Kurt Weill - Sieben Todsünden (The Seven Deadly Sins) - Klavierauszug (vocal score)

April 12, 2017 | Author: api-3770400 | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Kurt Weill - Sieben Todsünden (The Seven Deadly Sins) - Klavierauszug (vocal score)...

Description

KURT

Y\/EILL 1_goo-1_g5o

Die siebenTodsünden The SevenDeadly Sins BalletChantd TextBertBrecht Originalfassung (mit Fassungfür tiefe Stimme im Anhang) Original Version (with version for low voice in the appendix) Englischeübersetzung : English translation: W. H. Auden und Chester Kallman Klavierauszug von: V ocal score: Wilhelm Brückner-Rüggeberg

ED 6005

Inhalt Originalfassung Prolog

Anna I, Anna II

No. r No. z No.3 No.4

Faulheit Stolz

Familie

Zorn Völlerei

Anna I, Anna II und Familie

Anna und Familie Familie

No. 5 Unzucht No.6 Habsucht No.7 Neid

Anna I, Anna II und Familie

Epilog

Anna I

Familie Anna I und Familie

Anhang Fassung für tiefe Stimme Prolog No. z Stolz No.3 Zorn No.5 Unzucht No.7 Neid Epilog

Anna I, Anna II Anna I und Familie Anna I, Anna II und Familie Anna I, Anna II und Familie Anna I und Familie Anna I und Familie

Personen Anna I

Sopran

Anna II

Tänzerin

Die Familie

Tenor I, Tenor II, Bariton, Baß (Mutter)

F3

Prologue Prolog (AnnaI, AnnalI)

And.ante sostenuto

Bjo ., Str . Pizz.

---fi--

b^J-->

i=]----r-

Meine Schwester und ich stammenausLoui- siana, So my

+ ?r il Bio.t'

fließen, ev- er

|

si '

ster and I

left

Weill-Davis,

a ' na

|

u'ie Sieausden Liederner - fahren können Dorthin wol-Ienr,l'ir zu |le look for-ward to our like you al- wayshearin the songsof Dix - ie'

New York, 1956

Xl a r l 'E

wo d.ieWas-serdesMissis-sippiunterm Nlonde w here the tnoon on the Mi s'si s'si p'pi

VioI

a lle Str . ta r co )

O Karoline

Lou-i ' si

'

--r->\

Vorhangaui Curtaln up

is

a

s hi n' i nc

84 Anna II spricht: Lieber heut alsmorgen Anna II speaks: And the sooner the better

Wir sind auf- ge-brochenvorvier Wo - chen It's

a ntortth al - rea - dy since we

gro - ßen Städ-ten, un- ser Glück zu ver - su-chen. gleat

big

cit

ies where you

go

to

make mon'ey.

start - ed Fl ., Ob.8ud

nach den for the

Jah - ren

ha - benwir's

ge -

years

fort - une will

be

our

Anna II: Aber lieber schonin sechsAnrw II: In six would be nicer.

dann keh- ten wir and then we can

:

,-f:\

02'^2,

.(,b€)_ Klar., Trp. p

war-ten uns- re El-tern und zwei Dad and both our broth-ers wait in

V l a., K l ar,, H rn.

85

B r ü- der in L o u i -s i a -n a 1 old Lou-i

ih- nen and we'll

si - a - n o

schicken wir das Geld, das lvir ver sendthem all our nton- ev as h'e

die make

rlen tt.

u n d vo n d e r :: For all tltt

=--r.==---.

=-:=\ b

b

tt /

tVT I I

Gel- d e mon - ey's

ge - baut .t&'er-dene ln to go to build

e i n kl ei -nes down by the

klei-nes Haus, lit - tle home,

Haus anr Mi s-si s - si p- pi Mis - srs - sip - pi in Lou

bi Anna II: Ja,Anna. Anrw II: Right Anna.

- sia - n a. Nicht wahr , Anna? a -

na. Riqht Anna?

Bio ., Str . ( p izz.)

Hfe ., Bio .

M eine Schwe-sterist schön,ich bi n one with the looks. I'm rea She'sthe

ob

prak-ti sch. li

stic.

Sie S fte's

i s t et-was ver-rückt, icli bin bei \ eriust a lit - tle mad, my headis on

Wir sind But we're

- sta nd , stroight.

ei - gentlich nicht zwei real - h'

one

di -

vi

son-dern nur

Her -so ded be

ev

-

ct1

ei- ne

though you see

F g ., T b a ., Vc., Kb.

e in trro

zi- ge. of us.

Zu-kunft, ein Herz und ein fut - ure.

one heart and one

Wir hei-ßenbei - de And bothof us are

Wir ha-ben To-geth-er

Spar-kassenbuch und je - de tut vv - tnSs- ac -count Ob ., Str ., Kla r .

and we

on-ly

nur, do

was für die andre v,hat sditseadt o - ther

Anna II: Ja,Anna.I Anna II: Right Anna.

b7

ei - ne!'er-gangenheitund ei-ne tve've but a

il7 1

sing- Ie past, a

sing- le

"---:' Nicht r'r'ahr, g u t I s t. An n a ? best.- RightAnna/

1

Faulheit

Sloth

(Familie

Family)

Allegro vivarce

P

Tr.,Hr.,,Pos.,gr.Tr.

-)1

t-Y

U

u qn

9A)

.\

to jl prP*

la!!-Ut

mJfr:

,{==_/

t!E-/

)_3i__?

t__

1---

r__=

Familie - Family ( TenorI u. II)

fent-lich the now?

nim m t

wiu

sich our

uns An

re na

-

na her

@'""

-

auch self

zu to

ry

ßig - gang zy bones

ist afe

J

l.r-; t Lr

'-:-l--

+-''

ca?

J

K l ar.

I

Sie For

'-:-j-----/

\ -

---__>/

war she

ia was

-

mer vrays

et quite

was a

t1

Mü La

fJ. be arm

E

aI for +

-

ler the

La De

-

ster vil's I

--

An stock

fang. Pot.

JJ man die you arme

/- - J.l- .1 .

B l . col C horus

nicht and

1)

ster vil's

An stock

J

_)

ls

'J=_-/

+-'E--'

'p-'-][-.7

Mü La

rst are I 1

ßig - gang zy bones

fJ Stück nicht liea-bedall

auf

am

Mor -

6*"

fang pot.

'l +

-

t-.

'-=J--

-

/

.

b c? '

4t

, oQ_

:=

4t

p

^V 4

Pk.

b

x u.t

-

-

@-

/

1'

Ht J ä l tt

Z

-t

l

'1'

=-\

na) I

l

J

'1'

doo:

'/

^

1+

drer - seits er - wise,

--_Jp

Klar.,1Fg.,Hr.

rl Mü h

-

fJ. au f-merk-sa -mes mOSt

fe

-

snect

-

fitl

al

for

-

ler the

ist afe

J

K i n d. child.

r'f .

E

ßig - gang zy bones

-Bck.

La De col V l a. (pi zz.)

n

' Si" Did

u;

w ar what

im she

-

mer was

4i

f ole told

-

sa m and

und showed

den af

El fect

tern ion

-

treu for

i

I Mü La

fJ:

-

ßig- gang zy bones

ist are

J

al

for )

-

ler the

IA De

-

stel vil's I 1

t-ry

colVla.(pizz.) --

p Und This

I

so wird rs what

€S,

told

her

when

@vre

left

- fen, home

1c

l Jlg - gang ?\' bones

\

lst are

-L

a1

al Ior

ler the

-

J

1r-,

n ö t' &s

- gen and

Flei mind

,','PP

-

ße you

feh keep

1'1

-

ßig - gang zy bones

Irrem grind

-

L ?'+: -,Zy

de. stone.

+_! -----

ster vil's

J

b+

P m ,n.b p-

-

An stock tl +4

fäns pot.

-r:-/

=-f-

am of

t-a De

-

len your

-

sen down

c .1 ^

t7

r., FI., Klar.

f

b)

f Pos.

.\ .--'\ ,*

e /Ör

)

i/7

htrf:W ,t''-!-

Trp., V i ol ., H r., V l a.

Fl .

,^

,t qf

L

t)

^ \-/

q F tü

rA

Herr er Lord, look

Ieuch down

A

re uns - re up - on our

weg way

)Ieno r,

.,

Hlz bL, B L



tr

Klav.



- fünf - zie Ki - lo ha . ben hun - dräd and eight -een that

Ki ?en

lo is t s ie thol you were

wlr

er - wor

you were signed

wer t . sisned

-

b 'e n . for.'

for."

Lrnd was mehr ist. ist vom More than that would mean dis -

46

We - he, wenn sie ein Gramm Itlore than that wouW mean dis

zu a

We - he. wenn sie da nur More than that woud are-ty

ein Gramm zu - nimmt. tteandis -o - ste r .

W e - h e , w e n n sie e in Gr a m m

ztr

lVe - he, wenn sie da nur Nore than that would wre - ly

e i n G r a m m zu - n i m m t. tnean dis-a - r te r .

W e - h e , w e n n sie e in Gr a m m More than that would mean dis

zu a

We - he. wenn sie da r More than that would y.tre-

ein Gramm zu - nimmt. meon dis-a - ste l .

than thot would mean dis

U

u n d wa s m e h r i st, i st vom fWf dn ounce more fiesh means

a

ü;

trou

bel. wrs mehr ist. ble just half an

ist vom Ü ounce meanst ou

p dolce

Ä- ber But our

ist. - tr a k t con . üacl

S ie* ' ir d So drr?

A n - na ist ja sehr ver - stän An - tu ü ttot atl that rnr

sa - se n i E.r - se n ka n n stdu schl i eß-l i ch ru --sotsAf - ter all tttll can W

sie wird sor-gen, daß Kontrakt KonAnd she knows a con-tract k a

in Loui- sia - na, An-na, in Loui- sia - na, An-na. eat like litt - le An-na in Lou- is - i - a - na.

+t

Hörn - chen, Crab - meat, P>

Sch n it - ze l, pork - chops,

Spar - gel, sweet - corn,

H ühn - chen. chick - en.

Hö rn - che n, Crab - meat,

Sc hnit . z el, pork . chopt,

Spar - gel, sweet - cofn,

H ühn - chen, chick - en.

H ö r n - c h en , Crab - meat,

Sch n it - ze l, pork - chops,

Spar - gel, Sweet - com,

H ühn - chen. chick - en.

Hörn - chen, Oab . mut,'

Sch n it - ze l, pork - chops,

Spar - gel, sweet - corn,

Hühn - chen. chick - en.

U nd di e kl ei - nen gel -ben And those gold-en bis - cuits

@

Denk Think

p

Denk Think

an of

p

Denk Think

p

Ho -nie -ku - chen. spread , tiih hon - ey.

penk Think

an of

un - Ee r our

Haus house

in in

Lou Lou

Haus house

in in

Lou - i Lou - i

Haus house

in in

Lou - i Lou - i

Haus house

in in

Lou - i Lou - i

sl a - na. sis - na!

Sieh, es wichst rchon, Look! It's grow - ing!

si a sia -

Sieh. Look !

na. na!

es It

w äc hs t ls

48

Stock More

d

Dar - um There fore

Sto ck - x' e r k it more,

um and

sch o n , ing !

wächst gfow

wächst Srow

Sto ck More

srhnn

grow -ing!

Sto ck More

um and

S tock - w erk more, it

w ächst needs

es. you!

Dar -

Sto ck More

um and

S tock - u'erk more, it

u'ächst needs

es. you!

Dar -

- w erk it

w ächst needs

es, you!

uln and

an d ich . at - once.

Freß Glut

sucht tons

ist will

vom be

hal stop

te it,

an d ich . at - once.

Freß Glut

sucht tons

ist will

vom be

hal stop

te rt,

an dich. ü -once.

Freß Glut

sucht tons

ist will

vom be

denn die Freß - sucht Glut - tons nev - er

p

hal stop

te tt

an ot

d ich , once,

hal stop

te it

a n d ich , at once.

hal stop

te it

a n d ich , at once.

-um it

-

p

te it,

An An

Dar Stop

H al

hal stop

denn Glut

p

Freß You

te youf

f'o

Freß - sucht ist Glut - tons will

dich ing.

hal curb

te

your

an

di c h

crav - ing,

D rr -

U - bel. pun - iüed.

Dar

syvDer Stop

- um it

vom to

Freß - sucht ist nev - er to

vom to

Freß - sucht ist go nev - er

vom to

Ü - bel. Heav - en.

vom to

ü - bel . Heov - en.

lll

5

Unzucht

(Anna I. Anna Il und Familie

Lust Anna I, Anna II and Family)

p sub.

77

7- r

?7

?? tl -

Bo Bo

-

ston ston.

I

tt2

hat - te had

sre too

l i e b -te , a -b e r lov - ing but she

to

dern,

den she

te i hr oft: " Oh-ne "Cheat the man who pro

b e - za h l paid him

Treu - e tects you

=__{F #=

#F

bist du and y ou' v e

u3

höch lost

stens die Hälf - te half yottr

Säu

val

wert. then

- ue

son- dern 8ut he

pects

Man be He nuy

nur

für

won't

pay

zahlt pay

das, was man ver and time a

nicht once

für sol - che al - thottgh he

ehrt.

sllf

-

Das kann You can

gain.

K l ar.

höch - stens

el

ne

die when

hove

auf you've

mand pro

g e - wr e - se n er you must

rfiJf r t

EiBut

ne for

and Ctls

-

re like

hat

zu not

la fun

wenn sle if we

ll4

ih- r e ev - en

hJ 'si

-

"Don't

ihm: Sol you'rekind

che Ge you won't

sag- te tly

to

ich: ,,Setz dich nicht zwi-schen z'wei srf be - tween two stools" I

such-te ich see her young

UndThen I

Stüh told

@

Ihr

v er our

füh hold

-

mei - ne S chw esterAn- na der Rulove will be vour sweetheart's bit - ter

le her,

{porortt.)

Das kann höch Girls can have

-

stens their

ne

ma

with

mon

mand ey

g e - wie - se n their own to

ist. gtve. F l.' Kla r.

dre like

rE ?1,l'

+

I

o \-o

la fun

i honce

re

tua-tion the way

for

ver we Trn

ifirt

,.----l-o5.

ü= "Lei-der tra f Bu t

a

las,

ich Fer- nan - do noch I

then

ob.

sw

ter, en.

him quite

Es war

nichts thing

There was

zu 'i 'ch e : -s. i':i

----...._....--.--

rJ

..-_---

#r

ff-

(gespr.')

uns . Läc her l i c h ! A- b e r on. (spoken:)No turally ! Un - fil

na sahuns und nafoundout and

l ei worse

stürz-te

sie

blamed the

whole

sich gleich af

foir

r16

mich. me,

Familie - Family

Der Herr er - leuch- te uns - re O Lord, look down up - on our

da ß show

sie her

den the

Vio l., Hlzb l

l-.5:5

l-uj

.!

|

Bl., Klav.

f

T u tti

);.

W"g way

er- ken- nen, der zum Wohl-stand Thy re that leads the good to

?-

führt, ward.

ta ;-

f F rv -

-

daß si e ni cht In - cline her

sün - di - gen ge - gen die heart to ob - seme all Thv

Ge com

Anna m

Qoco piü)

Und sie lJow she

tlie that

z@t

ments,

da her

r e ich works

und glück - lich on earth nay

Qocopiü)

?.__!=

=

LF 'O O >

ren klei-nen w e i -ß e n Hin her litt - le rou.ndwhite fan

tern, ny,

menr worth

wert als twice

t ne

e r - n e kl ei litt - le Tex

a

-_ -i

.

J

+

S tr

i --,..-.-----

y- \

| )+)

tl

>

'--'-_--\\ -)1)

-l

N

[D.e \

t24

ar - men p@r

Schwe- ster, .ri ster

tired

als when

sie I

nei -di sch

auf

di e

an - dern

sw

much

she

en

how

-

sa h ' them

vied

-_ä

d tn o r cta , u n p o co te n u to

Alla rnarcia, un pobo tenuto

;.

I

l-l

f

b !.!

r-l

1=

tna.

tn- .

n-,--

-

Schwe-ster,wir aI "Si - ster,ftom birth

- ,-b!.t

| )

-.

le

sind frei

ute

may vtrite

ge ouf

bo-ren ownsrc - ry

und and

w i e e s u n s gefäIlt, können*-ir an - y thing wechoose we afe per-

Klav.

-_ \r c. colla voce

itg,nu>

ge - hen - mit - ted

in L ich t . to do.

Al - so se - hen auf-rechtim But the pioud and in . sol - ent

unr - phe die To strut

in their

rv

a litt

ber u' o hin, they

Schwe-ster folg mir St - ster be strong,

P ,r,o,

legg. Str.

- zicht' Ieorn

Ach On

auf to

die Freu vy No

ü - ber-laß the fools ly

sie in

den, nach to the

de ioys

nen of

es dich this world,

rich - ten Leu - ten, who will let go,

wre for

de - nen es nicht, don't care a &nn,

ver - langt. gnafe. a

dedon't

nen e s n i ch tt care

a damn,

126

En

de - nen esnicht vor dem don't care o damn, will be

de to

made

poco rtt.

bangt. core.

.>

und its

s er nicht long - ings

dql

trä - s e . get yöul

fie-

..--\ _,___il

I ffir

nJ2!.

t' a

-r

St r a mem

IE ber

be-denk, the price'

die that

auf a

q**b ' t+

#

11aO

,

die Re

q\7

-

7

f

7

br

be

steht.

er must Dav \ rot rpl zz.t

"3fi1! 1+t"?

* f

),..

q- a -

Lie lov

rJ

'

er thc

ringt Polm,

r>

ad lib. col 8ua

molto rit. Anna I

P Darauf ,\'ox

tr Lohn Ctown.

ff

molto rit. -

pe ta

130 Epilog

Epilogue

(Anna I, Anna II)

Andante sostenuto (WieProlog- asprotogte)

nach Lou in Lou

-. n8

wo where

sl a sia

die the

olce

f-

V i o l . S o lo colla voce ( get., pizz.) Htf.,\t.

Was - s erdesM is - s i s - s i p -p i unterm Monde moon on the Mis - sis- sip- pi i s a s h i n -i n g

Stä d bis

ten, towng

un where

6ll- lll

ser you

f l i e-ßen. ev - er.

Glück go

u=.

Sie- ben Sev - en

zu to

ver make

T

Jah - re wa - ren wir years we've been a - way

su mon

=,.4---_-

tI '

chen, ey;

__:.4

frv

den the

ha - ben wir's ge now our fort - une's

schafft. nude

Jetzt steht es and now you're

da, there,

klei- nes Haus home in old

2 V i o l . ,V l a . , V c ,

Jetzt keh- ren wir We'recom. ing back

rück you,

un - ser our

9 u a b a s s a . .-.. - . - - . - - - - - . - . . - -- - - - - - .- i

Anna II: Ja, Anna! Anru II: Right, Anna!

- fluß - sry-pi

su - M. (spoken:)Rrgftt,Anna?

--

Ver l ag: B. Sc hott's Söhne, IU ai n / 4 l

2O-

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF