Lección número 06 de Pimsleur English for Spanish Speakers Nivel 2

July 6, 2017 | Author: William Gallego | Category: Drink, Food & Wine, Food And Drink, Beverages, Leisure
Share Embed Donate


Short Description

Aquí esta la transcripción con algunas notas de la lección 06 de Pimsleur Inglés para Hispanohablantes Nivel 2. Que lo d...

Description

PIMSLEUR ENGLISH TWO LESSON 06 - Listen to this English conversation. •

Maria, do you have time for coffee?



Yes, I do. Where do you want to go?



Do you know The Garden Café?



No, I don’t. Where is it?



On Park Avenue. That’s not too far.



Alright, but I don’t have much time. Unfortunately I still have a lot of work.



That’s Ok, So do I.

ENGLISH 1. Do you have time for coffee? 2. Or a glass of wine? 3. A glass of wine 4. A glass of wine?, alright 5. Do you still drink red wine? 6. Yes, I always drink red wine. 7. Always 8. I always drink red wine 9. I don’t like white wine 10. And I never drink beer. 11. Never 12. I never drink beer. 13. But I like red wine 14. Me too! 15. Do you still have a lot of work? 16. No, not always. 17. Not always 18. I don’t have a lot of work today. 19. I don’t have much work today. 20. Much 21. A lot of 22. I don’t have much work today 23. Do you have time for coffee? 24. I always have time for coffee. 25. But today I don’t have much time 26. I don’t have much time 27. Unfortunately 28. Unfortunately I have to leave at two o’clock. 29. A friend of mine… 30. A friend of mine is coming 31. Coming 32. Is coming 33. A friend of mine is coming 34. A friend of mine is coming today. 35. A friend of mine is coming to visit 36. Visit 37. To visit 38. Coming to visit 39. A friend of mine is coming to visit 40. Visit

SPANISH ¿Tiene tiempo para un café? ¿O una copa de vino? Una copa de vino ¿Una copa de vino? Bueno. ¿Aún bebe vino tinto? Sí, yo siempre tomo vino tinto. Siempre Siempre bebo vino tinto. No me gusta el vino blanco. Y nunca tomo cerveza. Nunca Nunca tomo cerveza. Pero me gusta el vino tinto. Yo también. ¿Todavía tiene usted mucho trabajo? No, no siempre. No siempre No tengo mucho trabajo hoy. No tengo mucho trabajo hoy. Mucho Mucho No tengo mucho trabajo hoy ¿Tiene tiempo para un café? Siempre tengo tiempo para un café. Pero hoy no tengo mucho tiempo. No tengo mucho tiempo Desgraciadamente Desgraciadamente tengo que irme a las dos. Una a miga mía… Una amiga mía viene Viniendo Viene Una amiga mía viene Una amiga mía viene hoy Una amiga mía viene de visita Visita Visitar Viene de visita Una amiga mía viene de visita Visita

1

41. To visit 42. A friend of mine is coming to visit 43. I’m going to Boston Tomorrow 44. A friend of mine is coming to visit 45. Colleague 46. A colleague of mine is coming to visit 47. She’s coming to visit 48. Is she coming alone? 49. No, she’s coming with her husband. 50. Her 51. Her husband 52. She’s coming with her husband 53. They’re not here yet 54. But they’re coming today. 55. They’re coming today 56. My colleague and her husband 57. Are coming to visit 58. Your colleague… 59. A colleague of yours… 60. Yours 61. A colleague of yours 62. A colleague of yours is coming to visit? 63. Yes, her daughter still lives here. 64. Her daughter still lives here 65. And she wants to see her daughter 66. From Mexico 67. From 68. From Mexico 69. My colleague is from Mexico 70. Who is your colleague? 71. Who’s your colleague? 72. What’s her name? 73. You don’t know her. 74. Her 75. You don’t know her. 76. You don’t know her. 77. Her name’s Helena Torres 78. She’s from Mexico. 79. From Mexico 80. She’s coming to visit today. 81. I know Helena. 82. I know her. 83. She lives in Boston. 84. Her husband is Colombian. 85. You don’t know my colleague. 86. You don’t know her. 87. My colleague is from Mexico. 88. And her husband is Mexican, too. 89. His name is Pedro Torres. 90. She’s not American and he’s not Colombian. 91. A year 92. Year 93. For a year 94. I haven’t seen 95. I haven’t seen my colleague for a year. 96. And I haven’t seen her husband…

Visitar Una amiga mía viene de visita Me voy a Boston mañana Una amiga mía viene de visita Colega Una colega mía viene de visita Ella viene de visita ¿Viene sola? No, ella viene con su esposo. Su Su esposo Ella viene con su esposo. No están aquí todavía. Pero vienen hoy. Ellos vienen hoy. Mi colega y su esposo Vienen de visita Su colega ( de usted ) Una colega suya Suyo (a) Una colega suya ¿Una colega suya viene de visita? Sí, su hija todavía vive aquí. Se hija todavía vive aquí. Y quiere ver a su hija. De Méjico De (desde) De Méjico Mi colega es de Méjico. ¿Quién es su colega? ¿Quién es su colega? ¿Cómo se llama ella? Usted no la conoce. A ella Usted no la conoce. (a ella) Usted no la conoce. Su nombre es Helena Torres Ella es de Méjico De Méjico Ella viene de visita hoy. Conozco a Helena. La conozco. Ella vive en Boston. Su esposo es colombiano. Usted no conoce a mi colega. Usted no la conoce. ( a ella) Mi colega es de Méjico. Y su esposo es mejicano también. Se llama Pedro Torres. Ella no es Americana y él no es Colombiano Un año. Año Desde hace un año No he visto No veo a mi colega desde hace un año. Y no veo a su esposo.

2

97. For two years. 98. Years 99. For two years. 100. But I think he’s coming today. 101. With my colleague 102. I haven’t seen my colleague… 103. For a year. 104. But I saw her daughter… 105. Yesterday morning. 106. Do you have time now? 107. Do you have time for coffee? 108. Or a glass of wine? 109. I never drink wine. 110. But I’d like some coffee. 111. I’d like some coffee. 112. I always have time for coffee. 113. So do I. 114. Why don’t we go to The Garden Café? 115. Why don’t we go? 116. Go 117. We go 118. Why don’t we go? 119. To The Garden Café… 120. Why don’t we go to The Garden Café? 121. Have you been there? 122. Not yet. 123. I haven’t been there yet. 124. Where is The Garden Café? 125. It’s not too far. 126. You have to go into town. Don’t you? 127. Then why don’t we go? 128. Why don’t we go? 129. Why don’t we go to The Garden Café? 130. We can have some coffee. 131. Or a glass of wine. 132. You know I never drink wine. 133. But I would like some coffee. 134. I would 135. I would like some coffee 136. Me too. 137. How are you? 138. Fine, thanks. And You? 139. I’m fine too. 140. I’m fine too, thanks. 141. Mr. Ramirez, you’re from Mexico. Aren’t You? 142. Yes, my wife and I live in Guadalajara. 143. Have you been to Mexico? 144. Yes, but unfortunately… 145. I haven’t been there… 146. For a few years 147. A glass of red wine, please. 148. And I’d like a beer 149. A beer and a glass of red wine, please. 150. There is a colleague of mine. 151. A colleague of yours? 152. Yes, her name is Susan Davis.

Desde hace dos años. Años Desde hace dos años. Pero creo que él viene hoy. Con mi colega. No veo a mi colega Desde hace un año Pero vi a su hija Ayer en la mañana ¿Tiene tiempo ahora? ¿Tiene tiempo para un café? ¿O una copa de vino? Nunca tomo vino. Pero me gustaría algo de café. Me gustaría algo de café. Siempre tengo tiempo para un café. Yo también. ¿Por qué no vamos al Café del Jardín? ¿Por qué no vamos? Ir Vamos ¿Por qué no vamos? Al Café del Jardín. ¿Por qué no vamos al Café del Jardín? ¿Ha estado allí? – ¿Ha ido allí? Todavía no. Todavía no he estado ahí. ¿Dónde está el Café del Jardín? No está demasiado lejos. Tiene que ir al centro, ¿No? Entonces ¿por qué no vamos? ¿Por qué no vamos? ¿Por qué no vamos al Café del Jardín? Podemos tomar un de café. (algo de café) O una copa de vino. Usted sabe que nunca tomo vino. Pero me gustaría algo de café. LE DA LA TERMINACION ría AL VERBO Me gustaría algo de café. A mí también. – yo también. ¿Cómo está usted? Bien, gracias ¿Y usted? Yo también estoy bien. También estoy bien, gracias. Señor Ramírez, usted es de Méjico ¿No? Sí, mi esposa y yo vivimos en Guadalajara. ¿Ha estado usted en Méjico? Sí, pero desgraciadamente… No he estado ahí… Desde hace unos años. Una copa de vino tinto, por favor. Y a mí me gustaría una cerveza Una cerveza y una copa de vino tinto, por favor. Allí está una colega mía. ¿Una colega suya? Sí, se llama Susan Davis.

3

153. 154. 155. 156. 157. 158. 159. 160. 161. 162. 163. 164. 165. 166.

She’s from Boston From Boston I haven’t seen her for a year. I’m sorry, but I have to leave now Unfortunately I have to go into town And then… A friend of mine is coming to visit. Why don’t we have dinner together? Do you know the Park Avenue restaurant? No, I don’t. It’s a good restaurant. And it’s not too expensive. Alright, then tonight at seven o’clock at the Park Avenue Restaurant? Ok, see you tonight

Es de Boston. De Boston. No la veo (he visto) desde hace un año. Lo siento, pero tengo que irme ahora. Desgraciadamente tengo que ir al centro Y entonces… Un amigo mío viene de visita. ¿Por qué no cenamos juntos? ¿Conoce el restaurante Avenida Parque? No. Es un buen restaurante. Y no es demasiado caro. Bueno, entonces esta noche a las siete en el restaurante Avenida Parque. De acuerdo, nos vemos esta noche.

JUST FOR TODAY: I have learnt New phrases: _______________________________________________________________________________________ New pronunciation: _________________________________________________________________________________ To say:____________________________________________________________________________________________ To understand:______________________________________________________________________________________

4

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF