismos principios del presente indicativo. PRETÉRITO

TRADUCCIÓN

FORMA

FORMA

FORMA

INDICATIVO

(ser-estar)

INTERROGATIVA

NEGATIVA

INTERROGATIVA

(PRETÉRITO PERFECTO E IMPERFECTO)

NEGATIVA

I was

Yo era/fui-estuve/estaba

Was I?

I was not

I wasn’t

You were

Tú eras/fuiste-estuviste/estabas

Were you?

You were not

You weren’t?

He was

Él era/fue-estuvo-estaba

Was he?

He was not

He wasn’t?

She was

Ella era/fue-estuvo/estaba

Was she?

She was not

She wasn’t?

It was

Ello/ella era/fue-estuvo/estaba

Was it?

It was not

It wasn’t?

We were

Nosotros éramos/fuimosestuvimos/estábamos

Were we?

We were not

We weren’t?

You were

Ustedes eran/fueron-estuvieron/estaban

Were you?

You were not

You weren’t?

They were

Ellos eran/fueron-estuvieron/estaban

Were they?

They were not

They weren’t?

Página | 123

Ejemplos: Am I dancing wrong?

Is Alice trying to take a picture of that bird?

¿Estoy bailando mal?

¿Alice está intentando fotografiar a ese pájaro?

Am I not going the right way?

Isn’t it a John Lennon song?

¿No estoy yendo por el camino correcto?

¿No es una canción de John Lennon?

Aren’t we going to the university now?

Was Diana sad about the break up?

¿No estamos yendo a la universidad ahora?

¿Diana estaba triste por la separación?

Are John and Paul the famous rock singers?

Were you a student at Cambridge University?

¿John y Paul son los famosos cantantes de rock?

¿Eras estudiante en la Universidad de Cambridge?

Cuando se responde en inglés a una pregunta usando el verbo “to be”, se añade “yes” o “no” al sujeto y al verbo que corresponde en persona y tiempo. El tiempo futuro se forma añadiendo uno de los auxiliares “shall” o “will” entre el sujeto y el verbo. Ejemplos: Are you a doctor?

Were they friends of us?

I shall leave tomorrow.

¿Eres médico?

¿Eran amigos de nosotros?

Saldré mañana.

Yes I am/No, I’m not.

Yes they were/No, they weren’t.

We will eat a lot in the party.

Si lo soy/No, no lo soy.

Si lo eran/No, no lo eran.

Comeremos mucho en la fiesta.

4.

EL VERBO “TO HAVE” (TENER-HABER).

Es un verbo irregular que puede además tomar una serie extensa de acepciones. Cuando va seguido por un sustantivo puede significar “tomar” (comer o beber) o de manera genérica “ hacer”, de acuerdo al sentido de la frase.

Ejemplos: Are you having a wash?

We’re having a party tomorrow.

¿Estás lavando?

Vamos a tener una fiesta mañana.

I’m going to have a shower.

I have been drinking since this morning.

Voy a bañarme.

He estado bebiendo desde esta mañana.

Aren’t you having a bath?

You have told him, haven't you?

¿No te estás bañando?

Se lo has dicho, ¿no? o ¿verdad?

Won’t you have a drink?

You’ll have it back tomorrow morning.

¿No quieres tomar una copa?

Lo tendrás de vuelta mañana en la mañana.

Página | 124

En la lengua hablada “have” se contrae y se convierte en “’ve” (Ej: You’ve). El verbo tiene la misma forma en la primera y la segunda persona del singular y en todas las personas del plural. La tercer persona del singular cambia por “has” y se contrae en “’s”. (Ej: She’s). En el inglés británico, cuando “to have” indica posesión, se refuerza por la partícula “got”. En el tiempo pasado, todas las personas tienen una sola forma: “had” y se contrae con “’d” (Ej: We’d). La forma negativa toma la forma “hadn’t”. 4. Para el tiempo futuro, solo hay que anteponer uno de los auxiliares “shall, will” al verbo en todas las personas. Ambos se contraen igual en “‘ll” (Ej: You’ll eat). Las contracciones negativas de “shall, will” son “shan’t, won’t” respectivamente. (Ej: I won’t allow it). Ejemplos: I have got/ Tengo

You have got/ Tienes

He/she/it has got/ Tiene

We have got/ Tenemos

You have got/ Tienen

They have got/ Tienen

A continuación se presentan las conjugaciones en presente simple en sus modos negativo e interrogativa. PRESENTE

FORMA

TRADUCCIÓN

FORMA

FORMA

FORMA

INDICATIVO

ABREVIADA

(haber-tener)

NEGATIVA

NEGATIVA

INTERROGATIVA

ABREVIADA I have

I’ve

Yo he/tengo

I have not

I haven’t

Have I?

You have

You’ve

Tú has/tienes

You have not

You haven’t

Have you?

He/she/it is

He’s/she’s/it’s

Él/ella/ello ha/tiene

He/she/it

He/She/it hasn’t

Has he/she/it?

has not We have

We’ve

Nosotros hemos/tenemos

We have not

We haven’t

Have we?

You have

You’ve

Ustedes han/tienen

You have not

You haven’t

Have you?

They have

They’ve

Ellos han/tienen

They

They haven’t

Have they?

have

not

Ejemplos en pasado: Have they talked to the police?

¿Han hablado con la policía? Where have the kids hidden the keys?

¿Dónde han escondido los niños las llaves? Hasn't Phillip been in the library before?

¿Phillip no ha estado en la biblioteca antes? Where had Susan bought these glasses?

¿Dónde había comprado Susana esos anteojos? Hadn't he learned how to use the machine?

¿Él no había aprendido a usar la máquina? Página | 125

5.

EL VERBO TO DO (HACER).

El verbo “to do” es un verbo irregular y se traduce como “hacer”. Debe diferenciarse del significado de "hacer" que tiene el verbo "to make", ya que aunque se traduce igual, este último está asociado a "fabricar" . Ejemplo: I did my job/Hice mi trabajo; I make a cake/Hice

un pastel. Pero la función más importante que cumple el verbo “to do” en la lengua inglesa es la de server como verbo auxiliar en la elaboración de oraciones negativas e interrogativas en presente y pasado (Ej: Do we pay or not?/¿Pagamos o no?), así como realizar respuestas cortas (Ej: Yes, we do/Si, pagamos. No, we don’t/No no pagamos). En la construcción de oraciones interrogativas en tiempo presente y pasado no hay traducción, ya que es una forma gramatical propia del idioma inglés (Ej: Did he leave?/¿Salió?). Otro uso común es para dar énfasis a una oración (Ej: He does work hard/Él si trabaja duro. I do want to see her/Realmente quiero verla). En el tiempo presente, todas las personas utilizan la forma “do”, a excepción de la tercera persona del singular (he/she/it) que utiliza “does”. En el pasado simple o pretérito, todas las personas adoptan la forma “did”. En la construcción de las formas abreviadas negativas en presente y pasado,

y la forma

interrogativa, se siguen las mismas reglas explicadas para el verbo “to be”. El tiempo futuro, al igual que todos los demás verbos, se forma añadiendo las partículas “shall o will”. PRESENT

PAST

PRESENT INTERROGATIVE

I do/Yo hago

I did/Yo hice

Do I?

You do/Tú haces

You did/ Tú hiciste

Do you?

He/she/it does/ Él/ella/ello hace

He/she/it did/ Él/ella/ello hizo

Does he/she/it?

We do/Nosotros hacemos

We did/Nosotros hicimos

Do we?

You do/Ustedes hacen

You did/ Ustedes hicieron

Do you?

They do/ Ellos hacen

They did/Ellos hicieron

Do they?

PRESENT NEGATIVE

PAST NEGATIVE

PAST INTERROGATIVE

I don’t/No hago

I didn’t/No hice

Did I?

You don’t/ No haces

You didn’t/ No hiciste

Did you?

He/she/it doesn’t/ No hace

He/she/it/didn’t/ No hizo

Did he/she/it?

We don’t/ No hacemos

We didn’t/No hicimos

Did we?

You don’t/ No hacen

You didn’t/ No hicieron

Did you?

They don’t/ No hacen

They didn’t/ No hicieron

Did they?

Página | 126

Ejemplos: How do you spell Jonathan?

Does Timothy earn a lot of money?

¿Cómo deletreas Jonathan?

¿Timothy gana mucho dinero?

When do we have to leave the hotel?

Doesn't Claire work at the restaurant at night?

¿Cuándo tenemos que dejar el hotel?

¿Claire no trabaja en el restaurant de noche?

Don't we know that already?

Where did you find the book?

¿No sabemos eso ya?

¿Dónde encontraste el libro?

Does she play the piano?

Did you write an e-mail to your friend Victor?

¿Ella toca el piano?

¿Le escribiste un e-mail a tu amigo Víctor?

6.

LOS TIEMPOS PRINCIPALES DEL VERBO.

6.1.

EL TIEMPO PRESENTE.

En general, el presente se emplea para describir las acciones que se está realizando u ocurriendo en el momento y que aún no ha finalizado.

6.1.1. EL PRESENTE SIMPLE: la forma más elemental es el presente simple. Su construcción se realiza con el sujeto más el verbo “to do” en presente (sobrentendido) más el verbo principal en infinitivo (suj + (do/does sobrentendido) + infinitivo). Este tiempo tiene la misma forma del infinitivo para todas las personas, excepto para la tercera persona del singular, a la que se le añada una “s”. Las reglas para la formación de la tercera persona del singular son idénticas a las de la formación de plurales de sustantivos. A continuación la conjugación de varios verbos en tiempo presente: To live (vivir)

To play (jugar)

To miss (extrañar)

To hurry (apurar)

To go (ir)

I live

I play

I miss

I hurry

I go

You live

You play

You miss

You hurry

You go

He/she/It lives

He/she/it plays

He/she/it misses

He/she/it hurries

He/she/it goes

We live

We play

We miss

We hurry

We go

You live

You play

You miss

You hurry

You go

They live

They play

They miss

They hurry

They go

Hay que destacar, que en el tiempo presente simple no se escribe el verbo auxiliar “do/does” en las oraciones afirmativas, ya que se encuentra tácito en ellas. Por ejemplo: cuando decimos “I speak Spanish every day”, estamos diciendo “I do speak Spanish every day”. Cuando decimos “The secretary answers the telephone”, estamos diciendo “The secretary does answers the telephone”. Pero si debe escribirse en las estructuras negativas o interrogativas: “I do not (don’t) speak Spanish every day. Do I speak Spanish every day? The secretary does not (doesn’t) answers the telephone. Does the secretary answers the telephone?” Página | 127

I travel to London every week.

John walks to his office.

Yo viajo a Londres todas las semanas.

John camina a su oficina.

They run in the park every Saturdays.

You study English at school.

Ellos corren en el parque todos los sábados.

Ustedes estudian inglés en la escuela.

My mother cleans the house.

The dog breaks the fence.

Mi madre limpia la casa.

El perro rompe la cerca.

You are a good student.

The car is in the garage.

Tú eres un buen estudiante.

El coche está en el garaje.

Mary works in a bank.

My father has a nice coat.

Mary trabaja en un banco.

Mi padre tiene un lindo saco.

6.1.2. EL PRESENTE CONTINUO O PROGRESIVO: está formado por el presente del verbo “to be” (am/is/are) más el gerundio del verbo principal (sujeto + am/is/are + gerundio). Ejemplo: We are living in Cagua since 2004/Estamos viviendo en Cagua desde 2004. Se usa

para

expresar acciones que se están

realizando ahora, a esta

hora, en este

momento, en estos días, actualmente, temporalmente, mientras tanto o transitoriamente. También se usa cuando se refiere a una acción del futuro que ya está decidida se va a desarrollar. En este caso, se debe referir el tiempo o momento en el que se va a realizar dicha acción. Ejemplo: I am going to Madrid next week/Voy a Madrid la semana que viene. De igual manera, se puede usar para referirse a acciones que se vienen produciendo con cierta frecuencia. Ejemplo: You are always working/Tú estás siempre trabajando (lo haces frecuentemente). Su forma interrogativa se construye intercambiando las posiciones del sujeto y del verbo “to be”. Asimismo, puede estar acompañada de una palabra interrogativa cuando se requiere de una información específica. Ejemplo: Are you working?/¿Estás trabajando? Where are you working?/¿Dónde estás trabajando? How many days a week are you working?/¿Cuántos días a

la semana estás trabajando? La forma negativa se obtiene agregando la negación “not” después de la forma del verbo “to be”. Ejemplo: You aren’t calling your sister/No estás llamando a tu hermana.

Ejemplos: They’re living in New York at present.

Ellos están viviendo en Nueva York en la actualidad. Mary’s working in Room 10 now.

Mary está trabajando en la oficina 10 ahora. Página | 128

Herbert’s having lunch at the moment.

Herbert está almorzando en este momento. For the time being, I’m living with my brother.

Transitoriamente, estoy viviendo con mi hermano.

6.1.3. EL PRESENTE PERFECTO: se forma con el presente del verbo auxiliar o modal “have” (have/has) más el participio pasado de un verbo principal (suj + have/has + part. pasado). La forma negativa se construye colocando la negación “not” u otra palabra que indique negación entre el auxiliar y el verbo principal. Ejemplos: I haven’t bought a new dress/Yo no

he comprado un vestido nuevo . I've never been in Paris/Nunca he estado en Paris. En su forma interrogativa, se antepone el auxiliar “have” al sujeto. Recordar que se pueden emplear palabras interrogativas para solicitar una información más específica. Ejemplos: How many times have you seen that film?/¿Cuántas veces has visto esa película? Have you been in the Prado Museum?/¿Has estado en el Museo del Prado? También podemos utilizar los siguientes tiempor adverbiales con el presente perfecto en cualquiera

de

sus

formas:

before/antes,

ever/siempre,

never/nunca,

already/ya,

y

yet/todavía. “Already” en una afirmación y “yet” en preguntas y oraciones negativas. Ejemplos: I haven’t been to Spain before?/¿No he estado en España antes?; Have you ever been abroad?/¿Has estado en el exterior alguna vez? Ejemplos: I have seen that movie twice.

Peter’s bought a new car.

Yo he visto esa película dos veces.

Peter ha comprado un auto nuevo.

I’ve been there before.

We have finished our job.

Yo he estado allí antes.

Nosotros hemos terminado nuestro trabajo.

Mary has written another novel.

They’ve answered the letter.

María ha escrito otra novela.

Ellos han contestado la carta.

El presente perfecto se usa en los siguientes casos: -Para describir una acción que acaba de suceder: es frecuente el uso de la palabra “just” antes del pasado participio. Por ejemplo: The train has just arrived/ El tren acaba de llegar. They’ve just left/ Ellos acaban de retirarse/irse. -Para referirse a una acción que ha ocurrido antes o últimamente, sin especificar cuándo exactamente ella ocurrió. Por ejemplo: I am sure that I’ve seen that film before/ Estoy seguro

de que he visto esa película antes. She’s been here lately/ Ella ha estado aquí últimamente.

Página | 129

-Para indicar que la acción expresada por el verbo ha sido realizada varias veces a la fecha de hoy. Por ejemplo: I’ve seen that documentary twice/ Yo he visto ese documental dos veces. We’ve been in New York several times/ Nosotros hemos estado en Nueva York varias veces. -Para referirse a una acción que comenzó en el pasado y ha continuado hasta el día de hoy o hasta este momento. Por ejemplo: Tom has worked here since 1992/ Tom ha trabajado

aquí desde 1992. We have lived here for several years/ Hemos vivido aquí por varios años.

6.1.4. EL PRESENTE PERFECTO CONTINUO: este tiempo verbal está formado por el presente perfecto de “to be” (have been/has been) más un gerundio de un verbo principal (suj + have/has been + gerundio). Este tiempo verbal describe una acción que comenzó en el pasado y ha continuado realizándose en forma ininterrumpida hasta este momento o hasta esta fecha. Normalmente este tiempo describe acciones que se empezaron a realizar hace poco tiempo. La forma negativa se construye con la partícula “not” después del verbo “to be” (sujeto + have not been/has not been + gerundio). Ejemplo: They haven’t been talking for three hours/Ellos

no han estado hablando por tres horas. Su forma interrogativa se estructura anteponiendo el verbo “to have” al sujeto (have/has + sujeto + been + gerundio). Ejemplo: Have they been talking for three hours?/¿Han estado

hablando por tres horas? Ejemplos: Tom has been working there since 8:30.

Tom ha estado trabajando ahí desde las 8.30. They have been living in Miami since 1985.

Ellos han estado viviendo en Miami desde 1985. We’ve been studying English for over two months.

Nosotros hemos estado estudiando inglés por más de dos meses.

6.2.

EL TIEMPO PASADO O PRETÉRITO.

Este tiempo se usa para expresar una acción que se realizó o que ocurrió en el pasado. Comúnmente se acompaña de adverbios de tiempo para enfatizar la acción (yesterday, last week, etc).

6.2.1. EL PASADO SIMPLE: en su forma afirmativa, este tiempo se expresa con el sujeto más el pasado de un verbo principal. Al igual que en el tiempo presente simple, aquí el pasado del verbo auxiliar “to do”, es decir “did” no se usa en la forma afirmativa (está tácito). Cuando Página | 130

decimos “I bought the car last year”, estamos diciendo “I did buy the car last year”; como comprobaremos al expresar las negaciones e interrogaciones: “I did not buy the car last year; Did I buy the car last year?” Con la forma interrogativa, si no está presente otro verbo auxiliar, se emplea el auxiliar “to do” en pasado (did) antecediendo al sujeto y al verbo principal en presente. Ejemplo: Did she travel by train to London?/¿Viajó ella por tren a Londres? Was the film boring?/¿Estaba la

película aburrida? También se pueden emplear cualquiera de las palabras interrogativas para solicitar una información específica. Ejemplo: When did she travel by train to London?/¿Cuándo viajó ella

por tren a Londres? Si hay un auxiliar (to have, to be, etc.) como verbo principal en la oración, se le utiliza delante del sujeto manteniendo su forma en pasado. Ejemplo: Had my father nightmares last night?/¿Tuvo mi padre pesadillas anoche? Nota: en el caso de estar presente el auxiliar “to have”, no es incorrecto usar la forma: “Did I have…?” para interrogar; a diferencia del auxiliar “to be o could”, con los que no se puede interrogar: “Did I am…? o Did I could….?” Ejemplos correctos: Did she has enought money to buy food?/¿Ella tenía suficiente dinero para comprar la comida? Could you die by heart attack the day before yesterday?/¿Pudiste morir por un ataque al corazón anteayer? En la forma negativa, se coloca la estructura “did not” o “didn’t” entre el sujeto y el verbo principal en presente. Ejemplo: She didn’t travel by train to London/Ella no viajó por tren a

Londres. Si hay un verbo auxiliar, se hace uso de él para estructurar la negación. Ejemplo: My father hadn’t nightmares last night/Mi padre no tuvo pesadillas anoche. Ejemplos: I bought the car last year.

Yo compré el auto el año pasado. Peter came here three days ago.

Peter vino acá hace tres días. They saw a good film yesterday.

Ellos vieron una buena película ayer. Mary cleaned the house yesterday morning.

Mary limpió la casa ayer en la mañana. We worked hard that day.

Nosotros trabajamos duro ese día.

Página | 131

6.2.2. El pasado simple de los verbos regulares se forma añadiendo la desinencia “ed” al infinitivo del verbo sin la partícula “to”. Los verbos que terminan en “e muda” solo añaden la letra “d” (ver anexo de verbos regulares). Ejemplos: INFINITIVE

PAST

INFINITIVE

PAST

INFINITIVE

PAST

INFINITIVE

PAST

To dance

danced

To fill

filled

To learn

Learned

To love

loved

bailar

bailé

llenar

llené

aprender

aprendí

amar

amé

To name

named

To live

lived

To pull

pulled

To paint

painted

nombrar

nombré

vivir

viví

halar

halé

pintar

pinté

Los verbos que terminan en una consonante seguida de una vocal y otra consonante y que tienen el acento en la última sílaba, reduplican la última letra y se añade “ed”. Ejemplos: INFINITIVE

PAST

INFINITIVE

PAST

INFINITIVE

PAST

INFINITIVE

PAST

To prefer

preferred

To plan

planned

To admit

admitted

To drop

dropped

Preferir

Preferí

Planear

Planeé

Admitir

Admití

Caer

Caí

Los verbos que terminan en “y” precedida por una consonante, cambian la “y” por una “i” y se agrega “ed”. Ejemplos: INFINITIVE

PAST

INFINITIVE

PAST

INFINITIVE

PAST

INFINITIVE

PAST

To carry

Carried

To hurry

Hurried

To study

Studied

To try

Tried

Llevar

Llevé

Apurar

Apuré

Estudiar

Estudié

Intentar

Intenté

To copy

Copied

To vary

Varied

To worry

Worried

To cry

Cried

Copiar

Copié

Variar

Varié

Preocupar

Preocupé

Llorar

Lloré

Existe otro grupo de verbos llamados “irregulares”, los cuales no obedecen a ninguna regla para formar su pasado simple y su participio pasado. Son muy importantes conocerlos ya que muchos de ellos son de gran uso en la lengua inglesa (ver anexo de verbos irregulares. Ejemplos: INFINITIVE

PAST

INFINITIVE

PAST

INFINITIVE

PAST

INFINITIVE

PAST

To be

Was/were

To build

Built

To catch

Caught

To cut

Cut

Ser/estar

Fui/estuve

Construir

Construí

Agarrar

Agarré

Cortar

Corté

To drive

Drove

To drink

Drank

To fall

Fell

To fly

Flew

Manejar

Manejé

Tomar

Tomé

Caer

Caí

Volar

Volé Página | 132

To fight

fought

To dig

dug

To forgive

forgave

To forget

forgot

Pelear

Peleé

Cavar

Cavé

Perdonar

Perdoné

Olvidar

Olvidé

6.2.3. EL PASADO CONTINUO O PROGRESIVO: Este tiempo verbal se usa para expresar una acción que se estaba realizando en un momento o en una fecha determinada en el pasado. En este tiempo verbal se debe usar el pasado del verbo “to be” (was o were) más el gerundio de un verbo principal. Las expresiones de tiempo que normalmente se usan con el pasado continuo son aquellas que indican una hora exacta en el pasado, como “at 10 o’clock this morning, at midday last Sunday, etc”. Ejemplo: Yesterday he was studying English/Ayer

él estaba estudiando inglés. John was playing tennis at 10 a.m./John estuvo jugando tenis a las 10 a.m. También se puede utilizar este tiempo verbal para relatar dos acciones que sucedieron en el pasado y una de ellas ya se ha completado. Para ello utilizamos el Pasado Simple para mencionar lo que ya finalizó y el Pasado Continuo para relatar lo que sigue ejecutándose. Ejemplos: When I left, he was studying the lesson/Cuando yo salí, él estaba estudiando la

lección. They were singing when I broke the window/Ellos estaban cantando cuando yo rompí la ventana. Asimismo, se emplea para referirse a dos acciones del pasado que se desarrollaron parelelamente durante un período determinado. Ejemplo: While the Earth was cooling down, the continental plates were moving/Mientras la Tierra estaba enfriándose, las placas

continentales estuvieron moviéndose. Recordar que “was” es propio de la 1ra y 3ra persona del singular (I, he/she/it), mientras que “were” se emplea con las demás (you, we, they). La forma negativa del pasado continuo se construye colocando la partícula “not” después del pasado del verbo “to be” (was/were). Pueden usarse también las formas contraídas “wasn't o weren't”. Ejemplo: Yesterday he wasn’t studying English/Ayer él no estaba estudiando inglés. Su forma interrogativa se construye anteponiendo la forma “was/were” al sujeto. Ejemplo: Was John playing tennis at 10 a.m?/¿Estuvo John jugando tenis a las 10 a.m? Ejemplos: I was driving to the airport at 10 o’clock this morning.

Yo iba conduciendo al aeropuerto a las 10 de esta mañana. They were playing football at midday last Sunday.

Ellos estaban jugando fútbol al mediodía el domingo pasado. Página | 133

He was visiting his parents in Detroit on the 5th of June.

Él estaba visitando a sus padres en Detroit el 5 de junio. I was sleeping when the telephone rang last night.

Yo estaba durmiendo cuando sonó el teléfono anoche. We were having lunch when our friend Jack arrived last Sunday.

Nosotros estábamos almorzando cuando nuestro amigo Jack llegó el domingo pasado.

6.2.4. EL PASADO PERFECTO: este tiempo verbal se forma con el pasado del verbo modal “have” (had) más el participio pasado de un verbo principal (suj + had + part. pasado). Se usa para describir una

acción que

ocurrió cierto tiempo antes de que otra acción

sucediera. Por lo tanto, este tiempo puede ir junto a una oración expresada en pasado simple. De dos acciones pasadas, la que cronológicamente ocurrió primero debe

ir en el

pasado perfecto. Ejemplos: The film had finished when she arrived at the cinema/La película

había terminado cuando ella llegó al cine. Sarah had prepared dinner when her husband got home/Sarah había preparado la cena cuando su esposo llegó a casa . Suele usarse con verbos como hope, expect, suppose, mean, want, para describir cosas que hubiésemos deseado haber hecho, pero que no hicimos. Ejemplo: I had hoped to send her a telegram to congratulate her on her graduation, but I didn’t have time to do it/Había

esperado enviarle un telegrama para felicitarla por su graduación, pero no tuve tiempo para hacerlo. Para formar una interrogación deberemos colocar el auxiliar “had” al comienzo de la oración, luego el sujeto y posteriormente el verbo principal en participio pasado. Ejemplo: Had I bought a new car?/¿Había comprado yo un nuevo auto? La forma negativa se construye poniendo la negación “not” entre el auxiliar (had) y el verbo principal. Ejemplo: I had not (hadn’t) bought a new dress/Yo no había comprado un nuevo

vestido. Ejemplos: Hans left at 8:15. You phoned at 8:25. Hans had already left when you phoned this morning.

Hans ya había partido cuando tú llamaste por teléfono esta mañana. The show started at 10:30. Paul arrived at the theater at 10:40. The show had already started when Paul arrived at the theater.

El espectáculo ya había comenzado cuando Paul llegó al teatro. The old man died at 11:25. The ambulance arrived a few minutes later. By the time the ambulance arrived, the old man had already died.

Cuando la ambulancia llegó, el viejo ya había fallecido. Página | 134

6.2.5. EL PASADO PERFECTO CONTINUO: Este tiempo se forma usando el pasado perfecto del verbo modal “be” (had been) más un gerundio de un verbo principal. Normalmente se usa en vez del pasado perfecto

con el fin de enfatizar la idea de

continuidad de la acción. Es decir, se habla de un acontecimiento que, iniciado en el pasado, estaba ocurriendo cuando otro sucedió. Ejemplos: I’d (had) been watching a documentary on television when the storm started/Había estado viendo un documental en televisión cuando

la tormenta comenzó. The Miranda army had been fighting in Coro untill Bolívar arrived /El ejército de Miranda había estado peleando en Coro hasta que Bolívar llegó . A pesar de que ambas acciones ocurrieron en el pasado, no se indica expresamente que alguna haya finalizado. También suele emplearse para dar a conocer la relación de causa y efecto. Ejemplo: She was tired because she'd been working too much/Estaba cansado porque había estado trabajando

demasiado. En su forma negativa, se utiliza la negación “not” después de “had”. Ejemplo: I hadn’t been planning to go on holiday this year but I changed my mind/No había estado planeando ir de

vacaciones este año pero cambié de opinión. Su forma interrogativa se forma anteponiendo el auxiliar “had” al sujeto. De igual forma, pueden emplearse cualquiera de las palabras interrogativas (what, which, who, when, where, why, how, etc.) Ejemplo: What had you been doing before the teacher got so angry?/¿Qué

habías estado hacienda antes de que el profesor se pusiera tan molesto? Este tiempo verbal suele usarse con preposiciones, conjunciones y adverbios de tiempo tales como: when/cuando; before/antes; after/después, during/ durante; till, until/hasta, hasta

que y from/desde. Ejemplo: The Spanish had been dominating in Venezuela when Bolívar appeared/Los españoles habían estado dominando en Venezuela cuando Bolívar apareció. Ejemplos: The man had worked all day.

El hombre había trabajado todo el día. The man had been working all day.

El hombre había estado trabajando todo el día. They’d played soccer for about two hours.

Ellos habían jugado fútbol cerca de 2 horas. They’d been playing soccer for about two hours.

Ellos habían estado jugando fútbol cerca de dos horas.

Página | 135

6.2.6. LAS RESPUESTAS BREVES EN PASADO: En las respuestas a preguntas que podrían contestarse con “yes” o “no”, el idioma inglés emplea una respuesta corta que incluye al sujeto y el verbo auxiliar de la pregunta. En este caso, con “to be” o “to do” en pasado. Ejemplos: Was he in America?/No he wasn’t.

¿Estaba en los Estados Unidos?/No, no estaba. Did he write Romeo and Juliet?/Yes, he did.

¿Escribió Romeo y Julieta?/Si, si lo hizo.

6.3.

EL TIEMPO FUTURO.

Este tiempo se emplea para expresar las acciones que ocurrirán en el futuro.

6.3.1. EL FUTURO SIMPLE: El futuro simple se puede expresar de tres maneras, según la idea que se desee transmitir: -suj

+ will + infinitivo: para referirse a decisiones, promesas o determinaciones. Por

ejemplo: Peter will come to Chile next month/Peter vendrá a Chile el próximo mes. -suj + am/is/are + going to + infinitive: para referirse a planes, intenciones, o sucesos que evidentemente o muy probablemente ocurrirán. Por ejemplo: Peter is going to come to Chile next month/Peter va a venir a Chile el próximo mes. -suj + am/is/are + ing: (también llamado presente continuo) para referirse a actividades planificadas, acordadas o previstas con antelación. Por ejemplo: Peter

is coming to Chile

next month/Peter viene (tiene previsto venir) a Chile el próximo mes. Otra forma muy utilizada para la construcción del futuro simple es mediante la utilización de los dos auxiliares modales “will” y “shall” (“shall” en particular para la primera persona del singular y del plural). Ambos se contraen en “’ll”, mientras que las formas negativas se contraen en “won’t” y “shan’t” respectivamente. El uso de “shall” está reducido a algunas partes del Reino Unido o en términos literarios. La forma interrogativa más comúnmente utilizada en el futuro simple es intercambiando el verbo modal "will" con el sujeto. Ejemplo: Will Peter come to Chile next month?/¿Vendrá Peter

a Chile el próximo mes?

Página | 136

La forma negativa, como ya fue mencionado se construye con las formas “will not” y “shall not” o de manera abreviada “won’t” y “shan’t”. Ejemplo: Peter won’t come to Chile next month/Peter no vendrá a Chile el próximo mes.

6.3.1.1. USO DE “WILL”: se usa para comunicar decisiones tomadas en el momento en que se habla, para expresar opiniones sobre el futuro y para hacer previsiones, para prometer o hacer advertencias, para hablar de un futuro lejano o de cosas independientes de la voluntad de quien habla y para hacer peticiones. Ejemplos: I don’t think our weaving industry will be able to carry on for more than another twenty years.

No creo que nuestra industria textil esté en la capacidad de seguir adelante otros veinte años. Will you come to fix the tv tomorrow?

¿Vendrás mañana a reparar la televisión?

6.3.1.2.

USO DE “SHALL”: en cambio, “shall” se usa frecuentemente para amenazar o

prometer de modo decidido (en este caso no se contrae y se puede usar con las otras personas gramaticales), para hacer propuestas y ofrecer ayuda o colaboración. Ejemplos: I shall kill that plumber if he doesn’t come tomorrow.

Mataré a ese plomero si no viene mañana. Shall we redecorate the bathroom?

¿Vamos a redecoramos el baño? Recordar que “will” no puede sustituir a “shall” en las frases interrogativas en las primeras personas del singular o plural, cuando se pregunta que es lo que se debe hacer, o bien se ofrece ayuda o se dan sugerencias. Además, “will” no puede ser sustituido por “shall” si se quiere expresar una afirmación (en primera persona), una decisión, si se hace una promesa o si se ofrece estar disponible para una tarea.

6.3.1.3. LA FORMA “GOING TO”: esta construcción, llamada también “futuro intencional”, se forma con el verbo “to be” (am/are/is), seguida por “going” y por el infinitivo del verbo principal. Se usa para manifestar una decisión tomada con respecto al futuro y para expresar la certeza de un acontecimiento o su acontecer en un futuro próximo.

Página | 137

Esta forma se usa en dos ocasiones. La primera, cuando se expresa la intención de hacer algo en el futuro. Y la segunda, cuando se está seguro de que va a suceder. En general se tiende a utilizar esta forma para expresar un futuro muy próximo, pero sería erróneo ligarla estrechamente a este concepto, porque sería correcto también utilizarla para un futuro lejano. Ejemplos: I’m going to redecorate the bathroom next week.

Voy a redecorar el baño la próxima semana. I’m going to fix the telly tomorrow morning.

Voy a reparar la tele mañana por la mañana. It’s going to rain.

Va a llover.

6.3.2. EL FUTURO CONTINUO: se usa para referirse a acciones que estarán realizándose a una hora o fecha determinada en el futuro, cuando otra acción ocurra. Este tiempo verbal se expresa con el futuro del verbo “to be” (will be) más el gerundio de un verbo principal. La forma interrogativa se construye anteponiendo el auxiliar “will” al sujeto seguido del verbo “to be” en su forma infinitiva y el verbo principal en gerundio. Ejemplo: Will Susan be cooking tonight?/¿Estará Susan cocinando esta noche? La forma negativa se consigue colocando la negación “not” entre el auxiliar “will” y el verbo “to be”, seguido del verbo principal en gerundio. Ejemplo: We will not (won’t) be visiting our friends this afternoon/Nosotros no estaremos visitando a nuestros amigos esta tarde.

Ejemplos: We will be having lunch at 1 o’clock tomorrow.

Nosotros estaremos almorzando a la una mañana. They will be working in the laboratory at this time next Monday.

Ellos estarán trabajando en el laboratorio a esta hora el próximo lunes. Lynda will be travelling in Europe at this time next month.

Linda estará viajando en Europa en esta fecha el próximo mes. The children will be sleeping when the program starts tonight.

Los niños estarán durmiendo cuando el programa comience esta noche. The President will be flying to Tokyo at this time on Tuesday.

El Presidente estará volando hacia Tokio a esta hora el martes.

Página | 138

6.3.3. EL FUTURO PERFECTO: este tiempo verbal describe una acción que será completada antes de una fecha específica dada en el futuro. Este tiempo se expresa usando “will have” más el participio pasado de un verbo principal (suj + will have/has + part. pasado). Para interrogar, debemos comenzar con “will” seguido por el sujeto, luego la forma infinitiva del verbo “to have” (have/has) y luego el verbo principal en participio pasado. Ejemplos: Will he have cleaned his desk before he leaves the office ?/¿Habrá limpiado él su escritorio antes

de que él deje la oficina? Will they have visited the museum by the time they get home?/¿Habrán ellos visitado el museo para cuando ellos lleguen a casa? La forma negativa se construye colocando la negación “not” entre el auxiliar “will” y el verbo auxiliar “to have”. Ejemplos: By 9 o'clock she won’t have prepared the dinner/Para las 9 en

punto, ella no habrá preparado la cena. We will not have travelled to Maracay by this evening/Nosotros no habremos viajado a Maracay para esta noche. Ejemplos: By December 15th, we will have lived in this country five year.

Hacia el 15 de diciembre, nosotros habremos vivido cinco años en este país. By the end of this month the spaceship will have reached Jupiter.

Hacia finales de este mes, la nave espacial habrá llegado a Júpiter. When Peter gets home tonight, I will have had dinner already.

Cuando Peter llegue a casa esta noche, yo ya habré cenado. When we get to that town tomorrow, we’ll have travelled more than twelve hours.

Cuando lleguemos a ese pueblo mañana, nosotros habremos viajado más de doce horas. If our team wins the next game, we will have gotten our third trophy.

Si nuestro equipo gana el próximo partido, nosotros habremos ganado nuestro tercer trofeo.

6.3.4. EL FUTURO PERFECTO CONTINUO: describe una acción que se habrá estado realizándose en forma ininterrumpida antes que otra ocurra otra acción en el futuro, antes de una fecha futura. Este tiempo se expresa usando “will have been” más el gerundio de un verbo principal (s+will have + been + ing). Ejemplos: Francis will have been living in Italy for four years by the time he finishes his studies/Francis habrá estado viviendo (vivido) en Italia

por cuatro años para el momento que finalice sus estudios. I will have been working at this company for five years tomorrow/Yo habré trabajado (estado trabajando) en esta compañía

por cinco años mañana. Para la forma interrogativa, bastará colocar el auxiliar “will” delante del sujeto. Ejemplo: Will they have been doing their homework?/¿Habrán estado haciendo sus deberes?

Página | 139

La forma negative se forma con la negación “not” después del auxiliary “will”. Ejemplo: They will not had been their homework/No habrán estado hacienda sus deberes. Ejemplos: Peter will have been living in this country for five years by the end of this month.

Peter tendrá viviendo en este país cinco años a finales de este mes. I will have been working on this project for more than three months by the time this term ends.

Habré estado trabajando en este proyecto por más de tres meses en el momento que esté terminado.

7.

FORMAS IMPERSONALES.

Las formas impersonales del verbo son el infinitivo, el gerundio y el participio.

7.1.

EL INFINITIVO: se denomina Infinitivo a la palabra “to” + la forma simple de un verbo

principal: to go, to speak, to write, etc. Suele utilizarse después de los adjetivos, los sustantivos, los pronombres y los verbos que van seguidos por el objeto indirecto. Ejemplos: This operation is difficult to do.

They brought some books for them to read.

Esta operación es difícil de hacer.

Ellos compraron algunos libros para leer.

The doctor has an operation to do.

I asked the doctor to cure me.

El doctor tiene una operación por hacer.

Le pedí al doctor que me cure.

Por lo general, hay correspondencia en el uso del infinitivo en español e inglés. Sin embargo, en determinados casos, las lenguas divergen. La diferencia principal se refiere al uso de las preposiciones junto al infinitivo: el español emplea diversas y el inglés ninguna. Ejemplos: Hard to climb.

It is used to play hockey.

Difícil de escalar.

Es usado para jugar al jockey.

The wish to ski.

Easy to say.

El deseo de esquiar.

Fácil de decir.

Ciertos verbos como to want, to decide, to wish, to plan, etc. van seguidos por to+infinitive.

Página | 140

Los siguientes verbos van seguidos de to+infinitive: To agree/Acordar

To hope/ Esperar (desear)

To afford/Disponer (dinero o tiempo)

To learn/ Aprender

To aim/ Aspirar

To manage/ Conseguir (lograr)

To arrange/Convenir

To mean/ Tener intención de, querer decir

To ask/ Solicitar

To offer/ Ofrecer(se)

To attempt/ Intentar

To plan/ Planificar

To claim/ Reclamar, afirmar autoría

To pretend/ Fingir, simular

To decide/ Decidir

To promise/ Prometer

To deserve/ Merecer

To refuse/ Rehusar, negarse a

To fail/ No conseguir, no lograr

To threaten/Amenazar

To forget/Olvidar

To want/ Querer (necesitar)

Después de los verbos to ask, to decide, to know, y to understand, se puede usar una palabra interrogativa seguida de to+infinitive. Ejemplos: We asked how to get to the station.

Preguntamos como llegar a la estación. Have you decided where to go for your holidays?

¿Ya decidiste dónde ir en tus vacaciones? I don’t know whether to apply for the job or not.

No se si solicitar el trabajo o no. Do you understand what to do?

¿Entiendes lo que debes hacer? Los verbos to show, to tell, to ask, to advise, y to teach pueden ir seguidos por un complemento indirecto (Peter, Mary, the student, me, him, them, etc. ) + una palabra interrogativa (what, where, when, etc.) + un to-infinitive. Ejemplos: Can someone show me how to change the film in this camera?

¿Puede alguien mostrarme como cambiar la película en esta cámara? I told them what to do and where to go in London.

Les dije que hacer y a donde ir en Londres. Bob taught us how to use the computer.

Bob nos enseñó como usar la computadora. Los siguientes verbos pueden ir seguidos por a) to+infinitive o por b) un complemento indirecto + to inifinitive. Página | 141

VERBO

CON INFINITIVO

CON COMP. DIRECTO + INFINITIVO

To want

I want to go there.

I want you to go there

To ask

He asked to take part.

He asked us to take part.

To expect

We expect to be there soon.

We expect you to be there soon.

To beg

I begged to see the photos.

I begged them to see the photos.

To mean

They don’t mean to do it now.

I don’t mean you to do it now.

I would like

I would like to go.

I’d like you to go.

I would prefer

I’d prefer to do it now.

I’d prefer them to do it now.

I would love

I’d love to go to the club.

I’d love you to go to the club.

I would hate

I’d hate to do that here.

I’d hate the boys to do it here.

Los verbos to make y to let, van seguidos de un “bare infinitive” (infinitivo sin “to”) en la siguiente estructura: to make/to let + somebody + bare infinitive. Ejemplos: You make me feel happy. (No se debe decir, “You make me to feel happy”)

Tú me haces sentir feliz. The customs officer made Sally open her suitcase.

El oficial de aduana hizo a Alice abrir su maleta. Hot weather makes me feel tired.

El tiempo caluroso me hace sentir cansado. Her parents wouldn’t let her go out alone.

Sus padres no le permitirían a ella salir sola. Let me carry your bag for you, madam.

Permítame llevarle su bolso, señora. Please let me go out.

Por favor, déjeme salir.

7.2.

EL GERUNDIO: en inglés se obtiene añadiendo la desinencia “ing” al infinitivo del

verbo sin el “to”. Ejemplos: to listen/listening; to hear/hearing. Si el verbo consta de una sola sílaba y termina en consonante o vocal y consonante, se dobla la consonante y se añade “ing”. Ejemplos: to cut/cutting; to sit/sitting. Si el verbo tiene más de una sílaba y el acento recae sobre la última, se dobla la última consonante y se añade “ing”. Ejemplos: to admit/admitting; to begin/beginning. Por último, si termina en “e” y antecede consonante, se sustituye la “e” por “ing”. Por ejemplo: to come/coming; to write/writing. Un gerundio puede actuar como: -Sujeto de una oración. Ejemplo: Playing tennis is fun/ Jugar tenis es divertido. Página | 142

-Complemento directo de un verbo. Ejemplo: I enjoy playing tennis/Disfruto jugando tenis. -Complemento de una preposición. Ejemplo: After playing tennis, they went to the library/Después de jugar tenis, fueron a la librería. -Como adjetivo. Ejemplo: I heard some surprising news/ Escuché noticias sorprendentes. Además, el gerundio (en este caso el presente participio) se usa con el verbo “to be” para expresar los tiempos continuos o progresivos. Ejemplo: I am playing tennis now. I was playing tennis at this time yesterday/Estoy jugando tenis ahora. Estaba jugando tenis ayer a

esta misma hora. En inglés, las preposiciones (before, without, of, etc.) van seguidas por el gerundio. Ejemplos: Can I get from the Waterloo to Goodge Street without changing?

¿Puedo ir de la calle Waterloo a la calle Goodge sin cambiar (de tren o autobús)? What do you think of going to Italy?

¿Qué piensas de ir a Italia? After playing tennis, they went to the library.

Despúes de jugar tenis, fueron a la librería. I’m interested in visiting Japan.

Estoy interesado en visitor Japón. They walked past us without speaking.

Pasaron junto a nosotros sin hablar. También puede emplearse como el infinitivo sustantivado español o puede considerarse un sustantivo; en este caso rechaza el artículo. Ejemplos: Do you like reading?

¿Te gusta leer?/¿Te gusta la lectura? Do you enjoy swimming?

¿Disfrutas nadar?/¿Disfrutas la natación? Playing tennis is fun.

Jugar tenis es divertido. Eating chocolate is okay.

Comer chocolate es bueno. Cuando se usa en función de sustantivo, el gerundio puede ser tanto sujeto como complemento, a veces precedido por un adjetivo posesivo o por el genitivo sajón. Página | 143

Ejemplos: I’ve heard about their carrying off sheep in the farms.

He escuchado acerca de su robo de ovejas en las granjas. Do you mind my opening the windows?

¿Te molesta la apertura de mis ventanas? I’m worried about Mary’s forgetting to buy the tickets.

Estoy preocupado porque Mary olvide comprar las entradas. En inglés, cuando un verbo va seguido inmediatamente por otro verbo, el segundo puede ser infinitivo o gerundio. Lamentablemente no hay reglas que indiquen cuando usar uno o el otro. Pero pueden servir como guías las siguientes normas: -Verbos como “to finish”,” to stop”, “to kip”, “to risk” y expresiones como “can’t help”, it’s no fun”, it’s no good”, “it’s no use”, e “it’s worth” van seguidos por el gerundio. Ejemplos: We finished filming at half past nine.

Terminamos de filmar a las nueve y media. The studio stopped filming.

El estudio paró de filmar. I can’t help being afraid of mice.

No puedo dejar de tener miedo a los ratones. -En cambio, los verbos como “to want”, “to agree”, “to arrange”, “to promise”, “to attempt”, “to choose”, “to dare”, “to expect”, “to manage”, “to plan”, “to wish”, “to afford” y la expresión “would like” exigen el uso de infinitivo. Ejemplos: I want to see Rocky 3.

Quiero ver la película Rocky 3. I’d like to watch Gone with the Wind.

Me gustaría ver la película Lo que el Viento se Llevó. I would love to take a Jumbo and fly to New York.

Me gustaría tomar un avión y volar a Nueva York. -Finalmente, “to start”, “to begin”, “to like”, “to forget”, “to regret” y “to remember” pueden ir seguidos tanto por el gerundio como por el infinitivo de un verbo.

Página | 144

Ejemplos: I started watching/to watch this film at half past eight.

I like travelling.

Comencé a ver esta película a las nueve y media.

Me gusta viajar.

I began to watch/watching this film at half past eight.

In summer I like to travel.

Comencé a ver esta película a las nueve y media.

En verano me gusta viajar.

Algunas expresiones como “to go on”, pueden cambiar su significado al estar seguido por un gerundio o por un infinitivo. Ejemplos: After telling us about the history of the castle, the guide went on to explain the symbols over the main door.

Después de habernos relatado la historia del Castillo, el guía pasó a explicar los símbolos de la puerta principal. The guide went on talking about Kennedy’s murder for hours.

El guía continuó hablando del asesinato de Kennedy durante horas.

7.3.

EL PARTICIPIO PASADO: es una conjugación del verbo que indica algo que ya hiciste,

pero que aún puedes seguir haciendo. Es una forma del verbo que va acompañada, por lo general, de un verbo auxiliar. Los verbos regulares se forman con la adición del sufijo “ed” a la raíz verbal. Ejemplos: to work/worked (trabajado); to live/lived (vivido); to talk/talked (hablado); to repeat/repeated (repetido); to remain/remained (permanecido). En cuanto a los irregulares, éstos presentan su propia variación cada uno. Ejemplos: to write/written (escrito); to understand/understood (entendido); to throw/trown (lanzado); to take/taken (tomado); to do/done (hecho). Después de verbos como “to have” o “to get”, se puede emplear el participio pasado para expresar la necesidad o la intención de que se haga algo determinado. El orden sintáctico de tales frases prevé el verbo “to have” o “to get” seguido del sustantivo o del pronombre y en tercer lugar del participio pasado. Ejemplos: We need to have the spotlights fixed.

Necesitamos tener los reflectores reparados. We have to get a rehearsal arranged for next Thursday.

Tenemos que organizar un ensayo para el próximo jueves. Página | 145

Get the spotlights fixed.

Ten las luces reparadas. I have to get my lines learnt for tomorrow.

Tengo que aprenderme mis diálogos para mañana. El participio pasado tiene dos grandes usos. El primero, es emplearlo en oraciones compuestas llamadas “oraciones perfectas”. Estas estan formadas por el verbo “to have” seguidas por el participio pasado del verbo principal. Ejemplos: I have already eate/ Ya he

comido.They had already left/Ellos ya habían salido. I hope they have eaten/Espero que hayan comido. El segundo uso está referido a emplearlo como un adjetivo. Ejemplos: The boy is bored/El

chico está aburrido. The doors are closed/ Las puertas están cerradas. The New World was discovered by Columbus in 1492/El Nuevo Mundo fue descubierto por Colón en 1492. The chairs were bought in Magdaleno/ Las sillas fueron compradas en Magdaleno.

8.

LAS FRASES INTERROGATIVAS Y LAS NEGATIVAS.

Se forman de manera general con el auxiliar “to be” ya presente en la construcción. Ejemplos: Is it going to rain?

It isn’t going to rain

¿Va a llover?

No va a llover.

Otra forma de crear oraciones interrogativas, negativas e interrogativas negativas es mediante el empleo de verbos auxiliares o modales.

8.1.

GENERALIDADES DE LOS VERBOS AUXILIARES O MODALES (CAN, COULD, WOULD,

MUST, MAY, MIGHT, SHOULD, OUGHT): -Los modales expresan a grandes rasgos los mismos conceptos que los verbos españoles

“poder”, “querer” y “deber” referidos o expresados en función del verbo principal. -No requieren la “s” en la tercera persona del singular. -Desde el momento en que funcionan como auxiliares, construyen la forma interrogativa, la negativa y la interrogativa negativa como lo hace el verbo “to be”. -Los modales no tienen conjugaciones ni tiempo y no se pueden usar sin verbo principal. -Normalmente, el verbo al que acompañan queda en forma infinitiva sin “to”, excepto el modal “ought”. Página | 146

8.2.

MODALES CAN, CAN NOT, CAN’T (PUEDO, PUEDE, PODEMOS, PUEDEN, NO PUEDO...).

El modal “can”, al igual que el verbo español “poder”, indica una posibilidad o una capacidad. En preguntas, se utiliza can para solicitar permiso de hacer algo o sea para preguntar sobre una posibilidad. Ejemplos: Can Robert remember where he was on Monday?

¿Robert puede recordar dónde estuvo el lunes? Can anyone play in our team?

¿Alguien puede jugar en nuestro equipo? Can't they wait until tomorrow to tell Claire that she was fired?

¿No pueden esperar a mañana para decirle a Claire que fue despedida? Where can my sister go to celebrate her birthday?

¿Adónde puede ir mi hermana a celebrar su cumpleaños? Wild animals can be dangerous.

Los animales salvajes pueden ser peligrosos. Eating out can be costly.

Comer fuera puede ser costoso.

8.3.

MODALES COULD, COULD NOT, COULDN’T (PODRÍA, PUEDEN, PODRÍAMOS, NO

PODRÍA....). El modal “could” indica una posibilidad o una capacidad en el pasado. También se utiliza para especular sobre posibilidades futuras. En las preguntas de sí o no, “could” especula sobre unas posibilidades en el presente o el futuro. Asimismo, se usa “could” para formar el condicional, el cual contiene dos oraciones: una con "if" (si) y la otra con el resultado.

Ejemplos: Could I take a break to get lunch?

¿Podría tomarme un descanso para almorzar? Couldn't you speak louder so everybody hears you?

¿No podría hablar más fuerte así todo el mundo te puede oír? Could Tony take me to the station to get on time?

¿Podría llevarme Tony a la estación para llegar a tiempo? Why could Angela be so scared?

¿Por qué podría estar tan asustada Ángela? If I had wanted I could have told you that.

Si yo hubiera querido, podría haberte dicho eso. It could have been a disaster.

Podría haber sido un desastre. Página | 147

8.4.

MODALES MAY, MIGHT, MAY...NOT, MIGHT...NOT (PUEDO, PUEDE, NO PODRÍA...).

Los modales “may” y “might” son sinónimos e indican una acción que puede pasar en el futuro. Ejemplos: May/Might anybody use the lab?

¿Cualquiera podría utilizar el laboratorio? May/Might Jonathan not be witness of the accident?

¿No podría Jonathan ser testigo del accidente? May/Might your friends win the football match this time?

¿Podrían tus amigos ganar el partido de fútbol esta vez? What might Eddie and his father do to find their pet?

¿Qué podrían hacer Eddie y su padre para encontrar a su mascota? I may/might go to the park, or I may/might stay home.

Puede que vaya al parque, o quizá me quede en casa. This may/might be a bad idea.

Esto podría ser una mala idea. It may/might rain tonight.

Quizás llueva esta noche.

8.5.

MODALES MUST, MUST NOT MUSN’T (DEBERÍA, NO DEBERÍA).

El modal “must” indica obligación, probabilidad o suposición. En las preguntas informativas, la palabra “must” indica una obligación y puede ser sinónimo con “should”. En el inglés americano, “should” es mucho más corriente en este contexto. También se puede usar “must” para preguntas retóricas. Ejemplos: Mustn't Margaret ask for his father's permission?

¿No debe Margaret pedirle permiso a su padre? Must everybody wear the same uniform?

¿Todos deben usar el mismo uniforme? Mustn't the vase be placed somewhere else so everybody can see it?

¿No debe el jarrón estar ubicado en otro lado así todos pueden verlo? What must the students study for the test?

¿Qué deben estudiar los alumnos para el examen? Tom must see a doctor immediately.

Tom debe ver un médico inmediatamente. My watch must be broken.

Mi reloj debe estar quebrado. Página | 148

When should/must we be there?

¿Cuándo debemos estar allá? Who should/must I talk to?

¿Con quién debo hablar? Must you make so much noise? Please be quiet.

¿Debes hacer tanto ruido? Por favor, silencio. Must he ask so many questions? I hope he stops asking questions.

¿Debe hacer tantas preguntas? Espero que termine con sus preguntas.

8.6.

MODALES SHOULD, OUGHT TO, SHOULD NOT, SHOULDN’T (DEBERÍA, NO DEBERÍA):

“Should” y “ought” son sinónimos e indican una obligación cuyo resultado es incierto. En preguntas, se usa “should” para saber si existe una obligación. En el inglés americano nunca se usa “ought” en preguntas. Ejemplos: Should I write an e-mail to apply for the job?

¿Debería escribir un mail para solicitar el empleo? Shouldn't a traffic light be here so as to avoid so many accidents?

¿No debería haber un semáforo aquí para evitar tantos accidentes? Shouldn't Jerry invite his friend Pam to the wedding?

¿No debería Jerry invitar a su amiga Pam a la boda? What time should my mother come to your house to take the pictures?

¿A qué hora debería ir mi madre a tu casa a tomar las fotos? You should/ought to call your mother.

Debes llamar a tu mamá. I should/ought to go home now.

Debería irme a casa ahora. Should he call her?

¿Debería llamarle a ella? Should we pay now?

¿Pagamos ahora? When should we leave?

¿Cuándo debemos salir? What should I wear?

¿Qué ropa debería ponerme?

8.7.

MODALES WOULD, WOULD NOT, WOULDN’T:

El modal “would” seguido de la palabra “like” es una manera cortés de indicar una preferencia. En preguntas, “would like” es una forma cortés para solicitar una decisión. “Would” puede hacer que una solicitud sea más cortés. También se utiliza para explicar una Página | 149

acción que resulta de una condición verdadera o supuesta; asimismo, introduce unas acciones habituales del pasado. Ejemplos: Would you do me a favor?

¿Me harías un favor? Wouldn't we be in danger?

¿No estaríamos en peligro? Would anybody be kind enough to shut the door?

¿Sería alguien tan amable de cerrar la puerta? Wouldn't it be better if the kids stay until the rain stops?

¿No sería mejor que los niños se queden hasta que pare la lluvia? Would Jenny buy a fountain for her garden?

¿Compraría Jenny una fuente para su jardín? What would you do if you were on holidays?

¿Qué harían si estuvieran de vacaciones? I would like white wine with my fish.

Me gustaría un vino blanco con mi pescado. We would like a room with a view.

Nos gustaría un cuarto con una vista. Would you like soup or salad with your meal?

¿Prefiere sopa o una ensalada con su comida? Where would you like to eat dinner?

¿Dónde te gustaría cenar? When would Tom like this delivered?

¿Cuándo quiere Tom que esto esté entregado? Come here!/Would you come here?

¡Ven acá!/¿Podrías venir acá? Stop making that noise!/Would you stop making that noise?

¡Deja de hacer ese ruido!/¿Podrías dejar de hacer ese ruido? I would go with you if I didn't have to work.

Iría contigo si no tuviera que trabajar. If I had not had to work, I would have gone with you.

Si no hubiera tenido que trabajar, hubiera ido contigo. When I was a student, I would go swimming every day.

Cuando era estudiante, iba a nadar todos los días.

9.

EL VERBO “TO GET”.

El verbo “to get” está entre los verbos más comunes del inglés y posee una gama muy amplia de acepciones. En efecto, además de aparecer en innumerables frases hechas que no se Página | 150

prestan a una traducción literal, “to get” cambia de significado según el elemento gramatical que lo acompaña. -Seguido por sustantivos, asume el valor de “ obtener”. Ejemplo: To get a car/ obtener un

carro. -Acompañado por un adjetivo, sugiere la idea de transformación, acercándose al significado de “ volverse” o “ hacerse”. Ejemplos: to get better/ mejorarse; to get old/ volverse viejo; to get ready/ estar listo. -Puede tener el significado de “ir” cuando va seguido de preposiciones que especifican la dirección del movimiento. Ejemplos: to get out of the house/ ir fuera de la casa; to get on the bus/ ir dentro del autobús. -Existe una construcción muy común con el verbo “to get”, cuando va seguido por un complemento objeto y por un adjetivo. En este caso, el significado del verbo se aproxima a

“transformar algo”, “tener listo”, aunque no es aconsejable una traducción literal. Ejemplos: I can’t get ready my hands warm.

I must get the lobster ready eight o’clock.

No puedo calentar mis manos.

Debo tener la langosta preparada para las ocho en punto.

Página | 151

CHAPTER XI/CAPÍTULO 11 THE PHRASAL VERBS AND IDIOMS/LAS FRASES VERBALES Y LOS MODISMOS

Página | 152

THE PHRASAL VERBS AND IDIOMS/ LAS FRASES VERBALES Y LOS MODISMOS

1.

LAS FRASES VERBALES Y LOS MODISMOS.

Las frases verbales y los modismos son dos de las partes más interesantes y difíciles del vocabulario inglés. Son interesantes porque son coloridos y animados, y porque son curiosidades lingüísticas. Al mismo tiempo, son difíciles porque tienen significados impredecibles y, a menudo, tienen connotaciones especiales. Muchas frases verbales son ubicadas y traducidas en los diccionarios como variaciones del verbo en estudio. En cambio, los modismos son frecuentemente abandonados en los diccionarios generales y en la enseñanza en el aula, porque son considerados elementos marginales que son pintorescos, pero no significativos. Sin embargo, la investigación en expresiones demuestra que tienen papeles importantes en la lengua hablada y escrita, en particular, en la transmisión de las experiencias y en el desarrollo o mantenimiento de las interacciones. Ambas son figurativas, y el que se inicia en el idioma inglés debe tener una gran imaginación para descubrir o deducir la imagen que se desea transmitir en el contexto de la oración. Cada vez es mayor la evaluación del conocimiento de estas dos figuras idiomáticas, que hacen las empresas o universidades a la hora de determinar el nivel de conocimiento o dominio del idioma inglés, dada la gran difusión y uso que se les está asignando.

1.1.

LAS FRASES VERBALES O VERBOS COMPUESTOS (PHRASAL VERBS).

De acuerdo al Diccionario de Cambridge, una frase verbal es “una frase que consiste de un verbo en combinación con una preposición, adverbio o ambos, el significado de la misma es diferente del significado de sus partes separadas”. Las frases verbales no deben ser confundidas con los modismos. Algunas frases verbales pueden ser modismos (She makes up every morning/ Se maquilla

todas las mañanas) pero otras no lo son (He brought back my book/Me devolvió mi libro). Algunos modismos son frases verbales (My dad chewed me out/ Mi papá me regañó), pero la mayoría no lo son (Tell me the news. I'm all ears/ Dime las noticias. Soy todo oídos). Hay diferentes tipos de frases verbales. En el primer tipo se agrupan las denominadas “frases verbales separables”, las cuales, como su nombre lo indica, pueden separarse sus partes. En las siguientes frases verbales, el objeto complemento puede ser colocado después de la frase verbal (You have to do over this paint job/Usted debe finalizar este trabajo de pintura), o, ésta puede separarse en dos partes. (You have to do this paint job over/Usted debe

terminar este trabajo de pintura). Cuando el complemento que sigue a la frase verbal es un pronombre, las dos partes de la frase verbal deben ser separadas. Ejemplo: You have to do it over/ Usted debe terminarlo. Página | 153

FRASES VERBALES SEPARABLES VERB/VERBO

Blow up

MEANING/SIGNIFICADO

Explode/ explotar

EXAMPLE/EJEMPLO

The terrorists tried to blow up the railroad station.

Los terroristas intentaron explotar la vía ferrea. Bring up

Mention a topic/

My mother brought up that little matter of my prison

mencionar un tópico

record again.

Mi

madre

mencionó

ese

pequeño

asunto

de

mi

expediente penitenciario otra vez. Bring up Call off

Raise children/ criar

It isn't easy to bring up children nowadays.

niños

No es fácil criar a los hijos hoy en día.

Cancel/ cancelar

They called off this afternoon's meeting.

Ellos cancelaron la reunión de esta tarde. Do over Fill out Fill up

Repeat a job/ repetir

Do this homework over.

un trabajo

Repite tus tares.

Complete a form/

Fill out this application form and mail it in.

llenar un formulario

Completa este formulario y enviarlo por correo.

Fill to capacity/

She filled up the grocery cart with free food.

llenar a maxima

Llenó el carrito del supermercado con comida gratis.

capacidad Find out

Discover/ descubrir

My sister found out that her husband had been planning a surprise party for her.

Mi hermana descubrió que su marido había estado planeando una fiesta sorpresa para ella. Give away

Give something to

The filling station was giving away free gas.

someone else for

La estación de servicio estaba regalando gasolina.

free/ dar algo gratis a

alguien Give back

Return an object/

My brother borrowed my car. I have a feeling he's not

devolver un objeto

about to give it back.

Mi hermano me pidió prestado el coche. Tengo la sensación de que no me lo devolverá. Hand in

Submit something/

The students handed in their papers and left the room.

Entregar algo

Los estudiantes entregaron sus asignaciones y salieron del salón.

Hang up

Put something on

She hung up the phone before she hung up her clothes.

hook or receiver/

Ella colgó el teléfono antes de colgar la ropa.

poner algo en un gancho o receptor Hold up

Delay/ aplazar

I hate to hold up the meeting, but i have to go to the bathroom.

Odio aplazar la reunión, pero tengo que ir al baño. Hold up

Rob/robar

Three masked gunmen held up the security bank this afternoon. Página | 154

Tres hombres armados y enmascarados asaltaron el banco de previsión esta tarde. Leave out

Omit/omitir

You left out the part about the police chase down asylum avenue.

Omitiste la parte de la persecución policial por asylum avenue. Look over

Examine, check/

The lawyers looked over the papers carefully before

examinar, chequear

questioning

the

witness.

(They looked them over carefully).

Los abogados examinaron los documentos cuidadosamente antes de interrogar al testigo. (Los chequearon con atención.) Look up

Search in a list/

You've

buscar en lista

better look it up.

misspelled

this

word

again.

You'd

Usted ha escrito mal la palabra de nuevo. Será mejor que la busque. Make up

Invent a story or

She knew she was in trouble, so she made up a story

lie/inventar una

about going to the movies with her friends.

historia o mentir

Ella sabía que estaba en problemas, por lo que inventó una historia para ir al cine con sus amigos.

Make out

Hear, understand/

He was so far away; we really couldn't make out what he

escuchar, entender

was saying.

Él estaba tan lejos, que realmente no podíamos entender lo que estaba diciendo. Pick out

Choose/ seleccionar

There were three men in the line-up. She picked out the guy she thought had stolen her purse.

Había tres hombres en la alineación. Ella escogió al chico que pensó había robado el bolso. Pick up Point out

Lift something off/

The crane picked up the entire house.

levantar algo

La grúa levantó toda la casa.

Call attention to/

As we drove through paris, francoise pointed out the

llamar la atención

major historical sites.

Como fuimos en carro a través de parís, francoise señaló los principales lugares de interés histórico. Put away

Save or store/

We put away money for our retirement. She put away the

ahorrar o almacenar

cereal boxes.

Ahorramos dinero para nuestra jubilación. Almacenó las cajas de cereales. Put off

Postpone/ posponer

We asked the boss to put off the meeting until tomorrow. (Please put it off for another day).

Le pedimos al jefe que aplazara la reunión hasta mañana. (Por favor, posponla para otro día). Put on

Put clothing on the

I put on a sweater and a jacket. (i put them on quickly). Página | 155

Put out

body/ vestir

Me vestí con un suéter y una chaqueta. (Me los puse rápidamente).

Extinguish/ extinguir

The firefighters put out the house fire before it could spread. (They put it out quickly).

Los bomberos apagaron el fuego de la casa antes de que pudiera extenderse. (lo extinguieron rápidamente). Read over

Peruse/ examinar

I read over the homework, but couldn't make any sense

detenidamente

of it.

Examiné la tarea, pero no le encontré ningún sentido. Set up

Take down

To arrange, begin/

My wife set up the living room exactly the way she

arreglar, ordenar,

wanted it. She set it up.

organizar

Mi esposa creó la sala de estar exactamente como lo quería. Ella la diseñó.

Make a written

These are your instructions. Write them down before you

note/ tomar nota

forget. Estas son sus instrucciones. Anótelas antes de

olvidarlas. Take off

Remove clothing/

It was so hot that i had to take off my shirt. The plane

desvestir, despegar

takes off from the airport.

Estaba tan caliente que tuve que quitarme la camisa. El avión despega del aeropuerto. Talk over

Discuss/ discutir

We have serious problems here. Let's talk them over like adults.

Tenemos serios problemas aquí. Hablemos de ellos como adultos. Throw

Discard/rechazar,

That's a lot of money! Don't just throw it away.

away

botar

Eso es mucho dinero. No lo rechaze.

Try on

Put clothing on to

She tried on fifteen dresses before she found one she

see if it fits/ medir

liked.

ropa para ver si se ajusta

Se midió quince vestidos antes de encontrar uno que le gustó.

Test/ probar

I tried out four cars before i could find one that pleased

Try out

me.

Probé cuatro carros antes de que pudiera encontrar uno que me gustara. Turn down Turn down

Lower volumen/

Your radio is driving me crazy! Please turn it down.

bajar volumen

La radio me está volviendo loco! Por favor apágala.

Reject/ rechazar

He applied for a promotion twice this year, but he was turned down both times.

Solicitó un ascenso dos veces este año, pero fue rechazada en ambas ocasiones. Turn up

Raise the volumen/

Grandpa couldn't hear, so he turned up his hearing aid.

subir el volumen

El abuelo no podía oír, por lo que subió el volumen a su audífono. Página | 156

Turn off Turn off

Switch off electricity/

We turned off the lights before anyone could see us.

cortar la electricidad

Apagamos las luces antes de que alguien pudiera vernos.

Repulse/ repulsivo

It was a disgusting movie. It really turned me off.

Era una película repugnante. Realmente me causa repulsión. Turn on

Switch on the

Turn on the cd player so we can dance.

electricity/ encender

Enciende el reproductor de cd para que podamos bailar.

la electricidad Use up

Exhaust, use

The gang members used up all the money and went out

completely/ agotar,

to rob some more banks.

usar completamente

Los pandilleros utilizaron todo el dinero y salieron a robar más bancos.

El segundo grupo es el conformado por las “frases verbales inseparables”, conformadas por un verbo transitivo y una preposición o adverbio. En las siguientes frases verbales, la parte que corresponde al verbo, no puede ser separada de la preposición u otra parte que la acompañe. Ejemplo: Who will look after my estate when I'm gone?/ ¿Quién cuidará mis bienes cuando me haya ido?

FRASES VERBALES INSEPARABLES (TRANSITIVAS) VERB/VERBO

Call on

Call on

MEANING/SIGNIFICADO

EXAMPLE/EJEMPLO

Ask to recite in

The teacher called on students in the back row.

class/ preguntar

El professor interrogó a los estudiantes de la fila de atrás.

Visit/ visitar

The

old

minister

continued

to call

on his

sick

parishioners.

El antiguo pastor continuó visitando a sus feligreses enfermos. Get over

Go over

Recover from

I got over the flu, but i don't know if i'll ever get over my

sickness/recuperarse

broken heart.

de una enfermedad

Me recuperé de la gripe, pero no recuperarme de mi corazón enfermo.

Review/ revisar

The students went over the material before the exam.

se si podré

They should have gone over it twice.

Los estudiantes revisaron el material antes el examen. Debieron haberlos revisado dos veces. Go through

Use up; consume/

Their country went through most of its coal reserves in

usar, consumir

one year.

Su país consumió la mayor parte de sus reservas de carbón en un año. Página | 157

Look after

Take care of/cuidar

My mother promised to look after my dog while i was gone.

Mi madre prometío cuidar mi perro mientras estaba fuera. Look into

Investigate/ investigar

The

police

will look

into the

possibilities

of

posibilidades

de

embezzlement.

La

policía

va

a

investigar

las

malversación. Run across

Run into Take after Wait on

Find by chance/

I ran across my old roommate at the college reunion.

encontrar por casualidad

Me encontré casualmente con mi antiguo compañero de cuarto en la reunión de la universidad.

Meet/ encontrar,

Carlos ran into his english professor in the hallway.

reunir

Carlos se reunió con su professor de inglés en el pasillo.

Resemble/ parecerse

My second son seems to take after his mother.

a

Mi segundo hijo se parece a su madre.

Serve/ servir

It seemed strange to see my old boss wait on tables.

Parecía extraño ver a mi antiguo jefe sirviendo mesas.

El tercer grupo contiene las “frases verbales de tres palabras” con verbos

transitivos.

Ejemplo: My brother dropped out of school before he could graduate/ Mi hermano abandonó

la escuela antes de graduarse.

FRASES VERBALES DE TRES PALABRAS (TRANSITIVAS) VERB/VERBO

Break in on

MEANING/SIGNIFICADO

EXAMPLE/EJEMPLO

Interrupt a

I

conversation/

operator broke in on our call.

was

talking

to

mom

on

the

phone

when

the

interrumpir una

Estaba hablando por teléfono con mamá cuando el

conversación

operador interrumpió nuestra conversación.

Catch up

Keep abreast/

After our month-long trip, it was time to catch up

with

mantenerse enterado

with the neighbors and the news around town.

Check up

Examine,

The boys promised to check up on the condition of the

on

investigate/

summer house from time to time.

examinar, investigar

Los chicos se comprometieron a comprobar el estado de la casa de verano de vez en cuando.

Come up

To contribute/

After years of giving nothing, the old parishioner was

with

contribuir

able tocome up with a thousand-dollar donation.

Después de nuestro viaje de un mes, era el momento de ponerse al día con los vecinos y las noticias de la ciudad.

Después de años de no dar nada, el viejo parroquiano fue capaz de llegar a una donación de mil dólares. Cut down

Curtail expenses/

We tried to cut down on the money we were spending on Página | 158

on

restringir gastos

entertainment.

Tratamos de reducir el dinero que nos gastamos en el entretenimiento. Drop out of

Leave school/

I hope none of my students drop out of school this

abandonar la escuela

semester.

Espero que ninguno de mis alumnos deserte de la escuela este semestre. Get along

Have a good

I found it very hard to get along with my brother when

with

relationship with/

we were young.

tener una buena relación con

Me pareció muy difícil llevarse bien con mi hermano cuando éramos jóvenes.

Get away

Escape blame/

Janik cheated on the exam and then tried to get away

with

escabullirse

with it.

Janik trampeó en el examen y luego intentó salirse con la suya. Get rid of

Eliminate/ eliminar

The citizens tried to get rid of their corrupt mayor in the recent election.

Los ciudadanos trataron de deshacerse de su alcalde corrupto en la reciente elección. Get

Finish/finalizar

Will you ever get through with that program?

¿Alguna vez finalizarás ese programa?

through with Keep up

Maintain pace with/

It's hard to keep up with the neighbors when you lose

with

mantener el ritmo

your job!

con

Es difícil mantener el mismo paso que los vecinos cuando has perdido tu trabajo.

Look

Anticipate with

I

forward to

pleasure/ esperar

semester.

con gusto

Siempre espero con interés el inicio de un nuevo

always look

forward

to the

beginning

of

a

new

semestre. Look down

Despise/ despreciar

on

It's typical of a jingoistic country that the citizens look down on their geographical neighbors.

Es típico de un país patriotero que sus ciudadanos desprecien a sus vecinos geográficos. Look in on

Visit/ visitar

We were going to look in on my brother-in-law, but he wasn't home.

Fuimos a visitar a mi cuñado, pero no estaba en casa. Look out

Be careful,

Good instructors will look out for early signs of failure in

for

anticípate/ ser

their students.

cuidadoso, anticipar

Los buenos instructores van a ser cuidadosos con los primeros signos de fracaso en sus alumnos.

Respect/respetar

First-graders really look up to their teachers.

Look up to

Los alumnos de primer grado realmente respetan a sus Página | 159

maestros. Make sure

Verify/ verificar

Make sure of the student's identity before you let him

of

into the classroom.

Asegúrese de la identidad del estudiante antes de permitirle entrar al salón de clases. Put up with

Tolerate/ tolerar

The teacher had to put up with a great deal of nonsense from the new students.

El profesor tuvo que soportar una gran cantidad de tonterías de los nuevos estudiantes. Run out of

Exhaust supply/

The runners ran out of energy before the end of the race.

agotar los

Los corredores agotaron sus energías antes del final de

suministros

la carrera.

Take care

Be responsible

My oldest sister took care of us younger children after

of

for/ ser responsable

mom died.

por

Mi hermana mayor nos cuidaba los niños más pequeños después de que mamá murió.

Talk back

Answer

The star player talked back to the coach and was thrown

to

impolitely/responder

off the team.

mal

El jugador estrella respondió mal de nuevo al entrenador y lo echó fuera del equipo.

Think back

Recall/ recordar

I often think back on my childhood with great pleasure.

A menudo recuerdo mi infancia con gran placer.

on Walk out on

Abandon/ abandonar

Her husband walked out on her and their three children.

Su esposo la abandonó a ella y sus tres hijos.

Y, como cuarto grupo tenemos las “frases verbales intransitivas”, las cuales no están seguidas por un objeto complemento. Ejemplo: Once you leave home, you can never really go back again/ Una vez que salgas de casa, nunca podrás regresar otra vez.

FRASES VERBALES INTRANSITIVAS VERB/VERBO

Break down

MEANING/SIGNIFICADO

EXAMPLE/EJEMPLO

Stop functioning/

That old jeep had a tendency to break down just when i

parar de funcionar

needed it the most.

Ese viejo jeep tenía la tendencia a descomponerse justo cuando más lo necesitaba. Catch on

Become popular/

The songs seem to catch on in california first and then

hacerse popular

spread eastward.

Las canciones parecen a hacerse popular en california y luego se extienden hacia el este. Come back

Return to a place/

Father promised that we would never come back to this

volver a un lugar

horrible place. Página | 160

Papá prometió que nunca volveríamos a ese horrible lugar. Come in

Enter/ entrar

They tried to come in through the back door, but it was locked.

Intentaron entrar por la puerta de atrás, pero estaba cerrada. Come to

Regain

He was hit on the head very hard, but after several

consciousness/

minutes, he started to come to again.

recuperar la

Fue golpeado muy fuerte en la cabeza, pero después de

conciencia

varios minutos, comenzó a recuperar la conciencia otra vez.

Come over

To visit/ visitar

The children promised to come over, but they never do.

Drop by

Visit without

We used to just drop by, but they were never home, so

appointment/ visitar

we stopped doing that.

sin cita

Solíamos visitarlos sin cita, pero nunca estaban en casa, así que dejamos de hacer eso.

Dine in a restaurant/

When we visited paris, we loved eating out in the

comer fuera de casa

sidewalk cafes.

Eat out

Cuando visitamos parís, nos encantó comer en los cafés al aire libre. Get by

Survive/ sobrevivir

Uncle heine didn't have much money, but he always seemed

to get

by without

borrowing

money

from

relatives.

Tío heinie no tenía mucho dinero, pero siempre parecía salir adelante sin pedir prestado dinero de sus familiares. Get up

Arise/levantarse

Grandmother tried to get up, but the couch was too low, and she couldn't make it on her own.

La abuela trató de levantarse, pero el sofá era muy bajo, y no podía hacerlo por su cuenta. Go back Go on

Return to a place/

It's hard to imagine that we will ever go back to lithuania.

retornar a un lugar

Es difícil imaginar que nunca volveríamos a lituania.

Continue/ continuar

He would finish one dickens novel and then just go on to the next.

Él finalizaría una novella de dickens y luego continuar con la siguiente. Go on

Happen/ocurriendo

The cops heard all the noise and stopped to see what was going on.

Los policías escucharon el ruido y se detuvieron para ver lo que estaba pasando. Grow up

Get older/ envejecer

Charles grew up to be a lot like his father.

Carlos creció para parecerse mucho a su padre. Keep away

Remain at a

The judge warned the stalker to keep away from his Página | 161

distance/ permanece

victim's home.

r alejado

El juez advirtió al acosador mantenerse alejado de la casa de su víctima.

Keep on

Continue with the

He tried to keep on singing long after his voice was

(with

same/ continuar con

ruined.

gerund)

lo mismo

Intentó mantenerse cantando mucho después que su voz estaba arruinada.

Pass out

Lose consciousness,

He had drunk too much; he passed out on the sidewalk

faint/perder la

outside the bar.

conciencia, desmayarse

Él había bebido demasiado; se desmayó en la acera fuera del bar.

Demonstrate

Whenever he sat down at the piano, we knew he was

haughtily/ demostrar

going to show off.

altivez

Cada vez que se sentó al piano, sabíamos que lo haría

Show off

con altivez. Show up

Arrive/ llegar

Day after day, efrain showed up for class twenty minutes late.

Día tras día, efraín llegaba a clases con veinte minutos de retardo. Wake up

Arise from sleep/

I woke up when the rooster crowed.

levantarse de dormir

Me levanté cuando el gallo cantó.

10.2. LOS MODISMOS (ENGLISH IDIOMS). Un modismo o “idiom” , es un grupo de palabras en un orden determinado, que tienen un

significado particular diferente del significado de las palabras entendidas como un todo. Como ejemplo podemos indicar: have bitten off more than you can chew/ morder más de lo que

puede masticar; es un modismo cuyo significado se refiere a que se ha intentado hacer algo que es demasiado difícil; lo cual difiere de su traducción literal. Algunos instructores confunden los modismos con las frases verbales, diciendo que son la misma cosa. Pero, un modismo es una expresión, que expresa una situación que es única en el idioma que se expresa, mientras que una frase verbal o verbo compuesto, es solo eso, un verbo con una preposición u otra palabra, que cambia el significado del verbo original (aunque da una pista), pero que aún, describe una acción. Ejemplos: IDIOM/MODISMO

About to According to

MEANING/SIGNIFICADO

EXAMPLE/EJEMPLO

Estar a punto de hacer algo

I was about to leave when the phone rang.

Estar de acuerdo con algo o alguien

According to our teacher, there will be no class next

Estaba a punto de salir cuando sonó el teléfono. week. Página | 162

De acuerdo a nuestro maestro, no habrá clase la semana próxima. Account for

After all

Servir de explicación o

The bad weather accounts for the fact that few

excusa para algo

El mal clima explica el hecho de las pocas personas que vinieron a la reunión.

Considerando el hecho de que algo pasó o pasa

You don't need to phone him. After all, he never

people came to the meeting.

phones you.

No tienes que llamarlo. Después de todo, él nunca te llama.

All of a sudden As a matter of

De imprevisto, sin

All of a sudden, it became cloudy and began to rain.

previa advertencia

De repente, se nubló y comenzó a llover.

En realidad

As a matter of fact, we have been to the sports

fact

stadium many times.

De hecho, hemos estado en el campo deportivo muchas veces. As far as

En la medida o grado de algo

As far as I know, the movie will start in a few minutes.

Por lo que sé, la película comenzará en pocos minutos. As for as if

En cuanto a, en

As for myself, I think that I will return home now.

relación con

En cuanto a mí, pienso que volveré a casa ahora.

De la misma forma

The drink tastes as if it were made with orange juice.

La bebida tiene un sabor como si estuviese hecha con jugo de naranja. As long as

Siempre que,

As long as you promise to be careful, you can borrow my car.

Siempre que prometas ser cuidadoso, puedes tomar prestado mi carro. As soon as As to

Justo después de

I phoned my friend as soon as I finished dinner.

algo

Llamé a mis amigos tan pronto terminé de comer.

Con respecto a

As to your question, I will answer it tomorrow.

Con relación a tu pregunta, respoderé mañana. As well

También, además

I plan to take swimming lessons this summer. I plan to take a computer course as well.

Planeo tomar lecciones de natación este verano. También planeo un curso de computación. As well as

Además de

Please bring your swimming suit as well as your towel.

Por favor, traiga su traje de baño, así como su toalla. Back and forth

Adelante y atrás

The argument with the lawyer went back and forth Página | 163

before the judge made a decision.

La discusión con el abogado iba y venía antes de que el juez tomase la decisión. Better off

Estar en una major

My friend would be better off if he sold his old car

situación que antes

and bought a new one.

Mi amigo pudo estar mejor porque vendió su viejo carro y compró uno nuevo. Break down

Dividir o separar en partes algo

We tried to break down the problem for further study. Dividimos el problema para estudiarlo.

Break up

Separar, dividir en

The coach decided to break the team up into small

grupos o piezas

groups.

El entrenador decidió pequeños grupos. By the way

A propósito, por cierto

separar

el

equipo

en

By the way, could you please bring your laptop computer tomorrow?

A propósito, ¿podrías traerme tu computadora mañana, por favor? Carry out

Hacer algo para

The scientist wanted to carry out more experiments

lograr algo

before discussing the new medicine.

El científico quería llevar adelante más experimentos antes de hablar de la nueva medicina. Deal with

Estar preocupado o tomar acción por

We will deal with the boxes tomorrow.

Nos ocuparemos de las cajas mañana.

algo Figure out

Tratar de entender

I finally figured out how to use the new computer

algo o a alguien

software.

Finalmente entendí como usar el progama nuevo de la computadora. Get out of

Salir de algún lugar

I have an appointment and I want to get out of my house quickly.

Tengo una reunion y quiero salir de mi casa rápido. Get ride off

Dar, tirar, vender o destruir algo

I bought a new television so I want to get rid of my old one.

Compré una nueva television así que quiero deshacerme de la antigua. Get through

Completar o finalizar algo

I have much reading that I must get through before tomorrow.

Tengo mucha lectura la cual debo finalizar antes de mañana. Goa head

Comenzar a hacer

Let’s go ahead and start now. We can’t wait any

algo

longer.

Sigamos adelante y hagamos algo ahora. No Página | 164

podemos esperar más. Hang out

Perder o pasar tiempo con otras personas

Recently, my friend has been hanging out with a bad group of people.

Recientemente, mi amigo ha estado saliendo con un mal grupo de personas.

Keep in mind

Recordar

I told my friend to keep the time that I must leave for work in mind.

Le dije a mi amigo que recordara la hora que debo salir a trabajar. Kind of

Un poco

I was kind of tired when I arrived home last night.

Estaba un poco cansado cuando llegué a casa anoche. Make a difference

Causar cambio en una situación

It does not make a difference whether our boss comes to the meeting or not.

No hay diferencia si nuestro jefe viene o no a la reunión. Make sense

Parecer razaonable

The manager's new proposal makes sense.

La nueva propuesta del gerente parece razonable. Make sure

Tener certeza, establecer algo sin duda

I want to make sure that my friend will meet me tomorrow.

Quiero asegurarme que mi amigo se reunirá conmigo mañana.

More or less

Un poco, hasta

I more or less have decided to study business next

cierto punto

year.

Casi he decidido estudiar administración el próximo año. No matter

No importa, independientemente

No matter how hard that I try, my music teacher is never satisfied.

No importa lo mucho que lo intente, mi maestro de música nunca está satisfecho. Not at all

Ciertamente no

I am not at all happy with my new computer.

No estoy del todo feliz con mi nueva computadora. On the other

Sim embargo, en

He is very intelligent but on the other hand he is

hand

contraste

lazy and always gets low marks at school.

Es muy inteligente, sin embargo es flojo y siempre obtiene bajas notas en la escuela. Open to

Regardless off

Disposición a aceptar nuevas

Most members of the class were open to the

ideas

La mayoría de los miembros de la clase estaban abiertos a las nuevas ideas del professor.

Independientemente de algo

Regardless of the weather, we are going to go

teacher's ideas.

fishing tomorrow morning.

Independientemente del clima, vamos a ir a pescar Página | 165

mañana en la mañana. Rule out

Descartar, eliminar

The police ruled out the man as a possible bank robber.

La policía descartó al hombre como un possible ladrón de banco. Run into

Experimentar,

I ran into some interesting facts while I was

encontrar

researching my essay.

Encontré algunos hechos interesantes mientras estaba investigando mi ensayo. Set up

Establecer, fundar

The newspaper company provided the money to set up the new travel magazine.

El diario proporcionó el dinero para fundar la nueva revista de viajes. So to speak

Por decirlo así

We had a good time at the restaurant, so to speak, although the service was not very good.

Nos lo pasamos muy bien en el restaurante, por así decirlo, aunque el servicio no fue muy bueno. Sort of

Casi

Did you finish cleaning the kitchen? Sort of, but not really.

¿Finalizaste la limpieza de la cocina? Casi, pero no completamente. Stick with

Continuar con algo

The boy has been able to stick with his music lessons since he was a child.

El muchacho ha sidocapaz de seguir adelante con sus lecciones de música desde que era niño. Take advantage

Aprovechar

of

We took advantage of the beautiful weather and went to the beach.

Aprovechamos el buen clima y fuimos a la playa. Take over

Tomar control

The large company wants to take over the small company in our town.

En nuestro pueblo, la compañía más grande quiere controlar a la más pequeña. To the extent

En la medida que

that

I plan to provide information about the new company policy, to the extent that I am familiar with it.

Planeo suministrar información sobre la política de la nueva compañía, en la medida que me familiarize con ella. Turn in

Entregar

I arrived at school early so that I could turn in my essay.

Llegué temprano a la escuela para poder entregar mi ensayo. Turn out

Encontrar o saber,

It turned out that more people came to the meeting Página | 166

demostrar que es verdad

then we had expected.

Resulta que vino más gente a la reunión de lo que habíamos esperado.

Work out

Terminar con éxito

I hope that everything will work out for my friend when she moves next month.

Espero que todo salga bien a mi amigo cuando se mude el próximo mes.

Existen modismos un poco más complejos, a los cuales hay que ponerles un poco más de atención para entender su significado, ya que en muchas ocasiones, dependerá de la experiencia del oyente o del lector la interpretación que se haga. Muchas veces podrán confundirse con los refranes (sayings or bywords), salvo que estos últimos, generalmente, expresan un consejo o sabiduría. A continuación un grupo de estos modismos.

IDIOM/MODISMO

A quick buck

Attached at the

MEANING/SIGNIFICADO

EXAMPLE/EJEMPLO

Dinero fácil u

That’s an easy way to make a quick buck.

obtenido de manera deshonesta

Esa es una forma fácil de obtener dinero.

Inseparables

I don’t see her without him. They are always

hip

attached at the hip.

No la veo sin él. Están siempre juntos. Be a breeze

Muy fácil, pan comido

Keeping in touch has been a breeze, thanks to technology.

Mantenerse en contacto ha sido fácil, gracias a la tecnología. Bent out of

Enojado, ofendido

No te enojes tanto conmigo.

shape Bipolar coaster

Don’t get so bent out of shape with me.

Experimentar altibajos

Her life has been a bipolar coaster, never

emocionales

knowing if she should be smiling or crying.

Su vida ha caído en una serie de altibajos emocionales, nunca sabía si debería sonreir o llorar. Break the law

Incumplir la ley

He broke the law when he was younger, and now he has a charge on his record.

Violó la ley cuando era más jover y ahora tiene el registro en su historial. Bona-fide

Come rain or shine

De buena fe, sin elementos de fraude o

She made a bona-fide effort not to start a fight.

deshonestidad

pelear.

Pase lo que pase

She will always be my friend, come rain or shine.

Ella hizo un esfuerzo sincero para no comenzar a

Ella será siempre mi amiga, pase lo que pase. Página | 167

Dime a dozen

Fácil de obtener, de poco valor

Those books are dime a dozen. You can get them anywhere.

Esos libros son baratos, pudes comprarlos en cualquier parte. Face the music Foot-in-mouthdisease

Encarar las consecuencias

You did it! You have to face the music.

Meter la pata (decir o hacerlas cosas en mal momento)

He is afraid about he will get the foot-in-mouth-

¡Lo hiciste! Debes enfrentar las consecuencias. disease and say the wrong thing.

Teme que él pueda meter la pata y decir tonterías.

Go in one ear

Escuchar sin prestar

What I am saying to you is going in one ear and

and out the

atención

out the other.

Lo que te digo te entra por un oido y te sale por el otro.

other Hack up a

Toser mucho

storm

Just

before she says anything,

she started

haching up a storm.

Justo antes de decir algo, comenzó a toser incontrolablemente. Head over heels

Perdidamente

I am head over heels for Ann. I’ll ask for her

enamorado

hand.

Estoy perdidamente enamorado de Ann. Le pediré su mano. Hit the nail on

Acertar

Si, acertaste.

the head In a nutshell

Yes, you hit the nail on the head.

En pocas palabras

In a nutshell, I prefer Roma to Paris for my trip.

En pocas palabras, prefiero Roma a París para mi viaje. Lay-away-

Dinero ahorrado para

I’m going to use my law-away money to buy the

money

el futuro

Christmas presents.

Voy a usar los ahorros para comprar los regalos de Navidad. Learn by heart

Aprender de memoria

You have to learn it by heart.

Debes aprenderlo de memoria. Live on the edge Make a killing

Make-or-break

Off one’s chump

Vivir intensamente la vida

Young people like to live on the edge.

Obtener un beneficio, alcanzar el éxito

My sister is making a killing at her new job!

Totalmente exitoso o completamente

This game could make-or-break our season!

desastroso

temporada.

Loco o irracional

I can’t believe you’re going to dye your hair blue!

La gente joven le gusta vivir intensamente. Mi hermana está matando (teniendo éxito en) su nuevo trabajo. Este juego podría salvar o hundir nuestra

You are completely off your chump. Página | 168

No puedo creer que te vayas a teñir el pelo de azul. Estás completamente loco. Pick up the tab

Pagar la cuenta de todos

I paid last time. This is your turn to pich up the tab.

Yo pagué la última vez. Es tu turno de pagar la cuenta. Save up for a rainy day See which way the wind blows

Ahorrar para momentos difíciles

I do have some money saved up for a rainy day!

Analizar antes de actuar

I will see which way the wind blows before I ask

He ahorrado algo de dinero para momentos difíciles. my boss for a raise.

Voy a analizar la situación antes de pedirle a mi jefe un ascenso. Snowed under

Abrumado, agobiado

I can’t go out tonight. I’m snowed under at work.

No voy a salir esta noche. Estoy abrumado por el trabajo. Stick the neck

Arriesgarse

You don’t want to stick your neck out, do you?

No quieres arriesgarte, ¿cierto?

out Sweet as pie

Perfecto, un encanto

He is sweet as pie, because is one hundred percent devoted to his sweetheart.

Es un encanto, ya que es cien por ciento fiel a su novia. Take a chill pill

Relajar, calmar

Now take a chill pill, and leave the rest to me.

Ahora cálmate y déjame el resto a mí. On cloud nine

Estado de regocijo o felicidad

I passed all my subjects! My parents are going to be on cloud nine.

¡Pasé todas mis materias! Mis padres van a estar felices. The cream on

Lo mejor, lo máximo

Ella piensa que es lo máximo.

the crop Under the

No sentirse bien

Luca has been feeling a little under the wheather.

Luca ha estado sintiéndose un poco mal.

wheather Use the noodle

She thinks is the cram on of the crop.

Usar la cabeza (pensar)

Try using your noodle once in a while.

Intentar pensar de vez en cuando.

A continuación, se presenta una serie de refranes (sayings or bywords) con su traducción aproximada; algunos son propios del inglés norteamericano y otros del británico, la mayoría de de uso coloquial, pero algunos son utilizados como expresiones formales. BYWORD/REFRÁN

MEANING/SIGNIFICADO

A bad hair day

Uno de esos días en lo que todo parece salir mal.

A done deal

Un acuerdo o decisión que es final.

A drop in the bucket

Una mínima porción de la cantidad requerida para realizar algo. Página | 169

A fait accompli

Si algo es así, es un evento que ocurrirá sí o sí.

A new lease on life

Alguien puede utilizar esta expresión para decir que tiene un nuevo entusiasmo por la vida.

Another string to your

Otra manera de ganarse la vida.

bow A quick study

Alguien que aprende rápido.

A quick fix

Una solución provisoria.

A volte-face

Se utiliza cuando alguien cambia su opinión o decisión acerca de algo completamente opuesto de lo que decía antes.

An act of God

Un evento natural, como un terremoto o tornado.

Bark up the wrong tree

Se utiliza cuando alguien quiere decir que está buscando en el lugar equivocado o tomando una decisión de la que luego se arrepentirá.

Behind the eight ball

Está en una posición peligrosa o difícil de huir.

Call it a day.

Cuando se deja de hacer algo relacionado al trabajo.

Can of worms

Una situación problemática; algo que puede ser peligroso.

Can’t see the forest for

Se utiliza para decir que alguien no está viendo la situación

the trees

completa porque está prestando atención a detalles pequeños, o porque está muy involucrado.

Carte blanche

En español se traduciría “carta blanca”, y significa que se le da libertad a alguien para que haga lo que quiera con respecto a una situación en particular.

Come a cropper

Se

utiliza

cuando

alguien

hace

un

error

que

trae

serias

consecuencias. Come up trumps

Cuando se es exitoso en algo que nadie esperaba que lo fuese.

Cut to the chase

Si alguien dice así, es porque quiere que llegar al fondo de la situación, al punto principal de lo que se está mencionando.

De rigeur

Se utiliza para marcar algo que tiene que obtener si quiere acceder a un estatus social o si quiere estar a la moda.

Esprit de Corps

Sentimiento de orgullo y camadería compartido por miembros de un grupo tal como una unidad militar o un equipo deportivo.

Get away from it all

Se dice así cuando se quiere escapar de la rutina diaria.

Give it a shot

Usualmente se utiliza como consejo, cuando alguien quiere decir que haga algo por primera vez, y que se divierte.

Go down a treat

Cuando algo es un gran éxito y todo el mundo está feliz de ello.

Itchy feet

Si se tiene esto, es porque se siente la necesidad de ir a algún lugar diferente o de hacer algo diferente.

Jobs for the boys

Gente que usualmente contrata a familiares o amigos en sus empleos.

Jockey for position

Cuando se quiere poner en mejor situación, en relación a otros que están compitiendo por la misma oportunidad o meta.

Keep Joneses

up

with

the

Una expresión que sirve de adjetivo para aquella persona que siente que es importante mostrar que es tan exitosa como su Página | 170

competencia. Make a song and dance

Cuando se hace un gran escándalo por algo que no es muy importante.

Mind your own

Cuando queremos decirle a alguien que deje de interferir en lo que

business!

no le concierne, o para pedir que dejen de hacer preguntas personales.

No way!

Se puede utilizar esta expresión cuando se quiera rechazar una oferta o se quiera expresar sorpresa por algo que ocurrió.

Off your own bat

Algo que se hace sin que nadie se lo ordene o se lo pida.

Over the Moon

Se ve generalmente cuando las celebridades inglesas hablan de un embarazo o un matrimonio. Sirve para expresar que se está muy feliz de lo ocurrido.

Piece of cake

Algo que es muy fácil de hacer.

Quid pro quo

Si se hace algo “quid pro quo”, se hace sabiendo que se recibirá algo a cambio.

Raison d’être

Es una razón para vivir, lo más importante que se tenga en la vida.

Right up your alley

Si algo es así, es porque es perfecto para o ideal para las habilidades e intereses.

Ring a bell

¿Algo que suena conocido o parece familiar? Puedes utilizarse esta expresión para hablar de ello.

Rock the boat

Es cuando se dice algo que hará que alguien se enfade porque está cambiando una situación que no se quiere ver modificada.

Rub it in

Si no se para de hablar acerca de algo que hace que otra persona en la conversación se avergüenze o enfade.

Take the mickey

Utilizado para decir que se está burlando de alguien o imitando su comportamiento.

The new kid on the

Se utiliza para referirse a un novato, alguien que es nuevo en el

block

lugar o situación.

Um and ah

Si se tiene esto es porque tiene problemas para decidir qué decir, o no se puede hablar a alguien.

Under the table

Algo que se realiza en secreto, usualmente porque es ilegal o poco ético.

Up to no good

Cuando alguien es así, es que está haciendo algo malo o viene de mal entorno.

Verbal diarrhea

Significa que no puede callarse la boca.

Vis-a-vis

Se utiliza para decir que algo es “en relación a”.

Yellow papers/ press

Los tabloides, o prensa sensacionalista.

Zero tolerance

Cuando algo sólo se tolerará una vez, y quizás ni eso.

Zebra crossing

Una marca en la carretera o caminos que es negra con rayas blancas.

Zip it!

Se está mandando a callar, ya sea porque no para de hablar o porque quieren que pare de comentar acerca de un tema en particular. Página | 171

CHAPTER XII/CAPÍTULO 12 INTERJECTIONS/INTERJECCIONES

Página | 172

INTERJECTIONS/INTERJECCIONES 1.

DEFINICIÓN.

La interjección es una expresión que puede representar por si misma una oración o una idea completa. La interjección puede indicar estado de ánimo, indicar una emoción, llamar la atención o dar órdenes. Casi siempre, la interjección expresa una idea oral y no escrita. Como la interjección sugiere algo dramático, cuando se escribe se acompaña con signos de exclamación. Podemos decir que si el verbo le da vida a la oración y el adjetivo le da color a la oración, la interjección combina esas dos funciones, la de dar vida y color, para crear expresiones dramáticas y coloridas. O sea, la interjección anima a la oración.

2. GENERALIDADES. Se considera que hay dos tipos de interjecciones: Las que son meros sonidos u onomatopeyas (Oh! Ah! Hey! Alas! Ouch! Wow! Hi! Hmm! Uh-huh! Cheers! Yuck! Whoops! Oops”), y las que son palabras, frases u oraciones exclamativas, y que en circunstancias diferentes desempeñan otros papeles en la oración (Good God! Good! Gracious! Oh, dear! Oh, bother! For God’s sake! Goodness! That hurt! That’s great! Well! Hi! Bye! Goodbye!). En inglés, las interjecciones llevan generalmente un signo de admiración al final, y no forman parte de la oración desde el punto de vista gramatical, pues encierran una idea completa. Ejemplos: INTERJECTION Ah!

MEANING

EXAMPLE

Expresando placer

Ah! That feels good.

Expresando comprensión

Ah, now I understand.

Expresando resignación

Ah well! It can't be heped.

Expresando sorprisa

Ah! I've won!

Alas!

Expresando dolor o compasión

Alas, she's dead now.

Dear!

Expresando piedad

Oh dear! Does it hurt?

Expresando sorpresa

Dear me! That's a surprise!

Pidiendo repitición

It's hot today." "Eh? I said it's hot

Eh!

today. Énfasis en una pregunta

What do you think of that, eh?

Expresando sorpresa

Eh! Really?

Invitando acuerdo

Let's go, eh?

Er!

Expresando indecisión

Lima is the capital of...er...Peru.

Hello! Hullo!

Expresando saludo

Hello John. How are you today?

Expresando sorpresa

Hello! My car's gone!

Llamando la atención

Hey! Look at that!

Hey!

Página | 173

Expresando sorpresa, alegría, etc

Hey! What a good idea!

Hi!

Expresando saludo

Hi! What's new?

Hmm!

Expresando indecision, duda o

Hmm. I'm not so sure.

desacuerdo Expresando sorpresa

Oh! You're here!

Expresando dolor

Oh! I've got a toothache.

Expresando súplica

Oh, please say 'yes'!

Ouch!

Expresando dolor

Ouch! That hurts!

Uh!

Expresando indecisión

Uh...I don't know the answer to

Oh!

that. Uh-huh!

Expresando acuerdo

Shall we go?" Uh-huh.

Um! Umm!

Expresando indecisión

85 divided by 5 is...um...17.

Well!

Expresando sorpresa

Well I never!

Presentando algo resaltable

Well, what did he say?

Página | 174

CHAPTER XIII/CAPÍTULO 13 MISCELLANEOUS/MISCELÁNEOS

Página | 175

MISCELLANEOUS/MISCELÁNEOS 1.

ABREVIATURAS.

En cualquier idioma escrito, una abreviatura es una forma acortada de expresar una palabra o frase. Hay que tener en cuenta, sin embargo, que hay varios tipos de abreviaturas, los más comunes son las siglas, las iniciales, el truncamiento y los acrónimos.

1.1.

LAS SIGLAS: es una palabra formada a partir de la parte inicial (letras o sílabas o

partes arbitrarias) de un nombre. Ejemplo: “OTAN” North Atlantic Treaty Organization/ Organización del Tratado del Atlántico Norte. “FAO”

1.2.

Food and Agriculture Organization/ Organización de Agricultura y Alimentos.

INICIALES: es un grupo de letras iniciales usadas como una abreviación de un nombre

o una expresión, cada letra se pronuncia por separado. Ejemplos: “BBC” British Broadcasting Corporation/ Corporación de Radiodifusión Británica. "PBS" Public Broadcasting System/ Sistema de Radiodifusión Pública. La diferencia clave entre una abreviatura de siglas y una de iniciales, en que con las siglas se forma una nueva palabra, mientras que con las iniciales no lo hace.

1.3.

TRUNCAMIENTO: es la abreviatura de una palabra que consiste solamente de la

primera parte de la palabra. Ejemplos: “Tues.” Tuesday/ Martes. “Dec.” December/ Diciembre. “Minn.” Minnesota/ Minesota. “Eur.”

Europe, European/ Europa, Europeo.

Página | 176

1.4.

ACRÓNIMO: son abreviaturas que pueden formar siglas o iniciales, o formar palabras

nuevas con partes de otras palabras. Ejemplos: “Láser” Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation/ amplificación de luz por

emisión estimulada de radiación. “ASAP” as soon as possible/ tan pronto como sea posible. “AFAIK” as far as I know/por lo que yo sé. En los actuales momentos, en el uso de medios rápidos y breves de envíos de mensajes, se recurre a una inmensa serie de acrónimos, que no obedecen a ninguna regla, en ellos se mezclan, letras iniciales, números y caracteres especiales, no existiendo más limitación que el conocimiento de su significado por parte de los usuarios. Ejemplos: “2G2BT” Too good to be true/ Demasiado bueno para ser verdad. “ZUP”

What’s up?/ ¿Qué pasa?

“W@”

What?/ ¿Qué?

“:-)”

I’m happy/ estoy feliz.

“A3”

Anytime, Anywhere, Anyplace/ Siempre, en todo momento y en todo lugar.

Los anteriores ejemplos son algunos de los nuevos acrónimos creados y difundidos a través del internet, el correo electrónico y los mensajes de texto por teléfono u otros medios electrónicos.

2.

LAS PREGUNTAS CORTAS O TAG ENDINGS.

Se usan al final de una aseveración con el fin de buscar una confirmación o para indicar que lo que se afirma está correcto. Equivale a las preguntas ¿verdad? ¿No es cierto? Salvo que estemos buscando una confirmación, normalmente se usa una entonación descendente. Ejemplos: Mary is at home now, isn’t she?

Bob didn’t leave on Wednesday, did he?

Mary está en casa en este momento, ¿no es cierto?

Bob no se fue el miércoles, ¿verdad?

Mary isn’t at home now, is she?

The children can speak French, can’t they?

Mary no está en casa ahora, ¿verdad?

Los niños pueden hablar francés, ¿no es cierto?

You know him well, don’t you?

The children can’t speak French, can they?

Lo conoces bien, ¿no es cierto?

Los niños no pueden hablar francés, ¿verdad?

You don’t know him well, do you?

Thomas has been here before, hasn’t he?

No le conoces bien, ¿verdad?

Thomas ha estado aquí antes, ¿no es cierto? Página | 177

Para la construcción de estas interrogantes gramaticales hay que seguir cuatro reglas: - Primero: si el verbo principal no es el verbo “to be”, se debe usar un auxiliar, y si no hay un auxiliar en la frase principal, se emplea el verbo “to do”; -Segundo: el verbo auxiliar empleado se usa siempre en el mismo tiempo que el de la frase principal; -Tercero: el verbo va siempre seguido de un pronombre para formar una construcción interrogativa; -Cuarto: si la frase principal es negativa, la “question tag” es positiva, y viceversa. Ejemplos: You are a doctor, aren’t you?

This isn’t a butterfly, is it?

Eres medico, ¿no?

Esto no es una mariposa, ¿verdad?

You aren’t a teacher, are you?

Snakes can swim, can’t they?

Usted no es maestro, ¿verdad?

Las serpientes pueden nadar, ¿verdad?

Las funciones de estas frases son dos: confirmación o pedir acuerdo. La entonación cambia según sea su función. En el primer caso, la entonación sube y la palabra más importante de la frase principal se acentúa, normalmente con un ligero aumento de tono. En el segundo, la entonación decae al final de la frase.

3.

EL CONCEPTO DE FRASE.

En inglés, el concepto de “sentence” se refiere a cualquier grupo de palabras que forman una afirmación, una orden o petición, una exclamación o una pregunta, y que por lo general (pero no necesariamente) comprenden un sujeto y un verbo. Equivale tanto al concepto español de “oración” como al de “frase”. Una frase con una sola preposición se llama “simple sentence”. Si tiene dos o más (como en el caso de las subordinadas), se conoce como “complex sentence”. Ejemplos: She is a doctor.

Could you tell me how to get the airport, please?

Ella es medico.

¿Podría decirme como llegar al aeropuerto, por favor?

I am coming this evening.

Do you know where the Tower of London is?

Vengo esta noche.

¿Sabes donde está la Torre de Londres?

Página | 178

3.1.

CONSTRUIR UNA FRASE: en el ejemplo “I love you” (te amo), Los elementos

gramaticales que la componen son tres: -el sujeto “I” (que realiza la acción); -el verbo “love” (la acción); -el complemento “you” (que recibe la acción).

3.2.

EL ORDEN DE LAS PALABRAS EN LA FRASE: en inglés la secuencia de los vocablos que

componen la frase tiene una importancia particular dado que condiciona notablemente el significado de lo que se quiere comunicar. La posición de las diferentes partes de la oración dentro de la frase sigue unas reglas que a menudo presentan excepciones, constituidas, por ejemplo, por la inversión del sujeto con el verbo o por el desplazamiento de una parte de la frase al comienzo

o al final con una finalidad enfática. La estructura fundamental de una

frase en la forma afirmativa consta de sujeto y verbo, seguidos eventualmente por varios complementos, generalmente en este orden: objeto directo, indirecto, complementos de modo, lugar y tiempo. Ejemplo: Tom gave the book back to Dick in a secretive way at work yesterday.

Tom le devolvió el libro a Dick de una manera discreta, ayer en el trabajo. En cambio, después de los verbos de movimiento, el orden es complemento de lugar, de modo y de tiempo. Ejemplo: She rushes to work in a hurry every morning.

Ella va con ímpetu a trabajar apresuradamente cada mañana.

3.2.1. LOS ADJETIVOS Y LOS DETERMINANTES: el orden que siguen las diferentes clases de adjetivos delante de un sustantivo tiene que ver con el color, la procedencia, el material y el fin. Los determinantes aparecen normalmente antes de los que indican el color. Ejemplo: It was a beautiful black French silk night dress.

Era un hermoso vestido negro de seda francesa para la noche.

Página | 179

3.2.2. LOS ADVERBIOS: las posiciones que los adverbios pueden ocupar en una frase son tres: -Al inicio: aparecen normalmente los “viewpoint adverbs”, es decir, los adverbios que especifican el punto de vista de quien habla o escribe; Ejemplo: Apparently, Ruth and Dick are married now.

Aparentemente, Ruth y Dick están ahora casados. -En la última posición: es decir, al final de la frase, aparecen los adverbios de lugar, de modo y de tiempo. Ejemplos: She’s meeting Tom right here.

Ella conoció a Tom justo aquí. I’ll have to break the news to Dick gently.

Voy a tener que darle la noticia a Dick con suavidad. You’d better go a pick up Harry now.

Será mejor si te vas y recoges a Harry ahora. -Los adverbios de frecuencia a menudo ocupan la posición intermedia dentro de la frase, después del verbo “to be”, antes de cualquier otro verbo auxiliar y, si el verbo es compuesto, entre el auxiliar (o el modal) y el verbo principal. Ejemplos: I frequently think of you.

Frecuentemente pienso en ti. I was often moved by his words.

A menudo me conmueven sus palabras. I’ve always admired Sheila’s courage.

Siempre he admirado el coraje de Sheila. Más raramente estos adverbios pueden hallarse al comienzo o al final de la frase, particularmente cuando se los quiere subrayar. Ejemplos: Occasionally he saw her on the bus going to work.

He goes to the cinema sometimes.

A veces, la ve en el autobús yendo al trabajo.

Él va al cine a veces. Página | 180

3.2.3. EL ARTÍCULO: precede siempre al sustantivo y a los adjetivos a los que se refieren. Pero en presencia de los adverbios “so”, “as”, “too” y “how” es posible la construcción con el adjetivo precediendo al artículo. Ejemplos: The course in the USA was too good an opportunity to miss.

El curso en los EE.UU. era una oportunidad demasiado buena como para dejarla pasar. How good an actress is your wife? We need a leading lady.

¿Qué tan buena actriz es tu esposa? Necesitamos una actriz principal. How good an actress is your wife? We need a leading lady.

¿Qué tan buena actriz es tu esposa? Necesitamos una actriz principal. En presencia de un adjetivo, los adverbios “quite” ( bastante) y “rather” ( bastante, demasiado) pueden tanto preceder como seguir al artículo indeterminado. Ejemplos: It was quite a boring party./It was a quite boring party.

Fue un partido bastante aburrido. She has rather a nice voice./She has a rather nice voice.

Ella tiene una voz bastante agradable.

3.2.4. LAS PREPOSICIONES: se ubican al final de la frase en las frases interrogativas introducidas por las “questions words”, en las oraciones pasivas, en las subordinadas relativas y en las relativas implícitas introducidas por infinitivo. Ejemplos: How long have you got to stay in this United States for?

¿Por cuánto tiempo tienes que permanecer en los Estados Unidos? That’s the first company she was contacted by.

Esa fue la primera empresa contactada por ella. This must be the most boring party I’ve ever been to.

Esta debe ser la más aburrida fiesta en la que nunca haya estado. Chicago is a very interesting place to live in.

Chicago es un lugar muy interesante para vivir.

3.2.5. COMPLEMENTOS DIRECTOS E INDIRECTOS: muchos verbos pueden ir seguidos por un objeto directo y por uno indirecto en la misma oración. Si el objeto directo ocupa la posición final, el indirecto debe ir inmediatamente después del verbo sin otras preposiciones: Página | 181

Ejemplos: We gave Ruth the scrip of the play.

Le dimos a Ruth el guión de la obra. Dick bought her some flowers.

Dick le compró unas flores. En cambio, si el objeto directo sigue inmediatamente al verbo, el indirecto tiene que ser introducido por una preposición (generalmente “to” o “for”). Esta última construcción normalmente es utilizada cuando el objeto directo es más breve que el indirecto (cuando está constituido por un pronombre, por ejemplo). Ejemplos: This is the script. Show it to your husband.

Este es el guión. Muéstraselo a tu esposo. Dick bought some flowers for his friend’s wife.

Dick compró unas flores para la esposa de su amigo. En el caso de que ambos objetos estén constituidos por pronombres, normalmente es el objeto directo el que sigue inmediatamente al verbo. Ejemplo: When Mary found the passage of the play she read it to us.

Cuando Mary encontró el pasaje (párrafo) de la obra, lo leyó para nosotros.

3.2.6. EL COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL: con el término de “adjunct complement”, el inglés designa todas las partes de la frase no indispensables para darle sentido completo, pero que sirven para contextuar y enriquecer lo que el verbo dice del sujeto. Por ejemplo, en la afirmación Raymond and his brother went to Las Vegas by car yesterday/ Raymond y su hermano fueron en carro a Las Vegas ayer, las tres partes: “to Las Vegas”, “by car” y “yesterday”, son complementos circunstanciales; de hecho, se puede eliminar una sin que el resto de la frase pierda sentido. Raymond and his brother went to Las Vegas by car. Raymond and his brother went to Las Vegas yesterday. Raymond and his brother went by car yesterday.

Página | 182

3.2.6.1. LAS DIVERSAS FUNCIONES DEL COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL: se distinguen tres clases de complementos circunstanciales: -Los que describen gracias a qué o en compañía de quien se realiza la acción. Por ejemplo: by car; with her mother. -Los que concretan el lugar en el que se realiza la acción. Por ejemplo: in the car; to Las Vegas. -Los que indican el momento en que se produce la acción. Por ejemplo: at half past ten; yesterday; last year.

3.2.6.2. EL ORDEN DE LOS COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES: los que designan una determinación de tiempo se pueden colocar al principio o al final de una frase; pero cuando la especificación de tiempo no es fundamental, siempre es mejor anticiparla, para evitar tener demasiados complementos circunstanciales al final de la frase: Yesterday, Raymond and his brother went to las Vegas. Al principio de la frase también se pueden situar los complementos circunstanciales de lugar “en dónde” (In Los Angeles there are a lot of actors/En Los Ángeles hay muchos médicos). Si la frase comprende dos o más complementos circunstanciales, son válidas estas tres reglas: -Primero, si entre los diversos complementos hay uno que transmite una información más significativa que debe destacarse, conviene situarlo en la parte de la frase que los ingleses consideran más importante: el final. -Segundo, si entre los complementos no hay uno más importante que los otros, entonces los más largos deben seguir a los más cortos: Yesterday, Raymond and his brother went by car to Las Vegas.

Raymond and his brother went by car to Las Vegas at half past ten in the morning. -Tercero, si los complementos circunstanciales tienen todos la misma importancia para quien habla y son todos (más o menos) de la misma extensión, su orden será el siguiente: primero el que describe el medio o la compañía, luego el que precisa el lugar, por último el que indica el momento: Raymond and his brother went by car to Las Vegas yesterday.

Página | 183

3.3.

ORACIONES COORDINADAS Y SUBORDINADAS: las oraciones que forman parte de una

oración compuesta no son siempre iguales entre si. Valencia is an industrial city, and La Guaira is a port.

Valencia es una ciudad industrial y La Guaira es un Puerto. I don’t like the seaside, but I like the mountains.

No me gusta la costa, pero si me gustan las montañas. Ambas oraciones están formadas por dos oraciones. Y ambas pueden ser autónomas como oraciones simples. Valencia is an industrial city. La Guaira is a port. I don’t like the seaside. I like the mountains. En casos como estos, las oraciones se llaman “coordinadas”. A menudo se usan las dos conjunciones “and” y “but” para unir oraciones de este tipo. Ahora veamos estas otras dos oraciones: This is the town where Cervantes was born.

Esta es la ciudad donde Cervantes nació. This is a Tenerife, where I went on holiday.

Esto es Tenerife, donde me fui de vacaciones. En estos dos casos, where Cervantes was born y where I went on holiday no pueden existir solas, como oraciones simples, necesitan de una oración que las preceda; en este caso se llaman “subordinadas”. Por lo general, las oraciones de este segundo tipo se introducen mediante pronombres y adverbios, los más usados son: that, where, althought, as, as son as, because, how, if, since, so, so that, what, when, while, why, etc.

3.3.1. LOS TIEMPOS VERBALES DE LAS SUBORDINADAS: la concordancia entre el tiempo verbal de la frase principal y el de la subordinada depende, obviamente, del sentido dado por la secuencia temporal de lo que se quiere decir. No obstante, he aquí dos consideraciones muy generales: -si el verbo de la oración principal está en pasado, por norma general también lo está el de la subordinada; -si el verbo de la principal está en futuro, el de la subordinada está conjugada en presente, excepto en el caso de frases secundarias introducidas por: so, because, although, since, as y so that, que, generalmente, requieren también un futuro. Página | 184

En los siguientes ejemplos de oraciones compuestas, entre paréntesis están indicados los tiempos verbales: el primero es de la principal; el segundo, el de la oración subordinada. Ejemplos: I’m worried that my Passport won’t arrive in time.

Me preocupa que mi pasaporte no llegará a tiempo. (presente/futuro) I was worried that my passport wouldn’t arrive in time.

Me preocupaba que mi pasaporte no llegaría a tiempo. (pasado/condicional) He is worried because his passport hasn’t arrived yet.

Él está preocupado porque su pasaporte no ha llegado todavía. (presente/presente perfecto) He was worried because his passport hadn’t arrived.

Él estaba preocupado porque su pasaporte no había llegado. (pasado/pasado perfecto)

4.

EL USO DEL “TO DO” PARA REPLICA.

En las locuciones inglesas llamadas “additions to remarks” (añadidos a los comentarios), que corresponden a las expresiones “yo también” y “yo tampoco”, hay que usar “so” cuando se trata de una réplica positiva y “neither” si es negativa. Ambas réplicas deben ir acompañadas por el auxiliar que está explícito en la frase precedente. Si en la frase a la que se hace referencia directa el auxiliar no está expresado, se recurre a “to do”: Ejemplos: -I go swimming every day. -So do I. -I can’t swim. -Neither can I.

-Voy a nadir todos los días. -Yo también. -No puedo nadar. -Yo tampoco.

Esta construcción es válida para todas las personas verbales, y no solo para la primera persona del singular; basta con concordar apropiadamente el verbo auxiliar y el sujeto. Ejemplos: -John goes swimming every day.

-John va a nadir todos los días.

-So does his wife.

-Su esposa también.

Página | 185

Pero en inglés también existe otra forma de decir “ también yo”, “también ella”, “también

nosotros”, etc.; el verbo “to do” se emplea siempre para sustituir una parte de la frase precedente, pero en este caso va seguido por una coma y por el adverbio “too”. Ejemplos: -John goes to running every day. -His wife does, too.

5.

-John va a correr todos los días. -Su esposa también.

EL USO DE LAS LETRAS MAYÚSCULAS (CAPITALS).

La letra mayúscula inicial, en general, se emplea para la primera palabra de un texto y después de un punto, para los nombres propios de personas, de lugares, de regiones, etc. También para escribir los nombres de países, las nacionalidades y los idiomas, los días de la semana, los meses del año y las fiestas, el pronombre personal “I”, las palabras principales del título de un libro u obra, los tratamientos y los títulos nobiliarios.

6.

LA FORMA IMPERATIVA.

Se usa para dar órdenes o para solicitar servicios. Las órdenes o solicitudes se expresan mediante el uso del infinitivo sin sujeto (el pronombre personal “you”, esta implícito en la orden). En otras ocasiones, sin embargo, podemos añadir el sujeto cuando queremos dejar claro a quien nos estamos refiriendo. Normalmente se usa la palabra “please”, ya sea

al

inicio o al final de la orden o solicitud. Ejemplos: (You) Come here/Venga para acá. Please, (you) open the window/ Por favor, abra la ventana. (You) Speak more slowly, please/ Hable más lento, por favor. (You) Go now!/ ¡Vete ya! Have (you) a nice day/ Que tengas un buen día. Join us, Peggy/ Únete a nosotros, Peggy. Sit down, everybody/ Siéntense todos. Para expresar una orden negativa se debe usar la contracción “don’t” antes del infinitivo. Don’t come here/ No venga para acá. Don’t listen to me/ No me escuche. Please, don’t open the window/Por favor, no abra la ventana. Don’t speak so fast, please/ No hable tan rápido, por favor. Don’t worry/ No te preocupes. Do not move!/ ¡No te muevas! Don't be late!/ ¡No tardes! Página | 186

7.

LA FORMA EXCLAMATIVA.

Se usa cuando deseamos dar énfasis a la expresión recién emitida. Pueden emplearse de diferentes maneras, las más comunes son las siguientes: ESTRUCTURA/STRUCTU RE

EJEMPLOS/EXAMPLES

What + a(n) + adj. + singular noun +

What a beautiful woman (she is)!

(suj.+verb.)!

¡Que hermosa mujer (es ella)! What an interesting book (you are reading)!

¡Que libro tan interesante (estás leyendo)! What + adj.+ plural noun +(suj.+verb.)!

What beautiful eyes (you have)!

¡Que hermosos ojos (tienes)! What nice people (we met at the party)!

¡Que buena gente (conocimos en la fiesta)! What + adj. + uncountable noun

What nice music (this is)!

(suj.+verb.)!

¡Que hermosa música (es esta)! What good coffee (they served)!

¡Que buen café (sirvieron)! What terrible weather (we are having)!

¡Que terrible clima (tenemos)! How + adj./adv. + (suj.+verb.)!

How silly (I was)!

¡Que tonto (fui)! How fast (you’re driving Tom)!

¡Que rápido (estás manejando Tom)! How expensive (that book is)!

¡Que caro (está ese libro)!

8.

LA FORMA CONDICIONAL.

Son oraciones condicionales aquellas oraciones que empiezan con la palabra “if”.../ si..., por ejemplo: “If he comes tomorrow,... /Si él viene mañana,.../ Las oraciones condicionales son oraciones compuestas, ya que están formadas por otras dos oraciones. Una de ellas es la condición, introducida por la palabra “if”; y la segunda es la cláusula de resultado. Por ejemplo: If he comes tomorrow, you will see him/ Si él viene

mañana, lo verás) (condición y resultado). El orden de las cláusulas que componen una oración condicional puede ser invertido. Por ejemplo: If he comes tomorrow, you will see him. You will see him if he comes tomorrow. Existen tres tipos de oraciones condicionales: -Future possible (futuro posible): If he comes tomorrow, you will see him/ Si él viene mañana, tú lo verás. Página | 187

-Present unreal (presente irreal): If he came here more often, you would see him more often, too/ Si él viniera acá más

seguido, tú lo verías más seguido también. -Past unreal (pasado irreal): If he had come here yesterday, you would have seen him/ Si él hubiera venido acá ayer, tú lo

habrías visto.

9.

EL DISCURSO DIRECTO E INDIRECTO (THE REPORTED SPEECH).

Cuando deseamos contar a otra

persona lo que alguien nos dijo, nos preguntó o nos

ordenó, pidió o advirtió hacer, podemos utilizar las palabras textuales usadas por esa persona, lo que en castellano se conoce como discurso directo (direct speech); o podemos realizar algunos cambios verbales, pronominales o adverbiales para respetar la concordancia de los tiempos verbales y la correspondencia de los pronombres y las expresiones de tiempo o lugar, lo que se conoce como discurso indirecto en castellano (indirect speech). Ejemplos: John said, “I’m very busy”.

(Direct speech).

John said (to us), “I like New York”. (Direct speech). John said that he was very busy. (Indirect speech). John told us that he liked New York. (Indirect speech). 9.1.

DISCURSO INDIRECTO CON ORACIONES AFIRMATIVAS O NEGATIVAS: existen ciertas

reglas que debemos conocer cuando estamos cambiando oraciones, preguntas u órdenes del discurso directo

al indirecto. En esos casos debemos hacer

algunos cambios que son

obligatorios (verbos y pronombres) y otros son optativos, dependiendo si entre lo que se dijo y lo que estamos contando ha habido cambios de orden cronológico

(tiempo) o

geográfico (lugar). Cambios verbales obligatorios: Present cont. cambia a past continuous He said, “I’m working very hard”.

Él dijo, “Estoy trabajando muy duro”. He said that he was working very hard.

Dijo que estaba trabajando muy duro. Simple present cambia a simple past

He said, “I always work hard”.

Él dijo, “yo siempre trabajo duro”. He said that he always worked hard.

Dijo que siempre ha trabajado duro.

Página | 188

Present perfect cambia a past perfect

He said, “I have worked very hard”.

Él dijo, “he trabajado muy duro”. He said that he had worked very hard.

Dijo que había trabajado muy duro. Simple past cambia a Past perfect

He said, “I worked very hard”.

Él dijo, “trabajé muy duro”. He said that he had worked very hard.

Dijo que ha trabajado muy duro. Future cambia a conditional

He said, “I will work hard all day”.

“Él dijo, “trabajaré duro todo el día”. He said that he would work hard all day.

Dijo que iba a trabajar duro todo el día. Can cambia a could

He said, “I can use a computer”.

Él dijo, “yo puedo usar una computadora”. He said that he could use a computer.

Dijo que podía usar una computadora. Must cambia a had to

He said, “I must do the job well”.

Él dijo, “tengo que hacer bien el trabajo”. He said that he had to do the job well.

Dijo que tenía que hacer bien el trabajo. May cambia a might

He said, “It may rain again.”

Él dijo, “puede llover otra vez”. He said that it might rain again.

Dijo que podría llover otra vez. Have to/Has to cambia a had to

He said, “I have to do that again.”

Él dijo, “tengo que hacerlo otra vez”. He said that he had to do that again.

Dijo que tenía que hacer eso otra vez.

Cambios de orden cronológico o geográfico (optativos): Now cambia a then

He said, “I’m busy now”.

Él dijo, “estoy ocupado ahora”. He said that he was busy then.

Dijo que estaba ocupado entonces. Today cambia a that day/yesterday

He said, “I’m busy today”.

Él dijo, “estoy ocupado hoy”. He said that he was busy that day/ yesterday.

Él dijo que estaba ocupado ese día/ayer. Dijo que estaba ocupado ese día/ayer. Página | 189

This cambia a that

He said, “I’m busy at this moment”.

Él dijo, “estoy ocupado en este momento”. He said that he was busy at that moment.

Dijo que estaba ocupado en aquel momento. These cambia a those

He said, “I like these books”.

Él dijo, “me gustan estos libros” He said that liked those books.

Dijo que le gustaban esos libros. Yesterday cambia a the day before/the

He said, “I was busy yesterday”.

previous day

Él dijo, “Yo estaba ocupado ayer”. He said that he had been busy the day before.

Dijo que había estado ocupado el día anterior. Tomorrow cambia at he following day

He said, “I’ll be busy tomorrow”.

Él dijo, “estaré ocupado mañana”. He said that he would be busy the following day.

Dijo que estaría ocupado el día siguiente. Here cambia a there

He said, “I’m very happy here”.

Él dijo, “estoy muy feliz aquí”. He said that he was very happy there.

Dijo que estaba muy feliz allí. Tonight cambia a that night

He said, “I’m very busy tonight”.

Él dijo, “estoy muy ocupado esta noche”. He said that he was very busy that night.

Dijo que estaba muy ocupado aquella noche. Last night cambia a the night before/the

He said, “I was very busy last night”.

previous night

Él dijo, “estuve muy ocupado ayer por la noche”. He said that he’d been very busy the previous night.

Dijo que había estado muy ocupado la noche anterior.

9.2.

DISCURSO INDIRECTO CON PREGUNTAS: cuando se desea expresar un pregunta en el

discurso indirecto, no se debe mantener la estructura negativa en la cláusula subordinada sino que se debe usar la estructura afirmativa.

Página | 190

Ejemplos: John asked me, “Where does Mary live?”/John asked me where Mary lived.

John me preguntó, ¿“dónde vive Mary?/John me preguntó donde vivía Mary. The teacher asked the students, “Why is Bob absent today?”/The teacher asked the students why Bob was absent that day.

El profesor le preguntó a los alumnos, “¿por qué Bob está ausente hoy?/El profesor le preguntó a los alumnos porque Bob estaba ausente aquel día. Bob asked me, “Do you like New York?”/Bob asked me whether/if I liked New York.

Bob me preguntó, ¿te gusta Nueva York?/Bob me preguntó si me gustaba Nueva York. Bob asked his friends, “Will you come to my party?”/Bob asked his friends whether/if they would come to his party.

Bob preguntó a sus amigos, “vendrán ustedes a mi fiesta”/Bob le preguntó a sus amigos si iban a venir a su fiesta.

9.3.

DISCURSO

cuando se

INDIRECTO CON ÓRDENES,

REQUERIMIENTOS, ADVERTENCIAS, ETC.:

desea expresar una orden, un requerimiento, advertencia, etc., en el discurso

indirecto, se debe usar la siguiente estructura:

SUJETO

VERBO

OBJETO

TO/NOT TO + INFINITIVO

He

Asked/told

Me/you

To sit down.

Miss White

Warned

Him/her

To work harder.

The teacher

Requested

Us

To be more careful.

The instructor

Ordered

Them

Not to be late.

They

Ordered

The boy/the boys

Not to talk in class.

10.

USO DE LOS VERBOS “SAY” Y “TELL”.

Los verbos “say” y “tell” tienen el mismo significado (decir), pero difieren en cuanto a su uso.

10.1.

EL VERBO “TO SAY”: se usa en los siguientes casos:

-Antes o después de una cita textual. Ejemplos: John said (to Helen), “I love you, Helen”.

John dijo (a Helen), “yo te amo, Helen”. Mary said, “I am very tired after the long walk”.

Mary dijo, “estoy muy cansada después del largo paseo”. Página | 191

Mr. Jackson said (to his students), “Please sit down and look at the map”.

El Sr. Jackson dijo (a sus estudiantes), “por favor siéntense y miren el mapa”. “I love you very much”, he said.

“Te quiero mucho”, dijo. -Antes de la conjunción “that”. Ejemplos: John said that he loved Helen.

John dijo que amaba a Helen. Mary said that she was very tired after the long walk.

Mary dijo que estaba muy cansada después del largo paseo. -En posición final. Ejemplos: I didn’t understand what she said.

No entiendo lo que ella dijo. Sorry, what did you say?

Lo siento, ¿qué dijiste? What are you going to say?

¿Qué vas a decir?

10.2

EL VERBO “TO TELL”: se usa cuando se menciona al interlocutor, es decir, la persona a

quien se le habló. Ejemplos: John told Helen that he loved her.

John le dijo a Helen que la amaba. Mary told me that she was very tired after the long walk.

Mary me dijo que estaba muy cansada después del largo paseo. Mr. Jackson told his students to sit down and look at the map.

El Sr. Jackson dijo a sus estudiantes que se sentaran y miraran el mapa. (You) Tell Mary that I want to speak with her, please.

Dile a Mary que quiero hablar con ella, por favor.

Página | 192

11.

CÓMO EXPRESAR UN FIN Y UN CONTRASTE.

11.1.

COMO EXPRESAR UN FIN: para informarse sobre el fin, sobre el objetivo de una acción

determinada, se utiliza una fórmula interrogativa compuesta por “what” en correlación con “for”. Ejemplo: What are you taking that knife for?

¿Para qué estás tomando ese cuchillo? La disposición de los elementos en la frase es fija: “what” al principio y la preposición “for” al final. Además, una construcción de este tipo no es posible con verbos en la forma negativa. Aunque la pregunta construida con “what.....for?”, invita a una respuesta que empiece con “for”, esto se puede hacer en casos muy raros. Más a menudo, las oraciones finales se introducen con “to” o con las locuciones “so as” o “in order”, seguidas por el infinitivo del verbo. Ejemplos: Darling! What are you going to use that knife for?/To cut your throat, my darling.

¡Querida! ¿Para qué vas a usar ese cuchillo?/Para cortar tu garganta, mi amor. What have you got your hands in your pockets for?/So to protect myself from pickpockets. To robbers wore masks in order not to show their faces.

¿Para qué llevas las manos en tus bolsillos?/Para protegerme de los carteristas. Los ladrones vestían máscaras a fin de no mostrar sus rostros. Como se puede observar en el último ejemplo, “so as” e “in order”, permiten pasar la frase a la forma negativa, introduciendo “not” antes del verbo.

11. 2. COMO EXPRESAR UN CONTRASTE: para contraponer dos oraciones cuyos contenidos están en contraste entre si, existen diversas conjunciones, adverbios y locuciones. Entre ellas, la más sencilla es la conjunción adversativa “but” (pero). Ejemplo: The judge convicted me of theft, but I’m not a thief.

El juez me condenó por robo, pero no soy un ladrón. “While” (mientras), además de valor temporal, también puede tener significado adversativo. Página | 193

Ejemplo: Jim was sentenced to five years’ imprisonment, while I was given life imprisonment.

Jim fue sentenciado a cinco años de prisión, mientras que a mi me dieron cadena perpetua. En esta acepción, “while” puede sustituirse por su sinónimo más formal “whereas” (mientras

que, por lo cual, visto que). Ejemplo: He likes being a policaman, whereas I hate it.

Él le agradaría ser policía, mientras que yo lo detesto. la conjunción “although” (aunque, a pesar de que) introduce una oración subordinada concesiva, es decir, la que indica el asunto no obstante el cual se verifica la acción expresada en la oración principal. La subordinada introducida por “although” puede preceder o seguir a la principal, y va siempre separada de ella por una coma. Allí donde el español exigiría el subjuntivo, en inglés el verbo de la subordinada concesiva se mantiene en indicativo. Ejemplo: Although he was very ill, he tried to escape from prison.

A pesar de que estaba muy enfermo, intentó escaper de la prisión. La conjunction “though” es una variante menos formal de “although” y conserva su significado y características. No obstante, puede tener valor de adverbio, en este caso significa “ sin embargo”. En esta acepción se coloca al final de la frase, separada por una coma respecto a los otros elementos. Ejemplo: He said he wasn’t guilty, he was, though.

Él dijo que no era culpable, sin embargo, lo era. La conjunción “though” como sinónimo de “although”, puede reforzarse con “even” (también). “Even though” corresponde en español a “aunque” o “aun cuando”. Es parecida a “even if” pero da a la oración un valor hipotético. Ejemplos: Even though he was very ill, he tried to escape from prison.

Aunque estaba muy enfermo, intentó escapar de la prisión. Página | 194

Even if he were very ill, he would try to escape from prison.

Aun cuando estuviera muy enfermo, trataría de escapar de la prisión. La preposición “despite” y la locución “in spite of” (corresponden al español “a pesar de” o “pese a”) van seguidas por un sustantivo o por la expresión “the fact that”, que introduce una oración completa. Ambas expresiones pueden preceder a una oración principal. Ejemplos: He was released despite (in spite of) his crime.

Fue liberado a pesar de su crimen. In spite of (despite) his crime, he was released.

A pesar de su crimen, fue liberado. In spite of (despite) the fact that they put him in the best prison in the country, he escaped.

Pese al hecho de que lo pusieron en la mejor prisión del país, él se escapó. He escaped despite (in spite of) the fact that they put him in the best prison in the country.

Él escapó a pesar del hecho de que lo pusieron en la mejor prisión del país. La conjunción “however” (sin embargo, no obstante) tienen también un uso bastante flexible. Se puede encontrar al principio de la oración, al final o también en una posición intermedia, después del verbo principal. Ejemplos: However, he managed to escape.

Sin embargo, se las arregló para escapar. He managed to escape, however.

Se las arregló para escapar, no obstante. He managed, however, to escape.

Se las arregló, sin embargo, para escapar. Las locuciones “on the one hand” (por un lado) y “on the other hand” (por otro lado) se emplean para relacionar dos oraciones y suelen situarse al principio de cada oración. Ejemplo: On the one hand, the judge was very kind when he sentenced Tom to two years’ imprisonment; on the other hand, he was very hard when he sentenced Jerry to ten years’ imprisonment.

Por un lado, el juez fue muy suave cuando sentenció a Tom a dos años en prisión; por el otro lado, fue muy duro cuando sentenció a Jerry a diez años de prisión.

Página | 195

12.

LOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN (PUNCTUATION MARKS).

Los signos de puntuación son símbolos que indican la estructura y la organización del lenguaje escrito, así como también la entonación y las pausas que deben ser observadas cuando se lee en voz alta. En la escritura inglesa, los signos de puntuación son vitales para eliminar ambigüedades en el significado de las oraciones. Por ejemplo: "woman, without her man, is nothing" (enfatiza la importancia del hombre) y "woman: without her, man is nothing" (enfatiza la importancia de la mujer), hay, evidentemente una gran diferencia de significado. Otro ejemplo: "eats shoots and leaves" (significa come brotes y hojas) y "eats, shoots and leaves" (significa "come primero, luego dispara un arma, y finalmente, deja la escena). Las reglas para el uso de los signos de puntuación, varían de acuerdo al país, al área en particular y a la época, están constantemente evolucionando y adaptándose a las necesidades particulares de la sociedad. Ciertos aspectos de la puntuación, son parte del estilo particular de los autores o editores. Formas taquigráfica del lenguaje, como los que se usan en el chat en línea y mensajes de texto, puede tener reglas muy diferentes. Los principales signos de puntuación y las normas más generales para su uso son las siguientes: 1) El punto y seguido o full stop (.), llamado “period” en inglés americano. Se usa para: a) Pone fin a la frase, siempre que ésta no sea una pregunta o una exclamación. We're leaving now. (Nos estamos yendo ahora.) That's all. (Eso es todo.) Thank you. (Gracias.) b) También se usa en abreviaturas. Madison Ave. (Av. Madison) Richmond St. (Calle Richmond) 2) El signo de interrogación o question mark (?). Se usa para: a) Se coloca al final de una frase interrogativa directa. Who's that man? Jenny asked. (¿Quién es ese hombre?, preguntó Jenny.) 3) El signo de admiración o exclamation mark (!), exclamation point en inglés americano. Usos: a) Se escribe al final de una frase que expresa sorpresa, entusiasmo, miedo, etc.: What an amazing story! (¡Qué cuento sorprendente!) How well you look! (¡Qué bien se te ve!) Oh no! The cat's been run over! (¡Oh no! ¡Han atropellado al gato!) b) También se usa con interjecciones y palabras onomatopéyicas: Bye! (¡Adios!) Ouch! (¡Ay!) Crash! (¡Crash!)

Página | 196

4) La coma o comma (,). Usos: a) Indica una breve pausa dentro de una frase. I ran all the way to the station, but I still missed the train. (Corrí hasta la estación, pero igual

perdí el tren.) However, he may be right. (Sin embargo, puede tener razón.) b) También se usa la coma para citar a una persona o introducir una frase en estilo directo. Fiona said, "I'll help you." (Fiona dijo, "Te voy a ayudar".). "I'll help you", said Fiona, "but you'll have to wait till Monday." ("Te voy a ayudar", dijo Fiona,

"pero tendrás que esperar hasta el lunes".) c) La coma puede separar elementos enumerados en lista (no es obligatoria delante de and). It was a cold, rainy day. (Era un día frío, lluvioso.) This shop sells records, tapes, and compact discs. (Este negocio vende discos, cintas y

discos compactos). 5) Los dos puntos o colon (:) Usos: a) Para introducir citas largas: b) Para mencionar listas de objetos. There is a choice of main course: roast beef, turkey or omelette. (Como plato principal

puedes elegir: carne asada, pavo o un omelette.) 6) El punto y coma o semicolon (;) Usos: a) Para separar dos partes bien diferenciadas dentro de una oración. John wanted to go; I did not. (John quería ir; yo no.) b) También puede separar elementos de una lista cuando ya hemos usado la coma. The school uniform consists of navy skirt or trousers; grey, white or pale blue shirt; navy jumper or cardigan. (El uniforme escolar consiste en falda o pantalones azul marino; camisa

gris, blanca o azul; suéter o saco azul marino.) 7) El apóstrofo o apostrophe ('), puede indicar: a) Que se ha omitido una letra, como en el caso de las contracciones. Hasn’t don't I'm He's They're b) El genitivo sajón (o caso posesivo). Peter's scarf (La bufanda de Peter) Jane's mother (La madre de Jane) My friend's car (El auto de mi amigo) c) Cuando un sustantivo termina en s, no siempre es necesario añadir una segunda s, por ejemplo: Mr. James' house (La casa del Sr. James) d) Observemos que la posición del apóstrofo es distinta cuando acompaña a sustantivos que están en singular y en plural. The student's book (el libro de "un" estudiante) The students' book (el libro de "varios" estudiantes)

Página | 197

8) Las comillas simples y dobles, quotation marks (") e inverted commas (""). a) Se usa para introducir las palabras o los pensamientos de una persona. "Come and see," said Martin ("Vengan a ver", dijo Martin.) Angela shouted, "Over here!" (Angela gritó, "¡Por aquí!") "Will they get here on time?" Sheila wondered. ("¿Llegarán a tiempo?", se preguntaba Sheila.) b) Las comillas también pueden introducir el título de un libro, de una película, etc. "Pinocchio" is the first film I ever saw. ("Pinocho" es la primera película que vi en mi vida.) “Have you read "Emma"?", he asked. (“¿Leiste "Emma”?”, preguntó.) c) Cuando queremos destacar una palabra, o bien la usamos con un sentido irónico, dicha palabra suele aparecer entre comillas. The word "conversation" is often spelt incorrectly . (La palabra "conversation" suele escribirse

en forma incorrecta.) The "experts" were unable to answer a simple question. (Los "expertos" no pudieron

responder una pregunta elemental.) 9) El guión o hyphen (-). Sus principales usos: a) para unir dos palabras que forman una unidad. Mother-in-law (suegra); a ten-ton truck (un camión de diez toneladas) b) También se usa para unir un prefijo a una palabra. Non-smoking area (zona de no fumadores); anti-British (anti-británico) c) En números compuestos: Thirty-four (treinta y cuatro); seventy-five (setenta y cinco) d) Cuando tenemos que separar una palabra al final de una línea. 10) La raya, guión largo o dash (--). Se usa para: a) Para separar una frase o explicación dentro de una oración más amplia. A few people - not more than ten - had already arrived. (Pocas personas - no más de diez -

ya habían llegado.) b) También la podemos encontrar al final de la oración, para resumir su contenido. The burglars had taken the furniture, the TV and stereo, the paintings - absolutely everything. (Los ladrones se habían llevado los muebles, el televisor y el equipo de audio, las

pinturas - absolutamente todo.) 11) El paréntesis o brackets ( ) - parentheses en los EEUU -. Se usan para: a) Resaltar información adicional dentro de una oración: Two of the runners (Milton and Smith) finished the race in under an hour. (Dos de los

corredores (Milton y Smith) terminaron la carrera en menos de una hora.) The burglars had taken the furniture, the TV and stereo, the paintings - absolutely everything. (Los ladrones se habían llevado los muebles, el televisor y el equipo de audio, las

pinturas - absolutamente todo.) b) Los números y letras que indican distintos apartados se marcan también mediante paréntesis. The camera has three main advantages: 1) its compact size; 2) its low price; 3) the quality of the photographs. (La cámara tiene tres ventajas fundamentales: 1) tamaño reducido; 2) bajo

precio; 3) calidad fotográfica.) Página | 198

12) El asterisco o asterisk (*). Usos: a) Llamar la atención de algo en particular (por ejemplo, pie de páginas). * G.N.P. means General National Product. (* P.B.N. significa Producto Bruto Nacional.) b) Para reemplazar letras omitidas en un texto. Mr. J***s for Mr. Jones (Mr. J***s por Mr. Jones).

Página | 199

THE END/FIN

Página | 200

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF