Ledor e Transcritor

April 7, 2019 | Author: Raquel | Category: Visual System, Ciência, Disability, Technology (General), Science And Technology
Share Embed Donate


Short Description

Avaliação inclusiva para pessoas com necessidades especiais...

Description

LEDOR E TRANSCRITOR Sumário LEDOR E TRANSCRITOR ..................................................................................................... ................................................................................................................................. ............................ 1 INSTRUÇÕES GERAIS ................................................................ ..................................................................................................................................... .....................................................................3 OS ATENDIMENTOS OFERECIDOS AOS PARTICIPANTES COM NECESSIDADES ESPECÍFICAS ........................ 4 OS RECURSOS APOIADORES PERMITIDOS AO PARTICIPANTE PA RTICIPANTE ...................................................................... ......................................................................5 Pessoa com deficiência física .................................................................... ........................................................................................................................ ....................................................5 Pessoa com deficiência visual (cego ou com baixa visão) ...................................................... ............................................................................. ....................... 9 Baixa visão ..................................................................................................................................................... .....................................................................................................................................................9 Cegueira .......................................... ................................................................................................................ ............................................................................................................ ......................................11 AS PROVAS ADAPTADAS.................................................................... ADAPTADAS.............................................................................................................................. ..........................................................1 6 Prova ampliada....................................................................................................... ............................................................................................................................................ .....................................16 Prova superampliada ................................................................. .................................................................................................................................. .................................................................16 Prova em Braille ...................................................................................................... .......................................................................................................................................... .................................... 17 Prova digitalizada ........................................................................................................................................ .................................................................................................................................. ......17 Prova Ledor ............................................... ............................................................................................................ .................................................................................................. ..................................... 18 O COLABORADOR LEDOR ............................................................................................................................ ............................................................................................................................20 Quem é o colaborador LEDOR?.................................................................. ................................................................................................................... .................................................20 Procedimentos de aplicação de provas com colaborador especializado: ledor de prova .......................... 21 Recepção ................................................... .................................................................................................................... .................................................................................................. .................................21 Desenvolvimento da leitura da prova ................................................................................. ......................................................................................................... ........................ 22 Técnicas de leitura .................................................................. ...................................................................................................................................... ....................................................................22 Algumas regras específicas ............................................................... ......................................................................................................................... ..........................................................22 O COLABORADOR TRANSCRITOR ................................................................................................................ ................................................................................................................ 29 Quem é o colaborador TRANSCRITOR?................................................................ ....................................................................................................... ....................................... 29 Procedimentos de aplicação de provas com colaborador especializado: transcritor de prova ................. 29 Preenchimento do cartão‐resposta ............................................................................................................ 29 Transcrição da Redação .................................................................... .............................................................................................................................. ..........................................................30 Técnicas de transcrição ............................................................................................................................... ...............................................................................................................................31 REFERÊNCIAS ................................................. ......................................................................................................................................... .............................................................................................. ......32 Tabela de Símbolos .......................................................................... ..................................................................................................................................... ...........................................................34

REFERÊNCIA DAS FIGURAS .......................................................................................................................... ..........................................................................................................................37

INSTRUÇÕES GERAIS  Após compreendermos compreendermos as peculiaridades e as especificidades especificidades do participante participante com necessidades específicas, abordaremos aspectos relacionados aos atendimentos diferenciados oferecidos a esse participante. O atendimento especializado é oferecido a pessoas com baixa visão, cegueira, deficiência física, deficiência auditiva, surdez, deficiência intelectual (mental), surdocegueira, dislexia, déficit de atenção, autismo, discalculia ou com outra condição especial (BRASIL, 2014). Para isso, é necessário sabermos: 

Quais os atendimentos oferecidos ao ao participante com alguma alguma impossibilidade

física, sensorial intelectual ou mental; e   Quais os procedimentos gerais: o perfil, as atribuições, especificações e



procedimentos de aplicação de prova do colaborador especializado ledor e transcritor de provas objetivas e discursivas. Nessa parte online do curso serão disponibilizadas as orientações para o trabalho do colaborador ledor e transcritor. Na parte presencial do curso as orientações e informações sobre o trabalho do ledor e transcritor serão detalhadamente ministradas e avaliadas.

ATENÇÃO! Ao final de cada parte você deverá ser capaz de responder ao questionamento inicial, apresentado abaixo do título da parte.

OS ATENDIMENTOS OFERECIDOS AOS PARTICIPANTES COM NECESSIDADES ESPECÍFICAS O que deve ser assegurado ao participante que solicitou o atendimento especializado? Todos os participantes com necessidades específicas devem ter acesso adequado às informações apresentadas nas provas e assegurado o direito do(s) atendimento(s) solicitado(s) no cartão de confirmação da inscrição. Isso inclui, a prova adaptada, que pode ser apresentada: 

Com os recursos visuais (imagens, gráficos, tabelas, mapas dentre outros) descritos, Prova Ledor .



Em tipo ampliada ou macrotipo (para os participantes com baixa visão)



Em braille (para os participantes com cegueira)



Digitalizada (para os participantes com cegueira ou baixa visão)

 Além disso, o participante pode requerer: 

O ledor: pessoa capacitada que lerá a prova para o participante.



O transcritor: pessoa capacitada para apoiar ou preencher o cartão de

resposta do participante, podendo também transcrever a redação. 

O tempo adicional: de 60 minutos por dia de prova, que é um direito legal,

nos termos dos decretos nº 3.298/1999 e nº 5.296/2004. Observação: o requerimento de tempo adicional deverá ser preenchido no dia da prova antes do seu início, assinado pelo participante e entregue ao chefe. Caso o participante não requeira o tempo adicional antes do início da prova, ele não poderá fazê-lo durante a realização da prova. O aplicador especializado pode auxiliar o Chefe de Sala na coleta da assinatura

do Participante. Lembre-se: a solicitação do tempo adicional não indica a obrigatoriedade de sua utilização. 

A todos os participantes com baixa visão deverão ser assegurado: o

número limite de participante por sala, e uso dos recursos da tecnologia assistiva, bem como, o mobiliário, para permitir a manipulação dos recursos e da prova em tipo ampliado.

DEVE-SE SEMPRE ASSEGURAR OS APOIOS E ATENDIMENTOS SOLICITADOS PELO PARTICIPANTE EM SEU CARTÃO DE CONFIRMAÇÃO DE INSCRIÇÃO.

OS RECURSOS APOIADORES PERMITIDOS AO PARTICIPANTE Pessoa com deficiência física 

Apoio de braço



Apoio para leitura

Figura 1 – Apoio para a leitura.

  Andadores



Figura 2  – Andadores. 

Cadeira de rodas

Figura 3  – Cadeira de rodas.

  Muletas



Figura 4  – Muletas.

  Próteses



Figura 5 ‐ Próteses.

  Órteses



Figura 6 – Órteses.



Adaptadores para canetas comuns

Figura 7 – Adaptador para caneta comum.

A sala de aplicação da prova: Mobiliário apropriado com mesa e cadeira

(quando necessário) para que o participante possa manipular adequadamente o caderno de prova.

Pessoa com deficiência visual (cego ou com baixa visão) Baixa visão 

Lupa com ou sem luz (manual ou de cabeça), Telelupa, Régua lupa

Figura 8 ‐ Lupa e Régua Lupa. Fonte: Arquivo Pessoal

Figura 9 – Telelupa.

  Luminárias



Figura 10 ‐ Luminárias. 

Óculos especiais que podem ser escuros ou fumê

Figura 11 – Óculos especiais.



Pranchas para leitura e/ou prancha com lupa acoplada

Figura 12 ‐ Prancha de leitura com lupa acoplada..



Caneta de ponta grossa

Figura 13 – Caneta de ponta grossa.

A sala de aplicação da prova: Mobiliário apropriado com mesa e cadeira para que o participante possa manipular adequadamente os recursos da tecnologia assistiva listados anteriormente e o caderno de prova. A iluminação da sala deve ser adequada a cada caso pois, para os: alunos com baixa visão, a necessidade não é igual para todos, uns requerem iluminação intensa, natural e direta, outros, iluminação média ou baixa, artificial e indireta. Tanto quanto o grau, a natureza e o sentido da luz dependem da afecção visual, o que requer avaliação individual. A sala deve possuir cortinas nas  janelas conforme a necessidade do aluno (SILVA e KATO, p.6).

ATENÇÃO! Sempre pergunte ao participante se a iluminação está adequada.

Cegueira 

Máquina Braille

Figura 14 – Máquina Braille.



Reglete/ Punção

Figura 15 – Reglete e punção.



Soroban ou Ábaco

Figura 16 – Soroban.



Folhas brancas

Figura 17 – Folhas brancas. 

Linha guia para assinatura/assinador

Figura 18 – Assinador.



Óculos escuros ou fumê

Figura 19 – Óculos escuros ou fumê.

  Bengala



Figura 20 ‐ Bengala.



Cão guia

Figura 21  – Cão guia.

A sala de aplicação da prova: Mobiliário adequado para que o participante possa manipular os recursos da tecnologia assistiva listados anteriormente. A sala deve ficar em um local preferencialmente silencioso (com pouco ruído), pois é provável que esse participante tenha solicitado auxílio ledor.

ATENÇÃO! SEMPRE VERIFIQUE COM A COORDENAÇÃO EM CASO DE DÚVIDA SOBRE ALGUM RECURSO!

 AS PROVAS ADAPTADAS São provas adaptadas que dependem da necessidade e solicitação do participante

Prova ampliada É uma prova adaptada impressa em folha tamanho A3 e normalmente com fonte tamanho 18. Os recursos visuais (gráficos, tabelas, imagens e etc) são adaptados: ampliados e os contornos definido em alto contraste. Essa prova é destinada ao participante com baixa visão.

Figura 22 – Prova ampliada.

Prova superampliada Prova adaptada impressa em folha tamanho A3 e com fonte de tamanho 24 e com imagens ampliadas e outras adaptações para facilitar a leitura por parte de pessoas com baixa visão. Os recursos visuais (gráficos, tabelas, imagens e etc) são adaptados: ampliados e os contornos definido em alto contraste. Essa prova é destinada ao participante  com baixa visão.

Figura 23  ‐ Prova superampliada

Prova em Braille É uma prova adaptada (com recursos visuais descritos ou adaptados para forma textual) e transcrita para o Sistema Braille, seguindo as normas para transcrição de textos em braille vigentes no Brasil. Essa prova é destinada ao participante  com

cegueira.

Figura 24  – Prova em Braille.

Prova digitalizada É uma prova adaptada para ser lida por programas de voz como: Jaws, Dosvox, Virtual Vision, NVDA (Non Visual Desktop Access), ORCA. Esses programas são leitores de tela de computadores, dessa forma, eles capturam a informação textual e a transforma em uma resposta falada por meio da utilização de um sintetizador de voz.

Essa prova apresenta os recursos visuais descritos seguindo uma normatização para sua apresentação. É destinada ao participante com cegueira ou baixa visão.

Figura 25 – Prova digitalizada.

Prova Ledor É um instrumento adaptado para a atuação do profissional Ledor. Nessa prova os recursos visuais são descritos por um especialista. Devido às adaptações, pode apresentar questões diferentes da prova comum. Geralmente é utilizada nos casos em que o participante solicitou prova em Braille, prova digitalizada ou para participantes cegos que não solicitaram prova em Braille, mas solicitaram ledor. Nos demais caso, o ledor deve utilizar o mesmo tipo de prova do Participante (ampliada, superampliada ou comum).

Figura 26 – Prova de Ledor

 Assista ao vídeo “A COR DAS FLORES” e observe os apoios apresentados, como por exemplo, auxílio ledor, material adaptado, máquina de escrever em braile,

programas de voz. Vídeo disponível em:

http://www.youtube.com/watch?v=s6NNOeiQpPM

O COLABORADOR LEDOR SABER LER SIGNIFICA QUE VOCÊ SERÁ UM BOM LEDOR DE PROVAS?

Quem é o colaborador LEDOR? É pessoa capacitada que lerá a prova ao participante que devido a alguma dificuldade da realização da leitura de forma autônoma solicitou o auxílio ledor. Para ser um colaborador Ledor a pessoa deve atender a algumas exigências básicas: 1) Ter Ensino Médio completo, desejável Superior 2) Conhecer técnicas de leitura; 3) Ter boa dicção, ou seja, boa pronuncia das palavras; 4) Conhecer terminologias e simbologias universais; 5) Ser cordial e imparcial; 6) Preferencialmente, ter fluência em alguma língua estrangeira; 1 e 7) Conhecer as regras apresentadas no edital.

O que cabe ao Ledor em um ambiente de aplicação de prova? 1) Revezar a leitura com outro Ledor (dois Ledores para cada participante). 2) Ler quantas vezes for necessário a questão ao participante. 3) Informar sobre o tempo de prova. 4) Conduzir o participante ao banheiro ou bebedouro, de acordo com as orientações apresentadas no tema Deficiência Visual.

Obs: é responsabilidade do chefe de sala coletar a assinatura do participante, mas o ledor pode auxiliar nesta ação, pois conhece as especificidades do procedimento com pessoas com deficiência visual. Caso o Participante não tenha condições de escrever no Cartão-Resposta a frase constante no seu caderno de questões, esta deverá ser

1 Em

uma sala de aplicação de prova é necessário que pelo menos um LEDOR seja fluente em língua estrangeira (Inglês e Espanhol), especificadamente àquela que o participante tenha optado.

transcrita pelo colaborador. Não esqueça de registrar na Ata da Sala que a transcrição da frase foi realizada pelo Transcritor. O que não é permitido para o Ledor em um ambiente de aplicação de prova?

1) Conversar com o participante ou com o outro ledor sobre assuntos diversos durante aplicação. 2) Mascar chicletes. 3) Ler revistas, jornais, livros ou outros textos distintos da prova durante sua aplicação. 4) Tentar explicar a questão. 5) Ter vínculo de parentesco com o participante.

Procedimentos de aplicação de provas com colaborador especializado: ledor de prova Sala de aplicação: Em um ambiente sem ruídos, com o mobiliário

organizado de forma adequada

Para o participante: Mesa e cadeira ou apenas carteira e uma mesa

ou cadeira que servirá de porta objeto do participante.

Para os Ledores: Duas cadeiras que deverão ficar a frente do participante

ou ao seu lado.

Recepção Um dos ledores deverá ficar à porta da sala para receber o participante. Na recepção, o ledor deverá solicitar o documento de identificação, bem como verificar todos os materiais autorizados. Em seguida, o ledor conduz o participante ao seu local. Neste momento todos os colaboradores devem identificar-se, apresentando-se dizendo o nome e a função.

Desenvolvimento da leitura da prova Os Ledores devem: 

Apresentar-se ao participante dizendo seu nome;



Estar sentado confortavelmente com postura adequada;



Ler as informações apresentadas na capa do caderno de prova;



Perguntar ao participante por qual área de conhecimento ele deseja iniciar;

  Interromper a leitura sempre que o participante solicitar e repetir a questão,



trechos ou todo texto, quantas vezes forem necessárias;  Ler títulos, legendas, números das questões e símbolos como, por exemplo,



asteriscos, notas de rodapé e referências. Após a leitura dos textos destacados com asteriscos, notas de rodapé e referências, o ledor deverá dizer “voltando ao texto” e retomar a leitura; Não omitir informações;

 

Em caso de erro, todo trecho deve ser repetido.

Técnicas de leitura 

A leitura deve ser clara e natural, como se estivesse lendo para um grupo.



A leitura não deve ser muito rápida, nem lenta, nem infantil.



Marcar os diálogos com a entonação adequada.



Não abaixar o tom da voz no final das palavras ou frases.



A dicção deve ser natural.



Enfatizar os parágrafos e respeitar a pontuação.

Algumas regras específicas 

É importante que você leia a questão do início ao fim, além das opções de

respostas com mesma tonalidade de voz, de forma natural, não alterando a velocidade da leitura. 

A leitura textual deve ser marcada com a entonação adequada respeitando e

sinalizando: aspas, parênteses, negrito, sublinhado, itálico. 

As palavras estrangeiras que aparecem inseridas em um texto, inclusive nas

opções de respostas, devem ser soletradas, depois de pronunciadas.



Indicar o número da questão e as opções a serem lidas.

1) Uso de aspas:

A palavra “átomo” foi cunhada pelos gregos, mas nas primeiras décadas do século XIX, não havia evidência experimental de que a matéria fosse composta de átomos. Lê‐se:  A palavra abre aspas átomo fecha aspas foi cunhada pelos gregos,

mas nas primeiras décadas do século XIX, não havia evidência experimental de que a matéria fosse composta de átomos.

2) Palavras destacadas (itálico, negrito ou sublinhado):

Alguns cientistas, no entanto, especularam que o movimento   browniano fosse causado pelo choque aleatório entre as moléculas que compunham o sistema. Lê‐se:   Alguns cientistas, no entanto, especularam que o movimento

browniano em itálico fosse causado pelo choque aleatório entre as moléculas que compunham o sistema.

3) Sobrescrito:

O cientista calculou que um grama de hidrogênio continha 3,03 X 1023 átomos, valor surpreendentemente próximo do real. Lê‐se:   O cientista calculou que um grama de hidrogênio continha três

vírgula zero três vezes dez, elevado a vinte três átomos, valor surpreendentemente próximo do real.

4) Subscrito e indicação de letra maiúscula:

A distância entre os pontos P1 e P2 é de: Lê‐se:   A distância entre os pontos letra P maiúscula índice 1 e letra P

maiúscula índice 2 é de:

Observação: na leitura das Ciências Exatas e Naturais deve ser atendida as correspondentes linguagens científicas. Por exemplo: H 2SO4 – Lê-se H2SO4.

5) Referência e uso de parágrafos:

Internet: http://www.bengalalegal.com/meios. Acessibilidade nos Meios de Informação e Comunicação. (com adaptações) Lê‐se: fonte internet: http://www.bengalalegal.com/meios. Acessibilidade

nos Meios de Informação e Comunicação. Abre parênteses com adaptações fecha parênteses. 6) Palavra de língua estrangeira em um texto de Língua Português e uso de parênteses:

A prática conhecida como   waterboarding (afogamento simulado) foi alvo de intenso debate internacional nos últimos anos. Lê‐se: A prática conhecida como waterboarding, em itálico, w a t e r b o a

r d i n g, abre parênteses afogamento simulado fecha parênteses, foi alvo de intenso debate internacional nos últimos anos. 7) Asterisco ou Nota de rodapé:

A música eletrônica² redefiniu um valor da experiência humana. Lê‐se:   A música eletrônica, nota de rodapé: Música eletrônica é toda

música que é criada ou modificada através do uso de equipamentos e instrumentos eletrônicos. Voltando ao texto, redefiniu um valor da experiência humana.  Amúsicaeletrônica2rede finiuumvalor daexperiê ncia humana.

8) Unidade de Medidas:

2  Música

eletrônica é toda música  que é criada ou modificada através do uso de equipamentos e instrumentos eletrônicos.

A área de um lote é de 680 m2. Lê‐se: A área de um lote é de 680 metros quadrados. 9) Opções de resposta:

a) 1/5 b) 5/24 c) 8/10 d) 35/51 e) 6/7 Lê‐se:

Opção a: um quinto Opção b: cinco, vinte e quatro avos Opção c: oito décimos Opção d: trinta e cinco, cinquenta e um avos Opção e: seis sétimos

10) Referência a uma linha do texto da questão em opções de resposta:

a) O termo “em suma” (l. 15) pode ser substituído por “em definitivo” sem prejuízo gramatical. Lê‐se:  Opção a: O termo abre aspas em suma fecha aspas linha 15 pode

ser substituído por abre aspas em definitivo fecha aspas sem prejuízo gramatical. Observações: Nesse caso específico, o ledor não precisa ler os parênteses e dever linha e não  l.(ele)  A seguir são apresentadas algumas questões da prova original e das mesmas questões adaptadas para prova ledor:

Prova Original

Prova do ledor

Figura 27 ‐ Fonte: Arquivo do CESPE

Prova Original

Prova do ledor

Figura 28 ‐ Fonte: Arquivo do CESPE

Prova Original

Prova do ledor

Figura 29 ‐ Fonte: Arquivo do CESPE

O COLABORADOR TRANSCRITOR Quem é o colaborador TRANSCRITOR? É uma pessoa capacitada para preenchimento do cartão-resposta, transcrição da redação do participante, que devido a alguma dificuldade não pode preencher suas respostas no cartão e/ou transcrever sua redação. Para ser um colaborador Transcritor a pessoa deve atender a algumas exigências básicas: 1) Ter Ensino Médio completo, desejável Superior. 2) Escrever de forma legível, caligrafia clara de tamanho médio; 3) Ser imparcial.

Procedimentos de aplicação de provas com colaborador especializado: transcritor de prova Sala de aplicação: Em um ambiente sem ruídos, com o mobiliário

organizado de forma adequada

Para o participante: Mesa e cadeira ou apenas carteira e uma mesa

ou cadeira que servirá de porta objeto do participante.

Para o transcritor: Cadeira que deverá ficar a frente ou ao lado do

participante.

Preenchimento do cartão-resposta O transcritor deve preencher, fielmente, o cartão-resposta de acordo com as respostas dadas pelo participante. Caso o participante opte por deixar a questão em branco, o transcritor deverá respeitar a opção do participante e passar para a próxima questão.

O participante deve optar pelo momento da transcrição do cartão-resposta que poderá ocorrer: 1) No momento em que finalizar cada questão. 2) Após o término da prova.

LEMBRE-SE! Essa é uma opção do participante e deve ser cumprida conforme a vontade dele.

CONFIRME A RESPOSTA COM O PARTICIPANTE ANTES PASSAR PARA O CARTÃO-RESPOSTA.

DE

 As canetas especiais ou de ponta grossa podem ser utilizadas pelo Participante para marcações no caderno de questões e no rascunho

do texto definitivo, mas não será permitido o uso desses instrumentos no preenchimento do Cartão-Resposta/Folha de Redação. Para o preenchimento destes, é permitido somente o uso de caneta indicada no edital. Em caso de erro no preenchimento do cartão-resposta pelo Transcritor, este deve pedir a coordenação a substituição do cartão-resposta e após substituído reiniciar o preenchimento.

Transcrição da Redação Verificar com o participante se este deseja: 1) Ditar diretamente a redação; 2) Escrever sua prova em Braille e depois ditar ao transcritor. Alguns participantes com cegueira, por exemplo, preferem utilizar a Máquina Braille e a reglete para escrever a sua redação e, somente após finalizarem, eles ditam a redação ao transcritor. É importante compreender a dificuldade que o Participante pode apresentar em estruturar suas ideias mentalmente e verbalizar para a organização do rascunho. A transcrição da redação é um processo laborioso, pois o Participante poderá refazer diversas vezes o texto, inclusive solicitando desconsiderar o que já foi escrito. É importante que o participante não tenha sua linha de pensamento interrompida. Caso o transcritor tenha dúvidas quanto a alguma palavra, este deverá escrevê-la na folha de

rascunho e sublinha-la, para posteriormente solicitar que a soletre. Lembre-se que o sublinhado é apenas uma organização do seu rascunho, jamais deverá ser transcrito na Folha de Redação.

ATENÇÃO! O tempo empregado para transcrição da redação está incluído no tempo de prova. Mas em caso de erro do transcritor, o tempo para preenchimento do novo Cartão- Resposta pode ser excedido, pois o Participante não pode ser prejudicado.

Início da transcrição da redação O transcritor deve comunicar ao participante que este deverá: 

Dizer as pontuações (vírgula, ponto final, ponto de exclamação, ponto de

interrogação, parênteses, aspas, hífen, entre outros), quando houver; 

Sinalizar o início de cada parágrafo;



Indicar palavras com letras maiúsculas;



Soletrar as palavras solicitadas pelo transcritor.

Técnicas de transcrição É importante que o transcritor utilize, primeiramente, a folha de rascunho e, somente após a revisão da redação rascunhada e aprovação do participante, a versão final deverá ser transcrita na folha de redação definitiva. O transcritor não pode transcrever uma palavra que ele tenha dúvida sem perguntar ao participante e sempre que achar necessário, pode solicitar que ele soletre palavras que julgar necessário (por exemplo: palavras com ss, s, c, ç, x, ch, z, g, j, r, rr, palavras acentuadas, entre outros). Para a atividade de transcrição, reserve, pelo menos, uma hora.

Observação: A forma correta de sinalizar a rasura é passar apenas um traço em cima da palavra errada. Exemplo: exeção exceção

O Participante que solicitou transcrição, pode optar pela transcrição total ou parcial do Cartão-Resposta e/ou da Folha de Redação. O preenchimento do CartãoResposta será de acordo com a necessidade do Participante. Ele pode optar, em alguns casos, por preencher o Cartão-Resposta sozinho, mesmo tendo solicitado o apoio de um transcritor. Lembre-se que apenas a prova é ampliada, o CartãoResposta e a Folha de Redação não são ampliados. Para desenvolver um bom trabalho o colaborador ledor e/ou transcritor deve ser cordial, mas manter a imparcialidade e objetividade. Ao término da aplicação seu

trabalho será avaliado pelo Participante por meio da Declaração de Atendimento Especializado, indicando se o auxílio/recurso concedido foi prestado plenamente, parcialmente ou não foi prestado.

REFERÊNCIAS BRASIL. INEP. Edital do ENEM: Exame Nacional do Ensino Médio. Disponível em: Acesso em: 14 de julho de 2016. BRASIL. INEP. Provas do ENEM 2015. Disponível em: Acesso em: 14 de julho de 2016. SILVA, Ricardo Souza; KATO, Ademilde A. G. Adaptações curriculares para o ensino-aprendizagem de alunos com baixa visão. Disponível em:

 Acesso em: 25 de agosto de 2014. CESPE/UnB. Caderno de provas. Disponível em:

Acesso em: 14 de setembro de 2014.

Tabela de Símbolos Prezado ledor, abaixo apresentamos a forma de ler os símbolos, elementos químicos, e letras gregas mais recorrentes.

Figura 30  ‐Tabela de símbolos

REFERÊNCIA DAS FIGURAS Figura 1 – Apoio para leitura. Disponível em:

< http://www.fnac.com.br/apoio-para-leitura-

46112/p/423851>. Acesso em: 12 de setembro de 2014. Figura 2 – Andadores. Disponível em:

. Acesso em 12 de setembro de 2014. Figura 3 – Cadeira de rodas. Disponível em:

. Acesso em 12 de setembro de 2014. Figura 4 – Muletas. Disponível em:

. Acesso em 12 de setembro de 2014. Figura 5 – Próteses. Disponível em:

Acesso em 12 de setembro de 2014. Figura 6 – Órteses. Disponível em:

. Acesso em 12 de setembro de 2014. Figura 7 – Adaptador para caneta comum. Disponível em:

. Acesso em 14 de julho de 2016. Figura 8 – Lupa e Régua Lupa. Fonte: Arquivo Pessoal Figura 9 – Telelupa. Disponível em:

. Acesso em: 02 de setembro de 2014. Figura 10 – Luminárias. Disponível em:

. Acesso em: 02 de setembro de 2014. Figura 11 – Óculos especiais. Disponível

em: . Acesso em: 02 de setembro de 2014. Figura 12 – Prancha de leitura com lupa

acoplada. Disponível em:

. Acesso em 02: de setembro de 2014.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF