Libro Inglés Completo (2da Edición)
February 6, 2017 | Author: Javier Golding | Category: N/A
Short Description
Gramática completa del Idioma Inglés para estudiantes...
Description
By
Javier J. Golding C. Segunda Edición
TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE CAPÍTULO
NUMERAL
I 1.
Generalidades
2.
Pronunciación básica de vocales y consonantes
3.
Otras pronunciaciones
II
ADJETIVES/ADJETIVOS 1.
Definición
2.
Generalidades
3.
Clasificación
4.
Intensificadores de adjetivos
5.
Comparativo y superlativo de los adjetivos
III
ADVERBS/ADVERBIOS 1.
Definición
2.
Generalidades
3.
Clasificación
4.
Comparativo y superlativo de los adverbios
IV
AFFIXES/AFIJOS 1.
Definición
2.
Clasificación
V
CONJUNCTIONS/CONJUNCIONES 1.
Definición
2.
Clasificación
VI
PREPOSITIONS/PREPOSICIONES 1.
Definición
2.
Generalidades
3.
Clasificación
4.
Diferencias en el uso de las preposiciones “at”, “on”, “in”, “into”
VII
PRONOUNS/PRONOMBRES 1.
Definición
2.
Generalidades
3.
Clasificación
VIII
IX
CONTENIDO/MATTER THE ENGLISH ALPHABET/EL ALFABETO INGLÉS
SUSTANTIVES-NOUNS/SUSTANTIVOS 1.
Definición
2.
Generalidades
3.
Género del sustantivo
4.
Número del sustantivo
5.
Clasificación
6.
Formas de expresar relación entre sustantivos
1. 2.
ARTICLES/ARTÍCULOS
PAGINA 9
17
43
55
60
72
91
102
114
Definición Clasificación
Página | 2
X
VERBS/VERBOS 1.
Definición
2.
Generalidades
3.
El verbo “to be”
4.
El verbo “to have”
5.
El verbo “to do”
6.
Los tiempos principales del verbo
7.
Las formas impersonales: infinitivo, gerundio y participio
8.
Las frases interrogativas y negativas
9.
El verbo “to get”
10.
Las frases verbales y los modismos
XI
LAS FRASES VERBALES Y LOS MODISMOS 1.
Frases verbales
2.
Modismos
XII
INTERJECCIONES 1.
Definición
2.
Generalidades
XIII
MISCELLANEOUS/MISCELÁNEOS 1.
Abreviaturas
2.
Las preguntas cortas
3.
El concepto de frase
4.
El uso del “to do” para réplica
5.
El uso de las mayúsculas
6.
La forma imperativa
7.
La forma exclamativa
8.
La forma condicional
9.
Los “tag endings”
10.
El discurso directo e indirecto (reported speech)
11.
Uso de los verbos “sell” y “tell”
12.
Cómo expresar un fin y un contraste
13.
Signos de puntuación
119
152
172
175
Página | 3
JUSTIFICACIÓN, AGRADECIMIENTO Y DEDICATORIA Es innegable la importancia del conocimiento de un segundo idioma como parte del proceso de crecimiento personal, cultural, profesional y hasta por la propia salud mental. Y si este idioma es el inglés, mucho mejor, ya que la mayor parte del conocimiento e información mundial está, inicialmente, disponible al público en este idioma antes de ser traducidos a otras lenguas. De igual manera, no podemos confiar completamente en las traducciones que hacen los programas digitales disponibles para tal fin, ni esperar tener siempre a nuestro lado a personas que nos traduzcan desde el título de una película, hasta los ingredientes de una receta de cocina. Lo mejor será siempre depender de nuestros propios conocimientos y del dominio de ese idioma, y que mejor forma, que empezar por conocer su gramática. El presente texto, en su segunda edición, continúa focalizado, casi por completo, a las reglas gramaticales que rigen, entre otros, el uso de los accidentes gramaticales, dedicando solo el primer capítulo a la pronunciación, ya que, aprender como se pronuncian las vocales, consonantes o combinaciones de ellas es parte esencial de la lingüística. El texto puede parecer extenso, pero lo hace así, el gran número de ejemplos que se presentan, los cuales contribuyen a ilustrar de manera práctica, todas las definiciones, reglas o normas que se enumeran, facilitando por este medio, afiazar su aprendizaje. Aconsejo la lectura de libros de textos sencillos, acompañado siempre del diccionario, lo cual permitirá ampliar el vocabulario y las muchas acepciones que, en la mayoría de las ocasiones, tiene una palabra, o un modismo en particular. Agradezco a mi esposa e hijos por la motivación y ayuda brindadas a lo largo del proceso de elaboración de este texto y a ellos mismos se lo dedico, así como también, a todos aquellas personas que estén interesados en su uso como herramienta de aprendizaje. Todas las críticas constructivas para la ampliación, corrección o mejora del presente texto son bien recibidas y agradecidas de antemano.
El Autor
Página | 4
INTRODUCTION/INTRODUCCIÓN En general, la gramática se define como la ciencia que estudia las reglas y los principios que regulan el uso del lenguaje, así como la organización de las palabras dentro de la oración. En la lengua inglesa, debido a lo amplio del contenido a estudiar, esta ciencia se subdivide en niveles específicos, donde cada cual se preocupa de un área determinada. Clásicamente el estudio de la gramática se divide en cinco niveles: la fonética, la morfología, la sintaxis, la semántica y la etimología. La fonética: es la rama de la lingüística que estudia la producción y percepción de los sonidos de la lengua en sus manifestaciones físicas. En la lengua inglesa, las letras y sus combinaciones producen sonidos bastante diferentes a los que representarían en español. Es necesario conocer los sonidos básicos del abecedario y un mínimo de los producidos por sus principales combinaciones, a fin de tener una elemental calidad de fonética al expresarse en esta lengua. Ejemplos: a/ei; b/bi; c/ci; d/di. La morfología: es la rama de la lingüística que estudia la estructura interna de las palabras para delimitar, definir y clasificar sus unidades, las clases de palabras a las que da lugar (morfología flexiva) y la formación de nuevas palabras (morfología léxica). Es decir, estudia el origen de una palabra y a partir de ella, todas las que pueden derivarse. Podemos señalar como ejemplos: astronomy/astronomía; astronomical/astronómico; astronomer/astrónomo; astronaut/astronauta; astrology/astrología; astrologer/astrólogo. La sintaxis: es la parte del análisis gramatical que se encarga del estudio de las reglas que gobiernan la combinatoria de las palabras que constituyen una frase y la formación de unidades superiores a éstas, como las oraciones y los sintagmas. Una oración es la expresión gramatical básica, capaz de expresar el contenido de una proposición lógica. Un sintagma es un conjunto de oraciones relacionadas entre ellas, que expresan un contenido lógico y secuencial. Asimismo, pueden establecerse relaciones de coordinación y de subordinación entre ellas Ejemplos: I don’t like the seaside, but I like the mountains/No me gusta la playa,
pero si me gustan las montañas. The office was closed because de clerk was having a cup of coffee/La oficina estaba cerrada porque el secretario estaba tomándose una taza de café. La semántica: es el estudio del significado de las expresiones del lenguaje, es decir, del significado atribuible a expresiones sintácticamente bien formadas. La sintaxis estudia sólo las reglas y principios sobre cómo construir expresiones interpretables semánticamente a partir de expresiones más simples, pero en sí misma no permite atribuir significados. La semántica examina el modo en el cual, los significados se atribuyen a las palabras, sus modificaciones a través del tiempo y sus cambios por nuevos significados. En la lengua inglesa, numerosas palabras pueden tener semánticamente significados muy diversos, dependiendo de la posición o función que cumplen dentro de la oración. Por ejemplo, la palabra “on”; la cual, como preposición puede significar: en, sobre, a, por, acerca. Pero como
Página | 5
adverbio puede variar a: encima, seguir adelante y como adjetivo cambia a: encendido,
prendido, en progreso, funcionando, abierto. La etimología: es el estudio del origen de las palabras, razón de su existencia, de su significación y de su forma. Se estudia el origen de las palabras, cuándo son incorporadas a un idioma, desde su fuente y cómo su forma y significado han cambiado. En la lengua inglesa, a pesar de que sus orígenes se consideradan como germánica occidental, surgida en los antiguos reinos anglosajones, un gran número de sus palabras, aproximadamente el 50%, provienen del latín. Algunas fueron tomadas de manera textual, manteniendo su mismo significado,
tales
como:
versus/versus;
virus/virus;
gluten/gluten;
bulb/bulbus;
camera/camera. Otras fueron derivadas, pero mantuvieron la esencia del significado de su par en el latín originario: aquarium/aqua; triangle/angulus; brevity/brevis; aviation/avis; centenary/centeny. Otro aspecto importante del aprendizaje de la gramática inglesa, es el referido a las categorías o accidentes gramaticales. El estudio de las palabras desde este punto de vista, se refiere más a las reglas de su uso dentro de una oración, que al propio significado de la palabra. Se aceptan universalmente nueve categorías: artículo, sustantivo, pronombre, verbo, adjetivo, adverbio, preposición, conjunción e interjección. Se incluyen también en este libro, el estudio de los afijos, las frases verbales y los modismos. El primero de ellos, porque modifican a otras categorías o accidentes gramaticales para formar nuevas palabras; y los dos últimos, por su gran variedad, uso y difusión, sobre todo en el inglés norteamericano. A continuación, una breve descripción de cada uno de ellos. El artículo (article): también conocido como determinante, especifica si el nombre es específico o miembro de una clase. El artículo definido the/el, la, los, las, se refiere a objetos particulares. Los artículos indefinidos a, an/un, una, se refieren a un miembro no especifico de una clase. El artículo "a" se utiliza antes de una palabra que empieza con un sonido consonante y "an" se utiliza antes de una palabra que empieza con un sonido vocal. El sustantivo (noun): también conocido como nombre, sirve para denominar a las personas, animales, lugares, objetos o ideas abstractas indicando que son unidades autónomas e independientes. Reciben la acción del verbo, admitiendo de acompañantes a artículos o determinantes y adjetivos. Los sustantivos se clasifican en dos grandes grupos; el primero está formado por los nombres propios (de personas, países, ciudades, días de la semana, meses del año, etc). Todos los demás se denominan sustantivos comunes. Otra clasificación los agrupa en contables, no contables, compuestos, y los derivados de verbos y adjetivos.
Página | 6
El pronombre (pronoun): se utiliza en lugar del sustantivo o sujeto. Los pronombres personales se utilizan para referirse a las personas. En la lengua inglesa hay diferentes tipos de pronombres: personales, complementarios, posesivos, indefinidos, reflexivos, recíprocos y relativos. El verbo (verb): es quizás la parte más importante de la oración. Afirma algo acerca del sujeto y expresa acciones, eventos o estados de ánimo. El verbo es el elemento crítico del predicado de una frase. El verbo puede estar en su forma simple o en forma compuesta con un auxiliar. La más importante clasificación de los verbos en la lengua inglesa, es la que los clasifica en dos grandes grupos: los verbos regulares (los que forman sus tiempos pasado y participio pasado agregando el sufijo “ed” o “d” a la raíz del verbo) y los verbos irregulares (los que no obedecen a la anterior regla y construyen esos mismos tiempos de manera irregular). Estos últimos son los de más amplio uso y por consiguiente hay que memorizarlos. El adjetivo (adjective): es la parte de la oración que acompaña al sustantivo o nombre para calificarlo, expresando sus características o propiedades ya sean concretas o abstractas. De acuerdo a su función sobre el sustantivo, los adjetivos se clasifican en: calificativos, determinativos, posesivos, cuantitativos, gentilicios, participios, compuestos, y numerales. El adverbio (adverb): es la parte de la oración cuya función principal es modificar o complementar el significado del verbo, del adjetivo o de otro adverbio. Se pueden agrupar en las siguientes categorías: de modo, de lugar, de tiempo, de duración, de frecuencia, de orden, de grado y de certeza. La preposición (preposition): son vocablos que acompañan al verbo, sirviéndole de enlace con su complemento. En este caso, pueden no alterar el significado del verbo o alterarlo para que constituya un juego de palabras distintas; algunos de ellos son denominados modismos o English Idioms. De acuerdo a lo que indiquen en la oración, se pueden agrupar en tres categorías: de lugar, de dirección y de tiempo. La conjunción (conjunction): también conocidas como conectores, son vocablos empleados para unir dos o más palabras o frases dentro de la misma oración. De acuerdo a la función que cumplen en la oración se pueden agrupar en diez categorías: copulativos, disyuntivos, adicionales, concesivos, conclusivos, continuativos, adversativos, causales, comparativos y funcionales. La interjección (interjection): palabras utilizadas para expresar exclamaciones. Se considera que hay dos tipos de interjecciones. Las que simplemente representan sonidos u onomatopeyas: Oh! Ah! Hey! Ouch! Wow! y las que son palabras, frases u oraciones Página | 7
exclamativas, y que en circunstancias diferentes desempeñan otros papeles en la oración: Good God! Good! Gracious! Oh, dear! Oh, bother! For God’s sake! En inglés, las interjecciones llevan generalmente un signo de admiración al final, y no forman parte de la oración desde el punto de vista gramatical, pues encierran una idea completa. El afijo (affixe): son letras o sílabas que se añaden al principio o al final de una palabra a fin de cambiar su contenido gramatical, su significado o ambos a la vez. Es importante conocer su significado, ya que muchos de ellos tienen raíz latina y prácticamente tienen el mismo significado que en el idioma español; de esta
manera, se
puede incrementar ampliamente el vocabulario conocido en la lengua inglesa. Las frases verbales y los modismos (phrasal verbs and idioms): son expresiones conformadas por dos o más palabras, que transmiten ideas o imágenes diferentes a la del significado que tendrían cada una de las partes que las conforman. Las frases verbales y los modismos tienen, gramaticalmente, características diferentes, las cuales, conceptualmente, establecen una clara diferencia. Estas diferencias, en la práctica, muchas veces es difícil distinguir. Por su gran variedad y uso en el lenguaje oral y escrito, se incluyen en el presente trabajo.
Página | 8
CHAPTER I/CAPÍTULO 1 THE ENGLISH ALPHABET AND ITS PRONUNCIATION EL ALFABETO INGLÉS Y SU PRONUNCIACIÓN
Página | 9
THE ENGLISH ALPHABET AND ITS PRONUNCIATION/EL ALFABETO INGLÉS Y SU PRONUNCIACIÓN
1.
GENERALIDADES.
-El alfabeto inglés está formado por veintiséis letras. La excepción comparada al español es la letra “ñ”. -Otra diferencia notable es la falta del acento ortográfico (´) en las palabras, aunque si existe el prosódico. -Las letras se dividen en dos clases: vocales y consonantes. Las vocales, al igual que en el español, son: a, e, i, o, u, y algunos autores incluyen la “y” y a veces la “w”, ya que pueden conformar diptongos. Cada una de las cinco vocales básicas tiene un sonido perfecto sin que necesite de otra letra, pero también hay que tener en cuenta que de acuerdo a su ubicación en la palabra, pueden tener hasta veinte diferentes pronunciaciones. Por ejemplo, tomemos la “a”: “A” en affront (əˈfrʌnt ), ofensa, se pronuncia como el sonido de dos “aa” juntas, como una alargada “a” de “ajo.” “A” en back (bæk ), espalda, representa un sonido entre “a” y “e.” Hay que pronunciar este sonido con la boca completamente abierta. “A” en bay (beɪ ), bahía, suena como “ey” en la palabra “ley.” -De igual forma, las vocales pueden constituir una sílaba completa, como se ve en los ejemplos siguientes: Amusement
Pasatiempo
Oval
Óvalo
Event
Evento
Unity
Unidad
Image
Imagen
A
Un, uno
-Hay que destacar que en el idioma inglés, el énfasis de la pronunciación en las palabras recae sobre las consonantes y no sobre las vocales como ocurre en el español. -Otra característica importante de este idioma, es la presencia abundante de contracciones. Una contracción es la forma acortada de una palabra o una combinación de palabras, a menudo usada cuando no queremos usar la forma completa. En estas formas cortas, las letras que faltan son substituidas por un apóstrofe ('). En el inglés hablado e informal es muy común usar las formas contraídas del verbo “to be” y otros verbos auxiliares (to have, to do, will, would, etc.) Ya que éstos son usados en contextos más informales, deberían ser evitados en el inglés formal escrito.
Página | 10
Ejemplos: They're, contracción de They are = Ellos/as son/están. She isn't, contracción de She is not = Ella no es. I'd eat, contracción de I would eat = Me gustaría comer. You'll see, contracción de You will see = Tú verás.
2.
LAS SÍLABAS.
Sílaba es la unión de dos ó más letras con un solo sonido. Las palabras pueden ser monosílabas, bisílabas ó disilabas, trisílabas y polisílabas. Las monosílabas constan de una, dos ó tres vocales con sus correspondientes consonantes, por ejemplo: Fault
Culpa
Throat
Garganta
Niece
Sobrina
Fresh
Fresco
Death
Muerte
Mouth
Boca
Juice
Jugo
Knee
Rodilla
Pero es de advertir, que las monosílabas admiten mayor número de consonantes y junto con las vocales hacen palabras monosílabas de hasta ocho letras. Ejemplos: Brought
Traido
Thought
Pensamiento
Squirrel
Ardilla
Strength
Fuerza
Rhythm
Ritmo
Scrounge
Vividor
Las palabras bisílabas o disílabas son las que se componen de dos sílabas. Por ejemplo: Abound
Abundar
Keyboard
Teclado
Nimble
Ágil
Coffee
Café
Beauty
Belleza
Candle
Vela
Player
Jugador
Sailor
Marinero
Rocket
Cohete
Las palabras trisílabas son las que se componen de tres sílabas. Como por ejemplo: Abundance
Abundancia
Understand
Entender
Examine
Examinar
Machine
Máquina
Yesterday
Ayer
Ambience
Ambiente
Employee
Empleado
Detective
Detective
Opposite
Opuesto
Las palabras polisílabas se componen de cuatro ó más sílabas. Abundantly
Abundantemente
Unwavering
Inquebrantable
Magnificent
Magnífico
Notification
Notificación
Psichology
Psicología
Reanimation
Reanimación
Gesticulation
Gesto
Privatization
Privatización
Machineries
Maquinarias
Stationary
Fijo Página | 11
3.
PRONUNCIACIÓN BÁSICA DE VOCALES Y CONSONANTES.
A continuación se presenta el abecedario completo con su pronunciación aproximada. Alfabeto inglés y su pronunciación: A
(éi)
G
(yí)
M
(ém)
S
(és)
Y
(uái)
B
(bí)
H
(éich)
N
(én)
T
(ti)
Z
(zsí)
C
(cí)
I
(ái)
O
(óu)
U
(iú)
D
(dí)
J
(yéi)
P
(pí)
V
(ví)
E
(í)
K
(kéi)
Q
(kiú)
W
(dóbliu)
F
(éf)
L
(él)
R
(ár)
X
(ékx)
4.
OTRAS PRONUNCIACIONES.
Tanto las vocales como las consonantes tienen diferentes sonidos y ellos dependerán de con cual otra vocal o consonante se encuentren acompañadas. Un ejemplo bastante claro es el de la secuencia “ea” que tiene hasta siete pronunciaciones diferentes y solo parcialmente predecibles por el contexto fonético de la palabra completa. El siguiente cuadro es una referencia de esas diferentes pronunciaciones. Otras pronunciaciones:
LETRA
PRONUNCIACIÓN
ei
OBSERVACIONES
EJEMPLOS
a) Cuando es tónica al final
Fate (féit) destino;
de sílaba y seguida de
Agent (éidchent) agente.
consonante y e muda. b) Antes de mb, nci, ng y
Chamber (chéimbar) cámara;
ste.
Ancient (éinchent) antiguo; Change (chéinch) cambio; Waste (uéist) derrochar.
a
a) Antes de ll.
All (aal) todo; Ball (baald) bola;
aa
Call (kaal) llamar. b) Antes o después de w.
Water (uóter) agua; Law (ló) ley.
a
Antes de l.
Qualm (cuám) escrúpulo. Heart (hart) corazón;
a i
Stalk (sták) tallo;
Hearth (hárth) chimenea. Cuando es tónica a final de
Scene (síin) escena;
sílaba o seguida de
Me (mí) a mi;
consonante y e muda.
The (dí) el, la, los, las. Página | 12
e
e
En las demás palabras unas
Meridiam (meridiam) meridiano;
veces suena como e abierta
Meter (míteer) metro.
y en otras como e cerrada.
se suprime
En los pasados y participios
Abridged (abridch’d) abreviado;
pasados de los verbos
Obtained (obten’d) conseguido;
regulares
Traded (tréid’d) comerciado.
a) Cuando es tónica a final
Pine (páin) pino;
de sílaba o seguida de
Idol (áidol) ídolo;
consonante y e muda.
Idle (áidl) holgazán.
b) Antes de gh, ght, gn, ld
Hight (jái) alto;
y nd.
Night (náit) noche; Sing (sáin) firmar;
ai
Mild (máild) apacible; Find (fáind) encontrar.
i i ae
c) En algunos monosílabos
I (ái) yo;
y en las voces que precede
Biography (baiógrafi) biografía;
a una o más consonantes
Globaliza (globaláis) globalizar;
seguidas de e muda.
Licence (láisens) permiso.
Cuando no va seguida de e
Pin (pín) alfiler;
muda.
Fin (fín) aleta.
Cuando va seguida de r.
Sir (sér) señor; First (férst) primero.
(francesa)
ou
a) Cuando es tónica a final
Vote (vóut) voto;
de sílaba o seguida de
Open (óupen) abrir.
consonante y e muda. b) Antes de ld, lt y st.
Bold (bóuld) valiente; Bolt (bóult) cerrojo; Most (móust) mayoría;
o
o
Cuando no va seguida de e
Boy (bói) muchacho;
muda.
Toy (tói) juguete.
ae
En las palabras de más de
Admiration (admiréishon)
una sílaba o terminaciones
admiración.
(francesa)
en tion. a) En algunos casos como:
Who (jú) quien; Do (dú) hacer;
u
Woman (úman) mujer. b) En los siguientes verbos:
To prove (tu prúv) probar; To move (tu múv) mover; To lose (tu lús) perder.
iu
Cuando es sílaba tónica a
Tune (tiún) tono;
final de sílaba o seguida de
Usual (iúshual) usual;
consonante y e muda.
Uniform (iúniform) uniforme. Página | 13
En las siguientes palabras:
Rule (rúl) regla; Bull(búl) toro;
u
Crude (krúd) crudo; Put (put) poner; True (trú) verdadero.
u
Al final de sílaba fuerte y
Pupil (piúpil) alumno;
cuando precede a
Tube (tiúb) tubo;
consonante seguida de e
Duty (diúti) deber;
muda.
Dutiful (diútiful) obediente.
i
En algunas palabras como:
Busy (bísi) ocupado;
a
En algunas palabras como:
iú
Building (bílding) edificio. Under (ánder) debajo de; Unload (anlóad) descargar.
ae
ea
Aeroplane (éarplein) avión;
ai
ei
Praise (preis) alabanza.
e
To aim (em) asestar;
Aerosol (éarosol) aerosol.
Chain (chén) cadena; To retain (retén) retener.
ao
ei
Aorta (eiórta) aorta.
au
ó
Daughter (dóter) hija;
ay
ei
Day (déi) día;
ea
ii
Meat (míit) carne;
e
ee
ii
Daunting (dóntin) desalentador. May (méi) Mayo. Leap (líip) salto. Cuando está seguida de
Bread (bréd) pan;
una d.
Breadth (bréds) anchura. Meeting (míiting) reuníon; Deep (dip) profundo; Steel (stíil) acero.
eo eu eau
i
People (pípl) gente. Europe (iúrope) Europa;
iú
Beauty (biúti) belleza; News (niús) noticias; Newt (niút) triton.
ew ei
Seine (séin) red de pesca;
ei
Vein (véin) vena; Obey (oubéi) obedecer; Página | 14
Prey (préi) presa;
ey
Grey (gréi) gris.
ia
ia
Valiant (váliant) valiente.
ie
ii
Hygiene (jáiyiin) higiene.
io
áio
iu
iu
Stadium (stédium) estadio.
oa
oo
Board (boord) tabla;
oe
u ou
Shoe (shú) zapato.
oi oy oo ou ow
Violin (váiolin) violín; Violet (váiolet) violeta.
Boast (boost) alardear. Toe (tóu) dedo del pie. Noise (nóise) ruido; Boy (bói) muchacho.
oi ú
Foot (fút) pie;
ó
Door (dór) puerta;
Good (gúd) Bueno. Floor (flór) piso. House (jáus) casa; Hour (áur) hora;
áu
Town (táun) ciudad; Tower (táuer) torre.
ua
aa
Guard (gáard) guardia;
ue
ui
Banquet (bánkuit) banquete;
ui
úu
Suit (súut) traje de vestir;
uo
uo
Liquor (líkuor) licor.
c
s
Guarantee (gáarantii) garantía. Suicide (suisait) suicidio. Suitcase (súutkais) maleta.
Delante de e, i e y.
Centre (sénter) centro; City (síti) ciudad; Cypress (sáipres) ciprés.
ch
tsh
Las palabras de origen
Change (tshéinsh) cambio;
británico.
Check (tshék) verificar.
k
Las palabras de origen
Chemistry (kémistri) química;
griego.
Chronicle (krónikl) crónica.
ch
Las palabras de origen
Champagne (shampéin) champaña; Página | 15
g
francés.
Chopin (shopén) Chopin.
gue gui
Seguida de e.
Get (guet) obtener.
Seguida de i.
Give (guiv) dar;
dch
En palabras de origen
Gentleman (dchéntleman) caballero;
francés y clásicas.
Gentleness (dchéntelnes) dulzura.
g
A principio de palabra.
Ghost (góst) fantasma;
--
Gist (guist) esencial.
Giant (gáiant) gigante. Es muda a final de sílaba
Night (náit) noche;
seguida o no de t.
Rough (ráf) áspero; Tough (táf) duro;
gh
Trough (tróf) abrevadero; Thought (zócht) pensamiento. En las siguientes palabras:
Laugh (láf) reir; Draught (draft) borrador;
f
Cough (cóf) tos; Enough (ináf) suficiente. Jovial (dchóvial) jovial;
j
dch
ph
f
Philosophy (filósofi) filosofía;
d
The (dé, dí) el, la, los, las;
z
With (uíz) con.
th t
Join (dchóin) juntar. Pharmacy (fármaci) farmacia. Their (deer) su. Theater (dzéater) teatro;
dz sch
Theft (dzéft) ladrón. Cuando va seguida de i y
Admiration (admiréischon)
especialmente en las terminaciones tion.
admiración; Station (stéischon) estación.
Tiene un sonido
Leaves (lívs) hojas;
labiodental fuerte.
Vine (váin) viña.
v
v
x
s gs
Al principio de la palabra.
Xilophone (sáilofoun) xilófano.
Cuando va entre vocales
Exempt (egsémpt) exento.
ks ie
En los demás casos.
Box (bóks) caja.
Al inicio de palabras
Yes (iés) si;
ai
Cuando es acentuada en
Type (táip) tipo;
medio o al final de la
Why (juái) por qué.
y
Yesterday (iésterdai) ayer.
palabra.
éi
En medio de la palabra
Style (stéil) estilo Página | 16
CHAPTER II/CAPÍTULO 2 ADJECTIVES/ADJETIVOS
Página | 17
ADJECTIVES/ADJETIVOS 1.
DEFINICIÓN.
El adjetivo es una parte de la oración que acompaña al sustantivo, sujeto o nombre para calificarlo. Expresa sus características o propiedades, ya sean concretas (the big book/ el libro
grande, the black book/ el libro negro) o abstractas (the difficult book/ el libro difícil, the expensive book/ el libro caro). No puede estar solo en la oración, sino unido o con referencia a algún sustantivo tácito o expreso, cuya calidad determina.
2.
GENERALIDADES.
-Los adjetivos son invariables en género (masculino o femenino) y número (singular o plural). Ejemplos: yellow = amarillo/amarilla/amarillos/amarillas. Beautiful = hermoso/hermosa/
hermosos/hermosas. -Normalmente se colocan delante del sustantivo al cual se refieren. Ejemplo s: I have a big book/ Tengo un libro grande. He hunt a huge bear/Él cazó un oso enorme. -Pero cuando se usan con el verbo “to be”, se colocan después del verbo. Ejemplos: John is young/ Juan es joven. We are the champions/ Nosotros somos los campeones. -En cambio, si los adjetivos son dos, se colocan uno después del otro antes del sustantivo. Ejemplo: He is a happy young man/ Él es un hombre joven y feliz . -Esta regla tiene una pequeña excepción. Si los dos adjetivos indican colores, deben ir unidos por la conjunción “and”. Ejemplo: It is a black and white case/ Es un estuche blanco y
negro. -Si son varios adjetivos precediendo al sustantivo y por tanto son atributivos, sencillamente se separan con comas. Ejemplo: You are a bad-tempered, irritable, envious, impatient person/ Eres una persona mal humorada, irritable, envidiosa e impaciente . -Nunca van solos. Si no se menciona nombre o sustantivo, hay que añadir la palabra “one” para el singular y “ones” para el plural. Ejemplo: The tall one/ El alto o la alta. The tall ones/ Los altos o las altas. -La abreviatura comúnmente utilizada en los diccionarios es “adj.”.
3.
CLASIFICACIÓN DE LOS ADJETIVOS.
Los adjetivos se clasifican de acuerdo a su función sobre el sustantivo o sujeto en: calificativos, determinativos, posesivos, cuantitativos, gentilicios, participios, compuestos, y numerales. Página | 18
3.1.
ADJETIVOS CALIFICATIVOS: son las palabras que acompañan al sujeto, sustantivo o
nombre para calificarlo. Expresan sus cualidades y se colocan delante de éste. Esta calificación puede ser extensa y variada, por lo que a continuación se presentan algunos ejemplos agrupados por categorías de definiciones.
3.1.1. COLORS/COLORES: Black
Negro
Orange
Naranja
Yellow
Amarillo
Grey
Gris
Red
Rojo
Pink
Rosado
Violet
Violeta
Brown
Marrón
Purple
Púrpura
White
Blanco
Sky blue
Celeste
Beige
Beige
Green
Verde
Blue
Azul
Turquoise
Turquesa
Ejemplos: Mars is known as “the red planet”.
Marte es conocido como “el planeta rojo”. John was wearing a blue uniform.
John estaba usando un uniforme azul. The green color of the plant leaves.
El color verde de las hojas de las plantas.
3.1.2. SIZE/MEASURES/ TAMAÑO/MEDIDA: Big
Grande
Large
Grande
Huge
Enorme
Small
Pequeño
Tiny
Diminuto
Heavy
Pesado
Light
Liviano
Thick
Grueso
Thin
Delgado
Wide
Ancho
High
Elevado
Low
Bajo
Tall
Alto
Short
Corto
Long
Largo
Medium
Medio
Narrow
Angosto
Deep
Profundo
Shallow
Superficial
Broad
Ancho
Ejemplos: There was a huge tree in front of the house.
Había un enorme árbol en frente de la casa. Virus are tiny organisms.
Los virus son organismos diminutos. My brother is the tall one on the file.
Mi hermano es el alto en la fila.
Página | 19
3.1.3. SHAPE/FORMAS: Square
Cuadrado
Round
Redondo
Rectangular
Rectangular
Triangular
Triangular
Oval
Oval
Conical
Cónico
Spherical
Esférico
Cubical
Cúbico
Cylindrical
Cilíndrico
Straight
Recto
Curve
Curvo
Crooked
Torcido
Broad
Ancho
Narrow
Angosto
Flat
Plano
Steep
Empinado
Hollow
Hueco
Solid
Sólido
Ejemplos: I decided to buy the round table.
Decidí comprar la mesa redonda. The bridge was too narrow for the truck.
El puente era muy angosto para el camión.
3.1.4. AGE/TIME/EDAD/TIEMPO: Old
Viejo
Young
Joven
Pass
Pasado
New
Nuevo
Modern
Moderno
Future
Futuro
Ancient
Antiguo
Old fashioned
Anticuado
Junior
Menor
Updated
Actualizado
Outdated
Desactualizado
Current
Actual
Fast
Rápido
Quick
Rápido
Slow
Lento
Slow
Lento
Senior
Mayor
Senior
Mayor
Ejemplos: They are studying ancient civilizations.
Están estudiando civilizaciones antiguas. You are too old fashioned to be a genius.
Eres demasiado anticuado para ser un genio.
3.1.5. WHEATHER/ TIEMPO O CLIMA: Rainy
Lluvioso
Stormy
Tormentoso
Mild
Templado
Sunny
Soleado
Windy
Ventoso
Chilly
Frío
Snowy
Nevado
Damp
Húmedo
Cloudy
Nublado
Dry
Seco
Icy
Helado
Clear
Despejado
Foggy
Brumoso
Overcast
Nublado
Humid
Húmedo
Página | 20
Ejemplos: It was so foggy that I could not see anything.
Estaba tan brumoso que no podía ver nada. Brazil has nice sunny beaches.
Brasil tiene hermosas playas soleadas.
3.1.6. TEMPERATURE/TEMPERATURA: Freezing
Helada
Chilly
Fría
Warm
Cálido
Cold
Fría
Cool
Fresca, tibio
Pleasant
Agradable
Lukewarm
Tibio, templado
Boiling
Hirviendo
Scorching
Achicharrante
Muggy
Caluroso
Hot
Caliente, caluroso
Burning
Hirviente
Ejemplos: There are freezing temperatures in that region.
Hay temperaturas heladas en esa región. Corals are found in warn tropical waters.
Los corales se encuentran en aguas tropicales cálidas.
3.1.7. TEXTURE/TOUCH/ TEXTURA/TACTO: Hard
Duro
Soft
Suave
Rough
Áspero
Smooth
Suave
Solid
Sólido
Liquid
Líquido
Wet
Mojado
Dry
Seco
Slippery
Resbaladizo
Sticky
Pegajoso
Even
Llano, liso
Uneven
Desigual
Sharp
Afilado
Blunt
Desafilado
Clean
Limpio
Dirty
Sucio
Tight
Apretado
Loose
Holgado
Ejemplos: That area is now smooth, dry and even.
Esa área ahora está suave, seca y lisa. Spider’s web is made of a sticky material.
La tela de araña está hecha de un material pegajoso. The soap in the bathroom is soft.
El jabón en el baño es suave.
Página | 21
3.1.8. MATERIALS/ MATERIALES: Iron
De hierro
Steel
De acero
Silver
De plata
Rubber
De goma
Paper
De papel
Gold
De oro
Woolen
De lana
Plastic
De plástico
Tin
De lata
Stone
De piedra
Wooden
De madera
Cotton
De algodón
Glass
De vidrio
Leather
De cuero
Aluminum
De aluminio
Ejemplos: They had to cross the wooden bridge.
Tuvieron que cruzar el puente de madera. My brother collected glass objects.
Mi hermano coleccionaba objetos de vidrio.
3.1.9. RELIGION/RELIGIÓN: Catholic
Católica
Anglican
Anglicana
Protestant
Protestante
Baptist
Bautista
Christian
Cristiana
Hindu
Hindú
Buddhist
Budista
Muslim
Musulmán
Jewish
Judía
Lutheran
Luterana
Ejemplos: There was a catholic school in the neighborhood.
Había una escuela católica en el vecindario. The Jewish and Christian religions consider the Bible to be holy.
Las religiones judía y cristiana consideran sagrada a la Biblia.
3.1.10. CONDITION/CONDICIÓN: Crazy
Loco
Sane
Cuerdo
Sick
Enfermo
Healthy
Saludable
Drunk
Borracho
Sober
Sobrio
Tired
Cansado
Broken
Roto
Full
Lleno
Empty
Vacío
Dead
Muerto
Alive
Vivo
Hungry
Hambriento
Asleep
Dormido
Awake
Despierto
Busy
Ocupado
Idle
Ocioso
Open
Abierto
Closed
Cerrado
Single
Soltero
Married
Casado
Engaged
Comprometido
Separated
Separado
Divorced
Divorciado Página | 22
Ejemplo: The children are always hungry when they get home from the swimming club.
Los niños están siempre hambrientos cuando regresan a casa del club de natación.
3.1.11. TASTE/SABOR: Sweet
Dulce
Salty
Salado
Spicy
Picante
Sour
Agrio
Bitter
Amargo
Hot
Picante
Greasy
Grasoso
Fresh
Fresco
Fatty
Graso
Stale
Rancio
Tasty
Rico
Rotten
Podrido
Delicious
Delicioso
Tasteless
Insípido
Bittersweet
Agridulce
Ejemplos: That cook makes tasty meals, rich in spices and seasonings.
Ese cocinero hace comidas deliciosas, ricas en especies y condimentos. This cake is too sweet for my.
Esta torta está muy dulce para mí.
3.1.12. COOKING/ COCINA: Cooked
Cocinado
Baked
Horneado
Steamed
Al vapor
Fried
Frito
Boiled
Hervido
Grated
Rallado
Peeled
Pelado
Sliced
Rebanado
Broiled
A la parrilla
Stewed
Guisado
Roast
Asado al horno
Cut
Cortado
Ejemplos: That family likes to eat roast beef for dinner.
Esa familia le gusta comer carne asada para cenar. We had nothing to eat, except boiled potatoes.
No teníamos nada para comer, excepto papas cocidas.
3.1.13. SOUND/ SONIDOS: Loud
Alto
Mute
Mudo
Deafening
Ensordecedor
Soft
Bajo, suave
Quit
Suave
Noisy
Ruidoso
Faint
Débil, bajo
Audible
Audible
Shrill
Agudo, chillón
Deaf
sordo
Hoarse
Ronco
Melodic
Melodioso Página | 23
Ejemplos: We could not have a conversation because of the loud music.
No pudimos tener una conversación debido a la fuerte música. The teacher entered in the noisy room.
La maestra entró al salón ruidoso.
3.1.14. OPINION/OPINIÓN: Good
Buena
Bad
Mala
Easy
Fácil
Difficult
Difícil
True
Verdad
False
Falso
Careful
Cuidadoso
Careless
Descuidado
Important
Importante
Right
Correcto
Wrong
Equivocado
Useful
Útil
Useless
Inútil
Cheap
Barato
Expensive
Caro
Ejemplos: He arrived late at the concert because he had taken the wrong highway.
Llegó tarde al concierto porque había tomado la autopista equivocada. Plane tickets are very expensive at this time of year.
Los pasajes de avión son muy caros en esta época del año.
3.1.15. PERSONALITY (POSITIVE)/ PERSONALIDAD (POSITIVO): Honest
Honesto
Courageous
Valiente
Optimist
Optimista
Sincere
Sincero
Ambitious
Ambicioso
Modest
Modesto
Sensible
Sensato
Friendly
Amistoso
Practical
Práctico
Considerate
Considerado
Tolerant
Tolerante
Sensitive
Sensible
3.1.16. PERSONALITY (NEGATIVE)/ PERSONALIDAD (NEGATIVO): Good
Buena
Bad
Mala
Easy
Fácil
Difficult
Difícil
True
Verdad
False
Falso
Careful
Cuidadoso
Careless
Descuidado
Important
Importante
Right
Correcto
Wrong
Equivocado
Useful
Útil
Página | 24
3.1.17. APPEARANCE/APARIENCIA: Beautiful
Hermoso
Ugly
Feo
Messy
Desordenado
Clean
Limpio
Dirty
Sucio
Rich
Rico
Full
Lleno
Empty
Vacío
Poor
Pobre
Complex
Complejo
Difficult
Difícil
Simple
Simple
Easy
Fácil
Safe
Seguro
Different
Diferente
Dangerous
Peligroso
Strong
Fuerte
Neat
Ordenado
Weak
Débil
Same
Mismo
Youthful
Juvenil
3.1.18. FEELINGS AND MOODS POSITIVE/ SENTIMIENTOS Y ESTADOS DE ÁNIMO POSITIVOS: Amused
Divertido
Calm
Tranquilo
Cheerful
Alegre
Confident
Confiado
Content
Contento
Eager
Impaciente
Satisfied
Satisfecho
Ecstasies
Eufórico
Enthusiastic
Entusiasmado
Inspired
Inspirado
Elated
Regocijado
Energetic
Activo
Pleased
Encantado
Excited
Excitado
Grateful
Agradecido
Happy
Feliz
Thrilled
Emocionado
Hopeful
Optimista
Ejemplo: The president was not satisfied with his ministers.
El presidente no estaba satisfecho con sus ministros. The circus clowns are very amused.
Los payasos del circo son muy divertidos.
3.1.19. FEELINGS AND MOODS NEGATIVE/ SENTIMIENTOS Y ESTADOS DE ÁNIMO NEGATIVOS: Afraid
Con miedo
Angry
Enojado
Annoyed
Molesto
Ashamed
Avergonzado
Bored
Aburrido
Confused
Confundido
Depressed
Deprimido
Lonely
Solitario
Upset
Molesto
Sad
Triste
Tired
Cansado
Disappointed
Decepcionado
Distressed
Angustiado
Embarrassed
Avergonzado
Frightened
Asustado
Frustrated
Frustrado
Jealous
Celoso
Worried
Preocupado
Ejemplo: The students felt very frustrated because they could not pass their exams.
Los estudiantes se sintieron muy frustrados porque no pudieron pasar sus exámenes. The husband is jealous by the infidelity of his wife.
El esposo está celoso por la infidelidad de su mujer. Página | 25
3.2.
ADJETIVOS
DETERMINATIVOS:
acompañan
al
sustantivo
y
pueden
indicar
la
proximidad de este y el otro sujeto al cual se refiere o especificar a cual o a cuales se está refiriendo. SINGULAR
TRANSLATION
PLURAL
TRANSLATION
This
Este/esta/esto.
These
Estos/Estas.
That
Ese/esa/eso. Aquel/aquello/aquella.
Those
Esos/esas; aquellos/aquellas.
All
Todo/toda/todos/todas.
Every
Cada (referido a todos).
Each
Cada (tomados en particular).
Both
Ambos, los dos.
Either
Cualquiera de dos, ninguno (al negar).
Neither
Ninguno de los dos.
Another
Otro/otra.
Other
Otro/otra/otros/otras.
The other
El otro/la otra/los otros/las otras
----
----------
ambos
o
Ejemplos: This is my book. That one is yours.
Each day is different for me.
Este es mi libro. Ese es el tuyo.
Cada día es diferente para mí.
These sentences are easy, but those ones
Take this with both hands.
are very difficult.
Toma esto con ambas manos.
Estas oraciones son fáciles, pero esas son muy difíciles. This house is too small for me.
You can take either way.
Esta casa es demasiada pequeña para mí.
Puedes tomar caminos.
I do not remember that.
I have not seen either film.
No recuerdo eso.
No he visto ninguna de las dos películas.
These articles are damages.
Neither house is for rent.
Estos artículos están dañados.
Ninguna de las dos casas está en alquiler.
I do not believe in those ideas.
We need another three hours.
No creo en esas ideas.
Necesitamos otras tres horas.
All nations have a territory.
I have many other problems.
Todas las naciones tienen un territorio.
Tengo muchos otros problemas.
She goes to the gym every week.
I will paint the other side of the wall.
Ella va al gimnasio cada semana.
Pintaré el otro lado de la pared.
cualquiera
de
los
dos
Página | 26
3.3.
ADJETIVOS POSESIVOS: sirven para indicar el carácter de posesión de los nombres que
acompañan.
POSSESSIVES
TRANSLATION
ADJECTIVES My
Mi, mis (mio).
Your
Tu, Tus (tuyo o usted).
His
Su, sus (de él referido a persona masculina).
Her
Su, sus (de ella referido a persona femenina).
Its
Su, sus (él o ella referido a animal u objeto inanimado).
Our
Nuestro, nuestra, nuestros, nuestras (de nosotros).
Your
Suyo, suya, suyos, suyas (de ustedes).
Their
Su, sus (de ellos).
Ejemplos: My brother is clever.
We live with our parents.
Mi hermano es listo.
Vivimos con nuestros padres.
That is my watch.
The Earth is our planet.
Ese es mi reloj.
La Tierra es nuestro planeta.
I like your shoes.
Can you give your opinion about this?
Me gustan tus zapatos.
¿Puedes darme tu opinión sobre esto?
This is her tie.
Bill washes his car every day.
Esta es su corbata.
Bill lava su carro todos los días.
She broke her arm.
You are my parents and I am your son.
Ella rompió su brazo.
Ustedes son mis padres y yo soy su hijo.
This puppy is looking for its mother.
I want to thank you all for your help.
Este cachorro está buscando su madre.
Quiero agradecerles a todos por su ayuda.
This car has a hole in its roof.
Our neighbors are painting their house.
Este carro tiene un agujero en su techo.
Nuestros vecinos están pintando su casa.
We cook our own meals.
I saw Sally and John with their children.
Cocinamos nuestras propias comidas.
Vi a Sally y a John con sus hijos.
3.4.
ADJETIVOS CUANTITATIVOS: califican al sustantivo de manera imprecisa referido a
cantidad. Los más comunes son: much, many, some y any.
3.4.1. HOW MUCH? (¿CUÁNTO?) CON SUSTANTIVOS NO CONTABLES: A preguntas hechas con “how much”, se responde con sustantivos no contables como los indicados a continuación: Página | 27
10%, 20%...100% of
10%, 20%...100% de
Little
Poco
½, ¼, ¾ of
½, ¼, ¾ de
More
Más
One half, one fourth,
Un medio, un cuarto, tres
No
Nada
three fourths of
cuartos de
A great deal of
Una gran cantidad de
None of
Nada
A little
Un poco
Much
Mucho(a)
A lot of
Un montón de
So much
Tanto
A quantity of
Una cantidad de
Too much
Demasiado
On amount of
Una cantidad de
Plenty of
Mucho(a)
Enough
Suficiente
Some
Algo de
Less
Menos, la menor cantidad
The rest of
El resto de
Ejemplo: How much money do you have?/ ¿Cuánto dinero tienes? I have _______________ money/ Tengo _____________ dinero.
3.4.2. HOW MANY? (¿CUÁNTOS?) CON SUSTANTIVOS CONTABLES: A preguntas hechas con “how many”, se responde con sustantivos contables como los indicados a continuación: One, two, three...
Uno, dos, tres...
Enough
Suficientes
10%, 20%...100% of
10%, 20%...100% de
Few
Pocas
½, ¼, ¾ of
½, ¼, ¾ de
Fewer
Menos
One half, one fourth,
Many
Muchas
three fourths of
Un medio, un cuarto, tres cuartos de
A couple of
Un par de
More
Más
A few
Algunos/algunas
Most of
La mayoría de
A lot of
Un montón de
Plenty of
Gran cantidad de
A small quantity of
Una pequeña cantidad
Several
Varios
de A large quantity of
Una gran cantidad de
Some
Algunas
Another
Otro/otra
The majority of
La mayoría de
Ejemplo: How many coins do you have?/ ¿Cuántas monedas tienes? I have _______________ coins/ Tengo _____________ monedas.
Página | 28
3.4.3. USO DE “SOME” Y “ANY”:
Algunos, algunas, algo de
Some
I need some books.
Necesito algunos libros.
(afirmando)
She saw some apples on the table.
Ella vio algunas manzanas en la mesa. They asked some foods.
Ellos pidieron algo de comida. Some money was given to charity.
Algo de dinero fue dado para obras de caridad. Some (preguntando)
Algo, alguna, algunas
algunos,
Would you like some coffee?
¿Te gustaría algo de café? Could you lend me some coins?
¿Podrías prestarme algunas monedas? Can you bring some more food, please?
¿Puedes traer algo más de comida, por favor? Any (preguntando)
Algún, alguna, algunas
algunos,
Do you have any question?
¿Tienes alguna pregunta? Did you make any mistakes?
¿Cometiste algún error? Are there any other people left?
¿Queda alguna otra persona? Ningún, ninguna
Any
I do not have any question.
No tengo ninguna pregunta.
(negando)
She did not give any explanation.
Ella no dio ninguna explicación. I couldn’t find any excuse.
No puedo encontrar ninguna excusa. Cualquier
Any (afirmando)
Any answer will be believed.
Cualquier respuesta será creída. Any fool can do that.
Cualquier tonto puede hacer eso. Take any of these bottles.
Toma cualquiera de estas botellas.
3.5.
ADJETIVOS GENTILICIOS: son los referidos a nacionalidades o nacionales de un
determinado país o región y se derivan de la raíz del nombre de esa nación. No hay una regla o norma general para construirlos.
Página | 29
3.5.1. AGRUPADOS POR TERMINACIONES EN INGLÉS: TERMINACIÓN
NACIONALIDAD
NACIÓN
TERMINACIÓN
NACIONALIDAD
NACIÓN
an
Australian
Australia
i
Iraqi
Iraq
Belgian
Belgium
Israeli
Israel
Canadian
Canada
Kuwaiti
Kuwait
Hungarian
Hungary
Pakistani
Pakistan
Indian
India
Norwegian
Norway
Peruvian
Peru
Russian
Russia
Venezuelan
Venezuela
Chinese
China
Danish
Denmark
Japanese
Japan
Finnish
Finland
Lebanese
Lebanon
Irish
Ireland
Portuguese
Portugal
Polish
Poland
Taiwanese
Taiwan
Spanish
Spain
Vietnamese
Vietnam
Swedish
Sweden
British
United
ese
ish
Kingdom Otros no
French
France
obedecen a
Dutch
Netherlands
ninguna regla
Greek Thai
Greece Thailand
Swiss
Switzerland
3.6.
ADJETIVOS PARTICIPIOS: se forman mediante el uso de verbos en participio pasado, ya
sea con terminación “ed” o “ing” (según sea la característica de momentáneo o permanente). Ejemplos: To interest/ interesar: The woman is a very interesting writer.
La mujer es una escritora interesante. Many people are interested in her novels.
Muchas personas están interesadas en sus novelas. To bore/ aburrir: We saw a very boring film last night.
Vimos una película muy aburrida anoche. We were so bored that we feel asleep.
Estábamos tan aburridos que nos quedamos dormidos. Página | 30
3.6.1. TABLA COMPARATIVA DE ACUERDO A SU TERMINACIÓN: Adjetivo + ed
Traducción
Adjetivo + ing
Traducción
Alarmed
Alarmado
Alarming
Alarmante
Confused
Confundido
Confusing
Confuso
Depressed
Deprimido
Depressing
Deprimente
Interested
Interesado
Interesting
Interesante
Tired
Cansado
Tiring
Cansador
Worried
Preocupado
Worrying
Preocupante
Ejemplos con terminación en “ing”: A growing population.
An embarrassing situation.
Una población creciente.
Una situación bochornosa.
A crying baby.
A disgusting dictator.
Un bebé que llora.
Un dictador asqueroso.
A smiling girl.
A disappointing book.
Una niña sonriente.
Un libro decepcionante.
The following days.
An exciting job.
Los días siguientes.
Un trabajo excitante.
The employees belonging to the union.
An amusing story.
Los empleados pertenecientes al sindicato.
Una historia divertida.
A terrifying experience.
An amazing scene.
Una experiencia terrorífica.
Una escena asombrosa.
A alarming yell.
A passing plane.
Un grito alarmante.
Un avión que pasa.
Ejemplos con terminación en “ed”: The frightened soldier stayed in his trench during the bombardment.
El asustado soldado se quedó en su trinchera durante el bombardeo. The children were fascinated by the animals at the circus.
Los niños estaban fascinados por los animales del circo. He seemed very embarrased about having made that mistake.
El parecía muy abochornado por haber cometido ese error. She felt very frustrated for having failed the exam.
Ella se sentía muy frustrada por no haber aprobado el examen. Página | 31
The students were pleased with their progress in school.
Los estudiantes estaban complacidos con su progreso en la escuela. I was astonished by how much she had learned in such a short time.
Yo estaba asombrado por todo lo que ella había aprendido en tan corto tiempo. They were shocked when they learned that their house had been destroyed.
Ellos estaban conmocionados cuando se enteraron de que su casa había sido destruida.
3.7.
ADJETIVOS COMPUESTOS: se forman combinando el adjetivo con otra parte de la
oración (sustantivo, verbo, adverbio u otro adjetivo). Generalmente, las dos o más palabras que conforman el nuevo adjetivo van separadas por un guión (-). Ejemplos: An actor who is well known/A well-known actor.
Un actor que es bien conocido/Un actor bien conocido. A girl who is four years old/A four-year-old girl.
Una niña que es de cuatro años de edad/Una niña de cuatro años. A person who work hard/A hard-working person.
Una que persona que trabaja duro/Una persona trabajadora. A conference that lasts three hours/A three-hour conference.
Una conferencia que dura tres horas/Una conferencia de tres horas. Nota: los adjetivos compuestos no pueden tener ninguna palabra en plural. Ejemplo: Three hours (incorrecto).
Three hour (correcto).
3.7.1. CHARACTERISTICS/ CARACTERÍSTICAS: A good-looking girl.
Una muchacha bien parecida.
A well-dressed woman.
Una mujer bien vestida.
A pair of high-heeled shoes.
Una par de zapatos de tacones altos.
A well-known actor.
Un actor bien conocido.
Some hand-made toys.
Algunos juguetes hechos a mano.
A bullet-proof vest.
Un chaleco a prueba de balas.
A first-class ticket.
Un boleto de primera clase.
A well-kept house.
Una casa bien equipada.
A party-time job.
Un trabajo de medio tiempo.
A brand-new radio.
Una marca de radio nueva. Página | 32
Several duty-free goods.
Varios productos libres de impuestos.
A one-way street.
Una calle de una sola vía.
A second-hand car.
Un carro usado.
3.7.2. PERSONALITY/ PERSONALIDAD: A hard-working person.
Una persona trabajadora.
A tight-fisted banker.
Un banquero tacaño.
A kind-hearted mother.
Una madre bondadosa.
An absent-minded scientist.
Un científico distraído.
A two-faced politician.
Un político falso.
A pigheaded friend.
Un amigo testarudo.
A smooth-tongued employed.
Un empleado chismoso.
A stuck-up model.
Una modelo engreída.
A self-centered artist.
Un artista egocéntrico.
A good-natured professor.
Un profesor bondadoso.
A quick-tempered boss.
Un jefe irascible.
A board-minded president
Un presidente tolerante.
A narrow-minded minister.
Un ministro de mente estrecha.
3.7.3. BODY/CUERPO: A fair-haired girl.
Una chica de pelo rubio.
A curly-haired baby
Un bebé de pelo rizado.
A Green-eyed woman.
Una mujer de ojos verdes.
A long-legged model.
Una modelo de piernas largas.
A left-handed boxer.
Un boxeador zurdo.
A flatfooted runner.
Un corredor de pie plano.
A bow-legged cowboy.
Un vaquero cambeto.
A short-sighted writer.
Un escritor corto de vista.
A cross-eyed boy.
Un muchacho bizco.
A dark-skinned person
Una persona de piel oscura.
A narrow-waist actress.
Una actriz de cintura angosta.
A freckle-faced little girl.
Una niñita pecosa.
Página | 33
3.7.4. QUANTITY/CANTIDAD: A five-dollar bill.
Un billete de cinco dólares.
A six-sided figure.
Una figura de seis lados.
A twenty-years-old girl.
Una niña de veinte años.
A three-hour conference.
Una conferencia de tres horas.
A ten-page report.
Un informe de diez páginas.
A four-day journey.
Un viaje de cuatro días.
3.8.
ADJETIVOS NUMERALES: cuantifican al sustantivo de manera precisa en cuanto a
cantidad. Se dividen en cardinales y ordinales. Los primeros se usan para contar una cantidad; los segundos para indicar el orden de un elemento en una serie. Los ordinales se forman añadiendo una “th” al cardinal. Las excepciones (*) son los tres primeros, el cinco, el ocho, el nueve, el diez y el doce que sufren pequeñas modificaciones en su grafía. La grafía de las decenas ordinales también cambia, transformándose la “y” final en “ie” y se añade la “th”.
3.8.1. CARDINALS AND NUMERALS/ CARDINALES Y NUMERALES: Ejemplos: Cardinals
Cardinales
Ordinals
Ordinales
One
Uno
First (*)
Primero
Two
Dos
Second (*)
Segundo
Three
Tres
Third (*)
Tercero
Four
Cuatro
Fourth
Cuarto
Five
Cinco
Fifth (*)
Quinto
Six
Seis
Sixth
Sexto
Seven
Siete
Seventh
Séptimo
Eight
Ocho
Eighth (*)
Octavo
Nine
Nueve
Ninth (*)
Novena
Ten
Diez
Tenth (*)
Décimo
Eleven
Once
Eleventh
Decimoprimero
Twelve
Doce
Twelfth (*)
Decimosegundo
Thirteen
Trece
Thirteenth
Decimotercero
Fourteen
Catorce
Fourteenth
Decimocuarto
Fifteen
Quince
Fifteenth
Decimoquinto
Sixteen
Dieciséis
Sixteenth
Decimosexto Página | 34
Seventeen
Diecisiete
Seventeenth
Decimoséptimo
Eighteen
Dieciocho
Eighteenth
Decimoctavo
Nineteen
Diecinueve
Nineteenth
Decimonoveno
Twenty
Veinte
Twentieth
Vigésimo
Thirty
Treinta
Thirtieth
Trigésimo
Forty
Cuarenta
Fortieth
Cuadragésimo
Fifty
Cincuenta
Fiftieth
Quincuagésimo
Sixty
Sesenta
Sixtieth
Sexagésimo
Seventy
Setenta
Seventieth
Septuagésimo
Eighty
Ochenta
Eightieth
Octogésimo
Ninety
Noventa
Ninetieth
Nonagésimo
Ninety one
Noventa y uno
Ninetieth-first
Nonagésimo primero
Ninety two
Noventa y dos
Ninetieth-second
Nonagésimo segundo
One hundred
Cien
One hundredth
Centésimo
One hundred one
Ciento uno
One hundredth first
Centésimo primero
One hundred and
Ciento
One hundredth
Centésimo vigésimo
twenty four
veinticuatro
twentieth fourth
cuarto
One thousand
Mil
One thousandth
Milésimo
One million
Un millón
One millionth
Millonésimo
Cuando los ordinales se expresan en cifras, se añaden al número las dos letras finales. Ejemplos: 1st
– first
Primero
2nd – second
Segundo
3rd – third
Tercero
4th
Cuarto
– fourth
21st – twenty-first
Vigésimo primero
42nd – forty-second
Cuadragésimo segundo
63rd – sixty-third
Sexagésimo tercero
80th – eightieth
Octogésimo
Los números que pasan de cien, mil y millón siempre se expresan en singular. Ejemplos: Three hundred
Trescientos
Seventy thousand
Veinte mil
Seven hundred
Setecientos
Two million
Dos millones
Five thousand
Cinco mil
Ten million
Diez millones Página | 35
Con los números cardinales se pueden formar combinaciones para expresar cualquier cifra; gramaticalmente se emplea la palabra "and" para secuenciarlos, aunque no es muy común su empleo. A continuación se presentan ejemplos con las dos formas de expresarlos. Ejemplos: 22:
Twenty two.
45:
Forty five.
103:
One hundred and three.
115:
One hundred fifteen.
389:
Three hundred and eighty nine.
546:
Five hundred forty six.
880:
Eight hundred eighty.
1,002:
One thousand and two.
1,143:
One thousand, one hundred and forty three.
1,674:
One thousand, six hundred seventy four.
4,849:
Four thousand, eight hundred forty nine.
5,600:
Five thousand, six hundred.
24,578:
Twenty four thousand, five hundred and seventy eight.
765,002:
Seven hundred sixty five thousand, two.
545,137:
Five hundred forty five thousand, one hundred thirty seven.
309,306:
Three hundred nine thousand, three hundred six.
1,009,765:
One million, nine thousand, seven hundred sixty five.
23,958,114:
Twenty three million, nine hundred fifty eight thousand, one hundred and
fourteen. 67,089,526:
Sixty seven million, eighty nine thousand, five hundred and twenty six.
327,628,745: Three hundred twenty seven million, six hundred twenty eight thousand, seven hundred forty five. En la lengua inglesa, los números enteros se separan con coma y los decimales se separan con punto. Es decir, a lo inverso como se hace en español. Ejemplo: 1,567.23 (One thousand, five hundred, sixty seven point two three).
3.8.2. FRACTIONS/DECIMALS/PERCENTAGES/ FRACCIONES/DECIMALES/PORCENTAJES: Ejemplos: 1/2
One half, a half
Un medio
0.50
Point five
------
1/3
One third, a third
Un tercio
0.75
Point seven five
------
2/3
Two thirds
Dos tercios
21.2
Twenty-one two
------
1/4
One fourth, a quarter
Un cuarto
0.78
Point seven eight
-----Página | 36
2/5
Two fifth
Dos quintos
-5
Minus five
Menos 5
0.25
Point two five
------
+7
Plus seven
Más 7
32x5
Five times thirty two
------
3x2
Three times two
------
4:2
Four divided by two
------
10:5
Ten divided five
------
3.9.
ADJETIVOS QUE PROVIENEN DE LOS SUSTANTIVOS: se pueden formar adjetivos
añadiendo el sufijo “y” a ciertos sustantivos. Cuando el sustantivo termina con una consonante precedida por una vocal y otra consonante, la última letra se duplica. Además, si el sustantivo acaba con una “e” muda, ésta se suele omitir al añadir la “y”. Ejemplos: Fog/foggy
Bruma/brumoso
Sun/sunny
Sol/soleado
Health/healthy
Salud/saludable
Breeze/breezy
Viento/ventoso
Cloud/cloudy
Nube/nublado
Star/starry
Estrella/estrellado
4.
INTENSIFICADORES DE ADJETIVOS.
Son adverbios utilizados para intensificar el significado de los adjetivos. Ejemplos: Very
Muy
We were very happy about the good news.
Estábamos muy felices por las buenas noticias. It was very sad to see them in that situation.
Fue muy triste verlos en esa situación. So
Tan
Thank you for being so kind.
Gracias por ser tan amable. The film was so boring that I fell asleep.
La película fue tan aburrida que me dormí. Too
Demasiado
Those shoes are too big for me.
Estos zapatos son demasiado grandes para mí. I wanted to buy that house, but it was too expensive.
Yo quería comprar esa casa, pero era demasiada cara. Quite
Bastante, completamente
His methods are quite different from mine.
Sus métodos son bastante diferentes de los míos. Her story was quite incredible for most of us.
Su historia era completamente increíble para la mayoría de nosotros. Pretty
Bastante
It was pretty hard to finish the project in such a short time.
Fue bastante difícil terminar el proyecto en tan corto tiempo. Página | 37
The policeman was pretty sure that the crime had been committed before 10 pm.
El policía estaba bastante seguro que el crimen había sido cometido antes de las 10 pm. Bastante
Fairly
The team played fairly well and won the game.
El equipo jugó bastante bien y ganó el juego. The problem looked fairly difficult to solve.
El problema se veía bastante difícil de resolver. Enough
Suficiente(mente)
He is old enough to do what he wants.
Él tiene la edad suficiente para hacer lo que quiera. She was not good enough for the job.
Ella no es lo suficientemente buena para el trabajo. Somewhat
Algo, un tanto
They were somewhat tired after their long walk.
Ellos estaban algo cansados después de su larga caminata. The text was somewhat ambiguous.
El texto era un tanto ambiguo. Rather
Más bien,
The party was good, but the music was rather loud.
bastante, algo
La fiesta estuvo buena, pero la música estaba algo fuerte. It is rather cold today. I think I will stay at home.
Está bastante frío el día. Creo que me quedaré en casa. A Little
Un poco
You must be a little crazy to do such thing.
Debes estar un poco loco para hacer tal cosa. She was feeling a little tired, but continued working.
Ella se sintió un poco cansada pero continúo trabajando. Such
Tal, tales, tan
It is such a good film that I want to see it again.
Es una película tan buena que quiero verla nuevamente. I have not seen them for such a long time.
No les he visto por tan largo tiempo.
5.
COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS DE LOS ADJETIVOS.
La construcción de los modos comparativos y superlativos de los adjetivos varía de acuerdo al número de sílabas.
5.1.
ADJETIVOS MONOSÍLABOS:
Se les añade “er” para el comparativo y “est” para el superlativo. Si termina en “e” se añaden solo la “r” y “st” respectivamente. Si termina en una consonante y está precedida por una vocal, se dobla la consonante y se añaden “er” y “est” respectivamente.
Página | 38
Ejemplos: ADJECTIVE
Pequeño
Small
Alto
Tall
Joven
Young
Viejo
Old
Nuevo
New
Gordo
Fat
5.2.
TRANSLATION
COMPARATIVE (adj+er)
SUPERLATIVE (adj+est)
(indica más)
(indica el más)
Smaller
The smallest
Más pequeño
El más pequeño
Taller
The tallest
Más alto
El más alto
Younger
The youngest
Más joven
El más joven
Older
The oldest
Más viejo
El más viejo
Newer
The newest
Más nuevo
El más nuevo
Fatter
The fattest
Más gordo
El más gordo
ADJETIVOS BISÍLABOS Y LOS TERMINADOS EN “Y”, “ER”, “LE”, “OW” Y OTROS:
La mayoría se forman agregando “more/más” para el comparativo y “the most/el más” para el superlativo, salvo algunas pocas excepciones. Si termina en “y” se cambia por “i” y se añaden “er” y “est” respectivamente. Si terminan en “er”, “le”, y “ow” se añaden “r” y “st” respectivamente. Ejemplos: ADJECTIVE Easy Happy Crazy Clever Tender Humble Gentle
TRANSLATION
Fácil Feliz Loco Inteligente Tierno Humilde Gentil
COMPARATIVE (adj+er)
SUPERLATIVE (adj+est)
(indica más)
(indica el más)
Easier
The easiest
Más fácil
El más fácil
Happier
The happiest
Más feliz
El más feliz
Crazier
The craziest
Más loco
El más loco
Cleverer
The cleverest
Más inteligente
El más inteligente
Tenderer
The tenderest
Más tierno
El más tierno
Humbler
The humblest
Más gordo
El más humilde
Gentler
The gentlest
Más gentil
El más gentil Página | 39
5.3.
ADJETIVOS LARGOS:
Se añaden “more/más” para el comparativo y “the most/el más” para el superlativo. Ejemplos: ADJECTIVE Expensive Modern Beautiful Elegant Interesting
5.4.
TRANSLATION
Caro Moderno Hermosa Elegante Interesante
COMPARATIVE
SUPERLATIVE
(more+adj)
(the most+adj)
More expensive
The most expensive
Más caro
El más caro
More modern
The most modern
Más moderno
El más moderno
More beautiful
The most beautiful
Más hermosa
La más hermosa
More elegant
The most elegant
Más elegante
La más elegante
More interesting
The most interesting
Más interesante
La más interesante
ADJETIVOS IRREGULARES: algunos adjetivos no obedecen las reglas antes descritas y
forman sus propios grados de comparativo y superlativo. Ejemplos: ADJECTIVE Good, well Bad, badly
TRANSLATION
Bueno, bien Malo, mal Mucho
Much, many Little
Pequeño
Far
Lejos
5.5.
COMPARATIVE
SUPERLATIVE
Better
The best
Mejor
El mejor, de la mejor forma
Worse
The worst
Peor
El peor, de la peor forma
More
The most
Más
La mayor parte, la mayoría
Less
The least
Menos
El menos
Farther, further
The farthest, the furthest
Más lejos
El más lejano
COMPARATIVE EQUALITY/ COMPARATIVOS DE IGUALDAD:
Se forma con el adjetivo intercalado entre la construcción "as...as" (tan...como) para frases afirmativas e interrogativas y "not as...as" o "not so...as" (no tan…como) para las frases negativas.
Página | 40
ADJECTIVE
TRANSLATION
ADJECTIVE
TRANSLATION
As...as...
Tanto...como...
(Not) as much...as...
(No) tanto...como...
Not so...as...
No tan...como...
(Not) as many...as...
(No) tantos...como...
Not as...as...
No tan...como...
The same...as...
La misma...que...
Ejemplos: Bill is as tall as Peter.
They do not drink as much beer as him.
Bill tan alto como Pedro.
Ellos no toman tanta cerveza como él.
Jane is not as beautiful as Mary.
I have not read as many books as you think.
Jane no es tan Hermosa como María.
Yo no leo tantos libros como piensas.
This is not as easy as you think.
Mary has the same age as Jane.
Esto no es tan fácil como tú piensas.
María tiene la misma edad que Jane.
5.6.
COMPARATIVE INEQUALITY/ COMPARATIVOS DE DESIGUALDAD:
Se forman de diferentes maneras, dependiendo si la comparación es de superioridad o de inferioridad. Adjetivo/adverbio + er......than...
Today is hotter than yesterday.
Hoy está más caliente que ayer. My car is faster than yours.
Mi carro es tan rápido como el tuyo. Paris is older than New York.
Paris es más viejo que Nueva York. More adjetivo/adverbio than....
Chinese is much more difficult than English.
El idioma chino es mucho más difícil que el inglés. Those trees are more resistant than these.
Estos árboles son más resistentes que esos. Less adjetivo/adverbio than...
It was much less interesting than I thought.
Era mucho menos interesante de lo que pensé. Jack is less intelligent than his mother said.
Jack es menos inteligente de lo que su madre dice.
5.7.
USE OF SUPERLATIVES/USO DE LOS SUPERLATIVOS:
The Adjetivo/adverbio + est ...
The Nile is the longest river in the world.
El Nilo es el río más largo del mundo. What is the highest mountain in Europe?
¿Cuál es la montaña más alta de Europa? The most + adjetivo/adverbio ...
He says that money is the most important thing.
Él dijo que el dinero es la cosa más importante. Página | 41
It was the most boring film that I have ever seen.
Fue la más aburrida película que haya visto. The Least + adjetivo/adverbio
Bill is the least intelligent student in the class.
than...
Bill es el estudiante menos inteligente de la clase.
5.8.
PROGRESSIVE INCREASE/ INCREMENTO PROGRESIVO:
Ejemplos: The plane flew lower and lower.
She is becoming more and more beautiful.
El avión volaba cada vez más bajo.
Ella se está poniendo cada vez más bella.
They visited her less and less frequently.
He got richer and richer.
Ellos la visitaban cada vez menos frecuente.
Él se volvía cada vez más rico.
5.9.
PARALLEL INCREASE/ INCREMENTO PARALELO:
Ejemplos: The more I reprimand him the worse he behaves.
Cuanto más lo reprendo peor se comporta. The more I consider the problem the less I can understand it.
Cuanto más considero el problema menos lo puedo entender. The less she exercises the fatter she grows.
Cuanto menos se ejercita más gorda se pone. The sooner you begin to work the earlier you will finish it.
Cuanto más pronto comiences a trabajar más temprano lo terminarás.
Página | 42
CHAPTER III/CAPÍTULO 3 ADVERBS/ADVERBIOS
Página | 43
ADVERBS/ADVERBIOS 1.
DEFINICIÓN.
El adverbio es una parte de la oración cuya función principal es la modificar o complementar el significado del verbo, del adjetivo o de otro adverbio. La abreviatura utilizada en los diccionarios es “adv.”.
2.
GENERALIDADES.
En la gramática inglesa no hay tanta libertad para la ubicación del adverbio como lo hay en la española; de ahí que va ligada a la función que desempeña en la oración. -Si modifica a un verbo, generalmente se ubica detrás del mismo. Ejemplos: I drove very fast.
She spoke slowly.
Conduje muy rápido.
Ella habló despacio.
- Debe colocarse delante del adjetivo, participio o adverbio al que modifica. Ejemplos: Very good.
Muy bueno. Incredibly stupid.
Increíblemente estúpido. Wonderfully exciting.
Maravillosamente emocionante. -Lógicamente, se presentaran algunas excepciones.
3.
CLASIFICACIÓN.
Se pueden agrupar en las siguientes categorías: adverbios de modo, adverbios de lugar, adverbios de tiempo, adverbios de duración, adverbios de frecuencia, adverbios de orden, adverbios de grado y adverbios de certeza.
3.1.
ADVERBIOS DE MODO: expresan la manera como se realiza una acción. La mayoría
termina en “ly” que equivale a la terminación “mente” en castellano. Generalmente derivan de adjetivos.
Página | 44
Ejemplos: Adjetivo
Adverbio
Slow/ lento
Slowly/lentamente
Easy/fácil
Easily/fácilmente
Careful/ cuidadoso
Carefully/ cuidadosamente
Simple/ simple
Simply/ simplemente
Happy/feliz
Happily/felizmente
Natural/ natural
Naturally/ naturalmente
Pretty/ abundante
Prettily/ abundantemente
Rapid/ rápido
Rapidly/ rápidamente
Hay excepciones a esta regla: Adjetivo
Adverbio
Good/ bueno
Well/ bien
Fast/ rápido
Fast/ rápidamente
Hard/ duro
Hard/ duramente
Otros adverbios de modo y sus opuestos: Well/ bien, adecuadamente
Badly/ mal, de mala manera
Better/ mejor
Worse/ peor
Together/ juntos
Separately/ separadamente
Carefully/ cuidadosamente
Carelessly/ descuidadamente
Right/ correctamente
Wrong/ incorrectamente
Ejemplos: The old man walked slowly.
They work very hard to save money.
El anciano caminaba lentamente.
Ellos trabajan muy duro para ahorrar dinero.
The detective carefully gathered the evidence.
She knows me well.
El detective cuidadosamente reunió la evidencia.
Ella me conoce bien.
She moved slowly and spoke quietly.
They drive fast when they go in that car.
Ella se movía lentamente y hablaba bajo.
Ellos manejan rápido cuando van en ese auto.
It rained continually for five days.
John and Susan decided to live together.
LLovió continuamente por cinco días.
John y Susan decidieron vivir juntos.
Página | 45
3.2.
ADVERBIOS DE LUGAR: nos permiten indicar donde se realiza la acción. Generalmente
se colocan después del verbo al cual modifican. Ejemplos: Here/ aquí
There/ ahí
Home/ a/en casa
Indoors/ adentro, bajo techo
Abroad/ al/en el extranjero
Outdoors/ al aire libre
Overseas/ al/en el extranjero
Above/ arriba, encima
In/ adentro
Below/abajo, debajo
Out/ afuera
Underneath/ debajo, abajo, por debajo
Inside/ adentro
Beneath/ debajo, abajo, por debajo
Outside/ afuera
Ahead/ adelante
Behind/ atrás, detrás
Uptown/ en la zona residencial
In front/ en frente
Downtown/ en el centro de la ciudad
Opposite/ en frente
Upstairs/ en el piso de arriba
Around/ alrededor, por aquí
Downstairs/ en el piso de abajo
Beyond/ más allá
Uphill/ cuesta arriba
Aside/ a un lado, aparte
Downhill/ cuesta abajo
Sideways/ hacia un lado, de lado
Upwards/ hacia arriba
Back/ detrás, en la parte trasera, hacia atrás
Downwards/ hacia abajo
Over/ encima
Inwards/ hacia adentro
All over/ por todas partes
Outwards/ hacia afuera
Over here/ por aquí
Forward/ hacia adelante
Over there/ por allí
Backwards/ hacia atrás
Right here/ justo aquí
Onwards/ hacia adelante
Right there/ justo allí
Homeward/ hacia casa
Up here/ aquí arriba
Everywhere/ en/a todas partes
Down there/ allí abajo
Nowhere/ en/a ninguna parte
Up/ arriba, encima, en lo alto
Somewhere/ en algún lugar
Down/ abajo, hacia abajo
Anywhere/ en cualquier/ningún lugar
South/ al sur
Southwards/ hacia el sur
North/ al norte
Northwards/ hacia el norte
West/ al oeste
Westwards/hacia el oeste
East/ al este
Eastwards/ hacia el este
Ejemplos: Stay right here and don’t move. I will be back son.
Quédate aquí mismo y no te muevas. Estaré de vuelta pronto. Martin has lived there, beyond the hills, all his life.
Martin ha vivido allí, más allá de las colinas, toda su vida. Página | 46
Robert has broken his leg, so he has to stay home.
Robert se ha roto la pierna, entonces tiene que quedarse en casa. The actress had lived abroad for two years before she returned.
La actriz había vivido en el extranjero durante dos años antes de regresar. It's very cold outside, so let's stay indoors.
Es muy frío fuera, quedémonos bajo techo. As it was sunny, we spent the whole day outdoors.
Como estaba soleado, pasamos el día entero al aire libre. Please, walk ahead and I’ll follow you.
Por favor, camine delante y le seguiré. I saw a man on a horse and a dog running behind.
Vi a un hombre sobre un caballo y un perro corriendo detrás. The man glanced sideways at me.
El hombre me miró de soslayo. When I called the waitress, she turned and looked back.
Cuando llamé la camarera, ella se dio vuelta y miró hacia atrás. Sophia often stays upstairs all day long, writing her memoirs.
Sophia a menudo se queda arriba todo el día, escribiendo sus memorias. There’s someone walking downstairs in the living-room.
Hay alguien caminando abajo en la sala de estar.
3.3.
ADVERBIOS DE TIEMPO: sirven para expresar en que momento se realiza la acción del
verbo al cual modifica, por lo tanto, generalmente se colocan después de él. Pero también pueden colocarse al final de la oración; ó, si se desea dar énfasis al contenido, se colocan al principio. Ejemplos: Early/temprano
Still/ todavía
Late/ tarde
Already/ya
Earlier/ antes, más temprano
Yet/ya, aún
Later/ luego, más tarde
Not yet/ no aún
Then/ luego, entonces
No longer/ ya no
Before/ antes
Not anymore/ ya no
After/ después
Just/ justo, recién
Afterwards/ luego
Ever/ alguna vez
Now/ ahora
Soon/ pronto
Nowadays/ hoy día
Again/ de nuevo, otra vez
These days/ en estos días
Thereafter/ después de eso
Currently/actualmente
Lately/ últimamente
At present/ en el presente
Recently/ recientemente
Today/ hoy
Formerly/ anteriormente Página | 47
Tomorrow/ mañana
Latterly/ últimamente
Yesterday/ ayer
In the past/ en el pasado
Two weeks ago/ hace dos semanas
This week/ esta semana
Four days ago/ hace cuatro días
Next week/ la semana próxima
Long ago/ hace mucho tiempo
Last week/la semana pasada
Last year/ el año pasado
This year/ este año
Meanwhile/ entretanto
Next year/ el año que viene
Ejemplos: Daniel usually wakes up early every morning.
Daniel por lo general se despierta temprano cada mañana. Joe and Pam arrived late last night.
Joe y Pam llegaron tarde anoche. Do we have to pay for our tickets now?
¿Tenemos que pagar nuestros boletos ahora? People work long hours nowadays.
La gente trabaja largas horas hoy día. Sharon is still waiting for Bill's reply to her letter.
Sharon está todavía esperando la respuesta de Bill a su carta. Mrs. Gray has already cleaned the kitchen.
La señora Gray ya ha limpiado la cocina. Try again later. Intente otra vez más tarde. They lived happily thereafter.
Ellos vivieron felizmente a partir de entonces. Max played many sports in the past.
Max practicó muchos deportes en el pasado. Amanda will become a writer in the future.
Amanda se convertirá en una escritora en el futuro. I'm coming to work by cab this week.
Vengo a trabajar en taxi esta semana. Ben will graduate next week.
Ben se graduará la próxima semana. Grace failed her exam last week.
Grace no pasó su examen la semana pasada. The phone rang five minutes ago.
El teléfono sonó hace cinco minutos. There was a hurricane two weeks ago.
Hubo un huracán hace dos semanas.
Página | 48
3.4.
ADVERBIOS DE DURACIÓN: indican cuanto tiempo dura una acción determinada. No
hay regla fija para su ubicación en la oración. Se colocan al principio, cuando se desea dar énfasis o importancia a su contenido. Ejemplos: All day/ todo el día
For several days/ por varios días
All week/toda la semana
For three centuries/ por tres siglos
The whole morning/ la mañana entera
Since/ desde entonces
For a while/ por un rato/tiempo
Since then/ desde entonces
For five minutes/ por cinco minutos
Ever since/ desde entonces
For two years/ por dos años
Since monday/ desde el lunes
From the beginning/ desde el comienzo
From now on/desde ahora en adelante
Since 1985/ desde el año 1985
Hereafter/ desde ahora en adelante
Until now/hasta ahora
Forever/ para siempre
Till now/ hasta ahora
Eternally/ eternamente
Up to now/hasta ahora
Temporarily/ temporariamente
Until sunday/ hasta el domingo
Permanently/ permanentemente
So far/ hasta ahora
As yet/ hasta ahora
Ejemplos: Bob's been studying all day and now has a headache.
Bob ha estado estudiando todo el día y ahora tiene un dolor de cabeza. The painter has been working on a portrait all week.
El pintor ha estado trabajando en un retrato toda la semana. For three centuries, the treasure had been kept in a trunk.
Durante tres siglos, el tesoro había estado guardado en un cofre. I spoke with Wendy last week but haven't seen her since.
Hablé con Wendy la semana pasada, pero no la he visto desde entonces. Till now you've behaved very well, Tommy.
Hasta ahora te has comportado muy bien, Tommy. Charlie has been a top student up to now.
Charlie ha sido un estudiante superior hasta ahora. I'll record everything said hereafter.
Grabaré todo lo que se diga a continuación. Jack left Ireland forever.
Jack se fue de Irlanda para siempre.
Página | 49
3.5.
ADVERBIOS DE FRECUENCIA: indican la periodicidad con la cual se realiza una acción.
Algunos van colocados antes del verbo al cual modifican, Ejemplo: We have never seen Paris/Nunca hemos visto París. Pero se ubican detrás del verbo “to be”. Ejemplo: They are always late to class/Siempre están retardados a clases. Otras veces pueden ser ubicados al inicio o al final de la oración. Ejemplos: Sometimes we go to the stadium/A veces vamos al
estadio. She visit me occasionally/Ella me visita de vez en cuando. Ejemplos: Always/ siempre
Once/ una vez
Usually/habitualmente
Twice/ dos veces
Frequently/frecuentemente
Three times/ tres veces
Often/ a menudo
Once a day/una vez al día
Sometimes/ algunas veces
Twice a month/ dos veces al mes
Occasionally/ ocasionalmente
Every other day/ cada dos días
Rarely/ casi nunca
Every day/ todos los días
Seldom/ casi nunca
From time to time/ de vez en cuando
Hardly ever/ casi nunca
Once in a while/ de vez en cuando
Never/nunca
Every now and then/ de vez en cuando
Annually/ anualmente
Every day/ todos los días
Yearly/ anualmente
Ever/ alguna vez
Monthly/ mensualmente
Yearly/ anualmente
Weekly/ semanalmente
Every month/todos los meses
Daily/diariamente
Every year/ todos los años
Hourly/ a cada hora
Normally/ normalmente
Ejemplos: I've seen a white tiger once.
Our children walk to school every day.
He visto a un tigre blanco una vez.
Nuestros niños caminan a la escuela todos los días.
Ben sometimes goes to the theater.
Have you ever been to the United Kingdom?
Ben a veces va al teatro.
¿Ha estado alguna vez usted en el Reino Unido?
This report must be written annually.
You often dine at Peter's house, don't you?
Este informe debe ser escrito anualmente.
Usted a menudo cena en casa de Peter, ¿verdad?
Tom's been to Miami twice.
Please submit a new project yearly.
Tom ha estado en Miami dos veces.
Por favor presente un nuevo proyecto cada año.
Página | 50
3.6.
ADVERBIOS DE ORDEN: se utilizan para expresar el orden en el que se suceden los
hechos. Ejemplos: First/ primero
Lastly/ por último, finalmente
At first/ al principio
At last/ por fin, finalmente
Initially/inicialmente
Finally/finalmente
First of all/antes que nada
Eventually/finalmente
In the first place/ en primer lugar
In the end/ al final
Secondly/ en segundo lugar
Thirdly/ en tercer lugar
Ejemplos: First, she screamed, and then she ran away.
Primero, ella gritó y luego huyó. At first I liked the book but then it got very boring.
Al principio me gustó el libro, pero luego se volvió muy aburrido. Initially he checked the microphone.
Al principio él probó el micrófono. Lastly, let me summarize the main points of my presentation.
Finalmente, déjeme resumir los principales puntos de mi presentación. At last, I'd like to express my ideas about the facts.
Por fin, me gustaría expresar mis ideas sobre los hechos. Finally, I'd like to repeat the three major issues.
Finalmente, me gustaría repetir los tres asuntos principales.
3.7.
ADVERBIOS
DE GRADO:
indican
con
que intensidad se realiza una acción.
Generalmente se colocan después de la palabra que modifican. Ejemplos: Much/ mucho
More/ más
So much/ tanto
Much more/ mucho más
Too much/ demasiado
Far more/ mucho más
Very little/ muy poco
Less/ menos
So little/tan poco
Much less/ mucho menos
Too little/ demasiado poco
Far less/ mucho menos
Almost/ casi
Partially/ parcialmente, a medias
Nearly/ casi
Partly/ en parte
Barely/ apenas
Entirely/ enteramente
Scarcely/ apenas
Completely/ completamente Página | 51
Hardly/apenas, casi no
Absolutely/ absolutamente
Not at all/ para nada, en absoluto
Relatively/r elativamente
Even/ incluso, aún
At least/ al menos
Even more/ aún más
At most/ como máximo
Even less/ aún menos
So/ tan
Not even/ ni siquiera
Very/ muy
Largely/ en gran parte
Too/d emasiado
Mostly/ en su mayor parte
Enough/ suficiente
Mainly/principalmente
Just/ justo, apenas, sólo
Totally/totalmente
Only/ sólo, solamente
Extremely/ sumamente
Pretty/ bastante
Altogether/ en total
Quite/ bastante, completamente
Rather/ más bien
Fairly/bastante
Ejemplos: You've done too much for me. Thank you.
Usted ha hecho demasiado por mí. Gracias. We still know very little about insects.
Todavía sabemos muy poco sobre insectos. Houses in Texas are less expensive than in Hawaii.
Las casas en Texas son menos caras que en Hawái. Dinner is almost ready.
La comida está casi lista. The sculptor said that the statue is nearly finished.
El escultor dijo que la estatua está casi terminada. We entirely agree with you.
Estamos enteramente de acuerdo contigo. I'm afraid you're completely wrong.
Me temo que usted está completamente equivocado. Venezuela is largely a Catholic nation.
Venezuela es en gran parte una nación católica. The orchestra played mostly classical music.
La orquesta tocó en su mayor parte música clásica.
3.8.
ADVERBIOS DE CERTEZA: como su nombre lo indica, indican el grado de probabilidad
con la que ocurren los hechos. Ejemplos: Surely/ ciertamente, sin duda
Certainly/ ciertamente, desde luego
Truly/ realmente
Of course/ por supuesto Página | 52
Undoubtedly/indudablemente
Definitely/sin duda
Likely/ probablemente
Indeed/ efectivamente, de veras
Perhaps/ quizás, tal vez
Obviously/ evidentemente
Maybe/ quizás
Really/ realmente
Possibly/posiblemente, tal vez
Probably/ probablemente
Ejemplos: If you eat too much, you'll surely gain weight.
Si comes demasiado, seguramente ganarás peso. I'm truly sorry for the misunderstanding.
Realmente me siento apenado por el malentendido. Undoubtedly, this is the best show I've seen in my life.
Indudablemente, éste es el mejor espectáculo que he visto en mi vida. The sky is overcast so it's likely to rain.
El cielo está nublado entonces probablemente lloverá. Without water, those plants will definitely die.
Sin el agua, esas plantas sin duda morirán.
4.
COMPARATIVO Y SUPERLATIVO DE LOS ADVERBIOS.
Los adverbios pueden tener un grado comparativo o superlativo, al igual que los adjetivos. En inglés, el comparativo de los adverbios cortos se forma añadiendo la desinencia “er”. Son cortos los adverbios compuestos por una sílaba (y a veces por dos); al igual que también son cortos los adjetivos que, en la lengua informal, suelen usarse como adverbios. El superlativo de estos adverbios cortos se forma añadiendo la desinencia “est”. Ejemplos: ADVERBS
COMPARATIVE
SUPERLATIVE
Late/ tarde
Later/ más tarde
Latest/lo más tarde
Loud/ en voz alta
Louder/ más alta
Loudest/ altísimo
El comparativo de los adverbios largos se forma anteponiéndoles la palabra “more”. Son largos los adverbios formados por dos o más sílabas. El superlativo de estos adverbios se forma anteponiéndoles la palabra “most”. Ejemplos: ADVERBS
COMPARATIVE
SUPERLATIVE
Slowly/lentamente
More slowly/más lento
Most slowly/lo más lento
Happily/felizmente
More happily/ más feliz
Most happily/ felicísimo Página | 53
Algunos adverbios ingleses tienen un comparativo y un superlativo irregulares. Ejemplos: ADVERBS
COMPARATIVE
SUPERLATIVE
Well/ bien
Better/ mejor
Best/ lo mejor
Badly/ mal
Worse/ peor
Worst/ lo peor
Far/ lejos
Farther/further/ más lejos
Farthest/furthest/ lo más lejos
Little/ poco
Less/ menos
Least/ lo menos
Many/ mucho
More/ más
Most/ lo más
Página | 54
CHAPTER IV/CAPÍTULO 4 AFFIXES/AFIJOS
Página | 55
AFFIXES/AFIJOS 1.
DEFINICIÓN.
Los afijos son letras o sílabas (morfemas), que se añaden al principio o al final de una palabra a fin de cambiar su contenido gramatical, su significado o ambos a la vez. Es importante conocer su significado, ya que muchos de ellos tienen raíz latina y prácticamente tienen el mismo significado que en el idioma español; de esta manera, se puede incrementar ampliamente el vocabulario conocido en la lengua inglesa.
2.
CLASIFICACIÓN.
Los afijos se dividen en prefijos (al principio de la palabra) y sufijos (al final de la palabra) e A El prefijo o “prefix” es abreviado “pref.” en los diccionarios y el sufijo o “suffix” se abrevia “suf.”.
2.1.
LOS
PREFIJOS:
se colocan delante de sustantivos, adjetivos, pronombres de
pertenencia, adverbios y verbos a fin de obtener un cambio completo de la palabra. Ejemplos: Pre Mis Over
Significado
Ejemplos
Indican algo incorrecto o equivocado. No usa
Misshapen/ deforme
guión (-) y acompañan a verbos.
Misunderstand/ mal entender
Sobre, demasiado, excesivo, más de, etc.
Overcharge/ sobrecarga Overcoat/ sobreabrigo
Dis In Im Il Re
Negación
que
acompaña
a
sustantivos,
Dislike/ antipatía
significa “des”, “in”
Disloyal/ desleal
Expresa lo contrario de la palabra que
Inability/ incapacidad
precede.
Inaccessible/inaccesible
Expresa lo contrario de la palabra que
Impossible/imposible
precede, se usa delante de “p”
Impotent/ impotente
Expresa lo contrario de la palabra que
Illegal/ ilegal
precede, se usa delante de “l”
Illegible/ilegible
Repetir
Rebuilt/ reconstruir Reinvest/reinvertir
Pre
Antes
Precaution/ precaución Precondition/ condición previa
Sub
Subordinado, por debajo
Multi
Varios
Subconscious/ subconsciente Subcontract/ subcontratar Multinational/ multinacional Multi-ethnic/ multi-étnico Página | 56
Semi
A medias, casi
Semi-official/ semi-oficial Semicircle/ semicírculo
Ex
Antiguo, anterior
Ex-wife/ ex-esposa Ex-boyfriend/ ex-novio
Co
Acompañando
Co-producer/ coproductor Co-ownership/ copropiedad
A, an
Contrario, no, sin
Asymmetry/ asimétrico Atheist/ateo Anemic/anémico
Anti
Contra
Antiperspirant/ anti-transpirante Anti-wrinkle/ anti-arrugas
Auto
Por si mismo
Automobile/ automóvil Autobiography/ autobiografía
Bi
Dos
Bigamy/ bigamia Bifocals/ lentes
Co
Con, unido
Co-pilot/ copiloto Coincide/ coincidir
Contra
Opuesto, en contra
Contraceptive/ anticonceptivo Contradict/ desmentir
Deci
Diez
Decibels/ decibeles Decimal/ decimal
Dis
Negación, lo contrario
Disadvantage/ desventaja Dismount/ desmontar Disobey/ desobedecer
En
Poner dentro o encima
Engulf/ sumergir Enmesh/ atrapar con red
Hyper
Más allá, más que, mas de lo normal
Hypersonic/ hipersónico Hyperactive/hiperactivo
Hypo
Por debajo
Hypodermic/ hipodérmica Hypothermia/hipotermia
Infra
Debajo
Infrared/ infrarrojo Infraestructure/ infraestructura
Inter
Entre, en medio de
Interaction/ interacción Interchange/ intercambio
Non
Negación
Non-smoker/ no fumador Non-alcoholic/ no alcohólico
Macro
Grande
Macroeconomic/ macroeconomía Macrobiotic/ macrobiótico
Micro
Pequeño
Microscope/ microscopio Microbe/microbio
Out
Externo
Outbuilding/ edificio anexo Outboard/ fuera de borda
Trans
A través, más allá de
Transnational/ transnacional Página | 57
Transatlantic/ transatlántico Tri
Tricycle/triciclo
Tres
Triangle/triángulo Ultra
Más allá de
Ultraviolet/ultravioleta Ultrasonic/ ultrasonido Unacceptable/inaceptable
Un
No, sin
Under
Por debajo, no suficiente
Unhappy/ infeliz Underage/ menor de edad Undercarriage/ chásis inferior Uni
Unilateral/ unilateral
Uno
Unicorn/ unicornio
2.2.
LOS SUFIJOS: se colocan al final de adjetivos, sustantivos y verbos, a fin de cambiar
tanto su categoría gramatical como su significado. Es decir, cambia sustantivos en adjetivos, adjetivos en adverbios, verbos en sustantivos o adjetivos, etc., con un nuevo significado. Ejemplos: Suf Able
Significado
Ejemplos
Forma adjetivos a partir de
Drink/drinkable/ beber/bebible
verbos, significa “able”, “ible”
Remove/removable/ remover/removable Reason/reasonable/ razón/razonable
Ful
Cambia un sustantivo en otro
Wonder/wonderful/ maravilla/maravilloso
sustantivo o adjetivo,
Color/colorful/ color/colorido
significa “ido”, “ada”, “iso”,
Spoon/spoonful/ cuchara/cucharada
“oso” Ness
Transforma adjetivos en
Happy/happiness/ feliz/felicidad
sustantivos, significa “dad”,
Sick/sickness/ enfermo/enfermedad
“eza”
Dark/darkness/ oscuro/oscuridad Sad/sadness/ triste/tristeza
Less
Ment
Hood
Cambia sustantivos en
Home/homeless/ hogar/sin hogar
adjetivos, sirve para hacer
End/endless/fin/sin fin
una negación y significa “sin”
Hope/hopeless/ esperanza/ sin esperanza
Sirve para convertir verbos en
Enlarge/enlargement/ agrandar/agradamiento
sustantivos, significa “or”,
Move/movement/ mover/movimiento
“ción”, “mento”
Disappoint/disappointment/ decpecionar/decepción
Cambia un sustantivo
Brother/brotherhood/ hermano/hermandad
concreto en uno abstracto
Mother/motherhood/ madre/maternidad Child/childhood/ niño/niñez
Ure
Cambia verbos en sustantivo
Please/pleasure/ gustar/placentero Fail/failure/ suspender/fracasado Press/pressure/ presionar/presión Página | 58
Dom
Cambia la naturaleza del
Bore/boredom/ aburrido/aburrimiento
sustantivo
King/kingdom/ rey/reino Free/freedom/ libre/libertad
Ache
Ac, ic
Se refiere a una dolencia o
Head/headache/ cabeza/dolor de cabeza
malestar en una parte del
Tooth/toothache/ diente/dolor de diente
cuerpo
Back/backache/ espalda/dolor de espalda
Pertinente o relativo a
Cardiac/ cardíaco Aquatic/ acuático
Acy,
Razón de ser
Democracy/democracia Obstinacy/obstinación
cy
Sufficiency/ suficiencia Ary
Relativo a
Dictionary/ diccionario Honorary/ honorario
Ess
Femenino
Actress/ actriz Waitress/ camarera Stewardess/ azafata
Ist
Hacedor, trabaja con
Dentist/ dentista Artist/ artista
Ate
Hacer
Compensate/ compensar Consecrate/ consagrar
Ify
Hacer
Quantify/cuantificar Magnify/ magnificar
Holic
Adicto a
Alcoholic/ alcohólico Workaholic/ adicto al trabajo
Itis
Inflamación
Hepatitis/ hepatitis Gingivitis/ gingivitis
Mania
Irracional deseo de hacer
Kleptomania/ cleptomanía
algo
Mythomania/ mitomanía
Página | 59
CHAPTER V/CAPÍTULO 5 CONJUNCTIONS/CONJUNCIONES
Página | 60
CONJUNCTIONS/CONJUNCIONES
1.
DEFINICIÓN.
Las conjunciones, también conocidas como conectores, son palabras que usamos para unir dos o más frases o, dentro de un párrafo, introducir oraciones subordinas a la oración principal. Se le encuentra abreviado en los diccionarios como “conj.”
2.
CLASIFICACIÓN.
La principal clasificación de las conjunciones distingue dos grandes grupos. El primero está conformado por las conjunciones coordinativas: que son aquellas que combinan palabras u oraciones de una misma categoría (and/y; now/ahora bien; but/pero,
sino; still/no obstante; yet/sin embargo; only/solo que; so/así que; however/sin embargo; therefore/por lo tanto; etc.). Cuando una conjunción coordinativa conecta dos cláusulas independientes, es a menudo (pero no siempre) precedida por una coma. Ejemplo: Johns wants to play for UConn, but he has had trouble meeting the academic requirements/ John quiere jugar para la Universidad de
Connecticut, pero ha tenido problemas para cumplir con los requisitos académicos. El segundo grupo integrado por las conjuciones subordinativas: que son las que unen una oración principal y una subordinada (after/ después; because of/debido a; so that/a fin de
que; unless/a menos que; while/mientras tanto; until/hasta que; in order that/a fin de que; although/aunque; if/si; etc). Ejemplo: After she had learned to drive, Alice felt more independent/ Después de que ella había aprendido a manejar, Alice se sintió más
independiente. La conjunción subordinativa “after” introdujo la oración subordinada "she had learned to drive." Pero una más específica clasificación, se refiere a la función que cumplen en la oración. A partir de ella, se pueden agrupar en diez categorías: copulativas, disyuntivas, adicionales, concesivas, conclusivas, continuativas, adversativas, causales, comparativas y funcionales. Asimismo, dentro de cualquier categoría, pueden también agruparse en: simples, si constan de una sola palabra (Ej: and); compuesta, si están formadas por dos o más (Ej: as soon as) y correlativas si rodean a un adjetivo o un adverbio (Ej: either… or…).
Página | 61
2.1.
CONECTORES O CONJUNCIONES COPULATIVAS: son aquellos que unen algo a lo ya
mencionado. A continuación algunos ejemplos. CONJUNCIÓN ...and...
SIGNIFICADO
...y...
EJEMPLOS He played the guitar and sang wonderful songs.
Tocó la guitarra y cantó maravillosas canciones. It’s hard for a student to work and study at the same time.
Es fuerte para un estudiante trabajar y estudiar al mismo tiempo. We have a dog and three cats.
Tenemos un perro y tres gatos Not only...
No solo...sino...
She is not only beautiful but very intelligent as well.
Ella no solo es hermosa sino muy inteligente también.
but...as well
Mary and Bill not only argued, but shouted at each other too.
Mary y Bill no solo discutían sino que mutuamente también. Not
only
se gritaban
hurricane destroyed the entire city,
but
communications was interrupted because of it.
No solo el huracán destruyó la ciudad, sino que también fueron interrumpidas las comunicaciones. Both...and...
Tanto...como...
Many politicians desire both money and power.
Ambas cosas...
Muchos políticos desean tanto el dinero como el poder. Bill wants both to earn more money and to work less.
Bill quiere ambas cosas, ganar dinero y trabajar menos. Both my sister and my brother play the piano.
Tanto mi hermana como mi hermano tocan el piano. Both police and civil protection rescued victims.
Tanto la víctimas. No sooner... than...
Apenas...cuando ...
policía
como
protección
civil
rescataron
The baker had no sooner turned off the oven than the last customers arrived.
El panadero apenas había apagado el horno cuando los últimos clientes llegaron. I had no sooner gotten into the bathtub than the telephone rang.
Apenas había entrado en la ducha cuando el teléfono sonó.
Página | 62
2.2.
CONECTORES O CONJUNCIONES DISYUNTIVAS: indican elección, separan o diferencian
dos términos. CONJUNCIÓN ...or...
SIGNIFICADO
...o...
EJEMPLOS Is better if we leave right now, or we’ll miss our bus.
Es mejor si salimos ahora, o perderemos nuestro autobús. Can you do that by yourself, or you need help?
¿Puedes hacer eso solo, o necesitas ayuda? There were 35 or 40 people there.
Había 35 ó 40 personas. Either...or...
O...o...
Either you shut your mouth and listen, or you leave the class.
O cierras tu boca y escuchas, o te sales de clases. That clerk is either incompetent or too lazy to be efficient.
Ese oficinista o es incompetente o demasiado flojo para ser eficiente. He must be either drunk or drugged.
Él debe estár o borracho o drogado. Neither...nor...
No...ni...
The musician neither played the piano well nor sang good songs.
El músico no tocó el piano bien ni cantó buenas canciones. Jack neither wrote nor telephoned.
Jack no escribió ni llamó por teléfono. Whether...or...
Si...o...
We must decide whether to go there today or tomorrow.
Debemos decidir si vamos allá hoy o mañana. Mary wondered whether to travel or to stay and save the money.
Mary se preguntaba si viajar o quedarse y ahorrar el dinero. Or else
O sino/O bien
We have to hurry up, or else we’ll miss our bus.
Tenemos que apurarnos o bien perderemos el autobús. You have to pay the rent of the house, or else you will be ejected.
Tienes que pagar el alquiler o sino serás desalojado. Otherwise
De otro modo
You’ll have to hurry up, otherwise you’ll late
Tienes que apurarte, de otro modo llegarás tarde. Leave right now, otherwise you’ll be caught.
Sal en este momento, de otro modo te agarraran.
Página | 63
2.3.
CONECTORES O CONJUNCIONES CONDICIONALES: son los que indican condición para
la realización de algo. CONJUNCIÓN If...
SIGNIFICADO
Si
EJEMPLOS If a see him, I’ll give him the message.
Si lo veo, le daré el mensaje. What shall we do if they don’t accept the offer?
¿Qué haremos si no aceptan el ofrecimiento? I'll stay if you help me.
Me quedaré si me ayudas. Whether
Si
I don’t know whether they will agree on that subject.
No sé si estarán de acuerdo en ese asunto. I wonder whether she really wants to do that.
Me pregunto si ella realmente quiere hacer eso. I'm going to spend all my money on a new car whether you like it or not!
Voy a gastar todo mi dinero en un carro nuevo, guste o no. Unless
A menos que
si te
You won’t pass the exam unless you study harder.
No podrás pasar el examen a menos que estudies más fuerte. Don’t go there unless they call you.
No vallas ahí a menos que te llamen. Provided/ Providing
Siempre que/ Mientras
We’ll go fishing this afternoon, provided it doesn’t rain.
Iremos a pescar esta tarde, siempre que no llueva. You can borrow my car providing you return it today.
Puedes tomar prestado mi carro, mientras que lo devuelvas hoy. As long as
Siempre que/ Mientras
You can stay here as long as you work hard.
Puedes quedarte aquí, siempre que trabajes duro. Nobody will know this secret as long as you keep mum.
Nadie conocerá este secreto mientras mantengas tu boca cerrada. You can borrow my car as long as you return it on Sunday.
Puedes tomar prestado
mi carro siempre que lo
devuelvas el domingo. In case of
En caso de que
Call this phone number in case you get lost.
Llama a este número de teléfono en caso de que te pierdas. We will take our umbrellas in case it rains.
Tomaremos nuestros paraguas en caso de que llueva.
Página | 64
2.4.
CONECTORES O CONJUNCIONES CONCESIVAS: introducen una objeción o reparo a lo
dicho anteriormente. CONJUNCIÓN
SIGNIFICADO
Although/
Aunque
EJEMPLOS Although Jack is not very tall, he is excellent at basketball.
though/
Aunque Jack no es muy alto, es excelente en basquetbol.
even though
She decided to go to work, though she was not feeling well.
Ella decidió ir a trabajar, aunque no se sentía bien. Even if
Incluso si
Even if he’s right, that doesn’t give him the right to be arrogant.
Incluso si tiene la razón, eso no le da el derecho de ser arrogante. I will finish the project by tomorrow, even if I have to work all night.
Finalizaré el proyecto para mañana, incluso si tengo que trabajar toda la noche. Not ...even if
Ni siquiera si
He will not do that work, even if he is paid for it.
El no hará ese trabajo, ni siquiera si tiene que pagarlo. They will not finish on time, even if they hurry up.
No finalizarán a tiempo, ni siquiera si se apuran. Despite/
A pesar de
Despite his bad reputation, the politician won the elections.
A pesar de su mala reputación, el político ganó las elecciones.
in spite of
It was a great math in spite of the bad weather.
Fue un gran juego a pesar del mal tiempo. But
Pero
Katy couldn’t cash her paycheck, but she managed to buy a new television.
Katy no pudo cambiar su cheque, pero se las arregló para comprar una nueva televisión. He is nor very bright, but he’s hard working.
Él no es muy brillante, pero es un gran trabajador. However
Sin embargo
We haven’t been able to reach her yet; however, we will try again.
No nos ha sido posible alcanzarlo todavía, sin embargo, lo intentaremos nuevamente. The first part was easy, the second, however took hours.
La primera parte fue fácil, la segunda sin embargo, tomó horas. Regardless of
Sin importar
They decided to finish the project, regardless of the cost.
Decidieron terminar el proyecto, sin que importe el costo. A
patriot
will
defend
his
nation,
regardless
of
the
importar
las
consequences.
Un patriota defenderá consecuencias
a
su
nación,
sin
Página | 65
2.5.
CONECTORES O CONJUNCIONES CONCLUSIVAS: introducen frases u oraciones que
reflejan la consecuencia de lo dicho anteriormente en el texto. CONJUNCIÓN Therefore
SIGNIFICADO
Por lo tanto
EJEMPLOS I don’t know her phone number, therefore I can’t call her.
No conozco su número de teléfono, por lo tanto no puedo llamarla. She didn’t study; therefore she couldn’t pass the exam.
Ella no estudio, por lo tanto no podía aprobar el examen. It is late, therefore I must go.
Es tarde, por lo tanto debo irme. Hence
De ahí
English is not her mother tongue, hence her mistakes.
El ingles no es su lengua madre, de ahí sus errores. Frank was a raised in a farm, hence his ability to ride horses.
Frank fue criado en una granja, de ahí su habilidad para conducir caballos. Thus
Por lo tanto
He overslept and thus, arrived late for the appointment.
Se quedó dormido por lo tanto, llegó tarde a la cita. She hadn’t eaten for days and thus felt very weak.
No ha comido por días y por lo tanto se sintió muy débil. So
Entonces
His car broke down, so he took it to a garage.
Su carro se descompuso, entonces lo llevó a un taller. She was a little fat, so she decided to go on a diet.
Ella estaba un poco gorda, entonces decidió hacer dieta. Consequently
Por lo tanto/ En
They were found guilty and consequently sent to prison.
consecuencia
prisión.
Fueron encontrados culpables y por lo tanto enviados a They argued all the time, consequently they eventually get divorced.
Ellos discutían todo el tiempo, finalmente se divorciaron.
Página | 66
2.6.
CONECTORES O CONJUNCIONES CONTINUATIVAS: se utilizan para dar continuidad a la
idea que se está expresando. CONJUNCIÓN
SIGNIFICADO
Then
Entonces
EJEMPLOS If it is not here, then it’s lost.
Si no está aquí, entonces está perdido. If you like those shoes, then why don’t you buy them?
Si te gustan esos zapatos, entonces ¿por qué no los compras? Moreover
Además
Soccer is a good sport; moreover, it is very easy to learn.
El fútbol es un buen deporte, además, es muy fácil de aprender. They work very hard; moreover, they do a very good job.
Ellos trabajan muy duro, además, hacen un buen trabajo. My daugther can sing. And she’s not too bad. Moreover, she won a Grammy last year.
Mi hija puede cantar. Y no está tan mal. Además, ella ganó un Grammy el año pasado. Furthermore
Además
He is perfect for the job; furthermore, he is the only applicant.
Él es perfecto para el trabajo, además, es el único postulante. I don’t want stay here; furthermore, I have things to do.
No quiero estar aquí, además tengo cosas que hacer. Rice is a nutritious food, furthermore, low in calories.
El arroz es un alimento nutritivo y, además bajo en calorías. Besides
Además
I don’t like that house; besides, it’s too expensive for me.
No me gusta esa casa, además, es demasiada cara para mí. I don’t want to sell my car; besides, I need it for my job.
No quiero vender mi carro, además lo necesito para mi trabajo. In addition to
Además de
In addition to being a great person, the physician was an excellent professional.
Además de ser una gran persona, el médico era un excelente profesional. Mr. Baker had a great interest in literature, in addition to her interest in music.
El Sr. Baker tenía un gran interés en la literatura, además del interés en música.
Página | 67
2.7.
CONECTORES O CONJUNCIONES ADVERSATIVAS: añaden una negación a la frase
anteriormente mencionada, es decir, colocan una frase opuesta a otra. CONJUNCIÓN
SIGNIFICADO
But
Pero
EJEMPLOS He spoke clearly, but I didn’t understand him.
Él habló claro, pero no le entendí. She saw me, but she didn’t recognize me.
Ella me vio, pero no me reconoció. However
Sin embargo
They were not having fun, however they stayed until the party was over.
Ellos no se estaban divirtiendo, sin embargo se quedaron hasta que la fiesta terminó. He doesn’t study much, however he gets good grades at school.
Él no estudia mucho, sin embargo obtiene buenas notas en la escuela. Nonetheless/
Sin embargo
It was very stormy; nevertheless we went fishing.
Estaba muy tempestuoso, sin embargo fuimos a pescar.
nevertheless
She had not experience; nonetheless she got the job.
Ella no tenía experiencia, sin embargo obtuvo el trabajo. Yet/even so
Sin embargo/ Aun así
He was a very good swimmer; even so he drowned.
Era un buen nadador, aun así se ahogó. He wanted to reply to that accusation, yet he didn’t.
Él quería responder esa acusación, sin embargo no lo hizo. Still
Sin embargo
Jack didn’t study for the test; still he managed to pass it.
Jack no había estudiado para la prueba, sin embargo se las arregló para pasarlo. He can’t speak very well; still he understands everything.
Él no puede hablar muy bien, sin embargo entiende todo. Instead
En su lugar/ En lugar de
It was invited to a party on Saturday, but went to bed instead.
ello
cama.
Fue invitado a una fiesta el sábado, pero en su lugar se fue a la I am not going out tonight; instead I will stay home and cook something.
No voy a salir esta noche, en lugar de ello, permaneceré en casa y cocinaré algo. On the contrary
Por lo contrario
The boy is not dumb; on the contrary, he’s very smart for his age.
El muchacho no es tonto, por lo contrario, es muy inteligente para su edad. Condors are solitary birds; on the contrary, seagulls live in flocks.
Los cóndores son aves solitarias, por lo contrario, las gaviotas viven en bandadas. Página | 68
2.8.
CONECTORES O CONJUNCIONES CAUSALES: introducen causas a nivel del texto
cuando una oración cumple la función de ser causa de otra. CONJUNCIÓN Because
SIGNIFICADO
Porque
EJEMPLOS The baby is crying because he is hungry.
El bebé está llorando porque tiene hambre. They want to come because they want to see me.
Ellos quieren venir porque quieren verme. The city recommends everyone stay inside because the winds could be dangerous.
Las autoridades recomiendan a todos permanecer en sus casas porque los vientos podrían ser peligrosos. For
Porque
We’ll have to stay home, for it is raining outside.
Tenemos que permanecer en casa porque está lloviendo afuera. She turned on the lights for she was afraid of the dark.
Ella encendió las luces porque tenía miedo de la obscuridad. Because of
Debido a
They stayed in because of the bad weather.
Ellos permanecieron dentro debido al mal tiempo. She can’t play sports because of her illness.
Ella no puede practicar deportes debido a sus lesiones. The river overflowed its banks because of the rain.
El rio inundó sus riveras debido a la lluvia. Since
Puesto que/
He doesn’t understand, since he doesn’t speak English.
Ya que
Él no entiende, ya que no habla inglés. They decided to go to sleep, since it was very late.
Decidieron ir a dormir, puesto que era muy tarde. As
Puesto que/ Ya que
She failed to pass the exam, as she made many mistakes.
Ella reprobó el examen, puesto que cometió muchos errores. They couldn’t find us, as they didn’t have our address.
Ellos no pudieron encontrarnos, debido a que no tenían nuestra dirección. Due to/ owing to
Debido a
The unemployment was high due to the economist crisis.
El desempleo era alto debido a la crisis económica. They had a delay owing to the traffic jam.
Ellos tenían un retraso debido al embotellamiento del tráfico.
Página | 69
2.9.
CONECTORES O CONJUNCIONES COMPARATIVAS: se utilizan cuando una o más
oraciones expresan grados de comparación por semejanza o diferencia. CONJUNCIÓN As
SIGNIFICADO
Como
EJEMPLOS He performed the operation exactly as he was told.
Él realizó la operación exactamente como dijo. Nobody knows that subject as I do.
Nadie conoce ese asunto como yo. Leave the room as you find it.
Deja la habitación tal como la encuentres. As...as Not as...as
Tan...como No tan…como
His car is as fast as mine.
Su carro es tan rápido como el mío. They are not as good as you think.
Ellos no son tan Buenos como piensas. She does not speak French as well as you do.
Ella no habla francés tan bien como tú. Not so...as
No tan...como
His second book was not so good as the first one.
Su segundo libro no fue tan bueno como el primero. She was not so beautiful as her mother.
Ella no era tan Hermosa como su madre. He is not so tall as you are.
Él no es tan alto como tú. As if/
Como si
They treat me as if they didn’t know me.
Ellos me trataron como si no me conocían.
As though
Bill started to spend money as though he had won the lottery.
Billy comenzó a gastar dinero como si se hubiese Ganado la lotería. My necklace shiny as if it was new one.
Mi collar luce como si fuera nuevo. Than
Que
They started to have more problems than they expect.
Comenzaron a tener más problemas que lo esperado. Learning English is easier than most people think.
Aprender inglés más fácil que lo que la gente piensa. He has more of your books tan of his own.
Tiene más de los libros de usted que de los de él mismo.
Página | 70
2.10.
CONECTORES O CONJUNCIONES FUNCIONALES: sirven para expresar un fin, objetivo o
propósito. CONJUNCIÓN So
SIGNIFICADO
Entonces
EJEMPLOS So, tell me what you think about my new dress.
Entonces, dime lo que piensas acerca de mi nuevo vestido. George knew he had to wake up early, so he went to bed at 8pm.
George sabía que tenía que levantarse temprano, entonces se fue a la cama a las 8pm. So that
Para que
He gave her a present so that she would feel better.
Él le dio un regalo para que ella se sintiera mejor. You should study more so that you can pass the exam.
Deberías estudiar más para que entonces puedas pasar el examen. She is studying English so that she can move to London.
Está estudiando ingles para que pueda mudarse a Londres. So as to
Para que/ De manera que
We moved the table so as to have more space for dancing.
Movimos la mesa para que tengamos más espacio para bailar. Jack opened the window so as to let in the sunlight.
Jack abrió la ventana de manera que permitiera entrar la luz del sol. So as not to
Para no
He took a nap so as not to be too tires for the party.
Él tomó una siesta para no estar muy cansado para la fiesta. She wrote down his address so as not to forget it.
Ella escribió su dirección para no olvidarla. We played baseball so as not to bore.
Jugamos beisbol para no aburrirnos. In order to
Para
They left early in order to arrive in time for the movie.
Ellos salieron temprano para llegar a tiempo a la película. We are working harder in order to earn more money.
Estamos trabajando más duro para ganar más dinero.
Página | 71
CHAPTER VI/CAPÍTULO 6 PREPOSITIONS/PREPOSICIONES
Página | 72
PREPOSITIONS/PREPOSICIONES 1.
DEFINICIÓN.
Las preposiciones son vocablos que pueden acompañar a un sustantivo para servirle de enlace con otras palabras en una oración. De igual forma, pueden acompañar a un verbo, pero en este caso, puede o no alterar su significado. Si no lo altera, simplemente le sirve para enlazarlo a otras palabras de diferente categorías gramaticales. Si lo modifica, algunos de ellos son denominados frases verbales (phrasal verbs). Ejemplos de frases verbales: To look/ mirar
To blow/ soplar
To break/ romper
To look after/ cuidar de
To blow up/ estallar
To break in/ entrar a la fuerza
To bring/traer
To buy/ comprar
To carry/llevar
To bring out/ sacar
To buy up/ acaparar
To carry on/ seguir adelante
Se llaman preposiciones porque se anteponen a los vocablos, sin embargo, en la lengua inglesa, no solo se usan antes del verbo, sino también después y comúnmente al final de la oración. La diferencia fundamental entre las preposiciones y las conjunciones radica en el hecho de que estas últimas enlazan o coordinan frases entre sí e introducen oraciones subordinadas; mientras que las preposiciones, unen palabras de diferentes categorías gramaticales complementándolas entre ellas.
2.
GENERALIDADES.
-La abreviatura utilizada en los diccionarios es “prep.”. -Cuando ponemos un verbo después de una preposición, comúnmente se utiliza con “ing” y no su forma infinitiva. Ejemplos: You shouldn’t go to India without visiting the Taj Mahal.
No deberías ir a la India sin visitar el Taj Mahal. I’m interested in studying psychology.
Estoy interesado en estudiar psicología. -Las contracciones en español tales como “al” (a él) y “del” (de él), no existen en el idioma inglés. Se traducen siempre por la preposición seguida del artículo definido y separado de ella. Página | 73
Ejemplo: Tell it to the chairman.
Dígaselo al presidente. -Al igual que en idioma español, se pueden usar los adjetivos y adverbios como preposiciones.
3.
CLASIFICACIÓN.
De acuerdo a lo que indiquen en la oración, se pueden agrupar en tres categorías: de lugar, de dirección y de tiempo.
3.1.
PREPOSICIONES DE LUGAR: como su nombre lo indica, señalan la ubicación del
complemento en relación con el sujeto. Los más utilizados son los siguientes: PREPOSICIÓN On
SIGNIFICADO
EJEMPLOS
Sobre, en,
The children left their books on the table.
encima de
Los niños dejaron sus libros sobre la mesa. He was standing on the corner waiting for her.
Él estaba parado en la esquina esperándola. There was a spider on the wall.
Había una araña en la pared. Upon
Sobre, en, encima de
The corpse was lying upon the bed.
El cadáver yacía sobre la cama. The bird had perched upon the branch.
El pájaro se había posado sobre la rama. Bill was eating with his elbows upon the table.
Bill estaba comiendo con sus codos sobre la mesa. In
En, dentro de
What do you have in your mouth?
¿Qué tienes dentro de la boca? We spent a few days in Paris last year.
Pasamos unos días en Paris el año pasado. There were two girls swimming in the river.
Había dos chicas nadando en el río. At
En, al
My parents are at work.
Mis padres están en el trabajo. Bill is waiting for his girlfriend at the bus stop.
Bill está esperando a su novia en la parada de autobús. The museum is at the end of this street.
El museo está al final de esta calle. Página | 74
Inside
Dentro de, en
The children were playing inside the house.
Los chicos estaban jugando dentro de la casa. I think there is a surprise for you inside the box.
Creo que hay una sorpresa para ti dentro de la caja. The water is cold because it was inside the fridge.
El agua está fría porque estaba en la nevera. Outside
Afuera, fuera,
The dog sleeps outside the house.
fuera de
El perro duerme fuera de la casa. My family lives just outside Rome.
Mi familia vive en las afueras de Roma. Jack hopes to be outside the prison soon.
Jack espera estar fuera de la cárcel pronto. Above
Encima de, sobre, arriba
We were flying above the clouds.
Estábamos volando por encima de las nubes. The city is 300 meters above sea level.
La ciudad está a 300 metros por encima del nivel del mar. The patient's temperature was above normal.
La temperatura del paciente estaba por encima de lo normal. Below
Debajo de
She has an apartment below mine.
Ella tiene un departamento debajo del mío. It is freezing! The temperature is below zero.
¡Está helando! La temperatura está bajo cero. Jane had a pimple just below her right eye.
Jane tenía un grano justo debajo de su ojo derecho. Over
Encima de, sobre
The maid put a cloth over the table.
La criada puso un mantel sobre la mesa. They have built a bridge over the river.
Han construido un puente sobre el río. The helicopter was flying over the area.
El helicóptero estaba volando sobre el área. Under
Debajo de, bajo
Somebody left a frog under her bed.
Alguien dejó una rana debajo de su cama. I have a shirt under my sweater.
Tengo una camisa debajo de mi suéter. Everything was under control at that moment.
Todo estaba bajo control en ese momento. Beneath
Bajo,
There is a basement beneath the house.
debajo de
Hay un sótano debajo de la casa. Jimmy hid all his toys beneath his bed.
Jimmy escondió todos sus juguetes debajo de su cama. I was sitting beneath my beach umbrella.
Estaba sentado debajo de mi sombrilla de playa. Página | 75
Underneath
Bajo, debajo de
There is rust underneath the paint.
Hay óxido debajo de la pintura. The letter was found underneath the carpet.
La carta fue encontrada debajo de la alfombra. Miners work underneath the ground.
Los mineros trabajan debajo del suelo. By
Al lado de,
She came into the room and sat by my side.
junto a
Ella entró al cuarto y se sentó a mi lado. I have a beautiful house by the river.
Tengo una hermosa casa junto al río. The dog was lying asleep by the fire.
El perro estaba acostado dormido al lado del fuego. Near
Cerca de
There is a pay phone near that monument.
Hay un teléfono público cerca de ese monumento. It is terrible to live near an airport.
Es horrible vivir cerca de un aeropuerto. The hospital was built near the university.
El hospital fue construido cerca de la universidad. Close to
Cerca de
Our house in close to the airport.
Nuestra casa está cerca del aeropuerto. There was a gas station close to the supermarket.
Había una gasolinera cerca del supermercado. The dog remained close to its master.
El perro permaneció cerca de su amo. Across
A lo ancho de,
There was a fallen tree across the road.
a través de, al otro lado de
Había un árbol caído a lo ancho del camino. They placed fishing’s net across the river.
Ellos colocaron una red de pesca a través del río. My sister lives across the park.
Mi hermana vive al otro lado del parque. A long
A lo largo de
Cars were parked all along the road.
Los autos estaban estacionados a lo largo de todo el camino. There were palm trees along the avenue.
Había palmeras a lo largo de la avenida. You can see beautiful mansions all along this street.
Puedes ver hermosas mansiones a lo largo de esta calle. Around
Alrededor de,
He is wearing a chain around his neck.
por, cerca de
Él está usando una cadena alrededor de su cuello. Is there any book store around here?
¿Hay alguna librería por aquí? There is a bus stop around the corner.
Hay una parada de autobús a la vuelta de la esquina. Página | 76
Round
Alrededor de, por,
There was a fence round the house.
en torno a
The shop is just round the corner.
Había una cerca alrededor de la casa. La tienda está justa a la vuelta de la esquina. There were many reporters round the actress.
Había muchos reporteros en torno a la actriz. Against
Contra,
Why is that table against the wall?
en contra de
¿Por qué está esa mesa contra la pared? I leaned my bicycle against the tree.
Apoyé mi bicicleta contra el árbol. The journalist wrote an article against the government.
El periodista escribió un artículo en contra del gobierno. On top of
Encima de, sobre, arriba de
There was a black cat lying on top of the roof.
Había un gato negro acostado encima del techo. He was standing on top of the tower watching the horizon.
Él estaba parado arriba de la torre mirando el horizonte. The missing book was on top of the fridge.
El libro perdido estaba encima de la nevera. At the bottom of
En la base de, debajo de,
There was a small cabin at the bottom of the mountain.
al pie de, en el fondo de
The copyright notice goes at the bottom of the page.
Había una pequeña cabaña al pie de la montaña. El aviso de derechos de autor va en la parte inferior de la página. They found a treasure at the bottom of the sea.
Ellos encontraron un tesoro en el fondo del mar. In front of
Enfrente de
Just stand in front of the TV and don't move.
Sólo párate enfrente de la TV y no te muevas. There is a bus stop in front of my house.
Hay una parada de autobús enfrente de mi casa. She hit her brother right in front of her mother.
Ella golpeó a su hermano justo enfrente de su madre. Opposite
Enfrente de, frente a
They sat opposite each other and started arguing.
Se sentaron uno frente al otro y comenzaron a discutir. My house is opposite the church.
Mi casa está frente a la iglesia. I don't want her to be sitting opposite me.
No quiero que ella esté sentada en frente de mí. Behind
Detrás,
There is a garden behind the house.
detrás de
Hay un jardín detrás de la casa. Who is the woman behind John?
¿Quién es la mujer que está detrás de John? I wonder what is behind his friendly attitude.
Me pregunto que hay detrás de su actitud amistosa. Página | 77
Beside
Al lado de, junto a
The dog stayed beside its master all night.
El perro se quedó al lado de su amo toda la noche. There is a woman standing beside your car.
Hay una mujer parada junto a tu coche. Mary sat beside me.
María se sentó junto a mí. Next to
Al lado de,
The bank is next to a police station.
junto a,
El banco está al lado de una comisaría. Who is sitting next to Bill?
¿Quién está sentado junto a Bill? Can I sit next to the window?
¿Me puedo sentar junto a la ventana? Within
Dentro de, a menos de
Many prisoners died within the walls of that prison.
Muchos prisioneros murieron dentro de los muros de esa prisión. The station is within two miles from here.
La estación está a menos de dos millas de aquí. That is not within our reach.
Eso no está dentro de nuestro alcance. Beyond
Más allá de
There is a river beyond those mountains.
Hay un río más allá de esas montañas. The situation is beyond our control.
La situación está fuera de nuestro control. Are there planets beyond our solar system?
¿Hay planetas más allá de nuestro sistema solar? Between
Entre
There is a big distance between the two cities.
Hay una gran distancia entre las dos ciudades. There are no secrets between them.
No hay secretos entre ellos. There was a fierce competition between those companies.
Había una feroz competencia entre esas empresas. Among
Entre, en medio de
I parked my car among the others.
Estacioné mi auto en medio de los otros. Jesus divided the bread among his disciples.
Jesús dividió el pan entre sus discípulos. She saw her little son among the crowd.
Ella vio a su hijito en medio de la multitud. Amid
Entre,
He was standing amid the crowd.
en medio de
Estaba parado en medio de la multitud. I felt uncomfortable amid so many people.
Me sentía incómodo entre tantas personas. The prisoner managed to escape amid the confusion.
El prisionero logró escapar en medio de la confusión. Página | 78
Delante de, ante
Before
The orator stood before the audience.
El orador se paró delante del auditorio. Your name is before mine on the list.
Tu nombre está antes del mío en la lista. The letter Q comes before R in the alphabet.
La letra Q viene antes de la R en el alfabeto. After
Después de,
The teacher made pauses after each sentence.
tras
El profesor hacía pausas después de cada oración. Leave a blank line after each question.
Deja un renglón en blanco después de cada pregunta. The letter X comes after W in the alphabet.
La letra X viene después de la W en el alfabeto. Throughout
A través de todo, Por todo
It was raining throughout the country.
Estaba lloviendo por todo el país. Maradona is famous throughout the world.
Maradona es famoso a través de todo el mundo. The noise could be heard throughout the building.
El ruido se podía oír por todo el edificio.
3.2.
PREPOSICIONES DE DIRECCIÓN: son aquellas las cuales indican hacia donde ejecuta la
acción el complemento del verbo. Las más comúnmente usadas son: PREPOSICIÓN
SIGNIFICADO
Up
Por, hacia arriba
EJEMPLOS I saw a spider crawl up the wall.
Vi una araña subir por la pared. Go up this road until you see a big house.
Ve por este camino hasta que veas una gran casa. The skiers walked up the mountain to the cabin.
Los esquiadores subieron la montaña hasta la cabaña. Down
Por, hacia abajo
The little girl was walking down the street.
La niñita iba caminando por la calle. The skier fell and rolled down the mountain.
El esquiador se cayó y rodó hacia abajo por la montaña. Don't push down the lever!
¡No empujes hacia abajo la palanca! Into
Dentro de,
The cook went into the kitchen.
al, hacia adentro
El cocinero fue a la cocina. He threw some vegetables into a pot.
Arrojó algunas verduras dentro de una olla. Bill jumped off the bridge into the river.
Bill saltó desde el puente al río. Página | 79
Out of
De, afuera de,
He came out of the kitchen.
fuera de
He took the vegetables out of the pot.
Él salió de la cocina. Sacó las verduras de la olla. A fish jumped out of the water into the canoe.
Un pez saltó del agua dentro de la canoa. On, onto
Sobre, al
The cook put the meal on the table.
El cocinero puso la comida sobre la mesa. The actor stepped onto the stage.
El actor subió al escenario. The cat jumped onto the table.
El gato saltó a la mesa. Off
De, fuera de
The parachutist jumped off the plane.
El paracaidista saltó del avión. I took a book off the shelf.
Saqué un libro del estante. The actor fell off the stage.
El actor se cayó del escenario. Over
Sobre, por encima
The dog jumped over the fence and ran away.
de
There were two helicopters flying over the city.
El perro saltó la cerca y huyó. Había dos helicópteros volando sobre la ciudad. Pour water over the victim's body.
Vierte agua sobre el cuerpo de la víctima. Under
Debajo de,
The mouse went under the bed.
bajo
El ratón se metió debajo de la cama. The little girl threw her doll under the table.
La niña arrojó su muñeca debajo de la mesa. The tunnel goes under the river.
El túnel pasa por debajo del río. To
A, hacia
They went straight to the university.
Fueron directo a la universidad. The spaceship will fly to the moon.
La nave espacial volará a la luna. I am going to London next month.
Me estoy yendo a Londres el mes que viene. From
De, desde
I took a bus from Miami to Chicago.
Tomé un autobús desde Miami a Chicago. These products are imported from Italy.
Estos productos son importados de Italia. They came from abroad in 1886.
Ellos vinieron desde el extranjero en 1886. Toward/s
Hacia
Billy ran toward his mother when he saw her. Página | 80
Billy corrió hacia su madre cuando la vio. The tornado was moving rapidly toward the city.
El tornado estaba moviéndose rápidamente hacia la ciudad. Winds carry the pollution towards the sea.
Los vientos llevan la contaminación hacia el mar. Away from
Fuera de, alejándose de
The dog ran away from its master.
El perro se alejó corriendo de su amo. The plane flew away from the city.
El avión se alejó volando de la ciudad. We saw the thief running away from the police.
Vimos al ladrón escapando de la policía. Along
A lo largo de,
There was an elephant walking along the avenue.
por
Había un elefante caminando por la avenida. I walk along this street every day.
Camino por esta calle todos los días. We saw a girl swimming along the river.
Vimos una chica nadando por el río. Across
A través de, cruzando
We swam across the river with difficulty.
Nadamos a través del río con dificultad. They drew a line across the street.
Trazaron una línea a lo ancho de la calle. We ran across the park to get home sooner.
Corrimos a través del parque para llegar a casa más pronto. Through
A través de
I was able to see a house through the fog.
Pude ver una casa a través de la neblina. They chased the rabbit through the forest.
Persiguieron al conejo a través del bosque. The tunnel runs through the mountain.
El túnel pasa a través de la montaña. Around
Alrededor de,
The painter was walking around the art gallery.
por
El pintor estaba caminando por la galería de arte. The earth moves around the sun.
La tierra se mueve alrededor del sol. There were several sharks swimming around the boat.
Había varios tiburones nadando alrededor del bote. By
Por, cerca de, junto a
We took the road that runs by the seashore.
Tomamos el camino que corre cerca de la costa. The lieutenant passed by the general without saluting.
El teniente pasó cerca del general sin hacer el saludo. Many people pass by the beggar without looking.
Muchas personas pasan cerca del mendigo sin mirar. Pass
Más allá de, por delante
A blue car drove past the gate.
Un auto azul pasó por delante del portón. Página | 81
de
The soldiers marched past the monument.
Los soldados marcharon por delante del monumento. They walked past us without speaking.
Ellos pasaron por delante de nosotros sin hablar. Después de, tras, detrás de
After
The cat was running after the mouse.
El gato estaba corriendo tras el ratón. The police went after the thieves.
La policía fue tras los ladrones. Jack came running after us.
Jack vino corriendo tras nosotros. Delante de
Ahead
Our team was five points ahead of the other.
Nuestro equipo estaba a cinco puntos adelante del otro. The road ahead of us was blocked.
El camino delante de nosotros estaba bloqueado. That man's ideas were ahead of his time.
Las ideas de ese hombre estaban adelantadas a su época. Jack was several meters ahead of the other runners.
Jack estaba a varios metros delante de los otros corredores.
3.3.
PREPOSICIONES DE TIEMPO: se utilizan para referirse a horas o momentos puntuales
del día, semana, mes, año, época, etc. Las más usadas son: PREPOSICIÓN
SIGNIFICADO
EJEMPLOS
About,
Aproximadamente
The doctor will be here about three o'clock.
Around
a, Alrededor de
El doctor estará aquí aproximadamente a las tres. They promised to be here about Friday.
Prometieron estar aquí alrededor del viernes. Mary should arrive around four o'clock.
Mary debería llegar alrededor de las cuatro. Before
Antes de
Mary left before dinner.
Mary se marchó antes de la cena. They will be here before the weekend.
Ellos estarán aquí antes del fin de semana. The engineers will complete the project before March.
Los ingenieros completarán proyecto antes de marzo. After
Después de
Susan went to bed after dinner.
Susan se fue a la cama después de la cena. It is five minutes after three o'clock.
Son cinco minutos después de las tres. The explorer was tired after such a long journey.
El explorador estaba cansado después de semejante largo viaje. Página | 82
During
Durante
Trees blossom during the spring.
Los árboles florecen durante la primavera. Jimmy will be working during the morning.
Jimmy estará trabajando durante la mañana. The people yawned during the politician's speech.
La gente bostezó durante el discurso del político. Over
Durante
This vaccine has been tested over the past ten years.
Esta vacuna ha sido probada durante los últimos diez años. We saw him several times over the weekend.
Lo vimos varias veces durante el fin de semana. Thousands of tourists will be coming over the holidays.
Miles de turistas vacaciones. For
Durante, por
estarán
viniendo
durante
las
They intend to stay there for two weeks.
Ellos planean quedarse allí por dos semanas. Jews celebrate Passover for seven or eight days.
Los judíos celebran la Pascua durante siete u ocho días. Sales have increased for the past two months.
Las ventas han aumentado durante los dos últimos meses. Throughout
Durante todo
Bill slept throughout the conference.
Bill durmió durante toda la conferencia. It was rainy throughout the summer.
Estuvo lluvioso durante todo el verano. Sales will increase throughout the next quarter.
Las ventas aumentarán durante todo el próximo trimestre. Since
Desde
Jack has lived in London since 1994.
Jack ha vivido en Londres desde 1994. It has been raining since yesterday.
Ha estado lloviendo desde ayer. The population has increased a lot since the last census.
La población ha aumentado un montón desde el último censo. Until
Hasta
The letter will not be sent until Friday.
La carta no será enviada hasta el viernes. Why don't you stay until tomorrow?
¿Por qué no te quedas hasta mañana? Can you work today till nine? Página | 83
¿Puedes trabajar hoy hasta las nueve? To
Para, hacia
It's a quarter to three.
Falta un cuarto para las tres. It's only five minutes to six.
Faltan sólo cinco minutos para las seis. How long is it to dinner?
¿Cuánto falta para la cena? Past
Pasado
It was past midnight when they arrived.
Era pasada la medianoche cuando ellos llegaron. It is five past nine now.
Son las nueve y cinco ahora. We didn't eat till past midnight.
No comimos hasta pasada la medianoche. Between...
Entre...y...
And...
This bank is open between one and five in the afternoon.
Este banco está abierto entre la una y las cinco de la tarde. He sleeps between five and six hours per day.
Él duerme entre cinco y seis horas por día. The letter should arrive between Tuesday and Friday.
La carta debería llegar entre el martes y el viernes. Within
Entre, en más de,
The show will start within an hour.
En menos de, Dentro de
El show comenzará dentro de una hora. They have to build the house within a month.
Ellos tienen que construir la casa en menos de un mes. I'll be back within three weeks.
Estaré de regreso dentro de tres semanas. From...to/till
Desde...hasta...
She works from nine to five every day.
Ella trabaja de nueve a cinco todos los días.
/still
We lived in Colombia from 1987 till 1998.
Vivimos en Colombia desde 1978 hasta 1998. She stayed from Monday until Friday.
Ella se quedó desde el lunes hasta el viernes. As from/as
A partir de
They will be living here as from Saturday.
Ellos estarán viviendo aquí a partir del sábado.
of
As of Monday, I will follow a new diet.
A partir del lunes, seguiré una nueva dieta. As from July, the store will be open till ten.
A partir de julio, la tienda estará abierta hasta las diez. By
Para, antes de
They will be here by five o'clock PM.
Ellos estarán aquí para las cinco de la tarde. Página | 84
The letter will be delivered by Friday.
La carta será entregada antes del viernes. Try to be there by Thursday.
Trata de estar allí para el jueves. Beyond
Más allá de
The workers should not work beyond five o'clock.
Los trabajadores no deberían trabajar más allá de las cinco. I don't think they will stay beyond Friday.
No creo que ellos se queden más allá del viernes. Applications
will
not
be
accepted
beyond
the
deadline.
Las solicitudes no serán aceptadas más allá de la fecha límite. On
En (referido a los días de la semana
Everybody here goes to church on Sundays.
o fecha)
The trial will be held on Tuesday morning.
Todo el mundo aquí va a la iglesia los domingos. El juicio se llevará a cabo el martes por la mañana. Bill celebrates his birthday on the 7th of July.
Bill festeja su cumpleaños el 7 de julio. At
A (referido a las
Bill gets up at 7 o'clock every morning.
horas)
Bill se levanta a las 7 todas las mañanas. Everybody in the company has lunch at noon.
Todo el mundo en la empresa almuerza al mediodía. I left work at ten o'clock last night.
Me fui del trabajo a las 10 anoche. In
En (para días, semanas, meses, años, estaciones y
That monument was built in May/in 1893.
partes del día)
Yo estudio en la mañana/tarde/noche.
Ese monumento fue construido en mayo/en 1993. I study in the morning/afternoon/evening. I will see you in two weeks.
Te veré en dos semanas.
4.
DIFERENCIAS EN EL USO DE LAS PREPOSICIONES “AT”, “ON”, “IN”, e “INTO”.
4.1.
LA PREPOSICIÓN DE LUGAR “AT”: se usa en inglés con referencias bien precisas. A
diferencia de la preposición “in” que indica “encontrarse en el interior de un sitio”, esta señala más bien el estar en su proximidad y solo lo cita como punto de referencia. También se emplea cuando no es importante indicar si se está dentro o fuera. De igual forma se emplea para indicar un momento preciso en el tiempo, generalmente las horas. Otros usos con sus respectivos ejemplos a continuación.
Página | 85
Ejemplos: At+hora del día
At 6:30/ A las 6:30. At 7 o'clock/ A las siete. At dawn/ Al amanecer. At lunchtime/Al mediodía. At midnight/ A la medianoche
At+día festivo
At Christmas/ En Navidad. At Easter/ En Pascuas. At New Year/ En Año Nuevo. At Lent/ En Cuaresma. At Holy Week/ En Semana Santa.
At+ciertas
At the moment/ En este momento.
expresiones
At the weekend/ El fin de semana. At that time/ En ese tiempo. At night/ A la noche. At noon/Al mediodía.
At+lugares
At home/ En casa.
comunes
At school/En la escuela. At work/En el trabajo. At university/ En la universidad. At the dentist's/En el dentista.
At+lugares
At Madison Square Garden.
específicos
At Kennedy Airport. At Buckingham Palace. At the University of Florida.
At+direcciones
At 2354 Rivadavia Avenue.
y domicilios
At 3456 Belgrano Street.
At+ciertas
At the top/ En la cima/arriba de todo.
cosas o
At the side/ A un lado/costado.
posiciones
At the front/ En el frente. At the back/ En la parte de atrás. At the end/Al final.
4.2.
LA PREPOSICIÓN DE LUGAR “IN”: se usa de manera preferencial para indicar “el lugar
en donde” salvo algunas excepciones. Su empleo más específico y ejemplos a continuación. Ejemplos: In+partes del
In the morning/ Por la mañana.
día
In the afternoon/ Por la tarde. In the evening/ Por la noche. Página | 86
In+meses
In January/ En enero. In February/ En febrero. In May/ En mayo.
In+años
In 1966/ En 1966. In 1845/ En 1845. In the 1960s/ En los sesenta.
In+estaciones
In summer/ En verano.
del año
In spring/ En primavera. In fall/autumn/ En otoño. In winter/ En invierno.
In+largos
In the 19th century/ En el siglo 19.
períodos
In the past/ En el pasado. In the future/ En el futuro. In the Middle Ages/ En la Edad Media. In the Stone Age/ En la Edad de Piedra.
In+referencia al
In nine months/ En nueve meses.
futuro
In five minutes/ En cinco minutos. In three years/ En tres años. In seven hours/ En siete horas.
In+países
In Argentina. In Spain. In Mexico.
In+ciudades
In New York. In Madrid. In Mexico City.
In+habitaciones
In the bathroom/ En el baño. In the kitchen/ En la cocina. In the bedroom/ En el dormitorio.
In+cuerpos de
In the sea/ En el mar.
agua
In the water/ En el agua. In a river/ En un río. In the ocean/ En el océano.
In+clima/tiempo
In the rain/ En la lluvia. In the sun/ En el sol. In the wind/En el viento. In the fog/En la neblina.
In+ciertos
In prison/En prisión.
lugares y
In hospital/ En el hospital.
expresiones
In bed/ En la cama. In Oak Street/ En la calle Oak. In a line/ En una cola. In a row/En fila. In a queue/En una cola. Página | 87
In the sky/En el cielo. In a book/ En libro. In a magazine/ En una revista. In a letter/ En una carta. In a mirror/En un espejo. In a car/ En un auto. In a taxi/ En un taxi. In a helicopter, chopper/ En un helicóptero. 4.3.
LA PREPOSICIÓN “ON”: se usa para indicar los días de la semana y para las fechas.
Otros usos se enumeran a continuación con sus respectivos ejemplos. Ejemplos: On+superficies
On the floor/ En el piso. On the ceiling/ En el techo. On the table/En la mesa. On the chair/ En la silla. On the list/ En la lista. On the map/En el mapa. On the beach/ En la playa.
On+medios de
On a ship/ En un barco.
transporte
On a train/ En un tren. On a plane/ En un avión. On a bus/ En un autobús. On a bicycle/ En una bicicleta. On a motorcycle/ En una motocicleta. On a horse/A caballo.
On+partes del
On my leg/En mi pierna.
cuerpo
On your arm/ En tu brazo. On his shoulder/ En su hombro.
On+direcciones
On the left/A la izquierda. On the right/ A la derecha. On the way/ En el camino.
On+ciertas
On the radio/ En la radio.
cosas y lugares
On television/ En la TV. On a farm/ En una granja.
On+día
On Monday/ El lunes. On Tuesday/El martes. On Wednesday/ El miércoles.
On+día+parte
On Friday morning/ El viernes por la mañana.
del día
On Saturday afternoon/ El sábado por la tarde. On Sunday evening/ El domingo en la noche. Página | 88
On+fechas
On Christmas Day/ El día de Navidad. On July 4th/ El 4 de Julio. On December 31st 1966/ El 31 de diciembre de 1966.
4.4.
LA PREPOSICIÓN “INTO”: las preposiciones “in” y “to” indican la permanencia en un
ambiente circunscrito (lugar en donde) y un desplazamiento (lugar a donde) respectivamente, mientras que la preposición “into” es la combinación de ambas. Por lo tanto, ésta expresa un movimiento desde el exterior al interior de un lugar circunscrito y se utiliza junto a verbos tales como “to go”, “to walk”, “to come” y to “run” entre otros. Ejemplos: I went straight into the bank.
Fui directo al banco. They walked into an antique shop.
Entraron en una tienda de antigüedades. Esta diferencia general de uso no es válida para los verbos que expresan un movimiento que tiene un comienzo y un final, como “to throw” y “to jump”, que pueden ir acompañados de manera indistinta tanto por “in” como por “into”. Ejemplos: He threw his old credit card in (into) the bind and put the new one in his wallet.
Lanzó su vieja tarjeta de crédito en la cesta de la basura y puso la nueva en su cartera. Mary jumped in (into) the car and drove away to do the shopping.
Mary saltó al carro y se marchó a hacer la compra. También se utiliza “into” para expresar una transformación, un cambio o el paso de un estado a otro, tanto en sentido literal como figurado.
Ejemplos: Can I change some dollars into Bolivars here?
¿Puedo cambiar dólares a Bolívares aquí? She’s turned into the biggest miser I’ve ever seen.
Ella se convirtió en la más miserable que yo haya visto nunca. Translate this sentence from English into Spanish.
Traduzca esta oración del inglés al español.
Página | 89
Además existen algunos casos particulares en los que es necesario utilizar esta preposición para indicar una división aritmética; para dar idea de un choque entre dos personas o cosas inanimadas o en la expresión “to be into...” (ser aficionado a...; tener un interés específico
por...).
Ejemplos: Let’s see. Seven into twenty-one is three, so each of us has to pay three dollars.
Veamos. Veintiuno entre siete es tres, así que cada uno de nosotros tiene que pagar tres dólares. My wife walked into a shelf full of china in the gift shop. She’s really into antiques.
Mi esposa se dirigió a un estante de la china en la tienda de regalos. Ella es realmente aficionada a las antigüedades.
Página | 90
CHAPTER VII/CAPÍTULO 7 PRONOUNS/PRONOMBRES
Página | 91
PRONOUNS/PRONOMBRES 1.
DEFINICIÓN.
Son palabras que sustituyen al sustantivo o sujeto y lo relacionan con personas o hechos ya conocidos o mencionados. En los diccionarios lo encontramos en su forma abreviada “pron.”.
2.
GENERALIDADES.
-En la lengua inglesa no existe el concepto de usted en singular (formal). El pronombre personal “you” cumple la doble función formal e informal de “tú” y de “usted”. De igual forma, este mismo término “you” es igual para el singular y el plural (tú y ustedes), y es solo mediante el contexto de la frase que veremos a cual se refiere. -En la tercera persona del singular, se establece una diferencia mediante el uso del masculino “he”, el femenino “she” y el neutro “it” para animal u objeto inanimado.
3.
CLASIFICACIÓN.
En la lengua inglesa hay diferentes tipos de pronombres: personales, complementarios, posesivos, indefinidos, reflexivos, recíprocos y relativos.
3.1.
PRONOMBRES PERSONALES: son los que se refieren a las personas gramaticales. En su
primera persona “I” siempre se escribe en mayúscula indistintamente de su ubicación en la frase. PRONOUNS
PRONOMBRES
I
Yo
EJEMPLOS/EXAMPLES I am a teacher.
Yo soy un maestro. You
Tú
You don’t live in Argentina.
Tú no vives en Argentina. He
Él
He has two children.
Él tiene dos niños. She
Ella
She don’t have parents.
Ella no tiene padres. It
Él, ella, ello
I have a house. It is big.
Tengo una casa. Ella es grande. We You
Nosotros,
We are here to learn.
nosotras
Nosotros estámos aquí para aprender.
Ustedes
You are students.
Ustedes son estudiantes. They
Ellos, ellas
They don’t speak English.
Ellos no hablan idioma inglés. Página | 92
3.2.
PRONOMBRES ACUSATIVOS O PRONOMBRES PERSONALES COMPLEMENTO: son los que
sustituyen al sustantivo o sujeto cuando está en posición de complemento. La segunda persona (tanto del singular como el plural) y la tercera persona singular en neutro, tienen la misma forma que los pronombres personales. El resto de los pronombres complemento toman una forma diferente. COMPLEMENTARY
PRONOMBRES
PRONOUNS
COMPLEMENTOS
Me
Me, mi
EJEMPLOS/EXAMPLES I love Lucy and she loves me.
Yo amo a Lucy y ella me ama a mí. They will go with me.
Ellos irán conmigo. You
Te, ti
Billy, your mother wants to see you.
Billy, tú mama quiere verte. You love Alice and she loves you.
Tú amas a Alice y ella te ama a ti. Him
Le, lo, él
Maradona is famous. Everybody knows him.
Maradona es famoso. Todo el mundo lo conoce. I know Paul. I work with him.
Yo trabajo con Paul. Trabajo con él. Her
Le, lo, ella
Who is that girl? I don’t know her.
¿Quién es esa chica. Yo no la conozco. Have you seen Betty? There is a letter for her.
¿Has visto a Betty? Hay una carta para ella. It
Le, lo, él, ella, ello
Your house looks old. I think you should paint it.
Tu casa luce vieja. Pienso que deberías pintarla. I have a new car. I have it here.
Tengo un carro nuevo. Lo tengo aquí. Us
Nos, nosotros
We are safe here. Nobody will find us.
Estamos seguros aquí. Nadie nos encontrará. We are looking for Bill. He wants to see us.
Estamos buscando a Billy. Él quiere vernos. You
Les, los, ustedes
If you all want to go, I will take you there.
Si todos ustedes quieren ir, yo les llevaré ahí. You all know that I don’t want to work with you.
Todos saben que yo no quiero trabajar con ustedes. Them
Les, los, las, ellas, ellos
My parents are here. My brother is with them.
Mis padres están aquí. Mi hermano está con ellos. I have two dogs. Do you want to see them?
Tengo dos perros. ¿Quieres verlos?
Página | 93
3.3.
PRONOMBRES POSESIVOS: son los que sustituyen al adjetivo posesivo y al sustantivo,
indican posesión y son invariables. Nunca van precedidos de un artículo. Son algo diferentes en su estructura a sus correspondientes adjetivos posesivos. POSSESSIVES
PRONOMBRES
PRONOUNS
POSESIVOS
Mine
Mio(a), míos(as)
EJEMPLOS/EXAMPLES Can you give a pencil? I forgot mine.
¿Puedes darme un lápiz? Olvidé el mío. Here are your tools. Where are mine?
Aquí están tus herramientas. ¿Dónde están las mías? Yours
Tuyo(a), Tuyos(as)
That is my problems, not yours.
Este es mi problema, no tuyo. Is this book yours?
¿Es tuyo este libro? His
Suyo(a), suyos(as)
I lent Bob my car and he lent me his.
Le presté mi carro a Bob y él me prestó el suyo. Bill went to the game with a friend of his.
Bill fue al juego con un amigo de él. Hers
Suyo(a), suyos(as)
That isn’t my sister’s car. Hers is red.
Ese no es el carro de mi Hermana. El suyo es rojo. I forgot my book, so Susan gave me hers.
Olvidé mi libro, entonces Susan me dio el suyo. Ours
Yours
Nuestro(a), nuestros (as) referido a
Their country is bigger than ours.
nosotros
Sally y yo tuvimos una gran fiesta con algunos amigos nuestros.
Suyo (a) de ustedes
Our language is nice. Yours are practical.
Su país es más grande que el nuestro. Sally and I had a big party with some friends of ours.
Nuestro lenguaje es agradable. El de ustedes es práctico. Our house is next to yours.
Nuestra casa está al lado de la de ustedes. Theirs
suyo(a), suyos(as) referido a ellos
My apartment is here. Theirs is there.
Mi apartamento está aquí. El suyo está allá. Our city is as nice as theirs.
Nuestra ciudad es tan linda como la de ellos. Como se puede apreciar, no se incluye al adjetivo posesivo “its”, ya que prácticamente no se usa. Para indicar la posesión de algo en un animal o cosa, se recurre al genitivo sajón. Nota importante: Tener cuidado de no confundir los anteriores pronombres posesivos con los adjetivos posesivos: my, your, his, her, its, our, your y their.
Página | 94
Ejemplo: Is this the dog’s ball? Yes, it’s the dog’s ball.
¿Es esta la pelota del perro? Si, esta es la pelota del perro. La palabra “own”, se une comúnmente a los pronombres posesivos, e indica la propiedad de una cosa. Es invariable en género y número. Ejemplos: It’s my own/ Es mío
It’s his own/ Es suyo
It’s our own/ Es nuestro
It’s your own/ Es de ustedes
It’s their own/ Es de ellos
it’s your own fault/Es tu culpa
I bought it with my own money/ Lo compré con mi propio dinero He combated with his own condition/ Combatió con sus propia condición
3.4.
PRONOMBRES INDEFINIDOS: son aquellos que nombran a personas, animales o cosas
de manera indeterminada, es decir, sin género o ubicación e inician con: some= cierta
cantidad; any= algún o alguna; no= ninguna cantidad y every= cada o todos. UNDEFINES
PRONOMBRES
PRONOUNS
INDEFINIDOS
Everyone Everybody
Todos, todas todo el mundo
EXAMPLES/EJEMPLOS Everyone went to the party. Everybody was dancing.
Todos fueron a la fiesta. Todo el mundo estaba bailando. Everybody was dancing and singing.
Todo el mundo estaba bailando y cantando. No one
Nadie
The service was bad, but no one complained.
El servicio era malo, pero nadie se quejó.
Nobody
Nobody understands me.
Nadie me entiende. Someone
Alguien
There is somebody at the door.
Hay alguien en la puerta.
Somebody
Someone arrived when I was going out.
Alguien llegó cuando yo estaba saliendo. Anyone
Alguien
Does anyone speak Spanish?
Anybody
(al preguntar)
¿Alguien habla español? Is there anybody in the building?
¿Hay alguien en el edificio? Anyone Anybody
Cualquiera (al afirmar)
With a Little effort, anybody can become a rich.
Con un pequeño esfuerzo, cualquiera puede hacerse rico. Anyone who arrives late will be fired.
Cualquiera que llegue tarde será despedido. Página | 95
Anyone Anybody
Nadie (al negar)
I don’t know anybody in this city.
Yo no conozco a nadie en esta ciudad. They haven't invited anyone to their party yet.
Ellos no han invitado a nadie a su fiesta aún. Everything
Todo
Everything was ready for the wedding.
Todo estaba listo para la boda. It is impossible to know everything.
Es imposible saber todo. Nothing
Nada
I can do nothing about your problem.
No puedo hacer nada por tu problema. He thinks that nothing is impossible.
El piensa que nada es imposible. Something
Algo
I want to tell you something.
Quiero decirte algo. Do you have something to eat?
¿Tienes algo para comer? Anything
Algo
Did they find anything interesting?
(al preguntar)
¿Encontraron algo interesante? Did you say anything?
¿Dijiste algo? Anything
Cualquier cosa (al afirmar)
Anything you say can be used against you.
Cualquier cosa que digas puede ser usada contra ti. You can eat anything you wish.
Puedes comer cualquier cosa que desees. Anything
Nada (al negar)
She doesn’t remember anything about the accident.
Ella no recuerda nada acerca del accidente. I don't understand anything you say.
No entiendo nada de lo que dices.
3.5.
PRONOMBRES REFLEXIVOS: se usan para dar énfasis a la expresión y se forman
agregando el sufijo “self” (mismo) al adjetivo posesivo singular y “selves” (mismos) al plural. Su ubicación dentro de la oración puede ser al final de la misma, después del verbo o después del sujeto cuando se le utiliza para dar énfasis a su acción. Cuando es así, la traducción es prácticamente libre (*).
REFLEXIVES
PRONOMBRES
PRONOUNS
REFLEXIVOS
Myself
Yo mismo
EXAMPLES/EJEMPLOS I cut myself with a knife.
Me corté yo mismo con un cuchillo. I painted the house myself.
Pinté la casa yo mismo. Página | 96
I have been to Scotland myself. (*)
Sí he estado en Escocia. I like his sister myself. (*)
A mí sí que me gusta su hermana. Yourself
Tú mismo
Jhonny, you have to believe in yourself.
Jhonny, tienes que creer en ti mismo. You will hurt yourself with that knife.
Te lastimarás con ese cuchillo. Himself
El mismo
He looked at himself in the mirror.
Él se miró el mismo en el espejo. He will kill himself with that motorbike if he if not careful enough.
Él se matará con esa motocicleta si no tiene el cuidado suficiente. Herself
Ella misma
She burned herself while cooking the pizza.
Ella se quemó a si misma mientras cocinaba la pizza. She herself fixed the car.
Ella misma arregló el auto. Itself
A si mismo
The proposal itself surprised everybody in the room.
La propuesta por si misma sorprendió a todos en el salón. They want to create a material that can repair itself.
Ellos quieren crear un material que se pueda reparar a sí mismo. Ourselves
Nosotros mismos
We put ourselves at great risk in that situation.
Nos pusimos nosotros mismos en un gran riesgo en esa situación. We can finish the project ourselves.
Podemos terminar el proyecto nosotros mismos. Yourselves
Ustedes mismos
You all can consider yourselves lucky to be here.
Todos
ustedes
pueden
considerarse
a
si
mismos
afortunados de estar aquí. As you yourselves can see, this has been very easy.
Como ustedes mismos pueden ver, esto ha sido muy fácil. Themselves
Ellos mismos
They themselves wrote the article for the newspaper.
Ellos mismos escribieron el artículo para el periódico. They found themselves in serious trouble.
Ellos se encontraron en serios problemas.
Si un pronombre reflexivo va precedido por “by”, significa “solo” o “sola”. Y si lo precede “all by”, significa “completamente solo” o “completamente sola”.
Página | 97
Ejemplos: I live here by myself.
I live here all by myself.
Yo vivo aquí solo.
Yo vivo aquí completamente solo.
Did you do your homework by yourself?
Did you do your homework all by yourself?
¿Hiciste tus deberes solo?
¿Hiciste tus deberes completamente solo?
We went to the cinema by ourselves.
We went to the cinema all by ourselves.
Fuimos al cine solos.
Fuimos al cine completamente solos.
3.6.
PRONOMBRES RECÍPROCOS: se usan para expresar una acción mutua entre dos o más
personas u objetos. No se deben confundir con los pronombres reflexivos “ourselves” o “themselves”. Los pronombres recíprocos son: “each other” y “one another”. Significan: se, nos, uno al otro,
mutuamente, unos a otros. Ejemplos: We love/ Nosotros amamos. We love ourselves/ Nos amamos (a nosotros mismos). We love each another/ Nos amamos (el uno al otro). We love one another/ Nos amamos (mutuamente).
They hate/ Ellos odian. They hate themselves/ Se odian (a si mismo). They hate each another/ Se odian (mutuamente). They hate one another/ Se odian (el uno al otro).
We promised to love each other forever.
Prometimos amarnos para siempre. We hated one another, but now we are good friends.
Nos odiábamos, pero ahora somos buenos amigos. The two actors looked each other and started laughing.
Los dos actores se miraron y comenzaron a reírse. The three brothers had not seen each other for decades.
Los tres hermanos no se habían visto por décadas.
Página | 98
3.7.
PRONOMBRES RELATIVOS: se usan para dar información extra acerca de una persona,
un lugar, un objeto o un tiempo. RELATIVES
SIGNIFICADO
PRONOUNS Who
Que, quien, quienes (se usa solo para personas)
That
Que (se usa para personas y cosas)
Which
Que, el/la cual, los/las cuales, lo que (se usa para cosas)
Whom
A quien, a quienes, al que
Whose
Cuyo/cuya, cuyos/cuyas, de quien/quienes
What
Lo que
Ejemplos: The girl who was dancing at the party is my sister.
La muchacha que estaba bailando en la fiesta es mi hermana. Do you know the person who sold me the car?
¿Conoces a la persona que me vendió el coche? The soldiers who fought in that battle were very young.
Los soldados que pelearon en esa batalla eran muy jóvenes. It was an earthquake that caused great destruction.
Fue un terremoto que causó gran destrucción. The animals that live here are adapted to extreme conditions.
Los animales que viven aquí están adaptados a condiciones extremas. I want to buy a house that belonged to my ancestors.
Quiero comprar una casa que perteneció a mis ancestros. The jewels which she bought are from India.
Las joyas que ella compró eran de la India. The company in which she works will open a new branch here.
La compañía en la cual ella trabaja abrirá una nueva sucursal aquí. The waiter brought the knives, none of which were clean.
El camarero trajo los cuchillos, ninguno de los cuales estaba limpio. That is the girl whom I sent the flowers.
Esa es la chica a quien le envié las flores. The man with whom she was living was my uncle.
El hombre con quien ella estaba viviendo era mi tío. She was a woman whom I loved very much.
Ella era una mujer a quien yo amaba mucho. He is man whose honesty is above all suspicion.
Él es un hombre cuya honestidad está por encima de toda sospecha. A country whose citizens know theirs rights and duties.
Un país cuyos ciudadanos conocen sus derechos y deberes. Página | 99
He married a woman whose father is a millionaire.
Él se casó con una mujer cuyo padre es un millonario. I know what I want, but I don’t know how to get it.
Yo sé que es lo que quiero, pero no se como obtenerlo. What you need now is to take a good rest.
Lo que necesitas ahora es tomar un buen descanso. I couldn't understand what she tried to say.
No pude entender lo que ella trataba de decir.
3.8.
PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS: sustituyen al sustantivo y, a la vez, lo señalan. Son
invariables en género, pero si varían de acuerdo al número. Hay cuatro adjetivos demostrativos en el idioma inglés. “This”, es singular, se utiliza para expresar que algo o alguien están cerca de nosotros. “That”, es la versión singular para expresar que está lejos. “These”, el plural para señalar que dos o más cosas o personas están cerca de nosotros y “Those” cuando esas personas o cosas están alejadas. No hay que confundirlos con los adjetivos demostrativos, ya que estos últimos acompañan al nombre, mientras que los pronombres demostrativos lo sustituyen. DEMONSTRATIVE
SIGNIFICADO
EJEMPLOS
PRONOUNS This
Ésto, éste, ésta
This is my desk.
Este es mi escritorio. This is a lion.
Este es un león. These
Éstos, éstas
These are my houses.
Estas son mis casas. These are my favorite pens.
Estas son mis bolígrafos favoritos. That
Ése, eso, ésa, aquél, aquéllo, aquélla
That is my house. The white one.
Esa es mi casa. La blanca. That’s his car.
Ese es su carro. Those
3.9.
Esos, esas, aquéllos,
Mary likes those.
aquéllas
A María le gustan esos.
OTROS PRONOMBRES: los términos “some”, “either”, neither” y “both” tienen también
la función de pronombres, es decir, pueden aparecer solos, sustituyendo de este modo, al elemento al cual se refieren. En presencia de un artículo, de un adjetivo demostrativo o posesivo o de otro pronombre, a menudo van acompañados por la preposición “of”.
Página | 100
Ejemplos: Here is Sheila with coffee. If you’d like some, help yourselves.
Aquí está Sheila con el café, si quieren tomar, ayúdenla ustedes. Even if we can’t get both onto the market in time, at least let’s try to get one onto the market.
Aunque no podamos obtener ambos en el mercado, por lo menos intentaremos obtener uno. There could be a lot in it for both of us.
Podría haber mucho en él para nosotros dos. I don’t really trust either.
Realmente no confío en ninguno de los dos. Have you seen those reports on my desk? They weren’t any.
¿Has visto los informes sobre mi escritorio? No estaba ninguno.
Página | 101
CHAPTER VIII/CAPÍTULO 8 SUBSTANTIVES/SUSTANTIVOS
Página | 102
SUBSTANTIVES-NOUNS/SUSTANTIVOS 1.
DEFINICIÓN.
El sustantivo, también conocido como nombre, es una categoría gramatical de palabra con la cual se denominan a las personas, animales, lugares, objetos, cualidades o ideas abstractas para indicar que son unidades autónomas e independientes. Reciben la acción del verbo, admitiendo de acompañantes a los artículos o determinantes y los adjetivos. En los diccionarios se le abrevia como “s.f.” o “s.m.” ya sea femenino o masculino y se le añade “pl.” si es plural.
2.
GENERALIDADES.
-En la lengua inglesa, el género y el número del sustantivo no afectan al artículo ni al adjetivo que lo acompaña. Ejemplos: The red car/the red cars/The red van/the red vans.
El carro rojo/Los carros rojos/la camioneta roja/las camionetas rojas. The intelligent girl/the intelligent girls/the intelligent boy/the intelligent boys.
La niña inteligente/las niñas inteligentes/el niño inteligente/los niños inteligentes. -Solo deben considerarse el género del sustantivo a la hora de sustituirlo por un pronombre. Ejemplos: The girl is nice. She is nice.
La niña es agradable. Ella es agradable. The boy is nice. He is nice.
El niño es agradable. El niño es agradable. The lamp is nice. It is nice.
La lámpara es agradable. Es agradable.
3.
GÉNERO DEL SUSTANTIVO.
En la lengua inglesa la mayoría de los sustantivos sirven indistintamente para el masculino y el femenino. Ejemplos: Friend= amigo/amiga.
Writer= escritor/escritora.
Teacher= profesor/profesora.
Pupil= alumno/alumna.
Lawyer= abogado/abogada.
Doctor= doctor/doctora. Página | 103
Algunos sustantivos son algo diferentes en sus géneros. Ejemplos: King/ rey
Queen/ reina
Waiter/ camarero
Waitress/ camarera
Prince/ príncipe
Princess/ princesa
Hero/ héroe
Heroine/ heroína
Actor/ actor
Actress/ actriz
Heir/ heredero
Heiress/ heredera
Host/ anfitrión
Hostess/ anfitriona
God/ dios
Goddess/ diosa
Man/ hombre
Woman/ mujer
Lady/ señora
Gentleman/ caballero
Boy/niño
Girl/niña
Boyfriend/novio
Girlfriend/ novia
Father/ padre
Mother/ madre
Niece/ sobrina
Nephew/ sobrino
Husband/ marido
Wife/ esposa
Uncle/ tío
Aunt/ tía
Son/ hijo
Daughter/hija
Brother/hermano
Sister/ hermana
Bull/ toro
Cow/ vaca
Ram/ carnero
Sheep/oveja
Cock/ gallo
Hen/gallina
Drake/ pato
Duck/ pato
Lion/ león
Lioness/ leona
Stallion/ semental
Mare/yegua
Rabbit/conejo
Doe/ coneja
Baron/ barón
Baroness/ baronesa
Duke/ duque
Duchess/ duquesa
Count/ conde
Countess/ condesa
Lord/ señor
Lady/ señora
Wizard/ brujo
Witch/ bruja
4.
NÚMERO DEL SUSTANTIVO.
Salvo pocas excepciones el plural de los sustantivos ingleses se forma añadiendo una “s” al final. Ejemplos: Singular
Plural
Boy/niño
Boys/ niños
Girl/niña
Girls/ niñas
Car/ auto
Cars/ autos
Plane/ avión
Planes/ aviones
Esta norma sufre algunas veces ciertas transformaciones sencillas tales como: Las palabras que terminan en “s”, “ss”, “x”, “ch”, “sh” o “z” forman el plural añadiendo “es” en lugar de “s”. Ejemplos: Singular
Plural
Singular
Plural
Dress/ vestido
Dresses/ vestidos
Dish/ plato
Dishes/ platos
Bus/ autobús
Buses/ autobuses
Brush/ cepillo
Brushes/ cepillos Página | 104
Buzz/ zumbido
Buzzes/ zumbidos
Box/ caja
Boxes/ cajas
Church/iglesia
Churches/ iglesias
Fox/ zorro
Foxes/ zorros
Beach/ playa
Beaches/ playas
Boss/ jefe
Bosses/ jefes
En los sustantivos que terminan en consonante + “y”, la “y” se convierte en “i” seguida de “es”. Ejemplos: Singular
Plural
City/ ciudad
Cities/ ciudades
Lady/ señora
Ladies/ señoras
Story/ historia
Stories/ historias
Fly/ mosca
Flies/ moscas
Country/ país
Countries/ países
Hobby/ pasatiempo
Hobbies/ pasatiempos
Pero si la “y” va precedida por una vocal, entonces no se cambia y solo se agrega la “s” de acuerdo a la regla general. Ejemplos: Singular
Plural
Boy/ chico
Boys/ chicos
Day/día
Days/ días
Los sustantivos que terminan en “f” o “fe” en su plural lo cambian por “ves”. Ejemplos: Singular
Plural
Singular
Plural
Life/ vida
Lives/ vidas
Elf/ duende
Elves/ duendes
Wife/ esposa
Wives/ esposas
Shelf/ estante
Shelves/ estantes
Knife/ cuchillo
Knives/ cuchillos
Loaf/ hogaza de pan
Loaves/ hogazas de pan
Thief/ ladrón
Thieves/ladrones
Wolf/lobo
Wolves/ lobos
Half/ mitad
Halves/ mitades
Sheaf/ fajo
Sheaves/fajos
Calf/ ternero
Calves/ terneros
Leaf/ hoja
Leaves/ hojas
Se exceptúan a los que terminas en “off”, “uff” e “iff”, los cuales añaden solo la “s”.
Página | 105
Ejemplos: Singular
Plural
Proof/ prueba
Proofs/ pruebas
Chief/ jefe
Chiefs/ jefes
Muff/ manguito
Muffs/ manguitos
Los sustantivos que terminan con “is” en singular, construyen su plural cambiándolo por “es”. Ejemplos: Singular
Plural
Singular
Plural
Thesis/ tesis
Theses/ tesis
Oasis/ oasis
Oases/oasis
Analysis/ análisis
Analyses/ análisis
Hypothesis/ hipótesis
Hypotheses/ hipótesis
Crisis/ crisis
Crises/ crisis
Diagnosis/ diagnósis
Diagnoses/ diagnósis
Cuando terminan en “us” lo cambian por “i”. Ejemplos: Singular
Plural
Cactus/ cacto
Cacti/ cactos
Nucleus/núcleo
Nuclei/ núcleos
Focus/ foco, centro
Foci/ focos, centros
Stimulus/ estímulo
Stimuli/ estímulos
Syllabus/ programa de estudios
Syllabi/ programas de estudio
Los sustantivos que terminan en “o” forman su plural de dos maneras diferentes. Si la “o” va precedida de una consonante, las palabras añaden “es” (hay muchas excepciones a esta regla). Ejemplos: Singular
Plural
Potato/ papa
Potatoes/ papas
Tomato/tomate
Tomatoes/ tomates
Hero/ héroe
Heroes/ héroes
Echo/ eco
Echoes/ ecos
Torpedo/ torpedo
Torpedoes/ torpedos
Pero si la “o” va precedida por una vocal, solo agregan las “s” de acuerdo a la regla.
Página | 106
Ejemplos: Singular
Plural
Rodeo/ rodeo
Rodeos/ rodeos
Patio/ patio trasero
Patios/ patios
Adicionalmente, hay sustantivos con plurales irregulares. Es decir, no obedecen a las reglas antes descritas. Ejemplos: Singular
Plural
Singular
Plural
Man/ hombre
Men/hombres
Foot/ pie
Feet/ pies
Woman/ mujer
Women/ mujeres
Louse/ piojo
Lice/ piojos
Person/ persona
People/ personas
Mouse/ ratón
Mice/ ratones
Child/ niño
Children/ niños
Ox/ buey
Oxen/ bueyes
Tooth/ diente, muela
Teeth/ dientes, muelas
Goose/ ganso
Geese/ gansos
Die/ dado
Dice/ dados
Penny/ centavo
Pence/ centavos
Hay otros sustantivos que son siempre plurales. Ejemplos: Plural
Plural
Plural
Plural
Trousers
pantalones
Savings
ahorros
Pants
pantalones
Scales
balanza
Pajamas
pijama
Pincers
pinzas
Drawers
calzoncillos
Shorts
pantalones cortos
Clothes
ropa
Shears
tijeras para podar
Scissors
tijeras
Tweezers
pinzas de depilar
Glasses
anteojos
Binoculars
prismáticos
Goods
mercancías
Measles
sarampión
Stairs
escaleras
Mumps
paperas
Thanks
gracias
Algunos sustantivos tienen la misma forma en plural y en singular. Ejemplos: Sheep/oveja/ovejas
Moose/ alce/alces
Fish/ pez/peces
Species/ especie/especies
Fowl/ ave de corral aves de corral
Aircraft/ avión/aviones
Deer/ ciervo/ciervos
Means/ medio/medios Página | 107
5.
CLASIFICACIÓN DE LOS SUSTANTIVOS.
Los sustantivos se clasifican en dos grandes grupos; el primero está formado por los nombres propios (de personas, países, ciudades, días de la semana, meses del añ o, etc). Todos los demás se denominan sustantivos comunes. Otra clasificación los agrupa en contables y no contables, compuestos, y los derivados de verbos y adjetivos.
5.1.
SUSTANTIVOS CONTABLES Y NO CONTABLES:
Básicamente, los sustantivos contables se pueden contar (one, two, three...), los no contables necesitan de un modificador para expresar cantidad (a glass of water). Adicionalmente, en la lengua inglesa existe otra diferencia sustancial entre los sustantivos contables y no contables. Las reglas que rigen su uso son tres: Los sustantivos contables tienen forma plural, mientras que los no contables no. Se puede decir:
three cats, four pets, five fingers. Es gramaticalmente incorrecto decir: three
electricities, two sugars, four peaces. Los sustantivos contables pueden ir acompañados del artículo indeterminado, los no contables no. Se puede decir: a man, a woman, a dog. No se puede decir: a wine, a water, a money. Los sustantivos no contables siempre van acompañados del verbo en singular. Se puede decir: the sugar is, the milk is; no se puede decir: the sugar are, the milk are. Ejemplos de sustantivos no contables: News
Noticia
Generosity
Generosidad
Baggage
Equipaje
Advice
Consejo
Information
Información
Education
Educación
Action
Acción
Faith
Fe
Improvement
Mejoría
Collection
Colección
Honesty
Honestidad
Luck
Suerte
Achievement
Logro
Ugliness
Fealdad
Depth
Profundidad
Fear
Miedo
Brotherhood
Hermandad
Imagination
Imaginación
Freedom
Libertad
Work
Trabajo
Hungry
Hambre Fuego
Sleep
Flour
Sed Harina
Smoke
Snow
Sueño Nieve
Thrist
Fire
Wood
Humo Madera
Happiness
Felicidad
Tolerance
Tolerancia
Mood
Humor
Traffic
Tráfico
5.2.
SUSTANTIVOS COMPUESTOS: toman un nuevo significado a partir de otras dos
palabras. Esta acción se puede realizar de tres formas diferentes:
Página | 108
5.2.1. A PARTIR DE DOS PALABRAS QUE SE UNEN. Ejemplos: Bedroom
Dormitorio
Postcard
Tarjeta postal
Breakfast
Desayuno
Overcoat
Abrigo
Armchair
Sillón
Classroom
Salón de clases
Policeman
Policía
Brotherhood
Hermandad
Pickpocket
Carterista
Housewife
Ama de casa
Lipstick
Lapíz labial
Newspaper
Periódico
Bookcase
Librería
Knowledge
Conocimiento
Sunrise
Amanecer
Software
Programa
Fireplaces
Chimenea
Fireflies
Luciérnagas
5.2.2. A PARTIR DE PALABRAS SEPARADAS. Ejemplos: Father in law
Suegro
Mountain range
Cordillera
Washing machine
Lavadora
Address book
Libreta de direcciones
Post office
Oficina de correos
Shop windows
Escaparate de tienda
Swimming pool
Piscina
Full moon
Luna llena
5.2.3. A PARTIR DE DOS PALABRAS UNIDAS POR GUIÓN (-). Ejemplos: Drawing-board
Tabla de dibujo
Make-up
Maquillaje
Sleeping-bag
Saco de dormir
Dinner-room
Comedor
Shoe-shop
Zapatería
Fortune-teller
Adivino
Dry-cleaning
Secadora
Bad-tempered
Mal temperamento
Full-sized
Tamaño natural
Home-made
Hecho en casa
Table-top
Mesa pleglable
Drawing-board
Mesa de dibujo
5.3.
SUSTANTIVOS DERIVADOS DE VERBOS: para formar un sustantivo a partir de un verbo,
añadimos el sufijo “er” a su infinito (solo “r” si el verbo termina en “e”). El nuevo sustantivo derivado refiere a la persona que ejerce la acción expresada por el verbo. Nota importante: esta regla no aplica a todos los verbos. Página | 109
Ejemplos: Verbo
Sustantivo
Verbo
(verbo + er)
Sustantivo (verbo + er)
To work/ trabajar
Worker/ trabajador
To play/ jugar
Player/ jugador
To paint/ pintar
Painter/ pintor
To buy/ comprar
Buyer/ comprador
To write/ escribir
Writer/ escritor
To smoke/fumar
Smoker/ fumador
To clean/limpiar
Cleaner/ limpiador
To cook/ cocinar
Cooker/ cocina
To erase/ borrar
Eraser/ borrador
To love/ amante
Lover/ amante
5.4.
SUSTANTIVOS DERIVADOS DE UN ADJETIVO: algunos sustantivos se obtienen a partir
del adjetivo precedido por el artículo determinado “the”. De esta forma nos referimos a un grupo de persona con la característica del sustantivo original. Ejemplos: Adjetivo
Sustantivo
Adjetivo
Sustantivo
The + adjetivo
The + adjetivo
Poor
The poor/ los pobres
Unemployed
The unemployed/ los desempleados
Rich
The rich/ los ricos
Dead
The dead/ los muertos
Young
The young/los jóvenes
Homeless
The homeless/ los sin casa
Old
The old/ los viejos
English
The english/ los ingleses
Sick
The sick/ los enfermos
French
The french/ los franceses
Elderly
The elderly/ los ancianos
Spanish
The spanish/ los españoles
Blind
The blind/ los ciegos
British
The british/los británicos
6.
COMO SE EXPRESA UNA RELACIÓN ENTRE SUSTANTIVOS.
En la lengua inglesa existen varios modos de relacionar dos o más sustantivos. Los tres más comunes son:
6.1.
EL GENITIVO SAJÓN: denota posesión y en general se usa para las personas, los
animales domésticos, los países y las expresiones de tiempo, pero en los últimos tiempos, se ha hecho extensivo a casi cualquier sustantivo. El genitivo sajón se construye poniendo primero el nombre del poseedor seguido de un apóstrofo (‘) y la letra “s” y luego el nombre del objeto o de la cosa poseída. Ejemplos: Susan’s book.
Tommy’s grandmother.
El libro de Susan.
La abuela de Tommy. Página | 110
Si el sustantivo es plural, solo agregamos el apóstrofo (‘). Ejemplos: The dogs’ food.
My parents’house.
La comida de los perros.
La casa de mis padres.
Pero si el sustantivo termina en “s” y es singular, se agregan el apóstrofo (‘) y la “s”. Ejemplos: Doris’s job.
Carlos’s house.
El trabajo de Doris.
La casa de Carlos.
Con poseedores múltiples, se agregan el apóstrofo (‘) y la “s” al final del último. Ejemplos: John, Sandra and Claudia’s nationality.
Bill and Sally’s apartment.
La nacionalidad de John, Sandra y Claudia.
El apartamento de Bill y Sally.
Pero si poseen algo de manera separada, se agregan el apóstrofo (‘) y la “s” a cada uno de ellos. Ejemplos: John’s, Sandra’s and Claudia’s nationalities.
Bill’s and Sally’s apartments.
Las nacionalidades de John, Sandra y Claudia.
Los apartamentos de Bill y Sally.
6.2.
LA CONSTRUCCIÓN PREPOSICIONAL: la segunda forma de expresar relación entre dos
o más sustantivos es la utilización de una preposición. Se usa cuando la posesión o relación se refiere a un objeto y no a un animal o persona. Preposiciones más usadas: Preposition
Meaning
Preposition
Meaning
About
Alrededor de, sobre
Above
Por encima de
After
Detrás de, después de
Among
Entre (tres o más)
At
En, junto a
Before
Antes de, delante de
Behind
Detrás de
Below
Debajo de
Beneath
Debajo de
Beside
Junto a
Between
Entre (dos o más)
But
Excepto, pero Página | 111
By
Por, junto a
Down
Hacia abajo
Except
Excepto
For
Para, por, durante, desde hace
From
De, desde
In
En, dentro de
Into
En, adentro
Like
Como, igual a
Near
Cerca de
Of
De
fuera de
On
En, sobre
Off Over
Por encima de, al otro lado
Since
Desde
Through
A través de
Throughout
Por todo
Till/ until
Hasta
To
A, hasta, hacia
Under
Por debajo de
Up
Hacia arriba
Upon
Sobre, encima
With
Con
Without
Sin
Ejemplos: The cost of living.
The house near the lake.
El costo de la vida.
La casa cerca del lago.
A man from Rome.
I can live without you.
Un hombre de Roma.
Puedo vivir sin ti.
The book on the table.
I am coming for you.
El libro sobre la mesa.
Vengo por ti.
6.3.
LA YUXTAPOSICIÓN: a través de ella se puede referir el lugar donde algo se encuentra
o sucede, su procedencia, su colocación temporal, el tipo de material o la composición de algo, la relación entre una parte y su todo o la función de un objeto o una persona. En la yuxtaposición, el primer término califica a la palabra siguiente y pueden estar separados o unidos por un guión (-). Ejemplos: RELATIONSHIP Ubicación de algo.
EXAMPLES AND MEANINGS The London airport.
El aeropuerto de Londrés. Donde ocurre un hecho.
The garden party.
La fiesta en el jardín. Procedencia.
The Caracas man.
El hombre de Caracas. Colocación temporal.
The afternoon tea.
El té de la tarde. The summer holiday.
Las vacaciones de verano. Página | 112
Tipo de material o su composición.
Iron bridge.
El puente de hierro. Snowflake.
Copo de nieve. Relación entre parte y todo.
Car door.
La puerta del carro. Table leg.
La pata de la mesa. La función de un objeto o persona.
Teacup.
La taza de té. Telephone operator.
Operador de teléfono. Calificando la siguiente palabra.
The horse-race will be at 6 pm.
La carrera de caballos será a las 6pm. The race-horse “Secretariat” won the Belmont Park race at 1973.
El caballo de carreras “Secretariat” ganó la competencia del Belmont Park en 1973.
Página | 113
CHAPTER IX/CAPÍTULO 9 ARTICLES/ARTÍCULOS
Página | 114
ARTICLES/ARTÍCULOS
1.
DEFINICIÓN.
El artículo en inglés, es una partícula que precede y señala al sustantivo, y que hace ver hasta donde llega su significado.
2.
CLASIFICACIÓN.
Los artículos se clasifican en: Determinado= (the) el, la, los, las Indeterminados= (a, an) un, una El artículo determinado “the” es único y es invariable en género y número. Se usa
para
referirse a objetos específicos, determinados. Se usa tanto con sustantivos singulares como con plurales. Ejemplos: The boy
The boys
The girl
The girls
el niño
los niños
la niña
las niñas
The apple
The apples
The bus
The buses
la manzana
las manzanas
el autobús
los autobuses
No se coloca el artículo “the” antes de nombres propios o lugares, sin embargo, puede utlizarse cuando se refiere a varios con el mismo nombre. Este artículo se coloca entre el adjetivo y el sustantivo. Ejemplos: All the world/ Todo el mundo.
Both the Indies/ Las dos Indias.
Treble the quantity/ Tres veces la cantidad.
Four times the number/ Cuatro veces el número.
También se coloca entre la preposición y el sustantivo. Ejemplos: I saw her at the walk/ La ví en el paseo. For the motives you mencionated/ Por los motivos que mencionastes. She kept it from the public/ Lo calló al público. Asimismo se coloca entre los adverbios, las conjunciones y los sustantivos. Página | 115
Ejemplos: So as soon as the affair was known/ Tan pronto se conoció el asunto. About the bigness of a nut/ Del tamaño de una nuez más o menos. Even the man we spoke of/Aun del hombre de quien hemos hablado. But the gentleman would not go/ Pero el caballero no quiso ir. El artículo “a” se le llama indeterminado, porque nada define, y solo sirve para conocer el sustantivo. Se le coloca comúnmente antes del sustantivo en singular, empleándose cuando la palabra siguiente empieza con una consonante. No se usa en presencia de sustantivos en plural, siendo sustituido por “the”. Ejemplos: A boy
A girl
A factory
A house
A man
A woman
Un niño
Una niña
Una fábrica
Una casa
Un hombre
Una mujer
The boys
The girls
The factorys
The houses
The men
The woman
Los niños
Las niñas
Las fábricas
Las casas
Los hombres
Las mujeres
A dog
A elephant
A book
A table
A lawyer
A doctor
Un perro
Un elefante
Un libro
Una mesa
Un abogado
Un médico
The dogs
The elephants
The books
The tables
The lawyers
The doctors
Los perros
Los elefantes
Los libros
Las mesas
Los abogados
Los médicos
El artículo indeterminado “a” se transforma en “an” y se emplea cuando la palabra siguiente empieza con una vocal o la consonante muda “h”. Ejemplos: An apple
An elephant
An engineer
An hour
An honor
An umbrela
Una manzana
Un elefante
Un ingeniero
Una hora
Un honor
Un paraguas
An envelope
An apparment
An orange
An example
An heir
An ice-cream
Un sobre
Un apartamento
Una naranja
Un ejemplo
Un heredero
Un helado
An afternoon
An abattoir
An Eagle
An abbey
An idea
An ear
Una tarde
Un matadero
Un águila
Una abadía
Una idea
Una oreja
La única excepción a esta regla son las palabras que empiezan con “u” y se pronuncian “iu”. Ejemplos: A university
A union
A uniform
A universe
A unit
Una universidad
Un sindicato
Un uniforme
Un universo
Una unidad
Página | 116
Debido a que el artículo indeterminado “a/an” no tiene plural, en su lugar se usan palabras como: “some” (algunos/algunas), “several” (varios/varias) y “many” (muchos/muchas), o también puede ser utilizado el artículo determinado “the”. Ejemplo: There is a tree in the garden.
There are trees in the garden.
Hay un árbol en el jardín.
Hay árboles en el jardín. There are some trees in the garden.
Hay algunos árboles en el jardín. There are several trees in the garden.
Hay varios árboles en el jardín. There are many trees in the garden.
Hay muchos árboles en el jardín. No se debe usar ningún artículo delante de los nombres de personas, ciudades, estados, países, continentes, montes, calles cuando estos son Tampoco se
debe
usados como
nombres propios.
anteponer artículo a los nombres de personas cuando éstos van
precedidos de títulos (Mr., Sir., Lady, Mrs., Ms., Miss, Dr., Prof., President, Senator, etc. ) o grados (Gen., Cpt., Sgt., etc.). Ejemplos: When did they go to Europe?
¿Cuándo fueron ellos a Europa? Did you see Mary this morning?
¿Vistes a Mary esta mañana? They lived in New York City for several years.
Vivieron en la ciudad de Nueva York por varios años. He lives on Fifth Avenue.
Él vive en la 5ta Avenida. They are coming back from China.
Ellos están regresando de China. They’ve climbed Mount Everest.
Ellos han escalado el Monte Everest. Lady Macbeth fainted when she saw the body of her husband lying on the floor.
La Sra. Macbeth se desmayó cuando vio el cuerpo de su esposo tendido en el suelo. Mr. De Ponti invited Dr. White to a famous Italian restaurant that evening.
El Sr. De Ponti invitó al Dr. White a un famoso restaurante italiano esa mañana. President Bush and Senator Payne will meet at 10:15 next Tuesday.
El presidente Bush y el senador Payne se reunirán a las 10:15 del próximo martes. Gen. Johnson ordered Sgt. Smith to send the message right away.
El general Johnson ordenó al sargento Smith enviar el mensaje de inmediato. Página | 117
Sin embargo se debe usar el artículo determinante “the” delante de los nombres geográficos (ríos, mares, cordilleras, volcanes, canales. etc.) y también delante de los nombres de países. Ejemplos: The Mississippi and the Missouri rivers are in Central United States.
Los ríos Mississippi y Missouri están en el centro de los Estados Unidos. The Pacific Ocean is much larger than the Atlantic Ocean.
El Océano Pacífico es mucho más grande que el Océano Atlántico. The United States and South Korea will sign a new free trade agreement.
Los Estados Unidos y Corea del Sur firmaran un nuevo tratado de libre comercio. They are planning to spend a week in the West Indies.
Ellos están planeando pasar una en las Indias Occidentales. Cuando los nombres de ciudades o países cumplen
la función de adjetivos estos van
precedidos del artículo determinante “the”. Ejemplos: New York is a large city. (como sustantivo)
Nueva York es una gran ciudad. The New York City subways go very fast. (como adjetivo)
El metro de la ciudad de Nueva York viaja muy rápido. Santiago is the capital of Chile. (como sustantivo)
Santiago es la capital de Chile. The Santiago newspapers are not very expensive. (como adjetivo)
Los periódicos de Santiago no son muy caros.
Los adjetivos que se hacen sustantivos y los nacionales de un país requieren del artículo “the”. Se exceptúan los lenguajes. Ejemplos: The wise/ Los sabios
The Spaniard/ Los españoles
The poor/ Los pobres
The English/Los ingleses
The rich/ Los ricos
The French/ Los franceses
Página | 118
CHAPTER X/CAPÍTULO 10 VERBS/VERBOS
Página | 119
VERBS/VERBOS 1.
DEFINICIÓN.
El verbo es quizás la parte más importante de la oración. Afirma algo acerca del sujeto y expresa acciones, eventos o estados de ánimo. El verbo es el elemento crítico del predicado de una frase. El verbo puede estar: a) en su forma simple (take/ tomar, come/ venir, play/ jugar); b) en forma compuesta, que puede ser con un auxiliar (will take/ tomaré, will come/ vendré, was played/ se jugó) y c) con otro elemento de la oración para tomar un significado diferente (take off/ despegar, come across/ toparse con algo, play down/ quitar
importancia a). En los diccionarios se suelen indicar los verbos de manera abreviada con las letras “v.” o “vb.”
2.
GENERALIDADES.
-Son variados los aspectos o características bajo los cuales se estudian y clasifican a los verbos. Todos son importantes, y en principio, guardan gran semejanza con el español. Las principales características, formas de estudiar y/o clasificar los verbos son: los modos del verbo, sus formas verbales, la clasificación sintáctica y la clasificación morfológica y, la más comunmente utilizada, los tiempos del verbo. -Desde el punto de vista de los modos del verbo, se pueden agrupar en: modo indicativo, modo subjuntivo y modo imperativo. Los verbos en modo indicativo, expresan hechos reales, que ocurrieron, ocurren o van a ocurrir. Ejemplo: I ate a lot beef/Comí mucha carne. El modo subjuntivo o condicional, se utiliza principalmente para expresar incertidumbre, subjetividad o posibilidad. Necesitan de otro verbo. Ejemplo: I wish become rich/ Me hubiera gustado ser
rico. En el modo imperativo, expresa mandato u orden. Ejemplo: Don’t stop!/ No se detenga. -Las formas verbales las podemos clasificar en personales e impersonales. Las formas personales pueden ser conjugadas con todas las personas en pasado, presente y futuro y sus diversas modalidades. Ejemplos: I began to play yesterday /Comenzé a jugar ayer. We will begin to play tomorrow/ Comenzaremos a jugar mañana. Las formas impersonales no pueden ser conjugadas, y son el participio (begun/ empezado), el gerundio (beginning/ empezando) y el infinitivo (to begin/ empezar). También suele hablarse de verbos impersonales, los cuales están referidos a los verbos meteorológicos o climáticos (to snow/ nevar; to rain/ llover; to dawn/ amanecer; to hail/ granizar; to drizzle/lloviznar; to thunder/tronar; etc), los cuales, salvo en su uso en forma metafórica, solo están disponibles en tercera persona (it/el, ella,
ello, referido a cosa inanimada). -La clasificación sintáctica de los verbos es una de las más importantes en la gamática inglesa, ya que los verbos varían, en algunas ocasiones, su significado y determinan la presencia o no de complementos. Se dividen en verbos transitivos e intransitivos. Los verbos transitivos son aquellos en los cuales la acción que ejecuta el sujeto expresada a través del verbo pasa a otra persona o cosa distinta al sujeto que la ejecuta, es decir, necesitan de un Página | 120
objeto directo. Ejemplo: The pupil is writing a letter to his mother/ El alumno está escribiendo
una carta a su madre. En el ejemplo anterior podemos preguntarnos, ¿que está escribiendo el alumno? Y la respuesta es: una carta a su madre (objeto directo y complemento). Los verbos intransitivos no pasan su acción a otra persona o cosa distinta al sujeto que la ejecuta. No necesitan objeto directo. Ejemplo: The pupil walks every day/ El alumno camina todos los
días. Nota: en la lengua inglesa, muchos verbos pueden ser transitivos e intransitivos. -La clasificación morfológica de los verbos es la más conocida en la lengua inglesa, ya que clasifica a los verbos en regulares e irregulares. Los verbos regulares forman su pasado y el participio pasado añadiendo la partícula “ed” al final. Ejemplos: to use/used/used/
emplear/empleé/empleado.
To
want/wanted/wanted/ querer/quise/querido.
Los
verbos
irregulares forman su propio pasado y su participio pasado sin cumplir la anterior regla. Es importante
conocerlos,
ya
que
son
los
de
mayor
uso
cotidiano.
Ejemplos:
to
drink/drank/drunk/beber/bebí/bebido. To drive/drove/driven/ conducir/conduje/conducido. -Por último, pero no por ello la menos importante, están los tiempos del verbo. De manera general se clasifican en simples y compuestos. Los tiempos simples constan de una palabra y son el pasado simple y el presente simple. Ejemplos: They waited at the station/ Ellos
esperaron en la estación. You sleep in bed/ Tú duermes en la cama. Los tiempos compuestos constan de dos o más palabras, necesitando de verbos auxiliares. Ellos son: el pasado continuo, el pasado perfecto, el pasado perfecto continuo, el presente continuo, el presente perfecto, el presente perfecto continuo, el futuro simple, el futuro continuo, el futuro perfecto y el futuro perfecto contínuo. Ejemplo: They will be working in the laboratory/ Ellos
estarán trabajando en el laboratorio. Adicionalmente, otras características o generalidades de los verbos son: -El verbo resalta la acción que ejecuta el sustantivo o persona y expresa además, el tiempo de su ejecución (Ej. pasado, presente, futuro, etc.). Dracula bites his victims on the neck.
Drácula muerde a sus víctimas en el cuello. El verbo “bites/ muerde” , describe la acción que Drácula está haciendo en el presente. In early October Giselle will plant twenty tulip bulbs.
A principios de octubre Giselle plantará veinte bulbos de tulipanes. Acá la palabra compuesta “will plant/ plantará” describe una acción que tendrá lugar en el futuro.
Página | 121
My first teacher was Miss Crawford but I remember the janitor Mr. Smith more vividly.
Mi primera maestra fue la Srta. Crawford pero yo recuerdo al conserje el Sr. Smith más vívidamente. En esta oración, el verbo “was” (pasado simple de “is/ es”), identifica a una persona en particular y el verbo “remember/ recordar” describe una acción mental. Karl Creelman bicycled around the world in 1899 but his diaries and his bicycle were destroyed.
Karl Creelman recorrió el mundo en bicicleta en 1899 pero sus diarios y su bicicleta fueron destruidos. En esta oración, la expresión compuesta “were destroyed/ fueron destruidos”, describen una acción que tuvo lugar en el pasado. -El infinitivo español se distingue por las terminaciones “ar”, “er”, e “ir”. En cambio, el infinitivo inglés se reconoce porque va precedido de la partícula “to”. Por eso “amar” en infinitivo es “to love”. -El tiempo presente es muy parecido al infinitivo. En la frase “I love you” (yo te amo), “love” es igual al infinitivo “to love” pero sin la partícula “to”. -En la frase “she loves you” (ella te ama), “love” adquiere una “s” final. En efecto, en todos los verbos, la tercera persona singular (he, she, it/ él, ella, ello) del presente indicativo requiere una “s” final. -Los verbos se clasifican en dos grandes grupos: los verbos regulares (los que forman sus tiempos pasado y participio pasado agregando el sufijo “ed” o “d” a la raíz del verbo) y los verbos irregulares (los que no obedecen a la anterior regla y construyen esos mismos tiempos de manera irregular).
3.
EL VERBO “TO BE” (SER, ESTAR).
Debido a su significado y a que puede cumplir funciones como verbo auxiliar, se convierte en una de las partes de la gramática inglesa más importante de comprender y usar. Ya que tiene doble significado, será gracias al contexto de la frase y a la práctica del lenguaje que deduciremos su significado. El verbo “to be” es un verbo irregular, es decir, sus conjugaciones en pasado simple y participio pasado no obedecen a ninguna regla. En su forma infinitiva “to be” se presenta completamente diferente a las formas que adopta en el presente indicativo (am, are, is). Página | 122
En la forma hablada y escrita se emplea la forma apocopada, ya que es más rápida y expedita. En esta forma, la vocal inicial del verbo desaparece y se sustituye por el apóstrofo (‘). (Ej: You’re). Esta forma también se usa con otros verbos y en las oraciones negativas e interrogativas-negativas. La forma negativa se obtiene colocando la partícula “not” después del verbo (Ej: I am not). En la lengua hablada, generalmente se usa la forma abreviada (I’m not). La forma interrogativa se construye invirtiendo la posición del verbo y del sujeto. Esta forma no se contrae (Ej: Are you?). Pero la forma interrogativa negativa si puede ser contraída (Ej: Aren’t you?) PRESENTE INDICATIVO
FORMA
TRADUCCIÓN
(ser-estar)
ABREVIADA
FORMA NEGATIVA
FORMA
FORMA
ABREVIADA
INTERROGATIVA
I am
I’m
Yo soy-estoy
I am not
I’m not
Am I?
You are
You’re
Tú eres-estás
You are not
You aren’t
Are you?
He is
He’s
Él es-está
He is not
He isn’t
Is he?
She is
She’s
Ella es-está
She is not
She isn’t
Is she?
It is
It’s
Ello/ella es-está
It is not
It isn’t
Is it?
We are
We’re
Nosotros somos-estamos
We are not
We aren’t
Are we?
You are
You’re
Ustedes son-están
You are not
You aren’t
Are you?
They are
They’re
Ellos son-están
They are not
They aren’t
Are they?
El pretérito indicativo (o pasado simple) del verbo “to be”, se usa cuando se habla de un momento bien preciso del pasado, que ha transcurrido completamente y ya ha concluido en el momento en que se habla. En la conjugación del pasado del verbo “to be”, la conjugción de la primera y la tercera persona singular son iguales entre si (was) y diferentes a las demás (were). Las formas interrogativa, negativa e interrogativa negativa y sus contracciones obedecen a los mismos principios del presente indicativo. PRETÉRITO
TRADUCCIÓN
FORMA
FORMA
FORMA
INDICATIVO
(ser-estar)
INTERROGATIVA
NEGATIVA
INTERROGATIVA
(PRETÉRITO PERFECTO E IMPERFECTO)
NEGATIVA
I was
Yo era/fui-estuve/estaba
Was I?
I was not
I wasn’t
You were
Tú eras/fuiste-estuviste/estabas
Were you?
You were not
You weren’t?
He was
Él era/fue-estuvo-estaba
Was he?
He was not
He wasn’t?
She was
Ella era/fue-estuvo/estaba
Was she?
She was not
She wasn’t?
It was
Ello/ella era/fue-estuvo/estaba
Was it?
It was not
It wasn’t?
We were
Nosotros éramos/fuimosestuvimos/estábamos
Were we?
We were not
We weren’t?
You were
Ustedes eran/fueron-estuvieron/estaban
Were you?
You were not
You weren’t?
They were
Ellos eran/fueron-estuvieron/estaban
Were they?
They were not
They weren’t?
Página | 123
Ejemplos: Am I dancing wrong?
Is Alice trying to take a picture of that bird?
¿Estoy bailando mal?
¿Alice está intentando fotografiar a ese pájaro?
Am I not going the right way?
Isn’t it a John Lennon song?
¿No estoy yendo por el camino correcto?
¿No es una canción de John Lennon?
Aren’t we going to the university now?
Was Diana sad about the break up?
¿No estamos yendo a la universidad ahora?
¿Diana estaba triste por la separación?
Are John and Paul the famous rock singers?
Were you a student at Cambridge University?
¿John y Paul son los famosos cantantes de rock?
¿Eras estudiante en la Universidad de Cambridge?
Cuando se responde en inglés a una pregunta usando el verbo “to be”, se añade “yes” o “no” al sujeto y al verbo que corresponde en persona y tiempo. El tiempo futuro se forma añadiendo uno de los auxiliares “shall” o “will” entre el sujeto y el verbo. Ejemplos: Are you a doctor?
Were they friends of us?
I shall leave tomorrow.
¿Eres médico?
¿Eran amigos de nosotros?
Saldré mañana.
Yes I am/No, I’m not.
Yes they were/No, they weren’t.
We will eat a lot in the party.
Si lo soy/No, no lo soy.
Si lo eran/No, no lo eran.
Comeremos mucho en la fiesta.
4.
EL VERBO “TO HAVE” (TENER-HABER).
Es un verbo irregular que puede además tomar una serie extensa de acepciones. Cuando va seguido por un sustantivo puede significar “tomar” (comer o beber) o de manera genérica “ hacer”, de acuerdo al sentido de la frase.
Ejemplos: Are you having a wash?
We’re having a party tomorrow.
¿Estás lavando?
Vamos a tener una fiesta mañana.
I’m going to have a shower.
I have been drinking since this morning.
Voy a bañarme.
He estado bebiendo desde esta mañana.
Aren’t you having a bath?
You have told him, haven't you?
¿No te estás bañando?
Se lo has dicho, ¿no? o ¿verdad?
Won’t you have a drink?
You’ll have it back tomorrow morning.
¿No quieres tomar una copa?
Lo tendrás de vuelta mañana en la mañana.
Página | 124
En la lengua hablada “have” se contrae y se convierte en “’ve” (Ej: You’ve). El verbo tiene la misma forma en la primera y la segunda persona del singular y en todas las personas del plural. La tercer persona del singular cambia por “has” y se contrae en “’s”. (Ej: She’s). En el inglés británico, cuando “to have” indica posesión, se refuerza por la partícula “got”. En el tiempo pasado, todas las personas tienen una sola forma: “had” y se contrae con “’d” (Ej: We’d). La forma negativa toma la forma “hadn’t”. 4. Para el tiempo futuro, solo hay que anteponer uno de los auxiliares “shall, will” al verbo en todas las personas. Ambos se contraen igual en “‘ll” (Ej: You’ll eat). Las contracciones negativas de “shall, will” son “shan’t, won’t” respectivamente. (Ej: I won’t allow it). Ejemplos: I have got/ Tengo
You have got/ Tienes
He/she/it has got/ Tiene
We have got/ Tenemos
You have got/ Tienen
They have got/ Tienen
A continuación se presentan las conjugaciones en presente simple en sus modos negativo e interrogativa. PRESENTE
FORMA
TRADUCCIÓN
FORMA
FORMA
FORMA
INDICATIVO
ABREVIADA
(haber-tener)
NEGATIVA
NEGATIVA
INTERROGATIVA
ABREVIADA I have
I’ve
Yo he/tengo
I have not
I haven’t
Have I?
You have
You’ve
Tú has/tienes
You have not
You haven’t
Have you?
He/she/it is
He’s/she’s/it’s
Él/ella/ello ha/tiene
He/she/it
He/She/it hasn’t
Has he/she/it?
has not We have
We’ve
Nosotros hemos/tenemos
We have not
We haven’t
Have we?
You have
You’ve
Ustedes han/tienen
You have not
You haven’t
Have you?
They have
They’ve
Ellos han/tienen
They
They haven’t
Have they?
have
not
Ejemplos en pasado: Have they talked to the police?
¿Han hablado con la policía? Where have the kids hidden the keys?
¿Dónde han escondido los niños las llaves? Hasn't Phillip been in the library before?
¿Phillip no ha estado en la biblioteca antes? Where had Susan bought these glasses?
¿Dónde había comprado Susana esos anteojos? Hadn't he learned how to use the machine?
¿Él no había aprendido a usar la máquina? Página | 125
5.
EL VERBO TO DO (HACER).
El verbo “to do” es un verbo irregular y se traduce como “hacer”. Debe diferenciarse del significado de "hacer" que tiene el verbo "to make", ya que aunque se traduce igual, este último está asociado a "fabricar" . Ejemplo: I did my job/Hice mi trabajo; I make a cake/Hice
un pastel. Pero la función más importante que cumple el verbo “to do” en la lengua inglesa es la de server como verbo auxiliar en la elaboración de oraciones negativas e interrogativas en presente y pasado (Ej: Do we pay or not?/¿Pagamos o no?), así como realizar respuestas cortas (Ej: Yes, we do/Si, pagamos. No, we don’t/No no pagamos). En la construcción de oraciones interrogativas en tiempo presente y pasado no hay traducción, ya que es una forma gramatical propia del idioma inglés (Ej: Did he leave?/¿Salió?). Otro uso común es para dar énfasis a una oración (Ej: He does work hard/Él si trabaja duro. I do want to see her/Realmente quiero verla). En el tiempo presente, todas las personas utilizan la forma “do”, a excepción de la tercera persona del singular (he/she/it) que utiliza “does”. En el pasado simple o pretérito, todas las personas adoptan la forma “did”. En la construcción de las formas abreviadas negativas en presente y pasado,
y la forma
interrogativa, se siguen las mismas reglas explicadas para el verbo “to be”. El tiempo futuro, al igual que todos los demás verbos, se forma añadiendo las partículas “shall o will”. PRESENT
PAST
PRESENT INTERROGATIVE
I do/Yo hago
I did/Yo hice
Do I?
You do/Tú haces
You did/ Tú hiciste
Do you?
He/she/it does/ Él/ella/ello hace
He/she/it did/ Él/ella/ello hizo
Does he/she/it?
We do/Nosotros hacemos
We did/Nosotros hicimos
Do we?
You do/Ustedes hacen
You did/ Ustedes hicieron
Do you?
They do/ Ellos hacen
They did/Ellos hicieron
Do they?
PRESENT NEGATIVE
PAST NEGATIVE
PAST INTERROGATIVE
I don’t/No hago
I didn’t/No hice
Did I?
You don’t/ No haces
You didn’t/ No hiciste
Did you?
He/she/it doesn’t/ No hace
He/she/it/didn’t/ No hizo
Did he/she/it?
We don’t/ No hacemos
We didn’t/No hicimos
Did we?
You don’t/ No hacen
You didn’t/ No hicieron
Did you?
They don’t/ No hacen
They didn’t/ No hicieron
Did they?
Página | 126
Ejemplos: How do you spell Jonathan?
Does Timothy earn a lot of money?
¿Cómo deletreas Jonathan?
¿Timothy gana mucho dinero?
When do we have to leave the hotel?
Doesn't Claire work at the restaurant at night?
¿Cuándo tenemos que dejar el hotel?
¿Claire no trabaja en el restaurant de noche?
Don't we know that already?
Where did you find the book?
¿No sabemos eso ya?
¿Dónde encontraste el libro?
Does she play the piano?
Did you write an e-mail to your friend Victor?
¿Ella toca el piano?
¿Le escribiste un e-mail a tu amigo Víctor?
6.
LOS TIEMPOS PRINCIPALES DEL VERBO.
6.1.
EL TIEMPO PRESENTE.
En general, el presente se emplea para describir las acciones que se está realizando u ocurriendo en el momento y que aún no ha finalizado.
6.1.1. EL PRESENTE SIMPLE: la forma más elemental es el presente simple. Su construcción se realiza con el sujeto más el verbo “to do” en presente (sobrentendido) más el verbo principal en infinitivo (suj + (do/does sobrentendido) + infinitivo). Este tiempo tiene la misma forma del infinitivo para todas las personas, excepto para la tercera persona del singular, a la que se le añada una “s”. Las reglas para la formación de la tercera persona del singular son idénticas a las de la formación de plurales de sustantivos. A continuación la conjugación de varios verbos en tiempo presente: To live (vivir)
To play (jugar)
To miss (extrañar)
To hurry (apurar)
To go (ir)
I live
I play
I miss
I hurry
I go
You live
You play
You miss
You hurry
You go
He/she/It lives
He/she/it plays
He/she/it misses
He/she/it hurries
He/she/it goes
We live
We play
We miss
We hurry
We go
You live
You play
You miss
You hurry
You go
They live
They play
They miss
They hurry
They go
Hay que destacar, que en el tiempo presente simple no se escribe el verbo auxiliar “do/does” en las oraciones afirmativas, ya que se encuentra tácito en ellas. Por ejemplo: cuando decimos “I speak Spanish every day”, estamos diciendo “I do speak Spanish every day”. Cuando decimos “The secretary answers the telephone”, estamos diciendo “The secretary does answers the telephone”. Pero si debe escribirse en las estructuras negativas o interrogativas: “I do not (don’t) speak Spanish every day. Do I speak Spanish every day? The secretary does not (doesn’t) answers the telephone. Does the secretary answers the telephone?” Página | 127
I travel to London every week.
John walks to his office.
Yo viajo a Londres todas las semanas.
John camina a su oficina.
They run in the park every Saturdays.
You study English at school.
Ellos corren en el parque todos los sábados.
Ustedes estudian inglés en la escuela.
My mother cleans the house.
The dog breaks the fence.
Mi madre limpia la casa.
El perro rompe la cerca.
You are a good student.
The car is in the garage.
Tú eres un buen estudiante.
El coche está en el garaje.
Mary works in a bank.
My father has a nice coat.
Mary trabaja en un banco.
Mi padre tiene un lindo saco.
6.1.2. EL PRESENTE CONTINUO O PROGRESIVO: está formado por el presente del verbo “to be” (am/is/are) más el gerundio del verbo principal (sujeto + am/is/are + gerundio). Ejemplo: We are living in Cagua since 2004/Estamos viviendo en Cagua desde 2004. Se usa
para
expresar acciones que se están
realizando ahora, a esta
hora, en este
momento, en estos días, actualmente, temporalmente, mientras tanto o transitoriamente. También se usa cuando se refiere a una acción del futuro que ya está decidida se va a desarrollar. En este caso, se debe referir el tiempo o momento en el que se va a realizar dicha acción. Ejemplo: I am going to Madrid next week/Voy a Madrid la semana que viene. De igual manera, se puede usar para referirse a acciones que se vienen produciendo con cierta frecuencia. Ejemplo: You are always working/Tú estás siempre trabajando (lo haces frecuentemente). Su forma interrogativa se construye intercambiando las posiciones del sujeto y del verbo “to be”. Asimismo, puede estar acompañada de una palabra interrogativa cuando se requiere de una información específica. Ejemplo: Are you working?/¿Estás trabajando? Where are you working?/¿Dónde estás trabajando? How many days a week are you working?/¿Cuántos días a
la semana estás trabajando? La forma negativa se obtiene agregando la negación “not” después de la forma del verbo “to be”. Ejemplo: You aren’t calling your sister/No estás llamando a tu hermana.
Ejemplos: They’re living in New York at present.
Ellos están viviendo en Nueva York en la actualidad. Mary’s working in Room 10 now.
Mary está trabajando en la oficina 10 ahora. Página | 128
Herbert’s having lunch at the moment.
Herbert está almorzando en este momento. For the time being, I’m living with my brother.
Transitoriamente, estoy viviendo con mi hermano.
6.1.3. EL PRESENTE PERFECTO: se forma con el presente del verbo auxiliar o modal “have” (have/has) más el participio pasado de un verbo principal (suj + have/has + part. pasado). La forma negativa se construye colocando la negación “not” u otra palabra que indique negación entre el auxiliar y el verbo principal. Ejemplos: I haven’t bought a new dress/Yo no
he comprado un vestido nuevo . I've never been in Paris/Nunca he estado en Paris. En su forma interrogativa, se antepone el auxiliar “have” al sujeto. Recordar que se pueden emplear palabras interrogativas para solicitar una información más específica. Ejemplos: How many times have you seen that film?/¿Cuántas veces has visto esa película? Have you been in the Prado Museum?/¿Has estado en el Museo del Prado? También podemos utilizar los siguientes tiempor adverbiales con el presente perfecto en cualquiera
de
sus
formas:
before/antes,
ever/siempre,
never/nunca,
already/ya,
y
yet/todavía. “Already” en una afirmación y “yet” en preguntas y oraciones negativas. Ejemplos: I haven’t been to Spain before?/¿No he estado en España antes?; Have you ever been abroad?/¿Has estado en el exterior alguna vez? Ejemplos: I have seen that movie twice.
Peter’s bought a new car.
Yo he visto esa película dos veces.
Peter ha comprado un auto nuevo.
I’ve been there before.
We have finished our job.
Yo he estado allí antes.
Nosotros hemos terminado nuestro trabajo.
Mary has written another novel.
They’ve answered the letter.
María ha escrito otra novela.
Ellos han contestado la carta.
El presente perfecto se usa en los siguientes casos: -Para describir una acción que acaba de suceder: es frecuente el uso de la palabra “just” antes del pasado participio. Por ejemplo: The train has just arrived/ El tren acaba de llegar. They’ve just left/ Ellos acaban de retirarse/irse. -Para referirse a una acción que ha ocurrido antes o últimamente, sin especificar cuándo exactamente ella ocurrió. Por ejemplo: I am sure that I’ve seen that film before/ Estoy seguro
de que he visto esa película antes. She’s been here lately/ Ella ha estado aquí últimamente.
Página | 129
-Para indicar que la acción expresada por el verbo ha sido realizada varias veces a la fecha de hoy. Por ejemplo: I’ve seen that documentary twice/ Yo he visto ese documental dos veces. We’ve been in New York several times/ Nosotros hemos estado en Nueva York varias veces. -Para referirse a una acción que comenzó en el pasado y ha continuado hasta el día de hoy o hasta este momento. Por ejemplo: Tom has worked here since 1992/ Tom ha trabajado
aquí desde 1992. We have lived here for several years/ Hemos vivido aquí por varios años.
6.1.4. EL PRESENTE PERFECTO CONTINUO: este tiempo verbal está formado por el presente perfecto de “to be” (have been/has been) más un gerundio de un verbo principal (suj + have/has been + gerundio). Este tiempo verbal describe una acción que comenzó en el pasado y ha continuado realizándose en forma ininterrumpida hasta este momento o hasta esta fecha. Normalmente este tiempo describe acciones que se empezaron a realizar hace poco tiempo. La forma negativa se construye con la partícula “not” después del verbo “to be” (sujeto + have not been/has not been + gerundio). Ejemplo: They haven’t been talking for three hours/Ellos
no han estado hablando por tres horas. Su forma interrogativa se estructura anteponiendo el verbo “to have” al sujeto (have/has + sujeto + been + gerundio). Ejemplo: Have they been talking for three hours?/¿Han estado
hablando por tres horas? Ejemplos: Tom has been working there since 8:30.
Tom ha estado trabajando ahí desde las 8.30. They have been living in Miami since 1985.
Ellos han estado viviendo en Miami desde 1985. We’ve been studying English for over two months.
Nosotros hemos estado estudiando inglés por más de dos meses.
6.2.
EL TIEMPO PASADO O PRETÉRITO.
Este tiempo se usa para expresar una acción que se realizó o que ocurrió en el pasado. Comúnmente se acompaña de adverbios de tiempo para enfatizar la acción (yesterday, last week, etc).
6.2.1. EL PASADO SIMPLE: en su forma afirmativa, este tiempo se expresa con el sujeto más el pasado de un verbo principal. Al igual que en el tiempo presente simple, aquí el pasado del verbo auxiliar “to do”, es decir “did” no se usa en la forma afirmativa (está tácito). Cuando Página | 130
decimos “I bought the car last year”, estamos diciendo “I did buy the car last year”; como comprobaremos al expresar las negaciones e interrogaciones: “I did not buy the car last year; Did I buy the car last year?” Con la forma interrogativa, si no está presente otro verbo auxiliar, se emplea el auxiliar “to do” en pasado (did) antecediendo al sujeto y al verbo principal en presente. Ejemplo: Did she travel by train to London?/¿Viajó ella por tren a Londres? Was the film boring?/¿Estaba la
película aburrida? También se pueden emplear cualquiera de las palabras interrogativas para solicitar una información específica. Ejemplo: When did she travel by train to London?/¿Cuándo viajó ella
por tren a Londres? Si hay un auxiliar (to have, to be, etc.) como verbo principal en la oración, se le utiliza delante del sujeto manteniendo su forma en pasado. Ejemplo: Had my father nightmares last night?/¿Tuvo mi padre pesadillas anoche? Nota: en el caso de estar presente el auxiliar “to have”, no es incorrecto usar la forma: “Did I have…?” para interrogar; a diferencia del auxiliar “to be o could”, con los que no se puede interrogar: “Did I am…? o Did I could….?” Ejemplos correctos: Did she has enought money to buy food?/¿Ella tenía suficiente dinero para comprar la comida? Could you die by heart attack the day before yesterday?/¿Pudiste morir por un ataque al corazón anteayer? En la forma negativa, se coloca la estructura “did not” o “didn’t” entre el sujeto y el verbo principal en presente. Ejemplo: She didn’t travel by train to London/Ella no viajó por tren a
Londres. Si hay un verbo auxiliar, se hace uso de él para estructurar la negación. Ejemplo: My father hadn’t nightmares last night/Mi padre no tuvo pesadillas anoche. Ejemplos: I bought the car last year.
Yo compré el auto el año pasado. Peter came here three days ago.
Peter vino acá hace tres días. They saw a good film yesterday.
Ellos vieron una buena película ayer. Mary cleaned the house yesterday morning.
Mary limpió la casa ayer en la mañana. We worked hard that day.
Nosotros trabajamos duro ese día.
Página | 131
6.2.2. El pasado simple de los verbos regulares se forma añadiendo la desinencia “ed” al infinitivo del verbo sin la partícula “to”. Los verbos que terminan en “e muda” solo añaden la letra “d” (ver anexo de verbos regulares). Ejemplos: INFINITIVE
PAST
INFINITIVE
PAST
INFINITIVE
PAST
INFINITIVE
PAST
To dance
danced
To fill
filled
To learn
Learned
To love
loved
bailar
bailé
llenar
llené
aprender
aprendí
amar
amé
To name
named
To live
lived
To pull
pulled
To paint
painted
nombrar
nombré
vivir
viví
halar
halé
pintar
pinté
Los verbos que terminan en una consonante seguida de una vocal y otra consonante y que tienen el acento en la última sílaba, reduplican la última letra y se añade “ed”. Ejemplos: INFINITIVE
PAST
INFINITIVE
PAST
INFINITIVE
PAST
INFINITIVE
PAST
To prefer
preferred
To plan
planned
To admit
admitted
To drop
dropped
Preferir
Preferí
Planear
Planeé
Admitir
Admití
Caer
Caí
Los verbos que terminan en “y” precedida por una consonante, cambian la “y” por una “i” y se agrega “ed”. Ejemplos: INFINITIVE
PAST
INFINITIVE
PAST
INFINITIVE
PAST
INFINITIVE
PAST
To carry
Carried
To hurry
Hurried
To study
Studied
To try
Tried
Llevar
Llevé
Apurar
Apuré
Estudiar
Estudié
Intentar
Intenté
To copy
Copied
To vary
Varied
To worry
Worried
To cry
Cried
Copiar
Copié
Variar
Varié
Preocupar
Preocupé
Llorar
Lloré
Existe otro grupo de verbos llamados “irregulares”, los cuales no obedecen a ninguna regla para formar su pasado simple y su participio pasado. Son muy importantes conocerlos ya que muchos de ellos son de gran uso en la lengua inglesa (ver anexo de verbos irregulares. Ejemplos: INFINITIVE
PAST
INFINITIVE
PAST
INFINITIVE
PAST
INFINITIVE
PAST
To be
Was/were
To build
Built
To catch
Caught
To cut
Cut
Ser/estar
Fui/estuve
Construir
Construí
Agarrar
Agarré
Cortar
Corté
To drive
Drove
To drink
Drank
To fall
Fell
To fly
Flew
Manejar
Manejé
Tomar
Tomé
Caer
Caí
Volar
Volé Página | 132
To fight
fought
To dig
dug
To forgive
forgave
To forget
forgot
Pelear
Peleé
Cavar
Cavé
Perdonar
Perdoné
Olvidar
Olvidé
6.2.3. EL PASADO CONTINUO O PROGRESIVO: Este tiempo verbal se usa para expresar una acción que se estaba realizando en un momento o en una fecha determinada en el pasado. En este tiempo verbal se debe usar el pasado del verbo “to be” (was o were) más el gerundio de un verbo principal. Las expresiones de tiempo que normalmente se usan con el pasado continuo son aquellas que indican una hora exacta en el pasado, como “at 10 o’clock this morning, at midday last Sunday, etc”. Ejemplo: Yesterday he was studying English/Ayer
él estaba estudiando inglés. John was playing tennis at 10 a.m./John estuvo jugando tenis a las 10 a.m. También se puede utilizar este tiempo verbal para relatar dos acciones que sucedieron en el pasado y una de ellas ya se ha completado. Para ello utilizamos el Pasado Simple para mencionar lo que ya finalizó y el Pasado Continuo para relatar lo que sigue ejecutándose. Ejemplos: When I left, he was studying the lesson/Cuando yo salí, él estaba estudiando la
lección. They were singing when I broke the window/Ellos estaban cantando cuando yo rompí la ventana. Asimismo, se emplea para referirse a dos acciones del pasado que se desarrollaron parelelamente durante un período determinado. Ejemplo: While the Earth was cooling down, the continental plates were moving/Mientras la Tierra estaba enfriándose, las placas
continentales estuvieron moviéndose. Recordar que “was” es propio de la 1ra y 3ra persona del singular (I, he/she/it), mientras que “were” se emplea con las demás (you, we, they). La forma negativa del pasado continuo se construye colocando la partícula “not” después del pasado del verbo “to be” (was/were). Pueden usarse también las formas contraídas “wasn't o weren't”. Ejemplo: Yesterday he wasn’t studying English/Ayer él no estaba estudiando inglés. Su forma interrogativa se construye anteponiendo la forma “was/were” al sujeto. Ejemplo: Was John playing tennis at 10 a.m?/¿Estuvo John jugando tenis a las 10 a.m? Ejemplos: I was driving to the airport at 10 o’clock this morning.
Yo iba conduciendo al aeropuerto a las 10 de esta mañana. They were playing football at midday last Sunday.
Ellos estaban jugando fútbol al mediodía el domingo pasado. Página | 133
He was visiting his parents in Detroit on the 5th of June.
Él estaba visitando a sus padres en Detroit el 5 de junio. I was sleeping when the telephone rang last night.
Yo estaba durmiendo cuando sonó el teléfono anoche. We were having lunch when our friend Jack arrived last Sunday.
Nosotros estábamos almorzando cuando nuestro amigo Jack llegó el domingo pasado.
6.2.4. EL PASADO PERFECTO: este tiempo verbal se forma con el pasado del verbo modal “have” (had) más el participio pasado de un verbo principal (suj + had + part. pasado). Se usa para describir una
acción que
ocurrió cierto tiempo antes de que otra acción
sucediera. Por lo tanto, este tiempo puede ir junto a una oración expresada en pasado simple. De dos acciones pasadas, la que cronológicamente ocurrió primero debe
ir en el
pasado perfecto. Ejemplos: The film had finished when she arrived at the cinema/La película
había terminado cuando ella llegó al cine. Sarah had prepared dinner when her husband got home/Sarah había preparado la cena cuando su esposo llegó a casa . Suele usarse con verbos como hope, expect, suppose, mean, want, para describir cosas que hubiésemos deseado haber hecho, pero que no hicimos. Ejemplo: I had hoped to send her a telegram to congratulate her on her graduation, but I didn’t have time to do it/Había
esperado enviarle un telegrama para felicitarla por su graduación, pero no tuve tiempo para hacerlo. Para formar una interrogación deberemos colocar el auxiliar “had” al comienzo de la oración, luego el sujeto y posteriormente el verbo principal en participio pasado. Ejemplo: Had I bought a new car?/¿Había comprado yo un nuevo auto? La forma negativa se construye poniendo la negación “not” entre el auxiliar (had) y el verbo principal. Ejemplo: I had not (hadn’t) bought a new dress/Yo no había comprado un nuevo
vestido. Ejemplos: Hans left at 8:15. You phoned at 8:25. Hans had already left when you phoned this morning.
Hans ya había partido cuando tú llamaste por teléfono esta mañana. The show started at 10:30. Paul arrived at the theater at 10:40. The show had already started when Paul arrived at the theater.
El espectáculo ya había comenzado cuando Paul llegó al teatro. The old man died at 11:25. The ambulance arrived a few minutes later. By the time the ambulance arrived, the old man had already died.
Cuando la ambulancia llegó, el viejo ya había fallecido. Página | 134
6.2.5. EL PASADO PERFECTO CONTINUO: Este tiempo se forma usando el pasado perfecto del verbo modal “be” (had been) más un gerundio de un verbo principal. Normalmente se usa en vez del pasado perfecto
con el fin de enfatizar la idea de
continuidad de la acción. Es decir, se habla de un acontecimiento que, iniciado en el pasado, estaba ocurriendo cuando otro sucedió. Ejemplos: I’d (had) been watching a documentary on television when the storm started/Había estado viendo un documental en televisión cuando
la tormenta comenzó. The Miranda army had been fighting in Coro untill Bolívar arrived /El ejército de Miranda había estado peleando en Coro hasta que Bolívar llegó . A pesar de que ambas acciones ocurrieron en el pasado, no se indica expresamente que alguna haya finalizado. También suele emplearse para dar a conocer la relación de causa y efecto. Ejemplo: She was tired because she'd been working too much/Estaba cansado porque había estado trabajando
demasiado. En su forma negativa, se utiliza la negación “not” después de “had”. Ejemplo: I hadn’t been planning to go on holiday this year but I changed my mind/No había estado planeando ir de
vacaciones este año pero cambié de opinión. Su forma interrogativa se forma anteponiendo el auxiliar “had” al sujeto. De igual forma, pueden emplearse cualquiera de las palabras interrogativas (what, which, who, when, where, why, how, etc.) Ejemplo: What had you been doing before the teacher got so angry?/¿Qué
habías estado hacienda antes de que el profesor se pusiera tan molesto? Este tiempo verbal suele usarse con preposiciones, conjunciones y adverbios de tiempo tales como: when/cuando; before/antes; after/después, during/ durante; till, until/hasta, hasta
que y from/desde. Ejemplo: The Spanish had been dominating in Venezuela when Bolívar appeared/Los españoles habían estado dominando en Venezuela cuando Bolívar apareció. Ejemplos: The man had worked all day.
El hombre había trabajado todo el día. The man had been working all day.
El hombre había estado trabajando todo el día. They’d played soccer for about two hours.
Ellos habían jugado fútbol cerca de 2 horas. They’d been playing soccer for about two hours.
Ellos habían estado jugando fútbol cerca de dos horas.
Página | 135
6.2.6. LAS RESPUESTAS BREVES EN PASADO: En las respuestas a preguntas que podrían contestarse con “yes” o “no”, el idioma inglés emplea una respuesta corta que incluye al sujeto y el verbo auxiliar de la pregunta. En este caso, con “to be” o “to do” en pasado. Ejemplos: Was he in America?/No he wasn’t.
¿Estaba en los Estados Unidos?/No, no estaba. Did he write Romeo and Juliet?/Yes, he did.
¿Escribió Romeo y Julieta?/Si, si lo hizo.
6.3.
EL TIEMPO FUTURO.
Este tiempo se emplea para expresar las acciones que ocurrirán en el futuro.
6.3.1. EL FUTURO SIMPLE: El futuro simple se puede expresar de tres maneras, según la idea que se desee transmitir: -suj
+ will + infinitivo: para referirse a decisiones, promesas o determinaciones. Por
ejemplo: Peter will come to Chile next month/Peter vendrá a Chile el próximo mes. -suj + am/is/are + going to + infinitive: para referirse a planes, intenciones, o sucesos que evidentemente o muy probablemente ocurrirán. Por ejemplo: Peter is going to come to Chile next month/Peter va a venir a Chile el próximo mes. -suj + am/is/are + ing: (también llamado presente continuo) para referirse a actividades planificadas, acordadas o previstas con antelación. Por ejemplo: Peter
is coming to Chile
next month/Peter viene (tiene previsto venir) a Chile el próximo mes. Otra forma muy utilizada para la construcción del futuro simple es mediante la utilización de los dos auxiliares modales “will” y “shall” (“shall” en particular para la primera persona del singular y del plural). Ambos se contraen en “’ll”, mientras que las formas negativas se contraen en “won’t” y “shan’t” respectivamente. El uso de “shall” está reducido a algunas partes del Reino Unido o en términos literarios. La forma interrogativa más comúnmente utilizada en el futuro simple es intercambiando el verbo modal "will" con el sujeto. Ejemplo: Will Peter come to Chile next month?/¿Vendrá Peter
a Chile el próximo mes?
Página | 136
La forma negativa, como ya fue mencionado se construye con las formas “will not” y “shall not” o de manera abreviada “won’t” y “shan’t”. Ejemplo: Peter won’t come to Chile next month/Peter no vendrá a Chile el próximo mes.
6.3.1.1. USO DE “WILL”: se usa para comunicar decisiones tomadas en el momento en que se habla, para expresar opiniones sobre el futuro y para hacer previsiones, para prometer o hacer advertencias, para hablar de un futuro lejano o de cosas independientes de la voluntad de quien habla y para hacer peticiones. Ejemplos: I don’t think our weaving industry will be able to carry on for more than another twenty years.
No creo que nuestra industria textil esté en la capacidad de seguir adelante otros veinte años. Will you come to fix the tv tomorrow?
¿Vendrás mañana a reparar la televisión?
6.3.1.2.
USO DE “SHALL”: en cambio, “shall” se usa frecuentemente para amenazar o
prometer de modo decidido (en este caso no se contrae y se puede usar con las otras personas gramaticales), para hacer propuestas y ofrecer ayuda o colaboración. Ejemplos: I shall kill that plumber if he doesn’t come tomorrow.
Mataré a ese plomero si no viene mañana. Shall we redecorate the bathroom?
¿Vamos a redecoramos el baño? Recordar que “will” no puede sustituir a “shall” en las frases interrogativas en las primeras personas del singular o plural, cuando se pregunta que es lo que se debe hacer, o bien se ofrece ayuda o se dan sugerencias. Además, “will” no puede ser sustituido por “shall” si se quiere expresar una afirmación (en primera persona), una decisión, si se hace una promesa o si se ofrece estar disponible para una tarea.
6.3.1.3. LA FORMA “GOING TO”: esta construcción, llamada también “futuro intencional”, se forma con el verbo “to be” (am/are/is), seguida por “going” y por el infinitivo del verbo principal. Se usa para manifestar una decisión tomada con respecto al futuro y para expresar la certeza de un acontecimiento o su acontecer en un futuro próximo.
Página | 137
Esta forma se usa en dos ocasiones. La primera, cuando se expresa la intención de hacer algo en el futuro. Y la segunda, cuando se está seguro de que va a suceder. En general se tiende a utilizar esta forma para expresar un futuro muy próximo, pero sería erróneo ligarla estrechamente a este concepto, porque sería correcto también utilizarla para un futuro lejano. Ejemplos: I’m going to redecorate the bathroom next week.
Voy a redecorar el baño la próxima semana. I’m going to fix the telly tomorrow morning.
Voy a reparar la tele mañana por la mañana. It’s going to rain.
Va a llover.
6.3.2. EL FUTURO CONTINUO: se usa para referirse a acciones que estarán realizándose a una hora o fecha determinada en el futuro, cuando otra acción ocurra. Este tiempo verbal se expresa con el futuro del verbo “to be” (will be) más el gerundio de un verbo principal. La forma interrogativa se construye anteponiendo el auxiliar “will” al sujeto seguido del verbo “to be” en su forma infinitiva y el verbo principal en gerundio. Ejemplo: Will Susan be cooking tonight?/¿Estará Susan cocinando esta noche? La forma negativa se consigue colocando la negación “not” entre el auxiliar “will” y el verbo “to be”, seguido del verbo principal en gerundio. Ejemplo: We will not (won’t) be visiting our friends this afternoon/Nosotros no estaremos visitando a nuestros amigos esta tarde.
Ejemplos: We will be having lunch at 1 o’clock tomorrow.
Nosotros estaremos almorzando a la una mañana. They will be working in the laboratory at this time next Monday.
Ellos estarán trabajando en el laboratorio a esta hora el próximo lunes. Lynda will be travelling in Europe at this time next month.
Linda estará viajando en Europa en esta fecha el próximo mes. The children will be sleeping when the program starts tonight.
Los niños estarán durmiendo cuando el programa comience esta noche. The President will be flying to Tokyo at this time on Tuesday.
El Presidente estará volando hacia Tokio a esta hora el martes.
Página | 138
6.3.3. EL FUTURO PERFECTO: este tiempo verbal describe una acción que será completada antes de una fecha específica dada en el futuro. Este tiempo se expresa usando “will have” más el participio pasado de un verbo principal (suj + will have/has + part. pasado). Para interrogar, debemos comenzar con “will” seguido por el sujeto, luego la forma infinitiva del verbo “to have” (have/has) y luego el verbo principal en participio pasado. Ejemplos: Will he have cleaned his desk before he leaves the office ?/¿Habrá limpiado él su escritorio antes
de que él deje la oficina? Will they have visited the museum by the time they get home?/¿Habrán ellos visitado el museo para cuando ellos lleguen a casa? La forma negativa se construye colocando la negación “not” entre el auxiliar “will” y el verbo auxiliar “to have”. Ejemplos: By 9 o'clock she won’t have prepared the dinner/Para las 9 en
punto, ella no habrá preparado la cena. We will not have travelled to Maracay by this evening/Nosotros no habremos viajado a Maracay para esta noche. Ejemplos: By December 15th, we will have lived in this country five year.
Hacia el 15 de diciembre, nosotros habremos vivido cinco años en este país. By the end of this month the spaceship will have reached Jupiter.
Hacia finales de este mes, la nave espacial habrá llegado a Júpiter. When Peter gets home tonight, I will have had dinner already.
Cuando Peter llegue a casa esta noche, yo ya habré cenado. When we get to that town tomorrow, we’ll have travelled more than twelve hours.
Cuando lleguemos a ese pueblo mañana, nosotros habremos viajado más de doce horas. If our team wins the next game, we will have gotten our third trophy.
Si nuestro equipo gana el próximo partido, nosotros habremos ganado nuestro tercer trofeo.
6.3.4. EL FUTURO PERFECTO CONTINUO: describe una acción que se habrá estado realizándose en forma ininterrumpida antes que otra ocurra otra acción en el futuro, antes de una fecha futura. Este tiempo se expresa usando “will have been” más el gerundio de un verbo principal (s+will have + been + ing). Ejemplos: Francis will have been living in Italy for four years by the time he finishes his studies/Francis habrá estado viviendo (vivido) en Italia
por cuatro años para el momento que finalice sus estudios. I will have been working at this company for five years tomorrow/Yo habré trabajado (estado trabajando) en esta compañía
por cinco años mañana. Para la forma interrogativa, bastará colocar el auxiliar “will” delante del sujeto. Ejemplo: Will they have been doing their homework?/¿Habrán estado haciendo sus deberes?
Página | 139
La forma negative se forma con la negación “not” después del auxiliary “will”. Ejemplo: They will not had been their homework/No habrán estado hacienda sus deberes. Ejemplos: Peter will have been living in this country for five years by the end of this month.
Peter tendrá viviendo en este país cinco años a finales de este mes. I will have been working on this project for more than three months by the time this term ends.
Habré estado trabajando en este proyecto por más de tres meses en el momento que esté terminado.
7.
FORMAS IMPERSONALES.
Las formas impersonales del verbo son el infinitivo, el gerundio y el participio.
7.1.
EL INFINITIVO: se denomina Infinitivo a la palabra “to” + la forma simple de un verbo
principal: to go, to speak, to write, etc. Suele utilizarse después de los adjetivos, los sustantivos, los pronombres y los verbos que van seguidos por el objeto indirecto. Ejemplos: This operation is difficult to do.
They brought some books for them to read.
Esta operación es difícil de hacer.
Ellos compraron algunos libros para leer.
The doctor has an operation to do.
I asked the doctor to cure me.
El doctor tiene una operación por hacer.
Le pedí al doctor que me cure.
Por lo general, hay correspondencia en el uso del infinitivo en español e inglés. Sin embargo, en determinados casos, las lenguas divergen. La diferencia principal se refiere al uso de las preposiciones junto al infinitivo: el español emplea diversas y el inglés ninguna. Ejemplos: Hard to climb.
It is used to play hockey.
Difícil de escalar.
Es usado para jugar al jockey.
The wish to ski.
Easy to say.
El deseo de esquiar.
Fácil de decir.
Ciertos verbos como to want, to decide, to wish, to plan, etc. van seguidos por to+infinitive.
Página | 140
Los siguientes verbos van seguidos de to+infinitive: To agree/Acordar
To hope/ Esperar (desear)
To afford/Disponer (dinero o tiempo)
To learn/ Aprender
To aim/ Aspirar
To manage/ Conseguir (lograr)
To arrange/Convenir
To mean/ Tener intención de, querer decir
To ask/ Solicitar
To offer/ Ofrecer(se)
To attempt/ Intentar
To plan/ Planificar
To claim/ Reclamar, afirmar autoría
To pretend/ Fingir, simular
To decide/ Decidir
To promise/ Prometer
To deserve/ Merecer
To refuse/ Rehusar, negarse a
To fail/ No conseguir, no lograr
To threaten/Amenazar
To forget/Olvidar
To want/ Querer (necesitar)
Después de los verbos to ask, to decide, to know, y to understand, se puede usar una palabra interrogativa seguida de to+infinitive. Ejemplos: We asked how to get to the station.
Preguntamos como llegar a la estación. Have you decided where to go for your holidays?
¿Ya decidiste dónde ir en tus vacaciones? I don’t know whether to apply for the job or not.
No se si solicitar el trabajo o no. Do you understand what to do?
¿Entiendes lo que debes hacer? Los verbos to show, to tell, to ask, to advise, y to teach pueden ir seguidos por un complemento indirecto (Peter, Mary, the student, me, him, them, etc. ) + una palabra interrogativa (what, where, when, etc.) + un to-infinitive. Ejemplos: Can someone show me how to change the film in this camera?
¿Puede alguien mostrarme como cambiar la película en esta cámara? I told them what to do and where to go in London.
Les dije que hacer y a donde ir en Londres. Bob taught us how to use the computer.
Bob nos enseñó como usar la computadora. Los siguientes verbos pueden ir seguidos por a) to+infinitive o por b) un complemento indirecto + to inifinitive. Página | 141
VERBO
CON INFINITIVO
CON COMP. DIRECTO + INFINITIVO
To want
I want to go there.
I want you to go there
To ask
He asked to take part.
He asked us to take part.
To expect
We expect to be there soon.
We expect you to be there soon.
To beg
I begged to see the photos.
I begged them to see the photos.
To mean
They don’t mean to do it now.
I don’t mean you to do it now.
I would like
I would like to go.
I’d like you to go.
I would prefer
I’d prefer to do it now.
I’d prefer them to do it now.
I would love
I’d love to go to the club.
I’d love you to go to the club.
I would hate
I’d hate to do that here.
I’d hate the boys to do it here.
Los verbos to make y to let, van seguidos de un “bare infinitive” (infinitivo sin “to”) en la siguiente estructura: to make/to let + somebody + bare infinitive. Ejemplos: You make me feel happy. (No se debe decir, “You make me to feel happy”)
Tú me haces sentir feliz. The customs officer made Sally open her suitcase.
El oficial de aduana hizo a Alice abrir su maleta. Hot weather makes me feel tired.
El tiempo caluroso me hace sentir cansado. Her parents wouldn’t let her go out alone.
Sus padres no le permitirían a ella salir sola. Let me carry your bag for you, madam.
Permítame llevarle su bolso, señora. Please let me go out.
Por favor, déjeme salir.
7.2.
EL GERUNDIO: en inglés se obtiene añadiendo la desinencia “ing” al infinitivo del
verbo sin el “to”. Ejemplos: to listen/listening; to hear/hearing. Si el verbo consta de una sola sílaba y termina en consonante o vocal y consonante, se dobla la consonante y se añade “ing”. Ejemplos: to cut/cutting; to sit/sitting. Si el verbo tiene más de una sílaba y el acento recae sobre la última, se dobla la última consonante y se añade “ing”. Ejemplos: to admit/admitting; to begin/beginning. Por último, si termina en “e” y antecede consonante, se sustituye la “e” por “ing”. Por ejemplo: to come/coming; to write/writing. Un gerundio puede actuar como: -Sujeto de una oración. Ejemplo: Playing tennis is fun/ Jugar tenis es divertido. Página | 142
-Complemento directo de un verbo. Ejemplo: I enjoy playing tennis/Disfruto jugando tenis. -Complemento de una preposición. Ejemplo: After playing tennis, they went to the library/Después de jugar tenis, fueron a la librería. -Como adjetivo. Ejemplo: I heard some surprising news/ Escuché noticias sorprendentes. Además, el gerundio (en este caso el presente participio) se usa con el verbo “to be” para expresar los tiempos continuos o progresivos. Ejemplo: I am playing tennis now. I was playing tennis at this time yesterday/Estoy jugando tenis ahora. Estaba jugando tenis ayer a
esta misma hora. En inglés, las preposiciones (before, without, of, etc.) van seguidas por el gerundio. Ejemplos: Can I get from the Waterloo to Goodge Street without changing?
¿Puedo ir de la calle Waterloo a la calle Goodge sin cambiar (de tren o autobús)? What do you think of going to Italy?
¿Qué piensas de ir a Italia? After playing tennis, they went to the library.
Despúes de jugar tenis, fueron a la librería. I’m interested in visiting Japan.
Estoy interesado en visitor Japón. They walked past us without speaking.
Pasaron junto a nosotros sin hablar. También puede emplearse como el infinitivo sustantivado español o puede considerarse un sustantivo; en este caso rechaza el artículo. Ejemplos: Do you like reading?
¿Te gusta leer?/¿Te gusta la lectura? Do you enjoy swimming?
¿Disfrutas nadar?/¿Disfrutas la natación? Playing tennis is fun.
Jugar tenis es divertido. Eating chocolate is okay.
Comer chocolate es bueno. Cuando se usa en función de sustantivo, el gerundio puede ser tanto sujeto como complemento, a veces precedido por un adjetivo posesivo o por el genitivo sajón. Página | 143
Ejemplos: I’ve heard about their carrying off sheep in the farms.
He escuchado acerca de su robo de ovejas en las granjas. Do you mind my opening the windows?
¿Te molesta la apertura de mis ventanas? I’m worried about Mary’s forgetting to buy the tickets.
Estoy preocupado porque Mary olvide comprar las entradas. En inglés, cuando un verbo va seguido inmediatamente por otro verbo, el segundo puede ser infinitivo o gerundio. Lamentablemente no hay reglas que indiquen cuando usar uno o el otro. Pero pueden servir como guías las siguientes normas: -Verbos como “to finish”,” to stop”, “to kip”, “to risk” y expresiones como “can’t help”, it’s no fun”, it’s no good”, “it’s no use”, e “it’s worth” van seguidos por el gerundio. Ejemplos: We finished filming at half past nine.
Terminamos de filmar a las nueve y media. The studio stopped filming.
El estudio paró de filmar. I can’t help being afraid of mice.
No puedo dejar de tener miedo a los ratones. -En cambio, los verbos como “to want”, “to agree”, “to arrange”, “to promise”, “to attempt”, “to choose”, “to dare”, “to expect”, “to manage”, “to plan”, “to wish”, “to afford” y la expresión “would like” exigen el uso de infinitivo. Ejemplos: I want to see Rocky 3.
Quiero ver la película Rocky 3. I’d like to watch Gone with the Wind.
Me gustaría ver la película Lo que el Viento se Llevó. I would love to take a Jumbo and fly to New York.
Me gustaría tomar un avión y volar a Nueva York. -Finalmente, “to start”, “to begin”, “to like”, “to forget”, “to regret” y “to remember” pueden ir seguidos tanto por el gerundio como por el infinitivo de un verbo.
Página | 144
Ejemplos: I started watching/to watch this film at half past eight.
I like travelling.
Comencé a ver esta película a las nueve y media.
Me gusta viajar.
I began to watch/watching this film at half past eight.
In summer I like to travel.
Comencé a ver esta película a las nueve y media.
En verano me gusta viajar.
Algunas expresiones como “to go on”, pueden cambiar su significado al estar seguido por un gerundio o por un infinitivo. Ejemplos: After telling us about the history of the castle, the guide went on to explain the symbols over the main door.
Después de habernos relatado la historia del Castillo, el guía pasó a explicar los símbolos de la puerta principal. The guide went on talking about Kennedy’s murder for hours.
El guía continuó hablando del asesinato de Kennedy durante horas.
7.3.
EL PARTICIPIO PASADO: es una conjugación del verbo que indica algo que ya hiciste,
pero que aún puedes seguir haciendo. Es una forma del verbo que va acompañada, por lo general, de un verbo auxiliar. Los verbos regulares se forman con la adición del sufijo “ed” a la raíz verbal. Ejemplos: to work/worked (trabajado); to live/lived (vivido); to talk/talked (hablado); to repeat/repeated (repetido); to remain/remained (permanecido). En cuanto a los irregulares, éstos presentan su propia variación cada uno. Ejemplos: to write/written (escrito); to understand/understood (entendido); to throw/trown (lanzado); to take/taken (tomado); to do/done (hecho). Después de verbos como “to have” o “to get”, se puede emplear el participio pasado para expresar la necesidad o la intención de que se haga algo determinado. El orden sintáctico de tales frases prevé el verbo “to have” o “to get” seguido del sustantivo o del pronombre y en tercer lugar del participio pasado. Ejemplos: We need to have the spotlights fixed.
Necesitamos tener los reflectores reparados. We have to get a rehearsal arranged for next Thursday.
Tenemos que organizar un ensayo para el próximo jueves. Página | 145
Get the spotlights fixed.
Ten las luces reparadas. I have to get my lines learnt for tomorrow.
Tengo que aprenderme mis diálogos para mañana. El participio pasado tiene dos grandes usos. El primero, es emplearlo en oraciones compuestas llamadas “oraciones perfectas”. Estas estan formadas por el verbo “to have” seguidas por el participio pasado del verbo principal. Ejemplos: I have already eate/ Ya he
comido.They had already left/Ellos ya habían salido. I hope they have eaten/Espero que hayan comido. El segundo uso está referido a emplearlo como un adjetivo. Ejemplos: The boy is bored/El
chico está aburrido. The doors are closed/ Las puertas están cerradas. The New World was discovered by Columbus in 1492/El Nuevo Mundo fue descubierto por Colón en 1492. The chairs were bought in Magdaleno/ Las sillas fueron compradas en Magdaleno.
8.
LAS FRASES INTERROGATIVAS Y LAS NEGATIVAS.
Se forman de manera general con el auxiliar “to be” ya presente en la construcción. Ejemplos: Is it going to rain?
It isn’t going to rain
¿Va a llover?
No va a llover.
Otra forma de crear oraciones interrogativas, negativas e interrogativas negativas es mediante el empleo de verbos auxiliares o modales.
8.1.
GENERALIDADES DE LOS VERBOS AUXILIARES O MODALES (CAN, COULD, WOULD,
MUST, MAY, MIGHT, SHOULD, OUGHT): -Los modales expresan a grandes rasgos los mismos conceptos que los verbos españoles
“poder”, “querer” y “deber” referidos o expresados en función del verbo principal. -No requieren la “s” en la tercera persona del singular. -Desde el momento en que funcionan como auxiliares, construyen la forma interrogativa, la negativa y la interrogativa negativa como lo hace el verbo “to be”. -Los modales no tienen conjugaciones ni tiempo y no se pueden usar sin verbo principal. -Normalmente, el verbo al que acompañan queda en forma infinitiva sin “to”, excepto el modal “ought”. Página | 146
8.2.
MODALES CAN, CAN NOT, CAN’T (PUEDO, PUEDE, PODEMOS, PUEDEN, NO PUEDO...).
El modal “can”, al igual que el verbo español “poder”, indica una posibilidad o una capacidad. En preguntas, se utiliza can para solicitar permiso de hacer algo o sea para preguntar sobre una posibilidad. Ejemplos: Can Robert remember where he was on Monday?
¿Robert puede recordar dónde estuvo el lunes? Can anyone play in our team?
¿Alguien puede jugar en nuestro equipo? Can't they wait until tomorrow to tell Claire that she was fired?
¿No pueden esperar a mañana para decirle a Claire que fue despedida? Where can my sister go to celebrate her birthday?
¿Adónde puede ir mi hermana a celebrar su cumpleaños? Wild animals can be dangerous.
Los animales salvajes pueden ser peligrosos. Eating out can be costly.
Comer fuera puede ser costoso.
8.3.
MODALES COULD, COULD NOT, COULDN’T (PODRÍA, PUEDEN, PODRÍAMOS, NO
PODRÍA....). El modal “could” indica una posibilidad o una capacidad en el pasado. También se utiliza para especular sobre posibilidades futuras. En las preguntas de sí o no, “could” especula sobre unas posibilidades en el presente o el futuro. Asimismo, se usa “could” para formar el condicional, el cual contiene dos oraciones: una con "if" (si) y la otra con el resultado.
Ejemplos: Could I take a break to get lunch?
¿Podría tomarme un descanso para almorzar? Couldn't you speak louder so everybody hears you?
¿No podría hablar más fuerte así todo el mundo te puede oír? Could Tony take me to the station to get on time?
¿Podría llevarme Tony a la estación para llegar a tiempo? Why could Angela be so scared?
¿Por qué podría estar tan asustada Ángela? If I had wanted I could have told you that.
Si yo hubiera querido, podría haberte dicho eso. It could have been a disaster.
Podría haber sido un desastre. Página | 147
8.4.
MODALES MAY, MIGHT, MAY...NOT, MIGHT...NOT (PUEDO, PUEDE, NO PODRÍA...).
Los modales “may” y “might” son sinónimos e indican una acción que puede pasar en el futuro. Ejemplos: May/Might anybody use the lab?
¿Cualquiera podría utilizar el laboratorio? May/Might Jonathan not be witness of the accident?
¿No podría Jonathan ser testigo del accidente? May/Might your friends win the football match this time?
¿Podrían tus amigos ganar el partido de fútbol esta vez? What might Eddie and his father do to find their pet?
¿Qué podrían hacer Eddie y su padre para encontrar a su mascota? I may/might go to the park, or I may/might stay home.
Puede que vaya al parque, o quizá me quede en casa. This may/might be a bad idea.
Esto podría ser una mala idea. It may/might rain tonight.
Quizás llueva esta noche.
8.5.
MODALES MUST, MUST NOT MUSN’T (DEBERÍA, NO DEBERÍA).
El modal “must” indica obligación, probabilidad o suposición. En las preguntas informativas, la palabra “must” indica una obligación y puede ser sinónimo con “should”. En el inglés americano, “should” es mucho más corriente en este contexto. También se puede usar “must” para preguntas retóricas. Ejemplos: Mustn't Margaret ask for his father's permission?
¿No debe Margaret pedirle permiso a su padre? Must everybody wear the same uniform?
¿Todos deben usar el mismo uniforme? Mustn't the vase be placed somewhere else so everybody can see it?
¿No debe el jarrón estar ubicado en otro lado así todos pueden verlo? What must the students study for the test?
¿Qué deben estudiar los alumnos para el examen? Tom must see a doctor immediately.
Tom debe ver un médico inmediatamente. My watch must be broken.
Mi reloj debe estar quebrado. Página | 148
When should/must we be there?
¿Cuándo debemos estar allá? Who should/must I talk to?
¿Con quién debo hablar? Must you make so much noise? Please be quiet.
¿Debes hacer tanto ruido? Por favor, silencio. Must he ask so many questions? I hope he stops asking questions.
¿Debe hacer tantas preguntas? Espero que termine con sus preguntas.
8.6.
MODALES SHOULD, OUGHT TO, SHOULD NOT, SHOULDN’T (DEBERÍA, NO DEBERÍA):
“Should” y “ought” son sinónimos e indican una obligación cuyo resultado es incierto. En preguntas, se usa “should” para saber si existe una obligación. En el inglés americano nunca se usa “ought” en preguntas. Ejemplos: Should I write an e-mail to apply for the job?
¿Debería escribir un mail para solicitar el empleo? Shouldn't a traffic light be here so as to avoid so many accidents?
¿No debería haber un semáforo aquí para evitar tantos accidentes? Shouldn't Jerry invite his friend Pam to the wedding?
¿No debería Jerry invitar a su amiga Pam a la boda? What time should my mother come to your house to take the pictures?
¿A qué hora debería ir mi madre a tu casa a tomar las fotos? You should/ought to call your mother.
Debes llamar a tu mamá. I should/ought to go home now.
Debería irme a casa ahora. Should he call her?
¿Debería llamarle a ella? Should we pay now?
¿Pagamos ahora? When should we leave?
¿Cuándo debemos salir? What should I wear?
¿Qué ropa debería ponerme?
8.7.
MODALES WOULD, WOULD NOT, WOULDN’T:
El modal “would” seguido de la palabra “like” es una manera cortés de indicar una preferencia. En preguntas, “would like” es una forma cortés para solicitar una decisión. “Would” puede hacer que una solicitud sea más cortés. También se utiliza para explicar una Página | 149
acción que resulta de una condición verdadera o supuesta; asimismo, introduce unas acciones habituales del pasado. Ejemplos: Would you do me a favor?
¿Me harías un favor? Wouldn't we be in danger?
¿No estaríamos en peligro? Would anybody be kind enough to shut the door?
¿Sería alguien tan amable de cerrar la puerta? Wouldn't it be better if the kids stay until the rain stops?
¿No sería mejor que los niños se queden hasta que pare la lluvia? Would Jenny buy a fountain for her garden?
¿Compraría Jenny una fuente para su jardín? What would you do if you were on holidays?
¿Qué harían si estuvieran de vacaciones? I would like white wine with my fish.
Me gustaría un vino blanco con mi pescado. We would like a room with a view.
Nos gustaría un cuarto con una vista. Would you like soup or salad with your meal?
¿Prefiere sopa o una ensalada con su comida? Where would you like to eat dinner?
¿Dónde te gustaría cenar? When would Tom like this delivered?
¿Cuándo quiere Tom que esto esté entregado? Come here!/Would you come here?
¡Ven acá!/¿Podrías venir acá? Stop making that noise!/Would you stop making that noise?
¡Deja de hacer ese ruido!/¿Podrías dejar de hacer ese ruido? I would go with you if I didn't have to work.
Iría contigo si no tuviera que trabajar. If I had not had to work, I would have gone with you.
Si no hubiera tenido que trabajar, hubiera ido contigo. When I was a student, I would go swimming every day.
Cuando era estudiante, iba a nadar todos los días.
9.
EL VERBO “TO GET”.
El verbo “to get” está entre los verbos más comunes del inglés y posee una gama muy amplia de acepciones. En efecto, además de aparecer en innumerables frases hechas que no se Página | 150
prestan a una traducción literal, “to get” cambia de significado según el elemento gramatical que lo acompaña. -Seguido por sustantivos, asume el valor de “ obtener”. Ejemplo: To get a car/ obtener un
carro. -Acompañado por un adjetivo, sugiere la idea de transformación, acercándose al significado de “ volverse” o “ hacerse”. Ejemplos: to get better/ mejorarse; to get old/ volverse viejo; to get ready/ estar listo. -Puede tener el significado de “ir” cuando va seguido de preposiciones que especifican la dirección del movimiento. Ejemplos: to get out of the house/ ir fuera de la casa; to get on the bus/ ir dentro del autobús. -Existe una construcción muy común con el verbo “to get”, cuando va seguido por un complemento objeto y por un adjetivo. En este caso, el significado del verbo se aproxima a
“transformar algo”, “tener listo”, aunque no es aconsejable una traducción literal. Ejemplos: I can’t get ready my hands warm.
I must get the lobster ready eight o’clock.
No puedo calentar mis manos.
Debo tener la langosta preparada para las ocho en punto.
Página | 151
CHAPTER XI/CAPÍTULO 11 THE PHRASAL VERBS AND IDIOMS/LAS FRASES VERBALES Y LOS MODISMOS
Página | 152
THE PHRASAL VERBS AND IDIOMS/ LAS FRASES VERBALES Y LOS MODISMOS
1.
LAS FRASES VERBALES Y LOS MODISMOS.
Las frases verbales y los modismos son dos de las partes más interesantes y difíciles del vocabulario inglés. Son interesantes porque son coloridos y animados, y porque son curiosidades lingüísticas. Al mismo tiempo, son difíciles porque tienen significados impredecibles y, a menudo, tienen connotaciones especiales. Muchas frases verbales son ubicadas y traducidas en los diccionarios como variaciones del verbo en estudio. En cambio, los modismos son frecuentemente abandonados en los diccionarios generales y en la enseñanza en el aula, porque son considerados elementos marginales que son pintorescos, pero no significativos. Sin embargo, la investigación en expresiones demuestra que tienen papeles importantes en la lengua hablada y escrita, en particular, en la transmisión de las experiencias y en el desarrollo o mantenimiento de las interacciones. Ambas son figurativas, y el que se inicia en el idioma inglés debe tener una gran imaginación para descubrir o deducir la imagen que se desea transmitir en el contexto de la oración. Cada vez es mayor la evaluación del conocimiento de estas dos figuras idiomáticas, que hacen las empresas o universidades a la hora de determinar el nivel de conocimiento o dominio del idioma inglés, dada la gran difusión y uso que se les está asignando.
1.1.
LAS FRASES VERBALES O VERBOS COMPUESTOS (PHRASAL VERBS).
De acuerdo al Diccionario de Cambridge, una frase verbal es “una frase que consiste de un verbo en combinación con una preposición, adverbio o ambos, el significado de la misma es diferente del significado de sus partes separadas”. Las frases verbales no deben ser confundidas con los modismos. Algunas frases verbales pueden ser modismos (She makes up every morning/ Se maquilla
todas las mañanas) pero otras no lo son (He brought back my book/Me devolvió mi libro). Algunos modismos son frases verbales (My dad chewed me out/ Mi papá me regañó), pero la mayoría no lo son (Tell me the news. I'm all ears/ Dime las noticias. Soy todo oídos). Hay diferentes tipos de frases verbales. En el primer tipo se agrupan las denominadas “frases verbales separables”, las cuales, como su nombre lo indica, pueden separarse sus partes. En las siguientes frases verbales, el objeto complemento puede ser colocado después de la frase verbal (You have to do over this paint job/Usted debe finalizar este trabajo de pintura), o, ésta puede separarse en dos partes. (You have to do this paint job over/Usted debe
terminar este trabajo de pintura). Cuando el complemento que sigue a la frase verbal es un pronombre, las dos partes de la frase verbal deben ser separadas. Ejemplo: You have to do it over/ Usted debe terminarlo. Página | 153
FRASES VERBALES SEPARABLES VERB/VERBO
Blow up
MEANING/SIGNIFICADO
Explode/ explotar
EXAMPLE/EJEMPLO
The terrorists tried to blow up the railroad station.
Los terroristas intentaron explotar la vía ferrea. Bring up
Mention a topic/
My mother brought up that little matter of my prison
mencionar un tópico
record again.
Mi
madre
mencionó
ese
pequeño
asunto
de
mi
expediente penitenciario otra vez. Bring up Call off
Raise children/ criar
It isn't easy to bring up children nowadays.
niños
No es fácil criar a los hijos hoy en día.
Cancel/ cancelar
They called off this afternoon's meeting.
Ellos cancelaron la reunión de esta tarde. Do over Fill out Fill up
Repeat a job/ repetir
Do this homework over.
un trabajo
Repite tus tares.
Complete a form/
Fill out this application form and mail it in.
llenar un formulario
Completa este formulario y enviarlo por correo.
Fill to capacity/
She filled up the grocery cart with free food.
llenar a maxima
Llenó el carrito del supermercado con comida gratis.
capacidad Find out
Discover/ descubrir
My sister found out that her husband had been planning a surprise party for her.
Mi hermana descubrió que su marido había estado planeando una fiesta sorpresa para ella. Give away
Give something to
The filling station was giving away free gas.
someone else for
La estación de servicio estaba regalando gasolina.
free/ dar algo gratis a
alguien Give back
Return an object/
My brother borrowed my car. I have a feeling he's not
devolver un objeto
about to give it back.
Mi hermano me pidió prestado el coche. Tengo la sensación de que no me lo devolverá. Hand in
Submit something/
The students handed in their papers and left the room.
Entregar algo
Los estudiantes entregaron sus asignaciones y salieron del salón.
Hang up
Put something on
She hung up the phone before she hung up her clothes.
hook or receiver/
Ella colgó el teléfono antes de colgar la ropa.
poner algo en un gancho o receptor Hold up
Delay/ aplazar
I hate to hold up the meeting, but i have to go to the bathroom.
Odio aplazar la reunión, pero tengo que ir al baño. Hold up
Rob/robar
Three masked gunmen held up the security bank this afternoon. Página | 154
Tres hombres armados y enmascarados asaltaron el banco de previsión esta tarde. Leave out
Omit/omitir
You left out the part about the police chase down asylum avenue.
Omitiste la parte de la persecución policial por asylum avenue. Look over
Examine, check/
The lawyers looked over the papers carefully before
examinar, chequear
questioning
the
witness.
(They looked them over carefully).
Los abogados examinaron los documentos cuidadosamente antes de interrogar al testigo. (Los chequearon con atención.) Look up
Search in a list/
You've
buscar en lista
better look it up.
misspelled
this
word
again.
You'd
Usted ha escrito mal la palabra de nuevo. Será mejor que la busque. Make up
Invent a story or
She knew she was in trouble, so she made up a story
lie/inventar una
about going to the movies with her friends.
historia o mentir
Ella sabía que estaba en problemas, por lo que inventó una historia para ir al cine con sus amigos.
Make out
Hear, understand/
He was so far away; we really couldn't make out what he
escuchar, entender
was saying.
Él estaba tan lejos, que realmente no podíamos entender lo que estaba diciendo. Pick out
Choose/ seleccionar
There were three men in the line-up. She picked out the guy she thought had stolen her purse.
Había tres hombres en la alineación. Ella escogió al chico que pensó había robado el bolso. Pick up Point out
Lift something off/
The crane picked up the entire house.
levantar algo
La grúa levantó toda la casa.
Call attention to/
As we drove through paris, francoise pointed out the
llamar la atención
major historical sites.
Como fuimos en carro a través de parís, francoise señaló los principales lugares de interés histórico. Put away
Save or store/
We put away money for our retirement. She put away the
ahorrar o almacenar
cereal boxes.
Ahorramos dinero para nuestra jubilación. Almacenó las cajas de cereales. Put off
Postpone/ posponer
We asked the boss to put off the meeting until tomorrow. (Please put it off for another day).
Le pedimos al jefe que aplazara la reunión hasta mañana. (Por favor, posponla para otro día). Put on
Put clothing on the
I put on a sweater and a jacket. (i put them on quickly). Página | 155
Put out
body/ vestir
Me vestí con un suéter y una chaqueta. (Me los puse rápidamente).
Extinguish/ extinguir
The firefighters put out the house fire before it could spread. (They put it out quickly).
Los bomberos apagaron el fuego de la casa antes de que pudiera extenderse. (lo extinguieron rápidamente). Read over
Peruse/ examinar
I read over the homework, but couldn't make any sense
detenidamente
of it.
Examiné la tarea, pero no le encontré ningún sentido. Set up
Take down
To arrange, begin/
My wife set up the living room exactly the way she
arreglar, ordenar,
wanted it. She set it up.
organizar
Mi esposa creó la sala de estar exactamente como lo quería. Ella la diseñó.
Make a written
These are your instructions. Write them down before you
note/ tomar nota
forget. Estas son sus instrucciones. Anótelas antes de
olvidarlas. Take off
Remove clothing/
It was so hot that i had to take off my shirt. The plane
desvestir, despegar
takes off from the airport.
Estaba tan caliente que tuve que quitarme la camisa. El avión despega del aeropuerto. Talk over
Discuss/ discutir
We have serious problems here. Let's talk them over like adults.
Tenemos serios problemas aquí. Hablemos de ellos como adultos. Throw
Discard/rechazar,
That's a lot of money! Don't just throw it away.
away
botar
Eso es mucho dinero. No lo rechaze.
Try on
Put clothing on to
She tried on fifteen dresses before she found one she
see if it fits/ medir
liked.
ropa para ver si se ajusta
Se midió quince vestidos antes de encontrar uno que le gustó.
Test/ probar
I tried out four cars before i could find one that pleased
Try out
me.
Probé cuatro carros antes de que pudiera encontrar uno que me gustara. Turn down Turn down
Lower volumen/
Your radio is driving me crazy! Please turn it down.
bajar volumen
La radio me está volviendo loco! Por favor apágala.
Reject/ rechazar
He applied for a promotion twice this year, but he was turned down both times.
Solicitó un ascenso dos veces este año, pero fue rechazada en ambas ocasiones. Turn up
Raise the volumen/
Grandpa couldn't hear, so he turned up his hearing aid.
subir el volumen
El abuelo no podía oír, por lo que subió el volumen a su audífono. Página | 156
Turn off Turn off
Switch off electricity/
We turned off the lights before anyone could see us.
cortar la electricidad
Apagamos las luces antes de que alguien pudiera vernos.
Repulse/ repulsivo
It was a disgusting movie. It really turned me off.
Era una película repugnante. Realmente me causa repulsión. Turn on
Switch on the
Turn on the cd player so we can dance.
electricity/ encender
Enciende el reproductor de cd para que podamos bailar.
la electricidad Use up
Exhaust, use
The gang members used up all the money and went out
completely/ agotar,
to rob some more banks.
usar completamente
Los pandilleros utilizaron todo el dinero y salieron a robar más bancos.
El segundo grupo es el conformado por las “frases verbales inseparables”, conformadas por un verbo transitivo y una preposición o adverbio. En las siguientes frases verbales, la parte que corresponde al verbo, no puede ser separada de la preposición u otra parte que la acompañe. Ejemplo: Who will look after my estate when I'm gone?/ ¿Quién cuidará mis bienes cuando me haya ido?
FRASES VERBALES INSEPARABLES (TRANSITIVAS) VERB/VERBO
Call on
Call on
MEANING/SIGNIFICADO
EXAMPLE/EJEMPLO
Ask to recite in
The teacher called on students in the back row.
class/ preguntar
El professor interrogó a los estudiantes de la fila de atrás.
Visit/ visitar
The
old
minister
continued
to call
on his
sick
parishioners.
El antiguo pastor continuó visitando a sus feligreses enfermos. Get over
Go over
Recover from
I got over the flu, but i don't know if i'll ever get over my
sickness/recuperarse
broken heart.
de una enfermedad
Me recuperé de la gripe, pero no recuperarme de mi corazón enfermo.
Review/ revisar
The students went over the material before the exam.
se si podré
They should have gone over it twice.
Los estudiantes revisaron el material antes el examen. Debieron haberlos revisado dos veces. Go through
Use up; consume/
Their country went through most of its coal reserves in
usar, consumir
one year.
Su país consumió la mayor parte de sus reservas de carbón en un año. Página | 157
Look after
Take care of/cuidar
My mother promised to look after my dog while i was gone.
Mi madre prometío cuidar mi perro mientras estaba fuera. Look into
Investigate/ investigar
The
police
will look
into the
possibilities
of
posibilidades
de
embezzlement.
La
policía
va
a
investigar
las
malversación. Run across
Run into Take after Wait on
Find by chance/
I ran across my old roommate at the college reunion.
encontrar por casualidad
Me encontré casualmente con mi antiguo compañero de cuarto en la reunión de la universidad.
Meet/ encontrar,
Carlos ran into his english professor in the hallway.
reunir
Carlos se reunió con su professor de inglés en el pasillo.
Resemble/ parecerse
My second son seems to take after his mother.
a
Mi segundo hijo se parece a su madre.
Serve/ servir
It seemed strange to see my old boss wait on tables.
Parecía extraño ver a mi antiguo jefe sirviendo mesas.
El tercer grupo contiene las “frases verbales de tres palabras” con verbos
transitivos.
Ejemplo: My brother dropped out of school before he could graduate/ Mi hermano abandonó
la escuela antes de graduarse.
FRASES VERBALES DE TRES PALABRAS (TRANSITIVAS) VERB/VERBO
Break in on
MEANING/SIGNIFICADO
EXAMPLE/EJEMPLO
Interrupt a
I
conversation/
operator broke in on our call.
was
talking
to
mom
on
the
phone
when
the
interrumpir una
Estaba hablando por teléfono con mamá cuando el
conversación
operador interrumpió nuestra conversación.
Catch up
Keep abreast/
After our month-long trip, it was time to catch up
with
mantenerse enterado
with the neighbors and the news around town.
Check up
Examine,
The boys promised to check up on the condition of the
on
investigate/
summer house from time to time.
examinar, investigar
Los chicos se comprometieron a comprobar el estado de la casa de verano de vez en cuando.
Come up
To contribute/
After years of giving nothing, the old parishioner was
with
contribuir
able tocome up with a thousand-dollar donation.
Después de nuestro viaje de un mes, era el momento de ponerse al día con los vecinos y las noticias de la ciudad.
Después de años de no dar nada, el viejo parroquiano fue capaz de llegar a una donación de mil dólares. Cut down
Curtail expenses/
We tried to cut down on the money we were spending on Página | 158
on
restringir gastos
entertainment.
Tratamos de reducir el dinero que nos gastamos en el entretenimiento. Drop out of
Leave school/
I hope none of my students drop out of school this
abandonar la escuela
semester.
Espero que ninguno de mis alumnos deserte de la escuela este semestre. Get along
Have a good
I found it very hard to get along with my brother when
with
relationship with/
we were young.
tener una buena relación con
Me pareció muy difícil llevarse bien con mi hermano cuando éramos jóvenes.
Get away
Escape blame/
Janik cheated on the exam and then tried to get away
with
escabullirse
with it.
Janik trampeó en el examen y luego intentó salirse con la suya. Get rid of
Eliminate/ eliminar
The citizens tried to get rid of their corrupt mayor in the recent election.
Los ciudadanos trataron de deshacerse de su alcalde corrupto en la reciente elección. Get
Finish/finalizar
Will you ever get through with that program?
¿Alguna vez finalizarás ese programa?
through with Keep up
Maintain pace with/
It's hard to keep up with the neighbors when you lose
with
mantener el ritmo
your job!
con
Es difícil mantener el mismo paso que los vecinos cuando has perdido tu trabajo.
Look
Anticipate with
I
forward to
pleasure/ esperar
semester.
con gusto
Siempre espero con interés el inicio de un nuevo
always look
forward
to the
beginning
of
a
new
semestre. Look down
Despise/ despreciar
on
It's typical of a jingoistic country that the citizens look down on their geographical neighbors.
Es típico de un país patriotero que sus ciudadanos desprecien a sus vecinos geográficos. Look in on
Visit/ visitar
We were going to look in on my brother-in-law, but he wasn't home.
Fuimos a visitar a mi cuñado, pero no estaba en casa. Look out
Be careful,
Good instructors will look out for early signs of failure in
for
anticípate/ ser
their students.
cuidadoso, anticipar
Los buenos instructores van a ser cuidadosos con los primeros signos de fracaso en sus alumnos.
Respect/respetar
First-graders really look up to their teachers.
Look up to
Los alumnos de primer grado realmente respetan a sus Página | 159
maestros. Make sure
Verify/ verificar
Make sure of the student's identity before you let him
of
into the classroom.
Asegúrese de la identidad del estudiante antes de permitirle entrar al salón de clases. Put up with
Tolerate/ tolerar
The teacher had to put up with a great deal of nonsense from the new students.
El profesor tuvo que soportar una gran cantidad de tonterías de los nuevos estudiantes. Run out of
Exhaust supply/
The runners ran out of energy before the end of the race.
agotar los
Los corredores agotaron sus energías antes del final de
suministros
la carrera.
Take care
Be responsible
My oldest sister took care of us younger children after
of
for/ ser responsable
mom died.
por
Mi hermana mayor nos cuidaba los niños más pequeños después de que mamá murió.
Talk back
Answer
The star player talked back to the coach and was thrown
to
impolitely/responder
off the team.
mal
El jugador estrella respondió mal de nuevo al entrenador y lo echó fuera del equipo.
Think back
Recall/ recordar
I often think back on my childhood with great pleasure.
A menudo recuerdo mi infancia con gran placer.
on Walk out on
Abandon/ abandonar
Her husband walked out on her and their three children.
Su esposo la abandonó a ella y sus tres hijos.
Y, como cuarto grupo tenemos las “frases verbales intransitivas”, las cuales no están seguidas por un objeto complemento. Ejemplo: Once you leave home, you can never really go back again/ Una vez que salgas de casa, nunca podrás regresar otra vez.
FRASES VERBALES INTRANSITIVAS VERB/VERBO
Break down
MEANING/SIGNIFICADO
EXAMPLE/EJEMPLO
Stop functioning/
That old jeep had a tendency to break down just when i
parar de funcionar
needed it the most.
Ese viejo jeep tenía la tendencia a descomponerse justo cuando más lo necesitaba. Catch on
Become popular/
The songs seem to catch on in california first and then
hacerse popular
spread eastward.
Las canciones parecen a hacerse popular en california y luego se extienden hacia el este. Come back
Return to a place/
Father promised that we would never come back to this
volver a un lugar
horrible place. Página | 160
Papá prometió que nunca volveríamos a ese horrible lugar. Come in
Enter/ entrar
They tried to come in through the back door, but it was locked.
Intentaron entrar por la puerta de atrás, pero estaba cerrada. Come to
Regain
He was hit on the head very hard, but after several
consciousness/
minutes, he started to come to again.
recuperar la
Fue golpeado muy fuerte en la cabeza, pero después de
conciencia
varios minutos, comenzó a recuperar la conciencia otra vez.
Come over
To visit/ visitar
The children promised to come over, but they never do.
Drop by
Visit without
We used to just drop by, but they were never home, so
appointment/ visitar
we stopped doing that.
sin cita
Solíamos visitarlos sin cita, pero nunca estaban en casa, así que dejamos de hacer eso.
Dine in a restaurant/
When we visited paris, we loved eating out in the
comer fuera de casa
sidewalk cafes.
Eat out
Cuando visitamos parís, nos encantó comer en los cafés al aire libre. Get by
Survive/ sobrevivir
Uncle heine didn't have much money, but he always seemed
to get
by without
borrowing
money
from
relatives.
Tío heinie no tenía mucho dinero, pero siempre parecía salir adelante sin pedir prestado dinero de sus familiares. Get up
Arise/levantarse
Grandmother tried to get up, but the couch was too low, and she couldn't make it on her own.
La abuela trató de levantarse, pero el sofá era muy bajo, y no podía hacerlo por su cuenta. Go back Go on
Return to a place/
It's hard to imagine that we will ever go back to lithuania.
retornar a un lugar
Es difícil imaginar que nunca volveríamos a lituania.
Continue/ continuar
He would finish one dickens novel and then just go on to the next.
Él finalizaría una novella de dickens y luego continuar con la siguiente. Go on
Happen/ocurriendo
The cops heard all the noise and stopped to see what was going on.
Los policías escucharon el ruido y se detuvieron para ver lo que estaba pasando. Grow up
Get older/ envejecer
Charles grew up to be a lot like his father.
Carlos creció para parecerse mucho a su padre. Keep away
Remain at a
The judge warned the stalker to keep away from his Página | 161
distance/ permanece
victim's home.
r alejado
El juez advirtió al acosador mantenerse alejado de la casa de su víctima.
Keep on
Continue with the
He tried to keep on singing long after his voice was
(with
same/ continuar con
ruined.
gerund)
lo mismo
Intentó mantenerse cantando mucho después que su voz estaba arruinada.
Pass out
Lose consciousness,
He had drunk too much; he passed out on the sidewalk
faint/perder la
outside the bar.
conciencia, desmayarse
Él había bebido demasiado; se desmayó en la acera fuera del bar.
Demonstrate
Whenever he sat down at the piano, we knew he was
haughtily/ demostrar
going to show off.
altivez
Cada vez que se sentó al piano, sabíamos que lo haría
Show off
con altivez. Show up
Arrive/ llegar
Day after day, efrain showed up for class twenty minutes late.
Día tras día, efraín llegaba a clases con veinte minutos de retardo. Wake up
Arise from sleep/
I woke up when the rooster crowed.
levantarse de dormir
Me levanté cuando el gallo cantó.
10.2. LOS MODISMOS (ENGLISH IDIOMS). Un modismo o “idiom” , es un grupo de palabras en un orden determinado, que tienen un
significado particular diferente del significado de las palabras entendidas como un todo. Como ejemplo podemos indicar: have bitten off more than you can chew/ morder más de lo que
puede masticar; es un modismo cuyo significado se refiere a que se ha intentado hacer algo que es demasiado difícil; lo cual difiere de su traducción literal. Algunos instructores confunden los modismos con las frases verbales, diciendo que son la misma cosa. Pero, un modismo es una expresión, que expresa una situación que es única en el idioma que se expresa, mientras que una frase verbal o verbo compuesto, es solo eso, un verbo con una preposición u otra palabra, que cambia el significado del verbo original (aunque da una pista), pero que aún, describe una acción. Ejemplos: IDIOM/MODISMO
About to According to
MEANING/SIGNIFICADO
EXAMPLE/EJEMPLO
Estar a punto de hacer algo
I was about to leave when the phone rang.
Estar de acuerdo con algo o alguien
According to our teacher, there will be no class next
Estaba a punto de salir cuando sonó el teléfono. week. Página | 162
De acuerdo a nuestro maestro, no habrá clase la semana próxima. Account for
After all
Servir de explicación o
The bad weather accounts for the fact that few
excusa para algo
El mal clima explica el hecho de las pocas personas que vinieron a la reunión.
Considerando el hecho de que algo pasó o pasa
You don't need to phone him. After all, he never
people came to the meeting.
phones you.
No tienes que llamarlo. Después de todo, él nunca te llama.
All of a sudden As a matter of
De imprevisto, sin
All of a sudden, it became cloudy and began to rain.
previa advertencia
De repente, se nubló y comenzó a llover.
En realidad
As a matter of fact, we have been to the sports
fact
stadium many times.
De hecho, hemos estado en el campo deportivo muchas veces. As far as
En la medida o grado de algo
As far as I know, the movie will start in a few minutes.
Por lo que sé, la película comenzará en pocos minutos. As for as if
En cuanto a, en
As for myself, I think that I will return home now.
relación con
En cuanto a mí, pienso que volveré a casa ahora.
De la misma forma
The drink tastes as if it were made with orange juice.
La bebida tiene un sabor como si estuviese hecha con jugo de naranja. As long as
Siempre que,
As long as you promise to be careful, you can borrow my car.
Siempre que prometas ser cuidadoso, puedes tomar prestado mi carro. As soon as As to
Justo después de
I phoned my friend as soon as I finished dinner.
algo
Llamé a mis amigos tan pronto terminé de comer.
Con respecto a
As to your question, I will answer it tomorrow.
Con relación a tu pregunta, respoderé mañana. As well
También, además
I plan to take swimming lessons this summer. I plan to take a computer course as well.
Planeo tomar lecciones de natación este verano. También planeo un curso de computación. As well as
Además de
Please bring your swimming suit as well as your towel.
Por favor, traiga su traje de baño, así como su toalla. Back and forth
Adelante y atrás
The argument with the lawyer went back and forth Página | 163
before the judge made a decision.
La discusión con el abogado iba y venía antes de que el juez tomase la decisión. Better off
Estar en una major
My friend would be better off if he sold his old car
situación que antes
and bought a new one.
Mi amigo pudo estar mejor porque vendió su viejo carro y compró uno nuevo. Break down
Dividir o separar en partes algo
We tried to break down the problem for further study. Dividimos el problema para estudiarlo.
Break up
Separar, dividir en
The coach decided to break the team up into small
grupos o piezas
groups.
El entrenador decidió pequeños grupos. By the way
A propósito, por cierto
separar
el
equipo
en
By the way, could you please bring your laptop computer tomorrow?
A propósito, ¿podrías traerme tu computadora mañana, por favor? Carry out
Hacer algo para
The scientist wanted to carry out more experiments
lograr algo
before discussing the new medicine.
El científico quería llevar adelante más experimentos antes de hablar de la nueva medicina. Deal with
Estar preocupado o tomar acción por
We will deal with the boxes tomorrow.
Nos ocuparemos de las cajas mañana.
algo Figure out
Tratar de entender
I finally figured out how to use the new computer
algo o a alguien
software.
Finalmente entendí como usar el progama nuevo de la computadora. Get out of
Salir de algún lugar
I have an appointment and I want to get out of my house quickly.
Tengo una reunion y quiero salir de mi casa rápido. Get ride off
Dar, tirar, vender o destruir algo
I bought a new television so I want to get rid of my old one.
Compré una nueva television así que quiero deshacerme de la antigua. Get through
Completar o finalizar algo
I have much reading that I must get through before tomorrow.
Tengo mucha lectura la cual debo finalizar antes de mañana. Goa head
Comenzar a hacer
Let’s go ahead and start now. We can’t wait any
algo
longer.
Sigamos adelante y hagamos algo ahora. No Página | 164
podemos esperar más. Hang out
Perder o pasar tiempo con otras personas
Recently, my friend has been hanging out with a bad group of people.
Recientemente, mi amigo ha estado saliendo con un mal grupo de personas.
Keep in mind
Recordar
I told my friend to keep the time that I must leave for work in mind.
Le dije a mi amigo que recordara la hora que debo salir a trabajar. Kind of
Un poco
I was kind of tired when I arrived home last night.
Estaba un poco cansado cuando llegué a casa anoche. Make a difference
Causar cambio en una situación
It does not make a difference whether our boss comes to the meeting or not.
No hay diferencia si nuestro jefe viene o no a la reunión. Make sense
Parecer razaonable
The manager's new proposal makes sense.
La nueva propuesta del gerente parece razonable. Make sure
Tener certeza, establecer algo sin duda
I want to make sure that my friend will meet me tomorrow.
Quiero asegurarme que mi amigo se reunirá conmigo mañana.
More or less
Un poco, hasta
I more or less have decided to study business next
cierto punto
year.
Casi he decidido estudiar administración el próximo año. No matter
No importa, independientemente
No matter how hard that I try, my music teacher is never satisfied.
No importa lo mucho que lo intente, mi maestro de música nunca está satisfecho. Not at all
Ciertamente no
I am not at all happy with my new computer.
No estoy del todo feliz con mi nueva computadora. On the other
Sim embargo, en
He is very intelligent but on the other hand he is
hand
contraste
lazy and always gets low marks at school.
Es muy inteligente, sin embargo es flojo y siempre obtiene bajas notas en la escuela. Open to
Regardless off
Disposición a aceptar nuevas
Most members of the class were open to the
ideas
La mayoría de los miembros de la clase estaban abiertos a las nuevas ideas del professor.
Independientemente de algo
Regardless of the weather, we are going to go
teacher's ideas.
fishing tomorrow morning.
Independientemente del clima, vamos a ir a pescar Página | 165
mañana en la mañana. Rule out
Descartar, eliminar
The police ruled out the man as a possible bank robber.
La policía descartó al hombre como un possible ladrón de banco. Run into
Experimentar,
I ran into some interesting facts while I was
encontrar
researching my essay.
Encontré algunos hechos interesantes mientras estaba investigando mi ensayo. Set up
Establecer, fundar
The newspaper company provided the money to set up the new travel magazine.
El diario proporcionó el dinero para fundar la nueva revista de viajes. So to speak
Por decirlo así
We had a good time at the restaurant, so to speak, although the service was not very good.
Nos lo pasamos muy bien en el restaurante, por así decirlo, aunque el servicio no fue muy bueno. Sort of
Casi
Did you finish cleaning the kitchen? Sort of, but not really.
¿Finalizaste la limpieza de la cocina? Casi, pero no completamente. Stick with
Continuar con algo
The boy has been able to stick with his music lessons since he was a child.
El muchacho ha sidocapaz de seguir adelante con sus lecciones de música desde que era niño. Take advantage
Aprovechar
of
We took advantage of the beautiful weather and went to the beach.
Aprovechamos el buen clima y fuimos a la playa. Take over
Tomar control
The large company wants to take over the small company in our town.
En nuestro pueblo, la compañía más grande quiere controlar a la más pequeña. To the extent
En la medida que
that
I plan to provide information about the new company policy, to the extent that I am familiar with it.
Planeo suministrar información sobre la política de la nueva compañía, en la medida que me familiarize con ella. Turn in
Entregar
I arrived at school early so that I could turn in my essay.
Llegué temprano a la escuela para poder entregar mi ensayo. Turn out
Encontrar o saber,
It turned out that more people came to the meeting Página | 166
demostrar que es verdad
then we had expected.
Resulta que vino más gente a la reunión de lo que habíamos esperado.
Work out
Terminar con éxito
I hope that everything will work out for my friend when she moves next month.
Espero que todo salga bien a mi amigo cuando se mude el próximo mes.
Existen modismos un poco más complejos, a los cuales hay que ponerles un poco más de atención para entender su significado, ya que en muchas ocasiones, dependerá de la experiencia del oyente o del lector la interpretación que se haga. Muchas veces podrán confundirse con los refranes (sayings or bywords), salvo que estos últimos, generalmente, expresan un consejo o sabiduría. A continuación un grupo de estos modismos.
IDIOM/MODISMO
A quick buck
Attached at the
MEANING/SIGNIFICADO
EXAMPLE/EJEMPLO
Dinero fácil u
That’s an easy way to make a quick buck.
obtenido de manera deshonesta
Esa es una forma fácil de obtener dinero.
Inseparables
I don’t see her without him. They are always
hip
attached at the hip.
No la veo sin él. Están siempre juntos. Be a breeze
Muy fácil, pan comido
Keeping in touch has been a breeze, thanks to technology.
Mantenerse en contacto ha sido fácil, gracias a la tecnología. Bent out of
Enojado, ofendido
No te enojes tanto conmigo.
shape Bipolar coaster
Don’t get so bent out of shape with me.
Experimentar altibajos
Her life has been a bipolar coaster, never
emocionales
knowing if she should be smiling or crying.
Su vida ha caído en una serie de altibajos emocionales, nunca sabía si debería sonreir o llorar. Break the law
Incumplir la ley
He broke the law when he was younger, and now he has a charge on his record.
Violó la ley cuando era más jover y ahora tiene el registro en su historial. Bona-fide
Come rain or shine
De buena fe, sin elementos de fraude o
She made a bona-fide effort not to start a fight.
deshonestidad
pelear.
Pase lo que pase
She will always be my friend, come rain or shine.
Ella hizo un esfuerzo sincero para no comenzar a
Ella será siempre mi amiga, pase lo que pase. Página | 167
Dime a dozen
Fácil de obtener, de poco valor
Those books are dime a dozen. You can get them anywhere.
Esos libros son baratos, pudes comprarlos en cualquier parte. Face the music Foot-in-mouthdisease
Encarar las consecuencias
You did it! You have to face the music.
Meter la pata (decir o hacerlas cosas en mal momento)
He is afraid about he will get the foot-in-mouth-
¡Lo hiciste! Debes enfrentar las consecuencias. disease and say the wrong thing.
Teme que él pueda meter la pata y decir tonterías.
Go in one ear
Escuchar sin prestar
What I am saying to you is going in one ear and
and out the
atención
out the other.
Lo que te digo te entra por un oido y te sale por el otro.
other Hack up a
Toser mucho
storm
Just
before she says anything,
she started
haching up a storm.
Justo antes de decir algo, comenzó a toser incontrolablemente. Head over heels
Perdidamente
I am head over heels for Ann. I’ll ask for her
enamorado
hand.
Estoy perdidamente enamorado de Ann. Le pediré su mano. Hit the nail on
Acertar
Si, acertaste.
the head In a nutshell
Yes, you hit the nail on the head.
En pocas palabras
In a nutshell, I prefer Roma to Paris for my trip.
En pocas palabras, prefiero Roma a París para mi viaje. Lay-away-
Dinero ahorrado para
I’m going to use my law-away money to buy the
money
el futuro
Christmas presents.
Voy a usar los ahorros para comprar los regalos de Navidad. Learn by heart
Aprender de memoria
You have to learn it by heart.
Debes aprenderlo de memoria. Live on the edge Make a killing
Make-or-break
Off one’s chump
Vivir intensamente la vida
Young people like to live on the edge.
Obtener un beneficio, alcanzar el éxito
My sister is making a killing at her new job!
Totalmente exitoso o completamente
This game could make-or-break our season!
desastroso
temporada.
Loco o irracional
I can’t believe you’re going to dye your hair blue!
La gente joven le gusta vivir intensamente. Mi hermana está matando (teniendo éxito en) su nuevo trabajo. Este juego podría salvar o hundir nuestra
You are completely off your chump. Página | 168
No puedo creer que te vayas a teñir el pelo de azul. Estás completamente loco. Pick up the tab
Pagar la cuenta de todos
I paid last time. This is your turn to pich up the tab.
Yo pagué la última vez. Es tu turno de pagar la cuenta. Save up for a rainy day See which way the wind blows
Ahorrar para momentos difíciles
I do have some money saved up for a rainy day!
Analizar antes de actuar
I will see which way the wind blows before I ask
He ahorrado algo de dinero para momentos difíciles. my boss for a raise.
Voy a analizar la situación antes de pedirle a mi jefe un ascenso. Snowed under
Abrumado, agobiado
I can’t go out tonight. I’m snowed under at work.
No voy a salir esta noche. Estoy abrumado por el trabajo. Stick the neck
Arriesgarse
You don’t want to stick your neck out, do you?
No quieres arriesgarte, ¿cierto?
out Sweet as pie
Perfecto, un encanto
He is sweet as pie, because is one hundred percent devoted to his sweetheart.
Es un encanto, ya que es cien por ciento fiel a su novia. Take a chill pill
Relajar, calmar
Now take a chill pill, and leave the rest to me.
Ahora cálmate y déjame el resto a mí. On cloud nine
Estado de regocijo o felicidad
I passed all my subjects! My parents are going to be on cloud nine.
¡Pasé todas mis materias! Mis padres van a estar felices. The cream on
Lo mejor, lo máximo
Ella piensa que es lo máximo.
the crop Under the
No sentirse bien
Luca has been feeling a little under the wheather.
Luca ha estado sintiéndose un poco mal.
wheather Use the noodle
She thinks is the cram on of the crop.
Usar la cabeza (pensar)
Try using your noodle once in a while.
Intentar pensar de vez en cuando.
A continuación, se presenta una serie de refranes (sayings or bywords) con su traducción aproximada; algunos son propios del inglés norteamericano y otros del británico, la mayoría de de uso coloquial, pero algunos son utilizados como expresiones formales. BYWORD/REFRÁN
MEANING/SIGNIFICADO
A bad hair day
Uno de esos días en lo que todo parece salir mal.
A done deal
Un acuerdo o decisión que es final.
A drop in the bucket
Una mínima porción de la cantidad requerida para realizar algo. Página | 169
A fait accompli
Si algo es así, es un evento que ocurrirá sí o sí.
A new lease on life
Alguien puede utilizar esta expresión para decir que tiene un nuevo entusiasmo por la vida.
Another string to your
Otra manera de ganarse la vida.
bow A quick study
Alguien que aprende rápido.
A quick fix
Una solución provisoria.
A volte-face
Se utiliza cuando alguien cambia su opinión o decisión acerca de algo completamente opuesto de lo que decía antes.
An act of God
Un evento natural, como un terremoto o tornado.
Bark up the wrong tree
Se utiliza cuando alguien quiere decir que está buscando en el lugar equivocado o tomando una decisión de la que luego se arrepentirá.
Behind the eight ball
Está en una posición peligrosa o difícil de huir.
Call it a day.
Cuando se deja de hacer algo relacionado al trabajo.
Can of worms
Una situación problemática; algo que puede ser peligroso.
Can’t see the forest for
Se utiliza para decir que alguien no está viendo la situación
the trees
completa porque está prestando atención a detalles pequeños, o porque está muy involucrado.
Carte blanche
En español se traduciría “carta blanca”, y significa que se le da libertad a alguien para que haga lo que quiera con respecto a una situación en particular.
Come a cropper
Se
utiliza
cuando
alguien
hace
un
error
que
trae
serias
consecuencias. Come up trumps
Cuando se es exitoso en algo que nadie esperaba que lo fuese.
Cut to the chase
Si alguien dice así, es porque quiere que llegar al fondo de la situación, al punto principal de lo que se está mencionando.
De rigeur
Se utiliza para marcar algo que tiene que obtener si quiere acceder a un estatus social o si quiere estar a la moda.
Esprit de Corps
Sentimiento de orgullo y camadería compartido por miembros de un grupo tal como una unidad militar o un equipo deportivo.
Get away from it all
Se dice así cuando se quiere escapar de la rutina diaria.
Give it a shot
Usualmente se utiliza como consejo, cuando alguien quiere decir que haga algo por primera vez, y que se divierte.
Go down a treat
Cuando algo es un gran éxito y todo el mundo está feliz de ello.
Itchy feet
Si se tiene esto, es porque se siente la necesidad de ir a algún lugar diferente o de hacer algo diferente.
Jobs for the boys
Gente que usualmente contrata a familiares o amigos en sus empleos.
Jockey for position
Cuando se quiere poner en mejor situación, en relación a otros que están compitiendo por la misma oportunidad o meta.
Keep Joneses
up
with
the
Una expresión que sirve de adjetivo para aquella persona que siente que es importante mostrar que es tan exitosa como su Página | 170
competencia. Make a song and dance
Cuando se hace un gran escándalo por algo que no es muy importante.
Mind your own
Cuando queremos decirle a alguien que deje de interferir en lo que
business!
no le concierne, o para pedir que dejen de hacer preguntas personales.
No way!
Se puede utilizar esta expresión cuando se quiera rechazar una oferta o se quiera expresar sorpresa por algo que ocurrió.
Off your own bat
Algo que se hace sin que nadie se lo ordene o se lo pida.
Over the Moon
Se ve generalmente cuando las celebridades inglesas hablan de un embarazo o un matrimonio. Sirve para expresar que se está muy feliz de lo ocurrido.
Piece of cake
Algo que es muy fácil de hacer.
Quid pro quo
Si se hace algo “quid pro quo”, se hace sabiendo que se recibirá algo a cambio.
Raison d’être
Es una razón para vivir, lo más importante que se tenga en la vida.
Right up your alley
Si algo es así, es porque es perfecto para o ideal para las habilidades e intereses.
Ring a bell
¿Algo que suena conocido o parece familiar? Puedes utilizarse esta expresión para hablar de ello.
Rock the boat
Es cuando se dice algo que hará que alguien se enfade porque está cambiando una situación que no se quiere ver modificada.
Rub it in
Si no se para de hablar acerca de algo que hace que otra persona en la conversación se avergüenze o enfade.
Take the mickey
Utilizado para decir que se está burlando de alguien o imitando su comportamiento.
The new kid on the
Se utiliza para referirse a un novato, alguien que es nuevo en el
block
lugar o situación.
Um and ah
Si se tiene esto es porque tiene problemas para decidir qué decir, o no se puede hablar a alguien.
Under the table
Algo que se realiza en secreto, usualmente porque es ilegal o poco ético.
Up to no good
Cuando alguien es así, es que está haciendo algo malo o viene de mal entorno.
Verbal diarrhea
Significa que no puede callarse la boca.
Vis-a-vis
Se utiliza para decir que algo es “en relación a”.
Yellow papers/ press
Los tabloides, o prensa sensacionalista.
Zero tolerance
Cuando algo sólo se tolerará una vez, y quizás ni eso.
Zebra crossing
Una marca en la carretera o caminos que es negra con rayas blancas.
Zip it!
Se está mandando a callar, ya sea porque no para de hablar o porque quieren que pare de comentar acerca de un tema en particular. Página | 171
CHAPTER XII/CAPÍTULO 12 INTERJECTIONS/INTERJECCIONES
Página | 172
INTERJECTIONS/INTERJECCIONES 1.
DEFINICIÓN.
La interjección es una expresión que puede representar por si misma una oración o una idea completa. La interjección puede indicar estado de ánimo, indicar una emoción, llamar la atención o dar órdenes. Casi siempre, la interjección expresa una idea oral y no escrita. Como la interjección sugiere algo dramático, cuando se escribe se acompaña con signos de exclamación. Podemos decir que si el verbo le da vida a la oración y el adjetivo le da color a la oración, la interjección combina esas dos funciones, la de dar vida y color, para crear expresiones dramáticas y coloridas. O sea, la interjección anima a la oración.
2. GENERALIDADES. Se considera que hay dos tipos de interjecciones: Las que son meros sonidos u onomatopeyas (Oh! Ah! Hey! Alas! Ouch! Wow! Hi! Hmm! Uh-huh! Cheers! Yuck! Whoops! Oops”), y las que son palabras, frases u oraciones exclamativas, y que en circunstancias diferentes desempeñan otros papeles en la oración (Good God! Good! Gracious! Oh, dear! Oh, bother! For God’s sake! Goodness! That hurt! That’s great! Well! Hi! Bye! Goodbye!). En inglés, las interjecciones llevan generalmente un signo de admiración al final, y no forman parte de la oración desde el punto de vista gramatical, pues encierran una idea completa. Ejemplos: INTERJECTION Ah!
MEANING
EXAMPLE
Expresando placer
Ah! That feels good.
Expresando comprensión
Ah, now I understand.
Expresando resignación
Ah well! It can't be heped.
Expresando sorprisa
Ah! I've won!
Alas!
Expresando dolor o compasión
Alas, she's dead now.
Dear!
Expresando piedad
Oh dear! Does it hurt?
Expresando sorpresa
Dear me! That's a surprise!
Pidiendo repitición
It's hot today." "Eh? I said it's hot
Eh!
today. Énfasis en una pregunta
What do you think of that, eh?
Expresando sorpresa
Eh! Really?
Invitando acuerdo
Let's go, eh?
Er!
Expresando indecisión
Lima is the capital of...er...Peru.
Hello! Hullo!
Expresando saludo
Hello John. How are you today?
Expresando sorpresa
Hello! My car's gone!
Llamando la atención
Hey! Look at that!
Hey!
Página | 173
Expresando sorpresa, alegría, etc
Hey! What a good idea!
Hi!
Expresando saludo
Hi! What's new?
Hmm!
Expresando indecision, duda o
Hmm. I'm not so sure.
desacuerdo Expresando sorpresa
Oh! You're here!
Expresando dolor
Oh! I've got a toothache.
Expresando súplica
Oh, please say 'yes'!
Ouch!
Expresando dolor
Ouch! That hurts!
Uh!
Expresando indecisión
Uh...I don't know the answer to
Oh!
that. Uh-huh!
Expresando acuerdo
Shall we go?" Uh-huh.
Um! Umm!
Expresando indecisión
85 divided by 5 is...um...17.
Well!
Expresando sorpresa
Well I never!
Presentando algo resaltable
Well, what did he say?
Página | 174
CHAPTER XIII/CAPÍTULO 13 MISCELLANEOUS/MISCELÁNEOS
Página | 175
MISCELLANEOUS/MISCELÁNEOS 1.
ABREVIATURAS.
En cualquier idioma escrito, una abreviatura es una forma acortada de expresar una palabra o frase. Hay que tener en cuenta, sin embargo, que hay varios tipos de abreviaturas, los más comunes son las siglas, las iniciales, el truncamiento y los acrónimos.
1.1.
LAS SIGLAS: es una palabra formada a partir de la parte inicial (letras o sílabas o
partes arbitrarias) de un nombre. Ejemplo: “OTAN” North Atlantic Treaty Organization/ Organización del Tratado del Atlántico Norte. “FAO”
1.2.
Food and Agriculture Organization/ Organización de Agricultura y Alimentos.
INICIALES: es un grupo de letras iniciales usadas como una abreviación de un nombre
o una expresión, cada letra se pronuncia por separado. Ejemplos: “BBC” British Broadcasting Corporation/ Corporación de Radiodifusión Británica. "PBS" Public Broadcasting System/ Sistema de Radiodifusión Pública. La diferencia clave entre una abreviatura de siglas y una de iniciales, en que con las siglas se forma una nueva palabra, mientras que con las iniciales no lo hace.
1.3.
TRUNCAMIENTO: es la abreviatura de una palabra que consiste solamente de la
primera parte de la palabra. Ejemplos: “Tues.” Tuesday/ Martes. “Dec.” December/ Diciembre. “Minn.” Minnesota/ Minesota. “Eur.”
Europe, European/ Europa, Europeo.
Página | 176
1.4.
ACRÓNIMO: son abreviaturas que pueden formar siglas o iniciales, o formar palabras
nuevas con partes de otras palabras. Ejemplos: “Láser” Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation/ amplificación de luz por
emisión estimulada de radiación. “ASAP” as soon as possible/ tan pronto como sea posible. “AFAIK” as far as I know/por lo que yo sé. En los actuales momentos, en el uso de medios rápidos y breves de envíos de mensajes, se recurre a una inmensa serie de acrónimos, que no obedecen a ninguna regla, en ellos se mezclan, letras iniciales, números y caracteres especiales, no existiendo más limitación que el conocimiento de su significado por parte de los usuarios. Ejemplos: “2G2BT” Too good to be true/ Demasiado bueno para ser verdad. “ZUP”
What’s up?/ ¿Qué pasa?
“W@”
What?/ ¿Qué?
“:-)”
I’m happy/ estoy feliz.
“A3”
Anytime, Anywhere, Anyplace/ Siempre, en todo momento y en todo lugar.
Los anteriores ejemplos son algunos de los nuevos acrónimos creados y difundidos a través del internet, el correo electrónico y los mensajes de texto por teléfono u otros medios electrónicos.
2.
LAS PREGUNTAS CORTAS O TAG ENDINGS.
Se usan al final de una aseveración con el fin de buscar una confirmación o para indicar que lo que se afirma está correcto. Equivale a las preguntas ¿verdad? ¿No es cierto? Salvo que estemos buscando una confirmación, normalmente se usa una entonación descendente. Ejemplos: Mary is at home now, isn’t she?
Bob didn’t leave on Wednesday, did he?
Mary está en casa en este momento, ¿no es cierto?
Bob no se fue el miércoles, ¿verdad?
Mary isn’t at home now, is she?
The children can speak French, can’t they?
Mary no está en casa ahora, ¿verdad?
Los niños pueden hablar francés, ¿no es cierto?
You know him well, don’t you?
The children can’t speak French, can they?
Lo conoces bien, ¿no es cierto?
Los niños no pueden hablar francés, ¿verdad?
You don’t know him well, do you?
Thomas has been here before, hasn’t he?
No le conoces bien, ¿verdad?
Thomas ha estado aquí antes, ¿no es cierto? Página | 177
Para la construcción de estas interrogantes gramaticales hay que seguir cuatro reglas: - Primero: si el verbo principal no es el verbo “to be”, se debe usar un auxiliar, y si no hay un auxiliar en la frase principal, se emplea el verbo “to do”; -Segundo: el verbo auxiliar empleado se usa siempre en el mismo tiempo que el de la frase principal; -Tercero: el verbo va siempre seguido de un pronombre para formar una construcción interrogativa; -Cuarto: si la frase principal es negativa, la “question tag” es positiva, y viceversa. Ejemplos: You are a doctor, aren’t you?
This isn’t a butterfly, is it?
Eres medico, ¿no?
Esto no es una mariposa, ¿verdad?
You aren’t a teacher, are you?
Snakes can swim, can’t they?
Usted no es maestro, ¿verdad?
Las serpientes pueden nadar, ¿verdad?
Las funciones de estas frases son dos: confirmación o pedir acuerdo. La entonación cambia según sea su función. En el primer caso, la entonación sube y la palabra más importante de la frase principal se acentúa, normalmente con un ligero aumento de tono. En el segundo, la entonación decae al final de la frase.
3.
EL CONCEPTO DE FRASE.
En inglés, el concepto de “sentence” se refiere a cualquier grupo de palabras que forman una afirmación, una orden o petición, una exclamación o una pregunta, y que por lo general (pero no necesariamente) comprenden un sujeto y un verbo. Equivale tanto al concepto español de “oración” como al de “frase”. Una frase con una sola preposición se llama “simple sentence”. Si tiene dos o más (como en el caso de las subordinadas), se conoce como “complex sentence”. Ejemplos: She is a doctor.
Could you tell me how to get the airport, please?
Ella es medico.
¿Podría decirme como llegar al aeropuerto, por favor?
I am coming this evening.
Do you know where the Tower of London is?
Vengo esta noche.
¿Sabes donde está la Torre de Londres?
Página | 178
3.1.
CONSTRUIR UNA FRASE: en el ejemplo “I love you” (te amo), Los elementos
gramaticales que la componen son tres: -el sujeto “I” (que realiza la acción); -el verbo “love” (la acción); -el complemento “you” (que recibe la acción).
3.2.
EL ORDEN DE LAS PALABRAS EN LA FRASE: en inglés la secuencia de los vocablos que
componen la frase tiene una importancia particular dado que condiciona notablemente el significado de lo que se quiere comunicar. La posición de las diferentes partes de la oración dentro de la frase sigue unas reglas que a menudo presentan excepciones, constituidas, por ejemplo, por la inversión del sujeto con el verbo o por el desplazamiento de una parte de la frase al comienzo
o al final con una finalidad enfática. La estructura fundamental de una
frase en la forma afirmativa consta de sujeto y verbo, seguidos eventualmente por varios complementos, generalmente en este orden: objeto directo, indirecto, complementos de modo, lugar y tiempo. Ejemplo: Tom gave the book back to Dick in a secretive way at work yesterday.
Tom le devolvió el libro a Dick de una manera discreta, ayer en el trabajo. En cambio, después de los verbos de movimiento, el orden es complemento de lugar, de modo y de tiempo. Ejemplo: She rushes to work in a hurry every morning.
Ella va con ímpetu a trabajar apresuradamente cada mañana.
3.2.1. LOS ADJETIVOS Y LOS DETERMINANTES: el orden que siguen las diferentes clases de adjetivos delante de un sustantivo tiene que ver con el color, la procedencia, el material y el fin. Los determinantes aparecen normalmente antes de los que indican el color. Ejemplo: It was a beautiful black French silk night dress.
Era un hermoso vestido negro de seda francesa para la noche.
Página | 179
3.2.2. LOS ADVERBIOS: las posiciones que los adverbios pueden ocupar en una frase son tres: -Al inicio: aparecen normalmente los “viewpoint adverbs”, es decir, los adverbios que especifican el punto de vista de quien habla o escribe; Ejemplo: Apparently, Ruth and Dick are married now.
Aparentemente, Ruth y Dick están ahora casados. -En la última posición: es decir, al final de la frase, aparecen los adverbios de lugar, de modo y de tiempo. Ejemplos: She’s meeting Tom right here.
Ella conoció a Tom justo aquí. I’ll have to break the news to Dick gently.
Voy a tener que darle la noticia a Dick con suavidad. You’d better go a pick up Harry now.
Será mejor si te vas y recoges a Harry ahora. -Los adverbios de frecuencia a menudo ocupan la posición intermedia dentro de la frase, después del verbo “to be”, antes de cualquier otro verbo auxiliar y, si el verbo es compuesto, entre el auxiliar (o el modal) y el verbo principal. Ejemplos: I frequently think of you.
Frecuentemente pienso en ti. I was often moved by his words.
A menudo me conmueven sus palabras. I’ve always admired Sheila’s courage.
Siempre he admirado el coraje de Sheila. Más raramente estos adverbios pueden hallarse al comienzo o al final de la frase, particularmente cuando se los quiere subrayar. Ejemplos: Occasionally he saw her on the bus going to work.
He goes to the cinema sometimes.
A veces, la ve en el autobús yendo al trabajo.
Él va al cine a veces. Página | 180
3.2.3. EL ARTÍCULO: precede siempre al sustantivo y a los adjetivos a los que se refieren. Pero en presencia de los adverbios “so”, “as”, “too” y “how” es posible la construcción con el adjetivo precediendo al artículo. Ejemplos: The course in the USA was too good an opportunity to miss.
El curso en los EE.UU. era una oportunidad demasiado buena como para dejarla pasar. How good an actress is your wife? We need a leading lady.
¿Qué tan buena actriz es tu esposa? Necesitamos una actriz principal. How good an actress is your wife? We need a leading lady.
¿Qué tan buena actriz es tu esposa? Necesitamos una actriz principal. En presencia de un adjetivo, los adverbios “quite” ( bastante) y “rather” ( bastante, demasiado) pueden tanto preceder como seguir al artículo indeterminado. Ejemplos: It was quite a boring party./It was a quite boring party.
Fue un partido bastante aburrido. She has rather a nice voice./She has a rather nice voice.
Ella tiene una voz bastante agradable.
3.2.4. LAS PREPOSICIONES: se ubican al final de la frase en las frases interrogativas introducidas por las “questions words”, en las oraciones pasivas, en las subordinadas relativas y en las relativas implícitas introducidas por infinitivo. Ejemplos: How long have you got to stay in this United States for?
¿Por cuánto tiempo tienes que permanecer en los Estados Unidos? That’s the first company she was contacted by.
Esa fue la primera empresa contactada por ella. This must be the most boring party I’ve ever been to.
Esta debe ser la más aburrida fiesta en la que nunca haya estado. Chicago is a very interesting place to live in.
Chicago es un lugar muy interesante para vivir.
3.2.5. COMPLEMENTOS DIRECTOS E INDIRECTOS: muchos verbos pueden ir seguidos por un objeto directo y por uno indirecto en la misma oración. Si el objeto directo ocupa la posición final, el indirecto debe ir inmediatamente después del verbo sin otras preposiciones: Página | 181
Ejemplos: We gave Ruth the scrip of the play.
Le dimos a Ruth el guión de la obra. Dick bought her some flowers.
Dick le compró unas flores. En cambio, si el objeto directo sigue inmediatamente al verbo, el indirecto tiene que ser introducido por una preposición (generalmente “to” o “for”). Esta última construcción normalmente es utilizada cuando el objeto directo es más breve que el indirecto (cuando está constituido por un pronombre, por ejemplo). Ejemplos: This is the script. Show it to your husband.
Este es el guión. Muéstraselo a tu esposo. Dick bought some flowers for his friend’s wife.
Dick compró unas flores para la esposa de su amigo. En el caso de que ambos objetos estén constituidos por pronombres, normalmente es el objeto directo el que sigue inmediatamente al verbo. Ejemplo: When Mary found the passage of the play she read it to us.
Cuando Mary encontró el pasaje (párrafo) de la obra, lo leyó para nosotros.
3.2.6. EL COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL: con el término de “adjunct complement”, el inglés designa todas las partes de la frase no indispensables para darle sentido completo, pero que sirven para contextuar y enriquecer lo que el verbo dice del sujeto. Por ejemplo, en la afirmación Raymond and his brother went to Las Vegas by car yesterday/ Raymond y su hermano fueron en carro a Las Vegas ayer, las tres partes: “to Las Vegas”, “by car” y “yesterday”, son complementos circunstanciales; de hecho, se puede eliminar una sin que el resto de la frase pierda sentido. Raymond and his brother went to Las Vegas by car. Raymond and his brother went to Las Vegas yesterday. Raymond and his brother went by car yesterday.
Página | 182
3.2.6.1. LAS DIVERSAS FUNCIONES DEL COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL: se distinguen tres clases de complementos circunstanciales: -Los que describen gracias a qué o en compañía de quien se realiza la acción. Por ejemplo: by car; with her mother. -Los que concretan el lugar en el que se realiza la acción. Por ejemplo: in the car; to Las Vegas. -Los que indican el momento en que se produce la acción. Por ejemplo: at half past ten; yesterday; last year.
3.2.6.2. EL ORDEN DE LOS COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES: los que designan una determinación de tiempo se pueden colocar al principio o al final de una frase; pero cuando la especificación de tiempo no es fundamental, siempre es mejor anticiparla, para evitar tener demasiados complementos circunstanciales al final de la frase: Yesterday, Raymond and his brother went to las Vegas. Al principio de la frase también se pueden situar los complementos circunstanciales de lugar “en dónde” (In Los Angeles there are a lot of actors/En Los Ángeles hay muchos médicos). Si la frase comprende dos o más complementos circunstanciales, son válidas estas tres reglas: -Primero, si entre los diversos complementos hay uno que transmite una información más significativa que debe destacarse, conviene situarlo en la parte de la frase que los ingleses consideran más importante: el final. -Segundo, si entre los complementos no hay uno más importante que los otros, entonces los más largos deben seguir a los más cortos: Yesterday, Raymond and his brother went by car to Las Vegas.
Raymond and his brother went by car to Las Vegas at half past ten in the morning. -Tercero, si los complementos circunstanciales tienen todos la misma importancia para quien habla y son todos (más o menos) de la misma extensión, su orden será el siguiente: primero el que describe el medio o la compañía, luego el que precisa el lugar, por último el que indica el momento: Raymond and his brother went by car to Las Vegas yesterday.
Página | 183
3.3.
ORACIONES COORDINADAS Y SUBORDINADAS: las oraciones que forman parte de una
oración compuesta no son siempre iguales entre si. Valencia is an industrial city, and La Guaira is a port.
Valencia es una ciudad industrial y La Guaira es un Puerto. I don’t like the seaside, but I like the mountains.
No me gusta la costa, pero si me gustan las montañas. Ambas oraciones están formadas por dos oraciones. Y ambas pueden ser autónomas como oraciones simples. Valencia is an industrial city. La Guaira is a port. I don’t like the seaside. I like the mountains. En casos como estos, las oraciones se llaman “coordinadas”. A menudo se usan las dos conjunciones “and” y “but” para unir oraciones de este tipo. Ahora veamos estas otras dos oraciones: This is the town where Cervantes was born.
Esta es la ciudad donde Cervantes nació. This is a Tenerife, where I went on holiday.
Esto es Tenerife, donde me fui de vacaciones. En estos dos casos, where Cervantes was born y where I went on holiday no pueden existir solas, como oraciones simples, necesitan de una oración que las preceda; en este caso se llaman “subordinadas”. Por lo general, las oraciones de este segundo tipo se introducen mediante pronombres y adverbios, los más usados son: that, where, althought, as, as son as, because, how, if, since, so, so that, what, when, while, why, etc.
3.3.1. LOS TIEMPOS VERBALES DE LAS SUBORDINADAS: la concordancia entre el tiempo verbal de la frase principal y el de la subordinada depende, obviamente, del sentido dado por la secuencia temporal de lo que se quiere decir. No obstante, he aquí dos consideraciones muy generales: -si el verbo de la oración principal está en pasado, por norma general también lo está el de la subordinada; -si el verbo de la principal está en futuro, el de la subordinada está conjugada en presente, excepto en el caso de frases secundarias introducidas por: so, because, although, since, as y so that, que, generalmente, requieren también un futuro. Página | 184
En los siguientes ejemplos de oraciones compuestas, entre paréntesis están indicados los tiempos verbales: el primero es de la principal; el segundo, el de la oración subordinada. Ejemplos: I’m worried that my Passport won’t arrive in time.
Me preocupa que mi pasaporte no llegará a tiempo. (presente/futuro) I was worried that my passport wouldn’t arrive in time.
Me preocupaba que mi pasaporte no llegaría a tiempo. (pasado/condicional) He is worried because his passport hasn’t arrived yet.
Él está preocupado porque su pasaporte no ha llegado todavía. (presente/presente perfecto) He was worried because his passport hadn’t arrived.
Él estaba preocupado porque su pasaporte no había llegado. (pasado/pasado perfecto)
4.
EL USO DEL “TO DO” PARA REPLICA.
En las locuciones inglesas llamadas “additions to remarks” (añadidos a los comentarios), que corresponden a las expresiones “yo también” y “yo tampoco”, hay que usar “so” cuando se trata de una réplica positiva y “neither” si es negativa. Ambas réplicas deben ir acompañadas por el auxiliar que está explícito en la frase precedente. Si en la frase a la que se hace referencia directa el auxiliar no está expresado, se recurre a “to do”: Ejemplos: -I go swimming every day. -So do I. -I can’t swim. -Neither can I.
-Voy a nadir todos los días. -Yo también. -No puedo nadar. -Yo tampoco.
Esta construcción es válida para todas las personas verbales, y no solo para la primera persona del singular; basta con concordar apropiadamente el verbo auxiliar y el sujeto. Ejemplos: -John goes swimming every day.
-John va a nadir todos los días.
-So does his wife.
-Su esposa también.
Página | 185
Pero en inglés también existe otra forma de decir “ también yo”, “también ella”, “también
nosotros”, etc.; el verbo “to do” se emplea siempre para sustituir una parte de la frase precedente, pero en este caso va seguido por una coma y por el adverbio “too”. Ejemplos: -John goes to running every day. -His wife does, too.
5.
-John va a correr todos los días. -Su esposa también.
EL USO DE LAS LETRAS MAYÚSCULAS (CAPITALS).
La letra mayúscula inicial, en general, se emplea para la primera palabra de un texto y después de un punto, para los nombres propios de personas, de lugares, de regiones, etc. También para escribir los nombres de países, las nacionalidades y los idiomas, los días de la semana, los meses del año y las fiestas, el pronombre personal “I”, las palabras principales del título de un libro u obra, los tratamientos y los títulos nobiliarios.
6.
LA FORMA IMPERATIVA.
Se usa para dar órdenes o para solicitar servicios. Las órdenes o solicitudes se expresan mediante el uso del infinitivo sin sujeto (el pronombre personal “you”, esta implícito en la orden). En otras ocasiones, sin embargo, podemos añadir el sujeto cuando queremos dejar claro a quien nos estamos refiriendo. Normalmente se usa la palabra “please”, ya sea
al
inicio o al final de la orden o solicitud. Ejemplos: (You) Come here/Venga para acá. Please, (you) open the window/ Por favor, abra la ventana. (You) Speak more slowly, please/ Hable más lento, por favor. (You) Go now!/ ¡Vete ya! Have (you) a nice day/ Que tengas un buen día. Join us, Peggy/ Únete a nosotros, Peggy. Sit down, everybody/ Siéntense todos. Para expresar una orden negativa se debe usar la contracción “don’t” antes del infinitivo. Don’t come here/ No venga para acá. Don’t listen to me/ No me escuche. Please, don’t open the window/Por favor, no abra la ventana. Don’t speak so fast, please/ No hable tan rápido, por favor. Don’t worry/ No te preocupes. Do not move!/ ¡No te muevas! Don't be late!/ ¡No tardes! Página | 186
7.
LA FORMA EXCLAMATIVA.
Se usa cuando deseamos dar énfasis a la expresión recién emitida. Pueden emplearse de diferentes maneras, las más comunes son las siguientes: ESTRUCTURA/STRUCTU RE
EJEMPLOS/EXAMPLES
What + a(n) + adj. + singular noun +
What a beautiful woman (she is)!
(suj.+verb.)!
¡Que hermosa mujer (es ella)! What an interesting book (you are reading)!
¡Que libro tan interesante (estás leyendo)! What + adj.+ plural noun +(suj.+verb.)!
What beautiful eyes (you have)!
¡Que hermosos ojos (tienes)! What nice people (we met at the party)!
¡Que buena gente (conocimos en la fiesta)! What + adj. + uncountable noun
What nice music (this is)!
(suj.+verb.)!
¡Que hermosa música (es esta)! What good coffee (they served)!
¡Que buen café (sirvieron)! What terrible weather (we are having)!
¡Que terrible clima (tenemos)! How + adj./adv. + (suj.+verb.)!
How silly (I was)!
¡Que tonto (fui)! How fast (you’re driving Tom)!
¡Que rápido (estás manejando Tom)! How expensive (that book is)!
¡Que caro (está ese libro)!
8.
LA FORMA CONDICIONAL.
Son oraciones condicionales aquellas oraciones que empiezan con la palabra “if”.../ si..., por ejemplo: “If he comes tomorrow,... /Si él viene mañana,.../ Las oraciones condicionales son oraciones compuestas, ya que están formadas por otras dos oraciones. Una de ellas es la condición, introducida por la palabra “if”; y la segunda es la cláusula de resultado. Por ejemplo: If he comes tomorrow, you will see him/ Si él viene
mañana, lo verás) (condición y resultado). El orden de las cláusulas que componen una oración condicional puede ser invertido. Por ejemplo: If he comes tomorrow, you will see him. You will see him if he comes tomorrow. Existen tres tipos de oraciones condicionales: -Future possible (futuro posible): If he comes tomorrow, you will see him/ Si él viene mañana, tú lo verás. Página | 187
-Present unreal (presente irreal): If he came here more often, you would see him more often, too/ Si él viniera acá más
seguido, tú lo verías más seguido también. -Past unreal (pasado irreal): If he had come here yesterday, you would have seen him/ Si él hubiera venido acá ayer, tú lo
habrías visto.
9.
EL DISCURSO DIRECTO E INDIRECTO (THE REPORTED SPEECH).
Cuando deseamos contar a otra
persona lo que alguien nos dijo, nos preguntó o nos
ordenó, pidió o advirtió hacer, podemos utilizar las palabras textuales usadas por esa persona, lo que en castellano se conoce como discurso directo (direct speech); o podemos realizar algunos cambios verbales, pronominales o adverbiales para respetar la concordancia de los tiempos verbales y la correspondencia de los pronombres y las expresiones de tiempo o lugar, lo que se conoce como discurso indirecto en castellano (indirect speech). Ejemplos: John said, “I’m very busy”.
(Direct speech).
John said (to us), “I like New York”. (Direct speech). John said that he was very busy. (Indirect speech). John told us that he liked New York. (Indirect speech). 9.1.
DISCURSO INDIRECTO CON ORACIONES AFIRMATIVAS O NEGATIVAS: existen ciertas
reglas que debemos conocer cuando estamos cambiando oraciones, preguntas u órdenes del discurso directo
al indirecto. En esos casos debemos hacer
algunos cambios que son
obligatorios (verbos y pronombres) y otros son optativos, dependiendo si entre lo que se dijo y lo que estamos contando ha habido cambios de orden cronológico
(tiempo) o
geográfico (lugar). Cambios verbales obligatorios: Present cont. cambia a past continuous He said, “I’m working very hard”.
Él dijo, “Estoy trabajando muy duro”. He said that he was working very hard.
Dijo que estaba trabajando muy duro. Simple present cambia a simple past
He said, “I always work hard”.
Él dijo, “yo siempre trabajo duro”. He said that he always worked hard.
Dijo que siempre ha trabajado duro.
Página | 188
Present perfect cambia a past perfect
He said, “I have worked very hard”.
Él dijo, “he trabajado muy duro”. He said that he had worked very hard.
Dijo que había trabajado muy duro. Simple past cambia a Past perfect
He said, “I worked very hard”.
Él dijo, “trabajé muy duro”. He said that he had worked very hard.
Dijo que ha trabajado muy duro. Future cambia a conditional
He said, “I will work hard all day”.
“Él dijo, “trabajaré duro todo el día”. He said that he would work hard all day.
Dijo que iba a trabajar duro todo el día. Can cambia a could
He said, “I can use a computer”.
Él dijo, “yo puedo usar una computadora”. He said that he could use a computer.
Dijo que podía usar una computadora. Must cambia a had to
He said, “I must do the job well”.
Él dijo, “tengo que hacer bien el trabajo”. He said that he had to do the job well.
Dijo que tenía que hacer bien el trabajo. May cambia a might
He said, “It may rain again.”
Él dijo, “puede llover otra vez”. He said that it might rain again.
Dijo que podría llover otra vez. Have to/Has to cambia a had to
He said, “I have to do that again.”
Él dijo, “tengo que hacerlo otra vez”. He said that he had to do that again.
Dijo que tenía que hacer eso otra vez.
Cambios de orden cronológico o geográfico (optativos): Now cambia a then
He said, “I’m busy now”.
Él dijo, “estoy ocupado ahora”. He said that he was busy then.
Dijo que estaba ocupado entonces. Today cambia a that day/yesterday
He said, “I’m busy today”.
Él dijo, “estoy ocupado hoy”. He said that he was busy that day/ yesterday.
Él dijo que estaba ocupado ese día/ayer. Dijo que estaba ocupado ese día/ayer. Página | 189
This cambia a that
He said, “I’m busy at this moment”.
Él dijo, “estoy ocupado en este momento”. He said that he was busy at that moment.
Dijo que estaba ocupado en aquel momento. These cambia a those
He said, “I like these books”.
Él dijo, “me gustan estos libros” He said that liked those books.
Dijo que le gustaban esos libros. Yesterday cambia a the day before/the
He said, “I was busy yesterday”.
previous day
Él dijo, “Yo estaba ocupado ayer”. He said that he had been busy the day before.
Dijo que había estado ocupado el día anterior. Tomorrow cambia at he following day
He said, “I’ll be busy tomorrow”.
Él dijo, “estaré ocupado mañana”. He said that he would be busy the following day.
Dijo que estaría ocupado el día siguiente. Here cambia a there
He said, “I’m very happy here”.
Él dijo, “estoy muy feliz aquí”. He said that he was very happy there.
Dijo que estaba muy feliz allí. Tonight cambia a that night
He said, “I’m very busy tonight”.
Él dijo, “estoy muy ocupado esta noche”. He said that he was very busy that night.
Dijo que estaba muy ocupado aquella noche. Last night cambia a the night before/the
He said, “I was very busy last night”.
previous night
Él dijo, “estuve muy ocupado ayer por la noche”. He said that he’d been very busy the previous night.
Dijo que había estado muy ocupado la noche anterior.
9.2.
DISCURSO INDIRECTO CON PREGUNTAS: cuando se desea expresar un pregunta en el
discurso indirecto, no se debe mantener la estructura negativa en la cláusula subordinada sino que se debe usar la estructura afirmativa.
Página | 190
Ejemplos: John asked me, “Where does Mary live?”/John asked me where Mary lived.
John me preguntó, ¿“dónde vive Mary?/John me preguntó donde vivía Mary. The teacher asked the students, “Why is Bob absent today?”/The teacher asked the students why Bob was absent that day.
El profesor le preguntó a los alumnos, “¿por qué Bob está ausente hoy?/El profesor le preguntó a los alumnos porque Bob estaba ausente aquel día. Bob asked me, “Do you like New York?”/Bob asked me whether/if I liked New York.
Bob me preguntó, ¿te gusta Nueva York?/Bob me preguntó si me gustaba Nueva York. Bob asked his friends, “Will you come to my party?”/Bob asked his friends whether/if they would come to his party.
Bob preguntó a sus amigos, “vendrán ustedes a mi fiesta”/Bob le preguntó a sus amigos si iban a venir a su fiesta.
9.3.
DISCURSO
cuando se
INDIRECTO CON ÓRDENES,
REQUERIMIENTOS, ADVERTENCIAS, ETC.:
desea expresar una orden, un requerimiento, advertencia, etc., en el discurso
indirecto, se debe usar la siguiente estructura:
SUJETO
VERBO
OBJETO
TO/NOT TO + INFINITIVO
He
Asked/told
Me/you
To sit down.
Miss White
Warned
Him/her
To work harder.
The teacher
Requested
Us
To be more careful.
The instructor
Ordered
Them
Not to be late.
They
Ordered
The boy/the boys
Not to talk in class.
10.
USO DE LOS VERBOS “SAY” Y “TELL”.
Los verbos “say” y “tell” tienen el mismo significado (decir), pero difieren en cuanto a su uso.
10.1.
EL VERBO “TO SAY”: se usa en los siguientes casos:
-Antes o después de una cita textual. Ejemplos: John said (to Helen), “I love you, Helen”.
John dijo (a Helen), “yo te amo, Helen”. Mary said, “I am very tired after the long walk”.
Mary dijo, “estoy muy cansada después del largo paseo”. Página | 191
Mr. Jackson said (to his students), “Please sit down and look at the map”.
El Sr. Jackson dijo (a sus estudiantes), “por favor siéntense y miren el mapa”. “I love you very much”, he said.
“Te quiero mucho”, dijo. -Antes de la conjunción “that”. Ejemplos: John said that he loved Helen.
John dijo que amaba a Helen. Mary said that she was very tired after the long walk.
Mary dijo que estaba muy cansada después del largo paseo. -En posición final. Ejemplos: I didn’t understand what she said.
No entiendo lo que ella dijo. Sorry, what did you say?
Lo siento, ¿qué dijiste? What are you going to say?
¿Qué vas a decir?
10.2
EL VERBO “TO TELL”: se usa cuando se menciona al interlocutor, es decir, la persona a
quien se le habló. Ejemplos: John told Helen that he loved her.
John le dijo a Helen que la amaba. Mary told me that she was very tired after the long walk.
Mary me dijo que estaba muy cansada después del largo paseo. Mr. Jackson told his students to sit down and look at the map.
El Sr. Jackson dijo a sus estudiantes que se sentaran y miraran el mapa. (You) Tell Mary that I want to speak with her, please.
Dile a Mary que quiero hablar con ella, por favor.
Página | 192
11.
CÓMO EXPRESAR UN FIN Y UN CONTRASTE.
11.1.
COMO EXPRESAR UN FIN: para informarse sobre el fin, sobre el objetivo de una acción
determinada, se utiliza una fórmula interrogativa compuesta por “what” en correlación con “for”. Ejemplo: What are you taking that knife for?
¿Para qué estás tomando ese cuchillo? La disposición de los elementos en la frase es fija: “what” al principio y la preposición “for” al final. Además, una construcción de este tipo no es posible con verbos en la forma negativa. Aunque la pregunta construida con “what.....for?”, invita a una respuesta que empiece con “for”, esto se puede hacer en casos muy raros. Más a menudo, las oraciones finales se introducen con “to” o con las locuciones “so as” o “in order”, seguidas por el infinitivo del verbo. Ejemplos: Darling! What are you going to use that knife for?/To cut your throat, my darling.
¡Querida! ¿Para qué vas a usar ese cuchillo?/Para cortar tu garganta, mi amor. What have you got your hands in your pockets for?/So to protect myself from pickpockets. To robbers wore masks in order not to show their faces.
¿Para qué llevas las manos en tus bolsillos?/Para protegerme de los carteristas. Los ladrones vestían máscaras a fin de no mostrar sus rostros. Como se puede observar en el último ejemplo, “so as” e “in order”, permiten pasar la frase a la forma negativa, introduciendo “not” antes del verbo.
11. 2. COMO EXPRESAR UN CONTRASTE: para contraponer dos oraciones cuyos contenidos están en contraste entre si, existen diversas conjunciones, adverbios y locuciones. Entre ellas, la más sencilla es la conjunción adversativa “but” (pero). Ejemplo: The judge convicted me of theft, but I’m not a thief.
El juez me condenó por robo, pero no soy un ladrón. “While” (mientras), además de valor temporal, también puede tener significado adversativo. Página | 193
Ejemplo: Jim was sentenced to five years’ imprisonment, while I was given life imprisonment.
Jim fue sentenciado a cinco años de prisión, mientras que a mi me dieron cadena perpetua. En esta acepción, “while” puede sustituirse por su sinónimo más formal “whereas” (mientras
que, por lo cual, visto que). Ejemplo: He likes being a policaman, whereas I hate it.
Él le agradaría ser policía, mientras que yo lo detesto. la conjunción “although” (aunque, a pesar de que) introduce una oración subordinada concesiva, es decir, la que indica el asunto no obstante el cual se verifica la acción expresada en la oración principal. La subordinada introducida por “although” puede preceder o seguir a la principal, y va siempre separada de ella por una coma. Allí donde el español exigiría el subjuntivo, en inglés el verbo de la subordinada concesiva se mantiene en indicativo. Ejemplo: Although he was very ill, he tried to escape from prison.
A pesar de que estaba muy enfermo, intentó escaper de la prisión. La conjunction “though” es una variante menos formal de “although” y conserva su significado y características. No obstante, puede tener valor de adverbio, en este caso significa “ sin embargo”. En esta acepción se coloca al final de la frase, separada por una coma respecto a los otros elementos. Ejemplo: He said he wasn’t guilty, he was, though.
Él dijo que no era culpable, sin embargo, lo era. La conjunción “though” como sinónimo de “although”, puede reforzarse con “even” (también). “Even though” corresponde en español a “aunque” o “aun cuando”. Es parecida a “even if” pero da a la oración un valor hipotético. Ejemplos: Even though he was very ill, he tried to escape from prison.
Aunque estaba muy enfermo, intentó escapar de la prisión. Página | 194
Even if he were very ill, he would try to escape from prison.
Aun cuando estuviera muy enfermo, trataría de escapar de la prisión. La preposición “despite” y la locución “in spite of” (corresponden al español “a pesar de” o “pese a”) van seguidas por un sustantivo o por la expresión “the fact that”, que introduce una oración completa. Ambas expresiones pueden preceder a una oración principal. Ejemplos: He was released despite (in spite of) his crime.
Fue liberado a pesar de su crimen. In spite of (despite) his crime, he was released.
A pesar de su crimen, fue liberado. In spite of (despite) the fact that they put him in the best prison in the country, he escaped.
Pese al hecho de que lo pusieron en la mejor prisión del país, él se escapó. He escaped despite (in spite of) the fact that they put him in the best prison in the country.
Él escapó a pesar del hecho de que lo pusieron en la mejor prisión del país. La conjunción “however” (sin embargo, no obstante) tienen también un uso bastante flexible. Se puede encontrar al principio de la oración, al final o también en una posición intermedia, después del verbo principal. Ejemplos: However, he managed to escape.
Sin embargo, se las arregló para escapar. He managed to escape, however.
Se las arregló para escapar, no obstante. He managed, however, to escape.
Se las arregló, sin embargo, para escapar. Las locuciones “on the one hand” (por un lado) y “on the other hand” (por otro lado) se emplean para relacionar dos oraciones y suelen situarse al principio de cada oración. Ejemplo: On the one hand, the judge was very kind when he sentenced Tom to two years’ imprisonment; on the other hand, he was very hard when he sentenced Jerry to ten years’ imprisonment.
Por un lado, el juez fue muy suave cuando sentenció a Tom a dos años en prisión; por el otro lado, fue muy duro cuando sentenció a Jerry a diez años de prisión.
Página | 195
12.
LOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN (PUNCTUATION MARKS).
Los signos de puntuación son símbolos que indican la estructura y la organización del lenguaje escrito, así como también la entonación y las pausas que deben ser observadas cuando se lee en voz alta. En la escritura inglesa, los signos de puntuación son vitales para eliminar ambigüedades en el significado de las oraciones. Por ejemplo: "woman, without her man, is nothing" (enfatiza la importancia del hombre) y "woman: without her, man is nothing" (enfatiza la importancia de la mujer), hay, evidentemente una gran diferencia de significado. Otro ejemplo: "eats shoots and leaves" (significa come brotes y hojas) y "eats, shoots and leaves" (significa "come primero, luego dispara un arma, y finalmente, deja la escena). Las reglas para el uso de los signos de puntuación, varían de acuerdo al país, al área en particular y a la época, están constantemente evolucionando y adaptándose a las necesidades particulares de la sociedad. Ciertos aspectos de la puntuación, son parte del estilo particular de los autores o editores. Formas taquigráfica del lenguaje, como los que se usan en el chat en línea y mensajes de texto, puede tener reglas muy diferentes. Los principales signos de puntuación y las normas más generales para su uso son las siguientes: 1) El punto y seguido o full stop (.), llamado “period” en inglés americano. Se usa para: a) Pone fin a la frase, siempre que ésta no sea una pregunta o una exclamación. We're leaving now. (Nos estamos yendo ahora.) That's all. (Eso es todo.) Thank you. (Gracias.) b) También se usa en abreviaturas. Madison Ave. (Av. Madison) Richmond St. (Calle Richmond) 2) El signo de interrogación o question mark (?). Se usa para: a) Se coloca al final de una frase interrogativa directa. Who's that man? Jenny asked. (¿Quién es ese hombre?, preguntó Jenny.) 3) El signo de admiración o exclamation mark (!), exclamation point en inglés americano. Usos: a) Se escribe al final de una frase que expresa sorpresa, entusiasmo, miedo, etc.: What an amazing story! (¡Qué cuento sorprendente!) How well you look! (¡Qué bien se te ve!) Oh no! The cat's been run over! (¡Oh no! ¡Han atropellado al gato!) b) También se usa con interjecciones y palabras onomatopéyicas: Bye! (¡Adios!) Ouch! (¡Ay!) Crash! (¡Crash!)
Página | 196
4) La coma o comma (,). Usos: a) Indica una breve pausa dentro de una frase. I ran all the way to the station, but I still missed the train. (Corrí hasta la estación, pero igual
perdí el tren.) However, he may be right. (Sin embargo, puede tener razón.) b) También se usa la coma para citar a una persona o introducir una frase en estilo directo. Fiona said, "I'll help you." (Fiona dijo, "Te voy a ayudar".). "I'll help you", said Fiona, "but you'll have to wait till Monday." ("Te voy a ayudar", dijo Fiona,
"pero tendrás que esperar hasta el lunes".) c) La coma puede separar elementos enumerados en lista (no es obligatoria delante de and). It was a cold, rainy day. (Era un día frío, lluvioso.) This shop sells records, tapes, and compact discs. (Este negocio vende discos, cintas y
discos compactos). 5) Los dos puntos o colon (:) Usos: a) Para introducir citas largas: b) Para mencionar listas de objetos. There is a choice of main course: roast beef, turkey or omelette. (Como plato principal
puedes elegir: carne asada, pavo o un omelette.) 6) El punto y coma o semicolon (;) Usos: a) Para separar dos partes bien diferenciadas dentro de una oración. John wanted to go; I did not. (John quería ir; yo no.) b) También puede separar elementos de una lista cuando ya hemos usado la coma. The school uniform consists of navy skirt or trousers; grey, white or pale blue shirt; navy jumper or cardigan. (El uniforme escolar consiste en falda o pantalones azul marino; camisa
gris, blanca o azul; suéter o saco azul marino.) 7) El apóstrofo o apostrophe ('), puede indicar: a) Que se ha omitido una letra, como en el caso de las contracciones. Hasn’t don't I'm He's They're b) El genitivo sajón (o caso posesivo). Peter's scarf (La bufanda de Peter) Jane's mother (La madre de Jane) My friend's car (El auto de mi amigo) c) Cuando un sustantivo termina en s, no siempre es necesario añadir una segunda s, por ejemplo: Mr. James' house (La casa del Sr. James) d) Observemos que la posición del apóstrofo es distinta cuando acompaña a sustantivos que están en singular y en plural. The student's book (el libro de "un" estudiante) The students' book (el libro de "varios" estudiantes)
Página | 197
8) Las comillas simples y dobles, quotation marks (") e inverted commas (""). a) Se usa para introducir las palabras o los pensamientos de una persona. "Come and see," said Martin ("Vengan a ver", dijo Martin.) Angela shouted, "Over here!" (Angela gritó, "¡Por aquí!") "Will they get here on time?" Sheila wondered. ("¿Llegarán a tiempo?", se preguntaba Sheila.) b) Las comillas también pueden introducir el título de un libro, de una película, etc. "Pinocchio" is the first film I ever saw. ("Pinocho" es la primera película que vi en mi vida.) “Have you read "Emma"?", he asked. (“¿Leiste "Emma”?”, preguntó.) c) Cuando queremos destacar una palabra, o bien la usamos con un sentido irónico, dicha palabra suele aparecer entre comillas. The word "conversation" is often spelt incorrectly . (La palabra "conversation" suele escribirse
en forma incorrecta.) The "experts" were unable to answer a simple question. (Los "expertos" no pudieron
responder una pregunta elemental.) 9) El guión o hyphen (-). Sus principales usos: a) para unir dos palabras que forman una unidad. Mother-in-law (suegra); a ten-ton truck (un camión de diez toneladas) b) También se usa para unir un prefijo a una palabra. Non-smoking area (zona de no fumadores); anti-British (anti-británico) c) En números compuestos: Thirty-four (treinta y cuatro); seventy-five (setenta y cinco) d) Cuando tenemos que separar una palabra al final de una línea. 10) La raya, guión largo o dash (--). Se usa para: a) Para separar una frase o explicación dentro de una oración más amplia. A few people - not more than ten - had already arrived. (Pocas personas - no más de diez -
ya habían llegado.) b) También la podemos encontrar al final de la oración, para resumir su contenido. The burglars had taken the furniture, the TV and stereo, the paintings - absolutely everything. (Los ladrones se habían llevado los muebles, el televisor y el equipo de audio, las
pinturas - absolutamente todo.) 11) El paréntesis o brackets ( ) - parentheses en los EEUU -. Se usan para: a) Resaltar información adicional dentro de una oración: Two of the runners (Milton and Smith) finished the race in under an hour. (Dos de los
corredores (Milton y Smith) terminaron la carrera en menos de una hora.) The burglars had taken the furniture, the TV and stereo, the paintings - absolutely everything. (Los ladrones se habían llevado los muebles, el televisor y el equipo de audio, las
pinturas - absolutamente todo.) b) Los números y letras que indican distintos apartados se marcan también mediante paréntesis. The camera has three main advantages: 1) its compact size; 2) its low price; 3) the quality of the photographs. (La cámara tiene tres ventajas fundamentales: 1) tamaño reducido; 2) bajo
precio; 3) calidad fotográfica.) Página | 198
12) El asterisco o asterisk (*). Usos: a) Llamar la atención de algo en particular (por ejemplo, pie de páginas). * G.N.P. means General National Product. (* P.B.N. significa Producto Bruto Nacional.) b) Para reemplazar letras omitidas en un texto. Mr. J***s for Mr. Jones (Mr. J***s por Mr. Jones).
Página | 199
THE END/FIN
Página | 200
View more...
Comments