Download Instalaciones-Electricas-Interior-Ed-Paraninfo.pdf...
Instalaciones Eléctricas de Interior
THOMSON Jtl
PARANINFO
Instalaciones eléctricas de interior © José Moreno Gil, David Lasso Tárraga, Carlos Fernández García
Gerente Editorial Área Técnico~Vocacional: Oiga Ma Vicente Crespo
Diseíio de cubierta:
tiB"t~ Preimpresión:
Editoras de Producción: Clara M8 de la Fuente Rojo
tiBHt~
Consuelo Garcla Asensio
Impresión: Ciosas Orcayan, S,L Palfgono Igarsa nava 21, 22, 23 Y 24 Para cuellos de Jarama (Madrid)
COPYRIGHT © 2004 International Thomson Editores Spain
Paraninfo, S.A. 28 edición, 28 reimpresión, 2004 Magallanes, 25; 28015 Madrid
ESPAÑA Teléfono: 9, 4463350 Fax: 91 4456218
[email protected] www.paraninfo.es
Código Penal vigente, podrán ser castigados con penas de multa y privación de libertad quienes reprodujeren
o
plagiaren,
en
todo o en parte, una obra literaria, artfstica o cient'rfica fijada en
Impreso en España Printed in Spaln ISBN, 84-9732-295-9
Depósito Legal: M-33.488-2004 (073/74/16)
Reservados los derechos para todos los pafses de lengua espa~ ñola. De conformidad con lo dispuesto en el artrculo 270 del
cualquier tipo de soporte sin la preceptiva autorización. Ninguna parte de esta publicación, incluido el diseño de la cubierta, puede ser reproducida, almacenada o transmitida de ninguna forma, ni por ningún medio, sea éste electrónico, qulmlco, mecánico, electro-óptico, grabación, fotocopia o cualquier otro, sin la previa autorización escrita por parte de la Editorial. Otras delegaciones:
México V Cerltroamérica Tal. (525) 281-29-06 Fax 1525) 281-26-56
[email protected] [email protected] MlÍ) Observar el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión (R.E.B. T.) como directriz. I!> Conocer y analizar la importancia de lajigura del Instalador Electricista Autorizado. ~
Conocer, manejar y mantener las herramientas básicas del técnico electricista.
!/» Aprender a realizar conexionados y cableados básicos.
2.1. Visión general
de las mstalaciones electrotécnicas Las instalaciones electrotécnicas y más concretamente las instalaciones eléctricas de interior están en constante evolución. El sector, con nuevos dispositivos eléctricos, el ahorro y racionalización del consumo de energía así como clientes cada vez más exigentes requieren de los técnicos encargados de su instalación y mantenimiento una serie de capacidades renovadas, que garanticen la calidad y seguridad adecuadas.
2.2. Instaladores Autorizados.
Responsabilidad, oficialidad y áreas de actuación Instalador Autorizado en Baja Tensión es la persona fisica (autónomo) o jurídica (empresa) que realiza, mantiene o repara las instalaciones eléctricas en el ámbito del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y sus Instrucciones Técnicas complementarias, habiendo sido autorizado para eUo según lo prescribe la ITC 03 del REBT. Los Instaladores Autorizados en Baja Tensión se clasifican en las siguientes categorías:
Categoría básica (IBTB) Los instaladores de esta categoría podrán realizar, mantener y reparar las instalaciones eléctricas para baja tensión en edificios, industrias, infraestructuras y, en general, todas las comprendidas en el ámbito del presente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, que no se reserven a la categoría especialista (JBTE).
Categoría especialista (IBTE) Los instaladores y empresas instaladoras de la categoría especialista podrán realizar, mantener y reparar las instalaciones de la categoría básica y, además, las correspondientes a: il)
sistemas de automatización, gestión técnica de la energía y seguridad para viviendas y edificios;
il)
sistemas de control distribuido;
•
sistemas de supervisión, control y adquisición de datos;
•
control de procesos;
•
líneas aéreas o subterráneas para distribución de energía;
•
locales con riesgo de incendio o explosión;
e quirófanos y salas de intervención; Q
lámparas de descarga en alta tensión, rótulos luminosos y similares;
•
instalaciones generadoras de baja tensión;
que estén contenidas en el ámbito del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y sus Instrucciones Técnicas complementarias. En los certificados de cualificación individual y de instalador deberán constar expresamente la modalidad o modalidades de entre las citadas para las que se haya sido autorizado, caso de no serlo para la totalidad de las mismas.
Certificado de Cualificación Individual en Baja Tensión El Celtificado de Cualificación Individual en Baja Tensión es el documento mediante el cual la Administración reconoce a su titular la capacidad personal para desempeñar alguna de las actividades correspondientes a las categorías indicadas anteriormente, identificándole ante terceros para ejercer su profesión en el ámbito del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. Dicho certificado no capacita, por sí solo, para la realización de dicha actividad, sino que constituirá requisito previo para la obtención del Certificado de Instalador Autorizado en Baja Tensión. Para obtener el Certificado de Cualificación Individual en Baja Tensión, las personas fisicas deberán acreditar ante la Comunidad Autónoma donde radique el interesado: a) Encontrarse en edad legal laboral (16 afias). b) Conocimientos teórico-prácticos de electricidad. Sin perjuicio de lo previsto en la legislación sobre competencias profesionales, se entenderá que reúnen dichos conocimientos las personas que se encuentren en alguna de las siguientes situaciones:
© ITES-PARANINFO
Certificado de Cualificación Individual en Baja Tensión (CCIBT)
Edad: Mayorra de edad laboral (16 años, pero en la práctica son 18 años) Situación
Certificado de Cualificación Individual
TITULACiÓN Y EXPERIENCIA
(Grupos)
Básico
b.1
Técnico de Grado Medio en Equipos e Instalaciones Electrotécnicas. Con un año de experiencia en Empresa Instaladora de Electricidad.
b.2
. Técnico de Grado Medio en Equipos El Instalaciones Electroténicas. ; Sin experiencia en Emp~esa Instaladora de Electricidad.
b.3 Y b.5
.Técnico .de Grado Superior en Instalaciones Electrotécnicas . 'niero Técnico. . .'. Sin experiencia' en Empres'a Instaladora de Electricidad. , . ':iécn¡~o" de~' U-rada Superior en InstalaciOhes
o Inge
Especialista
Curso impartido por una Entidad de Formación Autorizada en Baja Tensión y Exámenes Teórico y Práctico
M
Examen Práctico
Ele~t¡.~té~n¡cas' b-inge~
Se concede directamente (no se debe realizar ningún tipo de examen)
b.4 Y b.6· . '~nieroTécnico. ,,' ,. . . , :'Con un año c:ié experiencia en Empresa Instaladora de Electricidad.
Todo el territorio éspañol (art.13.3 Ley2111992):' '.
'~or tiem~o indefinido;(~~lvo váriatió,n sus~ánciai-q,,:,e -irnplkiu~ ~~tueJlizaci6rí y previa ~~b,l~c,~:~~.?j.~~_Di~~:~_~!~~~~.~~~-g_ah~' Tabla 1. Requisitos para la obtención del Certificado de Cualificación Individual en Baja Tensión (C.C.I.B.T.).
Autorización como Instalador en Baja Tensión Para obtener la autorización de Instalador en Baja Tensión, deberán acreditarse ante la Comunidad Autónoma donde radiquen los interesados, los siguientes requisitos:
e
ai M"dlostécñ;co~~clÍ~;;'-;;;;C~sc c~c__ :,~--cA'-pcé'ncd~ic-ecc'I~TC:íiT-Ó3 :. ~'j~:~:~~~~~~~~§;~~~I¡::J bí S~é~;~d~Ras'p~~Sa¡)Tt¡dád C··iv'·iI'·'··'~c,~'occc,ccc"-"-'-''''-¡:,~. "-eó¡i.ooo € . e,
e
i,r~)-Ce~t·¡f¡~~d~~'d~~~u;·I¡ficaci-6n' indivi.d~a¡ '~~ Baja Te~sió~ i~ ci{AI~~~~ ~'~~~~'~~~"~bi'iga~'i~~~~'jrib'uta~i~~ "
, "
_
__
,--'-'~-f-.'
.
-'"-~-,':~~-,
Básico
__ .
I,"~)" A"lt'á" e'n S-ég~r'id~d-S~~·i;¡. :~ '" -,,:; !¡¡Altaé~IÁ( ".' ...." C:"c;~ ..;,.":,, ;.,c .• ,e, ",-;', .. ~-----
_,,;c'::::.·,....,_~_.,...
: 'En :el casó
de
o Especialista
I
personas jurfdicas"(autQ'nomos) ,
Obligaciones de los Instaladores Autorizados en Baja Tensión
-
sr sr -
-. --_: ......
_. .
,",
.. ,
"',
1I
-,--- 10 m 2)
C,
Toma de aire acondicionado
1
Hasta 10 m2 (dos si S > 10 m')
C,
Puntos de luz Interruptor 10 A
1 1
hasta 10 m2 (dos si S > 10 m') uno por cada punto de luz
C,
Base 16 A 2p+ T
3(1)
una por cada 6 m 2, redondeado al entero superior
Ca
Toma de calefacción
1
-
C,
Toma de aire acondicionado
1
-
C,
Puntos de luz Interruptor 10 A
1 1
-
C, Ca C,
Pasillos o distribuidores
C, Ca Cocina
.
Superficie / Longitud
Base 16 A 2p+ T
1
Toma de calefacción
1
-
Punto de luz Interruptor / Conmutador lOA
1 1
uno cada 5 m de longitud uno en cada acceso
Base 16 A 2p+ T
1
hasta 5 m (dos si L > 5 m)
Toma de calefacción
1
-
C,
Puntos de luz Interruptor 10 A
1 1
hasta 10 m2 (dos si S > 10 m') uno por cada punto de luz
C,
Base 16 A 2p+ T
2
extractor y frigorifico
© !TES,PARANINFO
Estancia
Circuito
Mecanismo
nO, mínimo
Superficie I Longitud
C,
Base 25 A 2p+ T
1
Cocina I horno
C,
Base 16 A 2p+ T
3
lavadora, lavavajillas y termo
C,
Base 16 A 2p+ T
3(2)
encima del plano de trabajo
Ca ClO
Toma de calefacción
1
Base 16 A 2p+ T
1
secadora
Cocina
Terrazas y Vestidores
-
C,
Puntos de luz Interruptor 10 A
1 1
hasta 10 m2 (dos si S > 10 m2) uno por cada punto de luz
C,
Puntos de luz Interruptor 10 A
1 1
hasta 10 m2 Idos si S > 10 m') uno por cada punto de luz
C,
Base 16 A 2p+ T
1
hasta 10 m2 Idos si S > 10 m')
Garajes unifamiliares y Otros
(1) En donde se prevea la instalación de una toma para el receptor de TV, la base correspondiente deberá ser múltiple, y en este caso se considerará como una sola base a los efectos del número de puntos de utilización de la tabla l. (2) Se colocarán fuera de,un volumen delimitado por los planos verticales situados a 0,5 m del fregadero y de la encimera
de cocción o cocina.
4.2. Partes que componen la electrificación de la vivienda
,. LC.P. -> Interruptor de Control de Potencia. Sirve de limitador de la potencia contratada.
En una vivienda se podrán encontrar los siguientes elementos (fig, 4.7),
,. PJ.A. -> Pequefto Interruptor Automático. Sirven para proteger los distintos circuitos de la instalación eléctri-
•
LG.A. -> Interruptor General Automático, Sirve de protección de los cables que le llegan al cuadro de distribución.
ca interior. Se debe tener presente que un conductor eléctrico tiene una intensidad máxima admisible, esto es, sobrepasando este valor de intensidad el conductor o su aislamiento se deteriora.
Al intercalar, al comienzo de una instalación o circuito, un interruptor automático magnetotérmico, aseguramos que la intensidad que pasa por el conductor no es superior a su valor
máximo permitido; esto es, si el interruptor automático magnetotérmico detecta una intensidad superior a la que puede soportar el cable, dispara y abre el circuito evitando que el
conductor comience a estropearse, El aumento de la intensidad en un circuito eléctrico puede
estar motivado por dos circunstancias:
Figura 4.7.
1.1 Sobreintensidad. En ese caso el valor de la intensidad
supera el valor de calibre del interruptor automático magnetotérmico pero no en muy altas proporciones, Se
4.2.1. El interrup.tor automático magnetotérmico El interruptor automático magnetotérmico es un elemento de protección, generalmente de los conductores eléctricos, que sirven para protegerlos contra las sobreintensidades y cor-
tocircuitos, Dependiendo del número de polos, del calibre y la posición que ocupe dentro de la instalación eléctrica así recibe un nombre u otro:
© ¡TES,PARANINFO
produce cuando, por ejemplo, conectamos muchos receptores eléctricos en un solo circuito (radiadores eléctricos en el circuito de alumbrado, etc.). Cuando se supera el valor del interruptor automático magnetotérmico, dependiendo en cuánto valor se supere así disparará antes o después; para grandes sobreintensidades disparará antes y para pequeñas sobreintensidades lo hará después, Sin querer, estamos introduciendo una nueva magnitud en la reacción del interruptor automático magnetotérmico: el tiempo. Dependiendo del tiempo que tarda en reaccionar el inte-
rruptor automático magnetotérmico, así se obtienen unas curvas de disparo (fig. 4.8),
•
Interruptores automáticos magnetotérmlcos C oracterlstica8 da desconexión según UNE-EN 6089B
CD 2 -t 3 -->4 -->-
0
l'
3
'\ ~
0,5 1 2
5 10 20
Gl mA
50100200 50010002000500010000
No aparece ninguna reacción. La corriente se nota produciendo cosquilleo e incluso dolor. Riesgo de asfixia. Riesgo de fibrilación ventricular.
Figura 4.14.
¿Cómo funciona el diferenciaR Para comprender el funcionamiento del diferencial, elegiremos el monofásico (fase y neutro) por ser el más utilizado en instalaciones de viviendas.
4.2.5. El interru~tor automático
A grandes rasgos, se puede decir que el diferencial está vigilando continuamente la corriente de la fase y la del neutro. Cuando éstas no son iguales, lo que ocurre es que la diferencia entre una y otra se está fugando por alguna parte de la instalación (generalmente tierra). Cuando el valor de la ¡nten.. sidad de fuga es igualo superior al valor de la intensidad de sensibilidad del diferencial (1), entonces dispara y desconecta la instalación.
El interruptor diferencial se suele colocar, dentro del cuadro de distribución, al lado del IGA. En instalaciones monofásicas es de dos polos, mientras que en instalaciones trifásicas es tetrapolar (4 polos). Es decir, corta el conductor neutro (fig. 4.13).
En la parte constructiva, el diferencial consta de un núcleo magnético toroidal (con forma de donuts) en el cual van arrolladas unas pequeñas bobinas (pocas vueltas y gran sección). Estas bobinas pertenecen a la fase y al neutro y están arrolladas en oposición magnética, es decir, las fuerzas magnéticas que generan en el núcleo, se contrarrestan si la IF = IN (fig 4.15).
diferencial
Figura 4.13. El diferencial sirve para proteger a las personas y animales de contactos eléctricos indirectos. Un contacto eléctrico indirecto es cuando una masa se ha puesto accidentalmente bajo tensión y se toca. Entonces, a través del cuerpo del animal o la persona se produce lo que se denomina una corriente de contacto. Dependiendo del valor de esta corriente de contac-
Figura 4.15.
© ITES-PARANINFO
Si la intensidad de fase es distinta a la del neutro (o viceversa), se generará en el núcleo toroidal una inducción magnética capaz de, si sobrepasa la intensidad de sensibilidad (1), hacer disparar una bobina que desconecta los contactos eléc-
tricos, abriendo el circuito. Los interruptores diferenciales disponen de un pulsador denominado "TEST" que sirve para comprobar la eficacia de disparo del elemento. Otra característica de los interruptores diferenciales es la intensidad nominal IN' La intensidad nominal de un diferencial que se instala en viviendas puede ser de 25, 40 o 63 A.
Esta característica hace referencia a la corriente eléctrica que soportan los contactos eléctricos de dicho diferencial. Si el valor de la corriente eléctrica supera el valor de la IN> el diferencial no dispara y además sus contactos eléctricos comen~
zarán a deteriorarse. Se denominan diferenciales de alta sensibilidad a aquellos cuya sensibilidad es igualo inferior a 30 mA.
Figura 4.16. Cuando en una instalación no existe toma de tierra, el dife~ rencial dispara en el momento en que se origina la corriente de contacto (si supera 1,), puesto que el circuito se cierra a través de la persona (fig. 4.17).
¿Qué diferencial se debe colocar? En instalaciones de viviendas lo normal es colocar un diferencial de alta sensibilidad, esto es, de como mínimo 30 mA.
por cada cinco circuitos interiores divisionarios, aunque como regla general deberemos atenernos a las descripciones que dicta en la norma UNE 20.572-1. Diferencias entre la colocación de un diferencial en una instalación con toma de tierra y otra sin toma de tierra:
Cuando en una instalación existe toma de tierra, el diferencial dispara en el momento en que se origina el defecto de aislamiento y, en consecuencia, la intensidad de fuga (fig. 4.16).
.,,,
,,, -'Figura 4.17.
© ITES-PARANINFO
4.3. Dispositivos generales de mando y
. -'protección para electrificación básica
ICP-Interruptor de control de potencia (limitador)
32
La intensidad asignada al Interruptor General Automático (IGA) se corresponderá con la potencia máxima prevista en la instalación. El poder de corte del IGA no será inferior a 4,5 kA
1 N F2 Hor'- --
25A
:
IGA~lnterruptor general ~ automático
~-
1> N
N
F4
461 f,!:"J-\--\--\~ 1~;,_: IT
30mA rD~lnterruptor diferencial
.!:
N
[-:-
~- 1>
2 N
Diámetro del tubo
16
N° de circuito Sección del conductor Uso a que se destina
1,5
mm 2
ILUMINACiÓN
20
25
20
20
20
20
2
3
4.1
4.2
4.3
5
2,5 mm 2
TOMAS DE CORRIENTE
6mm 2
COCINAY HORNO
2,5mm 2
LAVADORA
2,5mm 2
LAVAVAJILLAS
2,5 mm 2
TERMO
2,5mm 2
TOMASEN BAIÍIOSY COCINA
LlMITADOR DE SOBRETENSIONES
Básico opción 1.
© ITES-PARANINFO
F1 ICP-Interruptor de control de potencia (¡imitador)
32
La intensidad asignada al Interruptor General Automático (IGA) se corresponderá con la potencia máxima prevista en [a instalación. El poder de corte del lGA no será inferior a 4,5 kA.
N
IGA-Interruptor general automático
1 N F3 H!l-- _____ 40A I 30mA:
ID-Interruptor diferencial
F4
~ 1~~ __~ T:
'-Cc;¿t=l=-:-~E:"'-J
:,- 1>
2 N
N
N
N
N
2
Fl0
NQ de circuito
20
25
20
20
2
3
4
5
Sección del conductor
1,5 mm 2
2,5mm 2
6mm 2
4mm 2
2,5mm 2
Uso a que se destina
ILUMINACIÓN
TOMAS DE CORRIENTE
COCINA Y HORNO
LAVADORA, LAVAVAJILLAS YTERMO Tomas de 20A.
TOMASEN
Básico opción 2.
© tTES-PARANINFO
1rÑ .~--
N
16
N
N 15kA
Diámetro del tubo
N
I
BA~OS
y
COCINA
LlMITADOR DE SOBRETENSIONES
L1 N PE
11
ICP-Inlerruplor de conlrol de potencia (Iimitador)
HII!I-I~ l. 1>
2 .d-",--,,-,J..----J.,
32
La Intensidad asignada al Interruptor General Automático (IGA) se corresponderá con la potencia máxima prevista en la instalación. El poder de corte del lGA no será inferior a 4,5 kA. F2 25A lGA-lnterruptor general automático
j~JN
S
HIl-L_-
~~
'
L~ >
2 N
I 1 N
F3 40A 30mA ID-Interruptor diferencial
F4
H~-\h; -- ::rf~"-!' N -l1-\' f~~ -) ~-O>
;0
r-____-4~____~----------------------~------_+2 N F5 10A
,F6 1 N 16A
T.-i~
~
2N
Diámetro del tubo
16
F7 1 N 25A
1 N
HII-'-'-~
HII-\--"
f~
2N
20
F10 15kA
f~
2N
25
J
I
20
20
I)t"'"
~
F12
_. 1>
1 11
1 1 1
2
3
N° de circuito
Sección del conductor
Uso a que se destina
1,5 mm 2
'""'"
1 1 I
2,5
mm 2
6mm 2
TOMAS DE COCINA Y ILUMINACI Ó N CORRIENTE HORNO
1i' ¡;¡ ! i
20
o.
1>
2 N
2 N
4,1 2,5 mm 2
20
Jdl
'T~l' 'T~l r1~t F11
-=
2 N
4,2
2,5 mm 2
4,3
2,5 mm 2
""'"
1 1 1
5 2,5 mm 2
TOMAS EN LAVADORA LAVAVAJILLAS
TERMO
BA~OSY
COCINA
L/MITADOR DE SOBRETENSIONES
Básico opción 3.
© tTES ,PARANINFO
Ll N PE
11
ICP-Interruptor de control de potencia (limltador)
"T~
L~ ~~bL---'-
32
La intensidad asignada al Interruptor General Automático (IGA) se corresponderá con la potencia máxima prevista en la instalación. El poder de corte dellGA no será inferior a 4,5 kA.
F2 25A
IGA~lnterruptor general
"I~Jl)N '
~
l_ 1::-
automático
2 N
r------4 F4
J1JN
30~~ "r '-tJl1~!f>t:i_,S)
\
~~B2~E~-:-\~
N
I
ID-Interruptor diferencial ~ r -______
~------~----------------------~----__12 N
16
20
25
Fll
F12 16A
16A
N° de cIrcuito Sección del
conductor Uso a que se deslna
2 1,5 mm 2
Ó ILUMINACI N
2,5
mm 2
TOMAS DE CORRIENTE
3
6mm 2 COCINA Y HORNO
20
20
4.1 2,5 mm 2
2 N
=
~
Diámetro del tubo
rl_ 1>
20
20
4.3
5
F13 16A
4.2 2,5 mm 2
LAVADORA LAVAVAJILLAS
2,5
mm 2
2,5 mm 2 TOMAS EN
TERMO
BA~OS
y
COCINA
LlMITADOR DE SOBRETENSIONES
Básico opción 4. , rol
© tTES-PARANINFO
.¡;:..
:.::..
. '1
•
Ira ~
L1 N PE
j1
>~ ICP-Interruptor de control:
I~-o
_.-_.
~~ c\. -oCll s:w a.;s ,""1 '" s:w ::s ~
Fl
de potencia (Iimitador)' 1>
32
1) .
,1
1,1,1:
La inlensidad asignada al Interruptor
General Automático (IGA) se corresponderá con la potencia máxima prevista en la instalación. El poder de corte de! IGA no sera inferior a 4,5 kA.
F2 HII-\-
40A
IGA-lnterruptor generalt [ automático '_ 1>
1r=========~======~~N
-::v
¡ 1 jN
F3~- T 30mA, 40A
I
~ 1 IN
lr.>r~\
F9
F8t-1j'-\ 16A
'- 1>
21 N
'~ H
25A
, 1>
21N
FlO 20A
'r.
HI,.~¡:\ N 1
J.llN
i-llI""\-\
:_~> 21N
I
! 1 IN F12H1fl-\ 25A ,
f
f
'- 1>
21 N
ID-Interruptor diferencial
lIN
fJ). ~~\."_'
f
4b1 30mA
~
ID-Interruptor diferencia!
!1 IN
!1¿N
F13 Hjl-\¡-\
lIN F14 HII-V-'
25A
15A
, 1>
'-11>
"2IN
21N
~~
:-1>
21N
'1l2
:-¡IN
~jl,
¡
T'-
e'-t-i>
F15 lOA
~ 1, IN ~t-
T
E-
ID-Interruptor diferencial
JI? de circuito
15
20
25
20
20
25
25
20
>',1"1:\IN
1)N
F17 ¡..¡¡r\.""-\ 15A ,
f
• 1>
21 N
F18>'I"I:\IN -A
'~
21N
,
f '- 1>
;;j ~
;p ~
it
;¡¡ o
IN
1~~ :1"·
:w' , ·:, :..
_o_o
2 N ~
15
15
20
In In In In In In In In In In In In 2
Sección del conductor
1,5mm 2
Uso a qu~ se destina
ILUMINACiÓN
3
4
5
8
9
2,5 mm 2
6mm 2
4mm 2
2,5mm 2
6mm 2
6mm 2
TOMAS DE
COCINAY HORNO
LAVADORA, LAVAVAJILlAS y TERMO
TOMAS EN BAÑOS Y COCINA
CALEFACCiÓN
CLIMATIZACiÓN
CORRIENTE
10
2,5 mm 2
11
1,5mm 2
5
1,5mm 2
SECADORA AUTOMATIZACiÓN ILUMINACiÓN ADICIONAL
7
2,5mm 2 TOMAS DE CORRIENTE ADICIONALES
12
(a detenninar) TOMAS UMITADOR DE ADICIONALES SOBRETENSIONES
PARA C3, C4 YCS
@
L~ L ~>
~:=======l=~=======l:21N ¡
N
F6 ::V20A
30mA,
'
F15HR_\¿1,lN lOA
1 jN
4bX'r--
rO Diámetro dellubo
,
CS Es un circuito adicional del tipo C1 por cada 30 puntos de luz. C7 Es un circuito adicional del tipo e2 por cada 20 tomas de corriente o la superficie útil de la vivienda es mayor'de 160 m2. C12 Es un circuito adicional de los tipos C3 o C4 cuando se prevean. o del tipo es cuando el número de tomas de corriente exceda de 6.
1
t'D t'D
-""1
t'DS:W ~g" ""I
CIl
Sic.. ~t'D s:w e:>,S:W ::s::S t'Dc.. _e:> ~'"<
Q.3
~
s:w
4.5. Instalaciones nO 001. Cuadro general ~e distribución l. Realizar la previsión de material para realizar el montaje de un cuadro general de mando y protección de electrificación básica.
3. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo. 4. Realizar la previsión de material para realizar el montaje de un cuadro general de mando y protección de electrificación elevada. 5. Realizar el montaje eléctrico. 6. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
2. Realizar el montaje eléctrico. lNS 001 Cuadro general de mando y protección. MATERIALES CDAD. DENOMINACION 1 Cuadro General de 2x18 TE 2 PIA F+N de 25 A. PIAF+N de 10A. 1 5
PIAF+N de 16A.
LEGRAND
1
PIA F+N de 20 A.
1 1
Protector contra sobretensiones Diferencial F+N 40A. 30 mA Hilo de 1,5 mm Hilo de 2,5 mm::! Hilo de 6 mm2 Hilo de 10 mm2
LEGRAN O LEGRAND
Conocimiento de materiales
©
¡TES-PARANINFO
MARCA LEGRAND LEGRAND LEGRAND
LEGRAND
MODELO
Ekinoxe LEXIC DV LEXIC DV LEXIC DV LEXIC DX
REF. 607062 03402 03398
OBSERVACIONES
Según derivación individual
03400
LEXIC
06469 03941
LEXIC DV
08623
Negro, Negro, Negro, Negro,
azul, azul, azul, azul,
amarillo/verde amarillo/verde amarillo/verde amarillo/verde
CAJAS
0,
r-
I
I
,,~
I
rmmtl
,---
o)
~~
~
[
m F=
@ @
~
~
~
o(
@ @ @ @ @
@ @ @ @ @
1":"·"" 11:;;;.'~' il""'i ,',",
•i ~" ,,
I~
@ @
1"",
(25A)
h
rr ~ ~lli !II, !/S M (16A)
e
.I,i!
=
~
~:
Ir-
~
@ @ @ @ @ @ @ @ @ @
f-
rf=
n+
1l=3Ir-¡
.ej
~
LOl fOl ,", I~:~~ fOll fOl IfOllfOl (20A)
~
.~
,,
~ ,.
(lOA)
~ • N
~A) ~~ '"
'===
~
o
SI
-
m
@@@@@@ @ @
=
-
nPE
11
~
= 1'--
F
@ @ @=@ @ @ @ @
~'
=
/'--
:L
© tTES-PARANlNFO
6. El circuito de la toma de corriente para la lavadora, lavavajillas y termo eléctrico, se denomina C_, gene-
Preguntas y cuestiones
ralmente, se realiza con conductor rígido de tensión asignada , es de una sección de _ _ _ _ _.mm2 y lo protege un PIA de A.
Termina las frases siguientes: 1. Un interruptor automático magnetotérmico protege a la instalación de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
7. Las siglas I.G.A. significan,_ _ _ _ _ _ _ _ __ 8. El interruptor automático diferencial sirve para
2. El interruptor de control de potencia (ICP) sirve para
3. El número mínimo de circuitos de una vivienda de grado de electrificación básico es de _ _ _ _ _ _ _ __ 4. El circuito de tomas de corriente de usos varios se deno-
mina e_, generalmente, se realiza con conductor rígido de tensión asignada , es de una sección de
_ _ _ _ _ mm2 y lo protege un PIA de
A.
5. El circuito de la toma de corriente de cocina y horno se
denomina e-' generalmente, se realiza con conductor de tensión asignada , es de una sección de
_ _ _ _ _mm2 y lo protege un PIA de
9. Un conductor cuyo conductor es de color azul, es un conductor de _ _ _ _ __ 10. Un conductor cuyo conductor es de color negro, es un conductor de
----
11. Un conductor cuyo conductor es de color marrón, es un conductor de _ _ __
12. Un conductor cuyo conductor es de color gris, es un conductor de _ _ _ _ __ 13. Un conductor cuyo conductor es de color amarillo y verde, es un conductor de _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
A.
1 1
© ITES-PARANINFO
i:,J
L1
J5~ f-~
,
IGA-Interruptor ganeral aulomético
N PE
!1!N -
~
1_ 1>
F3 HB-
3:~ ID-Inlerruplor diferencial
:
[~~~~~~ 2 N
2
F12 15kA
N
1~
!
Diámetro de! tubo
N° de circuito Sección del conductor Uso a que se destina
1,5mrrf
Comprobado id.s.normas
2,5mnT
TOMAS DE ILUMINACiÓN CORRIENTE
Fecha Dibujado
4.2
4.1
Nombre
'mm' COCINA Y HORNO
2,5 mnr LAVADORA
2,5 mm2 LAVAVAJILLAS
4.3
2,5 mm'
2,5 mrrf
TERMO
TOMASEN BAÑOS Y COCINA
o
QL
LlMITADOR DE SOBRETENS1ONES
C/Toledo,176 2S005-MADRID Tel!.: 913 660 063
-=v AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala
INS 001 1 :50
CUADRO GENERAL DE DISTRIBUCiÓN
Sustituye a: Sustituido por:
© !TES -PARANfNFO
'"e 1
"'C
OJ os: os: J
4.6. Canalizaciones Aunque el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión
define como canalización "el conjunto constituido por uno o varios conductores eléctricos y los elementos que aseguran su fijación y, en su caso, su protección mecánica", en el argot electricista se entiende como canalización el soporte donde van alojados o sujetos los conductores. En este sentido, nos
~ 'iI)
e Las características mínimas más relevantes para los tubos en canalizaciones superficiales serán las siguientes: Resistencia a la compresión ---7 Fuerte. Resistencia al impacto ---7 Media. Temperatura mínima de instalación y servicio ---7 -5 oC. Temperatura máxima de instalación y servicio ---7 +60 'C. Resistencia a la penetración de objetos sólidos ---7 D ;:>:] mm. Resistencia a la penetración de agua: ---7 Contra gotas de agua cayendo verticalmente cuando el sistema de tubos está inclinado 15'. Resistencia a la corrosión en tubos metálicos ---7 Protección interior y exterior media. Serán no propagadores de la llama.
referiremos a los elementos de soporte de los conductores que se suelen utilizar en las instalaciones interiores o receptoras, ya que los conductores los abordaremos más adelante. Los principales sistemas de instalación de los conductores que puedan formar parte de una canalización fija, que están
admitidos para la ejecución de las instalaciones interiores son los siguientes: ~
Conductores aislados bajo tubos protectores.
~
Conductores aislados fijados directamente en las paredes.
4)
Conductores aislados enterrados.
Ligera.
construcción. Conductores aislados bajo canales protectoras.
~
Conductores aislados bajo molduras.
e
Cables aislados bajo molduras.
Las características mínimas más relevantes para los tubos en canalizaciones empotradas en obra de fábrica (paredes, techos y falsos techos) serán las siguientes: Resistencia a la compresión ---7 Ligera.
I!l Conductores aislados en el interior de huecos de la 1\1
El diámetro interior mínimo deberá ser declarado por el fabricante. En canalizaciones superficiales el tubo deberá ser preferentemente rigido y en casos especiales podrán usarse tubos curvables.
Temperatura mínima de instalación y servicio ---7 -5 oC. Temperatura máxima de instalación y servicio ---7 +60 'C. Resistencia a la penetración de objetos sólidos -> D ;:>: 1 mm. Resistencia a la penetración de agua: -> Contra gotas de agua cayendo verticalmente cuando el sistema de tubos está inclinado 15'. Resistencia a la corrosión en tubos metálicos ---7 Protección interior y exterior media. Serán no propagadores de la llama.
1\1 Cables aislados en bandeja o sopOlte de bandejas.
I!I Canalizaciones eléctricas prefabricadas.
Los sistemas de instalación admitidos exclusivamente en instalaciones interiores de viviendas son los siguientes (REBT lTC-BT-26 Pto.7): .. Empotradas: - Cables aislados bajo tubo flexible. - Cables aislados bajo tubo curvable. @
4.6.2. Conductores aislados fijados
directamente sobre las paredes
En superficie: -
Cables aislados bajo tubo curvable. Cables aislados bajo tubo rígido. Cables aislados bajo canal protectora cerrada. Canalizaciones prefabricadas.
Sólo se podrán realizar con cables provistos de aislamiento y cubierta y su tensión asignada será de como mínimo 0,6/1 kV.
Se realizarán teniendo en cuenta las siguientes prescripciones:
e
4.6.1. Conductores aislados bajo tubos
protectores Los cables serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V y los tubos cumplirán lo siguiente: ®
Las caracteristicas de protección de la unión entre el
~
declarados para los tubos. La superficie interior de los tubos no deberá presentar
tubo y sus accesorios no deben ser inferiores a los
en ningún punto aristas, asperezas o fisuras susceptibles de dañar los conductores o cables aislados o de causar heridas a instaladores o usuarios.
© ITES-PARANINFO
-
Se fijarán a las paredes mediante bridas, abrazaderas o collares de forma que no perjudiquen las cubiertas de
los mismos. @) La distancia entre dos puntos de fijación sucesivos no excederá de 0,40 metros. ® Cuando los cables deban disponer de protección mecánica por el lugar y condiciones de instalación en que se efectúe la misma, se utilizarán cables armados. En caso de no utilizar este tipo de cable, se dispondrá una protección mecánica complementaria sobre los mismos. @ El radio de curvatura no será inferior a ] veces el diámetro exterior del cable. (\) El cruce de los cables con canalizaciones no eléctricas se podrá efectuar por la parte anterior o posterior a éstas, dejando una distancia de 3 cm entre la superficie
°
..!S! e OJ
1
:s'"'"' I 'OJ '"' i -a:; e
'o .~
-
-¡:¡;
'" .E
•
exterior de la canalización no eléctrica y la cubierta de los cables cuando el cruce se efectúe por la parte anterior de aquélla. Los extremos de los cables serán estancos cuando las características de los locales así lo exijan. Esta estan~ queidad podrá quedar asegurada con la utilización de
prensaestopas. ® Los cables con aislamiento mineral, cuando lleven cubiertas metálicas, no deberán utilizarse en locales que puedan presentar riesgo de corrosión para la cubierta metálica de estos cables. ~ Los empalmes y conexiones se harán por medio de cajas o dispositivos equivalentes provistos de tapas desmontables que aseguren a la vez la continuidad de la protección mecánica establecida, el aislamiento y la inaccesibilidad de las conexiones y pel1l1itiendo su verificación.
mineral). La temperatura mínima y máxima de instalación y servicio será de -5 oC y 90 oC respectivamente (por ejemplo, con polietileno reticulado o etileno-propileno).
4.6.5. Conductores aéreos Los cables aéreos cumplirán, entre otras cosas, lo siguiente: Los conductores utilizados en las redes aéreas serán de cobre, aluminio o de otros materiales o aleaciones que posean características eléctricas y mecánicas adecuadas y serán preferentemente aislados.
Conductores aislados Los conductores aislados serán de tensión asignada no
4.6.3. Conductores aislados enterrados Las condiciones de instalación son las siguientes: G Los conductores deberán ir bajo tubo salvo que tengan cubierta y una tensión asignada, como mínimo, de 0,6/1 kV.
• Si la canalización está entelTada sin tubo, se deberá cumplir: La profundidad, hasta la parte inferior del cable, no
será menor de 0,60 metros en acera, ni de 0,80 metros en calzada. Si no se pudieran'respetar las profundidades previstas, éstas podrán reducirse disponiendo de protecciones rru:~cánicas complementarias. El lecho de la zanja donde va a ir colocado el cable, será liso y estará libre de aristas vivas, piedras, cantos, etc. En el mismo se dispondrá Wla capa de arena de mina o de río lavada, de espesor mínimo 0,05 metros, sobre la que se colocará el cable. Por encima del cable irá otra capa de arena o tierra cribada de unos 0,10 metros de espesor. Ambas capas cubrirán la anchura total de la zanja, la cual será suficiente para mantener 0,05 metros entre los cables y las paredes laterales. Por encima de la arena todos los cables deberán disponer de una protección mecánica, como por ejemplo losetas de hormigón, placas protectoras de plástico, ladrillos o rasillas colocados transversalmente, etc. También se colocará una cinta de señalización que advierta de la existencia del cable eléctrico de baja tensión. La distancia mínima al suelo será de 0,10 metros y a la parte superior del cable de 0,25 m. Se pueden utilizar placas de protección y señalización a la vez.
4.6.4. Conductores aislados directamente empotrados en estructuras Para estas canalizaciones son necesarios conductores aislados con cubierta (incluidos cables armados o con aislamiento
inferior a 0,6/1 kV Y tendrán un recubrimiento tal que garan-
tice una buena resistencia a las acciones de la intemperie debiendo satisfacer las exigencias especificadas en la norma UNE 21.030. La sección mínima pennitida en los conductores de aluminio será de 16 mm2, y en los de cobre de 10 mm2 . La sección mínima correspondiente a otros materiales será la que garantice una resistencia mecánica y conductividad eléctrica no inferiores a las que corresponden a los de cobre anterionnente indicados.
Conductores desnudos Los conductores desnudos serán resistentes a las acciones de la intemperie y su carga de rotura mínima a la tracción será de 410 daN debiendo satisfacer las exigencias especificadas en las normas UNE 21.012 o UNE 21.018 según que los conductores sean de cobre o de aluminio. Se considerarán como conductores desnudos aquellos conductores aislados para una tensión nominal inferior a 0,6/1 kV. Su utilización tendrá carácter especial debidamente justificado, excluyendo el caso de zonas de arbolado o con peligro
de incendio.
4.6.6. Conductores aislados en el interior de huecos de la construcción Estas canalizaciones están constituidas por cables colocados en el interior de huecos de la construcción según UNE 20.460-5-52. Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V. Los cables o tubos podrán instalarse directamente en los huecos de la construcción con la condición de que sean no propagadores de la llama.
Los huecos en la construcción admisibles para estas canalizaciones podrán estar dispuestos en muros, paredes, vigas, forjados o techos, adoptando la forma de conductos continuos o bien estarán comprendidos entre dos superficies paralelas
© tTES-PARANINFO
como en el caso de falsos techos o muros con cámaras de aire. En el caso de conductos continuos, éstos no podrán destinarse simultáneamente a otro fin (ventilación, etc.). La sección de los huecos será, como mínimo, igual a cuatro veces la ocupada por los cables o tubos, y su dimensión más pequeña no será inferior a dos veces el diámetro exterior de mayor sección de éstos, con un mínimo de 20 milímetros. Las paredes que separen un hueco que contenga canalizaciones eléctricas de los locales inmediatos, tendrán suficiente solidez para proteger éstas contra acciones previsibles. Se evitarán, dentro de lo posible, las asperezas en el interior de los huecos y los cambios de dirección de los mismos en un número elevado o de pequeño radio de curvatura. La canalización podrá ser reconocida y conservada sin que sea necesaria la destrucción parcial de las paredes, techos, etc., o sus guarnecidos y decoraciones. Los empalmes y derivaciones de los cables serán accesibles, disponiéndose para ellos las cajas de derivación adecuadas, Normalmente, como los cables solamente podrán fijarse en puntos bastante alejados entre sí, puede considerarse que el esfuerzo resultante de un recorrido veliicallibre no superior a 3 metros quede dentro de los límites admisibles, Se tendrá en cuenta al disponer de puntos de fijación que no debe quedar comprometida ésta, cuando se suelten los bornes de conexión especialmente en recorridos verticales y se trate de bornes que están en su parte superior. Se evitará que puedan producirse infiltraciones, fugas o condensaciones de agua que puedan penetrar en el interior del hueco, prestando especial atención a la impermeabilidad de sus muros exteriores, así como a la proximidad de tuberías de conducción de líquidos, penetración de agua al efectuar la limpieza de suelos, posibilidad de acumulación de aquélla en partes bajas del hueco, etc, Cuando no se tomen las medidas para evitar los riesgos anteriores, las canalizaciones cumplirán las prescripciones establecidas para las instalaciones en locales húmedos e incluso mojados que pudieran afectarles.
4.6.7. Conductores aislados bajo
. canales protectoras La canal protectora es un material de instalación constituido por un perfil de paredes perforadas o no, destinado a alojar conductores o cables y cerrado por una tapa desmontable, Las canales deberán satisfacer lo establecido en la ITC-BT-21, En las canales protectoras de grado IP4X o superior y clasificadas como "canales con tapa de acceso que sólo puede abrirse con herramientas" según la norma UNE-EN 50.085 -1, se podrá: a) Utilizar conductor aislado, de tensión asignada 450/750 y, b) Colocar mecanismos tales como interruptores, tomas de corrientes, dispositivos de mando y control, etc., en su interior, siempre que se fijen de acuerdo con las instrucciones del fabricante. c) Realizar empalmes de conductores en su interior y conexiones a los mecanismos.
En las canales protectoras de grado de protección inferior a IP 4X o clasificadas como "canales con tapa de acceso que puede abrirse sin herramientas", según la Norma UNE EN 50085-1, sólo podrá utilizarse conductor aislado bajo cubierta estanca, de tensión asignada mínima 300/500 y,
4.6.8. Conductores aislados bajo
molduras Estas canalizaciones están constituidas por cables alojados en ranuras bajo molduras. Podrán utilizarse únicamente en locales o emplazamientos clasificados como secos, temporalmente húmedos o polvorientos. Los cables serán de tensión asignada no inferior a 450/750 Y. Las molduras podrán ser reemplazadas por guarniciones de puertas, astrágalos o rodapiés ranurados, siempre que cumplan las condiciones impuestas para las primeras. Las molduras cumplirán las siguientes condiciones: • Las ranuras tendrán unas dimensiones tales que pelmitan instalar sin dificultad por ellas a los conductores o cables. En principio, no se colocará más de un conductor por ranura, admitiéndose, no obstante, colocar varios conductores siempre que pClienezcan al mismo circuito y la ranura presente dimensiones adecuadas para ello. • La anchura de las ranuras destinadas a recibir cables rígidos de sección igualo inferior a 6 mm2 serán, corno mínimo, de 6 mm. Para la instalación de las molduras se tendrá en cuenta:
te Las molduras no presentarán discontinuidad alguna en toda la longitud donde contribuyen a la protección mecánica de los conductores. En los cambios de dirección, los ángulos de las ranuras serán obtusos. • Las canalizaciones podrán colocarse al nivel del techo o inmediatamente encima de los rodapiés. En ausencia de éstos, la parte inferior de la moldura estará, como mínimo, a 10 cm por encima del suelo.
e
En el caso de utilizarse rodapiés ranurados, el conductor aislado más bajo estará, como mínimo, a 1,5 cm por encima del suelo.
O Cuando no puedan evitarse cruces de estas canalizaciones con las destinadas a otro uso (agua, gas, etc.), se utilizará una moldura especialmente concebida para estos cruces o preferentemente un tubo rígido empotrado que sobresaldrá por una y otra palie del cruce. La separación entre dos canalizaciones que se crucen será, como mínimo, de 1 cm en el caso de utilizar molduras especiales para el cmce y 3 cm, en el caso de utilizar tubos rígidos empotrados. e Las conexiones y derivaciones de los conductores se hará mediante dispositivos de conexión con tornillo o sistemas equivalentes. .. Las molduras no estarán totalmente empotradas en la pared ni recubiertas por papeles, tapicerías o cualquier otro material, debiendo quedar su cubierta siempre al aire,
e
Antes de colocar las molduras de madera sobre una pared, debe asegurarse que la pared está suficientemente seca; en caso contrario, las molduras se separarán de la pared por medio de un producto hidrófugo,
4.6.9. Cables aislados en bandeja
o soporte de bandejas
• La utilización de estos aparatos empotrados en bastidores o tabiques de madera u otro materíal aislante cumplirá lo siguiente:
(incluidos cables armados o con aislamiento mineral), unipolares o multipolares según norma UNE 20.460-5-52.
Los cables estarán convenientemente protegidos contra todo daño y en especial contra la tracción y torsión, para lo cual se dispondrán de dispositivos antitracción en los puntos de penetración de los aparatos y próximos a las conexiones. La sección mínima de los conductores será:
4.6.10. Canalizaciones eléctricas
- 1,5 mm2 de cobre, flexible o rígido, si no es para
Sólo se utilizarán conductores aislados con cubierta
tomas de corriente. - 2,5 mm2 de cobre, flexible o rígido, si es para tomas de corriente. Los equipos y accesorios estarán colocados teniendo en cuenta las solicitaciones térmicas y mecánicas a que puedan estar sometidos.
prefabricadas Deberán tener un grado de protección adecuado a las características del local por el que discurren.
Las canalizaciones prefabricadas para iluminación deberán ser conformes con las especificaciones de las normas de la serie UNE EN 60570. Las características de las canalizaciones de uso general deberán ser confbnnes con las especificaciones de la Norma
UNE EN 60439-2.
4.6.11. Condiciones generales
. de las instalaciones interiores de viviendas
Para realizar las instalaciones interiores de viviendas y para todos los sisfemas de instalación de las mismas, se debe tener en cuenta:
• No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos. •
Todo conductor debe poder seccionarse en cualquier punto de la instalación en el que se realice una derivación del mismo, utilizando lU1 dispositivo apropiado, tal como borne de conexión, de forma que permita la separación completa de cada parte del circuito del resto de la instalación.
ID Las tomas de corriente en una misma habitación deben estar conectadas a la misma fase. (j
•
Las cubiertas, tapas o envolventes, mandos y pulsadores de maniobra tales como mecanismos, interruptores, bases, reguladores, etc., instalados en cocinas, cuartos de baño, secaderos y, en general, en los locales húmedos o mojados, así como en aquellos en que las paredes y suelos sean conductores, serán de material aislante. La instalación empotrada de estos aparatos se realizará utilizando cajas especiales para su empotramiento. Cuando estas cajas sean metálicas estarán aisladas interianuente o puestas a tierra.
,. La instalación de estos aparatos en marcos metálicos
podrá realizarse siempre que los aparatos utilizados están concebidos de forma que no permitan la posible puesta bajo tensión del marco metálico, conectándose éste al sistema de tierras.
4.7. Tubos protectores Como generalmente la canalización que más se utiliza en las instalaciones eléctricas de interior son los tubos protectores, dedicaremos una parte de este capítulo a este tipo de canalizaciones. Según la reglamentación actual vigente las clases de los tubos protectores pueden ser: • • •
Tubo y accesorios metálicos. Tubo y accesorios no metálicos. Tubo y accesorios compuestos (constituidos por materiales metálicos y no metálicos).
Los tubos se clasifican según lo dispuesto en las normas siguientes: UNE-EN UNE-EN UNE-EN UNE-EN
50.086-2-1: 50.086-2-2: 50.086-2-3: 50.086-2-4:
Sistemas de tubos Sistemas de tubos Sistemas de tubos Sistemas de tubos
rígidos curvables flexibles enterrados
Las características de protección de la unión entre el tubo y sus accesorios no deben ser inferiores a los declarados para el sistema de tubos. La superficie interior de los tubos no deberá presentar en ningún punto aristas, asperezas o fisuras susceptibles de dañar los conductores o cables aislados o de causar heridas a instaladores o usuarios. Las dimensiones de los tubos no enterrados y con unión roscada utilizados en las instalaciones eléctricas son las que se prescriben en la UNE-EN 60.423. Para los tubos enterrados, las dimensiones se corresponden con las indicadas en la norma UNE-EN 50.086-2-4. Para el resto de los tubos, las dimensiones serán las establecidas en la norma correspondiente de las citadas anteriormente. La denominación se realizará en función del diámetro exterior. El diámetro interior mínimo deberá ser declarado por el fabricante. En lo relativo a la resistencia a los efectos del fuego considerados en la norma particular para cada tipo de tubo, se seguirá lo establecido por la aplicación de la Directiva de Productos de la Construcción (89/1 06/CEE).
© tTES-PARANINFO
El cumplimiento de estas características se realizará según
4.8. Características mínimas
los ensayos indicados en las normas UNE-EN 50.086-2-1, para tubos rígidos y UNE-EN 50.086-2-2, para tubos curvables.
de los tubos, en función del ti~o de instalació!1
Los tubos deberán tener un diámetro tal que permitan un fácil alojamiento y extracción de los cables o conductores aislados. En la tabla 2 figuran los diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número y la sección de los con-
ductores o cables a conducir.
4.8.1. Tubos en canalizaciones fijas en superficie
Para más de 5 conductores por tubo o para conductores aislados o cables de secciones diferentes a instalar en el mismo tubo, su sección interior será, como mínimo, igual a 2,5 veces la sección ocupada por los conductores.
En las canalizaciones superficiales, los tubos deberán ser
,1
preferentemente rígidos y en casos especiales podrán usarse
j
tubos curvables. Sus características mínimas serán las indicadas en la tabla 1.
Característica
Código
Resistencia al curvado Propiedades eléctricas
4 3 2 1 1-2 1-2
Resistencia a la penetración de objetos sólidos
4
Resistencia a la penetración del agua
2
Resistencia a la corrosión de tubos metálicos y compuestos
2
Resistencia a la compresión Resistencia al impacto Temperatura mfnima de instalación y servicio Temperatura máxima de instalación y servicio
Grado Fuerte Media
.5 oC +60 oC Rígido/curvable Continuidad eléctrica/aislante Contra objetos D >1 mm
O
Contra gotas de agua cayendo verticalmente cuando el sistema de tubos está inclinado 15° Protección interior y exterior media No declarada
Resistencia a la propagación de la llama
1
No propagador
Resistencia a las cargas suspendidas
O
No declarada
Resistencia a la tracción
Tabla 1. Características mínimas para tubos en canalizaciones superficiales ordinarias fijas.
Sección nominal de los conductores unipolares (mm'l
1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240
Diámetro exterior de los tubos (mml Número de conductores
1 12 12 12 12 16 16 20 25 25 32 32 40 40 50 50
2 12 12 16 16 20 25 32 32 40 40 50 50 63 63 75
3 16 16 20 20 25 32 32 40 50 50 63 63 75 75
--
4 16 16 20 20 32 32 40 40 50 63 63 75 75
---
5 16 20 20 25 32 32 40 50 50 63 75 75
----
Tabla 2. Diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número yla sección de los conductores o cables a conducir.
© ITES·PARANlNFO
~
::i
, i i i,
4.8.2. Tubos en canalizaciones empotradas
la construcción o canales protectoras de obra, y en la tabla 4 para tubos empotrados embebidos en hormigón.
En las canalizaciones empotradas, los tubos protectores podrán ser rígidos, curvables o flexibles y sus características mínimas se describen en la tabla 3 para tubos empotrados en obras de fábrica (paredes, techos y falsos techos), huecos de
empotradas en ranuras realizadas en obra de fábrica (paredes, techos y falsos techos) serán flexibles o curvables y sus características mínimas para instalaciones ordinarias serán las indicadas en la tabla 4.
Las canalizaciones ordinarias precableadas destinadas a ser
Característica
Código
Grado
Resistencia a la compresión
2
Ligera
Resistencia al impacto
2 2 1 1-2-3-4
Ligera -5 oC
Temperatura mínima de instalación y servicio Temperatura máxima de instalación y servicio Resistencia al curvado
+60 oC Cualquiera de las
especificadas Propiedades eléctricas Resistencia a la penetración de objetos sólidos
O
Resistencia a la penetración del agua
2
Resistencia a la corrosión de tubos metálicos y compuestos
2
4
No declaradas Contra objetos D~lmm
Resistencia a la tracción
O
Resistencia a la propagación de la llama Resistencia a las cargas suspendidas
1
O
Contra gotas de agua cayendo verticalmente cuando el sistema de tubos está inclinado 15° Protección interior y exterior media No declarada No propaQador No declarada
Tabla'l. Características mínimas para tubos en canalizaciones empotradas ordinarias en obra de fábrica (paredes, techos y falsos techos), huecos de la construcción y canales protectoras de obra.
Característica
Código
Resistencia a la compresión
3
Resistencia al impacto Temperatura mínima de instalación y servicio Temperatura máxima de instalación y servicio Resistencia al curvado
3 2 2 1-2-3-4
O
Grado Media Media -5 oC +90 0 C(1) Cualquiera de las especificadas
Propiedades eléctricas Resistencia a la penetración de objetos sólidos Resistencia a la penetración del agua
3
Protegido contra el agua en forma de lluvia
Resistencia a la corrosión de tubos metálicos y compue stos
2
Protección interior y exterior media
Resistencia a la tracción Resistencia a la propagación de la llama
O
Resistencia a las cargas suspendidas
O
No declarada No propagador No declarada
5
1
No declaradas Protegido contra el polvo
(1) Para canalizaciones precableadas ordinarias empotradas en obra de fábrica (paredes, techos y falsos techos) se acepta una temperatura máxima de instalación y servicio código 1; +60 oC
Tabla 4. Características mínimas para tubos en canalizaciones empotradas ordinarias embebidas en hormigón y para canalizaciones precableadas.
El cumplimiento de las características indicadas en las tablas 3 y 4 se realizará según los ensayos indicados en las normas UNE-EN 50.086-2-1, para tubos rígidos, UNE-EN 50.086-2-2, para tubos curvables y UNE-EN 50.086-2-3, para tubos flexibles.
Los tubos deberán tener un diámetro tal que permitan un fácil alojamiento y extracción de los cables o conductores aislados. En la tabla 5 figuran los diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número y la sección de los conductores o cables a conducir.
© ITES-PARANlNFO
".;;;¡
.a
'"CI
=
O> es;: -
os:
...!!" Diámetro exterior de los tubos (mm) Número de conductores
Sección nominal de los conductores unipolares (mm 2)
1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240
1 12 12 12 12 16 20 25 25 32 32 40 40 50 50 63
2 12 16 16 16 25 25 32 40 40 50 50 63 63 75 75
3 16 20 20 25 25 32 40 40 50 63 63 75 75 --
--
4.8.3. Canalizaciones aéreas o con tubos al aire En las canalizaciones al aire, destinadas a la alimentación de máquinas o elementos de movilidad restringida, los tubos
4 16 20 20 25 32 32 40 50 50 63 75 75 --
5 20 20 25 25 32 40 50 50 63 63 75 --
---
---
--
Se recomienda no utilizar este tipo de instalación para secciones nominales de conductor superiores a 16 mm2. El cumplimiento de estas características se realizará según los ensayos indicados en la norma UNE-EN 50.086-2-3. Los tubos deberán tener un diámetro tal que permitan un fácil alojamiento y extracción de los cables o conductores aislados. En la tabla 7 figuran los diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número y la sección de los conductores o cables a conducir.
Código
Resistencia a la penetración del agua
2
Resistencia a la corrosión de tubos metálicos y compuestos Resistencia a la tracción Resistencia a la propagacíón de la llama Resistencia a las cargas suspendidas
2
4 3 2 1 4 1/2 4
2 1 2
Grado Fuerte Media ~5
oC
+60 oC Flexible Continuidad/aislado Contra objetos D>1mm Protegido contra las gotas de agua cayendo verticalm ente cuando el sistema de tubos está inclinado 15° Protección interior mediana y exterior elevada Ligera No propagador Ligera
Tabla 6. Características mínimas para canalizaciones de tubos al aire o aéreas.
© ITES~PARANINFO
I
o¡:
serán flexibles y sus características mínimas para instalaciones ordinarias serán las indicadas en la tabla 6.
Característica Resistencia a la compresión Resistencia al impacto Temperatura mínima de instalación y servicio Temperatura máxima de instalación y servicio Resistencia al curvado Propiedades eléctricas Resistencia a la penetración de objetos sólidos
,
O>
Tabla 5. Diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número y la sección de los conductores o cables a conducir.
Para más de 5 conductores por tubo o para conductores o cables de secciones diferentes a instalar en el mismo tubo, su sección interior será como mínimo, igual a 3 veces la sección ocupada por los conductores.
e
.a u
'tl
-O>
~
e
j
-o
-,
.:g '" .E
J
.~
j
¡
Diámetro exterior de los tubos
(mm)
Sección nominal de los conductores (mm 2)
1,5 2,5 4 6 10 16
Número de conductores
1 12 12 12 12 16 20
2 12 16 16 16 25 25
3 16 20 20 25 25 32
5 20 20 25 25 32 40
4 16 20 20 25 32 32
Tabla 7. Diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número y la sección de los conductores o cables a conducir.
Para más de 5 conductores por tubo o para conductores o cables de secciones diferentes a instalar en el mismo tubo, su sección interior será como mínimo, igual a 4 veces la sección ocupada por los conductores.
ejemplo, aceras, parques y jardines. Suelo pesado es aquel del
tipo pedregoso y duro y con cargas superiores pesadas, como por ejemplo, calzadas y vías férreas.
El cumplimiento de estas características se realizará según los ensayos indicados en la norma UNE-EN 50.086-2-4.
4.8.4. Tubos en canalizaciones enterradas En las canalizaciones enterradas, los tubos protectores serán conformes a lo establecido en la norma UNE-EN 50.086-2-4 Y
Los tubos deberán tener un diámetro tal que permitan un
fácil alojamiento y extracción de los cables o conductores aislados. En la tabla 9 figuran los diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número y la sección de los conductores o cables a conducir.
sus características mínimas serán, para las instalaciones ordinarias las indicadas en la tabla 8. Se considera suelo ligero a aquel suelo uniforme que no sea del tipo pedregoso y con cargas superiores ligeras, como por
Para más de 10 conductores por tubo o para conductores o
cables de secciones diferentes a instalar en el mismo tubo, su sección interior será como mínimo, igual a 4 veces la sección ocupada por los conductores.
Caracteristica
Código
Grado
250 N / 450 N/750 N I Normal/Normal NA NA
Temperatura máxima de instalación y servicio Resistencia al curvado
NA NA NA NA 1-2-3-4
Propiedades eléctricas Resistencia a la penetración de objetos sólidos
O
No declaradas
4
Protegido contra objetos D ¿
Resistencia a la penetración del agua
3
Protegido contra el agua en
Resistencia a la corrosión de tubos metálicos y compuestos
2
forma de lluvia Protección interior y exterior media
Resistencia a la compresión Resistencia al impacto Temperatura mínima de instalación y servicio
Ligero
Cualquiera de las especificadas
1mm
Resistencia a la tracción Resistencia a la propagación de la llama Resistencia a las cargas suspendidas
O O O
No declarada No declarada No declarada
Notas: NA : No aplicable (*) Para tubos embebidos en hormigón aplica 250 N Y grado ligero; para tubos en suelo ligero aplica 450 N Y grado Normal; para tubos en suelos pesados aplica 750 N Y grado Normal
Tabla 8. Características mínimas para tubos en canalizaciones enterradas.
© ITES~PARANINFO
Diámetro exterior de los tubos
Sección nominal de los conductores unipolares (mm 2)
1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240
(mm) Número de conductores
-:
{','
'¡', '
lNCANDÉSCEIIICíA • HALOGENADA H' (C,uarzfJ,.lp9,ó,l:: , >",.-' ,'o, ,~.",
~~ .", i' '-'''-''!
60 75 100 150 200
E-27
730 900 1.380 2.220 3.150
. 300 500 1.000 1.500
'E-40
4.800 8.400 18.800 29.500
60 80 .120.'
300
E·27 .
65(}'
Cualquiera
No precisa
Cualquiéra
!'lo precisa
CualqUrer~
Reactancia
820 1.500 "GX
16d
3.000 2.400 :3.200 ,.:5.000. . ' 9.500 . "' :22 •.000 33 ..000 :44:000
150 • 200 300 \500. .1.000 .1.500
: ·-;:,;'2.ÓOQ:
'='==~
. 1.30Q 3.250, 5,200'
0\ v,
Ceqador
+-
..
-'1.206: 3.000 , '400 $OO'
900 24 d·2
'Üi>il
el.20Ó:·
900.
--1
+-
"
,
900 :: ~,'::' 1:20.0 . '; ¡ ,
-N~;prSéisa-':,}-; iReac,tanc'l~ , :,,-:;:h- convencional
-> '..,¿:::" ':,' incprporada)
, Cu~t9-u¡era~-'-- -
ci~g
' h,.'
';,>,-:;~;
t ",' '
~---:-;
No-pr'ecjsa- -- --'-,', '.' i{Reactanciá t ,,+" l~-' Electróniqs, ':';~t;:!',; :,,; ¡neorp9ra~a) , ,-
-,-Veitl~ai ±,':30~':: "':~;_'_; _)~:,i,~O:P-.r~~i,7,a:' ';:::~t
• 3:)00· ~-:5.6:00'
:,.3.800 ·S.300. "'13.000 22.009
~
"'.
,1,200 •.
:1:800
~',,'Cebador
,_
400 .,. 650
:.14.000
Beactanciá
Cyalquj~r~'"
1.200 ,.2.900: .
.'J
~E~:~~i~~~~~i~~:,
i!';r
"~-"
,,,,1$1,
5.0ÓO .11.000 :~O.OOO";
.38.000 17.000' 2(1,000 :19.000'
28.bOO 60.000 170.000
, : ;;w~g~~:~;t~'-: _Cúalqu¡;ra',:',' ConsulÚ:ir" j_:, ,Horiopta! ~ 69°,_ Reactancia Ignito!",,'
:50' '70
·.lOÓ
V.S.S.P. (Vapor de Sbdio Baja Presión)
© ITES~PARANINFO
150 250' 400 1:000 '18' 35 55
1;-27
3.500 5.S00
E-40
9.500 14.000 25.000 47.000 130.000 1.800 4.800 8.000
BY 22d
Vertical abajo
+ 110°
+
'
Reactancia'+ -,Arrancador (Circuito Especial)
Ji
Preguntas y cuestiones
Ejercicio instalaciones nO 002 Punto de luz simple
Termina las frases siguientes:
l. Realizar la previsión de material para realizar el montaje de un punto de luz simple.
El interruptor puede adoptar dos posiciones:._ _ _ __
2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta.
y-~~~-
3. Realizar el montaje eléctrico.
El sistema que hace que un interruptor no pueda adoptar posiciones intermedias y así alargar la vida de los contactos, sedenomina _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ____
4. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
Al conectar el interruptor en una instalación hay que tener en cuenta que a éste debe ir conectado el conductor de _ _ o
lNS 002 Punto de luz. MATERIALES CDAD. DENOMINACI()N 1 Diferencial F+N de 40 A. 30 mA 1 PIA F+N de 25 A 1 PIAF+N de lOA
MARCA LEGRAND LEGRAND
MODELO LEXIC DV LEXIC DV
REF. 08623 03402
LEXIC DV
03398
1 Interruptor
LEGRAND LEGRAND
1 Tecla
LEGRAND
GALEA GALEA
775801 7770 10
1 Marco 1 elemento
LEGRAND
GALEA
7771 31
OBSERVACIONES
Según derivación individ.
1 Portatámparas
Hito de 1,5 mm 2 Hilo de 6 mm 2
Negro, azul, amarillo/verde Negro, azul, amarillo/verde
CAJAS
x
Conocimiento de materiales
,(
© ITES-PARANINFO
l1
N
PE
'T~Y~"
F1
32A
-
1>
N
F2 40A 30mA
2
N
1
N
,~
F3
,, , ,
,
10A r
1> 2
S1
Fecha
N
I-v\
Nombre
~D
Dibujado Comprobado
e/Toledo, 176 28005-MADRID
Tell.: 913660063
de:::¡;:::::"'" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas
Escala
INS 002 1 :50
PUNTO DE LUZ Sustituye a: Sustituido por:
© ITES~PARANINFO
9
4.12.4. La toma de corriente III
La toma de corriente, además del interruptor, es uno de los mecanismos más usuales en las instalaciones interiores de las viviendas. Sobre este mecanismo, sobre su elección y su instalación recae la responsabilidad de hacer funcionar correctamente los receptores eléctricos que se conecten así como el correcto funcionamiento de la instalación eléctrica en sí.
• e
Los símbolos de la toma de corriente son los siguientes:
Tipo de representación
Tipo de toma
de corriente Unifilar
Multifilar
(})
~
Con toma
de tierra
De 25A para cocina
horno eléctrico
@
A
000
Existen en el mercado distintos tipos de tomas de corriente (fig. 4.24). Se podria tener un criterio de clasificación de tomas de corriente de la siguiente manera; Superficial
€I Por su modo de montaje
@
{ En caja de mecanismo
Por su intensidad nominal
N
1
F2
HB, ---
,, [:YO
40A 30mA
F3
N
--3 ~\-\
2
N
1
N
HIl, --
lOA
:e ,,
F4
Fecha
Dibujado
Comprobado
Nombre
>T~
N
,,
16A :-
, •
1> N
Sl
Jl
1>
2
N
f--A
~o
e/Toledo,176 28005-MADR ID Tell.: 913660063
de::¡:::::::'" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas Escala
INS 003 1:50
PUNTO DE LUZ CON TOMA DE CORRIENTE Sustituye a:
Sustituido por:
©
!TES-PARANINFO
Ejemplo de cálculo
4.12.6. Conexión de lámparas en paralelo Cuando se desee que un mismo interruptor (o una asociación de elementos de mando) gobierne varias lámparas al mismo tiempo, se podrán conectar las lámparas de manera que cuando le llegue tensión a una de ellas, lo haga también a la otra. Cuando las lámparas a conectar sean dos, las posibilidades de conectar una con la otra son dos: lámparas en paralelo y lámparas en serie. La conexión de las lámparas en paralelo (fig. 4.25), se caracteriza porque la misma tensión que le llega a una, le llega a la otra. Por ejemplo: si a una lámpara le llegan 220 Y, a la otra lámpara le llegan también 220 V. Se caracteriza también porque la intensidad total del circuito es la suma de las intensidades de cada una de las lámparas. En este circuito, la lámpara de mayor potencia lucirá más que la de menor potencia. 1,
R'j'=
1.210·806,66 1.210 + 806,66
220' R60= - - = 806,66 Q 60
=484 Q
220 IT= - - ; IT=0,454 A 484
Lámparas en paralelo
VF 220 V
~
220' R40= - - = 1.210 Q; 40
Ejercicio instalaciones nO 004
•
t
Calcular la intensidad total que recorre un circuito formado por dos lámparas conectadas en paralelo, de 40 y 60 W a 220 V.
•
l. Realizar la previsión de material para realizar el montaje de dos lámparas en paralelo gobemadas mediante un interruptor.
E,
E,
2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta.
1,
Figura 4.25. 3. Realizar el montaje eléctrico.
En este circuito se cumple:
4. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
IT= 1, + 12 YT=YE '=YE2 . Y Si,P=Y'I; S,R=-' l' Siendo:
©
tTES-PARANINFO
Y R
y' R
y' P
SiI=-~P=-~R=-
P, la potencia en vatios de la lámpara. V, la tensión en voltios de la lámpara. 1, la intensidad en amperios que recorre la lámpara. R, la resistencia en ohmios de la lámpara.
Preguntas y cuestiones 1. ¿Qué pasaría si una de las lámparas se funde? 2. Si se colocaran dos lámparas de 25 y 100 W, ¿cuál de ellas luciría más? 3. La intensidad total del circuito, ¿a qué será igual?
INS 004 Lámparas en paralelo. MATERIALES CDAD. DENOMINACION 1 Diferencial F+N de 40 A. 30 mA 1 PIA F+N de 25 A 1 PIAF+N de10A 1 1 1 2
Interruptor Tecla Marco 1 elemento Porta lámparas Hilo de 1,5 mm 2 Hilo de 6 mm 2
MARCA
MODELO
REF.
LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND
LEXIC DV LEXIC DV LEXIC DV GALEA GALEA GALEA
08623 03402 03398
OBSERVACIONES Según derivación individ,
775801 7770 10 7771 31
Negro, azul, amarillo/verde Negro, azul, amarillo/verde
CAJAS
x
Conocimiento de materiales
© ITES-PARANlNFO
')
,
L.l
L1
N
PE
F1
25A
S1
Fecha Dibujado Comprobado id.s.normas
Nombre
.
1
~>~"_:\
F3
lOA
N
r ,
-
1> 2
N
f.,A
~oad1d97'
C/Toledo.176 28005-MADRID Tell.: 913 660 063 AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala
INS 004 1 :50
LÁMPARAS EN PARALELO Sustituye a: Sustituido por:
© ¡TES-PARANINFO
4.12.8. Lámparas en montaje mixto
4.12.7. Lámparas en serie La conexión de las lámparas en serie casi nunca se realiza. Consiste en hacer llegar a una de las lámparas el conductor de
fase. Del otro borne de esa misma lámpara, se saca un conductor que enlaza con la otra lámpara. El neutro llegará al borne libre de la segunda lámpara (fig. 4.26). La única aplica-
ción que se le encuentra es para cuando se ha realizado un cambio de tensión en una vivienda y se quieren aprovechar las lámparas. Esto es, cuando una vivienda que tenía una tensión
El montaje mixto de lámparas hace referencia a la combinación del montaje serie y el montaje paralelo en el mismo circuito (fig. 4.27). La combinación de estos dos tipos de montaje (serie y paralelo), dará lugar a una serie de circuitos
distintos. Para saber cómo se repartirán las tensiones y las intensidades en el circuito, habrá que, primero, saber cómo es el circuito. Después habrá que resolverlo matemáticamente.
V, se conectan las lámparas que estaban anteriormente, éstas
La resolución matemática de estos circuitos se realizará de la siguiente manera:
se funden pues están construidas para una tensión de 127 V Y se les está aplicando una tensión de 220 V. Sin embargo, si se
1° Se realizará el circuito equivalente simplificado. Partiendo del circuito inicial, se irán agrupando lámparas en
de servicio de 127 V Y se ha cambiado a una tensión de 220
conectan en serie, la tensión se reparte entre las dos lámparas. Para que este tipo de montaje funcione correctamente, las
sus equivalentes. Por ejemplo:
lámparas que se conecten deberán ser preferentemente de la
1,-
misma potencia. De esta manera se asegura que a las dos lámparas les llega la misma tensión (110 V).
i
E,
V,= 220 V
1, _ _
i
~
E,
vp 220V
¡
En este caso, El está en serie con el paralelo de E2 y E3' Está claro que primero habrá que resolver el circuito juntando E 2 y E3 (que están en paralelo) y luego habrá que añadir El
que está en serie.
En este circuito se cumple:
= lE'
1,-
VT=VEl +VE2 V V SiR=-' Si 1= I ' R
V2 =}
P= -
R
=}
V2 R= P
P, la potencia en vatios de la lámpara. V, la tensión en voltios de la lámpara.
I, la intensidad en amperios que recorre la
i
E,
~
• R E2 ' RE3
R E2•3
Calcular la intensidad total que recorre un circuito formado por dos lámparas conectadas en serie, de 40 y 60 W a 220 V. Calcular, también, la tensión que existe en las lámparas. 220' R,o= --;¡¡¡-= 1.210
n;
220' R 60= ~= 806,66
RT= 1.210 + 806,66 =12.016,66 IT=
2.016,66
ni
; IT=0,109 A
vi V E2 = I E2 ' RE' = 0,109' 1.210 =1131,89 vi
n
+
E2.3
lámpara.
Ejemplo de cálculo
1"
V,= 220 V
R, la resistencia en ohmios de la lámpara.
220
E,
Figura 4.27.
Figura 4.26.
Siendo:
1,.
..
E,
I T = I EI
1,.
E,
R E2 + R E3
Ahora, se incluirá la tercera lámpara para llegar a una sola resistencia equivalente en el circuito:
1,_
i
E",
V,= 220 V
~
V El = I El . R El = 0,109' 806,66 =187,92
VT=VEl +VE2 ;VT =87,92+ 131,89~220V
RE
1.2,3
=
RE" R E3 R +R E2
+REl
E3
© ITES-PARANINFO
Ejemplo de cálculo
1,-
Según el circuito siguiente, calcular las intensidades y tensiones de cada una de las lámparas. E,~ 100 w, 220 v; E2~ 60 w, 220 v; E3~ 40 w, 220 v.
E,
1"
+
1,-
V,~
i
•
1,
1,
E,
VE'~
220 V
E,
~
E,
R EI ' lEI ~ 484 O· 0,227 A~ 109,8 V
VE2,3~ VE2~ VE3~ R E2,3' lE2.3 ~ 484 O, 0,227 A~ 109,8 V
Conociendo la tensión de la resistencia equivalente de las lámparas 2 y 3, se pueden conocer las intensidades parciales:
•
109,8V
Lo primero que hay que hacer es calcular la resistencia de las lámparas:
V'
220'
RE'~ -~ --~
P
100
V'
220'
P
806,66 O
60
V' RE3~
t
f 109,8V
Vr = 220 V
RE2~ -~ --~
P
484 O
~
--L
•
220' ~ --~
1.2100
40
A continuación efectuaremos el paralelo de las lámparas E 2 yE3: 806,66 . 1.210 -----~4840
806,66 + 1.210 Seguidamente, al paralelo de las resistencias 2 y 3 le añadimos, en serie, la resistencia de la lámpara nO 1:
1 ~ VE2~ 109,8 E2 RE2 806,66 1 ~ VE] E3 R E3
0,136 A
~ 109,8 ~ O 090A 1.212
'
Prácticas experimentales núms. 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008 Y009 1. Elegir el/los circuito/s que correspondan (a indicar por el profesor),
Una vez conocida la resistencia total, se podrá determinar la intensidad total del circuito: V, 220 l,~ - ; l,~ - - ; R, 968 1,~0,227A
V,~
11, - 0,227 Al
_
2, En el circuito elegido, calcular la intensidad total, la intensidad que recorre cada una de las lámparas y la tensión en cada una de las lámparas sabiendo que El es de 25 W, 220 V; E2 de 40 W, 220 V; E3 de 60 W, 220 Vy E4 de 100 W, 220 V. 3. Realizar el cálculo indicado en el punto n' 2 pero con otros datos (a indicar por el profesor): El ~_W, ~_V; E2 ~_W, ~_V; E3 ~_ W, ~_V; E4 ~_ W, ~_V
i
4. Realizar el montaje del circuito elegido,
220 V
~
Cuestiones y preguntas
..
Como ya conocemos la intensidad total del circuito, se puede ir despejando el circuito para conocer la tensión en bornes y la intensidad parcial de cada una de las resistencias:
1. ¿Cuál de las lámparas luce más? ¿Por qué? 2, ¿Qué pasa si mediante un cable se puentea la lámpara El ? (iOJO!, no efectuarlo en el circuito eléctrico realizado) 3. ¿Qué pasa en el circuito si desenrosca la lámpara E2? 4, ¿Qué pasa en el circuito si desenrosca la lámpara E3?
r
~.;
~,';! fa "'C H=
~.
" .QJ
:,'S: :-s: .,.!!! ',5i
:¡:~ ,~
,¡~
.::' aJ ~'-'C 1iS"'-0
~-¡;a
~t.:. _'"
~f_-:'lii
t~,_",.5
~
~~_:.'."
i.
MATERIALES CDAD. 1 1 1 1 1 1 2
DENOMINACI N Diferencial F+N de 40 A. 30 mA PIA F+N de 25 A PIA F+N de 10 A Interruptor Tecla Marco 1 elemento Porta lámparas Hilo de 1,5 mm 2 Hilo de 6 mm 2
MARCA LEGRANO LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND
OBSERVACIONES MODELO REF. LEXIC OV 08623 LEXIC OV 03402 Según derivación individ, LEXIC DV 03398 GALEA 775801 GALEA 777010 GALEA 7771 31 Negro, azul, amarillo/verde Negro, azul, amarillo/verde
A
l~~ "'. lt:c' ","
PEX 001 Lámparas en serie. (Pag. 109)
PEX 002 Lámparas en serie-paralelo PEX 003 Lámparas en serie-paralelo PEX 004 Lámparas en serie-paralelo PEX 005 Lámparas en serie-paralelo PEX 006 Lámparas en serie-paralelo PEX 007 Lámparas en serie-paralelo PEX 008 Lámparas en serie-paralelo PEX 009 Lámparas en serie-paralelo
(1). (Pag. 110) (11). (Pag. 111) (11). (Pag. 112) (IV). (Pag. 113) (V). (Pag. 114) (VI). (Pag. 115) (VII). (Pag. 116) (VIII). (Pag. 117)
MATERIALES
© ¡TES-PARANINFO
N
L1
PE
"T~)"
Fl 25A
"
F2
Hll-\
40A
:
30mA
J
1> 2
N
1
N
--~-- ~ f-J )
[5'{) 2
N
1
N
T
:\ E-
Hjl- -F3 lOA
, ,, r'
:
1> 2
N
Sl
El
E2 ~
Fecha
Nombre
Dibujado
~
C/Toledo, 176 28005-MADRID Tell.: 913660 063
Comprobado
c::¡;::::::"" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACJÓN
id.s.normas Escala
PEX 001 LÁMPARAS EN SERIE Sustituye a:
Sustituido por:
© ITES-PARANINFO
L1 N
PE
T~J,
F1 25A
,
1>
2
-- - 3 1
1-f&~
F2
1
40A 30mA
¡
2
N
1
N
-
HjllOA
N
~TE_\
cSJIT
F3
N
:
,~
1> 2
N
~
S1
e)
-
:~
E1
E4
Fecha
Nombre
~
Dibujado
e/Toledo,176 28D05-MADRID Tel!.: 913 660 063
Comprobado
"V AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s,normas
Escala
PEX 002 LÁMPARAS EN SERIE-PARALELO (1)
Sustituye a:
Sustituido por:
©
ITES-PARANlNFO
PE
N
L1
1, 1N
cr~'
F1 25A
-- 1>
2
,
F2 40A 30mA
N N
';;1
ct
c;J\
E-
2
N
1
N
Hjl- ---
, ,
F3 : lOA ,... ~
1>
2
N
51
El
E2
E3
Fecha
E4
Nombre
~
Dibujado
e/Toledo.176
28005-MADRID
Tell.: 913660063
Comprobado
d1dc::¡:::::;:'" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas Escala
PEX 003 LÁMPARAS EN SERIE-PARALELO (11)
Sustituye a: Sustituido por:
L1
N
PE
>T~J
F1
25A
-
F2 40A
1> 2
N
1
N
Hjl-"--- --
30mA
:
3
o---J T :_\
E-
:H 2
N
\N
HIl- -F3 10A
,, , ,r
,
1> 2
"
N
", $
-
El
E2~3~4~
Fecha
Dibujado
Nombre
~
e/Toledo, 176 28005,MADRID Tell,: 913 660 063
Comprobado
"l7' AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s,normas
Escala
PEX 004 LÁMPARAS EN SERIE-PARALELO (111)
Sustituye a: Sustituido por:
© ITESwPARANINFO
N
Ll
PE
'iN'
F1 25A
2
--3 1
F2
Hll-' ,
,
40A
30mA
I
f3 10A
N
~TEJ
[:YO
Hjl-
N
2
N
>\
N
, ,> ,r ~
1> 2
N
Sl
r---1 El
E2
E3q¡4
Fecha
Nombre
~
Dibufado Comprobado
C/Toledo,176 28005-MADRID Tell.: 913660063
d1dc:::¡:;::::::" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas Escala
PEX 005 LÁMPARAS EN SERIE-PARALELO (IV)
Sustituye a: Sustituido por:
© ITES~PARANINFO
11
PE
N
F1
25A
",-
F2 40A
30mA
N
--
--
2
N
• \ 1'.
F3
, ".ljT ~"--_\
lOA
N
r
~-
1> 2
N
c-A
51
El
~
~T:-\I [-';y~,((),ct---+--J E- ) I
E2
E4
Fecha
Nombre
~D
Dibujado Comprobado
e/Toledo,176 28005-MADRID Tel!.: 913 660 063 c::¡;::::::;'" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas Escala
PEX 006 LÁMPARAS EN SERIE-PARALELO (V)
Sustituye a: Sustituido por:
©
¡TES-PARANINFO
L1
PE
N
Fl 25A
1
F2
H8-,
40A
N
--~ -- ~ t---J T :_\ I
30mA:
') E-¡
[~ 2
N
1
N
Hjl- --
, ¡-
F3 , lOA
,
1> N
f,A
81
El
E4
Fecha
Nombre
~o
Dibujado
Comprobado
C/Toledo.176 28005-MADRID Tel!.: 913 660 063 c:¡;:::::::"" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas
Escala
PEX 007 LÁMPARAS EN SERIE-PARALELO (VI)
Sustituye a: Sustituido por:
©
{TES-PARANINFO
11
N
PE
F1 25A
1
N
I-ffi- --- --
F2
40A
I
3
~T:_\I
30mA:
c51,T
} E-
,
2
N
1
N
1
F3'r~~-i 2
lOA
•
1> N
81
E1
Fecha Dibujado
Comprobado
Nombre
~D
e/Toledo, 176 28005·MADRID Tel!,: 913660063
de:::¡::::;:'" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id,s.nOfmas Escala
PEX 008 LÁMPARAS EN SERIE-PARALELO (VII)
Sustituye a: Sustituido por:
©
/TES-PARANINFO
11 N
PE
F1
25A
- ~J 1
F2 40A 30mA
,18,
,,
[ ;Y(
H¡I-
N
E-
2
N
1
N
-'~~
1
, ,
f3 : 10A r
~
1>
N
51
Fecha Dibujado
Comprobado
Nombre
¡.),
~o
e/Toledo, 176 28005-MADRID
Tell,: 913660063 "i::7' AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas
Escala
PEX 009 LÁMPARAS EN SERIE-PARALELO (VIII)
Sustituye a: Sustituido por:
© ¡TES-PARANINFO
17
4.12.9. El interruptor doble
2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta.
La unión de dos interruptores independientes, dentro del mismo mecanismo eléctrico, da lugar a lo que se conoce como interruptor doble o doble interruptor (fig 4.28). Dicho mecanismo se suele instalar, por ejemplo, en cuartos de baño, en los cuales hay un alumbrado general del baño y otro específico encima del espejo; otro ejemplo de instalación es en el salón donde existen dos puntos de luz independientes. En cuanto al conexionado eléctrico, este mecanismo se caracteriza por tener tres bornes de conexión: uno, que es común a los dos interruptores y otros dos, cada uno para cada interruptor.
3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas.
Los símbolos del interruptor doble son los siguientes:
4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones.
5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
Cuestiones y preguntas 1. Imaginémonos que tenemos una lámpara y, además, un interruptor doble. ¿Qué pasaría si conectásemos los dos contactos del interruptor en serie? (fig. 4.29)
Tipo de representación
F
Multifilar
Unifilar
sUr
O'
I
l
N
iliJ Figura 4.29.
2. ¿Qué pasaría si conectásemos los dos contactos del interruptor en paralelo? (fig. 4.30) N
Figura 4.28.
Las características descritas anteriormente para los interruptores, se hacen, por extensión, válidas a los interruptores dobles.
Ejercicio instalaciones nO 005 Instalación de dos lámparas independientes gobernadas con un interruptor doble.
Figura 4.30.
1. Realizar la previsión de material para la instalación de dos lámparas independientes gobernadas con un interruptor doble.
© tTES-PARANlNFO
INS 005
Instalación con doble interruptor. MATERIALES
CAJAS
x x
Conocimiento de materiales
© ITES~PARANINFO
L1
2
PE
N
N
N
Fecha
Dibujado Comprobado
Nombre
~D
id.s,normas
e/Toledo, 176 28005-MADRID Tel!.: 913 660 063
V'" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala
INS 005 1 :50
INSTALACiÓN CON DOBLE INTERRUPTOR Sustituye a:
Sustituido por:
©
tTES-PARANINFO
El aspecto exterior de los conmutadores es idéntico al de los interruptores (fig. 4.33). Corresponden a las marcas y
4.12.10. El conmutador El conmutador, también denominado conmutador simple o
conmutador de dos direcciones, es un mecanismo eléctrico que sirve para controlar el encendido y apagado de receptores cuando se requiere que el control del encendido y apagado se efectúe desde dos sitios distintos. En el ejercicio anterior, se pudo
modelos respectivos. Es decir, un interruptor y un conmutador de una marca y modelo determinado, son exactamente iguales; sólo se diferencian por su funcionamiento interno y por su número de bornes de conexión.
comprobar que si colocamos dos interruptores en serie, debían estar los dos cerrados para encender el receptor. Si los colocábamos en paralelo, debían estar los dos abiertos para poder apagarlo. Sin embargo, no se obtenía un control lógico de la instalación. Es decir, si la lámpara estaba encendida y accionábamos un mecanismo, era posible que la lámpara se apagase, pero también era posible que se quedara como estaba. Para poder asegurar cambiar el estado del receptor, esto es, si está encendido, apagarlo o si está apagado, encenderlo, con una sola maniobra desde cualquier mecanismo se debe recurrir al empleo de conmutadores de dos direcciones. Estos mecanismos disponen de tres contactos, uno de los cuales es común y se denomina puente; los otros dos son contactos independientes, es decir, no podrán estar nunca en comunicación eléctrica con el otro. Puede adoptar dos posiciones Ay B (figs. 4.31 y 4.32.): Posición A
-~
I
Figura 4.33. Distintos modelos de conmutadores.
Puente
Ejercicio instalaciones nO 006
Figura 4.31. Posición B
Instalación de un punto de luz conmutado. /. Realizar la previsión de material para el punto de luz
-,---
conmutado.
-/~-""--
2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta. 3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas.
Puente
4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones.
Figura 4.32. Los símbolos del conmutador son los siguientes:
5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
Tipo de representación
Uni!ilar
Jf'
Multifilar
~ I
Cuestiones y preguntas 1. ¿Puede utilizarse un conmutador como interruptor? 2. ¿Podría utilizarse un interruptor como conmutador? 3. ¿Puede utilizarse un interruptor doble como conmutador?
INS 006 Punto de luz conmutado. MATERIALES MARCA SIMON SIMON
OBSERVACIONES MODELO REF. SIMON78 78240-30 SIMON78 65525-36 Según derivación individ.
SIMON SIMON
SIMON78 SIMON75
2 Pieza intermedia
SIMON SIMON
2 Marco 1 elemento 1 Portalámparas
SIMON SIMON
SIMON75 75010-30 SIMON75 75905-39 SIMON78 75610-30
CDAD. DENOMINACION 1 Diferencial F+N de 40 A. 30 mA 1 PIA F+N de 25 A 1 PIAF+N de 10A 2 Conmutador 2 Tecla
Hilo de 1,5 mm 2 Hilo de 6 mm 2
-
65510-36 75201-39
00590-31 Negro, azul, marrón, a/v
Negro, azul, amarillo/verde
CAJAS
x
Conocimiento de materiales
·f
©
ITES-PARANINFO
L1
N
PE
F1 25A
F2 40A 30mA
~';"""+--I-~ 2
N
N
51
52
El
Fecha Dibujado
Comprobado id.s.normas
Nombre
~oadidc::¡::::::'"
e/Toledo, 176
28005-MADRID Tel!.: 913 660 063 AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala
INS 006 1:50
PUNTO DE LUZ CONMUTADO Sustituye a: Sustituido por:
©
¡TES-PARANINFO
Instalación anexa nO 001. Punto de luz conmutado (montaje puente) Esta instalación es una variación de la anterior. El funcionamiento es exactamente iguaL Lo único que varía entre una y otra, es la forma de interconexionar los elementos.
Instalación anexa nO 002. Instalación de galería en cascada Otra forma de emplear los interruptores de dos direcciones es, además de en instalaciones conmutadas, en instalaciones del tipo siguiente: cuando se tiene que efectuar un control de unas lámparas de forma que sólo pueda estar encendida una de ellas, y, además, se tiene que encender una lámpara en determinado momento. Un ejemplo típico es el de una galería en la cual sólo hay una entrada. En la parte de la entrada se
colocará un interruptor, el cual dará tensión al puente del primer conmutador. Dependiendo de la posición de éste, así se efectuará el encendido de la primera lámpara o por el contrario se dará tensión al puente del segundo conmutador. En este conmutador pasará lo mismo; si la posición así lo determina, se encenderá la segunda lámpara o pasará la fase al siguiente conmutador, etc. El correcto funcionamiento sería el siguiente: al entrar por la puerta a la galería, se accionará el interruptor de la puerta. En este momento se encenderá la primera lámpara iluminándose la zona afectada. Si se internarse mas adentro y se requiriera luz en esa zona, al accionar el primer conmutador de dos direcciones, se apagaría la lámpara de la zona que estaba encendida y se encendería la de la zona presente. Si se adentrara aún más y se requiriera luz en esa zona, al accionar el segundo conmutador de dos direcciones, se apagaría la lámpara de la zona que estaba encendida y se encendería la de la zona presente. Así sucesivamente hasta llegar al extremo final de la galería. Para volver a salir, el procedimiento sería el inverso.
IAN 001 Punto de luz conmutado (montaje puente). MATERIALES CDAD.
DENOMINACION 1 Diferencial F+N de 40 A. 30 mA 1 PIA F+N de 25 A 1 PIA F+N de 10A
MARCA ABB ABB ABB
OBSERVACIONES MODELO REF. FV362-4010,03 FV SV251NAC25 Según derivación individ. SV SV SV251NAC10
2 Conmutador
NIESSEN
2 Tecla
NIESSEN
2 Marco' intermedio 2 Marco 1 elemento 1 Portalámparas
NIESSEN
ARCO
8201 BA 8270 VD
NIESSEN
ARCO
8271 BA
Hilo de 1,5 mm 2 Hilode6 mm
ARCO ARCO
8102
Negro, azul, marrón, a/v
2
Negro, azul, a/V
CAJAS y
Conocimiento de materiales
© ¡TES-PARANINFO
11
Fl 25A
PE
N
HIl-
,," 1
F2 40A 30mA
N
-~
HB,
E2
N
1
N
,, ,
F3 lOA :-
81
82
El
Fecha
Dibujado Comprobado
Nombre
~o
C/Toledo,176 28005-MADRID
Telf.: 913 660 063 c:::¡;::::::'" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas
Escala
IAN 001 1 :50
PUNTO DE LUZ CONMUTADO (MONTAJE PUENTE)
Sustituye a: Sustituido por:
©
ITES·PARANINFO
IAN 002 Instalación de galería en cascada. MATERIALES CDAD. 1 1 1 1
DENOMINACION Diferencial F+N de 40 A. 30 mA PIAF+N de 25A PIAF+N de 10A Interruptor 3 Conmutador 4 Tecla 4 Marco 1 elemento 4 Portalámparas Hilo de 1,5 mm
Hilo de 6 mm
MARCA LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAN O LEGRAN O LEGRAN O LEGRAND
MODELO LEXIC DV LEXIC DV LEXIC DV GALEA GALEA GALEA GALEA
2
OBSERVACIONES REF. 08623 03402 Según derivación individ. 03398 775801 775806 777010 7771 31
Negro, azul, marrón, a/v
2
Negro, azul, amarillo/verde
CAJAS
x x
X
Conocimiento de materiales
"
... ,, ,
..
(
© tTES-PARANINFO
'"s::cu 1
"'CI
:~
.,!'g
s:: cu
'"u oc 'tS
..J
~
<
< '>
'cu ~
< '>
s::
'>
'c:> .~
,
.¡;¡ .5
T
T
lL
U
L1
PE
N
~
,~J jN
F1 25A
f_~
1
N N
'r -- O 'Jl
F2 40A 30mA
~j.,.',-l-,-l-~
¡S-lT
2
HTll-~~\
F3 ' lOA ~
R
I
T :__\ '1,
E- 1
N
N
, !..
~
51
1>
_ _ _---.J
2
N
f,A r
S2
S3
S4
Fecha Dibujado
Comprobado id.s.normas
Nombre
-
~ o
C/Toledo.176 28005-MADRID Tel!.: 913660063
"V" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala
IAN 002 1: 100
INSTALACiÓN DE GALERíA EN CASCADA
Sustituye 8.:
Sustituido por:
© tTES-PARANINFO
7
.1
4.12.11. El conmutador de cruzamiento Como complemento a la acción que efectúa el conmutador de dos direcciones, y para completar las instalaciones en las cuales se requiera el encendido y apagado desde más de dos sitios, existe el conmutador de cruce o de cruzamiento. Al igual que sucede con el conmutador de dos direcciones, el aspecto exterior será el mismo que presenten la familia de mecanismos de su misma marca y modelo (fig. 4.34). La diferencia se encuentra en el interior del mecanismo, donde la estructura interna no tiene que ver con ninguno de sus antece~ sores. Al igual que el interruptor y el conmutador de dos direcciones dispone, también, del sistema que no permite que pueda adoptar posiciones intermedias entre A y B (tumbler o similar). De aquí se deduce que puede, al igual que los anteriores, tener dos posiciones A y B (figs. 4.35 y 4.36): Posición A
Figura 4.34. Distintos modelos de conmutadores de cruzamiento. (Con t.)
Ejercicio instalaciones nO 007 Instalación del encendido de una lámpara desde tres puntos. \. Realizar la previsión de material para el encendido de una lámpara desde tres puntos. 2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta.
--....,)l
2
S1
r-
E1
i-v\
I r-
E2
E13 El.1 18w.
ü
Fecha Dibujado
Nombre
1,
,
E23
E2.1 18w.
ü
A_ El.2 20w.
N
fL E2.2 20w.
1)
~
Comprobado
C/Toledo,176 28005-MADRID Tell.: 913 660 063
ad1dc:::¡::::::;'" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACIÓN
id.s.normas
Escala
INS 011 1 :50
ENCENDIDO DE DOS TUBOS FLUORESCENTES DE 18 W.
Sustituye a: Sustituido por:
© ITES~PARANINFO
Una nueva variante de la instalación básica de fluorescencia es la sustitución de una reactancia electrónica en lugar de
4.12.13.7. Variantes del circuito de fluorescencia
una reactancia electromagnética convencional. Dicha reactan~
La primera variante del circuito básico de fluorescencia, es la de utilizar una sola reactancia para el encendido de dos tubos fluorescentes. En este caso los tubos serán de 18 w y la reactancia será de 40 w. Para un correcto funcionamiento, los
tubos fluorescentes deberán conectarse en serie con relación a la reactancia.
cia electrónica tiene 6 bornes de conexión, 4 de los cuales se conectan al tubo fluorescente y los otros dos son para conectar la fase y el neutro. Al igual que cuando se utilizaba una
reactancia de encendido rápido, esta variante también carece de cebador. Este tipo de reactancia proporciona un encendido instantáneo al tubo y mejora considerablemente el rendimiento del equipo. Su menor pérdida de potencia, hasta un 61 %
respecto de las convencionales, reduce el consumo de energía eléctrica.
Ejercicio instalaciones nO 012
El símbolo de la reactancia electrónica es el siguiente:
Instalación del encendido de dos tubos fluorescentes de 18 w con una reactancia de 40 w gobernado desde un interruptor.
Mullililar
1. Realizar la previsión de material para el encendido de dos tubos fluorescentes de 18 w con una reactancia de 40 w desde un interruptor. 2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta. 3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas. 4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones. 5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo. Otra variante del circuito básico del equipo fluorescente es la inclusión de una reactancia de encendido rápido. Esta reac-
tancia tiene unas tomas intennedias que se conectan
directa~
mente al tubo. Para conseguir el correcto funcionamiento del equipo, hay que seguir el esquema de conexión que vendrá
impreso en la misJ:na reactancia o unas instrucciones anexas a la misma. Esta variante carece de cebador. El símbolo de la reactancia rápida es el siguiente:
Ejercicio instalaciones nO 014 Instalación del encendido de un tubo fluorescente de 18 w con reactancia electrónica gobernado desde un interruptor.
1. Realizar la previsión de material para el encendido de un tubo fluorescente de 18 w con una reactancia electrónica desde un interruptor. 2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta. 3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas.
Multifilar
4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones. 5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo. Otra variante del balasto electrónico es el balasto electrónico de regulación (fig. 4.43). Para poder regular la intensidad
luminosa de los tubos fluorescentes, no valdría con un regulador de incandescencia ya que lo que hace el tubo cuando se le baja la tensión de funcionamiento, es, inicialmente bajar la luminosidad y justo después se desceba y se apaga. Para con-
Ejercicio instalaciones nO 013
seguir la regulación del tubo fluorescente se debe realizar una variación de la frecuencia en el tubo. El balasto electrónico de
Instalación del encendido de un tubo fluorescente de 18 w con reactancia rápida gobernado desde un interruptor.
1. Realizar la previsión de material para el encendido de un tubo fluorescente de 18 w con una reactancia rápida desde un interruptor.
regulación ofrece este funcionamiento, teniendo además que conexionar un potenciómetro que se puede adquirir como parte del equipo completo.
2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta. 3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas. 4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones. 5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
Figura 4.43.
© tTES-PARANINFO
Cuando se necesita disponer de varios tubos fluorescentes, como es el caso de un rótulo luminoso, lo que se suele hacer es realizar una centralización de todos los elementos auxiliares a los tubos propiamente dichos. Esto es, se centralizan en un armario las reactancias, los cebadores y, si fuera preciso, los condensadores. Luego, de este armario, saldrán los conductores que conectarán sólo los tubos fluorescentes.
1. Realizar la previsión de material para la centralización de 5 tubos fluorescentes para un rótulo luminoso, gobernado desde un interruptor. 2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta. 3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas. 4. Realizar el montqje eléctrico en el panel de instalaciones.
Ejercicio instalaciones nO 015 Instalación de la centralización de 5 tubos fluorescentes de 20 w para un rótulo luminoso, gobernado desde un interruptor.
5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
lNS 012 Encendido de dos tubos fluorescentes de 18 w con reactancia de 40 w. MATERIALES CDAD. 1 1 1 1 1 1 1
4 2 2 2 1
DENOMINACION Diferencial F+N de 40 A. 30 mA PIA F+N de 25 A PIA F+N de 10 A Interruptor Tecla Marco intermedio Marco 1 elemento Portatubo Porta cebador Tubo fluorescente de 18 w Cebador Reactancia de 40 w Hilo de 1,5 mm 2 Hilo de 6 mm 2
CAJAS
Conocimiento de materiales
© !TES-PARANINFO
MARCA MODELO ABB FV ABB SV ABB SV NIESSEN ARCO NIESSEN ARCO NIESSEN ARCO NIESSEN ARCO
REF.
OBSERVACIONES
FV362-4010.03 SV251NAC25 Según derivación individ. SV251NAC10 8101 8201 BA 8270 VD 8271 BA
Negro, azul, amarillo/verde Negro, azul, amarillo/verde
fT
~2XI8W.
(
I-r- = - - - - - - - - ~
lí
~
L1
PE
N
FI 25A
1
N
~~~A '1 --- ~ T~\~ [yO
) E-')
2
HTIl-~-~,
F3 , lOA r
,, -
N
N
1> 2
N
.---------------------------~ SI
i--A
1
El.1 18w.
El
D
Q El.2
Fecha
Dibujado Comprobado
,
Nombre
E3 40w.
E2.1
E2
--
18w.
-D 11
E2.2
,
1
~D
id.s.normas
C/Toledo, 176 28005-MADRID Telf.: 913660 063 ~ AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala
INS 012 1 :50
ENCENDIDO DE DOS TUBOS FLUORESCENTES DE 18 w CON REACTANCIA DE 40 w
Sustituye a;
Sustituido por:
©
tTES-PARANINFO
INS 013 Encendido instantáneo de un tubo fluorescente de 18
w con
reactancia de arranque rápido.
MATERIALES CDAD. 1 1 1 1 1 1 2 1 1
DENOMINACION Diferencial F+N de 40 A. 30 mA PIA F+N de 25 A PIAF+N de 10A
Interruptor Tecla Marco 1 elemento
MODELO LEXIC DV LEXIC DV LEXIC DV GALEA GALEA GALEA
REF. 08623 03402 03398 775801 777010 7771 31
OBSERVACIONES
Según derivación indo
CAJAS
Conocimiento de materiales
ETI
j
131202205 O
Negro, azul, a/V Negro, azul, a/V
.·1'
f.',
a:¡' ~ c __ , '=1 ·0 ~ ..:1, ~.
.5
Portatubo
Tubo fluorescente de 18 w Reactancia arranque rápido 18 w Hilo de 1.5 mm' Hilode6 mm2
© ITES~PARAN!NFO
MARCA LEGRAN O LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND
..:1'
ii
-
N
Sl
r",1 El
f'
E1.1 es un tubo fluorescente de 18 W con
cinta exterior de encendido OSRAM 018195 L20/20 SA (p.ej.).
El.2 es una reactancia de arranque rápido de 18 W
E1.2 18w.
~ ~
El.1 18w.
ETI13 1202 205 O
Fecha Dibujado
Nombre
~
C/Toledo.176 28005-MADRID Tell.: 913660 063
d~ AUTOMATIZACiÓN AVANZADA YFORMACiÓN
Comprobado id.s.normas
Escala 1:50
ENCENDIDO INSTÁNTANEO DE UN TUBO FLUORESCENTE DE 18 w CON REACTANCIA DE ARRANQUE RÁPIDO
INS 013 Sustituye a: Sustituido por:
© tTES-PARANINFO
INS 014 Encendido de un tubo fluorescente de 18 w con reactancia electrónica. MATERIALES CDAD. 1 1 1 1 1 1 2 1 1
DENOMINACION
Diferencial F+N de 40 A. 30 mA PIA F+N de 25 A PIA F+N de 10 A
Interruptor Tecla Marco 1 elemento
MODELO LEXIC DV LEXIC DV LEXIC DV GALEA GALEA GALEA
REF. 08623 03402 03398 775801 7770 10 7771 31
OBSERVACIONES
Según derivación
Portatubo Tubo fluorescente de 18 w Reactancla electrónica de 18 w Hilo de 1,5 mm 2 Hilo de 6 mm 2
CAJAS
Conocimiento de materiales
© tTES-PARANINFO
MARCA LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND
ETI
ETIBAL 118 223102247
Negro, azul, Negro, azul,
~
. i
11
1:71[----,110-------------' L¡
N
PE
F1
25A
~
Hrll-~-~,
N
F3 , lOA ~
, -
1>
N
El.2 es una reactancia electrónica de 18 w ETI22 3102 247 O.
E1
E1.2 18w.
Fecha Dibujado Comprobado
Nombre
¡\::
El.1 18w.
~D
id.s.normas
CIToledo,176 28005-MADRID Telf,: 913660063 ~ AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala
INS 014 1:50
ENCENDIDO DE UN TUBO FLUORESCENTE DE 18 w CON REACTANCIA ELECTRÓNICA
Sustituye a: Sustituido por:
©
!TES-PARANINFO
INS 015 Centralización de cinco tubos fluorescentes de 18 w para rótulo luminoso. MATERIALES
CAJAS
Conocimiento de materiales
.•• •
,-
.
...
í
I
5
11
'r~J
F1
9
25A
•
1>
2
N
1
N
13
,,
17
,
21
~
21
L
E13
El.1
o
2Ow.
,I
I
Fecha Dibujado
o
E
E3.1
le
'--
E2.2 20w.
I
Nombre
o
20w.
le
E3.2 20w.
e--
/
N
51
E2
rf
HIT --l
lOA ~
~~
~
N
2
-
El
E-
[::YO
F3
~ I
~~
He-~-,
F2 40A 30mA
~~
PE
N
~
~
E5
E4
E 3
E 3
3
E4.1 20w.
o
'--
E5.1 20w.
lE4.2 20w.
I
o
'-E5.2 20w.
I
~
e! Toledo, 176 28005-MADRID Tell,: 913 660 063
Comprobado
~ AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas Escala 1:50
CENTRALIZACiÓN DE CINCO TUBOS FLUORESCENTES DE 18 w PARA RÓTULO LUMINOSO
INS 015 Sustituye a: Sustituido por:
© !TES-PARANINFO
4.12.14. Averías
4.12.15.1. Eltimbre
Las averías más típicas de una instalación de tubos fluorescentes son las siguientes:
El timbre (flg. 4.44), precursor del zumbador, consta de un electroimán una pieza móvil denominada ma!1illo y una campana (fig. 4.45) .
.:J)
Desgaste de la materia emisora de electrones en el tubo fluorescente. Se distingue claramente porque además de no terminar de encender nunca, los extremos del tubo presentan una coloración negruzca característica de este síntoma.
,) Cebador averiado. Los síntomas de este típo de avería son que el tubo está relativamente nuevo y no termina de encenderse. El cebador puede haberse quedado cerrado, o bien puede haberse quedado abierto. Si se ha quedado averiado abierto, al suministrar tensión al equipo, éste parecerá no inmutarse. Es decir, no hay ninguna sefíal externa que indique que tiene corriente. Si se quedó averiado con las láminas bimetálicas pegadas, es decir, cerrado, al darle tensión al equipo, se verán los filamentos del extremo del tubo incandescentes.
Electroimán
Hay que tener en cuenta que cada cebador está construido para una potencia determinada. Esto es, para un tubo de 18 w se deberá utilizar un cebador de 20 w si colocáramos uno de 36 w probablemente no funcionará.
Campana
I'¡¡
Reactancia averiada. Cuando ninguno de los procedimientos anteriores surta efecto a la hora de reparar un equipo, entonces habrá que pensar en la reactancia. Desde el punto de vista de las averías, la reactancia es el elemento de una instalación fluorescente que menos se estropea. Esto es debido a que no tiene ningún elemento susceptible de desgaste (como el tubo) o de deterioro (como el cebador). No obstante, con el paso del tiempo y por efecto de la temperatura, pueden, en un momento dado, llegar a averiarse. Si cuando se le suministra tensión a una instalación fluorescente, ésta no hace absolutamente nada y estamos seguros de que el cebador está correcto, probablemente es que el bobinado de la reactancia se ha cortado. Si por el contrario, observamos que colocamos un tubo fluorescente nuevo, y éste se estropea (sistemáticamente), casi con toda seguridad esa reactancia tiene un defecto de aislamiento entre las espiras de su bobinado. Esto hace que la reactancia ya no posea las características para las cuales fue construida y por eso estropea cada tubo nuevo que se coloca.
Figura 4.44.
~I
Martillo
Figura 4.45. Por su constitución y conexión eléctrica, puede funcionar tanto en corriente alterna como en corriente continua. Observando la figura del timbre, se puede comproba!' que cuando se le aplica una diferencia de potencial en los bornes de conexión, ésta le llega a la bobina, gracias a que el martillo está en reposo. Como es atraído, el martillo golpea en la campana, pero a la vez desconecta la bobina de la tensión en bornes. Retrocede, y cuando vuelve otra vez a su posición inicial, de nuevo se cierra el circuito de la bobina, volviéndolo a atraer. El timbre eléctrico funcionará tanto en corriente alterna como en corriente continua. Los símbolos del timbre son los siguientes:
Tipo de representación
Uni!ila,
Multi!ila,
4.12.15. Sonería La sonería hace referencia a los elementos eléctricos que se utilizan para convertir señales eléctricas en fenómenos de señalización o aviso acústicos (incluso algunas veces ópticos). Citaremos, para su estudio, los mas típicos e importantes: 19 El timbre. el
El zumbador.
@
El timbre de dos golpes. Timbres musicales.
r;,~
@
El indicador de llamadas.
© ITES-PARANINFO
4.12.15.2. El zumbador El zumbador (fig. 4.46) es una variante del timbre. La tensión aplicada a los bornes del zumbador enlazan directamente con la bobina del mismo. Es decir, no hay ningún elemento que
corte la tensión cuando el mattillo golpea la campana. De hecho, el zumbador no tiene ni martillo ni campana. Consta de una placa que, con la vibración, golpea la caja del mecanismo.
La vibración se produce cuando se le suministra tensión, con la frecuencia de la corriente alterna. De aquí se deduce que un zumbador no,funciona en corriente continua (fig. 4.47).
Los símbolos del pulsador son los siguientes:
Tipo de representación Unifilar
@
Multifilar
'" ~-
.
Ejercicio instalaciones nO 016 Figura 4.46.
Instalación del mando de un zumbador, desde un punto.
1. Realizar la previsión de material para el mando de un zumbador desde un punto. 2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta. 3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas. 4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones. 5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
Figura 4.47. Los símbolos del zumbador son los siguiéntes:
Cuestiones y preguntas
.
Tipo de representación
1. ¿Podría utilizarse un timbre en lugar de un zumbador? Unifilar
Multifilar
2. ¿Podría utilizarse un zumbador en lugar de un timbre?
?
~
4.12.15.3. El pulsador
3. ¿Qué parte del timbre se denomina martillo?
Ejercicio nO 001. (EJE 001) Mando de un zumbador desde tres sitios distintos.
El pulsador es el mecanismo eléctrico ideal para realizar las instalaciones de sonería. El funcionatniento y la constitución son prácticamente idénticos al del interruptor, con la salvedad de que mientras el interruptor adopta dos posiciones, abierto o
Se requiere que el zumbador pueda activarse desde cualquiera de los pulsadores disponibles.
cerradQ, el pulsador para sonerfa pennanece cerrado mientras se ejerce presión en la tecla. Cuando se deja de hacer presión sobre la misma, el contacto eléctrico retrocede a su posición inicial: abierto. Es decir, es un interruptor con un muelle.
20 Realizar el esquema multifilar, uniendo con un lápiz los mecanismos (como si fueran cables) hasta conseguir el
10 Realizar el esquema unifilar en el plano de planta.
correcto funcionamiento de la instalación.
© ¡TES-PARANINFO
INS 016 Mando de un zumbador. MATERIALES CDAD. 1 1 1 1 1 1 1 2
DENOMINACION Diferencial F+N de 40 A. 30 mA PIA F+N de 25 A PIA F+N de 10 A
Pulsador Zumbador Tecla Tapa de zumbador Marco 1 elemento
MARCA LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND
MODELO LEXIC DV LEXIC DV LEXIC DV GALEA GALEA GALEA GALEA GALEA
Hilo de 1.5 mm'
Hilo de 6 mmt:
CAJAS
@
Conocimiento de materiales
©
/TES-PARANINFO
REF. OBSERVACIONES 08623 03402 Según derivación individ. 03398 775811 775711 777010 777019 7771 31 Negro, azul, amarillo/verde Negro, azul, amarillo/verde
~
I
\~ jfL
>-
•
lf
~ L1
PE
N
~1j))N
F1
t~
25A
2
F2
'lB-'
40A 30mA
: I
N
~TE_\
[::YO 2
"' !, H¡¡'~-~
10A
N
- -3 1
-
L
N N
r
- 1>
2
SI
N
P
El~
Fecha Dibujado
Nombre
~
e/Toledo, 176 28005-MADRID Tel!.: 913660063
Comprobado
c:::¡;:;:'" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas Escala
INS 016 1 :50
MANDO DE UN ZUMBADOR Sustituye a:
Sustituido por:
.© ¡TES-PARANINFO
EJE 001 Mando de zumbador desde tres puntos. MATERIALES CDAD. 1 1 1 3 1 3 1
DENOMINACION Diferencial F+N de 40 A.30 mA PIA F+N de 25 A PIA F+N de 10 A Pulsadores Zumbador Tecla Tapa de zum bador 4 Marco 1 elemento Hilo de 1,5 mm 2 Hilo de6 mm 2
MARCA LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND
MODELO
Negro, azul, amarillo/verde Negro, azul, amarillo/verde
@
@
© ITES-PARANINFO
OBSERVACIONES Según derivación individ.
CAJAS
Conocimiento de materiales
REF.
9
Le'
~
il
o
PE
p 1 N
,m-
F2 40A
I
30mA
--'I~-~. Tu'
:
[;Yü
) • ) 2
IN
HfJ-~:~N
F3 :
10A~, ~
1> N
Sl \152 \153 \1
E-
Fecha Dibujado
Comprobado
Nombre
1
E-
1
E-
1
~o
id.s.normas
e!Toledo, 176 28005-MADRID Tel!,: 913 660 063
'=t:7 AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala
EJE 001 1:100
MANDO DE UN ZUMBADOR DESDE TRES PUNTOS Sustituye a: Sustituido por:
© ITES~PARANINFO
4.12.15.4. Timbre de dos tonos El timbre de dos tonos consta de una bobina, un martillo y dos campanas (generalmente una más larga que la otra). Cuando se aplica tensión, a través de un pulsador, la bobina atrae el martillo, y en ese movimiento, golpea una campana (la más pequeña, por tener un tono más agudo). Cuando se deja de activar el pulsador, en el retroceso del martillo, se golpea una segunda campana (que en este caso es la más grande, por poseer un tono más grave). De aquí sale el sonido característico ding-dong (fig. 4.48).
En otros modelos de cuadros indicadores de llamadas, el reset se efectúa, también, con otra bobina, de manera que se debía colocar un pulsador adicional para efectuar el reset. Así mismo, también existen otros modelos en los cuales, además de poseer el sistema de visualización de números de llamada, dispone de señalización acústica en el momento de la llamada. Para que el cuadro indicador de llamadas funcione correctamente, debe instalarse en posición vertical.
4.12.16. El automático de escalera El automático de escalera es un mecanismo eléctrico que sirve para dotar de temporización al alumbrado de una escalera. Es decir, cuando se activa mediante alguno de los pulsadores situados en los rellanos 0, incluso, en algún tramo de escalera, enciende las lámparas de la escalera. Después de un tiempo las desconecta de manera automática.
Campanas
Figura 4.48.
Existen muchos modelos en el mercado. Cada uno posee un principio de funcionamiento, de entre los cuales cabe destacar: térmicos, electrónicos, newnáticos y de mecanismo de relojería (fig. 4.50).
4.12.15.5. El indicador de llamadas El indicador de llamadas es un cuadro en el cual existen una serie de números. Se utilizaba con la idea de, en las casas residenciales y generalmente de nivel medio-alto, llamar al servicio de la casa. Actualmente se suele emplear en hospitales, residencias de ancianos, geriátricos, etc. En el cuadro
indicador de llamadas se representa el número de la estancia desde donde se llama y así el servicio, la asistenta, la criada, el mayordomo, etc. saben de dónde proviene la llamada. Los mandos del cuadro indicador de llamadas son pulsadores. En cada una de las dependencias desde donde se podía hacer efectiva una llamada, se colocaba un pulsador o una asociación de éstos en paralelo. Luego, en el cuadro indicador de llamadas, existía un elemento de reset (de tipo mecánico o eléctrico) sobre las llamadas. Además, se les solía asociar un timbre o zumbador para que cuando se producía la llamada, se dotara así señal acústica. En su constitución, básicamente constaba de una bobina por cada una de las dependencias de las cuales se quería hacer partícipe, de unas placas metálicas, las cuales llevaban en su parte superior el número y de un botón de reset mecánico, con el que restaurar los números visualizados. La carcasa dispone de una pequeña ventana (visor) en la que aparecen los números una vez se han llamado (fig. 4.49).
Figura 4.50. Para explicar el funcionamiento de uno de ellos, elegiremos el neumático por ser el más sencillo de entender. Consta de las siguientes partes (fig. 4.51): él Una bobina.
N
.1
S1
EK1
K1 es un regulador RHW 500E de ETl74 15022370
El
Fecha
Dibujado Comprobado
Nombre
~o
C/Toledo, 176 28005-MADRID Tell.: 913660 063 c:::¡:::::;"" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas
Escala
INS 019 1:50
PUNTO DE LUZ REGULADO Sustituye a:
Sustituido por:
© ¡TES-PARANINFO
INS 020 Punto de luz regulado y conmutado por pulsadores. MATERIALES CDAD. 1 1 1 2 2 2 1 1
DENOMINACIQN Diferencial F+N de 40 A. 30 mA PIA F+N de 25 A PIA F+N de 10 A Pulsadores Tecla Marco 1 elemento
Portalámparas Regulador Hilo de 1,5 mm 2 Hilo de 6 mm 2
MARCA LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND ETI
MODELO LEXIC DV LEXIC DV LEXIC DV GALEA GALEA GALEA
REF. 08623 03402 03398 775811 777010 7771 31
OBSERVACIONES Según derivación indo
RHW500E 7415022370 N egro, azul, a/v Negro, azul, a/v
CAJAS @
x
Conocimiento de materiales
© tTES-PARANlNFO
_LL L1
·rt
F1
25A
PE
N
j. N
1
F2 40A 30mA
,m-'>-,,,
N
-~1 E-
'"1'(
,
2
N
1
N
H¡H--
;;A -t~~+ 1> N
Sl
E-~¡
K10
Kl as un regulador RHW 50DE de ETI 74 1502 2370
El
~lr~---4----------~ L -_ _
Fecha Dibujado
Comprobado
Nombre
~D
G/Toledo,176 28005-MADRID Tell.: 913660063
U
"17' AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas
Escala
INS 020 1 :50
PUNTO DE LUZ REGULADO Y CONMUTADO POR PULSADORES
Sustituye a:
Sustituido por:
© tTES-PARANINFO
IAN 005 Encendido de un tubo fluorescente de 18 w con reactancia electrónica con regulación. MATERIALES
CAJAS
Conocimiento de materiales
© tTES-PARANlNFO
L1
PE
N
F1
25A
l-L 1
F2
HI!-
40A
_'o,> __
I
30mA
) E-\
2
'r¡:~'
F3 : lOA ~ -
N
N
1>
, -____________________~2
81
~
~T:_\!
:
[:YO
,,
N
N
--!t--:,
,
l. El
le
E1.1
18w. 18w.
Fecha Dibujado Comprobado id.s.normas
Nombre
~
CIToledo, 176 28005-MADRID Tell,: 913660063
"t7' AUTOMATIZACIÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala 1 :50
ENCENDIDO DE UN TUBO FLUORESCENTE DE 18 w CON REACTANCIA ELECTRÓNICA CON REGULACiÓN
IAN 005 Sustituye a:
Sustituido por:
© ITES-PARANlNFO
4.12.18. Otros circuitos eléctricos 4.12.18.1. Halógeno con transformador a 12v Cada vez se emplean más las lámparas halógenas de 12 v con transformador (fig. 4.55). El equipo completo consta de los siguientes elementos: ~
El transformador. Entrada 220 v. Salida 12 v.
@
El aro soporte. Se fabrica en varias medidas de diámetro y en varios colores. Además, existen dos tipos de soportes en función de la movilidad una vez instalados: fijos y orientables.
@
La lámpara. La lámpara de un foco halógeno es una lámpara especial denominada dicroica. Tiene forma cónica y se ajusta en el aro soporte mediante un clip integrado en el mismo soporte. La conexión eléctrica se realiza mediante un casquillo especial cerámico de dos patillas a un conector especialmente concebido para ello y que por el otro extremo se conecta al secundario del transformador (12 v.).
Instalación de un punto de luz halógeno con transformador, desde un interruptor.
El símbolo del punto de luz halógeno de 12 v con transformador, es el siguiente:
1. Realizar la previsión de material para la instalación de un pnnto de luz halógeno con transformador, gobernado desde un interruptor.
Multifilar
Figura 4.55.
Ejercicio instalaciones nO 021
2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta. 3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas. 4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones. 5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
© ITESRPARANINFO
INS 021
Punto de luz halógeno con transformador. MATERIALES
CDAD. 1 1 1 1 1 1 1 1 1
DENOMINACION Diferencial F+N de 40 A.30 mA PIA F+N de 25 A PIA F+N de lOA Interruptor
Tecla Marco 1 elemento Transformador halógenos 60 w Portalámparas para halógena Lámpara halógena de 50 w Hilo de 1.5 mm' Hilo de 6 mm 2
CAJAS
x
Conocimiento de materiales
MARCA LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND ETI
MODELO LEXIC DV LEXIC DV LEXIC DV GALEA GALEA GALEA
REF. 08623 03402 03398 775801 777010 7771 31
OBSERVACIONES
Según derivación indo
7052230127
Negro, azul, a/v Negro, azul, a/v
L1
PE
N
F1
25A
1
F2 40A
H3lI
--~ -- ~ ~T
30mA!
[yo
E1 es una lámpara halógena de 50 w/12 v.
Hll F3 ,1 10A ,
N
)
2
N
1
N
-~"
_\'
E-
1
f"
T1 es transformador electrónico ETI W. X 60 70 5223 012 7 de 60 w/12 v.
~
1> N
81
Fecha
Dibujado Comprobado
Nombre
~D
CITo ledo, 176 28005-MADRID Tel!,: 913660063 c::¡::::::'" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas
Escala
INS 021 1 :50
PUNTO DE LUZ HALÓGENO CON TRANSFORMADOR Sustituye a:
Sustituido por:
© !TES-PARANINFO
14.12.18.2. Toma de corriente de seguridad La toma de corriente de seguridad (fig. 4.56), aparentemente es una toma de corriente normal, pero de unas dimensiones más grandes. El motivo es porque dentro de la caja que aloja la toma de corriente va incluido un transformador de aislamiento. Las tomas de corriente de seguridad utilizan el sistema de protección para contactos indirectos, por separación galvánica de circuitos. En la figura se puede apreciar que esta toma de corriente de seguridad tiene doble tensión de salida (110 y 220 v) y que su utilidad es para máquinas de afeitar exclusivamente.
.]
,
I
Instalación anexa nO 006. Toma de corriente de seguridad NOTA: El diferencial que aparece en el esquema, para que sea efectiva la protección, no es necesario colocarlo. No obstante y dado el carácter didáctico de la obra, se refleja en dicho esquema porque se supone que el cuadro pertenece a una electrificación nonnal con todos los dispositivos de protección contra los contactos indirectos, aparte, lógicamente, de la toma de corriente de seguridad.
Figura 4.56.
lAN 006 Toma de corriente de seguridad. MATERIALES CDAD. 1 1 1 1
DENOMINACION
Diferencial F+N de 40 A. 30 mA PIAF+N de 25A PIA F+N de 10 A Toma de corriente de seguridad Hilo de 2,5 mm 2 Hilo de 6 mm 2
MARCA LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAN O
MODELO LEXIC DV LEXIC DV LEXIC DV
REF. 08623 03402 03398 53386
OBSERVACIONES
Según derivación individ.
Negro, azul, amaril10lverde Negro, azul, amarillo/verde
CAJAS
Conocimiento de materiales
:'~
~1f_~--~-
L1
PE
N
F1 25A
1
N
Hl3-'--\~-~.
F2.
40A 30mA
:
TUl
I
[:YO
)e 2
~
1f~ , _\
F3 , lOA 1"
l
N
N
, ~
X1 es una toma de seguridad con transformador de aislamiento LEGRAND 533 86.
1> N
230/230v
"ff)')'-t-----' ~-~-----------
Fecha Dibujado Comprobado
Nombre
~o
e/Toledo, 176 28005-MADRID Tel!': 913660063 c::¡:::::;"'" AUTOMATIZACIÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas Escala
IAN 006 1 :50
TOMA DE CORRIENTE DE SEGURIDAD Sustituye a: Sustituido por:
© tTES-PARANINFO
4.12.18.3. Control automático Se pueden incorporar a las instalaciones eléctricas elementos de mando y control para realizar ciertas automatizaciones en este tipo de instalaciones.
Relés ycontactores Unas de las bases del control automático y de la automatización, son, sin duda, los relés (fig. 4.57) Y contactares (fig. 4.58).
También se pueden utilizar cuando se necesita aumentar la intensidad de control de una señal. Es decir, si tenemos una señal que como mucho ofrece 1 amperio y se necesita controlar una carga que demanda 6 amperios, se coloca un relé o contactar cuya bobina consuma menos de 1 amperio y cuyos contactos soporten una intensidad no menor de 6 amperios. Así mismo, se puede emplear cuando se requiera un cambio de tensión en el circuito eléctrico. Esto es, si una señal de 24 voltios necesita controlar un receptor de 220 voltios, se intercala un relé cuya bobina funcione a 24 voltios y sus contactos se dimensionarán para que soporte la carga del receptor a 220 voltios. El símbolo del relé es el siguiente:
El principio de funcionamiento es el mismo para ambos. Las diferencias entre ellos estriban en las dimensiones, número de contactos disponibles e intensidad que soportan los mismos. Ambos constan de una bobina electromagnética, que mediante una diferencia de potencial aplicada, producen la atracción de una pieza móvil. Ante la ausencia de la tensión
en la bobina, que hace atraer dicha pieza móvil, ésta retroce-
Multifilar
~ _~ .......
de a su posición de origen gracias a la acción de un muelle.
Este movimiento se aprovecha para desplazar unos contactos eléctricos, de manera que si en reposo están abiertos, cuando a la bobina le llegue tensión, se cierran (contactos NA o NO), y si en reposo están cerrados, cuando a la bobina le llegue tensión, éstos se abren (contactos NC).
El contactar es similar al relé, pero tiene la diferencia de que el contactar, por regla general soporta mayores cargas, es decir, aguanta más intensidad por sus contactos. Además, en un contactar hay tres contactos que soportan una intensidad mayor que el resto. Esto es debido a que el contactar está pensado para cargas trifásicas, generalmente motores, aunque también se utilizan para otros receptores como resistencias de caldeo, grupos de lámparas, etc. El símbolo del contactar es el siguiente: Mulli/ilar
Figura 4.57.
Detector de movimientos Dentro de la automatización de las viviendas, uno de los elementos más usuales es el detector de movimientos (fig. 4.59). La aplicación más difundida para este tipo de elemento sensor, es la de dispositivo captador en sistemas de alarma antiintrusión o antirrobo, aunque también se emplea, junto a otros elementos, para accionar automáticamente la iluminación de recintos, aparcamientos, etc.
Figura 4.58.
Los relés y contactores se emplean tanto para automatización de procesos industriales como para la automatización y control en instalaciones domésticas. Se utilizan en un circuito eléctrico con diversos fines. Se pueden utilizar, por ejemplo, cuando de una misma señal eléctrica se necesitan utilizar varios contactos independientes unos de otros por razones de funcionamiento.
Figura 4.59.
En el aspecto del funcionamiento, básicamente consta de una lente especial que se denomina Fresnel, la cual efectúa barridos infrarrojos a distintas alturas y en diferentes sectores. Cua~do se detecta un cambio brusco de temperatura, el detector dIspara un contacto de relé (fig. 4.60).
Ejercicio instalaciones nO 022 Instalación de un punto de luz gobernado por detector de movimientos.
1. Realizar la previsión de material para la instalación de un punto de luz gobernado por detector de movimientos. 2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta.
Bornes para alimentación y
Bornes contacto antisabotaje
contacto de relé
Lente Fresnal
I
3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas. 4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones. 5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
Ejercicio nO 004. (EJE 004)
Figura 4.60. El detector de movimientos para caja de mecanismos (fig. 4.61) también está disponible en la mayoría de los fabricantes para sus modelos y series de mecanismos, y ~uya instalación pasa, generalmente, por la sustitución de mterruptores o conmutadores.
Control de grandes cargas con contactor. Control de alumbrado perimetral con detector de movimientos. En esta práctica el objetivo es realizar un encendido peri .. metra! de forma automática mediante detector de movimientos. Corno el contacto del detector de movimientos no puede soportar la intensidad de corriente que van a demandar todos los puntos de luz del encendido perimetral, se deberá intercalar un contactor. NOTA: Si se va a realizar este ejercicio prácticamente, hay que cerciorarse de que el contacto del detector de movimientos, soporta cargas inductivas (para la bobina del contactor).
10 Realizar el esquema unifilar en el plano de planta. 20 Realizar el esquema multifilar, uniendo con un lápiz los mecanismos (como si fueran cables) hasta conseguir el correcto funcionamiento de la instalación.
Programador horario
Figura 4.61. Como el detector de movimientos por infrarrojos, para la exteriores no es fiable, pues podría disparar por cambIOS de temperatura debidos a la exposición directa al sol y paso inmediato a la sombra de un árbol, se encuentran otros detectores de movimientos para exteriores. Estos detectores de movimientos para utilización en exteriores combinan los infrarrojos con las microondas, para evitar fal;os disparos. instal~ción en
El símbolo del detector de movimientos es el siguiente:
Multifilar
$""""~
Otro elemento que se suele utilizar en la automatización de pequeñas aplicaciones, es el programador horario. Mediante el programador horario, se podl'á establecer una o varias horas predefinidas de entrada en funcionamiento y otras de parada del receptor a él conectado. En el mercado principalmente los encontramos en dos formatos básicos: de pestañas (fig. 4.62) Y digitales (fig. 4.63). El principio de funcionamiento del programador de pestañas es el siguiente: mediante unas pestañas que se sacan o se meten en el exterior de una esfera de reloj se determina la hora de encendido y de apagado del receptor. Generalmente cuando la pestaña está hacia fuera de la esfera, el receptor estará funcionando. Si la pestaña está hacia dentro, el receptor estará parado. El reloj se mantiene funcionando gracias a que está conectado a la red, mediante un pequeño motor interno. Ahora mismo, en el momento actual, debido a la gran demanda de programadores horarios de este tipo y para facilitar la instalación, se fabrican de los denominados "plug aud play", es decir, enchufar y listo. Constan de una toma de corriente macho y en la cara opuesta una hembra. Cuando se está dentro del horario de encendido, el receptor que está conectado a la toma de corriente hembra del programador estará activo. Cuando el horario esté en desactivado, el receptor eléctrico que está conectado al programador estará parado.
©
ITES-PARANINFO
Ejercicio instalaciones nO 023 Instalación de un punto de luz gobernado por programador horario. l. Realizar la previsión de material para la instalación de un punto de luz gobernado por programador horm·io. 2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta. 3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas.
Figura 4.62. El funcionamiento de los programadores horarios digitales. si
bien parece a priori complicado, en cuanto conozcamos el fun-
4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones. 5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
cionamiento de uno de ellos, el funcionamiento del resto es muy
similar. Las diferencias de funcionamiento son las siguientes: l
Los programadores horarios digitales permiten las temporizaciones mínimas de 1 minuto, a diferencia de los de pestaña que las temporizaciones mínimas son del orden de 10 o 15 minutos.
(~
O
Dentro del mismo dispositivo programador electrónico existen de varios "canales". Cada canal ofrece la posibilidad de poder gobernar un receptor independiente. Es decir, un programador horario electrónico de cuatro canales pennite gobernar cuatro receptores independientes pudiéndose programar el horario de encendido y apagado individualmente para cada uno de ellos. Disponen de reserva de batería incorporada que generalmente rondan los 2 o 3 días. La reserva de batería sirve para que el programador no pierda la hora actual en caso de corte de energía eléctrica. Lógicamente no actuarán los relés de salida de los receptores, pero si no hay tensión, ¿para qué los queremos activados?
Interruptor crepuscular ysolar Otros elementos de captación automática de eventos, son el interruptor crepuscular y el interruptor solar (fig. 4.64). El
interruptor crepuscular se utiliza para que en el momento en que falta luz natural, activar o poder activar receptores generalmente de alumbrado. Sin embargo, el sensor solar se suele utilizar asociado a persianas y toldos motorizados. Tanto uno
como otro basan su funcionamiento en el mismo principio: una resistencia variable por luz (LDR) asociada a un comparador. Éste compara continuamente la señal recibida de la LDR y el valor prefijado por el usuario. Un relé de salida que abre o cierra sus contactos dependiendo de la entrada de luz a la LDR. Y un mecanismo retardador que sirve para evitar que en el umbral de la conexión y desconexión el relé de salida
conmute repetidamente. Además, sirve para evitar, en el caso del crepuscular, que el deslumbramiento de los faros de un coche, por ejemplo, pueda afectar al relé de salida y en consecuencia al alumbrado.
Figura 4.64. El simbolo del interruptor crepuscular es el siguiente:
Multifilar
$._. . . ~ Figura 4.63. El símbolo del programador horario es el siguiente:
Multifilar
~....•....~
El simbolo del interruptor solar es el siguiente:
Multifilar
~ ~ ........
a.5
Ejercicio instalaciones n" 024. Instalación de un punto de luz gobernado por interruptor crepuscular. 1. Realizar la previsión de material para la instalación de un punto de luz gobernado por interrnptor crepuscular. 2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta. 3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas. 4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones. 5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
Ejercicio instalaciones nO 025 Instalación de un punto de luz gobernado por reloj progra-
mador horario e interruptor crepuscular. En esta práctica se combinarán los elementos de mando para que la lámpara se encienda sólo cuando se detecte baja luminosidad ambiente y dentro de un intervalo de tiempo fijado por el programador horario. 1. Realizar la previsión de material para la instalación de un punto de luz gobernado por reloj programador hora-
fio e interruptor crepuscular.
Figura 4.65. Existen en el mercado termostatos ambiente de dos tipos: analógicos y digitales. El termostato analógico es el que primero apareció puesto
que el principio de funcionamiento es bien sencillo: una lámi~ na metálica enrollada en espiral sensible a los cambios de temperatw-a se aloja dentro de la carcasa del mismo. Actúa
sobre un mecanismo disparador, dependiendo de la tempera~ tura ambiente y la temperatura seleccionada. El mecanismo disparador posee uno o dos contactos eléctricos del tipo normalmente abierto (NA) para conectar la calefacción y del tipo normalmente cerrado (NC) para conectar el sistema de aire
2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta.
acondicionado.
3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas.
El termostato digital es más completo, puesto que además de disponer de selección de temperatura de confort, dispone de
4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones.
lectura actual de temperatura ambiente que, generalmente, es de resolución de 0,5 oC. Esto se debe a que en su interior aloja
5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
una resistencia variable por temperatura del tipo PTC, que sirve para obtener el estado actual de la temperatura y compa-
rarlo con la de selección. Al igual que el termostato analógico,
Ejercicio instalaciones nO 026
dispone también de contactos eléctricos (NA y NC) para su
conexión al sistema de calefacción o aire acondicionado. Instalación de un punto de luz gobernado por reloj programador horario, interruptor crepuscular y de movimiento. En
esta práctica se combinarán los elementos de mando para que la lámpara se encienda sólo cuando se detecte baja luminosidad ambiente, dentro de un intervalo de tiempo fijado por el
programador horario y, además, se detecte presencia. l. Realizar la previsión de material para la instalación de un punto de luz gobernado por reloj programador horario, interruptor crepuscular y de movimiento. 2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta. 3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas.
Una versión evolucionada del termostato electrónico digi-
tal, es el cronotermostato que integra en un mismo aparato un reloj y un termostato con el fin de poder programar diferentes
temperaturas de confort en distintos intervalos horarios. El símbolo del termostato ambiente es el siguiente:
Multifilar
~._......~
4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones. 5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
Ejercicio instalaciones nO 027 Control de grandes cargas con contactar. Control de la
Termostatos El dispositivo eléctrico que sirve para controlar la tempe-
ratura ambiente y en definitiva, la calefacción, de forma automática es el termostato (fig. 4.65).
calefacción eléctrica mediante termostato ambiente. En esta práctica se pretende realizar la conexión y desconexión de una carga eléctrica elevada, mediante el termostato ambiente cuyo contacto no soporta la intensidad demandada por los elementos calefactores. Se deberá intercalar un contactar para resolver el problema.
1. Realizar la previsión de material para el control la calefacción eléctrica mediante termostato y contactar. 2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta. 3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas. 4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones. 5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
1. Realizar la previsión de material para la instalación de un punto de luz gobernado desde un mando a distancia por infrarrojos. 2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta. 3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas. 4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones. 5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
Mando a distancia por infrarrojos (IR)
Anemómetro
El mando a distancia por infrarrojos consta de dos partes claramente diferenciadas: un mando emisor (fig. 4.66) Y un receptor de infrarrojos. El mando emisor es alimentado por baterías y lleva una serie de botones para poder operar con los receptores eléctricos de la instalación que están conectados a los receptores infrarrojos.
El anemómetro (fig. 4.67) es un dispositivo sensor con tres brazos, en cada uno de los cuales se dispone una semiesfera acopladas a un eje y, dispuestas de tal manera, que en su conjunto sirve para determinar la velocidad del viento. En el interior existe un encoder o lo que es lo mismo, un emisor de impulsos con un determinado número de pulsos por revolución (4 pul I rev).
Figura 4.66. El mando a distancia por infrarrojos lo podemos encontrar en el mercado incluso para colocarlo en caja de mecanismo estándar, con el fin de usarlo cuando hay que instalar un mecanismo en una pared, pero no hay posibilidad de pasar cables hasta él. En el elemento receptor se encuentran, además del receptor de infrarrojos, los contactos de los relés de salida, en los cuales se conectarán las cargas eléctricas que se desean que se controlen desde el emisor (mando a distancia). Utilizaremos el mismo criterio que teníamos para otros dispositivos eléctricos: si la carga a controlar es demasiado grande o funciona a una tensión distinta, se utilizará un relé o contactar auxiliar para poder adaptarlas. El símbolo del mando a distancia por infrarrojos es el siguiente:
Multi!ilar
S1HJ
J. K1
13
~'-'------14
Figura 4.67. Este anemómetro se conecta a un interpretador, en el cual existen varios controles como la velocidad del viento a la cual se desea que dispare, el tiempo de retardo entre disparo y disparo, etc. Si bien es cierto que existen interpretadores en los que la persiana o el toldo se conecta directamente a éstos, el anemómetro por sí solo se puede integrar en una instalación automatizada por un autómata programable (por ejemplo, el sistema domótico PLC SDI). Luego existen elementos de actuación automáticos de persianas y toldos. A estos elementos se conectan los motores de las persianas o toldos, los pulsadores locales de accionamiento manual, los detectores solares y los anemómetros. El control lo realizan de forma automática sobre la base de lillOS parámetros de funcionamiento definidos. El símbolo del anemómetro es el siguiente:
Multifilar
Ejercicio instalaciones na 028 Instalación de un punto de luz gobernado desde un mando a distancia por infrarrojos.
$--------\
Motor de persiana (o toldo)
El símbolo del motor de la persiana o toldo es el siguiente:
Multifilar
La fonna de automatizar el funcionamiento de una persiana o de un toldo es mediante la inserción o acoplamiento de
un motor eléctrico a éstos. El motor eléctrico de una persiana o toldo es de forma tubular y se instala dentro del eje de la misma (fig. 4. 68).
Ejercicio instalaciones nO 029 Figura 4.68. En el interior se alojan el motor y el reductor, que lo que hace es desmultiplicar las revoluciones del motor para ajus-
tarse al par necesario, para elevar la persiana. Así mismo, también se encuentran los finales de carrera de tornillo sinfin.
Instalación de una persiana o toldo gobernado desde pulsadores locales. l. Realizar la previsión de material para la instalación de una persiana o toldo gobernado desde pulsadores locales.
2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta. 3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas.
Dependiendo de las dimensiones y naturaleza de la persiana, si es de aluminio, PVC, etc. o del tipo de lona del toldo, se deberá elegir entre un tipo de motor u otro, con una potencia u otra. Eléctricamente, del motor de la persiana sale una manguera con tres conductores. Normalmente uno de ellos será de color azul y será común a los dos sentidos de giro. A este con-
ductor se le conectará el neutro. Los otros dos, generalmente, son de color negro y gris. Dependiendo de a cuál de ellos se le conecte la fase, el motor girará en un sentido o en el otro. Consecuentemente la persiana sube o baja y el toldo se despliega o se recoge. Es importante saber que la subida y la bajada hay que enclavarlas. Es decir, mientras está subiendo no se puede, bajo ningún concepto, activar la bajada, y viceversa (mediante pulsadores específicos para esta aplicación, este enclavamiento queda asegurado, fig. 4.69). En el caso de que esto OCurra estaremos produciendo la avería de los bobinados del motor.
4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones. 5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
Ejercicio instalaciones nO 030 Instalación de una persiana o toldo gobernado desde pulsadores locales y sensor solar. 1. Realizar la previsión de material para la instalación de una persiana o toldo gobernado desde pulsadores loca-
les y sensor solar. 2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta. 3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas. 4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones. 5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
Ejercicio instalaciones nO 031 Instalación de una persiana o toldo gobernado desde pulsadores locales, sensor solar y anemómetro. l. Realizar la previsión de material para la instalación de una persiana o toldo gobernado desde pulsadores loca-
les, sensor solar y anemómetro. 2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas, con las del esquema unifilar en planta.
Figura 4.69. Hay que mencionar también que el motor de persiana o toldo posee un limitador térmico que desconecta el funcionamiento del mismo cuando la temperatura rebasa los 140 oC.
3. Realizar el esquema de conexionado de las cajas. 4. Realizar el montaje eléctrico en el panel de instalaciones. 5. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos del anexo.
Relé programable Últimamente se están imponiendo cada vez más, para pequeJ1as automatizaciones, los relés programables (fig. 4.70).
11 Se pueden programar y reprogramar a través de software de programación o mediante el teclado incluido en el componente. •
El software de programación dispone de simulador, con
lo que se podrá saber si el funcionamiento es correcto antes de volcarle la programación. " En su modelo más básico disponen de 6 entradas y 4 salidas a relé.
Figura 4.70. Estos relés programables, por lo general, tienen las particularidades siguientes: ~
Los hay para poder funcionar tanto a 230 v c.a. como para 24 v c.c.
© ITES~PARANlNFO
(ji
Posibilidad de coneXlOn de unidades expansoras de entradas/salidas.
•
Los modelos de 24 v c.c. disponen de entradas analógicas.
@
Programación por diagrama de contactos.
@¡
Multitud de funciones para programación: Set, Resel. Salida conmutada por impulsos. Temporizadores (On, Off, impulso, acumulativo, etc.). Programadores horarios semanales y anuales.
Marcas internas (retención, trabajo, etc.). Etc.
INS 022
Punto de luz gobernado por detector de movimiento. MATERIALES
CAJAS
x
Conocimiento de materiales
.[
© tTES-PARANINFO
11
PE
N
F1 25A
1
F2
40A
30mA
H!l-\--~ -- ~ I
~T:_\I
:
[:YO
) E-
2
Fecha Dibujado Comprobado
Nombre
N
1
N
~o
CiToledo.176 28005-MADRID Tell.: 913 660 063 "'C7' AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s,normas
Escala
INS 022 1 :50
PUNTO DE LUZ GOBERNADO POR DETECTOR DE MOVIMIENTOS
Sustituye a: Sustituido por: I
I
Ullj
EJE 004 Control de grandes cargas con contador. Control de alumbrado perimetral con detector de movimientos. MATERIALES
CAJAS
X
X
X
X
Conocimiento de materiales
11' ..
~ j,
,--
. l ..
.... -
© ¡TES-PARANINFO
'1
'"e
I
'"C
x o X
o
os: '" os:
j
~
j
e
X
'"'"
o
'-'
o~
L,J
r'
-'" Cil e
-o .~
~
.E
fl ~ { X O
11
fl
cf'
~IL\
¡-
I
O
L1
N
">r~ ,, ,, 1
~
p
1>
2
F2
HB-'
40A
:
30mA
I
2
F3
>~~l ,, ,,
F4
~
S1
\2l4
Id.s,normas
N
I
'l
13
~--l4
E1~2~3~4~
Comprobado
1>
2
B1
Dibujado
:
N
d1 d3 K1
>~el" ,
1>
2
N
lOA ~
10A r
"
N
~TE-\
[::YO
1JN
N
- --3 1
~\j
Nombre
PE
j 1 jN
25A
Fecha
K1
9.' A2
~
adid'17
C/Toledo,176 28005-MADRID Tell.: 913660063 AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala 1:100
CONTROL DE GRANDES CARGAS CON CONTACTOR CONTROL DE ALUMBRADO PERIMETRAL CON DETECTOR DE MOVIMIENTOS
EJE 004 Sustituye a: Sustituido por:
© ITES-PARANlNFO
j
1~3
1
INS 023 Punto de luz gobernado por reloj horario. MATERIALES CDAD. 1 1 1 1 1 1 1 1
DENOMINACION Diferencial F+N de 40 A. 30 mA PIA F+N de 25 A PIA F+N de 10 A Interruptor Tecla Marco 1 elemento Reloj horario Portalámparas Hilo de 1,5 mm 2 Hilade6 mm 2
MARCA LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND
MODELO LEXIC DV LEXIC DV LEXIC DV GALEA GALEA GALEA LEXIC
REF. OBSERVACIONES 08623 03402 Según derivación individ. 03398 775801 777010 7771 31 03730 Negro, azul, amarillo/verde Negro, azul, amarillo/verde
CAJAS
x
Conocimiento de materiales
© ¡TES-PARANINFO
r
r---------'I
I
L1
N
PE
F1 25A
1
:~A ~ I
O'
1-,- __ i -- IJ
30mA
~T
I
[yo
)
L
2
>fIl-r~-~,
F3 ' lOA :-
~
51
Pl
Dibujado Comprobado id.s.normas
Nombre
./
E-\
N
N
1>
.--,-_--1
Fecha
N
2
N
I
13
',~)~
D
~
e/Toledo,176 28005-MADRID Tel!.: 913660063 c::¡::::::::"" AUTOMATIZACIÓN AVANZADA Y FORMACIÓN
Escala
INS 023 1:5
PUNTO DE LUZ GOBERNADO POR RELOJ HORARIO Sustituye D.: Sustitui do por:
© ITES-PARANINFO
1(5 • " "'.'lo' -
''C++~ 2
N
N
N
F3
E1 puede representar un elemento calefactor, una zona a calefactar o al sistema de calefacción completo. 81 es un termostato de ambiente.
lOA
2
Bl
N
$--Kl
3
----------2
4
El
Fecha Dibujado Comprobado
id.s.normas
Nombre
D
~
e/Toledo,176 28005-MADRID Tel!.: 913660063 c::¡;:::::"" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala 1:50
INS 027 CONTROL DE GRANDES CARGAS CON CONTACTOR. CONTROL DE CALEFACCiÓN MEDIANTE TERMOSTATO Sustituye a: ~--------------~~ Sustituido por:
DENOMINACION CDAD. 1 Diferencial F+N de 40 A. 30 mA 1 PIA F+N de 25 A 1 PIA F+N de 10 A
MARCA LEGRAND LEGRAND
MODELO LEXIC DV LEXIC DV
REF. 08623 03402
LEGRAND
LEXIC DV
03398
1 Emisor móvil de infrarrojos
LEGRAND
GALEA
1 Receptor de infrarrojos 1 Célula IR
LEGRAND LEGRAND
GALEA
775703 49511
1 Cable de unión a célula
LEGRAND
GALEA GALEA
OBSERVACIONES
Según derivación individ.
49330 49277
1 Portalámparas Hilo de 1,5 rnm 2
Negro, azul, amarillo/verde
Hilade6 mm 2
Negro, azul, amarillo/verde
CAJAS
Conocimiento de materiales
© ITES~PARANINFO
Ll
L1
PE
N
F1
25A
1
F2
N
HE- }-> --
40A
I
[:YO
l
2
F3
~R
!---1 T:_\ I ) h
30mA:
N
Hrjl-~-~N , '
,,
lOA ,... -
>
2
N
~~--'
511]
K1
@J---> ¡
3
4
Fecha
Dibujado Comprobado id.s,normas
Nombre
~ D
C/Toledo,176 28005-MADRID Tel!': 913 660 063 c:¡;::::;:"" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala
INS 028 1:50
PUNTO DE LUZ GOBERNADO POR MANDO A DISTANCIA POR IR
Sustituye a: Sustituido por:
© ITES-PARANlNFO
INS 029 Control de persiana o toldo con pulsadores. MATERIALES CDAD.
DENOMINACION
1 Diferencial F+N de 40 A. 30 mA 1 PIA F+N de 25A 1 PIA F+N de 16A
MARCA LEGRAND
MODELO
REF. 08623
LEGRAND
LEXIC DV LEXIC DV
LEGRAND
LEXIC DV
03400
03402
1 Grupo de 2 pulsadores persiana
LEGRAND
GALEA
775814
1 Tecla doble para grupo
LEGRAND
GALEA
777014
1 Marco 1 elemento 1 Persiana motorizada
LEGRAND
GALEA
7771 31
Hilo de 2,5 mm 2
OBSERVACIONES Según derivación individ.
Negro, azul, amarillo/verde Negro, azul, amarillo/verde
Hilo de 6 mm 2
CAJAS
o Conocimiento de materiales
.(
© ITES-PARANlNFO
I
¡-
L1
PE
1, IN
Fl 25A
=Jl
L.L
N
T~ •
1>
N
Hr:¡l-~-~'N ,
F3 ' l6A ~
,•
1> 2
N
r------" 81
E---- _
52
E-
Ml
Fecha Dibujado Comprobado id.S.normas
Nombre
o
~
ClToledo, 176 28005-MADRID
Tel!.: 913660063
de::¡:::? AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala 1 :50
INS 029 CONTROL DE PERSIANA O TOLDO CON PULSADORESt-::--:-_ _ _ _ _ _ _- ; Sustituye a: Sustituido por:
© tTES-PARANINFO
INS 030 Control de persiana (toldo) con pulsadores y sensor solar. MATERIALES
CAJAS
o ? Ir
o c::=0o o u
~'
•
IU ? O
@ Conocimiento de materiales
o: 1;
.D: •
1 2 3 4
'~
Ó\
5 5
,
liZi !2i!2l:!2i!2i!2i1 n
C::::J
,
O
_l::JlI[""
L1
¿~
PE
N
T~J
F1 25A
=l1
2
N
1
N
Hfl- --~
F2 40A 30mA
~ ~\-\
--
I
~
[yo 2
Ti"
N
F3 I l6A ~
,, -
>
N ~
K1 es un módulo para el control indvidual de persianas LEGRAND 7757 71
1, 12 13
L
N
K1
l'
1;
4
B1~4
A
'11'
M1
~ Fecha
Dibujado Comprobado id.s.normas
Nombre
~ D
C/Toledo.176 28005-MADRID Tel!.: 913660063 c;::::::::'"' AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala
INS 030 1:50
CONTROL DE PERSIANA (TOLDOI CON PULSADORES Y SENSOR SOLAR
Sustituye a:
Sustituido por:
© ITES-PARANINFO
INS 031 Control de persiana (toldo) con pulsadores y anemómetro. MATERIALES CDAD. 1 1 1 1 1 1 1 1
DENOMINACION Diferencial F+N de 40 A. 30 mA PIA F+N de 25 A PIA F+N de 16 A Mando individual de persiana Tecla Mando de persiana Marco 1 elemento Captor de viento Persiana motorizada Hno de 1,5 mm 2 2 Hilo de 2,5 mm Hilo de 6 mm 2
MARCA LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND
MODELO LEXIC DV LEXIC DV LEXIC DV GALEA GALEA GALEA GALEA
OBSERVACIONES REF. 08623 03402 Según derivación ¡ndivid. 03400 775769 777061 7771 31 49504
Negro, azul, amarHlofverde Negro, azul, amarillo/verde Negro, azul, amarillo/verde
CAJAS
Conocimiento de materiales
© ITES-PARANtNFO
'".... =
'"C : ~> i
0;;: :
1!: = ....
I
'" 1: -a:¡ U
OC
,== -~
,c:I U,
.5 j
é
L1
¡-~
F1 25A
=J1
LL
N
PE
1f •
1>
N
1
N
~:~A 'r - -\- - T_:~ I
D'O
E--\ 2
N
"\ 1
N
F3'r-~--16A
r-
.- 1> 2
N
1K1 es un módulo para el control individual de persianas
1, 12 13
L
N
K1
LEGRAND 7757 71
,I~
81~4
/5 4 M1
~ Fecha Dibujado Comprobado id.s.normas
Nombre
~!d"'¡:::? o
C/Toledo,176 28005-MADRID Tel!.: 913660063 AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala
INS 031 1:50
CONTROL DE PERSIANA (TOLDO) CON PULSADORES Y ANEMÓMETRO
Sustituye a: Sustituido por:
211
A.
INS 032 Control de persiana (toldo) con pulsadores y sensor solar y anemómetro. MATERIALES
CAJAS
o
u
o c:::;:)o
? a ir /-f!J.J" I~
,
2 3 4
'~ ~
100!?J 0 0
;, :".
G
u
6 ,i!lI
/'
O
,
"'
,
C::::> ~
@ Conocimiento de materiales
© ¡TES-PARANINFO
'"
1 os: :
L1
PE
N
F1 25A
LL 1
N
~
1-f8- -- -_
F2 40A
I
¡
30mA
I----l T : _\ I
00
) E2
''-ri~ ,
F3'
16A :-
N
i
N
!.. 1> N
K1 es un módulo para el control individual de persianas LEGRAND 7757 71
6.1~
81
[$J- 1-\3
4
4
82$ Fecha Dibujado Comprobado id.s.normas
Nombre
\3
~>-
,.
... M1
~
~odr!d"'V" o
C/Toledo,176 28005-MADRID Tel!.: 913660063 AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Esca!a
INS 032 1:50
CONTROL DE PERSIANA (TOLDO) CON PULSADORES, SENSOR SOLAR Y ANEMÓMETRO
Sustituye a: Sustituido por:
© ITES-PARANINFO
Instalaciones.de
al uiDIJlf8'6
Las instalaciones de alumbrado tienen gran importancia, tanto desde el punto de vista técnico como en lo referente a la seguridad y el confort en nuestras vidas cotidianas. En la realización de cualquier tarea la iluminación juega un papel muy importante, puesto que una deficiente instalación de alumbrado, disminuye el rendimiento lahoral y aumenta la fatiga.
mze TITT'
~
~
W PO
En este capítulo se tratan las magnitudes luminosas fondamentales, los conceptos fondamentales de luminotecnia, los distintos tipos de lámparas de descarga. su constitución, funcionamiento y aplicaciones más usuales.
ObD:~lU~loo
p
aarr
. ·-ww
7
-
'_ ..
W'.,
~
.d_
-
-
•
... Conocer las magnitudes y conceptos fundamentales de luminotecnia. ... Conocer la constitución, funcionamiento, conexionado y aplicaciones de los distintos tipos de lámparas de descarga. 11> Realizar distintos tipos de mediciones de iluminancia. ... Interpretar esquemas de equipos de iluminación. ¡¡.. Realizar pequeños cálculos de alumbrado en instalaciones interiores.
-;
,,'
5.1. La luz La luz puede ser considerada como una manifestación de la energía en forma de radiaciones electromagnéticas de determinadas longitudes de onda, perceptibles por el ojo humano.
La transmisión de energía a través del espacio se denomina radiación. La idea de que la luz del día es blanca y de que la percibimos en forma sencilla y única no es cierta, pues en realidad está compuesta por un conjunto de radiaciones electromagnéticas. Experimentalmente puede observarse que un rayo de luz blanca, al atravesar un prisma triangular de vidrio transparente se descompone en una banda continua de colores que contiene a todos los del arco iris (rojo, anaranjado, amarillo, verde, azul, añil y violeta), los cuales son radiados dentro de una determinada zona del espectro electromagnético.
Invisible
5.2. Producción ytransmisión de la luz La luz se puede producir de varias formas. Las más representativas con relación a las lámparas eléctricas son: @
Calentamiento de cuerpos sólidos hasta alcanzar su grado de incandescencia, que es el fundamento de las lámparas incandescentes.
C~
Provocando una descarga eléctrica entre dos placas o electrodos situados en el seno de un gas o un vapor metálico, fundamento de las lámparas de descarga.
De cualquier forma, la producción de la luz es una transformación de la energía.
La luz se transmite a distancia a través del espacio, por medio de ondas similares a las formadas en el agua cuando se lanza un objeto en una piscina.
Ultravioleta f-------
-_...............
Violeta
400-r---_ _ _ _ __
500
Visible
Azul
-f--V'-,d-'----
600 -
Amarillo
Figura 5.3. Ondas producidas en el agua. Estas ondas concéntricas se propagan a lo largo y ancho de la piscina, formando crestas y valles, amortiguándose en su recorrido hasta desaparecer.
700 -
Rojo SOO
Invisible
1-______ Infrarrojo
Figura 5.1. Longitudes de onda y colores de la luz.
alta radiación 12
1 pm=10· m
1=======
rayosY (gamma)
rayos X
10·4 m
-
10·2 m 1m
102 m
=-
radiación térmica
ondas milimétricas centimétricas, decimétricas
-
ondas de radio
-
corrientes alternas
4
10 m 106 m 8
10 m
-
Figura 5.2. Radiaciones electromagnéticas y sus longitudes de onda.
I~ Figura 5.4. Amortización de las ondas producidas en el agua. Gracias a las mismas, el efecto del choque del objeto sobre el agua se aprecia desde lejos del lugar donde se ha producido. Las ondas del agua y las luminosas tienen en común que sus efectos pueden percibirse a distancia, diferenciándose en que las ondas del agua precisan este elemento, mientras las ondas luminosas no necesitan de ningún medio material para su propagación, aunque también se pueden transmitir a través de líquidos o cuerpos sólidos, como por ejemplo la fibra óptica. Así, la luz que recibimos del sol en forma de ondas llega hasta nosotros atravesando el espacio vacío que existe entre los planetas y al entrar en contacto con la atmósfera se transmite a través de los gases que la forman. Otra diferencia impoctante es que las ondas del agua sólo se transmiten en dos dimensiones (largo y ancho), mientras que las luminosas se transmiten en tres dimensiones (largo, ancho y alto). Resumiendo, la transmisión de la luz se realiza por medio de ondas a distancia a través del espacio, en todas las direcciones. Las características fisicas fundamentales de la radiación luminosa son la longitud de onda y la velocidad de propagación de la
© ITES~PARANINFO
luz (300.000 km por segundo). La unidad de longitud de onda empleada en luminotecnia es el nanómetro, de símbolo nm.
','7'_"'-', --'---e_'', ,,'''-''- .. 7'''',__ .~ ----.---;c,"'-Incandescente .Standard de ,100 W '~7''','' _ _. _ _ _ _
5.3. Magnitudes luminosas fun(lamentales
___ '_
,,-'C~.
1.380 __ .,,::OC:,,-. 3.200
M~~.~rió"a alta pre~~é~}22_~. ' 3.200 Lm 11 = - - = W 40W
80 Lm/W
El rendimiento luminoso se suele d:ar también, para las lámparas de descarga, respecto al consun10 de potencia de la lámpara con accesorio de conexión.
y 180'
y
150'
La fórmula que expresa la cantidad de luz es:
Q= c'!> x t
5.3.4. Intensidad luminosa La intensidad luminosa se representa por la letra 1, siendo su unidad la candela (cd).
150'
120'
60'
(energía luminosa)
La cantidad de luz se representa por la letra Q, siendo su unidad ellumen por hora (lmh).
180'
~lj771
5.3.3. Cantidad de luz De forma análoga a la energía eléctrica, que se deterrniina por la potencia eléctrica en la unidad de tiempo, la cantidad ,de luz o energía luminosa se determina por la potencia luminosa o flujo emitido en la unidad de tiempo.
120'
Y,
Figura 5.6. Representación volumétrica y plana del reparto luminoso de una lámpara. Mediante la curva fotométrica de un manantial se puede detenninar con exactitud la intensidad luminosa en cualquier
dirección, dato necesario para algunos cálculos de iluminación. En las figuras 5.7, 5.8 y 5.9, se muestran distintos ejemplos de curvas fotométricas 180 0 1600 1400 100":";"-.::::-r,:",,,,or-..,,..""' 2
E2
El es una lámpara de vapor de mercurio HQL 125 W de OSRAM (p.ej).
51
E2 es un balasto de VM 125 W 1,15 A. vapor de Hg (lInea 230 Vl50 Hz) de ETI 30 3000 305 O
el
N
h'
=-,'::
e1 es un condensador da 10 uF/250 V de ETI CD 302141
Fecha Dibujado Comprobado
Nombre
~D
C/Toledo.176 Z8005-MADRID Tel!.: 913660063 c::¡;:::"'" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas
Escala
IAN 007 1:50
INSTALACiÓN DE UNA LÁMPARA DE VAPOR DE MERCURIO
Sustituye a: Sustituido por:
5.6. Lámparas de halogenuros metálicos
S.- Realizar la conexión y puesta en marcha de la instalación. Se debe recordar que la lámpara tardará unos minutos en encender totalmente, no debiendo accionar repetidamente el interruptor de encendido SI.
Las lámparas de halogenuros metálicos son lámparas de vapor de mercurio a alta presión a las que se les han añadido ioduros metálicos además de mercurio (Hg), consiguiendo con ello rendimientos luminosos superiores y mejores propiedades de reproducción cromática que con lámparas de vapor de mercurio convencionales.
6.- Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos anexo.
Cuestiones y preguntas 1.- ¿Qué función realiza el condensador Cl en la instalación?
2- Comprobar con la ayuda delluxómetro el rendimiento luminoso de la lámpara. 3.- ¿Qué ocurrirá en la lámpara si se produce un leve corte de suministro eléctrico en la instalación? 4.- Conectar un amperímetro a la salida del PIA de 10 A (F3) y comprobar qué corriente circula, con o sin condensador en la instalación.
Figura 5.15. Distintos modelos de lámparas de halogenulos metálicos.
S.- ¿Qué función realiza el arrancador E2 en la instalación?
La constitución y el funcionamiento de este tipo de lámparas se asemeja a las de vapor de mercurio a alta presión. El rendimiento en estas lámparas puede alcanzar valores de 95 Lm/W, su luz es de color blanco. El tiempo de arranque es de unos 3 a 8 minutos y el de enfriamiento, unos 5 minutos. Algunos modelos permiten un reencendido inmediato con lámparas en caliente (inmediatamente después de apagar), empleando para ello tensiones de choque del orden de 3S a 60 kV.
6.- Confeccionar el presupuesto (de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos anexo) de la instalación de un polideportivo que dispone de 1S lámparas de vapor de mercurio de 400 W.
Ejercicio de instalaciones IAN 08 Instalación de una lámpara de halogenuros metálicos. E! campo de aplicación de estas lámparas es muy amplio, pudiendo ser empleadas tanto en alumbrado interior como exterior. Su elevado rendimiento luminoso unido a su buena reproducción cromática, hacen de estas lámparas las más aconsejables para aquellas iluminaciones de calidad donde se precise un ambiente de vida y color, tales como escenarios cinematográficos, estudios, campos deportivos, etc. Los interruptores o conmutadores empleados en instalaciones de lámparas de descarga se deberán dimensionar al doble de la intensidad de arranque de los equipos empleados, debido a las extracorrientes de conexión y desconexión.
Procedimiento: 1.- Realizar el aprovisionamiento del material preciso para la realización de la práctica, según hoja de materiales. 2.- Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas con la del esquema unifilar de planta. 3.- Realizar el esquema de montaje y conexionado de las cajas. 4.- Proceder al montaje de acuerdo al esquema realizado, prestando especial atención al conexionado de la fase en el punto central del portalámparas.
5.7. Lámpara de luz mezcla (luz mixta) ~~~~==~
Las lámparas de luz mezcla son una combinación de la lámpara de vapor de mercurio a alta presión y de la lámpara incandescente, como resultado de uno de los intentos por tratar de corregir la luz azulada de las lámparas de vapor de mercurio, lo cual se consigue incluyendo un filamento incandescente de wolframio dentro de la misma ampolla del tubo de descarga de vapor de mercurio. El interior de la ampolla de vidrio está recubierto de una sustancia fluorescente, con lo que se consigue mejorar el color de la luz, la vida útil de la lámpara y el rendimiento luminoso, comprendido entre 20 y 32 Lm/W. Una característica destacable en estas lámparas es que no precisan de ningún dispositivo de arranque para su funcionamiento, o lo que es lo mismo, pueden conectarse directamente a la red, ya que el filamento realiza una doble función, como fuente luminosa y como resistencia estabilizadora de la descarga del vapor de mercurio. La lámpara está constituida por una ampolla de vidrio cuyas paredes interiores están recubiertas por un material fluorescente, el interior está lleno de gas y contiene un tubo de descarga de vapor de mercurio a alta presión y un filamento incandescente de forma circular, colocado alrededor del tubo y conectado en serie con éste. Al iniciarse el proceso de encendido, el filamento luce produciendo un flujo luminoso muy superior a su valor de régimen, como resultado de que casi toda la tensión de red está aplicada a sus extremos.
IAN 008 Instalación de una lámpara de halogenuros metálicos. MATERIALES CDAD. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
DENOMINACION Diferencial F+N de 40 A. 30 mA
PIA F+N de 25A PIA F+N de 10 A Interruptor
Tecla Marco 1 elemento
MARCA LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND
MODELO LEXIC DV LEXIC DV LEXIC DV GALEA GALEA GALEA
REF. 08623 03402 03398 775801 7770 10 7771 31
Reactancia VS-HM 250 w
ETI ETI
CD 702151 325000305 O
Arrancador MRi 22 PLUS
ETI
400043000 O
Condensador 32 IlF 250 V
Lámpara de halogenuros 250 w Portalámparas cerámico Hilo de 1,5 mm 2 Hilo de 2,5 mm 2 Hilo de 6 mm 2
OBSERVACIONES
Según derivación indo
Negro, azul, a/v Negro, azul, a/v Negro, azul, a/v
CAJAS
x
Conocimiento de materiales
© ITES-PARANlNFO
í
I
11
N
PE
Fl 25A
L
1
N
1> 2
N
F3'f~~-r 10A
El
"
El es una lámpara de halogenuro
metálico HSI-T 4000 K 250 W de SYLVANIA (p.ej). E2 es un arrancador ETI MRi 22 plus 400043000 O.
E2
E3
L
SI
f
~~B---t=p??r.T~~F---4
E3 es un balasto VS-HM 250 W 3 A halogenuros y sodio a alta presión (l[nea 230 V/50 Hz) ETI 32 5000 305 O
el
==
el es un condensador de 32 uF/250 V ETI CD 702151
Fecha Dibujado Comprobado id.s.normas
Nombre
D
~
C/Toledo,176 28005-MADRID Tell.: 913660063 c:¡:::::::::"" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala
IAN 008 1 :50
INSTALACiÓN DE UNA LÁMPARA DE HALOGENUROS METÁLICOS
1--:----------( Sustituye a:
r-~------------~ Sustituido por:
Ejercicio de instalaciones JAN 009 ;3._ _ _ Casquillo
Instalación de una lámpara de luz mezcla, Resistencia de arranque Electrodo principal
Ampolla
con capa ' \ - - - - interior fluorescente Soporte III---'\----de montaje
Filamento_-f"r-'l'J,. Tubo de Electrodo '-ii!f--f--cuarzo principal ---t-'...,--t\lIm
Figura 5.16. Constitución de una lámpara de luz mezcla,
Las lámparas de luz mezcla se pueden utilizar indistintamente en instalaciones de alumbrado interior o exterior, En interiores para el alumbrado de talleres, fábricas y naves industriales en general y, para exteriores, se emplean en alumbrado de calles y vías públicas,
Procedimiento: 1,- Realizar el aprovisionamiento del material preciso para la realización de la práctica, según hoja de materiales, 2,- Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas con la del esquema unifilar de planta, 3,- Realizar el esquema de montaje y conexionado de las cajas, 4,- Proceder al montaje de acuerdo al esquema realizado, prestando especial atención al conexionado de la fase en el punto central del portalámparas,
Electrodo auxiliar de incendio Resistencia de encendido Espiral Electrodo principal
5,- Realizar la conexión y puesta en marcha de la instalación, Se debe recordar que la lámpara tardará un minuto y medio en encender totalmente, no debiendo accionar repetidamente el interruptor de encendido SI. 6,- Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos anexo,
Cuestiones y preguntas Figura 5.17, Esquema de conexión de una lámpara de luz mezcla,
A medida que en el tubo de descarga crece el flujo luminoso, va reduciéndose el emitido por el filamento, al ir disminuyendo la tensión aplicada a sus extremos, hasta que la lámpara alcanza los valores de régimen después de aproximadamente minuto y medio, Una vez apagada la lámpara, si se desea realizar un nuevo encendido será preciso dejar transcurrir un par de minutos. En la práctica, para poder distinguir una lámpara de V,M, de una de luz mezcla, observaremos las inscripciones que aparecen en ellas, Las lámparas de luz mezcla son las únicas que indican la potencia y tensión de funcionamiento, mientras que las de V,M, ,ólo indican la potencia,
1.-¿Qué tipo de portalámparas se precisará para la instalación de una lámpara de luz mezcla de 250 W? 2,- ¿Por qué este tipo de lámpara no precisa condensador? 3-, Comprobar con la ayuda delluxómetro el rendimiento luminoso de la lámpara, 4,- ¿Qué ocurrirá en la lámpara si se produce un leve corte de suministro eléctrico en la instalación? 5,- Conectar un amperímetro a la salida del PIA de 10 A (F3) Y comprobar qué corriente circula en el momento de arranque y una vez estabilizada la lámpara, 6,- Confeccionar el presupuesto (de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos anexo) de la instalación de un local que dispone de 13 lámparas de luz mezcla de 250 W,
© ITES,PARANINFO
IAN 009 Instalación de una lámpara de luz mezcla. MATERIALES CDAD. 1 1 1 1 1 1 1 1
DENOMINACION Diferencial F+N de 40 A. 30 mA PIA F+N de 25 A PIA F+N de 10 A
Interruptor Tecla Marco 1 elemento Lámpara de luz mezcla 160 w Portalámparas cerámico Hilo de 1.5 mm· Hilo de 6 mm'
MARCA LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND LEGRAND
MODELO LEXIC DV LEXIC DV LEXIC DV GALEA GALEA GALEA
REF. OBSERVACIONES 08623 03402 Según derivación Individ. 03398 775801 777010 7771 31
Negro, azul, amarillo/verde Negro, azul, amarillo/verde
CAJAS
x
Conocimiento de materiales
.~.[
© ITES,PARANINFO
í
L1
N
'rti'),
FI 25A
PE
G 2
N
1
N
F2
40A 30mA
F!jl- --
, ,
F3 : lOA r
/
~
1>
L
N
E1
El es una lámpara de luz mezcla MSB-B2 160 W sin arrancador ni reactancia.
Fecha Dibujado Comprobado
Nombre
I
~o
C/Toledo,176 28005-MADRID Tel!.: 913660063 "'[:7" AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas
Escala
IAN 009 1:50
INSTALACiÓN DE UNA LÁMPARA DE LUZ MEZCLA Sustituye a: Sustituido por:
© ITES-PARANINFO
5.8. Lámparas de vapor de sodio
.
. a baja ~resión ..
corriente en el tubo de descarga vaporiza al sodio progresivamente hasta convertirlo en el soporte principal de la descarga.
..
220
En estas lámparas la descarga eléctrica se produce a través del metal sodio vaporizado a baja presión, provocando la emisión de una radiación visible casi monocromática, formada por dos rayas muy próximas entre sí con longitudes de onda de 589 y 589,6 nm respectivamente. Debido a la presencia de esas dos rayas amarillas en el espectro luminoso del vapor de sodio, cuyas longitudes de onda están muy próximas a la de 555 nm, para la que el ojo hwnano tiene la mayor sensibilidad, el rendimiento de la lámpara es muy elevado, alcanzando valores de aproximadamente 195 Im/W.
, Kc
St,
L
Las lámparas de vapor de sodio a baja presión están constituidas principalmente por un tubo de vidrio en fanna de U, en el cual se realiza la descarga. Este tubo se encuentra alojado dentro de una ampolla tubular también de vidrio, que le sirve de protección mecánica y térmica, reforzada esta última por el vacío que se hace del espacio interior entre el tubo y la ampolla. Como el sodio ataca el vidrio ordinario la pared interna del tubo de descarga se protege con una fina capa de vidrio al bórax. En las actuales lámparas de vapor de sodio a baja presión se ha incluido en la pared interna de la ampolla exterior una delgada capa de óxido de estaño o de óxido de indio, la cual refleja más del 90% de las radiaciones infrarrojas emitidas por el tubo de descarga, lo que ha permitido reducir la energía utilizada en la generación de las correspondientes radiaciones de dicho vapor. En los extremos del tubo de descarga se encuentran dos electrodos formados por un filamento de wolframio en espiral doble o triple, entre ellos se deposita un material emisor de electrones (generalmente óxido de torio o de tierras raras). El interior del tubo contiene además un gas noble, generalmente neón, que favorece el encendido de la lámpara, y unas gotas de sodio que se depositan de forma regular, una vez condensado después de la descarga, en unas pequeñas cavidades existentes en la periferia del tubo. Puntos de condensación del vapor de sodio
Casquillo
Electrodos
Tubo de descarga en forma de U
Ampolla exterior
Figura 5,18. Constitución de una lámpara de vapor de sodio a baja presión, La tensión de encendido de la lámpara es de 480 y 660 V, según los tipos, y como la tensión de red suele ser de 230 V, se necesita de un aparato de alimentación con autotransformador que eleve la tensión de la red al valor necesario para el encendido. Al conectar la lámpara se produce una descarga a través del gas neón que rellena el tubo, emitiendo una luz rojiza característica de este gas. El calor generado por el paso de la
v-
Figura 5.19. Esquema de conexión de una lámpara de vapor de sodio a baja presión. En el período de arranque, el color de la luz emitida por la descarga va variando paulatinamente del color rojo al amarillo. El flujo luminoso al principio es muy débil y aumenta lentamente; solamente cuando la descarga se hace a través del vapor de sodio comienza un rápido incremento del mismo. Transcurrido un tiempo de aproximadamente diez minutos, la lámpara alcanza el 80% de sus valores nominales, finalizando el período de arranque en unos quince minutos. Aun disponiendo este tipo de fuente de luz del mayor rendimiento luminoso existente en la actualidad, debido a su luz monocromática, sus aplicaciones son muy reducidas, quedando limitadas a aquellos casos en que interesa disponer de gran cantidad de luz sin que influya la calidad de la misma, como son los alumbrados de autopistas, carreteras, muelles de carga y descarga, aparcamientos, instalaciones portuarias, minas, etc. También se aplican en el alumbrado arquitectónico para resaltar los colores tostados de ciertos tipos de piedra.
5.9. Lámparas de vapor de sodio
.
a alta presión ..
. . ..
Con el fin de mejorar el tono de luz y de esta forma la reproducción cromática de las lámparas de vapor de sodio a baja presión, se desarrollaron las lámparas de vapor de sodio a alta presión que, conservando un alto rendimiento luminoso, permiten con su presión de vapor más elevada, destacar el espectro de otros vapores, obteniendo de esta fonna un espectro con cierta continuidad, de cuya composición resulta una luz de color blanco dorado que permite distinguir todos los colores de la radiación visible. En el interior de una ampolla de vidrio duro, coincidente con su eje longitudinal, se encuentra alojado el tubo de descarga del sodio, cuyo material se compone de cerámica de óxido de aluminio muy resistente al calor (para temperaturas de aproximadamente 1.000 oC) y a las reacciones quimicas con el vapor de sodio, poseyendo a la vez una transmisión de la luz en la zona visible de más del 90%. En el interior de este tubo se encuentran los componentes sodio, mercurio y un gas noble (xenón o argón), de los que el sodio es el principal productor de luz.
El mercurio evaporado reduce la conducción del calor de arco de descarga medio a la pared del tubo y aumenta la tensión del arco, consiguiéndose con ello mayores potencias en tubos de descarga de menor tamaño. El gas noble se agrega con el fin de obtener un encendido seguro de la lámpara con bajas temperaturas ambiente tanto en interiores como en exteriores. En ambos terminales del
tubo se encuentran dos tapones que sirven para cerrar herméticamente el tubo y como soporte a los electrodos en forma de espiral.
Ejercicio de instalaciones IAN 010 Instalación de una lámpara de vapor de sodio a alta presión. 1.- Realizar el aprovisionamiento del material preciso para la realización de la práctica, según hoja de materiales. 2.- Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas con la del esquema unifilar de planta. 3.- Realizar el esquema de montaje y conexionado de las
cajas. 4.- Proceder al montaje de acuerdo al esquema realizado, prestando especial atención al conexionado de la fase en el punto central del portalámparas. 5.- Realizar la conexión y puesta en marcha de la instalación. Se debe recordar que la lámpara tardará unos
w
minutos en encender totalmente, no debiendo accionar repetidamente el interruptor de encendido SI. 6.- Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos anexo.
Cuestiones y preguntas 1.- ¿Qué tipo de portalámparas se precisará para la ins-
figura 5.20. Constitución de una lámpara de vapor de sodio a alta presión.
al conexión paralelo, b} conexión semiparalelo, el conexión serie. Al igual que en las lámparas de halogenuros metálicos, y debido a la alta presión a la que se encuentra el gas para el encendido de las lámparas de vapor de sodio a alta presión, es preciso aplicar altas tensiones de choque del orden de 2,8 a 5
kV, proporcionadas por un aparato de encendido en conexión con el correspondiente balasto y con la lámpara, según puede verse en la figura 5.21, en el que se muestran distintos esquemas de conexión, en función del tipo de arrancador empleado.
T'" _. Figura 5.21. Esquemas de conexión para lámparas de vapor de sodio a alta presión. El periodo de arranque Con la lámpara fria dura de tres a
cuatro minutos, reencendiendo en caliente después de un minuto. Algunos modelos pueden reencender inmediatamente con la lámpara caliente, aplicando tensiones de choque del orden de 25 kV. Su elevado rendimiento y tono de luz aceptable las hacen apropiadas para alumbrado público e industrial.
talación de una lámpara de sodio a alta presión de 250W? 2.- ¿Qué función realiza el condensador Cl en la instala-
ción? 3- Comprobar con la ayuda delluxómetro el rendimien-
to lmninoso de la lámpara. 4.- ¿Qué ocurrirá en la lámpara si se produce un leve
corte de suministro eléctrico en la instalación? 5.- Conectar un amperímetro o pinza amperimétrica a la salida del PIA de lOA (F3) Y comprobar qué corriente circula, con o sin condensador en la instalación. 6.- ¿Qué función realiza la reactancia E2 en la instala-
ción? 7.- Indicar las diferencias fundamentales entre una lámpara de vapor de mercurio y una de vapor de sodio a alta presión.
8.- Confeccionar el presupuesto (de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos anexo) de la instalación de un taller de cerrajería que tiene 12 lámparas de vapor de sodio a alta presión de 400 W.
9.- ¿Qué valor debe tener el condensador para corregir el factor de potencia para la lámpara de 400 W del apartado anterior (punto 8)? 10.- Comprobar experimentalmente que la potencia consumida es superior a la indicada en la lámpara. ¿A qué se debe esta diferencia?
© ITES~PARANINFO
IAN 010 Instalación de una lámpara de vapor de sodio a alta presión. MATERIALES CDAD.
DENOMINACION 1 Diferencial F+N de 40 A 30 mA 1 PIA F+N de 25 A 1 PIA F+N de 10 A 1 Interruptor 1 Tecla 1 Marco 1 elemento 1 Condensador 12 ~F 250 V 1 Reactancia VS-HM 70 w
LEGRAND
MODELO LEXIC DV LEXIC DV LEXIC DV
LEGRAND
GALEA
LEGRAND LEGRAND
GALEA
777010
GALEA
7771 31
MARCA LEGRAND LEGRAND
ETI ETI
REF. 08623 03402
OBSERVACIONES
Según derivación indo
03398 775801
CD 332 141 322000305 O
1 Lámpara vapor sodio a.p. 70 w 1 Portalámparas cerámico Hilo de 1,5mm 2
Negro, azul, a/v
Hilo de 6 mm 2
Negro, azul, alv
CAJAS
x
Conocimiento de materiales
© ITES-PARANlNFO
í
I
11
N
PE
U,
;:A HT1fl-1 •
1> N
F2 40A 30mA
--:CPo
1
N
1> 2
N
Hll- --
I
F3 I lOA ~
L
, ~
51 E2
El es una lámpara de vapor de sodio a atta presión SHD 70 W CO/I con arrancador incorporado de SYLVANIA {p.ej). E2 es un balasto VS HM 70 W 1 A sodio a alta presión (línea 230 V!50 Hz) Ell 32 2000 305 O
el
hA
=;::
el es un condensador de 12 uF/250 V ETI CD 332 141
Fecha Dibujado Comprobado
Nombre
~D
e/ToledO,176 28005-MADRID Tel!.: 913660063 c::¡::::?' AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas
Escala 1:50
INSTALACiÓN DE UNA LÁMPARA DE VAPOR DE SODIO A ALTA PRESiÓN DE ARRANCADOR INCORPORADO
IAN 010 Sustituye a: Sustituido por:
Q
] ..CI
El
Ejercicio de instalaciones IAN 011
3.- Proceder al montaje de acuerdo al esquema realizado, prestando especial atención al conexionado de la fase en el punto central del pOlialámparas.
Instalación de una lámpara de vapor de sodio a alta presión con arrancador para doble nivel de potencia (para ahorro de energía).
4.- Realizar la conexión y puesta en marcha de la instalación. Se debe recordar que la lámpara tardará unos minutos en encender totalmente, no debiendo accionar repetidamente el interruptor de encendido S l.
Este tipo de instalación es muy usual en la mayor patie de los alumbrados públicos, reduciéndose el consumo energético en las horas de madrugada o en circunstancias de menor exigencia visual mediante la reducción de la iluminancia. Esto se consigue introduciendo en el circuito de la lámpara una inductancia adicional incorporada en el mismo núcleo de hierro de la inductancia principal. Existen distintos modelos en el mercado, pero todos ellos concluyen con la actuación de un relé que conmuta un devanado u otro, obteniéndose distintas potencias. En nuestro caso particular, al accionár S 1 se encenderá la lámpara, una vez encendida, si accionamos S2, el relé del equipo coneclará la segunda inductanciajpor tanto la lámpara lucirá al 60% de su valor, obteniéndose un ahorro energético del 40% mientras pennanezca en esta posición.
1.- ¿Que tipo de portalámparas se precism-á para la instalación de una lámpara de vapor de sodio a alta presión de 100 W? 2.- ¿Que función realiza el condensador CIen la instalación? 3.- Comprobar con la ayuda del luxómetro el rendimiento luminoso de la lámpara. 4.- ¿Qué ocurrirá en la lámpara si se produce un leve corte de suministro eléctrico en la instalación? 5.- Conectar un amperímetro a la salida del PIA de la A (F3) Y comprobar qué corriente circula, con o sin condensador en la instalación. 6.- ¿Que función realiza la reactancia E2 en la instalación? 7.- Indicar las diferencias fundamentales entre una lámpara de vapor de mercurio y una de vapor de sodio a alta presión.
2.- Realizar el esquema de montaje y conexionado.
IAN 011 Instalación de una lámpara de vapor de sodio a alta presión con arrancador. MATERIALES
2 Interruptor 2 Tecla 2 Marco 1 elemento 1 Condensador 1 Kit doble nivel VSAP 150 w
MARCA LEGRAND LEGRAND
MODELO LEXIC DV LEXIC DV
REF. 08623 03402
LEGRAND
LEXIC DV GALEA
03398 775801
GALEA
777010
GALEA
7771 31
LEGRAN O LEGRAN O LEGRAND
OBSERVACIONES Según derivación indo
5430300352
ETI
1 Lámpara vapor sodio a.p. 150 w 1 Portalámparas cerámico r/goliat Hilo de 1,5 mm 2 Hilo de 6 mm
2
Negro, azul, a/v Negro, azul, a/v
Conocimiento de materiales
CAJAS
x
© ¡TES-PARANINFO
"" '.·1 "'Cl~
' .I.·.i.
"'1
.::3 '" ...J'
.5
-j
Cuestiones y preguntas
1.- Realizar el aprovisionamiento del material preciso para la realización de la práctica, según hoja de materiales.
CDAD. DENOMINACION 1 Diferencial F+N de 40 A. 30 mA 1 PIA F+N de 25 A 1 PIA F+N de 10 A
= .. -¡;¡
~j J
j
J
I
L1
PE
N
'T~ 1,
F1 25A
-
1> N N
1
,, --
F2 40A 30mA
Hjl-
[;:Jlü
H13F3
:
lOA
l-,
--
~
.
~TE-\
2
N
1
N
~~"
!.. 1> N
L 51
E1
fA
E1 es una lámpara de vapor de sodio a alta presión SHP 150 W de SYLVANiA (p.ej). E2 es un kit de doble nivel ETI 54 3030 035 2 que incluye balasto de
dos niveles NRC VS 150 W para lámpara de vapor de sodio a alta presión, circuito de control SllPl (con arrancador incorporado) y condensador corrector para
cosq¡>O,9 (línea de 230 V(50 Hz).
Fecha Dibujado Comprobado
Nombre
Lo
C/T0Iedo,176 28005-MADRID Tel!.: 913660063
de::¡::?' AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
id.s.normas
Escala 1:50
INSTALACiÓN DE UNA LÁMPARA DE VAPOR DE SODIO A ALTA PRESiÓN CON EQUIPO DE DOBLE NIVEL DE POTENCIA CON LINEA DE MANDO
IAN 011 Sustituye a: Sustituido por:
©
ITES~PARANINFO
5.10.1. Clasificación de las luminarias
TIPOS DE LÁMPARAS
según la simetría de distribución del flujo luminoso
Incandescente Standard Incandescente Halógena
•
Luz mezcla
Vapor de Mercurio Fluorescentes
Luminarias de distribución simétrica. Son aquellas en las que el flujo luminoso se l'epmte simétricamente de acuerdo al eje de simetría, pudiéndose representar la distribución espacial de las intensidades luminosas con una sola curva fotométrica (figs. 5.22 y 5.23).
>-____ 70·95
Halogenuros Metálicos
>---___ Vapor de sodio >-------a alta presión >-_______ Vapor de sodio a baja preSión-i============~~~~-,-_ .... RENDIMIENTO LUMINOSO
Tabla 5.7. Cuadro resumen del rendimiento luminoso de las lámparas de incandescencia y las de descargas en gases.
5.10. Luminarias Figura 5.22. Luminaria con distribución simétrica. Se entiende por luminaria a aquellos aparatos que distTibuyen, filtran o transforman la luz emitida por una o varias lámparas y que contienen todos los accesorios para fijarlas y conectarlas al circuito de alimentación. Para su estudio podremos clasificar las luminarias como se indica a continuación:
•
Luminarias de distribución asimétrica. Son aquellas en las que el flujo luminoso no se reparte de forma simétrica respecto a un eje. Para representar la distribución espacial de las intensidades luminosas se precisará mayor información de la luminaria que en el caso anterior.
,-"'o
Verlical,abajo + 1100
Tabla 5.8. Cuadro resumen de tipos de lámparas.
© ITES-PARANINFO
Ji.
···7. .
"
'i
·.·.·)1
"" "i,,_",
,h~):
11 Semi-directo. Cuando el flujo luminoso emitido bajo el plano horizontal que pasa por el vértice de la fuente de luz está comprendido entre el 60% y 90% del flujo luminoso útil (fig. 5.26). liI
Directo-indirecto y General-difnso. Cuando el flujo luminoso emitido bajo el plano horizontal que pasa por el vértice de la fuente de luz, está comprendido entre el 40% y 60% del flujo luminoso útil (fig. 5.26). La diferencia entre estos dos tipos de luminarias consiste en que la radiación directa-indirecta prácticamente no emite luz en sentido horizontal, haciéndolo hacia arriba y hacia abajo.
O)
Semi-indirecto. Cuando el flujo luminoso emitido bajo el plano horizontal que pasa por el vértice de la fuente de luz, está comprendido entre el 10% Y 40% del flujo luminoso útil (Hg. 5.26).
"
Indirecto. Cuando el flujo luminoso emitido bajo el plano horizontal que pasa por el vértice de la fuente de luz es inferior al 10% del flujo luminoso útil (Hg. 5.26).
120 140 160 180 LL.I--t-'\ 200 220 240
t:h~4:~~
280 1lñ:J.lQ:U;~~~~~--2l
Figura 5.23. Curva fotométrica de una luminaria con distribución simétrica.
Figura 5.26. Clasificación de las luminarias según el flujo luminoso. Figura 5.24. Luminaria con distribución asimétrica.
A su vez, las luminarias de radiación directa y distribución simétrica pueden dividirse según el ángulo de abertura, de acuerdo a lo indicado en la tabla 5.9. ÁNGULO DE ABERTURA
OU a 30°
Figura 5.25. Curva fotométrica de una luminaria con distribución asimétrica.
DENOMINACiÓN
Intensiva
30° a 40°
Semi-intensiva
40° a 50°
Dispersora
50° a 60°
Semi- extensiva
60° a 70°
Extensiva
70° a 90°
Hiper-extensiva
Tabla 5.9. Angulo de cobertura para lummaflas de rad,aClón dlfeeta y distribución simétrica.
5.10.2. Clasificación de las luminarias
según la radiación del flujo luminoso respecto al plano horizontal •
Directo. Cuando el flujo luminoso emitido bajo el plano horizontal que pasa por el vértice de la fuente de luz es igualo superior al 90% del flujo luminoso útil (fig. 5.26).
Intensiva
Semi-extensiva
Semi-intensiva
Extensiva
Dispersora
Hiper-extensiva
Figura 5.27. Clasificación de las luminarias de radiación directa y distribución simétrica en función del ángulo según el flujo luminoso.
© tTES-PARANlNFO
5.10.3. Clasificación de las luminarias
empleadas en alumbrado púlllico Se han clasificado en tres categorías. al Luminarias de haz reforzado o "cut-off'. Este tipo de luminarias es el más empleado en alumbrados públicos. Prácticamente suprime las radiaciones luminosas en un ángulo superior a 75°, La intensidad luminosa en la horizontal debe ser inferior al 5% de la máxima y la intensidad a 80° será inferior a 30 cd por 1.000 Lm.
b) Luminarias de haz semi-recortado o "semi cut-off". Prácticamente suprime las radiaciones luminosas en un ángulo superior a 80-85'.
e) Luminarias de haz recortado o "no cut-off'. Prácticamente no suprime las radiaciones luminosas emitidas por debajo del plano horizontal.
Figura 5.30. Iluminación de exteriores mediante luminaria asimétrica de haz recortado lino cut-off".
5.10.4. Clasificación de las luminarias
según el tipo de lámpara En función del tipo de lámpara podemos agrupar las luminarias en cuatro tipos:
1.- Luminarias para lámparas incandescentes. 2.- Luminarias para lámparas de vapor de mercurio y luz mezcla. 3.- Luminarias para lámparas de vapor de sodio y halogenuros metálicos.
4.- Luminarias para lámparas fluorescentes.
Figura 5.28. Iluminación de exteriores mediante luminaria asimétrica de haz recortado l/cut-off!'.
Todas las luminarias deben estar dotadas de sistemas de protección que garanticen la vida de las personas y o animales contra cualquier contacto eléctrico producido de manera accidental, por fallo del aislamiento principal. Según el sistema de protección empleado en las luminarias éstas se clasifican de acuerdo a la tabla 1 y II del 6.2.1.1.
5.11. Sistemas de alumbrado
de interiores En el alumbrado de interiores existen tres sistemas relacionados con la distribución de la luz sobre el área que hay que iluminar. Estos tres métodos son los siguientes:
5.11.1. Alumbrado general Recibe este nombre el alumbrado en el cual el tipo de luminaria, su altura de montaje y su distribución se determinan de forma que se obtenga una iluminación uniforme sobre la zona que hay que iluminar.
Figura 5.29. Iluminación de exteriores mediante luminaria asimétrica de haz semi·recortado IIsemi cut·off".
© ITES-PARANINFO
La distribución más habitual es colocar las luminarias de forma shnétrica en filas. Cuando se emplean lámparas fluorescentes puede resultar una colocación de luminarias en líneas continuas.
Este sistema de alumbrado presenta la ventaja de que la iluminación es independiente de los puestos de trabajo, por tanto la distribución de éstos se puede hacer de forma más flexible.
Por el contrario tiene el inconveniente de que la iluminancia media proporcionada debe corresponder a las zonas que por su trabajo requieran niveles más altos (fig. 5.31).
5.11.2. Alumbrado general localizado Recibe este nombre el alumbrado que permite proporcio-
nar una iluminación general uniforme, además de aumentar el nivel de las zonas que lo requieran, según el trabajo que hay que realizar en ellas. Presenta el inconveniente de que si se efectúa un cambio de dichas zonas hay que reformar la instalación de alumbrado (fig. 5.32).
Para eliminar en todo lo posible las molestias de continuas y fuertes adaptaciones visuales que lleva consigo este sistema de alumbrado, debe existir una relación entre el nivel de iluminación de la zona de trabajo y el nivel de iluminación general del local. En el estudio de todo alumbrado debe determinarse para cada caso cuál de los tres sistemas citados es el más conveniente. La experiencia ha demostrado que un alumbrado general en locales destinados a oficinas, talleres, etc. proporciona las mejores condiciones de visibilidad, dando al ambiente un efecto sereno y armonioso, siendo por ello el método preferido. Los alumbrados, general localizado y localizado, van estando un tanto en desuso debido a la evolución de las lámparas de descarga eléctrica, pues al ofrecer éstas un elevado rendimiento luminoso, los altos niveles requeridos para los
mismos se alcanzan de forma económica con una iluminación general. Por ello, los alumbrados general localizado y localizado han quedado limitados a aquellos casos donde en los lugares de trabajo, por estar desfavorablemente situados, el alumbrado general no es económicamente aconsejable.
Figura 5.31.
5.12. Cálculo de un alumbrado interior por el método del rendimiento de la iluminación Para el cálculo de 1m alumbrado interior debe partírse de los datos fundamentales relativos a: '' Saber realizar cálculos de secciones de acuerdo al R.E.B. T.
-,
v
7.1.~revisión d~otencias
Para más información sobre previsión de cargas consúltese el capítulo 11.7.
La previsión de potencia es el primer paso a considerar para la posterior realización de los cálculos de sección. De acuerdo al Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión podemos clasificar los lugares de consumo en tres grandes grupos: Edificios destinados principalmente a viviendas. Edificios destinados a locales comerciales u oficinas. Edificios destinados a industrias.
df) @ji
@
En ausencia de datos y afectos de cálculos de sección, se considerarán unas potencias mínimas de acuerdo a la tabla siguiente: CLASIFICACIÓN DE LOS LUGARES
PREVISIÓN DE CARGAS
DE CONSUMO Locales
EDIFICIOS
cación
IWI
1m'1
GARAJES
SÁSICO
5750
HASTA
COMERCIALES
DESTINADOS
111 W/nr sin ventilacióll forzada y 20 W/m 1 con ella,
PRINCIPALMENTE y OfiCINAS
AVIVIENDAS
G. electrtli- Potencia Superficie
Otras instalaciones
-100W/m' -MIN,3,450Kw
N' circuitos
,
160
ELEVADO
MínimoS
9200
DESTINADOS A LOCALES COMERCIALES U OFICINAS
-100 w por m' eOIl un mínimo de 3450 w,
DESTINADOS A CONCENTRACiÓN DE INDUSTRIAS
125 w por m' con un mínimo de 10350 w,
Para tener presente la simultaneidad de consumo del conjunto de las viviendas de un edificio, emplearemos un coeficiente de simultaneidad entre viviendas según la tabla siguiente: CÁLCULO DEL COEFICIENTE DE SIMULTANEIDAD
.
1 2
"
COEFICIENTE DE SIMULTANEIDAD
;,.
3 4 5 . •:
,
COEFICIENTE DE SIMULTANEIDAD
26
17,8
,
29
" 4"f¡"':' '
6
5,4
7
\3,2:
8
7
9
7,8
10
6,5
19,3
30
19,8 ' -20,3
32 ,03
20,8
N',
,
TOTALMENTE
" 36
22,8
37
23',3
1,;~10.6
3B
11,3
39
11,9
"
':
¡ce,
40
24,8
41
25,3
17
13,1
42
25,8
18
13,7
43
26,3
TOTAL EN EL CONJUNTO ..
19
14,3
44
26,8
20
14,8
45
27,3
21
15,3
46
27,8
22
15,8
47
28,3
23
16,3
48
28,8
24
16,8
49
29,3
25
17,3
50
29,8
INSTALACiÓN INTERIOR (ITC-19)
LíNEA GENERAL DERIVACIÓ~ INDIVIDUAL D' ALIMENTACiÓN (0,1) VIVIENDAS
{l.G,A} (lTC-14)
(lTC-15)
No axiste L.G.A.
1,5%
0,5%
1%
1%
0,5 %
NO VIVIENDAS
(11
ALUMaRADO OTROS usos
3%
3%
5%
4.5%
4,5 %
6,5%
4,5%
6,5%
CONTADORES
CENTRALIZADOS EN MÁS DE UN LUGAR
24,3
12,5
INSTALACiÓN DE ENLACE (ITC-12 a 15)
CENTRALIZADOS
23,8
16
Tabla 7.1
{ITC-12)
CONTADORES
9.9
,~
CONTADORES
21,8
'21;3-
"
9,2
:-:-15
FORMA DE INSTALACIÓN DE lOS
34
11
14
El siguiente cuadro resume los puntos a tener en cuenta a la hora de determinar la caída de tensión:
PARADOS USUARIOS ALIMENTADOS DESDE EL MISMO LUGAR
12 13
Por otra parte, para viviendas, la caída de tensión se ca!eulará para una intensidad de funcionamiento del circuito igual a la intensidad nominal del interruptor automático de dicho circuito y para una distancia correspondiente a la del punto de utilización más alejado del origen de la instalación interior,
PARA UN SOLO USUAHIO
22,3 ' "
-;-
Para instalaciones industriales que se alimenten directamente en alta tensión mediante un transformador de distribución propio, se considerará que la instalación interior de baja tensión tiene su origen en la salida del transfonnador, En este caso las caídas de tensión máximas admisibles serán del 4,5% para alumbrado y del 6,5% para los demás usos.
18,8
'
31
~
...
1':· ")8,3
27 28
3 3.8
•••
NÚMERO DE VIVIENDAS
:.
-
.1 2
La caída de tensión entre el origen de la instalación interior y cualquier punto de utilización sea, salvo lo prescrito en las Instrucciones particulares, menor del 3% de la tensión nominal para cualquier circuito interior de viviendas, y para otras instalaciones interiores o receptoras, del 3% para alumbrado y del 5% para los demás usos. Esta caída de tensión se calculará considerando alimentados todos los aparatos de utilización susceptibles de funcionar simultáneamente. El valor de la caída de tensión podrá compensarse entre la de la instalación interior y la de las derivaciones individuales, de forma que la caída de tensión total sea inferior a la suma de los valores límites especificados para ambas, según el tipo de esquema utilizado.
DISTRIBUCIÓN DE LA CAlDA DE TENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA SEGÚN EL R.E.B.T.
SEGÚN EL NÚMERO DE VIVIENDAS (ITe 010) NÚMERO DE VIVIENDAS
7.2. Caídas de tensión
;
DE LA
1,5 %
INSTALACIÓN INSTALACIONES INDUSTRIALES ALIMENTADAS DIRECTAMENTE EN AT, MEDIANTE TRANSFORMADOR DE DISTRIBUC10N AT/BT PROPIO 121
_____ • • 0_0
111 Se entiende como UNO VIVENDAu cualquier local, oficina, industria, etc. (En general todo aquél con uso distinto a vivienda) ¡¡¡Se considera que la instalación interior {BT) tiene su origen en la salida del transformador
Tabla 7.2
7.3. Proceso de cálculo
Para saber qué tabla debemos aplicar en cada caso basta seguir el esquema siguiente:
Para la realización de los cálculos eléctricos de una instalación se seguirán estos pasos:
Intensidad admisible
1. Realizar el cálculo de la previsión de potencia de la ins-
Enterradas directarnente
talación. 2. Detenninar la sección que produce una caída de tensión
igual o inferior a la máxima permitida según la tabla anterior. Para ello emplearemos las fórmulas reunidas en la tabla siguiente:
Instalaciones Subterráneas
Al
Tabla 7.3
Cu
Tabla 7.4.
Al
(Tabla 7.3) x 0.8
Cu
(Tabla 7.4) x 0,8
Enterradas bajo tubo
Al
Tabla 7.5.
Cu
Tabla 7.6
Cu
Tabla 7.7
Galerías o canales No Subterráneas
FÓRMULAS PARA CALCULAR LA SECCiÓN Conocida la
Trifásica
Monofásica
Potencia
2 l P So-e e U
l P So-C e U
5. La sección finalmente escogida será la mayor de entre las obtenidas por ambos criterios; caída de tensión e intensidad admisible.
Intensidad
S o
2LICos S=35 mm2, cuya ladm = 131 A> 1= 126A.
Un edificio de viviendas con contadores centralizados en planta baja, cuenta con 3 viviendas de grado elevado, y 10 viviendas de grado de electrificación básico. En los bajos del edificio hay una tintorería que tiene 90 m2 El alumbrado halógeno de lafinca consume un total de 1.800 IV, Y el ascensor tiene una potencia de 7,5 Cv. Para la línea general de alimentación se va a emplear cable unipolar de tipo RZI-K, bajo tubo empotrado, con conductores de cobre. Sabiendo que la longitud de la línea será de 15 m, calcular la sección de la L.GA.: En primer lugar procedemos a calcular la potencia media aritmética de las viviendas, asignando 9.200 Wa las 3 viviendas de grado elevado, y 5.750 W a las 10 viviendas de grado
básico:
Por ambos criterios resulta una sección de 35 mm2 , luego ésta será la sección elegida. Observe que el cable tiene cubie!ta libre de halógenos (ZI en la designación).
Ejercicio N° 2 Calcular una derivación individual de una vivienda con grado de electrificación elevado sabiendo los siguientes datos:
*
Longitud 20 m.
=1
Obtenemos que S = 10 mm 2 soporta 50 A, mientras que S = 6 mm2 sólo soporta 36 A, luego tomamos 10 mm 2 , como sección suficiente por el criterio de intensidad admisible.
Por último debemos comparar este valor con los valores que arroja la tabla 7.7. Para ello hemos de escoger el sistema de instalación que se corresponde con la línea que estamos calculando. En nuestro caso se instala la L.GA. con cable unipolar bajo tubo empotrado, luego la fila de la tabla debe ser B. El número
La sección mayor de las dos obtenidas, es S = 16 mm' (por caída de tensión), que será la sección finalmente elegida. La intensidad admisible para S =16 mm 2 es según la tabla 7.7 igual a 66 A.
© tTES-PARANINFO
]
I
Medidas eléctricas
I La comprensión de los circuitos eléctricos y su comportamiento, pasa por el conocimiento de las técnicas de las medit/as eléctricas y la correcta interpretación de los parámetros obtenidos.
En este capítulo se hará un estudio de los errores en la medida y se estudiará los diferentes tipos de aparatos de medida y sus técnicas de conexión y su manipulación.
:>
Conocer la simbología riferida a los aparatos e instrumentos de medida.
i)- Analizar los errores en las medidas eléctricas.
1> Realizar medidas eléctricas. i> Interpretar los resultados obtenidos en las medidas eléctricas.
,
8.1. Simbología de los aparatos de medi(fa En un circuito eléctrico en el que se desea conocer las mag-
nitudes eléctricas, se precisa saber la simbología puntos de conexión y referenciado de terminales. Como regla general los aparatos de medida se representan por un círculo con una letra inscrita dependiendo de la mag-
nitud a medir. El número de terminales y su conexión dependen del tipo de corriente a medir y de los circuitos de medida. Los aparatos registradores y contadores se representan con un paralelogramo, en el caso de los contadores llevará además una línea en su parte superior como elemento diferenciado!'. Llevan una letra inscrita indicando la magnitud a medir y tiempo de referencia.
Los símbolos son:
SIMBOLOGíA APARATOS DE MEDIDA SiMBO LO
-@-:
*~ ~ ~ "
0 1\1
SIGNIFICADO
" o
Amperímetro para CA K·
" Amperímetro para
ce
"'
Miliamperímelro para CA
•
" Miliamperímetro para CC
-€F
Microamperímetro para CA
~
.
W
MW
Microamperímetro para CC
"' v
Voltímetro para CA
"' o K·
Voltímetro para CC
~ ~ ~ " ~
I ~
Vatímetro para
ce
KW
L ~
Megavatímetro
L
Kilovatímetro
"
"' v
Kilovoltímetro para CA
"' o K'
" Kilovoltfmetro para ce
mW
L
"
Milivatímetro
"' v
Milivoltfmetro para CA
"' o K·
" Milivoltímetro para CC
Vatímetro para CA
" o K·
"
W
L ~
"' v
" 1\2
W " v
M
J.t
SIGNIFICADO
SíMBOLO
IJW
L
"
Microvatfmetro
"' v
© ITES-PARANINFO
SIMBOLOGiA APARATOS DE MEDIDA SiMBO LO
SIGNIFICADO
0
K'
" Microvoltímetro para
ce
"
GOS
q>
"
L
"
Fasímetro
"' v
-08~
Frecuencimetro
Luxómetro
0' Galvanómetro
~ ~ ~
0 0 8 "
"
Vármetro
KVAr
L
"
Kvármetro
" v
~ ~ ~
Registrador de amperios hora
Registrador de vatios
Registrador de vatios hora
Generador de señal
KWh Generador tacométrico
Registrador de kilovatios hora
n"I";I"'
Sincronoscopio
VArh
Registrador de voltio-amperios
reactivos hora
"
~ © tTES,PARANlNFO
L
" o K'
"' o
VAr " v
Óhmetro
Megóhmetro (Megger)
SIGNIFICADO
" o
Microvoltímetro para CA
~ ~ " " ~ K'
SIMBOLO
Tacómetro
rfR"'
Tacómetro mecánico
KVArh
Osciloscopio
1"1'1"'1"'
Registrador de kilovoltio-amperios reactivos hora
SIMBOLOGIA APARATOS DE MEDIDA SIMBOLO
C9 j.\
~ KWh
SIGNIFICADO Reloj
Termómetro
Registrador de intensidad
Contador de kilovatios hora
Contador de VOltio-amperios reactivos hora
KWh
VArh
1" 1"1"'1"'1"1'1'4"
Contador de kilovoltio-amperios reactivos hora
KVArh
1" 1"1"'1"1" 1"1'1~
1" "1 "'1"
Wh
Wh
Contador de amperios hora
Contador de vatios hora
Contador de kilovatios hora trifásico con neutro con tres sistemas de medida
1" 1"1" 1"'1"1"1'4"
1" "1"1"'
KVArh
~
SIGNIFICADO
1" 1"1"1"'
1" "1"'1"
VArh
SIMBOLO
Contador de vatios hora trifásico sin neutro con dos sistemas de medida
1"14"'1"'1"1"
,
Contador de voltio"amperios reactivos hora trifásico con neutro con tres sistemas de medida
Contador de kitovoltio-amperios reactivos hora trifásico con neutro con tres sistemas de medida
, Reostato
I!~ JlI ,
KWh
r' 1"1"1"'1"1"
Contador de kilovatios hora trifásico sin neutro con dos sistemas de medida
"
Reostato de p\ots
,I~
© tTES-PARANINFO
SIMBOLOGíA APARATOS DE MEDIDA SIMBOLO
SIGNIFICADO
Contador de voltio-amperios reactivos hora trifásico sin neutro con dos sistemas de medida
VArh
r' I~I"I"I"I"
Contador de k\lovottio-amperios reactivos hora trifásico sin neutro con dos sistemas de medida
KVArh
r'l~r'F'I"f'
SIMBOLO
SIGNIFICADO 1
\'
r,1\.:
~I
Autotransformador con tensión de salida regulable
~.
'---:, Contador de vatios hora trifásico con neutro con tres sistemas de medida
Wh
Shunt
1" rl" 1"1"1"1'1"
T'-;-
,
,
-< -< -<
\
:\
Divisor de tensión
\ -<
~
1\0
-< -<
") ") "")
,
,
1
...L Elemento a tierra
@ 1 Símbolo preferente
© ITES-PARANINFO
Vadae
Los aparatos de medida llevan inscritos en la escala una serie de símbolos identificatÍvos que indican las características del aparato. Estos símbolos son:
SIMBOLOGíA INSTRUMENTOS DE MEDIDA SíMBOLO
O
O t
:rt ~
~
+
*Ea 8 ~ ~
y ~ J...
T
± '', ,,, "
SIGNIFICADO
Instrumento magnetoeléctricQ o
Y...
Instrumento termoeléctrico o termopar
V --
Instrumento termoeléctrico o
de bobina móvil
Instrumento magnetoeléctrica o de bobina móvil medidor de cocientes Instrumento electromagnético o de hierro móvil Instrumento electromagnético o de hierro móvil medidor de cocientes
Instrumento de imán móvil
*O
medidor de cocientes
'M
J,jN
-f -f F6 F"~~ F7F"~~ '-1> '-1>
'M
,N
F8 F"~~ f
F9
e -
15kA ¡ 11
'M
¡¡ ;
l¡,u
~I>
2N
2N
2N
2N
2N
CIRCUITO 1
CIRCUITO 2
CIRCUITO 3
CIRCUITO 4
ClrlCUITO 5
lIMITADOR DE SOBRETENSIONES
CIRCUITO 4
CIRCUITO 5
LlMITADOR DE SOBRETENSIONES
MEDIDA DE AISLAMIENTO ENTRE CONDUCTORES F1 Y F3 desconectado. Resto de protecciones en posición de cerrado. Medida de conductores dos a dos. P1 Megóhmetro, terminales a conductores de la instalación.
Verificación: Elementos de conexión abiertos. Receptores desconectados.
CIRCUITO 1
CIRCUITO 3
CIRCUITO 2
"
PE
N
MEDIDA DE AISLAMIENTO EN MBTS y MBTP " Fr~J'~JN 25A
F1 Y F2 desconectados. Resto de protecciones en posición de cerrado.
" F,,~l'~JN
N
1 N
conductores del circuito separado y no separado.
F2 Fo- _ 40A I 30mA..J...
Verificación: Receptores desconectados.
Fecha Dibujado Comprobado id.s.normas
Nombre
VerifiCaCión Receptores desconectados
, N
Pl
'-]
" N
¡;r~ t-JTE-~
\-\
2 N
,M
~ lbXT-
l'
Mn
,
FX ~Ijt"
10
:
e
- A2
""J
~__J;,l~
N
-
N
IUllUl
IOl
o
~
C/Toledo,176 28005-MADRID Tell,: 913 660 063 "V' AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala
INS 041 MEDIDA DE AISLAMIENTO
Sustituye a: Sustituido por:
© ITES-PARANINFO
PE
, N
~~L F\'Rr1 30mii~ ~I,I 2 t¡;-:J 4bÁ
P1 Megóhmetro, terminales a
N
25A I Pl Meg6hmetro terminales a ~ conductores del circuito separado y :_1> tierra 2 N
I
~ :-1>
"
1') O?servar los aparatos de '. mmar su utilidad,' medida del taller y deter-
característica~s aparatos de medida y
2') Observar los símbolos de 1
enumerar sus
m: ,.'
,....
3')Determinar los errores de aparatos de medida del talle~,dida comettdosporlos
~)Con.la . ayuda de un
l'
..
.
.
nes, escalas, etc., paraOd~~tro, det~~inar conexioP " . mtas medidas ficti ' ara realizar las . t' . ' ClaS, ; l1?i~nda diversificarf~~~~fdsaINtS, 038 a INS 040 se recO- . CIClOS .... .'. . l el1lendoen . .' prácll' .,cos'. exp.erfmenta .C'p. . cuenta los eJ' el'.,. . . ... ;. . ' es EX 002 a PEX '.' ,. ." ..... ' ....... ..•. ". . . . . .009)," •
© ITES-PARANfNFO
Puestas a tierra
Las instalaciones de puesta a tierra se establecen con objeto, principalmente, de limi~
tar la tensión que con respecto a tierra puedan presentar en un momento dado las masas metálicas; asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una avería en el material utilizado.
Este capítulo tratará la puesta a tierra, las partes que comprende, su cálculo, los elementos a conectar a tierra y sus elementos de conexionado, asi como la soldadura alumino térmica y los distintos procedimientos para la medición de tierras.
'" Conocer el objeto de la puesta a tierra. Conocer e identificar cada una de las partes que comprenden las puestas a tierra. Conocer la reglamentación aplicable a este tipo de instalaciones. !,> Conocer los distintos elementos que constituyen una toma de tierra. l> Saber calcular la puesta a tierra. ~r Conocer la soldadura aluminotérmica y el proceso de realización de la misma, Conocer los distintos métodos para la realización de medición de tierra.
> »
>-
9.1. Obj~to de _la puesta a tierra Las puestas a tierra se establecen con objeto, principalmente, de limitar la tensión que con respecto a tierra puedan presentar en un momento dado las masas metálicas; asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una avería en el material utilízado. La puesta a tierra puede considerarse como un circuito de protección, complementario y paralelo a la instalación eléc-
trica, cuya misión es proteger a las personas, animales, instalaciones eléctricas y los receptores conectados a ellas; comparando con un símil hidráulico el agua sería la corriente eléctrica y los conductores eléctricos serían las tuberías de agua, que en todo su recorrido estarían protegidas por un canalón (conductor de protección), encargado de recoger el agua (la corriente) en caso de fugas o escapes en la instalación, impidiendo que la vivienda o local o se inunde, conduciendo el agua hasta los sumideros o desagües que verterán ésta a tierra.
Las disposiciones de puesta a tierra pueden ser utilizadas a la vez o separadamente, por razones de protección o razones fnncionales, según las prescripciones de la instalación. La elección e instalación de los materiales que aseguren la puesta a tierra deben ser tales que: 9 El valor de la resistencia de puesta a tierra esté conforme con las OOImas de protección y de funcionamiento de la instalación y se mantenga de esta manera a lo largo del tiempo, teniendo en cuenta los requisitos generales indicados en la ITC-BT-24 y los requisitos particulares de las Instrucciones Técnicas aplicables a cada instalación. ID Las corrientes de defecto a tierra y las corrientes de fuga puedan circular sin peligro, particularmente desde el punto de vista de solicitaciones térmicas, mecánicas y eléctricas. ®
influencias externas.
El límite de tensión admisible entre una masa cualquiera
con relación a tierra, o entre masas distintas no superarán: '3 24 voltios en locales húmedos (incluyendo en este grupo a las viviendas, por existir zonas húmedas como cocinas y baños). (ji
50 voltios en los locales secos.
Éstos son los valores de tensión máximos que puede soporta el cuerpo humano sin peligro significativo.
9.2. DefiniciÓ~ de puesta a tierr~ La denominación "puesta a tierra" comprende toda la ligazón metálica directa sin fusible ni protección alguna, de sección suficiente, entre determinados elementos o partes de una instalación y un electrodo, o grupo de electrodos, enterrados en el suelo, con objeto de conseguir que en el conjunto de instalaciones, edificios y superficie próxima del terreno no existan diferencias de potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de las corrientes de Jaita o la de descarga de origen atmosférico.
La solidez o la protección mecánica quede asegurada con independencia de las condiciones estimadas de
Hay que contemplar los posibles riesgos debidos a eleetrólisis que pudieran afectar a otras partes metálicas.
9.3.1. El terreno El terreno es la parte primordial de cualquier sistema de puesta a tierra, ya que es el encargado de disipar las corrientes de defecto (fugas) o las de origen atmosférico (rayos). El comportamiento terreno lo define la resistividad, que es una propiedad que tienen todos los materiales y que nos permite conocer la resistencia que ofrece un material al ser atravesado por una corriente eléctrica. Los cuerpos con una resistividad muy baja, se dicen que son buenos conductores, como por ejemplo los metales. Los materiales con una resistividad muy alta, se denominan malos conductores o aislantes; por ejemplo, son aislantes la porcelana, los plásticos, el vidrio, etc. La resistividad depende de cada terreno y se mide en (ohmios) por metro:
m2
Q=--=Qm m
9.3. Partes que comprenden
las puestas a ~ierra
Todo sistema de puesta a tierra constará de las siguientes partes: (;) El terreno. f)
Toma de tierra.
.r!>
Conductor de tierra o línea principal de tierra.
i)
Borne de puesta a tierra.
~
Conductores de protección.
El conjunto de conductores, así como sus derivaciones y empalmes que forman las diferentes partes de las puestas a tierra, constituye el circuito de puesta a tierra (fig. 9.10)
9.3.1.1. Factores que influyen en la resistividad El valor de la resistividad del terreno no es constante en el tiempo y está afectado por muchos valores, entre los que destacamos lo más influyentes: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
La naturaleza del terreno. La humedad . La temperatura. La salinidad. La disposición de las capas del terreno. Las variaciones estacionales. Los factores de naturaleza eléctrica.
1) La naturaleza del terreno.
© ITES-PARANINFO
El primer paso a dar para implantar la puesta a tierra de un edificio, es conocer la resistividad del terreno. A modo orientativo se incluye la tabla 9.1 que nos da la resistividad de diferentes terrenos.
Naturaleza del terreno
SUPERFICIE DEL TERRENO
Resistividad en n . m
Terrenos pantanosos ............... ,,,,, ..... ,..
..... " ........... de algunas unidades a 30 Limo " ......... " ............ ,,,,,, .................... ,.. . 20 alOa 10 a 150 Humus .............. " ............. "" ..................... """ ..... "........ . Turba húmeda ..... ".... " ......... ""."" ................. ",."" ....... . 5 alOa
Arcilla plástica ." ............. ,.", ...................... ",." .............. . Margas y arcillas compactas ... ",,,,,,," .................... ", ... .. Margas del Juráaico ... "." ................ ",.,,, .. ,,,,,,
50 100 a 200 30 a 40
Arena arcillosa ,,,,.,,., ........ ,, .. ,,,,, ... ,................. ,.... ,,,,,,, .... . Arana si!fcea ,............... "... "." ......................................... , Suelo pedregoso cubierto de césped ............................ . Suelo pedregoso desnudo .................. " .... ".................. .
50 a 500 200 a 3.000 300 a 500 1.500 a 3.000
Calizas blandas .................................. " ......... "................ . Calizas compactas .............................................. Cslizas agrietadas .......................................................... . Pizarras ............................................................................ Rocas de mica ycuarzo .................................................. .
100 a 300 1.000 s 5.000 500 a 1.000 50 a 300 800
Granitos y gres procedentes de alteración .................... . Granitos y gres muy alterados ....................................... .
1.500 a 10.000 100 a 600
Tabla 9.1. Valores dela resistividad para algunos terrenos. 2) La humedad La humedad influye de forma apreciable sobre la resistividad del terreno. Al aumentar la humedad disminuye la resistividad y al disminuir la humedad aumenta la resistividad. 3) La temperatura La resistividad de un terreno varia considerablemente especialmente con las bajas temperaturas, pues cuando el terreno se enfría por debajo de los O oC, el agua que contiene pasa a estado sólido, aumentando notablemente la resistividad del terreno. Este factor debe tenerse en cuenta en lugares muy fríos y especialmente en la sierra. 4) La salinidad Las sales tienen gran influencia sobre los terrenos, de hecho, el sistema más utilizado paramejorar los valores de tierra consiste en afladir sal y posteriormente regar el terreno. 5) La disposición de las capas del terreno Los electrodos se introducen en el terreno a mayor o menor profundidad, dependiendo de las caracteristicas de éste y del planteamiento para la realización de la puesta a tierra. En algunas ocasiones cuando las picas se clavan muy profundas, atraviesan varias capas de terreno de diferente naturaleza y, por tanto, diferente resistividad. Al medir con el teluróhmetro (medidor de tierras), nos dará un valor medio, donde estarán comprendidos los valores de resistividad de cada capa afectada por el espesor de las mismas. En la figura 9.1 puede apreciarse la variación de la resistividad a medida que penetramos en las distintas capas del terreno.
© ITES-PARANINFO
Resistencia
Figura 9.1. Al introducir las dos primeras picas el valor de la resistencia de paso a tierra es uniforme (tramo A-B), por tratarse del mismo estrato de terreno (arena ligera). La tercera pica llega a un estrato de arena firme, de mayor resistividad, por lo que se produce una variación negativa al descenso del valor de la resistencia (tramo B-C). La cuarta pica llega a un terreno arcilloso, produciendo un descenso muy destacado en el valor de la resistencia (tramo C-D). 6) Variaciones estacionales
Las variaciones estacionales tienen gran importancia, muy especialmente en las capas superficiales de los terrenos; por ello al introducir los electrodos, debemos hacerlo a una profundidad tal que las variaciones climáticas afecten lo menos posible al terreno y al contacto de éste con el electrodo. Cuanto mayor sea la profundidad, menor influencia exterior tendrá el terreno. 7) Factores de naturaleza eléctrica La magnitud de la corriente de puesta a tierra puede modificar el comportamiento del electrodo de tierra si su valor es muy elevado, provocando calentamientos en los conductores enterrados, motivando la evaporación del agua y, por tanto, la sequedad del terreno.
9.3.2. Tomas de tierra Para la toma de tierra se pueden utilizar electrodos formados por: (~
Picas, tubos.
,~
Pletinas, conductores desnudos.
@)
Placas.
© Anillos o mallas metálicas constituidos por los elemen-
tos anteriores o sus combinaciones. O Armaduras de hormigón enterradas; con excepción de las armaduras pretensadas. ii!)
Otras estructuras enterradas que se demuestre que son apropiadas.
Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia eléctrica según la clase 2 de la norma UNE 21.022. El tipo y la profundidad de enterramiento de las tomas de tierra deben ser tales que la posible pérdida de humedad del suelo, la presencia del hielo u otros efectos climáticos, no aumenten la resistencia de la toma de tierra por encima del valor previsto. La profundidad nunca será inferior a 0,50 m.
del terreno se comportan como electrodos de cobre de la máxima pureza, mecánicamente lo hacen como electrodos de acero, y por estar ambos metales molecularmente unidos, no hay problemas de corrosión interna.
Los materiales utilizados y la realización de las tomas de tierra deben ser tales que no se vean afectadas la resistencia mecánica y eléctrica por efecto de la corrosión, de forma que comprometa las características del diseño de la instalación
Las canalizaciones metálicas de otros servicios (agua, líquidos o gases inflamables, calefacción central, etc.) no deben ser utilizadas como tomas de tierra por razones de seguridad. Las envolventes de plomo y otras envolventes de cables que no sean susceptibles de deterioro debido a una corrosión excesiva, pueden ser utilizadas como toma de tierra, previa autorización del propietario, tomando las precauciones debidas para que el usuario de la instalación eléctrica sea advertido de los cambios del cable que podría afectar a sus características de puesta a tierra.
Figura 9.2. Modelos de picas: lisa, roscada en un extremo y roscada en los dos extremos
9.3.21. Electrodos Son masas o elementos metálicos, permanentemente en buen contacto con el teITyno, para facílitar el paso a éste de las corrientes de defecto que puedan presentarse o la carga eléctrica que tenga o pueda tener.
Las medidas comerciales más usuales de las picas son 1,5, 2, 2,5 Y 3 m de longitud, variando su diámetro entre 14 y 18 mm según modelos.
Los electrodos pueden ser naturales o artificiales. Se entiende por electrodos artificiales los establecidos con el exclusivo objeto de obtener la puesta a tielTa, tales como placas, estrellas, pletinas, etc., y por electrodos naturales las masas metálicas que puedan existir enterradas, dedicadas a otro fin específico, tales como armaduras metálicas o pilares.
Las picas se hincan en el suelo golpeándolas con una maza o, mejor aún, con un martillo mecánico, y desde ese momento se logra una excelente superficie de contacto entre el electrodo y el suelo, sin necesidad de apisonado posterior, y lo que es también muy importante, la conexión con el cable puede inspeccionarse en cualquier momento.
Todos los tipos de electrodos artificiales estarán constituidos por metales que permanezcan inalterables a la humedad y a la acción química del terreno, tales como el cobre y el hierro galvanizado.
En términos generales, la resistencia de una toma de tierra es directamente proporcional a la resistividad del terreno e inversamente proporcional a la longitud del electrodo.
Los electrodos más utilizados son: @
Picas verticales.
(ti
Placas enterradas.
® Cables enterrados.
9.3.2.1.1. Picas verticales En las instalaciones de puesta a tierra, las picas son el tipo de electrodos más utilizados en todo el mundo, debido a su probada eficacia y económica instalación. Las picas son electrodos cilíndricos de puesta a tierra (fig. 9.2), con una alma de acero, recubierta de una gruesa capa de cobre puro electrolítico, molecularmente unidas entre sÍ, combinando una gran rigidez mecánica con la máxima resistencia a la corrosión. Debido a esta unión molecular, el acero y el cobre son físicamente inseparables, y por tanto, frente a los ataques químicos
A causa de la alta resistividad del terreno las corrientes que lo atraviesan sufren una considerable caída de tensión, habiéndose detenninado prácticamente que cerca del 90% del total de dicha caida se produce dentro de un radio de 1,80 m alrededor de la pica.
Por consiguiente, para instalar una toma de tierra deberá tenerse en cuenta que: ,. Al ser la longitud de la pica la dimensión más influyente, los mejores resultados se obtendrán empleando la mayor longitud posible.
• Para reducir el valor de la resistencia se colocarán varias picas en paralelo, recomendándose una separación mínima entre ellas de dos veces la longitud de la pica.
e
La resistividad del terreno, como vimos en el apartado 9.3.1.1, disminuye con la humedad, por lo que hemos de procurar alcanzar con las picas las capas húmedas.
Existen básicamente dos formas de realizar una puesta a tierra con picas: •
Colocando picas en profundidad.
•
Colocando picas en paralelo.
.----
t !
Dependiendo del caso concreto que nos encontremos, debemos decidir el sistema que resulte más ventajoso. La instalación de picas en profundidad resulta más cara que la colocación de éstas en paralelo. Este sistema se emplea en espacios reducidos en los que resulta imposible la instalación de picas en paralelo. Consiste en introducir en el terreno una pica encima de otra, previamente enlazadas mediante su manguito de acoplamiento (ver fig. 9.3.).
Tornillo
,~;","
9I
Figura 9.4. Hincado de picas. El sistema de instalación de picas en paralelo es el más extendido en la puesta a tierra de edificios y viviendas.
Este sistema es el más utilizado, pues resulta de fácil instalación y no precisa de maquinaria especial. Una vez hincada la primera pica en el terreno, y con la ayuda del teluróhmetro se mide la resistencia de tierra (fig. 9.4).
:
i 0,80 m I
Manguito
2m
>4m
~-------------------4Maza deslizante
Figura 9.5. Instalación de picas en paralelo. Sufridera normal
Figura 9.3. Accesorios de instalación. ,. Maza deslizante: Se utiliza para hincar la pica, facilita!ldo el trabajo. lit
Manguito de unión: Está roscado interiormente, se utiliza para unir dos picas.
•
Sufridera: Como su nombre indica, es la que sufre los esfuerzos mecánicos del hincado de la pica, sin que ésta
ni su rosca sufra deterioro alguno. El proceso de ejecución consiste en introducir la primera pica en el terreno según muestra la figura 9.4, para ello nos
ayudaremos, en caso de disponer de un martillo mecánico o una maza deslizante, se introduce la pica golpeando con la maza deslizante de arriba a bajo. En el momento en que la longitud de la pica disminuya, dificultando el uso de la maza deslizante, sustituirla por la maza normal, y terminar el hincado, teniendo la precaución de colocar la sufridera para no
Con el valor obtenido podemos calcular con bastante aproximación el número de picas necesarias para conseguir el valor deseado.
La mayor precaución consiste en separar las picas, para que éstas tengan una separación no inferior a dos veces la longitud de la pica enterrada y posteriormente se unirán eléctricamente mediante conductor de cobre desnudo de 35 o 50 mm', que irá enterrado a una profundidad no inferior a 50 cm. Experimentalmente se puede demostrar que colocando las picas de la f01111a anterionnente descrita, la resistencia de tierra disminuye a la mitad la resistencia de una pica, es decir, si con la primera pica tuviéramos 24 ohmios, con la segunda se tendría 12 ohmios, con la tercera 6 ohmios y así sucesivamente.
La resistencia de tierra en ohmios que ofrecen las picas, es directamente proporcional a la resistividad del terreno e inversamente proporcional a la longitud en metros de las picas.
R~ -pL
deteriorar la rosca. Una vez introducida la primera pica, cuando ésta se
encuentre a pocos centímetros del suelo, se desenrosca la sufridera y con la ayuda de un manguito de unión, se enrosca una nueva pica, colocando en el extremo libre de ésta, un nuevo manguito y su correspondiente sufridera.
p
~
Resistividad del terreno en ohmios por metro
L ~ Longitud de la pica en metros
9.3.2.1.2. Placas enterradas
A partir de la segunda pica, generalmente se requiere de maquinaria especial, por lo que el costo de la instalación se incrementa considerablemente.
© ITESwPARANINFO
Este tipo de electrodo suele ser de forma cuadrada o rectangular, con cOltes de aproximadamente 1 cm en todo el perí-
metro de la placa, que favorecen la superficie de contacto con el terreno (fig 9.6).
En caso de ser necesario hacer empalmes o unir el conductor con otro tipo de electrodo, pilares o vigas del edificio, se hará con soldadura del tipo aluminotérmica (no está pennitida la soldadura de bajo punto de fusión), abrazaderas de bronce con tornillos de acero electrogalvanizado o de acero inoxidable (figs. 9.7 y 9.8).
,.".,. ,/ ¿-<
el(
#X)i(.
"'' ' ' '4r
.,f
~~~
Figura 9.6. Placa de tierra. En proporción a su espesor, las placas ofrecen un? gran superficie de contacto, por el contrario su instalación requiere una mayor dedicación y pericia que otros tipos de electrodos como las picas o los conductores enterrados. Las placas más utilizadas son las de 0,5 x 1 m. Su instalación se llevará a cabo practicando un hoyo en el teneno, de dimensiones acorde a la placa, de forma que el borde superior de ésta quede como mínimo a 50 cm de la superficie del terreno. La placas se colocarán verticalmente y se rellenarán de arena arcillosa, para conseguir un valor de paso a tierra lo más baj o posible. e)
Las placas Cobre, tendrán un espesor mínimo de 2 mm.
é~
Las placas Hierro galvanizado, tendrán un espesor mínimo de 2,5 mm.
el'! En ambos casos la superficie útil nunca será inferior a
0,5
~
m'.
~~c:flc1§
~~~~
Figuras 9.7. Diversos tipos de uniones. La resistencia de tierra en ohmios que ofrece el conductor enterrado como electrodo, es directamente proporcional a la resistividad del terreno e inversamente proporcional a la Ion·· gitud en metros, del conductor enterrado. R=2-PL p = Resistividad del terreno en ohmios por metro L = Longitud del conductor en metros Está prohibido incluir en serie las masas y los elementos metálicos en el circuito de tierra. Una toma de tierra se considera independiente respecto a otra, cuando una de ellas no alcance, respecto a un punto a potencial cero, una tensión superior a 50 voltios cuando la
otra disipa la máxima corriente de tierra prevista.
9.3.2.1.3. Conductores enterrados horizontalmente Al igual que la pica o la placa es un electrodo artificial, que se instala enterrando el conductor desnudo (cables, pletinas, flejes, etc.), bajo la cimentación de los edificios o en zanjas practicadas al efecto con profundidad suficiente (como norma 0,5 m mínimo) para evitar el deterioro del conductor al paso de la maquinaria pesada, ya que esta parte de la instalación se realiza al inicio de la obra permitiendo la toma de tierra para los cuadros eléctricos de la misma (provisionales de obra).
Electrodo
Resistencia de tierra, en Ohm
Placa enterrada
R=O,S+
Pica vertical
R=-t-
Conductor enterrado horizontalmente
R ",,1.R. l
p, resistividad del terreno (ohm· m)
P, perfmatro de la placa {m} L, longitud de la pica o conductor (m)
Tabla 9.2.a Cálculo de la resistencia de tierra en función del electrodo (Tabla resumen)
Los materiales más usuales son: ." Conductores de cobre desnudo Smfnim, 2: 35 mm'. '3 Pletinas de cobre, S .;¡
2: 35 mm', espesor 2: 2 mm.
Pletinas de acero dulce galvanizado. Sección 2: 100 mm2 espesor 2: 3 mm.
'¡D Cables de acero galvanizado Smínim,
2: 95 mm'.
9.3.2.2. Conductores de tierra o línea de enlace con tierra La sección de los conductores de tierra tiene que satisfacer las prescripciones del apartado 3.4 de la ITC-BT 18 y, cuando
© tTES-PARANINFO
r
estén enterrados, deberán estar de acuerdo con los valores de la tabla 9.2b. La sección no 'será inferior a la mínima exigida
para lo s conductores de protección. Protegido mecánicamente
TIPO
Protegido contra la corrosión*
No protegido mecánicamente
Según ITC 18
PtD.3.4
KR
16 mm 2 Cobre
~
16 mm 2 Acero galvanizado
mm 2
25 Cobre 50 mm 2 Hierro
No protegido contra la corrosión
'f~,
* La protección contra la corrosión puede obtenerse
Conocer las aplicaciones de los relés programables. ¡¡, Saber aplicar relés programables. &- Realizar, modificar y mantener programaciones.
!I
....•
:.",!~.,..••.1
10.1. Características Las características de un relé programable le hacen muy versátil en todo tipo de instalaciones. Es un escalón intermedio entre la automatización convencional mediante relés y la automatización avanzada mediante autómatas programables. No sólo es económicamente más rentable en pequeñas aplicaciones, es fácil de programar, su cableado es simple, se integra fácilmente con otros elementos y su mantenimiento requiere de poca atención; es más, sus características permiten que el mantenimiento de la instalación sea fácil y rápido. Hemos elegido el relé programable ZEN de la firma OMRON porque es quizás, el que reuniendo las características antes mencionadas, es el más sencillo de programar del mercado. Sorprende que con unos pocos conocimientos sobre su uso se puedan obtener tan excelentes resultados.
Un casete de memoria (opcional) permite guardar, cargar y copiar en otros procesos equivalentes el programa.
El programa se puede realizar, simular y monitorizar mediante el software de programación ZEN Support Software Too!s 2. OY el cable de conexión ZEN-CIFOI. Las entradas pueden ser a 240 V corriente alterna o a 24 V. corriente continua coincidente con la alimentación del módulo para facilitar el cableado. En los modelos de 24 V a C.C. incorpora dos entradas analógicas de 0-10 V comp lementadas con 4 comparadores analógicos. A las entradas se puede fijar un filtro de entrada para evitar malfunciones debido al ruido.
Las salidas son a relé con contactos independientes, con un poder de corte de 8 A (250 V). La programación de las salidas posee una gran variedad de operadores que permiten simplifi-
car la programación.
Hay dos tipos de ZEN: Tipo LCD. Con pantalla de LCD y teclas de operación. Tipo LED. Sin pantalla LCD ni teclas de operación. La programación se realiza mediante el teclado frontal y/o mediante software de programación (depende del modelo empleado), dicha programación es en diagrama de contactos y puede ser protegido mediante contraseña. Instalando una batería se mantendrán los datos temporizadores, temporizadores de retención y contadores
El sistema lo compone una CPU que incorpora 6 entradas y 4 salidas. A la CPU se pueden conectar a modo de ampliación hasta tres módulos de expansión, cada uno de ellos puede tener 4 entradas, 4 salidas o 4 entradas más 4 salidas, por lo tanto el sistema puede reunir hasta un máximo de 18 entradas y 12 salidas. En la figura 10.1 se muestra gráficamente los componentes del sistema.
Hasta 24 puntos de entrada/salida conectando módulos de expansión Hasta 3 módulos de expansión
CPU ZEN-10C de tipo LCD/LED
Batería ZEN-BAT01
El programa se aloja en una memoria EEPROM por lo que queda salvaguardado frente a cortes de la red. Una batería (opcional) protegerá los datos de temporizadores, contadores, calendario, etc.
Módulo de 4E+4S ZEN-8EAR
5
olmloooüo
•4"
¡g;;::]
C;
AC100·240V
(
f:!&==j==4J.IIIIII.IJlllJ.1
o
e>e> e>e> OUlO
Los programas se pueden guardar y copiar en el casete de memoria
Módulo de 4S ZEN·4ER
OI~00e;00
Q
Caseta de memoria ZEN-ME01
Módulo de 4E ZEN-4EA
Cable de comunicación ZEN-CIF01
OUT 1
(
~
(g=:J
'"
ITRR BORR.RR
Iü
00
I--------[QO
• ~
IQB::;)
10 11
00
1I--:F-----[Q0
JAU OK ~r (fJ
fE K
OK OK
Pulsar OK. El cursor parpadeará en el lado izquierdo de la pantalla justo encima del contacto 10 creado.
lO 11
0(1
~oiH-----[Q0
1-+
•
m 11 01 ~0rH-----[Q0 1-+
Pulsar la tecla flecha a la derecha y a continuación OK.
•
Por defecto, el sistema muestra
•
nuevamente la entrada lO. En esta ocasión optamos por un contacto nonnalmente cerrado en
lQlG)
lO I1 01 1I-+H-----t00 M1I
1-+
serie. Pulsamos ALT, observaremos
•
que el contacto ha sido modificado; una línea cruzando el contacto nos indica que es NC. Parpadea 1. Fijar el tipo de bit en 1 y pulsamos OK. Parpadeará la dirección del bit; de igual manera, mediante las teclas de flecha arriba/abajo modi-
ficar este número, dejamos la selección en 1 y pulsar O K. 10 11
01
1--H-----[Q0 Q0
I
I
•
10 11
00
1-.;.H-----[Q0 Q01
1-+
•
Movemos el cursor a la izquierda pulsando dos veces la tecla flecha a la izquierda, situándose encima del contacto de lO. Pulsar la tecla flecha hacia abajo, el cursor se situará en el inicio de la línea l. Pulsar OK. Mediante las flechas de dirección definir este contacto como QO, el cursor se situará a su derecha.
00
1-+H-----[Q0
001
1-+
Partiendo del programa de la figura. LU08:30 STOP 1: 00000C1
Q: 0000
fE
© ¡TES-PARANINFO
OK , OK
I0 00 jf--------[Q0
Desde la pantalla principal pulsar OK, OK, OK (editar programa).
l\~-------[~~
Situar el cursor sobre la salida que se va a realizar el cambio, en nuestro caso sobre QO.
•
Hemos creado una salida controlada por marcha (lO) y paro (11).
Pulsamos OK y el tipo de bit parpadeará. Mediante la teela flecha hacia arriba, en pulsaciones sucesivas, seleccionar el nuevo tipo para el contacto, en nuestro caso optaremos por M. Si deseamos cambiar la acción del contacto a NA o NC, pulsaremos la teelaALT. Pulsar OK y el número de contacto parpadeará. Mediante las teelas de flecha arriba/abajo seleccionar 1. Pulsar OK.
Al igual que las entradas, las salidas también pueden ser modificadas aunque el programa ya esté realizado. Se puede variar el tipo de bit de salida, su número de bit y su [unción (consultar la tabla 10.2 sobre los distintos tipos disponibles).
Pulsar ALT y seguidamente pulsar flecha hacia arriba. El sistema realiza una línea de conexión dejando los contactos lO y QO en paralelo. Finalmente pulsar OK para transformar el cursor.
Situamos el cursor mediante. las teclas de flecha arriba/abajo/ izquierda/derecha sobre el contacto de la entrada que queremos modificar, en nuestro caso sobre QO.
10.7.2. Cambiar salidas
K
I0 11
Desde la pantalla principal pulsar 01r~J"
o
•
.~
5
7§
'" .E
- 1>
F2
40A
2
N
1
N
,8l-\~_\ -- ~ I
•
~T:~'
30mA:
;YO
7
E-)
2
N
, ••••• ','.' " ; ,', •• ',- : .. ',',' '1' ... ' ....: •••••• '::- ¡',O ':.; •••• ',:.' Ejl-rL\;~ jN - 1> 2
N
1
N
F2 >81-\ :_\ 40A I 30mA:
~
-
~
f--J T:.),,'
2
) E-
N
1 L
,1
B2
r+--;~ ___ t-I
H----;B$_ !_I, +--+-+-' 51
Al
O
IEJLl L2fN
,
1
NC 10 11
12 13 14 15
00 0000000
IYNO. I
--
ACIOO-240V
~[;J[j]lOC1 AR-A
O I
[
[t~ "'3
I
~6
Illl rI I I I DELe ALT 7
4~
l~ •
ESe o ~OUl.K-'-,~ 11 111
n lIllI1
~~ ~~ ~r:p ~~
lo
~
El~
Fecha Dibujado Comprobado id.s.normas
Nombre
~ D
e/Toledo, 176
28005-MADRID
Tel!.: 913660063 9:7 AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala
1 :50
PUNTO DE LUZ GOBERNADO POR RELOJ HORARIO, INTERRUPTOR CREPUSCULAR Y DE MOVIMIENTO MEDIANTE RELÉ PROGRAMABLE
INS 048 Sustituye a: Sustituido por:
©
¡TES ·PARANINFO
1º.11. Relojes anual~s
Son posibles diferentes combinaciones para distintas operaciones del reloj anual.
Los relojes anuales permiten el control horario a lo largo del año, permitiendo automatizar procesos mensuales o estacionales. Es conveniente, por tanto, ajustar y fechar correctamente el reloj interno (consultar el apartado FIJAR RELOJ).
Ajuste de fecha: - Si la fecha de inicio es anterior a la fecha de fin (p. ej. ON:08/21OFF:09/06). Actúa entre el 21 de agosto y el 6 de septiembre.
El relé programable ZEN dispone de ocho relojes anuales, de *0 a *7 que se activarán, según programa, entre las fechas programadas.
- Si la fecha de inicio es posterior a la fecha de fin (p. ej. ON: 12/22OFF:Ol/08). Actúa entre el 22 de diciembre y el 8 de enero de año siguiente.
La figura 10.18 muestra un cronograma ejemplo de funcionamiento.
- Si la fecha de inicio y de fin son la misma (p. ej. ON:IO/05-0FF:10/05). Actúa sin
12/31 -
]i ¡¡¡
tener en cuenta la fecha.
Feclla final 01/09 Fech¡¡ inicial 01/08 -
~
Si se desea, por ejemplo, que el reloj anual actúe única--
mente durante el mes de agosto se deberá programar como fecha de inicio el día 1 de agosto y como fecha de fin el día 1
01/01
Bit de! temporizador calendario
de septiembre (ON:08/01-0FF:09/01). Este temporizador calendario se pone a ON entre los dlas 1 y el31 de agosto
Figura 10.18. No es posible la programación de fechas alternas con un mismo reloj anual, prográmense otros relojes anuales según necesidades. La figura 10.19 muestra un ejemplo de programación de reloj anual. Observe que sólo se programan los contactos de activación.
" El
Dirección del temporizador calendario
*0
U--------[Q0
Salida temporizada
La monitorización está permitida si está activada (A) y prohibida si está desactivada (D), esta última opción permiti .. rá la protección de los datos introducidos.
10.11.2. Monitorización de parámetros Desde la opción PARÁME1RO del menú principal se puede monitorizar el estado del reloj anual, se puede, incluso, v=6min 30seg
el
R
Tipo de comparación Dato 1 de comparación Monitorización habilitada/inhibida Operador
Valor actual de #0
~~~~~t
Dato 2 de comparación
~
oo.o~
Bitdal comparador
Figura 10.28.
~
El bit de) comparador se pone a ON cuando el valor actual del temporizador #0 saa mayor o igual a 6 minutos y 30 segundos
CQ"®1" >·~t >'~I'
~I
~I
, ~
~I
,
25A1,.
DAL
1>
2
N
10AL,
l. 1> 2
!.. 1>
N
B1$ I ~
N
& --\
Al
d 1 d3
Kl~;\4
,,1
010000
N
-
NC 10 11
12 13 14 15
0000000 [ fecha hacia abajo 5 veces -> OK -> flecha hacia abajo -> OK.
Pulsar OK Y de nuevo OK para confirmar.
BACKLIGHT FIJRR? OfVESC
10f'iin
CONTRRSE~R
COtHRRSTE
CONTRRSTE FIJAR? OK/ESC
En la pantalla CONTRASTE pulsar OK para modificar la barra de contraste. Mediante las teclas flecha arriba/abajo o izquierda/derecha ajustar el contraste. Pulsar OK Y de nuevo OK para confirmar.
CONTRRSTE BRCKLIGHT FILTRO ENT.
.
10.19. Ajuste de las entradas ~~~~
El efecto rebote en las entradas puede realizar operaciones inestables en el relé programable. Para evitar mal funciones se debe establecer un filtro de entrada.
•••00
Los filtros de entrada se pueden fijar para la CPU y para los módulos de expansión por separado.
E8Nt~~~f~R
B¡:¡CKLIGHT FILTRO ENT.
.
El diagrama de la figura 10.34 muestra una situación de entrada conflictiva con y sin filtro de entrada .
Una alta luminosidad ambiental requiere un oscurecimiento del display. Por el contrario, una baja luminosidad ambiental requiere un aclarado del display.
Circuito de entrada en C.A.
V
220
~
'O ~
E
m
10.18. Ajuste del tiempo
de iluminación del fondo .de la pantalla_ Por defecto, la iluminación del display se apaga transcurridos 2 minutos después de la última operación, para encenderse nuevamente cuando es pulsada alguna tecla.
m 'O
e
'0
.~
ON
80
OFF
25
~
O+L----------~--_+---ms
100 120 Entrada sin filtro
~
-'1
Entrada con filtro _____________
Figura 10.34.
El tiempo que permanece encendido el display puede fijar'se a 2, 10, 30 minutos o permanente encendido. LlJ08:30 STOP
Las operaciones Ll y L3 en la visualización de mensajes en el display activan el encendido del display quedando permanentemente encendidos mientras perdure la condición ON que las activó. Cuando la condición de entrada de la visualización de mensajes al display, con las opciones Ll o L3, conmute a OFF el display seguirá encendido un tiempo adicional equivalente al configurado en BACKLlGHT. LU08:30 STOP
Q:OOOO
CONTRRSE~R
GONTRI=ISTE 8RCKLIGHT FILTRO ENT .
•
FILTRO EHT. INTERNO
Q:OODO
ON
BRCKLIGHT FILTRO ENT. ,
BRCKLIGHT 10r'lin
© ITES~PARAN'NFO
Desde la pantalla principal pulsar OK -> fccha hacia abajo 5 veces -> OK -> flecha hacia abajo 3 veces -> OK -> OK.
Seleccionar BACKLlGHT.
1:000000
€8~t~~~f~R
Seleccionar FILTRO ENT.
1:000000
Desde la pantalla principal pulsar OK -> fecha hacia ab,yo 5 veces -> OK -> flecha hacia abajo 2 veces -> OK. En la pantalla BACKLlGHT pulsar OK para modificar el tiempo de encendido. Mediante las teclas flecha arriba/abajo cambiar a 10 min, 30 minoaON.
FILTRO Et~T. FIJRR? OK/ESC ON
En la pantalla FILTRO ENT pulsar OK para modificar el filtro de entrada. Mediante las teclas flecha arriba/abajo cambiar a ON o a OFF el filtro. Pulsar OK y de nuevo OK para confirmar.
1u
Los tiempos establecidos para los filtros de entrada son: 50ms Entradas a 110 V.C.A. Sin filtro (OFF) Con filtro (ON) 70ms Entradas a 240 V.C.A. Sin filtro (OFF) 100ms Con filtro (ON) 120ms 15ms Entradas a 24 V.C.C. Sin filtro (OFF) Con filtro (ON) 50ms La selección de los filtros de entrada para las unidades de expansión sólo es posible si están conectadas.
Cuado se establece el horario de verano, en el ángulo superior derecho de la pantalla de ajuste de hora FIJAR RELOJ aparece una "S" durante el período de horario de verano.
10.21. Información del sistema Se puede obtener información del sistema como la versión del software, número de puntos de E/S de la CPU y de las unidades de expansión, además de otras informaciones. yU08' 30 STOP
10.20. Ajuste de horario
de verano
Sistemas con función horaria requieren, en algunas ocasiones, un reajuste cuando las aplicaciones corren en países que cambian su horario en invierno y en verano. El relé programable ZEN pennite la posibilidad de realizar los cambios sin actuación alguna por parte del operador. Las opciones disponibles son: CANCELAR No efectúa los ajustes horarios. Los cambios se deberán realizar manualmente. MANUAL Adelanta el reloj una hora. TIPO EU
Realiza los ajustes de horario de verano en Europa. A las 02:00 AM del último domingo del mes de marzo adelanta el reloj una hora hasta las 03:00 AM. A las 03:00 AM del último domingo del mes de octubre retrasa el reloj una hora hasta las 02:00 AM. Realiza los ajustes de horario de verano en EE.UU. A las 02:00 AM del último domingo del mes de abril adelanta el reloj una hora hasta las 03:00 AM. A las 03:00 AM del último domingo del mes de agosto retrasa el reloj una hora hasta las 02:00 AM.
TIPO US
Para activar la función proceder como sigue: LU08'30 STOP I:oooooo
Seleccionar HORA VERANO en FIJAR RELOJ.
Q:ODlJIJ
[Q[=tl
3xCi) [Q[=tl ! :
C!l [Q[=tl [Q[=tl
.~ [Q[=tl
~5AGR~M~ P~R~METRO
FIJ~R
RELOJ
•
HORA UERf:lNO
TIPO EU
H~~~~~~R~NO OK/ESC
TIPO EU
[Q[=tl
~M~RV~~~Ad
Desde la pantalla principal pulsar OK ...., fecha hacia abajo 3 veces ...., OK ...., flecha hacia abajo ...., OK. En la pantalla HORA VERANO pulsar OK para seleccionar el modo de operación. Mediante las teclas flecha arriba/abajo efectuar la selección. Pulsar OK y de nuevo OK para
confirmar.
Seleccionar INFO SISTEMA.
:000000
Q=ClCl[J[J
[Q[=tl
5x®
[Q[=tl
í~IT§~ A~ÓEM
No NODO INFO SISTEMA
•
6xCi)
Desde la pantalla principal pulsar OK ...., fecha hacia abajo 5 veces ...., OK ...., flecha hacia abajo 6 veces...., OK.
[Q[=tl
Aparece la siguiente pantalla de información. V01. 00
010222 INI: 106004
~~1;!88g88
EX3.100000 RMn 100000
LCD:'r'ES
RTC.'/ES
RDC:HO
Versión de software Fecha de creación del software N°, de puntos de E/S de la CPU NO. de puntos de E/S de módulo de expansión 1 N'. de puntoa de E/S de módulo de expansión 2 N'. de puntos de E/S de módulo de expansión 3 (Futura expansión) Integración de pantalla LeO Integración de reloj calendario Integración de entrada analógica
10.22.1. Balería de respaldo Los programas y todos los ajustes fijos se guardan en una la memoria EEPROM interna de la CPU. Los datos como fecha, hora, bits de retención y valores actuales de los temporizadores de retención y contadores se mantienen gracias a un condensador interno. Un corte en la alimentación durante más de dos días provocará la pérdida de datos mantenidos por el condensador. Para evitar esta pérdida de datos se debe incorporar al sistema un módulo de baterías. La figura 10.35 muestra el lugar donde se sitúa la batería.
r------.'" '''"'''
ACIOO.2WV
flI:iJjJ 10C1AR·A
Baterfa
ZEN-BAT01
[\If
O IT fiIT I I
'~
4'
seo
OK
~~ ~~ ~~ ~~
lo
'C:::/
Fisura 10.35,
© ITES-PARANlNFO
Para la conexión de la batería es necesario retirar el pro-
Cuando un casete de memoria se monta en una CPU de
tector adhesivo que deja al descubierto el conector. La conexión de la batería debe realizarse con la CPU desconectada de la alimentación.
tipo LED al conectar la CPU se transfiere el programa desde
10.22.2. Casete de memoria Los casetes de memoria se emplean para guardar y/o trans-
ferir programas, facilitando estas operaciones. Consiste en un módulo de las mismas dimensiones que la tapa del conector frontal, es necesario retirar ésta para conectar la memoria a la CPU.
el casete de memoria automáticamente. El programa se sobrescribirá al existente, si lo hubiere, en la CPU.
10.22.3 Software de programación Existe un software llamado ZEN Support Software Tools para la programación, monitorización y simulación del relé programable ZEN. Consultar el manual del software para más información.
Las conexiones y desconexiones de la memoria deben realizarse con la CPU desconectada de la alimentación.
La transferencia de programas se realiza como sigue: yU0a'30 STOP
Seleccionar CASSETE.
:000000
Q:OODD
EDITAR
BORRAR
CASSETE
Desde la pantalla principal pulsar OK ~ OK ~ flecha hacia abajo 2 veces ~ OK. Se visualizan las opciones del
casete de memoria. En la pantalla CASSETE, mediante las teclas flecha arriba/abajo seleccionar la operación deseada. Pulsar OK y de nuevo OK para
confirmar.
Figura 10.36 Las especificaciones del ordenador personal son las siguientes:
Sistema operativo CPU
Las opciones del casete de memoria son: GUARDAR
Transfiere una copia del programa de la CPU al casete de memoria. El programa se
sobrescribirá al existente, si 10 hubiere, en el casete de memoria. CARGAR
Transfiere una copia del programa del casete de memoria a la CPU. El programa se
sobrescribirá al existente, si 10 hubiere, en la CPU. BORRAR
Borra los programas del casete de memoria.
El menú CASSETE sólo aparecerá como opción si está conectado a la CPU. La transferencia incluye el programa, parámetros y configuraciones. No incluye valores actuales de temporizadores, temporizadores de retención, contadores y bits de retención (H). Sólo se pueden transferir programas sin errores. El casete de memoria permite hasta 100.000 operaciones de escritura.
© ¡TES-PARANINFO
Memoria Disco duro Unidad de CD-ROM Comunicaciones Teclado y ratón Monitor
Windows 95/98/ME/2000INT4.0/XP Pentium 133 MHz o superior (200 MHz recomendado) 64 MBytes mínimo. 40 Mbytes de espacio libre mínimo. Requerido l puerto serie RS-232C Requerido 800x600 puntos 256 colores (SVGA) mínimo
EJERCICIO DE INSTALACiÓN INS 050 Seguridad técnica controlada mediante relé programable. La seguridad técnica está cada vez más presente en nuestros hogares. La integridad de nuestros bienes, que en muchas
ocasiones son irreemplazables, requiere la instalación de
dis~
positivos que aseguren dicha integridad. El relé programable ZEN posee los recursos necesarios para gestionar la seguridad técnica requerida. Cuando se produce una fuga de agua, actúa el detector de inundación abriendo su contacto. La salida que acciona la electroválvula de agua es desconectada y el paso del agua se cierra. Cuando cese la fuga se reestablecerá el paso del agua.
6. Confeccionar el presupuesto de acuerdo al modelo de hoja de presupuestos anexo.
Cuando se produce una fuga de gas o se produce una detección de humos, el contacto respectivo se abre. La salida que acciona la electroválvula de gas es desconectada y el paso del
gas se cierra. Cuando cese la fuga se podrá reestablecer el paso del gas rearmando la electroválvula.
Cuestiones y preguntas 1. ¿Se pueden emplear los contactos de seguridad NA o
Cuando se produzca una alarma, sonará un timbre de aviso que se podrá desconectar pulsando la tecla de flecha subida, además, en el display se mostrará un mensaje indicando el tipo de alarma en acción.
NC indistintamente? 2. ¿Se puede aumentar el número de detectores? ¿En que
1. Realizar el aprovisionamiento del material preciso para la realización de la práctica, según hoja de materiales.
número? 3. Determinar el tipo de accionamiento de las electroválvulas. 4. Observar el accionamiento del circuito desde la opción MONITOR. Interpretar lo visionado.
2. Relacionar las cajas de derivación del esquema de cajas con la del esquema unifilar de planta.
5. Variar las temporizaciones de accionamiento desde la opción PARÁMETRO y optimizar su acción.
3. Realizar el esquema de montaje y conexionado de las cajas.
6. Realizar la programación mediante el software de pro-
4. Proceder al montaje de acuerdo al esquema realizado. Respetar la conexión de las entradas.
7. Realizar las pmebas necesarias mediante la simulación con el software de programación, 8. Realizar la monitorización ON-LINE mediante el software de programación.
Procedimiento:
gramación.
5. Realizar la conexión, programación del relé programable y puesta en marcha de la instalación.
INS 050 Seguridad técnica controlada mediante relé programable. MATERIALES
2 PIA F+N de 10 A
MARCA LEGRAND LEGRAND LEGRAND
1 Relé programable 1 Zumbador
OMRON
ZEN
LEGRAND
GALEA GALEA
CDAD. DENOMINACION 1 Diferencial F+N de 40 A. 30 mA 1 PIA F+N de 25 A
1 Tapa de zumbador 1 Marco 1 elemento
LEGRAND LEGRAND
MODELO LEXIC DV LEXIC DV LEXIC DV
GALEA
REF. 08623 03402
Según derivación indo
03398 ZEN-10C1AR-A 775711 777019 7771 31
1 Detector de inundación
PLCMADRID
1 Detector de gas 1 Detector de humos
PLCMADRID PLC MADRID
P-13
1 Base para detector de humos
PLC MADRID
1 Electroválvula de agua
PLC MADRID
BASE IIP P-EA-01
1 Electroválvula de gas
PLCMADRID
P-EG-03
Hilo de 1,5 mm2 Hilode6 mm2
OBSERVACIONES
P-DIA-01 P-DFG-03
Negro, azul, a/v Negro, azul, a/v
© tTES-PARANINFO
CAJAS
Conocimiento de materiales
•
Detector de Gas
© ITES-PARANINFO
N 1, IN
F1 25A
,, ,•
F2
40A
1> 2
N
1
N
;:>,
:1
~~
E-
N
r~\'N °AL,r~\ ,
'!1$-
Hjl- --
HIl- -!.. 1> 2
y4
r8l-l-I ~ ,.......JT:\ 2
'4,
'3, lOAL
I
>-1: "'~~
HIl- --
, 30mA
¿:
PE
Ll
N
!.. 1> 2
7 -- --
~- __ 't
N
~~--'t
N
I~Bl Yl
Al
NC 10 11 12 13 14 15
O~00 0000000
II:
1-
!~No. otiMII
ACIOO-240V
~1il[[j]IOCIAR-A
o
I
I
LILIJL JIJlJL
DELe ALT
CÜJ--
7
~ 1..- l¡Y2
lo 5
"'3
I
4~
2
" ESCo OK [Jru
~
TI l!
00 00 00 00 01 02 03 00
!
O
~ :~Y2
Fecha
Dibujado
Nombre
A1s7 Hl A-,-z;,
~
~
e/Toledo,176 28005-MADRID Tel!.: 913 660 063
Comprobado
id.s.normas
"'(:7' AUTOMATIZACiÓN AVANZADA Y FORMACiÓN
Escala
INS 050 1:50
SEGURIDAD TÉCNICA CONTROLADA MEDIANTE RELÉ PROGRAMABLE Sustituye a: Sustituido por:
© ITES-PARANINFO
Reglamentación.
y normativa.de las instalaciones eléctricas de BT . . . . . __~.~~.._. ~6~,l'~' Sl> ~
Conocer los procedimientos reglamentarios para la puesta en servicio y utilización de las instalaciones eléctricas. Aprender a realizar la previsión de cargas para suministros en baja tensión. Conocer e identificar las distintas partes de una instalación de enlace. Conocer los sistemas de instalación e identificar los materiales admitidos. Conocer los distintos sistemas de protección empleados en las instalaciones eléctricas. Conocer los distintos grados de electrificación y distinguir sus particularidades. Aprender a realizar la memoria técnica de diseño de una instalación eléctrica,
I
11.1. Introducción El Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, aprobado por Real Decreto 842/2002 de 2 de agosto de 2002, fue publicado en el BOE n" 224 de fecha 18 de septiembre de 2002. Este reglamento sustituye al Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión de 1973. El cronograma para la implantación del nuevo reglamento viene reflejado en la figura 11.1.
11.2. El instalador autorizado en Baj~ Tensión. 1!(.BT·03 El Instalador autorizado en baja tensión, realiza, mantiene o repara instalaciones eléctricas. El reglamento divide la figura del Instalador en dos categorías: """
P ascensor x 1,3
~
W!
00
[ 9,"P:PCO';'j
®>
= ®>
00 b" 00
xl,25 el mayor
+ P otros motores +
©! """
garajes con ventilación
"~
P depuradora
~
-10 W/m' y planta, para
«,2l
natural. -20 W/m' y planta para garajes con ventilación
forzada.
P alumbrado x 1,8 (lámparas descarga)
"g
"12::
+ Potros
®>
10 m 2)
y C9
SALA DE ESTAR O SALÓN
ACCESO Y vEsrlBULO
n
n
~ull C1
¡-
8
I I
11
C8
X
O
@ C1
C1~ C10'
,--
X C1
[
22.76
m2
-
DD
C2j:
oc=Jo r
-
~DYD
X C1
I
J ©
ITES~PARANINFO
TV"
DORMITORIO
Significado
Uso! superticiel longitud
Conmutador
Punlo de luz hasta 10m2
Mecanismo
FOTO
, ~.
Sfmbolo
.P
~05 si So> 10 m_'l
Diámetro del tubo
mm'
In del PIA
1
1,5
10
16
3'
3"
2,5
16
20
1
1
6
25
25
---
2
--
16
--
Sección del conductor
In del PIA
Diámetro del tubo en mm
Circuito de utilización
N° mínimo obligatorio
recomendado
C1
1
C2
N°
mínimo
Sección del conductor
enmm
Una porcada .~.
Base de 16A2P+T
'r
6m", Redondeando al
entero s~erlor Salida de
'--:7
~
11
•
Toma telefónica
cables
Calefacción laire acondicionado Hasta 10 m 2
ca y
2 (dOS si 8>10 m )
C9
Teléfono
---
Cl
G-O-C8
BAÑOS Usol
Mecanismo
•
FOTO
.~
••
-"".
Símbolo
Significado
superficie! longitud
Wmfnimo
Circuito de utilización
N° mínimo obligatorio
recomenda do
e1
1
2
1,5
10
16
e5
1
1"
2,5
16
20
mm
2
Interruptor Interruptor doble
Punto de luz hasta 10m 2
Base de 16A2P+T
Una por cada 6m'.
{~
Detector de Inundación
Detección de Inundaciones
el
--
1
1,5
10
16
~
Salida de cables
Calefacción")
ca
1
1
6
25
25
V' y
(¡Jo,., s> 10m')
RedondeandO al
enlaro superior
,--¡ ~=--:::s
'0--
11 . . .
el
GJ
C51 e8~
':,8'( o
'------'
QO o
o
el
I
© ITES~PARANINFO
PASILLOS O DISTRIBUIDORES Uso! superficie! longitud
Mecanismo
FOTO
/¡ I
l'
Símbolo
JI' @
Significado
Circuito de utilización
N° mínimo obligatorio
N° mínimo recomendado
Cl
1
C2
Pulsador o Conmutador Punto de luz tunDen uno cada 5 m cada de longitud
Sección del conductor
In del
Diámetro del tubo en
mm'
PIA
1
1,5
10
16
1
2
2,5
16
20
mm
acces~}
Una hasta 5
,
y
m.
Base de 16A2P+T
(dossiL>de
11
5 m)
~~ \:".".".
-@]
Detector de incendio
Detección de Incendios
Cl
--
1
1,5
10
16
!
Salida de cables
Calefacción
C8
1
1
6
25
25
11
JI
l1jl @ el
4,08xxm 2 4,82 m
e2
e8
~
'r'
1I
A
el
e2
el
@]
><
el
@el
TERRAZAS Y VESTIDORES Mecanismo
FOTO
Símbolo
Significado
(¡:~J
Ó
Interruptor
e,
y
Base de 16A2P+T
mm'
PIA
Diámetro del tubo enmm
1
1.fi
10
16
1
2,5
16
20
N° mínimo obligatorio
recomendado
Punto de luz 2 hasta 10 m 2 (dos si s> 10m )
Cl
1
C2
--
Iddos 10 m'.10 m,'21 si S>
N° mfnímo
--~
-{C2
Cl
© !TES-PARANINFO
del
Circuito de utilización
Una hasla I
In
Sección del conductor
Uso! superficiel longitud
COCINA Mecanismo
FOTO
51mbolo Significado
Ilj
Ó
f
y
','.o
'"
25 A 2P+T
Y
Base de 16A2P+T
'f
Interruptor
del
mm'
PIA
Diámetro del tubo enmm
1
1,5
10
16
2
2
2,5
16
20
Circuito de utilización
NGmlnimo obligatorio
recomendado
Punto de luz hasta 10 rrt
C1
1
C2
N° mlnimo
In
(dos si S> 10 m2¡
,,"
'"
'f
y
i'~;w"
Sección del conductor
Uso! superficlel longitud
Base de
Extractor
16A2P+T
__ Yfrigorífico
Base de
Cocina y horno
C3
1
2
6
20
25
Lavadora
C4,
1
1
2,5
16
20
Lavavajillas
C4,
1
1
2,5
16
20
C4,
1
1
2,5
16
20
C4
3(1)
3
4
20
25
C5
3
3"
2,5
16
20
C8
1
1
6
25
25
C10
1
1
2,5
16
20
C1
--
1
1,5
10
16
Base de 25A2P+T Base de
16A2P+T
Termo eléctrico Lavadora, lavavajillas y termo Encima del plano de trabajo
\".¡,
{O]
Salida de Calefacción cables Base de Secadora 16A2P+T Detector de Detección de Fugas de Gas Gas
E
-El]
Detector de Inundación
Detección de Inundaciones
C1
--
1
1,5
10
16
'~ ~
-@]
Detector de Incendio Toma telefónica
Detección de Incendios
C1
--
1
1,5
10
16
Teléfono
---
---
2
--
16
--
\l.-
~
.'."
y
'yq r.
,
•
•
(1) El circuito C4 puede desbloquearse en C41' C42' C43 • El desdoblamiento con este fin supone el paso a electrificación elevada, ni de la necesidad de disponer de un diferencial adicional.
I
~
•
TELEFQNQ
-{e5
R~
e2 }e5 }-
@] el
~~
l-le2
e11
el0 []] el
-{e42
mm
~
J
Jr-{
e5 }-
8,19 m'
~4'i::{'
e10
e1
y-
eB
e5
~
y r
~ -{e41
'~
'r
lJ
e11
9,64 m'
Se1 c.,
© !TES-PARANlNFO
GARAJES UNIFAMILIARES YIO CUARTOS TRASTEROS
Uso! superilcie/
Mecanismo
FOTO
f1 \ •• ,--1
'f
Sfmbolo Significado
longitud
Diámetro
mm'
In del PIA
1
1,5
10
16
--
1
2,5
16
20
--
1
1,5
10
16
N° mínimo
utilización
N° mínimo obligatorio
recomendado
e1
1
e2 e1
Sección del
conductor
del tubo en mm
Punto de luz
á'
Interruptor
y
16A2P+T
-@]
'j.#
'~~/
Circuito de
2
hasta 10 m
(dossiS>10m1
Base de
Delector de Incendio
Una hasta 10 m2• dos si $> 10 m 2 Detección de
Incendios
n
I
L f-
II~ ,
.
í
,
el
)
\\~
\
~
I
/
I
@]
, ,
el
el
~
J
.?
25,35 m'
-d'
e2
y
e2
y
11.14.4. Prescripciones generales de instalación en viviendas Las prescripciones siguientes son aplicables a la instalaciones interiores de viviendas, y en la medida que pueda afectarles, a locales comerciales y oficinas, o a cualquier otro de fines análogos.
Tomas da tierra
Se instalará anillo cerrado que abarque todo el perfmetro del edificio. Este anillo se conectará a la estructura del edificio.
Puntos de puesta a tierra
Se situarán en: a) En los patios de luces destinados a cocinas y cuartos de aseo, etc., en rehabilitación o reforma de edificios existentes. b) En el local o lugar de la centralización de contadores, si la hubiere. c) En la base de las estructuras metálicas de los ascensores y montacargas, si los hubiere. d) En el punto de ubicación de la caja general de protección. el En cualquier local donde se prevea la instalación de elementos destinados a servicios generales o especiales, y que por su clase de aislamiento o condiciones de instalación, deban ponerse a tierra.
© ITES~PARANfNFO
Cuadro general de distribución
Naturaleza de los conductores activos Identificación de los conductores activos
Conexiones
El instalador fijará de forma permanente sobre el cuadro de distribución una placa, impresa con caracteres indelebles, en la que conste su nombre o marca comercial, fecha en que se realizó la instalación, así como la intensidad asignada del interruptor general automático. Los conductores activos serán de cobre, aislados a 450/750 V, como mínimo. Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificados, especialmente por lo que respecta a los conductores neutro y de protección. Esta identificación se realizará por los colores que presenten sus aislamientos. Cuando exista conductor neutro en la instalación o se prevea para un conductor de fase su pase posterior a conductor neutro, se identificarán éstos por el color azul claro. Al conductor de protección se le identificará por el doble color amarillo-verde. Todos los conductores de fase, o en su caso, aquellos para los que no se prevea su pase posterior a neutro, se identificarán por los colores marrón o negro. Cuando se considere necesario identificar tres fases diferentes, podrá utilizarse el color gris. - No se admitirán conexiones en paralelo de tomas de corriente, salvo que estén juntas y tengan bornes previstos para la conexión de varios conductores. - Las tomas de corriente de una misma habitación deben estar conectadas a una misma fase.
Volumen
1
Volumen _1
2
Volumen
1
3
11.15. Locales que contienen
bañera o ducha Se definen los volúmenes que muestra la siguiente figura: En cada uno de estos volúmenes, la instalación eléctrica está limitada a un cierto tipo de aparamenta y receptores. El cuadro siguiente muestra los elementos que se pueden instalar en cada uno de los volúmenes clasificados:
Figura 11.31. Volúmenes clasificados en cuartos de baño.
...
----;~--'
I(~ ~ ':;,':t:
, >0-, '''- '"'~
230V c.a. Volumen Volumen Volumen Volumen
(1) (2) (3) (4)
O 1 2 3
,
t::
-------
24 V C.c. (1) (domótica)
,, ,
, (2)
,,
!~)~ Halógeno 12V
, ,
Incandescente Fluorescente
r~
rJ'
Calefactor Fijo
Móvil
•
, (4)
(3)
,
Equipo hidromasaje
Otros: Lavadora Termo eléctrico Etc
, (21 , (21
-"- (21 (2)
~-
, (21
Con fuente de alimentación instalada fuera de los volúmenes O, 1, Y 2. Protegido por diferencial de sensibilidad 30 mA. Sólo si está alimentado por MBTS lQl En el hueco de la bañera. ~
© ITES-PARANlNFO
11.16. Memoria técnica de diseño de la instalación eléctrica Como se expuso en el punto 11.3, será necesario la elaboración de una Memoria Técnica de Diseño, para aquellas instalaciones que no requieren proyecto. Por tanto, es necesario conocer en primer lugar qué instalaciones requieren para su autorización, un proyecto de instalación eléctrica firmado por un titulado competente. Serán las siguientes: Grupo
Tipo de Instalación
Límites
a
Las correspondientes a industrias, en general
P>20 kW
b
Las correspondientes a: - Locales húmedos, polvorientos o con riesgo de corrosión. - Bombas de extracción o elevación de agua, sean industriales o no.
P>10 kW
e
d
e f
Las correspondientes a: - Locales mojados. - Generadores y convertidores. - Conductores aislados para caldeo, excluyendo las de viviendas. ~ De carácter temporal para alimentación de maquinaria de obras en construcción. ~ De carácter temporal en locales o emplazamientos abiertos. Las de edificios destinados principalmente a viviendas, locales comerciales y oficinas, que no tengan la consideración de locales de pública concurrencia, en edificación vertical u horizontal. Las correspondientes a viviendas unifamiliares.
P>10 kW
P>50 kW P>100 kW por caja gral. de protección
P>50kW Cualquiera que sea su ocupación De más de 5 plazas de estacionamiento Sin límite
9
Las de garajes que requieren ventilación forzada.
h
Las de garajes que disponen de ventilación natural.
i
Las correspondientes a locales de pública concurrencia. Las correspondientes a: ~ Líneas de baja tensión con apoyos comunes con las de alta tensión. • Máquinas de elevación y transporte. · Las que utilicen tensiones especiales, · Las destinadas a rótulos luminosos salvo que se consideren instalaciones de Sin límite de potencia Baja tensión según lo establecido en la ITC-BT 44. ~ Cercas eléctricas; ~ Redes aéreas o subterráneas de distribución.
j
k
· Instalaciones de alumbrado exterior.
I
Las correspondientes a locales con riesgo de incendio o explosión, excepto garajes. Las de quirófanos y salas de intervención. Las correspondientes a piscinas y fuentes. Todas aquellas que, no estando comprendidas en los grupos anteriores, determine el Ministerio de Ciencia y Tecnologia, mediante la oportuna Disposición.
m n
o
Asimismo, requerirán elaboración de proyecto las ampliaciones y modificaciones de las instalaciones siguientes: a) Las ampliaciones de las instalaciones de los tipos (b, c, g, i, j, 1, m) y modificaciones de importancia de las instalaciones señaladas en 3.1. b) Las ampliaciones de las instalaciones que, siendo de los tipos señalados en 3.1, no alcanzasen los límites de potencia prevista establecidos para las mismas, pero que los superan al producirse la ampliación. c) Las ampliaciones de instalaciones que requirieron proyecto originalmente si en una o en varias ampliaciones se supera el 50% de la potencia prevista en el proyecto anterior. La Memoria Técnica de Diseño (MTD) se redactará sobre impresos, según modelo determinado por el Órgano compe-
P> 5 kW Sin Hmite Sin límite
P> 5kW Según corresponda
tente de la Comunidad Autónoma, con objeto de proporcionar los principales datos y características de diseño de las instalaciones. El instalador autorizado para la categoría de la instalación correspondiente o el técnico titulado competente que firme dicha Memoria será directamente responsable de que la misma se adapte a las exigencias reglamentarias. En especial, se incluirán los siguientes datos: ;) Los referentes al propietario. $
Identificación de la persona que firma la memoria y justificación de su competencia.
S
Emplazamiento de la instalación.
•
U so al que se destina.
•
Relación nominal de los receptores que se prevea instalar y su potencia.
.:;,
ID
~_
]i
~
o
.~
ID
,~
E:5
," ~~ J'l "'C
:i!2
ID "O O
~
F
e 'o
'o
" ~ "-
E
e
.o
"O
.g
e o -'
E
"".g "O
~ID ~
'. 'o e
J'l
ID "O ~
~
]l
o E o
«"
fe
~ ()
a
ci
a
W
V
A
mm'
mm'
U/M
Gu/AI
11500
230
50
16
16
U
Cu
_(4)
A
A
!TI
mm
V
V
ES07Z1-K
S
66
50
30
40
3,35
3,35
Acometida General (1)
Línea general de
1
Alimentación o D.I.
- ID -"O
-" o
:m~ '¡::. ro . u~
-e
O> ~
§: "iil o u
~ E
e 'o
.~
.~
a
m
"O
e
~
8. '""Om
C1
2300
230
10
1,5
1,5
U
Cu
H07V-K
A
15
10
24
16
5,71
9,06
C2
3680
230
16
2,5
2,5
U
Cu
H07V-K
A
21
16
30
20
6,86
10,21
C3
5750
230
25
6
6
U
Cu
H07V-K
A
36
25
20
25
2,98
6,33
e
C4
4600
230
20
4
U
Cu
H07V-K
A
27
20
22
20
3,93
7,28
:~
4
C5
3680
230
16
2,5
2,5
U
Cu
H07V-K
A
21
16
21
20
4,80
8,15
ID "O
C8
5750
230
25
6
6
U
Cu
H07V-K
A
36
25
25
25
3,72
7,07
ID
_
~
O
'C
,",gEl_ o
~
i3 ~ e
o E o
_
"o
o
~ .c
Escalera
E o
;;:
:~
~
ID
8t
"¡¡; e j!l e
(J)
g :2
~"-
O j!l
S
B
e
o e o
"O
•
e
~
:§ ~
"""~
c15:p
"c
o e "-
o •
"-
:o
e 'o
il
w
~
"O
Z
e O o
:o
e 'o "oro e rn '¡¡;
" "
*
•
.~
Jil00
ro E
'x 'ro
o
•
E;g
.f2 ro E
,e
"O
"O
~~ e
•
o
"¡::
:g
e 'o "o o
"O
",;
-'
~
~e o
e 'o e j!l
'";3
"15 ".• "O
"O
~
ro
• " ro
"
Cl
ro
}l ~
E ~ o
'" f-; Cl
Ü
d
_(4)
A
A
m
mm
V
V
B
202
160
30
140
1,56
1,56
ES07Z1-K
E
50
32
20
40
2,29
3,19
ES07Z1·K
E
66
32
30
40
2,14
3,05
Cu
ES07Z1-K
E
84
40
40
50
2,29
3,19
U
Cu
ES07Z1-K
E
32
32
10
40
1,65
3,21
W
V
A
mm'
mm'
U/M
CulAI
95102
400
137,3
95
35
U
Cu
RZ1-K
A planta 1
7360
230
32
10
10
U
Cu
A planta 2
7360
230
32
16
16
U
Cu
A planta 3
9200
230
40
25
16
U
A cuadro finca
10362
400
14,96
6
6
Acometida General (1) Línea general de Alimentación o D.!.
uf
~ --
..cb! 02:
.¡g ~ 1i) oc
~ .¡;
u:I ."
:J
-g rnu:I -
~
el
A planta O
~
" ",; ~
"O
'5
e "o
.ª
'C
•
Cl
~
C1
2300
230
10
1,5
1.5
U
Cu
H07V-K
A
15
10
24
16
5,71
8,90
00
C2
3680
230
16
2,5
2,5
U
Cu
H07V-K
A
21
16
30
20
6,86
10,05
•
C3
5750
230
25
6
6
U
Cu
H07V-K
25
20
25
2,98
6,16
4600
230
20
4
4
U
Cu
H07V-K
27
20
22
20
3,93
7,12
C5
3680
230
16
2,5
2,5
U
Cu
H07V-K
A A A
36
C4
21
16
21
20
4,80
7,99
C1
2300
230
10
1,5
1,5
U
Cu
H07V-K
A
15
10
30
16
7,14
10,33
C2
3680
230
16
2,5
2,5
U
Cu
H07V-K
C3
5750
230
25
6
6
U
Cu
H07V-K
e4
4600
230
20
4
4
U
eu
H07V-K
e5
3680
230
16
2,5
2,5
U
eu
H07V-K
e7
3680
230
16
2,5
2,5
U
Cu
H07V-K
A A A A A
Escalera
800
230
3,48
1,5
1,5
U
eu
ES07Z1-K
Portal
1080
230
4,70
1,5
1,5
U
Cu
Ascensor
5262
400
7,60
1,5
1,5
M
Grupo presión
3220
400
4,65
1,5
1.5
M
"O
e
:~
>
ro "O e :~
>
~o
,~
O
"O 00
•e ~
E o o
00
o§ '~
•
(J)
~
'"E
21
16
31
20
7,09
10,27
36
25
25
25
3,72
6,91
27
20
30
20
5,36
8,55
21
16
27
20
6,17
9,36
21
16
30
20
6,86
10,05
A
15
10
30
16
7,14
9,00
ES07Z1-K
A
15
10
20
16
4,76
6,62
eu
RZ1-K
B
13
10
25
16
5,15
8,36
Cu
RZ1MZ1-K
G
15
10
15
16
3,09
6,30
~
" ro
~
• ~
u.
(1) Acometida prevista por la compañia suministradora, si se conoce. (2) Circuitos principales y derivaciones más significativas por su carga y caída de tensión. (3) Derivaciones Individuales con mayor Carda de Tensión a las viviendas tipo según grado de electrificación. (4)A: Tubo aislante flexible corrugado empotrado 8: Tubo rigído en montaje superficial C: Canalización prefabricada O: Canal protectora de material aislante con tapa E: Bajo tubo en hueco de obra F: Montaje superficial bandeja-escalera G: Montaje superficial directamente sobre la pared H: Bandeja Perforada 1: Tubo enterrado.
© tTES-PARANINFO
BAJA TENSIÓN MEMORIA TÉCNICA DE DISE~O (5/51
MEMORIA DESCRIPTIVA
La presente memoria técnica recoje la instalación eléctrica de un edificio destinado principalmente a viviendas (6 en total), que cuenta además con 2 locales comerciales para futura ocupación. La instalación tiene su origen en la Caja de Protección y Medida según UNE-EN 60.439-1. La puesta a tierra está constituida por cable rígido de cobre desnudo de 35 mm 2 , abarcando todo el perímetro de la obra y unido a un hierro de cada zapata de hormigón mediante soldadura autógena. El punto de puesta a tierra está ubicado en acceso peatonal a garaje. Para el trazado de la Línea General de Alimentación se ha seguido el trazado más corto posible, empleando tubo rígido con uniones roscadas en instalación vista. Los cables empledados cuentan con cubierta de baja emisión de humos y opacid