La Mastaba de Hesi

February 21, 2018 | Author: josepmf49 | Category: Cattle, Birds, Death, Nature
Share Embed Donate


Short Description

Download La Mastaba de Hesi...

Description

MASTABA DE HESI ( SESHEMNEFER) SAQQARA

Josep Manrubia 2012

1

2

LA MASTABA DE HESI Situada en Saqqara, en la necrópolis perteneciente a la pirámide de Teti, concretamente en su parte norte, muy cercana a las mastabas de Kagemni y Mereruka.

Construida aprovechando un área rectangular existente entre las superestructuras de tres mastabas anteriores a ella, la de Nikauisesi, al sur, Shepsipuptah, al este, y Hefi, al oeste, ya que comparte paredes con ellas.

Nikauisesi Hefi Shepsipuptah

Fechada en el Reino Antiguo, reinado de Teti (ca. 2322 a 2312 a. C., von Beckerath), primer monarca de la Dinastía VI. Construida inicialmente para Hesi, el visir de dicha época.

3

Las inscripciones biográficas de Hesi en esta mastaba nos llevan a una carrera que abarca los reinados de Djedkara Isesi, después de Unis y finalmente de Teti. Como Hesi aparece en escena como juez y escriba de Djedkara Isesi, es difícil imaginar que su promoción al visirato se llevara a cabo más allá del final del reinado de Teti. Además, no hay ningún nombre de rey, posterior a Teti, mencionado en la biografía de Hesi, ni en inscripción alguna de su tumba. Pero aunque ello nos lleve a prácticamente confirmar que fue visir en las postrimerías del reinado de Teti, no podemos descartar del todo que la promoción hubiera tenido lugar en el efímero reinado de Userkara (± 3 años de duración) o hasta al principio del de Pepi I. De todos modos, su cercanía a Teti está muy clara en las inscripciones que adornan la jamba interior del lado oeste de la puerta de acceso a la capilla de ofrendas, en que él mismo dice: Dd=f |nk z™b sX™ n rk AIzz| |nk z™b sHD sX™w n rk Wn|s |n vt| nb=| d(w) w(|) m z™b oD-mr d(w) w(i) m xry-tp nsw rdi=n Hm=f irt(i) n(=i) n rX Hm=f rn(=i) m itt sX3 n ow=f ny wnt H3(i) nb sX3w.n=f Dd(w) n=f s3(w)… “Yo fui juez y escriba en tiempos de Isesi. Yo fui juez y supervisor de escribas en tiempos de Unis. Fue Teti, mi señor, quién me promocionó a juez y administrador y quién me promocionó a chambelán. Su majestad lo hizo porque conocía mi nombre y lo seleccionó por mi mano (capacidad) sin ningún otro apoyo (partidario). Él recordó al que le habló sabiamente…”. La carrera de Hesi en la administración egipcia podría dividirse en dos fases, ya que hay una serie de títulos de la que podríamos definir como primera fase que parecen ser de preparación a los que constituirían su culminación como visir. Su elevación al visirato, y sus deberes asociados, posiblemente ocurrió al final de su carrera y están esculpidos sólo sobre los pilares y el arquitrabe del pórtico, pero en ningún lugar más de la tumba. Como títulos de la que entenderíamos como primera fase, son de destacar: “confidente del rey”, “supervisor de la oficina del registro”, “supervisor de las comisiones de las dos casas”, “supervisor de determinar todos los casos secretos en los seis grandes tribunales”, “supervisor del gran tribunal”, “supervisor de todas las escuchas (oídos)”, “secretario (el que es privado) de todas las órdenes secretas”, “secretario de todos los secretos del rey en cada lugar suyo” y “escriba de los documentos del rey en su presencia”. Los correspondientes a la segunda fase serían: “supervisor de los escribas de los documentos del rey”, “arquitecto real (supervisor de todos los trabajos del rey)” y, por último, “’el de la cortina’, juez y visir”, con los que alcanzaba la máxima posición en la administración del país. Tras esta acumulación de títulos y poder, la pregunta que se nos plantea es, ¿porqué, un poco más tarde, fueron borrado su nombre y sus imágenes, con todo cuidado, de casi toda la decoración?. Mientras en la mayor parte de otros casos el nombre del propietario puede ser reconstruido por los restos de los signos que quedan, en esta tumba las áreas dañadas han sido enyesadas, borrando así la decoración original.

4

Por suerte para nosotros, los artesanos encargados de eliminar su nombre, lo dejaron completo una sola vez. Se trata de la parte de encima de la puerta de entrada, ya dentro de la capilla de ofrendas, en una línea de texto que enuncia los títulos y el nombre del propietario de la tumba. Si ello fue simplemente accidental o deliberado es muy difícil de averiguar. Quizás con la fuerte luz del sol inundando la capilla cegando a quién lo buscara, el lugar de las inscripciones fuera fácil de perder.

N k™ Hri-tp nsw |my-r wp(w)t http(w)t-nTr m pr(w)y Ozi “Para el ka del chambelán real, supervisor de las ofrendas divinas en las dos casas, Hesi”. Se evitó también dañar los otros relieves e inscripciones de la tumba. La razón de tal castigo no está registrada, pero Manetón nos dice que Teti fue asesinado1, con lo que es tentador asociar a Hesi con tal hecho, sea por activa o por pasiva, es decir, tanto si participó en el magnicidio como si no lo hizo. Siempre y cuando el regicidio hubiera existido: Manetón pertenece al siglo III a.C., han pasado muchos siglos, y su narración no es de todo fiable, ya que sus libros se perdieron y se hace referencia a ellos a través de los fragmentos que dicen han copiado otros personajes, aún más alejados de los hechos, como Flavio Josefo (siglo I d.C.) o los epítomes de Juliano El Africano (siglo III d.C.), Eusebio de Cesarea (siglo IV d.C.) y Jorge Sincelo (siglo VIII d.C.). El papel real de Hesi en dicha conspiración es totalmente conjetural, pero si ocurrió, siendo el cargo más alto de la administración real en ese momento, él sería señalado directamente como el máximo responsable, tanto si participó o como si no supo prevenirla, o evitarla. La tumba le fue retirada y fue reutilizada por un funcionario (¿alto oficial?) llamado Seshemnefer, caso insólito, ya que, aunque muchos propietarios de tumbas fueron castigados borrando sus nombres y repicando sus figuras, ésta es la única tumba en el Cementerio de Teti que ha sido reasignada a un nuevo propietario. Aspectos excepcionales de la mastaba La tumba de Hesi fue excavada durante los años 80s del pasado siglo XX por el Dr. Mahmud Abder-Raziq, supervisado por los inspectores Abd el-Karim Abu Shanab y Abd el-Aziz Safwat, y fue restaurada por el Consejo Supremo de Antigüedades. La tumba de un hombre de gran poder e influencia como Hesi debe reflejar, en algunos aspectos, su personalidad, ya que es razonable pensar que él tuvo influencia en su diseño y en su decoración. En comparación con tumbas vecinas, como las mastabas de Kagemni, de Neferseshemre, de Ankhmahor, de Neferseshemptah, de Nikauisesi, de Khentika, de Inumin o de Mereruka, la de

1

Por su escolta de lanceros. Según versión de Eusebio de Cesarea.

5

Hesi aparece como muy modesta. Está compuesta casi exclusivamente por una sola habitación. Sobre la jamba interior este de la entrada, Hesi prohíbe el acceso a la gente si es impura, habiendo comido las abominaciones que un espíritu detesta, o habiendo copulado con mujeres: Dd=f |r s nb oq.t|=f r |z pn wnm.n=f bwt nt(t) bwt ™X nk.n=f Hmwt |w(=|) wDo Hno=f m D™D™t nTr-o# |nk ™X |qr r #X nb |nk ™X opr r ™X nb … “Como para cualquier hombre que quiera entrar en esta tumba habiendo comido abominaciones, las cuales un espíritu detesta, o habiendo copulado con mujeres, yo quiero entrar en el juicio con él, en el concilio del gran dios. Yo vengo equipado más que cualquier otro espíritu…” Mientras la primera restricción es bastante común en las entradas de las tumbas, la segunda es sumamente insólita. Y continúa un poco más adelante, en el mismo panel: …ink mry mwt=f nbw n 3bt=f rdi.n(=i) ir=t(i) ot wot m iz pn n mrwt prt-Xrw n=i im=s sXm=k(wi) m irt=f m owt oS3t n zp iry.n(=i) msDw oq(w) r=f xnm(w) im=f n mrwt wob=f n(=i). “…yo fui amado por esta madre, un constructor de esta familia. Hice que fuera construida una habitación en esta tumba para que, en ella, puedan venir en adelante para mí las ofrendas de invocación; aunque yo estaba facultado para construir numerosas salas. Nunca he permitido a un rival / enemigo, que entrara en ella o he estado asociado con él para que se purificara por mí.” Como la comparación entre su tumba y las de funcionarios iguales en prestigio y poder, es ineludible, Hesi siente la necesidad de explicar, en este texto, que el tamaño de su última morada era una decisión suya y no una imposición real. Es obvio que Hesi construyó su tumba con el menor costo posible. Como ya hemos dicho, para la superestructura, utilizó tres paredes ya existentes de tumbas adyacentes y edificó solo una fachada, es decir que, en realidad, está formada únicamente por un pórtico y una sala de ofrendas. En el texto que hemos mencionado, Hesi solo habla de la autorización de poder construir múltiples salas, pero ¿tenía los medios para construirlas?. Debido a su alta posición social tenemos que creer que sí. A pesar de la relativa pequeñez de la tumba y de haber empleado una economía mínima en su construcción, la mastaba de Hesi es excepcional debido a su decoración y su arquitectura. La entrada consta de un pórtico de piedra caliza, apoyado en dos pilares paralelepipédicos y se trata, además, de la única tumba del Cementerio de Teti a la que se accede a través de una 6

construcción de este tipo. Cada pilar mide 0,50 m en sus lados este y oeste y 0,40 m. en sus lados norte y sur, y se sustentan en bases de 0,60 m. en sus lados este y oeste, por 0,45 m. en sus lados norte y sur. El grueso de la base es de 0,15 m. y los pilares tienen 3,75 m. de altos hasta el arquitrabe.

Dicho pórtico mide 4,75 m. en su eje este-oeste, 1,60 m. en el norte-sur y 3,75 m. de alto. Todas las paredes del pórtico, incluidos los pilares están perfectamente alisados y preparados para la decoración. Las tres paredes, las caras norte de los pilares y el arquitrabe están decoradas con relieves e inscripciones de inusual calidad.

Pórtico, pared sur, arquitrabe

Pórtico, pared este, detalle.

Pórtico, pared sur, detalle abajo.

Pórtico, falsa puerta, pared oeste

Las inscripciones biográficas, listas de títulos y relieves sobre la falsa puerta de la pared oeste del pórtico están ejecutadas en bajo relieve (hundido), mientras las escenas de la vida diaria y sus textos están en alto relieve (elevado). Aunque la tumba en su origen ha debido ser hermosa e imponente, contrariamente a las de otros personajes iguales en rango, ninguna escena o texto parece haber sido coloreado. El empleo del pórtico, como elemento arquitectónico, es raro, teniendo en cuenta que, si bien es característico de la segunda mitad de la Dinastía V, entre los reinados de Niuserre y Unis (recordemos las tumbas de Ti, Niankhkhnum o Khnumhotep, en Saqqara, y Ptahshepses, en Abusir), parece que fue abandonado en los cementerios menfitas al final de la propia Dinastía 7

V. Hesi debe ser el último ejemplo y es curioso que decida utilizar un diseño que no había sido utilizado por nadie enterrado en el Cementerio de Teti. Este mismo estilo influyó en la arquitectura de los hipogeos durante el Reino Antiguo, que copiaron los administradores provinciales. El pórtico de Hesi está decorado con escenas de “actividades cotidianas” al aire libre que son mostradas sin escatimar en los detalles o en la calidad del relieve. Sobre la pared del sur se cosecha la cebada, o el lino, se cazan codornices con red y hay barqueros cazando. Sobre la pared del este están representados personajes viajando en barco, cazando oropéndolas en un sicómoro mediante una red, una granja avícola, etc. Además de una representación del propietario de la tumba, sobre la pared de este, que es llevado en un palanquín por unos sirvientes, aunque su figura ha sufrido la “damnatio memoriae”, hay escenas de aves levantando el vuelo, de pesca de arrastre y con trampas, ganado que cruza el agua, y el ordeño de una vaca. De particular belleza es la representación de las actividades en las marismas en ambos lados de la puerta de entrada a la sala de ofrendas. Se muestra al propietario de tumba de pie, a bordo de un barco de papiro, pescando/cazando con lanza/palo de lanzar. Mientras la figura de Hesi, así como la lanza, o el palo de lanzar, que sostenía, fueron repicados, las marismas de papiros con los pájaros y la vida acuática, incluyendo dos peces que él había pescado y los pájaros de señuelo que sostuvo en su mano, fueron dejados intactos.

Aunque las escenas de pantano sean bastante comunes, los relieves de esta tumba son no sólo de belleza particular, sino que ofrecen también detalles interesantes y nuevos. Como la representación de diversos animales salvajes copulando: cocodrilos o tortugas.

Las escenas dentro de la sala de ofrendas, como se podía esperar, son fieles a la representación canónica de la preparación y el traslado de alimentos y están dirigidas hacia la enorme puerta falsa que ocupa la mayor parte de la pared del oeste.

8

Están reproducidos ahí la fabricación del pan y la cerveza, el sacrificio de bueyes y, sobretodo, muchas filas de portadores de ofrendas que llevan diversos artículos de alimenticios, y de bebida, y conducen animales vivos atados con cuerdas.

El registro inferior, sobre la pared del este, muestra a portadores de ofrendas femeninos que representan a “países funerarios” desde los que debían ser traídas las ofrendas para Hesi. La pared este de la cámara de ofrendas está ocupada enteramente por oferentes, que llevan presentes diversos, a los que acompañan diversos animales, tanto de tipo corriente como pueden ser terneras o bueyes, como otros más exóticos como hienas, vacas sin cuernos, íbex nubios, gacelas Dorcas, orix de cuernos de sable, etc.

Ocas 3 Ibex 3 gacelas 3bueyes Hiena Nubios Dorcas sin cuernos

3Oryx Ternero Ibex Gacela Aves cuernos nubio Dorcas de cimitarra Ocas 3 Ocas

Ternero Incierto

3 Oryx Vaca Gacela cuernos sin Dorcas de cuernos cimitarra

Incrustados en el pavimento hay dos tableros de sennet. Esculpida en un bloque del suelo, delante de esta falsa puerta hay una mesa de ofrendas, sin imágenes ni inscripciones.

9

Los bloques de caliza de la cámara de ofrendas, de buena calidad, están cortados con precisión, con una superficie fina, alisada y están bien encajados. Donde ha sido necesaria una pequeña reparación en las junturas, ha sido efectuada con yeso grueso y pastoso. Aplicaron una capa delgada de yeso muy fino y alisado a todas las superficies de la pared, siendo decoradas con relieves, pero no hay ningún indicio de que las paredes, o los relieves, fueran luego pintados. Los sobrantes de yeso blanco también fueron depositados sobre la mesa de ofrendas, y sobre el embaldosado original, completamente conservado, que lo pavimenta y que es de cerca de 20 cm. de grueso. La zona de enterramiento está localizada en el corazón de la mastaba, al este de la capilla de ofrendas, junto a tres pozos intrusos. Un pozo tardío con una boca rectangular fue abierto en la fachada, otro con una boca cuadrada está cercano a la pared del sur del pozo principal y el tercero, entre el pozo principal y la pared oeste de la mastaba de Sepsipuptah, es rectangular y está construido por encima del nivel de los bloques de caliza, con bordes limpios, bien empotrados y revestidos en el interior.

La boca del pozo principal mide 2,10 m. de lado y por encima del nivel del suelo, la pared del norte está formada por la piedra compacta rellenando por detrás la fachada y al este, paredes del sur y del oeste están construidas por adobes de 30 cm. x 15 cm. y 10 cm. de alto. Las cuatro paredes son de 1,05 m. de espesor, y consta de 21 hileras de ladrillo que se levantan a una altura actual de 3,10 m. El pozo principal está cortado verticalmente en la roca hasta una profundidad total de 20,27 m. En el fondo del pozo una apertura al oeste de 2,75 m. alto da paso a la cámara mortuoria. Una vez que el gran sarcófago hubo sido colocado en la cámara, tanto el pozo como la cámara funeraria se llenaron de escombros de ladrillo y de piedra hasta un nivel de 1,20 m. por encima del suelo original, dejando una altura en la cámara mortuoria de 1,55 m. Orientada de norte a sur, y quedando parcialmente bajo la capilla de ofrendas, la cámara funeraria mide 3,50 m. de este a oeste x 5,30 m. norte a sur. Un gran sarcófago de piedra fue colocado contra la pared oeste, bien cortado y perfectamente alisado, pero sin decoración alguna. Mide 3,20 m. de largo x 1,75 m. de ancho x 1,57 m. de alto, con unas medidas interiores de 2,15 m. x 70 cm. x 60 cm. de profundidad. La tapa, más larga que el largo del ataúd, es de 3,90 m. x 1,75 m. x 80 cm. de gruesa. El sarcófago está roto por su lado este. Todo los demás los pozos fueron rellenados después de la excavación inicial y no se ha vuelto a llevar a cabo ninguna tentativa de limpiarlos de nuevo. 10

El pozo principal fue limpiado y rellenado durante las primeras excavaciones, en los años 1980s. En el curso de una nueva limpieza posterior de este pozo para obtener medidas arquitectónicas, fueron encontrados un cierto número de objetos cerámicos. Su procedencia es desconocida y se considera que no pertenecen a la tumba original de Hesi. La esposa de Hesi La esposa de Hesi fue representada con él en la pesca y escenas con aves a ambos lados de la puerta de entrada, dentro del pórtico. Sus figuras, y sobre todo las inscripciones, han sido repicadas, quizás en la tentativa por quitar las imágenes de su marido. De su relación sólo sabemos que ella era ... mrt=f , ' su querida ', que igualmente podría ser atribuido a una hija.

Su nombre vw|t = Tewit. Aunque es totalmente incierto, ya que desconocemos si los signos conservados representan el nombre completo y, si no es así, qué signos faltan.

El hijo de Hesi Aunque sea representada una fila de chiquillos, con el mechón de pelo al lado, acompañando Hesi y a su esposa tanto en el relieve de la pesca y como en el de la caza de aves, sólo un hijo, el primero de los niños en la escena de pesca, está identificado con su nombre: Xw| = Khewi (o Khwi). Del que también aparece su cargo oficial: |my-r st pr-o™ = “supervisor de un departamento de palacio”.

11

Menciones a Seshemnefer Seshemnefer no reescribió de nuevo la tumba entera para él, tampoco añadió su nombre por todas partes para reclamar para sí la representación y titularidad de Hesi. Añade textos idénticos en la cara oeste del pilar este y en la cara este del pilar oeste, en el lugar más visible por donde se acostumbra a pasar para entrar en la capilla de ofrendas. smr wot| Hr|-Hbt cSmnfr http d| nsw |z “el único amigo, el sacerdote lector, Seshemnefer. Un oferente real de una tumba”. Esta declaración es de interés particular, puesto que demuestra que Seshemnefer, que fue puesto en la posición insólita de reutilizar una tumba, estaba impaciente por explicar al visitante, y al transeúnte, que él no usurpó la tumba, sino que se la dieron por orden del rey. Tal declaración implícitamente puede significar que el rey fue también quien ordenó el castigo de privar de su tumba al propietario original, Hesi. En la capilla de ofrendas, a ambos lados de la falsa puerta, al norte y al sur, en los laterales del nicho que ocupa dicha puerta, se extienden 10 registros horizontales por otros 10 en vertical, duplicados en los dos lados y en forma de cuadrícula, que muestran una completísima lista de ofrendas. En el registro inferior de cada lado, aparecen tres figuras, dos en pie y otra sentada, junto a una inscripción en la que se formulan una serie de ofrendas, y se menciona a Seshemnefer. O

N

K

L

M

11

K11 L11 M11 N11

wdn Xt in Xry-Hbt Sdt sX(3) oS3 wrt in Xry-Hbt X3Hnqt X3 p3t X3 t X3 Ss X3 3pd X3 iw X3 k3 X3 mnXt

Cosas ofrecidas por el sacerdote lector Que sean recitadas muchas alabanzas por el sacerdote lector. 1000 cerveza, 1000 pastelillos, 1000 pan, 1000 alabastro, 1000 ave, 1000 antílope, 1000 vacuno, 1000 tejidos.

12

O11

smr-woty sSmnfr

“Amigo único”, Seshemnefer.

La pared oeste está ocupada en gran parte por una puerta falsa tallada sobre una caliza monolítica, con molduras de toro y una cornisa cavetto2. En general, las inscripciones de la mitad izquierda de la puerta tienen un acabado más completo y muestran detalles más perfectos que los de la mitad derecha, que puede ser debido al trabajo de un artesano diferente en cada lado. Las inscripciones sobre las jambas de la derecha muestran algunas omisiones y los signos son ligeramente más grandes que los de las jambas de la izquierda. Mientras la gran mayoría de las inscripciones sobre la falsa puerta permanecen prácticamente intactas, el nombre y la imagen del propietario original fueron repicadas y las áreas donde existieron, dejadas con una superficie que es, al menos, 1,5 cm. más profunda que la inicial. Las imágenes y el nombre de Seshemnefer, fueron añadidos en estas nuevas superficies junto con sus títulos, ninguno de los cuales fue ostentado por el propietario original, Hesi. Es de notar, sin embargo, que el nuevo propietario no llevó sus inscripciones a los dinteles superiores y medios, más difíciles de alcanzar debido a su altura.

Muchos aspectos de la decoración o la arquitectura de la mastaba de Hesi se diferencian claramente de las magníficas mastabas de otros altos funcionarios del Cementerio de Teti, 2

La cornisa cavetto es un elemento arquitectónico colocado encima de pilonos, muros, falsas puertas...Consiste en un frontis semicircular doblado hacia fuera por su parte superior, con una decoración en forma de escamas o listas verticales, y en algunas ocasiones, con un disco solar alado en el centro. Este tipo de elemento, probablemente derivaba de otras formas arquitectónicas de origen vegetal.

13

bastante tradicionales todas ellas, mostrando la individualidad e independencia de su primer propietario. Bibliografía ALLEN, JAMES P., “Middle Egyptian”, Cambridge University Press, 2001. ERMANN, ADOLF und GRAPOW, HERMANN, “Wörterbuch der Aegyptischen Sprache”, Vols. I a VI, Akademie Verlag, Berlin, 1971. GARDINER, SIR ALAN, “Egyptian Grammar”, Oxford University Press, London, 1957. HANNIG, RAINER, “Großes Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch”, Verlag Philipp von Zabern, Mainz, 2006. JONES, DILWYN, “An Index of Ancient Egyptian Titles, Ephitets and Phrases of the Old Kingdom”, Vol. I, BAR International Series 866(i), 2000. KANAWATI, NAGUIB and ABDER-RAZIQ, MAHMUD, “The Teti Cemetery at Saqqara”, “The Tomb of Hesi”, Vol. V, The Australian Centre for Egyptology: Report 13, 2000. MANETON, “Historia de Egipto”, Alianza Editorial, Madrid, 1993. QUIRKE, STEPHEN, “Titles and bureau of Egypt, 1850-1700 BC”, Golden House Publications, Egyptology 1, 2004. Fotografías KANAWATI, NAGUIB and ABDER-RAZIQ, MAHMUD, “The Teti Cemetery at Saqqara”, “The Tomb of Hesi”, Vol. V, The Australian Centre for Egyptology: Report 13, 2000.

14

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF