LATÍN 4º ESO (SOLUCIONES A EJERCICIOS DE REPASO).pdf

January 18, 2018 | Author: elu000 | Category: Minotaur, Theseus, Ancient Greek Religion, Paleo Balkan Mythology, Greek Mythology
Share Embed Donate


Short Description

Download LATÍN 4º ESO (SOLUCIONES A EJERCICIOS DE REPASO).pdf...

Description

LATÍN 4º ESO

SOLUCIONES A LOS EJERCICIOS DE REPASO

ÍNDICE · Separación de sílabas y acentuación (ejercicio 1) · Declinaciones de los sustantivos y su raíz (ejercicio 2) · Conjugaciones de los verbos y sus tres raíces (ejercicio 3) · 1ª declinación (ejercicios 4-5) · Presente, pret. imperf. y fut. imperfecto de indicativo en activa (ejercicios 6-10) · Frases de la 1ª declinación (ejercicio 11) · 2ª declinación (ejercicios 12-13) · Sustantivos de la 1ª y 2ª declinación y adjetivos de la 1ª clase (ejercicio 14) · Frases de la 2ª declinación (ejercicio 15) · Pretérito perfecto, pluscuamperfecto y futuro perfecto de indicativo en activa (ejercicios 1617) · 3ª declinación (ejercicios 18-20) · Adjetivos de la 2ª clase (ejercicio 21) · Adjetivos de la 1ª y 2ª clase (ejercicio 22) · Concordancia de adjetivos con sustantivos (ejercicio 23) · Frases de la 3ª declinación (ejercicio 24) · Las declinaciones (ejercicio 25) · Sustantivos de tres declinaciones y adjetivos de la 1ª y 2ª clase (ejercicio 26) Los Textos

1

SOLUCIONES A LOS EJERCICIOS DE REPASO 1. Separa las sílabas de las siguientes palabras y acentúalas correctamente (en rojo y subrayada la vocal que lleva el acento): (ÍNDICE) Gla-di-os Im-por-tant Bel-li Proe-li-um Sa-pi-en-ti-ae Au-di-unt In-ci-pi-o A-mi-ci-ti-ae De-bi-li-us De-le-vis-se Spe-xi 2. Indica la declinación a la que petenecen los siguientes sustantivos y señala su raíz: Carthago Carthaginis: Carthag- 3ª decl. Urbs urbis: Urb- 3ª decl. Italia Italiae: Itali- 1ª decl. Templum templi: Templ- 2ª decl. Cornu cornus: Corn- 4ª decl. Manus manus: Man- 4ª decl. Materies materiei: Materi- 5ª decl. Mare maris: Mar- 3ª decl. Amicus amici: Amic- 2ª decl. Ager agri: Agr- 2ª decl.

(ÍNDICE)

3. Di a qué conjugación pertenecen los siguientes verbos y señala sus tres raíces (la de presente, la de perfecto y la de supino): (ÍNDICE) conj. raíz pres. r. perf. r. sup. debeo debes debere debui debitum: 2ª conj. debedebu- debitpervenio pervenis pervenire perveni perventum: 4ª conj. perveniperven- perventrego regis regere rexi rectum: 3ª conj. regrexrectcapio capis capere cepi captum: 5ª conj. cap/capicep- captdico dicis dicere dixi dictum: 3ª conj. dicdixdictfacio facis facere feci factum: 5ª conj. fac/facifecfactporto portas portare portavi portatum: 1ª conj. portaportav- portatincipio incipis incipere incepi inceptum: 5ª conj. incip/incipiincep- inceptgero geris gerere gessi gestum: 3ª conj. gergess- gestmunio munis munire munivi munitum: 4ª conj. munimuniv- munit4. Declina en sg. y pl. INCOLA INCOLAE, PUELLA PUELLAE, COPIA COPIAE:

(ÍNDICE)

incola incolae

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular INCOL-A INCOL-A INCOL-AM INCOL-AE INCOL-AE INCOL-A

plural INCOL-AE INCOL-AE INCOL-AS INCOL-ARUM INCOL-IS INCOL-IS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular PUELL-A PUELL-A PUELL-AM PUELL-AE PUELL-AE PUELL-A

plural PUELL-AE PUELL-AE PUELL-AS PUELL-ARUM PUELL-IS PUELL-IS

puella puellae

2

copia copiae

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular COPI-A COPI-A COPI-AM COPI-AE COPI-AE COPI-A

plural COPI-AE COPI-AE COPI-AS COPI-ARUM COPI-IS COPI-IS

5. Sabiendo que las siguientes palabras son de la 1ª declinación, escribe los casos en los que pueden estar: terris: dat.-abl. pl. morarum: gen. pl. prudentiae: gen.-dat. sing., nom.voc. pl. vigilia: nom.-voc.-abl. sing. clementiam: ac. sg. indigenum: gen. pl. 6. Escribe de los siguientes verbos el presente de indicativo activo, el pret. imperf. de indicativo activo y el fut. imperfecto de indicativo activo: (ÍNDICE)

duco ducis ducere duxi ductum = llevar pres.ind.act. DUCO DUCIS DUCIT DUCIMUS DUCITIS DUCUNT

pret.imperf.ind.act. DUCEBAM DUCEBAS DUCEBAT DUCEBAMUS DUCEBATIS DUCEBANT

fut.imperf.ind.act. DUCAM DUCES DUCET DUCEMUS DUCETIS DUCENT

do das dare dedi datum = dar pres.ind.act. DO DAS DAT DAMUS DATIS DANT

pret.imperf.ind.act. DABAM DABAS DABAT DABAMUS DABATIS DABANT

fut.imperf.ind.act. DABO DABIS DABIT DABIMUS DABITIS DABUNT

debeo debes debere debui debitum = deber

pres.ind.act. DEBEO DEBES DEBET DEBEMUS DEBETIS DEBENT

pret.imperf.ind.act. DEBEBAM DEBEBAS DEBEBAT DEBEBAMUS DEBEBATIS DEBEBANT

fut.imperf.ind.act. DEBEBO DEBEBIS DEBEBIT DEBEBIMUS DEBEBITIS DEBEBUNT

3

impono imponis imponere imposui impositum = imponer pres.ind.act. IMPONO IMPONIS IMPONIT IMPONIMUS IMPONITIS IMPONUNT

pret.imperf.ind.act. IMPONEBAM IMPONEBAS IMPONEBAT IMPONEBAMUS IMPONEBATIS IMPONEBANT

fut.imperf.ind.act. IMPONAM IMPONES IMPONET IMPONEMUS IMPONETIS IMPONENT

servo servas servare servavi servatum = conservar, salvar pres.ind.act. SERVO SERVAS SERVAT SERVAMUS SERVATIS SERVANT

pret.imperf.ind.act. SERVABAM SERVABAS SERVABAT SERVABAMUS SERVABATIS SERVABANT

fut.imperf.ind.act. SEERVABO SERVABIS SERVABIT SERVABIMUS SERVABITIS SERVABUNT

rego regis regere rexi rectum = gobernar

pres.ind.act. REGO REGIS REGIT REGIMUS REGITIS REGUNT

pret.imperf.ind.act. REGEBAM REGEBAS REGEBAT REGEBAMUS REGEBATIS REGEBANT

fut.imperf.ind.act. REGAM REGES REGET REGEMUS REGETIS REGENT

capio capis capere cepi captum = coger, tomar

pres.ind.act. CAPIO CAPIS CAPIT CAPIMUS CAPITIS CAPIUNT

pret.imperf.ind.act. CAPIEBAM CAPIEBAS CAPIEBAT CAPIEBAMUS CAPIEBATIS CAPIEBANT

fut.imperf.ind.act. CAPIAM CAPIES CAPIET CAPIEMUS CAPIETIS CAPIENT

deleo deles delere delevi deletum = destruir pres.ind.act. DELEO DELES DELET DELEMUS DELETIS DELENT

pret.imperf.ind.act. DELEBAM DELEBAS DELEBAT DELEBAMUS DELEBATIS DELEBANT

fut.imperf.ind.act. DELEBO DELEBIS DELEBIT DELEBIMUS DELEBITIS DELEBUNT

4

dico dicis dicere dixi dictum = decir

pres.ind.act. DICO DICIS DICIT DICIMUS DICITIS DICUNT

pret.imperf.ind.act. DICEBAM DICEBAS DICEBAT DICEBAMUS DICEBATIS DICEBANT

fut.imperf.ind.act. DICAM DICES DICET DICEMUS DICETIS DICENT

scio scis scire scivi scitum = saber pres.ind.act. SCIO SCIS SCIT SCIMUS SCITIS SCIUNT

pret.imperf.ind.act. SCIEBAM SCIEBAS SCIEBAT SCIEBAMUS SCIEBATIS SCIEBANT

fut.imperf.ind.act. SCIAM SCIES SCIET SCIEMUS SCIETIS SCIENT

relinquo relinquis relinquere reliqui relictum = dejar pres.ind.act. RELINQUO RELINQUIS RELINQUIT RELINQUIMUS RELINQUITIS RELINQUUNT

pret.imperf.ind.act. RELINQUEBAM RELINQUEBAS RELINQUEBAT RELINQUEBAMUS RELINQUEBATIS RELINQUEBANT

fut.imperf.ind.act. RELINQUAM RELINQUES RELINQUET RELINQUEMUS RELINQUETIS RELINQUENT

facio facis facere feci factum = hacer

pres.ind.act. FACIO FACIS FACIT FACIMUS FACITIS FACIUNT

pret.imperf.ind.act. FACIEBAM FACIEBAS FACIEBAT FACIEBAMUS FACIEBATIS FACIEBANT

fut.imperf.ind.act. FACIAM FACIES FACIET FACIEMUS FACIETIS FACIENT

5

porto portas portare portavi portatum = llevar

pres.ind.act. PORTO PORTAS PORTAT PORTAMUS PORTATIS PORTANT

pret.imperf.ind.act. PORTABAM PORTABAS PORTABAT PORTABAMUS PORTABATIS PORTABANT

fut.imperf.ind.act. PORTABO PORTABIS PORTABIT PORTABIMUS PORTABITIS PORTABUNT

nosco noscis noscere novi notum = conocer pres.ind.act. NOSCO NOSCIS NOSCIT NOSCIMUS NOSCITIS NOSCUNT

pret.imperf.ind.act. NOSCEBAM NOSCEBAS NOSCEBAT NOSCEBAMUS NOSCEBATIS NOSCEBANT

fut.imperf.ind.act. NOSCAM NOSCES NOSCET NOSCEMUS NOSCETIS NOSCENT

incipio incipis incipere incepi inceptum = comenzar

pres.ind.act. INCIPIO INCIPIS INCIPIT INCIPIMUS INCIPITIS INCIPIUNT

pret.imperf.ind.act. INCIPIEBAM INCIPIEBAS INCIPIEBAT INCIPIEBAMUS INCIEBATIS INCIPIEBANT

fut.imperf.ind.act. INCIPIAM INCIPIES INCIPIET INCIPIEMUS INCIPIETIS INCIPIENT

gero geris gerere gessi gestum = llevar, hacer

pres.ind.act. GERO GERIS GERIT GERIMUS GERITIS GERUNT

pret.imperf.ind.act. GEREBAM GEREBAS GEREBAT GEREBAMUS GEREBATIS GEREBANT

fut.imperf.ind.act. GERAM GERES GERET GEREMUS GERETIS GERENT

munio munis munire munivi munitum = fortificar

pres.ind.act. MUNIO MUNIS MUNIT MUNIMUS MUNITIS MUNIUNT

pret.imperf.ind.act. MUNIEBAM MUNIEBAS MUNIEBAT MUNIEBAMUS MUNIEBATIS MUNIEBANT

fut.imperf.ind.act. MUNIAM MUNIES MUNIET MUNIEMUS MUNIETIS MUNIENT

6

7. Analiza las siguientes formas verbales, indicando la persona, número, tiempo y modo: laudabunt: 3ª pl. fut.imperf. ind.act. delebamus: 1ª pl. pret. imperf. ind. act. capient: 3ª pl. fut.imperf. ind..act. portant: 3ª pl. pres. ind. act. perveniunt: 3ª pl. pres. ind. act.

pervenient: 3ª pl. fut.imperf. ind. act. gerunt: 3ª pl. pres. ind.act. dicunt: 3ª pl. pres.ind.act. dicebatis: 2ª pl. pret. imperf. ind. act. gerent: 3ª pl. fut.imperf. ind.act.

8. Pon en latín las siguientes formas verbales: impondrán: imponent cogen: capiunt conocíamos: noscebamus comienzo: incipio fortificaré: muniam hacen: faciunt sabremos: noscemus destruye: delet gobernábamos: regebamus daréis: dabitis conservas: servas debéis: debetis 9. Pon en latín del verbo SUM ES ESSE FUI (ser, estar, existir, haber) las siguientes formas verbales: somos: sumus existían: erant

eran: erant seréis: eritis

estarán: erunt habrá: erit / erunt

hay: est / sunt había: erat / erant

10. Pon del verbo SUM ES ESSE FUI (ser, estar, existir, haber) los siguientes tiempos: pres. de ind., pret. imperf. de ind. y fut. imperf. de ind.

pres.ind.act. SUM ES EST SUMUS ESTIS SUNT

pret.imperf.ind.act. ERAM ERAS ERAT ERAMUS ERATIS ERANT

fut.imperf.ind.act. ERO ERIS ERIT ERIMUS ERITIS ERUNT

11. Analiza morfosintácticamente y traduce las siguientes frases (1ª declinación):

(ÍNDICE)

a) Europa

habet.

nom.sg.suj.

magna

est

nom.sg. atrib.

pres.ind. conj.cop.

atque

multas insulas paeninsulasque ac.pl. CD

pres.ind.

Europa es grande y tiene muchas islas y penínsulas. b) Fabulae nom.pl.suj

carae

sunt

puellis, nam

nom.pl.atrib. pres.ind.

dat. CI

fabulae

conj.caus. nom.pl.suj

puellas

delectant.

ac.pl.CD

pres.ind.

Las fábulas son queridas para las niñas, pues las fábulas deleitan a las niñas. c) Magnae divitiae nom.pl. suj.

non

semper

adv.neg. adv. t.

magnam laetitiam

dant.

ac. CD

pres.ind.

Las grandes riquezas no siempre dan gran alegría. d) Incolae nom.pl. suj.

in silvis

insidias

parabunt.

abl.pl. CC

ac.pl. CD

fut.imperf.

Los habitantes prepararán emboscadas en los bosques.

7

e) Las tropas suj.

luchaban

a las puertas

imperf.ind.

CC L

de Roma. CN

Copiae apud Romae portas pugnabant. f) Las tropas suj.

de la reina CN

estarán

en la isla.

fut.imperf.

CC L

Reginae copiae in insula erunt. g) Las muchachas

cuidarán

suj.

fut.imperf.

las rosas CD

con gran diligencia. CCM

Puellae rosas magna diligentia curabunt. 12. Declina en sg. y pl.: agnus-i

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

(ÍNDICE)

singular AGN-US AGN-E AGN-UM AGN-I AGN-O AGN-O

plural AGN-I AGN-I AGN-OS AGN-ORUM AGN-IS AGN-IS

singular

plural

puer-i

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

PUER PUER PUER-UM PUER-I PUER-O PUER-O

PUER-I PUER-I PUER-OS PUER-ORUM PUER-IS PUER-IS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular VIR VIR VIR-UM VIR-I VIR-O VIR-O

plural VIR-I VIR-I VIR-OS VIR-ORUM VIR-IS VIR-IS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular TEMPL-UM TEMPL-UM TEMPL-UM TEMPL-I TEMPL-O TEMPL-O

plural TEMPL-A TEMPL-A TEMPL-A TEMPL-ORUM TEMPL-IS TEMPL-IS

vir viri

templum-i

8

autumnus-i

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular AUTUMN-US AUTUMN-E AUTUMN-UM AUTUMN-I AUTUMN-O AUTUMN-O

plural AUTUMN-I AUTUMN-I AUTUMN-OS AUTUMN-ORUM AUTUMN-IS AUTUMN-IS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular OPPID-UM OPPID-UM OPPID-UM OPPID-I OPPID-O OPPID-O

plural OPPID-A OPPID-A OPPID-A OPPID-ORUM OPPID-IS OPPID-IS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular AGER AGER AGR-UM AGR-I AGR-O AGR-O

plural AGR-I AGR-I AGR-OS AGR-ORUM AGR-IS AGR-IS

oppidum-i

ager agri

13. Sabiendo que las siguientes palabras son de la 2ª declinación, escribe en qué casos pueden estar: belli: gen.sg. pino: dat.-abl. sg. fili: voc. sg, loca: nom.-voc.-ac. pl. n.

gladium: ac.sg. agros: ac. pl. filii: gen. sg., nom.-voc. pl. pelago: dat.-abl. sg.

14. Declina concertando:

(ÍNDICE)

nauta strenuus

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

NAUT-A NAUT-A NAUT-AM NAUT-AE NAUT-AE NAUT-A

singular STRENU-US STRENU-E STRENU-UM STRENU-I STRENU-O STRENU-O

plural NAUT-AE STRENU-I NAUT-AE STRENU-I NAUT-AS STRENU-OS NAUT-ARUM STRENU-ORUM NAUT-IS STRENU-IS NAUT-IS STRENU-IS

9

amicus fidus:

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

AMIC-US AMIC-E AMIC-UM AMIC-I AMIC-O AMIC-O

singular FID-US FID-E FID-UM FID-I FID-O FID-O

AMIC-I AMIC-I AMIC-OS AMIC-ORUM AMIC-IS AMIC-IS

plural FID-I FID-I FID-OS FID-ORUM FID-IS FID-IS

PIN-US PIN-E PIN-UM PIN-I PIN-O PIN-O

singular ALT-A ALT-A ALT-AM ALT-AE ALT-AE ALT-A

PIN-I PIN-I PIN-OS PIN-ORUM PIN-IS PIN-IS

plural ALT-AE ALT-AE ALT-AS ALT-ARUM ALT-IS ALT-IS

singular MAL-US MAL-E MAL-UM MAL-I MAL-O MAL-O

SCRIB-A SCRIB-A SCRIB-AM SCRIB-AE SCRIB-AE SCRIB-A

plural MAL-I MAL-I MAL-OS MAL-ORUM MAL-IS MAL-IS

singular OPTIM-A OPTIM -A OPTIM -AM OPTIM -AE OPTIM -AE OPTIM -A

FILI-AE FILI-AE FILI-AE FILI-ARUM FILI-ABUS FILI-ABUS

plural OPTIM -AE OPTIM -AE OPTIM -AS OPTIM -ARUM OPTIM -IS OPTIM -IS

pinus alta

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

scriba malus

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

SCRIB-A SCRIB-A SCRIB-AM SCRIB-AE SCRIB-AE SCRIB-A

filia optima

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

FILI-A FILI-A FILI-AM FILI-AE FILI-AE FILI-A

15. Analiza morfosintácticamente y traduce las siguientes frases (2ª declinación): a) Servi

dominum

mane

salutabant.

nom. pl. suj.

ac. sg. CD

adv. t.

pret.imperf.ind.

(ÍNDICE)

Los siervos saludaban al señor por la mañana. b) Fili,

multos libros

legere

debes.

voc.sg.

ac. pl. CD

inf.pres.CD

pres.ind.

Hijo, debes leer muchos libros.

10

c) Magnus adversariorum numerus nom.sg.suj

gen.pl. CN

ad

oppidi

portas

pugnabat.

nom.sg.suj. prep.

gen.CN

ac.pl.CC L

imperf.ind.

Un gran número de adversarios luchaba a las puertas de la ciudad. d) Incolae

magna cura

oppidi

muros

aedificabant.

nom. pl. suj.

abl. CCM

gen.sg. CN

ac.pl. CD

imperf.ind.

Los habitantes edificaban los muros de la ciudad con gran cuidado. e) In castris abl.pl. CCL

viri

magna diligentia

arma

parabant.

nom.pl.suj.

abl. sg. CCM

ac.pl. CD

imperf.ind.

In el campamento los hombres preparaban las armas con gran diligencia. f) Romani, voc. pl.

deorum

auxilio

victoria

nostra

est.

gen.pl. CN

abl. sg. CCM

nom. sg. suj.

nom.sg.atrib.

pres.ind.

Romanos, con la ayuda de los dioses la victoria es nuestra. g) Veros amicos ac.pl. CD

in adversa fortuna

videbimus.

abl. sg. CC

fut.imperf.ind.

Veremos a los verdaderos amigos en la fortuna adversa. h) Vinum

est

donum

Bacchi, oleum

est

magnum donum

nom.sg.suj.

pres.

nom.atrib.

gen.CN nom.sg.suj.

pres.

nom.sg. atrib.

Minervae. gen. CN

El vino es un regalo de Baco, el aceite es un gran regalo de Minerva. i) Piger agricola

numquam

agrum frugiferum

colit.

nom.sg. suj.

adv. t.

ac. sg. CD

pre.ind.

El agricultor perezoso nunca cultiva un campo productivo. j) Leéis

con gran alegría

pres.ind.

CCM

las cartas

de los amigos.

CD

CN

Magna laetitia amicorum epistulas legitis. k) El señor suj.

las cartas CD

da

al siervo

pres.ind.

las cartas

CI

CD

al amigo

del señor.

CC

CN

y conj.cop.

el siervo suj.

lleva pres.ind.

Dominus servo epistulas dat et servus epistulas ad domini amicum portat.

16. Pon de los verbos del ejercicio 6 el pret. perf. de ind. activo, el pret. plusc. de ind. activo y el fut. perf. de ind. activo: (ÍNDICE)

11

duco ducis ducere duxi ductum = llevar pret.perf.ind.act. DUXI DUXISTI DUXIT DUXIMUS DUXISTIS DUXERUNT/-ERE

pret.plusc.ind.act. DUXERAM DUXERAS DUXERAT DUXERAMUS DUXERATIS DUXERANT

fut.perf.ind.act. DUXERO DUXERIS DUXERIT DUXERIMUS DUXERITIS DUXERINT

pret.plusc.ind.act. DEDERAM DEDERAS DEDERAT DEDERAMUS DEDERATIS DEDERANT

fut.perf.ind.act. DEDERO DEDERIS DEDERIT DEDERIMUS DEDERITIS DEDERINT

do das dare dedi datum = dar pret.perf.ind.act. DEDI DEDISTI DEDIT DEDIMUS DEDISTIS DEDERUNT/-ERE

debeo debes debere debui debitum = deber

pret.perf.ind.act. DEBUI DEBUISTI DEBUIT DEBUIMUS DEBUISTIS DEBUERUNT/-ERE

pret.plusc.ind.act. DEBUERAM DEBUERAS DEBUERAT DEBUERAMUS DEBUERATIS DEBUERANT

fut.perf.ind.act. DEBUERO DEBUERIS DEBUERIT DEBUERIMUS DEBUERITIS DEBUERINT

impono imponis imponere imposui impositum = imponer pret.perf.ind.act. IMPOSUI IMPOSUISTI IMPOSUIT IMPOSUIMUS IMPOSUISTIS IMPOSUERUNT/-ERE

pret.plusc.ind.act. IMPOSUERAM IMPOSUERAS IMPOSUERAT IMPOSUERAMUS IMPOSUERATIS IMPOSUERANT

fut.perf.ind.act. IMPOSUERO IMPOSUERIS IMPOSUERIT IMPOSUERIMUS IMPOSUERITIS IMPOSUERINT

12

servo servas servare servavi servatum = conservar, salvar pret.perf.ind.act. SERVAVI SERVAVISTI SERVAVIT SERVAVIMUS SERVAVISTIS SERVAVERUNT/-ERE

pret.plusc.ind.act. SERVAVERAM SERVAVERAS SERVAVERAT SERVAVERAMUS SERVAVERATIS SERVAVERANT

fut.perf.ind.act. SERVAVERO SERVAVERIS SERVAVERIT SERVAVERIMUS SERVAVERITIS SERVAVERINT

rego regis regere rexi rectum = gobernar

pret.perf.ind.act. REXI REXISTI REXIT REXIMUS REXISTIS REXERUNT/ -ERE

pret.plusc.ind.act. REXERAM REXERAS REXERAT REXERAMUS REXERATIS REXERANT

fut.perf.ind.act. REXERO REXERIS REXERIT REXERIMUS REXERITIS REXERINT

capio capis capere cepi captum = coger, tomar

pret.perf.ind.act. CEPI CEPISTI CEPIT CEPIMUS CEPISTIS CEPERUNT/-ERE

pret.plusc.ind.act. CEPERAM CEPERAS CEPERAT CEPERAMUS CEPERATIS CEPERANT

fut.perf.ind.act. CEPERO CEPERIS CEPERIT CEPEIMUS CEPERITIS CEPERINT

deleo deles delere delevi deletum = destruir pret.perf.ind.act. DELEVI DELEVISTI DELEVIT DELEVIMUS DELEVISTIS DELEVERUNT/-ERE

pret.plusc.ind.act. DELEVERAM DELEVERAS DELEVERAT DELEVERAMUS DELEVERATIS DELEVERANT

fut.perf.ind.act. DELEVERO DELEVERIS DELEVERIT DELEVERIMUS DELEVERITIS DELEVERINT

dico dicis dicere dixi dictum = decir

pret.perf.ind.act. DIXI DIXISTI DIXIT DIXIMUS DIXISTIS DIXERUNT/-ERE

pret.plusc.ind.act. DIXERAM DIXERAS DIXERAT DIXERAMUS DIXERATIS DIXERANT

fut.perf.ind.act. DIXERO DIXERIS DIXERIT DIXERIMUS DIXERITIS DIXERINT

13

scio scis scire scivi scitum = saber pret.perf.ind.act. SCIVI SCIVISTI SCIVIT SCIVIMUS SCIVISTIS SCIVERUNT/-ERE

pret.plusc.ind.act. SCIVERAM SCIVERAS SCIVERAT SCIVERAMUS SCIVERATIS SCIVERANT

fut.perf.ind.act. SCIVERO SCIVERIS SCIVERIT SCIVERIMUS SCIVERITIS SCIVERINT

relinquo relinquis relinquere reliqui relictum = dejar pret.perf.ind.act. RELIQUI RELIQUISTI RELIQUIT RELIQUIMUS RELIQUISTIS RELIQUERUNT/-ERE

pret.plusc.ind.act. RELIQUERAM RELIQUERAS RELIQUERAT RELIQUERAMUS RELIQUERATIS RELIQUERANT

fut.perf.ind.act. RELIQUERO RELIQUERIS RELIQUERIT RELIQUERIMUS RELIQUERITIS RELIQUERINT

facio facis facere feci factum = hacer

pret.perf.ind.act. FECI FECISTI FECIT FECIMUS FECISTIS FECERUNT/-ERE

pret.plusc.ind.act. FECERAM FECERAS FECERAT FECERAMUS FECERATIS FECERANT

fut.perf.ind.act. FECERO FECERIS FECERIT FECERIMUS FECERITIS FECERINT

porto portas portare portavi portatum = llevar

pret.perf.ind.act. PORTAVI PORTAVISTI PORTAVIT PORTAVIMUS PORTAVISTIS PORTAVERUNT/-ERE

pret.plusc.ind.act. PORTAVERAM PRTAVERAS PORTAVERAT PORTAVERAMUS PORTAVERATIS PORTAVERANT

fut.perf.ind.act. PORTAVERO PORTAVERIS PORTAVERIT PORTAVERIMUS PORTAVERITIS PORTAVERINT

nosco noscis noscere novi notum = conocer pret.perf.ind.act. NOVI NOVISTI NOVIT NOVIMUS NOVISTIS NOVERUNT/-ERE

pret.plusc.ind.act. NOVERAM NOVERAS NOVERAT NOVERAMUS NOVERATIS NOVERANT

fut.perf.ind.act. NOVERO NOVERIS NOVERIT NOVERIMUS NOVERITIS NOVERINT

14

incipio incipis incipere incepi inceptum = comenzar

pret.perf.ind.act. INCEPI INCEPISTI INCEPIT INCEPIMUS INCEPISTIS INCEPERUNT/ -ERE

pret.plusc.ind.act. INCEPERAM INCEPERAS INCEPERAT INCEPERAMUS INCEPERATIS INCEPERANT

fut.perf.ind.act. INCEPERO INCEPERIS INCEPERIT INCEPERIMUS INCEPERITIS INCEPERINT

gero geris gerere gessi gestum = llevar, hacer

pret.perf.ind.act. GESSI GESSISTI GESSIT GESSIMUS GESSISTIS GESSERUNT/ -ERE

pret.plusc.ind.act. GESSERAM GESSERAS GESSERAT GESSERAMUS GESSERATIS GESSERANT

fut.perf.ind.act. GESSERO GESSERIS GESSERIT GESSERIMUS GESSERITIS GESSERINT

munio munis munire munivi munitum = fortificar

pret.perf.ind.act. MUNIVI MUNIVISTI MUNIVIT MUNIVIMUS MUNIVISTIS MUNIVERUNT/ -ERE

pret.plusc.ind.act. MUNIVERAM MUNIVERAS MUNIVERAT MUNIVERAMUS MUNIVERATIS MUNIVERANT

fut.perf.ind.act. MUNIVERO MUNIVEIS MUNIVERIT MUNIVERIMUS MUNIVERITIS MUNIVERINT

17. Analiza las siguientes formas verbales, indicando la persona, número, tiempo, modo y voz: habían conservado: 3ª pl. pret. plusc.ind.act. dejaron: 3ª pl. pret. perf. ind. act. habías gobernado: 2ª pl. pret. plusc. ind. act. habrán destruido: 3ª pl. fut. perf. ind.act. he sabido: 1ª sg. pret. perf. ind. act. habrás conocido: 2ª sg. fut. perf. ind. act. fortificarán: 3ª pl. fut. imperf. ind. act. comenzabas: 2ª sg. pret. imperf. ind. act. llevaré: 1ª sg. fut. imperf. ind. act. dejaremos: 1ª pl. fut. imperf. ind. act. dirán: 3ª pl. fut. imperf. ind. act. cogeremos: 1ª pl. fut. imperf. ind. act. salváis: 2ª pl. pres. ind. act. darás: 2ª sg. fut. imperf. ind. act. conocen: 3ª pl. pres. ind. act.

habré impuesto: 1ª sg. fut. perf. ind. act. han llevado: 3ª pl. pret. perf.. ind. act. cogió: 3ª sg. pret. perf. ind. act. habíamos dicho: 1ª pl. pret. plusc. ind. act. hicisteis: 2ª pl. pret. perf. ind. act. habíamos comenzado: 1ª pl. pret. plusc. ind. act. llevas: 2ª sg. pres. ind. act. conocíamos: 1ª pl. pret. imperf. ind. act. hacen: 3ª pl. pres. ind. act. sabíamos: 1ª pl. pret. imperf. ind. act. destruyen: 3ª pl. pres. ind. act. gobernaba: 1ª/3ª sg. pret. imperf. ind. act. debían: 3ª pl. pret. imperf. ind. act. supe: 1ª sg. pret. perf. ind. act. impondremos: 1ª pl. fut. imperf. ind. act.

18. Declina en sg. y pl. MILES MILITIS, ORATOR ORATORIS,

15

CONSUL CONSULIS, PATER PATRIS, PRINCEPS PRINCIPIS, HOMO HOMINIS, OPUS OPERIS, RUS RURIS, TEMPUS TEMPORIS, FLUMEN FLUMINIS, ARBOS ARBORIS, GENUS GENERIS

(ÍNDICE)

miles militis

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular MILES < milit-s MILES < milit-s MILIT-EM MILIT-IS MILIT-I MILIT-E

plural MILIT-ES MILIT-ES MILIT-ES MILIT-UM MILIT-IBUS MILIT-IBUS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular ORATOR ORATOR ORATOR-EM ORATOR-IS ORATOR -I ORATOR -E

plural ORATOR -ES ORATOR -ES ORATOR -ES ORATOR -UM ORATOR -IBUS ORATOR -IBUS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular CONSUL CONSUL CONSUL -EM CONSUL -IS CONSUL -I CONSUL -E

plural CONSUL -ES CONSUL -ES CONSUL -ES CONSUL -UM CONSUL -IBUS CONSUL -IBUS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular PATER PATER PATR -EM PATR -IS PATR -I PATR -E

plural PATR -ES PATR -ES PATR -ES PATR -UM PATR -IBUS PATR -IBUS

singular PRINCEPS < princip-s PRINCEPS < princip-s PRINCIP -EM PRINCIP -IS PRINCIP -I PRINCIP -E

plural PRINCIP -ES PRINCIP -ES PRINCIP -ES PRINCIP -UM PRINCIP -IBUS PRINCIP -IBUS

orator oratoris

consul consulis

pater patris

princeps principis

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

16

homo hominis

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular HOMO < homin HOMO < homin HOMIN -EM HOMIN -IS HOMIN -I HOMIN -E

plural HOMIN -ES HOMIN -ES HOMIN -ES HOMIN -UM HOMIN -IBUS HOMIN -IBUS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular OPUS OPUS OPUS OPER -IS OPER -I OPER -E

plural OPER -A OPER -A OPER -A OPER -UM OPER -IBUS OPER -IBUS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular RUS RUS RUS RUR -IS RUR -I RUR -E

plural RUR -A RUR -A RUR -A RUR -UM RUR -IBUS RUR -IBUS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular TEMPUS TEMPUS TEMPUS TEMPOR -IS TEMPOR -I TEMPOR -E

plural TEMPOR -A TEMPOR -A TEMPOR -A TEMPOR -UM TEMPOR -IBUS TEMPOR -IBUS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular FLUMEN FLUMEN FLUMEN FLUMIN -IS FLUMIN -I FLUMIN -E

plural FLUMIN -A FLUMIN -A FLUMIN -A FLUMIN -UM FLUMIN -IBUS FLUMIN -IBUS

opus operis

rus ruris

tempus temporis

flumen fluminis

17

arbos arboris

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular ARBOS ARBOS ARBOR -EM ARBOR -IS ARBOR -I ARBOR -E

plural ARBOR -ES ARBOR -ES ARBOR -ES ARBOR -UM ARBOR -IBUS ARBOR -IBUS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular GENUS GENUS GENUS GENER -IS GENER -I GENER -E

plural GENER -A GENER -A GENER -A GENER -UM GENER -IBUS GENER -IBUS

genus generis

19. Sabiendo que las siguientes palabras pertenecen a la 3ª declinación, escribe en qué casos pueden estar: societates: nom. - voc. - ac. pl. legi: dat. sg. duce: abl. sg. plebem: ac. sg. mulierum: gen. pl.

civitatum: gen. pl. tempora: nom. - voc. - ac. pl. n. pedum: gen. pl. honoribus: dat. - abl. pl. canis: nom. – voc. sg., gen. sg.

20. Declina en sg. pl. NAVIS NAVIS, NUBES NUBIS, TURRIS TURRIS, ARX ARCIS, DENS DENTIS, MARE MARIS, VECTIGAL VECTIGALIS nubes nubis

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular NUB -ES NUB -ES NUB -EM NUB -IS NUB -I NUB -E

plural NUB -ES NUB -ES NUB -ES NUB -IUM NUB -IBUS NUB -IBUS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular TURR -IS TURR -IS TURR -EM TURR -IS TURR -I TURR -E

plural TURR -ES TURR -ES TURR -ES TURR -IUM TURR -IBUS TURR -IBUS

turris turris

18

arx arcis

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular ARX < arc -s ARX < arc -s ARC -EM ARC -IS ARC -I ARC -E

plural ARC -ES ARC -ES ARC -ES ARC -IUM ARC -IBUS ARC -IBUS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular DENS < dent –s DENS < dent -s DENT -EM DENT -IS DENT -I DENT -E

plural DENT -ES DENT -ES DENT -ES DENT -IUM DENT -IBUS DENT -IBUS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular MAR -E MAR -E MAR -E MAR -IS MAR -I MAR -I

plural MAR -IA MAR -IA MAR -IA MAR -IUM MAR -IBUS MAR -IBUS

singular VECTIGAL VECTIGAL VECTIGAL VECTIGAL -IS VECTIGAL -I VECTIGAL -I

plural VECTIGAL -IA VECTIGAL -IA VECTIGAL -IA VECTIGAL -IUM VECTIGAL -IBUS VECTIGAL -IBUS

dens dentis

mare maris

vectigal vectigalis

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

21. Declina en sg. y pl. FACILIS –E, VETUS VETERIS, ATROX ATROCIS, CELER CELERIS CELERE, DISSIMILIS –E

(ÍNDICE)

19

facilis facile singular masc.-femneutro FACIL -E Nom. FACIL -IS FACIL -E Voc. FACIL -IS FACIL -EM FACIL -E Ac. FACIL -IS FACIL -IS Gen. FACIL -I Dat. FACIL -I FACIL -I Abl. FACIL -I

plural masc.-fem. FACIL -ES FACIL -ES FACIL -ES FACIL -IUM FACIL -IBUS FACIL -IBUS

neutro FACIL -IA FACIL -IA FACIL -IA FACIL -IUM FACIL -IBUS FACIL -IBUS

vetus veteris singular masc.-femNom. VETUS Voc. VETUS VETER -EM Ac. Gen. VETER -IS Dat. VETER -I Abl. VETER -E

neutro VETUS VETUS VETUS VETER -IS VETER -I VETER -E

plural masc.-fem. VETER -ES VETER -ES VETER -ES VETER -UM VETER -IBUS VETER -IBUS

neutro VETER -A VETER -A VETER -A VETER -UM VETER -IBUS VETER -IBUS

atrox atrocis singular masc.-femneutro ATROX Nom. ATROX ATROX Voc. ATROX ATROC -EM ATROX Ac. ATROC -IS Gen. ATROC -IS ATROC -I Dat. ATROC -I ATROC -I Abl. ATROC -I

plural masc.-fem. neutro ATROC -ES ATROC -IA ATROC -ES ATROC -IA ATROC -ES ATROC -IA ATROC -IUM ATROC -IUM ATROC -IBUS ATROC -IBUS ATROC -IBUS ATROC -IBUS

celer celeris celere

masc. Nom. CELER Voc. CELER CELER-EM Ac. Gen. CELER -IS Dat. CELER -I Abl. CELER -I

singular fem. CELER -IS CELER -IS CELER -EM CELER -IS CELER -I CELER -I

neutro CELER -E CELER -E CELER -E CELER -IS CELER -I CELER -I

masc. CELER -ES CELER -ES CELER -ES CELER -IUM CELER -IBUS CELER -IBUS

plural fem. CELER -ES CELER -ES CELER -ES CELER -IUM CELER -IBUS CELER –IBUS

neutro CELER -IA CELER -IA CELER -IA CELER -IUM CELER -IBUS CELER -IBUS

20

dissimilis dissimile singular masc.-femneutro DISSIMIL -E Nom. DISSIMIL -IS DISSIMIL -E Voc. DISSIMIL -IS DISSIMIL -EM DISSIMIL -E Ac. DISSIMIL -IS Gen. DISSIMIL -IS DISSIMIL -I Dat. DISSIMIL -I DISSIMIL -I Abl. DISSIMIL -I

plural masc.-fem. neutro DISSIMIL -ES DISSIMIL -IA DISSIMIL -ES DISSIMIL -IA DISSIMIL -ES DISSIMIL -IA DISSIMIL -IUM DISSIMIL -IUM DISSIMIL -IBUS DISSIMIL -IBUS DISSIMIL -IBUS DISSIMIL -IBUS

22. Declina en sg. y pl. los siguientes adjetivos: OMNIS-E PULCHER-CHRA-CHRUM SIMPLEX SIMPLICIS PAUPER PAUPERIS VELOX VELOCIS INGENS INGENTIS

(ÍNDICE)

HUMILIS-E ACER ACRIS ACRE MAXIMUS –A –UM

omnis omne singular masc.-femneutro OMN -E Nom. OMN -IS OMN -E Voc. OMN -IS OMN -EM OMN -E Ac. OMN -IS Gen. OMN -IS OMN -I Dat. OMN -I OMN -I Abl. OMN -I

plural masc.-fem. OMN -ES OMN -ES OMN -ES OMN -IUM OMN -IBUS OMN -IBUS

neutro OMN –IA OMN –IA OMN –IA OMN -IUM OMN –IBUS OMN –IBUS

pulcher pulcra pulchrum masc. Nom

Voc. Ac. Gen Dat. Abl.

PULCHER PULCHER PULCHR-UM PULCHR –I PULCHR –O PULCHR -O

singular fem. PULCHR –A PULCHR –A PULCHR -AM PULCHR –AE PULCHR –AE PULCHR -A

neutro

masc.

PULCHR -UM PULCHR –UM PULCHR -UM PULCHR -I PULCHR -O PULCHR -O

PULCHR –I PULCHR –I PULCHR -OS PULCHR ORUM PULCHR -IS PULCHR -IS

plural fem. PULCHR -AE PULCHR -AE PULCHR -AS PULCHR -ARUM PULCHR -IS PULCHR –IS

neutro PULCHR -A PULCHR -A PULCHR -A PULCHR-ORUM PULCHR -IS PULCHR -IS

humilis humile singular masc.-femneutro HUMIL -E Nom. HUMIL -IS HUMIL -E Voc. HUMIL -IS HUMIL -EM HUMIL -E Ac. HUMIL -IS Gen. HUMIL -IS HUMIL -I Dat. HUMIL -I HUMIL -I Abl. HUMIL -I

plural masc.-fem. HUMIL -ES HUMIL -ES HUMIL -ES HUMIL -IUM HUMIL -IBUS HUMIL -IBUS

neutro HUMIL –IA HUMIL –IA HUMIL –IA HUMIL –IUM HUMIL –IBUS HUMIL -IBUS

21

simplex simplicis singular masc.-femneutro SIMPLEX Nom. SIMPLEX SIMPLEX Voc. SIMPLEX SIMPLIC -EM SIMPLEX Ac. SIMPLIC -IS Gen. SIMPLIC -IS SIMPLIC -I Dat. SIMPLIC -I SIMPLIC -I Abl. SIMPLIC -I

plural masc.-fem. neutro SIMPLIC -ES SIMPLIC -IA SIMPLIC -ES SIMPLIC -IA SIMPLIC -ES SIMPLIC -IA SIMPLIC -IUM SIMPLIC -IUM SIMPLIC -IBUS SIMPLIC -IBUS SIMPLIC -IBUS SIMPLIC -IBUS

pauper pauperis singular masc.-femneutro PAUPER Nom. PAUPER PAUPER Voc. PAUPER PAUPER -EM PAUPER Ac. PAUPER -IS Gen. PAUPER -IS PAUPER -I Dat. PAUPER -I PAUPER -E Abl. PAUPER -E

plural masc.-fem. neutro PAUPER -ES PAUPER -A PAUPER -ES PAUPER -A PAUPER -ES PAUPER -A PAUPER -UM PAUPER -UM PAUPER -IBUS PAUPER -IBUS PAUPER -IBUS PAUPER -IBUS

acer acris acre

masc. Nom. ACER Voc. ACER ACR-EM Ac. Gen. ACR -IS Dat. ACR -I Abl. ACR -I

singular fem. ACR -IS ACR -IS ACR -EM ACR -IS ACR -I ACR -I

neutro ACR -E ACR -E ACR -E ACR -IS ACR -I ACR -I

masc. ACR -ES ACR -ES ACR -ES ACR -IUM ACR -IBUS ACR -IBUS

plural fem. ACR -ES ACR -ES ACR -ES ACR -IUM ACR -IBUS ACR –IBUS

neutro ACR -IA ACR -IA ACR -IA ACR -IUM ACR -IBUS ACR -IBUS

velox velocis singular masc.-femneutro VELOX VELOX Nom. VELOX Voc. VELOX VELOC -EM VELOX Ac. VELOC -IS Gen. VELOC -IS VELOC -I Dat. VELOC -I VELOC -I Abl. VELOC -I

plural masc.-fem. neutro VELOC -ES VELOC -IA VELOC -ES VELOC -IA VELOC -ES VELOC -IA VELOC -IUM VELOC -IUM VELOC -IBUS VELOC -IBUS VELOC -IBUS VELOC -IBUS

ingens ingentis singular masc.-femneutro Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

INGENS INGENS INGENT -EM INGENT -IS INGENT -I INGENT –I/E

INGENS INGENS INGENS INGENT -IS INGENT -I INGENT –I/E

plural masc.-fem. INGENT -ES INGENT -ES INGENT -ES INGENT -UM/ UM INGENT -IBUS INGENT -IBUS

neutro INGENT -IA INGENT -IA INGENT -IA INGENT -IUM/ UM INGENT -IBUS INGENT -IBUS

22

maximus maxima maximum singular fem.

masc. Nom

Voc. Ac. Gen Dat. Abl.

MAXIM-US MAXIM-E MAXIM -UM MAXIM -I MAXIM -O MAXIM -O

MAXIM -A MAXIM -A MAXIM -AM MAXIM -AE MAXIM -AE MAXIM -A

neutro MAXIM -UM MAXIM -UM MAXIM -UM MAXIM -I MAXIM -O MAXIM -O

plural fem.

masc. MAXIM -I MAXIM -I MAXIM -OS MAXIM -ORUM MAXIM -IS MAXIM -IS

MAXIM -AE MAXIM -AE MAXIM -AS MAXIM -ARUM MAXIM -IS MAXIM –IS

23. Indica si la forma del adjetivo es la correcta; si no lo es, escríbela correctamente:

neutro MAXIM -A MAXIM -A MAXIM -A MAXIM -ORUM MAXIM -IS MAXIM -IS

(ÍNDICE)

MAGNAE PONTES: magni pontes PULCHRA TEMPLUM: pulchrum templum PIGRAS NAUTAS: pigros nautas ALTAE ARBORES: correcto INGENTES MULTITUDINEM: ingentem multitudinem VETUS LOCUS: correcto ACRI PROELIUM: acre proelium PULCHRUM URBIUM: pulchrarum urbium 24. Analiza morfosintácticamente y traduce las siguientes frases (3ª declinación): a) Fons

omnium fraudum

avaritia

est.

nom.sg.atrib.

gen. pl. CN

nom.sg. suj.

pres.ind.

(ÍNDICE)

Fuente de todos los fraudes es la avaricia. gen.CN

b) Caesar

omnes urbis pontes

nom.sg.suj.

ac.pl. CD

reficit. pres.ind.act.

César rehace todos los puentes de la ciudad. c) Milites

ducem

laudabant,

nam

dux

milites

nom.pl.suj.

ac.sg.CD

pret.imperf.ind.act.

conj.coord.

nom.sg.suj.

ac.pl.CD

ad victoriam

ducebat.

ac.sg.CC

pret.imperf.ind.act.

Los soldados elogiaban al jefe, pues el jefe conducía a los soldados a la victoria. d) Reges antiqui nom.pl. suj.

sacerdotes et iudices custodesque legum nom. pl. atrib.

gen.pl.CN

saepe erant. adv.

pret.imperf.ind.

Los reyes antiguos eran a menudo sacerdotes, jueces y guardianes de las leyes. e) Militum voces

oppidi custodes

gen.pl.CN nom.pl.suj. gen.sg.CN ac.pl. CD

oppidum

strenue

defendunt.

ac.sg. CD

adv. m.

pres.ind.act.

excitant pres.ind.act.

atque

custodes

conj.cop. nom.pl.suj.

Las voces de los soldados excitan a los guardianes de la ciudad y los guardianes defienden valientemente la ciudad.

23

f) Los jinetes romanos defendían suj.

pret.imperf.

la ciudad

con gran valor.

CD

CCM

Romani equites oppidum magna virtute defendebant. g) El general suj.

exhorta

a sus soldados

pres.ind.

en la batalla.

CD

CC

Dux milites suos in proelio hortatur gen.sg.CN

h) Magna saxa de alto monte

ad fluminis ripam

ruebant.

nom.pl.suj.

ac.sg. CCL a

pret.imperf.ind.

abl.sg.CCL de

Grandes piedras se precipitaban desde el alto monte (o desde lo alto del monte) hacia la orilla del río. i) Romani milites

in proelium

arma

portabunt.

nom.pl. suj.

ac.sg. CC

ac.pl.CD

fut.imperf.ind.act.

Los soldados romanos llevarán las armas al combate. j) Una multitud de hombres suj.

CN

escuchaba

las palabras

pret.imperf.

CD

del orador CN

en el foro. CCL en

Hominum multitudo oratoris verba in foro audiebat.

25. Declina en sg. y pl.: FLOS FLORIS SOMNUS-I DONUM-I DUX DUCIS PRUDENTIA-AE

(ÍNDICE)

AMICITIA –AE

CARMEN CARMINIS

HIEMS HIEMIS MENS MENTIS URBS URBIS

FRATER FRATRIS LOCUS-I ANIMAL ANIMALIS

flos floris singular Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

FLOS FLOS FLOR -EM FLOR -IS FLOR -I FLOR -E

plural FLOR -ES FLOR -ES FLOR -ES FLOR -UM FLOR -IBUS FLOR -IBUS

singular AMICITI -A AMICITI -A AMICITI -AM AMICITI -AE AMICITI -AE AMICITI -A

plural AMICITI -AE AMICITI -AE AMICITI -AS AMICITI -ARUM AMICITI -IS AMICITI -IS

amicitia amicitiae

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

24

carmen carminis

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular CARMEN CARMEN CARMEN CARMIN -IS CARMIN -I CARMIN -E

plural CARMIN -A CARMIN -A CARMIN -A CARMIN -UM CARMIN -IBUS CARMIN -IBUS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular SOMN -US SOMN -E SOMN -UM SOMN -I SOMN -O SOMN -O

plural SOMN -I SOMN -I SOMN -OS SOMN -ORUM SOMN -IS SOMN –IS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular DON -UM DON -UM DON -UM DON -I DON -O DON -O

plural DON -A DON -A DON -A DON -ORUM DON -IS DON -IS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular HIEM -S HIEM -S HIEM -EM HIEM -IS HIEM -I HIEM -E

plural HIEM -ES HIEM -ES HIEM -ES HIEM -UM HIEM -IBUS HIEM -IBUS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular FRATER FRATER FRATR -EM FRATR -IS FRATR -I FRATR -E

plural FRATR -ES FRATR -ES FRATR -ES FRATR -UM FRATR -IBUS FRATR -IBUS

somnus somni

donum doni

hiems hiemis

frater fratris

25

dux ducis

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular DUX DUX DUC -EM DUC -IS DUC -I DUC -E

plural DUC -ES DUC -ES DUC -ES DUC -UM DUC -IBUS DUC -IBUS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular MENS < ment-s MENS < ment-s MENT -EM MENT -IS MENT -I MENT -E

plural MENT -ES MENT -ES MENT -ES MENT -IUM MENT -IBUS MENT -IBUS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular LOC -US LOC -E LOC -UM LOC -I LOC -O LOC -O

plural LOC -I/ LOC -A LOC -I/ LOC -A LOC -OS/ LOC -A LOC -ORUM LOC -IS LOC -IS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular PRUDENTI-A PRUDENTI -A PRUDENTI -AM PRUDENTI -AE PRUDENTI -AE PRUDENTI -A

plural PRUDENTI -AE PRUDENTI -AE PRUDENTI -AS PRUDENTI -ARUM PRUDENTI -IS PRUDENTI -IS

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular URBS URBS URB -EM URB -IS URB -I URB -E

plural URB -ES URB -ES URB -ES URB -IUM URB -IBUS URB -IBUS

mens mentis

locus loci

prudentia prudentiae

urbs urbis

26

animal animalis

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

26. Declina concertando:

singular ANIMAL ANIMAL ANIMAL ANIMAL -IS ANIMAL -I ANIMAL -I

plural ANIMAL -IA ANIMAL -IA ANIMAL -IA ANIMAL -IUM ANIMAL -IBUS ANIMAL -IBUS

PONS PONTIS (m.) y FIRMUS –A –UM VESTIS VESTIS (f.) y HUMILIS –E LACUS –US (m.) y PROXIMUS –A –UM HOSTIS –IS (m.) y FORTIS,-E ACTIO –ONIS (f.) y CELEBER –BRIS –BRE ANIMAL –ALIS (n.) y FERUS –A –UM RES REI (f.) y PUBLICUS –A –UM MANUS –US (f.) y DEXTER –TRA –TRUM

(ÍNDICE)

pons firmus singular FIRM-US Nom. PONS < pont-s FIRM -E Voc. PONS < pont-s PONT -EM FIRM -UM Ac. FIRM -I Gen. PONT -IS FIRM -O Dat. PONT -I FIRM -O Abl. PONT -E

plural PONT -ES FIRM -I PONT -ES FIRM -I PONT -ES FIRM -OS PONT -IUM FIRM -ORUM PONT -IBUS FIRM -IS PONT -IBUS FIRM -IS

vestis humilis

Nom. VEST -IS Voc. VEST -IS VEST -EM Ac. Gen. VEST -IS Dat. VEST -I Abl. VEST -E

singular HUMIL -IS HUMIL -IS HUMIL -EM HUMIL -IS HUMIL -I HUMIL -I

VEST -ES VEST -ES VEST -ES VEST -IUM VEST -IBUS VEST -IBUS

plural HUMIL -ES HUMIL -ES HUMIL -ES HUMIL -IUM HUMIL -IBUS HUMIL -IBUS

lacus proximus

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

LAC -US LAC -US LAC -UM LAC -US LAC -UI LAC -U

singular PROXIM -US PROXIM -E PROXIM -UM PROXIM -I PROXIM -O PROXIM -O

LAC -US LAC -US LAC -US LAC -UUM LAC -UBUS LAC -UBUS

plural PROXIM -I PROXIM -I PROXIM -OS PROXIM -ORUM PROXIM -IS PROXIM -IS

27

hostis FORTIS

Nom. HOST -IS Voc. HOST -IS HOST -EM Ac. Gen. HOST -IS Dat. HOST -I Abl. HOST -E

singular FORTI-S FORTI-S FORT -EM FORT-IS FORT -I FORT -I

HOST -ES HOST -ES HOST -ES HOST -IUM HOST -IBUS HOST -IBUS

plural FORT -ES FORT -ES FORT -ES FORT -IUM FORT -IBUS FORT -IBUS

actio celebris

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular ACTIO CELEBR -IS ACTIO CELEBR -IS ACTION -EM CELEBR -EM ACTION -IS CELEBR -IS ACTION -I CELEBR -I ACTION -E CELEBR -I

plural ACTION -ES ACTION -ES ACTION -ES ACTION -UM ACTION -IBUS ACTION -IBUS

CELEBR -ES CELEBR -ES CELEBR -ES CELEBR -IUM CELEBR -IBUS CELEBR -IBUS

animal ferum

Nom. Voc. Ac. Gen. Dat. Abl.

singular ANIMAL FER -UM ANIMAL FER -UM ANIMAL FER -UM ANIMAL -IS FER -I ANIMAL -I FER -O ANIMAL -I FER -O

plural ANIMAL -IA ANIMAL -IA ANIMAL -IA ANIMAL -IUM ANIMAL -IBUS ANIMAL -IBUS

FER -A FER -A FER -A FER -ORUM FER -IS FER -IS

28

LA GUERRA DE TROYA Troya era una famosa ciudad de Asia. Los troyanos habitaban la ciudad y luchaban con los griegos, pues los griegos asediaban Troya. La causa de la guerra fue el hijo de Príamo, pues rapta a una hermosa mujer y se la lleva consigo. Muchos dioses ayudaban a los griegos. Y muchos pueblos y dioses ayudaban también a los troyanos. Griegos y troyanos luchaban en los extensos campos de Troya con fortuna diversa. Finalmente los griegos conquistan con un engaño Troya y obtienen una importante victoria. Matan o capturan a varones, mujeres y niños. Destruyen a hierro y fuego de modo impío casas y templos de la ciudad.

ORFEO Y EURIDICE El poeta Orfeo domeñaba incluso a las fieras con su canto y conmovía con la música de su lira a grandes rocas. Tenía in matrimonio a Eurídice, una bella mujer y la amaba mucho. Orfeo era feliz, pero una víbora muerde a Eurídice en un prado y rápidamente la mata con su veneno. Eurídice desciende a los Infiernos, el gran reino de los muertor. Orfeo fue a los Infiernos y buscaba a su Eurídice entre las sombras de los muertos. Finalmente conmovió con sus melodiosas palabras a Proserpina, diosa y reina de los muertos. La diosa Proserpina permite regresar a Orfeo. Ya conducía Orfeo a Eurídice consigo desde el infierno a la tierra y era feliz. Orfeo no debía volverse a mirar hacia los infiernos, pero, movido por una gran preocupación miró hacia abajo a los infiernos. Entonces Eurídice descendió de nuevo al infierno y permaneció para siempre en el infierno. Orfeo ascendio a la tierra desde el inframundo y erraba por la tierra triste y llamaba continuamente a Eurídice con muchas lágrimas y tristes palabras.

DÉDALO E ÍCARO Dédalo, hombre de gran ingenio, estaba desterrado en la isla de Creta. Allí el rey ofreció hospitalidad a Dédalo y Dédalo construyó un gran laberinto para el rey. Pero después el rey encerró en el laberinto con su hijo a Dédalo. Entonces Dédalo hizo unas alas con plumas y con cera y las ató a la espalda. Finalmente echó a volar con su hijo. El muchacho agitaba las alas en el cielo, pero la cera de las alas se derritió y el desdichado muchacho cayó a las olas. Entre tanto Dédalo marchó a Italia y dedicó a alas a los dioses en un hermoso templo.

TESEO Y EL MINOTAURO "Hace mucho tiempo había en la isla de Creta un monstruo horrible llamado Minotauro. El monstruo tenía una cabeza de toro en un cuerpo de hombre y vivía en el Laberinto. El Laberinto era una obra extraordinaria de donde los humanos no sabían salir, pues se confundían de camino de vuelta. En el Laberinto el rey Minos alimentaba al Minotauro con hombres vivos. Así, los atenienses debían enviar cada año a Creta muchos muchachos y muchas jóvenes y el monstruo salvaje devoraba a todos con avidez. Minos, rey de Creta y padre del Minotauro había vencido en una gran guerra a los atenienses pocos años antes. El vencedor no sólo les demandaba a los atenienses mucho dinero cada año, sino también muchos rehenes y alimentaba al Minotauro con

29

los presos. Pero Teseo, hijo del rey de Atenas, decidió matar al Minotauro. Así, se marchó a Creta con los convictos. El rey de Creta tenía también una hermosa hija, llamada Ariadna. Ariadna, embaucada por un gran amor hacia Teseo, decidió proteger a Teseo. Y así, entregó a Teseo un hilo largo para que pudiera encontrar el camino correcto hacia la salida del Laberinto. Teseo entró en el Laberinto y, después de un gran combate, mató al Minotauro con su espada. Después, llegó fácilmente a la salida del Laberinto con la ayuda del hilo y salió del Laberinto. Así, liberó a los convictos atenienses de la crueldad del monstruo. Ariadna huyó de Creta, su patria, con Teseo, pero Teseo abandonó a Ariadna durante la noche en la isla de Naxos y se marchó navegando hacia su patria. Por la mañana Ariadna, estimulada por el sueño, buscó a Teseo por toda la costa en vano y lo llamaba sin respuesta con muchas lágrimas, mientras se arrancaba sus cabellos y se rasgaba sus vestiduras, apesadumbrada y afligida por una gran tristeza. Entonces el dios Baco fue a la isla de Naxos y liberó a Ariadna de su soledad y de los peligros. Después de que Teseo dejase a Ariadna en la costa, navegaba feliz hacia su patria con vientos favorables. Egeo, padre de Teseo y rey de los atenienses, observaba el mar desde unas rocas altas, pues aguardaba a su hijo con ansiedad. Teseo se acercaba ya a las costas de su patria, cuando su padre Egeo vio las velas negras del barco. Pues Teseo no había cambiado las velas negras por las blancas que anunciaban la victoria. Y así, su padre Egeo pensó que su hijo había muerto por el color negro de las velas y fuera de sí por el dolor se lanzó al mar al momento desde lo alto de la roca. Desde ese momento los griegos llamaron al mar en el que Egeo murió “mar Egeo”. Después de la muerte de Egeo, Teseo fue rey de Atenas y durante muchos años reinó su patria con una gran sabiduría."

30

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF