Ld19d60 Ld24d60 Manual de Servicio Led Tv Challenger - Modelo
Short Description
Download Ld19d60 Ld24d60 Manual de Servicio Led Tv Challenger - Modelo...
Description
Manual de Servicio TELEVISOR LED LD19D60HD LD24D60FHD
OCTUBRE 2011
Manual de Servicio TELEVISOR LED LD19D60HD LD24D60FHD
TABLA DE CONTENIDO
Contenido Ficha Técnica 1. Precauciones y Advertencias 2. Procesos de Ajuste de Fabrica 3. Diagrama en Bloques 4. Diagramas Esquemáticos de los Circuitos 5. Explosión de Partes
2 3 5 9 20 21 27
FICHA TECNICA LED 19D60 HD
3
LED SERIES CARACTERISTICAS FUNCIONALES
GENERALES Ref. Industríal:
TV LCD LED 19"
Panel LCD:
19" TFT
1 Entrada HDMI .
Resolución:
1366 X 768
1 Entrada de USB.
Contraste dinamico:
Mega-contraste
USB, reproductor de formatos JPG , MP3.
Control de funciones: Ángulo de Visión:
TAC H 170º X V 160º
Entrada PC, Audio PC.
Capacidad de color:
16.7 Millones de color.
1 Entradas de video componente.
Aspecto de la pantalla:
16:9
Entradas de audio R/L Video componente.
Alimentación:
100 – 240 VAC
Entrada selector de 75 Ohm.
(50 / 60Hz).
Salida de audio y video
Potencia Stand by.
1W
Potencia de consumo:
35 W
CCD.
SI
Formato:
Full/Wide screen
18.71960.20
Sistema de color:
Pal-N-M,NTSC.
EAN:
7707172624722
Base giratoria:
NO
Dimensiones Producto:
(Ancho x Alto x Fondo)
Tiempo de respuesta:
5 ms
Con Base:
469 X 385 X 145 mm
Dimensiones Producto:
(Ancho x Alto x Fondo)
Sin Base:
469 X 362 X 36 mm
Dimensiones Embalaje:
(Ancho x Alto x Fondo) 528 X 415 X 100 mm
Peso Neto Con Base:
4 Kg
Peso Neto Sin Base:
3.6 Kg
Peso Bruto:
5 Kg
Apilamiento maximo:
5 unidades
ENTRADAS Y SALIDAS
Descripción:
2 Entradas de video compuesto.
3
FICHA TECNICA LED 24D60 FHD
4
LED SERIES
CARACTERISTICAS FUNCIONALES
GENERALES
TV LCD LED 24"
Panel LCD:
24" TFT
1 Entrada HDMI .
Resolución:
1920 X 1080
1 Entrada de USB.
Contraste dinamico:
Mega-contraste
USB, reproductor de formatos JPG , MP3.
Control de funciones: Ángulo de Visión:
TAC H 170º X V 160º
Entrada PC, Audio PC.
Capacidad de color:
16.7 Millones de color.
1 Entradas de video componente.
Aspecto de la pantalla:
16:9
Entradas de audio R/L Video componente.
Alimentación:
100 – 240 VAC
Entrada selector de 75 Ohm.
(50 / 60Hz).
Salida de audio y video
Potencia Stand by.
1W
Potencia de consumo:
35 W
CCD.
SI
Formato:
Full/Wide screen
Ref. Industríal:
18.72460.20
Sistema de color:
Pal-N-M,NTSC.
EAN:
7707172624715
Base giratoria:
NO
Dimensiones Producto:
(Ancho x Alto x Fondo)
Tiempo de respuesta:
5 ms
Con Base:
585.8 x 425 x 155 mm
Dimensiones Producto:
(Ancho x Alto x Fondo)
Sin Base:
585.8 x 379.4 x 48 mm
Dimensiones Embalaje:
(Ancho x Alto x Fondo) 655 x 138 x 492 mm
Peso Neto Con Base:
5.1 Kg
Peso Neto Sin Base:
4.9 Kg
Peso Bruto:
5.8 Kg
Apilamiento maximo:
5 unidades
ENTRADAS Y SALIDAS
Descripción:
2 Entradas de video compuesto.
4
1. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS “ El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en este manual puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.”
PRECAUCION NO ABRA,RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
5
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (Espaldar). NO HAY NINGUNA PARTE INTERNA QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR, PERMITA QUE ESTE TIPO DE REPARACIONES LAS REALICE PERSONAL CALIFICADO.
El rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la presencia de tensiones peligrosas dentro del producto y que pueden ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de operaciones importantes e instrucciones de mantenimiento (reparación) que acompañan el funcionamiento del producto.
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO Y CHOQUE ELECTRICO NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Las siguientes son todas las advertencias e instrucciones que se debe seguir antes de realizar cualquier tipo de operación. 1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y operación deben ser leídas antes de operar el producto. 2. Conservar las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y operación deben ser conservadas para futuras referencias. 3. Atienda las advertencias - Todas las advertencias en el producto y en las instrucciones de uso deben ser atendidas. 4. Siga las instrucciones - Todas las instrucciones de operación y uso deben ser seguidas.
5
SCHNEIDER ELECTRONICS GMBH-GERMANY 1. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS PARA SU SEGURIDAD PERSONAL 1.Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados o desgastados, desconecte el televisor de la pared y comuniquese con el personal calificado para solucionar ese problema. 2. No sobrecargue las toma de corrientes y los cables de extensión ya que esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
6
3. No permita que ninguna cosa se encuentre sobre el cable de alimentación, ni tampoco permita que el cable de alimentación este expuesto a tráfico o el abuso, esto puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica o un incendio. 4. No intente reparar el televisor usted mismo ya que al abrir o retirar las cubiertas puede exponerlo a voltaje elevados u otros peligros, solicite el servicio de personal calificado para realizar esta actividad . 5. No introduzca en el televisor objetos de ningún clase a través de las ranuras del gabinete ya que podrían tocar voltajes peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían provocar descargas eléctricas. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato de televisión. 6. Si el televisor se ha caído y el gabinete ha sido dañado, desconecte el televisor de la toma corriente y busque la ayuda de personal calificado para su respectiva evaluación . 7. Si se ha derramado liquido dentro del televisor, desenchufe el televisor de la toma corriente y busque ayuda de personal calificado para su respectiva evaluación . 8. No someta su televisor a impactos de ninguna clase. Tenga especial cuidado de no dañar la superficie de la pantalla o display. 9. Desconecte el televisor de la toma corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para limpiarlo. 10.1. No coloque el televisor sobre una base, soporte, o mesa inestable. El televisor podría caerse y causar lesiones graves a un niño o un adulto, y causar serios daños al aparato. Utilice únicamente los soportes recomendados por el fabricante, o los suministrados con el aparato al momento de la compra. Si usted mismo realiza el montaje del televisor en la pared, debera seguir las instrucciones y utilizar el kit soporte aprobado y suministrado por el fabricante. 10.2. Al mover el TV y la base deberá tener mucho cuidado con, Las paradas bruscas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden provocar que el aparato y la base sufran caídas.
PROTECCION Y LOCALIZACION DE SU TV 11. - No utilice este televisor cerca del agua ... por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina, etc - Nunca exponga el aparato a la lluvia o el agua . Si el televisor ha estado expuesto a la lluvia o el agua, desconecte el aparato de la pared y póngase en contacto con personal técnico calificado. 12. Elija un lugar donde la luz ( solar o artificial) no incida directamente en la pantalla. 13. Evite los lugares polvorientos, ya que se acumularía gran cantidad de polvo dentro del TV y ocasionar fallas. 14. El TV cuenta con ranuras o aberturas en el gabinete para facilitar la ventilación, proporcionando un funcionamiento confiable del aparato, y protegerlo del sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben ser bloqueadas o cubiertas. - Nunca obstruya las ranuras o aberturas con tela u otro material. - No bloquee las ranuras de ventilación inferior del equipo, colocándolo en una cama, sofá, alfombra, etc.
6
SCHNEIDER ELECTRONICS GMBH-GERMANY 1. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS - Nunca coloque el televisor cerca o sobre un radiador o fuente de calor. - No coloque el televisor en un recinto cerrado, a menos que exista ventilación adecuada.
INSTALACION DE ANTENAS EXTERNAS
7
15.1. Si una antena externa se conecta al televisor, asegúrese de que el sistema de antena esté aterrizado para proteger el TV contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas, L a sección 810 del Código Eléctrico Nacional, NFPA No. 70-1975, provee información relacionada con la puesta a tierra de la estructura de la antena, conexión del cable de entrada a la unidad de descarga de la antena , el tamaño de los conductores de tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos, y los requisitos para la puesta a tierra del electrodo.
7
EJEMPLO DE TIERRA DE ANTENA DE ACUERDO NACIONAL DE INSTRUCCIONES DE CÓDIGO ELÉCTRICO
7 CABLE RIGIDO DE ANTENA
ABRAZADERAS UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA ( SEC CION - NEC 810-20)
EQUIPO DE SERVICIO ELECTRICO
ELECTRODOS CONDUCTORES ( SEC CION - NEC 810-20)
ABRAZADERAS NEC: CODIGO NACIONAL ELECTRICO
SISTEMA DE CONEXION DEL ELECTRODO A TIERRA (NEC -ART. 250 PARTE H)
15.2. Nota: Para el instalador del sistema CATV: (Únicamente para aparatos con recepción de televisión por cable) Este es un recordatorio para los instaladores del sistema CATV sobre el artículo 820-40 de la NEC, que proporciona las directrices a seguir para realizar una correcta conexión a tierra, y en particular, a las especificaciones que debe tener el cable al ser conectado tanto al sistema de tierra del edificio, como a la entrada de antena. 16. Para brindar una mayor protección al TV durante una tormenta eléctrica, o cuando se deja de usar por largos períodos de tiempo, desconecte el TV de la toma corriente y de la antena. Esto evitará daños provocados por rayos y sobre voltajes en las lineas de alimentación. 17. Un sistema de la antena externa no debera estar ubicado cerca a plantas eléctricas, cables de corriente o circuitos de alimentación, ni en sitios donde exista el peligro de caer sobre tales líneas o circuitos. Cuando se instala sistema de antena externa o aérea, extreme las medidas de seguridad para evitar tocar las líneas o circuitos de energía, ya que el contacto con ellos podría traer consecuencias fatales.
OPERACION DE SU TV 18. Este aparato de televisión debe ser operado solamente con el tipo de alimentación indicada en la etiqueta posterior del TV. Si no está seguro del tipo de alimentación en su hogar, consulte a su proveedor de televisión o compañía eléctrica local. Para los aparatos de televisión diseñado para funcionar con energía de batería, consulte el manual de instrucciones. 19. Si el televisor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento, desconecte el televisor de la toma corriente y comuniquese con el centro de servicio autorizado para su evaluación. Ajuste sólo los controles que se indican en las instrucciones de funcionamiento, el ajuste incorrecto de otros parámetros puede ocasionar daños que demandaran un trabajo mas extenso del personal calificado para devolver el televisor a su funcionamiento normal.
SCHNEIDER ELECTRONICS GMBH-GERMANY 1. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS 20. Cuando salga de vacaciones: “ Si su televisor va a permanecer inactivo durante un largo periodo de tiempo, por ejemplo, cuando salga de vacaciones desconecte el televisor de la toma de pared y de la antena.
SI EL TV NO FUNCIONA CORRECTAMENTE
8
21. Si usted está sin poder restablecer el funcionamiento normal del TV, después de haber seguido todo el procedimiento detallado en el manual de instrucciones, no intente ningún otro ajuste. Desconecte el aparato y llame a su distribuidor o Centro de servicio Autorizado . 22. Siempre que el televisor presente alguna falla, o muestre algún cambio en su funcionamiento, es síntoma de que su TV necesita servicio, cuando ocurra esto desenchufe el aparato y hagalo revisar por personal calificado y autorizado.
PARA MODIFICACION Y SERVICIO 24. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ya que esto puede causar riesgos. 25. Cuando reemplace piezas, asegúrese de utilizar las partes especificadas por el fabricante. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar incendios, descargas eléctricas u otros peligros. 26. Una vez efectuado cualquier servicio o reparación, realice pruebas de seguridad para determinar que el televisor esté en condiciones seguras de funcionamiento.
DESCARGAS ELECTROSTATICAS Los circuitos integrados y muchos semiconductores son sensibles a descargas electrostáticas (ESD), este fenómeno ocurre cuando la electricidad estática almacenada en el cuerpo, tela, etc.. se descarga produciendo pequeñas chispas o arcos. El manejo descuidado durante la reparación puede ocasionar múltiples daños al aparato, tenga un especial cuidado para evitar este fenómeno durante la preparación.
ESD
D ES
Bolsa Antiestática ( ESD ) D ES
Manilla antiestatica Material Antiestatico
1M
Guantes Antiestaticos ( ESD ) ( Aíslan Las descargas Estáticas )
(1) Aterrice el banco de trabajo a la linea de polo a tierra de la toma corriente. (2) Conéctese a tierra utilizando una manilla antiestática para liberar la electricidad estática acumulada en su cuerpo. (3) Mantenga los componentes en su empaque original ( Bolsas antiestática ) (4) Utilice guantes antiestáticos para aislar la estática acumulada en su cuerpo.
8
2. PROCESOS DE AJUSTE DE FABRICA DIVULGACION La información contenida en este documento es propiedad del CHALLENGER S.A y no debe ser revelada por el receptor a terceras personas sin el permiso escrito del gerente o jefe del departamento de I + D.
HISTORIAL DE REVISION
9
version
Fecha
0.1
Octubre 2011
9
Descripción de los cambios Publicación inicial
El chip principal es de MediaTek (MT8223L y MT8223H) y admite las siguientes entrada y salidas: MT8223L
Conector Posterior
Conector Lateral
MT8223H
1 RF analogo
1 RF analogo
1 AV (CVBS + L/R)
1 AV (CVBS + L/R)
1 Componente con L/R
1 Componente con L/R
1 VGA + entrada de audio
1 VGA + entrada de audio
1 HDMI 1.3. con HDCP
1 HDMI 1.3. con HDCP
1 AV-out con L/R
1 AV-out con L/R
1 HDMI 1.3. con HDCP
1 HDMI 1.3. con HDCP
1 USB
1 U SB
1 AV (CVBS + L/R)
1 AV (CVBS + L/R) 1 Salida de audífonos (opcional)
Otros
Conector serial (ubicación P001)
Conector serial (ubicación P001)
Configuración Conector Serial: Pin1:VCC
Pin2:RXD
Pin3:TXD
Pin4:GND
Los detalles mas relevantes se enumeran en la especificaciones del producto.
INFORMACION: Todas las pruebas y mediciones mencionadas deben de llevarse a cabo a una tensión de red normal (100 ~ 240 VAC). Todas las tensiones se debe medir con respecto a tierra, a menos que se indique lo contrario. Todas las pruebas finales se debe hacer en un conjunto completo, incluyendo LCD / LED del panel en una habitación con temperatura de 25 + / -7 ° C. El balance de blancos (temperatura de color) tiene que ser realizado en una habitación con iluminación moderada y después de al menos 1 hora de precalentamiento.
2. PROCESOS DE AJUSTE DE FABRICA 1. AJUSTES ELECTRICOS DEL ENSAMBLE 1.1 Chequeo de Voltaje DC Antes de encender el TV, por favor, compruebe y asegúrese de que el U103, U104, U105, U106, U108, U502, salidas, etc.. no encuentran en cortocircuito con la tierra del TV. Comprobar la tensión de suministro, basándose en la siguiente tabla:
10
Prueba de Localización Minimo
Descripción 24V +12V +5V AVDD3V3 +5V_TUNER AVDD1V25 SDR_V VCCK
10
Especificación Tipica 24.0 12.0 5.0 3.3 5.0 1.25 2.55 1.15
Maximo
Unidad V V V V V V V V
Observación
Q101 U108 U103 U502 U105 U104 U108
DC-DC DC-DC LDO LDO LDO LDO
1.2. Descarga del Software Descarga del software principal utilizando MTK tool. Vea apendice “Como descargar software principal”. PS: Si el software se precargo antes de SMT, este paso puede ser omitido. El IC deben pre-cargar el Software antes de SMT de la siguiente manera: Laicalización U002 U003
Contenido Programa Principal y VGA EDID Datos EEPROM y HDMI KEY&EDID
Observación Support ISP Support ISP
Para actualizar el Software Principal también puede usar un dispositivo USB. véase el Apéndice dispositivo USB para actualización de software principal".
"Cómo utilizar un
1.3. Revisión o Cambio de projecto ID Cada modelo de TV tiene solamente un Projecto ID en el software principal el cual es almacenado en la EEPROM. Ver apendice “Projecto ID ” (Project ID). Si usted puede visualizar en pantalla, acceda al menú de fábrica para comprobar o cambiar el Proyectó ID de la siguiente manera: “Factory menu”
”DesignMenu1”
” ProjectID”.
2. PROCESOS DE AJUSTE DE FABRICA Si no aparece nada en pantalla, el Proyecto ID se puede cambiar por medio de la herramienta de MTK.
Dirección EEP
Nombre PROJECT_ID PROJECT_ID_BAK PROJECT_ID_BAK1
11
Valor (hex)
0xC7B
Ver Apendice Ver Apendice Ver Apendice
0xDB7 0xDB5
Nota: El Proyecto no se puede cambiar después del servicio o reparación del aparato.
1.4. Prueba de Funcionamiento Una vez que las tabletas (chasis, KB, IR, Fuente ...) y el display estén bien ensambladas, conecte todos los generadores de señal externos a sus correspondientes entradas / salidas, a continuación con cada uno de los patrones y formatos de prueba de cada generador revise la calidad de la imagen y del sonido del televisor de acuerdo a l siguiente cuadro:
Función
Sintonía Análoga Compuesto(CVBS) VGA(PC)
Señal de Prueba (generador) cable RF
Chroma/Fluke Chroma/QuantumData
CMP (YPbPr)
Chroma/QuantumData
HDMI Audifonos
DVD compatible con HDMI
Altavoz
cable RF
cable RF
Patron de Prueba (formato/imagen)
Full Band (VHF/UHF) + CATV PAL Half Color & Grey bars 1024x768@60Hz 1080i@60Hz Half Color & Grey bars Pelicula 720p@60Hz Canal 1 Canal 1
1.5. Prueba DDC & EDID Es necesario comprobar si VGA DDC y HDMI EDID se han establecido bien.
1.6. Prueba de HDCP Por razones de compatibilidad HDCP, se necesita comprobar si la clave HDCP se ha establecido de forma correcta.
2. AJUSTES DEL ENSAMBLE FINAL 2.1. Como ingresar al menu de Fabrica “Factory Menu” Cuando "HotKey" es desabilitado, el menú de fábrica puede ser ingresado por medio de los siguientes pasos: - Pulse la tecla "Menu" del Control remoto, - seleccione "Picture", presione "OK" para entrar en el submenú de imagen "Contrast"; - Pulse los botones "9", "7", "3" y "5". “
11
2. PROCESOS DE AJUSTE DE FABRICA Si "HotKey" es habilitado, regrese a "Factory Menu" siguiendo este paso: - Pulse la tecla "Return" del control remoto. Cómo volver a "Factory Menú " cuando usted está en un submenú: - Pulse la tecla "Menu" del control remoto. Cómo cambiar el valor de un item o valor contenido en el "Factory Menú” o en el submenú: - Pulse la tecla ">" o "" o " DesignMenu1 -> ProjectID" El ProjectID esta disponible despues de desconectar y conectar el TV de la AC.
18 factory menu
Nombre del Panel factory menu
18
Modelo del Panel
(Version info-> Panel)
0x1D
23L-L37-AU
0x1C
23H-L42-TCL
0x1B
L37F11L/CN
T370-XW02
1366x768
LCD42R18/ROWA
LVF42AUDW-C2
1920x1080
23H-L32-AU1
LCD32R18/ROWA
T315XW3
1366x768
0x1A
23L-L19-AU2
L19P21E/AP
M185XW1
1366x768
0x19
23H-L26-AU
LCD26TA1C/TSB
T26XW5
1366x768
0x18
23S-L32-AU
MT23S-DEMO/CN
T315XW6
1366x768
0x17
23L-L32-AU
L32F11/CN
T315XW3
1366x768
0x16
23L-L26-IVO
L26P31/CN
P26TWR1-IV1
1366x768
0x15
23L-L24-IVO
LED24C200/ROWA
P236MWF1
1920x1080
0x14
23L-L24-IVO
L24P31/CN
P236MWF1
1920x1080
0x13
23L-L24-AU2
L24P21/CN
M24HW1
1920x1080
0x12
23L-L24-IVO
L24F11/CN
M236MWF1
1920x1080
0x11
23H-L32-TCL
L32P20/AP
LVW32AUDW-C2
1366x768
0x10
23L-L19-AU2
LED19C200/CN
M185XW1
1366x768
0x0F
23L-L19-AU2
L19P31/CN
M185XW1
1366x768
0x0E
23L-L19-BOE3
L19F11/CN
HT185WX1
1366x768
0x0D
23L-L24-AU2
L24P21FE/LA
M24HW1
1920x1080
0x0C
23L-L19-AU2
L19P21E/LA
M185XW1
1366x768
0x0B
23L-L19-AU2
L19P11E/LA
M185XW1
1366x768
0x0A
23L-L24-AU2
L24P21FE/AP
M24HW1
1920x1080
0x09
23L-L19-AU2
L19P11E/AP
M185XW1
1366x768
0x08
23H-L42-TCL
L42P20F/AP
LVF42AUDW-C2
1920x1080
0x07
23H-L40-CMO
LCD40TA1C/TSB
V40H1
1920x1080
0x06
23H-L32-LG
LCD32TA1C/TSB
L32W1
1366x768
0x05
23L-L26-AU
L26F11L-AU/CN
T260-XW04
1366x768
0x04
23L-L32-SS
L32L-SS-DEMO/CN
L A320-AP02
1366x768
0x03
23H-L37-AU
L37F11H/CN
T370-XW02
1366x768
0x02
23L-L26-SS
L26L-SS-DEMO/CN
LTA260-AP06
1366x768
0x01
23H-L32-SS
L32H-SS-DEMO/CN
LTA320-AP02
1366x768
0x00
23-L19-CMO
MTK-DEMO/CN
T
1440x900
2. PROCESOS DE AJUSTE DE FABRICA Apendice
“Cordenadas de color”
El ajuste de las coordenadas de color (Normal) depende del tipo de luz de fondo usado en el panel (CCFL o LED). Consulte la siguietne Tabla:
19
Tipo de Luz de Fondo CCF L 19 ” o 24 ” L E D
Coordenadas de color (Normal) x=280, y=290 x=313, y=329
Observación
19
3. DIAGRAMA EN BLOQUES 8
GPIO
Function define
HDMI CEC HDMI SCL
HDMI CEC
HDMI power detect HPD to source device(fall edge)
LVDS Socket
Main power P101 USB P203
HDMI P202
JTRST#
JTAG/A ALL mute(power on/off mute)
JTDO
JTAG/SYS-EDID-WP(L WP) JTAG/AU-AMP-MUTE(H AMP Mute) JTAG/VGA-SDA POWER Module on(L)/off(H) Control
ADIN0
SCT1-FS
ADIN3
KEY pad RF AGCO Boost PWM for tuner 30v
U1TX
AU-SWA
U1RX
AU-SWB Backlight Dimming
BL ON/OFF
BL ON/OFF
LVDS PWR CTRL LVDS PWR CTRL(H POWER Enable) LVDS CTRL0
LVDS CTRL0
RXD1
PIN41:GPIOL[0]
HDMI-PC0
PIN241:GPIOE[0]
20
P304
OPWRSB
BL-Dimming
POWER
EEPROM U003
HDMI_SW2/SCL
PIN240:GPIOE[1]
HDMI_SW1/SDA
PIN239:GPIOE[2]
8223L
spi flash u001 AV1
E
AMP
XTAL
TPA3113D2 TUNER P201
JTAG/VGA-SDA
VGA-SCL/JTDI
U601
TU1 TU2 U503
VGA
VGA-SDA/JTMS
RF-AGCO
1
HDMI SDL
HDMI HPD
BOOST PWM
LED & IR Socket
AV2 P305
E
2
F
key
P301
20
3
HDMI SCL
PWR5V-IN
JTCK
5
YPBPR L/R
HDMI SDL
6
SCART & AV OUT P303&P302
F
7
AUDIO OUT P601
D
D
sheet1 sheet2 sheet3 sheet4 sheet5 sheet6 sheet7
POWER TREE BLOCK
3.3V/5VSTB
C
LDO #1
3.3VSTB
RT9116
32.59mA
document power supply 8223L,Flash/XTAL/JTAG/UART,Backlight HDMI,USB,VGA AV/YPbPr/Audio MUX Speaker/Line out/Mute LVDS/ Tuner C
Main power supply
ON/OFF
From MT8223L
LDO #5 RT9042
LDO #4
SDR_V=2.5v 423mA
VCCK=1.1V
367mA
DVDD3V3 /3.03mA B
B
12V/24
LDO #6
DC/DC
+5V
LDO #2
MP1482
760mA
AS1117
AVDD3V3 332mA
LDO #3
AVDD1V25
AS1117
125.74mA
5V-TUNER
80mA A
A
DEPARTAMENTO DE I&D ELECTRONICA
MT22/21/20 Esquema Principal JFG 8
7
6
5
4
3
2
1
4. DIAGRAMAS ESQUEMATICOS DE LOS CIRCUITOS
21
21
DEPARTAMENTO DE I&D ELECTRONICA
MT23H Esquema Principal
JFG
DEPARTAMENTO DE I&D ELECTRONICA
MT23H Esquema Principal
JFG
DEPARTAMENTO DE I&D ELECTRONICA
MT23H Esquema Principal
JFG
DEPARTAMENTO DE I&D ELECTRONICA
MT23H Esquema Principal
JFG
DEPARTAMENTO DE I&D ELECTRONICA
MT23H Esquema Principal
JFG
DEPARTAMENTO DE I&D ELECTRONICA
MT23H Esquema Principal
JFG
5. EXPLOSION DE PARTES
21
21
Q
View more...
Comments