INTRODUCCION BIBLICA

August 27, 2018 | Author: Bautista Gomez Dionisio | Category: Septuagint, Bible, Hebrew Language, Old Testament, Jesus
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: Manual del estudiante...

Description

Presentación El Instituto Bíblico por Extensión (IBIE) de las Asambleas de Dios del Perú, una vez más se complace en presentar al pueblo del Señor, los cursos correspondientes al Primer Seminario-Taller del presente año académico: Introducción Bíblica, Pentateuco, Los Cuatro Evangelios, Hechos de los Apóstoles, Introducción a la Teología y Lengua Castellana I.

Esta edición ha sido revisada, corregida y ampliada. Y a la vez, trae consigo Seis Asignatura Asignaturas. s. Cada asignatura tiene un cuestionario de preguntas para ser desarrollado a medida que se estudien las unidades programadas en cada Seminario-T aller. Valoramos y agradecemos toda sugerencia que aliente la optimación y elaboración de materiales de estudios actualizados. Por eso, como una muestra de sensibilidad social y superación pedagógica en IBIE, esta edición trae consigo las sugerencias de profesores, pastores, líderes y estudiantes egresados. Así, procuramos que los materiales de enseñanza-aprendizaje respondan a las exigencias de la Obra del Señor, allí donde usted está trabajando en favor del reino de Dios. Asimismo, conocedores de las particulares circunstancias en las que viven nuestros hermanos de provincias, el programa de estudio de IBIE, está diseñado de manera que el estudiante pueda iniciar o reiniciar su preparación, en cualquiera de los seis Ocho Seminarios que desarrolla nuestra Institució Institución. n. Estimado hermano, IBIE, aunque no dispone de los recursos económicos suficientes, continúa llevando a cabo esta modalidad de estudios pensando en usted y las necesidades de la Iglesia del Señor a un precio (módico) que está al alcance de todo creyente. Si este programa de estudios puede seguir siendo de bendición para los creyentes de nuestro Perú profundo, esto no hará sino, acrecentar aún más nuestra gratitud a Dios. ¡A Él sea todo el honor!

Advertencia Estimado alumno(a), antes de iniciar el estudio de las unidades programadas en IBIE, lea atentamente el Plan de Curso de cada asignatura para informarse respecto al contenido programático, el tiempo de estudio y las exigencias académicas requeridas para la aprobación de cada Seminario-Taller. El curso está dividido en 10 unidades de Estudio. Cada unidad requiere dos horas diarias de estudios durante 15 días. Asimismo, cada asignatura trae un cuestionario con igual número de unidades, que se deben ir resolviendo a medida que finaliza cada unidad de estudio. Este programa de Educación Bíblica por Extensión,  está diseñado particularmente para los hermanos del interior del país. Como es de conocimiento conocimient o general, cada región tiene características propias y contextos socio-culturales diferentes, que no se debe ignorar aun cuando se trata de elaborar los materiales de enseñanza. Una delicada y compleja tarea que no es sencilla como pareciera. Por eso, cada año nuestros esfuerzos están orientados a producir materiales de enseñanza- aprendizaje que puedan satisfacer las expectativas de los estudiantes de IBIE de las tres regiones de nuestro país. A la vez, en la redacción de los cursos hemos procurado no usar términos ambiguos ni complejos que obstaculicen el aprendizaje y la comprensión de la lectura por los estudiantes. Cuando nos hemos visto obligados a emplear términos propios del vocabulario teológico, también damos las explicaciones en cada caso (al pie de la página correspondiente). Para la elaboración de las asignaturas hemos recurrido a personas de amplio conocimiento, dominio de los temas, y familiarizados con el contexto socio-cultural socio-cultural de nuestros hermanos de provincias. Finalmente, se recuerda a los estudiantes que el Programa por Extensión de IBIE   es intensivo, por lo tanto, demanda de cada alumno autodisciplina, asistencia y completa dedicación al estudio para sacar el mejor provecho posible en su preparación ministerial. Eso es todo... ¡ahora a estudiar!

INTRODUCCION BIBLICA

DESCRIPCION GENERAL DEL CURSO DESCRIPCION DEL CURSO: El presente es un curso breve de Introducció Introducción n Bíblica, la ciencia o disciplina que es preliminar al estudio e interpretación del contenido de la Biblia. La Introducción Bíblica, puede ser Especial y General. 1.

La Introducción Especial es la que se ocupa de estudios que tienen que ver con partes o libros de la Biblia (p.ejemplo Introducción al Antiguo Testamento, Introducción Introducción al Nuevo Testamento). •

La Introducción General, en cambio, estudia diversos asuntos que tienen que ver con la totalidad de la Biblia, como su estructura, su origen, su inspiración, el canon, etc. •

Este es un estudio de Introducción General y en él se resalta la singularidad de la Biblia como el libro inspirado por Dios, dado al hombre en un contexto histórico- geográfico-cultural. Por consiguiente, la historia, la geografía y la arqueología son algunas disciplinas de las que necesariamente se nutre la Introducción General de la Biblia. UNIDADES DE ESTUDIO: El material del curso está contenido en 10 unidades de estudio, de tres horas cada una, lo que no limita al maestro de aula, para asignar el tiempo que crea conveniente a cada unidad, de acuerdo a la necesidad de sus alumnos. 2.

3.

OBJETIVOS GENERALES DEL CURSO: 3.1. Comunicar: al estudiante información fidedigna -histórica, geográfica,

doctrinal- para que éste tenga comprensión racional de la autenticidad de las Sagradas Escrituras.

3.2. Inspirar: al estudiante para que éste visualice su rol de discípulo a

partir de su fe en Dios y en su Palabra.

3.3. Motivar: al estudiante para que éste se habitúe a la lectura e

investigación de disciplinas seculares, de manera que esté "siempre preparado para presentar defensa con mansedumbre y reverencia" de la originalidad de la Biblia.

METODOLOGIA: La materia se desarrollará mediante la modalidad m odalidad de conferencia y trabajos grupales e individuales: 4.

4.1. Previamente a la conferencia del maestro, el estudiante deberá leer y

estudiar la unidad de estudio correspondiente, en base al cuestionario del curso. 4.2. Trabajos grupales, para reforzar el aprendizaje, pueden ser: La elaboración de mapas actualizados con la ubicación de lugares bíblicos. 4.3. Los trabajos individuales buscarán aplicar y ampliar el material  estudiado o  por estudiar, pueden consistir en cuadros comparativos de formas de agrupación de libros de la Biblia en las versiones Hebrea, Católica y Evangélica; cuadros cronológicos, etc. EVALUACION Y CALIFICACION: La calificación final del rendimiento del estudiante se desagrega de la siguiente manera: 5.

5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 6.

Trabajos individuales Trabajos grupales Desarrollo del cuestionario Participación en clase

: 10% : 60% : 10% : 20%

BIBLIOGRAFIA: BASCOM, Roberto. La Biblia en las Américas. DICKINSON, Roger E. El Ocaso de los incrédulos. Barcelona: Editorial CLIE, 1987. 437 pp. DI PANDO, Armando. Tratado de Introducción Bíblica. EE.UU: Editorial A.L.E.R.T.A , 1980. 200 pp. GRAU, José. Introducción a la Teología. Barcelona: CLIE, 1973. 292 pp. GUTHRIE, D.; MOTHER, J. Nuevo Comentario Bíblico. USA.: CBP., 1981. 972 pp. HALLEY, Henry. Compendio Manual de la Biblia. E.U.A.: Editorial Moody, 1955. 768 pp. LIGHFORT, J.B.. Los Padres Apostólico Apostólicos. s. Barcelona: Editorial CLIE, 1985. 240 pp. MANLEY, G.T. Nuevo Auxiliar Bíblico. Londres, Inglaterra: CBP., 1977. 572 pp. MILES, A.R. Introducción Popular al Estudio de las Sagradas Escrituras. Barcelona: Editorial CLIE, 1980. 189 pp. ROBERT, A. 85 FENILLET, A. Introducción a la Biblia.. Barcelona: Editorial Herder, 1975. 250 pp. SILVA Delgado, José. El Libro siempre Nuevo. EE.UU: Editorial Vida, 1980. 280 pp. TORRES, Rubén. ¿Antítesis científica o paralelismo bíblico?. Huaraz, Perú: Publicaciones Maranatha, 1987. 120 pp. UNGER, Merrie. Manual Bíblico de Unger. Grand Rapids, Michigan: P.E., 1985. 954 pp. . YOUNG, Edwuard. Una Introducción al Antiguo Testamento. USA.: TELL, 1984. 465 pp.

INDICE PORTADA ......................................... DESCRIPCION GENERAL DEL CURSO. UNIDAD I LA BIBLIA LA PALABRA DE DIOS 1.

6 2.

7 3.

9 4. 5.

11 6.

AFIRMACIONES DE LA BIBLIA PASADAS POR ALTO ............. CONFIRMACIÓN CONFIRMACIÓ N NOVOTESTAMENTAR NOVOTESTAMENTARIA IA DEL A.T ................ UNIDAD INSEPARABLE ................................................... PERMANENCIA INDUDABLE INDUDABLE .............................................. ................................................ .. 10 ARMONIA HISTORICA............................................. ..................................................... ........ LAS ESCRITURAS ESCRITURAS CONFORMAN LA SOCIEDAD SOCIEDAD ...................... 12

UNIDAD H LA BIBLIA Y SU HISTORIA .................................................. 14 1. INTRODUCCION ............................................. ................................................................ ................... 14 2. MATERIALES EN LOS QUE LA BIBLIA FUE ORIGINALMENTE

ESCRITA ........................................................................... 3. INSTRUMENTOS UTILIZADOS PARA ESCRIBIR ................... 15 4. FORMATOS PRIMITIVOS DE LA BIBLIA .............................. 15 5. TIPOS DE ESCRITURA PRIMITIVOS DE LA BIBLIA ............... 15 6. LENGUAS ORIGINALES ORIGINALES DE LA BIBLIA ............................... 15 7. ESCRITORES DE LA BIBLIA ............................................. 15 8. ORIGEN DEL NOMBRE “BIBLIA”  ..........................................   .......................................... LA BIBLIA ................................................. ............................................................ ........... 9. QUE ES LA ORIGINALES Y COPLAS .............................. 10. MANUSCRITOS ORIGINALES 11. TRADUCCIONES FAMOSAS DE LA BIBLIA ............................

14

15 16 16 17

UNIDAD OI BREVE RESEÑA HISTORICA DE LA BIBLIA ..................... .. 18 1. EVIDENCIA TEXTUAL TEXTUAL DEL A.T ...... ...................................... .................................... .. 18 2. EVIDENCIA TEXTUAL DEL N.T .......................................... 20 3. EXAMEN DE LA EVIDENCIA ................................... .. ......

21 4. 5. 6. 7.

LIBROS APOCRIFOS Y PSEUDOEPIGRAFOS DEL A.T ............... LA CONTROVERSIA ................................................ ........................................................... ........... LIBROS APOCRIFOS Y PSEUDOEPIGRAFOS DEL N.T ............ RECAPITULACION RECAPITULACIO N .................................................... ........

UNIDAD IV LA BIBLIA Y SU ESTRUCTURA ............................................ 26 1. ............................... ................................................................... ......................................................................... ............................................... ..........

INTRODUCCION ................................................................. 27

2. ............................... ................................................................... ......................................................................... ............................................... ..........

UNIDAD FISICA DE LA BIBLIA ..............................................

23 24 26 26

27

3. ESTRUCTURA DE LA BIBLIA. .. .........................................

27

4. TEMA CENTRAL DE LA BIBLIA...........................................

28

5. PARTICULARIDA PARTICULARIDADES DES DE LA BIBLIA....................................

29

UNIDAD V LA BIBLIA Y SU INSPIRACION INSPIRACION ............................................. .......................................... ... 29 1. INTRODUCCION .................................................... ............ 29 2. INSPIRACION BIBLICA Y LAS DIVERSAS TEORIAS ................. 29

UNIDAD VI LA BIBLIA Y EL CANON .................................................... ... 31 1. INTRODUCCION......... . ............................................... .................................................... ..... 31 2. DIVERSIDAD DE CRITERIOS EN RELACION AL NUMERO DE

LIBROS CANONICOS ............................................. ........................................................... .............. 31 3. COMO SE FORMO EL CANON BIBLICO.................................. 31

UNIDAD VII LA BIBLIA Y LOS LIBROS APOCRIFOS .................................................................................................... ................................................ .................................................... ......... 32 1. 2. 3.

INTRODUCCION ............................................. ................................................................ ................... 32 LIBROS APOCRIFOS APOCRIFOS DEL DEL A.T .............................................. 33 LIBROS APOCRIFOS APOCRIFOS DEL N.T .............................................. 33

UNIDAD Vm LA BIBLIA Y SU MENSAJE .................................................. 34 1. INTRODUCCION ............................................. ................................................................ ................... 34 2. ORIGEN DIVINO DE LA BIBLIA............................................ 35

UNIDAD IX LA BIBLIA Y LA CRONOLOGIA C RONOLOGIA ............................................. 36 2. 3. 4.

INTRODUCCION ............................................. ................................................................ ................... 36 UTILIDAD DE LA CRONOLOGIA BIBLICA BIBLICA ............................... 36 DIFICULTADES EN EL ESTUDIO DE LA CRONOLOGIA ........... 36 LA ERA ANTES DE CRISTO ...............................................

5.

ERROR EXISTENTE EN NUESTRO CALENDARIO ACTUAL........

6.

DIVISION DEL TIEMPO TIEMPO .................................................... .. 37

1.

37 37

UNIDAD X LA BIBLIA Y LA GEOGRAFIA ......... ....................................... .... ................................... 39 ................................................................... ......................................................................... ................................................ ........... 1. ...............................

IMPORTANCIA DE LA GEOGRAFIA BIBLICA .............................. 39 2. FUENTES DE LA GEOGRAFIA BIBLICA ................................ 39 3. EXTENSION DEL MUNDO BIBLICO ..................................... 40 4. REGIONES, AREAS Y PAISES DEL MUNDO BIBLICO.............. 40. 5. RESUMEN HISTORICO DE PALESTINA HASTA EL PRESENTE ............................................. ..................................................................... ........................

UNIDAD XI ANEXO 1 ......... . ................................................ ................................................................. ................. 46 1. AUTENTICIDAD DE LAS ESCRITURAS ............................ :.... 46 2. IDIOMAS DE LA BIBLIA 1 46 3. CUADRO DE LAS PRINCIPALES P RINCIPALES TRADUCCIONES TRADUCCIONES DE LA BIBLIA AL ESPAÑOL........................................................ 4. LOS PADRES DE LA IGLESIA I-III D.C .................................. 5. LA BIBLIA: UNA BIBLIOTECA BIBLIOTECA .............................................. 6. LITERATURA JUDIA APOCRIFA Y PSEUDOEPIGRAFA PSEUDOEPIGRAFA ............... UNIDAD Xn ANEXO 2 ............................................................................ 58 1. INTRODUCCIÓN A LA BIBLIA .......................................... 1

45

46 49 50 51

2. EL NUEVO TESTAMENTO ............................................... ................................................. 6 3. LOS PATRIARCAS ......................................................... 7 4. EL ANTIGUO TESTAMENTO............................................. 8

UNIDAD I LA BIBLIA ES LA PALABRA DE DIOS La presente unidad de estudio es un extracto del trabajo de Roger E. Dickim (1) : Hay dos áreas de las que conseguimos información para demostrar demostrar el origen divino de la Biblia: las evidencias internas y las evidencias externas. Las evidencias internas se derivan del texto de la Biblia. ¿Cómo manifiesta la inspiración el texto por sí mismo? Esta es nuestra principal cuestión en el área de las evidencias internas. Muchos, sin embargo mantienen que la Biblia no puede ser utilizada como testigo para confirmar su propia inspiración, pero esta pretensión no es realmente ni justa, ni valida. ¿Tiene alguien derecho a negar la autenticidad de un documento sin consultar el documento mismo? ¿Negaría alguien las obras de Shakespeare sin primero considerar su texto? La Biblia debería ser tratada al menos como cualquier otro libro. Pero incluso esta demanda es rechazada por las mentes ll enas de prejuicios de algunos. Pinnock escribió: “En tanto que insisten en su derecho de tratar la Biblia “como cualquier otro libro” (esto es,

un libro producido sólo por el hombre), algunos críticos pasan entonces a tratarla como a ningún otro libro, sumergiéndola en la solución acida del

escepticismo y pesimismo histórico con el que se enfrentan a ella”. Con

frecuencia, cuando la Biblia contradice a Josefo, Herodoto, Orígenes o a cualquier otro de los historiadores antiguos, se le achacan a ella los errores, y Josefo y los otros quedan exentos de toda duda. Estas injustas críticas no son objetividad erudita, sino una irracional incredulidad. Y no se podría atrapar a ningún estudioso serio dando abrigo a tal tipo de raciocinio.

La segunda área de evidencias de la inspiración de la Biblia es clasificada como evidencias externas. Ya hemos examinado la arqueología. Esta era una evidencia externa. Pero el cumplimiento de las profecías, la exactitud histórica de la Biblia e incluso la indestructibilidad de la Biblia tiene que ser, todo ello, considerado como evidencias externas. Un breve examen de las evidencias internas y externas de la Biblia, muestran que la Biblia no hubiera podido tener un origen humano. Los pensadores humanos, sencillamente no hubieran podido llegar a redactarla. Y, en realidad, si se rechaza la inspiración de la Biblia, uno se ve obligado a decir que la razón humana lo hizo todo. Naturalmente, la conclusión lógica de tal manera de pensar es la negación del cumplimiento de toda profecía y la negación de que Jesús era verdaderamente el Hijo de Dios. De hecho, la negación de la inspiración de cualquier sección de la Biblia llevará lógicamente a una negación de que Jesús sea el Cristo, el Hijo de Dios. ¡Y esta es una negación ciertamente capital! Así que aquí nos es preciso comenzar un estudio del mismo texto de la Biblia. ¿Cómo concuerda con la inspiración? 1.

AFIRMACIONES AFIRMACIONE S DE LA BIBLIA PASADAS POR ALTO

No se puede pasar por alto el hecho de que la Biblia hace claras afirmaciones de inspiración. Homero, Orígenes y Platón no hicieron tales afirmaciones de inspiración. Si la Biblia fuera meramente otro libro, sus abrumadoras demandas de inspiración serían ciertamente consideradas insensatas por parte de cualquier lector. Pero cuando leemos la Biblia, sus

afirmaciones de inspiración suenan a todo menos insensatas. Esteban. Por ejemplo. Afirmó que los judíos habían recibido las verdaderas  “palabras de vida” de Dios (Hechos 7:38). Pablo dice que “les ha sido confiada  “palabras la palabra de Dios” (Romanos 3:2). El Nuevo Testamento afirma ser la palabra

de Dios (Hebreos 5:12; 1 Pedro 4:11). Los profetas tuvieron la palabra de Dios puesta en sus bocas (Exodo 4:12; Jeremías 1:7-9; Números 12:8). Isaías

habló “la palabra de Jehová” a Israel (Isaías 1:12,20). “Moisés escribió todas las palabras de Jehová” (Exodo 24:4). Moisés afirmó que “éstas son las cosas que Jehová ha mandado que sean hechas” (Exodo 35:1). Y estas palabras s on

la Biblia.

Muchas veces cuando las escrituras del Nuevo Testamento citan a los escritores del Antiguo Testamento, el escritor del Antiguo Testamento es dejado a un lado y se da todo el crédito a Dios obrando por Su Espíritu (Gálatas 3:8; Hechos 4:24,25; Hebreos 3:7). Con frecuencia, se afirma que son las mismas palabras de Dios las que están registradas en la Biblia (Exodo 20:1; Daniel 10:9ss). Con frecuencia, un libro comienza afirmando que es “Palabra de Jehová” (Isaías 1:1; Jeremías 1:1;

Oseas 1:1; Jonás 1:1; Miqueas 1:1; Sofonías 1:1; Malaquías 1:1). De hecho, frases como “la Palabra de Dios”, “Dijo Dios”, “vino palabra de Jehová”, “Habló Jehová”, “Jehová mandó”, etc. Aparecen más de 3,000 veces en la Biblia. La Biblia afirma ser “Escritura” (Timote o 3:16; Romanos 9:17; Gálatas 3:8). Los escritores de la Biblia escribieron “ en el Espíritu” (Mateo 22:43;

Hechos 1:16; Hebreos 3:7). La advertencia de Juan en Apocalipsis 22:18,19, de no añadir a este “libro” sería verdaderamente una demanda extraña si l a Biblia no fuera la Palabra de dios. Josué registró por inspiración las palabras del

pacto (Josué 24:26). Y Moisés registró “los mandamientos y los estatutos que mandó Jehová por medio de Moisés a los hijos de Israel” (Números 36:13). La

Biblia afirma claramente ser el libro verdaderamente dado por Dios. No podemos negar este hecho.

Las promesas de Jesús manifiestan la inspiración del Nuevo Testamento. El les dijo a sus discípulos que no temieran cuando estuvieran ante reyes y gobernadores, porque les sería dado que decir (Mateo 10:17; Marcos 13:11; Lucas 21:12-15). El prometió a los apóstoles que les sería dado que decir (Mateo 10:17-20), y esto era una promesa directa de inspiración. Prometió que serían conducidos a toda verdad (Juan 14:16;; 16:12,13). Los apóstoles y profetas recibieron y predicaron el misterio, el evangelio (Efesios 3:3-5; 3:3 -5; 1 Corintios 2:9-13). Los escritores del Nuevo Testamento hablaron y escribieron por inspiración “los mandamientos del Señor” (1 Corintios 14:37;

cp. 1 Tesalonicenses 2:13; 2 Timoteo 3:16; 2 Pedro 3:2,16). Jesús prometió todo esto. Y estas cosas fueron cumplidas en las vidas de los primeros discípulos. Ellos así lo afirmaron.

Así, la Biblia afirma abiertamente la inspiración. No puede haber duda acerca de ello. Gerstner concluye acertadamente al decir: “La Biblia podría, concebiblemente, afirmar ser una revelación sin serlo, pero no podría serla sin afirmarlo. En tanto que la afirmación puede no ser un argumento a su favor, la ausencia de esta afirmación sería ciertamente un argumento en contra de ello”. 2.

CONFIRMACION CONFIRMACIO N NOVOTESTAMENTA NOVOTESTAMENTARIA RIA DEL ANTIGUO TESTAMENTO

Es en raras ocasiones que hoy en día se oye a alguien negar la inspiración del Nuevo Testamento sin negar simultáneamente la inspiración del Antiguo Testamento, y viceversa. Los dos Testamentos; Antiguo y Nuevo, no  pueden ser separados. La mayor parte de la gente se da cuenta de esto. La negación

.

de la inspiración del uno demanda la negación del otro. Ambos están tan estrechamente relacionados con afirmaciones entrelazadas que no hay manera de separarlos. Los cuatro registros evangélicos (Mateo, Marcos, Lucas y Juan) tienen aproximadamente 400 citas del Antiguo Testamento. Hay 278 diferentes versículos del Antiguo Testamento citados en el Nuevo. La epístola de Hebreos cita 88 veces de 16 libros diferentes del Antiguo Testamento. “Los escritores del Nuevo Testamento eran inspirados, y cuando citaban del Antiguo Testamento evidenciaban la inspiración de los libros de los que citaban o, al menos, de las citas que hacían”. Esta yuxtaposición de inspiración entre los dos Testamentos, el Antiguo y el Nuevo, es ligada por la confirmación por parte de los escritores del Antiguo Testamento. Siguen a continuación unos ejemplos de esta confirmación unificadora: El testimonio de Jesús Jesús reconoció el Antiguo Testamento como palabra de Dios. Su afirmación de la inspiración y   autoridad del Antiguo Testamento se puede ver en afirmaciones como: “Escrito como:  “Escrito está” (Mateo 4:4,6,7; Lucas 20:17), y “¿Nunca 2.1.

leisteis en las Escrituras?” (Mateo 21:42; cp. Marcos 12:10,11). En Juan 10:34 Jesús dijo: “¿No está escrita en vuestra ley...?” (cp. Salmo 82:6). Y luego en el versículo 35 se refiere a aquella ley diciendo: “La Escritura no puede ser quebrantada” (cp. 5:39). En Lucas 20:42 Jesús dijo: “Pues el mismo David dice en el libro de los Salmos”, citando a continuación el  Salmo 110:1. Pero en Marcos 12:36 Jesús citó el mismo Salmo y dijo: “El mismo David dijo por el Espíritu Santo”. Así, él afirma la inspiración de David y de los Salmos.

Jesús afirmó también la inspiración y autoridad de Moisés (Mateo 8:34; Marcos 7:811; Juan 5:45-47), los milagros de Elias al proveer para la mujer de Sarepta (Lucas 4:25,26), la curación de Naamán (Lucas 4:27), el episodio de Jonás tragado por un gran pez (Mateo 12:39-41), las enseñanzas proféticas de Daniel (Mateo 24:15), la destrucción de Sodoma y Gomorra (Lucas 17:28-32), el diluvio del Génesis (Lucas 17:26,27), la muerte de Abel (Mateo 23:36) y muchos otros episodios del Antiguo Testamento. Algunos enredan su teología alrededor de falsas teorías científicas. Al hacerlo así o bien han distorsionado Génesis Génesis 1 hasta hacerlo irreconocible o han tratado de resolver sus problemas -o al menos creen que lo han conseguidollamando Génesis 1 un mito. Pero Jesús afirma la genuinidad de Génesis (Mateo 19:4-6). Y Pablo utiliza los hechos de Génesis en sus escritos (Romanos 5:14; 1 Corintios 11:8,12; 2 Corintios 11:3; 1 Timoteo 2:13). Así que o bien Jesús y Pablo estaban errados en su postura acerca de los orígenes o bien el primer registro de los orígenes (Génesis 1) es cierto y verdadero. Y por cuanto no había ningún ser humano allí cuando todo ello tuvo lugar, Génesis 1 tiene que ser considerado como un registro inspirado de los acontecimientos. Después de todo, esto es lo que Jesús y Pablo pensaban acerca de este asunto. Y Jesús tiene que saberlo. ¡El estaba allí! (Juan l:lss). Así que la negación de cualquier sección del Antiguo Testamento pondría en tela de juicio, desde luego, la afirmación de que Jesús es el Hijo de Dios. ¿Acaso Jesús malentendió, cito mal o mal aplicó el Antiguo Testamento? ¿Fue engañado por los líderes judíos a pensar que el Antiguo Testamento era verdaderamente la Palabra de Dios? Si es así, entonces él no era el perfecto Hijos de Dios. 2.2 El testimonio de Pablo Pablo cita de veinticinco de los treinta y nueve libros del Antiguo Testamento en sus epístolas. En 2 de Timoteo 3:16, con referencia primaria al

Antiguo Testamento Pablo escribió: ‘Toda la Escritura es inspirada por Dios...”

Pablo afirma que el Espíritu Santo hablo por medio de Isaías (Hachos 28:25).

Reconoce asimismo la inspiración y autoridad de Moisés y de los profetas al citar de ellos y referirse a sus leyes inspiradas (Hechos 26:22,23; 1 Timoteo 5:18; Deuteronomio 25:41). Si Pablo se equivocó en su entendimiento de que  “toda la Escritur Escritura a es inspirada por Dios”, entonces tenemos que llegar a la

conclusión de que tampoco él era un escritor inspirado por Dios. Y si esto es así ¿cómo podemos fiamos de él con respecto a las otras enseñanzas en el Nuevo Testamento? Esto resulta crítico cuando se considera que Pablo escribió las dos terceras partes del Nuevo Testamento. 2.3.

El testimonio de Pedro

Pedro escribió: ’’Porque nunca la profecía fue traída por voluntad

humana, sino que los santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados por el

Espíritu Santo” (2 Pedro 1:21). Pedro también clasificó los escritos de Pablo como “Escritura” (2 Pedro 3:15,16). Recordemos, Pablo dijo que “toda la Escritura es inspirada por Dios” (2 Timoteo 3:16). ¿También se equivocó Pedro

en su entendimiento de que todas las Escrituras fueron traídas por el Espíritu de Dios?

Dios habló durante la dispensación del Antiguo Testamento en diversas maneras a los padres y a los profetas (Hebreos 1:1), pero El nos ha dado Su revelación hoy por medio de Jesús, los apóstoles y profetas (Hebreos 1:2; Efesios 3:3-5). Negar la inspiración de los registros escritos de los profetas y apóstoles es negar a Jesús como Hijo de Dios, porque Jesús prometió que el Espíritu Santo guiaría a los apóstoles a toda verdad (Jn. 14:26; 16:13). Sería también una negación de la inspiración del Antiguo Testamento. Y los que mantienen que la Biblia se contradice a si misma están en realidad diciendo que no está “inspirada”. 3. UNIDAD INSEPARABLE La unidad de la Biblia es uno de los más poderosos argumentos que dan evidencia 3 de su inspiración. Los siguientes puntos ilustran lo que s ignifican por unidad , y como x  esta unidad sustenta la inspiración. inspir ación. 3.1. Unidad de Escritores

La Biblia es una recopilación de sesenta y seis libros y epístolas, todo ello escrito a lo largo de un período de alrededor de 1600 años por aproximadamente 40 autores. Estos hombres escribieron en diferentes períodos históricos y en diferentes localidades. Y sin embargo, sus obras, presentan una armonía total, con ausencia de contradicciones^ Muchos escritores confirman la inspiración de otros. Pedro reconoce a Pablo como un escritor inspirado (2 P. 3:15,16). Los libros Primera y Segunda de Crónicas y Primera y Segunda de Reyes se confirman mutuamente en cuanto a episodios históricos. Josué 1 verifica Deuteronomio,  Jueces 1:1 verifica Josué 24:27-33, Jeremías 52:31-34 verifica 2 Reyes 25:25,2730. Esdras 1 verifica 2 Crónicas 36:22,23. Daniel se refiere a Jeremías (Daniel 9:2) y Ezequiel se refiere a Daniel (Ezequiel 28:3). ¿No testifica esta unidad que la Biblia tuvo que tener una divina mano conductora durante los muchos años en los que fue escrita? ¿Cómo hubieran podido tantos escritores haber tenido una tal armonía en su redacción? 3.2. Unidad Religiosa Homer Hailey escribió: “La unidad orgánica implica tres cosas: En primer

lugar, que todas las partes son necesarias para un todo completo, en segundo lugar, que todos son necesarios para complementarse entre sí; y en tercer lugar que todos están impregnados de un mismo principio vital”. Examinemos de cerca

estos conceptos. Todas las partes complementan el todo/fodas las partes y libros 1. de la Biblia son esenciales. Todos agregan a la plenitud de la revelación de Dios al hombre. Libros como Rut, Ester, Cantar de los Cantares, Filemón y Apocalipsis

tratan de áreas singulares de la relación total de Dios. Ester nos relata la condición de Israel durante el cautiverio. Rut presenta la práctica del levirato hebreo y rellena un enlace vital en la genealogía de Jesús.(Mateo 1:5, Lucas 3:32). 3:32). Así que cada sección de la Biblia ños presenta con verdades necesarias y esenciales para la comprensión del todo. 2. Todas las partes se complementan^Todos los libros y epístolas son necesarias para completarse o complementarse entre sí. Mateo, Marcos, Lucas y  Juan destacan distintos aspectos de la vida de Cristo a fin de relacionar el evangelio bien con el judío o con el gentil. También cada uno de ellos destaca un aspecto específico de la misión y ministerio de Jesús. Marcos destaca las obras de  Jesús. Juan escribió para generar generar fe (Juan 20:30,31). 20:30,31). Mateo dirigió dirigió su registro del evangelio primariamente al pueblo judío. . juntos, los registros evangélicos nos dan una visión completa de la genealogía, humanidad, divinidad, vida, muerte, resurrección y ascensión de Jesús. 3.Todas las partes completan un único principio vital.  Todos los libros se centran en un solo principio vital: la existencia de Dios y el deber del hombre de servirle/Salomón llega a esta correcta conclusión: El fin de todo el discurso oído es el siguiente Teme a Dios y guarda sus mandamientos; porque éste es el todo del hombre” (Eclesiastés 12:13). Y cada libro de la Biblia es una llamada de

Dios al hombre para que reconozca este principio. 3.3 Unidad de enseñanza El tema evidente de la Biblia es: “El plan de Dios para redimir al hombre”.

Desde Génesis hasta Apocalipsis este tema es puesto en primer plano por los escritores bíblicos. Toda la revelación y actividad de Dios se centran alrededor de este tema. Lo asombroso acerca de este aspecto de unidad es que no hay contradicciones entre los escritores bíblicos acerca de este tema y en ninguna otra enseñanza,, aún a pesar de escribieron a cientos de años y a cientos de kilómetros enseñanza de distancia entre sí. Hamilton escribió: “Si se pudiera probar claramente la existencia de contradicciones, el asunto se habría resuelto ya hace siglos, y no habría ya lugar para discusiones”.

Si existieran contradicciones, los críticos las hubieran mantenido delante de la vista del pueblo de Dios a lo largo de cada siglo desde el registro de una contradicción específica. Pero no lo han hecho. Y ello demuestra que las pretendidas contradicciones contradicciones proclamadas por parte de algunos simplemente no existen en la Biblia. ¿No es esto prueba de una paternidad divina? ¿Cómo hubieran podido los escritores armonizar sus enseñanza a lo largo de los 1600 años en que la Biblia estuvo siendo redactada, sin ayuda divina? James Orr escribió: “Pero la mente imparcial n o puede negar el hecho de que en los escritos que constituyen nuestra Biblia hay una unidad y progresiva, un propósito conductor; culminando en Jesucristo y su Redención, una plenitud y poder de verdad religiosa, que los sitúa en una categoría y que llevan al reconocimiento de un origen singular correspondiente con un singular carácter”.

Una vez más, ¿como podríamos explicar tal carácter si la Biblia solo hubiera tenido una paternidad humana? Si cuarenta hombres comenzaran a tocar instrumentos musicales, y como resultado surgiera en un hermoso son de una música melódica en una maravillosa armonía, nos daríamos cuenta de que alguien había organizado y estaba dirigiendo esta actividad. Si cuarenta hombres, a lo largo de un período de 1600 años, escribieron literatura y sus escritos presentan con un tema armonioso y sin ninguna contradicción, en absoluto, y con nadie fuera de sintonía con el tema general, también nos daríamos cuenta de que alguien había organizado y conducido su actividad de redacción. r edacción. Esto es simplemente lo razonable.

Así que aquí tenemos que dirigir nuestra atención a las evidencias externas de la inspiración. En otras palabras, ¿qué hechos hay que rodean el texto de la Biblia y que den apoyo a su inspiración? 4.

PERMANENCIA INDUDABLE En Mateo 24: 33, Jesús dijo: “El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras

no pasarán”. Pedro escribió: “La palabra del Señor permanece para siempre” (1

P. 1:25). Hay un principio de durabilidad aquí que rodea la Palabra de Dios que tenemos que reconocer.

El canon completo de la Biblia ha estado en manos de los hombres durante casi 2000 años. El Pentateuco (Génesis, Exodo, Levítico, Números y Deuteronomio) ha estado disponible para el hombre casi por 3600 años. ¿Cómo, o por qué, han estado estos libros tanto tiempo en circulación?. Siguiendo esta misma línea de raciocinio, es interesante señalar que hubo otros libros escritos por los judíos que eran contemporáneos con los libros de Josué, Números y Crónicas (Números 21:14; Josué 10:13; 1 Crónicas 22:29). Pero estos libros no han sobrevivido hasta el día de hoy. Es evidente que los  judíos no los consideraban sobre la misma base que a la Biblia. Los libros de la Biblia fueron confirmados como inspirados, por las poderosas obras de Dios y eran por ello cuidadosamente guardados por los judíos. Ello constituye evidencia de que fueron verdaderamente confirmados y considerados inspirados hace miles de años. Y esta consideración los ha seguido desde el día en que fueron escritos hasta el presente. El intento de Joacim de destruir la Palabra de Dios cortándola con un puñal y arrojándola a las llamas constituye una ilustración de cómo los malvados han intentado destruir la Biblia a través de los tiempos (Jeremías 36:22,23). Durante las Edades Tenebrosas se hicieron muchos intentos de mantener la Biblia fuera del alcance del hombre de la calle., las “quemas de biblias” vinieron

a ser una práctica común de la iglesia de Roma. Los que eran atrapados en posesión de una copia de las Escrituras eran sometidos a tortura y muerte. Si, la Biblia ha sobrevivido por años e invicta.

Voltaire dijo en una ocasión: “Dentro de 50 años la Biblia ya no será considerada entre las personas instruidas”. Voltaire hizo esta afirmación hace

200 años. Parece que se equivoco. Cuando Robert Ingersoll corría por las carreteras de América a principios de este siglo, dando conferencias en contra del cristianismo y de la Biblia, hizo esta afirmación en uno de sus discursos refiriéndose a la Biblia: En quince años tendré este libro en el depósito de cadáveres”, y la Biblia sigue en pie. Un escritor desconocido escribió en cierta ocasión el siguiente poema ilustrativo que hace referencia a la maravillosa durabilidad de la Biblia a través de los siglos: Frente a un herrero pasando anoche, El botín sobre un yunque oí resonar; Viejos martillos sobre el suelo yacían; Gastados, usados, cansados de golpear.  “¿Cuántos yunques yunques rotos rotos -inquirí- “para así van” -inquiríasí dejar tantos martillos?”   “Uno solo” el artesano artesano dijo;  “El yunque al martillo puede ¿no sabías?”  sabías?” 

Pensé, pues: Sobre las Palabras de Dios De la incredulidad fuertes golpes

han caído; Pero en medio del fragor de tal batir Indemne el yunque queda...rotos los martillos. E.S. Bates dijo:, y dijo bien: “ningún individuo, ningún César ni Napoleón,

ha tenido una parte tan grande en la historia humana como este libro...Si solo quedaran fragmentos y trozos de nuestra civilización, entre ellos todavía encontraríamos la Biblia, entera y sin daños. El libro que sobrevivió al imperio Romano sobrevivirá a cualquier destrucción que pueda venir”. 5.

ARMONIA HISTORICA

La Biblia es totalmente armónica con la historia. La arqueología ha confirmado la exactitud histórica de la Biblia una vez tras otra. El campo de la arqueología no contradice la historia tal como ésta es presentada en la Biblia. Coder y Howe escribieron: “Las Escrituras mencionan grandes naciones, reyes, ciudades, pueblos, ligándolo todo con fechas y episodios específico, durante miles de años, sin cometer jamás ningún error (énfasis mío, R.E.D.f  Tenemos que contender por la limpieza al tratar de ello. Cualquier otro documento es considerado exacto hasta que no se demuestra su inexactitud. Los que tiene prejuicios contra la Biblia la consideran inexacta hasta que no se demuestre que es exacta. Pero así es realmente el prejuicio contra la Biblia. Los que niegan la exactitud histórica de la Biblia tienen que demostrar que ello es así. ¿Pueden venir con una discrepancia histórica? ¿Pueden presentar una contradicción histórica con la Biblia? Estas discrepancias y contradicciones no pueden ser halladas. Y mirando a la historia ya pasada podemos suponer que ello nunca sucedería en lo futuro. 6.

LAS ESCRITURAS CONFORMAN LA SOCIEDAD

También se demuestra que la Biblia está sobre la autoridad humana debido a su efecto sobre la humanidad. William Lyon Phelps escribió: “La c ivilización occidental está basada en la Biblia, nuestras ideas, nuestra sabiduría, nuestra filosofía, nuestra literatura, nuestro arte, nuestros ideales, todo ello proviene de la Biblia más que de los demás libros juntos. Es una revelación de divinidad y de humanidad”. ¿Podría un libro de paternidad meramente humana tener tal efecto

sobre la sociedad? ¡Difícilmente!

¿Tiene alguien la capacidad de emitir principios que fuesen universales y adaptables para los hombres en todas las épocas? Los inútiles esfuerzos humanos para conseguirlo desde el cierre del canon del Nuevo Testamento y en la antigüedad antes de ello, constituyen prueba de que esta tarea está más allá de su alcance. La Biblia tiene que 12 ser de origen divino debido a la incapacidad humana para producir una manera de vivir como la que se expone en las Sagradas Escrituras. Varios hombres principales de todas todas las épocas han reconocido el asombroso efecto que la Biblia ha tenido sobre la vida de los hombres y su valor para conformar una manera de pensar y de vivir correctos. Jean Jaques Rousseau,

un

escritor

escéptico,

afirmó

“Tengo

que

confesar

que

la

majestuosidad de las Escrituras me deja atónito...si hubiera sido de invención humana, el inventor sería más grande que el más grande de los héroes” . El general U. S. Grant dijo: "Aferraos a la Biblia como el ancla firme de vuestras libertades, escribid sus preceptos en vuestros corazones y practicadlos en vuestras vidas. Todos estamos en deuda por la influencia de este libro por todo el progreso hecho en la verdadera civilización, y a el tenemos que mirar como

nuestro conductor en el futuro”. John Quincy Adams también escribió: “He

hecho mi práctica habitual durante varios años; leer la Biblia entera una vez al año. Por lo general me dedicó a su lectura durante la primera hora después de levantarme por la mañana”. Abraham Lincoln escribió en 1864: “Toma este libro todo lo que puedas con la razón, y el resto con la fe, y vivirás y morirás un hombre más feliz y mejor”. Woodrow Wilson dijo en un discurso en 1911, con referencia a la Biblia: “Un hombre se ha encontrado a sí mismo cuando ha

encontrado su relación con el resto del universo, y aquí está el libro donde se

exponen estas relaciones”. “Si permanecemos en los principios enseñados en la Biblia”, advirtió Daniel Webster, “nuestro país prosperará, pero si nosotros y

nuestra posteridad descuidamos su instrucción y autoridad nadie puede decir cuan repentina catástrofe puede abrumamos y sepultamos a nosotros y nuestra gloria en una profunda oscuridad” 1 7.

LOS IDIOMAS DE LA BIBLIA

Según Roberto Bascom (2) los idiomas de la Biblia tienen el siguiente desarrollo histórico: Hebreo El idioma original del pueblo de Israel era el hebreo, en el que se escribió la mayor parte del Antiguo Testamento. Testamento. 7.1.

Arameo El nombre hebreo de Siria es Aram. Cuyo idioma se conocía como el arameo, muy parecido al hebreo aunque diferente. 7.2.

El arameo llegó a ser el idioma internacional del Oriente Medio durante los años anteriores a la caída de Jerusalén. En Isaías 36 (especialmente los w. 11-13) vemos un ejemplo interesante de la relación entre el hebreo y el arameo en los días del rey Ezequías. El arameo se usaba para discutir con los extranjeros, mientras que el hebreo se empleaba con la gente común. Parece que cuando los babilonios conquistaron Jerusalén y se llevaron a muchas personas de Judá a Babilonia, se inició el fin de la lengua hebrea. Después de esto el arameo llegó a ser más importante no solo en Israel, sino también en otras regiones. Esto duró años y para la época de Jesús el hebreo probablemente ya no se utilizaba, excepto para fines religiosos. Desde Nehemías 8:8  se pueden hallar pruebas de este cambio en el idioma, pues el libro de la ley (el Pentateuco) se leyó en hebreo y se tradujo allí mismo en forma oral al arameo para que las personas lo comprendieran. Algunas partes del Antiguo Testamento están escritas en arameo Esdras 4:76:18 y Daniel 2:4-7:28- como también algunos versículos aislados en otras partes. Las versiones no oficiales de los materiales del Antiguo Testamento también se tradujeron al arameo para ayudar a los que predicaban en las sinagogas. Estas traducciones se conocen con el nombre de “Targum”.

Griego Alejandro Magno fue un poderoso conquistador que sometió a todos los países desde Grecia hasta Egipto e India; entre ellos Siria, Israel y Persia. Tras su muerte, sus generales se dividieron el territorio. Uno de ellos fue el primero de la familia de los tolomeos y gobernó sobre Egipto. El otro fue el primero de la dinastía seléucida, y gobernó sobre Siria. Desde ese tiempo, al menos, el griego pasó a ser una lengua muy importante en esa parte del mundo. 7.3.

1

Roger E. Dickson, El o caso de los Incrédulos, pp. 339-349.

Estas dos familias de reyes -los lágidas en Egipto y los seléucidas en Siria- llegaron a ser muy importantes en la historia del pueblo judío en el período comprendido entre el Antiguo y Nuevo Testamento. Siempre estaban en guerra por el control de la tierra que mediaba entre ellos, por lo que hubo muchas batallas en Israel. Unas veces era gobernado por Egipto y otras por Siria. Finalmente, uno de los reyes de Siria llamado Antioco IV Epifanes intentó destruir la religión judía. Sus soldados entraron en el templo donde les era prohibido el acceso, y llegaron incluso hasta sacrificar a un cerdo en el altar. Trataron de forzar a los judíos a comer carne de cerdo y a ejecutar otras cosas que estaban en contra de sus creencias. Esta situación fue tan grave que al fin estalló una rebelión encabezada por la familia de los Macabeos. La rebelión tuvo éxito. Sacaron al ejército extranjero y se independizaron. Durante este tiempo el líder de los judíos fue el sumo sacerdote. No solo era líder religioso, sino político. Los judíos fueron independientes por casi 100 años, hasta que finalmente fueron anexados al imperio romano, aproximadamente 60 años antes del nacimiento de Jesús. Antes de la caída de Jerusalén muchos de los judíos se habían ido a Egipto, y con el correr .de los años esa comunidad se hizo muy importante. Al igual que otros judíos que habían emigrado a otras regiones dejaron de hablar el hebreo. Para ellos el nuevo idioma era el griego. Estos judíos ansiaban leer las Escrituras en un idioma que pudieran entender; y tomaron las medidas necesarias para que los libros del Antiguo Testamento se tradujeron al griego. Esta es la famosa traducción que hoy se conoce como la Septuaginta. La comunidad judía que utilizaba la Septuaginta no solo usó los libros traducidos del hebreo. Habían también otras obras religiosas que se habían escrito en griego (o en hebreo, aunque solo nos han llegado en griego) de los cuales algunos se añadieron a la Septuagint Septuaginta. a. Por tanto, la Septuaginta desde el principio fue bastante diferente de los Escritos hebreos. El idioma de Jesús En la época de Jesús el idioma de Palestina (Galilea, Samaría y Judea) era el arameo, con el que se cree les habló a sus discípulos y a las multitudes. Sin embargo, es muy posible que también usara el griego, por ejemplo, cuando le habló a Pilato. Aunque el latín era el verdadero idioma de los romanos, el griego era el principal del imperio. 7.4.

Muchos eruditos creen que el evangelio de San Marcos se escribió en arameo y se tradujo después al griego, mientras que otros piensan que también originalmente se escribieron otros pasajes del Nuevo Testamento en arameo o hebreo. Esto tal vez sea así, pero lo que si es cierto es que los únicos materiales del Nuevo Testamento que tenemos hoy están todos en griego. Para el tiempo en que se escribía el Nuevo Testamento la iglesia cristiana se había extendido a muchas regiones y países, y el griego era la lengua requerida. Esto es sumamente interesante porque significa que -en su mayor parte- no tenemos registro alguno de las palabras exactas de Jesús. Contamos con sus palabras solo en la traducción griega que usaron los escritores del Evangelio hay unos cuantos casos en que el Nuevo Testamento usa términos árameos, como por ejemplo, abba (“padre”). Desde sus mismos inicios el cristianismo es una religión que ha echado mano de la traducción para darles sus Escrituras a los creyentes. Los que participamos en la traducción hoy en día simplemente estamos siguiendo los pasos de los primeros escritores del Evangelio. Esto también es cierto en otra forma. Cuando los escritores del Nuevo

Testamento deseaban citar el Antiguo Testamento debían hacerlo en griego. Básicamente lo hacían en una de tres formas: 1. Traducían por si mismos del hebreo (o de traducciones del hebreo al

arameo) 2. Citaban de memoria (de fuentes hebreas, arameas o griegas) 3. Utilizaban la antigua traducción griega, la Septuaginta.

Por la forma de las citas pareciera que en un 60% o más de las veces se utilizó la Septuaginta para citar el Antiguo Testamento en el Nuevo. Cuando la iglesia cristiana quiso ponerse de acuerdo sobre cuales libros debían integrar su propia Biblia completa, surgieron varios desacuerdos en relación con el Antiguo Testamento. Algunos crían que solo los libros hebreos debían incluirse, pues eran los únicos que aceptaban a ceptaban los judíos. Otros pensaban que no debían perderse los libros y las partes adicionales incluidas en la Septuaginta. Este desacuerdo nunca se resolvió entre los diferentes grupos de cristianos, y sigue vigente entre nosotros hasta hoy. La Iglesia Católica Romana acepta los libros hebreos como la primera parte del Antiguo Testamento, pero considera que el material proveniente del griego es también parte plena de este testamento (la segunda parte, o lo que llaman el “Deuterocanon”). Los anglicanos y algunas iglesias

protestantes también utilizan todos o algunos de estos libros del griego, los cuales fueron incluidos en la mayoría de las versiones protestantes cuando se tradujeron por primera vez a una lengua vernácula. Sin embargo, otras iglesias protestantes consideraron como parte de la Biblia a los libros hebreos, de manera que ahora casi todas las versiones protestantes excluyen los. libros del griego. Por otro lado, las iglesias ortodoxas tienen más libros que consideran autoritativos, aunque esto también varía de un grupo a otro. Debido a eso ahora tenemos dos (y quizá pronto tres) ediciones de muchas traducciones de la Biblia. La edición más breve contiene sólo los libros del hebreo y es la preferida por la mayoría de las iglesias protestantes. La edición más larga es principalmente la de los católicos, aunque también la utilizan algunos luteranos y anglicanos. Las iglesias ortodoxas, que sólo hace poco han empezado a pensar en hacer traducciones modernas, quizá requieran otra versión2. UNIDAD II LA BIBLIA Y SU HISTORIA 1.

INTRODUCCION

La Biblia es Única. No tiene par en la literatura universal. Es excepcional desde todo punto de vista: Su estructura, su mensaje, sus efectos, su historia. En esta primera Unidad trataremos la historia de la Biblia. 2.

MATERIALES EN LOS QUE LA BIBLIA FUE ORIGINALMENTE ESCRITA

Los principales fueron dos: PAPIRO Y PERGAMINO. El papiro era preparado de una caña que crecía a orillas de ríos y lagos, de dos a cuatro metros de altura y de diez centímetros de diámetro (es citado en Job 8:11; Ex. 2:3; 2  Jn. 12).  Su uso en la escritura se remonta al año 3000 a.C., en Egipto. El pergamino, preparado de piel de animales, era superior al papiro pero de uso más reciente. Se generalizó a principios del siglo I d.C., en Asia Menor (es 2

Roberto Bascom, La Biblia en las Américas. pp. 8-10

citado en 2 Ti. 4:13).

Es probable que los escritores de la Biblia usaran otros objetos para la escritura, comunes en su tiempo, como:

* Tablillas o adobes de arcilla (Jer. 17:13; Ez.4:l) * Tablas o bloques de piedra (Ex. 31:18; 34:1,27,28; Dt. 27:2-6; Jos.

8:31,32) * Tablillas enceradas, eran trozos rectangulares de madera, ahuecadas y rellenas con cera (Is. 8:1; 30:8; Hab. 2:2; Le. 1:36). El cuero, láminas de oro, plata y otros metales también fueron usados para la escritura, pero su uso de parte de los escritores sagrados es muy incierto. 3.

INSTRUMENTOS UTILIZADOS PARA ESCRIBIR  . El estilete, para escribir sobre la arcilla o la cera . El cincel, para grabar en piedra (Jer. 17:1; Job 19:24) . La pluma, eran trozos de caña de cálamo recortadas en un extremo para escribir sobre papiro , cuero, etc. . El plomo derretido, era usado para rellenar r ellenar inscripciones inscripciones hechas en piedra (Job 19:24) . La tinta, hecha a base de carbón, goma y agua; era de color negro (Jer .36:18; 2 Co. 3:3; 2 Jn. 12; 3 Jn. 13).

4.

FORMATOS PRIMITIVOS DE LA BIBLIA: ROLLOS Y CODICES

El rollo, de pergamino o papiro, tenía en cada .uno de sus extremos un cabo de madera para facilitar sü manejo; cada libro de la Biblia era un rollo separado. El códice, de forma de libro de grandes proporciones, podía ser de papiro o de pergamino. 5.

TIPO DE ESCRITURA PRIMITIVO DE LA BIBLIA

Era MANUSCRITO. El trabajo era hecho por los escribas de manera meticulosa, lenta y fatigosa. Se llamaba uncial al manuscrito con letras mayúsculas, y cursivo al que contenía solamente minúsculas. minúsculas. 6.

LENGUAS ORIGINALES DE LA BIBLIA

Son: Hebrea  para el Antiguo Testamento, y Griego  para el Nuevo Testamento Hay porciones breves del Antiguo Testamento en  Arameo,  lengua popular en la Palestina posterior al exilio. 7.

ESCRITORES DE LA BIBLIA

La existencia de la Biblia, considerando a sus escritores, su formación, composición, preservación y difusión, sólo puede ser explicada como un milagro divino. Distantes unos de otros en cuanto a tiempo y espacio, y provenientes de los más variados estratos sociales y culturales, los aproximadamente CUARENTICINCO ESCRITORES de la Biblia escribieron en un lapso aproximado de 1600 años, una Obra sin errores ni contradicciones. Las

dificultades en la comprensión, interpretación, traducción y aplicación de la Biblia se deben a nuestra incapacidad. ORIGEN DEL NOMBRE "BIBLIA"

8.

Fue usado primeramente por Juan Crisòstomo, patriarca de Constantinopla (398404 d.C). "Biblia" (griego plural de biblion = "libro breve") significa "colección de libros breves". La palabra "biblion" proviene de "biblos", término con que los griegos llamaban a la hoja de papiro preparada para la escritura. Los vocablos "biblia" y "biblion" aparecen en el NT, pero no se refieren a la Biblia misma: "Biblia" : Jn.21:25; 2 Ti. 4:13; Ap.20:12 . "Biblion" : Lc.4:17; Jn.20:30 QUE ES LA BIBLIA

9.

Es la revelación de Dios a la humanidad. Todo lo que Dios ha preparado para el hombre, así como lo que El requiere del hombre, y todo lo que el hombre necesita saber de parte de Dios en cuanto a su redención y salvación eterna, están revelados en la Biblia. Todo lo que el hombre tiene que hacer es apropiarse de la Palabra de Dios por la fe. El autor de la Biblia es Dios; su intérprete el Espíritu Santo; y su tema central el Señor Jesucristo. El hombre debe leer la Biblia para ser sabio, debe creer en ella para ser salvo y debe practicarla para ser santo. Los nombres más comunes con que el mismo texto Sagrado se refiere a sí mismo son: • • • • •

Escritura (2 Ti. 3:16). Sagradas Escrituras (2 Ti. 3:15). La Palabra de Dios (Mr. 7:13; He. 4:12; Ro. 3:2). Libro de Jehová (Is. 43:16). Las Escrituras (Le. 24:27).

MANUSCRITOS ORIGINALES Y COPIAS DE LOS ORIGINALES DE LA BIBLIA 10.

Manuscritos originales, salidos de las manos de sus escritores, no existen hasta donde se conoce. Creemos que Dios en su sabiduría así lo ha permitido para evitar que los hombres los adorasen; la serpiente de bronce es un ejemplo de esto (Nm. 21:8,9; 2 R. 18:4). . . Además de lo dicho antes, los siguientes hechos pueden explicar la inexistencia de los originales: a) Era costumbre de los judíos enterrar los manuscritos deteriorados

(para evitar la idolatría, que pueda caer en manos de los gentiles, etc).

b) Los reyes idólatras y rebeldes pueden haber contribuido a la

destrucción de los originales, como el caso descrito en Jer. 36:20-26.

c) Antíoco Epífanes, rey de Siria (175-164 a.C.) dominó sobre Palestina y

trató de exterminar la religión judía, profanó el templo y destruyó todas las copias que halló de las Escrituras.

d) En los días del emperador romano Diocleciano (284-305 d.C) se

desató una feroz persecución contra la iglesia cristiana y se destruyeron muchos escritos sagrados.

Los textos en lengua original que usan los actuales eruditos para preparar las versiones modernas son reproducciones de copias de los manuscritos originales. Copias de manuscritos originales, hay muchas, en varias partes del mundo. Mencionaremos Mencionare mos los tres más importantes: El Manuscrito Vaticano (se encuentra en Roma) El Manuscrito Sinaítico (se encuentra en Londres) El Manuscrito Alejandrino (se encuentra en Londres) La autenticidad de estos manuscritos ha sido reafirmada por los rollos del Mar Muerto, hallados en 1947, entre los cuales se halló un manuscrito de Isaías del siglo II a.C., y fragmentos de todo el Antiguo Testamento, excepto Ester. Los manuscritos bíblicos son indicados con la abreviatura MS. 11.

TRADUCCIONES FAMOSAS DE LA BIBLIA

La Septuaginta o Versión de los Setenta (LXX) Es la primera traducción de la Biblia (el Antiguo Testamento). Su nombre proviene de una leyenda judía, según la cual 72 judíos eruditos prepararon la traducción, del hebreo al griego, en 72 días, en Alejandría (Egipto). Esta es la versión que usó el Señor Jesucristo. La más antigua copia de la Septuaginta data del año 325 d.C., está en la biblioteca del Vaticano. 11.1.

11.2 La Vulgata Latina Traducida al latín, por Jerónimo, a fines del siglo IV. Se constituyó en la versión autorizada de la Iglesia Católica Romana. La Biblia del Oso Es la primera Biblia completa en castellano, traducida por Casiodoro de Reina. Apareció en Basilea (Suiza) en 1569. Debe su nombre al hecho que en su primera edición tenía en su portada la figura de un oso. En 1602, en Amsterdam, Cipriano de Valera hizo la primera revisión de esta Biblia, razón por la cual se le conoce actualmente como la versión Reina-Valera. 11.3.

La versión de Felipe Scío de San Miguel Aparece en 1793. Es la primera traducción al español (católica), de la Vulgata Latina. 11.5. La versión Félix Torres Amat Otra versión católica. Apareció en Barcelona, el año 1823. 11.4.

La versión Nácar-Colunga Es la primera traducción católica de los originales al español. Sus autores fueron los profesores de la Universidad de Salamanca Eloíno Nacar Fuster (Antiguo Testamento) y Alberto Colunga (Nuevo Testamento). Apareció en 1944 y es muy popular por su claridad y pureza de estilo. 11.6.

La Biblia de Jerusalén Apareció en 1967. Es una excelente versión (católica). Antes de esta versión se publicaron la versión de José Straubinger -la primera traducción hecha en América Latina (Argentina)-, y la versión Bover Cantera (España 1947), una buena Biblia de estudio. 11.7.

La versión Popular Dios llega al Hombre Bajo el auspicio de las Sociedades Bíblicas Unidas, un grupo de eruditos protestantes y católicos realizaron esta traducción de los originales a un castellano moderno y popular. Dios habla Hoy (1977), Biblia Anotada de 11.8.

Scofield (1966), Biblia de Estudio Edit. Nuevo Mundo Hispano (1977), Santa Biblia con notas, concordancia y mapas (1977), Nueva Versión Internacional (1999). Hay otras varias versiones tanto de toda la biblia como del Nuevo Testamento, pero aquí hemos citado las más importantes. Nota: Versión es una traducción de los manuscritos originales y Revisión es una alteración del lenguaje en las versiones, para conservar el sentido del mensaje de la Palabra de Dios con fidelidad y  seriedad.  seried ad.

35

UNIDAD III

BREVE RESEÑA HISTORICA DE LA BIBLIA 

Roger E. Dickson (3) en su obra El ocaso de los incrédulos ha desarrollado de manera erudita lo referente a la parte histórica canónica de la Biblia, el presente es un extracto de dicho trabajo: El propósito de este capítulo es examinar la evidencia textual de nuestra Biblia. ¿Puede uno confiar en el texto de nuestra Biblia? ¿Podemos tener certidumbre de que tenemos las palabras de los escritores originales? ¿Cuáles son algunos de los documentos sobre los que basamos nuestro texto actual? Estas son unas pocas preguntas que tenemos que considerar en este capítulo. Muchos críticos bíblicos creen hoy que hay muy poca evidencia textual para apoyar el texto de la Biblia. Y la evidencia que tenemos, dicen ellos, es inexacta. Pero bien al contrario, la cantidad de versiones antiguas y manuscritos que tenemos en nuestro poder hoy en día para la comparación textual y la investigación es abrumadora. En la actualidad existen muchas antiguas versiones, manuscritos y citas de antiguos escritores, tanto procedentes del Antiguo como del Nuevo Testamento, que colectivamente, establecen un fundamento sobre el que reposa sólidamente el texto de nuestra Biblia. Examinemos alguna de esta evidencia. EVIDENCIA TEXTUAL DEL ANTIGUO TESTAMENTO La cantidad de manuscritos antiguos y de versiones también antiguas del Antiguo Testamento es grande. Aquí tenemos espacio para considerar sólo unos pocos. 1.

Los Targumes Cuando los judíos volvieron del cautiverio babilónico babilónico en el año 539 a.C. , muchos de ellos sólo podían hablar arameo, el lenguaje de sus conquistadores. Siendo ello así, era necesario que se tradujeran o parafrasearan porciones del Antiguo Testamento al arameo (cp. Esdras 4:7)también surgió la necesidad de escribir comentarios del texto hebreo. Esto fue indudablemente el comienzo de la redacción de los Targumes. 1.1.

Al principio el trabajo se hacía oralmente, pero las traducciones fueron gradualmente reducidas a un elaborado sistema, Se fijaron y finalmente quedaron escritas. Los Targumes escritos parecen haber sido preparados por diferentes hombres, en diferentes épocas, desde el siglo I hasta el siglo X ó Xi d.C., aunque algunos de ellos contienen materiales remontándose a los siglos a.C. Los Targumes son valiosos debido a sus citas del Antiguo Testamento así como por su traducción o paráfrasis de muchos versículos del Antiguo Testamento. Su antiguo origen y carácter son Una valiosa fuente para la determinación exacta del texto del Antiguo Testamento. De sus citas del texto podemos conseguir lecturas para pasajes del Antiguo Testamento. En base de estos comentarios podemos vislumbrar como los antiguos judíos interpretaban el Antiguo Testamento. Los Talmuds El Talmud es una colección de dichos de varios escribas, que fueron transmitidos oralmente durante varios siglos, y que al fin fueron fijados por escrito alrededor del 200 d.C., aunque muchos fueron añadidos posteriormente. Los Talmuds eran conocidos por diferentes nombres según su origen, como el Talmud Palestino y el Talmud Babilónico. 1.2.

Lo importante a recordar con respecto a los Talmuds es que dan citas de

36

todos los libros del Antiguo Testamento, aclamándolo como de origen divino. Dan mucha evidencia para el texto del Antiguo Testamento tal como lo tenemos hoy. Explica P.B. Wells: “Los Talmudistas no se ocupaban tanto de fijar el texto

como de explicarlo. Sus citas de las Escrituras, son sin embargo, generalmente concordante con el texto hebreo recibido. Los Rollos de Mar Muerto En los montes del extremos noroccidental del Mar Muerto, alrededor de comienzos del mes de Marzo de 1947, dos pastores beduinos hicieron accidentalmente uno de los descubrimientos más significativos y entusiamantes de todas la historia. Descubrieron lo que más tarde llegó a conocerse como los Rollos del Mar Muerto. Descubiertos en cuevas cercanas a la comunidad de Qumrán en el Mar Muerto, estos rollos y fragmentos se contaban por miles. “En total, los fragmentos de manuscritos constituyen más de 400 libros, unos cuantos de ellos casi intactos, y más de 40,000 fragmentos. Noventa de estos libros pertenecen a la Biblia, encontrándose representados en ellos cada uno de los libros del Antiguo Testamento, excepto 1.3.

el de Ester” 

Lo asombroso acerca de estos fragmentos y rollos es lo antiguo de su

fecha. “A la luz de toda la evidencia, escribía William S. La-Sor, la mayor parte

de los eruditos están convencidos de que los materiales de Qumrán deben ser datados en el período entre el 175 a.C. y el 68 d.C., probablemente con varias décadas dentro de estos márgenes límite en cada caso”. Ya que nuestros

manuscritos más antiguos del texto del Antiguo Testamento antes del descubrimiento descubrimien to de los Rollos del Mar Muerto se remontaban al 800 ó 900 d.C., es muy grande la importancia de este descubrimiento. Cuando los rollos de las cuevas del Mar Muerto fueron comparados con los de los siglos noveno y décimo, sólo se constataron diferencias mínimas. Ello da testimonio de la exactitud con la que se ha copiado la Biblia. La Septuaginta La Septuaginta es una de las ayudas de más valor que tenemos en el campo de la critica textual. Fue la primera traducción completa del Antiguo Testamento en otro idioma. Esta traducción del hebreo al griego fue iniciada alrededor del 280 a.C., con la traducción del Pentateuco por unas setenta personas en Alejandría, Egipto. El resto del Antiguo Testamento fue traducido a lo largo de los siguientes cien años. Es comúnmente denotada con los números LXX, indicando los setenta hombres que la • tradujeron. La palabra Septuaginta es 1.4.

un término latino que significa “setenta”.

Hay algunos hechos muy interesantes que rodean la Septuaginta y que tenemos que recordar. Esta era la versión utilizada por los judíos en la época de Cristo. Y fue un importante factor para preparar al hombre para la venida del Redentor. Jesús y los apóstoles citaron de la Septuaginta. Los más antiguos fragmentos que tenemos de la Septuaginta en la actualidad se encontraron sobre una momia egipcia, y se remontan a alrededor del 150 a.C. Así, tenemos una traducciones de porciones del Antiguo Testamento que se remontan a unos pocos cientos de años del cierre del canon del Antiguo Testamento La Hexapla La Hexapla contenía una traducción del Antiguo Testamento efectuada por Orígenes además de otras cinco traducciones dispuestas en seis columnas. La distribución era: el texto hebreo corriente, una transliteración del texto hebreo, traducciones Aquila (128 d.C.), Símaco (200 d.C.) y Teodocion (180 d.C.). Incluía también la Septuaginta. Este trabajo fue llevado a cabo en Cesárea y fue finalizado alrededor del 240 d.C. la Hexapla, 1.5.

37

debido a su gran extensión, nunca fue copiada como un todo. La copia de Orígenes fue guardada en la Biblioteca de Cesárea. Jerónimo la vio y estudió en el siglo cuarto d.C. La quinta columna, que era la revisión de la Septuaginta llevada a cabo por Orígenes, fue copiada en muchas ocasiones, pero sólo porciones de ella existen en la actualidad. El Papiro Nash El Papiro Nash consiste en cuatro fragmentos de los diez mandamientos y de Deuteronomio 6:4-9. Está datado entre el siglo segundo a.C. y el siglo primero d.C. Y, de pasada, era la parte más antigua conocida del Antiguo Testamento antes del descubrimiento de los Rollos del Mar Muerto. 1.6.

La Vulgata Latina La Vulgata es una traducción del hebreo al latín hecha por Jerónimo alrededor del 382 d.C. La Vulgata fue escrita con una estrecha consideración a la Septuaginta y a la Hexapla de Orígenes. En la actualidad, existe una antigua copia de la Vulgata en la Biblioteca Vaticana de Roma. Es considerada como el texto oficial de la iglesia católica. 1.7.

Los Códices

Originalmente, “Codex” significaba “un canon de la ley”. Pero este

término se aplica comúnmente a los antiguos manuscritos de la Biblia que contienen en forma de libro bien la totalidad, o grandes secciones del texto del Antiguo y Nuevo Testamento. Lo que sigue son algunos de los más importantes Códices de los dos Testamentos, el Antiguo y el Nuevo, junto con sus respectivas fechas, lugar de descubrimiento y contenido. Contienen traducciones del Antiguo Testamento al griego.

Codex de El Cairo. Este Códice fue descubierto en Tiberias en a ribera occidental del Mar de Galilea. Data de alrededor del 895 d.C. Y contiene los profetas anteriores y posteriores. •

Codex de Leningrado. Data del 1088 d.C. Contiene los Profetas Posteriores. Es el más grande y único completo manuscrito del Antiguo Testamento. •

 Codex Vaticanus. El Vaticanus data de alrededor de mediados del siglo cuarto d.C. Contiene casi la totalidad del d el Antiguo y del Nuevo Testamento T estamento.. ■

Codex Alejandrinus. Data del siglo quinto d.C. (alrededor del 450 d.C.). contiene toda la Biblia excepto por diez hojas en el Antiguo Testamento y de veinticinco hojas del Evangelio de Mateo, dos de Juan y tres de Corintios. •

Codex Sinaíticus. Fue descubierto en un monasterio al pie del monte Sinaí por Constantine Tischendorfi Data de alrededor del 340 d.C. Y contiene fragmentos del Antiguo Testamento y de casi todo el Nuevo Testamento. •

Se podría hacer una relación de otros manuscritos y versiones que destacarían el hecho de que la evidencia textual es muy fuerte en apoyo de nuestro Antiguo Testamento. También existen antiguas versiones arameas, siríacas, coptas y góticas del Antiguo Testamento que reciben consideración en la crítica textual. Así que cuando hablamos de la evidencia textual del Antiguo Testamento no nos referimos a la evidencia de unas pocas copias desgastadas del texto. Estamos refiriéndonos a un cúmulo de material que puede ser utilizado para su comparación.

38

2.

EVIDENCIA TEXTUAL DEL NUEVO TESTAMENTO

La evidencia en apoyo del Nuevo Testamento es aún más convincente que para el Antiguo Testamento. Hay tres categorías de esta evidencia: manuscritos antiguos, versiones antiguas y citas de los “padres de la iglesia”. Los manuscritos, las versiones y las citas del Nuevo Testamento

existen en decenas de millares. Ya se han relacionado tres de las más grandes fuentes para el examen del crítico textual -Códice Sinaítico, Códice Alejandrino y Códice Vaticano. Un examen de estos manuscritos, más las versiones y citas del Nuevo Testamento, eliminará cualquier duda acerca de la exactitud del texto de nuestro días.

Tenemos que tener presente que los libros o epístolas del Nuevo Testamento no fueron escritos al mismo tiempo y reunidos en un solo libro en el tiempo en que fueron redactados. Cuando los libros o cartas fueron escritas, fueron copiados individualmente a través de los años y finalmente fueron reunidos como los veintisiete libros del Nuevo Testamento. Tenemos también que recordar que cada libro era considerado inspirado en el momento de ser redactado. Estos documentos no fueron reunidos como canon del Nuevo Testamento sino hasta muchos años después de su redacción. Pero fueron recibidos como autorizados por parte de aquellos que al principio los recibieron y leyeron. F.F. Bruce dice correctamente: “Los primeros concilios eclesiásticos que clasificaron los libros canónicos tuvieron lugar en el norte de Africa, en Hippo Regius en el 393 y en Cartago en el 397; pero estos concilios no impusieron nada nuevo sobre las comunidades cristianas sino que edificaron lo que era ya la práctica general de estas comunidades”.

Los libros del Nuevo Testamento no fueron hechos inspirados por un concilio humano, sino que fueron inspirados por Dios en el momento en que fueron redactados. Pablo escribió: ”Si alguno se cree profeta, o espiritual, reconozca que lo que os escribo son mandamientos del Señor”. Esta afirmación era

verdadera en el momento en que fue redactada, cientos de años antes de la ratificación de los libros del Nuevo Testamento por concilios humanos. Cuando Dios daba a conocer que éste o aquél era un apóstol o profeta inspirado -esto se hacía mediante manifestaciones milagrosas- también se consideraba inspirado lo que escribió el apóstol o profeta. 3.

UN EXAMEN DE LA EVIDENCIA

Examinemos ahora de algunas de las evidencias que se mantienen en apoyo de nuestro texto del Nuevo Testamento. Este estudio es una ciencia por si misma. Pero, desafortunadamente, aquí tenemos espacio sólo lo que esta área involucra. Sin embargo, un mero examen superficial de este campo es suficiente para damos información acerca de la exactitud el texto del Nuevo Testamento. Antiguos manuscritos del Nuevo Testamento Un manuscrito es una copia de un documento antiguo en su lenguaje original. Cifras recientes afirman que hay al menos 5285 manuscritos (fragmentos, porciones o documentos completos) del Nuevo Testamento. Pero esta cifra sigue creciendo al irse descubriendo nuevos manuscritos. Ningún documento de la actualidad puede apoyarse con el apoyo textual que tiene el texto del Nuevo Testamento. Estas 5285 evidencias en apoyo del texto del Nuevo Testamento pueden dividirse de la siguiente manera: 3.1.

81 Papiros: Casi todos estos se originaron en Egipto. Estos manuscritos sobre papiros datan entre los siglos segundo y octavo y representan a todos os veintisiete libros del Nuevo Testamento



O

39

267 Unciales (escritos en mayúsculas sin espaciado entre mayúsculas o párrafos); Muchos de los unciales sobreviven sólo en fragmentos. La mayor parte de ellos datan entre los siglos cuarto o undécimo. 2764 Cursivos (escritos en minúsculas). La mayor parte de los cursivos datan entre los siglos noveno y diecisiete. 2143 Leccionario: Los leccionarios son formas u órdenes escritas de culto que contienen varias citas de las Escrituras. La mayor parte de estos leccionarios data de entre los siglos noveno y diecisiete. 30 Ostraca: Los óstraca son trozos rotos de cerámica con porciones o citas de las escrituras escritos en ellos. De los anteriores manuscritos muchos nos remontan a dentro de unos pocos siglos del autógrafo original. Otros, asombrosamente a unos poco años del original. Aquí se da una relación de sólo una fracción de los manuscritos más importantes con sus fechas y contenidos: 3.1.1. Papiro de John Rylands:

Fecha: 125-140 d.C. (El más antiguo manuscrito del Nuevo Testamento) Contenido: Contenido: Fragmento del Evangelio de Juan: Juan 18:31-33,37.

(Nota del traductor: En la actualidad hay fragmentos más antiguos del Nuevo Testamento, descubiertos en la Cueva 7 e Qumrán, fechados antes del año 70 d.C., y 22 correspondientes a pasajes de Marcos, Hechos, Romanos, 1 Timoteo, Santiago, 2 Pedro. Ver Vüa-Escuain, “Qumrán”, Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado, pags. 980,981,988, CLIE, Terrasa, 1985). 3.1.2. Papiro Chester Beatty: Fecha: Alrededor del 200 d.C. Contenido: Epístolas de Pablo excepto Filemón, 1 y 2 Timoteo, 2 Tesalonicenses,, Tito y partes del Apocalipsis. Contienen también Tesalonicenses partes del Antiguo Testamento Testamento.. 3.1.3. Papiro Bodner II:

Fecha: Alrededor del 200 d.C. Contenido: Los registros evangélicos y los primeras catorce capítulos de Juan. Desde los capítulo 15 al 21 en fragmentos.

3.1.4. Papiro Bodner VH, VIII:

Fecha: Principios del siglo tercero. Contenido: Fragmentos Fragmentos de Lucas y de Juan.

3.1.5. Barcelona:

Fecha: Alrededor del 200 d.C. Contenido: Partes de los registros evangélicos.

3.1.6. Oxford y Barcelona:

Fecha: Alrededor del 200 d.C. Contenido: Partes de los registros evangélicos.

Lo anterior nos da una idea de los manuscritos básicos con los que tiene que ver el crítico textual. Estas versiones datan de entre los siglos segundo y sétimo d.C., y se agrupan comúnmente tal como' sigue: Siriaca (siglos segundo a sétimo), Copta (siglos tercero a sexto), Gótica (siglo cuarto), Armenia (siglos cuarto a quinto), Etiópica (siglo sexto), Georgiana (siglo quinto) y Nubia (siglo

40

sexto). Sigue a continuación una relación de algunas de estas líneas en cuanto a su origen y uso: Vetus Latina: El latín era la lengua oficial de Roma. Es indudable que el Nuevo Testamento fue traducido al latín en la última parte del siglo segundo. Se hicieron muchas traducciones independientes en los siglos tercero y cuarto. En el año 382 d.C. un hombre llamado Dámaso encargó a Jerónimo la traducción de la Vulgata Latina. Como ya se ha dicho antes, esta traducción vino a ser más tarde la traducción oficial de la iglesia católica romana. •

Vieja Siriaca: Es posible que partes del Nuevo Testamento fueron traducidos al siriaco (estrechamente relacionado con el arameo) alrededor de mediados del siglo segundo. Se atribuye a Traciano la redacción de partes de los registros evangélicos, obra que recibe el nombre de Diatessaron, alrededor del 160 d.C. La Peshito (nombre que significa “correcto” o “sencilla”) fue traducida en el siglo tercero. La Peshito es una traducción todavía utilizada por muchos en el Medio Oriente. •



Versión Gótica: Fue traducida por Ulfilas alrededor del siglo cuarto. Esta

es la primera versión que representa el texto bizantino.

Versión Copta: Al extenderse el cristianismo por Egipto surgió la necesidad de traducir las Escrituras a la lengua de los egipcios. Así, el Nuevo Testamento fue probablemente traducido al dialecto sahídico en el siglo tercero, fue traducido a otros dialectos en años posteriores al surgir nuevas necesidades. •

Son muchos más los manuscritos del Nuevo Testamento que son traducciones a otras lenguas de la antigüedad. La versión armenia tuvo su origen alrededor del 400 d.C. la georgiana alrededor de mediados del siglo quinto, la etiópica alrededor del 600 d.C., y la eslava en el siglo noveno. La evidencia textual conseguida en base de las muchas versiones antiguas que poseemos para su examen en la actualidad dan un apoyo indestructible para la fidedignidad de nuestro texto del Nuevo Testamento. Cada estudioso de la Biblia debería darse cuenta de esto. La crítica de que nuestro Nuevo Testamento es incompleto, impreciso e indigno de confianza cae ciertamente ante la luz de tal evidencia. En realidad, tales críticas se basan sólo en la ignorancia de la evidencia misma. 3.3. Citas de los “Padres de la Iglesia”

Los “padres de la iglesia” o líderes que vivieron durante los siglos

segundo y tercero d.C., escribieron cartas de aliento para las iglesias desalentadas y perseguidas así como defensas apologéticas ante los gobernantes romanos. En sus escritos aparecen más de 36,000 citas del Nuevo Testamento. Pero muchas de estas citas se escribieron de memoria. J. Harold

Greenlee escribió “Sí cada ms. (manuscrito) del Nuevo Testamento mismo fuera

destruido el Nuevo Testamento podría ser virtualmente reconstruido en base de otra fuente significativa, esto es, los miles de citas de pasajes del N.T. en los

escritos de los Padres de la Iglesia, principalmente en griego, latín y siriaco”.

Los siguientes puntos relacionan sólo unos pocos de los principales nombres en este campo de estudio:

Clemente de Roma (30-100 d.C.): Clemente escribió una carta a la iglesia de Corinto alrededor del 97 d.C. (Algunos piensan que puede tratarse del •

Clemente mencionado por Pablo en Filipenses 4:3). “Esta epístola contiene 150

citas del Antiguo Testamento así como numerosas referencias a escritos del Nuevo Testamento”. Clemente cita y muestra su familiaridad con Romanos, 1

41

Corintios, Efesios, 1 Timoteo, Tito, Hebreos, y 1 de Juan. Las citas de Clemente y de otros escritores apostólicos dan evidencia de la temprana aceptación de los libros del Nuevo Testamento, así como de su canonización. Justino (100-165 d.C.): Justino “nació como pagano en Samaría, se convirtió en Efeso (quizá), y fue maestro cristiano en Roma; es el. más importante de los •

apologistas del siglo segundo conocido como “Mártir” por la muerte en que murió”. En sus registros Justino se refiere muchas veces al Nuevo Testamento y

defiende muchas enseñanzas del Nuevo Testamento como el culto en domingo.

Escribió: “Y en el día llamado Domingo, todos los que viven en ciudades o en el

campo se reúnen en un lugar, y se leen las memorias de los apóstoles o los

escritos de los profetas hasta allí donde el tiempo le permite”. Justino cita unas

43 veces de Mateo y 19 veces de Lucas. Numerosas otras citas son tomadas de Juan y Marcos. Parece que citó mayormente de los registros evangélicos. .

Ireneo (125-192?): Ireneo fue obispo de Lyon y escribió extensamen extensamente te en defensa el cristianismo. La mayor parte de sus escritos se han perdido, pero una de sus más grandes obras sigue disponible: Contra herejías (escrita alrededor del 185). Cita del Nuevo Testamento más de 1,800 veces, utilizando los cuatro evangelios, Hechos, las Trece Epístolas de Pablo, 1 Pedro, 1 Juan y Apocalipsis. Consideraba inspirados y autorizados todos los libros del Nuevo Testamento. •

Algo importante a recordar acerca de los escritos de los antiguos Padres Apostólicos es que mencionan todos los veintisiete libros del Nuevo Testamento como de origen divino. Esto refuerza el hecho de que el canon del Nuevo Testamento quedó concluido con la traducción del último de los veintisiete libros: Apocalipsis. Ningún otro de los escritos del siglo primero era considerado inspirado por los cristianos primitivos. Lighfoot escribió; “Si no es más tarde

que a mediados del siglo segundo que comienzan a ser extensamente leídas en reuniones públicas las cartas de los apóstoles, no es más tarde que a fines del siglo segundo aparecen listas sustanciales de los libros del Nuevo Testamento. Y estas listas, contienen sólo los veintisiete libros del Nuevo Testamento. LOS APOCRIFO   PSEUDOEPIGRAFOS DEL ANTIGUO TESTAMENTO  APOCRIFOS S Y  PSEUDOEPIGRAFOS Tenemos ahora que comprobar la controversia centrada alrededor de los Apócrifos y otros escritos similares, esto es, los Pseudoepígrafos Pseudoepígrafos.. 4.

La palabra “apócrifo” significa “escondido” u “oculto”. Vino a ser aplicado a cierta selección de libros cuyo origen se fecha entre el 200 a.C. y el 200 d.C. Los apócrifos del Antiguo Testamento están constituidos por los siguientes catorce libros: 1 Esdras, 2 Esdras, Tobit, Judit, añadidura a Ester, Sabiduría de Salomón, Eclesiástico, Baruc, Cántico de los tres Jóvenes, Susana, Bel y el Dragón, Oración de Manasés, 1 Macabeos, 2 macabeos. Si de Baruc se separan, como hacen algunos, la Carta de Jeremías, llegamos a quince libros apócrifos. En el Concilio de Trento (1546) la Iglesia Católica rechazó 1 y 2 Esdras y la Oración de Manasés. Ello condujo a la aceptación, por parte de la iglesia católica de doce de los libros apócrifos si dividimos Baruc. Estos libros son literatura judía e historias del turbulento período de la nación de Israel entre el 200 a.C. y 100 d.C. Por lo general se dividen en las siguientes categorías en base de su contenido: Históricos (1 Esdras, 1 y 2 Macabeos), Legendarios (Tobit, Judit, Añadiduras de Ester, Cántico de los Tres Jóvenes, Bel y el Dragón), Proféticos (Baruc, Oración de Manasés, 2 Esdras), y Eticos (Eclesiástico, Sabiduría de Salomón). Los pseudoepigrafos se componen de alrededor de 18 libros que fueron escritos con el propósito de dar esperanzas a Israel en tiempos turbulentos. turbulentos. Sus

42

autores asignaron falsas paternidades a sus libros a fin de producir un mayor impacto y aliento a los lectores. Estos libros se dividen por lo general en cuatro divisiones principales: Apocalípticos, Legendarios, Poéticos y Didácticos. 5.

LA CONTROVERSIA

Ha habido y hay mucha controversia acerca de la adición de los apócrifos al canon del Antiguo Testamento. Muchos han pretendido inspiración para estos libros que tienen un carácter dudoso y muchas afirmaciones erróneas en su texto. Los pseudoepigrafos han tenido siempre muy poco soporte para su inclusión en el canon. Los siguientes puntos constituyen razones , para . rechazar los apócrifos y pseudoepigrafo pseudoepigrafoss del canon del Antiguó Testamento: Los libros apócrifos carecen decididamente de la dignidad de la inspiración. Repleto de contradicciones, inexactitudes, elemento absurdos y mitología, estos libros no aguantan la comparación, en absoluto, de las características clásicas de redacción de los treintinueve libros del Antiguo Testamento. Miller acerca de los libros apóc rifos dice: “Estos libros contienen muchos errores históricos, geográficos y cronológicos, y distorsiones de las narraciones del Antiguo Testamento, contradiciéndose entre sí, contradiciendo a la Biblia, y también a la historia secular. Enseñan doctrinas y mantienen prácticas que son directamente contrarias a las Escrituras canónicas. Se aprueba la mentira, se justifica el suicidio y el asesinato, se enseñan y aprueban la salvación por las obras, las limosnas, los encantamientos mágicos, las oraciones por los muertos, etc.”. 5.1.

Los libros apócrifos no pretenden inspiración, ni pretenden ser obras de profetas. Las características proféticas que caracterizan a los profetas del Antiguo Testamento están ausentes de estos libros. 5.2.

Los libros apócrifos no fueron considerados parte del canon del Antiguo Testamento cuando fueron escritos. Cuando los treintinueve libros del Antiguo Testamento fueron escritos vinieron a formar automáticamente parte del canon del Antiguo Testamento. Los judíos los consideraban inspirados porque sabían que sus escritores eran hombres inspirados por Dios. Esto no se puede afirmar de los libros apócrifos. Fueron añadidos cientos de años después del cierre del canon del Antiguo Testamento. 5.3.

Se desconoce la fecha exacta en que fueron añadidos estos libros a los treintinueve del Antiguo Testamento. La Iglesia católica los añadió como canónicos en el Concilio de Trento en 1546. Pero algunas antiguas copias de la Septuaginta contienen los apócrifos. Sin embargo, es dudoso que estos libros fueran inmediatamente añadidos a la Septuaginta cuando fueron escritos. La evidencia parece apoyar el hecho de que los libros apócrifos fueron añadidos al canon muchos años después de su redacción. Josefo escribió: “Nosotros no tenemos una cantidad de libros innumerables entre nosotros, discrepando entre sí y contradiciéndose (como sucede con los griegos), sino sólo veintidós (los 39 de nuestro Antiguo Testamento), que contienen los registros de todos los tiempos pasados y que con justicia son aceptados como divinos -y cuan firmemente hemos dado crédito a estos libros de nuestra propia nación queda evidente por lo que hacemos; porque durante tanto tiempo como ya ha transcurrido, nadie ha sido tan temer ario  como para añadir nada a ellos, ni quitar nada, ni hacer ningún cambio en ellos”. Estos veintidós libros mencionados por Flavio Josefo (historiador  judío) son los treinta y nueve libros que tenemos del Antiguo Testamento. Los

43

antiguos judíos clasificaban los treinta y nueve libros en veintidós diferentes divisiones. Hay también otros antiguos escritores que rechazan los escritos apócrifos. Cirilo de Jerusalén, que nació alrededor del 315, se refirió a la Septuaginta diciendo; “Leed las divinas escrituras, esto es, los veintidós libros del Antiguo Testamento que tradujer on los setenta y dos intérpretes”. La

versión griega de Aquila del 128 d.C. no contiene los apócrifos, como tampoco la de Teodocion del 180 d.C. y Jerónimo rehusó incluir estos libros a su Vulgata Latina. Pero fueron añadidos después de su muerte.

Para concluir este asunto, la evidencia de un apoyo sustancial al hecho de que el judío ortodoxo jamás aceptó los apócrifos como parte de los veintidós libros que constituían el Antiguo Testamento hebreo. Tampoco los aceptaron los cristianos del primer siglo. Sobre esta base no podrían ser aceptados hoy en día como inspirados. Jesús y los escritores del Nuevo Testamento no reconocieron los libros apócrifos. Jesús y los escritores del'Nuevo Testamento jamás se refirieron a los apócrifos, ni por cita, ni por inferencia. Este es el más devastador argumento en contra de su inspiración. Si estos libros hubieran sido añadidos al canon del Antiguo Testamento hacia la época de Jesús, es natural que Cristo y sus apóstoles habrían levantado la voz en protesta de estos libros. Pero no se hace ninguna objeción. Por cuanto no había objeción contra ellos, ni al mismo tiempo, ninguna cita de sus textos, es lógico llegar a la conclusión de que no formaban parte del canon del Antiguo Testamento y que Jesús y los escritores del Nuevo Testamento T estamento no los consideraban inspirados. 5.4.

Los judíos no aceptaban los apócrifos como inspirados. Jesús no los aceptó como inspirados. Siendo que no se da ninguna controversia entre Jesús y los judíos acerca de estos libros, tenemos que llegar a la conclusión de que ambos estaban de acuerdo a su no inspiración y no integración en el canon del Antiguo Testamento. De estos hechos se llega a la conclusió conclusión n final de que estos libros apócrifos no fueron inspirados por Dios. Por ello, no tienen lugar hoy en el canon del Antiguo Testamento. Otros puntos detallados podrían ser presentados para rechazar los apócrifos. Estos serán suficientes para nuestra argumentación en contra de la argumentación de estos libros y de su adición en el canon del Antiguo Testamento. Se dan para familiarizar el estudio de las muchas dificultades que tienen que afrontarse al tratar de añadir los apócrifos al canon del Antiguo Testamento. En cuanto a la fecha de redacción de estos libros, o por quien fueran escritos, no se sabe con certeza. Pero es evidente de que no son escrituras inspiradas. Tenemos que mantener esto en claro. Pero si que tienen un cierto valor, como lo añade Miller más abajo: “Aunque debido a su falta de

inspiración contienen inexactitudes, contradicciones, elementos absurdos y enseñanzas que entran en conflicto con las Escrituras, dan sin embargo una valiosa información acerca de la vida externa e interna del judaismo, un atisbo al pensamiento, sentimiento, filosofía, carácter e historia del judaismo dentro del período de tiempo en que fueron escritos”.

Norman Geisler y William Nix concluyen este asunto de la siguiente manera: “Por ello todos los argumentos utilizados a favor de la canonicidad de

los libros apócrifos sirven meramente para demostrar que estos libros han recibido diversos grados de estima y reconocimiento, llegando por lo general bien cortos de una plena canonicidad hasta la Iglesia Católica Romana los pronunció oficialmente como canónicos en el año 1546 en el Concilio de Trento. Este reconocimiento queda muy debajo de la canonicidad dada a los treinta y

44

nueve libros del Antiguo Testamento, y los abrumadores argumentos a favor de rechazar los apócrifos como parte del canon proveen una convincente evidencia de que los libros no son inspirados por Dios”. 6.

LOS APOCRIFOS Y PSEUDOEPIG PSEUDOEPIGRAFOS RAFOS DEL NUEVO TESTAMENT TESTAMENTO O

Los libros apócrifos del Nuevo Testamento -hay entre once y quince- se originaron alrededor del siglo segundo y posteriormente. Estos libros contienen superficiales relatos acerca de los primeros años de la vida de Jesús, falsos hechos de los apóstoles y otros relatos de naturaleza legendaria. Estos escritos no deberían confundirse con lo de los Padres Apostólicos que escribieron entre alrededor del 80 d.C. hasta el 200 d.C. Los padres apostólicos escribieron cartas en defensa del cristianismo y para fortalecer las iglesias. Los libros apócrifos del Nuevo Testamento son fantasiosas historias acerca de Jesús y los apóstoles. No fueron aceptados como inspirados cuando fueron escritos, y por esta razón tampoco debieran ser aceptados hoy en día como inspirados. Evidentemente, Evidentemen te, no son libros inspirados (ver páginas 47-54). También hay libros pseudoepígrafos del Nuevo Testamento como los del período del Antiguo testamento. Hay alrededor de veinte de estos libros que pretenden ser escritos evangélicos o epístolas, o apocalipsis, que datan de tiempos muy tempranos. Pero alrededor del siglo noveno, Fotino relacionó unos 280, y posteriormente se han descubierto aún más. Pretenden haber sido escritos por personajes neotestamentarios. Pero ninguno de estos libros fue aceptado como inspirado por los más antiguos escritores. Su evidente carácter deja mucho que desear por lo que a la inspiración respecta. 7.

RECAPITULACION

Se tiene que concluir, en base del análisis de los muchos antiguos documentos bíblicos que existen en la actualidad, que la evidencia está abrumadoramente a favor de la exactitud de nuestra Biblia actual. Sólo un mal conocimiento   de los hechos puede producir la duda de un escéptico en la exactitud de nuestra Biblia. Y solamente el deseo de buscar un apoyo antiguo para errores religiosos le llevaría a uno a añadir a la autorizada colección de la autorizada Palabra de Dios cualquier tipo de documentos no inspirados, como los libros apócrifos o pseudoepíg pseudoepígrafos. rafos. La lista de documentos escritos en este capítulo es solamente un puñado representativo de la enorme cantidad de evidencia ofrecida en apoyo de nuestro texto bíblico. Se podrían presentar páginas llenas de líneas mencionando documentos del Antiguo y Nuevo Testamento utilizados en la crítica textual. Sólo se han mencionado unos pocos con el fin de familiarizar al estudioso con el tipo y calidad de los documentos que el crítico textual tiene en su campo de recolección, cotejo y traducción. Aquellos libros que no tienen lugar en el canon tienen antiguos documentos que apoyan su antigüedad. Pero las pruebas de la inspiración excluyen con claridad su adición a los sesenta y seis libros inspirados de la Biblia. Los apócrifos tienen lugar entre los antiguos documentos históricos, pero en absoluto pueden compararse ni ocupar un mismo lugar con la redacción, carácter y convenido de las Sagradas Escrituras. 3 UNIDAD IV

LA BIBLIA Y SU ESTRUCTURA

INTRODUCCION Ya henos dicho que la formación de la Biblia es producto de un proceso de selección, redacción, compilaciones y divisiones que duró duró aproximadamente aproximadamente 1600 años y, a pesar de ello, hay en su estructura unidad y armonía completa. 1.

45

Ahora nos ocuparemos de su unidad física: 2.

UNIDAD FISICA DE LA BIBLIA

Es fascinante la armonía existente entre los 66  libros que componen la Biblia. Los más de cuarenta escritores no escribieron simultáneamente, ni en el mismo lugar ni con la intención de reunir los 66 libros en un solo volumen. En la mayoría de los casos los autores no se conocían. La mejor explicación de la unidad física de la Biblia es que es un MILAGRO DE DIOS; una Obra de Dios. 3.

ESTRUCTURA DE LA BIBLIA

Estudiaremos en este punto un resumen de la estructura de la Biblia en cuanto a su composición en secciones principales, clasificación de libros por asuntos, división de libros en capítulos y versículos y ciertas particularidades notables: Divisiones Principales de la Biblia Los sesentiséis libros de la Biblia se agrupan en dos divisiones: El Antiguo y el Nuevo Testamento. Trentinueve libros corresponden al A.T. y los otros ventisiete al N.T.; el libro más grande es Salmos y 3ra de Juan el más pequeño. El AT es tres veces más voluminoso que el NT. 3.1.

División en Capítulos y Versículos Los libros de la Biblia están divididos en un total de 1,189 capítulos; 929 son del AT y 260 del NT. El mayor capítulo es el Salmo 119 y el menor el Salmo 117. Esta división la hizo el Abate Hugo de Saint Cher en 1250 d.C. 3.2.

Los capítulos a su vez se dividen en versículos siendo estos un total de 31,164. 23,214 corresponden al AT y 7,950 ál NT. El versículo mayor es Ester 8:9 y el menor Exodo 20:13. La división- de los versículos del AT fue hecha por el Rabí Nathan, en 1445;'la división del NT la hizo un impresor de París llamado Robert Estevens, quien publicó la primera Biblia dividida en capítulos y versículos (la Vulgata Latina), en 1555. Esta división es útilísima para localizar textos de la Biblia, pero en muchos casos la división en versículos rompen un pensamiento. Hay que tener esto en cuenta.

46

El Antiguo Testamento está dividido en cuatro secciones: DESCRIPCION LEY

CANTIDAD DE#«* A... 5 LIBROS GÉNESIS DEUTERONOMIO

CONTENIDO

HISTORIA

12 LIBROS

JOSUE - ESTER

POESIA

5 LIBROS

JOB - CANTARES

PROFECIA

17 LIBROS

ISAIAS - MALAQUIAS Se agrupan en dos subdivisiones.

Profet. Mayores

5 LIBROS

ISAIAS-DANIEL

Profet. Menores

12 LIBROS

Se les conoce también como el Pentateuco O Toráh, tratan de la creación y la Ley. Contienen la historia de Israel, el pueblo escogido. Son llamados poéticos por su género literario

La denominación Mayores y Menores obedece a la OSEAS - MALAQUIAS extensión de sus escritos.

47

El Nuevo Testamento está dividido en cuatro grupos: DESCRIPCION CANTIDAD DG*** A««« BIOGRAFIA 4 LIBROS MATEO - JUAN

HISTORIA

1 LIBRO

HECHOS

DOCTRINA

21 LIBROS

ROMANOS - JUDAS

PROFECIA

1 LIBRO

APOCALIPSIS

CONTENIDO Describen la vida terrenal y el ministerio entre los hombres de Jesucristo Mt. Mr. y Le. Se les llaman sinópticos debido a su paralelismo. Registra los hechos de la iglesia primitiva. Llamado también los Hechos del Espíritu Santo. Epístolas dirigidas a las iglesias e individuos. 1,2 Ti. y Tit. se llaman las Epístolas Pastorales. Desde Stg. a Jud. se llaman Epístolas Universales o Generales. Significa REVELACION. Trata de la gloriosa manifestación de nuestro Señor Jesucristo. J esucristo. Es contraparte de Génesis y nos presenta el final de la presente dispensación

Clasificación de los libros de la Biblia Esta clasificación es por asuntos y no por orden cronológico. A fin de evitar confusión es necesario aclarar que hay varias formas de clasificar los libros de la Biblia. La que hemos presentado es muy práctica. 3.3.

Disposición de los libros de la Biblia Es evidente la dirección de Dios en la forma cómo están dispuestos los libros de la Biblia, pues presentan una correlación doctrinaria. Un ejemplo en el AT es la hermosa relación que hay entre Salmos y Proverbios. El primero trata de nuestro andar con Dios; el segundo, nuestro andar con los hombres. 3.4.

En el NT tenemos el caso de las Epístolas: a) b) c) d) e) 4.

Ira y 2da de Corintios hablan, de la vida cristiana disciplinada. Efesios, Colosenses y Filipenses hablan, de la vida consagrad c onsagrada. a. Ira y 2da de Tesalonicenses hablan, del Retomo de Jesucristo. Ira y ,2da de Timoteo y Tito hablan, del obrero y el ministerio. Ira y 2da de Pedro hablan, de las pruebas y tribulaciones.

TEMA CENTRAL DE LOS LIBROS DE LA BIBLIA

Es una persona: La gloriosa persona de Jesucristo. El mismo lo declara en Le. 24:27,44 y Jn. 5:39. Considerando a Cristo como el tema central de la Biblia, los sesentiséis libros pueden resumirse en cinco palabras, todas relacionadas con Cristo, así:

31

SINTESIS

DESARROLLO

PREPARACION

Todo el AT. trata de la preparación del mundo para el advenimiento de nuestro Señor Jesucristo.

MANIFESTACION

Los Evangelios tratan de la manifestación de Cristo al mundo, como el Redentor.

PROPAGACION

Los Hechos de los Apóstoles tratan de la propagación de Cristo por medio de la Iglesia.

CONFIRMACION

Las Epístolas tratan de la confirmación de Cristo, por medio de la doctrina.

CONSUMACION

El Apocalipsis trata de Cristo consumando todas las cosas.

5. PARTICULARIDADES DE LA BIBLIA Los libros de Ester y Cantares no hablan de Dios, pero su presencia en ellos es innegable, especialmente en los hechos milagrosos de Ester. Hay en la Biblia 8000 menciones de Dios por sus varios nombres, y 177 menciones del Diablo por sus varios nombres. El Salmo 119 contiene el alfabeto en hebreo en 22 secciones de 8 versículos cada una. El número 22 corresponde a las letras del alfabeto Hebreo, y en cada sección todos - los versículos comienzan con una letra del alfabeto que corresponde a dicha' sección. Algo similar ocurre con Lamentaciones. Allí, en hebreo, los capítulos 1,2 y 4 tienen 22 versículos cada uno, correspondientes a las 22 letras del alfabeto hebreo. Pero el capítulo 3 tiene 66 versículos, cada tres de ellos llevan una letra del alfabeto, en orden correlativo. El libro de Isaías es una Biblia en miniatura. Tiene 66  capítulos y dos secciones: La primera de 39 capítulos y la segunda de 27. El nombre Isaías significa "Salvación de Jehová", y el  de  de Jesús significa, "Jehová es Salvación". El capítulo 19 de 2 Reyes es idéntico a Isaías 37. La Biblia completa puede ser leída en 70 horas y 40 minutos. El AT demanda 52 horas 20 minutos y el NT, 18 horas y 20 minutos. UNIDAD V 1.

LA BIBLIA Y SU INSPIRACIÓN

INTRODUCCION

Alguien ha dicho que el asunto de la inspiración de la Biblia es "un campo de batalla frecuentemente caliente entre los teólogos modernistas y aquellos que no concuerdan con su charlatanería teológica". Confirmar la inspiración de la Biblia, es pues, uno de los asuntos más importantes de la fe cristiana. INSPIRACION BIBLICA Y LAS DIVERSAS TEORIAS Entendemos por "inspiración” (del latín inspirare = in= “in”", “hacia adentro” adentro”;; pirari=  “soplar”, "insuflar": soplar hacia adentro) el influjo especial del Espíritu Santo que impulsa (2 P. 1:21) y enseña a los autores bíblicos (1 Co.2:13), de tal 2.

32

forma que lo que escriben es la autorizada palabra de Dios, con plena cualidad de revelación divina (2 Ti.3:16). Se han planteado diversas teorías para explicar el hecho de la Inspiración. Mencionaremos Mencionare mos las siguientes: Inspiración Parcial Según esta teoría, no toda la Biblia es inspirada; sólo las enseñanzas morales y doctrinales son inspiradas por Dios, en tanto que los pasajes narrativos e históricos son producto de la mente humana, por consiguiente, no son confiables. Según esta teoría, es necesario un intérprete inspirado para determinar qué partes de la Biblia son inspiradas y cuáles no. Esto puede devenir en una manipulación grosera de la Biblia y eventualmente, en su inutilidad, dada la incapacidad humana para determinar lo inspirado y lo no inspirado de la Biblia. 2.1.

Inspiración Natural: Esta teoría pretende humanizar la Biblia desde que afirma, que los escritores sagrados fueron inspirados en el mismo sentido que los grandes escritores seculares. Pone a la Biblia en el mismo nivel que las obras de Cervantes, Shakespeare o Unamuno. Pone a la Biblia en el nivel meramente humano pero no explica la maravillosa unidad de la Biblia y la centralidad de la persona de Jesucristo en todos sus libros. 2.2.

Inspiración mecánica Esta teoría afirma lo opuesto a la Teoría Natural, pues sostiene que cada palabra de la Biblia fue dictada por Dios al autor humano (por esta razón esta teoría también es llamada del dictado). Si bien es cierto que Dios, en algunos casos, dio las palabras al escritor para que sean redactadas exactamente, sin variación alguna (Jer. 1:9; 5:14; 36:1-3; Ez.3:4; Is.51:16; 59:21), esta teoría no explica la evidente expresión de la personalidad, estilo y vocabulario de los autores. 2.3.

Inspiración de Pensamiento: Según esta teoría el Espíritu Santo se limitó a dar a los escritores de la Biblia el pensamiento, o la idea, y les dejó expresarse a su propia manera. Es decir, los autores tuvieron libertad para expresar el pensamiento divino en sus propias palabras, sin interferencia alguna. El pensamiento y la palabra no pueden ser separados. ¿Puede haber pensamiento inspirado expresado en un lenguaje no inspirado? 2.4.

Un hecho notorio e importante es que muchas veces el escritor no comprendía la verdad revelada (1 P. 1:10,11; Dn. 12:8,9; Sal. 22:16-18; Is. 53). Es evidente que el Espíritu Santo ejercía control sobre la selección de las palabras, pero le daba, al mismo tiempo, libertad de estilo al autor. Inspiración Verbal Plenaria Este es el punto de vista compatible con la Palabra de Dios. De la inspiración de la Biblia se dice que es verbal porque cada palabra de la Biblia se encuentra allí debido a que Dios así lo quiso. El Espíritu Santo condujo a cada escritor de tal manera que aseguraba la inerrancia3 o infalibilidad de las escrituras, pero a la vez, permitía la individualidad... Es plenaria porque todas las partes de la Biblia están igual y plenamente inspiradas. La Biblia es verbalmente (todas las palabras) y plenariamente (todas las partes) inspiradas por Dios. 2.5.

De todas estas teorías, esta última es la que concuerda con la afirmación 3 Inerrancia, indica la ausencia de error en los libros de la Biblia.

33

bíblica. Es necesario, sin embargo, destacar que la inspiración verbal y plenaria se refiere a los escritos originales. Los escritores sagrados fueron inspirados, pero no los escribas que copiaron su trabajo. Esto explica algunas pequeñas variaciones que se han introducido en el texto como resultado del proceso de copia de los originales. Variaciones que de ningún modo cortan o modifican el sentido de la Palabra.

37

UNIDAD VI 1.

LA BIBLIA Y EL CANON

DEFINICIONES

La Palabra CANON viene del griego Kanon (caña o carrizo; Is.4:2-3; Ez.40:5) que en el NT se emplea como "regla", "norma" o "precepto" (2 Co. 10:13,15; Gál.6:16). Más adelante, en la literatura patrística, este término se usó en el sentido de: a) La sana doctrina (ortodoxia), en oposición a doctrinas erradas. b) Las Escrituras como norma de fe y conducta, que tenía autoridad por su

inspiración divina.

El canon bíblico es el conjunto cerrado de los libros de la Biblia, aceptados por la iglesia cristiana como genuinos y autoritativos, debido a su inspiración divina. El canon nos asegura una revelación divina completa y suficiente, no le falta ni le sobra nada. 2.

DIVERSIDAD DE CRITERIOS CRITERIOS CON RELACION AL NUMERO DE LIBROS CANONICOS:

La iglesia evangélica acepta como canónicos 66 libros. El canon de la iglesia romana consta de 73, en tanto que el de los judíos es de 22 libros (que equivalen a los 39 de nuestro AT). Los judíos no reconocen los 27 libros del NT y los evangélicos hacen lo mismo con los 7 libros apócrifos que los católicos incluyen en el AT. 3.

COMO SE FORMO EL CANON BIBLICO

El Canon del Antiguo Testamento Prestigiosos eruditos presentan evidencias históricas de que el canon del AT estaba dividido en tres secciones desde antes del año 100 a.C., y estas divisiones obedecen a tres diferentes etapas de canonización: 3.1.

3.1.1. La Ley (Torah), Génesis hasta Deuteronomio

Una lectura del AT hace evidente que desde épocas remotas los israelitas consideraron "canónico" al "libro del pacto" (Ex.24:7) o "el libro de la ley" (Dt.31:26). Ver: 2 Cr.l7:9; 2 R.22:8; 23:2,3 Neh.8. 3.1.2. Los profetas (Nebi'im)

Se subdividen en Profetas Anteriores (Josué, Jueces, Samuel, Reyes) y Profetas Posteriores (Isaías, Jeremías, Ezequiel y el libro de los Doce: Oseas hasta Malaquías). La narración de los Profetas Anteriores está saturada por el espíritu de la ley y es notoria la forma como estos libros se relacionan entre sí. Por ejemplo, Jueces refiere hechos mencionados en Josué (Jue. 1:20,21; 2:8), y Reyes (1 R. 16:34) reseña el cumplimiento de una profecía registrada en Josué 6:26. Igual relación se da entre los Profetas Posteriores. Un buen ejemplo es Mi.4:1-3 e Is. 2:1-4. Por otro lado, Dn. 9:2 indica la existencia de un cuerpo de escritos proféticos canónicos. Los Escritos (Ketubim): Daniel y los restantes libros del canon evangélico El reconocimiento de la canonicidad de los Escritos tuvo un proceso similar al de los dos grupos anteriores. Varios Libros proféticos afirman la autoridad de los Escritos. Samuel incluye el Salmo 18 (2 Sam.22:1-51). Ezequiel hace referencia a Daniel y Job (Ez. 14:14,20). En Reyes se menciona los escritos de Salomón (1 Reyes 4:32). 3.1.3.

38

La integridad del canon hebreo es confirmada por el Señor Jesucristo en Mateo 23:35. Al citar a Abel (Gn.4:8-11) y Zacarías (2 Cr.24:2022), el Señor abarca todo el AT, pues Génesis es el primer libro del canon hebreo, y Crónicas el último. En Le. 24:44 el Señor Jesucristo cita las tres divisiones del canon del AT. 3.2. El Canon del Nuevo Testamento En la formación del canon del NT notamos tres períodos secuenciales y progresivos, de la revelación divina. a) En un principio, tanto el Señor Jesucristo como los primeros cristianos

confirmaron la autoridad del AT (Mr.l2:24; Le.4:4-12; 17-21; 24:44).

b) Pero pronto, los dichos del Señor fueron reconocidos como iguales a

las

Escrituras del AT (1 Co.9:9,14; 1 Ts.4:15). c) Por otro lado, como parte de la soberana obra del Espíritu Santo en la edificación de la iglesia, surge una nueva manifestación de autoridad divina por medio de "santos hombres de Dios... inspirados por el Espíritu Santo" (1 Co.7:25,40; Gá. 1:1,7-10; Ap.l:l-3; 1 Ts.5:26-28). Proceso histórico de la formación del canon del NT G.T. Manley divide este proceso en las siguientes cinco etapas:

3.3.

3.3.1. El primer siglo

Los libros del NT son escritos, copiados y diseminados por primera vez en las iglesias (Le. 1:1-4; 2P. 1:15; 3:1,2,15,16; Jud. 17). 3.3.2. Primera mitad del siglo segundo

Los libros son más conocidos y leídos en las iglesias. Son citados con autoridad. 3.3.3. Segunda mitad del siglo segundo

Los libros del NT son reconocidos en el mismo nivel que el AT. Son traducidos y comentados. En este período, Papias escribe su "Comentario sobre los Oráculos del Señor”; Melitón, obispo de Sardis escribe un comentario sobre Apocalipsis, y Taciano, discípulo de  Justino Mártir, escribe el "Diatessaron", una

armonía de los cuatro evangelios. 3.3.4. Tercer siglo

, Reunión y separación de los libros del NT. Se habla de ellos como el "Nuevo Testamento" y son separados de otra literatura cristiana (escritos de los padres apostólicos, evangelios, apócrifos y otros escritos). 3.3.5. Cuarto siglo

La fijación del canon. Al finalizar este período, luego de algunas controversias, todas las iglesias reconocieron el canon del NT tal como lo tenemos actualmente. "En el año 397 d.C., el tercer Concilio de Cártago ordenó que aparte de las Escrituras canónicas, no se leyese nada en la iglesia con el título de Escrituras divinas. Desde entonces toda la controversia desapareció. Al mirar atrás y contemplar el largo proceso por el que los libros fueron escritos, diseminados, coleccionados y, finalmente, reconocidos como la Palabra de Dios, no podemos sino que alabar al Señor, maravillados ante la obra providencial que guió todo a tal fin" (Manley).

39

UNIDAD VII

LA BIBLIA Y LOS LIBROS APÓCRIFOS

INTRODUCCION El término apócrifo (griego apokruphos = "escondido", "oculto") se usó para designar libros de contenido esotérico profundo que las antiguas religiones de misterio impartían sólo a sus iniciados. El uso evangélico de esta palabra es en el sentido de "no canónico" o "no inspirado". 2. LIBROS APOCRIFOS DEL AT. 1.

Origen Aparecieron en el período intertestamentario, intertestamentario, del siglo III a.C. al siglo I d.C., y fueron escritos originalmente originalmente en hebreo o en arameo. 2.1.

Relación de los apócrifos Son 1 Esdras, 2 Esdras, Tobit, Judit. Añadiduras a Ester, Sabiduría de Salomón, Eclesiástico, Baruc, Cántico de los Tres Jóvenes, Susana, Bel y el Dragón, Oración de Manasés, 1 Macabeos, y 2 Macabeos. Catorce en total, pero si de Baruc se separa, como hacen algunos estudiosos, la Carta de Jeremías, serían 15. 2.2.

Estos libros nunca fueron considerados en el canon del AT. Es más, un grupo de rabinos reunidos en Jamnia (Palestina) en 90 d.C. excluyeron los apócrifos del canon hebreo. Sin embargo, la iglesia católica decretó en el Concilio de Trento (1546) la canonicidad de estos libros, excepto 1 y 2 de Esdras y la Oración de Manasés. Por esta razón los denominan "Deuterocanónicos”, porque "han sido admitidos más tarde que los demás en el canon de la Escritura". Contenido Abarca una variada gama de asuntos como historia (Macabeos), ficción (Tobías y Judit), ética (Eclesiástico y Sabiduría), y visiones apocalípticas (2Esdras). Sin desmerecer su valor moral e histórico, hay un abismo entre los apócrifos y los libros canónicos. Nunca fueron citados por el Señor Jesucristo ni por los apóstoles. 2.3.

Los otros apócrifos. Los pseudoepígrafos (escritos "falsos" o "espúreos": Es una colección de escritos que aparecen entre el 200 a.C. y el 200 d.C. Su propósito es dar esperanza a Israel en tiempos de prueba. Sus autores asignaron falsas paternidades a sus libros. Son alrededor de 18 libros, de los cuales citamos los siguientes; Los Testamentos de los Doce Patriarcas, El libro de los Jubileos, La ' Asunción de Moisés, El Apocalipsis de Abraham, El Martirio de Isaías, Los Oráculos de Sibila, etc. 2.4.

3.

LIBROS APOCRIFOS DEL NUEVO TESTAMENT TESTAMENTO O

Origen Estos escritos aparecieron entre el segundo y cuarto siglo. Son, mayormente, historias fantasiosas acerca de Jesús y los apóstoles que pretenden cubrir vacíos en los relatos canónicos. 3.1.

Algunos apócrifos del NT Estos escritos son numerosos, de los cuales citamos los siguientes: Evangelio de los Hebreos, Evangelio de Pedro, Evangelio de Tomás; Hechos de Pedro, Hechos de Andrés, Hechos de Tomás; Apocalipsis de Pedro, Apocalipsis de María. También hay: Correspondencia entre Cristo y Agbar rey de Edesa, Tercera a los Corintios y Correspondencia Correspondencia entre Pablo y Séneca. 3.2.

40

Escritos patrísticos No se debe confundir los apócrifos con las cartas apologéticas y de edificación escritas por los Padres Apostólicos. 3.3.

Entre el 80 d.C. y 200 d.C., se conocen como Padres Apostólicos Apostólicos a ciertos que se relacionaron en vida con los apóstoles (ver en la hoja de Apéndice). v escritores

Investigaciones recientes hacen dudoso el hecho que todos ellos tuvieron contacto directo con los apóstoles, lo que no desmerece absolutamente el valor espiritual, doctrinal e histórico de sus escritos. No obstante, el valor histórico de sus enseñanzas no están a la altura de los escritos inspirados; pues la diferencia es notoria. Siendo que estos escritos son desconocidoss para nuestros pastores y maestros evangélicos, presentamos una desconocido relación de los más conocidos: 3.3.1. La Epístola de San Clemente de Roma

Escrita por Clemente, obispo de Roma (95 d.C.). Está dirigida a la iglesia de Corinto, en nombre de la iglesia de Roma. 3.3.2. Las Epístolas de San Ignacio

Un total de siete, están dirigidas a las iglesias de Efeso, Magnesia, Trallia, Filadelña, Esmima y Roma, y una personal dirigida a Policarpo. fueron escritas en los primeros años del segundo siglo. 3.3.3. La Epístola de San Policarpo

Dirigida a la Iglesia de Filipos, es contemporánea de los escritos de Ignacio. Policarpo fue martirizado el 155 ó 156 d.C. 3.3.4. El Pastor de Hermas

Es la historia de Hermas, quién recibe lecciones espirituales del Pastor (el maestro divino) a través de un lenguaje muchas veces alegórico. La obra tiene dos divisiones: 1) Mandatos o Preceptos; 2) Similitudes o Parábolas. Probablemente fue escrita a mediados del segundo siglo y, según una tradición, su autor es el Hermas de Romanos 16:14. Otros escritos patrísticos son: La enseñanza de los Apóstoles o Didache, La Epístola de Bernabé, La Epístola de Diogneto, Los Fragmentos de Papías. Estas Obras, nos dan luz sobre el pensamiento y las costumbres de la iglesia primitiva. UNIDAD VIII 1.

LA BIBLIA Y SU MENSAJE

INTRODUCCION Los principales títulos de la Biblia como mensaje m ensaje de Dios, o revelación divina,

son: a) Sagradas Escrituras (2 Ti.. 3:15) o Escrituras (Le. 24:27,45). También

Escritura (2 Ti. 3:16; Jn. 10:35) en Ro. 1:2, Santas Escrituras.

b) La Palabra de Dios. (He.4:12; 6:5; Mr.7:13; Ro.l0:17). c) La Palabra de Verdad. (2 Ti.2:15). d) El Libro de Jehová. (Is.34:16).

Su título de compromiso, como depositaría de preciosas, grandísimas y mejores promesas (2 P. 1:4; Heb. 8:6), es TESTAMENTO o Pacto (2 Co. 3:6,14)..

41

Su título como Libro es BIBLIA. (Ese vocablo aparece en los originales en Jn. 21:25; 2 Ti. 4:13; Ap. 20:12, más no como referencias a las Sagradas Escrituras). La Biblia, la Palabra escrita de Dios, es un libro divino que nos ha sido dado por medio de instrumentos humanos, siendo así divina-humana. Como Cristo, la Palabra viva, verdadero Dios y verdadero hombre (Mt. 1:23; Ap. 19:13; Jn. 1:1).  j¡ Por la Biblia, Dios habla. Usa el lenguaje humano para que el hombre pueda

entenderlo.

La obra de Dios es también divina-humana. El pregunta ¿Quién irá por nosotros? (Is. 6:8). Dios es un Ser espiritual. Alguien debe ir en Su lugar para entregar Su mensaje a los hombres. 2.

ORIGEN DIVINO DE LA BIBLIA

Quién tiene el Espíritu Santo deposita en la Biblia toda su confianza como Palabra de Dios; la acepta por la fe. Presentamos algunas pruebas y argumentos, no para que creamos que ella es divina, d ivina, sino porque creemos que ella es divina. Como creyentes tenemos la satisfacción de presentar pruebas de lo que creemos. cr eemos. 2.1. La evidencia de la inspiración de la Biblia. (2 Pe. 1:21; 2 Ti. 3:16) La inspiración de la Biblia es plenaria. Dios inspiró no sólo las ideas en la mente del escritor, más también las palabras, pues la "palabra es la expresión del pensamiento". Compare los términos "hablar" y "palabra", referentes al mensaje divino en (1 Co. 2:13; Ap. 22:6; 2 P. 1:21; He. 1:1) Ver Unidad III. La evidencia de la perfecta unidad y armonía a pesar de su diversidad Hay una triple diversidad concerniente a los autores que revela que una única e infinita mente -la de Dios-, controlaba toda la operación de composición del mensaje de la Biblia. "Siendo humana, está sujeta a las leyes del idioma y de la literatura, y siendo divina puede ser comprendida solamente por hombres espirituales. Los autores humanos muestran una variedad de estilo y materia. El autor divino garantiza la unidad de la revelación y enseñanza. Los autores humanos se refieren a la Biblia en partes. El divino, se refiere a la Biblia como un sólo libro" (John Mein). 2.2.

2.2.1. La diversidad de actividad de los autores

Entre ellos hubieron príncipes, legisladores, generales, reyes, poetas, estadistas, sacerdotes, profetas, pescadores, teólogos, campesinos, funcionarios públicos, etc.; de allí la variedad de estilos pero ¡Un sólo mensaje poderoso y coherente!. 2.2.2. La diversidad de condiciones ambientales

Los autores escribieron ora en la ciudad, en el campo o en un palacio. En islas, prisiones. A pesar de ello, el mensaje de la Biblia es uniforme. 2.2.3. La diversidad de las circunstancias

Fueron de las más sorprendentes. David escribió en ocasiones bajo el fragor de la batalla, en tanto que Salomón lo hizo en la tranquilidad de la paz. Hubieron profetas que escribieron traspasados por la tristeza, sin embargo, el mensaje de la Biblia es uno solo. . A pesar de toda esa diversidad, el pensamiento de Dios corre uniforme y progresivo a través de la Biblia. Es como un río que brotando de su fuente va creciendo hasta tornarse caudaloso. Lo maravilloso de esta unidad no

42

está sólo en la superficie, pues cuanto más se profundiza el estudio de la Biblia, se descubre más evidencias de su unidad. Dios es el único que puede ser el autor de la Biblia porque: • • •

Hombres impíos jamás harían un libro que siempre los condena. Hombres justos jamás cometerían el crimen de escribir un libro y hacer creer que es obra de Dios. Los judíos tampoco pueden ser los autores de la Biblia, pues ella condena sus transgresione transgresiones. s.

La evidencia de la aprobación de la Biblia por Jesús Jesús hizo de la Palabra de Dios la base de su predicación y de su enseñanza (Le. 4:16-21; Le. 24:27). Jesús usó la Palabra contra el Diablo (Mt. 4:3-11); Jesús la llamó "La Palabra de Dios" (Mr. 7:13); Jesús la cumplió en su vida (Le. 24:44; 18:31; Mt. 5:17; 3:15). 2.3.

La evidencia del testimonio del Espíritu Santo Quien acepta a Jesús como Salvador, automáticamente acepta la Biblia como la Palabra de Dios. ¿Por qué? Porque el mismo Espíritu de Dios convence al pecador (Jn. 16:8), y testifica al creyente que éste es ahora hijo de Dios (Ro. 8:16), testifica también al mismo creyente que la Biblia es la Palabra de Dios para él. (Jn. 7:17). 2.4.

La evidencia del cumplimiento de las profecías de la Biblia La Biblia es un libro de profecías, de dos tipos: Tipológicas y literales. li terales. Las primeras son presentadas a través de un tipo, las segundas mediante un lenguaje literal, directo. Innumerables profecías bíblicas se han cumplido. Algunos ejemplos: 2.5.

a) Las de la primera venida del Mesías (Gn. 3:15; 49:10; Is. 7:14;53;

Dn. 9:24-26 Mi. 5:2; Zac. 9:9; Sal. 22). Todo el Evangelio de Mateo es rico en citas del cumplimiento de estas profecías. b) Las referentes al restablecimiento de la nación Israelita (Ez. 11:17; 36;37; Jer. 23:3; 30:3; 31:36; Is. 60:9; 61:6; Am. 9:14-15). c) El Rey Ciro, llamado por su nombre, 150 años antes de su nacimiento (Is. 45:1) d) Josías llamado por su nombre, 300 años antes de su nacimiento. (Compare 1 R. 13:2 con 2 R. 23:15-18). e) Los últimos cuatro imperios mundiales de la Historia, admirablemente descritos en la palabra profètica, mucho antes que surgieran en el escenario político mundial mundial (Dn .2 y 7). f) Israel, la nación líder del futuro: (Sof. 3:19; Zac. 8:20-23; Is. 11:10). Y en perfecta paz con Egipto y Asiria (actual Irak) (Is. 19:24,25). La evidencia de la influencia de la Biblia en individuos y naciones El mundo es hoy por hoy mejor por causa de la Biblia. Ha transformado multitudes de personas en todos los tiempos en todas partes del mundo... Ningún otro libro tiene tal poder de transformar personas e influenciar naciones para bien. Hasta los enemigos de la Biblia reconocen este hecho. 2.6.

UNIDAD IX LA BIBLIA Y LA CRONOLOGÍA 1.

INTRODUCCION

La cronología bíblica, al igual que toda la cronología antigua, es muy incierta. Las fechas eran contadas tomando como base eventos importantes de la época,

43

y eso, dentro de cada pueblo. No había una báse general para el cómputo fiel del tiempo. En cuanto a la Biblia, sus escritores no consignaron fechas. Registraban los hechos. Las fechas mencionadas se relacionaban con eventos particulares, como construcción construcció n de ciudades, coronación y muerte de reyes, etc. Los descubrimientos arqueológicos y el estudio de eruditos dedicados al asunto, están aportando luz sobre la cronología en general, inclusive la bíblica. Las fechas que aparecen en los márgenes de ciertas ediciones de la Biblia, no pertenecen al texto original. Fueron calculados en 1650 por el obispo anglicano Ussher (1580-1656). A la luz de recientes descubrimientos arqueológicos, la cronología de Ussher está enfrentando serias críticas. La Biblia no tiene un sistema de cronología. 2.

UTILIDAD DE LA CRONOLOGIA BIBLICA

Esta afirma y fortalece los puntos de referencia en el progreso del mensaje y hechos de la Biblia, situándolos en el tiempo. 3.

DIFICULTADES DIFICULTADE S EN EL ESTUDIO DE LA CRONOLOGIA

Una de las dificultades está en el propio texto bíblico. Hay, especialmente en la época de los Jueces, del reino dividido y de los profetas, muchos períodos coincidentes en parte, intervalos de anarquía, etc. Para aclarar dichas dificultades, es menester un profundo examen de los textos afectados. LA ERA ANTES DE CRISTO El cómputo del tiempo que va de Adán a Cristo se hace en sentido progresivo, tomando como punto de partida el nacimiento del Señor Jesucristo como el centro del tiempo. El Obispo Ussher estableció como fecha de la creación del mundo el año 4000 a.C., basándose para ello en los patriarcas (Gn. 5:3-32; 7:11; 9:28,29; 11:10-26). 4.

ERROR EXISTENTE EN NUESTRO CALENDARIO ACTUAL

El uso del calendario es tan antiguo como el mismo hombre. Se conoce que los egipcios fueron los primeros en usar el calendario. Es valioso que el obrero estudie este asunto, cuyo desarrollo escapa a los alcances de este curso. En el año 526 a.C., el emperador romano del Oriente, Justiniano I, encargó al monje Dionisio Exiguo la preparación de un calendario actualizado. Este tomó como base el calendario romano, y fijó el año 753 de este calendario como el año 1 antes de la fecha del nacimiento de Cristo, cuando en realidad era el año 749.Cometió un error de 5 años. Nota 1: Nuestro calendario actual se llama Gregoriano, porque en 1582 el papa Gregorio XIII alteró el calendario de Dionisio, restándole 10 días, a fin de corregir la diferencia producida por la acumulación de minutos a partir del año 46 a.C., cuando Julio César reformó el calendario en ese entonces existente. Nota 2: La palabra "calendario" viene del latín "calenda", primer día de cada mes entre los romanos.

44

5.

DIVISIONES DEL TIEMPO

El día Entre los judíos y los romanos era dividido en 12 horas, esto es, el tiempo que duraba la luz del sol. Los judíos contaban el día a partir de la puesta de sol, hasta la siguiente puesta de sol. Para los romanos el día 5.1.

comenzaba a la medianoche, hasta la •siguiente medianoche. Tanto la noche

O

como el día, tenían 12 horas; esto entre los judíos y romanos. (Ver Jn. 11:9 y Hch.23:23). Para los judíos la primera hora del día era las seis de la mañana. Lo mismo era con la noche. La semana Los judíos no llamaban los días por nombre sino por números del 1ro al 7mo.

5.2.

Los meses Eran lunares. La luna nueva marcaba el inicio de cada mes. Siendo éste un día festivo (Nm. 28:11-15; 1 S. 20:5; 1 Cr. 23:31; IR. 4:23). Tenían 29 y 30 días. Antes del exilio babilónico eran designados por números. Después, pasaron a tener nombres y números. 5.3.

Los años Tenían 12 meses de 29 a 30 días, alternados haciendo un total de 354 días. Los judíos observaban dos años diferentes; el año sagrado, comenzaba en Abib (mas o menos nuestro abril), y el civil, comenzaba en Tisri (más o menos nuestro octubre). 5.4.

5.5.

Los siglos. Su cómputo

=> Siglo I ........................... Comprende los años 1 a 100 d.C. => Siglo II........................... Comprende los años años 101 a 200 200 d.C. d.C. => Siglo III ........................ Comprende los año añoss 201-300 d.C., etc. O

6.6. Resumen cronológico de los principales hechos y eventos bíblicos H

E

C

H

O

S

DURACION

PERIODO

1600 AÑOS

4000-2400 a.C.

DEL DILUVIO A ABRAHAM

400 AÑOS

2400-2000 a.C.

LOS PATRIARCAS: ABRAHAM, ISAAC, JACOB

200 AÑOS

2000-1800 a.C.

ISRAEL EN EGIPTO

400 AÑOS

1800-1400 a.C.

LOS JUECES

300 AÑOS

1400-1100 a.C.

LA MONARQUIA (Saúl, David, Salomón)

120 AÑOS

1053- 933 a.C.

EL REINO DIVIDIDO

350 AÑOS

933 - 586 a.C.

EL MUNDO ANTEDILUVIANO

CAIDA DEL REINO DEL NORTE (Samaria) EL EXILIO BABILONIC BABILONICO O (Judá)

721 a.C. 70 AÑOS

606 - 536 a.C.

RESTAURACION DE ISRAEL 

100 AÑOS

536 - 432 a.C.

MINISTERIO DE LOS PROFETAS LITERARIOS

400 AÑOS

800 - 400 a.C.

NACIMIENTO DE JESUS

4 a.C.

MINISTERIO DE JUAN EL BAUTISTA

26 d.C.

MINISTERIO DE JESUS CONVERSION DE PABLO'

3 AÑOS .

26-30 d.C. 35 d.C.

FUNDACION DE LAS IGLESIAS DE ASIA MENOR Y EUROPA POR PABLO

15 AÑOS

50- 65 d. d.C C.

LEVANTAMIENTO DE LOS JUDIOS

66 d.C.

DESTRUCCION DEL TEMPLO DE JERUSALEN

70 d.C.

ESCRITURA DEL APOCALIPSIS, ULTIMO LIBRO DE LA BIBLIA ESCRITO POR JUAN

96 d.C.

MUERTE DE JUAN EL APOSTOL 

100 d.C.

Nota 1: Profeta Literario es el que dejó escritos.

,

Nota 2: El templo destruido por los romanos el año 70 d.C., fue terminado de construir el año 64 d.C. Cronología de los imperios mundiales Esto es, la fase en que ejercieron supremacía sobre el mundo conocido.

6.7.

EGIPTO ................................................... 600 - 1200 a.C. ASIRIA ....... ............. ............. .............. .............. ............. ............. .............. .............. ....... 9 0 0 607 a.C. BABILONIA PERSIA ...... GRECIA ..... ROMA ........

606 - 536 a.C. 536- 331 a.C. 331 - 146 a.C. 146 a.C.- 476 d.C.

UNIDAD X 1.

LA BIBLIA Y LA GEOGRAFÍA

IMPORTANCIA DE LA GEOGRAFIA BIBLICA

Es muy importante el estudio de la Geografía Bíblica como medio auxiliar en el estudio y comprensión de la Biblia. Algunos pasajes bíblicos oscuros se aclaran cuando se adquiere conocimiento de la geografía bíblica. La Biblia menciona frecuentemente territorios, pueblos, montes, ciudades, valles, ríos, mares y fenómenos físicos de la naturaleza. Veamos el porqué de la importancia de la geografía: La geografía es el escenario Es el terreno de la revelación divina. Juntamente con la cronología, la geografía sitúa el mensaje en el tiempo y en el espacio, cuando es el caso. 1.1.

Ella da colorido al relato sagrado Cuando se localizan, se sitúan y se documentan, los acontecimientos históricos se toman vividos y la profecía más expresiva. La enseñanza de la Biblia adquiere objetividad y fácil comunicación cuando podemos apuntar y describir los lugares donde se desarrollaron los hechos. Ejemplos: (Le. 10:30) "...Un hombre descendía de Jerusalén a Jericó"; (Dt. 1:7) Donde obtenemos una lección de geografía de la Tierra T ierra Prometida. 1.2.

Esclarece hechos El estudio de la geografía de Palestina y de las naciones circunvecinas esclarece muchos hechos hechos y enseñanzas de las Escrituras. 1.3.

El estudio se hace fructífero Las naciones vienen de Dios, luego el estudio de este asunto a la luz de la Biblia es fructífero desde todo punto de vista. (Leer Dt. 32:8; Hch. 17:26). • 1.4.

2.

FUENTES DE ESTUDIO DE LA GEOGRAFIA BIBLICA

La Biblia Es la fuente principal. Ella menciona innumerables lugares, accidentes geográficos, pueblos, ciudades, etc. 2.1.

Es evidente que esto merece un cuidadoso estudio. La Biblia contiene capítulos enteros dedicados a este asunto. Ejemplos: (Gn. 10; Jos. 15-21; Nm. 33:34; Ez. 45-47) De la Palestina Occidental, la Biblia registra cerca de 600 ciudades. Un problema que confronta el estudiante de la Biblia, es el hecho de que muchas ciudades, países, regiones y otros elementos geográficos, tienen actualmente nuevos nombres, Ejemplos: La antigua Persia es hoy Irán; Asiría es parte del actual Iraq; Asia del Nuevo Testamento es hoy Turquía; Dalmacia (2 Ti. 4:10) es hoy Yugoslavia. La Arqueología Bíblica Ha prestado enorme contribución para la aclaración de dificultades bíblicas, sacando a la luz valiosos datos acerca de pueblos tenidos como legendarios, como es el caso de los hititas y los hiesos. La arqueología bíblica tuvo sus inicios en 1811 con los trabajos del Inglés Calude James Rich, en Mesopotamia. 2.2.

La Historia Universal Aquí es preciso cierta cautela, pues varios textos de estudio tienen errores debido a que sus autores no tomaron en cuenta la Biblia. 2.3.

La Cartografía Es la ciencia de los mapas. Hay atlas y mapas bíblicos, apropiados para el estudio de la geografía bíblica. Los mapas más importantes son los cuatro siguientes (en Ezequiel 4:1, encontramos una noción de mapa bíblico): 2.4.

El mundo Bíblico del NT La Palestina del AT La Palestina del NT 3.

EXTENSION DEL MUNDO BIBLICO

El mundo bíblico estuvo situado en el actual Medio Oriente y tierras aledañas al Mar Mediterráneo. Es la cuna de la raza humana, más precisamente Mesopotamia, las planicies entre los ríos Tigris y Eufrates. Aquí surgieron las primeras civilizaciones. Debido a la dispersión de las razas (Gn. 10 y 11), Sem pobló el Sudoeste de Asia. Cam pobló Africa, Canaán la península arábiga.  Jafet  pobló   pobló Europa y parte de Asia. Limites del mundo bíblico: mapamundi) AL NORTE

en

un

De España al Mar Caspio

ALESTE

Del Mar Caspio al Mar Arábigo (Océano Indico)

AL SUR

Del Mar Arábigo a Libia

AL OESTE 4.

(Verifíquelos

De Libia a España

REGIONES, AREAS Y PAISES DEL MUNDO BIBLICO

. Accidentes geográficos. Citaremos algunos casos, dado el limitado alcance de este estudio. . Mesopotamia: (Gn.24:10; Hch.2:9; Dt.23:4) . Cuna de la humanidad. Según la Biblia, aquí estuvo el Edén Adámico. En Mesopotamia destacan los siguientes países: 4.1.

4.1.1. Babilonia

Forma griega de la palabra "Babel" (Gn. 10:10). Se le menciona con otros nombres: Caldea (Ez. 11:24); Sinar (Gn. 14:1); Sumer. Estaba al sur de Mesopot Mesopotamia. amia. 4.1.2. Asiría: (Gn. 2:14; 10:10)

Estaba al norte de Mesopotamia. Hoy, parte de Irak. Capital Nínive, destruida por los babilonios, los escitas y los medos, el año 612 a.C. Al oeste de Asiria estaba el reino de Mari. Arabia: (Estepa) Originalmente era la región del Norte de la Península que está entre el Mar Rojo y el Golfo Pérsico (Is. 21:13; Ez. 27:21). Fue escenario de la peregrinación de Israel en busca de Canaán. Aquí fue dada la Ley y por primera vez, fue erigido el Tabernáculo. 4.2.

Persia Abarcaba la meseta Irania, limitada por el valle del Tigris al Oeste y al

4.3.

Sur, el valle del Indo al Este y las cordilleras Armenias y el Mar Caspio al Norte. Ciro fue el fundador del imperio Persa, al derrotar a Media y a Babilonia. Fue escenario del libro de Ester y de parte del libro de Daniel. Elam Actual Irán, estuvo situado al Este del Tigris, frente a Babilonia. Una de las primeras civilizaciones (Gn. 14:1; Jer. 25:25). 4.1.6. España: (Ro. 15:24,28) País del Suroeste de Europa. Según algunos estudiosos de la Biblia, la Tarsis mencionada en Jon. 1:3; 4:2, quedaba al Sur de España. En la Edad Media, esta nación fue perseguidora de los cristianos. 4.4.

4.1.7. Palestina o Canaán: (Gn.l2:5) Por ser la más importante tierra bíblica la hemos dejado al final. 4.17.1. Algunos hechos sobre Palestina => . Fue prometida por Dios a los hebreos (Gn. 15:18; Ex. 23:11) => . Desde el punto de vista divino, el centro de la tierra (Ez. 5:5; 38:12) => . La mejor tierra del mundo (Ez. 20:6,15; Jr. 3:19) => . Israel sería pueblo destacado (Lv. 20:24; Dt. 33:28; Miq. 7:14; Nm. 23:9) => . La nación israelita daría el Mesías y las Escrituras al mundo (Gn. 3:15; Ex. 19:6; Dt. 7:6; Rom. 3:2; 9:4,5) MAPA DE LOS LUGARES BIBLICOS

4.17.2. Nombres por los cuales es conocida Palestina

=> . Canaán (Gn. 13:12) => . Tierra de los Hebreos (Gn. 40:15) => . Tierra de Jehová (Os. 9:3) => . Tierra de Israel (1 S. 13:19; Mt. 2:20; 2 R. 5:2) . Tierra de Judá, Judea (Neh. 5:14; Is. 26:1; Jn. 3:22) => . Tierra Gloriosa (Dn. 8:9; 11:41)

=> . Tierra Prometida (He. 11:9) => . Tierra Santa (Zac. 2:12; Sal. 78:54) => . Israel (En la actualidad) 4.17.3. Limites de Palestina • •

Sur ....................... Cades Bameay el "Río de Egipto" (Gn. 15:18) - El Arish Norte ..................... Siria y Fenicia, Mar Mediterráneo o Mar Grande (Dn. 7:2) • ...................................Este Siria y Arabia. 4.17.4. Superficie de Palestina

Aproximadamente 110 km. de ancho por 240 km. de largo. (26,400 km2).La superficie de Palestina es de unos 15,643 km2 y la de Transjordania de 9,481 km2. 4.17.5. Clima

Cuenta con variedad de climas. Las partes desérticas se encuentran en Transjordania, el Sur de Judea y el Neguev. Hay sólo dos estaciones: El verano, de mayo a setiembre cuando cae muy poca lluvia, y el invierno, de octubre a abril. En el norte (y a veces hasta Jerusalén) cae nieve en el invierno. Las diferencias de altura causan grandes cambios de temperatura, pero predominan los vientos del Oeste (Mar Mediterráneo) y dan un clima templado y saludable al país. Durante los cambios de estaciones pueden soplar vientos tórridos de Suroeste. 4.17.6. División política de Palestina

En el AT, Palestina fue repartida entre las 12 tribus de Israel. De las cuales, tres quedaron al Este del Jordán: Manases (media tribu), Gad y Rubén. Cinco en la llanura marítima: Aser, Manasés (media tribu), Efraín, Dan (parte de la tribu) y Judá. Cuatro se establecieron en la región central: Neftalí, Zabulón, Isacar y Benjamín. Dos en las extremidades Norte-Sur: Dan (Norte) y Simeón (Sur). La división política de Palestina fue variable debido a los diversos gobiernos y conquistadores conquistadores que tuvo. En la época del NT, Palestina estaba bajo el poderío romano (el año 63 a.C. los Macabeos fueron sojuzgados por los romanos, quienes mantuvieron dominio sobre Palestina Palestina hasta los días de Mahoma). En esta época, Palestina estuvo dividida en cinco regiones: Galilea, Samaría, Judea, Decápolis y Perea. Durante el ministerio del Señor Jesucristo gobernaron: JUDEA Y SAMARIA : Poncio Pilato (26-36 d.C.). Sucedió a Valerio Grato como quinto gobernador de Judea en el año 26. Gobernó con relativo éxito. Su capital política era Cesárea y su capital religiosa Jerusalén. Eusebio afirma que Pilato se suicidó. . GALILEA Y PEREA : Herodes Antipas, (4 a.C.-39 d.C., hijo de Herodes el Grande, primer procurador de Galilea. Hizo matar a Juan el Bautista (Mt. 14:112); Jesús se refirió a él como ''zorra” (Le. 13:32).

ITUREA, TRACONITE, BATANEA, GAULANITES : Otras ciudades ubicadas en el territorio al Este del curso superior del Jordán: Herodes Felipe II (4 a.C.34d.C.), hijo de Herodes el Grande y la judía Cleopatra (quinta mujer de éste). Herodes Felipe se casó con Salomé, hija de Herodes. (Vea Le. 3:1). 4.17.7. Mares

MAR MEDITERRANEO: Es el principal de la Biblia. Es llamado el "gran mar"

(Jos. 1:4), "mar occidental” (Dt. 11:24), "el mar de los filisteos" (Ex. 23:31) y "el

mar" en (Jos. 16:3). (Vea Mr. 7:24 ss.; Hch. 28:1).

MAR DE GALILEA: Lago en la tierra de Galilea. En el AT se llama Cineret (Nm. 34:11; Jos. 12:3), derivado del hebreo "kinnor"-arpa, porque a los judíos antiguos el lago les parecía tener forma de arpa. Tiene 21 km. de largo, de Norte a Sur, y su anchura varía de 6 a 12 km. Está a 208 m. bajo el nivel del mar, sus aguas son dulces debido a que el río Jordán fluye de Norte a Sur a través del lago. En el NT también es llamado Mar  de  de Tiberias (Jn. 6:1) y lago de Genezaret (Le. 5:11). MAR MUERTO: Nombre con que el mundo occidental designa el mar donde desemboca el río Jordán. En la Biblia es señalado con varios nombres: Mar Salado (Gn. 14:3), Mar Oriental (Jl. 2:20), Mar del Arabá (2 R. 14:25). Tiene 75 km. de largo por 16 de ancho, está a 400 m. bajo el nivel del mar y su mayor profundidad alcanza 400 m. No tiene salida de manera que tiene un alto índice de evaporación lo que le hace 25% más salado que cualquier otro mar. Ríos RIO JORDAN: Es el río más largo de Palestina, que atraviesa todo el país. Nace cerca de la frontera del Norte y desemboca en el Mar Muerto. Fue cruzado por los hebreos (Jos. 3) y allí fue bautizado nuestro Señor Jesucristo (Mt. 3:13). RIO ARNOM: De aguas perennes y turbulentas. En tiempo de lluvias se toma impetuoso (Nm. 21:13). Era frontera entre Moab al Sur y la tribu de Rubén al Norte (Dt. 3:8,12,16). RIO JACOB: Uno de los afluentes más importantes del Jordán. Nace en el altiplano oriental de las montañas de Galaad. Su nombre actual es Nahr, Eszerga.(Vea Gn. 32:22; 33:1-20). RIO CISON: (1 R. 18:40; Jue. 4:7,13; 5:21). Nace a los pies de los montes Tabor y Gilboa y desemboca en el Mediterráneo Mediterráneo.. También habían "wadis", ríos de cauce seco, excepto durante las épocas de lluvias. Mencionamos dos: dos: Cedrón y Querit. (Vea 1 R. 15:13; 1 R. 17:3-5) 4.17.8. Montes

TABOR: ("altura", "colina"), situado en Galilea al Noreste de la llanura de Jezreel Su altura 553 m. (Jue. 4:,5). Se dice que en este monte tuvo lugar la transfiguración de Jesús (Mt. 17:1,2). GILBOA: ("Manantial hirviente"). Cadena de montañas en el territorio de Isacar (Samaría). (Vea 1 S. 31:8; 2 S. 21:12) CARMELO: ("Parque" o "campo fructífero") 700 m. de altura. (Vea .l R. 18; Is. 35:2; Cnt. 7:5; Is. 33:9; Jer..50:19; Am. 1:2) . GERIZIM Y EBAL: Montes de' Samaría. El primero tiene 870 m. de altura y está a 3 km. al a l Sur de Siquem y desde allí se pronunció la bendición sobre Israel (Dt.. 11:29; 27:12). El segundo está situado al norte de Siquem, frente al Gerizim y tiene 938 m. de altura (Vea Dt. 11:29; 1 Cr.21:15-26). MORIAH: Ubicado en Jerusalén, es el lugar donde Salomón edificó el Templo de Jerusalén (2 Cr. 3:1), y donde David intercedió por su pueblo (2 S. 24: 16-25; 1

Cr. 21:15-26). MONTE DE LAS OLIVAS: Ubicado en Jerusalén, debe su nombre a la existencia de grandes plantaciones de olivos. Está en Jerusalén. (Vea Mt. 24:3; Zac. 14:4; Hch. 1:13). GOLGOTA: (Calvario) (Cráneo o "lugar de la calavera"), estaba fuera de la ciudad de Jerusalén (Mt. 27:33; Jn. 19:20; Mr. 15:40).

GILGAL  SILO GABAA JERUSALEN

4.17.9.

saber)

Capitales de Palestina, (fueron varias a

: En la época de Josué (Jos. 10:15) : Durante los Jueces (1 S.l:24) : En el tiempo de Saúl (1 S. 15:34; 22:6). : Desde la época de David para adelante (2 S.5:6-9). Su MIZPA nombre primitivo fue Salem (Gn. 14:18), luego Jebús (Jos. TIBERIAS 18:28), y finalmente Jerusalén (Jue. 19:10). En los días del NT la capital política de Judea fue Cesárea. : Por poco tiempo, durante la cautividad babilónica. (Jr. 40:8) : También fue capital de Palestina, luego la revuelta de Ber-Coshiba, en el año 135 d.C.

DETALLES COMPLEMENTARIOS SOBRE JERUSALEN COMO CAPITAL DE PALESTINA. Fundada por los hititas (Ez. 16:3; Nm. 13:29). Está ubicada a 53 km. al Este del Mediterráneo y a 22 km. al Oeste del Mar Muerto y edificada sobre una meseta rocosa de 765 m. de altura. Su temperatura promedio es de 12°C. Luego de la posesión romana, Jerusalén cayó en manos de los árabes en 637 d.C. y, salvo unos 100 años durante las Cruzadas, fue una ciudad musulmana. En 1518 los turcos la conquistaron. En 1917, los británicos asumieron el control de la ciudad. Palestina quedo bajo el mando inglés por encargo de la Liga de las Naciones. A partir de 1948 pasó a ser ciudad soberana (el sector nuevo). En la guerra de los Seis Días (1967) fue reconquistada por los judíos de manos de los árabes. 4.17.10. Otras Ciudades de Palestina

Jericó, Hebrón, Jope, Siquem, Samaria, Nazareth, Cesárea de Filipo, Tiberias, Capemaum. 4.17.11. Ciudades relacionadas con Jesús

Nazareth (Le. 4:16), Betania (Jn. 1:28; Jn. 11), Caná (Jn. 2:1), Corizín (Mt. 11:21); Tiro y Sidón (Mt. 15:21), Cesárea de Filipo (Mt. 16:13), Jericó (Le. 19:1), Emaüs (Le. 24:13,14).

RESUMEN HISTORICO DE PALESTINA HASTA EL PRESENTE CONQUISTAS FECHAS Y DATOS CONQUISTADA POR LOS ISRAELITAS 1541-1445 a.C. (por Josué) 5.

GOBERNADA POR LOS JUECES

1445-1110 a.C.

LA MONARQUIA EL REINO DIVIDIDO

1053-933 a.C. 933-606 a.C.

BAJO EL PODER BABILONICO

606-536 a.C.

BAJO LOS PERSAS

536-331 a.C.

BAJO LOS GRIEGOS

331-167 a.C.

INDEPENDIENTE POR LOS MACABEOS INDEPENDIENTE BAJO LOS ROMANOS

167- 63 a.C. 63 aC-634 d.C.

BAJO LOS ARABES

BAJOS LOS TURCOS BAJO LOS INGLESES COMO NACION SOBERANA



.



634-1517 d.C. (De 1095 a 1187, se realizaron intentos para liberar a Palestina del poder Musulmán: Las Cruzadas). Imperio Otomano - 1517-1914 (Los turcos son también musulmanes) 1922-1948 d.C. Liga de Naciones. A partir del 14 de mayo de 1948, se proclama al Estado de Israel como una república Democrática.

46

UNIDAD XI

A

N

E

X

O

He aquí un fragmento de lo cuidadosos que eran los escribas en la redacción de las Escrituras: 1.

AUTENTICIDAD DE LAS ESCRITURAS

Al hacer las copias de los manuscritos hebreos los escribas judíos tuvieron el mayor cuidado posible, llegando hasta la superstición. Contaban no solamente las palabras, sino cada letra, fijándose cuántas veces ocurría cada una, y destruyendo inmediatamente cualquier hoja en que encontraban un error, tal era su ansiedad de evitar la introducción del más pequeño desliz en su copia de las Sagradas Escrituras. Además, cada nueva copia debía sacarse de un manuscrito aprobado, y escrib esc ribirs irsee con con una tin tinta ta esp especi ecial al sob sobre re el cu cuero ero de alg algún ún ani animal mal l i m p i o . Los copistas tenían que pronunciar en voz alta cada palabra antes de escribirla, y era prohibido escribir una sola palabra de memoria. m emoria. Antes de escribir el nombre de Dios en cualquiera de sus formas debían limpiar sus plumas reverentemente, y bañar sus cuerpos antes de escribir la palabra JEHOVA. •

Se examinaba luego cuidadosamente la copia confrontándola con el ori origin ginal, al, y en en caso caso de que se enc encon ontra traba ba un unaa sola sola l e t r a equivocada, se rechazaba la copia íntegra. (A. Clifford).

Un rabino, amonestando solemnemente al escriba, decía de este modo: "Cuida cómo haces tu trabajo, pues es trabajo del cielo, a fin de que no quites ni agregues una letra al manuscrito llegando a ser de este modo un Destructorr del mundo" (Paterson Smyth). • Destructo •

, • Ningún otro libro de la antigüedad fue transmitido más puro, más

seguro, más cuidadoso que la Biblia.jRudolfo Thiel).

2.

LOS IDIOMAS DE LA BIBLIA Los idiomas Hebreo y Griego tienen su origen en los hijos de Noé:

47

Actualmente,, en Israel el idioma oficial es el.YVRIT (El Hebreo puro). Actualmente LA TAREA DE LOS MASORETAS Antes del 500 d.C. los manuscritos no tenian ningún sistema para indicar las vocales, con excepción de ciertas consonantes para indicar las vocales largas. Entre 600 y 950 d.C., los expertos judíos, denominados Masoretas (tradicionalistas), inventaron un sistema completo de vocales y de acentos para indicar la puntuación del texto. Al mismo tiempo uniformaron el texto, incluyendo lecturas marginales (llamadas Keri) y variantes textuales (llamadas Kethiv). Este trabajo de los Masoretas en la Biblia Hebrea, la preparó en forma providencial para el advenimiento de la imprenta cinco siglos más tarde. BIBLIAS HEBREAS IMPRESAS El salterio fue la primera sección de la Biblia Hebrea en imprimirse. Apareció en 1477. En 1488 apareció la primera edición del AT Hebreo completo, impresa con vocales y acentos.

48

CUADRO DE LAS PRINCIPALES TRADUCCIONES DE LA BIBLIA AL ESPAÑOL 3.

49

4.

LOS PADRES DE LA IGLESIA SIGLOS I d.C - IH d.C.

CLEMENTE DE ROMA

88 d.C. - 97 d.C. Obispo de Roma. Según Orígenes, probablemente relacionado con Flm. 4:3. 70 (¿?) d.C. - 140 (¿?) d.C. Escritor cristiano del siglo III d.C. De él tenemos diferentes d iferentes libros apócrifos del N.T. 70 d.C. - 150 d.C. Alumno del apóstol Juan. Autor de diferentes obras literarias cristianas. 70 d.C. - 161/168 d.C. Obispo de Esmima. Murió como mártir cristiano. Alumno del apóstol Juan. Obispo de Antioquía. Su muerte se produce entre 110/117 d.C. 100/110 d.C. -165 d.C. Padre de la Iglesia. Viajaba constantemente entre Roma y Efeso. Murió como mártir

BERNABE DE ALEJANDRIA PAPIAS POLICARPO IGNACIO DE ANTIOQUIA JUSTINO MARTIR

cristiano. Autor de la famosa “Apología de la Religión Cristiana”.

BASILIDES DE SIRIA

Autor de unos 125 libros. Fundador de una secta gnóstica de Alejandría, Africa, alrededor de 125 d.C. Hermano del Obispo Pius de Roma (130 d.C. - 131

HERMAS

d.C.). Autor del libro apócrifo “El Pastor” escrito en

Roma. Contiene diferentes visiones, parábolas y Vivía primero en Alejandría, Africa; y en los años 135 d.C. - 165 d.C. en Roma. Representante de la gnosis. Alumno de Justino Mártir de Siria, que se convirtió en Roma al cristianismo. Autor de diversos libros. En 172 d.C. fundó una secta gnóstica-crístiana. 130 d.C. - 200. Alumno Alu mno de Policarpio de Esmirna. Obispo de Lvon, Francia. Teólogo reconocido y autor de diferentes obras literarias cristianas de importancia. Murió en 200 d.C. como mártir cristiano. Filósofo y apologista cristiano del siglo II d.C. Dirigió en

VALENTINO TACIANO IRINEO

ATHENAGORAS

.

177 d.C. a Marco Aurelio su defensa literaria “Solicitud para el cristiano”.

CLEMENTE DE ALEJANDRIA PTOLOMEOS TERTULIANO ORIGENES DE ALEJANDRIA CIPRIANO EUSEBIO DE CESAREA JUAN CRISOSTOMO JERONIMO AGUSTIN

"

140/150 d.C. - 215 d.C. Filósofo y profesor cristiano. Desde 200 d.C. director de la Escuela Catequística de Alejandría-Africa. Representante italiano del gnosticismo de la Escuela Valentiniana. Murió en el 180 d.C. 155 (¿?) d.C. - 220 d.C. Apologista cristiano. 193 d.C. conversión en Roma. Desde 195 d.C. en Cártago como notable profesor cristiano. 184 d.C. - 254 d.C. Exégeta y teólogo cristiano Apologista notable de Alejandría, Africa. Autor de diversas obras literarias cristianas. 200 d.C. - 258 d.C. Padre de la Iglesia latina. Obispo de Cártago. Murió como mártir cristiano. 264 d.C. - 340 d.C. Padre de la historia eclesiástica. Obispo de Cesárea. Tuvo gran influencia sobre Constantino (Emperador romano). 345 d.C. - 407 d.C. Apodado “boca de oro”. Patriarca de Constantinopla. Uno de los más grandes oradores. Predicador expositivo. 340 d.C. - 420 d.C. Traductor de la Biblia al Latín, conocida como Vulgata Latina. 354 d.C. - 430 d.C. Obispo de Hipona (al norte de Africa). Conocido como el más grande teólogo de la iglesia primitiva.

5.

6.

LA BIBLIA, UNA BIBLIOTECA

LITERATURA JUDIA APOCRIFA Y PSEUDOEPIG PSEUDOEPIGRAFA RAFA

A continuación transcribimos el contenido de algunos de los escritos no canónicos que circularon entre 200 a.C a 100 d.C.; para que el estudiante pueda comprender por si mismo la enorme diferencia de contenido entre los escritos inspirados (canónicos) y no inspirados. 1. El evangelio árabe de la infancia de Jesús

- En el nombre del Padre y del Hijo y el Espíritu Santo. Un solo Dios . Con el auxilio y el favor de la humanidad suprema empezamos a escribir el libro de los milagros de nuestro Señor Jesucristo. Dueño, Señor y Salvador nuestro, que lleva por título Evangelio de la Infancia, en la paz del Señor. Amén. I 1. Encontramos lo que sigue en el libro del Pontífice Josefo, sacerdote que vivió

en los tiempos de Cristo y a quien algunos identifican con Caifás.

2. En él se cuenta que Jesús habló cuando se encontraba precisamente reclinado en la cuna, y que dijo a su madre: “Yo soy Jesús, el Hijo de Dios (el

Verbo), a quien tú has dado a luz de acuerdo con el anuncio del ángel Gabriel, mi Padre me ha enviado a la salvación del mundo. II 1. En el año 309 de la era de Alejandro decretó Augusto que cada cual fuera a

empadronarse en su lugar de origen. Levantóse, pues José y tomando a María, su esposa, salió de Jerusalén y vino a Belén con intención de empadronarse con su familia • - en la ciudad natal.. . 2. Y, llegando a una.cueva, dijo María a José: “Se me echa encima el momento

de dar a luz y no me es posible proseguir el camino hasta la ciudad; entremos,

si te parece, en esta gruta”. Tenía esto lugar a la caída del sol. José se dio prisa

en buscar una mujer que la asistiera. Y, ocupado es esto vio una anciana de

raza hebrea, oriunda de Jerusalén, a quien dijo: “Bendita seas; date prisa y

entra en esta gruta donde se encuentra una doncella a punto de dar a luz. III

-

1. A todo esto se había puesto ya el sol, cuando la anciana llegó a la gruta en

compañía de José. Ambos penetraron dentro. Y he aquí que estaba iluminado el recinto con una luz más hermosa que el resplandor de lámparas y antorchas y más refulgente que la luz del sol. Un niño en pañales y reclinado en un pesebre estaba mamando la leche de su madre, María, 2. Admirados los dos de esta luz, pregunta la anciana a María: “¿Eres tú, por ventura, la madre del recién nacido?”. Al responder María afirmativamente, le dice: ’’Pues tú no eres como las demás hijas de Eva”. A lo que María replica: “Lo mismo que mi hijo no tiene igual entre los niños, de igual manera su madre no tiene semejante entre las mujeres”. Dice entonces la anciana: “Aquí he venido

con la señora mía en busca de alguna recompensa, pues hace ya mucho tiempo

vivo aquejada de parálisis”. Dísele, pues, María: “Pon tus manos sobre el niño”.

Y nada mas al hacer esto, quedó curada la mujer. Entonces marchó diciendo:

.

 “De ahora en adelante seré la esclava y criada de este niño durante todos los días de mi vida”.

1. Y al entrar después en Belén se encontraron con que la ciudad estaba

infestada de una peste que atacaba a los ojos de los niños y les causaba la muerte. 2. Había allí una mujer que tenía su hijo enfermo, al verlo ya agonizante, lo llevó a María que se encontraba a la sazón bañando a Jesucristo, y le dijo: “¡Oh María,

señora mía! Ten una mirada de compasión para este mi hijo que sufre dolores

muy agudos. María escuchó y dijo: “Toma el agua con que acabo de bañar a mi hijo y lávale al tuyo con ella”. Tomó la buena mujer el agua aquella e hizo tal

como se lo había indicado María. Cesó de inmediato la agitación y tras de un breve sueño despertó el niño salvo y sano. Su madre llena de gozo se lo llevó de nuevo a María y ésta le dijo: “Da gracias a Dios, p or que él ha devuelto la salud a tu hijo”.

XXIX 1. Había en la misma ciudad dos mujeres casadas con un mismo hombre. Cada

una tenía un hijo y ambos estaban atacados por la fiebre. Una de ellas se llamaba María y su hijo Cleofas. Levantándose ésta fue a ver a María, la madre de Jesús, para ofrecerle un hermoso velo y decirle: “¡Oh María, señora mía!, acepta este velo y dame en retomo uno sólo de los pañales de tu hijo”. Asintió María y se

marchó la madre de Cleofas. Esta hizo de la prenda una túnica y se la puso a su hijo, el cual sanó al momento de su enfermedad. Pero el hijo de su rival murió a las veinticuatro horas. Por este motivo se produjo enemistad entre ellas. 2. Era costumbre que cada una se encargara de los oficios domésticos en

semanas alternas. Tocó, pues, el tumo a María, madre de Cleofas. Ocupada de estos menesteres encendió una vez el homo; y dejando a su hijo junto al fuego se fue a buscar la masa para hacer pan, la rival, al percatarse que estaba sólo el niño, lo cogió y lo echó al homo, cuya temperatura mientras tanto se había elevado mucho. Después se retiró a hurtadillas. Cuando volvió María encontró a su hijo sonriente en medio de las llamas y le pareció como si el homo se hubiera refrigerado. Cayó entonces en la cufenta de que su émula lo había precipitado allí. Lo sacó, pues, enseguida y se fue corriendo donde estaba María (madre de Jesús) para referirle lo sucedido. Esta le dijo: “Calla y no se lo cuentes a nadie, pues temo por ti si lo divulgas”. Otra vez salió la rival a buscar agua al pozo.  Dio

la casualidad de que estaba Cleofas junto al brocal y, al percatarse de que no había ningún testigo, lo arrojó dentro y se marchó. Fueron unos hombres a buscar agua y encontraron al niño sentado en la superficie. Bajaron y lo sacaron de allí, sobrecogidos de admiración ante el caso. Y todos alabaron a Dios. Entonces vino su madre, lo cogió y se lo llevó llorando a nuestra señora,

diciéndole: ”¡Oh señora mía!, Mira que ha hecho mi rival con mi hijo y como lo arrojaron al pozo. No puede menos de ocurrir que algún día acabe con él”. Díjole María: “Dios te vengará de ella”. Posteriormente hubo de ir la rival al pozo para

sacar agua. Mas con tan mala suerte que se le enredaron los pies en la soga y cayó al fondo. Es verdad que vinieron algunos hombres para sacarla, pero la encontraron con la cabeza magullada y los huesos fracturados. Así pereció de

mala manera y se cumplió con ella aquel dicho: “Cavaron un pozo muy hondo y

cayeron en la fosa que habían preparado (Ps. 7:16) "

XXXII

1. Cumplió el niño Jesús los siete años y estaba un día entretenido jugando con los muchachos de su misma edad. Todos se divertían haciendo con barro figurillas de asnos, bueyes, pájaros y otros animales. Cada cual hacia alarde de sus habilidades y aplaudía el trabajo. Entonces dijo Jesús a los demás: “Yo voy a

mandar correr a mis figurillas”. Admirados los otros le preguntaron si por ventura

era el hijo del Creador. Entonces Jesús les mandó ponerse en movimiento, y ellas empezaron a saltar. Luego, a una indicación suya, se volvieron a parar. Había hecho también figuras de pájaros y aves, que al oír su voz, echaban a volar, mas cuando les mandaba estarse quietas, se paraban. Y siempre que les ponía algo de comer o beber, ellas comían o bebían. Al marcharse los muchachos contaron todo esto en su casa, y sus padres les dijeron: “tened cuidado, hijos y no tratéis con él. Huid y no juguéis ya mas en su compañía, pues es un encantador”.

XXXVII

1. Jugueteando un día Jesús con los muchachos, vino a pasar frente a la tienda de un tintorero llamado Salem, quien tenía allí muchos paños depositados para teñir. 37 Entró Jesús en el taller y se entretuvo en coger todos los paños metiendo en un recipiente lleno de azul índigo. Al llegar Salem y percatarse del estropicio, se puso a gritar desaforadamente y a reñir a Jesús diciendo “¿Qué

es lo que has hecho, hijo de María?. Me has deshonrado ante los vecinos, pues cada uno deseaba un color a su gusto y tú l o has echado todo a perder”. Respondió Jesús: ‘Todos los colores que quieras cambiar, yo me comprometo a cambiártelos”. Y en seguida empezó a sacar las prendas del recipiente, teñidas cada una del color  que  que la quería el tintorero, hasta que estuvieran todas fuera.

Los judíos, al ver el portento, alabaron a Dios.

XXXVIII José, siempre que salía de la ciudad, solía llevar consigo a Jesús. Es de saber que, dado el oficio que tenía, la gente le encargaba puertas, ordeñaderos, catres y arcas. A donde quiera que fuese siempre le acompañaba Jesús. 2. Y sucedía que cuando José tenia necesidad de alargar o cortar algún madero (ya se tratara de un codo o de un palmo), o bien de hacerlo más ancho o más estrecho, Jesús no hacia nada mas que extender sus manos hacia el objeto y este se acoplaba a la medida, sin que José tuviera necesidad de poner en ello la mano. Es de notar que este no estaba extraordinariamente práctico en el arte de la carpintería 38. 1.

2. El evangelio de Bartolomé Bartolomé, pues, acercándose al Señor, le dijo “tengo algo que decirte Señor”. 4.

5. Jesús a su vez respondió: ‘Ya sé lo que vas a decirme”. Dime, pues, lo que

quieras. Pregunta y yo te daré razón”. 6. Bartolomé habló entonces: “Cuando marchabas camino a la cruz, yo iba

siguiendo de lejos. Y te vi. a ti pendiente del madero y los ángeles que, bajando de los cielos, te adoraban. Al sobrevenir las tinieblas, Yo estaba contemplando todo. Y vi como desapareciste de la cruz y solo pude oír los lamentos y el crujir de dientes que se produjeron súbitamente en las

entrañas de la tierra. Comunícame, señor, donde fuiste desde la cruz.”  8. Jesús entonces respondió de esta manera: “Dichoso de ti, Bartolomé,

amado mío, porque te fue dado contemplar este misterio. Ahora puedes preguntarme cualquier cosa que se te oc urra, que todo te lo daré a conocer”.

9.  “Cuando desaparecí de la cruz, es que baje al infierno para sacar de allí a

Adán y a todos los que con él se encontraban, accediendo a la suplica del

arcángel Miguel.”  10. Dijo entonces Bartolomé: “¿y que significaba aquella voz que se oyó? 11. Respóndele Jesús: “Era la voz del infierno, que decía a Belial; a mi modo de ver , Dios se ha hecho presente aquí.” 

53

3.

El libro de Bel y el Dragón

— 21 Había un gran dragón, muy venerado por los babilonios, 24 Dijo el rey a

Daniel: ¡no dirás de este que es hecho de bronce! Mira que esta vivo y come y bebe, de este no podrás decir que no es dios vivo. Adórale, pues. 25 A lo que Daniel contestó: “Al Señor, mi Dios, adoraré, porque El solo es Dios vivo”. 26  “Si tú, rey, me lo permites, yo mataré a este dragón sin espada ni palo”. Respondiéndole el rey: “En tu poder está”. 27 Y tomando Daniel pez, grasa y

pelos, lo hirvió todo junto e hizo unas bolas. Que luego dio al dragón, el cual las comió, reventando con ellas. Y dijo: mirad lo que venerabais. 28 Cuando esto oyeron los babilonios, se irritaron sobremanera y se amotinaron contra el rey; le dijeron, “Entréganos a Daniel, si no, te mataremos a ti y a tu casa”. 30

Y viéndose el rey muy acosado, les entregó a Daniel a la fuerza, 31 Y le arrojaron al foso de los leones. Daniel otra vez en el foso de los leones 32 Había allí siete leones y allí estuvo Daniel siete días. Daban a los leones cada día dos cuerpos humanos y dos ovejas, pero durante aquellos días no les dieron nada, para que se devorasen a Daniel. 33 Vivía entonces en Judá, el profeta Habacuc, el cual cocida la comida y mojado el pan en la casuela se iba al campo para llevarlo a los segadores. 34 pero el ángel del Señor dijo a Habacuc: “Lleva la

comida que tiene preparada a Daniel, que está en Babilonia en el foso de los

leones .35 Y contestó Habacuc “Señor, nunca he visto a Babilonia y no sé que es el foso de los leones”. 36 Y tomándolo el ángel del Señor por la coronilla, le llevó

a Babilonia, encima del foso, con la velocidad del Espíritu. 37 Y gritó Habacuc:

 “¡Daniel, Daniel!, toma la comida que Dios te envía”. 38 Y contestó Daniel: “En

verdad, ¡Oh Dios!, te has acordado de mí, pues no abandonas a los que te aman”. 39 Y levantándose comió, y al instante el ángel de Dios restituyó a Habacuc a su lugar. ---------------------------------4.

El libro de Tobías

1. Siguieron los caminantes su viaje y llegaron al atardecer a las orillas del río Tigris, donde pasaron la noche. 2 Bajó el muchacho a bañarse y salió del río un pez que quería devorarle. 3 Pero el ángel le dij o: “Agárralo”” Captúralo el joven y lo saco a tierra. 4 Díjole el ángel: “Descuartiza el pez y separa el corazón, del hígado con la hiel y ponlos aparte” 5 Hizo el muchacho lo que el ángel le decía, y

asando el pez, comieron. Continuaron su camino y llegaron cerca de Ecbatana. 6

Dijo el joven al ángel: “Hermano Azarías, ¿Para, que sirven el corazón, el hígado con la hiel del pez?”. 7 El le respondió: “sirven “sirven para que, si un demonio o espíritu

le atormenta a uno, quemándolos ante él, ya no vuelve a molestarle. En cuanto a

la hiel, sirve para ungir a quien Tuviese cataratas, pues con ella quedará curado”  9. Así llegaron' a Ecbatana, 10 Dijo el ángel al joven “Hoy hermano habremos de

pernoctar en casa de Raquel, tu pariente, que tiene una hija llamada Sara. Yo le hablaré para que te la den por mujer, 11 Que a ti te toca su herencia, pues tú eres ya el único de su linaje; la joven es bella y discreta. 12 Oye, pues lo que voy a hacer. Yo hablaré a su padre, y cuando volvamos de Ragúes celebraremos la boda, pues ya sé que Ragúes no puede darle a ningún otro marido, según la ley de Moisés, o sería reo de muerte, porque antes que a ningún otro te pertenece a

ti la herencia”. 13 Replicó entonces el joven al ángel “Hermano Azarías; he oído que la doncella

fue dada a siete maridos y que todos perecieron en la cámara nupcial; 14 Y yo soy único hijo de mi padre, y temo que, si me acerco a ella, voy a morir como los anteriores, porque la ama un demonio; y a ella no le hace ningún daño, pero sí a los que se acercan. Temo ahora que, si muero, llevaré el sepulcro a mi padre, y a

mi madre, de dolor por mí, pues no tiene otro hijo que les dé sepultura”. 15 Contestóle el ángel: “ No te acuerdas de las palabras que tu padre te inculcó

sobre tomar mujer de tu propio linaje? Escúchame pues, hermano: esa será tu mujer, y el demonio no te preocupe, que esta misma noche te será dada por mujer. 16 Cuando entres en la cámara nupcial, toma un perfumador y pon en él trozos de corazón y el hígado de pez, que hagan humo: 17 Que en cuanto huela el demonio huirá y no volverá por los siglos de los siglos. Pero cuando a ella te acerques, levantaos ambos e invocad al Dios misericordioso, que os salvará y tendrá piedad de vosotros. No temas, que para ti esta destinada desde la eternidad y tú la salvarás e ira contigo, y estoy seguro que tendrás de ella hijos”. — 5.

El libro de Eclesiástico

1/2 Escuchad, hijos míos, que soy vuestro padre, y obrad de modo que alcancéis salud. 3 Pues Dios honra al padre de los hijos y confirma en ellos el juicio de la madre. 4 El que honra al padre expía sus pecados. 5 Y como el que atesora es el que honra a su madre. 6 El que honra a su padre se regocijará en sus hijos y será escuchado en el día de su oración. 7 El que honra a su padre tendrá larga vida. 8 Y el que obedece al Señor es consuelo de su madre El que teme al Señor honra a su padre y sirve como a señores a los que él engendran: 9 de obra y de palabra honra a tu padre. 10 Para que venga v enga sobre ti bendición. 11 Porque bendición de padre afianza la casa del hijo, y maldición de madre lo destruye desde sus cimientos. 12 No te gloríes con la deshonra de tu padre, que no es gloria tuya su deshonra. 13 Porque la gloria del hombre precede la honra de su padre, y es infamia de los hijos la madre deshonrada 14, Hijo, acoge a tu padre en la ancianidad y no les des pesares en su vida. 15 Si llega a perder la razón, muéstrate con el indulgente y no le afrentes porque estás tú en la plenitud de tu fuerza; que la piedad con el padre no será echada al olvido. 16 Y en vez v ez del castigo por los pecados tendréis prosperidad. 17 En el día de la tribulación, el Señor se acordará de ti, y como se derrite el hielo en día templado, así se derretirán.tus pecados. ---22 No hay veneno sobre el veneno de la serpiente y no hay cólera sobre la cólera de la mujer. 23 Prefiero morar con un león o con un dragón a habitar con una mujer maligna. 24 La maldad de la mujer demuda su rostro y hace su semblante como de oso; su marido, sentado entre amigos, sin quererlo, solloza amargamente. 25/26 Ligera es toda maldad comparada con la maldad de la mujer; caiga sobre ella la suerte de los pecadores. 27 Lo que una cuesta arenosa para los pies del anciano, es la mujer deslenguada para un marido comedido; . • . ' 28 No sucumbas a la belleza de la mujer, no la desees. r eproche y de vergüenza. 29 Signo de cólera, de reproche 30 es que una mujer mantenga a su marido. 31 abatimiento de ánimo, tristeza del rostro y llaga del corazón es la mujer malvada. 32 Manos flacas y rodillas débiles tiene el marido a quien su mujer no hace dichoso. 33. por la mujer tuvo principio el pecado y por ello morimos todos.

’ 

34 no dejes que se te escape el agua ni des autoridad a la mujer mala. 35 Si no va de tu mano, sepárala de ti. —

6 El evangelio de Tomás Yo Tomás , Israelita, he juzgado necesario dar a conocer a todos los hermanos procedentes de la gentilidad de la infancia de nuestro Señor Jesucristo y cuantas, maravillas realizó después de nacer en nuestra tierra. El principio es como sigue: II 1. Este niño Jesús que a la sazón tenía cinco años, se encontraba jugando un día

en el cauce de un arroyo después de llover. Y recogiendo la corriente en pequeñas balsas, la volvía cristalina al instante y la dominaba con su sola palabra. 2. Después hizo una masa blanda de barro y formó de ella doce pajarillos. Era a la sazón día sábado y había otros muchachos jugando con él 3. Pero cierto hombre judío, viendo lo que acababa de hacer Jesús en día de fiesta, se fue corriendo hacia su padre José y se lo contó todo: “ Mira, tu hijo está

en el arroyo y tomado un poco de barro ha hecho doce pajarillos, profanando con eso el día sábado”.

4. Vino José al lugar, y al verle, le riñó diciendo “¿por qué haces en sábado lo

que no es permitido hacer? Más Jesús batió sus palmas y se dirigió a las

figurillas gritándoles “Marchaos!” Y los pajarillos se marcharon todos

cantando. 5. Los judíos, al ver esto, se llenaron de admiración y fueron a contar a sus  jefes lo que habían habían visto hacer a Jesús. Jesús. III

l.Se encontraba allí presente el hijo de Anás, el escriba y tuvo la ocurrencia de dar salida con un mimbre a las aguas embalsadas por Jesús. 2. Al ver este, la fechoría se indigno y le dijo: “¡Malvado impío e insensato!

¿Es que te estorban las balsas y el agua? Pues ahora te vas a quedar seco tú

como un árbol, sin que puedas llevar, hojas, ni raíz ni frutos”. 3. Inmediatamente se quedó el muchacho completamente seco. Y los padres

tomaron al desgraciado, llorando su tierna edad, y lo llevaron ante José, increpando a éste por tener un hijo que hacía tales cosas. IX

1. Días después se encontraba en una terraza jugando. Y uno de los

muchachos que con el estaba cayó de lo alto y se mató. Los otros muchachos al ver esto, se marcharon todos y quedó sólo Jesús. 2. Después llegaron los padres del difunto y le echaban a él la culpa. 3. (Más Jesús les dijo :” No , no, yo no lo he tirado “). Más ellos le

maltrataban. 4. Dio un salto Jesús desde arriba, viniendo a caer junto al cadáver. Y se puso a gritar a grandes voces “Zenón - así se llamaba el rapaz—, levántate y respóndeme: ¿he sido yo el que te ha tirado?. El muerto se levantó al

instante y dijo: “No señor, tú no me has tirado sino que me has resucitado”.

Al ver esto, quedaron consternados (todos los presentes y los padres del muchacho glorificaron a Dios por este hecho maravilloso y. adoraron a Jesús. .

X 1. A los pocos días sucedió que, a un joven quien se encontraba cortando leña

en las cercanías se le escapó el hacha y le cortó la planta del pie. 2. El desdichado se moría por momentos a causa de su hemorragia. 3. Sobrevino por esto un gran alboroto y se arremolinó mucha gente. Jesús acudió también allí. Después de abrirse paso a vivo fuerza por entre la multitud (llegó junto al herido y apretó con su mano el pie lastimado del  joven, quien simultáneame simultáneamente nte quedó curado. Dijo entonces al mozo  “Levántate  “Levánta te ya, continúa partiendo leña y acuérda acuérdate te de mi”. La multitud, al percatarse de lo ocurrido, adoró al niño diciendo: “Verdaderamente en este muchacho habita el Espíritu de Dios”.

XI 1. Cuando tenia seis años, le dio una vez su madre un cántaro para que fuera a

llenarlo de agua que se lo trajera a casa. Más Jesús tropezó en el camino con la gente y la vasija se rompió. r ompió. 2. Entonces él extendió su manto con que iba cubierto, lo llenó de agua y se lo levó a su madre. Esta al ver tal maravilla se puso a besar a Jesús. E iba conservando en su interior todos los misterios que le veía v eía realizar. XVI 1. Otra vez mandó José a su hijo Santiago que fuera a atar haces de leña

para traerlos a casa. El niño (Jesús) le acompaño. Más ocurrió que, mientras Santiago recogía lo sarmientos, le picó una víbora en la mano. 2. Habiéndose echado en el suelo todo lo largo que era y estando ya por morir, se le acerco Jesús y le soplo la mordedura. Inmediatamente desapareció el dolor, reventó el reptil y Santiago recobró repentinamente la salud. El Apocalipsis de Pedro

7.

Vi también otro lugar frente a éste, terriblemente triste y era un lugar de castigo, y los que eran castigados y los ángeles que los castigaban vestían de negro, en consonancia con el ambiente del lugar. Y algunos de los que estaban allí, estaban colgados por la lengua; éstos eran

los que habían blasfemado el camino de la justicia; debajo de ello había un fuego llameante y los atormentaba. Y había un gran lago, lleno de cieno ardiente, donde se encontraban algunos

hombres que se habían apartado de la justicia, y los ángeles encargados de atormentarlos estaban encima de ellos. También habían mujeres, que colgaban de sus cabellos por encima de este cieno incandescente; estas fueron las que se habían adornado para el adulterio. Y los hombres que se habían unido a ellas en la impureza del adulterio,

pendían de los pies y tenían sus cabezas suspendidas por encima del fuego, y decían: no creíamos que tendríamos que venir a parar a este lugar. vi' a los asesinos y á los cómplices echados echados en un .lugar estrecho, lleno de ponzoñosos reptiles, y eran mordidos por estas bestias, y se revolvían en aquel tormento: Y encima de ellos habían, gusanos que semejaban nubes negras. Y las almas de los que habían sido asesinados estaban allí y miraban el tormento de aquellos asesinos y decían ¡Oh Dios!, rectos son tus juicios. Y

Muy cerca de allí vi otro lugar angosto, donde iban a parar al desagüe, y la hediondez de los que allí sufrían tormento, y se formaba allí como un lago. Y allí había mujeres sentadas, sumergidas en aquel albañal hasta la garganta; y frente a ellas sentados y llorando, muchachos, niños que habían nacido antes de tiempo; y de ellos salían unos rayos de fuego que herían los ojos de las mujeres; estas eran las que habían concebido fuera del matrimonio y se habían sometido al aborto. 8.

El Apocalipsis de Pablo Y cuando ya se ha puesto el sol, a la primera hora de la noche, y a esa misma hora va el ángel de cada pueblo y de cada hombre y de cada mujer, que lo protege y los guarda porque el hombre es la imagen de Dios, e igualmente a la hora de la mañana, que es la duodécima hora de la noche todos los ángeles de hombres y mujeres van a entrevistarse con Dios y le presentan todas las obras que cada uno de los hombres ha realizado, r ealizado, tanto si son buenas como si son malas (c.7.).41

Armenia País montañoso al Norte de Asiria (actual Turquía). En la Biblia ReinaValera es llamada Ararat (2 R. 19:37; Is. 37:38; Gn. 8:4). 4.5.

Siria: (O Aram-Altiplanicie) Sus fronteras variaron con el correr de los tiempos, pero en general ocupó territorio limitado al Sur por la cadena montañosa Tauro, al Norte por Galilea y Basán, al Oeste por el desierto arábigo y el Este por el Mediterráneo (este territorio no es el de la Siria moderna). Principales ciudades: Damasco, Antioquía, Biblos, Alepo, Palmira y Carquemis. Los romanos la hicieron provincia romana en el año 64 a.C.; jugó un papel importantísimo en la iglesia primitiva (Hch. 11:26; 13:1-3). 4.6.

Fenicia: (Parte del Líbano actual) Se extendía a lo largo de la costa del Mediterráneo. Sus habitantes eran semitas que emigraron de la Mesopotamia en el segundo milenio a.C., Se hicieron un pueblo marítimo y establecieron colonias en Cartago (en Africa del Norte, actual Túnez), y en España. Fueron expertos constructores de barcos (Ez.27:9) y carpinteros (1 R.5:6). Tiro y Sidón fueron sus más famosas ciudades. 4.7.

Egipto El país más citado en la Biblia después de Palestina, situado al Noreste de Africa, se le llamaba también "Tierra de Cam" (Sal. 105:23,27); irrigado por el Nilo, el río más grande del mundo (6,000 Km.). Los israelitas lo llamaban Mizraim (Gn. 10:6) Su relación con Israel es muy notoria. 4.8.

4.9.

Etiopia: ("Rostros quemados")

Uno de los grandes reinos de Africa en la época del AT, situado al Sur de Egipto, sobre el Nilo. Limitaba por el Este con el Mar Rojo y probablemente, con el Océano Indico, por el Sur con las regiones del Nilo Azul y Blanco, y por el Oeste con Libia y los desiertos. Moisés se casó con una etíope (Nm. 12:1) Comprende actualmente a Abisinia y Somalia. (Lea Sal. 68:31 y Hch. 8:26-39). . Libia Al Norte de Africa, al Oeste de Egipto (Ez. 30:5; Dn. 11:43; Nah. 3:9). Simón, el hombre que ayudó a Jesús camino al Calvario, era de Cirene, ciudad de Libia (Mt. 27:32). 4.10.

Asia Se refiere a una porción de Asia Menor (Hch. 19:26). Actual Turquía. Territorio que los romanos arrebataron a Antíoco el Grande (189 a.C.), cuya capital fue Efeso. Incluía a Misia, Lidia, Caria, partes de Frigia. (Lea Hch. 20:4; ICo. 16:19) 4.11.

Grecia Península y archipiélago entre el Adriático y el Mar Egeo. Es llamada Javán en (Gn. 10:3), y Acaya en el NT, Corinto fue la capital política de Grecia; allí residía el procónsul romano. 4.12.

Macedonia Quedaba al Norte de Grecia, en la Península Báltica.

4.13.

Ilírico: (Actualmente Albania y parte de Yugoslavia) Tierra montañosa, al Este del Mar Adriático y al Norte de Macedonia. Pablo predicó allí (Ro. 15:19). 4.14.

Italia Ubicada en el Sur de Europa, península bañada por el mar Tirreno y el Mar Adriático. Su capital: Roma (Hch. 18:2; 27:1; Heb. 13:24). Lugar predilecto de los emigrantes judíos. 4.15.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF