Irete Unfa
Short Description
Download Irete Unfa...
Description
Irete Unfa
compilado por:
Ernesto Valdés Jane
s
e
r
i
e
Cartillas de Ifá
Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 2 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar : Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet, 1998
+ I I O I I O
IRETE SHE, [IRETE UNFA] O
I
Rezo y súyere Arará de Irete Unfa: Emonoji Mibono Dowena Kpometo Tuto Nido Yewe Nalewabo
Akewe Ayanakún Geri Mosedo Meta Bo Kabio Boeda Tevi Nukabio Zowe Nogoa Jaga. Súyere: Letefa Nimaña Mono Ñala Bumi Dingbofi Dinkale Letefa. Wini Wini Olelé Oyá Nkala Kaka Olole.
Aquí Oyá y la lechuza aparecieron sobre la tierra para ser mensajeros de Ikú, pero ambos se disgustaron y la lechuza pasó mucho y tuvo que huir. El Awó tiene que tener tres perros de guardieros en su casa. Aquí es donde se asesina para robar. En este odun no se pueden descuidar los males. Irete Unfa mata a las mujeres preñadas, distribuye la muerte y las enfermedades. Hace el daño gratis, no cree en nadie. Cuando este odun bajó a la tierra, dicen que dijo “Agoiku Abila” -abro la puerta a la muerte-. Entre los Arará es el reino de Agasu que es Orisha Oko. Dice Ifá: Que
se casó y que se divorció y que la mujer es mulata, y que usted la está buscando porque se le fue, porque usted le pegó porque está celoso de un hombre negro. Usted quiere que ella vuelva. Está llorando por ella y está arrepentido y muy mal de situación y está recogido. En un tiempo se daban muchas fiestas en su casa. Llévese bien con su mamá y atienda sus consejos y saldrá bien. Atienda a los muertos porque hay un espíritu que sufre sus penas y hay un espíritu que está enamorado de usted y que cuando usted se sienta él se para delante de usted a contemplarlo y que hay que tener cuidado que un espíritu le pueda hacer perder el cerebro. Usted tiene la muerte pegada y se lo quiere llevar y un espíritu familiar lo está salvando y evita que usted se muera. Si es hombre hay que darle eyerbale de akukó o de abó y si es mujer de adié y de agután. Usted tiene una ropa negra y tienen que orugbó con la misma y no use más ropas negras.
Ebbó: tela de colores, un pollo, una botella de agua de lluvia, un akukó, tiene que limpiarse con un
akukoadié y un cuje y soltar el pollo lejos y darle con el cuje para que se vaya Ikú.
Dice Ifá: Que no se moje ni coja frialdad y que está enferma porque se mojó o cogió frialdad. Usted
tiene mucha tristeza, que se ponga contento que esa tristeza se la produce un espíritu que tiene pegado -a los espíritus que tiene a su lado y que usted no se ocupa de atenderlos, antes usted siempre estaba cantando y ahora no canta y está neurótico. Hay un negro de la voz muy gorda o ronca que la estuvo enamorando. Esta persona es un poco racista y dice que las personas negras son malas.
1
Habla del pecho, de tuberculosis, de la garganta y de las piernas, hay que cuidarse bien. Las piezas para alejar a Ikú: Nueve velas, nueve pedazos de erán malú, nueve pedazos de obí , ashó
de colores, una muñeca.
Este es el camino del carretonero. Es Arará Aluja. Irete She es el que maneja el carretón de Egun hasta el cementerio. Se dice en este Ifá que entra en la casa del Awó y sale con un cadáver. El pájaro de este Ifá es el ruiseñor. Nació la deformidad de Osain. Dice Ifá: Que
no coma nada que le lleven de la calle y cuando salga fíjese donde pone los pies. Orunmila se queja de que usted no se apegue a él. Habla de separación y de un cesto perdido. Este Ifá es de ituto. Cuando una persona estando arun y se ve este Ifá no se matan animales machos en siete días de ninguna clase. Se hace ituto en vida con todo lo que está roto en la casa a la vez que se hace un círculo de ceniza y en el centro se le pone odun con ceniza y se le da una eyelé hembra.
Aquí Yewá quiso destruir el mundo y para evitarlo hubo que hacer nueve muñecos de ceniza. Barakete -ceremonia- a Shangó, seis odú ará, seis igba con ilá y amalá crudos en pasta. Se pone un odú ará en cada igba y ahí se le da a Shangó el eyerbale que pida, después se hace itá. Después de darle eyerbale se le ponen seis mechas de aceite. [Obra de] Irete Otun para alejar al Egún de la puerta: Se raspa un obí seco y se le pinta Irete Otun.
Se le pone el signo y alrededor etubón. Se le da obí y se quema la etubón y después se rompe en la puerta.
[Obra de] Irete Otun: Cuando sale este Ifá en un atefá se le echa omí a Ifá y se le da rápidamente
una adié para evitar lo malo y que no se desbarate la casa. En un Ifá determina que hay que hacer okonfurunale dándole a Orunmila una euré que haya parido y esté bien gorda. Se coge una jujú de alakasó y se quema. Se echa en un papel. Se marca la letra. Se pone dentro del tablero y enseguida con efún en el tablero se marca esta letra. Se dice que la mala suerte nunca venga para mí y que sea la buena suerte la que venga. Entonces se saca la suerte -se determina- con el efún y se unta en la lerí y en la puerta. La bota para la calle enseguida y a continuación se hace un omiero con bogbo ewé y se rocía la casa. Nota: Cuando se quema la jujú se dice tres veces: Alakasó -que significa tiñosa, vuela-.
2
Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 2.1 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar : Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet, 1998
+ I I O I I O
IRETE SHE, IRETE UNFA O
I
Rezo: Irete Unfa Akoko Oshe Aro Biriwo Dogodó Ayá Kosheya Bi Ayé Adifafun Oun Babalawo Shelé Eré
Lebo. Kaferefún Eshu Ati Yalorde.
Aquí es donde se asesina por robar. Por este odun no se pueden descuidar las dolencias físicas. Este odun mata a las mujeres encintas, distribuye la muerte y la enfermedad en la tierra; hace el daño de gratis, no cree en nadie. Cuando este odun de Ifá llegó a la tierra, dijo: Ago Ikú Abile. Abro las puertas de la muerte. Las piezas para alejar a Ikú: nueve itaná, nueve pedazos de erán malú, nueve pedazos de obí , ashó de los colores del ángel de su guarda, una muñeca. Este es el camino del carretonero. En Arará Alujá. Se dice que este Ifá entra en la casa del Awó y sale con un cadáver. El pájaro de este Ifá es el ruiseñor. Nació la deformidad de Osain. Este es Ifá de ituto. Cuando se mira a una persona estando arun y se ve este Ifá en siete días no se sacrifican animales machos de ninguna clase. Se hace ituto en vida con todo lo que esté roto en la casa, a la vez se hace un círculo de ceniza, se marca este odun y se le da una eyelé hembra. Aquí Yewá quiso destruir el mundo y para impedirlo hubo que hacer nueve muñecas de ceniza. Cuando este odun sale en un atefá se le echa omí a Ifá y se le da rápidamente una adié para evitar lo malo y que no se desbarate la casa. En un Ifá determina que hay que hacer okonfurunale, dándole a Orunmila una euré que sea madre y que esté bien gorda. Orunmila se queja de que usted no se apega a él.
3
Habla de separación familiar y de algo perdido. Usted tiene la muerte pegada y se lo quiere llevar y un espíritu familiar lo está salvando y evita que usted se muera.. Si ese espíritu es un hombre hay que darle de comer akukó o abó y si es mujer adié o agután. Hay un negro de la voz gruesa y ronca que la estuvo enamorando. Usted es un poco racista y dice que las personas de color son malas. Habla de problemas en el pecho, de tuberculosis, de la garganta, de las piernas, en fin, hay que cuidarse bien. Eshu Alawona. Es de tierra Arará
Es muy poderoso y uno de los más viejos. Vive con Segbo Lisa. Se monta en otá del monte que se va a buscar con un pito de eleguedé . Carga: inle de nigbe, del pie de aragba, tres ikín, cuatro caracoles, cuatro azabaches, marfil, ekú, eyá,
epó, iyefá, ero, obí kolá, obí motiwao, osun, y iguí , veintiún ewé . Se adorna con siete caracoles y cuentas de Orunmila. Come akukó funfún. Vive con Segbo Lisa. Obatalá.
4
Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 3 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar : Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet, 1998
+ I I O I I O
IRETE OSHE O
I
Este es el camino de Ifá del carretonero en Arará Alujá. Aquí en este odun de Ifá Oyá y la lechuza vinieron a la tierra para ser mensajeros de Ikú , pero se disgustaron, y la lechuza pasó mucho y tuvo que huir. Aquí en este Ifá Yewá quiso destruir el mundo y para impedirlo hubo que hacer nueve muñecos de ceniza. Rezo: Okoko Oshe Ero Biriwo Dogodo Aya Kosheka Biale Adifafun Aun Babalawo Shele Ere Lebo Maferefun
Eshu Y Yalorde.
Dice Ifá: Que no se deje caer agua lluvia porque le puede dar fiebre; tenga cuidado con separación,
tiene jaba o cesto escondido; dice que da lo que no tiene por un asunto que quiere resolver; cuide su puerta de que le echen basuras, y por venganza se arme revolución y venga la justicia; no se siente en la puerta y mire donde pisa, no coma lo que le traigan de la calle; no converse lo suyo, piensa ir a un lugar antes haga ebbó ; déle gracias a Olofin; cuidado con animal que entre en la casa de la calle, no se ponga ropa de nadie, hay niño un poco desobediente, vístase de promesa y cumpla con los Oshas; no pelee con su marido, usted lo vigila; cuidado con denuncia; Oshún le anda muy cerca y Eleguá lo espera que lo reciba, déle adié meyi a Oshún y dé de comer a los muertos; va a haber una separación, su esposo está observando a dos, tenga cuidado con denuncia.
Ebbó: ounko, akukó, dos botellas de otí , adié , ashó, dilogún owó.
HISTORIA [PATAKIN DONDE TRES HOMBRES CAZARON UN VENADO] Un Babalawo dijo a tres que iban a cazar una cosa buena y que tenían el compromiso de regalarla, por curiosidad fueron a ver si era verdad, ya que ellos no cazaban y cazaron un venado y los dos primeros no cumplieron, el más chico dijo que él cumpliría su palabra. Todo se descubrió. HISTORIA [PATAKIN DE LA MALDICIÓN DEL COTUNTO] Ti Olomi Olo Ti Olomi Ifalafun Oyomila Fun Tiolo Olomi Olomi Olo Ti Olo Oyolomi Yolosa Egue Ikí (palo) Tio Lo (pájaro).
El sinsonte se metía en el hueco de un palo todos los días y su vida era muy feliz, pero el cotunto lo veía entrar y salir y le miraba los movimientos. Un día esperó que saliera el sinsonte y se metió en el hueco, quiso salir y no pudo. Nota: Con esta letra no se imita porque fracasa. Ebbó: akukó, eyelé , tierra de la puerta, sinsonte.
Cuando este odun de Ifá llegó a la tierra, dijo: “Agó Ikú Abilé.” Que quiere decir: “Abro las puertas de la muerte”.
5
View more...
Comments