ISO-TS-22002-1-2009

Share Embed Donate


Short Description

Norma ISO/TS 22002-1-2009...

Description

|

Especificación Técnica

ISO/TS 22002-1 Primera edición 28 de Diciembre2009

Programas de Prerrequisito para la inocuidad de los alimentos Parte 1 En la industria procesadora

NOTA IMPORTANTE PARA LOS USUARIOS DE ESTA EST A TRADUCCIÓN: 1. Este documento se ha traducido y publicado como guía y con ello se ha pretendido ayudar a la comprensión de la versión oficial en inglés. 2. Esta traducción no es aceptable para la auditoría a los Programas de Prerrequisito, cualquier cuestión planteada ha de referirse a la versión oficial en lengua inglesa. 3. La norma original está sujeta a Copyright internacional y no permite reproducciones no autorizadas.

Referencia ISO/TS 22002 -1 Primera Edición: 28 de Diciembre de 2009

ISO/TS 22002-1 Especificación Técnica

Texto válido como guía. No es aceptable para auditorías.

Enero, 2010

1

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Índice Prologo Introducción 1 Campo de aplicación 2 Referencias normativas 3 Términos y definiciones 4 Construcción y distribución de edificios 5 Distribución de los locales y del espacio espacio de trabajo 6 Servicios – aire, agua, energía 7 Eliminación de desechos desechos 8 Idoneidad de los equipos, limpieza y mantenimiento 9 Gestión de los materiales comprados 10 Medidas para la prevención de la contaminación cruzada 11 Limpieza y sanitización 12 Control de plagas 13 Higiene personal e instalaciones de los empleados 14 Retrabajo 15 Procedimientos de retiro del producto 16 Almacenamiento 17 Información del producto / concientización de los consumidores 18 Defensa de los alimentos, biovigilancia y bioterorismo Bibliografía

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Prólogo ISO (La Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos nacionales de normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de preparación de las Normas Internacionales normalmente se realiza a través de comités técnicos de ISO. Cada organismo miembro interesado en una materia para el cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho de estar representado en dicho comité. Las organizaciones internacionales, gubernamentales y no gubernamentales, en coordinación con ISO, también participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente con la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en todas las materias de normalización electrotécnica. electrotécnica. Las normas internacionales internacionales se redactan de acuerdo con las reglas establecidas en la parte 2 de las Directivas ISO/IEC. La tarea principal de los comités técnicos es preparar Normas Internacionales. Internacionales. Los proyectos de normas internacionales internacionales adoptadas por los comités técnicos son enviados a los organismos miembros para su votación. La publicación como Norma Internacional requiere la aprobación de al menos el 75% de los organismos miembros miembros con derecho a voto. En otras circunstancias, especialmente especialmente cuando hay una necesidad urgente de mercado de dichos documentos, un comité técnico podrá decidir la publicación de otros tipos de documento: -

Como ISO Especificación Disponible Públicamente Públicamente (ISO / PAS) representa un acuerdo entre los expertos técnicos en un grupo de trabajo de ISO y es aceptado para su publicación, si es aprobada por más del 50% de los miembros del comité originador con derecho a voto

-

Como Especificación técnica de ISO (ISO / TS) representa un acuerdo entre los miembros de un comité técnico y es aceptado para su publicación si es aprobado por 2 / 3 de los miembros del comité con derecho a voto

Una norma ISO / PAS o ISO / TS se revisarán cada tres años a fin de decidir si va a ser confirmado por otros tres años, se revisarán para convertirse en un estándar internacional, internacional, o retirarse. Si la norma ISO / PAS o ISO / TS se confirma, se revisa de nuevo después de un período de tres años, momento en el que también debe ser transformada en una norma internacional o retirarse. Llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan estar sujetos a derechos de patente. ISO no se hace responsable de la identificación identificación de cualquiera cualquiera o todos los derechos de patente. patente. ISO/TS22002-1 fue preparado por el comité técnico ISO/TC 34, Productos alimenticios, subcomité subcomité SC17, Sistemas de Gestión de Inocuidad de los Alimentos. ISO / TS 22002 se compone de las siguientes partes, bajo el título general de los programas pre-requisito pre-requisito de inocuidad de los alimentos: -

Parte 1: Fabricación de productos alimenticios

Esta Especificación Técnica se basa en BS PAS 220:2008[5].

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Introducción ISO 22000 define requisitos específicos específicos de inocuidad de los alimentos para las organizaciones en la cadena alimentaria. Uno de esos requisitos es que las organizaciones establezcan, implementen y mantengan los programas de prerrequisitos (PPR) para ayudar a controlar los peligros relacionados con la inocuidad de los alimentos (ISO 22000:2005, cláusula 7). Esta especificación Técnica está prevista para ser usada como apoyo a los sistemas de gestión diseñados para cumplir los requisitos especificados en ISO 22000 y define los requisitos detallados para dichos programas. Este Especificación Técnica no duplica los requisitos dados en el ISO 22000 y está previsto para ser usado en conjunto con ISO 22000:2005.

Programas de Prerrequisito para la inocuidad de los alimentos Parte 1:

En la industria procesadora ADVERTENCIA- El texto de esta especificación técnica supone que la ejecución de sus disposiciones está a cargo de personas debidamente calificados y con experiencia, para cuya utilización se ha producido. Esta especificación técnica no pretende incluir todas las disposiciones necesarias de un contrato. Los usuarios son responsables de su correcta aplicación. aplicación. El cumplimiento de esta Especificación Especificación Técnica no exime de las obligaciones legales.

1 Campo de aplicación Esta Especificación Técnica especifica los requisitos para establecer, implementar y mantener programas de prerrequisito (PPR) que apoyan al control de los peligros relacionados con la inocuidad de los alimentos. Este Especificación Técnica es aplicable a todas las organizaciones, sin importar su tamaño o complejidad, las cuales estén involucradas en la etapa de procesamiento de la cadena alimentaria alimentaria y que deseen implementar PPR de manera que puedan cumplir con los requisitos especificados en la cláusula 7 de ISO 22000:2005. Este Especificación Técnica no está diseñado ni previsto para ser usado en otras partes de la cadena alimentaria. Las operaciones de procesamiento de alimentos son diversas por naturaleza y no todos los requisitos especificados en este Especificación Técnica aplican a un establecimiento establecimiento o proceso en particular. Cuando se hagan exclusiones o se implementen medidas alternas, éstas deben ser justificadas y documentadas con un análisis de peligros, como se describe en el requisito 7.4 de ISO 22000:2005. Ninguna exclusión o medida alterna adoptada debería afectar la capacidad de la organización para cumplir con estos requisitos. Algunos ejemplos de estas exclusiones incluyen los aspectos adicionales pertinentes pertinentes a las operaciones de procesamiento listadas abajo del 1, 2, 3, 4 al 5.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

b) c) d) e) f) g) h) i)  j)

La distribución de los locales, incluyendo el espacio de trabajo y las instalaciones para los empleados. Los suministros de aire, agua, energía y otros servicios. Los servicios de apoyo, incluyendo la eliminación de los desechos y de las aguas residuales. La idoneidad de los equipos y su accesibilidad para la limpieza, el mantenimiento mantenimiento y el mantenimiento mantenimiento preventivo. La gestión de los materiales comprados. las medidas para prevenir la contaminación cruzada. la limpieza y la desinfección. El control de plagas. La higiene del personal.

Además, esta Especificación Técnica agrega otros aspectos, los cuales son considerados como pertinentes para las operaciones de procesamiento: 1. Retrabajo. 2. Procedimientos de retiro de productos. 3. Almacenamiento. 4. Información del producto y concientización del consumidor. 5. Defensa de los alimentos, biovigilancia biovigilancia y bioterrorismo.

2 Referencias normativas Los siguientes documentos referidos son indispensables para la aplicación de este documento. Para referencias fechadas, solamente aplica la edición mencionada. Para referencias sin fecha, aplica la versión más nueva de los documentos referidos (incluyendo cualquier enmienda). ISO 22000:2005. Sistema de Gestión de Inocuidad de los alimentos – Requisitos para cualquier organización en la cadena alimentaría.

3. Términos y definiciones Para los propósitos de este documento, aplican los siguientes términos términos y definiciones dadas en ISO 22000:2005.

3.1 Contaminación < Inocuidad de los alimentos> La introducción o presencia de un contaminante (véase 3.2) en los alimentos o en el medio ambiente alimentario. Nota (Adaptado del Codex Alimentarius, Alimentarius, 2.3) 3.2 Contaminante < Inocuidad de los alimentos> Cualquier agente biológico o químico, materia extraña u otras sustancias no añadidas intencionalmente intencionalmente a los alimentos y que puedan comprometer la inocuidad o la idoneidad de los alimentos. (Adaptado del Codex Alimentarius, 2.3) 3.3 Establecimiento < Inocuidad de los alimentos> Cualquier edificio edificio o área y sus inmediaciones inmediaciones en que se manipulen los alimentos, que se encuentren bajo el control de una misma administración. administración. (Adaptado del Codex Alimentarius, 2.3) 3.4 Materiales < Inocuidad de los alimentos> Término genérico usado para indicar materias primas, material de empaque, ingredientes, coadyuvantes de proceso, materiales de limpieza y lubricantes.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

3.6 En contacto con el producto Todas las superficies que están en contacto con en producto o en su envase primario durante una operación normal. 3.7 Especificación del producto / material < Inocuidad de los alimentos> Descripción documentada detallada o enumeración de parámetros, incluyendo incluyendo variaciones y tolerancias permitidas, la cual se requiere para lograr un nivel definido de aceptabilidad o de calidad. 3.8 Grado alimenticio Los lubricantes y los fluidos de transferencia de calor formulados para ser adecuados en el uso de procesos alimentarios en donde puede haber contacto incidental entre el lubricante y el alimento. 3.9 Desinfección < Inocuidad de los alimentos> La reducción del número de microorganismos presentes en el ambiente a un nivel que no compromete la inocuidad del alimento, por medio de d e agentes químicos y/o métodos físicos. Note (Adaptado del Codex Alimentarius, Alimentarius, 2.3) 3.10 Limpieza en el sitio, CIP (por sus siglas en inglés clean in place) Limpieza (3.5) del equipo por choque o circulación de soluciones químicas, líquidos de limpieza y enjuagues con agua sobre las superficies a ser limpiadas, limpiadas, en equipos o sistemas de encendido y apagado sin desmontar diseñados para este propósito. Note (Adaptado de ISO 14159:2002, 3.3) 3.11 Limpieza fuera del sitio, COP (por sus siglas en inglés: clean out of place) El sistema de limpieza en donde el equipo se desarma y se lava en un tanque o en una lavadora automática, circulando una solución limpiadora y manteniendo manteniendo una temperatura mínima mínima durante el ciclo de limpieza. 3.12 Sanitización < Inocuidad de los alimentos> El proceso de limpieza, seguido por la desinfección. 3.13 Sanidad Todas las acciones relacionadas con la limpieza o mantenimiento de las condiciones higiénicas de un establecimiento, desde limpieza y/o sanitización de un equipo específico hasta actividades de limpieza periódica dentro del establecimiento (incluyendo (incluyendo actividades de limpieza de edificios, estructuras y áreas exteriores). 3.14 Certificado de Análisis, COA (por sus siglas en inglés: certificate of analysis) < Inocuidad de los alimentos> Documento proporcionado por el proveedor en el que indica los resultados de análisis o pruebas específicos, incluyendo incluyendo metodología de prueba y que es elaborado para un lote definido del producto del proveedor. 3.15 División por zonas (zoning) < Inocuidad de los alimentos> Demarcación de un área dentro de un establecimiento donde se pueden aplicar operaciones específicas, higiene u otras prácticas para minimizar minimizar el potencial de contaminación cruzada microbiológica. NOTA: Ejemplos: cambios de ropa al entrar o salir, presión positiva de aire, modificaciones en patrones de flujo de tránsito.

3.16 Etiqueta < Inocuidad de los alimentos> Material impreso que es parte del producto terminado, que contiene información específica acerca del contenido del empaque, los ingredientes alimenticios alimenticios así como los requisitos para el almacenaje y preparación del mismo.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

3.17 Retiro de producto Recuperar producto no conforme del mercado, comercios y almacenes, centros de distribución y/o almacenes de clientes debido a que no cumple con los estándares especificados. 3.18 Primeras caducidades, primeras salidas, FEFO (por sus siglas en inglés: First Expired First Out) La rotación de inventarios basado en el principio de despachar primero lo que caduca primero. 3.19 Primeras entradas, primeras salidas (FIFO) (por sus siglas en inglés: First In First Out) < Inocuidad de los alimentos> La rotación de inventarios basada en el principio de primeras entradas primeras salidas.

4. Construcción y distribución de los edificios 4.1 Requisitos generales Los edificios deben ser diseñados, construidos y mantenidos de manera apropiada a la naturaleza de las operaciones o peraciones de procesamiento que se van a realizar, los peligros relacionados con la inocuidad de los alimentos asociados a dichas operaciones y las fuentes potenciales de contaminación de los alrededores de la planta. Los edificios deben ser de construcción duradera, de tal forma que no representen un peligro para el producto. NOTA: Un ejemplo de “Construcción duradera” los techos deben ser auto drenables y no tener fugas.

4.2 Ambiente Se deben considerar las fuentes potenciales de contaminación del ambiente local. La producción de alimentos no debe realizarse en áreas donde sustancias potencialmente potencialmente dañinas puedan entrar al producto. Se debe revisar periódicamente la eficacia de las medidas de protección tomadas contra potenciales contaminantes. contaminantes.

4.3 Ubicación de los establecimientos Los límites del sitio deben estar claramente identificados. identificados. Se debe controlar el acceso al sitio. El sitio debe mantenerse en buen orden. La vegetación debe ser cuidada o eliminada. Los caminos, patios y áreas de estacionamiento

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

NOTA: Algunos Algunos ejemplos de separación física pueden incluir paredes, barreras o particiones, o una distanc ia suficiente para minimizar el riesgo.

Las aberturas dedicadas a la transferencia de materiales deben diseñarse para minimizar la entrada de materia extraña y plagas.

5.3 Estructuras internas y accesorios Las paredes y pisos del área de proceso deben ser lavables o limpiables como sea apropiado para los peligros del proceso o producto. Los materiales de construcción deben ser resistentes al sistema de limpieza que se aplique. Las uniones de las paredes con el piso y las esquinas deben estar diseñadas para facilitar la limpieza. Se recomienda que las uniones de las paredes y los pisos sean redondeadas en las áreas de proceso . Los pisos deben ser diseñados para evitar el estancamiento estancamiento del agua. Los pisos de las áreas de proceso húmedas deben estar sellados y drenados. Los drenajes deben tener trampas y estar cubiertos. Los techos y montenes deben estar diseñados para minimizar minimizar la acumulación de suciedad y condensación. Las ventanas que dan al exterior, extractores de techo o ventiladores, cuando existan, deben estar protegidos con mallas contra insectos. Las puertas que dan al exterior deben estar cerradas o con mallas mientras que no estén en uso.

5.4 Ubicación del equipo El equipo debe estar diseñado y ubicado de manera que facilite las buenas prácticas de higiene y el monitoreo. El equipo debe estar colocado de manera que permita el acceso para la operación, la limpieza y el mantenimiento.

5.5 Instalaciones de laboratorio Las instalaciones de prueba en línea y sobre línea deben ser controladas para minimizar el riesgo de contaminación del producto. Los laboratorios microbiológicos deben estar diseñados, ubicados y operados de manera que prevengan la contaminación de las personas, la planta y los productos. No deben abrir directamente directamente hacia las áreas de producción.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Las áreas de almacenamiento almacenamiento deben estar diseñadas u organizadas para permitir la segregación de materia prima, productos en proceso y productos terminados. No se deben almacenar materiales y productos sobre el piso además se debe tener un espacio suficiente entre el material y las paredes para permitir que se lleven a cabo las actividades de inspección y control de plagas. El área de almacenamiento debe estar diseñada para permitir el mantenimiento mantenimiento y la limpieza, prevenir la contaminación y minimizar el deterioro. Se debe proveer un área de almacenamiento separada y segura (con cerraduras o con acceso controlado) para los materiales de limpieza, químicos y otras sustancias peligrosas. Se deben documentar en el sistema de gestión de inocuidad de los alimentos las excepciones de productos a granel o materiales agrícolas de cosecha.

6 Servicios – aire, agua, energía 6.1 Requisitos generales Se deben diseñar las rutas de provisión y distribución de servicios para y alrededor del área de procesamiento y almacenamiento, de manera que se minimicen los riesgos de contaminación contaminación del producto. La calidad de los servicios se debe monitorear para minimizar minimizar el riesgo de contaminación del producto.

6.2 Suministro de agua El suministro de agua potable debe ser suficiente para cumplir con las necesidades del(los) proceso(s) de producción. Las instalaciones para almacenamiento, distribución y, donde sea necesario, control de temperatura del agua deben estar diseñadas para cumplir con los requisitos especificados de calidad del agua. El agua utilizada como un ingrediente del producto, incluyendo el hielo o el vapor (también vapor culinario), o en contacto con productos o superficies de productos debe cumplir con requisitos específicos de calidad y microbiológicos pertinentes para el producto. El agua de limpieza o de aplicaciones donde existe un riesgo de contacto indirecto con el producto (por ejemplo, tanques enchaquetados, intercambiadores de calor) debe cumplir con requisitos especificados de calidad y microbiológicos pertinentes a la aplicación.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Los químicos de caldera deben ser almacenados en un área separada y segura (bajo llave o con acceso controlado) cuando no se estén usando en el momento.

6.4 Calidad del aire y ventilación La organización debe establecer los requisitos para la filtración, humedad (% humedad relativa) y microbiología del aire utilizando como ingrediente o para contacto directo con el producto. Cuando la temperatura y/o humedad se consideran críticos por la organización se debe implementar y monitorear un sistema de control. La ventilación (natural o mecánica) debe ser provista para remover el exceso de vapor no deseado, polvo y olores, así como para facilitar el secado después de la limpieza húmeda. La calidad del suministro de aire interior debe ser controlada para minimizar el riesgo de contaminación microbiológica por aire. Se deben establecer protocolos para el monitoreo y control de la calidad del aire donde haya productos expuestos que faciliten el crecimiento o supervivencia de microorganismos. microorganismos. Los sistemas de ventilación deben estar diseñados y construidos de manera que el aire no fluya de áreas contaminadas o de materias primas, hacia áreas limpias. Se deben mantener diferenciales de presión especificados. Los sistemas deben ser accesibles para la limpieza, cambios de filtro y mantenimiento. Las tomas de aire exterior deben ser examinadas periódicamente para confirmar su integridad física.

6.5 Aire comprimido y otros gases g ases El aire comprimido, el dióxido de carbono, el nitrógeno y otros sistemas de gas utilizados en la fabricación y/o llenado, deben ser construidos y mantenidos para prevenir la contaminación. contaminación. Los gases que entran en contacto directo o incidental con el producto (incluyendo aquellos usados para transportación, soplado o secado de materiales, productos o equipo) deben provenir de una fuente aprobada para uso en contacto con los alimentos y ser filtrados para eliminar polvo, aceite y agua. Cuando se utilice aceite para compresores y exista la posibilidad de que el aire entre en contacto con el producto, el aceite utilizado debe ser grado alimenticio. alimenticio. Se recomienda el uso de compresores libres de aceite.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Se debe contar con sistemas que aseguren que los materiales de desecho sean identificados, recolectados, removidos y desechados de una manera que prevenga la contaminación de los productos o las áreas de producción.

7.2 Contenedores para desechos y substancias no comestibles o peligrosas Los contenedores para desechos y sustancias no comestibles o peligrosas deben ser: a) Identificados claramente claramente para su propósito previsto. b) Ubicados en un área designada. c) Construidos de material impermeable de fácil limpieza y sanitización. sanitización. d) Cerrados cuando no se estén usando en ese momento; e) Bajo llave donde los desechos puedan representar un riesgo para el producto.

7.3 Manejo de desechos y su eliminación Se debe proveer de condiciones para la segregación, almacenamiento y eliminación eliminación de los desechos. No se debe permitir la acumulación de desechos en las áreas de manipulación o almacenamiento de alimentos. Se deben gestionar las frecuencias de eliminación para evitar acumulaciones, como mínimo una eliminación al día. Los materiales etiquetados, productos o empaques impresos definidos como desechos deben ser estropeados o destruidos para asegurar que las marcas registradas no puedan ser re-usadas. La eliminación y la destrucción deben llevarse a cabo por un contratista de desechos aprobado. La organización debe mantener registros de la destrucción.

7.4 Coladeras y drenaje Las coladeras deben ser diseñadas, construidas y ubicadas de manera que se evite el riesgo de contaminación de materiales o productos. Las coladeras deben tener la capacidad suficiente para eliminar las cargas esperadas de flujo. Las líneas de drenado no deben pasar sobre las líneas de proceso. La dirección del drenaje no debe fluir de un área contaminada a una limpia.

8 Idoneidad de los equipos, limpieza y mantenimiento 8.1 Requisitos generales El equipo que está en contacto con los alimentos debe estar diseñado y construido parra facilitar la limpieza, desinfección y

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

8.3 Superficies de contacto con el producto Las superficies de contacto con el producto deben ser construidas de materiales diseñados para uso alimenticio. Estos deben ser impermeables y libres de óxido o corrosión.

8.4 Control de temperatura y equipo de monitoreo El equipo usado para los procesos térmicos debe ser capaz de cumplir con el gradiente de temperatura y las etapas de sostenimiento, dadas en las especificaciones del producto relacionadas. El equipo debe ser capaz de monitorear y controlar la temperatura.

8.5 Limpieza de la planta, utensilios y equipo Los programas de limpieza húmeda y seca deben estar documentados para asegurar que toda la planta, utensilios y equipo son limpiados con las frecuencia definida. Los programas deben especificar qué es lo que se debe limpiar (incluyendo las coladeras), la responsabilidad, el método de limpieza (ej. CIP/COP), el uso de herramientas herramientas necesarias para la limpieza, requisitos para remover y desensamblar, así como los métodos para verificar la eficacia de la limpieza.

8.6 Mantenimiento preventivo y correctivo Se debe contar con un programa de mantenimiento preventivo. preventivo. El programa de mantenimiento preventivo debe incluir todos los dispositivos usados para monitorear y/o controlar los peligros

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

sean capaces de cumplir con los requisitos especificados. Se debe verificar la conformidad de los materiales contra los requisitos de compra.

9.2 Selección y gestión de proveedores Se debe tener un proceso definido para la selección, la aprobación y el monitoreo de los proveedores. El proceso que se utilice debe ser justificado por la evaluación de peligros (que considere el riesgo riesgo potencial al producto final) y debe incluir: a) Evaluación en la capacidad del proveedor para cumplir expectativas, requisitos y especificaciones de calidad e inocuidad de los alimentos. b) Descripción de cómo se evalúa a los proveedores. NOTA: Ejemplos de descripción de cómo se evalúa a los proveedores son: 1) Auditoria a las instalaciones del proveedor proveedor previa a la aceptación de materiales para producción. 2) Certificación apropiada de tercera parte.

c) Monitoreo del desempeño del proveedor para asegurar que esté continuamente continuamente aprobado. NOTA: El monitoreo monitoreo incluye la conformidad con las especificaciones del producto o material, cumplimiento con los requisitos requisitos del COA o resultados resultados satisfactorios de la auditoria.

9.3 Requisitos de materiales entrantes (materias primas /ingredientes/empaques) Los vehículos de entrega deben ser revisados antes y durante la descarga, para verificar que la calidad y la inocuidad del material se han mantenido durante el trayecto (ej. Integridad de los sellos, libre de infestaciones, existen registros registros de temperatura). Los materiales deben ser inspeccionados, analizados o cubiertos por un COA para verificar la conformidad con los requisitos especificados antes de su aceptación o uso. El método de verificación debe estar documentado.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

d) Patrones de tráfico o segregación de equipos – personas, materiales, equipo y herramientas (incluyendo el uso de herramientas herramientas exclusivas para una actividad).

10.3 Gestión de alérgenos Se deben declarar los alérgenos presentes en el producto, ya sea por diseño o por contacto potencial cruzado en la fabricación. La declaración debe estar en la etiqueta para productos de consumo o en la etiqueta o la documentación que acompañe a aquellos productos destinados a futuros procesos. Los productos deben estar protegidos de contacto cruzado alergénico no intencional por medio de limpieza y prácticas de cambios de línea o secuencia de los mismos. NOTA: El contacto cruzado durante la manufactura puede darse por: a) Trazas del producto de la corrida de producción previa la cual no puede ser limpiada adecuadamente de la línea de producción debido a limitaciones técnicas; o b) Cuando puede hab er contacto, en el proceso normal de fabricac ión, con productos o ingredientes que son producidos en líneas separadas, o en la misma área o áreas de proceso adyacentes.

El retrabajo que contenga alérgeno(s) debe ser usado solamente: a) En productos que por diseño contengan el (los), mismo(s) alérgenos(s). b) A través de un proceso que demuestre que elimina o destruye el material alergénico. NOTA 1: Para los requisitos generales de retrabajo ver cláusula 14.

Los empleados que manipulan alimentos deben recibir entrenamiento específico, concientización sobre alergénicos y prácticas de manufactura manufactura asociadas.

10.4 Contaminación física

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Los agentes de limpieza y sanitización y los químicos deben estar identificados identificados claramente, claramente, ser de grado alimenticio, ser almacenados por separado y usados solamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Las herramientas y el equipo deben ser de diseño higiénico y mantenidos en condiciones que no representen una fuente potencial de materia extraña.

11.3 Programas de limpieza y sanitización Los programas de limpieza y sanitización deben estar establecidos y validados por la organización, para asegurar que todas las partes del establecimiento y el equipo son limpiados y/o sanitizados en base a un calendario, incluyendo incluyendo la limpieza del equipo de limpieza. Los programas de limpieza y sanitización deben especificar como mínimo: a) Áreas, artículos de equipo o utensilios a ser limpiados y/o sanitizados. sanitizados. b) Responsabilidad de las tareas especificadas. c) Método de limpieza/sanitización limpieza/sanitización y su frecuencia. d) Disposiciones de monitoreo y verificación. verificación. e) Inspecciones post-limpieza. post-limpieza. f) Inspecciones antes de arranque.

11.4 Sistemas de limpieza en el sitio (CIP) Los sistemas CIP deben estar separados de las líneas activas de producto. Los parámetros para los sistemas CIP deben ser definidos y monitoreados (incluyendo tipo, concentración, tiempo de contacto y temperatura de los químicos utilizados).

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Las puertas exteriores, ventanas y aberturas de ventilación deben ser diseñadas para minimizar la entrada de plagas.

12.4 Escondites e infestaciones Las prácticas de almacenamiento deben estar diseñadas para minimizar la disponibilidad de alimentos y agua para las plagas. El material que se encuentra infestado debe ser manejado de forma que prevenga la contaminación de otros materiales, productos o el establecimiento. Se deben de remover los escondites potenciales de plagas (ej. madrigueras, maleza, artículos almacenados). Donde se utilice el espacio exterior para almacenar, los artículos almacenados deben estar protegidos del clima o del daño de las plagas (ej. excretas de aves).

12.5 Monitoreo y detección Los programas de monitoreo de plagas deben incluir la colocación de detectores y trampas en puntos clave para identificar la actividad de plagas. Se debe tener un mapa de detectores y trampas. Los detectores y trampas deben estar diseñados y ubicados de manera que prevengan la contaminación potencial de los materiales, productos o instalaciones. Los detectores y las trampas deben ser de construcción resistente resistente e impermeable. Los detectores y las trampas se deben inspeccionar con la frecuencia definida, para identificar nueva actividad de plagas. Los resultados de las inspecciones deben ser analizados para identificar identificar tendencias.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

manos (incluyendo (incluyendo lavabos, suministro suministro de agua caliente y fría o de temperatura controlada, jabón y/o sanitizante). b) Tener tarjas asignadas para lavado de manos, los grifos no deben ser de accionamiento manual, separadas de tarjas para uso de alimentos y de las las estaciones de lavado de equipos. c) Proveer un número adecuado de baños de diseño higiénico apropiado, cada uno con instalaciones de lavado de manos, secado y, cuando sea necesario, instalaciones de sanitización. d) Tener instalaciones de higiene de los empleados que no abran directamente a las áreas de producción, empaque o almacenamiento. e) Tener vestidores adecuados para que el personal se cambie. f) Tener vestidores en el sitio que permitan al personal que manipula alimentos moverse al área de producción de una manera tal que se minimice el riesgo de que se ensucien la ropa de trabajo.

13.3 Comedor de empleados y áreas designadas para consumir alimentos El comedor de empleados y áreas designadas para almacenar alimentos deben estar situados de tal forma que el potencial de contaminación cruzada con las áreas de producción sea minimizado.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Sujetas a restricciones legales en el país donde se este operando, los empleados deben pasar p asar por un examen médico antes de ser contratados en operaciones de contacto con alimentos (incluyendo el servicio de comedores), a menos que la evaluación médica o de peligros indiquen lo contrario. Se deben llevar cabo exámenes médicos, cuando así se permita, a intervalos definidos por la organización.

13.6 Enfermedades o lesiones Cuando lo permita la ley, se debe requerir que los empleados reporten a sus jefes las siguientes condiciones para una posible exclusión de las áreas de manejo de alimentos; ictericia, diarrea, vómito, fiebre, dolor de garganta con fiebre, lesiones en la piel visiblemente infectadas (furúnculos, (furúnculos, cortadas o úlceras) úlceras) y fluidos del oído, ojos o nariz. Se debe impedir el manejo de alimentos o materiales en contacto con los alimentos a las personas de quienes se sepa o se sospeche que estén infectadas con, o que sean portadoras po rtadoras de, una enfermedad o afección transmisible a través de los alimentos.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

14.1 Requisitos generales El retrabajo debe ser almacenado, manejado y usado de tal manera que la inocuidad del producto, la calidad, trazabilidad y el cumplimiento reglamentario, se mantengan.

14.2 Almacenamiento, identificación y trazabilidad El retrabajo almacenado debe ser protegido de la exposición a contaminación contaminación microbiológica, química o materia extraña. Los requisitos de segregación para el retrabajo (ej. alergénos) deben ser documentados y cumplidos. El retrabajo debe ser claramente identificado y/o etiquetado para permitir la trazabilidad. Se deben mantener registros de trazabilidad de retrabajo.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Titles you can't find anywhere else

Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.

Se debe proveer de un control eficaz de la temperatura de almacenamiento, humedad y otras condiciones ambientales, donde lo requiera el producto o las especificaciones especificaciones de almacenamiento. almacenamiento. Se recomienda que donde los productos sean apilados, se consideren medidas para proteger las capas inferiores. Los materiales de desecho y los químicos (productos de limpieza, lubricantes y plaguicidas) se deben almacenar por separado. Se debe tener un área separada u otras formas de segregación de materiales identificados identificados como no conformes. Se deben observar sistemas de rotación de inventarios (FIFO/FEFO). No se deben de utilizar montacargas de gasolina o diesel en áreas donde se almacenen productos o ingredientes.

16.3 Vehículos, transportadores y contenedores

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF