Legal English Workbook

April 28, 2017 | Author: Mario González | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

A guide used for the Legal English Workshop Online. www.le-workshop.com...

Description

Legal English Wo r k s h o p

G u i d e

2013 edition

LegalEnglish

Prof. Mario González-Hernández w

o

r

k

s

h

o

p

Chapter 1

Getting Started This chapter will help our participants determine personal strengths and areas of opportunity. We associate our materials with individual interests and specific skills. A diagnostic evaluation will be carried out in and out of the classroom.

Chapter 1

Getting Started CONTENT

1. Introduction

1. Introduction a. Practical understanding and usage of English and Spanish grammar. b. Accurate interpretation and application of legal concepts and terms.

The Legal English Workshop is a 12-year old professional training program aimed to help Spanish-speaking lawyers to improve their professional skills in the English language. Over the years, we have experienced a worldwide connection of legal systems across nations and a huge opportunity for legal professionals to participate on a

c. Insight on comparative law from different traditions.

global scale either in the public or the private sectors.

d. Use of tools and technology.

Language and law endure an everlasting marriage. Grammar and semantics are

2. Preliminary Evaluation

the basis of law itself. And this course has been designed to study and practice the relationship between both phenomena.

a. Practical understanding and usage of English and Spanish Grammar Despite the fact that this is not a grammar course per se. We do encourage the practical study of the fundamentals of grammar in both languages. This workshop includes practical grammar presentations and exercises which will help participants refresh some relevant linguistic principles. Participants soon realize

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

2

Chapter 1. Getting Started

that, just as legal systems may be compared, grammar systems

d. Use of tools and technology

are also the object of practical comparisons. Technology has brought a tremendous revolution in education.

b. Accurate interpretation and application of legal

We love and use technology in our workshop. The use of Internet

concepts and terms

is used in and out of the classroom. Participants are encouraged to bring a laptop and/or a tablet to every single session.

The collection of legal terms used and practiced by participants is very extensive. The Legal English Workshop includes activities

There are a three Internet tools that we will use throughout the

for students to use and even form their own glossaries.

program:

This program does not intend to have participants memorize

Google Drive. It is very important to open a Gmail account in

terms for “academic purposes”. We rather expect students to

case you do not have one already.

fully get involved the tasks and activities that produce the meaningful learning of legal terms and concepts. Long-time memory is the fruit of everyday practice as well as the use of critical-thinking.

Canvas-Instruction. Most of the materials and activities are hosted in the Canvas-Instruction platform. We will send you an invitation to your Gmail account that will give you access to all of the tasks and activities of the program.

c. Insight on comparative law from different traditions It is no secret for lawyers that legal systems around the world come from different law traditions. The U.S. legal system inherited the Common Law principles from England whereas the Mexican legal system inherited the Civil Law principles from Rome. On the other hand, there are plenty of legal institutions that both countries share and that have preserved almost intact. Knowing a little of the history behind legal concepts may be very helpful in

Skype. This app is used for live online-instruction. The quality of the audio is just excellent if you have a reliable internet connection. Download Skype.

2. Preliminary Evaluation In order for you to work on this first activity, you must make sure that you have been granted authorization by your teacher to access the Legal English Workshop in Canvas.

the accurate translation of terms. © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

3

Chapter 1. Getting Started

The evaluation is divided in 4 parts: 1. Legal Terminology, Translation & Listening Activities 2. Structure and Grammar Accuracy (Section I) 3. Grammar Accuracy (Section II) 4. Reading Activity Please click here to begin your evaluation in Module 1 within Canvas-Instruction.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

4

Chapter 2

Concepts, Terms and Definitions The marriage between law and language has no room for divorce. Therefore, a legal professional must become proficient in the use of grammar and semantics in both languages.

Chapter 2

Concepts, Terms and Definitions CONTENT

1. Introduction

1. Introduction a. Concepts

There are some words people use as if they were synonyms. This is the case of the words: concept, term and definition. Let us briefly explain the difference.

b. Terms c. Definition

a. Concepts

2. Exercises

Human beings are intelligent beings. Not only are we the dominant species on this

3. Resources

planet because of what we know, but also because of the fact that we know that we are able to know. In other words, we are sapiens sapiens. We all have the capacity to think in concepts. Concepts are metal representations that allow us to draw appropriate inferences about the type of entities we encounter in our everyday lives. Concepts are ideas. They exist even before there is a term or a definition for such an idea. Concepts are the mental substance of what we call knowledge. Legal concepts are different from legal terms and legal definitions. Legal concepts are those ideas, either simple or complex, that we have created to give ourselves a social structure and organization as well as sense of what is permitted and what is forbidden.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

6

Chapter 2. Concept, Terms and Definitions

b.Terms Besides being intelligent, we have the inner ability to communicate through symbols and spoken words. The most basic unit of our predominant way of communication is the word itself. Terms are words or compound words that mean something in specific contexts. Terms are names for those concepts we understand. Terms are nouns, verbs, adjectives and so many

Terms

other concrete and abstract ideas that we have insider our heads. Legal terms are those specific names that we give to those simple and complex ideas related to law and the system we

Concepts

created around this multifaceted concept.

c. Definitions Unfortunately, concepts and terms are not enough for us to effectively communicate. We may find two or three terms for one

Definitions

concept and two or three concepts that share the same term. Definitions  help us solve this problem. A definition is an attempt to accurately and briefly explain a term or a concept. There are probably almost infinite definitions for a single term or concept. Definitions can be accurate or inaccurate. Language, as a complex system itself, plays a very important role in determining the accuracy or inaccuracy of definitions. Legal definitions are sentences aimed to accurately explain a term or a concept within a legal context. © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

7

Chapter 2. Concept, Terms and Definitions

2. Exercises Please go to our Canvas-Instruction platform and complete the Spanish-English Translation exercises provided therein. This activity will help you become familiar with over 150 basic legal expressions that we will be using throughout out program. There will also be a group discussion where all participants will be able to post questions to the class regarding legal terms difficult to translate.

3. Resources Here is a list of useful resources that you will find within the second Module in Canvas-Instruction: • A law dictionary • An English-Spanish Glossary • A couple of English-English Law Dictionaries

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

8

Chapter 3

The Elements of the Sentence In order to guarantee an accurate interpretation or expression of legal content, we most make sure that we understand how finite ideas are constructed. It is within the sentence where our critical-thinking truly begins.

Chapter 3

The Elements of the Sentence CONTENT

1. Basic Concepts

1. Basic Concepts a. Words b. Phrases c. Clauses d. Sentences 2. Activities

It is convenient for us to review the following elements:

a. Words Words are the basic element that may be expressed in isolation with semantic and pragmatic content. Words can be put together to build larger elements such as phrases, clauses or sentences. Words have sounds (phonetics), meanings (semantics) and even forms (morphology). We will talk about those in class. There are different types of words. In the English language, there are basically nine categories:

Noun: any abstract or concrete entity; a person (police officer, Michael),



place (coastline,  London), thing (necktie,  television), idea (happiness), or quality (bravery)

© 2013 Mario González-Hernández





Pronoun: any substitute for a noun or noun phrase





Adjective: any qualifier of a noun





Verb: any action (walk), occurrence (happen), or state of being (be)

www.le-workshop.com

10

Chapter 3. The Elements of the Sentence





Adverb: any qualifier of an adjective, verb, clause,





sentence, or other adverb





Preposition: any establisher of relation and syntactic





context





Conjunction: any syntactic connector



Interjection: any emotional greeting (or “exclamation”)



Auxiliaries: words like do, did, will, shall.

Examples: Noun phrases (subject & object):



Many people





The president of the United States of America





Income tax





Studying chemistry

Verbal phrases:

b. Phrases A phrase is the next level after words. A phrase is a group of words that carry a logical meaning but that it is not complete (as a sentence is). For instance, “A Mexican Civil Code” is a phrase. Those four words make sense but still do not communicate a





will have governed





must be listening





was reading

complete idea. They do not include a predicate.

Adverbial phrases:

Each language has patterns on how to combine words in order to





as of March 21, 2012

with the target language you are learning. For instance, in English





at the courthouse

you may say: “The Supreme Court of Justice”, but you would not





very expensive

form phrases. These patterns are learned as you become familiar

say: “The Justice Supreme of Court”. Therefore, the order of the words do affect the meaning of the whole. Phrases may be categorized by the role they play within a sentence. Look at the examples below: © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

11

Chapter 3. The Elements of the Sentence

c. Clauses

d. Sentences

In  grammar, a  clause  is the smallest grammatical unit that can

Sentences are the way we communicate a finite or complete idea.

express a complete  proposition.  A typical clause in English

A sentence may be very shot: “I finished.”; or very long: “The man

contains minimally a  subject  (the agent or target) and

who attended the conference yesterday told me to buy a ticket at

a  predicate  (which modifies the subject).  More complex

the theatre where my sister bought hers.”

sentences may contain multiple clauses.

One traditional scheme for classifying English sentences is by the





Main clauses (= matrix clauses, independent clauses)





are those that could stand as a sentence by





themselves.





S u b o r d i n a t e c l a u s e s ( =  e m b e d d e d





clauses,  dependent clauses) are those that would be





awkward or nonsensical if used alone.

number and types of finite clauses:



A  simple sentence  consists of a single  independent

clause with no dependent clauses.



A  compound sentence  consists of multiple

independent clauses with no dependent clauses. These clauses are joined together using conjunctions, punctuation, or both.

Examples:





A  complex sentence  consists of at least one



1.

The lawyer, who prepared the case, will no longer





continue with it.



2.

The university where Kevin studied law is located in

complex sentence) consists of multiple independent clauses, at





Kentucky.

least one of which has at least one dependent clause.



3.

Rita bought her laptop at the place I used to work for.

Sentences may also be classified in active and passive.

© 2013 Mario González-Hernández

independent clause and one dependent clause.



www.le-workshop.com

A  complex-compound sentence  (or  compound-

12

Chapter 3. The Elements of the Sentence

2. Activities Please go to Module 3 in Canvas-Instruction and work in the following exercises. Matching

Word Category. Identify and match the words to their correct category.



Phrase Category. Identify and match the phrases to their correct category.



Clause Category. Identify and match the phrases to their correct category.



Sentence Category. Identify and match the sentences to their correct category

Ordering

Look at the elements given and put them in the right order.

Discussions

Have you heard about the following grammar points: - Inverted word order - Phrasal verbs

“Think twice before you speak, because your words and influence will plant the seed of either success or failure in the mind of another.” Napoleon Hill

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

13

Chapter 4

Connecting Ideas Building great sentences may not be enough. Just like cities need roads, ideas need bridges. Legal content is full of these “bridges”. These connectors make a huge difference when understood and applied properly.

Chapter 4

Connecting Ideas CONTENT

1. Connectors

1. Connectors a. Connecting Words and Phrases b. Connectors that form Subordinate Clauses

We link words, phrases and sentences through connectors. Connectors may be words or phrases. Some of them are common and simple such as: and, or, but, etc. Others may sound a bit more odd and sophisticated like: moreover, as though, provided that, etc.

c. Connecting Sentences 2. Activities

a. Connecting Words and Phrases After discussing about words and phrases in our previous chapter, let us only say that we may connect words and phrases using coordinating conjunctions such as: • and • or • but We may also use correlative conjunctions such as: • Either.... or • Neither... nor

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

15

Chapter 4. Connecting Ideas

• Both... and

c. Connecting Sentences

• Whether... or

Sentences, as independent clauses, are connected through simple connectors such as for, and, nor, but, or, yet (FANBOYS)

• Not only... but also

However, we shall find linking adverbs and transition words

b. Connectors that form Subordinated Clauses

within a legal contexts.

A subordinating conjunction joins a clause to another on which it

Here are a few examples of these connectors:

depends for its full meaning. The chief subordinating conjunctions are after, because, if, that, though, although, until, before, unless.

accordingly

however

nonetheless

also

indeed

otherwise

besides

instead

similarly

consequently

likewise

still

conversely

meanwhile

subsequently

finally

moreover

then

furthermore

nevertheless

therefore

hence

next

thus

Examples: - Robert shall sign the agreement even if Martha does not agree. - Unless the company reduces prices, the competitors will go on with the trial

Within these 4 categories, we also find the following division:

Other examples of subordinating conjunctions are: after

if

though

although





Addition

if only

until

as

for





Alternative

unless

as if

now that

so as to





Cause-Effect

as long as

once

when

as though





Comparison

rather than

whenever

because

since





Condition





Contrast

where

before

so that

whereas





Emphasis

even if

than

wherever

even though





Place

that

while

by the time

in order to



Time

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

16

Chapter 4. Connecting Ideas

2. Activities Please go to Module 4 in Canvas-Instruction and work in the following exercises. Choosing a Connector - FANBOYS. - Forming subordinate clauses - Connecting independent clauses Cloze Test - Connectors Video Activity

- Transcribe the sentences where you hear connectors.

Forum Discussion

- Does the use of uncommon connectors improve your possibilities of expression?

“Whenever

you find yourself on the side of the

majority, it is time to pause and reflect.” Mark Twain

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

17

Chapter 5

Tenses & Modals You may take away any element of the sentence but a verb. Verbs must always be explicit. In this chapter, we shall go over the tenses, forms and other important aspects of what we may call the heart of every sentence.

Chapter 5

Tenses & Modals LOREM IPSUM

1. Verb Forms

1. Verbs Forms 2. The 12 Tenses Chart

While Spanish may have more than 50 forms for a single verb, English has only five:

3. Modals 4. Phrasal Verbs 5. Activities

Natural

3rd Person Simple Present

Simple Past

Past Participle

Gerund

claim

claims

claimed

claimed

claiming

sign

signs

signed

signed

signing

break

breaks

broke

broken

breaking

fly

flies

flew

flown

flying

English verbs are either regular or irregular. Sometimes American English and British English disagree on the past form and the past participle form of some verbs.

2. The 12 Tenses Chart One of the simplest ways to evaluate the level of English of an ESL student is to pay attention to the number of tenses that he or she understands and uses in regular speech. In this course, we want to make sure that you remember and apply the 12 tenses accurately. © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

19

Chapter 5. Tenses & Modals

The following chart will help you remember:

Simple

Progressive

Perfect

Perfect Progressive

Present

I write

I am writing

I have written

I have been writing

Past

I wrote

I was writing

I had written

I had been writing

Future

I will write

I will be writing

I will have written

I will have been writing

• You may want to practice using different verbs and different subject pronouns. • The chart above may be used in affirmative, negative, interrogative and negative-interrogative forms. • It can also illustrate active voice and passive voice. • Mastering these 12 tenses -both in form and in meaning- will be crucial for achieving an accurate and complete expression. • The teacher will provide you with very helpful explanations and exercises in case you need to practice this subject.

“Present Progressive may have a future connotation while Past Perfect is the past of the past.”

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

20

Chapter 5. Tenses & Modals

• Should (advice)

3. Modals There is a very special category of words and phrases that expand our possibilities of expression. Modals are auxiliaries that add an additional mood, time or intensity to verbs within a sentence. They are very simple to use. Modals often go between the subject and the verb (which shall keep its natural form). Most modals are not verbs per se and are not conjugated. Example:

• Ought to (advice) • Had better (strong advice) Multiple-Meaning Modals Modal

1st Meaning

2nd Meaning

3rd Meaning

may

permission

possibility

prohibition (negative)

could

past of can

present unreal of can

would

used to

present unreal of will

must

responsibility

assumption

shall

legal responsibility

formal suggestion

Maria reads a book (conjugated verb). Maria can read a book (modal + verb in natural form)

prohibition (negative)

Meaning Modal Verbs All you have to worry about is to make sure you know the meaning of modals. Some of them have only one concept and others have two or three. One-Meaning Modals • will (future)

Some verbal phrases may be function as modals • have to • have got to • need to

• can (ability) • might (uncertain probability) © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

21

Chapter 5. Tenses & Modals

4. Phrasal Verbs

Finally, you must know than some phrasal verbs admit

Unlike Spanish, English has phrasal verbs. These are verbs that,

not.

separation between the verb and the preposition while other do

if combined with a preposition and particle plus a preposition, you obtain a new semantic unit. This means that you create a new verb which often bears a complete different meaning from the

Separable: Think over the situation or think it over. Phrasal Nouns

original verb. Sometimes, phrasal verbs may be turned into nouns. For Here are a few examples: Verb + Preposition • Susan looks after her son (takes care) • Walmart cut down prices. (reduced)

example: • We are keeping the old equipment on standby, in case of emergency. • Jimmy can provide technical backup if you need it.

• We will stand by you. (support) • Sorry to let you down. (disappoint) • Let’s go over the agreement. (revise) • Sandra put off the meeting. (cancelled) Verb + Particle and a Preposition • I can’t put up with that? (tolerate) • She looks forward to meeting you tomorrow. (expects)

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

22

Chapter 5. Tenses & Modals

5. Activities Please go to Module 5 in Canvas-Instruction and work in the following exercises. Quiz Exercises • Matching verb forms • Identifying Tenses • Rewriting a sentence using a different tense and form • Choosing the best modal • Choosing the best phrasal verb • Identifying the main verb within a complex and compound sentence Cloze Test • Choosing the best option in grammar, meaning and context. Forum Discussion • What are some of the common phrasal verbs used within a legal context?

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

23

Chapter 6

Nouns, Adjectives & Adverbs Nouns are second in importance after the verb within a sentence. Adjectives and adverbs deserve our particular attention too. Let us explore some of the key grammar concepts that will help you used them even more accurately.

Chapter 6

Nouns, Adjectives & Adverbs CONTENT

1. Nouns

1. Nouns a. Word Nouns

We use nouns to call things. There are noun words, phrasal nouns and even noun clauses.

b. Phrasal Nouns c. Noun Clauses

a. Word Nouns

d. Gerund Nouns

A noun is used to denote a person, an animal, a thing or an idea. They may or may

2. Adjectives a. Simple and Compound b. Active and Passive Adjectives

not include an article or a determiner: • People are crazy. (in general) • The people are crazy. (a specific group)

3. Adverbs

a. Classification

4. Activities

• A person is crazy. • Some people are crazy. • Every person is crazy. (determiner) The plural form of nouns in English is quite easy. There are, however, a few words that bear an irregular plural format such as: • fish (singular), fish (plural)

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

25

Chapter 6. Nouns, Adjectives & Adverbs

• phenomenon (singular), phenomena (plural)

• Filing a law suit may ruin our business relationship.

• child (singular), children (plural)

• Not coming to classes affects your grade.

• wife (singular), wives (plural)

• She loves screaming to people.

b. Phrasal Nouns

Gerunds also admit the use of possessives to form noun

Phrasal nouns are common too. Like word nouns, they may be used as a subject or as an object within a sentence. Phrasal

clauses: • Joe’s singing can be irritating.

nouns may be short or long.

• I don’t like your telling me my mistakes.

• Harvard lawyers are good thinkers.

2. Adjectives

• The former Secretary of State was more demanding.

We use adjectives to describe nouns (i.e. that is a legal paper).

c. Noun Clauses

They are normally placed before the noun. If you have more than

A relative clause (as seen in chapter 3) may be used either as

one adjective, you may want to follow the following order:

the subject or the object of a sentence. general opinion

• The purchase agreement undersigned by Ford, Inc in March 2011 was terminated last month. (as subject)

specific order size

• Martha brought the case she studied when she was at Yale University so we could discuss it in class. (as object)

shape age color

d. Gerund Nouns

origin (nationality)

In English, gerunds may be used as the subject or object of a

material

sentence and even to form noun clauses: © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

26

Chapter 6. Nouns, Adjectives & Adverbs

a. Simple and Compound Adjectives

3. Adverbs

Simple adjectives are words such as old, little, expensive.

Adverbs describe or affect verbs, adjectives and other adverbs.

Compound adjectives are formed by phrases or clauses.

In English, they may be formed by adjectives by adding the ending -ly, although this is not a rule like in the case of adjectives,

Examples of compound adjectives are:

hard, straight and fast.

• Mr. Robinson is hard to deal with.

Examples:

• This is a nation to die for.

• Cristina sings beautifully. (It describes the verb)

We also have hyphenated adjectives:

• That is extremely awesome. (It emphasizes the adjective)

• That seven-year-old kid speaks three languages.

• David reacted pretty wildly. (It describes the adverb)

• Low-income families protested in the City Hall.

Sometimes, adverbs are used to indicate an attitude or comment

b. Active and Passive Adjectives

on a whole sentence:

Verbs in past participle form may function as passive adjectives while verbs in gerund form may be used as active adjectives. Passive Adjectives

• Frankly, I don’t believe any word you say.

a) Classification Adverbs may indicate time, place, manner, degree, quantity,

• Our deal is broken.

frequency, confirmation, interrogation, relation, etc.

• Incorporated entities usually pay less taxes.

See the following chart which include some adverbs and adverb

Active Adjectives

phrases:

• This book is boring. (not bored) © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

27

Chapter 6. Nouns, Adjectives & Adverbs

A few examples of Adverbs and Adverb Phrases Time

Place

Manner

Degree or Quantity

Frequency

Confirmation or Denial

Interrogative & Relative

tomorrow

here

loudly

too

rarely

surely

how

last year

in court

quickly

very

often

certainly

where

in 2007

at home

abruptly

pretty

seldom

indeed

when

yesterday

there

legally

a little

usually

not at all

why

soon

therein

intentionally

much

always

by no means

what



4. Activities Please go to Module 6 in Canvas-Instruction and work in the following exercises. • Identify noun categories. • Cloze test on nouns. • Cloze test on adjectives. • Quiz on active and passive adjectives. • Cloze test on adverbs. • Essay Question: Is there any relationship between math and language?

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

28

Chapter 7

Paraphrasing

Effective communication requires complex intellectual processes. Understanding a message containing legal concepts is not an easy task. Paraphrasing is a skill that every lawyer must exercise intensively. An accurate paraphraser is always a smart individual.

Chapter 7

Paraphrasing CONTENT

1. Concept

1. Concept 2. Paraphrasing Legal Ideas

a. False Cognates

3. Comparison of Legal Systems

a. Paraphrasing across legal systems

4. Activities

Quoting means repeating or reproducing someone else’s exact words. Lawyers certainly need to constantly quote legal provisions. Paraphrasing is the restatement of the meaning of a text, a passage or a speech using different words. The term itself is derived via Latin paraphrasis from Greek παράφρασις, meaning "additional manner of expression". The act of paraphrasing is also called "paraphrasis". Paraphrasing requires complex intellectual and linguistic abilities. A paraphraser cannot do an accurate job unless he or she fully understands the original message. You may paraphrase by just substituting some words for others: • The contract will be signed by Robert on Friday • The agreement will be subscribed by our CEO before Saturday.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

30

Chapter 7. Paraphrasing

You may paraphrase by creating an entirely new sentence only

a. False Cognates

understood within specific circumstances and contexts: False Cognates are a couple of terms, in the same or in a

• The car is not allowed to pass right now.

different language, which seem to be similar in meaning but they are not.

• The light is red.

In Spanish, the legal term “alimentos” set forth in the Mexican

2. Paraphrasing Legal Ideas

Civil Code does not only refer to food but also to clothing, shelter,

Oftentimes, legal provisions are ambiguous and lawyers, judges, and scholars try hard to explain them. These attempts are made through paraphrasing.

education, entertainment and other forms of parenting or spouse support. In English, the legal term “consideration” does not refer to the

When you paraphrase, you may either make an idea sound more simple or more complicated.

specific care that someone shows to one another, but to the concept of legal value in connection with contracts. When we translate legal terms, we should be extremely careful in

Examples:

the terms we choose. It is easy to make the mistake of taking for Complicated

Simple

the fact that she had died

her dead

he was aware of the fact that

he knew

that was the situation in which the court

there the court

in the majority of instances the grantor will

usually the grantor will

© 2013 Mario González-Hernández

granted the legal meaning of certain expressions. Examples of errors in certain contexts:

www.le-workshop.com

Legal Term

False Translation

Correct Translation

Act

Acto

Ley

Trust

Confianza

Fideicomiso

Promoción

Promotion

Petition Writ

31

Chapter 7. Paraphrasing

3. Comparison of Legal Systems We have mentioned in this workbook the inescapable relationship between language and law. During the course, we have also

Paraphrasing Process

discussed the relationship between language and critical-

Identification of the Original Context

thinking. Well, now we are going to focus in the relationship between law and engineering.

Perception and Recording of Message Decoding of Key Terminology

a. Paraphrasing across legal systems

Accurate Interpretation of Message

A legal system is a collective intellectual invention. A system is a

Identification of Target Context

set of interactive and interdependent components forming an integrated whole. A human body is a system. The whole planet

Recalling and Selection of Accurate Terminology

earth is another system. Computers and cars are too. However,

Organization of Message in a New Sentence

mankind can collectively create intellectual systems: governments, religions, games and laws.

Delivery of the paraphrasis

Each legal system has a supreme law. It is supreme because there is nothing above it. A legal system may connect to other legal systems. There are, however, areas and hierarchies. A legal system is a living conceptual entity that constantly imports and exports legal concepts and institution from other legal systems. In order for us to make sure that we can paraphrase a unit of expression accurately within a legal context, we may want to consider the following method. These steps may occur in fractions of a second. © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

32

Chapter 7. Paraphrasing

4. Activities Please go to Module 7 in Canvas-Instruction and work in the following exercises. • Finding accurate equivalents for legal terms in Spanish • Finding accurate equivalents for legal terms in English. • Accurate paraphrasing of sentences (Spanish-Spanish). • Accurate paraphrasing of sentences (English-English). • Accurate paraphrasing of a larger legal text in English . • Essay Question. Should laws be written in a plain and simple terminology?

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

33

Chapter 8

Summing up and Developing Ideas A legal concept may be reduced to its minimum expression through a legal term. On the contrary, a legal concept could be also thoroughly developed in a book.

Chapter 8

Summing up and Developing Ideas CONTENT

1. Summing up

1. Summing up a. How grammar helps

In the second chapter of this workshop, we talked about concepts, terms and definitions.

b. How an Outlines helps 2. Developing 3. Activities

In class, we mention that if you open a dictionary you shall find terms and definitions about concepts. Some definitions are long and others are short. Concepts can be reduced to a single sentence and even to a single word. Summing up is the ability to reduce information without distorting it. This can take up a lot of neurons since it requires us to be able to discriminate between: • what is essential; • what is important; • what is complementary; • what is ornamental; and • what is excessive.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

35

Chapter 8. Summing up and Developing Ideas

a. How grammar helps Since we have explored the basics of grammar, we can

There are some compound constructions often used within legal

understand how helpful this can be in order to reduce ideas.

contexts which also admit reductions:

Example: Original The president of the United States of America, who visited Mexico last week, shall deliver a congratulatory speech at the White House in Washington D.C. to all members of the well-respected Air Force institution who fought in Iraq.

Compund

Simple

at that point in time

then

by means of

by

for the purpose of

to

in connection with

about

subsequent to

after

Reduced

Obama will congratulate Air Force members in the White House.

A shorter version of the above example would be: “He will congratulate them”. Subject and Object Pronouns may be used instead of large phrases and clauses. Adverbial phrases of time and place are often a first-choice for reductions.

b. How an Outline helps Original

Reduced

I came to Mexico during a very difficult and disputed electoral time.

I came to Mexico in 2006.

I returned to the place where all my family and loved ones live together.

I returned home.

© 2013 Mario González-Hernández

When we have tons of information before us, we cannot accurately reduce it unless we make an outline. Books have table of contents and indexes. But many times, we have lots of related documents or long portions of text that need to be organized before it is accurately reduced.

www.le-workshop.com

36

Chapter 8. Summing up and Developing Ideas

Organizing information requires intellectual abilities and a notion

As you see, the above outline could have been made out of a

of taxonomy (practice and science of classification).

well-written essay. Unfortunately, many times information is

Whether you read a ten-page essay or a very long e-mail, you will not be able to accurately reduce it if you do not make an outline first.

received as dirty laundry to be washed. Oftentimes, a lack of an adequate organization of ideas, and sometimes the laziness or limited intellectual skills on behave of the writer or speaker, makes our job to accurately reduce it an authentic epic endeavor.

Outlines are very helpful and practical when there is plenty of information. In order for you to create an outline, you must clearly distinguish main ideas from subordinate ideas. You may have

In any case, outlines are always helpful.

2. Developing

multiple levels of subordinate ideas. The opposite of summing up ideas is developing ideas. Here we

Here is an example of an outline:

find common ground for language and math. You may express 7 by writing 2+3+4-2. You may also write a long and complex

Thesis: We need a new constitution

equation which ultimately represent 7 in value. Your ideas may be

1. Introduction 1.1.

Every constitution is a reflection of its society

1.2.

Is this constitution the best we can do today?

contained in the title of your next book but developed throughout the 15 chapters and 467 pages you will write.

2. Body 2.1.

A situation you may want to avoid

Our society has changed

2.1.1.

There are very well-prepared individuals

Some work meetings and improvised lectures are opportunities to

2.1.2.

Society is strongly organized

hear people speak for several minutes without a clear point in

2.1.3.

Knowledge and technology gave us a new world

mind. University students and lawyers could be wasting ink or

2.1.4.

We have new social values and live under different paradigms

electricity trying to write several pages of confusing, incomplete

3. Conclusion

and unrelated ideas that no one wants to read.

3.1.

Attaching to the past has never been good.

3.2.

Let us create a constitution that make us vibrate as our current constitution did to our Founding Fathers

Making an outline of your whole text or speech, at some point of your developing, will always be a good idea. 37

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

Chapter 8. Summing up and Developing Ideas

3. Activities Please go to Module 8 in Canvas-Instruction and work in the following exercises. Summing up • Reducing portions of given sentences. • Reducing paragraphs. • Outlining essays • Outlining speech • Reducing essays Developing • Developing legal terms. • Developing sentences into paragraphs. • Developing outlines into essays.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

38

Chapter 9

Basics of Legal Translation The oldest and most famous legal document ever translated, that we know of, is the Rosetta Stone. It contains an ancient Egyptian decree in three versions: Ancient Egyptian hieroglyphs; Demotic Script and Ancient Greek. It is currently displayed at the British Museum since 1802.

Chapter 9

Basics of Legal Translation CONTENT 1. Basics of Translation a. Translation Units

1. Basics of Translation Translation is both an art and a science. It requires both knowledge and critical thinking. Translation is the act of accurately importing a message from one

b. Fidelity and Transparency

language to another. Computers and new technologies are new tools to produce

c. Equivalence

better and faster translations. However, human translation is still the most reliable

d. Back-Translation 2. Legal Translation Strategies a. Functional Equivalence

form of translation there is today.

a. Translation Units Experienced translators break information into translation units in order to do a

b. Formal Equivalence

better job. A translation unit is segment of a text which the translator treats as a

c. Borrowing

single cognitive unit for the purposes of establishing an equivalence. The

d. Description 3. Activities

translation unit may be a single word, a phrase, a clause, one or more sentences, or even a larger unit. Example of a paragraph broken into seven translation units: 1The

earliest written constitution still governing a sovereign nation today 2may be that of San

Marino. 3The Leges Statutae Republicae Sancti Marini 4was written in Latin 5and consists of six books. 6The first book, with 62 articles, 7establishes councils, courts, various executive officers and the powers assigned to them.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

40

Chapter 9. Basics of Legal Translation

b. Fidelity and Transparency

c. Back-Translation

Fidelity or faithfulness refers to the extent to which a translation

Back-translation is a translation of a translated text back into the

accurately renders the meaning of the source text, without

language of the original text, made without reference of the

distortion.

original text.

Transparency is the extent to which a translation appears to a

Comparison of a back-translation with the original text is

native speaker of the target language to have originally been

sometimes used as a check on the accuracy of the original

written in that language, and conforms to its grammar, syntax and

translation, much as the accuracy of a mathematical operation is

idiom.

sometimes checked by reversing the operation.

A translation that meets the first criterion is said to be "faithful"; a

For learning purposes, back-translation exercises are extremely

translation that meets the second, "idiomatic". The two qualities

helpful for students, especially in technical texts such as legal

are not necessarily mutually exclusive.

documents.

A 17th-century French critic coined the phrase "les belles infidèles" to suggest

Mark Twain provided humorously telling evidence for the frequent unreliability of

that translations, like women, can be either faithful or beautiful, but not both. Of

back-translation when he issued his own back-translation of a French translation

course, this is not always true .

of his short story, “The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County".

c. Equivalence

2. Legal Translation Strategies

Equivalence is the highest principle in translation. We have

Legal translation is a branch of technical translations. In order to

formal equivalence and dynamic (functional) equivalence.

make a reliable legal translation, the translator must have an

Formal equivalence corresponds to "metaphrase" or literal

accurate idea of laws and legal systems. Therefore, it is a good

translation, while dynamic equivalence refers to "paraphrase" or

idea to be a lawyer before attempting to make professional

restatement of meaning.

translations of legal documents. Needless to say, that proficiency in both languages is required first.

41 © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

Chapter 9. Basics of Legal Translation

translation technique is again unambiguity of the equivalent.

a. Functional Equivalence

However, such equivalents should be accompanied by Functional equivalence allows the readers to relate the source

explanations and that might make the translation awkward.

legal system with their own legal system and to “access the unfamiliar through familiar,” but it may confuse the recipient by creating an impression of identity of legal concepts in the source and target legal systems though in most cases their equivalence is only partial.

d. Description This strategy constitutes paraphrasing - short explanation of the meaning of the term. Concise paraphrases may become term equivalents consisting of several words. The main advantage of this strategy is transparency of the terms - the reader can

b. Formal Equivalence

perceive their meaning at once without consulting any other The core of this strategy is linguistic equivalence or literal

sources. But longer paraphrases might make a translated text

(“verbum pro verbo”) translation. It allows to preserve the

complicated.

semantic content of the source language term intact and to present it in a form natural for the target language users. The main advantages of this strategy are that the equivalents are unambiguous and presented in the target language usual lexemes. But, if used too often, this strategy may obscure the text, especially to lay readers.

c. Borrowing The strategy of borrowing uses a transcribed (transliterated, if necessary) or an original form of the source-language term. Transcription is usually done together with naturalization - the linguistic adaptation of the source-language term to the rules of the target language. Linguistically adapted terms become neologisms in the target language. The main advantage of this © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

42

Chapter 9. Basics of Legal Translation

3. Activities Please go to Module 9 in Canvas-Instruction and work in the following exercises. Translation • Breaking paragraphs into translation units. • English-Spanish translation of legal sentences. • Spanish-English translation of legal sentences. • Back-Translation Spanish-English exercise. • Back-Translation English-Spanish exercise Forum Discussion

What software, websites and technologies seem practical or useful for legal translators?

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

43

Chapter 10

Common Documents & Forms Lorem ipsum dolor sit amet, ligula suspendisse nulla pretium, rhoncus tempor placerat fermentum, enim integer ad vestibulum volutpat. Nisl rhoncus turpis est, vel elit, congue wisi enim nunc ultricies sit, magna tincidunt. Maecenas aliquam maecenas ligula nostra.

Chapter 10

Common Documents & Forms CONTENT

1. Certificates

1. Certificates

a. Birth



b. Marriage



c. Death



d. Apostille

Most legal translations are related to certificates needed by individuals to complete immigration or school filings. In this chapter, we are going to translate the most common documents of this kind.

2. School Transcripts

a. Birth Certificate

3. Business Letters

A birth certificate is a vital record that

4. Activities

documents the birth of a child. The term "birth certificate" can refer to either the original document certifying the circumstances of the birth or to a certified copy of or representation of the ensuing registration of that birth. Depending on the jurisdiction, a record of birth might or might not contain verification of the event by such as a midwife or doctor.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

45

Chapter 10. Common Documents & Forms

b. Marriage Certificate In the United States, the certificate of marriage is recorded on the same document as the marriage license and application for marriage, thus allowing for all information relating to the marriage to be recorded on one document. While each state creates their own form for use with the recording of marriages, most states have a specific portion of the record to be completed by the official performing the ceremony. In some states, this portion also includes places for the parties to indicate a change in name, if any. If there is not a place for a name change, the name is changed as requested on government documents with proof of marriage.

c. Death Certificate In the United States, death certificates are considered public domain documents and can therefore be obtained for any individual regardless of the requester's relationship to the deceased. Other jurisdictions take a different view, and restrict the issue of certificates. In the United States, certificates issued to the general public for deaths after 1990 may in some states be redacted to erase the specific cause of death (in cases where death was from natural causes) to comply with HIV confidentiality rules.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

46

Chapter 10. Common Documents & Forms

d. Apostille It is a certification in accordance to the The Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalization for Foreign Public Documents. Apostilles are affixed by Competent Authorities designated by the government of a state which is party to the convention. For example, in the United States, the Secretary of State of each state and his or her deputies are usually competent authorities. Mexico is one of the countries that signed the Convention (in 1995) so there is a need to have certain documents certified by Apostille. Quite often people are required to provide support documents when making application for Mexican documents such as Visas. These could include birth certificates, marriage certificates, divorce decrees, among others. In countries which are not signatories to the 1961 convention and do not recognize the Apostille, a foreign public document must be legalized by a consular officer of the country from which the document is issued. The United States is a member while Canada is not.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

47

Chapter 10. Common Documents & Forms

2. School Transcripts

4. Activities

In United States education, a transcript (Cumulative Record File,

Please go to Module 10 in Canvas-Instruction and work in the

CRF, Permanent Record, or simply Record) is a copy of a

following exercises.

student's permanent academic record, which usually means all courses taken, all grades received, all honors received and degrees conferred to a student. A transcript may also contain the

Translation • Translation of a Mexican Birth Certificate.

number of people in a class, and the average grade of the class. • Translation of an U.S. Marriage Certificate. When students are thinking about changing schools, the cumulative transcripts usually get mailed from school to school. Transcripts usually consist of grades 9-12 when applying to colleges.

• Translation of a Mexican Death Certificate. • Translation of an Apostille. • Translation of a U.S. School Transcript

3. Business Letters

• Drafting of a business letter offering legal services to a

A business letter is a formal communication from an organization

customer.

to its customers, the general public for their information, another Company or the Authorities.  It is often written in a standard format, and in formal language, compared to a private letter between two people who are well known to each other. 

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

48

Chapter 11

Mexican Legal Provisions We come from the Civil Law Tradition. Therefore, our written laws are abundant. Unlike other countries, our legislation is mainly in Spanish. Very few specialists have translated laws, and probably not many will. That is why, English speaking lawyers must be able to accurately translate legal provisions on their own.

Chapter 11

Mexican Legal System CONTENT

1. The Mexican Constitution

1. The Mexican Constitution

a. Federal Laws

2. Other Sources of Law a. Doctrine b. Custom c. General Principles of Law 3. Government Agencies 4. Civil Law Tradition 5. Activities

The Political Constitution of the United Mexican States was redacted by the Constitutional Congress convoked by Venustiano Carranza in September 1916 after the triumph of the Constitutional Army. The new constitution was approved on February 5, 1917, and it was based in the previous one instituted by Benito Juarez in 1857. This constitution is the first one in the world to set out social rights, serving as a model for the Weimar Constitution of 1919 and the Russian Constitution of 1918. The most important articles: 3, 27, and 123 displayed profound changes in Mexican political philosophy that would help frame the political and social backdrop for the rest of the century. Article 3 forbids the setting up of a list of prohibited books and established the bases for a mandatory and lay education; article 27 led the foundation for land reforms; and article 123 was designed to empower the labor sector. The Constitution was also amended in 1927 to extend the president's term for four years to six years. The constitution was also amended in 1926 to presidential re-elections as long as the presidents didn't serve consecutive terms; this amendment would later be repealed in 1934. The anticlerical articles were substantially reformed in 1992, removing much of the anticlerical matter by granting all religious groups legal status, conceding them

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

50

Chapter 11. Mexican Legal System

limited property rights, and lifting restrictions on the number of

From the viewpoint of their legal importance, federal statutes are

priests in the country. Article 27 was also greatly amended by

divided into two categories: a) Regulatory Acts and b) Ordinary

ending land redistribution, permitting peasants to rent or sell ejido

laws. Regulatory laws are those that develop, expand and detail

or communal land, and permitting both foreigners and

the language of certain provisions of the Federal Constitution -

corporations to buy land in Mexico. Still, however, the constitution

such as those addressing natural resources (oil, hydrocarbons

still does not accord full religious freedom as recognized by the

and natural gas, minerals, waters and lakes), marine spaces,

various human rights declarations and conventions; specifically,

fishing, "Amparo" protections, constitutional controversies, etc.-

outdoor worship is still prohibited and only allowed in exceptional

in order to establish the legal bases for their effective

circumstances generally requiring governmental permission,

implementation. For example, the Regulatory Act of paragraph VI

religious organizations are not permitted to own print or electronic

of Article 76 of the Constitution to Resolve Political Questions

media outlets, governmental permission is required to broadcast

within a Given State, the Regulatory Act of Article 27 of the

religious ceremonies, and ministers are prohibited from being

Constitution on Oil Matters, etc.

political candidates or holding public office.

Ordinary laws are the statutes enacted by the Federal Congress

On November 8, 2005, The Senate of Mexico adopted a final

that do not derive or emanate from a specific constitutional

decree amending the Constitution as approved by the majority of

provision but legislate on a specific subject matter under the

the Federated States, modifying articles 14 and 22 banning the

exclusive jurisdiction of the Federal Congress, such as the

use of capital punishment in its entirety.

Customs Act; Foreign Trade Act; Roads, Bridges and Autotransportation Act; Nationality Act; Ports Act, etc.

• English Translation of the Mexican Constitution by Carlos Pérez Vázquez

Excerpt from publication by Jaime A. Vargas

a. Federal Laws

Some of the most important Federal Laws are: Any legislative enactments by the Federal Congress published as laws, acts and regulations fall under the category of federal statutes. Article 73 of the Federal Constitution enumerates the

• Federal Civil Code • Federal Code of Civil Procedure • Penal Code

ample powers of the Federal Congress, including its exclusive

• Federal Code of Penal Procedure

authority to enact federal legislation.

• Code of Commerce • Federal Labor Law

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

51

Chapter 11. Mexican Legal System

2. Other Sources of Law

Federal Constitution, have not been expressly enunciated, neither

a. Doctrine

in 1997, that "the general principles of law are not applicable

by a statute nor by a code. A Circuit Collegiate Court sentenced, when there is an explicit legal text governing a specific legal

Legal doctrine is formed by the ideas, interpretations, written

situation," and another one asserted that, in labor law matters,

opinions, and general commentaries advanced by legal scholars

said principles "are applicable... only in those cases not

through their writings, law courses, or oral presentations relative

contemplated in the law, in the regulations, or when the case

to any Mexican law issues or questions. The general legal body of

cannot be resolved based on custom or use."

these scholarly contributions do not carry the force of law and, as

3. Government Agencies

such, are not legally binding. Excerpt from publication by Jaime A. Vargas

Some of the most important agencies, in alphabetical order, are:

b. Custom



Bancomext, the Trade Commission of Mexico.



Central Bank of Mexico



Chamber of Representatives



CFE, Federal Electricity Commission.



CFT, Federal Telecommunications Commission.



IFE, Federal Electoral Institute.



IMP, Mexican Petroleum Institute.

sive necessitatis, at the domestic level, the rules, principles, or



IMSS, Social Security Institute.

norms created through custom are not legally binding per se.



IMT, Mexican Institute of Transport.



INEGI, Institute of Geography & Statistics.



INSP, National Institute of Public Health.



NAFIN, Industrial Development Bank.



National Film Commission

Ancient Roman and Medieval law principles tend to be cited by



Office of Indigenous People

legal specialists as general principles of law. In Mexico, the



PEMEX, Mexican Oil Agency.

general principles of law -expressly cited by Article 14 of the



PGR, Attorney General's Office.

Rules, principles, or norms formed through a gradual but uniform passage of time are recognized as a custom or habitual practice in a given place and time. Unlike international law, where the formation of customary legal rules and principles are considered to be legally binding to States based on the notion of Opinio juris

Excerpt from publication by Jaime A. Vargas

c. General Principles of Law

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

52

Chapter 11. Mexican Legal System



Presidency .

civil law is based on Roman Law (Corpus Juris Civilis), canon Law



SAGAR, Agriculture & Rural Development Ministry.

(Roman Catholic Church), medieval common commercial law,



SCT, Transportation & Communications Ministry.

secular natural law, secular positive law, and to a lesser degree



SECODEM, Administrative and Expenditure Development Ministry.



SEDENA, Defense & Military Ministry.



SEDESOL, Social Development Ministry.



SEMARNAP, Environment, Natural Resources & Fisheries Ministry.



SENER, Secretary of Energy.



Senate of Mexico



SEP, Public Education Ministry.



SEPOMEX, Postal Service of Mexico.



SG, Interior Ministry.



SHCP, Finance and Public Credit Ministry (Treasury).



SRE, Foreign Relations Ministry.

contracts."65 The influence of canon law is found mainly "in the



SSA, Health & Assistance Ministry.

area of family law and succession (both parts of the Roman Civil



STPS, Labor Ministry.

Law), criminal law and the law of procedures.



Supreme Court of Justice of the Nation

custom law. The civil law tradition divides the law into two major areas of law: private law and public law. Private law concerns the legal relationships between individuals. Public law concerns the legal relationships between individuals and the state. The most important contributions of Roman Law, canon law, and medieval commercial law to the civil law tradition are found in the private law area. Roman law influenced "the law of persons, the family, inheritance, property, torts, unjust enrichment, and

Codes in the civil law tradition have been written through the years on the assumption that using a rational scholarly process,

4. Civil Law Tradition

rules and laws can be formulated to apply to most all situations that may arise. As a result, codes tend to be very detailed and

Mexico's legal system derives from the civil law tradition. This

vast in size. The Mexican codes, like most Latin American codes,

occurred as a result of Mexico's long association with Spain. It is

borrowed greatly from the European codes of the late 19th

important to be aware of some of the most important concepts of

century.

the civil law tradition in order to formulate research strategies in conducting research into Mexican law. The civil law tradition is the oldest and most widely used legal tradition in the world today.

The above is an excerpt from the Introduction to The Mexican Legal System, 2d ed. (2000), by Francisco A. Avalos

64 Its foundations were developed in the Italian universities of the Renaissance when Roman law was rediscovered. Modern-day © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

53

Chapter 11. Mexican Legal System

Please go to Module 11 in Canvas-Instruction and work in the following exercises. Critical-Thinking and Legal Terminology • Mexican Constitution: Key terms translation exercise. • Cloze test on English versions of Mexican legal provisions. • Back-Translation exercise of legal provisions. • Writing Activity: Developing an essay based on a given outline.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

54

Chapter 12

U.S. Legal System The United States of America has produced a tremendous influence on the application of modern Constitutional and Commercial laws. Even though we are neighbors, our legal systems differ from the very roots. Americans inherited a Common Law legal system from the British. Finding differences and similarities in our legal systems is the bread-and-butter of today’s global practice.

Chapter 12

U.S. Legal System CONTENT

1. The U.S. Constitution

1. The U.S. Constitution 2. Bill of Rights

The Constitution of the United States is the supreme law of the United States of America. The first three Articles of the Constitution establish the rules and

3. Levels Of Law

separate powers of the three branches of the federal government: a legislature, the



bicameral Congress; an executive branch led by the President; and a federal

a. Federal Laws b. State Laws c. Local Law

4. Supreme Court of Justice 5. Substantive Law a. Criminal Law b. Contract Law c. Tort Law 5. Activities

judiciary headed by the Supreme Court. The last four Articles frame the principle of federalism. The Tenth Amendment confirms its federal characteristics. The Constitution was adopted on September 17, 1787, by the Constitutional Convention in Philadelphia, Pennsylvania, and ratified by conventions in eleven states. It went into effect on March 4, 1789. Unlike some other constitutions, the US Constitution cannot be changed; instead, constitutional amendments are added to it, altering its effect. The first ten amendments, ratified by three-fourths of the states in 1791, are known as the Bill of Rights. The Constitution has been amended seventeen additional times (for a total of twenty-seven amendments). Its principles are applied in courts of law by judicial review. The Constitution guides American law and political culture. Its writers composed the first constitution of its kind incorporating recent developments in constitutional

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

56

Chapter 12. U.S. Legal System

theory with multiple traditions, and their work influenced later

however, ratified by three-fourths of the state legislatures,

writers of national constitutions. It has been amended over time

constitute the first 10 amendments of the Constitution, known as

and it is supplemented and interpreted by a large body of United

the Bill of Rights.

States constitutional law. Recent impulses for reform center on concerns for extending democracy and balancing the federal

Take a look at the Bill of Rights Additional Amendments to the Constitution

budget. Take a look at the U.S. Constitution

3. Levels of Law

2. Bill of Rights

In the United States, the law is derived from various sources.

During the debates on the adoption of the Constitution, its opponents repeatedly charged that the Constitution as drafted would open the way to tyranny by the central government. Fresh in their minds was the memory of the British violation of civil rights before and during the Revolution. They demanded a "bill of rights" that would spell out the immunities of individual citizens. Several state conventions in their formal ratification of the Constitution asked for such amendments; others ratified the Constitution with the understanding that the amendments would

These sources are constitutional law, statutory law, treaties, administrative regulations, and the common law (which includes case law).

a. Federal Laws Federal law originates with the Constitution, which gives Congress the power to enact statutes for certain limited purposes like regulating interstate commerce. Nearly all statutes have been codified in the United States Code. Many statutes give executive

be offered.

branch agencies the power to create regulations, which are

On September 25, 1789, the First Congress of the United States

Federal Regulations. Regulations generally also carry the force of

therefore proposed to the state legislatures 12 amendments to

law under the Chevron doctrine. Many lawsuits turn on the

the Constitution that met arguments most frequently advanced

meaning of a federal statute or regulation, and judicial

against it. The first two proposed amendments, which concerned

interpretations of such meaning carry legal force under the

the number of constituents for each Representative and the

principle of stare decisis.

published in the Federal Register and codified into the Code of

compensation of Congressmen, were not ratified. Articles 3 to 12, © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

57

Chapter 12. U.S. Legal System

b. State Law

4. Supreme Court of Justice

The fifty American states are separate sovereigns with their own

The Supreme Court of the United States is the highest court in

state constitutions, state governments, and state courts

the United States. It has ultimate (and largely discretionary)

(including state supreme courts).[47] They retain plenary power to

appellate jurisdiction over all federal courts and over state court

make laws covering anything not preempted by the federal

cases involving issues of federal law, and original jurisdiction over

Constitution, federal statutes, or international treaties ratified by

a small range of cases. The Court, which meets in the United

the federal Senate.

States Supreme Court Building in Washington, D.C., consists of a

The law of most of the states is based on the common law of England; the notable exception is Louisiana, whose civil law is largely based upon French and Spanish law.

chief justice and eight associate justices who are nominated by the President and confirmed by the United States Senate. Once appointed, justices have life tenure unless they resign, retire, or are removed after impeachment.

c. Local Law

The way the Constitution is understood is influenced by court

States have delegated lawmaking powers to thousands of

decisions, especially those of the Supreme Court. These

agencies, townships, counties, cities, and special districts. And

decisions are referred to as precedents. Judicial review is the

all the state constitutions, statutes and regulations (as well as all

power of the Court to examine federal legislation, executive

the ordinances and regulations promulgated by local entities) are

agency rules and state laws, to decide their constitutionality, and

subject to judicial interpretation like their federal counterparts.

to strike them down if found unconstitutional.

It is common for residents of major U.S. metropolitan areas to live

5. Substantive Law

under six or more layers of special districts as well as a town or city, and a county or township (in addition to the federal and state

Substantive law comprises the actual "substance" of the law; that

governments). Thus, at any given time, the average American

is, the law that defines legally enforceable rights and duties, and

citizen is subject to the rules and regulations of several dozen

what wrongful acts amount to violations of those rights and

different agencies at the federal, state, and local levels,

duties. Because substantive law by definition is enormous, the

depending upon one's current location and behavior. © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

58

Chapter 12. U.S. Legal System

following summary briefly covers only a few highlights of each of

Parties are permitted to agree to arbitrate disputes arising from

the major components of American substantive law.

their contracts. Under the Federal Arbitration Act (which has been interpreted to cover all contracts arising under federal or state

a. Criminal Law

law), arbitration clauses are generally enforceable unless the party

Criminal law involves the prosecution by the state of wrongful acts which are considered to be so serious that they are a breach of the sovereign's peace (and cannot be deterred or remedied by mere lawsuits between private parties). Generally, crimes can

resisting arbitration can show unconscionability or fraud or something else which undermines the entire contract.

c. Tort Law

result in incarceration, but torts cannot. The majority of the crimes

Tort law generally covers any civil action between private parties

committed in the United States are prosecuted and punished at

arising from wrongful acts which amount to a breach of general

the state level. Federal criminal law focuses on areas specifically

obligations imposed by law and not by contract.

relevant to the federal government like evading payment of federal income tax, mail theft, or physical attacks on federal officials, as well as interstate crimes like drug trafficking and wire fraud.

Tort law covers the entire imaginable spectrum of wrongs which humans can inflict upon each other, and of course, partially overlaps with wrongs also punishable by criminal law. Although the American Law Institute has attempted to standardize tort law through the development of several versions of the Restatement

b. Contract Law

of Torts, many states have chosen to adopt only certain sections Contract law covers obligations established by agreement

of the Restatements and to reject others. Thus, because of its

(express or implied) between private parties. Generally, contract

immense size and diversity, American tort law cannot be easily

law in transactions involving the sale of goods has become highly

summarized.

standardized nationwide as a result of the widespread adoption of the Uniform Commercial Code. However, there is still significant diversity in the interpretation of other kinds of contracts, depending upon the extent to which a given state has codified its common law of contracts or adopted portions of the Restatement (Second) of Contracts. © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

59

Chapter 12. U.S. Legal System

5. Activities Please go to Module 12 in Canvas-Instruction and work in the following exercises. Cloze Test • The Supreme Court at Work. • A plea must be specific • Development of the Legal Profession • The nature and substance of crimes Translation • The burden of proof in on the petitioner • The nature and substance of civil process Videos • Interview to U.S. Supreme Court Justice Stephen Brayer • History of Codes

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

60

Chapter 13

Translation of Contracts English-Spanish

Now it is time for you to practice advanced translation of legal documents. The grammar points, legal terminology and tools will certainly be helpful. In this chapter, we shall focus on the translation of foreign agreements.

Chapter 13

Translation of Contracts (English to Spanish) CONTENT

1. Basic Agreements

1. Basic Agreements 2. General Structure of Contracts

A contract is an agreement entered into voluntarily by two or more parties, each of whom intends to create one or more legal obligations between or among them.

a. Preamble

The elements of a contract are offer and acceptance by competent persons having

b. Recitals

legal capacity who exchange consideration to create mutuality of obligation, and,

c. Body d. Boilerplate e. Ending and Signatures 3. Basic Legal Principles

in some circumstances, do so in writing. Proof of some or all of these elements may be done in writing, though contracts may be made entirely orally or by conduct. At law, the remedy for breach of contract can be "damages" or compensation of money. In equity, the remedy can be specific performance of the contract or an injunction. Both of these remedies

a. Agreement

award the party at loss the "benefit of the bargain" or expectation damages, which

b. Contractual Capacity

are greater than mere reliance damages, as in promissory estoppel. The parties

c. Consideration 3. Activities

may be natural persons or juristic persons. A contract is a legally enforceable promise or undertaking that something will or will not occur. The word promise can be used as a legal synonym for contract, although care is required as a promise may not have the full standing of a contract, as when it is an agreement without consideration. Contract law varies greatly from one jurisdiction to another, including differences in common law compared to civil law, the impact of received law, particularly from

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

62

Chapter 13. Translation of English Contract

England in common law countries, and of law codified in regional legislation.

principal office located at [street address], [Country] (“First Party”), and [Second Party], a New York corporation (“Second Party”).

b. Recitals

2. General Structure of Contracts

Recitals provide an introduction to the agreement and why it is Most contracts, whether one page or one-hundred pages, follow

being entered into, and identify important terms and possibly

the same basic format. Contracts typically begin with a preamble,

third parties. Instead of the traditional recitals, some contracts

and continue with recitals or an introduction. Shorter contracts

have an introduction that serves a similar purpose. The recitals/

may not include the recitals/introduction section. All contracts

introduction are not considered to be part of the agreement and

have a main section, the body of the contract, which addresses

are therefore typically not enforceable.

the reason why the contract is being entered into and terms of the agreement. After the body, many contracts contain a “boilerplate”

Example:

section that contains common contract provisions that deal with administrative matters. Finally, contracts conclude with an ending and the signatures of the parties to the contract.

WITNESSETH
 WHEREAS, First Party is engaged in the manufacture of products described on Schedule A (the “Products”);

Similarly, all legally enforceable agreements are governed by basic contract law principles.

WHEREAS Second Party is engaged in the business of marketing, selling and distributing products within [Country] (the “TERRITORY”); and WHEREAS First Party desires that Second Party market, sell and distribute the Products in the Territory;

a. Preamble A contract’s Preamble usually identifies the agreement through a title, identifies the parties to the agreement, and identifies the date on which the agreement was entered into.

The body contains the heart of the agreement – the reason why the contract was entered into. Topics such as the key terms of the agreement, the type and amount of “consideration”, and the

Example:

parties’ ongoing rights, duties and responsibilities are discussed

THIS SALES AGREEMENT made and entered into this [__] day of [month] [year] (the “Effective Date”), by and between, [First Party], a __________ corporation having its © 2013 Mario González-Hernández

c. Body

in the body of the contract.

www.le-workshop.com

63



Example: good and valuable consideration, the parties hereto mutually agree as follows: .

Trademark(s). .

1.2   Second Party accepts such appointment and agrees to use its

commercially reasonable efforts to promote, develop and increase sales of the Products within the Territory. .

USA.

e. Ending and Signatures

sell and distribute the Products in the Territory under First Party's Brand name(s) and



  The provisions of this Agreement shall be construed and the

1.1   First Party hereby appoints Second Party as First Party’s exclusive

partner in the Territory, and grants Second Party the exclusive right to promote, market,



2.2

performance thereof governed in accordance with the laws of the State of New York,

NOW THEREFORE in consideration of the mutual covenants herein contained, and other



.

A contract concludes with a statement of the parties’ intention to create a legally binding agreement and signature blocks for the parties to the agreement. IN WITNESS THEREOF, the parties, intending to be legally bound, have executed this Agreement as of the date first above written.

1.3   Second Party shall not actively sell the Products in territories that (i)

First Party allocated exclusively to a third party or (ii) First Party reserves for itself or an affiliate.

FIRST PARTY B y :
 Name

d. Boilerplate

Title

Boilerplate is ready-made, all-purpose language that is inserted in many kinds of contracts. Despite being commonplace, boilerplate terms play key administrative roles. If something goes wrong and the parties to a contract end up in arbitration or court, a boilerplate term may be at the center of the dispute. These are two examples of boilerplate provisions:, (i) force majeure, and (ii) governing law.

.

B y :
 Name Title

3. Basic Legal Principles In order to be legally enforceable, a contract must contain certain

Examples:

SECOND PARTY

basic elements. These elements are:

2.1  Neither party shall be in default hereunder by reason of any failure or

delay in the performance of any obligation under this Agreement where such failure or

a. Agreement

delay arises out of any cause beyond the reasonable control and without the fault or negligence of such party. © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

64

The parties to the contract must agree to enter into the contract.

c. Legality

Legally, the agreement consists of one party’s offer to enter into the contract and the other party’s acceptance of the terms of the

The subject matter of the contract should not be against the law

offer.

or against public policy. For example, a contract to commit a crime would not be legally enforceable. Contracts that call for the

In the sample contract, through language in the Body of the

violation of usury laws would also not be legally enforceable. An

contract and at the Ending of the contract, the parties show that

example of a contract that would be unenforceable because it is

they agree to enter into the contract. Their respective signatures

against public policy is a contract that unreasonably restrains

seal the deal.

trade. “the parties hereto mutually agree as follows”

d. Consideration

and

In the context of contract law, the term “consideration” has a very

“the parties, intending to be legally bound”

specific meaning. “Consideration” is the value given in return for a

b. Contractual Capacity

promise. For “consideration” to exist, one party must give

Both parties must be legally able to enter into a contract. Usually, minors and mentally incompetent individuals lack contractual capacity. Depending on the situation, a contract entered into by someone who lacks contractual capacity may or may not be enforceable.

something of legal value to a second party in exchange for the second party’s promise, and there must be a bargained-for exchange. The “consideration” must also either be legally detrimental to the party that receives the promise, or legally beneficial to the party that makes the promise.

In the sample contract, both parties are corporations. Assuming the corporations are valid legal entities and the officers who sign on behalf of the corporations are legally competent, contractual capacity should not be an issue.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

65

4. Activities Please go to Module 13 in Canvas-Instruction and work in the following exercises. Translation • Quiz: Translation of name of common agreements • Quiz: Short full sample agreement. • Quiz: Translation of portions of U.S. agreements Close Test • Agreement Glossary • Create a personal 30-word (as minimum) glossary out of the agreement provided.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

66

Chapter 14

Translation of Contracts (Spanish to English)

Mexican contracts include phrases and clauses which are difficult to translate. In this chapter, we are going to review some common expressions in contracts and we will find ways to achieve accurate translations.

Chapter 14

Translation of Contracts (Spanish To English) CONTENT

1. Civil Law Agreements

1. Civil Law Agreements

The legal system in Mexico has it's historical foundation in the French system and



a. Civil agreements



b. Public Instruments

basic rules and regulations governing contracts in Mexico are found in the Civil

2. Commercial Law Agreements

Codes of the several states of Mexico and the Federal Commercial Code of

a. Commercial Agreements b. Negotiable Instruments 3. Activity

therefore the Old Roman system, where formality and detail are of importance. The

Mexico. As well, where certain types of activities are the basis for the contracting (examples: patent & trademarks, maritime, agrarian, negotiable credit instruments, etc.) these regulations are to be specifically consulted first, and then the parties are to consult the Civil Codes (Federal or State, depending on the circumstances of the matter).

a. Civil Contracts State Civil Code identify some of the following civil contracts:

© 2013 Mario González-Hernández



1 . Preparatory Contracts




2 . Purchase/Sale Contracts




3 . Barter/Exchange 




4 . Donations 




5 . Loan 




6 . Lease/Rental 




7 . Commodatum
 www.le-workshop.com

68



8 . Deposit 


representation of an agent on behalf of a principal. As one can



9 . Sequestration 


see, their authority is substantial.



10. Agency 




11. Rendering of Services 


The Notary Publics normally perform their duties either in the



12. Associations 


issuance of a Public Instrument that will contain that sought by



13. Civil Companies 




14. Aleatory agreements


the parties or they will affirm to the signature of a party that signs



15. Bond 




16. Chattel Mortgage 


Some common Public Instruments include real estate operations,



17. Mortgage 




18. Settlement Agreement

incorporation of legal entities, powers of attorney, wills, among

a document before them.

other acts.

English Version of the Federal Civil Code by Jorge A. Vargas

2. Commercial Law Agreements

b. Public Instruments Public instruments are documents issued by a Mexican Notary Public. A Notary Public, in Mexico, is first a licensed attorney in Mexico, then they apprentice in notary-ship law and practice with another notary public for a period of time, then pass a notary public examination and thereafter are appointed by the Governor of their state to act as a Notary Public in a given geographical

Mexican law makes a difference between civil agreements and commercial agreements. Commercial agreements are governed by the Mexican Code of Commerce, which is a federal law. You take a look at this English version of the Mexican Code of Commerce. It might nor be updated; however, for linguistic purposes, it is certainly very helpful.

location.

a. Commercial Agreements

Notary Publics are invested with the "public faith" granted by

As in civil law, a commercial contract lato sensu, is an agreement

government and can assert this Public Faith in reference to the

of the parties to create, transfer, modify, or extinguish rights and

existence of an event they witnessed, the existence of certain

obligations.

documents, the existence of official acts, the content of a contract, the signature of a party, and as well the due © 2013 Mario González-Hernández

       A contract is commercial when its purpose involves acts set forth by Article 75 of the Commercial Code, such as the sale of

www.le-workshop.com

69

shares of stock, construction contracts, sale of real estate with

those contracts that the Commercial Code or another statute

speculation purposes, credit agreements, and so on. It is

requires to be formalized in a public instrument, such as the

important to differentiate commercial from civil contracts because

purchase and sale of real estate. When commercial contracts are

the court exercising jurisdiction over the matter can be

executed abroad, the formalities required by the specific country

determined and commercial contracts between parties not

must be met for the contract to have effect in Mexico.

present at the execution thereof are perfected when the acceptance of the offer is delivered. Civil contracts, on the other

Some commercial agreements and commercial instruments are:

hand, are perfected when the offeror receives the acceptance of



1. Commercial Entities and Corporations 


his offer, and mercantile purchase and sale agreements are not



2. Commercial Commission Agreement


affected if they are unconscionable.



3. Commercial Deposit)




4. Commercial Loan 




5. Commercial Sales 


executed by persons not engaged in commercial activities. The



6. Commercial Exchanges 


majority of principles for formation and interpretation of



7. Insurance Contracts 


commercial contracts are found in the Federal Civil Code, with



8. Letters of Exchange 


the exception of those principles expressly set forth by applicable



9. Promissory Notes




10. Trust 




11. Arbitration Agreement

       Commercial laws govern commercial contracts, even when

commercial laws.        In general, all persons capable of executing contracts under the civil law also have the capacity to execute commercial

b. Negotiable Instruments

contracts. The following, however, cannot be engaged in

In Mexico, negotiable instruments include credit instruments and

commercial activities: public brokers, debtors in bankruptcy not

securities. According to the General Law of Negotiable

rehabilitated and persons convicted of crimes against property,

instruments and Credit Transactions, negotiable instruments are

including misrepresentation, embezzlement, subornation and

physical documents that provide evidence of rights that are

extortion.

recorded in them,and include cheques, letters of credit,

        In commercial contracts, the parties are free to enter into covenants as they please without special formalities, except for © 2013 Mario González-Hernández

promissory notes, shares of stock, and certificates of deposit. Negotiable instruments share the following characteristics:

www.le-workshop.com

70

Enforceability is the most important characteristic of a

Autonomy means that the right attached to the instrument is

negotiable instrument, and refers to the fact that the negotiable

independent of the underlying transaction that gave rise to the

instrument (a cheque, letter of credit, or promissory note)

existence of that instrument.

constitutes a guaranteed debt, enforceable in a court of law. In practice, attachment of property is available to creditors through an expedited judicial proceeding that takes places at the beginning of the suit after the debtor is served with process, and is known as an attachment of property to ensure the satisfaction of a judgment.

Legitimation a concept similar to the common law principle of ‘negotiability’, means that the only person who has the legitimate right to redeem an instrument is the holder or owner of the instrument, who may not be the original beneficiary of the instrument but rather a person to whom the instrument has been legitimately transferred.

Formality means that negotiable instruments must contain certain information and fulfill certain requirements set forth by law

Types of Negotiable Instruments

in order to achieve the legal effects accorded to negotiable

The most important negotiable instruments recognized in Mexico

instruments, such as prima facie evidence of the debt. Mexican

are the bill of exchange; the promissory note; the cheque;

courts have held that if specific requirements of content are not

corporate stock shares; corporate bonds; certificates of

met, an instrument shall not have the legal effects attributed to a

patrimonial contribution; investment certificates; housing

negotiable instrument.

investment certificates; dividend coupons; mortgage-backed

Incorporation means that a right is inherently attached to the physical document that expresses that right; consequently, if a physical document does not exist, there can be no negotiable

securities relating to boats and sea craft; bills of lading; bank bonds and coupons; passbook savings accounts; and certificates of deposit.

instrument. The bearer of an instrument is obliged to present the document in order to exercise the right that is recorded on it, and payment must be made against delivery of the actual document. Literalness refers to the delimitation of the right that is attached to the instrument; i.e. the debtor may not demand anything that is not mentioned in the instrument. © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

71

4. Activities Please go to Module 14 in Canvas-Instruction and work in the following exercises. Translation • Quiz: Translation of portions of agreements • Translation of a Public Instrument. • Translation of a Mexican Promissory Note Close Test • Description of Commercial Mexican Law Glossary • Create a personal 30-word (as minimum) glossary out of the documents provided.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

72

Chapter 15

Phonetics & Pronunciation For a Spanish-native speaker, English phonetics are difficult to master. Most people who learn English as a second language have difficulties understanding English-native speakers. In this chapter, we will take a look at the basics of phonetics and the pronunciation of some difficult legal terms.

Chapter 15

Phonetics & Pronunciation CONTENT

1.Why is Phonetics important?

1. Why is Phonetics important? 2. Basics of English Phonetics

English. Many of them take lessons and become fluent. During the last 15 years, I

a. Vowel Sounds

have taught English to at least 5,000 students. I can tell you that 1 out of 100 of

b. Consonant Sounds

them gets to really master phonetics; 20 out of 100 get good pronunciation; and

c. Word Pronunciation 3. Listening to Sounds Vs. Listening to Content

“Most college students in Mexico agree on the fact that it is important to learn

a. Phrasal Pronunciation

4. Pronunciation of Legal Terms

the other 79 students find it hard to fully understand spoken English, even if they know the meaning of the words that are being spoken. As a non-native speaker, I struggled very hard to improve my pronunciation, my intonation and my accent. It has taken me years to see some fairly good results, although there is still room for improvement. In this chapter, I want to share with you some tips that most of my students are not really aware of. Tools and exercises that will help you work on you pronunciation so that you begin a smoother process aimed to transform the way you perceive spoken English as well as the way you deliver your speech.” Prof. Mario González-Hernández. Watch Mexican Presidents speak English and see how phonetics is hard.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

74

2. Basics of English Phonetics Phonetics is a branch of linguistics that comprises the study of the sounds of human speech, or—in the case of sign languages— the equivalent aspects of sign. It is concerned with the physical properties of speech sounds or signs (phones): their physiological production, acoustic properties, auditory perception, and neurophysiological status. Phonology, on the other hand, is concerned with the abstract, grammatical characterization of systems of sounds or signs. The field of phonetics is a multiple layered subject of linguistics that focuses on speech. In the case of oral languages there are three basic areas of study:

• Articulatory phonetics: the study of the production of

speech sounds by the articulatory and vocal tract by the speaker

• Acoustic phonetics: the study of the physical

transmission of speech sounds from the speaker to the listener

• Auditory phonetics: the study of the reception and

perception of speech sounds by the listener

Please click here to practice the actual sounds online.

a. Vowel Sounds While Spanish has only five vowel sounds, English has eleven

Watch this video explanation

plus diphthongs. These are represented in the following chart. © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

75

b. Consonant Sounds

c. Word Pronunciation

A consonant letter usually represents one consonant sound.

As soon as you start taking your first English lessons, you realize

Some consonant letters, for example, c, g, s, can represent two

that, unlike Spanish, words do not sound as you would think they

different consonant sounds.

should when you see them in written form. We know that working on vowels and consonant sounds is 50% of the job. The other 50% is becoming familiar with the actual pronunciation of each word in particular. You may have words that are spelled similarly but that are pronounced quite differently. Some examples are: read (present) vs. read (past) put vs. cut then vs. thin union vs. unfair Intellectual analysis of word pronunciation is a waste of time. The simple and most effective way to learn word pronunciation is by pure imitation. In order to imitate accurately you need to make sure that you

Detailed visual representation of consonant sounds.

Please click here to practice the actual sounds online.

© 2013 Mario González-Hernández

perceive sounds correctly. Many times we distort word sounds by bringing Mexican phonetic sounds to English words. That is the origin of Spanglish.

www.le-workshop.com

76

3. Listening to Sounds vs. Listening to Content

4. Pronunciation of Legal Terms

As we go through our English lessons, we tend to pay more

Even if you achieve a fairly good pronunciation, some legal terms

attention to content than to phonetics. This is a paradox because

may seem odd and difficult to pronounce. Take the word

the more you pay attention to content the less you will

subpoena as an example.

understand due to you flaws on phonetics. You must, therefore, do listening exercises with the sole purpose to improve your phonetics. This is something that many English courses fail to

The easiest way to make sure that we are pronouncing a term properly is to go to a dictionary website.

include and the reason why students end up speaking Spanglish.

Here is one that you may want to use:

a. Phrasal Pronunciation

Dictionary with a pronunciation button.

Toddlers are great leaders on this subject. For some strange but natural reason, small children actually do the right thing to acquire excellent pronunciation. No matter what the language is. In this regard, toddlers learn a language, not only by learning isolated words but also by learning small phrases and small clauses in chunks. Try to pronounce the following sentence: We’re trying to get out of here. Notice how the above words may be linked together as you drop sounds in other to become more fluent. Phrasal pronunciation is the way you pronounce a group of words the way a native speaker would. Phrases may alter the individual sound of words in four ways: linking, dropping, changing or adding. © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

77

5. Activities Please go to Module 15 in Canvas-Instruction and work in the following exercises. Video • Practice phonetic sounds. Recording Practice • Listen to the video as you read the transcription provided. Then record yourself several times until you achieve the desired pronunciation.

78

Chapter 16

Listening Skills & Note-Taking Strategies Note-taking has been an important part of human history and scientific development. The Ancient Greeks developed hypomnema which were personal records on important subjects. Philosopher John Locke developed an indexing system which served as a model for commonplace books.

Chapter 16

Listening Skills & Note-Taking Strategies CONTENT

1. Active Listening

1. Active Listening 2. Note-Taking Strategies a. Linear note-taking b. Non-linear note-taking

The way to become a better listener is to practice "active listening." This is where you make a conscious effort to hear not only the words that another person is saying but, more importantly, try to understand the complete message being sent. In order to do this you must pay attention to the other person very carefully.

3. Activities

You cannot allow yourself to become distracted by whatever else may be going on around you, or by forming counter arguments that you'll make when the other person stops speaking. Nor can you allow yourself to get bored, and lose focus on what the other person is saying. All of these contribute to a lack of listening and understanding. There are five key elements of active listening. They all help you ensure that you hear the other person, and that the other person knows you are hearing what they say. 1. Pay Attention Give the speaker your undivided attention, and acknowledge the message. Recognize that non-verbal communication also "speaks" loudly.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

80





Look at the speaker directly.





Put aside distracting thoughts.





Don't mentally prepare a rebuttal!





Avoid being distracted by environmental factors. For example, side conversations.





"Listen" to the speaker's body language.





Ask questions to clarify certain points. "What do you mean when you





say." "Is this what you mean?"



Summarize the speaker's comments periodically.

4. Defer Judgment Interrupting is a waste of time. It frustrates the speaker and limits full understanding of the message.

2. Show That You're Listening Use your own body language and gestures to convey your attention.





Allow the speaker to finish each point before asking questions.





Don't interrupt with counter arguments.

5. Respond Appropriately





Nod occasionally.





Smile and use other facial expressions.









Active listening is a model for respect and understanding. You are gaining information and perspective. You add nothing by

Note your posture and make sure it is open and inviting.

attacking the speaker or otherwise putting him or her down.

Encourage the speaker to continue with small verbal comments like yes, and uh huh.





Be candid, open, and honest in your response.

3. Provide Feedback





Assert your opinions respectfully.

Our personal filters, assumptions, judgments, and beliefs can





Treat the other person in a way that you think he or she would want

distort what we hear. As a listener, your role is to understand what



to be treated.

is being said. This may require you to reflect what is being said

2. Note-Taking Strategies

and ask questions.



Reflect what has been said by paraphrasing. "What I'm hearing is,"





and "Sounds like you are saying," are great ways to reflect back.

Note-taking is the practice of recording information captured from another source. By taking notes, the writer records the essence of the information, freeing their mind from having to recall everything. Notes are commonly drawn from a transient source,

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

81

such as an oral discussion at a meeting, or a lecture (notes of a

written in notebooks, or other paper methods like Post-It notes. In

meeting are usually called minutes), in which case the notes may

the digital age, computers, tablet PCs and personal digital

be the only record of the event.

assistants (PDAs) are common.

Cognitive psychology

Note-taking is a race against time. The note taker typically is

Note-taking is a central aspect of a complex human behavior related to information management involving a range of underlying mental processes and their interactions with other cognitive functions. The person taking notes must acquire and

under severe time pressure, and different note-taking styles and techniques try to make the best use of time. The average rate of speech is 2–3 words per second, but the average handwriting speed as only 0.2–0.3 words per second.

filter the incoming sources, organise and restructure existing

Regardless of the medium (paper, computer), note-taking can be

knowledge structures, comprehend and write down their

broadly divided into linear and nonlinear methods, which can be

interpretation of the information, and ultimately store and

combined.

integrate the freshly processed material. The result is a knowledge representation, and a memory storage.

a. Linear note-taking

Systems

Outlining

Many different formats are used to structure information and

Outlines tend to proceed down a page, using headings and

make it easier to find and to understand, later. The format of the

bullets to structure information. A common system consists of

initial record may often be informal and/or unstructured. One

headings that use Roman numerals, letters of the alphabet, and

common format for such notes is shorthand, which can allow

Arabic numerals at different levels. A typical structure would be:

large amounts of information to be put on paper very quickly.

I. First main topic

Note-taking is an important skill for students, especially at the



A. Subtopic

college level. In some contexts, such as college lectures, the main





1. Detail

purpose of taking notes may be to implant the material in the





2. Detail

mind; the written notes themselves being of secondary



B. Subtopic

importance. Historically, note-taking was an analog process,

II. Second main topic

A. Subtopic

82

However, this sort of structure has limitations in written form since

most common among visual learners and is a core practice of

it is difficult to go back and insert more information. Adaptive

many accelerated learning techniques. It is also used for planning

systems are used for paper-and-pen insertions, such as using the

and writing essays.

reverse side of the preceding page in a spiral notebook to make insertions. Or one can simply leave large spaces in between

Sentence method

items, to enable more material to be inserted. The above method

Every new thought is written as a new line. Speed is the most

is effective for most people, but you can be creative in making

desirable attribute of this method because not much thought

your own method.

about formatting is needed to form the layout and create enough space for more notes. When taking these notes, you can number

b. Non-linear note-taking

them or bullet them. This method can allow the reader to tell

There are many types of non-linear note-taking techniques,

where a new thought ends and begins. This strategy is short and

including:

helpful, especially when a professor or teacher may need to read the notes.

Charting SQ3R Charting involves creating a graph with symbols, or a table with rows and columns. Graphs and flow-charts are useful for

SQ3R is a method of taking notes from written material, though it

documenting a process or event. Tables are useful for facts and

might be better classed as a method of reading and gaining

values.

understanding. Material is skimmed to produce a list of headings, that are then converted into questions. These questions are then

Mapping

considered whilst the text is read to provide motivation for what is

Here, ideas are written in a tree structure, with lines connecting them together. Mind maps are commonly drawn from a central point, purpose or goal in the center of the page and then

being covered. Notes are written under sections headed by the questions as each of the material's sections is read. One then makes a summary from memory, and reviews the notes.

branching outward to identify all the ideas connected to that goal. Colors, small graphics and symbols are often used to help to visualize the information more easily. This note-taking method is © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

83

Guided notes Sometimes lecturers may provide handouts of guided notes, which provide a "map" of the lecture content with key points or ideas missing. Students then fill in missing items as the lecture progresses. Guided notes may assist students in following lectures and identifying the most important ideas from a lecture. This format provides students with a framework, yet requires active listening (as opposed to providing copies of powerpoint slides in their entirety). Research has shown that guided notes improve students' recording of critical points in lecture as well as their quiz scores on related content.

5. Activities Please go to Module 16 in Canvas-Instruction and work in the following exercises. Video (Audio Transcription) • Transcribe the videos and compare your transcription with the original transcript.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

84

Chapter 17

Basics of Interpreting Lorem ipsum dolor sit amet, ligula suspendisse nulla pretium, rhoncus tempor placerat fermentum, enim integer ad vestibulum volutpat. Nisl rhoncus turpis est, vel elit, congue wisi enim nunc ultricies sit, magna tincidunt. Maecenas aliquam maecenas ligula nostra.

Chapter 17

Basics of Interpreting CONTENT

1. Concept

1. Concept 2. Comparison to translation 3. Modes a. Simultaneuos b. Consecutive c. Whispered d. Relay e. Liaison 4. Activity

Language interpretation is the facilitating of oral or sign-language communication, either simultaneously or consecutively, between users of different languages. The process is described by both the words interpreting and interpretation. Translation studies deal with the systematic study of the theory, the description and the application of language interpretation and translation. In professional parlance, interpreting denotes the facilitating of communication from one language form into its equivalent, or approximate equivalent, in another language form; while interpretation denotes the actual product of this work, that is, the message thus rendered into speech, sign language, writing, non-manual signals, or other language form. This important distinction is observed in order to avoid confusion. An interpreter is a person who converts a thought or expression in a source language into an expression with a comparable meaning in a target language either simultaneously in "real time" or consecutively after one party has finished speaking. The interpreter's function is to convey every semantic element (tone and register) and every intention and feeling of the message that the source-language speaker is directing to target-language recipients.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

86

2.Comparison to translation

3.Modes

Despite being used in a non-technical sense as interchangeable,

a. Simultaneous

interpretation and translation are not synonymous. Interpreting takes a message from a source language and renders that

In (extempore) simultaneous

message into a different target language (ex: English into French).

interpretation (SI), the interpreter

In interpreting, the interpreter will take in a complex concept from

renders the message in the target-

one language, choose the most appropriate vocabulary in the

language as quickly as he or she can

target language to faithfully render the message in a linguistically,

formulate it from the source language,

emotionally, tonally, and culturally equivalent message.

while the source-language speaker

Translation is the transference of meaning from text to text

continuously speaks; an oral-language SI interpreter, sitting in a

(written or recorded), with the translator having time and access

sound-proof booth, speaks into a microphone, while clearly

to resources (dictionaries, glossaries, etc.) to produce an accurate

seeing and hearing the source-language speaker via earphones.

document or verbal artifact. Lesser known is "transliteration,"

The simultaneous interpretation is rendered to the target-

used within sign language interpreting, takes one form of a

language listeners via their earphones. Moreover, SI is the

language and transfer those same words into another form.

common mode used by sign language interpreters, although the person using the source language, the interpreter and the target

In court interpretation, it is not acceptable to omit anything from

language recipient (since either the hearing person or the deaf

the source, no matter how quickly the source speaks, since not

person may be delivering the message) must necessarily be in

only is accuracy a principal canon for interpreters, but mandatory.

close proximity.

The alteration of even a single word in a material can totally mislead the triers of fact. The most important factor for this level of accuracy is the use of a team of two or more interpreters during a lengthy process, with one actively interpreting and the second monitoring for greater accuracy.

b. Consecutive In consecutive interpreting (CI), the interpreter speaks after the source-language speaker has finished speaking. The speech is divided into segments, and the interpreter sits or stands beside the source-language speaker, listening and taking notes as the

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

87

speaker progresses through the message. When the speaker

and therefore lower likelihood for omissions, yet its disadvantage

pauses or finishes speaking, the interpreter then renders a portion

is in the interpreter's not having heard the entire speech or its

of the message or the entire message in the target language.

gist, and the overall message is sometimes harder to render both

Consecutive interpretation is rendered as "short CI" or "long CI". In short CI, the interpreter relies on memory, each message segment being brief enough to memorize. In long CI, the interpreter takes notes of the message to aid rendering long passages. These informal divisions are established with the clientbefore the interpretation is effected, depending upon the

because of lack of context and because of interrupted delivery (for example, imagine a joke told in bits and pieces, with breaks for translation in between). This method is often used in rendering speeches, depositions, recorded statements, court witness testimony, and medical and job interviews, but it is usually best to complete a whole idea before it is interpreted.

subject, its complexity, and the purpose of the interpretation.

c. Whispered

On occasion, document sight translation is required of the

In whispered interpreting (chuchotage, in French), the interpreter

interpreter during consecutive interpretation work. Sight

sits or stands next to the small target-language audience whilst

translation combines interpretation and translation; the interpreter

whispering a simultaneous interpretation of the matter to hand;

must render the source-language document to the target-

this method requires no equipment, but may be done via a

language as if it were written in the target language. Sight

microphone and headphones if the participants

translation occurs usually, but not exclusively, in judicial and

prefer.Chuchotage is used in circumstances where the majority of

medical work.

a group speaks the source language, and a minority (ideally no

Often, if not previously advised, the source-language speaker is unaware that he or she may speak more than a single sentence before the CI interpretation is rendered and might stop after each

more than three people) does not speak it.

d. Relay

sentence to await its target-language rendering. Sometimes,

Relay interpreting is usually used when there are several target

however, depending upon the setting or subject matter, and upon

languages. A source-language interpreter interprets the text to a

the interpreter's capacity to memorize, the interpreter may ask

language common to every interpreter, who then render the

the speaker to pause after each sentence or after each clause.

message to their respective target languages. For example, a

Sentence-by-sentence interpreting requires less memorization

Japanese source message first is rendered to English to a group

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

88

of interpreters, who listen to the English and render the message into Arabic, French, and Russian, the other target languages. In heavily multilingual meetings, there may be more than one "intermediate" language, i.e. a Greek source language could be

4. Activity Watch the following videos

interpreted into English and then from English to other languages,

Legal Interpreting

and, at the same time, it may also be directly interpreted into

Practice interpreting with the following videos

French, and from French into yet more languages. This solution is most often used in the multilingual meetings of the EU

Videos

institutions.

e. Liaison Liaison interpreting involves relaying what is spoken to one, between two, or among many people. This can be done after a short speech, or consecutively, sentence-by-sentence, or as chuchotage (whispering); aside from notes taken at the time, no equipment is used.

89

Chapter 18

Transcription of Legal Messages “Sometimes it's not enough to know what things mean, sometimes you have to know what things don't mean.” ― Bob Dylan

Chapter 18

Transcription of Legal Messages CONTENT

1. Transcription

1. Transcription 2. Transcriptions for Learning Purposes 3. Activity

A transcription is the conversion of speech (either live or recorded) into a written or electronic text document. Transcription services are often provided for business, legal, or medical purposes. The most common type of transcription is from a spoken-language source into text such as a computer file suitable for printing as a document such as a report. Common examples are the proceedings of a court hearing such as a criminal trial (by a court reporter) or a physician's recorded voice notes (medical transcription). Before 1970, transcription was a difficult job, as secretaries had to write down the speech as they heard it using advanced skills, like shorthand. With the advanced technology of today, people can have almost anything transcribed very rapidly. The industry standard for transcribing an audio file takes one hour for every 15 minutes of audio.

2. Transcriptions for Learning Purposes Transcriptions can be a very effective way to improve our proficiency in a second language. As we have discussed in previous chapters, English is considered a difficult language to be understood when it is spoken, particularly for Spanishspeaking students. English phonetics is not as simple as Spanish phonetics. © 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

91

Therefore, in this chapter, participants will make use of technology in order to carry out transcription exercises. Through these exercises, we shall focus on: • Word-by-word understanding. (phonetics). • Content understanding. (meaning) • Spelling and grammar. • Technical vocabulary

3. Activity Please go to Module 18 in Canvas-Instruction and work in the following exercises. Transcriptions • TED: Transcription Exercise 1 • TED: Transcription Exercise 2

92

Chapter 19

Speaking & SpeechMaking Skills “A good speech should be like a woman's skirt: long enough to cover the subject and short enough to create interest” ― Winston Churchill

Chapter 19

Speech-Making Skills CONTENT

1. Why lawyers should be good public speakers

1. Why lawyers should be good public speakers

When we think of lawyers and public speaking, we imagine trials and

2. Parts of Speech

administrative hearings. But more public speaking by lawyers takes place outside

3. Basics of public speaking

of the courtroom, notes Samuel Pillsbury, a law professor at Los Angeles’ Loyola Law School.

4. Common Mistakes 5. Activity

“Lawyers often speak to lay groups about various matters of controversy. They… appear before legislatures, city councils, planning commissions, or give talks to civic groups, business executives, or company employees. Lawyers also may need to give media interviews on behalf of clients.” The problem is that many lawyers are not good public speakers. Compounding the problem is the common misconception that because you’re a lawyer, you’re automatically a fearless public speaker. This expectation is one reason why it’s more important for lawyers to have good oratory skills than it is for other professionals. As a lawyer, you’re probably also the kind of person who wants to make a difference in this world – whether to help save the environment or to increase public funding for your local school. One way to make a difference is to speak well. If you’re a trial lawyer, it’s critical that you know how to persuade a judge or jury.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

94

Public speaking is also a great way to increase your visibility and

the topic under discussion. In a persuasive format, the focus is on

market your law practice. People perceive you as being the

the problem, cause and solution for a particular aspect of the

expert on the topic you speak about. Talking for 15 minutes in

topic. In general, the persuasive format is preferred over the

front of the right audience could do more for your practice than

informative format for making effective oratorical speeches.


working for six months in your office. The Conclusion

2. Parts of Speech

Present a well-thought-out conclusion to make a lasting

The Introduction

impression on the audience. If the conclusion is lame, all the

The introduction needs an attention-getting phrase or word to

good work done in the body of the speech will be in vain.

engage the audience. The attention-getter must then be linked to

Summarize the main points of the speech. Offer justification of

your topic. Next state the significance of the topic and the

your viewpoint on the topic and restate the purpose of the

purpose of your speech. Inform the audience about the areas of

speech. Invite the audience to be a part of the solution to tackle

the topic you intend to touch upon and how it will interest them.

environmental issues, if that is your topic. Give the audience an

For instance, if you are talking about environmental issues, you

action to pursue. Use an appropriate attention-getter to close the

may want to share an interesting case study. This creates

speech. This may be linked to the introduction attention-getter.


common ground with the audience and gives them a reason to listen to you.

3. Basics of public speaking

The Body The body covers the main part of the speech. You need to put

Prepare your own introduction

forth your key points with adequate backing and evidence. The

Does the emcee have the right information to introduce you? Give

oratory speech structure may follow either an informative format

the emcee an introduction you’ve prepared, containing at least

or a persuasive format. The difference between the two formats

the following pertinent information:

lies at this stage. In an informative format, the body of the speech essentially talks about the past, present and the future outlook for © 2013 Mario González-Hernández





www.le-workshop.com

what the topic is 95





why you're speaking on this topic

Start with a strong lead





who you are

Don’t begin with a weak “Thank you for that kind introduction.” Or





“It’s a pleasure to be here. I’ll begin with a funny joke I heard last

why you are the speaker

night.” Just smile at the emcee, pause, then launch right into your

Know your audience

speech.

Just because you can get up and talk for 30 minutes in front of a

Your opening statement has to be compelling to get the audience

crowd doesn’t mean that you’re a good public speaker. Good

to listen to you. Grab attention with:

public speaking is about the ability to communicate and connect





a thoughtful question





a relevant anecdote or personal story





a startling statistic





an appropriate and interesting quote





a challenging statement

background? What do they read? What are their attitudes?





a pertinent news headline

Are they on your side or against you? You’ll have a motivated

For example, “90 per cent of people who sue never have to go

audience in the case of a voluntary continuing legal education

trial…” or “Twelve years ago, as I was walking down…” After your

program, but could face a sceptical one in the context of a trial.

opening, move on to:  “Today, I’m going to talk about…”

What’s the purpose of your talk? The three main purposes are to

Be organized

with your audience. Phillip Miller, a Nashville-based personal injury lawyer and active trial consultant, laments that the whole idea of audience engagement is missing from many speeches. To establish a rapport, understand who your listeners are. What is their age? What is their education level and cultural

persuade, to inform, or to inspire. Your speech should be organized in a logical sequence, like Plan your speech accordingly based upon your audience and the

chapters in a story. Or it could follow a timeline. It should have a

purpose of your talk. 

clear beginning, middle and an end. Surveys show that what

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

96

judges and lawyers value when listening to a presentation is a clearly-stated case using plain and straight-forward language. Close your speech with a bang – a relevant thought-provoking question, a succinct summary, a great quote, a powerful story, or

4. Common Mistakes Reading from your notes

a call for action.

The fastest way to bore your audience is to read your notes. The

Be bold

use index cards printed with key words or points. Glance at the

Speak loudly, clearly and with confidence. Vary the tone and volume of your voice to keep your speech lively. Invite questions Questions are important, as you become more intimately involved with your audience this way, says Teitell. So welcome questions. Teitell invites people to ask questions throughout his speeches – not just at the end. If no one has a question, get the ball rolling by asking yourself a question:  “Many audiences ask my views on the theory of….” When you get a question, repeat it, as not all people will have heard the question (perhaps reframing it). If you prefer to take questions at the end of your talk, don’t end with a question-and-answer session. Tell the audience instead that you will take questions after your closing point. After the questions, end with a second very short closing.

www.le-workshop.com

best public speakers don’t rely on any notes at all. If you must, key word to prompt your next thought. Then look into the eyes of the audience before expounding on that thought. Speaking too fast Most people speak too quickly, especially if they’re nervous. And usually they think they’re speaking more slowly than they actually are. Monitor your pace. A general pace of 150 to 180 words a minute is considered comfortable for most audiences, says Wells. Varying the pace and volume creates variety and helps to keep your audience’s attention. So you can speed up to 220 words a minute at times, then slow down when delivering key important points. You also want to pause at the end of any complex sections. To speak more slowly, find a newspaper phrase, count 160 words, and practice reading it for one minute.

97

Many people also rush too quickly into their speech. To get

however, gaze mechanically left to right, scanning the room like a

started, evenly distribute your weight so you’re grounded. Look

surveillance camera.

confident. Pick out someone in the audience to look at. Take a breath, pause – this adds dramatic tension – then start speaking.

Instead, make eye contact with specific individuals in the audience. Talk to one person directly for one thought, then move

Trying to say too much

on to another person for your next thought.

An audience’s attention span is short. Yet many speakers attempt

5. Activity

to cram in too many details in their speeches. You won’t be successful if you try to get across five main points in a five-minute

Please go to Module 19 in Canvas-Instruction and work in the

speech – aim for just one major point.

following exercises.

How long should your talk be? That depends on the occasion.

Intellectual skills

A good length for a speech after lunch or dinner is 15 to 20 minutes, says Conrad Teitell, a Connecticut-based lawyer who founded and teaches the American Bar Association’s course on public speaking for lawyers and appears on PBS television

• Develop a written speech out of an outline. • Make up an outline out of a given speech. • Practice improvised speaking by devoloping:

programs. • short introductions An educational seminar may range from 40 minutes to two hours. But if the length is two hours, you should break that down into six separate 20-minute talks.

• supporting arguments • conclusions and closing

Lack of eye contact

• Prepare and deliver a legal speech

Failing to look at your audience is another common mistake. You want to create a rapport and make a connection with them. Don’t,

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

98

Chapter 20

Legal Debate Lorem ipsum dolor sit amet, ligula suspendisse nulla pretium, rhoncus tempor placerat fermentum, enim integer ad vestibulum volutpat. Nisl rhoncus turpis est, vel elit, congue wisi enim nunc ultricies sit, magna tincidunt. Maecenas aliquam maecenas ligula nostra.

Chapter 20

Legal Debate LOREM IPSUM

Lorem ipsum dolor sit amet, ligula suspendisse nulla pretium, rhoncus tempor

1. Lorem ipsum dolor sit amet

placerat fermentum, enim integer ad vestibulum volutpat. Nisl rhoncus turpis est,

2. Consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. 3. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. 4. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

vel elit, congue wisi enim nunc ultricies sit, magna tincidunt. Maecenas aliquam maecenas ligula nostra, accumsan taciti. Sociis mauris in integer, a dolor netus non dui aliquet, sagittis felis sodales, dolor sociis mauris, vel eu libero cras. Interdum at. Eget habitasse elementum est, ipsum purus pede porttitor class, ut adipiscing, aliquet sed auctor, imperdiet arcu per diam dapibus libero duis. Enim eros in vel, lorem ispum volutpat nec pellentesque leo, temporibus scelerisque nec. Ac dolor ac adipiscing amet bibendum nullam, massa lacus molestie ut libero nec, diam et, pharetra sodales eget, feugiat ullamcorper id tempor eget id vitae. Mauris pretium eget aliquet, lectus tincidunt. Porttitor mollis imperdiet lorem ipsum libero senectus pulvinar. Etiam molestie mauris ligula eget laoreet, vehicula eleifend. Repellat orci eget erat et, sem cum, ultricies sollicitudin amet eleifend dolor nullam erat, malesuada est leo ac. Varius natoque turpis elementum est. Massa lacus molestie ut libero nec, diam et, pharetra sodales eget, feugiat ullamcorper id tempor eget id vitae. Mauris pretium eget aliquet, lectus tincidunt. Porttitor mollis imperdiet libero senectus pulvinar. Etiam molestie mauris ligula eget laoreet, vehicula eleifend. Repellat orci eget erat et, sem cum.

© 2013 Mario González-Hernández

www.le-workshop.com

100

Legal English Workshop Guide

© 2013 Mario González-Hernández, Guadalajara, Jalisco, México. None of the Images is property of the author. Some of the content has been collected from various Internet-based sources.

ci

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF