La Bella y La Bestia
Short Description
La Bella y La Bestia...
Description
La Bel ellla y la Best stiia (La Belle et la Bêt ête e en francés francés)) es un cu cuent ento o de
hadas tradicional francés francés.. Narración de la que hay múltiples variantes, su origen podría ser una historia de Apuleyo Apuleyo,, incluida en su liro El asno de oro (tamién oro (tamién conocido comoLas comoLas metamorfosis), metamorfosis ), titulada !"upido !"upido y #sique$. #sique $. %a primera versión pulicada fue ora de la escritora francesa &arielle'u &arielle'uanne anne *arot de +illeneu +illeneuve ve,, en -/ -/,, aunque otras fuentes atriuyen a &ianfrancesco traparola la traparola la recreación de la historia original, en 00/ 00/.. %a versión escrita m1s conocida fue una revisión muy areviada de la ora original de +illeneuve, pulicada en -02 -02 por por 3eanne' 3eanne' 4ari 4a rie e %e %epr prin ince ce de *e *eau aumo mont nt.. %a primera traducción se hio al inglé léss, en -0-0-.. 56isten muchas variantes de la historia en toda 5uropa 5uropa..7 %a versión de *eaumont es la que goa de mayor fama, siendo ésta la ase de casi todas las versiones o adaptacio adaptaciones nes posteriores. Versión de Beaumont 5sta es la historia de un rico mercader viudo que tenía tres hi8as. 9os de ellas eran presuntuosas y vanidosas, y la menor, a la que por su ellea llamaron *ella, era, sin emarg emargo, o, humilde y ondad ondadosa. osa. :odas tenían siempr siempre e pretend pretendientes ientes dispuest dispuestos os a casarse con ellas. #ero mientras las dos primeras rechaaan despectivamente a todos los candidatos, ya que ansiaan casarse con un nole, *ella los reciía y conversaa con ellos, aunque los rechaara cortésmente. ;n golpe de mala fortuna hio hi o qu que e el me merrca cade derr pe perd rdie iera ra to toda dass su suss ri riq que uea as, s, po porr lo qu que e to todo doss lo loss pretendientes desaparecieron, ya que el dinero era el único motivo para casarse con seme8antes mu8eres. *ella, sin emargo, siguió reciiendo proposiciones, pero las siguió rechaando. "ierto día, llegó la noticia de que uno de los arcos del mercader mercad er haía llegado a puerto con mercancías. mercancías. us dos hi8as mayores le pidieron que les tra8era 8oyas y vestidos, pero *ella le di8o que solo con una rosa ya la haría feli. K huo una proliferación de revisiones en ?rancia, >nglaterra y 5stados ;nidos. e han listado hasta 2G ediciones diferentes impresas durante ese siglo. Algunas de las m1s notales fueron un poema de "harles %am, pulicado en G, una ópera en dos actos de 3. f > "anFt %ove Her$, fueron aDadidas para la versión teatral. !Human Again$, canción escrita para la película pero suprimida del monta8e Cnal, fue incorporada para el estreno en 9+9 de la cinta. !A "hange >n 4e$, cantada por *ella, tamién es una canción eliminada de la película original, pero esta no fue aDadida al 9+9. 5n la ora de teatro se puso, adem1s, un énfasis especial en el vestuario y los efectos especiales, para recrear la fantasía y la imaginería del castillo encantado de la película. 5sta producción se estrenó en 4adrid, 5spaDa en EEE y estuvo en cartel hasta 7//7 con Kenia nglaterraI e6isten muchas versiones de diversos autores. A menudo se incorpora el persona8e de la*ru8a, que desea casarse con el príncipe, y, al rechaarle éste, le convierte en *estia. ;n hada uena, normalmente llamada El *ada de la 4osa, contriuye a que la historia acae en Cnal feli. 5n estas versiones mímicas, la *estia acostumra a enamorarse de *ella antes de su transformación, siguiendo la tradición de "enicienta.
:elevisión
&eorge ". cott protagonió, 8unto a :rish +an 9evere, una versión para televisión de %a ella y la estia, en E-2. cott fue nominado al premio 5mmy por su interpretación.
5n EG, helley 9uval produ8o, para su programa infantil aerie ale !eatre, una adaptación con Plaus PinsMi y usan arandon como protagonistas. 5staa asada en la película de 3ean "octeau, de E2.
5n EG-, se realió una adaptación musical, protagoniada por
View more...
Comments