Lambrecht, Jan - Pero yo os digo. El sermón programatico de Jesus (Mt 5-7; Lc 6, 20-49) (BEB 81, 1994, 304pp)

July 27, 2018 | Author: santelmo | Category: Gospels, Gospel Of Luke, Jesus, Martin Luther, Gospel Of Matthew
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: Exegetical commentary on Matthew's Sermon on the Mount and Luke’s Sermon on the Plain...

Description

PERO·Y OOSDIGO... Jan Lambrecht

'\

.

\.

Esta obra parte de una lectura comparativa de 1 los textos del sermón de la mol'.ltaña de Mateo y del sermón de la llanura de Lucas, y muestra que ambos evangelistas utilizan una fuente cómún (Q), que ya interpreta las palabrasde Jesús. A la vez, nos ayuda a descubrir cómo y por qué cada uno de ellos ha reelaboracto el d.i scurso programático de Jesús, contenido en a, y lo ha ampliado y reestructurado en función de su época y d-e su comunidad, diseñando Mateo una cristología y una eclesiología con acento escatológico y comunitario, e insistiendo Lucas en el presente y -en el futuro individual de los pagano-cristianos. Pero Jan Lambrecht no se queda en el puro análisis exegético o en 'la minuciosa comparación de los textos. \Ha intentado también relacionar Biblia y vida, pasado y presente. Se resiste a un endulzamiento del mensaje que lo torna inofensivo. Llama a los lectores a detectar en el sermón de la montaña y en el sermón de la llanura una llamada de Dios al fondo de su persona. V, a partir de ahí, equipada con el dinamismo social de este mensaje, podrá colaborar en la transformación del mundo. He aquí por qué este libro no es sólo para especialistas en Biblia. Cierto que a ellos también les presta un gran servicio. Es un libro para todos los creyentes, sacerdotes, religiosos y laicos que quieran dar aún más profundidad a su compromiso cristiano en el mundo.

}

.

Biblioteca deEstudiot Bíblicos

,'

ISBN: 84-301-1238-3

9 788430 112388

JAN LAMBRECHT Jesuita, doctor en ciencias bíblicas, es actualmente profesor emérito de nuevo testamento de la Facultad de teología de la Universidad católica de Lovaina, de la que fue decano entre 1985 y 1990. Desde 1984 es miembro de la Pontificia comisión bíblica.

OBRAS: Out of the Treasure: The Parables in the Gospel of Matthew; Once More Astonished: The Parables of :.Jesus.

EDICIONES SIGUEME

BIBLIOTECA DE ESTUDIOS BIBLICOS 80. Antropología bíblica por X. Pikaza

79. Sacerdotes antiguos, sacerdote nuevo por A. Vanhoye

78. Las comunidades paulinas por M. Y. MacDonald

77. El arte de contar a Jesucristo por J.-N. Aletti

76. El Señor de la vida por F. Contreras

75. El Evangelio. Vida y pascua de Jesús por X. Pikaza

74., El Evangelio según san Mateo 1 por U. Luz

73. La primera Carta de Pedro por N. Brox

72. Historia de la literatura cristiana pri1T1itiva por Ph. Vielhauer

71. La Carta a los efesios por H. Schlier

EDICIONES

SIGUEME . ~··l.·

PERO YO OS DIGO ...

BIBLIOTECA DE ESTUDIOS BIBLICOS

81

Otras obras publicadas en la colecci6n Biblioteca de Estudios Bfblicos: J. Jeremias, Teologfa del nuevo testamento (BEB 2) G. Bornkamm, Jesus de Nazaret (BEB 13) L. Coenen (ed.), Diccionario teol6gico del NT 1-IV (BEB 26-29) J. Jeremias, Abba. El mensaje central del NT (BEB 30) R. Bultmann, Teologfa del nuevo testamento (BEB 32) W. Marxsen, Introducci6n al nuevo testamento (BEB 38) H. Köster, Introducci6n al nuevo testamento (BEB 59) U. Luz, El evangelio segun san Mateo 1 (BEB 74)

PERO YO OS DIGO ...

El serm6n programatico de Jesus (Mt 5-7; Lc 6, 20-49) JAN LAMBRECHT

EDICIONES SIGUEME SALAMANCA 1994

Tradujo Alfonso Ortiz Garcia sobre la edici6n francesa Eh bien! Moi je vous dis (Cerf)

© Ediciones Sigueme, S.A., 1994 Apartado 332 - E-37080 Salamanca/Espafia ISBN: 84-301-1238-3 Dep6sito legal: S. 440-1994 Printed in Spain Imprime: Josmar, S.A. Polfgono EI Montalvo - Salamanca 1994

CONTENIDO

Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Pr6logo......................................................

11

1.

2.

3.

Sermon en la montafia y serm6n en la llanura (Mt 5-7; Lc 6, 20-49) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Las interpretaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. El serm6n de la montafia mateano . . . . . . . . . . . . . . 3. El serm6n de la llanura de Lucas . . . . . . . . . . . . . . . 4. (,Un discurso mas antiguo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15 16 20 27 31

Bibliograf!a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Las bienaventuranzas (Mt 5, 3-16; Lc 6, 20b-26) . . . . . . 1. Las bienaventuranzas segun Jesus y en Q . . . . . . . 2. Las bienaventuranzas de Mateo . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Las bienaventuranzas y las «maldiciones» en Lucas. 4. Las bienaventuranzas para los cristianos hoy . . . .

43 46 58 67 72

Bibliograffa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

Las antftesis (Mt 5, 17-48) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Jesus y la ley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. La composici6n de las antftesis . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Jesus y Mateo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. EI cristiano contemporaneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

81 82 92 100 108

Bibliograffa..........................................

119

8

4.

Contenido

Ostentaci6n y oraci6n (Mt 6, 1-18) „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ . 1. EI contexto del padrenuestro ................ „.. 2. Las dos versiones del padrenuestro . . . . . . . . . . . . . 3. EI padrenuestro de Jesus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. EI padrenuestro de Mateo ..... „ . . . „ . . . . . . . . . . . . 5. Jesus y nuestra oraci6n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

125 128 133 136 146 148

Bibliograffa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

153

«Despreocupaci6n» y compromiso (Mt 6, 19-7, 12..... 1. EI serm6n de la montafia y la oraci6n . . . . . . . . . . . 2. Buscar la justicia „ . „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ . 3. Compromiso del hombre „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ 4. Justicia y amor al pr6jimo . „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ .

157 159 170 175 182

Bibliograffa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

187

EI camino que lleva a la vida (Mt 7, 13-27) . . . . . . . . . . . 1. Estructura y sucesi6n de ideas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Los pseudoprofetas entre los cristianos . . . . . . . . . . 3. Todo cristiano y todos los oyentes . . . . . . . . . . . . . . 4. EI mensaje etico del serm6n de la montafia . . . . .

191 192 198 205 207

Bibliograffa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

213

EI serm6n de la llanura de Lucas (Lc 6, 20-49) „ „ „ „ 1. Composici6n y encadenamiento de ideas . . . . . . . . 2. Jesus y el amor a los semejantes . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Insistencia lucana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

217 218 228 236

Bibliograffa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

244

Epflogo: « Yo sere su Dios y ellos seran mi pueblo» ..... . 1. EI pr6ximo oriente en la antigüedad ........... . 2. EI antiguo testamento ...... „ . . . . „ . . . „ . . . . . . . . 3. EI nuevo testamento ........................... . 4. Nuestra alianza ................................. .

245 247 251 258 263

Bibliograffa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

267

5.

6.

7.

Suplemento:

Traducci6n sin6ptica del texto . . . . . . . . . . . . . . . .

269

Indice de autores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

285

Indice de citas bfblicas . „ . „

„.

291

Indice general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

298

„. „

























ABREVIATURAS

Colecciones y revistas

Afr. Theo!. Journ.

Africa Theological Journal An. Bibl. Analecta biblica Ass. Seign. II Assemblees du Seigneur (deuxieme serie) Beih. Zeitschr. Alttest. Wiss. Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft Beitr. Ev. Theo!. Beiträge zur Evangelischen Theologie Bib. Kirche Bibel und Kirche Bib. Leb. Bibel und Leben Bibi. Biblica Bibl. Eph. Theo!. Lov. Bibliotheca Ephemeridum theologicarum Lovaniensium Bibi. Res. Biblical Research Bibl. Stud. Biblische Studien Bibi. Theo!. Bull. Biblical Theology Bulletin Bibi. Zeitschr. Biblische Zeitschrift Bonn. Bibl. Beitr. Bonner biblische Beiträge Cah. Rev. Bibl. Les Cahiers de la Revue Biblique Cah. Trad. oec. Bible Cahiers de la traduction IBcumenique de la Bible The Catholic Biblical Quarterly Cath. Bibi. Quart. Ephemerides theologicae Lovanienses Eph. Theo!. Lov. Erf. Theo!. Stud. Erfurter theologische Studien Etudes bibliques Et. Bibl. Etudes franciscaines. Et. Franc. Evangelische Kommentare Ev. Komm. Evangelische Theologie Ev. Theo!. The Expository Times Exp. Times Forsch. Bibl. Forschung zur Bibel The Harvard Theological Review Harv. Theo!. Rev. Irish Biblical Studies Ir. Bib. Stud. Journal of the American Oriental Society Journ. Am. Or. Soc. Journal of Biblical Literature Journ. Bibi. Lit. The Journal of Religion Journ. Re!. Journal for the Study of the New Testament Journ. Stud. N.T. Journal of Theology for Southern Africa Journ. Theo!. S. Afr. Lectio divina Lect. Div. Münchener theologische Zeitschrift Münch. Theo!. Zeitschr. Nederlands theologisch tijdschrift Ned. Theo!. Tijdschr. Neotestamentica Neotest.

10

Abreviaturas

Neutest. Abhandl. Neutestamentliche Abhandlungen New Test. Stud. New Testament Studies Nouv. Rev. Thiol. Nouvelle revue theologique Nov. Test. Novum Testamentum Orbis Bibi. Or. Orbis biblicus et orientalis Parole de Dieu Par. Di. Quaest. Disp. Quaestiones disputatae Rev. Bibi. Revue Biblique Rev. Cath. Int. Comm. Revue catholique internationale «Communio» Revue d'histoire et de philosophie religieuses Rev. Hist. Phil. Re!. Rev. Qumr. Revue de Qumran Rev. Theo!. Louv. Revue theologique de Louvain Rev. Theo!. Phil. Revue de theologie et de philosophie Sc. Espr. Science et esprit Scott. Journ. Theol. The Scottish Journal of Theology Soc. New Test. Stud. Mon. Ser. Society for New Testament Studies. Monograph Series Stud. A.N.T. Studien zum Alten und Neuen Testament Studia evangelica Stud. Ev. Stud. N.T. Umwelt Studien zum Neuen Testament und seiner Umwelt Stud. Theo!. Studia theologica. Scandinavian Journal ofTheology Stuttg. Bib. Stud. Stuttgarter Bibelstudien Suppl. Nov. Test. Supplements to Novum Testamentum Texte u. Unters. Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur Theologische Beiträge Theo!. Beitr. Theo!. Blich. Theologische Bücherei Theo!. Ex. H. Theologische Existenz heute Theol. Lit. Zeit. Theologische Literaturzeitung Theo!. Prakt. Quart. Theologisch-Praktische Quartalschrift Theo!. Quarta/sehr. Theologische Quartalschrift Theo!. Stud. Theological Studies Theo!. Zeitschr. Theologische Zeitschrift Tijdschr. Geest. Leven Tijdschrift voor geestelijk Zeven Trier. Theo!. Zeitschr. Trierer theologische Zeitschrift Vetus Testamentum Vet. Test. Wiss. Mon. A.N.T. Wissenschaftliche Monographien zum Alten und Neuen Testament Wiss. Unters. N.T. Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament Zeitschr. Alttest. Wiss. Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft Zeitschr. Ev. Ethik Zeitschrift für evangelische Ethik Zeitschr. Neutest. Wiss. Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft Zeitschr. Theo!. Kirche Zeitschrift für Theologie und Kirche

PROLOGO

Es conocido el comienza de la Carta a los hebreos: «De una manera fragmenf!arf;a y de muchos modos habl6 Dios en el pasado a nuestros padres por medio de los profetas; en estos ultimos tiempos nos ha hablado por medio del Hijo ... » (1, 1-2a). Este Hijo, nuestro senor Jesucristo, se convierte en el v. 3 en «resplandor de la gloria de Dios» y se le llama «impronta de su esencia». Al dar a nuestro libro el tftulo: «1-Pero yo os digo .. .!», evocamos las palabras dichas por ese Jesus, que es a su vez la palabra ultima de Dios. En sus antitesis, el eva.ngelista Mateo repite seis veces la f6rmula «pero yo os digo» (Mt 5; cf. tambien Lc 6, 27). Jesus 'trafa UM buena nueva en nombre de Dios y llamaba a los hombres a darle una respuesta. Estos dos aspectos, mensaje y llamada, anuncio y exhortaci6n, estan eminentemente presentes en el serm6n programatico de Jesus. Se nos da en!fonces la posibilidad de escuchar todos la palabra definitiva de Dios y de ponerla en practica. El serm6n programatico se conserva en dos versiones: .la de Mateo en su serm6n de la mcmtana (capüulos 5-7) y lade Lucas en su serm6n en ,za llanura (6, 20-499. Los siete capitulos de este libro estudian las cd/@'s iVersiones 'en conjunto; consideran no solo el texto tal como se nos /pme'fSenta, sino tam!bien el material tradicional que en el se ucoge. Si mos interesamos por los textos antiguos y las tradicimnes, es para comprenderlos mejor, pero tambien para poder a,plicarlos con mayor seriedad a la situaci6n actual. Corno ya hice en publicaciones anteriores, me propongo presentar aqui tanto los resultados de la exegesis contemporanea 1

12

Pr6logo

como el proceso que ha seguido la investigaci6n. No me dirijo en primer lugar a los especialistas, sino a todos los que se interesan por el evangelio: estudiantes de teologfa, sacerdotes y religiosos, profesores de religi6n, catequistas y un gran numero de «laicos» que quieren conocer mejor este tema. Hemos renunciado expresamente a recargar la exposici6n con notas cientificas; no obstante, algunos andlisis un tanto extensos exigirdn del lector una atenci6n sostenida. Nos atrevemos, sin embargo, a esperar que este estudio contribuya a una mayor familiaridad con la Escritura y que una mejor comprensi6n de la palabra de Dias provoque y estimule mds a los lectores. Se ha intentado que la traducci6n del texto griego sea lo mds literal posible para facilitar la comparaci6n de las das versiones. Se encuentra reproducida en disposici6n sin6ptica en un suplemento al final de este volumen. Para permitir una profundizaci6n ulterior y una actualizaci6n, ofrecemos a continuaci6n de cada capftulo una bibliograffa selecta, que hemos puesto al dfa al hacer esta traducci6n. El contenido del libro recoge, en su mayor parte, un curso que he dado varias veces a mis alumnos. jOjald esta publicaci6n pueda servirles todav{a a ellos y ser util a las nuevas generaciones! Doy cordialmente las gracias a la doctora Alice Dermience que con tanto cuidado y abnegaci6n se ha encargado de la traducci6n francesa de la obra; he discutido numerosos pasajes con ella. Deseo manifestar igualmente mi gratitud a Franf;oise Dury, licenciada en filologfa romdnica, por sus valiosos consejos literarios. Lo que hay que plantearse, podemos decir que no es saber si estamos o no de acuerdo con el serm6n de la montaiia, sino si el estd de acuerdo con nosotros. ,;Acaso creemos que ese serm6n, tan bonito y sugerente, no nos obliga en nada? Los cristianos han endulzado muchas veces la ultima palabra de Dias y la han vuelto inofensiva; peor min, a veces, desanimados, se han olvidado de ella. «No todo el que me dice 'Seiior, Seiior' entrard en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que estd en los cielos» (Mt 7, 21). En este libro he intentado sencilla y llanamente ir relacionando paso a paso Bi-

Pr6logo

13

blia y vida, pasado y presente. El serm6n programatico de Jesus posee un indiscutible dinamismo social para transformar al mundo. Creo, sin embargo, que nunca se insistira lo suficiente en que es al individuo a quien Jesus ofrece sus dones, y que es al coraz6n, clave de su decisi6n, adonde il dirige su llamada. JAN LAMBRECHT

1

SERMONEN LA MONTANA Y SERMON EN LA LLANURA (Mt 5-7; Lc 6, 20-49)

Tanto en el evangelio de Mateo, como en el de Lucas, nos encontramos, muy cerca del comienzo, con un discurso de especial importancia: se trata de Mt 5, 1-7, 29 y de Lc 6, 20-49. El discurso de Mateo es largo: se desarrolla en tres capftulos enteros (111 versfculos); el de Lucas es mucho mas corto: ni siquiera llena un capftulo entern (30 versfculos). Se suele hablar del serm6n mateano de la montafia, y tambien a veces del serm6n lucano en la llanura (en aleman Feldrede). Segun Lucas, Jesus baj6 de la montafia y pronunci6 su discurso en la llanura (cf. Lc 6, 17). A pesar de esa diferencia tan notable de extensi6n y de su diversa ubicaci6n, ambos discursos tienen mucho en comun. Los dos comienzan por las bienaventuranzas y terminan con la parabola de la casa sacudida por la tempestad. Casi todo lo que escribe Lucas se encuentra tambien en Mateo; en ambas partes Jesus trata de la conducta de los discfpulos y acentua con fuerza el amor al pr6jimo, incluso al enemigo. Los dos evangelistas situan el «serm6n» al comienzo de la vida publica de Jesus y narran a continuaci6n la curaci6n del siervo del centuri6n. En este primer capftulo de introducci6n recordaremos brevemente c6mo, a lo largo de los siglos, se ha dado a este discurso una importancia excepcional (1). Daremos luego una ojeada al serm6n de la montafia de Mateo (2) y al serm6n de la llanura de Lucas (3). Nos ocuparemos a continuaci6n del texto que sirvi6 de fuente a los dos evangelistas, para terminar preguntandonos si este discurso mas antiguo se remonta o no al mismo Jesus (4).

1.

Las interpretaciones

El serm6n de la montafia segun Mateo ha sido objeto de muchos comentarios en el mundo cristiano de todas las epocas y de todos los pafses, algo que no ha ocurrido con el serm6n de la llanura de Lucas. Cabe, por tanto, preguntarse sobre la historia de la interpretaci6n (Auslegungsgeschichte) del serm6n de la montafia en la que se han impuesto algunas explicaciones concretas.

Tres interpretaciones en competencia Con J. Jeremias y otros autores se pueden distinguir con mas o menos claridad, tres tipos de explicaci6n entre las que se han presentado a lo largo de la historia. Estas interpretaciones pueden calificarse respectivamente de etica, de pedag6gica y de escatol6gica. a. Segun una primera corriente muy antigua, el serm6n de la montafia contiene la ley nueva impuesta a los discfpulos de Cristo. Este serm6n presenta la sfntesis de la moral cristiana: Jesus manifiesta con precisi6n que es lo que espera de sus discfpulos, que es lo que tienen que hacer y observar, c6mo tienen que vivir. Se supone, naturalmente, que los preceptos del serm6n pueden llevarse a la practica. En este discurso, Jesus se presenta como el legislador por excelencia: propone conscientemente, como buen moralista, un ideal de perfecci6n. Es la interpretaci6n etica, que tuvo ya sus representantes en la antigua lglesia (sobre todo Justina y Juan Cris6stomo). b. El nombre de Lutero va ligado a una segunda consideraci6n del discurso; y lo han seguido muchos protestantes. En la edad media se habfa llegado a hablar de una doble moral: una para el cristiano ordinario, que tiene que guardar los mandamientos para poder salvarse; y otra para el monje que, viviendo los tres consejos evangelicos - pobreza, obediencia y castidad - , tiende a la perfecci6n. Se recuerda a este prop6sito la distinci6n entre el pueblo y los discfpulos. Muchas de las exigencias del serm6n parecen inaccesibles al cristiano ordinario y, propiamente hablando, valen solamente para los que se encuentran en estado

Sermon en la montaiia y serm6n en la llanura (Mt 5-7; Lc 6, 20-49)

17

de perfeccion. A ellos es a quienes se les pide que tomen en serio el sermon de la montafia y realicen su ideal. Lutero parte del presupuesto de que el sermon de la montafia esta destinado a todos los hombres; sin embargo, el sermon plantea exigencias practicamente irrealizables. A pesar de ello Lutero rechaza la solucion que transforma los mandamientos en consejos que hayan de practicar solo los monjes. Segun el, al promulgar unas ordenes y unos mandamientos radicales, Jesus tiene una intenci6n muy concreta: puesto que es imposible cumplir estas obligaciones, recurre a ellas para que el hombre tome conciencia de su culpabilidad. Ante este sermon, el hombre se da cuenta de que es y sigue siendo pecador; dejara entonces de confiar en si mismo, pero esta reacci6n es saludable. En efecto, si reconoce su orgullo y su impotencia, el hombre puede, en un movimiento de fe autentica, abrirse a la gracia de Dios. La justicia, y, por tanto, tambien la observancia de los mandamientos, tiene que recibirlas por gracia. Lutero explica el serm6n al estilo de Pablo. Lo mismo que la ley de la antigua alianza, tambien la de la nueva es solamente una praeparatio, una propedeutica al verdadero evangelio como tal. Segun esta concepcion, Jesus es el gran predicador de la penitencia: se sirve del serm6n de la montafia para preparar al hombre, pensando en su educaci6n y su conversi6n. Asi pues, nos encontramos aqui con una interpretaci6n pedag6gica. c. Alrededor del afio 1900 hubo un tercer tipo de explicaci6n que tuvo gran exito. Algunos exegetas, como J. Weis y A. Schweizer estaban convencidos de que Jesus habfa predicado la proximidad de la llegada del reino de Dios. El reino de Dios estaba ya muy cerca, a punto de aparecer. S6lo quedaba un pequefio plazo. El serm6n de la montafia ofrecfa, pues, una «etica interina», una moral para una situaci6n transitoria. Sus exigencias radicales son unas leyes excepcionales que solo valen para un perfodo de prueba, de crisis final. Hay que tomar en serio esta situacion. Hay que saber captar la ultima oportunidad y convertirse antes del eschaton, comprometerse en el movimiento de penitencia que precede inmediatamente a la intervencion definitiva de Dios. En esta explicacion escatol6gica Jesus representa esencialmente el papel de un personaje apocaliptico.

18

«Pero yo os digo ... »

,! Impracticable?

Antes de exponer otras interpretaciones, detengamonos un momento en la cuesti6n tan discutida de si es posible o no observar lo que propone el serm6n de la montafia. En un breve estudio dedicado a este serm6n, G. Sehmahl distingue entre Gültigkeit y Verbindlichkeit, que podriamos traducir por «alcance» y «caracter obligatorio». c'.,El serm6n se dirige a cada uno en particular, obligandole realmente? c'.,Son universales sus exigencias y se trata realmente de exigencias? Las tres interpretaciones anteriormente esbozadas parten todas ellas del caracter obligatorio del serm6n de Jesus. Pero es evidente que se sienten inc6modas ante ese cumulo de disposiciones radicales, dificiles de observar. A todas les preocupa seriamente la misma cuesti6n: c'.,Se puede poner en practica el serm6n de la montaffa? Se busca una soluci6n, una salida. La primera explicaci6n tiende de algun modo a que la vida que propone el serm6n sea s6lo para unos especialistas, para los religiosos; lo que prescribe Jesus es supererogatorio, una obligaci6n especial que no va dirigida a todos los cristianos. La segunda pone de relieve la imposibilidad de la observancia: Jesus tiene una finalidad pedag6gica, ya que una ley impracticable conduce a la gracia. La tercera explicaci6n propone una nueva soluci6n: el serm6n de la montafia tiene que observarse en su radicalidad, obliga de forma categ6rica, pero s6lo durante un corto perfodo (es una «ley de excepci6n»); en situaciones limite se puede exigir mas de lo ha.bitual. Tendremos que discutir detalladamente el alcance y el caracter obligatorio del serm6n de la montafia. Bastenos porahora indicar que, en estos ultimos afios, se ha pretendido a veces que el serm6n no presenta exigencias concretas ni tiene por que ser observado al pie de la letra. Lo que requiere del hombre es una actitud: propone un ideal al que basta con tender. Si bien no cabe duda de que apunta a un cambio fundamental de mentalidad, seria un error -se dice- ver en el a toda costa unas prescripciones validas pa.ra todas las epocas y para todos y cada uno de los creyentes. Lo que parece un precepto no es mas que un ejemplo que indica la direcci6n del esfuerzo quese desea ... c'.,Podemos estar de acuerdo con semejante explicaci6n, aunque sea sincera y bien intencionada?

Sermon en la montaiia y serm6n en la 1lanura (Mt 5-7; Lc 6, 20-49)

19

Ademas de las tres interpretaciones ya esbozadas se han propuesto algunas otras durante los ciw0 ultimos siglos que han dado lugar a diversos modos de obrar. No pretendemos ser exhaustivos. Calvino, por ejemplo, se niega a considerar a Jesus como un nuevo legislador; a su juicio, se limit6 a revalorizar la ley del antiguo testamento, purificandola de la interpretaci6n torcida de los fariseos: entre la ley y el evangelio hay continuidad. Igual que Lutero y otros reformadores, se opone al peligro de anarqufa y al radicalismo moral de los anabaptistas y ,de tos fanaticos apocalfpticos que, apoyandose en el serm6n de la montafia, se negaban a servir en el ejercito, a prestar juramento, a ejercer funciones judiciales. Exigfan una estricta separaci6n entre la Iglesia y el Estado. Los verdaderos cristianos no debfan tener ninguna relaci6n con el Estado: formaban el pequefio rebafio que segufa a Cristo. Tambien Lutero distingue entre los dos reinos, el de Dios y el del mundo. El serm6n de la montafia vale solo para el reino de Dios. Pero Dios mismo quiere tambien que, en el otro reino, el poder secular ejerza la autoridad segun sus prqpias leyes. Segun Lutero, cuyo pensamiento en este caso es demasiado individualista, el cristiano puede participar en el mundo profano y ejercer cargos publicos, pero permaneciendo interiormente fiel en ellos al serm6n de la montafia. A lo largo de la historia ha habido tambien otros grupos sectarios que han intentado seguir al pie de la letra el serm6n de la montafia (al menos algunos preceptos). A finales del siglo XVIII y durante el siglo XIX, algunos comentaristas llamaron la atenci6n sobre el hecho de que el serm6n defiende los valores humanos especfficos mas profundos. Jesus quiere, indudablemente, que se pongan en practica sus palabras, pero insiste sobre todo en las disposiciones subyacentes al obrar humano. Mas cercanos a nosotros, algunos autores destacan de buen grado los pasajes del serm6n que contienen una crftica de la cultura y de la sociedad. Existe, por ejemplo, un pasaje en donde se habla de no ofrecer resistencia (cf. Mt 5, 3941 = Lc 6, 28-30): resulta fäcil citarlo en un debate sobre la carrera de armamentos. Una ultima observaci6n para terminar este parrafo. Corno si se tratara de algo 16gico, los comentaristas consideran a Jesus como el autor del senn6n, como el predicador que lo pronunci6.

20

«Pero yo os digo ... »

Pues bien, la exegesis hist6rico-crftica nos dice que entre su fijaci6n definitiva por escrito y las palabras mismas de Jesus hay un intervalo de casi medio siglo. Ademas, junto al serm6n de la montafia de Mateo tenemos el serm6n de la llanura de Lucas. l Cual de los dos es mas «de Jesus»? Pero les en realidad pertinente esta cuesti6n? La conciencia modema se va haciendo cada vez mas a la idea de que en los textos nos encontramos sobre todo con el Cristo mateano o lucano, y no directamente con el Jesus terreno. Antes de poder responder a la cuesti6n de la historicidad, hemos de escuchar atentamente a cada evangelista en particular, pero tambien comparar minuciosamente sus textos.

2.

El serm6n de la montaiia mateano

Con sus 28 capftulos, el evangelio de Mateo es un escrito largo, al menos si se le compara con el de Marcos. Mateo ha recogido en lfneas generales el esquema topografico y cronol6gico de Marcos y utiliza el segundo evangelio como modelo. A partir de Mt 14, 1, lo sigue con fidelidad: en la primera mitad de su obra procede con mas independencia en cuanto al orden de las perfcopas. Al principio, amplfa sensiblemente el texto de Marcos con lo que se ha llamado el evangelio de la infancia de Jesus (Mt 1-2); al final, lo prolonga con la aparici6n de Jesus resucitado a los once, en la montafia (28, 16-20). Ademas, incluy6 en el algunos otros pasajes. Segun piensan, y con raz6n, muchos exegetas, se sirvi6 para ello de algunas tradiciones propias ( = S, Sondergut mateano) y de la fuente de las palabras (= Quelle, Logienquelle, que no ha llegado hasta nosotros, pero que se puede reconstruir a partir del material comun a Mateo y Lucas, y que no se encuentra en Marcos). Segun el evangelio de Mateo, lo mismo que en Marcos, Jesus desarrolla su actividad en Galilea durante un perfodo bastante largo, antes de subir a Jerusalen para morir. Ademas de esta fidelidad al orden de Marcos, impresiona el procedimiento de recopilaci6n, tan caracterfstico de Mateo. El primer evangelista recoge, entreiaza, fusiona; reune materiales de contenido similar y a menudo los entremezcla de manera que forman un nuevo conjunto, como ocurre por ejemplo con los dos

Sermon en la montaiia y serm6n en la llanura (Mt 5-7; Lc 6, 20-49)

21

discursos de misi6n (el de Mc 6, 7-13 y el que procede de Q, cf. Lc 10, 1-11) en Mt 10. Asi pues, se habla justamente de la tendencia mateana a reunir y a sistematizar. El contexto del serm6n de la montafia El serm6n de la montaiia es el primero de los cinco grandes discursos que tiene el evangelio de Mateo. Estos discursos estan unidos con el pasaje narrativo situado a continuaci6n mediante una förmula de transici6n que cada vez es practicamente la misma: «Y sucedi6 que cuando acab6 Jesus estos discursos ... » (7, 28; cf. 11. 1; 13, 53; 19, 1; 26, 1). El serm6n de la montaiia contiene material que procede de S, pero sobre todo de Q. Mt 4, 12-11, 1 es una parte en la que el evangelista ha modificado profundamente el orden de Marcos. lEs posible todavia determinar en que lugar de la distribuci6n de Marcos intercal6 Mateo su serm6n de la montaiia? De ordinario se piensa en Mc 3, 7-13. En efecto, alli encontramos un sumario marciano con el que Mt 4, 23-25 presenta cierta analogia, asi como tambien el tema de la montafia (cf. Mt 5, 1) y la menci6n por separado de la muchedumbre y de los discipulos (cf. Mt 4, 25-5, 1). Sin embargo, preferimos otro lugar. Hay que yuxtaponer los dos evangelios y compararlos: Mc 1, 16-20 (vocaci6n de los cuatro primeros discipulos); Mt 6, 18-22 (vocaci6n de los cuatro primeros discipulos). Mc 1, 21 (ensefianza); Mt 5, 2 (ensefianza). Mc 1, 22 (« Y quedaron asombrados de su doctrina, porque los ensefiaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas»); Mt 7, 28-29 («... la muchedumbre estaba asombrada a prop6sito de su ensefianza, porque los ensefiaba como teniendo autoridad, y no como sus escribas»). Mc 1, 40-45 (curaci6n de un leproso); Mt 8, 1-4 (curaci6n de un leproso).

A la luz de estas impresionantes concordancias podemos concluir que Mateo insert6 su serm6n de la montaiia entre Mc 1, 21 (= Mt 5, 2) y Mc 1, 22 (= Mt 7, 28-29). Esto no impide que,

22

«Pero yo os digo . .. »

al redactar su sumario de 4, 23-25, haya sacado tambien algunas palabras y temas de Mc 3, 7-13 (y de otros pasajes de Marcos). Por s.i sola, la situaci6n del «serm61il» revda qu.e Mateo ·quer:f:a poder este discurso al comienzo de su evangelio, com0 el primero de una serie. El serm6n de la montafia es el discurso programatico del Jesus mateano. Lo que Mateo recogi6 de Marcos 1 tras la pericopa de las tentaciones (4, 1-11) en 4, 12-25 (vuelta de Jesus a Galilea, comienzo de su preocupaci6n, vocaci6n de los cuatro i)!Jfimeros discfpulos y actividad ·.em 1Galilea) fue reelabor.aclo y reescrito (es decir, vuelto a componer) para servir de larga introducci6n a este discurso capital.

La estructura del serm6n de la montafia

En este primer capftulo no es preciso todavfa ofrecer una exposici6n detallada del contenido de Mt 5-7; basta con una ajeada global. S61o es necesario concretar c6mo estructur6 Mateo su discurso. Las opiniones de los especialistas al respecto son muy distintas. Dado el caracter de nuestro libro, serfa improcedente dedicar mucho espacio a esta discusi6n. Nos limitaremos, pues, a ofrecer tres puntos de vista. a. Segun el exegeta americano J. Fitzmyer, el serm6n de la montafia de Mateo, a diferencia del serm6n de la llanura de Lucas, esta relativamente bien construido: su estructura es simple, ya que la palabra-tema que predomina es la «justicia». Presentada de pasada en su .comentario de Lucas, la divisi6n de Fitzmyer, que no esta muy bien fund~mentada, se presenta de este modo: 1.

2. 3. 4. 5.

Inttoducci6n (5, 3-16) 1. 5, 3-12: las bienaventuranzas. 2. 5, 13-16: palabras preliminares. Proposici6n (5, 17-20: se contraponen las tres clases de justicia; cf. v. 20). La justicia de los escribas (5, 21-48: seis antftesis). La justicia de los fariseos (6, 1-18: la trfada dar limosna, orar, ayunar). La justicia de los discfpulos (6, 19-7, 27: una serie de dichos mas o menos ligados entre sf).

Sermon en la montaiia y serm6n en la !lanura (Mt 5-7; Lc 6, 20-49)

23

En la presentaci6n de Fitzmyer se pone de relieve la noci6n de «justicia», tan importante para Mateo. Cabe preguntarse, sin embargo, si en realidad Mateo distingue tres clases de justicia. Se tiene la impresi6n de que, para el, los escribas y los fariseos forman un solo grupo. Mas adelante, ya en la tercera y en la cuarta parte (y no solamente en la quinta, como sugiere el esquema), el Jesus mateano se empefia precisamente en explicitar el contenido de la justicia cristiana. En definitiva, Fitzmyer esta de acuerdo en que una gran secci6n del discurso (V: 6, 19-7, 27) presenta una estructura poco unificada. b. En 1970, en un breve estudio que hoy ya no se tiene muy en cuenta, 0. Hanssen proponia un plan, a primera vista muy sugerente. Mateo habria compuesto en parte su discurso de forma quiastica. Tambien Hanssen considera como introducci6n la parte 5, 3-16; y para el, 7, 13-27 es la conclusi6n del serm6n. La parte principal, 5, 17-7, 12, contiene: 1. 2.

3.

EI tema (5, 17-20: la justicia mayor). Primera secci6n: cristianos y judios (5, 21-6,18). 1. La nueva actitud con el pr6jimo: 5, 21-48 (cinco antitesis). 2. La nueva actitud con Dios: 6, 1-18 (tres practicas de piedad). Segunda secci6n: cristianos y paganos (6, 19-7, 12). 1. La nueva actitud con Dios: 6, 19-34 (contra el dinero; no preocuparse). 2. La nueva situaci6n con el pr6jimo: 7, 1-12 (la regla de oro; no juzgar).

Tambien esta propuesta estructural nos obliga a formular algunas reservas. Nos preguntamos si 5, 17-20 no es ante todo una introducci6n a 5, 21-48, de forma que estos versiculos no recogen -o no recogen tanto- el tema de todo el capftulo. Si Mateo opone los cristianos a los judios en 2, y a los paganos en 3, lo cierto es que la transici6n no esta indicada con claridad. Tampoco se percibe muy bien la alternancia quiastica pr6jimo-Dios y Diospr6jimo. Pero quizas seamos demasiado severos con Fitzmyer, con Hanssen y con otros autores que se esfuerzan por discernir una estructura interna en el serm6n de la montafia. Aunque no estemos

24

«Pero yo os digo ... »

de acuerdo con sus proposiciones concretas, estas nos ayudan rnuchas veces a leer rnejor el discurso, a prestar atenci6n a algunos datos que, de lo contrario, fäcilrnente se olvidan o descuidan. Tarnbien nos son utiles para tener una idea de conjunto del contenido y dorninarlo inteligenternente. Corno esta es una aportaci6n considerable, aceptarnos con gusto las posibles exageraciones «de propina». c. Por nuestra parte, nos gustarfa utilizar esta estructura corno hip6tesis de trabajo: Comienzo narrativo: 5, 1-2. Discurso: 5, 3-7, 27 1. lntroducci6n (pr6logo): 5, 3-16. 1. Las antftesis (5, 17-48). 2. { 2. Obrar por Dios (6, 1-18). 3. Despreocupaci6n y compromiso (6, 19-7, 12). 3. Conclusi6n (epflogo): 7, 13-27. Final narrativo: 7, 28-29.

Corno Hanssen y otros rnuchos, vernos en 5, 17-7, 12 una gran secci6n central, el verdadero cuerpo del discurso. EI v. 12 del capftulo 7 es conocido corno la «regla de oro»: «Por tanto, todo lo que querais que los hornbres hagan por vosotros, hacedlo vosotros tarnbien por ellos, porque eso es la ley y los profetas». Este versiculo globalizante («todo lo que») incluye y resurne: «por tanto»; adernas, la expresi6n «la ley y los profetas» recuerda a 5, 17, el versiculo inicial de esta secci6n: «La ley o los profetas». Adernas, se puede ver en 7, 13-27 una conclusi6n del epflogo del discurso; en 7, 13 hay un nuevo punto de partida y el contenido de estos versiculos los constituye rnas o rnenos una unidad ternatica. Por otra parte, las bienaventuranzas (5, 3-12) y las palabras sobre la sal y la luz (5, 13-16) van juntas; se las puede considerar corno una introducci6n o un pr6logo del discurso. La divisi6n tripartita de la secci6n central no plantea ninguna dificultad en lo que concieme a las dos prirneras partes: 5, 1748 (las antftesis) y 6, 1-18 (obrar por Dios). Esta claro que cada una de estas dos partes constituye de por si un todo. Esperarnos poder rnostrar en el capftulo quinto que 6, 19-7, 12 tiene tarnbien una verdadera unidad ternatica. Desde luego, es imposible saber

Sermonen la montaiia y serm6n en la llanura (Mt 5-7; Lc 6, 20-49)

25

si el evangelista Mateo pens6 en esta estructuraci6n, aunque nosotros lo aceptamos de buen grado; pero creemos que esta forma de presentar el desarrollo del pensamiento mateano no lo falsea ni fuerza. Corno observara el lector, esta estructura constituye el fundamento de la divisi6n de nuestro libro.

Tres inclusiones A veces Mt 5, 17 y 7, 12 son tratados como «inclusiones». Se entiende aqui por inclusi6n una tecnica literaria por la que se encuadra o encaja de algun modo un trozo de texto mas o menos grande. Los elementos del encuadre se corresponden entre si, tanto en el vocabulario como en los temas. A veces la inclusi6n no es mas que un procedimiento de encuadre, fruto de un habito estilfstico que tiene poca importancia para el que busca las ideas del pasaje. Pero en el caso del serm6n de la montafia, al lado de la inclusi6n formada por 5, 17 y 7, 12, hay otras tres inclusiones que interesan por su contenido. a.

Los oyentes 5, 1-2: Cuando (Jesus) vio a la muchedumbre, subi6 a la montafia, y despues de sentarse, sus discfpulos vinieron junto a el. El tom6 la palabra y les ensefiaba diciendo „ .

7, 28-29: Y sucedi6 que, cuando Jesus termin6 estas palabras, la muchedumbre estaba asombrada a prop6sito de su ensefianza, porque les ensefiaba como teniendo autoridad, y no como sus escribas.

Propiamente hablando, el comienzo y el final, de tipo narrativo, no constituyen una inclusi6n en sentido estricto. Sin embargo, los dos trozos se corresponden y ambos mencionan a los oyentes. A pesar de 7, 28-29 se siente uno inclinado a pensar que, para Mateo, el serm6n de la montaiia se dirige solo a los discipulos. En apoyo de esta opini6n se pueden enumerar los siguientes argumentos: ademas de 5, 1-2 (Jesus evita a la muchedumbre, a la gente; se aisla; los discfpulos se le acercan), estan los logia de 5, 13-16 sobre la sal de la tierra y la luz del

«Pero yo os digo ... »

26

mundo, que se refieren claramente al deber de los discfpulos de dar testimonio ante los demas hombres. Podrfa prolongarse el razonamiento a partir de las insistencias pastorales de Mateo. Los discfpulos para los que escribe son sus hermanos cristianos. jEl serm6n de la montaiia es su programa de vida! Parece, sin embargo, que no se ha querido insistir en esta exclusividad. No hay que olvidar la menci6n de la muchedumbre en 7, 28-29. Ademas, para Mateo, «la gente, la muchedumbre», en comparaci6n con los discfpulos, es de algun modo neutral, aunque con cierta disposici6n favorable para con Jesus (vease, por ejemplo, 9, 33 y 12, 23). Y ello hasta el dfa en que «todo el pueblo», amotinado por los sumos sacerdotes y los ancianos, empez6 a gritar: «jSu sangre sobre nosotros y sobre nuestros hijos!» (27, 25). En el pensamiento de Mateo, al lado de los discfpulos, aunque no muy cerca de ellos o inmediatamente detras de ellos, esta el pueblo que escucha, formando un cfrculo mas amplio. Esa gente que esta presente y que escucha es, por otra parte, el grupo de discfpulos potenciales ... Asi pues, hay que dejar de recurrir a los versiculos introductorios para afirmar que el serm6n de la montaiia no vale para todos, que no se refiere al cristiano ordinario, sino que se trata de una especie de manual para iniciados.

b.

Palabra y acci6n 4, 23: Recorria toda la Galilea, ensefiando en sus sinagogas, proclamando la buena nueva del Reino y curando toda enfermedad y toda dolencia entre el pueblo. 9, 35: Jesus recorria todas las ciudades y aldeas ensefiando en sus sinagogas, proclamando la buena nueva del Reino y curando toda enfermedad y dolencia.

Con esta segunda inclusi6n, mas englobante, Mateo muestra que hay que considerar los capitulos 5-9 como una unidad. Este conjunto consta de dos partes: un discurso largo (el serm6n de 1a montaiia: capitufos 5-7) y una serie de milagros (capftuios 89). Corno suele repetirse muchas veces siguiendo a Schniewind, Mateo tiene presente primero al Mesfas de la palabra y luego al

Sennen en· la montafia y sevm6n· en la llanura (Mt 5-7; Le 6, 20'49)

27

Mesfas de la acci6n. De esta doble imagen de Jesus, Mesias de la palabra y Mesias de la acci6n, podemos deducir que, segun la concepci6n de Mateo, Jesus no solo llama a los hombres a la perfeccioß y a una miayor j,usticia, sin"' g:111e al mism'01 ti:em:p,o 1os prepara para ello mediante el poder que salva y que hace milagros.

c.

La observancia 5, 1-2: Cuando (Jesus) vio a la muchedumbre, subi6 a la montafia, y despues de sentarse, sus discfpulos vinieron junto a el. EI tomo la palabra y los ensefiaba diciendo. 28, 19-20: Id pues, haced discfpulos de todas las naciones.„ bau~ tizandolas ... y ensefiOO:doks a gnardru- tod'o fo: que os he prescrito.

Con estas ultimas palabras Mateo remite segurarnente a su serm6n de la montafia. Asi pues, tanto al comienzo de la vida publica de Jesus como despues de su resurreccion„ hay una escena en la montafia de Galilea (comparese. 5, 1 y 28, 16)'. Corno las acciones biblicas de Jesus (capitulos 8-9) dan a los disdpulos la fuerza para seguir y observar lo que el prescribe (vease ta segunda inclusi6n), asf tambien, despues de la resurrecci6n, er bautismo hace del cristiano un hombre nuevo que, con la gracia de Dios, tiene que ser capaz de vivir como cristiano. Mateo concluye su evangelio mostrandonos a Jesus que ordena con insistencia ensefiar a los pueblos a observar lo que ha prescrito. Para el Jesus mateano se trata de una preocupaci6n casi obsesiva de recordar que no basta con ofr la palabra; hay que actuar en conformidad con ella (en el sentido que .ella indica). Esta idea esta tambien claramente explicitada en e] discurso inaugural de su evangelio; vease 7, 21-27. La encontramos de nuevo, entre· otras, en la parabola de los invitados al banquete nupciaI (22, 11-14), y tarnbien al final de este evangelio (28„ W).

3.

El serm6n en la llanura de Lucas

Se adnrite generalmente que el eva:ngelio de Lucas y los Hechos de los ap6stoles fueron escritos por el mismo autor. Para este evangelio, asi como para el de Mateo, se pueden sefialar

«Pero yo os digo ... »

28

tres fuentes: Mc, la materia propia (S: el Sondergut lucano) y la fuente de las palabras (Q). Mientras que Mateo se complace en escribir recopilando, Lucas evidentemente compone por bloques. Es claro que va pasando sucesivamente de una fuente a otra, yuxtaponiendolas. Lucas adopta, ademas, el relato de Marcos como esquema basico. Pero suprime algunas partes de Marcos (las llamadas «omisiones»: por ejemplo, Mc 3, 20-30; 9, 42-10, 12 y sobre todo 6, 45-8, 26) e inserta bloques ya compuestos del material sacado de Q y de S: vease 6, 20-8, 3 y 9, 51-18, 14. Dado que en 9, 51 Jesus comienza su viaje hacia Jerusalen y llega alla en 19, 45, debido a esta ultima inserci6n lucana, esta en camino durante diez capftulos; por eso se llama 9, 51-19, 44 el relato de viaje lucano. El contexto del serm6n de la llanura En Lucas no se hace tanto hincapie en el serm6n de la llanura como en Mateo. Es verdad que, para Lucas, no constituye el discurso inaugural. En su evangelio, la primera aparici6n solemne de Jesus en escena tiene lugar en Nazaret y es alli donde expone su programa (cf. 4, 16-30). De 3, 1 a 6, 6 el evangelista sigue con bastante libertad el orden de Marcos; pone su discurso en la llanura a nivel de Mc 3, 7-19 y comienza por el la pequeiia inserci6n antes mencionada. Vale la pena ver detalladamente c6mo Lucas ha modificado la secuencia de Mc 3, 7-19. Empecemos por una comparaci6n sin6ptica: Mc 3, 3, 3, 3,

1-6 7-12 13 14-19

Lc 6, 6-11 6, 6, 6, 6,

12 13-16 17-19 20-49

mano seca sumario montafia los Doce sumario serm6n de la llanura

Este cuadro muestra claramente c6mo Lucas ha desplazado el sumario: este viene despues del acontecimiento en la montaiia. En 6, l 7a Jesus desciende de la montaiia; el discurso que sigue al sumario se pronuncia al pie de la montaiia, en terreno llano. En Mateo, la montaiia pertenece, forma parte, como la catedra, del planteamiento oratorio; para Lucas, por el contrario,

Sermon en la montaiia y serm6n en la llanura (Mt 5-7; Lc 6, 20-49)

29

la montafia es el lugar de la oraci6n nocturna y de la elecci6n solemne de los doce ap6stoles (cf. 6, 12-16). Se supone que Lucas modific6 el orden de Marcos porque pensaba que un terreno llano convenia mejor a un discurso dirigido a la gente. Quizas hubo, ademas, un motivo teol6gico. H. Schürmann prefiere la denominaci6n «Sermon al pie de la montafia» (Predigt am Berge) a «serm6n en la llanura». Descubre en este contexto una tipologia mosaica, querida sin duda por el evangelista: 6, 12-16 podria ponerse en paralelo con Ex 24 y 6, 17-19 con Ex 32. 1. Lo mismo que Moises y los ancianos subieron al Sinai, tambien Jesus y los discfpulos suben a la montafia en Galilea; 2. En la montafia Moises se encontr6 con Dios en la nube; Jesus en la montafia pasa la noche en oraci6n con su Padre. EI pueblo se encuentra esperando al pide de la montafia; lo mismo hacen en el evangelio el grupo mas amplio de los discfpulos y la gente.

La estructura y los oyentes del serm6n en la llanura

Lc 6, 20-49 contiene, sobre todo, material procedente de la fuente Q. Puesto que el capftulo 7 de nuestro libro esta dedicado totalmente a este discurso bastante corto, nos contentaremos aquf con una breve ojeada a su contenido y estructura. Lo mismo que el serm6n mateano en la montafia, el serm6n de la llanura no tiene la unanimidad de los exegetas en el planteamiento de su estructura. Podria proponerse provisionalmente esta divisi6n: Las bienaventuranzas y maldiciones (6, 20-26) constituyen el comienzo, la introducci6n; la parabola de la casa sacudida por la tempestad (6, 46-49), la conclusi6n. Lo que se situa entre estos dos extremos se refiere al amor al pr6jimo (6, 27-36) y esta mas o menos relacionado con el tema de «no juzgar» (6, 37-45). Esta divisi6n en cuatro partes permite una primera aproximaci6n valida al contenido. EI problema de los oyentes se plantea tambien en el discurso en la llanura. Se tiende a ver una oposici6n entre 6, 20 y 7, 1, entre los discfpulos y la gente. En 6, 20 leemos: «Y (Jesus) levant6 los ojos a sus disdpulos y les dijo»; en 7, 1: «Cuando acab6 de hacer ofr todas estas palabras a los ofdos del pueblo,

30

«Pero yo os digo .. .»

entr6 en Cafarnaun». Segun la presentaci6n de Lucas, la quien va destinado el discurso: al pueblo o a los discfpulos? Se puede admitir que la expresi6n «sus discfpulos», que en griego se encuentra entre los dos verbos, depende a la vez dtth primero (levantar los ojos a) y del segundo (les dijo). En 6, 20b, sin embargo, se interpe:La: a los discfpulos: «Dichosos vosotros, los pobres» ... i;;Jl>'euo· pue:de deducirse de aquf que el pueblo no es oyente? Hay tres datos que nos impiden considerar al grupo• de los discfpulos como los unicos oyentes del serm@n de la llanura. 1. Com© ya se ha dicho, en. el contexto anterior al discurso Lucas hace un. desplazamiento. La elecci6n de los doce ap6stoles tiene lugar en fä montafi.a; el serm6n se pronunciara inmediatamente despues de bajar. Esta inversi6n poclrfa explicarse por el hecho de que Lucas querfa que Jesus dirigiera tambien su discurso a la multitud del pueblo de toda Judea, de Jerusalen y de la costa de Tiro y Sid6n, que. «habfan venido para escucharlb> (6, 1718}. Ademas, Lucas insiste en la gran cantidad de gente: «Una gran multitud de discfpulos y un gran numero de gente». 2. Dentro del discurso, no siempre son los mismos los interpelados. En 6, 20 se habla expresamente de. los discfpulos. Pero el «jay de vosotros los ricos ... !» de 6, 24 no puede referirse a ellos. l,Hay motivos para pensar que esos ricos estan quizas presentes entre la gente que escucha? En 6, 27 encontramos tambien: «Pero, a vosotros que me escuchais, os digo ... » l,Se trata solamente, de los discfpulos o tambien de la multitud de los que, s-eg:Un 6, 18, habfan venido a escucharle? A la luz del cambio hecho en el v. 23 y sobre todo de los vv. 18 y 27, se puede pensar en un grupo muy amplio de oyentes. 3. En el capftulo 12 encontramos una situaci6n analoga: los discfpulos interpelados (12, 1-22) y una multitu.d que escucha (varios millares. de personas: 12, l; en 12, 13 ellos interpelan a su vez·). En 12, 54, la palabra se dirige tambien a la gente. Ha llegado la hora de. sacar conclusiones. Segun la concepci6n de Lucas, la mayor parte del serm6n en la llanura va dirigida expresamente a los discfpulos (excepto las maldiciones: 6, 24-26). J?ero este cfrculo es mucho mas amplio que el de los doce ap6stoles (cf. 6, 12-17: elegidos del grup©·mas amplio de discfpulos), Hemos de pensar que la multitud presente que escucha es todavfa

Sermon en la montaiia y serm6n en la llanura (Mt 5-7; Lc 6, 20-49)

31

mas grande. Podemos incluso preguntamos si Lucas distingue aquf claramente entre el amplio grupo de discfpulos y la gran multitud (cf. 6, 17).

4.

;,Un discurso mds antiguo?

Cuando ·se lee en paralelo el serm6n de la montafia de Mateo y el serm6n de la llanura de Lucas, llaman la atenci6n sus concordancias y diferencias. Casi todo el contenido del discurso de Lucas se encuentra tambien en Mateo. Pero el discurso mateano es mucho mas largo y su composici6n resulta diferente. Casi nada de estos dos discursos figura en Marcos; no hay en su evangelio ningun serm6n similar. Por tanto, existfa probablemente un discurso mas antiguo en Q, la fuente comun que Mateo y Lucas, cada uno a su modo, reproducen o reelaboran. Es cierto que algunos fragmentos aislados de estos discursos se encuentran en el evangelio mas.tardfo de Tomas. Pero toda una serie de destalles parecen indicar que son secundarios o incluso dependientes respecto a los paralelos en Mateo y en Lucas. Por tanto, no tenemos por que incluir este ap6crifo en nuestra comparaci6n entre Mateo y Lucas.

Comparaci6n Conviene poner las pequefias unidades de los discursos dos veces en paralelo. En este parrafo no se trata todavfa de una comparaci6n detallada. a. Empezamos por la disposici6n de Lucas, repartiendo el material en tres columnas: una para Lc, otra para Mt 5- 7 y la tercera para los versfculos que, en Mt, ·no aparecen en el serm6n de la montafia. Introducci6n Bienaventuranzas Maldiciones Amor al enemigo (Regla de oro)

Lc 6

Mt5_:_7

20a 20b-23 24-26 27-36 (31)

5, 1-2 ·5, 3-12 5, 38-48 7, 12

Mt

32

No juzgar EI gufa ciego Maestro y discfpuio La brizna y Ia viga EI arboI y sus frutos Seiior, Seiior La casa y la tempestad

«Pero yo os digo ... »

37-38 39 40 41-42 43-45 46 47-49

7' 1-2 15, 54 10,24 7, 7, 7, 7,

3-5 16-20 21 24-27

De aquf se deduce que casi todo lo que Lucas incluy6 en su serm6n de la llanura tiene un paralelo en Mt, mas concretamente en los capftulos 5 y 7. En Mateo no estan las maldiciones; las palabras sobre el gufa ciego y sobre el maestro y el discipulo figuran en otro sitio de su evangelio. La regla de oro no esta en el capftulo 5, como harfa presumir el orden de Lucas, sino hacia la mitad del capftulo 7. b. Una visi6n de conjunto a partir de la disposici6n de Mt tambien es interesante. Recurrimos de nuevo a tres columnas: una para el serm6n de la montaiia, otra para el serm6n de la llanura, y la tercera para el material lucano que se encuentra fuera del capftulo 6. Introducci6n Bienaventuranzas SaI y luz Ley (ni una i ni un apice) No mataras De camino hacia el juez Adulterio Divorcio Juramento Represalias Amor al enemigo Limosna Oraci6n (Padre nuestro) Ayuno Tesoros y preocupaciones (EI ojo) (Dos amos)

Mt 5-7

Lc 6

5, 1-2 3-12 13.14-16 17-20 (18) 21-26 (25-26) 27-30 31-32 33-37 38-42 43-45; 46-48 6, 1-4 5-15 (9-13) 16-18 19-34 (22-23) (24)

5, 20a 20b-23

Lc

14, 34-35; 11, 33 16, 17 12, 57-59 16, 18 29.30 27-28.32-36

11, 2-4 12, 22-34 11, 33-36 16, 13

Sermon en la montaiia y serm6n en la llanura (Mt 5-7; Lc 6, 20-49)

No juzgar La brizna y la viga Lo que es santo Acogida de oraci6n Regla de oro Puerta estrecha EI arbol y sus frutos j Sefior, Sefior ! (No os conozco) La casa y la tempestad Conclusi6n

7, 1-2 3-5 6 7-11 12 13-14 15-20 21-23 (22-23) 24-27 28-29

33

37-38 41-42 11, 9-13 31 13,23-24 43-45 46 13, 26-27 47-49 cf. 7, 1

Segun este cuadro, en su serm6n de la montaiia Mateo recoge tres clases de materiales: 1. Material Q, que presenta tambien Lucas en el serm6n paralelo; 2. el material Q que se encuentra en otra parte, disperso por el evangelio de Lucas; 3. un material propio, el Sondergut materano. Tambien puede verse c6mo Mateo inserta algunos versiculos de Q en medio de pequefias unidades (veanse los parentesis).

El serm6n de Q

Ningun exegeta admitira que Mateo o Lucas reproducen siempre su fuente al pie de la letra. Hemos de tener en cuenta la actividad redaccional de ambos autores en lo que se refiere tanto a la reescritura de las frases como a la composici6n del discurso. A pesar de los desplazamientos, los dos evangelistas llegan a ponerse de acuerdo, en lineas generales, para los pasajes que les son comunes, en la ordenaci6n del material y a veces hasta en el vocabulario. De aqui hemos de deducir que su fuente, el serm6n de Q, era ya un texto fijado por escrito y redactado en griego, seguramente una traducci6n de una versi6n aramea anterior. Se piensa normalmente que Lucas fue mas fiel al orden de Q. Pero se trata s6lo de una primera consideraci6n, todavia general. (,ES posible, mediante una comparaci6n minuciosa, verificar cual de los dos evangelistas afiade o recorta algo? (,Se puede reconstruir con certeza este hipotetico serm6n de Q? Hay una serie de elementos que hacen esta tarea muy dificil.

34

«Pero yo os digo .. .»

En el capitulo siguiente investigaremos si fue Lucas quien compuso las maldiciones y las coloc6 tras las bienaventuranzas. La opini6n contraria para la cual fue Mateo quien las elimin6, tiene min algunos partidarios. El mismo problema se plantea, por ejemplo, a prop6sito de Lc 6, 39-40. Por otra parte, no se excluye a priori que algunos pasajes del serm6n de la montafia de Mateo, que llamamos Sondergut, pertenezcan en realidad al discurso de Q, pero que por algun motivo no fueron recogidos por Lucas, que quiza pens6 que ciertas antftesis (cf. Mt 5) o que las tres practicas piadosas (limosna, oraci6n, ayuno: cf. Mt 6) eran demasiado judfas para sus lectores pagano-cristianos. Sin embargo, es probable que este Sondergut mateano no perteneciese a la forma de Q que conoci6 Lucas. Es posible que entre la forma antigua, breve, de Q, y el largo discurso mateano haya escalones intermedios. (,No refleja acaso el texto de Mateo un lento crecimiento que nos invita a distinguir diversas etapas en la historia de la tradici6n? (,O es mas verosfmil atribuir a Mateo la autorfa de gran parte del desarrollo? En ese caso el mismo Mateo emplearfa, como en sus otras composiciones oratorias, mucho material Q que, originalmente, no pertenecfa al discurso, y muchos elementos del Sondergut; sin duda, cre6 tambien el algunos discursos. Nosotros nos inclinarfamos mas por la segunda hip6tesis, pero los datos que apuntan a una historia de la tradici6n algo mas compleja, nos merecen mucho respeto. Es impresionante, por ejemplo, que en la primera mitad de Mt 6, las tres unidades: vv. 2-4 (limosna), vv. 5-6 (oraci6n) y vv. 16-18 (ayuno) presenten la misma estructura: a. Cuando tu ... b. Prohibici6n c. Recompensa a'. «Tu, cuando ... b'. Mandamiento c'. Recompensa (,Encontr6 Mateo estas unidades reunidas ya en su Sondergut? Pudiera ser. En efecto, su estructura es identica y nos cuesta trabajo creer que las haya compuesto el mimsmo Mateo para romper luego su uni6n por los vv. 7-15. Asf pues, en los vv. 24.5-6.16-18 vemos un conjunto premateano, aunque no este probado todavfa que esta composici6n pertenezca al serm6n de la

Sermon en la montafia y serm6n en la llanura (Mt 5-7; Lc 6, 20-49)

35

montafia premateano que habrfa sido mas desarrollado que el discurso-Q original, el que conoci6 Lucas. La hip6tesis mas plausible, a nuestro juicio, es que el antiguo discurso-Q, en cuanto a su contenido y estructura, se presentaba poco mas o menos como el serm6n de la llanura de Lucas (sin las maldiciones, el gufa ciego, el maestro y el discfpulo). El autor de ese serm6n piensa claramente en los discfpulos de Jesus, a los que primero se les proclama dichosos, pero luego se les llama a la practica del amor: amor a todos, incluso a los enemigos, sin devolver mal por mal y sin juzgar. Al final del serm6n se insiste en la necesidad de actuar, de dar fruto, y tambien en el tema del juicio.

;, Un serm6n de «Jesus» en la montaiia?

El discurso griego a nivel Q nos situa unos veinte afios despues de pascua, fuera de Palestina. No hay ningun medio para determinar en que medida el autor del texto arameo mas antiguo compuso este discurso sirviendose de palabras independientes y de pequefias parabolas. Sin embargo, es muy posible que existiera ya una especie de serm6n de la montafia en una etapa preliteraria. Ese serm6n, o sus elementos nucleares, l,Se remontan a Jesus? Es dificil dar una respuesta segura a esta cuesti6n. Hay que decir que, en todo caso, una gran parte del material tanto del serm6n mateano como del serm6n lucano procede de Jesus, aunque originariamente se haya transmitido de forma dispersa y fuera de la trama de un discurso. Sigue en pie la cuesti6n: l,Pronunci6 Jesus un serm6n en la montafia? Dado que, a nuestro juicio, la ubicaci6n del serm6n en la llanura es mas secundaria, o sea, que

192

rnente el prirner plano. Corno pastor, Mateo es consciente de un peligro en su iglesia: se cornprueba que el cornportarniento de algunos fieles no esta en consonancia con las ensefianzas, la confesi6n, con el estado cristiano. Este peligro se corre siempre; es una trarnpa para todo cristiano. jLas exhortaciones de Mateo siguen siendo totalrnente actuales ! El epilogo de su serm6n de la rnontafia no deja en paz ni siquiera al buen cristiano. El serm6n de la rnontafia de Q terminaba tarnbien con esta advertencia. Lucas es testigo de ello (cf. 6, 43-49). Pero Mateo lo ha desarrollado y reelaborado .. Corno en los tres capitulos anteriores, dejarnos para rnas. tarde el exarnen de los paralelos de Lucas. Asf pues, nuestra atenci6n se centrara una. vez rnas em el Jesus rnateano. Empezaremos por la estructura y el encadec namiento de las ideas ( 1). En las partes siguientes estudiaremos las pequefias unidades, prirnero 7, 15-20.21-23 (2) y luego 7, 13-14.24-27 (3). En la cuarta parte daremos una ojeada al conjunto del serm6n de la rnontafia y estudiarernos algunos :temas generales refacionados con la concepci6n rnateana de la ley y con la actualidad del rnensaje contenido en el serm6n· de la rnontafia (4).

1.

Estructura y sucesi6n de las ideas

Para esta prirnera parte utilizarnos con gratitud el estudio reciente de A. Denaux2 • Ofrecernos· primer el texto de Mt 7, 1327. En 7, 16-19 (cf. 12, 33-35) Mateo utiliza cuatro adjetivos: bueno (agathos) y malo (poneros), hermoso (kalos) y «enfermo» (sapros: desabrido, agusanado, podrido., estropeado). En nuestra traducci6n literal conservamos estos cuatro terminos. 13

Entrad por 1a puerta estrecha, porque ancha es 1a puerta y espacioso el camino que lleva a la perdici6n, y hay muchos que entran por el.

2. A. Denaux, Der Spruch von den zwei Wegen im Rahmen, des Epilogs der: Bergpredigt (Mt 7', 13~1'4 par:, Lk 13, 23c24). Tradition und' Redaktion, en J. Delobel (ed.), Logia. Les paroles de Jesus-The Sayings of Jesus: (Bibl. Eph. Theol. Lov. 59), Leuven 1982, 305-335.

EI camino que lleva a la vida (Mt 7, 13-27) 14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

193

jQue estrecha es la puerta y angosto el camino que lleva a la vida, y son muy pocos los que lo encuentran! Guardaos de los pseudoprofetas que vienen a vosotros con vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces. Por sus frutos los conocereis. l,Acaso se recogen uvas de los espinos o higos de los abrojos? Asf todo iirbol bueno da hermosos frutos, pero el iirbol enfermo da frutos malos. Un iirbol bueno no puede dar malos frutos, ni un iirbol enfermo puede dar frutos hermosos: Todo iirbol que no de un fruto hermoso es cortado y echado al fuego. Asi pues, por sus frutos los conocereis. No todo el que me dice «Sefior, Sefior» entrara en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que esta en los cielos. Muchos diran aquel dia: «Sefior, Sefior, l,llO hemos profetizado en tu nombre? (,llO hemos expulsado los demonios en tu nombre? lY no hemos realizado muchos actos de poder en tu nombre?». Entonces yo les declarare: «Nunca os he conocido; alejaos de mi, vosotros, los que obrais la iniquidad». Asf pues, todo el que oye estas palabras que yo digo y las pone en practica, sera semejante a un hombre sabio, que habia construido su casa sobre la roca. Y la lluvia cay6, y llegaron los torrentes, y los vientos soplaron y se precipitaron sobre esa casa; y ella no cay6, porque sus fundamentos estaban sobre la roca. Todo el que oye estas ,palabras que yo digo y no las pone en practica sera semejante a un hombre insensato que habia construido su casa sobre la arena. Y la lluvia cay6, y llegaron los torrentes, y los vientos soplaron y se lanzaron contra esa casa; y ella cay6, y su cafda fue grande.

Las cuatro unidades Sobre la base del contenido y de los datos estructurales podemos distinguir cuatro subdivisiones en la secci6n de Mt 7, 1327: lüs vv. 13-14.15-20!21-23.24-27. En los vv. 13-14 tenemos las imagenes de la puerta y del camino. En los vv. 15-20 se trata de los pseudoprofetas, a quienes se compara con un arbol enfermo

«Pero yo os digo .. . »

194

que solo da frutos malos. Los vv. 21-23 se ocupan de todos aquellos que, en gran numero, invocan al Seiior en el dfa del juicio, mientras que durante su vida obraron impfamente. Finalmente, en los vv. 24-27 esta la doble comparaci6n de la casa sobre roca o sobre arena. Cada una de las cuatro unidades tiene, por tanto, un sujeto muy concreto. Las repeticiones dentro de las unidades, que son frecuentemente antitesis simetricas, confirman la independencia de cada una de las partes. Asi lo hace tambien la inclusi6n de los vv. 16a.20 en lo quese refiere a la segunda pericopa; en dos ocasiones se dice, como si se tratara de enmarcar el pasaje: «Por sus frutos los conocereis». Cada uno de los trozos tiene tambien un comienzo que llama la atenci6n: un imperativo en el v. 13 («entrad») y en el v. 15 («guardaos»), una introducci6n generalizante en el v. 21 («no todo el que me dice») y en el v. 24 («asi pues, todo el que oye estas palabras»). Las fuentes utilizadas por Mateo tambien confirman esta divisi6n: vv. vv. vv. vv.

13-14; 15-20; 21-23; 24-27;

cf. cf. cf. cf.

Lc Lc Lc Lc

13, 23-24; 6, 43-44; 6, 46; 13, 25-27; 6, 47-49.

En cada nueva unidad Mateo pasa a otra fuente. La tercera unidad es una excepci6n. Al final de la segunda, Mateo omite un versiculo de Q (cf. Lc 6, 45). Al comienzo de la tercera unidad utiliza el versiculo siguiente, que en Q servfa probablemente de introducci6n a la parabola de la casa (cf. Lc 13, 2327). Asi pues, esta excepci6n no pone para nada en peligro la divisi6n propuesta.

;, Una estructura concentrica? A pesar de que sus temas son claramente distintos, las cuatro unidades no dejan de tener relaci6n entre si y permiten adivinar una conexi6n intencional. La impresi6n inicial es que tanto la primera y segunda pericopa, como la tercera y cuarta, son paralelas. Las dos pericopas que constituyen los vv. 13-14 y 15-

EI camino que lleva a la vida (Mt 7, 13-27)

195

20 comienzan con un imperativo («entrad»: v. 13; y «guardaos», v. 15) y las se situa en el dfa del juicio. Segun Mateo, de lo que se tratara en el ultimo dfa es de haber hecho la voluntad de Dios y de haber evitado la injusticia. La oraci6n de esos cristianos no es, por consiguiente, el padrenuestro; al decir «Seiior, Seiior>>, no se dirigen expresamente a Dios, su Padre, sino a Cristo, su juez, apelando, para defenderse, a todo lo que hau realizado en su nombre. Nos llevarfa demasiado lejos la reconstrucci6n mediante un analisis minucioso de la redacci6n lucana, del texto-Q de Lc 13, 25-27 = Mt 7, 22-23. Pero lo cierto es que en Q estaban sucesivamente: 1. la puerta cerrada del sal6n de fiesta o de la habitaci6n privada; 2. la petici6n de entrar de los que estan fuera; 3. la respuesta del amo: «No os conozco»; 4. la insistencia de los excluidos con el recuerdo de su estancia anterior en casa del amo; y, 5. la despedida final condenatoria. l Que ha hecho Mateo con esta escena? Conserva solamente los dos primeros puntos. Adapta sus versfculos 22-23 al v. 21 y a los vv. 15-20: la repetici6n de «Seiior>> (cf. v. 21); los «muchos» del v. 22 son los pseudoprofetas (v. 15) que entre otras cosas, «profetizaron» en el nombre de Jesus (jrepetido tres veces!). Quienes cometen la anom{a (v. 23; sin duda de manera distinta en Q) son los que no hacen «la voluntad del Padre celestial», Anom{a significa literalmente «desorden, ilegalidad», pero en el

204

«Pero yo os digo .. .»

antiguo testarnento, y rnas tarde en el judafsrno, es la «iniquidad», lo contrario a la justicia. Para Mateo, hacer la voluntad de Dios no es sino practicar la justicia rnas abundante: arnbas cosas son la «condici6n» para entrar en el reino de los cielos (cf. 7, 21; 5, 20).

;,Quienes son los pseudoprofetas?

Al cornienzo del discurso escatol6gico, Mateo afiadi6 algunas frases que recuerdan 7, 15-23: «Y entonces rnuchos sucurnbiran; se entregaran unos a otros, se odiaran entre si. Surgiran pseudoprofetas en gran mirnero y engafiaran rnucho. Debido a la iniquidad creciente, el arnor se resfriara en rnuchos» (24, 10-12). Tarnbien aquf se habla de los pseudoprofetas, del peligro de seducci6n, de iniquidad («desorden»). l,Quienes son estos pseudoprofetas? Ya hernos sefialado anteriormente que, en la segunda y en la tercera unidad (b y b'), se habla de las rnisrnas personas. Son los pseudoprofetas que, en el dfa del juicio, querran salvarse apelando a sus actividades anteriores y a su conocirniento de Jesus. Se ha discutido rnucho sobre su identidad. Me parece diffcil poner en duda que Mateo piensa en los cristianos y no en los conternporaneos de Jesus. Desarrollan su actividad en nornbre de Jesus, se presentan corno ovejas (por tanto, corno pertenecientes al rebafio cristiano), pero en realidad son lobos, es decir, rnalos cristianos. Se acercan a los cristianos «ordinarios» y son una arnenaza para ellos. Tenernos que pensar aquf en los falsos profetas cristianos que intentan extraviar a los dernas cristianos. Es claro que vienen de otra parte y se presentan en las iglesias locales. Es posible que sean los precursores de esos profetas-rnisioneros itinerantes de los que luego se habla en la historia de la Iglesia, para poner en guardia contra sus abusos (vease por ejernplo el escrito cristiano prirnitivo de la Didaje). EI Jesus rnateano no reprocha su actividad profätica o sus actos de poder corno tales. Quizas su ensefianza no sea ortodoxa, pero no lo dice. Son lobos rapaces, pero tarnpoco en esto consiste el reproche propiarnente dicho. Son peligrosos porque no se les

EI camino que lleva a la vida (Mt 7, 13-27)

205

puede reconocer con facilidad, Por eso precisamente hay que mirar sus actos: ese seni el medio de identificarlos, Lo que mas les reprocha el Jesus mateano es que no cumplen la voluntad de Dios y que cometen la iniquidad, es decir, que su vida moral no corresponde a su convicci6n religiosa y a su estado de cristianos.

3,

Todo cristiano y todos los oyentes

El analisis de las pericopas a y a', 7, 13-14 y 7, 24-27, puede hacerse mucho mas de prisa, Estas dos unidades no se refieren a un grupo particular de cristianos, a los pseudoprofetas, sino a todos, primero a los cristianos y tambien a los no cristianos que escuchan el serm6n de la montafia, A todos se les ofrece una doble posibilidad, Estan ante una opci6n, No esta permitido seguir a la mayorfa, ceder a la soluci6n mas fäcil: la manera de vivir libre (inmoral) y no cristiana de la gran masa, Mt 7, 13-14

Para profundizar en el analisis de estos versfculos, podemos remitimos al estudio ya citado de A. Denaux. Resumimos a continuaci6n sus principales resultados. Sin retomar la discusi6n, aceptamos su reconstrucci6n de la versi6n Q del logion que ha sido reescrita tanto por Mateo como por Lucas: «Esforzaos en entrar por la puerta estrecha, porque os digo que muchos intentaran entrar y no podran» (Lc 13, 24). El versiculo introductorio de Lc 13, 23 es, en su totalidad y sin ningun genero de duda, obra de la redacci6n lucana, aunque es posible que la palabra «pocos» provenga de Q. 1. Mateo ha llevado a cabo un gran desarrollo de su fuente, y despues de «entrad por la puerta estrecha» ha construido dos largas frases en forma de simetrfa antitetica. La primera es justificativa: «Porque ancha es la puerta y espacioso el camino que lleva a la perdici6n, y hay muchos que entran por 61>>. La segunda es una exdamaci6n: «jQue estrecha es la puerta y angosto el camino que lleva a la vida, y son muy pocos los que lo encuentran !». AL evangelista le gusta el paralelismo. 2. Mateo ha

206

«Pero yo os digo ... »

afiadido el motivo del camino. Por eso ha introducido un cambio: «puerta de ciudad» por «puerta de casa». No piensa ya en una sala sino en una ciudad y en su entrada, a la que lleva el camino. Da la impresi6n de que este cambio ha provocado algunas dificultades porque, en el contexto, «ir por el camino» y «encontrar el camino» (traducci6n literal) son expresiones un tanto molestas. 3. Mateo insiste no solo en los dos tipos de camino y de puerta, sino tambien en la oposici6n entre «perdici6n» y «vida». Opone, ademas, los «muchos» (es decir, la masa), a los «muy pocos» (cf. Lc 13, 28). A la luz de lo que sigue en 7, 15-27, «estrecha» y «angosto» han de interpretarse en relaci6n a la dificultad de llevar realmente a la practica las palabras de Jesus. «Ancha» y «espacioso» significan lo contrario: el estilo de vida fäcil, libre (inmoral) y no cristiano de la masa.

Mt 7, 24-27

Esta comparaci6n, que ya en Q es la conclusi6n del serm6n de la montafia, ha sido reelaborada completamente por Lucas en 6, 47-49. El evangelista habla de la casa con malos o buenos fundamentos y de una tempestad, sin mencionar la lluvia y el viento. Por otra parte, el vocabulario de su versi6n es muy lucano. La versi6n mateana parece estar mas cerca del original, seguramente donde este describe la tempestad y el agua -que acompafia a los vientos tempestuosos, las lluvias de otofio en Palestina, con sus trombas de agua (J. Jeremias)- y donde se evoca a una casa construida sobre la roca o sobre la arena. Sin embargo, hay tambien algunos retoques mateanos de la fuente Q: 1. En el v. 24a Mateo ha afiadido el «asi pues» conclusivo y «que yo digo» (cf. v. 22) a «mis palabras» (termino que remite a todo el serm6n de la montafia). 2. Es muy posible que los tiempos de los vv. 24bc y 26bc («Sera semejante» y «habfa construido») puedan imputarse al redactor. El futuro apunta hacia el juicio, el aoristo remite a las acciones de la vida terrena. 3. Es probable que Mateo haya afiadido el adjetivo «sabio» en el v. 24b e «insensato» en el v. 26b, para calificar de esta manera las dos figuras de la parabola. A Mateo le agrada

EI camino que lleva a la vida (Mt 7, 13-27)

207

recurrir a los adjetivos; para un aiiadido analogo, vease, por ejemplo, 25. 2 L 23 (comparense con Lc 19, 17, 19). Despues de las perfcopas b y b', que trataban de los pseudoprofetas, a amplfa y generaliza de nuevo (la comparaci6n final): «Todo el que oye>» Al final del serm6n de la montafia, el tema es, por tanto, la separaci6n en el juicio, lo mismo que en las parabolas de la cizafia sembrada entre el trigo (13, 24-30 y 36-43) y de la red (13, 47-50) al final del discurso en parabolas, asi como en la pericopa del juicio final (25, 31-46) al termino del discurso escatol6gico, En a, 7, 13-14, pensabamos quizas todavfa en los muchos no cristianos y en los cristianos poco numerosos, En a ', 7, 24-27, el criterio para la separaci6n no es el hecho de ser cristiano, sino la puesta en practica de las palabras de Jesus, Pero el que observa las palabras de Jesus es de hecho ya cristiano en el autentico sentido de esta palabra.

4,

El mensaje etico del serm6n de la montaiia

Mt 7, 13-27 es el epilogo del serm6n de la montafia. El examen atento de este texto nos ha llevado de nuevo, como en los capitulos precedentes, al mismo descubrimiento asombroso. No cabe duda de que, como escritor, Mateo depende de unas fuentes y de una tradici6n; en 7, 13-27 hemos visto que habfa dos textos-Q diferentes (cf. Lc 6, 43-49 y 13, 23-27), Pero la libertad que se toma Mateo, la creatividad que manifiesta en su composici6n omitiendo, desarrollando, reescribiendo o retocando, es algo que realmente impresiona y causa cierta extrafieza. La cuesti6n que entonces se plantea por si misma es la de la identidad del Jesus mateano, jHay tantas palabras cambiadas, algunos discursos enteros puestos por el evangelista en labios de Jesus! El lector se pregunta entonces con pleno derecho si Mateo hace realmente hablar al verdadero Jesus. (,Podfa Mateo obrar de ese modo? (,Sigue habiendo todavfa una continuidad entre el Jesus terreno y el Jesus actualizado por Mateo? La fidelidad de Mateo a sus fuentes y al Jesus terreno es indiscutiblemente distinta de lo que hasta no hace mucho tiempo crefa la mayorfa de los cristianos; contra lo que esperaban, es mucho mas libre y personal de lo que se habfa sospechado. Al

«Pero yo os digo. „»

208

mismo tiempo que compone su texto, Mateo da su v1s10n de Jesus. Ese Jesus esta adaptado a las circunstancias. Mateo tiene en cuenta las necesidades concretas de los cristianos cincuenta afios despues de pascua. Sin embargo, en este libro, hemos tomado posici6n en varias ocasiones en favor de la continuidad entre Jesus y Mateo, y, por tanto, en favor de la fidelidad fundamental al mensaje de Jesus y de la pertinencia del retrato de Jesus que ofrece su obra. Su evangelio es como una prolongaci6n del Jesus hist6rico. Las frases con que D. Bonhoeffer comienza el pr6logo de su libro El precio de la gracia nos sirven muy bien ahora para expresar esta continuidad: Resulta natural en los perfodos de renovaci6n eclesiastica el que la sagrada Escritura se nos vuelva mucho mas rica. Tras las indispensables 6rdenes del dia y consignas de combate de las controversias eclesiasticas, bullen una busqueda e investigaci6n intensa referentes a lo unico que nos interesa: Jesucristo mismo. lQue ha querido decimos Jesus? (,que quiere hoy de nosotros? (,C6mo nos ayuda hoy a ser cristianos fieles? En definitiva, lo importante para nosotros no es lo que quiere este o aquel hombre de Iglesia, sino saber lo que quiere Jesus. Cuando acudimos a la predicaci6n, deseamos ofr sus propias palabras. No solo por interes personal, sino pensando tambien en todos los hombres para los que la lglesia y su mensaje se han vuelto extrafios 3 •

Al final de estos largos analisis, intentemos compendiar en tres parrafos algunos de los elementos .principales de nuestra demostraci6n. lEn quienes piensa Mateo en su serm6n de fa montafia? lCual es el contenido esencial de este serm6n? lC6mo podemos lograr que penetre en nuestra vida el Jesus actualizado por Mateo?

Exhortaci6n, ;,y tambien polemica? Segun Mateo, en el serm6n de la montafia Jesus se· dirige a sus discipulos (cf. 5, 1-2); el mismo Mateo relata despues de ' este discurso que la gente estaba impresionada por la ·ensefianza 3.

D. Bonhoeffer, El precio de la gracia, 9.

EI camino que lleva a la vida (Mt 7, 13-27)

209

de Jesus (cf. 7, 28-29). Segun Mateo, este largo discurso programatico de Jesus esta destinado a sus discipulos, es decir, a las personas que ya lo son y a todos aquellos a quienes Jesus invita a seguirle. El serm6n de la montaiia es para ellos una instrucci6n, una enseiianza, una informaci6n util y necesaria. En 4, 17 leemos a prop6sito de la primera actividad de Jesus en Galilea: «A partir de entonces Jesus empez6 a proclamar: Convertfos, porque el reino de los cielos esta cerca». El serm6n de la montaiia explicita lo que tiene que ser una vida «convertida». La entrada en el reino de los cielos va ligada a una condici6n precisa: una justicia mas abundante que la de los escribas y fariseos (cf. 5, 20), hacer la voluntad del Padre celestial (cf. 7, 21-23). Las bienaventuranzas, como hemos visto, evocan las actitudes exigidas por el Reino, por las cuales los cristianos se convierten en luz del mundo (5, 3-16); las antitesis concretan aun mas cual es la vo1untad propia del Padre (5, 17-48); no se trata de practicar la justicia mayor para llamar la atenci6n de los hombres (6, 1-18); nuestra primera preocupaci6n >, y que esta a punto de pronunciar su JUicio. EI es el rey del mundo entero y de todos los pueblos; va a venir en majestad, acompafiado de todos los angeles, y entonces se sentara en el trono de gloria (cf. 25, 31). Pero la etica de la basileia predicada por Jesus se centra finalmente en Dios. Es teol6gica. Es el reino de Dios y la justicia de Dios lo que Jesus predica y ensefia. Dios es el Creador que alimenta a las aves del cielo y viste a las plantas. Es la voluntad del Padre celestial lo que Jesus interpreta, precisa, exalta. Es Dios, Padre nuestro, a quien Jesus nos ensefia a rezar. Dios ve en lo secreto y en sus manos esta la recompensa. Tenemos que hacemos hijos suyos, tender hacia la perfecci6n que es la suya.

212

«Pero yo os digo ... »

Y es ese Dios a quien los hombres van a glorificar cuando vean nuestras buenas acciones. Hay dos puntos fundamentales en el serm6n de la montafia: el amor al pr6jimo, incluido el enemigo, y la oraci6n. El amor se encuentra en la cima de todo, al final de las antftesis; el Jesus mateano desplaza la «regla de oro» del discurso de Q y la utiliza en 7, 12 para concluir la gran parte central de su serm6n: el amor al pr6jimo es la ley y los profetas. La justicia mateana esta comprendida en este mandamiento. Esto es lo que el cristiano tiene que hacer ante todo. Hemos subrayado ademas la posici6n central del padrenuestro, asi como la importancia del tema de la oraci6n en el serm6n de la montafia. Mediante la oraci6n, el cristiano reconoce su dependencia de Dios. l,Que podrfa hacer sin los dones de Dios, sin su ayuda actual? El serm6n de la montaiia hoy A todo lector del serm6n de la montafia le impresiona inevitablemente su radicalidad. En el se encuentra dos veces, a modo de inclusi6n, una sentencia introductoria, breve y concisa, pero que es imposible soslayar: «Si vuestra justicia no es mas abundante que la de los escribas y fariseos, no entrareis seguramente en el reino de los cielos» (5, 20) y «No todo el que me dice 'Sefior, Sefior' entrara en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que esta en los cielos» (7, 21). Esta misma radicalidad, tranquila y sobria, esta presente en la parabola final de la casa. Habra una separaci6n al final de los tiempos. Se menciona un solo criterio, la realizaci6n de las palabras de Jesus, es decir, la practica de la justicia. Es ese el unico camino hacia la vida. Contentarse con escuchar, sin hacer, conduce a la perdici6n. Pensamos espontaneamente en la bendici6n y la maldici6n que menciona la conclusi6n de la alianza al final de la förmula (cf., por ejemplo, Dt 27-30). El Jesus mateano, deciamos, es un Jesus actualizado. Dice palabras que se adaptan a la situaci6n pospascual del tiempo y de la lglesia de Mateo. En esta sociedad y esta cultura hay muchas cosas que difieren de lo que nosotros experimentamos y vemos que se produce ,en nuestros dias. Pero la actualizaci6n de Mateo

EI camino que lleva a la vida (Mt 7, 13-27)

213

nos indica el camino y legitima la libertad de transposici6n y de adaptaci6n. Sin embargo, (.quien se atrevera a decir que los elementos basicos del serm6n de la montafia no son validos para todos los tiempos? La insistencia del Jesus mateano en una justicia mayor sigue siendo actual. Ahora como entonces el hombre sigue intentando refugiarse en la letra de la ley; minimiza y elude el mandamiento de Dios. Pero la advertencia de Jesus contra la bUsqueda hip6crita de la admiraci6n de los demas, su defensa de una sana despreocupaci6n y, al mismo tiempo, su insistencia en la preocupaci6n prioritaria por el Reino y la justicia, su lucha contra un cristianismo de nombre, que es mera simulaci6n: todas estas llamadas pareneticas valen mas que nunca para nuestro tiempo. Disposici6n interior y acci6n exterior van a la par. Es toda la persona la que tiene que estar orientada hacia Dios, pero la atenci6n de esa persona debe estar igualmente dirigida hacia los semejantes y hacia la sociedad; estas
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF