Introducción a La Gramática Inglesa - Ricardo Arancibia F

December 22, 2017 | Author: alejandro adarfio | Category: English Grammar, Linguistic Morphology, Semantics, Linguistic Typology, Semantic Units
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: ingles...

Description

INTRODUCCIÓN A LA

I N G L E S A E L I N G L É S P U E S TO E N P R Á C T I C A

Ricardo Arancibia F.

www.fullengineeringbook.blogspot.com

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

www.fullengineeringbook.blogspot.com

RIL editores bibliodiversidad

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Introducción a la Gramática Inglesa

www.fullengineeringbook.blogspot.com

425 A

Arancibia Figueroa, Ricardo Introducción a la Gramática Inglesa / Ricardo Arancibia Figueroa. -- Santiago : RIL editores, 2014. 150 p. ; 23 cm. ISBN: 978-956-01-0061-0 Inglés-Gramática-Enseñanza 2 Inglés-Libros de texto para hablantes extranjeros-Español.

1

Introducción a la Gramática Inglesa Primera edición: marzo de 2014 © Ricardo Arancibia Figueroa, 2014 Registro de Propiedad Intelectual Nº 221.138 © RIL® editores, 2014 Los Leones 2258 cp 7511055 Providencia Santiago de Chile Tel. Fax. (56-2) 22238100 SJM!SJMFEJUPSFTDPNrXXXSJMFEJUPSFTDPN Composición, diseño de portada e impresión: RIL® editores *NQSFTPFO$IJMFrPrinted in Chile ISBN 978-956-01-0061-0 Derechos reservados.

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Índice

PRIMERA PARTE

11

Aprenda Inglés

13

Inglés general básico The alphabet Formación de plurales

15

Artículos Artículos indefinidos (un, una) Artículo definido (el, la, los, las). Pronombres personales

16

Pronombres reflexivos

17

Adjetivos posesivos Pronombres posesivos

18

Referenciales Adjetivos demostrativos

19

Adverbio de cantidad: there is & there are Las formas de este adverbio Tiempos de este adverbio Prepositions

20 21

Verbos irregulares

22

Verbos regulares

26

Verbos irregulares y auxiliares

29

Los verbos reflexivos

31

Simple present tense Presente Simple

www.fullengineeringbook.blogspot.com

32

Simple past tense Pasado Simple

33

Future tense Tiempo Futuro Near future (futuro cercano)

34 35

Conditional tense Tiempo Condicional Auxiliars: do, does, did, will, would

36

Auxiliares anómalos y defectivos

37

Forma interrogativa Interrogative words

38

Tag Questions

40

Forma negativa

43

Perfect Tenses Tiempos Perfectos Present Perfect Tense Presente Perfecto

44

Past Perfect Tense Pasado Perfecto Formas Interrogativas y Negativas para los Tiempos Perfectos

45

Forma Negativa de los Tiempos Perfectos

46

Continuous Tenses Tiempos Continuos Present Continuous Tense

47

Past Continuous Tense Formas Interrogativas y Negativas para los Tiempos Continuos

48

La Hora

49

La Fecha

51

Numbers Los Números

www.fullengineeringbook.blogspot.com

52

Particularidades de los adjetivos cardinales Particularidades de los adjetivos ordinales

53

Números fraccionarios y multiplicativos

54

Letter writing

55

SEGUNDA PARTE

59

Tipos de Adverbios

61

Clases de Adverbios

62

- Ordinales (ordinal adverbs) La comparación de los Adverbios

63

Los comparativos y superlativos de superioridad irregulares La Posición del Adverbio

64

Adverbios de frecuencia Adverbios de tiempo y lugar Uso particular de algunos Adverbios

65

Expresiones adverbiales Adverbios + Preposiciones (Formas adverbiales idiomáticas)

68

Verbos compuestos

70

If clause It takes Present Past

78

Future How Long Direct and indirect speech

79

La voz pasiva (passive voice)

80

Simple Present Tense Simple Past Future Presente Perfect Tense

www.fullengineeringbook.blogspot.com

81

Past Perfect Tense Conditional

81

Mixed Conditional Simple Present Tense (Passive Voice) Simple Past Future Perfect Tense (Present) Past Perfect Tense

82

Conditional English idioms Falsos Cognados TERCERA PARTE. EL INGLÉS PUESTO EN PRÁCTICA

83 85 89

Manual de conversación en inglés Primera Unidad

91

Segunda Unidad

103

Tercera Unidad

128

Bibliografía

www.fullengineeringbook.blogspot.com

147

Primera Parte

www.fullengineeringbook.blogspot.com

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Aprenda Inglés

Más que un texto de inglés, es un manual de referencia rápida y efectiva para que usted pueda estudiar y aprender este idioma, en su aspecto básico-intermedio. Fue diseñado en español para que se puedan entender los conceptos, darse cuenta de que lo angloparlantes hablan, piensan y tienen otra lógica para decir las cosas, muy distinta de la nuestra. Este libro tiene como objetivo primordial el entregarle y enseñarle el uso de las herramientas básicas para interactuar en inglés escrito y hablado, es la base que se necesita para sustentar todo lo demás que implica saber un idioma en su totalidad. Este libro es el comienzo de una larga y perseverante jornada de aprendizaje. Consta de tres partes; la primera trata de definiciones y aplicaciones gramaticales, partiendo desde lo básico; la segunda aborda temas más avanzados pero indispensables y la tercera es un Cuaderno de Práctica donde encontrará cientos de ejercicios y ejemplos, los cuales deberá repetir constantemente de acuerdo con las intrucciones dadas. Las aparentemente complicadas estructuras gramaticales son explicadas de tal manera que resulten muy fáciles de entender; al igual que una fórmula de química, usted debe respetar el orden en que deben ir las diferentes partes de una oración. Se han seleccionado los verbos que más uso tienen. Los conceptos van acompañados con ejercicios, lo que permite un entendimiento más cabal y rápido. Usted, como estudiante, deberá ejercitarse lo que más pueda fuera de las horas de clases; el «secreto» para aprender inglés es la práctica permanente en todo lugar, leer en voz alta libros o textos (ayuda la pronunciación) y ver cine o TV en ese idioma, escribir mucho (ayuda la ortografía), proveerse de un buen diccionario (es indispensable). Y ser paciente: recuerde que al estudiar un idioma también aprende otra cultura. 13

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Estoy seguro que siguiendo estos consejos usted logrará alcanzar sus objetivos y podrá comunicarse en inglés y ampliar sus perspectivas profesionales. Si usted logra asimilar y poner en práctica lo que se explica en este manual, tiene el 80% a su favor en el aprendizaje del inglés; lo que sigue le resultará más fácil y podrá llegar al Cuaderno de Práctica, donde repasará todo lo que ha aprendido pero en forma aplicada. Mucho éxito.

Ricardo Arancibia F.

14

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Inglés general básico

The alphabet Saber cómo se pronuncia una letra es importante y es necesario tener en cuenta que dicha pronunciación muchas veces cambia de una palabra a otra; ejemplo: la letra u se pronuncia iu; sin embargo, en la palabra but la u suena como a; en la palabra put, como u. A(ei), B(bi), C(ci), D(di), E(i), F(ef), G(gi), H(eich), I(ai), J(jei), K(key), L(el), M(em), N(en), O(ou), P(pi), Q(kiu), R(ar), S(es), T(ti), U(iu), V(vi), W(double iu), X(exs), Y(huai), Z(zed).

Formación de plurales En inglés, para pluralizar palabras, solo es cuestión de agregar una s. Pero hay casos en que para pluralizar una palabra va a depender de la terminación de ésta. Estudie los siguientes casos: a) Cuando una palabra termine en x, z, s, ch, sh, o, forma su plural agregando es: box-boxes, class-classes, bush-bushes, do-does. b) Cuando una palabra termina en f o fe, forma su plural cambiando la f por una v y agregando es: leaf-leaves, wolf-wolves, wife-wives. c) Cuando la palabra termina en y, y la precede una vocal, forma el plural agregando s: key-keys, boy-boys. Si la palabra termina en y, y le precede una consonante, lo forma cambiando la y por una i agregando es: lady-ladies, candy-candies, supply-supplies. 15

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Artículos Artículos indefinidos (un, una) Vamos a usar el artículo indefinido an cuando la palabra que sigue comienza con vocal: an apple; y usaremos el artículo indefinido a cuando la siguiete palabra comienza con consonante: a book. Some and Any: cuando queramos decir algunos, algunas, debemos usar some, el cual se usa solo en la forma afirmativa. Vamos a usar any en las formas negativas e interrogativas; en la forma negativa va a significar ninguno(a), ningún; en la forma interrogativa, algún(a), algunos(as). Artículo definido (el, la, los, las). Usaremos el artículo definido the para referirnos a cosas específicas y puntuales; ejemplo: the table is red, the pencil is mine, the student was lazy. Prescindiremos de este artículo, aunque sí estén en español, para referinos a cosas de concepto universal; ejemplo: astronomy studies stars (la astronomía estudia las estrellas), love is beauty (el amor es bello), knowledge is important (el conocimiento es importante). Tampoco lo debemos usar cuando nos referimos a cosas en términos generales; por ejemplo: cars are expensive (los autos son caros), children are the future (los niños son el futuro), cats are friendly (los gatos son amistosos).

Pronombres personales







I ZPV  he she



It XF you they

En la tercera persona del singular encontramos los pronombres: he para referirse a la tercera persona del género masculino, she para referirse a la tercera persona del género femenino e it el cual permite reemplazar a un objeto, cosa, animal o una situación, dependiendo del contexto; no tiene significado ni género, es un pronombre personal neutro.

16

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

IMPORTANTE En inglés siempre se debe comenzar una oración con un pronombre personal, a diferenciadel español, en que muchas veces se deduce y no es necesario utilizarlo (tácitos). ¿Qué pasa si no coloco un pronombre al comienzo de una frase? Lo voy a explicar con un ejemplo; si escribo en inglés la siguiente frase: play tennis very well, no tengo cómo saber quién juega bien al tenis porque a esa frase le puede servir el pronombre I, you, we o they. Necesito el pronombre para identificar a la persona o personas que ejecutan el verbo. Sin embargo existe una forma donde se puede comenzar la frase con un verbo, estamos hablando del modo imperativo, el cual se usa para dar una orden o solicitar un favor; ejemplo: call our supplier (llame a nuestro proveedor), bring me a glass of water please (tráigame un vaso con agua, por favor). El rol principal que tienen los pronombres personales es ejecutar o conjugar la acción del verbo; por esta razón es que van siempre antes del verbo. No hay que olvidar que los pronombres personales pueden ser propios (John, Mary, Paul) o comunes (car, house, family) Otros ejemplos: when I go to my school, I take a bus (cuando (yo) voy al colegio, (yo) tomo un autobús), Caroline plays piano (Carolina toca el piano), my family and I go to the beach (mi familia y yo vamos a la playa).

Pronombres reflexivos Oneself (a sí mismo, por uno mismo), myself (a mí mismo, por mi mismo), yourself (tú mismo, a ti mismo, por usted mismo), himself (se, a sí mismo, por él mismo), herself (a sí misma, por ella misma), itself (a sí mismo, por ello mismo), ourselves (por nosotros mismos), yourselves (a vosotros mismos, por ustedes mismos), themselves (a sí mismos, por ellos mismos). Los pronombres reflexivos se utilizan para destacar al sujeto que realiza la acción por (“sí mismo”). Ejemplos: I wrote this manual myself (yo mismo escribí este manual), the chairman himself opened the meeting (el presidente en persona abrió la reunión), do it yourself (házlo tu mismo), he saw it by himself (él lo vio por sí mismo). Con by se expresa la idea de que algo se hizo sin ayuda. Se usa para indicar el medio de transporte en el que una persona se desplaza o viaja, ejemplos: she goes to the school by bus (ella va al colegio en bus), my sister went to Uruguay by plane (mi hermana fue a Uruguay en avión), 17

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

I like to travel by train (me gusta viajar en tren). Cuando una persona se traslada a pie se dice on foot, ejemplo: Paul came on foot from his office (Paul se vino a pie desde su oficina)

Adjetivos posesivos Sirven para indicar posesión, pertenencia o propiedad; es decir, cuando hablamos del su de él, su de ella, lo nuestro, etc. I you he she It we they

my your his her Its our their

my car your house his friends her behaviour Its beauty our chance their computers

mi auto tu casa sus(de él)amigos su(de ella)conducta su (neutro) belleza nuestra oportunidad sus (de ellos) computadores

Pronombres posesivos Se forman añadiendo la letra s al adjetivo posesivo correspondiente, a excepción de la primera persona singular (mine) y la tercera persona singular (his). Básicamente, la diferencia entre los adjetivos posesivos y los pronombres posesivos radica en la forma como expresan el concepto de pertenencia. Estudie los siguientes ejemplos: Adjetivo

Pronombre

my

mine, el mío, lo mío, la mía, los míos, las mías

your

yours, el tuyo, lo tuyo, la tuya, los tuyos, las tuyas, el suyo, lo suyo, la suya, los suyos, las suyas

his

his, el suyo (de él), lo suyo, los suyos, las suyas

her

hers, el suyo (de ella), lo suyo, la suya, los suyos, las suyas

our

ours, el nuestro, lo nuestro, la nuestra, los nuestros, las nuestras

your

yours, el vuestro, lo vuestro, la vuestra, los vuestros, las vuestras, el suyo

their

theirs, el suyo (de ellos, ellas), lo suyo, etc.

18

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Here’s your book. Where’s mine? (Aquí está tu libro. ¿Dónde está el mío?). Is that car yours? (¿Es tuyo ese auto?). A friend of his (Un amigo de él). Their house is similar to ours (Su casa (de ellos) es similar a la nuestra).

IMPORTANTE Los adjetivos calificativos van siempre delante de los sustantivos y NO se pluralizan. Ejemplos: Mary has three black cats (María tiene tres gatos negros), my friend buys old books (mi amigo compra libros antiguos), It is a fantastic new car (es un fnatástico auto nuevo), they read medicine magazines (ellos leen revistas de medicina).

Referenciales Generalmente, cuando en una frase nos referimos a una o varias personas, NO podemos usar los pronombres personales; para ese efecto usamos el referencial que le corresponde a cada pronombre, el que siempre va después del verbo o al final de la frase. Recordemos que los pronombres personales van antes que el verbo y los referenciales van después de éste, forman parte del complemento. Cada pronombre personal tiene su referencial. Estudie los siguientes ejemplos: I me He dances with me (Él baila conmigo). you you I know you (Te conozco). he him We spoke with him (Nosotros hablamos con él). she her He saw her yesterday (Él la vio ayer). It It I wrote it in prison (Lo escribí en prisión). XFVTShe works with us (Ella trabaja con nosotros). they them Open the door to them (Ábreles la puerta).

Adjetivos demostrativos Se usan para mostrar o señalar objetos o personas, los cuales pueden estar lejos o en contacto directo de quien los señala. Para objetos que están cerca o en contacto directo de quien los señala: This (singular: este, esta). This is my car (este es mi auto) These (plural: estos, estas).These are apples (estas son manzanas) 19

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Para objetos que están lejos de quien los señala: That (singular: ese, esa, aquella, aquel). That is your problema (ese es tu problema) Those (plural: esos, esas, aquellas, aquellos). Those are the pencils we will use (esos son los lápices que usaremos)

Adverbio de cantidad: there is & there are Es un adverbio de cantidad para conceptualizar el término “hay”. En español usamos la expresión “hay” para singular y plural, en inglés no, estudie las diferencias. There is: “hay” en singular. There are: “hay” en plural. Se usa basado en las reglas de conjugación del verbo to be. Las formas de este adverbio AFIRMATIVE There is a cat here Hay un gato aquí

NEGATIVE There is not a cat here No hay un gato aquí

INTERROGATIVE Is there a cat here? ¿Hay un gato aquí?

There are two doors There are not two doors Are there two doors? Hay dos puertas No hay dos puertas ¿Hay dos puertas? Tiempos de este adverbio There is – There are = Presente There will be = Futuro

There was – There were = Pasado There would be = Condicional

Ejemplos: There are four cars on the street (Hay cuatro autos en la calle), there will be a chance for them (Habrá una oportunidad para ellos), there was an air accident in Santiago (Hubo un accidente aéreo en Santiago), There would be a guilty person (Habría una persona culpable).

20

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Prepositions In: Para indicar cuando algo o alguien se encuentra en un lugar limitado; ejemplo: My friend is in the music room. Para indicar el país o ciudad donde alguien vive; ejemplo: I live in Peru. Para indicar los años: ejemplo: It happened in 1998. Para indicar los meses (january, february, march, april, may, june, july, august, september, october, november, december) y las estaciones del año (summer, spring, autumn (fall), winter). On: Para indicar que una persona o cosa está “sobre” algo, pero en contacto directo; ejemplo: The book is on the table; my cat is on the roof. Para indicar los días de la semana (monday, tuesday, wednesday, thursday, friday, saturday, sunday); ejemplo: I will see you on monday. Para indicar la calle donde alguien se encuentra o vive; ejemplo: Your sister lives on Alameda Avenue, I am on Moneda Street. At: Para indicar una hora; ejemplo: Mary has breakfast at 9:00. Para indicar las comidas diarias (breakfast, lunch, tea time, tinner). Para indicar donde se encuentra una persona, pero en un lugar amplio, grande; ejemplo: We will be at the university. Para indicar el número del lugar donde alguien trabaja o vive (dar una dirección); ejemplo: She works at 245 Agustinas Street. From: Para indicar el origen de las cosas o la procedencia de una persona; ejemplo: John is from USA, Where are you from? Para señalar cuando una persona va de un lugar a otro; en este caso se debe agregar la preposición to ejemplo: My family travels from Santiago to Osorno (mi familia viaja desde Santiago hasta Osorno). For: Cuando a continuación le sigue un verbo, este debe ir en gerundio (ing), pero se traduce en tiempo presente. Indica un propósito, llevar a efecto; ejemplo: They speak for learning pronunciation (ellos hablan para aprender pronunciación), I work for earning money (yo trabajo para ganar dinero). Significa “por” y “para”.

21

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Verbos irregulares Son aquellos verbos cuyo pasado y pasado participio se escriben y pronuncian diferente al presente.

PRESENT

PAST

P.PARTICIPLE

GERUND

Be

Was/Were

Been

Being

Become

Became

Become

Becoming

Begin

Began

Begun

Beginning

#MPX

#MFX

#MPXO

#MPXJOH

Break

Broke

Broken

Breaking

Bring

Brought

Brought

Bringing

Build

Built

Built

Building

Burn

Burnt

Burnt

Burning

Buy

Bought

Bought

Buying

Catch

Caught

Caught

Catching

Choose

Chose

Chosen

Choosing

Come

Came

Come

Coming

Cost

Cost

Cost

Costing

Cut

Cut

Cut

Cutting

Dig

Dug

Dug

Digging

Do

Did

Done

Doing

%SBX

%SFX

%SBXO

%SBXJOH

Dream

Dreamt

Dreamt

Dreaming

Drink

Drank

Drunk

Drinking

Drive

Drove

Driven

Driving

Eat

Ate

Eaten

Eating

Fall

Fell

Fallen

Falling

Feed

Fed

Fed

Feeding

22

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Feel

Felt

Felt

Feelling

Fight

Fought

Fought

Fighting

Find

Found

Found

Finding

Fly

'MFX

'MPXO

Flying

Forget

Forgot

Forgotten

Forgetting

Forgive

Forgave

Forgiven

Forgiving

Freeze

Froze

Frozen

Freezing

Get

Got

Got

Getting

Give

Gave

Given

Giving

Go

Went

Gone

Going

Go Out

Went Out

Gone Out

Going Out

(SPX

(SFX

(SPXO

(SPXJOH

Have

Had

Had

Having

Hear

Heard

Heard

Hearing

Hide

Hid

Hid

Hiding

Hurt

Hurt

Hurt

Hurting

Keep

Kept

Kept

Keeping

,OPX

,OFX

,OPXO

,OPXJOH

Lead

Led

Led

Leading

Learn

Learnt

Learnt

Learning

Lend

Lent

Lent

Lending

Leave

Left

Left

Leaving

Let

Let

Let

Letting

Light

Lit

Lit

Lighting

Lose

Lost

Lost

Losing

Make

Made

Made

Making

Make Up

Made Up

Made Up

Making Up

Mean

Meant

Meant

Meaning

23

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Meet

Met

Met

Meeting

Pay

Paid

Paid

Paying

Put

Put

Put

Putting

Read

Read

Read

Reading

Ride

Rode

Ridden

Riding

Ring

Rang

Rung

Ringing

Run

Ran

Run

Running

Say

Said

Said

Saying

See

4BX

Seen

Seeing

Seek

Sought

Sought

Seeking

Sell

Sold

Sold

Selling

Send

Sent

Sent

Sending

Set

Set

Set

Setting

Shake

Shook

Shaken

Shaking

Shave

Shaved

Shaven

Shaving

Shine

Shone

Shone

Shining

4IPX

4IPXFE

4IPXO

4IPXJOH

Shut

Shut

Shut

Shutting

Sit

Sat

Sat

Sitting

Sing

Sang

Sung

Singing

Sink

Sank

Sunk

Sinking

Spell

Spelt

Spelt

Spelling

Split

Split

Split

Splitting

Spread

Spread

Spread

Spreading

Sleep

Slept

Slept

Sleeping

Smell

Smelt

Smelt

Smelling

Speak

Spoke

Spoken

Speaking

Spend

Spent

Spent

Spending

24

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Spill

Spilt

Spilt

Spilling

Stand

Stood

Stood

Standing

Steal

Stole

Stolen

Stealing

4XFBS

4XPSF

4XPSO

4XFBSJOH

4XJN

4XBN

4XVN

4XJNNJOH

Take

Took

Taken

Taking

Teach

Taught

Taught

Teaching

Tell

Told

Told

Telling

Think

Thought

Thought

Thinking

5ISPX

5ISFX

5ISPXO

5ISPXJOH

Under-

Under-

Under-

Under-

Stand

Stood

Stood

Standing

Wake

Woke

Woken

Waking

Wear

Wore

Worn

Wearing

Win

Won

Won

Winning

Write

Wrote

Written

Writing

25

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Verbos regulares La mayoría de los verbos en inglés son regulares, esto quiere decir que forman su pasado y pasado participio agregando ed al presente o infinitivo, y si el verbo ya termina en e, solo agregamos la letra d. Abandon

Call

Enclose

Invite

Abolish

Carry

Encourage

Iron

Accede

Cash

End

Join

Accuse

Cease

Enjoy

Joke

Achieve

Change

Enter

Jump

Act

Check

Establish

Justify

Address

Claim

Esteem

Kick

Admit

Clean

Evoke

Kill

Adorn

Clear

Exchange

Kiss

Advertise

Climb

Expect

Knock

Affirm

Close

Explain

Land

Absorb

Collect

Explode

Last

Abuse

Comb

Expose

Laugh

Accelerate

Combine

Express

Lie

Accept

Command

Extract

Like

Accustom

Commit

Fail

Listen

Acquire

Compare

Fear

Live

Add

Complain

Fetch

Look

Admire

Conceal

Fill

Love

Adore

Compose

Finish

-PXFS

Advance

Consider

Fish

Maintain

Advise

Consist

Fix

Marry

Agree

Contain

Fit

Measure

"MMPX

Continue

Float

Mend

26

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Amuse

Copy

'PMMPX

Mention

Amount

Correct

Fold

Move

Announce

Cough

Found

Name

Annoy

Count

Gain

Note

Apologize

Cover

Gather

Notice

Appoint

Cross

Grant

Number

Approve

Cry

Guess

Oblige

Arrive

Damage

Handle

Occupy

Assure

%BXO

Hang

Offer

"OTXFS

Deceive

Happen

Open

Attack

Decide

Heat

Order

Attend

Destroy

Help

Organize

Appear

Detach

Hire

Pack

Approach

Develop

Hope

Paint

Arrange

Devote

Hunt

Pass

Ask

Devour

Hurry

Permit

Astonish

Discover

Imagine

Place

Attempt

Dislike

Imply

Play

Attract

Disturb

Import

Please

Avoid

Divide

Impress

Possess

Bathe

Drag

Improve

Practise

Beg

Drop

Include

Prefer

Believe

Dry

Increase

Prepare

Belong

Earn

Inquire

Present

Blame

Elect

Intend

Print

Book

Employ

Invent

Produce

Promise

Sound

Sail

Visit

Propose

Start

Save

Wait

27

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Pull

Stop

Seem

Want

Punish

Study

Sharpen

Watch

Push

Suffer

Shout

Wish

Rain

Suggest

Sign

Worry

Reach

Suppose

Smile

Walk

Receive

Surprise

Smoke

Work

Refer

Talk

Refuse

Tame

Relieve

Taste

Remain

Tire

Remember

Touch

Remind

Test

Remove

Thank

Rent

Tie

Repair

Translate

Repeat

Tavel

Reply

Trouble

Report

Trust

Request

Try

Require

Turn

Rest

Unite

Return

Use

Rush

Vary

Se denomina a un verbo en infinitivo cuando en una frase NO está siendo conjugado, solo se le nombra; en español es cuando el verbo termina en ar, er, ir. Ejemplos en inglés: I like to dance Tango (Me gusta bailar Tango). Aquí hay dos verbos, pero solo uno está siendo conjugado, like y el otro está en infinitivo, to dance, He prefers to read police novels (él prefiere leer novelas policiales), en este ejemplo el verbo ejecutado es prefers 28

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

y el verbo en infinitivo es to read. Los verbos en infinitivo van siempre acompañados de la preposición to: to buy (comprar), to run (correr), to speak (hablar), etc.

Verbos irregulares y auxiliares Son verbos que cumplen dos funciones: como expresión verbal propiamente tal y como auxiliares para formar otros tiempos verbales. En el caso del verbo to be, se usa para construir los tiempos continuos. El verbo to do se usa para las formas interrogativas y negativas. El verbo to have se usa para construir los tiempos perfectos. Es primordial aprenderse muy bien los tiempos y formas de estos verbos.

TO BE (Ser o Estar) PRESENT

PAST

P.PARTICIPLE

GERUND

I am

*XBT

I have been

I am being

you are

ZPVXFSF

you have been

you are being

he is

IFXBT

he has been

he is being

she is

TIFXBT

she has been

she is being

it is

JUXBT

it has been

it is being

XFBSF

XFXFSF

XFIBWFCFFO

XFBSFCFJOH

they are

UIFZXFSF

they have been

they are being

29

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

NEGATIVE

INTERROGATIVE

FUTURE

CONDITIONAL

I am not

am I?

*XJMMCF

*XPVMECF

You are not

are you?

:PVXJMMCF

:PVXPVMECF

He is not

is he?

)FXJMMCF

)FXPVMECF

She is not

is she?

4IFXJMMCF

4IFXPVMECF

It is not

is it?

*UXJMMCF

*UXPVMECF

We are not

BSFXF

8FXJMMCF

8FXPVMECF

They are not

are they?

5IFZXJMMCF

5IFZXPVMECF

Importante: El verbo to be es el único que no usa auxiliares en sus formas negativas e interrogativas, en los tiempos presente y pasado.

TO DO (Hacer)

PRESENT

PAST

PAST

PARTICIPLE

GERUND

I do

I did

I have done

I am doing

you do

you did

you have done

you are doing

he does

he did

hehas done

he is doing

she does

she did

she has done

she is doing

it does

it did

it has done

it is doing

XFEP

XFEJE

XFIBWFEPOF

XFBSFEPJOH

they do

they did

they have done

they are doing

30

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

TO HAVE (Tener o Haber) PRESENT

PAST

PARTICIPLE

GERUND

I have

I had

I have had

I´m having

you have

you had

You have had

You are having

he has

he had

She has had

She is having

she has

she had

He has had

He is having

it has

it had

It has had

It is having

XFIBWF

XFIBE

We have had

We are having

they have

they had

They have had

They are having

Para las formas negativas e interrogativas, en los tiempos presente y pasado, el verbo to have tiene dos opciones: NEGATIVE FORM: I don´t have, you don´t have, she doesn´t have, he doesn’t have, it doesn´t have, we don´t have, they don´t have OR: I have not (haven´t), you have not (haven´t), she has not (hasn´t)… INTERROGATIVE FORM: Do I have? do you have?, does she have?, does he have?, does it have?, do we have?, do they have? OR: have I? have you?, has she, has he?, has it?, have we, have they?

Los verbos reflexivos Un verbo es reflexivo, al igual que en español, es cuando la acción del sujeto recae sobre este mismo. To wash (lavar). To wash oneself (lavarse). Existen algunos verbos reflexivos en español que no lo son en inglés. To get up / levantarse To sit down / sentarse To wake up / despertarse

31

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

No siempre se conjugan algunos verbos en su forma reflexiva. In the morning, I wash myself and I shave myself / Por la mañana, yo me lavo y me afeito. Es mejor decir: In the morning, I wash and shave. Conjugación de los verbos reflexivos en inglés: TO WASH ONESELF

LAVARSE

I wash myself

yo me lavo

you wash yourself

tú te lavas

he washes himself

él se lava

she washes herself

ella se lava

it washes itself

se lava (animal, cosa)

we wash ourselves

nosotros nos lavamos

you wash yourselves

ustedes se lavan

they wash themselves

ellos se lavan

32

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Simple present tense Presente Simple Recordemos una vez más que una oración en inglés siempre debe comenzar con un pronombre personal, en inglés no existen los pronombres tácitos. El orden para construir una oración en presente simple en inglés es: Pronombre personal + Verbo en presente + Complemento You He She We It I They Peter and Rose

dance speaks writes work is understand paint have

tango very well many languages beautiful poems in this factory a nice story that problem landscapes three pets

Importante: Cuando un verbo se conjuga en presente con los pronombres she, he, it, el verbo debe ir en plural (se le agrega una s); por ejemplo: he dances, it works, he goes to Europe, she plays tennis.

Simple past tense Pasado Simple Para construir una oración en un pasado simple en inglés, debe seguir el siguiente orden: Pronombre personal + Verbo en pasado + Complemento They I He It The cat ate fish I knew him

played brought broke was They studied many theories We paid two hundred pesos

football yesterday the newspaper a glass on the table He wrote good news Jane bought bread for us

33

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

You broke a glass It was very late He suffered a lot

Birds were big She was in the and colourful laboratory Workers were They waited on strike the bus My family travelled to Asia I walked in the park

Future tense Tiempo Futuro En español el futuro es cuando los verbos se conjugan de la siguiente manera: yo iré, Juan correrá, Susana leerá, nosotros pintaremos, ellas cantarán. 1BSBDPOTUSVJSFTUFUJFNQPTFVUJMJ[BVOBVYJMJBS XJMM FMDVBMTJFNQSF debe ir antes del verbo; este auxiliar, en la frase, no tiene significado, su misión es poner al verbo en tiempo futuro. En el inglés británico también se usa el auxiliar shall, principalmente para las primeras personas del singular y del plural (I – we). &KFNQMPXFTIBMMEBODFUPNPSSPX*TIBMM be in your office at 11.00 am. Inportante: siempre que un verbo está siendo conjugado con un auxiliar, el verbo debe ir en infinitivo sin la preposición to. Ejemplo: I do not understand the problem. El orden para construir una oración en futuro es el siguiente: Pronombre personal + will +Verbo en presente.+ Complemento $IBSMFTBOE1FUFSXJMMEBODF tropical dances :PV{MMCFIFSFUPNPSSPX  1IJMXJMMQMBZUIFHVJUBS  *{MMJNQPSUOFXQSPEVDUT 

4IFXJMMUSZUPCVZBOFXDPNQVUFS 8FTIBMMDBMMZPVVQJOUIFNPSOJOH 5IFZXJMMSFQBJSUIJTNPUPS *TIBMMTQFBLXJUIIJN

34

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Near future (futuro cercano) Equivale a decir en español: “vamos a ir a... voy a ir a” El orden para construir una oración en futuro cercano es el siguiente: (Pronombre personal + Verbo to be + going to + C). Afirmativo: I´m going to visit my aunt Lucy (Voy a ir a visitar a mi tía Lucy), he is going to the beach (él va a ir a la playa), we are going to study biology (vamos a ir a estudiar biología). También lo podemos usar en un pasado cercano: Peter was going to buy the newspaper (Peter iba a ir a comprar el diario), we were going to the cinema (íbamos a ir al cine), you were going to eat italian food (tú ibas a ir a comer comida italiana). Forma interrogativa: are you going to buy the newspaper? (¿Vas a ir a comprar el diario?), is John going to play chess? (¿va Juan a jugar ajedrez?), Forma negativa: I´m not going to understand his theory (no voy a FOUFOEFSTVUFPSÎB

&SJLBXBTOPUHPJOHUPUSBWFMUP&OHMBOE &SJLBOPJCB a viajar a Inglaterra). Este tiempo se basa en la conjugación del verbo to be.

35

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Conditional tense Tiempo Condicional 1BSBDPOTUSVJSFTUFUJFNQPTFVUJMJ[BVOBVYJMJBS XPVME FMDVBMTJFNQSF debe ir antes del verbo; este auxiliar, en la frase, no tiene significado, su misión es poner al verbo en tiempo condicional. En español el condicional es cuando los verbos terminan en «ía», ejemplo: yo iría, Juan correría, Susana leería, nosotros pintaríamos. La fórmula para construir una oración en condicional es la siguiente: Pronombre personal + would +Verbo en presente + Complemento *XPVMEHPUPUIFDJOFNBJG )FMFOXPVMEXSJUFBQPFNJGw )JTEPHXPVMECFJOUIFDPVOUSZ )F{EMJLFUPESJOLBCFFS 

5IFZ{EXPSLIFSFJG 8FXPVMETQFOEUIBUNPOFZJGw 0VSGSJFOETXPVMEJOWJUFVTJGw :PVXPVMETJOHBTPOHJOUIF  festival

Auxiliars: do, does, did, will, would Do y don’t se usan para interrogar y negar en tiempo presente, solo QBSBMPTQSPOPNCSFTQFSTPOBMFT* ZPV XF UIFZ Does y doesn’t se usan para interrogar y negar en tiempo presente, solo para los pronombres personales he, she, It. Did y didn’t se usan para interrogar y negar en tiempo pasado; se usan con todos los pronombres personales. Will y will not (won´t) es un auxiliar que representa el tiempo futuro. Lo usamos en las formas afirmativas, interrogativas y negativas. Se usa con todos los pronombres personales. Would y would not (wouldn´t) es un auxiliar que representa el tiempo condicional. Se usa en las formas afirmativas, interrogativas y negativas. Sirve para todos los pronombres personales.

36

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Auxiliares anómalos y defectivos Son auxiliares que tienen significado propio y representan un tiempo único. May poder, para pedir permiso o autorización, solo en presente. May I go to the cinema with you? ¿Puedo ir al cine con ustedes? May she speak now? ¿Puede hablar ella ahora? Might debería, expresa una posibilidad, una opción, solo condicional. He said that she might go that day

El dijo que ella debería ir ese día

Can poder, para consultar una posibilidad o habilidad, solo en presente. Can you climb that mountain? Can he practice karate?

¿Puedes escalar esa montaña? ¿Puede él practicar karate?

Could podría o pude, para consultar una posibilidad o habilidad, pero solo se traduce para los tiempos pasado y condicional, va depender del contexto. En pasado indica que algo se pudo hacer pero que finalmente no se hizo por ejemplo: I could go with them to the party but I decided to stay at home. Pude ir con ellos a la fiesta, pero decidí permanecer en casa Could they buy that beautiful car? ¿Podrían ellos comprar ese hermoso auto?, Could you dance with her? ¿Pudiste bailar con ella? Must: debe, es algo obligatorio, imperativo, solo en presente. They must pay taxes or they´ll be prosecuted Ellos deben pagar impuestos o serán procesados.

37

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Should: debería, para expresar obligaciones e indicar una acción correcta, solo en tiempo condicional. You shouldn´t tell lies (duty). No deberías decir mentiras (oblig.). They should eat more fruits (advise). Ellos deberían comer más frutas. Ought to: debería, para recordarle a alguien sus obligaciones o deberes, condicional. You ought to obey your parents He oughtn´t to eat between meals.

Deberías obedecer a tus padres. Él no debería comer entre las comidas

Have to: variante del verbo to have. Significa tener que (obligatorio). You have to study that theory. They have to deliver the cards on time

Tú tienes que estudiar esa teoría. Ellos tienes que repartir las tarjetas a tiempo.

To be able to: ser capaz de (cuando se logra un objetivo). I was able to abandon the country before the war began. Pude abandonar el país antes que comenzara la guerra. (la persona está hablando a salvo desde un país neutral).

Forma interrogativa Interrogative words Cuando el verbo está siendo conjugado con un auxiliar, en forma afirmativa, negativa o interrogativa, el verbo debe ir siempre en infinitivo, perdiendo la preposición to. What: Cuando se usa con el verbo to be, está preguntando el trabajo o profesión que uno desempeña: What are you? = I´m gardener. Con los demás verbos es para requerir información: What does she read? = She reads poems. Who: Con el verbo to be pregunta sobre nuestra identidad, nuestro nombre. En presente y pasado no usa auxiliares; le sigue inmediatamente el verbo; cuando se pregunta en presente, al verbo debe agregarse la s, 38

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

aunque la respuesta sea plural o no. Who speaks here? Who is he? En QBTBEPXIPTQPLF 8IPEBODFEZFTUFSEBZ Who – With: Se usan separadamente; es para preguntar con quién se realiza una acción. Ejemplo: Who do you go to the cinema with? Who did you speak with? Who will she dance with, in the party? Who did they fight with? El orden para construir una frase interrogativa es el siguiente: (INTERR.WORDS + AUXILIAR + PERSONAL P. + VERB + COMPLEMENT) where when why what how how often how long how many how much whom at what time what for which

: : : : : : : : : : : : :

do must does should did might will ought to would can coul

: : : : : : : : : : : : :

i

: : you : : she : : he : : it : : we : : they :

play read go talk come get give have do work see buy know

: : : : : : : : : : : : :

tennis? a book? to usa? german? here? a prize? a concert? money? homeworks? everyday? the film? a new car? new boys?

At what time does he leave the flat, in the morning? ¿A qué hora deja él el departamento en la mañana? Why did we have to sell our books if they are still useful? ¿Por qué tuvimos que vender nuestros libros si aún son útiles? Can your friends work in those conditions? ¿Pueden tus amigos trabajar en esas condiciones? Will you break our pact just because of her? ¿Romperás nuestro pacto sólo por causa de ella? How many problems do you solve everyday? ¿Cuánto problemas resuelves todos los días? 39

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Would they like to come home and have a party? ¿Les gustaría a ellos venir a casa y hacer una fiesta? )PXPGUFOEPFTIFEJWFXIFOIFHPFTUPUIFCFBDI ¿Cuán a menudo bucea él cuando va a la playa? 8IBUGPSEP*EPUIJTIPNFXPSLJG*EPO{UMJLFJU ¿Para qué hago este trabajo si no me gusta?

Tag Questions Las tag questions es una forma gramatical que sirve para solicitar una corroboración o confirmación de una afirmación o negación. Es una estructura especial en inglés; es una frase que termina en una pregunta corta. La frase completa se llama tag question, y la pregunta corta al final de la frase se llama question tag. Es muy común en inglés. En español equivale a: ¿no es cierto?, ¿verdad?, ¿cierto? En inglés se procede de la siguiente manera: cuando la frase principal está en forma afirmativa, la question tag se hace en forma negativa y viceversa. La estructura básica es: Positive statement

Negative tag

4OPXJTXIJUF

isn’t it?

Negative statement,

Positive tag

You don’t like me,

do you?

40

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Estudie estos ejemplos con frases afirmativas: positive statement

negative tag

notes:

not

personal pronoun (same as subject)

 

subject

auxiliary

main verb

You

are

coming,

 

are

n’t

you?

 

We

have

finished,

 

have

n’t

XF

 

You

do

like

coffee,

do

n’t

you?

 

like

coffee,

do

n’t

you?

You (do) like...

You

 

auxiliary

They

XJMM

help,

 

XP

n’t

they?

XPOU  XJMM not

I

can

come,

 

can

‘t

I?

 

We

must

go,

 

must

n’t

XF

 

He

should

try

harder,

should

n’t

he?

 

You

 

are

English,

are

n’t

you?

John

 

XBT

there,

XBT

n’t

he?

no auxiliary for main verb be present & past

Estudie los siguientes ejemplos con frases negativas en la página 42:

41

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

negative statement

positive tag

subject

auxiliary

 

main verb

 

 

auxiliary

personal pronoun (same as subject)

It

is

n’t

raining,

 

 

is

it?

We

have

never

seen

 

that,

have

XF

You

do

n’t

like

 

coffee,

do

you?

They

XJMM

not

help,

 

 

XJMM

they?

They

XP

n’t

report

 

us,

XJMM

they?

I

can

never

do

 

it right,

can

I?

We

must

n’t

tell

 

her,

must

XF

He

should

n’t

drive

 

so fast,

should

he?

You

 

 

are

n’t

English,

are

you?

John

 

 

XBT

not

there,

XBT

he?

Algunos casos especiales: I am right, aren’t I?

aren’t I (not amn’t I)

You have to go, don’t you?

you (do) have to go...

I have beenBOTXFSJOH haven’t I?

use first auxiliary

Nothing came in the post, did it?

USFBU TUBUFNFOUT XJUI OPUIJOH  OPCPEZ FUD MJLF negative statements

Let’sHP TIBMMXF

let’s = let us

He’d better do it, hadn’t he?

he had better (no auxiliary)

42

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Forma negativa Para construir la forma negativa se deben usar los mismos auxiliares que usamos en la forma interrogativa, pero en otra ubicación, como veremos en el siguiente esquema: PERSONAL P. + AUXILIAR + NOT + VERB + COMPLEMENT Ejemplos: She does not (doesn´t) speak french. I did not (didn´t) dance with her. We will not (wont) travel next week.

Ella no habla francés. Yo no bailé con ella. No viajaremos la próxima semana.

My friends can not (can´t) climb that mountain. Mis amigos no pueden escalar esa montaña. Peter and Paul would not (wouldn´t) bring their tools. Peter y Paul no traerían sus herramientas.

43

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Perfect Tenses Tiempos Perfectos Los tiempos perfectos son aquellos que se construyen con la conjugación de dos verbos, donde uno de ellos trabaja como auxiliar y el otro como verbo principal. En primer lugar trabajaremos con los tiempos perfectos, para lo cual deberemos usar el verbo to have, pero no como tener, si no como haber, usando el pasado participìo del verbo principal. Luego estudiaremos los tiempos continuos, donde usaremos el verbo to be en combinación con el gerundio del verbo principal.

Present Perfect Tense Presente Perfecto Como mencionamos anteriormente, usaremos el verbo to have como auxiliar, en su significado haber, conjugado en presente. Y el verbo principal será conjugado en pasado participio (enviado, estudiado, sido, ido, etc.). En español equivale a decir «tú has jugado cartas», «yo he visitado a un amigo». Si bien es cierto, la frase total se refiere a una acción en tiempo pasado, se le denomina Presente Perfecto desde un punto de vista gramatical ya que la conjugación del verbo to have va en ese tiempo. El orden para conjugar este tiempo es: PP + Verbo to have en presente + Verbo principal en pasado participio + Complemento We have gone to Europe twice. He has understood the problem.

Hemos ido a Europa dos veces. Él ha entendido el problema.

They have studied insects. You have had four cars.

Ellos han estudiado a los insectos. Tú has tenido cuatro autos.

She has changed her behavior. I have earned a lot of money.

Ella ha cambiado su comportamiento Yo he ganado mucho dinero.

44

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

It has been a good day. Peter has drunk tequila.

Ha sido un buen día. Pedro ha bebido tequila.

He has had two wives. El ha tenido dos esposas. My family has travelled many times. Mi familia ha viajado muchas veces.

Past Perfect Tense Pasado Perfecto En este caso, como se puede ver, el único cambio por realizar es el tiempo del verbo to have; ahora debe ser conjugado en pasado; todo lo demás se mantiene igual. El orden para conjugar este tiempo es: PP + Verbo to have en Pasado. + Verbo principal en pasado participio + Complemento The cat had eaten fish Carol had had a gold ring.

El gato había comido pescado. Carol había tenido un anillo de oro.

We had been at the university. Habíamos estado en la universidad. You had paid him. Tú le habías pagado (a él). I had built a beauty brigde.

Yo había construido un bello puente.

They had put the bread on the table.

Ellos habían puesto el pan en la mesa.

Formas Interrogativas y Negativas para los Tiempos Perfectos Para la forma interrogativa de los tiempos perfectos se debe seguir la siguiente estructura: Verbo to have + PP + Verbo Principal en pasado participio + Complemento Have you visited the Egypcian Pyramids?

¿Has visitado la Pirámides Egipcias?

Has she danced Flamenco?

¿Ha bailado ella Flamenco? 45

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Had they gone to USA before?

¿Habían ellos ido a USA antes?

Has Mary found her wallet?

¿Ha Mary encontrado su billetera?

Have you spoken with your sister? ¿Has hablado con tu hermana? Had John read that book? ¿Había John leído ese libro? Forma Negativa de los Tiempos Perfectos PP + Verbo to have + Not + Verbo Principal en pasado participio + Complemento Mary has not (hasn´t) painted that picture. You have not (haven´t) been my friend.

Mary no ha pintado ese cuadro.

It has not (hasn´t) been a good gift.

No ha sido un buen regalo.

We have not (haven´t) found it.

No lo hemos encontrado.

I had not (hadn´t) considered them.

No los (las) había considerado.

They had not (hadn´t) painted it.

Ellos no lo (la) habían pintado.

Tú no has sido mi amigo.

46

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Continuous Tenses Tiempos Continuos Los tiempos continuos son aquellos que también se construyen con la conjugación de dos verbos, donde uno de ellos trabaja como auxiliar y el otro como verbo principal. A diferencia del anterior, aquí usaremos como verbo auxiliar al verbo to be, y al verbo principal lo conjugaremos en gerundio (terminación ing). Present Continuous Tense Presente Continuo El verbo to be será el verbo auxiliar y estará conjugado en presente; el verbo principal debe estar en gerundio (ing). En español equivale a “Yo estoy bailando”, “Carolina está cocinando”. El orden para conjugar este tiempo es: PP. + to be en presente + Verbo principal en gerundio + Complemento The cat is eating. We are buying shoes.

El gato está comiendo. Estamos comprando zapatos.

He is painting the wall. He and Mary are walking.

Él está pintando la pared. Él y Mary están paseando.

Her father is reading the paper. My friend is singing.

Su papá está leyendo el diario. Mi amigo está cantando.

Past Continuous Tense Pasado Continuo El verbo to be será el verbo auxiliar y estará conjugado en pasado; el verbo principal debe estar en gerundio (ing). En español equivale a “Yo estaba bailando”, “Carolina estaba cocinando”. El orden para conjugar este tiempo es: PP. + to be en pasado + Verbo principal en gerundio + Complemento The cat was eating. We were buying shoes.

El gato estaba comiendo. Estabamos comprando zapatos. 47

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

He was painting the wall. He and Mary were walking.

Él estaba pintando la pared. Él y Mary estaban paseando.

Her father was reading the paper. My friend was singing.

Su papá estaba leyendo el diario. Mi amigo estaba cantando.

Formas Interrogativas y Negativas para los Tiempos Continuos Forma Negativa de los Tiempos Continuos PP + Verbo to be + Not + Verbo principal en gerundio + Complemento John is not (isn´t) playing chess. Your dog is not (isn´t) sleeping. Her sister was not (wasn´t) reading

Juan no está jugando ajedrez. Tu perro no está durmiendo. Su hermana (de ella) no estaba leyendo

We were not (weren´t) running.

No estábamos corriendo.

Forma Interrogativa de los Tiempos Continuos Verbo to be + PP + Verbo principal en gerundio + Complemento Are they building a new garage?

¿Están ellos construyendo un garage nuevo?

Was Carol dancing with you?

¿Estaba Carol bailando contigo?

Were you spelling his name?

¿Estabas deletreando su (de él) nombre? ¿Está él almorzando en ese lugar?

Is he having lunch in that place?

48

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

La Hora La expresión utilizada en inglés para preguntar la hora es la siguiente: What time is it? o también What’s the time? (menos usual) = ¿Qué hora es? Para mecionar una hora (para una reunión, cita, etc): See you at 4:30 this afternoon. (Te veo esta tarde a las 4:30). En español decimos: Son las 15:00 horas. En inglés decimos: It´s 15:00 hours. Aunque también existen otras posibilidades: - Have you got the time? - Could you tell me the time please? - Would you mind telling me the time? - Have you got the time on you? - You wouldn’t know the time, would you? - Do you know the time? Se utiliza am y pm en un lenguaje más formal y normalmente escrito. Ejemplo: Banks are open from 9:30 am to 2:30 pm. Es más normal decir: In the morning, In the afternoon, In the evening, At night. 7:00 am = seven o’clock in the morning. 2:15 pm = quarter past two in the afternoon, (two fifteen). 7:30 pm = half past seven in the evening, (seven and half). 11:00 pm = eleven o’clock at night. O’clock es una contracción antigua que significa of the clock (del reloj). El empleo actual equivale al español “en punto” (seven o’clock = siete en punto). También existe la expresión We have the meeting at 16:00 sharp (Tenemos la reunión a las 16:00 en punto), pero sharp enfatiza “ni un minuto más tarde”.

49

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

o’clock = en punto half past... = y media

a quarter past... = y cuarto a quarter to... = un cuarto para

TO

PAST

12:00 = midday 24:00 = midnight Cuando a la hora sigue una fracción de minutos, si es inferior a 30 se utiliza el adverbio past. Si es superior, se indican los minutos seguidos de la preposición to. It’s twenty past eleven / son las once veinte. It’s ten to four / son diez para las cuatro. En los horarios oficiales se sigue el sistema internacional de división del tiempo en 24 horas. I left on the 15.30 train from London / Salí de Londres en el tren de las 15:30.

50

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

La Fecha En inglés se utilizan los números ordinales (first, second, third, etc.) para expresar las fechas, a diferencia del español en que se emplean los números cardinales (uno, dos, tres, etc.). Today is the 2nd of June / hoy es 2 de junio Para expresar los días utilizamos la preposición on. En cambio, para expresar meses o años se utiliza la preposición in. You came on the 12th of May / viniste el 12 de mayo. You came in May / viniste en mayo. You came in 2007 / viniste en 2007. En inglés, a diferencia del español, los meses y los días se escriben con mayúscula. March / marzo, Monday / lunes Los días de la semana (weekdays) son: Sunday / domingo, Monday / lunes, Tuesday / martes, Wednesday / miércoles, Thursday / jueves, Friday / viernes, Saturday / sábado. Los meses (months) del año (year) son: January / enero, February / febrero, March / marzo, April / abril, May / mayo, June / junio, July / julio, August / agosto, September / septiembre October / octubre, November / noviembre, December / diciembre. Las estaciones del año (seasons) son: spring / primavera, summer / verano, autumn (U.K.) fall (USA) / otoño, winter / invierno. Normalmente, las fechas se escriben en el siguiente orden: mes / día / año June, 20th 1997 / 20 de junio de 2007, March, 3rd 2007 / 3 de marzo de 2007. Podemos omitir las letras de orden (-st, -nd, -rd, -th). September 2, 2007 / 2 de septiembre de 2007. Al igual que en español, las fechas pueden escribirse únicamente con números refiriendo mes, día y año. En este caso, hay que tener presente que el formato de fecha USA es mes/día/año mientras que el formato de fecha U.K. (Gran Bretaña) es, como en español, día/mes/año. 20 de junio de 1999 (USA) = 2/16/2007 (UK) = 16/2/2007.

51

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Algunos otros términos relacionados: date = fecha, calendar = calendario, weekday = día de la semana, weekend = fin de semana, working-day = día laborable, holiday = festivo (holidays = vacaciones), day = día, month = mes, year = año, yesterday = ayer, tomorrow = mañana, after tomorrow = pasado mañana, before yesterday = antes de ayer, next week = la próxima semana, next month = el próximo mes, next year = el próximo año.

Numbers Los Números 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 40 50 60 70 80 90 100 1.000 1.000.000 

nought, zero one UXP three four five six seven eight nine ten eleven UXFMWF thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen UXFOUZ UXFOUZPOF thirty forty fifty sixty seventy eighty ninety a/one hundred a/one thousand  a/one million

first second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth eleventh UXFMGUI thirteenth fourteenth fifteenth sixteenth seventeenth eighteenth nineteenth UXFOUJFUI UXFOUZàSTU thirtieth fortieth fiftieth sixtieth seventieth eightieth ninetieth a/one hundredth a/one thousandth  a/one millionth

52

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Particularidades de los adjetivos cardinales a.) Podemos expresar el número cero de varias formas: – nought o naught, usado de forma genérica y en matemáticas. – zero, usado normalmente para indicar la temperatura. También en matemáticas: Five degrees below zero / Cinco grados bajo cero. – ou (pronunciado: ou); en UK se usa para indicar los números de teléfono, tarjetas de crédito, pasaporte, etc. (En USA es más usual decir zero para estos números). My telephone number is 01204 (ou - one - two - ou - four) = U.K. (zero - one - two - zero - four) = USA. – nil, usado generalmente para indicar resultados de encuentros deportivos, como el fútbol y el rugby. En tenis se dice love por cero. Spain beat France two-nil / España ganó a Francia dos a cero. b.) Separamos con un guión las unidades que siguen a las decenas, a partir del número 20 34 = thirty-four, 78 = seventy-eight. Los números entre 100 y 1000 unen las centenas y decenas con and. 247 = two hundred and forty-seven Los miles pueden leerse como grupos de dos. Se incluye and si el valor de la centena es menor de cien. 1.995 = nineteen ninety-nine, 1.020 = a thousand and twenty.

Particularidades de los adjetivos ordinales Se forman añadiendo el sufijo -th al número, a excepción de los 3 primeros (first, second, third). Se expresan de forma abreviada añadiendo a las cifras las dos últimas letras del ordinal: 1º = 1st, 2º = 2nd, 3º = 3rd, 4º = 4th, 5º = 5th.

53

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Números fraccionarios y multiplicativos Para expresar un número fraccionario nombramos el numerador como número cardinal y el denominador como número ordinal. 2/3 = two thirds = dos tercios. 1/4 = one fourth (a quarter) = un cuarto. Los números multiplicativos son: one, only = uno, single = uno solo, double = doble, treble = triple, quadruple = cuádruple, quintuple = quíntuple, sixfold = seis veces (séxtuplo), sevenfold = siete veces, eightfold = ocho veces, etc.

54

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Letter writing (Reglas para redactar una carta de índole informal) The address appears at the top right-hand corner of the page. It is called “The Heading”. The order of the heading is as follows: the number of the house, the name of the street, the town or city, the area, the country and the date. Put country only when you’re writing to someone who lives abroad. 14 Grafton St. 21 Brook St. Flat, 18 1327 West 18 Street Croydon, Woodside, 2081, Raymond Apt 43A Surrey, California, Road &OHMBOE 64"-POEPO19/FX+FSTFZ E76 NJ 10382 England United States UI"QSJM wOE'FC w &BDIMJOFPGUIFBEESFTTJTGPMMPXFECZBDPNNB5IFMBTUMJOFJTGPMMPXFECZBGVMMTUPQ8FEPOUQVUBDPNNBPSBGVMMTUPQBGUFSUIFEBUF In the address we usually write “St.” for street,”Rd” for road,”Sq” for square, “ave” for avenue, “Pl” for place; we write words like “Lane” and “Drive” in full. We don’t always write the names of areas or postal districts in full when writing the address. We sometimes write part of a name or only capitals letters; Calif. for California; N.Y. for New York, etc. We must write the date in full under the address. We can write the date in two ways: 17th April, 20; or April 17th, 20. Numbers are written as follows:1st (the first); 2nd (the second); 23rd (the third); 14th (the fourth), etc. The date: the following months of the year are written in full: March, April, May, June and July. The remaining months: Jan., Feb., Aug., Sept., Oct., Nov., Dec.

55

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

%JGGFSFODFTCFUXFFO#SJUJTIBOE"NFSJDBOXBZUPXSJUFEBUF July 30th, 2012 20th July, 2012 20.7.12 England

July 30, 2012 20 July, 2012 7.20.12 USA

Addressing the Envelope: the names and address must appear in the middle. Titles are always used with names; Mr. James Bond or James Bond Esq.(esquire); Miss H. Smith; Mrs D. Smith; Mr and Mrs J. Bond. Most letters begin with the word “Dear” followed by a name. The word “Dear” should be placed against the left hand margin: 24 Clayton Ave. St. Albans, Herts, England. 4th June w Dear Tom, How to begin a letter: Friends should be addressed by their first names: “Dear Fred”: Never begin a letter with the words “Dear Friend”. When writing to relations you may begin: Dear Mother, Dear Father, Dear Uncle John, Dear Aunt Alice; but never Dear cousin or Dear Cousin Tom. If you are writing to a person you don’t know very well, you should begin as follows: Dear Mr Brown; Dear Miss Williams. Always put a comma after the name. Para comenzar:

Para una sola persona que conoces:

My dear + Name Dearest + Name

Dear Mr Eliott, Dear Mrs Eliott, Dear Miss Eliott, 56

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Para un hombre que no conoces:

Para una mujer que no conoces (soltera o casada):

Dear Sir,

Dear Madam,

Para personas muy importantes:

Para una empresa:

Sir, Madam,

Dear Sirs, Gentlemen,

In the first paragraph of your letter you should refer either to a letter ZPVIBWFSFDFJWFEPSUPBOFWFOUXIJDIIBTQSPNUFEZPVUPXSJUF/PUF XIFSFUIFàSTUCFHJOT QBSBHSBQI  Dear Fred, I was very pleased to learn that you’re well. Learn the following opening phrases by heart: I’m sorry it has taken me so long to write, but.... I was glad to hear from you at last and to learn that.... What a surprise it was to.... Forgive me for not writing earlier, but.... You will be glad to hear that.... Thank you for letting me know that.... I have not heard from you for some time, so.... It was very kind of you to.... You must be very annoyed with me for.... I have just heard that.... I really hate to complain, but.... Some time ago, I.... I have not forgotten that.... You will find it hard to believe, but.... I’m afraid I.... I wonder how you learnt that.... You will never guess who/what.... A letter contains three main parts:  the  Introduction,  the Purpose and the Conclusion.  57

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

The most important part is the Purpose. Here you must explain why you’re writing. FH*NBGSBJE*MMOPUCFBCMFUPDPNFXJUIZPVUPOFYU5IVSTEBZT concert. I have had to change my plans because something quite unexpected has happened. The conclusion: The last paragraph of a letter should take the form of a polite wish. Learn the following phrases by heart: Please give my love/regards to.... I hope you will be well again soon. I shall be looking forward to hearing from/seeing you soon. I hope you will soon settle down in your new (job, home). I’m very sorry for all the trouble this has caused you. I wish you good luck/every succes in... )PXUPFOEBMFUUFS4UVEZUIJTFYBNQMF I’m looking forward to see you soon. Yours sincerely, Tom The Signature: How you sign your name depends on how well you know the person you’re writing to. You may use your full name, your first name, or even a nickname. Your signature must be readable. It must come under the letter-ending. The Postscript: If you wish to add something to your letter after you have finished it, you may do so under signature. Whatever you write must be preceded by the letters “P.S.”, which stand for Postscript. Yours sincerely, Tom P.S. I’ll send you a copy of the book by separate post.

58

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Segunda Parte

En esta parte se aportarán nuevos conceptos gramaticales, más avanzados, pero imprescindibles para lograr un buen nivel de inglés intermedioavanzado, con un conocimiento de aproximadamente de unas 3.000 a 4.000 palabras. No olvide estar siempre practicando tanto en la forma oral como la escrita; facilita en gran medida el aprender nuevas estructuras, expresiones idiomáticas y por supuesto un vocabulario más amplio. Nuevamente les deseo mucho éxito como así también constancia y nunca desanimarse; si ya han alcanzado este segundo nivel, lo que viene es solo práctica y más práctica.

www.fullengineeringbook.blogspot.com

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Tipos de Adverbios El adverbio es una parte de la oración cuya función principal consiste en modificar, potenciar o complementar al verbo, del adjetivo o de otro adverbio. The teacher speaks slowly / El profesor habla despacio. Los adverbios explican cómo ocurre una acción: slowly (despacio) nos indica la forma en la que el profesor habla. Es por lo tanto un adverbio de modo. Como veremos, existen varias clases de adverbios. Clases de Adverbios - De modo (adverbs of manner) Expresan cómo se realiza una acción. La mayoría suelen terminar en -ly (equivale a la terminación adverbial española -mente y por lo tanto suelen formarse a partir del correspondiente adjetivo al que se agrega dicha terminación. careful - carefully (cuidadosamente), easy - easily (fácilmente), etc. Aunque existen excepciones: well (bien), aloud (en voz alta), etc. De lugar (adverbs of place) Indican el lugar donde se realiza una acción: around (alrededor), far (lejos), near (cerca), there (allí), here (aquí), etc. 61

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

- De tiempo (adverbs of time) Indican cuando tiene lugar una acción: again (otra vez), at first (al principio), before (antes), soon (pronto), late (tarde), etc. - De frecuencia (adverbs of frequency) Indican con qué frecuencia se realiza una acción: always (siempre), frequently (frecuentemente), never (nunca), sometimes (algunas veces), etc. - De cantidad (adverbs of quantity) Expresan la cuantía de algo no siempre cuantificable: little (poco), much (mucho), very (muy, mucho), too (demasiado), etc. - De interrogación (interrogative adverbs) Se utilizan para hacer preguntas: when? (¿cuándo?), where? (¿dónde?), why? (¿por qué?), how? (¿cómo?), etc. - Relativos (relative adverbs) when (cuando), where (donde), why (por que). - Ordinales (ordinal adverbs) firstly (en primer lugar), secondly (en segundo lugar), etc. - De grado o intensidad (adverbs of degree) Indican la intensidad de la acción: completely (completamente), extremely (extremadamente), greatly (grandemente), etc.

62

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

- De probabilidad (adverbs of probability) maybe (quizá), perhaps (quizá, tal vez), possibly (posiblemente), probably (probablemente), etc. - De afirmación (adverbs of affirmation) certainly (ciertamente), naturally (naturalmente), of course (por supuesto), surely (seguramente), etc. - De negación (adverbs of negation) no, not (no), never (nunca), not at all (en absoluto). La Comparación de los Adverbios La mayoría de los adverbios comparativos y superlativos se forma con more y most. Can you drive more carefully, please? / ¿Puedes conducir con más cuidado por favor? Los adverbios que tienen la misma forma que los adjetivos; se forman con er y est’.

63

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Los más usados son: Fast, early, hard, long, near, high, low, soon, easy, slow, loud, quick. They all play badly, but he plays worst of all / Todos juegan mal, pero él es el que peor juega. She speaks slower (Informal) than Andy. / Ella habla más despacio que Andy. (También se puede decir more slowly). Nobody gets up earlier than Wally. Nadie se levanta más temprano que Wally

Los comparativos y superlativos de superioridad irregulares Well

bien

Better

mejor

Best

lo mejor

Badly

mal

Worse

peor

Worst

lo peor

Late

tarde

Later

más tarde

Latest

lo más tarde

Little

poco

Less

menos

Least

lo menos

Much

mucho More

más

Most

lo más

Far

lejos

Further/farther más lejos

Farthest

lo más lejos

Taller

Tallest

el más alto

Tall

alto

más alto

La Posición del Adverbio La posición del adverbio depende de la función que desempeña en la frase. Existen tres posiciones normales para los adverbios: - En medio de la frase (antes del verbo o formando parte del verbo). She suddenly went away / Ella repentinamente se alejó. - Al final de la frase She spoke suddenly / Ella habló repentinamente. - Al principio de la frase Suddenly she went away / Repentinamente ella se alejó. No todos los adverbios pueden ocupar distintas posiciones en la frase. Depende de la forma del verbo y de la clase de adverbio.

64

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Adverbios de frecuencia Normalmente se colocan entre el sujeto y el verbo principal. We have never seen Rome / Nunca hemos visto Roma. Cuando la frase es interrogativa, el orden es: Auxiliar + sujeto + adverbio + verbo principal Have you ever seen New York? / ¿Has visto alguna vez Nueva York? - Siempre siguen al verbo to be, excepto en el imperativo I’m often in Madrid / A menudo estoy en Madrid. Never be late! / ¡Nunca llegues tarde!

Adverbios de tiempo y lugar - Generalmente se colocan al final de la frase. I’m going to the cinema now / voy al cine ahora. - Aunque también pueden ir al principio, dando más énfasis: Now, let’s go to the stadium / ¡Ahora, vámonos al estadio! Existen muchas otras características al respecto de la posición de determinados adverbios, no obstante, aquí están las más frecuentes. Hay que considerar que dichas normas nunca pueden seguirse con absoluta rigidez, pues el orden y la posición gramatical pueden alterarse dependiendo de la función en la conversación, énfasis en las frases, estilos literarios, etc. Uso particular de algunos Adverbios Fairly y rather. Ambos significan bastante; sin embargo, fairly se utiliza generalmente con adjetivos y adverbios que tienen un sentido favorable como good (bueno), well (bien), etc., mientras que rather se usa habitualmente con adjetivos con un sentido negativo como bad (malo). Rather es también más formal y se utiliza más en inglés británico. Mary is fairly clever, but Eduard is rather stupid. Mary es bastante lista, pero Eduard es más bien estúpido.

65

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Fairly y rather, al igual que los adverbios quite y pretty modifican la intensidad de los adjetivos o adverbios a los que acompañan Pueden también significar “hasta cierto punto” o “no muy”. Generalmente el significado depende mucho de la entonación. Pretty es el más expresivo. Se usa sobre todo en inglés hablado: It was a pretty good day / Fue un día bastante divertido. Cuando rather o pretty se usan con una cualidad positiva, le dan un tono de entusiasmo a la expresión: A rather good film. A pretty good film / Una película muy buena. En cambio, con una cualidad negativa, expresan desacuerdo: It’s rather expensive. Is pretty expensive. / Es más bien caro. Rather es el único que puede utilizarse con comparativos o con too. Además, puede usarse rather con would + infinitivo para expresar preferencia: It’s rather smaller than we thought / Es bastante más pequeño de lo que pensábamos. I would rather go home / Preferería irme a casa. Quite, cuando va unido a un adjetivo que expresa una idea de plenitud, se traduce como ‘completamente’; en cambio, cuando se utiliza con otros adjetivos y adverbios rebaja el significado de los mismos. This glass is quite full / Este vaso está completamente lleno. (En ocasiones, el significado varía dependiendo de la pronunciación. Si quite es más fuerte, significa ‘lleno, pero no del todo’. Sin embargo, si full es más fuerte, significa ‘totalmente lleno’). This is quite a good film / Esta es una película aceptablemente buena. -Yet tiene en negativo el significado de ‘aún no’, ‘todavía no’ y en interrogativo el significado de ‘ya’. Se posiciona al final de la oración: Have you finished yet? / ¿Has terminado ya? I haven’t finished yet / Aún no he terminado. 66

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

- Hardly, barely y scarcely tienen un significado generalmente negativo. Se corresponde con las expresiones ‘apenas’, ‘difícilmente’, ‘rara vez’, etc. I hardly know him / Apenas le conozco. There were scarcely two hundred / Apenas había doscientas people present personas. - Still en afirmativo e interrogativo indica la continuidad de la acción. En negativo resalta la idea de no haber comenzado la acción. Are you still studying? / ¿Estás todavía estudiando? I’m still studying / Aún estoy estudiando. He still isn’t studying / Todavía no está estudiando (y ya debería). Observa la diferencia con: He isn’t studying yet / No está estudiando todavía (y es lógico). - Too (demasiado), que no conviene confundir con too (también). This coffee is too hot for me / Este café está demasiado caliente para mí. - Ever significa en forma interrogativa ‘alguna vez’, mientras que en negativo tiene el significado de ‘nunca’ (significado que también puede adoptar en frases afirmativas). Have you ever been to England? ¿Has estado alguna vez en Inglaterra? Nothing ever happens / Nunca pasa nada. This is the best wine / Este es el mejor vino que I have ever drunk he bebido nunca. - Else tiene el significado de “otro, más” y se utiliza con pronombres interrogativos o con los indefinidos que combinan con some, any, no, every y where. Who else knows French? / ¿Qué otra persona sabe francés? Do you want anything else? / ¿Quieres algo más? (¿Alguna otra cosa?).

67

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Expresiones adverbiales a long time ago, hace tiempo

 all at once, súbitamente

as soon as, tan pronto como

 at any rate, de todas formas

as far as, según

by and large, hablando generalmente

by far, con mucho

 by the way, a propósito

(every) now and then, de vez en cuando

 far better, mucho mejor

in so far as, en cuanto

 in the long run, a fin de cuentas

off hand, a primera vista

 off hand on, a ratos

of late, de poco tiempo a esta parte

 on no account, de ninguna manera

on purpose, intencionalmente

 on the whole, en suma

so as to, de manera que

 somehow or other, como sea

so far, hasta ahora

 so long as, mientras

sooner or later, tarde o temprano

Adverbios + Preposiciones (Formas adverbiales idiomáticas) En inglés hay muchos adverbios que se unen con preposiciones para formar expresiones adverbiales (expresiones formadas por un grupo de palabras que equivalen a un solo adverbio); traducidas literalmente no tienen sentido a veces, pero necesitamos conocer para comprender su significado. Ejemplo de este tipo en español tenemos también muchos (tal vez, mas o menos, de repente, a menudo, por las buenas, a manos llenas, etc.). Algunos ejemplos de las más significativas en inglés son: A little beyond, un poco más lejos

Almost over, casi acabado

Along with, junto con

All through, de principio a final

Altogether below, por debajo de

Apart from, por otra parte

68

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Away from, lejos de

Close upon, cerca de

Close beside, junto a

Distinctly above, claramente por encima 

Down to, hasta

Far below, muy por debajo

Greatly to, grandemente

Hard by, al lado mismo

Long after, mucho después de

Out of, por, a causa de 

Shortly before, poco antes de

Up to, hasta, al

69

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Verbos compuestos ADD UP

Totalizar

ADD UP TO

Alcanzar Un Total

ANSWER BACK

Contestar De Malos Modos

ANSWER FOR

Responder De

ASK ABOUT

Preguntar Por (Un Asunto)

ASK AFTER

Preguntar Por La Salud

ASK FOR

Pedir, Preguntar Por

ASK UP TO

Pedir Hasta (Un Precio)

ASK BACK

Invitar A Volver

ASK DOWN

Invitar A Bajar

ASK IN

Invitar A Entrar

ASK OUT

Invitar A Salir

ASK UP

Invitar A Subir

BACK AWAY

Retroceder

BACK OUT

Volver Atrás

BACK UP

Reforzar

BE ABOUT

Estar Por (Un Lugar)

BE AWAY

Estar Fuera

BE BACK

Estar De Vuelta

BE FOR

Estar A Favor De

BE IN

Estar En Casa

BE OFF

Irse, Estar Apagado

BE ON

Estar Encendido

BE OUT

Estar Fuera

BE OVER

Estar Acabado

BE UP

Estar Levantado

BEND DOWN

Agacharse

BEND OVER

Inclinarse

BLOW AWAY

Llevarse (El Viento)

BLOW DOWN

Derrumbarse Por El Viento

BLOW OFF

Dejar Salir (El Vapor)

BLOW OUT

Apagar (Se) (Una Llama)

BLOW UP

Volar (Con Explosivos)

BREAK AWAY

Soltarse

BREAK DOWN

Derruir, Averiarse

BREAK IN

Irrumpir, Interrumpir

BREAK OFF

Romper (Se) (Relaciones)

BREAK UP

Terminar El Curso O Una Relación

BREAK OUT

Estallar (Una Guerra)

BRING BACK

Devolver

BRING ABOUT

Acarrear

BRING ALONG

Traer (Consigo)

BRING DOWN

Derribar, Rebajar

70

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

BRING IN

Hacer Entrar

BRING OUT

Hacer Salir, Publicar

BRING UP

Criar, Educar

BRUSH OFF

Quitar El Polvo

BURN AWAY

Consumirse (El Fuego)

BURN DOWN

Derrumbarse (Por El Fuego)

BURN OUT

Consumirse (El Fuego)

BURN UP

Consumirse (Por El Fuego)

BUY FOR

Comprar Por O Para

BUY OVER

Sobornar

BUY UP

Acaparar

CALL AT

Hacer una visita, hacer escala

CALL AWAY

Seguir llamando

CALL BACK

Llamar (a alguien) para que regrese

CALL FOR

Pedir a voces, exigir

CALL IN

Llamar (a alguien) para que entre

CALL ON

Ir a ver (a alguien)

CALL OUT

Gritar

CALL OVER

Pasar lista, enumerar

CALL UP

Telefonear

CALL DOWN

Llamar (a alguien) para que baje

CARRY ALONG

Persuadir

CARRY OFF

Llevarse a la fuerza

CARRY ON

Continuar

CARRY OUT

Llevar a cabo

CLEAR AWAY

Dispersar (se)

CLEAR OFF

Marcharse

CLEAR OUT

Marcharse

CLEAR UP

Aclararse (el tiempo,un misterio)

CLOSE DOWN

Cerrar

CLOSE UP

Acercarse

COME ABOUT

Suceder

COME ACROSS

Encontrarse con

COME ALONG

Acompañar, venir por (la calle)

COME AT

Embestir

COME AWAY

Desprenderse

COME DOWN

Bajar

COME FOR

Venir por (en busca de)

COME FROM

Venir de

71

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

COME IN

Entrar

COME OFF

Desprenderse

COME ON

¡Vamos! (en imperativo)

COME OUT

Salir

COME TO

Ascender (una suma), volver en sí.

COME UP

Subir

COME UP TO

Acercarse a

COUNT IN

Incluir

COUNT ON

Contar con

COUNT UP

Calcular

COUNT UP TO

Contar hasta

CRY FOR

Pedir llorando

CRY OUT

Llorar a gritos

CRY OVER

Lamentarse

CRY TO

Llamar a gritos

CUT DOWN

Reducir gastos, talar

CUT IN

Interrumpir

CUT OFF

Separar de un tajo

CUT OUT

Recortar, omitir

CUT THROUGH

Acortar por un atajo

CUT UP

Trinchar, triturar

DIE AWAY

Cesar poco a poco

DIE DOWN

Apaciguarse

DIE OUT

Extinguirse

DO UP

Abrochar

DO WITHOUT

Pasarse sin (carecer de)

DRAW AWAY

Alejarse

DRAW BACK

Retroceder

DRAW DOWN

Bajar

DRAW IN

Economizar, encoger (se)

DRAW OFF

Apartarse

DRAW ON

Aproximarse, retirar fondos

DRAW OUT

Sacar, redactar, alargarse (el día)

DRAW UP

Para (un vehículo)

DRIVE AWAY

Ahuyentar, alejarse en coche

DRIVE BACK

Rechazar

DRIVE BY

Pasar en coche

DRIVE IN

Entrar en coche, introducir

DRIVE OUT

Salir en coche, expulsar

DRIVE OFF

Alejarse en coche, ahuyentar

EAT AWAY

Erosionar

EAT INTO

Roer

EAT UP

Devorar

72

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

FALL DOWN

Caerse

FALL OFF

Disminuir, desprenderse

FALL OVER

Tropezar

FIGHT OFF

Ahuyentar

FIGHT ON

Seguir luchando

FIGHT UP

Luchar valerosamente

FILL IN

Rellenar

FILL UP

Rellenar, llenar

FIND OUT

Averiguar

FIX UP

Arreglar (un asunto)

FLY ABOUT

Volar de un lado a otro

FLY AT

Atacar

FLY AWAY

Huir volando

FLY DOWN

Descender

FLY OFF

Desprenderse

GET ABOUT

Ir de acá para allá

GET ALONG

Hacer progreso

GET AT

Dar a entender

GET AWAY

Escaparse

GET BACK

Volver, recuperar

GET DOWN

Descender

GET TO

Llegar a

GET IN / INTO

Entrar, meterse

GET OUT (OF)

Salir, apearse

GET OFF

Apearse, bajarse

GET ON

Subirse, progresar

GET OUT

Producir, salir

GET OVER

Saltar por encima, recobrarse

GET THROUGH

Abrirse camino

GET UP

Levantarse

GIVE AWAY

Repartir, denunciar

GIVE BACK

Devolver

GIVE OFF

Despedir (humo, olor)

GIVE OUT

Agotarse, repartir

GIVE UP

Entregar, rendirse

GO ABOUT

Ir de un lado para otro

GO ALONG

Ir a lo largo de

GO AT

Atacar

GO AWAY

Marcharse

GO BY

Pasar por

GO DOWN

Bajar

GO IN / INTO

Entrar

GO OFF

Explotar, marcharse

GO ON

Continuar

GO OUT

Salir, pasarse de moda, apagarse

73

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

GO OVER

Repasar

GO THROUGH

Penetrar, sufrir

GO UP

Subir

GO UP TO

Acercarse a

GO ACROSS

Atravesar

GO WITHOUT

Pasarse sin

HANG ABOUT

Vagar

HANG BACK

Retraerse

HANG BEHIND

Quedarse atrás

HANG FROM

Colgar de

HANG OFF

Colgar (el teléfono)

HANG UP

Colgar (un cuadro)

HOLD BACK

Detener

HOLD ON

Continuar

HOLD OUT

Resistir

HURRY ALONG

Darse prisa

HURRY AWAY

Irse rápidamente

HURRY OFF

Irse rápidamente

HURRY UP

Darse prisa

JUMP ABOUT

Dar saltos

JUMP AT

Atacar

JUMP DOWN

Bajar de un salto

JUMP IN

Entrar de un salto

JUMP ON

Subir de un salto

JUMP OVER

Saltar por encima de

KEEP AWAY

Mantenerse alejado

KEEP BACK

Mantenerse separado

KEEP DOWN

Controlar

KEEP OFF

Abstenerse

KEEP UP

Mantenerse de pie, resistir

KNOCK ABOUT

Golpear acá y allá

KNOCK AT

Llamar (a la puerta)

KNOCK DOWN

Derribar

KNOCK OUT

Dejar fuera de combate

LOOK AFTER

Cuidar

LOOK AT

Mirar

LOOK BEHIND

Mirar atrás

LOOK DOWN

Mirar abajo

LOOK FOR

Buscar

LOOK FORWARD TO

Anhelar

LOOK IN

Mirar dentro

LOOK LIKE

Parecer

74

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

LOOK OUT

Mirar fuera

LOOK OVER

Mirar por encima de

LOOK ROUND

Mirar alrededor

LOOK UP

Mirar arriba, buscar

MOVE AWAY

Alejarse

MOVE ALONG

Pasar, no detenerse

MOVE DOWN

Bajar

MOVE IN

Mudarse (de domicilio)

MOVE OFF

Marcharse

MOVE ON

No detenerse, pasar a (otro asunto)

MOVE OUT

Mudarse (de domicilio)

MOVE UP

Moverse (para dejar sitio)

PASS AWAY

Fallecer

PASS BY

Pasar por (un sitio)

PASS IN

Entrar

PASS ON

Pasar (de mano en mano)

PAY FOR

Pagar

PAY IN

Ingresar (dinero)

PAY OFF

Liquidar (una cuenta), pagar

PAY UP

Pagar (una deuda)

POINT AT

Señalar

POINT AWAY

Señalar a lo lejos

POINT TO

Señalar

POINT DOWN

Señalar abajo

POINT OUT

Destacar

POINT UP

Señalar arriba

PULL AWAY

Arrancar

PULL DOWN

Derribar

PULL OFF

Arrancar

PULL OUT

Sacar

PULL UP

Parar (un vehículo)

PUT AWAY

Poner a un lado

PUT BACK

Poner en su sitio

PUT DOWN

Anotar, bajar (algo)

PUT IN

Meter, instalar

PUT OFF

Posponer

PUT ON

Ponerse (una prenda)

PUT OUT

Apagar, sacar

PUT UP

Subir (algo), alojarse

PUT UP WITH

Soportar

RUN ABOUT

Correr de acá para allá

RUN ACROSS

Encontrarse con, atravesar corriendo

RUN DOWN

Pararse (un reloj), enfermar

RUN IN

Entrar corriendo

75

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

RUN OFF

Escapar corriendo

RUN OUT

Salir corriendo

RUN OVER

Atropellar

RUN UP

Subir corriendo

SEE ABOUT

Indagar

SEE OFF

Despedir (a alguien)

SEE TO

Encargarse de

SEND ALONG

Despachar

SEND DOWN

Bajar (algo)

SEND FOR

Enviar por

SEND OFF

Despachar,despedir (trabajadores)

SEND ROUND

Circular

SEND UP

Subir (algo)

SET ABOUT

Ponerse (a trabajar)

SET DOWN

Asentar, colocar

SET OFF

Partir (para un viaje)

SHUT IN

Encerrar

SHUT UP

Callarse, cerrar (una tienda)

SIT DOWN

Sentarse

SIT UP

Incorporarse, sentarse erguido

SIT FOR

Presentarse (a un examen)

SPEAK FOR

Hablar a favor de

SPEAK TO

Hablar con

SPEAK UP

Hablar en alta voz

STAND BY

Quedarse cerca

STAND OFF

Mantenerse alejado

STAND OUT

Destacar

STAND UP

Ponerse de pie

STAY AT

Hospedarse

STAY BY

Permanecer al lado de

STAY IN

Quedarse en casa

STAY OUT

Quedarse fuera de casa

STEP ACROSS

Atravesar

STEP DOWN

Bajar

STEP IN

Entrar

STEP OUT

Salir

STEP UP

Subir

STEP UP TO

Acercarse a (alguien)

STOP BY

Quedarse al lado de

STOP IN

Quedarse en casa

STOP UP

Empastar (una muela), tapar (una botella)

TAKE DOWN

Escribir al dictado, bajar (algo)

TAKE FOR

Tomar por (equivocarse)

76

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

TAKE IN

Engañar, meter

TAKE OFF

Quitarse (una prenda), despegar

TAKE OUT

Sacar, quitar

TAKE TO

Llevar a

TAKE UP

Subir (algo)

TALK ABOUT

Hablar acerca de

TALK OF

Hablar de

TALK TO

Hablar con

TEAR AWAY

Quitar (rasgando)

TEAR OFF

Separar (rasgando)

TEAR UP

Hacer pedazos (rasgando)

THROW AWAY

Tirar (algo inservible)

THROW BACK

Devolver

THROW DOWN

Tirar hacia abajo

THROW IN

Tirar hacia adentro

THROW OFF

Echar fuera

THROW OUT

Arrojar

THROW UP

Tirar hacia arriba

TRY ON

Probarse una prenda

TURN AWAY

Mirar a otro lado

TURN BACK

Darse la vuelta

TURN DOWN

Poner boca abajo

TURN OFF

Apagar (la luz), cerrar (una llave)

TURN ON

Encender (la luz), abrir (una llave)

TURN OUT

Apagar

TURN OVER

Volcar, poner boca abajo

TURN INTO

Convertirse

TURN UP

Llegar

WALK ABOUT

Andar de acá para allá

WALK ALONG

Andar por

WALK AWAY

Alejarse andando

WALK DOWN

Bajar

WALK IN

Entrar

WALK OFF

Marcharse

WALK UP

Subir

WORK OUT

Calcular

WORK UNDER

Trabajar a las órdenes de

WRITE DOWN

Anotar

77

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

If clause When If is used means that an event can or might occur; it will happen depending on a condition. Sometimes these events are highly probable. Here tenses change as follow: If + present

=

future

If + past

=

conditional

If + past perfect

=

perfect conditional

If I buy that car, I will invite you to see it. If she lost her job, she would go abroad. If you have lost your job, you would have gone to Brazil.

If you were in my situation youd would act different. They will have a lot of money, If they work hard. If I were tired, I would go to bed. If you knew me better, you wouldn´t say that.

It takes You use IT TAKES to mention the time requiered to carry out an action. Read the next examples: Present It takes me 20 minutes to have breakfast. %PFTJUUBLFZPVNJOVUFTUPXBTIZPVSDBS No, it doesn’t take me. No, it doesn’t it; it takes me 20 minutes to have breakfast. Past It took me 2 hrs to read this book. Did it take you 1 hr to read this book? No, it did’nt take me. No, it didn´t take it, it took me 2 hrs to read this book.

78

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Future It will take us 3 hrs to drive up to Curicó. Will it take you 3 ½ hrs to drive up to Curicó? Yes, it will take us 3 ½ to drive up ti Curicó. No, it won’t take us 3 ½ to drive up to Curicó. How Long )PXMPOHEPFTJUUBLFZPVUPTIBWF It takes me 5 minutes to shave. )PXMPOHEJEJUUBLFZPVUPTIBWF ZFTUFSEBZ It took me 5 minutes to shave, yesterday.

Direct and indirect speech There are two ways of relating what a person has said. In Direct Speech we repeat the original speaker´s exact words. He said, “I have lost my umbrella”. In Indirect speech we give the exact meaning of a speech, without using the speaker´s exact words. He said that he had lost his umbrella. When you change from direct speech into the another; tense changes necessary. See: Direct Speech Future Future continuous Simple present Present continuous Present perfect Pte.perfect continuous

Indirect Speech to to to to to to

conditional conditional continuous simple past past continuous past perfect past perfect continuous

79

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

La voz pasiva (passive voice) En esencia, la voz pasiva es una forma de describir un acontecimiento donde el pronombre personal ya no es el que comienza la frase; es el sustantivo el que ejecuta al verbo. En inglés, es necesaria la presencia del verbo to be más un participio pasado. Ejemplos: It is built; It was held; It was being done. El español posee una forma parecida en ‘fue construido’, ‘fue/era enviado’, pero el continuo ‘estaba siendo hecho’ puede sonar extraño al oído español (aunque se puede escuchar esta construcción en algunos países.). El español suele preferir el uso de ‘se’ para formar la pasiva: ‘se construye,’ ‘se decía’, ‘se estaba haciendo’. Ejemplos: Activa: He gave her some flowers (El le dio a ella unas flores). Pasiva: Some flowers were given to her by him (Unas flores le fueron dadas a ella) Activa: The police could watch the thieves through binoculars. (La policía podía observar a los ladrones por los binoculares). 4VKFUP DPVME JOàOJUJWP DPOEJDJPOBMEFAXBUDI  DPNQMFNFOUP Pasiva: The thieves could be watched through binoculars (Los ladrones podían ser observados a través de los binoculares por la policía). Nuevo sujeto + could + infinitivo del verbo be (condicional de be) + past participle Una selección de las posibles variaciones de la pasiva inglesa y su traducción en español se indican a continuación: es enviado - se envía fue enviado - se envió era enviado - se enviaba será enviado - se enviará sería enviado - se enviaría ha sido enviado - se ha enviado había sido enviado - se había enviado habrá sido enviado - se habrá enviado -

it is sent it was sent it was (or, it used to be) sent it will be sent it would be sent it has been sent it had been sent it will have been sent

80

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

habría sido enviado - se habría enviado está siendo enviado - está enviándose estaba siendo enviado - estaba enviándose estará siendo enviado - estará enviándose estaría siendo enviado - estaría enviándose -

it would have been sent it is being sent it was being sent it will be being sent it would be being sent

The passive voice is formed by putting the verb to be into the same tense as the active verb and adding the past participle of the active verb. (La voz pasiva se forma colocando el verbo to be en el mismo tiempo en que está el verbo activo y agregando el pasado participio del verbo activo o principal). Simple Present Tense He delivers a letter. A letter is delivered by him. Simple Past He delivered a letter. "MFUUFSXBTEFMJWFSFECZIJN Future She will buy a dress. A dress will be bought by her. Presente Perfect Tense She has read a book. A book has been read by her. Past Perfect Tense She had read a book. A book had been read by her. Conditional 4IFXPVMEDMFBOUIFDBSQFU "DBSQFUXPVMECFDMFBOFECZIFS

81

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Mixed Conditional 4IFXPVMEIBWFDMFBOFEUIFDBSQFU "DBSQFUXPVMEIBWFCFFODMFBOFECZIFS Simple Present Tense (Passive Voice) A picture is stolen. The house is painted. The girl is loved. "XPSLJTàOJTIFE Simple Past "CPPLXBTSFBE "EPPSXBTLOPDLFE 5IFUIJFGXBTQSPDFTTFE Future "TVJUXJMMCFCPVHIU 5IFQJDUVSFTXJMMCFTIPXFE "SBEJPXJMMCFSFQBSBUFE "CFHHBOXJMMCFIFMQFE "IPVTFXJMMCFCVJMU Perfect Tense (Present) A book has been read. A carpet has been dirtied. 5IFXBMMIBTCFFOQBJOUFE The glass has been broken. Past Perfect Tense "XBUDIIBECFFOJNQPSUFE The police dog had been bought. 5IFDPNQFUJUJPOTIBECFFOXPO 5IFXJOEPXIBECFFOCSPLFO

82

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Conditional "LJUDIFOXPVMECFDMFBOFE "XBUDIXPVMECFTUPMFO 5IFNBOXPVMECFEJFE 5IFCPPLXPVMECFSFBE 5IFXPSLXPVMECFàOJTIFE

English idioms 1. To get on : (to enter, board) 2. to get off: (to leave, descend from) 3. to put on: (to place on oneself- said particulary of clothes) 4. to take off: (to remove – said also of clothes) 5. to call up: (to telephone) 6. to turn on: (to start, begin) 7. to turn off: (to stop, terminate, extinguish)  SJHIUBXBZ JONFEJBUFMZ BUPODF WFSZTPPO

 UPQJDLVQ UPUBLFmFTQFDJBMMZXJUIUIFàOHFST

BUPODF JONFEJBUFMZ WFSZTDPO SJHIUBXBZ

11. to get up: (to arise, to change from a lying position) 12. at first: (originally, in the first instance) UPXBJUGPS UPFYQFDU BXBJU

14. to last: (finally) BTVTVBM BTBMXBZT DVTUPNBSJMZ

16. to find out: (to get information, discover, learn) UPMPPLBU UPEJSFDUUIFFZFTUPXBSE XBUDI

18. to look for: (to search for, seek) 19. all right: (satisfactory, correct) 20. right here, right there,  SJHIUOPX FUD FYBDUMZIFSF FYBDUMZUIFSF

MJUUMFCZMJUUMF HSBEVBMMZ CZEFHSFFT TMPXMZ

22. tired cut: (estremely tired) 23. to call on: (to visit) 24. never mind: (do not mind, do not pay any attention to it) 25. to pick out: (to choose, select) 26. to take one  UJNF  UPXPSLPSHPMFJTVSFMZ OPUUPIVSSZ

27. to talk over: (to dismuss, consider) 83

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

UPMJFEPXO 29. to start up: UPTJUEPXO 31. all day long: 32. by oneself: 33. on pupose: 34. to get along: 35. to make no difference : 36. to take out: 37. to take part: 38. att all:

UPSFBMJOF UBLFBMZJOHQPTJUJPO

(to rise, take a upright or standing position after being seated) UPUBLFBTJUUJOHQPTJUJPOBGUFSTUBOEJOH

(the entire day, continuosly through the day) (alone) (purposely, intentionally) (to do, suceed, make progress) ( to be of equal importance) (to remove, extract) (participate) (in any degree, in the least –generally used only a) (to search for- especially in a dictionary PSDBUBMPHVFXIFSFPOFNVTUUVSOPWFSQBHFT

39. look up:    UPXBJUPO (upon): (to serve, attend to –in a store or shop) 41. at least: (in the minimun) 42. so far: (up to the present time) UPUBLFBXBML UPHPGPSBXBML QSPNFOBEF

UPUBLFBTFBU UPTJUEPXO

45. to try on: (to test, try before buying- said only of clothes) 46. to think over: (to consider carefully before deciding) 47. to take place: (to happen, occur) UPQVUBXBZ UPTFUBTJEF SFUVSOTPNFUIJOHUPJUTQSPQFSQMBDF

UPTIBLFIBOET UPFYDIBOHFHSFFUJOHTXJUIBDMBTQPGUIFIBOET

50. to look out: (to be careful) 51. to get back: (to return) UPDBUDIDPME UPCFDPNFTJDLXJUIBDPME

53. to make up one’s mind: (to decide) 54. to change one’s mind: (to alter one’s decision or opinion) 55. for the time being: (for the present, temporarily) 56. to get over: (to recover from) 57. to call of: (to cancel) 58. for good: (permanently, forever) 84

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

59. in a hurry: (hurried, in a rush) 60. to hang up: (to place upon a hook) 61. to leave out: (to omit) 62. to count on: (to depend upon) UPNBLFGSJFOET UPXJOPSBHBJOGSJFOET

PVUPGPSEFS OPUJOXPSLJOHDPOEJUJPO

65. to put out: (to extinguish) 66. all of e sudden: (suddenly) 67. to get better,  XPSTF FUD UPCFDBNFCFUUFS XPSTF FUD

68. to get sick,  XFMM UJSFE XFU   CVTZ FUD UPCFDPNFTJDL XFMM DPOTUSVDUJPO

69. to figure out: (to calculate, to study carefully in order to understand) 70. to put off: (to postpone) Falsos Cognados Se denomina falso cognado a aquella palabra en inglés que, en su forma escrita, tiene una gran similitud con una en español, pero que su significado es muy diferente. Por ejemplo, la palabra exit, en inglés, es muy parecida a la palabra ‘éxito’, en español, sin embargo exit significa ‘salida’ y la palabra ‘éxito’ en inglés se escribe success. Estudie los siguientes casos: an abstract: resumen (y no abstracto) actual: real, efectivo (y no actual, que se dice current) actually: en realidad (y no actualmente, que se dice nowadays, at present) to advertise: anunciar (y no advertir, que se dice to warn) advice: consejos (y no aviso, que se dice warning, notice) to apologise: pedir disculpas (y no apología, que se dice defence) apt: propenso (y no apto, que se dice qualified, able) argument: discusión, pelea (y no argumento de un libro/una película, que se dice plot) arena: estadio, plaza de toros (y no arena, que se dice sand) arm: brazo (y no arma, que se dice gun) army: ejército (y no arma, que se dice navy) assessment: evaluación (y no asesoría, que se dice consultancy) to assist: ayudar (y no asistir a un lugar, que se dice to attend) to attain: lograr, conseguir (y no atar, que se dice to tie) 85

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

attendance: asistencia (y no atención, que se dice attention) avocado: aguacate (y no abogado, que se dice lawyer) balloon: globo (y no balón, que se dice ball) bank: banco - la institución (y no banco de plaza, que se dice bench) billet: acuartelamiento, alojamiento militar (y no billete, que se dice ticket o note) billion: mil millones (y no billón, que se dice trillion) brave: valiente (y no bravo, que se dice fierce) camp: base militar o campamento (y no campo en general, que se dice field) carpet: alfombra (y no carpeta, que se dice folder) cartoon: dibujos animados, tira cómica (y no cartón, que se dice cardboard) casualty: víctima o herido (y no casualidad, que se dice coincidence) cellular: celular, relativo a la célula (y no teléfono celular, que se dice mobile telephone) collar: cuello de las prendas de vestir (y no collar, que se dice necklace) college: facultad, colegio universitario (y no colegio, que se dice school) command: orden, mandato (y no comando, que se dice commando unit) commodity: mercancía o materia prima (y no comodidad, que se dice comfort) to complain: quejarse (y no complacer, que se dice to please) complexion: tez, tono de la piel (y no complexión, que se dice body type) conductor: director de orquesta o cobrador (y no conductor, que se dice driver) confident: seguro de sí mismo (y no confidente, que se dice confidant) (to be) constipated: sufrir de estreñimiento (y no estar constipado, que se dice to have a cold/chill) council: consejo (y no conciliar, que se dice to reconcile) curse: maldición (y no curso, que se dice course) date: fecha (y no dato, que se dice a piece of information o data) deception: engaño (y no decepción, que se dice disappointment) dessert: postre (y no desierto, que se dice desert) dinner: cena (y no dinero, que se dice money) diversion: desviación (y no diversión, alegría, que se dice fun) dramatic: drástico, espectacular economics: economía (y no económicos, que se dice cheap) embarrassed: avergonzado/a (y no embarazada, que se dice pregnant) eventual: definitivo o posible (y no eventual, que se dice casual, incidental) 86

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

eventually: finalmente, tarde o temprano (y no eventualmente que se dice by chance, possibly) exit: salida (y no éxito, que se dice success) fabric: tela (y no fábrica, que se dice factory) familiar: conocido, familiar (adjetivo) (y no pariente, familiar (sustantivo), que se dice relative) form: formulario (y no forma, que se dice shape) fume: vapor o gas (y no fumar, que se dice smoke) gracious: cortés (y no gracioso, que se dice funny) grocery: tienda de comestibles (y no grosería, que se dice rudeness o rude word/expression) horn: cuerno (y no horno, que se dice oven) idiom: modismo, locución (y no idioma, que se dice language) inhabitant: habitante (y no inhabitado, que se dice uninhabited) intoxicated: ebrio (y no intoxicado, que se dice with food poisoning) involve: involucrar (y no envolver, que se dice wrap) large: grande (y no largo, que se dice long) lecture: conferencia (y no lectura, que se dice reading) lentil: lenteja (y no lentilla, que se dice contact lens) letter: letra del abecedario o carta (y no letra de una canción, que se dice lyrics) library: biblioteca (y no librería, que se dice bookshop) luxury: lujo (y no lujuria, que se dice lust) mayor: alcalde (y no mayor, que se dice bigger) media: medios (y no media, que se dice sock) misery: tristeza (y no miseria, que se dice poverty) to molest: abusar sexualmente (y no molestar, que se dice to bother o to annoy) notice: nota, anuncio (y no noticia, que se dice a piece of news) occurrence: aparición (y no ocurrencia, que se dice absurd idea) office: oficina (y no oficio, que se dice trade o job) once: una vez (y no once, que se dice eleven) oration: discurso ceremonial (y no oración, que se dice sentence o prayer) ordinary: común (y no vulgar, que se dice vulgar) pan: cacerola, cazuela (y no pan, que se dice bread) parade: desfile (y no pared, que se dice wall) parents: padres (y no parientes, que se dice relatives) policy: política (y no policía, que se dice police) politic: diplomático, cortés o prudente (y no político, que se dice politician) 87

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

preservative: conservante (y no preservativo, que se dice condom) to quit: abandonar, dejar (y no quitar, que se dice to remove o to put away) recollection: recuerdo (y no recolección, que se dice harvest o collection) regular: de tamaño normal (y no regular, que se dice bad, not so good) rude: maleducado, descortés (y no rudo, que se dice rough) to realize: darse cuenta (y no realizar, que se dice to make) to record: grabar (y no recordar, que se dice to remember) to remove: quitar, eliminar (y no remover, que se dice to stir) to resume: reanudar, continuar o reasumir (y no resumir, que se dice to summarize o to sum up) salad: ensalada (y no salado, que se dice salty) sane: cuerdo (y no sano, que se dice healthy) sensible: sensitivo (y no sensible, que se dice sensitive) sensitive: sensible (y no sensitivo, que se dice sensible) signature: firma (y no asignatura, que se dice subject) sin: pecado (y no sin, que se dice without) spade: pala (y no espada, que se dice sword) success: éxito (y no suceso, que se dice event) to support: apoyar (y no soportar, que se dice to put up with) sympathy: compasión, comprensión, pésame (y no simpatía, que se dice friendliness, affection) target: objetivo (y no tarjeta, que se dice card) tax: impuesto (y no taxi, que se dice taxi) terrific: fenomenal, genial (y no terrorífico, que se dice terrifying) to traduce: calumniar (y no traducir, que se dice to translate) to translate: traducir (y no trasladarse, que se dice to move) tramp: vagabundo (y no trampa, que se dice trap) ultimate: final (y no último, que se dice last) umpire: árbitro (y no imperio, que se dice empire) zealous: entusiasta (y no celoso, que se dice jealous)

88

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Tercera parte El inglés puesto en práctica

En esta tercera parte aplicamos y practicamos el inglés que hemos estado estudiando todo este tiempo: siga las instrucciones dadas al comienzo de cada unidad para lograr buenos resultados y, lo más importante, nunca deje de practicar el inglés, en sus tres formas, escrita, hablada y auditiva. Si usted no lo practica, muy pronto se dará cuenta que ha perdido un gran porcentaje de lo aprendido y tendrá que volver a empezar.

www.fullengineeringbook.blogspot.com

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Manual de conversación en inglés Primera Unidad Aquí usted deberá no solo aprender los significados de cada forma de interacción, si no también pronunciarlos apropiadamente; para ello, léalas en voz alta tantas veces como sea necesario hasta conseguir el acento, enfasis y fluidez adecuados. Hello, es la forma de saludo más común entre conocidos. Good morning! Good afternoon! Good evening! Good bye! Good night! )PXBSFZPV   Please! Thank you! Yes. Yes, please! No. Nothing. No, thank you. That`s enough. I beg your pardon!

¡Buenos días! ¡Buenos días! (después de las doce). ¡Buenas tardes! ¡Adiós! ¡Buenas noches! Solo de despedida. 2VÊUBMFTUÃT ¡Por favor! ¡Gracias! Sí. ¡Sí, por favor! No. Nada. No, gracias. Es suficiente. ¿Disculpe? 91

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Fine! ¡bien! Right! ¡Vale! When? ¿Cuándo? Who? ¿Quién? 'PSIPXMPOH    y$VÃOUPUJFNQP Where? ¿Dónde? Where to? ¿Adónde? Here. Aquí. There. Allí. On (to) the right A la derecha. On (to) the left. A la izquierda. 4USBJHIUPO   %FSFDIPQPSw )BWFZPVHPUw    y5JFOFw *OFFEw    /FDFTJUPw *XPVMEMJLFw   .FHVTUBSÎB 8IFOJTwPQFO    y$VÃOEPBCSFw What does it cost? ¿Cuánto cuesta eso? 8IBUJTDBMMFE    y$ÓNPTFEJDFw 8IFSFJT BSF w    y%ÓOEFIBZw 8IFSFJTUIFXBTISPPN MBWBUPSZ  y%ÓOEFFTUÃOMPTMBWBCPT Where`s my luggage? ¿Donde está mi equipaje? 8IFO XIFSF TIBMMXFNFFU  y$VÃOEP EÓOEF OPTSFVOJSFNPT 8IFSFDBO*IJSF DBTBSFOU w  y%POEFQVFEPBMRVJMBS $PVMEZPVMFOENFw   y1PESÎBQSFTUBSNFw Could you repair this for me? ¿Podría repararme esto? $PVMEZPVHJWF TIPX NFwQMFBTF  y1PSGBWPS QPESÎBEBSNF (indicarme)...? "UJDLFU UXPUJDLFUT

QMFBTF 6OCPMFUP EPTCPMFUPT

QPSGBWPS What`s the time? ¿Qué hora es? Yesterday. Ayer. Today. Hoy. 5PNPSSPX   .BÒBOB *OBXFFL    %FOUSPEFVOBTFNBOB In an hour`s time (ten minutes). Dentro de una hora (diez minutos). /FYUXFFL   -BTFNBOBRVFWJFOF 5XPIPVST àWFNJOUFT BHP )BDFEPTIPSBT DJODPNJOVUPT  -BTUXFFL    -BTFNBOBQBTBEB *EPOzUXBOUUP DBOzU   No quiero (puedo). wJTPVUPGPSEFS   wOPGVODJPOB 92

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Come in! Just a minute, please! Leave me alone! Waiter! Waitress! The bill, please! Help! Fetch a doctor, quickly! I`m very glad to see you. Did you have a good journey? )PXBSFUIJOHT HPJOH   "OEIPXBSFZPV    )PXzTUIFGBNJMZ    .ZJTJMM    %JEZPVTMFFQXFMM   7FSZXFMM UIBOLZPV  We`re feeling fine.

¡Pase! ¡Un momento, por favor! ¡Déjeme en paz! ¡Camarero! ¡Camarera! ¡La cuenta, por favor! ¡Socorro! ¡Llame a un médico, rápido! ¡Me alegro mucho de verle / te! ¿Ha tenido un buen viaje? y2VÊUBM ¿Y usted como está? ¿Qué tal la familia? .JwFTUÃFOGFSNPB y%VSNJÓCJFO Muy bien, gracias. Nos encontramos muy bien.

How to address someone

Maneras de dirigirse a alguien

Mrs. Jones Madam Professor Doctor Ladies! Ladies and gentlemen! Gentlemen Miss :PVSXJGF   Your daughter Your son Your husband Letters

Señora Jones (Si no sabemos el nombre) Profesor Médico ¡Señoras! ¡Señoras y señores! ¡Señores! Señorita 4VFTQPTB Su hija Su hijo Su marido Cartas



Yours faithully... Dear Mrs... Dear miss... Dear Mr... Yours sincerely...

Atentamente Estimada señora Estimado señorita Estimado señor Le/te saluda 93

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

8JUI LJOESFHBSETw (With) love... Dear sirs... Dear... Dear miss... Dear Mrs... Dear... Dear Mr...



.VDIPT TBMVEPT Con cariño (Familiar) Muy señores míos Querida/o, estimada/o Querida, estimada señorita Querida, estimada señora Querido, estimado Querido, estimado señor

Knowing someone

Al conocer a alguien

Relatives My name is... .ZTPOw   .ZEBVHIUFS  My (boy) friend... .Z HJSM GSJFOE  .ZGBUIFS   .ZNPUIFS  My dad/mom (parents)

Parientes Me nombre es (me llamo) .JIJKPw .JIJKBw Mi amigo/ novio... .JBNJHBOPWJBw .JQBESFw .JNBESFw Mi papá/mamá (padres)

    

La forma de saludo general al presentar a alguien es How do you do, que es dicha por los dos interlocutores que son presentados. O sea, cuando nos dicen How do you do, la respuesta consiste en repetir de nuevo How do you do. )PXEPZPVEP   %POzUXFLOPXPOFBOPUIFS by sight? Do you live here? Are you Mr. .ST NJTT w       Could you tell me your name, please? What`s your name? Where are you from? Have you been here long? 8FzWFCFFOIFSFBXFFL  Do you like it here?

.VDIPHVTUP y/PTDPOPDFNPTEFBMHVOB parte? ¿Vive usted aquí? y&TVTUFEFMTFÒPS MBTFÒPSB TFÒPSJUB w ¿Podría decirme su nombre por favor? ¿Cómo te llamas? ¿De dónde es usted? ¿Lleva ya mucho tiempo aquí? y-MFWBNPTBRVÎVOBTFNBOB ¿Le gusta esto aquí? 94

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

We (I) like it very much. Are you here alone? I`m spending my holidays here. 8IFSFEPZPVXPSL   What do you do for a living? What (subject) are you studying? Are you still free? 4IBMMXFHPUPUIFw   8IFOTIBMMXFNFFU   May I call for you?

Nos (me) gusta mucho. ¿Está usted (estás tú) solo/a aquí? Estoy pasando aquí mis vacaciones. y%ÓOEFUSBCBKBVTUFE USBCBKBT

¿En qué trabaja? ¿Qué estudia usted? ¿Tiene aún algo de tiempo? ¿Iremos al/a la...? ¿Cuándo nos vemos? ¿Puedo llamarle/la?

Paying a Visit

De visita

Are you Mrs...? Does Mr... live here? 8IFOXJMMIF TIF CFIPNF  8IFODBO* TIBMMXF DPNF  I`m looking for... I`ll call again later. * XF XPVMEMPWFUPDPNF Come in! %PTJUEPXO   Just a minute, please! Come in please. Thank you very much for your invitation. Am I disturbing you? Please don`t go to a lot of trouble

¿Es usted la Señora...? ¿Vive aquí el señor...? y$VÃOEPFTUBSÃFODBTBw y$VÃOEPQVFEPJS WBNPT

&TUPZCVTDBOEPBw Llamaré más tarde. .F OPT FODBOUBSÎBWFOJS ¡Pase! Siéntese, por favor. ¡Un momento, por favor! Entre, por favor. Muchas gracias por su invitación. ¿Molesto? ¡Por favor, no se tome tantas molestias! ¿Qué puedo ofrecerle/s? ¿Qué desea? y-F MFT HVTUBSÎBw  Saludos de parte del señor...

What may I offer you? What XJMMZPVIBWF    8PVMEZPVMJLFw   .SwBTLFENFUPHJWFZPVIJT regards *zNBGSBJE*NVTUHPOPX  1MFBTFHJWF.SNZSFHBSET *IPQFXFzMMNFFUBHBJOTPPO Goodbye

.FUFNPRVFUFOHPRVFJSNFZB 1PSGBWPS TBMVEFBMTFÒPSwEFNJ parte. &TQFSPRVFOPTWFBNPTQSPOUP Despedidas

95

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

¡See you soon! 5JMMUPNPSSPXUIFO  Do your best! Have a Good journey! I have come to say Good bye. Thank you for coming. Come again soon! 8IFODBOXFNFFUBHBJO   *zMMSJOHZPV5PNPSSPX  It`s late. Give my regards. Thank you very much. *UXBTMPWFMZ   I liked it very much. I`ll take you to the... To have breakfast To have lunch To have tea To have dinner

¿Hasta pronto! `)BTUBNBÒBOBFOUPODFT Haz lo mejor que puedas ¡Que tengas un buen viaje! He venido a despedirme. Muchas gracias por venir. ¡Vuelva pronto! y$VÃOEPQPEFNPTWFSOPTPUSBWF[ -FUFMMBNPNBÒBOB Es tarde. Mis saludos a.... ¡Muchas gracias! Ha sido muy agradable. Me ha gustado mucho. -FUFMMFWPw  Desayunar Almorzar Tomar el té Cenar

General questions

Preguntas generales

What kind of...? Which one? 5PXIPN     8JUIXIPN 8IPwXJUI  Who? )PX     )PXMPOHGPS  GPSIPXMPOH  )PXNVDI   

¿Qué clase de...? ¿Cuál? y"RVJÊO  PCKFUPJOEJSFDUP  y$PORVJÊO  ¿Quién? y$ÓNP   ¿Cuánto tiempo? y$VÃOUPT $PTBTOPDPOUBCMFT  azúcar, café, leche, etc. y$VÃOUPT $PTBTDPOUBCMFT TJMMBT  gatos. ¿Dónde? ¿De dónde? ¿Adónde? ¿Para qué? y1VFEFVOPwBRVÎ  y1VFEP  

)PXNBOZ 





Where? Where from? Where to? What for? .BZPOFIFSF   $BO*w   

  96

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

%PZPVOFFEw    )BWFZPVw    When can I get...? When does it open (close)? 8IBUXPVMEZPVMJLF   What’s that? What’s happened? What does that mean? What does that cost? What are you looking for? Whose’s that? Whom are you looking for? Who’s there? $BOBOZPOFw    8IBUTwDBMMFE    )PXEP*HFUUP   )PXEPFTUIBUXPSL   )PXMPOHEPFTJUUBLF MBTU  )PXNVDIEP*HFU   )PXNVDIJTJU    8IFSFDBO*GOE   8IFSFJT BSF     8IFSFTUIFOFBSFTU   8IFSFDBO*    8IFSFDBO*HFUw   Where is (are) there...? Where do you live? 8IFSFBSFXF    Where do you come from? Where are you going to? Where does this path (road) go to? 8PVMEZPVCSJOH HJWF TIPX  me... please? $PVMEZPVUFMMNFw QMFBTF  8PVMEZPVGFUDI   (I beg your) Pardon? What can I do for (get) you? * 8F XPVMEMJLFw 

y/FDFTJUBw   y5JFOFw y$VÃOUPQVFEPSFDJCJSw ¿Cuándo abren (cierran)? y2VÊEFTFBSÎB ¿Qué es eso? ¿Qué ha pasado? ¿Qué quiere decir eso? ¿Cuánto cuesta eso? ¿Qué busca usted? ¿De quién es eso? ¿A quién busca? ¿Quién está ahí? y2VJÊOQVFEFw y$ÓNPTFEJDF y$ÓNPTFWBBw ¿Cómo funciona esto? y$VÃOUPUJFNQPUBSEB EVSB

y$VÃOUPNFEBO ¿Cuánto es? y%ÓOEFQVFEPFODPOUSBSw y%ÓOEFFTUÃ FTUÃO w y%ÓOEFFTUÃFM MB wNÃTDFSDBOPB y%ÓOEFQVFEPw y%ÓOEFQVFEPDPOTFHVJSw ¿Dónde hay una cosa (varias cosas)? ¿Dónde vive/s? y%ÓOEFFTUBNPT ¿De dónde viene/es? ¿A dónde va usted/vas? ¿A dónde lleva este camino (esta carretera)? y1VFEFUSBFSNF EBSNF FOTFÒBSNF

por favor? y1PSGBWPS QPESÎBEFDJSNFw y1VFEFJSBCVTDBSw ¿Cómo? (ver el recuadro) ¿Qué desea? 2VFSSÎB2VFSSÎBNPT

97

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

I need... *XPVMEQSFGFS   $BO*IBWF HFU w   Please help me! (menos apremiante): Certainly Excuse me, please (May I?) I hope you’ll be better soon Have a good time! *IPQFZPVMM  

Necesito... 1SFGFSJSÎBw y.FQVFEFEBSw ¡Por favor, ayúdeme! ¡Claro que sí! ¿Me permite? ¡Espero que esté mejor pronto! ¡Que lo pase bien! &TQFSPRVFw

Formas en que se agradecen las cosas y lo que se contesta, así como otras expresiones úiles. 1. Cuando se pide algo se utiliza please: Por favor, déme... Would you give me..., please?, Please, could you…….? 2. Las respuestas cuando alguien nos agradece algo son varias: You’re welcome, Don’t mention it, not at all, my pleasure 3. Cuando alguien se disculpa la respuesta sería: That’s all right!, It´s OK! 4. Cuando no se entiende o no se oye algo se dice: I beg your pardon?, excuse me?

98

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Thanks

Agradecimientos

Thank you (very much)! Many thanks! (Thank you very much indded!)

¡(Muchas) gracias!

Thanks a lot Thank you, too. No, thank you. I’m most grateful to you. *BN XFBSF NPTUHSBUFGVM UPZPVGPS  

¡Muchas gracias! (Muchísimas gracias!) ¡Un millón de gracias! ¡Lo mismo digo! (gracias igualmente) No, gracias. Le quedo muy agradecido. -FFTUPZ FTUBNPT  BHSBEFDJEÎTJNPTQPSw

Thank you very much for your help (all your trouble). Muchas gracias por su ayuda (las molestias que se ha tomado). Affirm and deny

Afirmar y negar

Yes Certainly Of course I’ll be glad to Good! Fine That’s right! Fine! With pleasure! No Never Nothing Certainly not! *EPOUXBOU UP  DBOU   Perhaps Probably (I’m) Sorry! I beg your pardon! I’m so sorry! I’m very sorry. I’m terribly sorry about it.

Sí. Claro que sí. Por supuesto Me gustaría ¡Bien! ¡Eso es! ¡Estupendo! ¡Con mucho placer! No Nunca Nada ¡Claro que no! /PRVJFSP QVFEP  Quizás Probablemente ¡Lo siento! ¡Perdone! ¡Lo siento mucho! ¡Lo siento mucho! ¡Lo siento muchísimo! 99

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

I must apologize Please don’t take it a miss. Do forgive me!

Permítame que me disculpe. ¡No se lo tome a mal! ¡Perdóneme!

Regret something

Lamentar algo

What a pity! 5PNZ HSFBU SFHSFUw  I’m very sorry abou it. *UTBTPSSPXUIBUw  I’m afraid it’s impossible.

¡Qué pena! 1BSBNJ HSBO QFTBSw Lo siento mucho. &TVOBQFOBRVFw Me temo que no es posible.

Congratulations and condolences Delicitaciones y pésames Congratulaions... On your birthday On your engagement On your marriage On your success 7FSZCFTUXJTIFT   Happy birthday! (Many happy returns!) Merry (Happy) Christmas! "IBQQZ/FX:FBS  * 8F XJTIZPVw   Good luck! Good luck! All the best! My sincere sympathy My condolences

Felicitaciones... Por tu cumpleaños Por tu compromiso Por tu boda Por tu éxito ¡Mis mejores deseos! Feliz cumpleaños (¡Que cumplas muchos más!) ¡Feliz Navidad! ¡Feliz Año Nuevo! -FMFTEFTFP EFTFBNPT  ¡Buena suerte! ¡Mucho éxito! ¡Que todo le vaya bien! Le acompaño en el sentimiento. Mis condolencias

Complaints

Quejas

*XBOUUPNBLFBDPNQMBJOU Can I speak to the manager, please? I really must lodge a complaint BCPVU    That’s most annoying.

Desearía expresar una queja. ¿Podría hablar con el gerente por favor? Tengo que poner una RVFKBTPCSFw Es realmente molesto.

100

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

JT BSF NJTTJOH *IBWFOUBOZw wEPFTOUXPSL ... JTPVUPGPSEFS

   

   

'BMUB GBMUBO w /PUFOHPOJOHVOBPw wOPGVODJPOB(Un aparato). wOPGVODJPOB(Una instalación).

Understanding each other

Dándose a entender

Do you speak spanish? English? French? Do you understand me? I understand I don’t understand anything at all. Could you speak a litle more TMPXMZ QMFBTF    )PXEPZPVTBZUIBUJO&OHMJTI  What does that mean? I beg your pardon? (I’m sorry?)

¿Habla usted español? ¿Inglés? ¿Francés? ¿Me comprende? Entiendo No entiendo nada. ¿Por favor, podría hablar NÃTMFOUP y$ÓNPTFEJDFFTPFOJOHMÊT ¿Qué quiere decir eso? ¿Cómo? (cuando uno no ha entendido) y$ÓNPTFQSPOVODJBFTUBQBMBCSB ¿Por favor, puede traducirme eso?

)PXJTUIJTXPSEQSPOPVODFE  Could you translate that for me, please? 8PVMEZPVXSJUFUIBUEPXO for me, please? Would you spell that, please?

y1VFEFFTDSJCJSNFFTP  por favor? ¿Me lo deletrea, por favor?

Weather

El tiempo (clima)

8IBUTUIFXFBUIFSHPJOHUP be like? 8IBUzTUIF XFBUIFS GPSFDBTU  The barometer`s rising (falling) 5IFXFBUIFSzTHPJOHUPCFw Changeable... It looks like rain. *TJUHPJOHUPSBJO TOPX   What are road conditions like CFXFFOIFSFBOEw   It’s very slippery.

y2VÊUJFNQPWBBIBDFS y2VÊEJDFFMQSPOÓTUJDPEFMUJFNQP El barómetro sube (baja). 7BNPTBUFOFS Tiempo variable... Parece que va a llover. y7BBMMPWFS OFWBS

¿En qué estado está la carretera FOUSF Está resbaladizo

101

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

It´s very hot. It´s foggy. *U{TWFSZXJOEZ   It´s stormy. What’s the temperature? *UTDPME XBSN    There’s going to be a change JOUIFXFBUIFS It’s going to be fine again. We’re going to have a (thunder) storm. There’s going to be a storm. Is the fog going to lift? It has stopped raining. It’s clearing. The sun’s shining. The sun’s burning. The sky’s clear.

- (Hace) mucho calor. - (Hay) niebla. Está nublado. - Hay mucho viento. - (Está) tormentoso. ¿A qué temperatura estamos? )BDFGSÎP DBMPS  El tiempo va a cambiar. Va a hacer buen tiempo otra vez. Vamos a tener una tormenta. Va a haber una tormenta. ¿Se va a disipar la niebla? ¿Ha dejado de llover? Se está despejando. El sol brilla. El sol da muy fuerte. El cielo está despejado.

102

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Segunda Unidad Esta unidad está diseñada para la práctica del inglés, siga las siguientes recomendaciones para lograr óptimos resultados: no traduzca las palabras de este listado, busque un sinónimo o antónimo de la palabra, en inglés; Otro buen ejercicio es construir frases en inglés con cada una de estas palabras. Leer este listado en voz alta frente a una grabadora para corregir la pronunciación.

south

airplane

milk

general

question

legs

arm

butter

person

cigar

studio

egg

father

rail

brick

QPXFS

top

money

transport

photo

principal

church

brother

officer

XIFFM

keyboard

door

bread

trumpet

mouth

TBOEXJDI

telephone

XBUFS

president

assistant

invitation

gold

regiment

school

XFFLFOE

field

time

man

name

cigarette

step

ear

soap

tobacco

BOTXFS

bridge

song

corner

number

stay

dentist

potatoe

sister

boy

take

accident

boat

banana

ticket

actor

Europe

postcard

apple

music

bath

chicken

tooth

album

baby

feel

floor

sugar

pen

card

learn

kettle

land

chair

plant

piano

flame

XPPM

letter

family

root

umbrella

tree

dog

finger

listen

head

foot

brush

minute

make

cup

book

prison

cake

hotel

thing

cloud

JOUFSWJFXFS

bank

shelf

XJOEPX

UPXO

TOPX

metal

choose

DPX

XJOUFS

bed

doctor

run

toes

fire

year

cinema

police

bag

XPNBO

rain

guitar

inch

glove

building

hand

colour

TIPX

103

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

hammer

silver

XPSE

comfortable

look

engine

daughter

eye

television

success

garden

salt

money

XIJTLZ

something

friend

boy

day

moment

find

bottle

horse

shop

captain

let

fork

XPSL

room

studio

pipe

coat

clock

restaurant

coffee

journey

dress

air

programme

lamp

use

bar

six

ambulance

available

talk

tongue

ship

belgium

point

mile

car

nose

street

radio

troussers

animal

sand

sky

paper

catch

XBMM

king

XPPE

river

pull

park

toothpaste

touch

pass

goal

page

CMPX

XPSL

tea

pocket

smell

laugh

train

season

smile

have

fruit

XSJUFS

keep

brush

film

part

help

cut

prince

storekeeper

kiss

break

ball

icebox

think

turn

sport

toothbrush

bite

XBML

line

pleasure

cut

come

soup

support

XBTI

give

pot

office

find

go

lunch

hairpin

dream

dance

taxi

noise

cost

play

plan

leather

eat

drink

bus

XFBUIFS

forget

fall

cat

motion

begin

cry

beer

size

die

glass

sandal

live

knee

table

gun

hear

XJOE

bucket

stamp

see

cheese

bedroom

XBWF

sing

stone

amount

seaside

speak

ring

collar

ray

pay

russia

direction

toe

repeat

south

voice

XBUDI

do

summer

shoemaker

scissors

push

student

education

government

call

104

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

shoe

lock

place

help

neck

basket

monkey

rest

one

stocking

science

TXJN

motor

scale

blue

read

north

SBJMXBZ

stop

moon

LOPXMFEHF

boil

push

silk

spade

change

roll

mountain

cause

cover

sleep

pencil

mother

UPNPSSPX

interesting

dark

shirt

many

dry

far

month

often

pleasant

great

steam

tired

rich

cold

road

intelligent

ripe

green

paint

TMPX

serious

full

picture

rare

jealous

XIJUF

night

pretty

poor

beautiful

sheep

quick

IPMMPX

fat

skin

early

grey

first

price

polite

fresh

dirty

pain

empty

late

bad

station

steep

modern

thin

pistol

easy

english

XFU

nail

funny

young

cool

bone

gay

round

thick

body

honest

strong

clear

love

sharp

old

ZFMMPX

map

large

red

XBSN

teacher

dry

TXFFU

OPX

lip

near

open

also

hat

difficult

ready

here

box

clean

hot

never

pot

big

rough

all

leaf

expensive

straight

but

thig

ready

short

BMXBZT

bell

cheap

soft

alone

house

XSPOH

small

that

chin

liquid

quick

not

food

unhappy

OFX

five

knife

certain

long

screen

XFMM

equal

bitter

because

again

loud

hard

many

soon

dangerous

black

every

tonight

true

MPX

yes

BMXBZT

false

blue

105

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

chair

yesterday

important

little

sort

together

XJEF

TMPX

XJGF

perhaps

smooth

light

morning

today

serious

left

post

first

strange

high

smoke

please

happy

deep

sock

sometimes

OBSSPX

better

cock

enough

french

good

letterbox

pig

false

translate

XPSL

branch

command

listen

go

heat

you

introduce

live

fishy

hand

sing

help

cotton

good

see

can

XFJHIU

bundle

GPMMPX

permit

end

valley

invite

find

fingernails

tea

arrest

continue

spoon

taxi

turn

eat

clothing

ball

cut

lay

drop

mountain

send

suggest

attraction

sister

GPMMPX

standarize

harbour

comfort

shoot

organize

account

ZFMMPX

declare

spell

skirt

calm

climb

look

frame

seven

imitate

believe

carriage

year

make

rise

brain

morning

áPX

start

farmer

variety

bind

melt

cloth

tax

lie

sit

ESBXFS

bank

keep

inform

button

yard

pull

knee

bookstore

bar

nail

correct

discovery

flame

hire

play

face

university

hinder

fill

addition

temple

BOTXFS

begin

business

family

call

give

distance

extreme

XSJUF

pass

chest

diamond

creep

reproduce

farm

mother

float

reach

angle

telegraph

fly

TXFMM

far

discussion

hold

reduce

young

master

XJO

discuss

broad

cake

let

read

electricity

yes

describe

stop

great

garage

106

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

ride

boil

comfortable

horse

pay

spread

commercial

learn

remain

present

balance

say

sink

TXFBS

CSPXO

pronounce

put

ruin

grammar

push

dance

TIPX

grass

split

finish

forget

hard

understand

meet

run

famous

combine

speak

come

give

come

bedroom

bear

TXJN

talk

eye

thorn

freeze

cork

age

tell

familiar

action

XFFLEBZ

burn

bad

title

beak

risk

bus

circle

hope

feed

mother

bed

end

enter

canal

field

fruit

fight

salary

hospital

thin

accept

chief

electric

cause

hear

glass

general

XFFLFOE

steal

horizon

elastic

thirst

try

efficient

gentleman

elasticity

sell

child

churchyard

against

HSPX

fortune

active

fault

cook

motor

circular

bay

feel

confidential

because

basis

think

absolutely

copy

enough

cost

fresh

heat

grey

bake

XJEF

group

agent

mix

able

mill

XFBUIFS

drink

XJOEPX

certain

castle

XBTI

night

copper

thief

XFJHIU

tongue

elephant

church

must

guest

but

air

fall

actor

ceremony

thing

sleep

model

OFXT

heap

use

gift

beautiful

favourite

call

clay

free

universal

move

tooth

cool

each

forgive

classroom

again

minute

carry

heaven

generous

ear

ask

ton

beast

miserable

bone

action

XFMDPNF

gas

eat

tobacco

misery

feather

hate

city

107

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

centre

christmas

bring

door

beard

thick

have

element

freedom

translation

die

tin

heart

english

greet

activity

time

dream

forbid

XIJUF

girl

feast

break

effective

ground

XFBQPO

diner

film

horse

control

XFBMUI

term

bone

operation

possible

captain

meal

steam

conversation

brain

address

rank

hook

literature

noble

TXFBU

complicated

mystery

XIBU

permanent

artificial

father

earth

one

rubber

bridge

essence

rat

simple

dinner

adventure

respect

round

company

XFTU

plan

music

governor

full

sympathy

salt

discipline

thunder

passage

shame

bread

XFMM

person

double

cape

early

shoulder

GPSXBSE

handle

money

passenger

XF

green

country

opinion

goods

zero

drum

strong

grain

committee

attention

price

bottle

lighter

drop

ripe

roll

mouse

moon

perhaps

bottom

brother

thread

quick

road

no

actual

system

XBY

midday

nonsense

rain

tank

perfect

bath

rest

XFFL

cotton

ticket

port

car

full

east

street

task

efect

night

paper

fast

character

modern

result

association

chain

dry

pen

much

noon

moral

artist

XBZ

friend

moment

pipe

card

bell

month

remedy

haste

stiff

friendly

pearl

fork

shot

base

relative

theatre

generosity

again

original

test

loud

barber

ordinary

business

poor

special

palace

dozen

108

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

post

envelope

rice

fat

nose

storm

president

head

courage

open

pardon

box

XIFFM

strict

order

XBUFS

TUSBX

stem

restaurant

formal

charm

reserve

park

fork

north

place

reference

stone

perfection

devil

king

patriotic

race

sand

landing

red

popularity

morality

nine

once

competition

mild

letter

rich

pink

pure

public

problem

representative procession

note

part

quality

side

manner

moon

russia

line

pound

press

complete

needle

lamp

price

baggage

television

ideal

station

position

nest

KFXFM

party

room

soldier

idea

recent

holland

social

reporter

quarter

XBMM

net

plant

reputation

temperature

limit

TIBEPX

particle

saddle

island

reproduction

old

very

jealous

XPSUIMFTT

TXPSE

back

knee

father

republic

grain

metal

april

partner

baby

number

nail

oil

temple

light

shoe

photography

river

OPX

man

personal

camp

shock

ladder

quantity

telegraph

explosive

ice

priest

condition

cliff

product

pan

variety

machine

foot

queen

hat

luck

floor

record

force

natural

IPMMPX

stock

XBSN

life

flesh

rail

tent

kitchen

immoral

often

rival

situation

experiment

sugar

bundle

immense

XPSN

official

detail

small

serious

summer

district

large

colour

radio

bone

important

blood

pair

valley

short

XPSME

officer

mountain

mile

BMXBZT

109

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

state

telephone

nothing

uncle

attention

money

land

black

pain

sail

slave

glory

ocean

father

lunch

front

private

book

mad

colony

type

arm

middle

sick

hammer

XJTF

pit

food

XPSLNBO

trade

loose

trick

ambition

sauce

indeed

XPSE

block

big

long

report

shade

UPXO

industry

tree

flat

art

standard

apple

excuse

XJOE

nut

height

college

DPX

mass

extra

seed

dark

spade

rival

second

cousin

inclusive

crime

mice

army

soap

butter

cold

UPXFS

success

hut

deaf

clock

pool

fisherman

blind

bicycle

love

school

tube

cloud

many

coast

HSPXUI

guide

shame

animal

hall

tour

market

politics

excess

XPPM

south

coal

flame

hotel

local

ocean

cup

article

ink

bed

secretary

XJME

subject

god

fire

essential

late

coffee

hill

house

name

fit

cross

doctor

plate

material

expert

fish

life

poison

black

goat

staff

hunger

high

train

milk

belief

butter

japan

stick

club

DSPXO

clerk

plaster

friendship

dead

examination

so

practical

amusement

translator

XBSN

study

bitter

clear

tent

minister

blue

top

body

invitation

day

sleeve

delicate

MPX

glory

room

sharp

star

leg

OFX

cushion

point

UXFOUZ

puzzle

curiosity

sport

XJOUFS

stream

scale

110

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

leather

finger

member

XPPE

police

date

special

deep

soup

QPXEFS

political

boat

fortune

production

class

qualify

spoon

niece

revolution

HSPXUI

demography

lesson

spectacular

household

electricity

jealously

declaration

surplus

clause

sort

funds

department

economical

speed

potential

combination

dividend

smoke

goods

tradition

capital

poet

finances

vacation

balance

little

protection

correlation

minority

TOPX

protest

amendment

financial

QPXEFS

postcard

chart

institute

literature

crisis

secretariat

cargo

model

coefficient

subsidy

conference

interest

debit

campaign

international

leader

industrial

stock

contract

department

premium

speciality

grade

international

agronomist

charter

transaction

purple

status

pattern

pension

never

cotton

ratification

moment

match

rules

practice

card

instrument

cheque

series

XBHPO

pleasure

margin

personality

bank

simple

client

tanker

telegram

OFQIFX

correspondence characteristics river

administration result HPPEXJMM

investment

nation

bankruptcy

FMCPX

state

neck

branch

telephone

tariff

silver

transport

inventory

inflation

list

dock

economy

XPSLFST

insect

socialism

compromise

monopoly

solid

bookkeeper

theory

economy

popular

order

instructions

cycle

nature

representative examination

export

nurse

science

organization

lung

dumping

communism

motion

price

insolvent

luxuries

statute

socks

report

graph

tendency

medicine

guarantee

discrimination

culture

index

proletariat

establishment

bulldozer

interest

term

111

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

bale

envelope

salary

certificate

canal

authority

policy

industry

parliament

control

public

syndicate

party

aspect

federation

code

magnate

cereals

contraband

food

corporation

battery

inflation

plan

partisan

boycott

invitation

budget

packet

command

position

partner

import

beer

statistics

tax

legal

expansion

contract

union

ideology

observation

identity

option

hypothesis

condition

strike

JOUFSWJFX

cash

entity

nation

TIPX

competition

deflation

reference

programme

food

calendar

specialist

market

holding

helicopter

rank

list

candidate

concrete

product

dollar

form

energy

collection

credit

expert

congress

specimen

trust

compensation

reproduction

rights

frequency

association

financial

shop

interest

costs

delegation

supermarket

automation

fleet

consultation

session

personnel

project

document

title

impulse

convention

emigrate

research

instrument

depression

competence

ton

patent

herbicides

fiscal

standard

immigration

foundation

consul

system

liberal

anchor

agony

reserves

period

diagram

manager

secretary

category

automatic

variations

pool

insurance

committe

line

SBJMXBZ

partner

champion

capacity

sector

coordination

cartel

concession

price

periodical

multilateral

column

grain

institution

profit

doctrine

traffic

petition

national

colony

income

bilateral

president

firm

funds

cashier

leader

register

constant

fruit

note

finish

production

parity

politician

dispute

journal

illustration

combination

population

insecticides

cable

bonus

construction

copy

importer

artificial

factor

stagnation

112

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

pact

catalogue

deficit

private

explanation

transistor

telescope

benzine

regime

antiseptic

irrigation

rose

commission

pyramid

sulphate

jute

nomenclature

emotion

candle

magic

agency

condenser

opium

climate

surplus

truth

inflammable

sensation

irrigation

insulator

protein

positive

clerk

equator

stimulus

soda

question

mental

satellite

section

tide

energy

filter

coke

method

gas

structure

prism

devaluation

cinema

atmosphere

radium

ticket

equivalent

quinine

organism

article

parallel

electrolysis

impulse

course

vitamin

pilot

diagram

inventory

cube

chocolate

friction

computer

thin

crab

theory

sack

XJME

diaphragm

tunnel

insect

electrode

diameter

eclipse

finance

volume

alkaline

alcohol

guarantee

proton

spectrum

skeleton

produce

period

oval

bridge

participate

aspirin

tank

series

risk

volt

pedal

formula

pay

cylinder

spiral

axle

nationalize

element

blood

normal

operate

celluloid

radioactive

proportion

analyse

thermometer

malaria

beast

concentrate

isotope

sex

electron

speculate

apparatus

method

radio

devalue

pillar

compass

circuit

eliminate

decimal

atom

fraction

stimulate

varnish

larva

catalyst

invest

degree

nucleus

plastic

collaborate

millimetre

centimetre

barometer

exploit

fragment

brain

collapse

violet

degree

antiseptic

rationalize

ferment

nicket

lens

negotiate

sponge

automatic

bacteria

industrialize

cigarette

process

neutral

membrane

molecule

frequency

intelligence

oxidation

planet

gramophone

cement

solder

function

oil

pole

113

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

concentrate

conditions

radial

mass

analyse

efficient

material

gum

vary

hypothesis

opposition

parasite

condense

capacity

cycle

organic

perforate

anchor

reaction

diagonal

reproduce

impulse

proton

battery

refine

instrument

temperature

negative

state

synthetic

channel

engine

horizontal

grammar

jelly

iron

dimension

meter

compact

chamber

reduce

laboratory

hydraulic

variety

start

generator

cable

contact

ask

molecule

agent

diameter

begin

dose

technique

critical

change

fossil

LJMPXBUU

pump

reply

echo

erosion

ampere

vote

electricity

defect

OFXUSPO

study

aluminium

process

plastic

accept

manager

crystal

research

refuse

steel

risk

justify

XPSL

grade

molecular

meet

lift

accumulator

gravitation

understand

inflame

fundamental

project

congratulate

specify

potential

form

ratify

produce

fraction

composition

print

contract

basis

reservoir

multiply

alternate

essential

mill

organize

compensate

specific

elastic

enter

activate

apparatus

profile

declare

distil

couple

artificial

speak

dissociate

effective

rotor

galvanize

factor

kinetic

impression

eliminate

element

metal

comment

graduate

stable

turbine

delegation

atomize

pulp

uniform

criticism

install

control

centrifugal

discussion

isolate

ivory

volatge

committee

classify

dynamic

initial

decision

circulate

petroleum

static

vital

polish

balance

mechanism

question

chairman

counting

agenda

information

cooperation

difficulty

term

force

margin

confidence

BOTXFS

extract

important

college

constitution

future

114

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

position

deliberation

colleague

legal

custom

public

commission

session

line

terminology

theory

idea

especial

ratification

complicated

opinion

rivalry

official

clause

member

interruption

place

definite

priority

private

illegal

error

mandate

microphone

unanimous

simultaneous

excellent

memorandum period

periodical

reception

passage

congress

dossier

harmony

illegal

expert

article

tank

conclusion

definition

condition

secret

protest

election

capacity

invitation

simple

supplement

definition

listener

necessary

defence

version

meaning

contract

statute

incomplete

time

nonsense

point

fundamental

debate

repetition

signature

president

problem

document

union

later

report

experts

coin

opening

motion

success

organization

ordinary

translation

help

preamble

solution

original

absenteeism

preceding

responsible

danger

debate

notes

junior

efficiency

absent

secretary

value

procedure

legitimate

paper

stocking

proposal

problem

interest

receiver

facts

vacancy

text

SPX

plan

present

examination

cage

conference

arbitration

initiative

evening

effort

against

MBX

XJOEPX

discipline

order

resolution

edge

argument

convention

instrument

rule

convocation

quorum

feeling

origin

element

abstract

publication

pattern

compensation

suggestion

intention

button

final

chairmanship

majority

heaven

corporation

record

general

engine

clothes

response

agriculture

TPSSPX

enemy

XIJQ

BSSPX

matter

orange

comparison

sale

brush

store

honour

corner

barrel

office

stomach

suit

mistake

XBWF

face

player

basket

115

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

XFJHIU

government

keyring

meeting

inventor

cup

body

SBJMXBZ

cliff

absence

fear

title

payment

factory

scissors

thought

history

visit

verb

brick

commerce

influence

application

dress

cup

supper

value

tears

headache

curls

expression

declaration

youth

faith

extension

sign

hobby

point

aim

breath

speed

proof

fool

joke

noise

aunt

shell

drum

event

shape

fashion

seal

cable

tune

pig

donkey

page

umbrella

LOPXMFEHF

grease

ring

inch

direction

forest

XJOH

tailor

amount

throat

effort

interest

picture

sound

hay

strength

victory

tip

XPVOE

virtue

pigeon

invention

rope

quarrel

religion

skin

stairs

fan

illness

simplicity

citizen

DSPXE

explosion

ray

neighbour

postman

shirt

journey

choice

temptation

sentence

soil

root

cream

farm

degree

exercise

expansion

UPXFM

belt

chalk

servant

lady

doubt

SFXBSE

truth

distance

leaf

accident

practice

LOPXMFEHF

danger

cheese

agreement

dictionary

toe

stamp

QPXFS

district

sky

XJGF

council

axe

band

harbour

anger

mill

reality

speech

prison

language

branch

murder

angle

reason

MBX

gap

propose

coat

society

border

cry

monkey

fence

garden

attract

rent

current

joy

count

lake

custom

shop

receive

bucket

average

lock

smile

entrance

voice

frame

pray

business

autumn

beggar

explode

proporsal

116

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

reader

queen

dive

parents

service

bird

marry

rust

seat

game

trust

map

profession

bill

serve

something

affair

sight

set

desire

purpose

CPXM

increase

liquid

advantage

bottom

print

silence

unity

supply

gun

post-office

beat

dare

patience

introduction

catch

suck

future

TDSFX

stay

cover

toy

science

educate

jump

behaviour

confidence

change

repair

description

plural

remember

laugh

battle

voyage

develop

smell

development

agency

separate

kill

religion

danger

shut

possess

tradesman

advantage

load

explain

beauty

visitor

BMMPX

protect

trip

áPXFS

expect

shake

liberty

expense

govern

shout

dust

advance

scold

repeat

gallon

tail

decrease

shore

pocket

accuse

shop

duty

population

discover

forest

fun

WJFX

measure

danger

birth

accident

divide

frame

secret

GFMMPX

lend

mud

fright

firm

avoid

remark

appearance

village

knock

habit

WPXFM

people

taste

husband

board

pencil

solve

employee

silk

exception

UISPX

tools

pupil

story

mention

parcel

curtain

example

society

sad

royal

XJTI

reply

safe

patient

extend

admire

real

urgent

disappear

sell

brave

severe

deliver

punish

tender

square

feed

unite

lucky

earnest

touch

TMPX

literary

travel

bargain

regular

probable

interrupt

distance

gentle

safe

vote

journal

dark

gentle

satisfy

corporation

117

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

satisfactory

guilty

pass

delay

smooth

rude

change

residence

gay

steep

exist

rent

simple

polite

bury

XBHFT

grand

equal

XFBS

secret

left

clean

XIJTQFS

XFBMUI

XJME

ugly

recognize

output

numerous

impossible

believe

origin

independent

ready

differ

XFMGBSF

rapid

dry

add

airline

dangerous

peoples

save

scientific

different

heavy

profits

visitor

serious

exact

spit

regression

SBX

lazy

leave

valid

human

female

prepare

quantity

original

curious

elect

society

XFU

straight

XIJTUMF

investigation

every

reasonable

escape

TIPXSPPN

absent

cruel

slide

performance

valuable

scientific

compare

profession

quiet

TXFFU

act

statesman

clever

food

CMPX

shipyard

excellent

share

property

XSPOH

destroy

improve

subvention

easy

build

lose

merchant

common

calculate

CPSSPX

investor

nice

employ

seize

meeting

honest

shave

XBML

mortality

sour

fold

choose

inhabitants

happy

invent

paint

OFXTQBQFS

soft

breathe

earn

movement

cheap

steer

compose

foreigner

composition

expenses

earnings

vote

harvest

foreign

duties

spend

concern

employer

management

transfer

dividend

airfield

portion

quote

entrance

account

payment

exchange

healthy

trade mark

freight

CPSSPX

approximation

horticulture

director

authorize

disparity

delay

assistance

deduct

disease

farm

buyer

verify

development

payable

cooperation

approve

demand

size

index

prolong

gap

preference

damage

XJUIESBX

118

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

defect

refugee

enterprise

liquidate

aid

XIPMFTBMFS

accident

supply

agriculture

treaty

unit

purchase

adult

uneconomic

taxation

insure

legislation

carpenter

sample

offer

citizens

intervention

proof

deliver

collision

label

loss

hire

accountant

businessman

reduction

invest

probable

payment

veins

join

relationship

barge

strike

load

aviation

spread

restrictions

store

promise

load

airport

outsider

refuse

vapour

provisions

maternity

rise

task

debt

occupation

smuggle

resistance

fair

marriage

permit

submarine

expensive

injury

participate

spongey

furniture

freedom

distribute

square

holiday

value

develop

scale

MBX

evidence

lend

tissue

manager

departure

reduce

revolution

obligations

factory

print

spore

subdivision

parcel

negotiate

desinfectant

customer

XPSLTIPQ

indemnify

crane

case

usage

GPSXBSE

artery

labour

trade

leave

tar

community

member

contribute

honey

engagement

soil

divorce

solution

admission

savings

complain

similar

loan

confidence

continue

charcoal

pivot

DIFX

compose

boil

glass

contract

facilitate

obtain

lever

decorate

contain

evaporate

petal

argument

pulverize

develop

lemon

emit

transform

extract

expand

reduce

handle

oxygen

differ

terminate

exception

mast

diminish

vaporize

liquid

pollen

commence

replace

similar

germ

smelt

prevent

desirable

butterfly

attain

reinforce

influence

jet

limit

proceed

filament

mist

contaminate

equip

rest

carbon

maintain

modify

excessive

equation

diffuse

119

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

displace

progressively

knob

amplify

expose

pressure

piston

decide

consider

soluble

radiation

regulate

estimate

altitude

composition

converge

atomize

performance

conductor

suck

feed

disadvantage

globe

induce

exclude

reduction

oven

convert

lubricate

motion

acid

distribute

deduce

advantage

buffet

transmit

liberate

speed

magnet

disperse

mount

help

lever

admit

lick

danger

mathematics

serve

combat

resonance

abdomen

assemble

deliver

rigid

nerve

inject

dissolve

malleable

gland

develop

vomit

suspension

image

introduce

vibrate

content

mirror

react

spray

cause

orbit

keep

compress

probably

hydrogen

protect

irritate

molten

alloy

forge

react

support

onion

deposit

dilute

considerable

layer

absorb

inject

fluid

improvement

apply

correspond

properties

adopt

cease

viscous

fold

resist

absorb

combustion

bleach

bake

digest

steam

adapt

freeze

deposit

XJOEJOH

XJTF

signature

pulley

SPX

XJSF

gardening

fibre

propulsion

empire

reconstruction

rib

surface

century

licence

pulse

suction

chimney

installation

rat

versatile

paste

mason

temporary

streamline

roof

reeform

rivet

substance

haste

producer

file

soil

chain

service

carpet

tension

chicken

salesman

sole

QPXFS

BOZXBZ

XFJHIU

resistance

shield

somebody

receipt

sieve

pressure

suddenly

safe

source

tube

nearly

hostilities

dense

fuel

myself

founder

hereditary

magnet

everybody

fragile

circumference

distance

BOZXIFSF

packing

120

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

shaft

bore

UPNPSSPX

freedom

pottery

slag

OPXIFSF

rebellion

propeller

thread

outside

participant

ankle

preliminary

really

birth-control

clear

value

openly

council

target

pipe

tonight

foreign

compound

residue

originally

folder

partial

fracture

sometimes

destination

infectious

pocket

usually

foreman

field

force

today

insurance

horn

heat

TPNFXIFSF

appearance

vinegar

proportion

almost

beneficiary

mould

orifice

safely

bridgehead

QPXFS

needle

quietly

solution

lizard

bush

alive

average

breast

helmet

foreign

contribution

groove

leak

urgent

apprentice

plane

passage

possible

connections

inflammation

joint

ancient

background

valve

flexible

stupid

area

pendulum

face

proud

arbitration

pinion

inlet

pink

commerce

potato

fission

strange

bid

furnace

gun

tall

complaint

mosquito

measure

true

contestation

interval

grease

distortion

create

agreement

observer

spring

permit

code

attitude

granular

consider

surprise

complaint

district

exchange

standpoint

expense

tyre

trust

figures

project

charge

consult

expenditure

extension

fertile

demand

coincidence

competence

dissimilar

suspend

treasurer

modification

accessible

discuss

refusal

presidency

chemistry

improve

summary

abstention

flax

refuse

observation

responsibility

cone

interrupt

brackets

topic

triangle

elect

target

objection

port

decide

purpose

proposal

bulb

recognition

treaty

x-rays

previous

XJUOFTT

nevertheles

yeast

desirable

intervention

filings

premature

friendship

unconscious

referee

available

expression

121

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

universe

leaf

VOMBXGVM

XFMDPNF

satisfaction

annual

authorization

BMMPXBODF

support

verbatin

bull

anger

estimate

mister nomination

dismissal

expect

arbitration

meeting

conscience

conclude

explanation

estimates

ribbon

represent

sense

delay

pet

stay

approval

consultation

idle

conciliate

remark

request

dirty

introduce

object

negotiations

damp

recognize

acceptable

aim

pad

participate

aid

direction

prevention

supply

urgent

delegate

crack

confirm

authority

WJFXQPJOU

rightly

opening

treasurer

hospitality

DPXBSE

authorize

measures

rule

account

facilitate

sub-committee

participant

mail

favour

adjournment

introduction

mechanic

transfer

appreciation

mediator

judgement

prolong

statement

conception

kind

replace

attention

legality

cottage

insult

assistant

footnote

plainly

deliver

minutes

confusion

juicy

outstanding

relation

failure

connection

BXLXBSE

kingdom

occasionally

poverty

instant

duck

cloudy

conscious

determination

admission

respectful

argument

lately

apology

resistance

VOXPSUIZ

indoors

extensive

ease

mind

avenue

fate

carriage

performance

opportunity

sacred

sudden

generous

audience

discomfort

preparation

NFBEPX

OFXTQBQFS

qualification

stuff

improvement

humble

PVUXBSET

omission

lucky

reflection

boundary

receipt

resignation

appointment

expectation

ditch

outcome

concern

division

performance

untidy

curse

rubbish

case

yield

faintly

evil

background

territory

message

faithful

string

holiness

peculiar

CBDLXBSET

railing

careful

curve

rock

confusion

dissatisfaction

pale

envy

civilization

extensive

IPXFWFS

fearful

122

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

attractive

development

partly

ruler

eager

outstanding

merry

independence

irregular

occasion

competitor

collar

flavour

merchant

marriage

preference

substance

neat

mercy

reasonable

rake

crash

host

roughly

employment

OBSSPX

meaning

coin

profit

boundary

debt

fierce

extraordinary

dull

memorial

UPXFS

despair

gradual

cautious

gate

prejudice

rod

arch

entertainment

attentive

memory

careless

favour

arrangement

grateful

pressure

kindness

cave

bold

ESBXFS

rude

plenty

pride

greed

hardly

present

revenge

messenger

distance

disgust

lonely

experience

criminal

OBSSPXOFTT

creature

rug

strictly

fever

dot

surface

unnecessary

refreshment

lodging

difficulty

outline

approval

peculiar

anxious

holidays

desk

progress

flash

XIFBU

XJQF

settle

disease

XJUOFTT

stretch

rescue

scenery

terible

concern

struggle

XJDLFE

sheet

include

tie

persuasion

conspicuous

hurt

hurry

scientist

settlement

arise

reflect

sore

pond

compete

TXFFQ

dish

sense

represent

postpone

vessel

temptation

SFWJFX

arrange

scorn

steady

complain

tremble

damage

stain

please

pour

rate

splendid

qualify

disturb

harvest

unkind

argue

XBSO

management

violent

faint

fade

veil

tired

boast

cheat

slope

cloth

PXO

threaten

harmful

BXBLF

replace

check

razor

search

furnish

treat

vain

hostess

desert

occur

treasure

screen

continue

cheer

salesman

upright

mix

XBUDI

tool

tailor

suppose

scatter

signature

123

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

solemn

contain

hesitate

sailor

slight

memorize

satisfy

tide

usual

imagine

yield

treasurer

sincere

gain

spin

sands

confession

video

stir

tough

strip

merge

spend

request

suspicious

include

XBTUF

shelter

recognition

bump

spill

cattle

chest

sting

prevent

sample

skirt

overcome

scratch

trial

scornful

gather

upset

busy

treatment

hide

agree

XSFDL

XBHFT

XPSTIJQ

manage

TIBMMPX

urge

UXJTU

descend

trouble

skill

disappoint

remind

scarce

tap

connect

pinch

XPSSZ

stage

compose

depend

tribe

XPPE

TFX

observe

space

annoy

object

careful

estimate

provide

accustom

produce

suspect

rebate

bidder

roar

strike

shortage

broker

offend

charge

proceedings

shareholder

decay

surround

remainder

eligible

TXBMMPX

polish

staff

emergency

explore

hoard

riots

applicant

drive

obviate

instalment

bill

rush

consign

storehouse

bearer

disagree

double

labourer

discount

drag

XBTUF

bond

gratuity

prefer

resign

resignation

disturbance

relieve

prohibit

slack

consumption

rejoice

levy

stockholder

grant

dig

conceal

freedom

recipe

contractor

disapprove

manufacture

invoice

debtor

cure

convey

postage

brand

excite

refund

means

deed

preserve

reveal

inquiry

failure

encourage

display

lorry

delivery

determine

collapse

level

fringe

grind

expire

customs

amalgamation

dip

collect

lumber

XFMM

promise

revalue

mortgage

location

collection

expropiate

improvement

charges

124

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

oppose

retire

mediation

tender

resign

promote

forgery

XBSFIPVTF

enjoy

affiliate

GSBNFXPSL

merger

guess

proceed

convertible

movables

rub

cancel

fortuitous

site

enclose

controversy

taxpayer

recommend

ESBXCBDL

PXOFS

bolt

fix

survey

appointment

TFBXPSUIZ

succeed

securities

casualty

barter

employ

currency

available

manure

refer

outlet

assets

partnership

claim

recovery

discharge

process

distinguish

mediator

IJHIXBZ

adjustment

suffer

obsolete

cask

lease

support

barrel

expenditure

excise

level

binoculars

consider

debenture

resignation

log

rob

custody

court

companion

ache

burden

corn

retirement

prove

carriage

opposite

proper

notice

share

actually

consideration

bless

IBSEXBSF

lid

pile

behave

issue

defeat

NFBOXIJMF

persuade

package

convenience

insurance

adopt

leaflet

intention

advertisement

judge

livestock

crime

fur

mend

perishable

justice

bunch

admit

turnover

burden

payment

kick

fee

lack

precious

decide

requirements

QBX

statement

perform

outlook

pin

tune

join

possessions

landlord

output

deserve

XBSSBOU

moderate

hunter

multiply

settlement

beam

dissatisfaction

bargain

XBSOJOH

MBXZFS

dirt

crush

liability

relief

tight

congratulate

landlord

keeper

bush

intend

commitments

nuisance

TIPXFS

obey

craftsman

KBX

spirit

bark

crop

convent

surprise

insure

bricklayer

delight

frequent

cultivate

agreement

independent

extensively

defend

census

delight

IJHIXBZ

apologize

125

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

statement

basin

treasury

inquire

abstention

crop

severe

confuse

blend

particular

trunk

applaud

notification

unemployed

prayer

neglect

slump

necessity

sacrifice

annoy

overvaluation

loan

foolish

omit

setback

insult

slippery

last

shipment

backbone

trap

attend

eddies

ornament

caution

offer

spider

limb

disgusting

deceive

truck

property

employer

apply

ratio

mixture

funeral

confess

forceful

anxiety

modest

attract

response

community

approve

useful

crack

smallpox

HFBSXIFFM

pile

bedbug

draught

cartridge

surgery

bearing

rectangle

chisel

exhaust

XSJOLMF

rifle

bark

data

cam

skull

anvil

gauge

blade

funnel

accurate

core

coolant

grapes

focus

maintenance

application

drainage

nostril

available

XIBMF

rudder

cats

device

bubble

CPXFMT

consumption

vacuum

sausage

knit

rate

truck

design

slide

drop

clip

drill

generate

reliable

spoke

range

quench

shaft

starch

aerial

bird

stress

area

crankshaft

rotate

XFBS

spine

brittle

protrude

stroke

pigeon

radius

soak

ductile

TXJUDI

bat

expand

average

hair

gear

fertilize

target

spider

drug

magnify

superheated

air-tight

fern

bounce

XBTUF

soot

nut

breed

tip

bruise

hinge

splash

slot

spring

fuel

obstruct

spindle

bracket

bolt

propel

sleeve

spark

lathe

ensure

sheet

surgeon

hydrocarbon

collide

fissile

cavity

ore

glaze

crude

fungus

peg

revolve

grate

126

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

bud

coil

survey

lacquer

slit

loom

act

level

resin

poultry

encounter

obsolete

fertilizer

drain

notice

smoke

bead

manure

remove

sample

sensitive

canvas

adhere

cast iron

cross-section

foam

relieve

fan

snail

moist

avoid

failure

beetle

lining

adjust

blast

glue

fur

proliferate

axis

garment

kidney

solve

beam

slate

ant

generate

reject

validity

remain

reputation

disqualification enable

corrode

notice

scratch

vice-chairman

survey

ignite

management

XJUIESBX

assigment

commitment

restrictions

improve

dismissal

issue

enactment

expel

file

suitable

mutual

restrict

expire

valid

conciliation

require

postpone

irrefutable

briefing

avoid

delete

subtle

lecture

attract

convene

desirable

regulations

achieve

boost

mediation

emphasis

reflect

digress

invalid

repayment

assume

cancell

USVTUXPSUIZ

cancellation

convey

abstain

reliable

distrust

insert

eligible

board

provide

unsuitable

retread

repel

incidentally

quotation

XJUIESBX

application

signatory

suppress

purpose

contribution

resign

qualification

spokesman

sponsor

bargain

excerpt

dissolve

provision

invalidity

settle

trouble

challenge

flea

advice

proxy

designate

jurisdiction

resignation

initial

value

director

lapse

paragraph

admission

manage

methodology

ballot

divulge

postponement

census

resolve

disapprove

substitute

deputy

investigation

offence

audit

comprehensible liability

discontinue

nullity

alteration

endeavour

NJMLZXBZ

guilty

banking

127

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Tercera Unidad La siguiente lista de frases en inglés debe ser practicada en forma oral. Léala en voz alta, no la traduzca, trate de comprender la manera en que el idioma inglés se expresa. Construya frases en forma negativa, interrogativa o afirmativa a partir de las entregadas en este listado. It is not possible

Put the pot on the fire

There are no potatoes in the house

(JWFNFBCPYPGGBDFQPXEFS

5IBUNBOIBTQPXFSPWFSVT

)FXBTQSFTFOUBUUIFNFFUJOH

What is the price of that hat?

In this book the print is very good

)FXJMMCFJOQSJTPOGPSUXPZFBST

He sent me a private letter

It is very probable

I sent him the product of my farm

He had a small profit this year

I have a property in the south

Is that book in prose or in verse?

I presented a protest against his decision

This is a public school

He gave a strong pull on the cord

*IBWFBQVNQGPSUIFXBUFS

8IBUXBTIJTQVOJTINFOU

8IBUXBTUIFQVSQPTFPGZPVS statement?

He gave me a push

*XJMMQVUNZNPOFZJOUIFCBOL

What is the quality of this cloth?

This is a simple question for boys

)FHBWFBRVJDLBOTXFS

This boy is very quiet

*BNRVJUFXFMMUIJTNPSOJOH

This rail is made of iron

We had rain yesterday

Chile has a long range of mountains

I have seen a rat in my room

5IFCBOLSBUFXBTIJHIFS

8FTBXBSBZPGMJHIUJOUIF XJOEPX

8IBUXBTIJTSFBDUJPOXIFOZPV said that?

He gave me a recept for my money

128

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

This is an English record

She has a red hat

I have no regret about that

His heart has a regular rhythm

Have you any family relations in Argentina?

What is the religion of this country?

He is a representative of my brother

*XJMMNBLFBSFRVFTUGPSNPSF money

I have great respect for him

You are responsible for the fire

Take a rest after your meals

Yesterday, I had a bright idea

5IJTHMBTTXBTCSPLFOCZNZTPO

I have a brother in Brazil

4IFIBTCSPXOIBJS

He put the brush on the table

)FFNQUJFEBCVDLFUPGXBUFSPO the fire

5IFSFBSFOFXCVJMEJOHT EPXOUPXO

This bulb is broken

There is a burn in my coat

5IFSFXBTBCVSTUPGMBVHIUFS

In the afternoon business is better

*XJMMHP CVUOPUUIJTNPSOJOH

Put bread and butter on the table

Please, put this buttom on my jacket

8FXJMMHPCZUIFOFXSPBE

She put the cake on the table

*IBWFBOFXDBNFSB

Give me a canvas seat, please

Give this card to your brother

Take my baby, but carefuly

:PVSOFXDBSJTSFBEZ

That old cart is colorful

We have three cats in our house

5IBUXBTUIFDBVTFPGIJTEFBUI

*BNDFSUBJOUIBUIFXJMMDPNF

)FSFJTUIFOFXDIBJOGPSZPVSEPH

)FJTXSJUJOHXJUIDIBMLPOUIF XBMM

This is your last chance

)FXJMMDIBOHFIJTDPNQVUFS

This is a cheap hat

Put the cheese on the table

This is a chemical poison for rats

He has the chest of a strong man

The police chief asked for the folder He has a cut on his chin 129

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

*XJMMHPUPUIBUDIVSDIUPNPSSPX

He belongs to a literary circle

Get me a clean shirt

The sky is very clear this morning

:PVSDMPDLJTTMPX

5IJTDMPUIIBTUIFMPXFTUDPTU

There are clouds in the sky

There is a coal mine near this UPXO

*XJMMNBLFBDPBUXJUIUIJTDMPUI

You have cold hands

Give me a collar for my dog

What is the colour of the hair?

Give me a comb, please

)FXJMMDPNFUPNPSSPX

Air conditioning adds comfort

I sent a private letter to the committee

)FJTBNBOXJUIDPNNPOTFOTF

The office of my company is in the outskirts

5IFSFJTOPDPNQBSJTPOCFUXFFO them

There is a competition for boys

Give me a complete list of their names

This is a complex question for me

What are the conditions of your offer?

I have trade connections in Lima

5IFHPWFSONFOUXPSLTGPSUIF people

We have a good cook

I have complete control over these boys

There are many copper mines in Chile

Make a copy of this letter

Give this cord to your brother

Put this cork in that bottle

4IFIBTBOFXDPUUPOESFTT

You have a bad cough

*XJMMHPUPNZDPVOUSZJOXJOUFS

(JWFNFBOFXDPWFSGPSNZ UZQFXSJUFS

5IFSFBSFUXFOUZDPXTPOUIJT field

There is a crack in the glass

My credit in that bank is good

5IFOFXTPGUIFDSJNFXBTJOUIF papers

He is a cruel man

130

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

The actor met a human crush

He gave a cry of pain

Give me a cup of milk, please

In this river the current is very strong

4IFIBTUXPDVSUBJOTJOIFSSPPN

There are many curves on this road

5IFTFDVTIJPOTBSFOFX

He has a cut on his face

The fire did damage to my house

5IFSFJTEBOHFSPGXBSJO&VSPQF

This house has dark rooms

*IBWFPOFEBVHIUFSBOEUXP sons

In this country the days are very cold

There is a dead man on the street

This pen is very dear to me

5IFOFXTPGIJTEFBUIDBNFUIJT morning

His debt is in the six digits

8IBUXBTUIFKVEHFTEFDJTJPO

4IFIBTEFFQLOPXMFEHFPO anatomy

The temperature dropped ten degrees

I have a delicate heart

"XPSLFSJTEFQFOEFOUPOIJT job

)FSFJTUIFOFXEFTJHOGPSZPVS closet

My great desire is to have a garden

8FTBXUIFEFTUSVDUJPOPGUIFUPXO

Give me all the details of this crime

*UXBTBOFYQFOTJWFIPVTF development

I have different ideas on that point

"UXIBUUJNFEPZPVIBWFMVODI

*OXIBUEJSFDUJPOBSFZPVHPJOH

This boys has dirty hands

5IFDPNQBDUEJTDXBTBHSFBU discovery

*IBWFIBEBEJTDVTTJPOXJUINZ sister

There is a strange disease in this UPXO

He gave a look of disgust

What is the distance from here of Paris?

131

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

He had the distribution of beverages

There is a division in the family

)FXJMMEPUIJTXPSL

5IFZIBWFUXPEPHTJOUIFJS house

5IJTSPPNIBTUXPEPPSTBOEPOF XJOEPX

There is no doubt that she is ill

8FXJMMHPEPXOCZUIFMJGU

This drain is dirty

This draver has a good lock

Send her this blue dress to her house

5BLFBXBSNESJOLFWFSZOJHIU

He is driving an automobile

5IFSFJTOPUBESPQPGXBUFS

Give me a dry cloth, please

There is dust on these seats

This boy has big ears

$PNFFBSMZUPNPSSPX

5IFUFBDIFSXSPUFBEJGàDVMU lesson

Argentina is to the east of Chile

Don’t drive close to the edge of the road

He gave a good education to his son

There are six eggs in the basket

That noise had a bad effect on my nerves

This is a most elastic computer program

We have electric light in the cabin

This is the end of the story

These engines are of a special type

Have you enough sugar in your milk?

5IJTVOEFSXFBSJTPGFRVBMRVBMJUZ

Yesterday he had breakfast at 9:00

Even he came late yesterday

5IBUXBTBHSFBUFWFOUJONZMJGF

0ODFVQPOBUJNFJOw

I go to Madrid every year

(JWFNFBOFYBNQMFPGZPVSXPSL

8FXJMMNBLFBOFYDIBOHFPG books

He has a sad existence in that prison

An expansion of our toys production 132

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Have you any experience in this XPSL

)FJTBOFYQFSUJOKFXFMT

She has dark eyes and black hair

Rose forgot her ring on the night table

It is a fact that he is ill

5IFSFXBTBGBMMJOUIFFYDIBOHF rate

He gave a false statement

In our family there are three boys

Valparaiso is very far from here

We bought a farm in Temuco

My brother is very fat

Our father is very ill

5IFSFJTOPGFBSPGXFBSJO"NFSJDB 4IFXFBSTBMPOHTLJSUBOEBIBU 5IBUXBTBGFFCMFFGGPSU

A feeling of love is good

This animal is female

There is fertile land in the West

This is not fiction; this is true

5IJTàFMEJTGVMMPGDPXT

:PVIBETBJEUIBUIFJTXSPOH

He is putting his fingers in the XBUFS

5IFSFXBTBàSFJOIJTIPVTF

That is her first son

This river is full of fish

This linen has a fixed price

He saluted the flag

*TBXUIFáBHTGSPNNZXJOEPX

There are many flat roads in this country

)FHPUBMPXGBSFGPSUIBUáJHIU

*XJMMQVUBOFXáPPSJONZLJUDIFO

5IFSFBSFCFBVUJGVMáPXFSTJOIJT garden

The baby has a cookie in his cup of 5IFOVSTFGPMEFEUIFUPXFM milk 5IFSFJTFOPVHIGPPEGPSUXP months

You have made a foolish error

Her foot is very small

Give me a spoon for my soup

Religion is a great moral force

8FXPOBTQPSUQSJ[F

133

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

5IJTJTBOFXGPSNPGFEVDBUJPO

5IFBSNZXJMMNPWFGPSXBSE during the night

-FUzTHPIVOUJOHGPSXJMEGPXM

*IBWFBOFXGSBNFGPSUIBU picture

I am free to tell you about my XFEEJOH

5IFNPUPSJTOPUXPSLJOH properly

I have many friends among politicians

This is a letter from my father

This is the front of the house

Put the fruit on the table

0VSHBSEFOJTGVMMPGáPXFST

Plan your future vacation

I am the general manager in this office

*XJMMHFUUIBUCPPL

There are fifty girls in that school

*XJMMHJWFGPPEUPZPVSEPH

(JWFNFBHMBTTPGXBUFS QMFBTF

She puts her gloves on the table

Please, go to his house

I have ten goats on my farm

)FXJMMDBMMZPVVQUPNPSSPX

*IBWFHPPEOFXTGPSZPV

5IFSFJTBOFXHPWFSONFOUJOUIJT country

This is a grain of sand

5IJTJTHPPEHSBTTGPSUIFDPXT

#PMJWBSXBTBHSFBUHFOFSBM

Did they acquire those articles?

The manager approved the budget

He gave me a grip on the arm

5IFSFXBTBHSPVQPGCPZTJONZ room

)FXBTIBQQZXJUIUIFHSPXUIPG IJTXFBMUI

)FSFJTUIFOFXHVJEFGPSPVS men

I have six guns in my house

Your hair is very long

Give me a hammer and some mails

)FSIBOETBSFWFSZXIJUF

He is hanging a picture

I am a happy man

5IFTIJQXBTJOUIFIBSCPVS yesterday

)FIBEBDPNQVUFSXJUIBIBSE disc

134

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

There is no harmony among them

*IBWFBOFXIBUGPSUIJTESFTT

The opposite of hate is love

These poor boys have very little food

He is seriously ill

)FSTJTUFSXBTXBTIJOHUIFDBS

He seems a healthy man

My hearing is very bad

Learn it by heart!

I could feel the heat from the oven

Give me your help, please

Come here, please!

High mountains have a spectacular I am teaching history to those WJFX boys There is a hole in the roof

4IFXBTJOWJUFEUPBCBMM

He is putting a hook on the door

There is no hope for us

$PXTIBWFUXPIPSOT

He has many horses on his farm

4IFXFOUUPUIFIPTQJUBMZFTUFSEBZ

*OUISFFIPVSTXFXJMMCFUIFSF

)JTOFXIPVTFJTWFSZCFBVUJGVM

)PXBSFZPVUIJTNPSOJOH

He’s in a bad humor

.ZNPUIFSTBJEUIBU*XBTJMM

)FIBTQVUJDFJOUIFXBUFS

Your idea is very good

*XJMMHPJGZPVHJWFNFNPOFZ

My father is ill in bed

He has an important position in my He had a sudden impulse to type office He is in the house

I had an increase in my profits

5IJTJTBOFXJOEVTUSZ

Get me the right ink, please

There are many insects in the grass

Those instruments are very delicate

Have you insurance against fire?

The dog attacked the little girl

)JTOFXJOWFOUJPOJTWFSZJNQPSUBOU

There are many iron mines in Spain

This island is very small

Please, put the jelly on the table

4IFIBTKFXFMTPOIFSàOHFST

There are seven joints in this chain 135

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

8FXJMMNBLFUIFKPVSOFZJOUIF summer

)FUPMENFUIBUUIFKVEHFXBT very old

The goat gave a jump to cross the ditch

*XJMMLFFQNZNPOFZJOUIBU bank

5IJTLFUUMFJTGVMMPGXBSNXBUFS

This is the key to your room

He gave me a kick

He is a kind man

The girl gave a kiss to her mother

Your right knee is bleeding

He had a knife in his hand

She made a knot in the cord

*IBWFBHPPELOPXMFEHFPG&OHMJTI I don´t believe you What language is that?

*XJMMNBLFBMBTUPGGFS

He came late to the meeting

Our neighbours are moving

5IFSFJTBOFXMBXBHBJOTUUIJT

This is a lead mine

(JWFNFBTIFFUPGXIJUFQBQFS

He is learning the history of this country

This beautiful leather came from Mexico

The road is on the left side of the river

The club collects money

Let me go or I´ll be late

*XJMMTFOEBMFUUFSUPNZGBUIFS

8JMMUIFZCVZBOFXáBTIMJHIU

*XFOUUPUIFMJCSBSZUIJTNPSOJOH

5IFSFBSFUXPMJGUTJOUIJT building

The firm increased its profits

He is very much like his father

There is a limit on that plane fare

)FNBEFBSFEMJOFXJUIIJT pencil

They spent their vacations in Brazil Her lips are very red There is little liquid in this bottle

Here is the list of our men

She has a little brother

5IFSFXBTOPMJWJOHUIJOHPO that island

There is no lock on this door

The days are long in summer

He gave a look in that direction

5IFIPSTFXBTMPPTFPOUIFàFME

That magazine is hers

Our staff earns a good salary 136

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

5IFSFXBTOPMPWFJOIJTMPPL

5IFTFBSFMPXNPVOUBJOT

This machine is very old

*XJMMNBLFBOPGGFSUPZPVSTPO

The opposite of male is female

I have never played chess

He is the manager of our bank

This is a map of Argentina

He made a mark on the paper

5IFSFJTBOPMENBSLFUJOUPXO

He is a married man

I go to mass on Sundays

Have you a match?

*XJMMHFUUIFNBUFSJBMTUPNPSSPX

:PVNBZHPOPX

He gave a meal to that poor man

This is a measure of distance

This sort of meat is bad for him

My friend is under medical care

5IFSFXJMMCFBNFFUJOH UPNPSSPX

My memory is very bad

This sort of metal has great value

We are in the middle of the river

This is a military school

Give this milk to your son

Your mind is very quick

I have a mine in Mexico

There are sixty minutes in an hour

5IFSFXBTNJTUUIJTNPSOJOH

5IJTXJOFJTNJYFEXJUIXBUFS

She didn´t like bitter chocolates

There are many monkeys in UIPTFXPPET

5IFSFBSFUXFMWFNPOUITJOUIFZFBS *TBXUIFNPPOUISPVHIUIFUSFFT 5IFNPSOJOHXBTDPME

His mother is in Uruguay

There is little motion on this ship

There are many mountains in Chile

Her mouth is very small

Could you prepare a good speech?

They have much in common

His arms have strong muscles

This music is very beautiful

Boy, your nails are very long

8IBUJTUIFOBNFPGUIJTáPXFS

5IJTJTBOBSSPXTUSFFU

137

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Mexico is a great nation

His natural impulses are good

I have sold a house near a factory

I have all the necessary details

His neck is very thin

Don´t mention my name to them

Give me a needle, please

*EPO{ULOPXIPXUPFYQMBJOJU

%PO{UXBJTUZPVSUJNF

8FIBWFBOFXIPVTFPOUIFIJMM

)BWFZPVBOZOFXTGSPNZPVS father?

5IFOJHIUXBTDPME

5IFSFJTOPXBUFSPONZGBSN

5IFSFXBTBTUSBOHFOPJTFJOUIF night

He is a normal man

*XJMMHPUPUIFOPSUIPG$IJMF

His nose is very long

John has received a message from England

Send this note to your father

8FXJMMHPOPXBOEOPU UPNPSSPX

Give me the number of your house

There are many nuts on this tree

I made an observation to the committee

This is a book of history

Our ship is off her course

He made an offer for my house

We have an office in our home

There is oil in this bottle

This old house is very dark

)FBMSFBEZSFBEUIFOFXTQBQFS

I carry only one key in my pocket

We can´t climb that mountain

My father is in charge of the TPGUXBSF

What is your opinion about this letter?

Clean is the opposite of dirty

Will Mary buy her bride dress?

8JMMZPVHPOPXPSUPNPSSPX

+PJOVTBOEZPVXJMMTFFUIF difference!

He gave the order in the morning

8FXPSLJOBHPPEPSHBOJ[BUJPO

He has some ornaments in his house

/PXXFIBWFPUIFSJEFBT

*XJMMCFPVUBMMNPSOJOH

5IJTPWFOJTWFSZXBSN 138

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

Would you care to come to my sister´s party?

*BNUIFPXOFSPGUIJTIPVTF

There are eighty pages in this book

I have a pain in my leg

This green paint is very expensive

Put that paper on the table

These are parallel lines

This parcel is for you

5IJTJTPOMZBQBSUPGNZXPSL

$IJOB JOUIFQBTU XBTBHSFBU nation

What is this black paste?

I made the payment yesterday

There is no peace in this house

*UXBTWFSZLJOEUPLOPXZPV

He gave a pencil to the boy

He is a kind person

He has great physical strength

This is a picture of my father

These pigs are very fat

Give me a pin for my dress

He put his pipe on the table

There is no place for you

Give me a plane and a hammer

What is the name of this plant?

I had thought you had undertood that

5IJTJTBQMBZPGXPSET

He said: please, give me that book

I had the pleasure of his company

This plough is for my farm

His pocket is full of money

*XBTPOUIFQPJOUPGDPNJOH

Get me a poison for rats

This is a box of polish for shoes

His political position is bad

We are very poor this year

There is no porter in this building

He has a good position in the bank )FHBWFBSFXBSEUPNZCSPUIFS There is no rhythm in this music

I have only rice for this meal

You have no right to say that

She has a ring on her finger

8FXJMMHPUPUIFSJWFSUPNPSSPX

5IJTSPBEJTOFX

Those iron rods are for the XJOEPXT

He has a roll of paper in his hand

139

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

They are putting the roof on our house

There are eight rooms in this house

These are the roots of that tree

He has rough hands

8IPNXJMMTIFWJTJUBUUIFIPTQJUBM

Let´s study those formulas

That is against the rules of this hospital

A short run every day is healthy

Could you explain yourself, yesterday?

We are in a safe place

*TBXUIFXIJUFTBJMTPGBTIJQ

There is no salt on the table

Both countries broke the pact

I have sand in my shoes

*XJMMTBZUIBUUPNZNPUIFS

He doesn´t smile frequently

There is a good school in this city

We are learning science

5IFTFOFXTDJTTPSTBSFWFSZTIBSQ

5IPTFTDSFXTBSFGPSNZCSPUIFS

5IFXBUFSJOUIFTFBMPPLTCMVF

Would you like a cup of coffee?

This is his second book

I must be at the station at 15:00

He has a private secretary

8FXJMMTFFUIFIPVTFUPNPSSPX

These seeds are for our garden

Horse are beautiful animals

He has a good selection of books

I have great self control

*XJMMTFOEUIJTMFUUFSUPIJN

This boy has no common sense

They have separate rooms

You have made a serious error

He is a self made man

What is the sex of this animal?

She paid $ 2.000 in advance

Give the bottle a shake

It is a shame to say that

He has a sharp knife in his hand

)FIBTUXFOUZTIFFQBOEUXPHPBUT

*IBWFNBEFBOFXTIFMGGPSZPVS books

5IJTTIJQJTGSPN/FX:PSL

Your shirt is on your bed

)JTEFBUIXBTBTIPDLUPNF

:PVSOFXTIPFTBSFWFSZTNBMM

This is a short story

He has shut the door

He is on the other side of the river

)FNBEFBTJHOXJUIIJTIBOE

140

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

*IBWFBOFXTJMLTIJSU

(JWFNFBTJMWFSXBUDI QMFBTF

/FWFSDIBOHFZPVSQPJOUTPGWJFX

I have a sister in Buenos Aires

What is the size of your farm?

4IFIBTXIJUFTLJOBOECMVFFZFT

I sent my skirt to the laundry

The sky is blue in spring

A deep sleep is healthy

A slide on the ice can be dangerous

The road has a slope

)FJTWFSZTMPXXJUIIJT thoughts

I have a small house in the country

5IFCBCZIBTTMFQUUXPIPVST

There is a strange smell in this room

My brother paid me a visit

There is smoke in the room

8IBUXPVMEJUIBQQFO*G*UPME you the truth?

This species of snakes are very long You have learnt nothing!! 5IFSFJTTOPXPOUIPTFNPVOUBJOT

.ZGBUIFSJTOPUTPTUSPOHOPX

I have put soap in your room

Everybody loves somebody sometimes

)FQVUIJTOFXTPDLTJOUIFESBXFS

Give me a soft cushion for my seat

)FCVJMUBTPMJEXBMMBSPVOEIJT house

Here I have some good books

1BVMEJEO{ULOPXIPXUPTQFMMNZ name

That is the song of a bird

What sort of sheeps are these?

5IFSFXBTOPTPVOEJOUIFGPSFTU

Put the soup on the table

*XBTXBUDIJOHNZGBWPSJUF57 program

Is there enough space for my seat?

Have you a spade for the garden?

*UXJMMHPCZTQFDJBMEFMJWFSZ

There is no sponge in the bath

Here is the spoon for your soup

In this country spring is very beautiful 141

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

There is a square table in my room

5IJTJTUIFMBTUTUBHFPGPVSXPSL

Give me a stamp for this letter

Who broke his compact disks?

This is the start of the competition

Make a statement to the judge

$PNFUPUIFTUBUJPOXJUINF

There is thick steam in the air

I have the steel for the rails

1VUUIJTTUFNJOXBUFS

He gave a step in that direction

8IPTQPLFXJUIUIFTFDSFUBSZ today?

This liquid is sticky

Mary became an excellent veterinarian

My brother is still ill in bed

(JWFUIJTCVUUPOBTUJUDIPSUXP

These stockings are made of silk

*IBEBEFMJDBUFTUPNBDIXIFO young

The boy has a stone in his hand

The train makes a stop in that station

Go to the store and get me bread

%JETIFEPIFSIPNFXPSLT

8FXJMMHPTUSBJHIUUPIJTIPVTF

I have had better days!

In this street the houses are very old *IBWFBXJEFTUSFUDIPGMBOE He is very strong and very healthy

*NBEFUIJTTUSVDUVSFXJUICSJDLT

5PNXBTXJUIPVUEPVCUUIFCFTU runner

5IFNPEFMJTXFBSJOHBOJDF dress

I had a sudden idea

(JWFNFUXPCBHTPGTVHBS  please

Your suggestions are very good

5IJTTVNNFSXFXJMMHPUP-JNB

There is a bright sun this morning

He found a theory by himself

She got a surprise she did not expect

*HBWFTPNFTXFFUTUPZPVSCPZ

Student´s marks are very bad this year

8IBUJTZPVSOFXXPSLTZTUFN

There are no tables in the room

This hair is from my horse’s tail

*XJMMESJOLBHMBTTPGNJML

*IBEBUBMLXJUIZPVSGSJFOE 142

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Introducción a la Gramática Inglesa

My brother is a tall man

You haven´t forgotten my teachings

The policeman caught the thief

He is teaching English

What is the political tendency this year?

5IJTXJMMCFBUFTUGPSZPVSCSBJO

She is more beautiful than my sister I gave your book to that man %PZPVSXPSLBOEUIFOHP home?

Photography is an art

Maths are extremely difficult for me 8FXJMMHPUIFSFCZUSBJO *IBWFBUIJDLDPBUGPSUIFXJOUFS

She has thin fingers

.ZDBS{TSBEJPXBTTUPMFO

*XJMMTFOEUIJTMFUUFSUP1BOBNB

*BNXFMM UIPVHI*EPOUGFFMWFSZ strong

He could abandon the country CFGPSFUIFXBS

Here is the thread for your dress

I have a pain in my throat

)FNBEFBIPMFUISPVHIUIFXBMM

He put his thumb in his mouth

Caroline didn´t save enough money Give me a ticket to Venezuela This collar is very tight

*BMXBZTCPPLNZUJDLFUTBUUIF travel agency

/PX*IBWFUJNFGPSUIJTXPSL

This is a tin mine

I am very tired this morning

What´s it going on here?

We have toes on our feet

8FXFSFUPHFUIFSZFTUFSEBZ

)FXJMMDPNFUPNPSSPXXJUIIJT mother

The fire burnt the house completely

"UXIBUUJNFXJMMTIFBSSJWFGSPN her office?

We are on the top of the mountain

To the touch this feels like silk

5IFSFJTBUPXOOFBSUIJTSJWFS

5IFSFJTOPUSBEFCFUXFFOUIPTF states

0VSUSBJOXBTMBUF

This ship is an army transport

The church is on Catedral Street

He has beautiful trees in his garden This is a trick 143

www.fullengineeringbook.blogspot.com

I ran into trouble at the end of the year

:PVSOFXUSPVTFSTBSFTIPSU

The theme is highly complicated

5VSOUPUIFMFGUBOEXBMLUISFF blocks

8IZEPZPVXBMLTPGBTU

5IFZESBOLUXPCFFST

Your shoes are under the bed

.ZDPNQVUFSJTWFSZQPXFSGVM

*XJMMHPVQUPUIFNFFUJOHSPPN

8IPNXPVMEZPVTFFUIJTXFFL

What is the value of this picture?

He should see the doctor at once

Put your raincoat on, It´s rainning again!

There are six vessels in the harbour

*IBWFBCFBVUJGVMWJFXGSPNNZ XJOEPX

There is a violent fight going on

That is my mother’s voice

*IBWFCFFOXBJUJOHUXPIPVST

"MPOHXBMLJTHPPEGPSZPV

Human anatomy is very complex

Where can he keep his documents?

)PXNVDIEJEJUDPTU

Try to look for your lost pen!

5IJTJTBXBTUFPGUJNF

)FIBTBHPMEXBUDIJOIJTQPDLFU

4IBMMXFEJTDVTTUIJTQSPZFDUJO the meeting?

(JWFNFBCPYPGXBY QMFBTF

5IJTJTUIFXBZUPTDIPPM

8FIBEHPPEXFBUIFSBMMNPOUI

)FXBTBXFFLJO#VFOPT"JSFT

8IBUJTUIFXFJHIUPGUIJTQBDLBHF

7FSZXFMM XFXJMMHP

)FDBNFGSPNUIFXFTUPG#SB[JM

.ZDPBUJTXFUBOEEJSUZ

)PXMPOHIBWFZPVCFFOTJDL

)FTBJEXIFSFJTNZIPSTF

:PVNBZDPNFXIJMFNZTPOJT XPSLJOH

)FHBWFBXIJTUMFUPUIFSFGFSFF

5IFSFBSFXIJUFDMPVETJOUIFTLZ

Who is that man?

Why are you so late?

5IJTJTBXJEFTUSFFU CVUWFSZ DSPXEFE

www.fullengineeringbook.blogspot.com

*XJMMJOTFSUUIFDEJOUIFDPNQVUFS

5IFSFXBTBTUSPOHXJOEUIJT morning

)PXNVDIEJEIFQBZGPSUIBU57 set?

1VUUIFXIJUFXJOFPOUIFUBCMF

5IJTXJOUFS*XJMMHPUP#PMJWJB

)FJTBXJTFNBO

Why couldn´t you feed the bird?

)PXPGUFOXPVMETIFUSBWFMUP Viña?

What for did they import dry fruits?

5IJTTPSUPGXPPMDPNFTGSPN Argentina

%PZPVHFUXIBU*{NFYQMBJOJOH

*XJMMEPUIBUXPSLJOUIF morning

)PXNBOZQSPCMFNTEPFTTIFGBDF

)FIBTBXPVOEJOUIFMFH

*BNXSJUJOHBMFUUFSUPSFRVJSF information

4IFIBTXSPOHJEFBT

This is a good year for our business

They brought grapes from Fifth Region

:FTUFSEBZXBT8FEOFTEBZ

*XJMMHPXJUIZPVUPUIFDPODFSU

My dad painted his boat

8FTIBMMTIBSFPVSLOPXMFEHF

)FSFUIFXBUFSJTQVSF

.BSJTPMXPVMEO{UCVZUIBU picture

Animals are beautiful people

*XBTUPME1FUFSXBTJMM

5IFBDDJEFOUXBTEFTDSJCFECZIFS

Children should obey their parents

Thay must learn it by heart

We invited them to our church

Those mountains are a gift to our eyes

The computer is not running properly

8BSJTUIFXPSTUXPSEJOUIFXPSME

/PCPEZLOPXTXIBUIBQQFOFE to him

Who brought us chocolates?

5IFZBSFXFBSJOHKFBOTBOECP ots

145

www.fullengineeringbook.blogspot.com

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Bibliografía

Longman English Grammar L.G. Alexander Editorial Longman -POEPO /FX:PSL  A Practical English Grammar A.J. Thomson Editorial Oxford University Press London, 1971 An Intermediate English Practice Book S. Pit Corder Editorial Longman London, 1969 Verbos Ingleses Editorial Larousse Ciudad de México, 2001 Sixty Steps to Precis L.G Alexander Editorial Longman London 1974 Writing a College Handbook James A.W. Heffernan y John E. Lincoln Editorial W. W. Norton & Company, Inc. /FX:PSL -POEPO  147

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Ricardo Arancibia Figueroa

Course in English Robert J. Dixson Editorial Simon & Schuster, Inc /FX:PSL  Modern American English Robert J. Dixon Editorial Simon & Schuster, Inc. /FX:PSL  New Dimensions in English )BSPME#"MMFO 7FSOB-/FXTPNF Editorial McCornick-Mathers Publishing Company, Inc. Cincinnati, Ohio, 1968 English as It is Maria J. Cesnik Editorial Print World El Paso Texas, 1999 A Reading Spectrum (Book 4) Virginia French Allen Editorial International Communication Agency Washington, 1966 Essential English C.E. Eckersley Editorial Longman -POEPO /FX:PSL 5PSPOUP 

148

www.fullengineeringbook.blogspot.com

www.fullengineeringbook.blogspot.com

Este libro se terminó de imprimir en los talleres digitales de

RIL® editores Teléfono: 223-8100 / [email protected] Santiago de Chile, marzo de 2014 Se utilizó tecnología de última generación que reduce el impacto medioambiental, pues ocupa estrictamente el papel necesario para su producción, y se aplicaron altos estándares para la gestión y reciclaje de desechos en toda la cadena de producción.

www.fullengineeringbook.blogspot.com

L

a esencia de este libro es crear una sólida base de la gramática inglesa y está orientado a personas que quieren o deben aprender inglés por razones culturales, profesionales o curriculares. Tiene por objetivo aportar al aprendizaje del idioma desde una perspectiva diferente, pues está diseñado de manera amena y fácil de entender: cada materia es explicada y complementada con ejemplos, lo que resulta amigable y comprensible. Es posible utilizarlo tanto de manera autodidacta, como con apoyo docente, en el aula de clases como texto de estudio y también como material de consulta. La gramática inglesa está explicada, en gran parte, en español, de manera que se puedan entender las diferencias, equivalencias y complementos idiomáticos y los ejemplos permiten captar de mejor manera ambos idiomas. Propone un inicio desde lo más básico, a partir de gran cantidad de ejemPLOSYDEòNICIONESFŸCILESDEENTENDERYAPLICAR YESCALONADAMENTESEVA avanzando, hasta llegar a un nivel de inglés intermedio-avanzado. La parte òNALDELLIBROCONTEMPLACIENTOSDEEJERCICIOSPARAPRACTICARESCRITURA LECtura y mejorar la pronunciación.

ISBN 978-956-01-0061-0

www.fullengineeringbook.blogspot.com

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF