Inyector y camisilla del motor volvo americano, reemplazo (cónico)
Short Description
Download Inyector y camisilla del motor volvo americano, reemplazo (cónico)...
Description
Inform Informaci ación ón de Servic Servicio io Camiones
Volvo Trucks Trucks North America
Greensboro, NC USA
Fecha
El presente presente boletín boletín de servicio servicio reempla reemplaza za al boletín boletín 237-60 237-60 fechado fechado 3.2013. 3.2013.
9.2013
Grupo
Nro.
237
60
Edición
Pág.
02 1(31)
Inyector Inyector y camisilla camisilla del motor motor,, reemplazo reemplazo (cónico) D11, D11, D13, D16 Inyector Inyector y camisil camisilla la del motor, motor, reempla reemplazo zo (cónico) (cónico) CUIDADO Este boletí boletín n describe describe herramien herramientas tas important importantes es y el procedi procedimien miento to para el reempla reemplazo zo del inyector del motor motor y de la camisilla camisilla del inyector inyector.. Estas herramientas y procedimientos procedimientos reemplazan reemplazan todas las herramien herramientas tas y procedimiento procedimientoss existente existentess para el reemplazo reemplazo de la funda cónica. Si el procedimiento procedimiento en este boletín boletín no se sigue exactamente, puede resultar en daño al motor. Nota! Si no se sigue el procedimien procedimiento to en este boletín boletín de manera exacta exacta puede resultar resultar en
rechazo rechazo de la reclamación reclamación de garantía. garantía.
Contenido
• • •
“Identifi “Identificació cación n de la la funda”, funda”, página página 2 “Inyector “Inyector y camisil camisilla la del motor motor,, reempla reemplazo zo (cónico)”, (cónico)”, página página 4 “Lista “Lista de inspecc inspección ión de reemplaz reemplazo o de inyecto inyectorr cónico cónico de motor motor y de camisilla” camisilla”,, página página 29
Nota! La información información está sujeta sujeta a cambio cambio sin previo aviso. Las ilustraci ilustraciones ones se utilizan utilizan únicament únicamente e como referenci referencia, a, y pueden variar variar ligerament ligeramente e de la versión versión del motor en sí. Sin embargo, embargo, los component componentes es clave tratados tratados en esta informaci información ón se representan representan de la manera más exacta exacta posible. posible.
MEX61544
PV776-89125594 Mexican
Volvo Trucks Trucks North America Información Información de Servicio Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
N Nrro.
Edición
60
02
Pág. 2(31)
Instruccion Instrucciones es de reparación reparación 2379-03-02-01 Inyec Inyector tor unitar unitario io y camisi camisilla lla,, reempl reemplazo azo (cónic (cónica) a) CUIDADO Este boletín boletín describe describe herramient herramientas as important importantes es y el procedimiento dimiento para el el reemplazo reemplazo del inyecto inyectorr del motor motor y de la camisilla del inyector. inyector. Estas herramientas herramientas y procedimientos reemplazan reemplazan todas las las herramientas herramientas y procedimientos procedimientos existentes para el reemplazo reemplazo de la funda cónica. Si el procedimiento cedimiento en este boletín boletín no se sigue exactamente, exactamente, puede resultar en daño al motor. motor. Nota! Si no se sigue sigue el procedimiento procedimiento en este boletín boletín de manera exacta puede resultar en rechazo de la reclamación de garantía.
Usted debe debe leer y comprender comprender las precaucione precaucioness y lineamientos mientos de Informaci Información ón de servicio, servicio, Grupo de función función 20, "Prácticas "Prácticas de segurida seguridad d de motor" motor" antes de realizar realizar este procedimie procedimiento. nto. Si no esta debidament debidamente e capacitad capacitado o y certificado en este este procedimiento, procedimiento, pida a su supervisor que lo capacite antes antes de llevarlo a cabo.
Herramientas Herramientas especiales: especiales: 9990006, 9990006, 9990013, 9990013, 999604 9996049, 9, 999824 9998249, 9, 999825 9998250, 0, 999825 9998251, 1, 85112740, 85112740, 88800014, 88800457, 88800460, 88800460, 88800387, 88880056, 88880099, J42885, PT2900, 2815–2V700
Identificación de la funda Nota! Nota! Existe Existen n dos tipos tipos de fundas fundas de inyecto inyectores res que se utilizan utilizan en motore motores s Volvo, cónica cónica y de cobre plana. plana. Las camisill camisillas as cónicas cónicas están hechas hechas de acero inoxidabl inoxidable. e. Se utiliza utiliza una arandel arandela a con las camis camisilla illas s planas planas de cobre. cobre. Usted debe debe determi determinar nar qué tipo de funda está en el momotor para saber saber las herramien herramientas tas correctas correctas a utilizar utilizar para el procedimiento procedimiento de reemplazo.
Volvo Trucks Trucks North America Información Información de Servicio Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
N Nrro.
Edición
60
02
Pág. 2(31)
Instruccion Instrucciones es de reparación reparación 2379-03-02-01 Inyec Inyector tor unitar unitario io y camisi camisilla lla,, reempl reemplazo azo (cónic (cónica) a) CUIDADO Este boletín boletín describe describe herramient herramientas as important importantes es y el procedimiento dimiento para el el reemplazo reemplazo del inyecto inyectorr del motor motor y de la camisilla del inyector. inyector. Estas herramientas herramientas y procedimientos reemplazan reemplazan todas las las herramientas herramientas y procedimientos procedimientos existentes para el reemplazo reemplazo de la funda cónica. Si el procedimiento cedimiento en este boletín boletín no se sigue exactamente, exactamente, puede resultar en daño al motor. motor. Nota! Si no se sigue sigue el procedimiento procedimiento en este boletín boletín de manera exacta puede resultar en rechazo de la reclamación de garantía.
Usted debe debe leer y comprender comprender las precaucione precaucioness y lineamientos mientos de Informaci Información ón de servicio, servicio, Grupo de función función 20, "Prácticas "Prácticas de segurida seguridad d de motor" motor" antes de realizar realizar este procedimie procedimiento. nto. Si no esta debidament debidamente e capacitad capacitado o y certificado en este este procedimiento, procedimiento, pida a su supervisor que lo capacite antes antes de llevarlo a cabo.
Herramientas Herramientas especiales: especiales: 9990006, 9990006, 9990013, 9990013, 999604 9996049, 9, 999824 9998249, 9, 999825 9998250, 0, 999825 9998251, 1, 85112740, 85112740, 88800014, 88800457, 88800460, 88800460, 88800387, 88880056, 88880099, J42885, PT2900, 2815–2V700
Identificación de la funda Nota! Nota! Existe Existen n dos tipos tipos de fundas fundas de inyecto inyectores res que se utilizan utilizan en motore motores s Volvo, cónica cónica y de cobre plana. plana. Las camisill camisillas as cónicas cónicas están hechas hechas de acero inoxidabl inoxidable. e. Se utiliza utiliza una arandel arandela a con las camis camisilla illas s planas planas de cobre. cobre. Usted debe debe determi determinar nar qué tipo de funda está en el momotor para saber saber las herramien herramientas tas correctas correctas a utilizar utilizar para el procedimiento procedimiento de reemplazo.
Volvo Trucks Trucks North America Información Información de Servicio Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
N Nrro.
Edición
60
02
Pág. 3(31)
W2056876
A. Inyector plano B. Inyector Inyector cónico cónico
CUIDADO Las fundas cónicas y de cobre no se deben mezclar mezclar en el mismo mismo motor motor. Se debe utilizar utilizar el mismo tipo de funda funda en los seis cilin cilindros. dros. Mezclar Mezclar las camisil camisillas las puede result resultar ar en daños al motor.
W20
Nota! Al volver volver a instalar instalar el inyector inyector existente, existente, es acepaceptable reutiliza reutilizarr la camisi camisilla lla del inyect inyector or o instalar instalar una cacamisilla misilla nueva. nueva. Cuando Cuando se instale instale un nuevo inyector inyector,, también también se debe instalar instalar una nueva funda funda de inyector inyector..
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 4(31)
Inyector y camisilla del motor, reemplazo (cónico) 1 Asegure el vehículo para servicio estacionándolo en una superficie plana y nivelada, aplicando el freno de mano, bloqueando las ruedas traseras, y colocando la transmisión en neutral o estacionar. 2 Desconecte todos los cables de las terminales negativas (tierra) para prevenir lesiones físicas por descarga eléctrica y para prevenir daños a los componentes eléctricos. 3 Drene el refrigerante del radiador y del motor utilizando el extractor de refrigerante. Nota! Un método alternativo es conectar la manguera de desagüe al conector de desagüe y drenar el refrigerante. 2815-2V700, 9990649 , 85112740 4 Limpie alrededor del aditamento de la línea de suministro de combustible en la carcasa del filtro. Afloje la línea del combustible en la carcasa del filtro para permitir que el combustible se drene de la cabeza de cilindros. Permita que el combustible se drene en un contenedor apropiado. 5 Desmonte la cubierta de válvulas del motor. Consulte el procedimiento de servicio en Grupo 211. Nota! Gire la cubierta de la válvula conforme sea necesario,
para librar el engranaje del árbol de levas y el amortiguador. Nota! Dependiendo del chasis, puede tener que removerse
la cubierta del motor para tener espacio para remover la cubierta de las válvulas. 6 Remueva el eje de balancines. Consulte los procedimientos de servicio en Grupo de función 214.
CUIDADO Se debe mantener el orden del montaje del balancín. Asegúrese de que los grupos de cuatro se mantienen juntos. Asegúrese que los balancines estén identificados para que puedan regresar a sus posiciones originales en el eje. No restar atención a esta precaución puede resultar en graves daños al motor.
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 5(31)
7 Asegúrese que las camisillas de alineación permanezcan en su lugar en cada tapa de cojinete.
W2005514
1 Tapa del cojinete del árbol de levas 2 Árbol de levas 3 Camisilla de alineación 8 Marque los puentes de válvula para que se puedan instalar en el mismo lugar al volver a ensamblar. Desmonte los puentes de la válvula. Nota! Marque la ubicación de los inyectores para su reinsta-
lación. Se deben instalar los inyectores en el mismo cilindro del cual fueron desmontados. 9 Limpie a fondo alrededor de los inyectores que se van a remover. Quite el perno de sujeción del inyector.
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 6(31)
10
CUIDADO No utilice fuerza excesiva sobre el inyector con el martillo deslizante. Si el inyector está atascado en la camisilla, se puede dañar el extractor con el martillo deslizante. Instale el extractor en el inyector. Posicione la horquilla del extractor en la ranura del inyector y bloquee el brazo utilizando el tornillo de mariposa a un lado. Asegure el extractor atornillando el tornillo hacia la copa interior del inyector. Instale el martillo deslizante. Utilice fuerza razonable con el martillo deslizante para extraer el inyector de la cabeza de cilindros. Nota! Tenga cuidado al desmontar el inyector porque la suje-
ción del inyector no está fija y podría caer si no se mantiene en su lugar. 9990006, 9990013
W2005170
11 Instale la funda protectora sobre el inyector para prevenir daños. 9998249
W2005112
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 7(31)
12 Limpie el tapón del protección e instálelo dentro del orificio del inyector de la cabeza de cilindros para protegerlo contra desechos. Utilizando aire comprimido, limpie los orificios de la sujeción del inyector.
PELIGRO El aire comprimido puede ocasionar lesiones físicas graves. Al utilizar aire comprimido para limpieza, utilice una careta de protección, ropa protectora y zapatos de seguridad. El agua presurizada podría ocasionar que las partículas y/o agua caliente se rocíen en dirección a usted y ocasionarle lesiones físicas. La presión de aire máxima debe estar por debajo de 200 kPa (30 psi) para fines de limpieza.
CUIDADO W2005172
Es muy importante limpiar los orificios de tornillo de la horquilla del inyector. Si no se limpia el fluido, puede ocurrir un bloqueo hidráulico al apretar las herramientaso los inyectores, y puede resultar en falta de o en carga de sujeción baja y agrietamiento de la cabeza de cilindros en el orificio de tornillo de la cabeza del inyector. Nota! Cerciórese de que el tapón de protección esté limpio
de modo que éste no introduzca suciedad o contaminantes dentro del motor. 9998251 13 Para ayudar a determinar si el inyector se puede volver a utilizar, las siguientes fotos muestran ejemplos de ambos tipos de inyectores, reutilizables y no reutilizables. Verifique los ejemplos y compare los inyectores removidos con los ejemplos mostrados. Busque señales de depósitos de carbón y hollín sobre el área de sellado causados por fuga de gas de combustión. También busque señales de desgaste desigual o general alrededor del área del anillo de sellado que puedan ser causadas por movimiento de los inyectores en sus asientos que deje pasar el gas de combustión.
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
W2078381
Inyector reutilizable
1 Área sin contacto. Los depósitos de hollín no son visibles y no se muestra fuga de gas de combustión. 2 Área de anillo de sellado uniforme, se muestra un anillo de sellado normal. 3 Debajo del área de sellado. Donde estén presentes los gases de combustión, normalmente estará ennegrecido por hollín. 4 Justo encima del área de sellado, no se muestra desgaste severo ni depósitos visibles de hollín.
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 8(31)
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
W2080174
Inyector reutilizable
1 Área sin contacto. Los depósitos de hollín no son visibles y no se muestra fuga de gas de combustión. 2 Área de anillo de sellado uniforme, se muestra un anillo de sellado normal. 3 Debajo del área de sellado. Donde estén presentes los gases de combustión, normalmente estará ennegrecido por hollín. 4 Justo encima del área de sellado, no se muestra desgaste severo ni depósitos visibles de hollín.
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 9(31)
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
W2080175
Inyector reutilizable
1 Área sin contacto. Los depósitos de hollín no son visibles y no se muestra fuga de gas de combustión. 2 Área de anillo de sellado uniforme, se muestra un anillo de sellado normal. 3 Debajo del área de sellado. Donde estén presentes los gases de combustión, normalmente estará ennegrecido por hollín. 4 Justo encima del área de sellado, no se muestra desgaste severo ni depósitos visibles de hollín.
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 10(31)
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
W2078380
Inyector no reutilizable
1 Área sin contacto. Los depósitos de hollín son visibles y se muestra fuga de gas de combustión. 2 Área de sellado, anillo de sellado muy ancho mostrando movimiento del inyector. 3 Debajo del área de sellado. Donde estén presentes los gases de combustión, normalmente estará ennegrecido por hollín. 4 Justo encima del área de sellado, se muestra desgaste severo del anillo, depósitos visibles de hollín.
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 11(31)
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
W2080177
Inyector no reutilizable
1 Área sin contacto. Los depósitos de hollín son visibles y se muestra fuga de gas de combustión. 2 Área de sellado, anillo de sellado muy ancho mostrando movimiento del inyector. 3 Debajo del área de sellado. Donde estén presentes los gases de combustión, normalmente estará ennegrecido por hollín. 4 Justo encima del área de sellado, se muestra desgaste severo del anillo, depósitos visibles de hollín.
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 12(31)
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
W2080181
Inyector no reutilizable
1 Área sin contacto. Los depósitos de hollín son visibles y se muestra fuga de gas de combustión. 2 Área de sellado, anillo de sellado muy ancho mostrando movimiento del inyector. 3 Debajo del área de sellado. Donde estén presentes los gases de combustión, normalmente estará ennegrecido por hollín. 4 Justo encima del área de sellado, se muestra desgaste severo del anillo, depósitos visibles de hollín.
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 13(31)
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
W2080182
Inyector no reutilizable
1 Área sin contacto. Los depósitos de hollín son visibles y se muestra fuga de gas de combustión. 2 Área de sellado, anillo de sellado muy ancho mostrando movimiento del inyector. 3 Debajo del área de sellado. Donde estén presentes los gases de combustión, normalmente estará ennegrecido por hollín. 4 Justo encima del área de sellado, se muestra desgaste severo del anillo, depósitos visibles de hollín.
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 14(31)
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 15(31)
14 Si la inspección inicial indica que el inyector se puede reutilizar, limpie la superficie del asiento de la tuerca ciega de depósitos de carbón duro con un trapo suave y combustible diesel. Este es el único procedimiento de limpieza aprobado. Hay nuevos recubrimientos de tapa de inyector que se pueden dañar a causa de métodos de limpieza incorrectos.
CUIDADO El único procedimiento del limpieza aprobado para inyectores cónicos es un trapo suave con combustible diesel. Es extremadamente importante en tuercas ciegas limpiar con fosfato manganeso. Otros métodos de limpieza removerán la capa de fosfato.
CUIDADO W2080152
NO UTILICE UNA RUEDA DE ALAMBRE PARA LIMPIAR LOS INYECTORES
W2080151
No utilice una rueda de alambre para limpiar la superficie del asiento de la tuerca ciega. Solamente utilice un trapo suave y combustible diesel para limpiar la superficie del asiento de la tuerca ciega. Se debe evitar el uso de fuerza excesiva y puede dañar la superficie de asiento resultando en un inyector que no se pueda reutilizar.
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 16(31)
15 Después de limpiar, inspeccione si hay picaduras o daños relacionados en la superficie del asiento de la tuerca ciega de la boquilla. Nota! Las picaduras en superficies distintas a la superficie
de asiento de la tuerca ciega no tienen efecto sobre el funcionamiento del inyector y son aceptables.
•
Si hay daño de picaduras o de otro tipo, no se puede reutilizar el inyector y la funda. Cuando se instale un nuevo inyector, también se debe instalar una nueva funda de inyector. Proceda al Paso 17 para desmontaje de camisi-
lla del inyector.
•
Si no hay picaduras en la superficie del asiento, el inyector puede ser reutilizado. Proceda al siguiente paso para limpieza de la camisilla del inyector.
Nota! Al volver a instalar el inyector existente, es aceptable reutilizar la camisilla del inyector o instalar una camisilla nueva.
16 Instale la camisilla protectora del juego J42885-25. Utilice la escobilla 88880056 para limpiar la camisilla del inyector. Limpie la camisilla del inyector después de cepillar, con un trapo libre de pelusa y utilice limpiador de frenos o limpiador de contacto para remover todos los depósitos sueltos. Después de limpiar la camisilla, inspeccione cuidadosamente la superficie interior de la camisilla, especialmente la superficie del fondo. Cualquier contaminación restante es inaceptable y se debe retirar.
•
•
Si hay cualquier indicación de una discrepancia que le cause preocupación sobre la idoneidad de la camisilla para su reutilización, reemplácela con una camisilla nueva. Proceda al siguiente paso para desmontaje de la camisilla del inyector. Si la camisilla va a ser reutilizada, proceda al Paso 39 para instalación del inyector. El inyector debe ser reinstalado en el mismo cilindro del que fue removido.
J42885-25, 88880056
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 17(31)
17 Instale dos anillos de sellado para impedir que entre tierra a la galería de combustible al remover la funda del inyector. Nota! Se necesitan dos anillos de sellado para cubrir la gale-
ría de combustible. 9998250
T2024894
18 Aplique grasa multiusos para todas las roscas para evitar el desgaste. Apriete la tuerca de collar contra la cabeza hexagonal del eje central. Gire el eje central en sentido de las manecillas del reloj hasta que se detenga. Después retroceda el eje central una vuelta y media. 88800387, 88800460 19 Instale el extractor dentro de la camisilla. El extractor está instalado correctamente cuando las lengüetas del barril exterior quedan reposando en la cabeza de cilindros y el diámetro exterior superior de la herramienta interior está ligeramente arriba o a ras con la parte inferior del recorte en el barril exterior. Gire el eje central en sentido de las manecillas del reloj hasta que se perciba el contacto con la camisilla. Utilizando una llave, gire el eje central una cara adicional. Gire el collar moleteado en sentido de las manecillas del reloj hasta que sea hecho contacto entre el cojinete de empuje y el barril exterior.
CUIDADO No utilice herramientas neumáticas para remover las fundas de los inyectores, o puede resultar en daños al barreno del inyector. Nota! Esta herramienta puede ser utilizada para desmontar
las camisillas de cobre y cónicas. W2083541
1 Eje central 2 Tuerca de collar 3 Collar moleteado
88800387, 88800460, 88880099
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 18(31)
20 Utilice una llave para sostener el eje central y evitar que gire. Gire la tuerca de collar en sentido de las manecillas del reloj hasta que la camisilla del inyector sea desmontada. Afloje el eje central para liberar las mordazas de la camisilla del inyector.
W2083540
21 Absorba todo el refrigerante remanente con un trapo libre de pelusas. Nota! Revise que el pistón quede libre de cualquier fluido.
22 Fije una línea neumática de diámetro pequeño a una boquilla de aspirado de taller húmeda / seca que pueda llegar a los pasajes de refrigerante en el inyector. Retire todo el combustible y refrigerante remanentes. Se puede utilizar una toalla de papel de taller libre de pelusas para absorber el líquido. Todos los fluidos tienen que ser retirados completamenteantes de proceder. Desmonte los dos anillos de sellado del pasaje de combustible cuando todo el fluido haya sido retirado. Nota! No utilizamos trapo de taller ya que podría contener
contaminantes, virutas de metal, etc. 9998250, PT2900
T2024894
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 19(31)
23 Inspeccione la condición de los O-rings J-42885-25 antes de instalar la camisilla de protección. Si es necesario, reemplace los O-rings (números de parte 507688 y 10914). Instale la herramienta de sellado del barreno del inyector, J-42885-25, para proteger el área del paso de combustible y prevenir que entren residuos. J-42885-25 24 Utilizando el juego de limpieza, J42885, limpie el asiento de la funda del inyector de la cabeza de cilindros. Nota! Debe utilizarse la herramientade sellado del barreno
del inyector para prevenir que entre tierra al paso de combustible. Nota! Un taladro de alta velocidad o una esmeriladora de án-
gulo muerto funcionan mejor para limpieza con la punta de la escobilla J42885-2. J42885-1, J42885-2, J42885-3, J42885-4, J-42885-25
W2006260
25 Utilizando la escobilla, limpie las paredes del barreno del inyector de la cabeza de cilindros para la funda del inyector. Nota! Debe utilizarse la herramientade sellado del barreno del inyector para prevenir que entren residuos al paso de combustible. Nota! Inspeccione la escobilla por cerdas de alambre faltan-
tes y por estreches de la escobilla en el orificio. Si faltan varias cerdas de alambre o la escobilla, o si la escobilla se ajusta suelta en el orificio, reemplace la escobilla. J42885-6, J42885-25 W2005616
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 20(31)
26 Utilizando la escobilla, limpie la abertura de la funda del inyector en la cabeza de cilindros. Nota! Debe utilizarse la herramienta de sellado del barreno
del inyector para prevenir que entren residuos al paso de combustible. Nota! Inspeccione la escobilla por cerdas de alambre faltan-
tes y por estreches de la escobilla en el orificio. Si faltan varias cerdas de alambre o la escobilla, o si la escobilla se ajusta suelta en el orificio, reemplace la escobilla.
W2005617
Nota! Al reemplazar las fundas de los inyectores, es importante verificar que el barreno de las funda en la cabeza de cilindros esté libre de cualquier depósito de carbón u otro residuos (por ejemplo: pedazos de anillo O, etc.) antes de instalar la nueva funda del inyector. Repita la limpieza de ser necesario.
J42885-5, J-42885-25 27
ADVERTENCIA No intente expulsar los residuos utilizando aire comprimido. Intentar hacerlo puede causar lesiones en los ojos. Utilizando la aspiradora de virutas, remueva todo residuo restante del barreno de la funda del inyector. Nota! El asiento de camisilla de inyector en la cabeza de cilindros y el orificio para la punta de camisilla de inyector tienen que estar Completamente limpios y secos.
PT2900 28 Remueva la herramienta de sellado del barreno del inyector de la cabeza de cilindros. Utilizando la aspiradora de virutas, remueva cualquier residuo restante. PT2900, J-42885-25 29 Sature una toalla de papel de taller libre de pelusas con limpiador de frenos o con limpiador de contacto. Limpie el orificio de la manga de inyector con especial atención para el área de asiento de la camisilla de inyector y para el área de sellado del O-ring de la camisilla de inyector en la cabeza de cilindros.
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 21(31)
30 Asegúrese de que el pistón esté en la posición más baja en el cilindro. Si no, utilice la herramienta para girar el volante de inercia para colocar el pistón en la posición más baja. Nota! Esto es para asegurarse de que la herramientade ins-
talación de la funda no dañe el pistón debido a la longitud de la herramienta. 88800014, 9996956 31 Nota! Asegúrese de que la superficie del orificio de la camisi-
lla en la cabeza de cilindros esté limpia y seca antes de aplicar sellador. Antes de instalar la camisilla cónica, aplique el activador 7649 de Loctite en atomizador a la superficie inferior de la camisilla donde va a aplicarse el compuesto de sellado y de je secar completamente. Cuando el activador esté seco, aplique un cordón de 2-3 mm de compuesto de sellar aprobado de Volvo (número de parte 1161059) a la parte inferior de la camisilla de inyector.
T2048540
32 Nota! Siempre utilice el anillo O nuevo incluido en el juego
de la funda. Lubrique un anillo O nuevo de funda de inyector con refrigerante limpio o con agua jabonosa. Instale el anillo O en la funda del inyector y lubrique otra vez con refrigerante limpio o con agua jabonosa.
CUIDADO Limpiar con refrigerante o agua jabonosa es el único lubricante aprobado para el O-ring de la camisilla de inyector. Si se utiliza aceite pude causar que el O-ring se hinche y se dañe durante la instalación.
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 22(31)
33
CUIDADO No utilizar la broca apropiada puede resultar en el rompimiento de la broca dentro de la cabeza de cilindros. Estos tipos de fallas no están cubiertas por la garantía. Utilizando calibradores, mida la broca escariadora para asegurarse de estar utilizando la herramienta escariadora apropiada. La medición debe leerse en 7.9 ± 0.05 mm. También, verifique que la broca escariadora tenga cuatro etapas y que mida 120 mm de longitud. Nota! La broca escariadora, 88880054, se puede ordenar
como refacción si la broca esta desgastada o rota. 88880054 T2048537
X = 7.9 ± 0.05 mm
W2083628
Herramienta de instalación de camisilla cónica, 88800457
34 Lubrique un O-ring de camisilla de inyector (número de parte 20536487) con refrigerante limpio o con agua jabonosa. Instale el O-ring en la herramientade instalación de camisilla de inyector y lubrique otra vez con refrigerante limpio o con agua jabonosa.
CUIDADO Limpiar con refrigerante o agua jabonosa es el único lubricante aprobado para el O-ring de la camisilla de inyector. Si se utiliza aceite pude causar que el O-ring se hinche y se dañe durante la instalación. Nota! El O-ring se utiliza en la herramienta únicamente para
proteger el orificio de la cabeza de cilindros. El O-ring únicamente necesita ser reemplazado cuando está dañado. Un Oring de camisilla de inyector usada puede utilizarse en la herramienta. Nota! La herramienta especial 88800457 solamente puede
utilizarse en las camisillas cónicas de inyector. No puede utilizarse en la camisilla de inyector de cobre. 88800457
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 23(31)
35
CUIDADO Si no se afloja la broca escariadora pude causar que la broca se tuerza o se rompa. Coloque la nueva funda del inyector en la herramienta de instalación. Enrosque la broca de suajado completamente en la avellanadora hasta que se detenga (apretada a mano). Afloje la broca escariadora 180° antes de instalar la herramienta en la cabeza de cilindros. Lubrique la broca escariadora y las roscas en la herramienta con grasa nueva NLGI #2 de presión extrema o equivalente. 88800457 36 Nota! Remueva todo aceite de los orificios de los pernos su-
jetadores de los inyectores para evitar un bloqueo hidráulico para este paso y cuando se instale el inyector.
T2055474
A. Herramienta de instalación
Coloque con cuidado la herramienta de instalación de la funda y la nueva funda de inyector en el orificio del inyector de la cabeza de cilindros. Mueva con cuidado la funda del inyector hacia abajo hacia el orificio del inyector de modo que se guíe la broca de suajado hacia el orificio de la punta del inyector en la cabeza de cilindros. Utilizando fuerza de la mano, presione hacia abajo en la herramientade instalación hasta que la camisilla de inyector haga contacto con el fondo. El hombro de la retención debe quedar a ras con la parte superior de la cabeza de cilindros. Utilice la horquilla sujetadora del inyector y el perno 8192804 para sujetar la herramienta en posición. Para asegurar que la camisilla esté en el fondo de la cabeza de cilindros, apriete el perno a 80 ± 5 Nm (60 ± 4 pie-lb).
CUIDADO Es muy importante limpiar los orificios de tornillo de la horquilla del inyector. Si no se limpia el fluido, puede ocurrir un bloqueo hidráulico al apretar las herramientaso los inyectores, y puede resultar en falta de o en carga de sujeción baja y agrietamiento de la cabeza de cilindros en el orificio de tornillo de la cabeza del inyector.
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 24(31)
37 Abocine la funda del inyector girando la tuerca en el sentido de las manecillas del reloj mientras sostiene el husillo hasta que la broca escariadora haya sido jalada completamente a través de la funda del inyector.
CUIDADO No sostener el eje puede resultar en una broca escariadora torcida o rota.
T2055477
A. Herramienta de instalación 38 Remueva la herramientade instalación de la funda del barreno del inyector. Si el inyector no se instala de inmediato, instale el tapón protector en el orificio del inyector para protegerlo de basuras. Limpie el tapón de protección antes de la instalación. 9998251
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 25(31)
39 Antes de instalar el inyector nuevo o de reuso, instale un anillo O superior nuevo (diámetro grande, violeta) solamente en la ranura del inyector superior. Si los inyectores nuevos tienen anillos O instalados en los lugares superior e inferior del inyector, remueva el anillo O inferior.
CUIDADO NO vuelva a colocar el anillo O inferior (diámetro pequeño,
violeta). Se ha determinadoque el anillo O inferior no se requiere para inyectores cónicos. En anillo O inferior DEBE instalarse en inyectores planos o puede resultar en daño al motor.
W2080149
1 Reemplace el anillo O superior. 2 Remueva y elimine el anillo O inferior 40 Lubrique el anillo O con aceite limpio de motor. Nota! El aceite de motor limpio es el único lubricante aprobado para el O-ring del inyector. 41
CUIDADO Cualquier aceite que se pueda haber encharcado al fondo del orificio del tornillo de la horquilla del inyector debe limpiarse desde el orificio para evitar bloqueo hidráulico cuando se instale y se apriete el tornillo. El bloqueo hidráulico puede resultar en una falta de carga de sujeción y/o una cabeza de cilindros agrietada en el orificio del tornillo. Limpie la horquilla de retención del inyector y aplique una capa ligera de aceite a las roscas y a la parte inferior de la cabeza de un tornillo Nuevo. Deslice la retención del inyector y el tornillo en el inyector.
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 26(31)
42
CUIDADO Que no quede ninguna partícula dura en las superficies de sellado del inyector. Las partículas duras evitarán buen sellado y puede resultar daño al motor. Nota! Siempre lleve puestos guantes al aplicar pasta sella-
dora de grafito.
W2075816
1 Utilice el dedo para aplicar pasta al inyector 2 Pasta de grafito
Limpie el área cónica del inyector con un paño de taller de papel libre de pelusas para quitar cualquier residuo antes de aplicar la pasta de grafito. Utilice la punta del dedo para aplicar una delgada capa de pasta selladora de grafito (número de parte 85134750) todo alrededor del cono de la tuerca ciega del inyector. 43 Nota! Reemplace el sujetador de retención del inyector cada
vez que un inyector sea instalado. El tornillo no puede ser reutilizado y tiene que ser reemplazado. Nota! Si está disponible, utilice una llave de torque digital
electrónica para el procedimiento de apriete. Centre el inyector y la retención entre los resortes de la válvula y después presione hacia abajo en el inyector utilizando presión manual para asentar el O-ring. Fije el inyector en posición con la sujeción del inyector apretando el perno de la sujeción del inyector. Apriete el perno de la sujeción del inyector utilizando el siguiente procedimiento de cinco pasos: 1 Apriete 20 +5-0 Nm (15 +4-0 pies-lb). 2 Apriete 180 ± 5 grados de ángulo de apriete. 3 Afloje la sujeción hasta que el torque sea de 10 a 15 Nm (7.0 a 11.0 pies-lb). Nota! Esto se debe lograr aflojando con un ángulo de 100-
110 grados. No afloje completamenteel perno para evitar que los componentes se muevan después del proceso de asentamiento anterior. 4 Apriete 20 +5-0 Nm (15 +4-0 pies-lb). 5 Apriete 90 ± 5 grados de ángulo de apriete.
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 27(31)
44 Al reemplazar los inyectores, se debe programar la unidad de control del motor (ECM) con los nuevos códigos de corte del inyector. El código se imprime en la parte superior del conector eléctrico del inyector. La programación se realiza utilizando Tech Tool y es necesario asegurar que la sincronización del motor y los niveles de emisión sean los correctos. Nota! Debido a la capacidad de auto-aprendizaje de ECM, es necesario restablecer los parámetros de la ECM después de dar servicio a algunos componentes relacionados con el motor. Esto permite al ECM aprender el comportamiento de los nuevos componentes. Después de que el servicio concluya, realice el "Restablecimiento de datos aprendidos" utilizando Tech Tool. Esta se encuentra en el menú del Grupo de función 1. Nota! Si se instala nuevamente un inyector en la misma ubi-
cación, no se requiere la reprogramación.
W2080146
45 Instale los puentes de la válvula en los mismos cilindros como se marcaron al desensamblar. Lubrique los puentes de la válvula y los lóbulos del árbol de levas con aceite de motor. 46 Instale el eje de balancines. Consulte los procedimientosde servicio en Grupo 214. 47 Ajuste todos de las válvulas e inyectores. Consulte los procedimientos de servicio en Grupo 214. 48 Instale la cubierta de válvulas en la cabeza de cilindros. Consulte el procedimiento en Grupo 211. 49 Asegure el aditamento de la línea de suministro de combustible en la carcasa del filtro de combustible (aflojado recientemente para drenar combustible de la cabeza de cilindros). Limpie todo el combustible que quede alrededor del aditamento. Siempre reemplace las arandelas de sellado de la línea de combustible. 50 Instale todos los cables que se removieron previamente a las terminales negativas (tierra) de la batería.
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 28(31)
51 Utilice un extractor de refrigerante para llenar el sistema con refrigerante aprobado según las especificaciones. 2815-2V700, 85112740
W2004191
52 Cebe el sistema de combustible bombeando la bomba de cebado manual sobre la carcasa del filtro de combustible hasta que se sienta resistencia, lo que indica que el sistema está lleno de combustible.
T2021565
53 Arranque el motor y déjelo en marcha hasta que el motor se limpie y funcione sin tropiezos. Se puede necesitar repetir este procedimiento una o dos veces para lograr que el sistema de combustible esté completamente libre de aire. Nota! Si el motor no enciende en el primer intento, cebe el
sistema de combustible otra vez, y consulte el paso anterior. Puede ser que el cebado del motor necesite ocurrir varias veces a fin de obtener que el motor arranque. 54 Deje el motor en marcha en vacío lenta por unos 5 minutos. Revise si hay fugas de combustible y corrija si es necesario. Nota! La velocidad del motor no debe incrementarse ya que
las bolsas de aire dentro de la cabeza de cilindros pueden ser forzadas, lo que podría resultar en el apagado del motor.
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 29(31)
Lista de inspección de reemplazo de inyector cónico de motor y de camisilla 1 Drene el combustible de la cabeza de cilindros. (Paso 4) 2 Limpie minuciosamente alrededor del área de los inyectores que se van a desmontar. (Paso 9) 3 Instale el tapón de protección dentro del orificio del inyector de la cabeza de cilindros después de que los inyectores hayan sido desmontados. (Paso 12) 9998251 4 Utilizando aire comprimido, limpie los orificios de tornillo de retención del inyector. (Paso 12) 5 Instale dos anillos de sellado para impedir que entre suciedad a la galería de combustible al desmontar la camisilla del inyector. (Paso 17) 9998250 6 Instale el extractor dentro de la camisilla y desmonte la camisilla del inyector. (Pasos 19 y 20) 88800387, 88800460, 88800099 7 Quite los dos anillos de sellado del pasaje de combustible e instale la herramienta de sellado del orificio de inyector, J42885-25. (Pasos 22 y 23) J-42885-25 8 Utilizando el juego de limpieza, J42885, limpie el asiento de la funda del inyector de la cabeza de cilindros. Todo el compuesto de sellado remanente (1161059) Tiene que retirarse y secar completamente la superficie. (Pasos 24-27) J42885-1, J42885-2, J42885-3, J42885-4, J-42885-25 9 Medición de la broca de arponeo: Largo_______ mm Diámetro_______mm (Paso 33) 88880054
Volvo Trucks North America Información de Servicio
Fecha 9.2013
Grupo
237
Nro.
Edición
60
02
Pág. 30(31)
10 Aplique el activador 7649 de Loctite en atomizador a la superficie inferior de la camisilla donde va a aplicarse el compuesto de sellado y deje secar completamente.(Paso 31) 11 Cuando el activador esté seco, aplique un cordón de 2-3 mm de compuesto de sellar aprobado de Volvo (número de parte 1161059) a la parte inferior de la camisilla de inyector. (Paso 31) 12 Lubrique un anillo O nuevo de funda de inyector con refrigerante limpio o con agua jabonosa. Instale el O-ring en la camisilla del inyector y lubrique otra vez con refrigerante limpio o con agua jabonosa. (Paso 32) 13 Utilice la horquilla sujetadora del inyector y el perno 8192804 para sujetar la herramienta en posición. Para asegurar que la camisilla esté en el fondo de la cabeza de cilindros, apriete el perno a 80 ± 5 Nm (60 ± 4 pie-lb). (Paso 36) 88800457 14 Antes de instalar el inyector nuevo o de reuso, instale un anillo O superior nuevo (diámetro grande, violeta) solamente en la ranura del inyector superior. Si los inyectores nuevos tienen anillos O instalados en los lugares superior e inferior del inyector, remueva el anillo O inferior. Lubrique el O-ring con aceite limpio de motor. (Pasos 39 y 40) 15 Limpie el área cónica del inyector con un paño de taller de papel libre de pelusas para quitar cualquier residuo antes de aplicar la pasta de grafito. Utilice la punta del dedo para aplicar una delgada capa de pasta selladora de grafito (número de parte 85134750) todo alrededor del cono de la tuerca ciega del inyector. (Paso 42)
View more...
Comments