Ingeniería, Procura Y Construcción (Epc) de La Ampliación de 2 Tanques de Combustible de 60,000 Mil Galones

October 15, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Ingeniería, Procura Y Construcción (Epc) de La Ampliación de 2 Tanques de Combustible de 60,000 Mil Galones...

Description

 

 



INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN (EPC) DE LA AMPLIACIÓN DE 2 TANQUES DE CO COMBUSTIBL MBUSTIBLE E DE 60,000 60,000 MIL MIL GALONES" GA LONES" ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PINTURA   Código N°

21038-2203-F-P-ET-001 Cod. Cliente N°

Control de revisiones al documento 1. Cliente: PAN AMERICAN SILVER PERÚ S.A.C.  S.A.C. 

2. Lugar y Fecha: Lima, 05 de febrero de 2022  2022  

3. Docum entos Anexo s / No. de págin as:

4. O.T. O.T.T. T. No. 5. N° Proy. Cliente: S070

7. Rev.

8. Fecha

A

05.03.22

B

07.03.22

9. Pág.

F1-GT-ING-01 (Rev.2)

11. Elaborado por Antas:

12. Revisado por Antas:

6. N° Doc. Doc. Client e: SH-S070-00-ME-MDS0001 13. Aprobado 14. Aprobado por Antas: por Cliente;

Emisión Para Aprobación del Cliente

J.V.M

E.B.B

E.B.B

Emisión Para Aprobación del Cliente

J.V.M

E.B.B

E.B.B

10. Descri pció n

 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PINTURA  

PROYECTO:   PROYECTO: “

15. Código Nº

INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN (EPC) DE LA AMPLIACIÓN DE 2 TANQUES DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE DE 60,000 MIL GAL ONES "

16. Página 17. Rev. 18. Fecha: 19. Nº Proy. Cliente: 20. Cod. Cliente Nº:

21038-2203-F-P-ET-001  2 de 14 0 07.03.2022 S070

TABL A DE CONTENIDO CONTENIDO Pág. 1.  1. 

OBJETIVO OBJ ETIVO ................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................... 3 3  

2.  2. 

GENERALIDADES GENERAL IDADES ...................................................................................................................................... ...................................................................................................................................... 3  3 

3.  3. 

NORMATIVIDAD DE REFERENCIA .............................................................. ........................................................................................................... ............................................. 4 

4.  4. 

DOCUMENTOS DE INGNIERIA ................................................................................................................. ................................................................................................................. 6 

5.  5. 

PREPARACIÓN DE SUPERFICIES .............................................................. ........................................................................................................... ............................................. 6 

6.  6. 

 APLICACIÓN  APL ICACIÓN DEL SISTEMA DE PINTURA ............................................................................ .............................................................................................. .................. 6 

6.1.   6.1.

7.  7. 

RECUBRIMIENTOS EXTERNOS .................................................................................................................  ......................................................................................................................... ........ 7  6.1.1.   6.1.1.

Exterior de superficies de Acero al Carbono Galvanizadas ............................................................... 7  7 

6.1.2.   6.1.2.

Exterior de tuberías de material plástico/polímero ............................................................................. ............................................................................. 7  7 

CÓDIGO DE COLORES ............................................................................................... .............................................................................................................................. ............................... 8 8  

7.1.   7.1.

EQUIPOS .............................................................................................................. ....................................................................................................................................................... .......................................... 8 

7.2.   7.2.

TUBERÍAS .................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................... .................. 8  7.2.1.   7.2.1.

Identificación Básica ........................................................................................................................... ........................................................................................................................... 8  8 

7.2.2.   7.2.2.

Leyenda ....................................................................................................................................... .............................................................................................................................................. ....... 9 

7.2.3.   7.2.3.

Sentido de flujo ................................................................................................................................... ................................................................................................................................... 9  9 

7.2.4.   7.2.4.

Colores ............................................................................................................................................... ............................................................................................................................................... 9 

8.  8. 

DURABILIDAD Y GARANTÍAS .................................................................................................................. 9  9 

9.  9. 

INSPECCIONES Y PRUEBAS PRUEBA S .......................................................................... .................................................................................................................... .......................................... 9 

9.1.   9.1.

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE ......................................................................................................  ........................................................................................................................ .................. 9 

9.2.   9.2.

APLICACIÓN DEL SISTEMA DE PROTECCIÓN ................................................................................................... 10  10 

9.3.   9.3.

9.2.1.  9.2.2.   9.2.2.

Espesor de película seca ................................................................................................................. ................................................................................................................. 11  Inspección visual .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. 11  11 

9.2.3.   9.2.3.

Adherencia .................................................................................................................................. ....................................................................................................................................... ..... 11  11  

PRUEBAS Y REPARACIONES .......................................................................................................................... .......................................................................................................................... 12  12 

10.   10.

REGISTROS E INFORMES ...................................................................................................................... 12 12  

11.   11.

 APÉNDICES ......................................................................................................................................... .............................................................................................................................................. ..... 12 12  

 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PINTURA  

PROYECTO:   PROYECTO: “

1.

15. Código Nº

INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN (EPC) DE LA AMPLIACIÓN DE 2 TANQUES DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE DE 60,000 MIL GAL ONES "

16. Página 17. Rev. 18. Fecha: 19. Nº Proy. Cliente: 20. Cod. Cliente Nº:

21038-2203-F-P-ET-001  3 de 14 0 07.03.2022 S070

OBJETIVO El objetivo de esta especificación es establecer las normas y criterios fundamentales a seguir en la selección de productos, suministro, preparación superficial y control, aplicación, inspección y pruebas de revestimientos anticorrosivos; con el fin de obtener un desempeño adecuado de los mismos en equipos, tuberías y estructura metálica, prefabricados en taller ; teniendo en cuenta las condiciones ambientales y de operación, para las actividades del proyecto “Ingeniería, Procura Y Construcción (Epc)

De La Ampliación De 2 Tanques De Combustible De 60,000 Mil Galones”, localizado en la Unidad minera Shahuindo, Cajamarca, Perú. 2. GENERALIDADES Los equipos, accesorios y dispositivos nuevos, tales como válvulas, bombas, instrumentos, motores y otros equipos eléctricos, así como la maquinaria en general; serán imprimados y acabados en taller de acuerdo con los estándares de cada fabricante, siempre y cuando se verifique que los mismos son adecuados para las condiciones ambientales y de operación de la instalación). En caso de que los procedimientos y especificaciones de pintura del vendor vend or no satisfagan los requisitos mínimos, deberán ser modificados y sus comentarios implementados o pasarán a ser de aplicación los requisitos especificados en el presente documento. El pintado de las válvulas sólo podrá hacerse después de haber realizado la inspección y de que, como consecuencia de la misma, se haya dado la aceptación de la válvula. A menos que se indique otra cosa, todas las superficies serán preparadas e imprimadas en el taller, dejando solamente para campo, el revestimiento de juntas soldadas y retoques r etoques que puedan llegar a ser necesarios tras las actividades de construcción y montaje. Los equipos mecánicos no se pintarán hasta la finalización de los tratamientos térmicos (si aplicasen) y ensayos no destructivos. A menos que se indique lo contrario, no se pintarán las siguientes superficies: •

  Acero galvanizado en caliente, inoxidable y metales no férreos.



  Superficies maquinadas, roscadas y caras de las bridas (parte de la brida que está en contacto directo con la junta), empaques excepto por anticorrosivos.





  Placas normativas y etiquetas de identificación.



  Camisa metálica de protección exterior del aislamiento térmico.   Partes móviles de válvulas y motores que puedan puedan impedir el movimiento libre de estas.



  Tornillería, varillas roscadas, etc.

 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PINTURA  

PROYECTO:   PROYECTO: “

15. Código Nº

INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN (EPC) DE LA AMPLIACIÓN DE 2 TANQUES DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE DE 60,000 MIL GAL ONES "

16. Página 17. Rev. 18. Fecha: 19. Nº Proy. Cliente: 20. Cod. Cliente Nº:

21038-2203-F-P-ET-001  4 de 14 0 07.03.2022 S070

Si hubiese algún equipo fabricado en acero al carbono o aleado que requiriese ser aislado térmicamente, su superficie externa se preparará y protegerá (imprimación) frente a la corrosión bajo aislamiento. Se prescindirá prescindirá de la capa de acabado. Las superficies internas, roscadas y maquinadas, tales como boquillas, conexiones, etc., serán protegidas antes de la limpieza tapándolas o protegiéndolas con cinta adhesiva. El excedente de material abrasivo tras la limpieza será removido aspirándolo o soplándolo con aire seco. En ningún caso, se dejarán transcurrir más de ocho horas entre la limpieza abrasiva y la aplicación de la primera capa de imprimación, salvo que se indique lo contrario por parte del fabricante de la pintura. Los compresores de aire a ser empleados para la limpieza abrasiva deberán garantizar la expulsión de material completamente libre de humedad y aceite, a no menos de 100psig. Las capas de imprimación y acabado para cualquier sistema de pinturas, deberán tener colores distintos. Los retoques de pintura para áreas dañadas (desde el recubrimiento primario hasta el de acabado) deben ser reparados bajo las mismas condiciones que se especifican para la aplicación original y siguiendo las recomendaciones del fabricante de pintura. Como regla general, siempre debe atenderse a las recomendaciones de aplicación del fabricante de los productos a ser aplicados (espesores, vida de la mezcla, tiempos de repintado, etc.), salvo que en el presente documento se especifique explícitamente algo distinto. 3.

NORMATIVIDAD DE REFERENCIA Las principales normas empleadas en el desarrollo de esta especificación son las que aparecen a continuación, aunque no se han considerado únicamente éstas:



  SSPC, Steel Structures Painting Council Manual.



  SSPC-PA2, Measurement of dry fill thickness with magnetic gages.



  ASTM D714, D714, Standard Test Method of Paints Evaluating Degree of blistering of of Paints.



  ASTM D772, D772, Standard Test Method Method of Paints Evaluating Degree of Flaking (Scaling) of Exterior Paints.



  ASTM D1654, Standard Test Method of Evaluating of Painted or Coated Specimens Subjected to Corrosive Environments.



  API RP 652, Linings of Aboveground Petroleum Storage Tank Bottoms

 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PINTURA  

PROYECTO:   PROYECTO: “

15. Código Nº

INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN (EPC) DE LA AMPLIACIÓN DE 2 TANQUES DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE DE 60,000 MIL GAL ONES "

16. Página 17. Rev. 18. Fecha: 19. Nº Proy. Cliente: 20. Cod. Cliente Nº:

21038-2203-F-P-ET-001  5 de 14 0 07.03.2022 S070



  API 1160, Managing System Integrity for Hazardous Liquid Pipelines



  ISO 4624, Paint and varnishes – Pull-off test for adhesion.



  ISO 16276-1, Corrosion protection of steel structures by protective paint systems – Assessment of, and acceptance criteria for, the adhesion/cohesion (fracture strength) of a coating  – Part 1: Pull-off testing.



  ISO 8501-1, Preparation of steel substrates before application of paints and and related products. Visual assessment of surfaces cleanliness. Rust grades and preparation grades of uncoated steel substrates after overall removal of previous coatings.



  ISO 8502-4, Preparation of Steel Substrates before Application of Paints and Related Products - Tests for the Assessment of Surface Cleanliness Part 4: Guidance on the Estimation of the



Probability of Condensation Prior to Paint Application.   ISO 8502-6, Preparation of Steel Substrates before Application of Paints and Related Products - Tests for the Assessment of Surface Cleanliness - Part 6: Extraction of Soluble Contaminants for Analysis - The Bresle Method.



  ISO 8503-1, Preparation of Steel Substrates before Application of Paints and Related Products - Surface roughness characteristics of blast-cleaned steel substrates Part 1: Specifications and definitions for ISO surface profile comparators for the assessment of abrasive blast-cleaned surfaces



  ISO 12944, Paint and varnishes. Protection of steel structures by protective coating systems



  D.S. No 036-2003-EM Reglamento de Seguridad para Almacenamiento de Hidrocarburos, incluidas todas sus modificatorias y disposiciones complementarias y concordantes.



  D.S. No 052-93-EM Reglamento de Almacenamiento de Hidrocarburos, Hidrocarburos, incluidas incluidas todas todas sus modificatorias y disposiciones complementarias y concordantes.



  D.S. No 043-2007-EM Reglamento de Seguridad para las Actividades Actividades de Hidrocarburos, incluidas todas sus modificatorias y disposiciones complementarias y concordantes.



  NACE RP0188 NACE NACE SP0188 - Discontinuity (Holiday) Testing of New Protective Coatings Coatings on Conductive Substrates.



  Norma Técnica Peruana NTP 399.012.1974 Colores de identificación de tuberías para transporte de fluidos en estado gaseoso o en instalaciones terrestres o en naves.

Estas normas se aplicarán en su última edición vigente en el momento de emitir la correspondiente petición de oferta a menos que, se indique la fecha explícitamente. En caso de discordancia entre esta

 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PINTURA  

PROYECTO:   PROYECTO: “

INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN (EPC) DE LA AMPLIACIÓN DE 2 TANQUES DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE DE 60,000 MIL GAL ONES "

15. Código Nº 16. Página 17. Rev. 18. Fecha: 19. Nº Proy. Cliente: 20. Cod. Cliente Nº:

21038-2203-F-P-ET-001  6 de 14 0 07.03.2022 S070

especificación y alguna de las normas referidas y/o aplicadas, se considerará como válido el criterio más severo. 4.

5.

DOCUMENTOS DE INGENIERIA •

  SH-S070-19-ME-SPT-0002: Especificación Técnica De Tuberías



  SH-S070-19-PP-SPT-0001: SH-S070-19-PP-SPT-0001 : Clases Materiales De Piping (Piping Class)

PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Suciedad, impurezas y polvo que se encentran en la superficie serán eliminadas por un lavado de agua a presión o por aire comprimido y la superficie debe estar seca antes de su preparación. Las superficies a pintar han de estar libres de cualquier tipo de aceite, grasa y otros contaminantes ajenos, para lo cual se empleará la limpieza con solventes SSPC-SP1. Lavado con agua dulce a alta presión para quitar restos de sal, en caso de ser necesario. Antes del lavado se llevará a cabo el control de las sales, para determinar el contenido de sal de la superficie, antes del inicio de cada jornada de imprimación y por equipo, lote de tuberías o estructuras de características similares, en relación con la procedencia, el lote, colada, etc. (ver Sección INSPECCIONES Y PRUEBAS). Preparación de las superficies por chorreado abrasivo, hasta lograr un grado de limpieza a metal casi blanco SSPC-SP10, o equivalente, con perfil de rugosidad equivalente a Rugotest N°3 o BN 10 Keane Tator Comparator o ISO Comparator grado medio (G). La preparación de la superficie se puede hacer siempre y cuando la humedad sea inferior al 80% y la temperatura del acero al menos 3 °C por encima de la temperatura del punto de rocío.

6.

APLICACIÓN DEL SISTEMA SISTEMA DE PINTURA PINTURA El proceso de aplicación se efectuará sobre sobr e superficies y/o recubrimientos secos, siempre y cuando no ocurran durante lluvia, tolvaneras, niebla o en presencia de rocío, brisa o nieve. Tampoco cuando la temperatura de la superficie o del recubriendo sea menor de 7°C o mayor de 50°C, excepto los recubrimientos epóxicos, los cuales no se deben aplicar cuando la temperatura sea menor de 10°C. Tampoco debe aplicarse ningún tipo de producto/recubrimiento cuando la velocidad del viento sea tal que cause incrustaciones de suciedad o polvo en la superficie siendo preparada o cuando la humedad relativa del ambiente sea superior al 85%. Para superficies a temperaturas mayores de 50 °C, cuando se pinten superficies de acero en tiempo caluroso, habrá que tomar precauciones para asegurar que se obtenga el espesor de la capa de pintura seca especificado.

 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PINTURA  

PROYECTO:   PROYECTO: “

INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN (EPC) DE LA AMPLIACIÓN DE 2 TANQUES DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE DE 60,000 MIL GAL ONES "

15. Código Nº 16. Página 17. Rev. 18. Fecha: 19. Nº Proy. Cliente: 20. Cod. Cliente Nº:

21038-2203-F-P-ET-001  7 de 14 0 07.03.2022 S070

Como norma general, debe considerarse que cualquier recomendación de aplicación de un fabricante en la respectiva ficha técnica del producto ha de tomarse en cuenta y si la misma contradice lo especificado en el presente documento; ha de eleverase una consulta técnica al responsable de pinturas del proyecto, en procura de una solución al respecto. 6.1. RECUBRIMIENTOS EXTERNOS 6.1.1. EXTERIOR EXTERIOR DE SUPERFICIE SUPERFICIES S DE ACERO AL CARBONO GAL VANIZADAS En caso de que exista la necesidad de pintar paredes de equipos, tuberías, plataformas, barandillas y otras estructuras de acero al carbono galvanizado, por razones de seguridad, identificación o protección adicional; se procederá a preparar la superficie mediante la aplicación de un epoxipoliuretano con poliamida autoimprimante para componentes nuevos galvanizados, con un espesor de 25 micras, previa limpieza con solventes SSPC-SP1. Como capa de acabado se aplicará un esmalte poliuretano alifático brillante de dos componentes, preferiblemente con cierto contenido de fosfato de zinc, con un espesor de película seca de 50 micras (Código P3). 6.1.2. EXTERIOR DE TUBERÍAS DE MATERIAL PLÁSTICO/POLÍMERO Las tuberías de servicios fabricadas en polivinilcloruro  –  PVC serán protegidas contra la radiación solar, con el fin de prolongar su vida útil. Las superficies deberán estar completamente libres de suciedad, polvo o cualquier otro contaminante ajeno al material de la tubería y que pueda pu eda inhibir la adherencia. La preparación superficial superficia l se realizará, desengrasando mediante lavado con agua y un detergente neutral. Se requiere además la abrasión física de las superficies como garantía mecánica para una buena adhesión del revestimiento (por ejemplo, papel de lija #120 (120 grid) o cepillado (con cerdas no metálicas), si fuese necesario. Aplicar una capa de sellador transparente para plásticos de resina de poliéster y alto contenido de sólidos. Como capa de protección y acabado se aplicará un esmalte poliuretano alifático brillante de dos componentes, con un espesor de película seca de 50 micras (Código P3). Es preferible que contenga fosfato de zinc para mejorar su adherencia. Tuberías fabricadas en otros materiales plásticos, como el polietileno y más especialmente el de alta densidad, deberán ser protegidas de la radiación solar empleando otros métodos. Este sistema NO debe aplicarse sobre polietileno. En los Apéndices I al III, se incluyen tablas orientativas en la que se refieren los nombres comerciales que reciben en el mercado los productos anticorrosivos a ser aplicados, para cuatro diferentes

 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PINTURA  

PROYECTO:   PROYECTO: “

15. Código Nº

INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN (EPC) DE LA AMPLIACIÓN DE 2 TANQUES DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE DE 60,000 MIL GAL ONES "

16. Página 17. Rev. 18. Fecha: 19. Nº Proy. Cliente: 20. Cod. Cliente Nº:

21038-2203-F-P-ET-001  8 de 14 0 07.03.2022 S070

fabricantes de reconocido prestigio y con presencia en el mercado local peruano. Se ha de tener en cuenta que si alguno de estos productos no está disponible en el mercado local por cualquier razón, se elevará una consulta técnica al representante local del fabricante en cuestión para que proponga un producto alternativo que deberá tener, en esencia, similar formulación y propiedades (mecánicas/físicas/químicas) y desempeño igual o superior. En el Apéndice V se incluyen las fichas técnicas de los diferentes productos referidos en los Apéndices I al III, las cuales establecen descripciones de los mismos, datos técnicos y recomendaciones de aplicación. 7.

CÓDIGO DE COLORES 7.1. EQUIPOS

Los equipos deben pintarse (capa de acabado) atendiendo al siguiente esquema: Equipo o componente Motores (combustión o eléctricos) Paneles/armarios eléctricos Bombas de proceso y auxiliares Filtros en líneas de proceso Grúas

Color

Código RAL

Gris piedra

7030

Gris

7032/7035

Gris ventana

7040

Aluminio blanco

9006

Amarillo señal

1018

Gris ventana

7040

Azul Capri

5019

Barandillas

Amarillo señal

1018  

Estructuras

Gris

7035

Sistema Contra Incendios

Rojo  

3001

Recipientes de proceso Aire de instrumentos

7.2. TUBERÍAS 7.2.1. IDENTIFICACIÓN IDENTIFICACIÓN BÁSICA Las tuberías deben pintarse (capa de acabado) atendiendo al color de identificación básica, aplicable a toda la superficie exterior de tubos y accesorios, según: Color

Código RAL

Sistema Contra Incendios

Rojo

3001

Hidrocarburos y derivados

Gris

7040 /7035

Línea

Adicionalmente, para los hidrocarburos, se empleará un sistema de indicaciones codificadas consistente de leyendas, sentidos de flujo y colores. Estas indicaciones codificadas se aplicarán sobre

 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PINTURA  

PROYECTO:   PROYECTO: “

15. Código Nº

INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN (EPC) DE LA AMPLIACIÓN DE 2 TANQUES DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE DE 60,000 MIL GAL ONES "

16. Página 17. Rev. 18. Fecha: 19. Nº Proy. Cliente: 20. Cod. Cliente Nº:

21038-2203-F-P-ET-001  9 de 14 0 07.03.2022 S070

el color de identificación básico, en toda tubería o línea que llegue a un tanque, según se indica en los siguientes sub-apartados. 7.2.2. LEYENDA Nombre completo del producto (por ejemplo: Diesel B5), que podrá ser completado con una abreviatura (por ejemplo: DB5). La leyenda deberá pintarse en color negro. 7.2.3. SENTIDO DE FLUJO El sentido en el que circula el fluido se indicará mediante flechas en color negro. 7.2.4. COLORES Los colores de seguridad, a ser determinados posteriormente posterior mente por el cliente final, se aplicarán en franjas localizadas cuyo ancho será el siguiente: Diámetro tro Nominal deDiáme la Tubería < 2”  2” < Ø < 6”   6” < Ø < 10”   > 10” 

 Anch  An cho o (m (mm) m) 200 300 600 800

El mismo sistema de identificación por colores mediante franjas, se empleará para todas aquellas tuberías de servicios, al inicio y al final de cada sección recta, siempre y cuando la misma no exceda de 200 metros de longitud. Si los excediese, entonces se ubicarán cada 200 metros, como máximo, empleando los siguientes colores:

8.

Servicio

Color

Código RAL

Agua

Verde

6029

Aire

Azul claro

5012

DURABILIDAD Y GARANTÍAS Los sistemas de pintura aplicados en todos los casos serán de durabilidad alta. Todas las partes dañadas deben volverse a pintar y los retoques que se hagan serán de acuerdo con lo establecido en esta especificación (ver Sección GENERALIDADES).

9.

INSPECCIONES Y PRUEBAS PRUEBA S 9.1. PREPARACIÓN DE SUPERFICIE La preparación de superficie debe ser inspeccionada antes de efectuar la imprimación. Se verificará el grado de preparación de toda la superficie según SSPC.

 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PINTURA  

PROYECTO:   PROYECTO: “

INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN (EPC) DE LA AMPLIACIÓN DE 2 TANQUES DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE DE 60,000 MIL GAL ONES "

15. Código Nº 16. Página 17. Rev. 18. Fecha: 19. Nº Proy. Cliente: 20. Cod. Cliente Nº:

21038-2203-F-P-ET-001  10 de 14 0 07.03.2022 S070

La temperatura, humedad y punto de rocío deberán chequearse al inicio de cada jornada o cuando se sospeche que se pueden estar produciendo cambios significativos de alguno de estos parámetros durante la misma jornada. Determinación del contenido de sal según Norma ISO 8502-6 (Método Bresle para determinar el contenido de sal después del lavado) para determinar si existe la necesidad de un lavado con agua dulce a alta presión que remueva los restos de sal de la superficie a ser preparada. Se volverá v olverá a efectuar un control de las sales con el objeto de confirmar que la superficie está en adecuadas condiciones para la aplicación de la pintura tras ese lavado, en caso de que sea realizado. Con tal de garantizar el correcto lavado de las superficies, el agua dulce será suministrada para el cliente. 9.2. APLICACIÓN APL ICACIÓN DEL SISTEMA DE PROTECCIÓN Antes de comenzar la aplicación de pintura, se entregará un certificado en el que se garantiza por escrito que la pintura por él suministrada cumple todas las condiciones exigidas en esta especificación. Los certificados deben incluir la siguiente información: •

  Contenido de sólidos en volumen



  Densidad



  Viscosidad

Durante la aplicación, se chequeará el espesor de película húmeda al inicio de cada jornada/sesión de de aplicación o cuando se haya cambiado a un producto distinto, con el fin de garantizar retrabajos posteriores. Deberán chequearse y registrarse además los siguientes parámetros durante la aplicación: •

  Temperatura



  Humedad relativa



  Punto de rocío, mediante bulbos seco y húmedo



  Tiempo de secado al tacto



  Tiempo de repintado



  Espesor de película seca



  Adherencia



  Detección de discontinuidades (recubrimientos internos)

 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PINTURA  

PROYECTO:   PROYECTO: “

INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN (EPC) DE LA AMPLIACIÓN DE 2 TANQUES DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE DE 60,000 MIL GAL ONES "

15. Código Nº 16. Página 17. Rev. 18. Fecha: 19. Nº Proy. Cliente: 20. Cod. Cliente Nº:

21038-2203-F-P-ET-001  11 de 14 0 07.03.2022 S070

9.2.1. ESPESOR DE PELÍCULA SECA La apariencia y espesor de película seca debe ser inspeccionado antes de la siguiente capa de recubrimiento. Esto se controlará en cada jornada laboral/sesión de trabajo, sobre cada equipo o accesorio, sobre cada producto distinto que se aplique y sobre cada lote de producto. El espesor de película seca se controlará mediante medidor ultrasónico. Se realizarán cinco (5) mediciones puntuales separadas, espaciadas de forma arbitraria sobre cada 10 rn2 de área a medir. El número de áreas se determinará de acuerdo con el área total de la superficie pintada. Las mediciones puntuales se componen de tres puntos de medidas, el valor medido es el promedio de las tres medidas. El valor medido no será menor que el especificado, aunque para ello se considerará el valor promedio de las tres mediciones puntuales y no un único valor aislado. El promedio de las mediciones puntuales no será mayor que el 120% por encima del espesor de película especificado. Si se encuentra un solo valor que excede en más del 120% al especificado, se revisará el área adyacente para confirmar que se trata de un valor puntual y que no existe una gran zona afectada por altos espesores. Si esto ocurriese, la medida puntual será rechazada, pero la zona será aceptada. Si el valor del espesor medido es inferior al especificado, el área será reparada aplicando otra capa del producto siendo inspeccionado, para alcanzar el espesor especificado. El área reparada será revisada de nuevo. Este método será válido para la imprimación / capa intermedia y la capa superior o de acabado, tanto en sistemas interiores como exteriores. 9.2.2. INSPECCIÓN VISUAL Después de la aplicación de cada capa de producto, se realizará una inspección visual al 100% de la superficie con el fin de verificar que la misma está libre de defectos tales como: falta de uniformidad, presencia de contaminación (polvo) en la capa de producto, ampollas, agrietamiento o cuarteo, arrugamiento, “ojos de pescado”, etc. 

9.2.3. ADHERENCIA Las pruebas de adherencia se realizarán sobre planchas testigo en las que se preparará la superficie y se aplicarán los distintos productos imitando las condiciones reales de producción, con el fin de evitar los trabajos de reparación sobre instalaciones del proyecto. Los suministradores deberán tener provisiones de material suficiente y en iguales condiciones que los equipos para realizar dichos ensayos. Aplica para tuberías y estructuras y el número de mediciones será tantas como planchas testigo sean preparadas, emulando siempre características de aplicación, producto, lotes de producto, etc. La prueba de adhesión se realiza según el procedimiento de la norma ISO 4624.

 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PINTURA  

PROYECTO:   PROYECTO: “

15. Código Nº

INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN (EPC) DE LA AMPLIACIÓN DE 2 TANQUES DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE DE 60,000 MIL GAL ONES "

16. Página 17. Rev. 18. Fecha: 19. Nº Proy. Cliente: 20. Cod. Cliente Nº:

21038-2203-F-P-ET-001  12 de 14 0 07.03.2022 S070

Se utilizará un comprobador de adherencia por arranque. Usando un adhesivo no agresivo a la superficie, recomendado por el fabricante de la pintura. Para los ensayos de adhesión se establece como el valor de la fuerza de tracción 3 MPa. Los criterios de rechazo y aceptación se realizarán de acuerdo con el estándar ISO 16276-1. 9.3. PRUEBAS PRUEBA S Y REPARACIONES REPARAC IONES La pintura se repara las partes defectuosas detectadas durante las inspecciones hasta conseguir los resultados establecidos en esta especificación. 10. REGISTROS E INFORMES Los informes de control de aplicación de la pintura deberán incluir un registro diario de las condiciones del ambiente durante la preparación superficial y posterior aplicación de pintura, así como de la inspección del grado de preparación superficial, espesores de película húmeda y seca de cada capa, producto y lote aplicados por sesión/jornada de trabajo. También se incluirán en el registro los resultados de las pruebas de control de sales, adherencia, inspección visual, o cualquier otro ensayo realizado, según lo establecido en la Sección INSPECCIONES Y PRUEBAS de la presente especificación.

11. APÉNDICES  Apénd  Ap éndic ice e I  – Chemifabrick

Descripción de Producto Anticorrosivo a base de etil silicato y polvo de zinc metálico (Zinc Inorgánico). Recubrimiento Epoxi-Mastic autoimprimante,formulado con resinas epoxi – poliamino amida, con propiedades de anticorrosivo y acabado a la vez. Poliuretano acrílico-alifático de dos componentes.

Nombre Comercial en el Mercado Me rcado Loc al

Espesor de pelicula Seca (mils)

BONN ZIMET 86

3

BONN MASTIC 850

5

BONN ENAPOL 650 HG

2

El Bonn Dilu D 820 es un producto formulado a base de glicoles, alcohol y derivados delnafta

BONN DILU 820 NF

Mezcla de Glicoles y alcoholes

BONN DILU 840 NF

 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PINTURA  

PROYECTO:   PROYECTO: “

15. Código Nº

INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN (EPC) DE LA AMPLIACIÓN DE 2 TANQUES DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE DE 60,000 MIL GAL ONES "

16. Página 17. Rev. 18. Fecha: 19. Nº Proy. Cliente: 20. Cod. Cliente Nº:

21038-2203-F-P-ET-001  13 de 14 0 07.03.2022 S070

 Apénd  Ap éndic ice e II  –  PERUPAINT GROUP PRODUCTOS PERUPAINT GROUP EN EL MERCADO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN EL PROYECTO

Descripción de Producto UNIZINC 1000, resistente a la abrasión, con un contenido de polvo de zinc en película seca de 86%. Cumple la especificación SSPC-Paint 20, para pinturas ricas en zinc Tipo I - NIVEL 1. Es una pintura base solvente de dos componentes silicato de etilo inorgánico de zinc.

Nombre Comercial en el Mercado Me rcado Loc al

Espesor de pelicula Seca (mils)

UNIZINC 1000 - Primer Zinc Inorganico (A+B)

3

Recubrimiento Epoxi-Mastic autoimprimante,formulado con RECMASTIC 870 HSHB resinas epoxi  –  poliamino amida, con Mastic Epoxy Poliamida propiedades de anticorrosivo y acabado a la vez. Amina (A+B) ULTRATHANE 7000 es una pintura poliuretano alifático con un acabado brillante de alta resistencia química, brinda una adecuada protección frente a los diferentes tipos de ULTRATHANE 7000 atmósferas corrosivas. De excelente brillo y retención de Poliuretano Alifatico (A+B) color. Sus resinas seleccionadas son resistentes a la degradación por acción de los rayos UV, resistentes a la abrasión, y de fácil limpieza. Mezcla de solventes aromáticos, alcoholes y UNIDIL 1000 - Diluyente Zinc glicoles. Como disolvente de pinturas ricas en zinc z inc en base Inorganico etil silicato y para limpieza de equipos de aplicación Mezcla de solventes aromáticos, alcoholes y glicoles. Como UNIDIL 500 - Diluyente disolvente de pinturas poliuretánicos y para limpieza de Poliuretano equipos de aplicación

5

2

 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PINTURA  

PROYECTO:   PROYECTO: “

15. Código Nº

INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN (EPC) DE LA AMPLIACIÓN DE 2 TANQUES DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE DE 60,000 MIL GAL ONES "

16. Página 17. Rev. 18. Fecha: 19. Nº Proy. Cliente: 20. Cod. Cliente Nº:

 Ap énd éndic ice e III  – Fichas Técnicas de Productos  

21038-2203-F-P-ET-001  14 de 14 0 07.03.2022 S070

 

HOJA TÉCNICA

BONN ZINC INORGANICO 86 TIPO GENERICO 

 Contenido de Zn en película seca    Espesor de película seca por capa



  Antico Anticorrosivo rrosivo a ba base se de eti etill silicato y pol polvo vo de zinc metálico (Zinc Inorgánico).

:   86 % :  2 a 3 mils

No es recomendable tener espesores de película mayores.

PROPIEDADES GENERALES  

  Cura con la humedad del ambiente.



  Exce Excele lent nte e prot protec ecci ción ón galv galván ánic ica a menores de película seca.

    

a

es espe peso sore ress

  Cum Cumple ple con la norma norma SSPCSSPC-Pain Paintt 20 Tip Tipo o I Niv Nivel el 1 para pinturas inorgánicas ricas en zinc.   Cumple con la especificación del MTC.   Rápi Rápido do seca secado do qu que e pe perm rmit ite e el mani manipu pule leo o en menor tiempo.   Deja una película dura con mínimo de over spray.   Sin capa de aca acabado bado tiene excele excelente nte resis resistencia tencia a la intemperie y radiación ultravioleta.

  Rendi Rendimiento miento teórico teórico :   92 m 2 a 1.0 mil

Obs.   El rendim rendimien iento to prác práctic tico o está está en fun función ción de las condiciones de aplicación, tipo de estructuras y estado de la superficie.   

  Diluyente   Di Dilu luye yente nte li limp mpie ieza za   % de dilución

:  Bonn Dilu 850 :   Bonn Dilu 815 :  Hasta 10 % máximo según requiera



  Tiempo de vida úti till de la mezc mezcla la

: 24 horas a 25°C

TEMPERATURA DE SERVICIO USOS RECOMENDADOS Condición 









  Para Para la prot prote ecció cción n de est stru ruct ctur uras as de ac ace ero expuestas expue stas a ambie ambientes ntes extremadame extremadamente nte sever severos os (t (tan anqu ques es,, puen puente tes, s, tube tuberí rías as,, et etc) c),, co como mo capa capa primer de un sistema de recubrimientos orgánicos.

Seco

Continuo

400°C

Intermitente

450°C

TIEMPOS DE SECADO A 25ºC.

  Reco Recome mend ndad ado o para para us uso o co como mo shop shop prim primer er de secado rápi pid do, en estructu turras de acero permit per mitiend iendo o el man manipu ipuleo leo y rep repinta intado do en men menor or tiempo.

Al tacto   Duro   Repintado mínimo

5 - 10 minutos minutos 10 - 20 minutos minutos  

24 horas horas

  Excel Excelente ente res resistenc istencia ia para inte interiores riores de ttanque anquess de almac ace enamie ien nto de ag agu ua, sale ales neutr tra as, combus com bustibl tibles es derivad derivados os de pet petróle róleo, o, alc alcoho oholes les y solventes.

PREPARACION DE SUPERFICIE

  Exc Excele elente nte res resiste istenci ncia a a der derram rames, es, salpic salpicadur aduras as y vapores de soluciones alcalinas con recubrimiento de acabado adecuado.

La duración de un sistema de pintado está en función directa al grado de preparación de la superficie.

  No es recom recomendable endable p para ara inmer inmersión sión o exposi exposición ción directa de ácidos y álcalis.



Acabado :  Mate Color :  Gris Componentes :  2 Parte A :  Resina Parte B :  Polvo de zinc   Relación mezcla (en volumen) Parte A :   0.77 Parte B :   0.23   :   62 %    3 % Sólidos / volumen

  General. La superficie a pintar debe estar completamente libre de grasa, polvo, óxido suelto, humedad o cualquier co cont ntam amin inan ante te que que pudi pudie era inte interf rfer erir ir con con la adherencia de la pintura.

CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO



 



 Acero nuevo. Preparación con chorro abrasivo según norma SSPC – SP10 o SSPC-SP5 para servicio de no inmersión. Para servicio de inmersión SSPC-SP5. .



 Perfil de rugosidad requerido. Entre 1.8 a 2.5 mils.

Dirección: Gilberto Espinoza 120 – Los Ficus, Santa Anita

 

Telf.:478-1144 // [email protected]  

HOJA TÉCNICA

BONN ZINC INORGANICO 86 METODOS DE APLICACION

En un envase limpio vierta la resina, seguidamente agregar la parte B, polvo de zinc, de forma lenta y bajo agitación constante hasta obtener una mezcla homogénea y libre de grumos.

Los equipos de aplicación aquí mencionados son referenciales y pueden utilizarse otros equivalentes. 

 Equipo airless.

Diluir la mezcla con diluyente Bonn Dilu 850 hasta un 10 % máximo según necesidad.

Equipo Graco 208-663, con bomba Bulldog o King y relación de presión 30 :  1 mínimo.

Filtrar la pintura mezclada con malla N° 30.

Tamaño de boquilla entre  0.015” a 0.021”. Presión de salida de 1500 a 2 000 psi 

Aplicarr la pintura Aplica pintura midien midiendo do el esp espes esor or de pel pelícu ícula la húmedo de acuerdo al espesor seco requerido.

 Equipo convencional de alta presión. Similar a De Villbis  P-MBC o JGA,   con regulador de

Ante Antess de apli aplica carr la ca capa pa subs subsig igui uien ente te de al alto to espesor, espeso r, se recomi recomiend endaa aplica aplicarr una cap capaa delgad delgadaa para evitar la formación de burbujas (mist-coat).

presión y abanico, filtros de aceite-humedad. 

  Brocha Recomendado para áreas pequeñas y retoques.



 Condiciones de Aplicación. Temperatura Superficie Ambiente Humedad Relativa



Mínima

Máxima

 

5 °C

 

40°C

 

5 °C

 

40°C

 

50

 

90 %

La temperatura de la superficie debe estar como mínimo 3 °C por encima de la temperatura de rocío durante la aplicación y secado de la pintura.

 Pinturas de acabado o intermedias.

Bonn Mastic 850. Bonn Mastic 850 LT, Bonn Epoxi 720 MP , Bonn Epoxi 840 FK, Bonn Epoxi 50.

CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Liquido Polvo de zinc

 

:   6 meses :   12 meses

Guardar Gua rdar el

recipie recipiente nte ori origin ginal al hermét herméticam icament ente e

 

sellad sellado o y almace almacenarl narlo o en lug lugar ar fre fresco sco,, seco seco y bie bien n ventilado.

PROCEDIMIENTO DE APLICACION Verificar que se disponga de todos los componentes

Tempe empera ratu tura ra Humedad

10 °C a 40 °C 0 % a 90 %

de la pintura y equipos de aplicación en buen estado.

Agitar el com Agitar compon ponent ente e líqu líquido ido de la pin pintura tura:: res resina ina (parte A) antes de ser mezclada.

Fecha de revisión: Mayo 2,016

La infor informació mación n escr escrita ita que proporciona proporcionamos mos a nuestros nuestros clientes, sirve únicamente de guía, y está diseñada para usuarios usuarios con el conocimien conocimiento to y la práctica industri industrial al requerida. La inform información ación técnica puede ser  modificad modificada a sin previo aviso. Todos nuestros productos productos son fabricados fabricados con insumos de la más alta performance, performance, y de acuerdo a los controle controles s de calidad estab lecidos por Chemi Chemifabri fabrik. k. La compañ compañía ía no se responsabiliza por el resultado que pueda obtenerse con los mismos, sea por el rendimiento, su almacenamiento, o el uso particular que se pueda realizar con ellos, debido a que no podemos tener un control de las condiciones de aplicación y/o servicio a los cuales estarán sujetos. Nuestra responsabilidad, si la hubiera, estará circunscrita a reponer el producto. Ninguna otra garantía de ninguna clase es ofrecida por Chemifabrik expresa o implícitamente, ni legal, ni estatutaria, ni de otra forma, incluida su comercialización o aptitud para un uso específico. Esta información técnica reemplaza todas las publicaciones anteriores.

Dirección: Gilberto Espinoza 120 – Los Ficus, Santa Anita Telf.:478-1144 // [email protected]

1

2  

HOJA TÉCNICA

BONN MASTIC 850 IPO GENERICO

 





condiciones de aplicación, tipo de estructuras y estado de la superficie.

Recubrimiento de altos sólidos. Aplicable hasta 8 mils de espesor de película seca en una capa. Contiene inhibidores de corrosión. Nuestro producto cumple con el límite de VOC del estándar GS-11, GREEN SEAL - Standard for Paints and Coatings. Gran adherencia adherencia sobre superficies superficies metáli metálicas, cas, concreto, aluminio, vidrio, madera. . Buena resistencia química a salpicaduras y vapores de un amplio rango de productos químicos ácidos,  

 

 





  

   

Condición

 

Intermitente

 



 

 

 

 Satinado o o Mate :  Satinad

  

Componentes Relación mezcla Sólid ólidos os / volum olumen en VOC

: 2 : 1 a 1 en volume volumen n : 85 % +/- 3 % : 215 gr/l



150°C

Al tacto   Duro   Repintado mínimo

 

4 horas

Repintado máximo

 

3 meses

45 - 60 minutos

4 - 6 horas

 General. La su supe perfi rfici cie e a pint pintar ar debe debe estar estar co comp mplet letam amen ente te libre libre de grasa, polvo, óxido suelto, humedad o cualquier contaminante que pudiera interferir con la adherencia de la pintura.

 



 

 

La duración de un sistema de pintado está en función directa al grado de preparación de la superficie.

 

 

90°C

PREPARACION DE SUPERFICIE

: Según carta de colores

aplicar sobre una base de color blanco para no afectar su poder cubriente. Es re resp spon onsa sabil bilid idad ad de dell us usua uario rio final final,, de defi fini nirr el us uso o de una base de este color a fin de evitar contingencias con el acabado final.

       

Seco

Los tiempos de secado dependen de la temperatura ambiental y de la superficie (3°C mayor que el punto de rocío), de la humedad relativa del aire y del espesor de la película. En condiciones diferentes a lo indicado, consultar con el Departamento de asistencia técnica

 

Obs. Algunos colores colores de acabado se recomiendan recomiendan



 

TIEMPOS DE SECADO A 25ºC

   Recomendado para la protección de estructuras expuestas expue stas en ambientes ambientes   industriales   y marinos altamente   corrosivos   y húmedos, donde la preparación de superficie con chorro abrasivo no es posible.  Aplicable sobre superficies con preparación manual

  Acabado   Color

:  6 horas a 25°C

Continuo

mecánica de acuerdo a normas SSPC- SP-2 y SSPCSP-3 en trabajos de mantenimiento.



  Tiempo de vida útil útil de la mezc mezcla la

TEMPERATURA DE SERVICIO

 

  Recomendado para protección de interior y exterior de tanques de petróleo, para uso en inmersión en agua dulce y agua salada, plantas de papel, plantas químicas, etc.  

PROPIEDADES FISICAS

Puede variar de acuerdo al mé méto todo do y/ y/o o equi equipo po de aplicación.

 

 



  Diluyente :   Bonn D Dilu ilu 820   Diluyente limpieza :   Bonn Dilu 815   % de dilución : Hasta 20 % según se requiera.



 

USOS RECOMENDADOS

  Rendimiento teórico   :  126 m a 1.0 mil

Obs. El rendimiento práctico está en función de las

 

alcalinos y solventes.

: 4 a 8 mils 2

Recubrimiento Recubrimient o EpoxiEpoxi-Mastic Mastic autoim autoimpriman primante, te, formulado con resinas epoxi – poliamino amida, con propiedades de anticorrosivo y acabado a la vez.  

PROPIEDADES GENERALES

  Espesor de película seca por capa

 Acero nuevo. Preparación con chorro abrasivo según norma SSPC – SP 6 para servicio de no inmersión.

Dirección: Gilberto Espinoza 120 – Los Ficus, Santa Anita

 

Telf.:478-1144 // [email protected]  

HOJA TÉCNICA

BONN MASTIC 850 

 Acero con pintura antigua bien adherida. Preparación según normas SSPC-SP2 y/o SSPC- SP3. En sup superf erficie iciess don donde de se lle llega ga al me metal tal rec recubr ubrir ir con pintura de imprimación adecuada.

La tempe tempera ratu tura ra de la supe superf rfic icie ie debe debe estar estar co como mo mínimo 3 °C por encima de la temperatura de rocío durante la aplicación y secado de la pintura. PROCEDIMIENTO DE APLICACION



  Concreto. Preparación con chorro abrasivo según norma ASTM D-425 D-4259 9 o prepa preparac ración ión po porr ata ataqu que e qu quím ímic ico o se segú gún n norma ASTM D-4260. No pint pintar ar sobre sobre concre concreto to trat tratado ado con sol soluci ucione oness endurecedoras o acelerantes, a menos que pruebas en pe pequ queñ eñas as áreas áreas indiq indique uen n qu que e ha hay y adhes adhesió ión n satisfactoria.



Los equipos de aplicación aquí mencionados son referenciales y pueden utilizarse otros equivalentes.

 Equipo airless.

 Equipo convencional de alta presión. Similarr a DeVillbis Simila DeVillbis P-MBC o JGA, casquillo D boquilla 64   con regulado reguladorr de pre presió sión n y aban abanico ico,, filtros filtros de aceite-humedad

Temperatura

Humedad Relativa

Bo Bonn nn Zinc Zinc Inor Inorgá gáni nico co Ti Tipo po I, Bonn Bonn Zinc Zinc RH, RH, Bo Bonn nn Zimet (6 Tipo I, 80 Tipo II o 76 Tipo III), Bonn Epoxi 720 MP, Bonn Primer TC 500. 

 Pinturas de acabado.

Bonn Bonn Ma Mast stic ic 85 850 0 LT LT,, Bonn Bonn Ma Mast stic ic 84 840 0 FK, FK, Bonn Bonn Enapol 650 HG, Bonn Enapol 750 HCR.

Mínima

Máxima

 

5°C

40°C

 

5°C

40°C

 

Lata de 1 Galón

CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Guardar el recipiente original herméticamente sellado y almacenarlo en lugar fresco, seco y bien ventilado.

 Condiciones de Aplicación.

Superficie Ambiente

 Primers recomendados.

PRESENTACIONES DEL PRODUCTO

 Brocha y Rodillo. Recomendado para áreas pequeñas y retoques. No es rec recome omendab ndable le para para área áreass may mayore oress por porque que los repases pueden ocasionar pinholes. Usar un rodillo de pelo corto y alma resistente a los solventes fuertes.



Aplicarr la pintura Aplica pintura midien midiendo do el esp espes esor or de pel pelícu ícula la húmedo de acuerdo al espesor seco requerido. 

Equipo Graco 208-663, con bomba Bulldog o King y relación de presión 30:1 mínimo. Tamaño de boquilla entre  0.017” a 0.023” Presión de salida de 2000 a 3000 psi.



Diluir la mezcla con diluyente epóxico Bonn Dilu 820 hasta un 20 % máximo. Filtrar la pintura mezclada con malla N° 60.

METODOS DE APLICACION



En un en enva vase se limp limpio io vier vierta ta la resi resina na y lueg luego o el endurecedor en proporción 1 a 1 en volumen; agitar hasta obtener una mezcla homogénea.

 Perfil de rugosidad requerido. Entre 1.8 a 3.0 mils, dependie Entre dependiendo ndo del sistem sistema a de pintura.



Verificar que se disponga de todos los componentes de la pintura y equipos de aplicación en buen estado. Agitar por separado los componentes de la pintura: resina (parte A) y endurecedor (parte B) antes de mezclarlos.

-----

 

Tempe empera ratu tura ra Humedad Tiempo

10 °C a 40 °C 0 % a 95 % 12 meses

85 %

Fecha de revisión: Mayo 2,016 La infor informació mación n escrita escrita que proporcio proporcionamos namos a nuest nuestros ros clientes, sirve únicamente únicamente de guía, y está diseñada para usuarios usuarios con el conocimien conocimiento to y la práctica industri industrial al requerida. La informació información n técnica técnica puede ser  modificada sin previo aviso.Todos nuestros productos son fabricados con insumos de la más alta performance, y de acuerdo a los controles de calidad establecidos por Chemifab rik. La compañía no se responsabiliza por el resultado que pueda obtenerse con los mismos, sea por el rendimiento, su almacenamiento, o el uso particular que se pueda realizar con ellos, debido a que no podemos tener un control de las condiciones de aplicación aplicación y/o servicio a los cuales estarán sujetos. Nuestra respons responsabili abilidad, dad, si la hubiera, estará circuns circunscrita crita a repone reponerr el producto. Ningun Ninguna a otra garantía de ningun ninguna a clase es ofrecida ofrecida por Chemi Chemifabri fabrik expres expresa a o implícitamente, ni legal, ni estatutaria, ni de otra forma, incluida su comercialización o aptitud para un uso específico. Esta información técnica reemplaza todas las publicaciones anteriores.

Dirección: Gilberto Espinoza 120 – Los Ficus, Santa Anita

1

 

Telf.:478-1144 // [email protected]  

HOJA TÉCNICA

BONN ENAPOL 650 HG TIPO GENERICO 



 Tiempo de vida útil de la mezcla

:   1.5 horas a 20°C 20°C

  Poliuretano acrílico-alifático de dos componentes.

TEMPERATURA DE SERVICIO PROPIEDADES GENERALES Condición   



 

  Recubrimiento de acabado de alta pe performance. rformance.   Alta resistencia resistencia a los rayos ultravioleta (UV)   Excele Excelente nte resisten resistencia cia a la intempe intemperie rie y abrasi abrasión ón con retención de brillo y color.

Continuo

Al tacto   Duro   Repintado mínimo Repintado máximo

  Recubr Recubrimie imiento nto de acabado acabado recome recomendad ndado o para pr prote otecc cción ión de exte exterio riorr de tan tanqu ques es,, pla plant ntas as de



  Recome Recomenda ndado do para la pro protec tección ción de estruc estructura turass expues exp uestas tas en ambien ambientes tes industr industriale ialess y mar marino inoss altamente corrosivos y húmedos.

Acabado Color



C nteezscla Ro elm acpioónnem Sólid ólidos os / volum olumen en VOC   Espesor de película seca por capa Rend Rendim imie ient nto o teór teóric ico o Numero capas



Obs.   El ren rendim dimient iento o prác práctico tico está en fun funció ción n de las condiciones de aplicación, tipo de estructuras y estado de la superficie.

Diluyente Di Dilu luye yent nte e limp limpie ieza za

:   Bonn Dilu 840 :   Bonn Dilu 815

% de dilución

:  Hasta 10%

6 horas  

6 horas  

7 días

  General. La superficie a pintar debe estar completamente libre de grasa, polvo, óxido suelto, humedad o cualquier co cont ntam amin inan ante te qu que e pu pudi die era inte interf rfer erir ir co con n la adherencia de la pintura. En superficies de concreto nuevo, no pintar antes de los 28 días de curado (a 21ºC y 50 % HR)

 Acero nuevo. Co Con n prim primer er.

Eliminar el polvo y cualquier contam con tamina inante nte visibl visible e de la superf superficie icie del prim primer, er, resp respeta etand ndo o el tiem tiempo po de repin repintad tado o se según gún hoja hoja técnica.

:   Brillante :   Según carta

:  1 -3 mils :   96 m 2 a 1.0 mil : 1 ó 2

40 minutos

La duración de un de pintado está en función directa al grado desistema preparación de la superficie.



::    42 a 1 en volume volumen n :  65 % +/- 3 % :   311 gr/l

120°C

PREPARACION DE SUPERFICIE

  Fo Form rma a un una a pe pelíc lícul ula a br brill illant ante, e, de gran gran du dure reza za,, resistente a la abrasión, resistente a salpicaduras, derrames derram es y vapores vapores de produ productos ctos químicos ácidos, alcalinos y solventes.

PROPIEDADES FISICAS

90°C

TIEMPOS DE SECADO A 25ºC.

  Ex Exce cele lente nte re resis siste tenc ncia ia en am ambi bien entes tes ácid ácidos os y alcalinos altamente corrosivos.   Forma una película dura y de elevado brillo.   Recubrimiento de secado rápido.

papel, plantas plantas de tratamiento dequímicas, agua, etc.petroquímicas, Donde se requiere de un producto de alta resistencia a la intemperie. 

 

Intermitente

USOS RECOMENDADOS 

Seco



 Acero con pintura antigua bien adherida. Preparación según normas SSPC-SP2 y/o SSPC- SP3. En superficies donde se llega al metal recubrir con pintura de imprimación adecuada.



  Concreto. Preparación con chorro abrasivo según norma ASTM DD-425 4259 9 o pr prep epar araci ación ón po porr ata ataqu que e qu quím ímic ico o se segú gún n norma ASTM D-4260. No pin pintar tar sob sobre re con concre creto to trat tratado ado con soluci solucione oness endurecedoras o acelerantes, a menos que pruebas en pequ pequeñ eñas as áre áreas as ind indiq ique uen n qu que e ha hay y adh adhes esión ión satisfactoria. .

máximo

Dirección: Gilberto Espinoza 120 – Los Ficus, Santa Anita

2

 

Telf.:478-1144 // [email protected]  

HOJA TÉCNICA

BONN ENAPOL 650 HG PROCEDIMIENTO DE APLICACION

METODOS DE APLICACION Los equipos de aplicación aquí mencionados son referenciales y pueden utilizarse otros equivalentes.

Verificar que se disponga de todos los componentes de la pintura y equipos de aplicación en buen estado.



 Equipo airless. Agitar por separado los componentes de la pintura: resina resina (parte A) y end endure ureced cedor or (pa (parte rte B) ante antess de mezclarlos.

Equipo Graco 208-663, con bomba Bulldog o King y relación de presión 30  :  1 mínimo. Tamaño de boquilla entre  0.017” a 0.019” Presión de salida de 2000 a 2500 psi 

En un en enva vase se limp limpio io vier vierta ta la resi resina na y lueg luego o el endurecedor en proporción 4 a 1 en volumen; agitar hasta obtener una mezcla homogénea.

 Equipo convencional de alta presión. Similar a DeVillbis  P-MBC o JGA, casquillo D  cápsula 64   con con reg regulad ulador or de presión presión y abanico abanico,, filtros filtros de aceite-humedad



Diluir la mezcla con diluyente de poliuretano Bonn Dilu 840 hasta un 10 % máximo según sea necesario.

 Brocha y Rodillo. Filtrar la pintura mezclada con malla N° 60.

Recomendado para áreas pequeñas y retoques. No es recome recomenda ndable ble para áreas áreas may mayore oress por que los repases pueden ocasionar pinholes.

Aplicarr la pintura Aplica pintura midien midiendo do el esp espes esor or de pel pelícu ícula la húmedo de acuerdo al espesor seco requerido.

Usar un rodillo de pelo corto y alma resistente a los solventes fuertes.

 

 Primers recomendados.

 Condiciones de Aplicación. Temperatura Superficie Ambiente Humedad Relativa

Mínima

Máxima

 

5°C

40°C

 

5°C

40°C

-----

85 %

 

Bo Bonn nn Zinc Zinc Inor Inorgá gáni nico co Ti Tipo po I, Bonn Bonn Zinc Zinc RH, RH, Bo Bonn nn Zimet (86 Tipo I, 80 Tipo II o 76 Tipo III), Bonn Mastic 850, Bonn Mastic 850 LT, Bonn Epoxi 720 MP.

CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Gu Guard ardar ar el reci recipie piente nte origi origina nall hermé hermétic ticam amen ente te sellad sellado o y alm almace acenarl narlo o en lugar lugar fresco fresco,, sec seco o y bie bien n ventilado.

La temper temperatu atura ra de la superf superfici icie e debe debe estar estar como como mínimo 3 °C por encima de la temperatura de rocío durante la aplicación y secado de la pintura.

Tempe empera ratu tura ra Humedad Tiempo

10 °C a 40 °C 0 % a 85 %. 12 meses

.

Fecha de revisión: Mayo 2,016

La información información escrita escrita que proporcionam proporcionamos os a nuest nuestros ros clientes, sirve únicamente únicamente de guía, y está diseñada para usuarios usuarios con el conoc conocimien imiento to y la práctica práctica industri industrial al reque requerida. rida. La inform información ación técnica puede ser  modificada sin previo aviso.Todos nuestros productos son fabricados con insumos de la más alta performance, y de acuerdo a los controles de calidad establecidos por Chemifabrik. La compañía no se responsabiliza por el resultado que pueda obtenerse con los mismos, sea por el rendimiento, su almacenamiento, o el uso particular que se pueda realizar con ellos, debido a que no podemos tener un control de las condiciones de aplic aplicación ación y/o servicio a los cuales estarán sujetos. Nuestra responsabili responsabilid dad, ad, si la hubiera, estará circuns circunscrita crita a reponer reponer el producto. Ninguna otra garantía de ningun ninguna a clase es ofrecida ofrecida por Chemi Chemifabri fabrik k expresa o implícitamente, ni legal, ni estatutaria, ni de otra forma, incluida su comercialización o aptitud para un uso específico. Esta información técnica reemplaza todas las publicaciones anteriores.

Dirección: Gilberto Espinoza 120 – Los Ficus, Santa Anita

1

Telf.:478-1144 // [email protected]

 

 

HOJA TÉCNICA

BONN DILU 820 NF PRECAUCIONES TIPO GENÉRI GENÉRICO CO 

El Bonn Dilu D 820 es un producto formulado formulado a base de



glicoles, glicol es, alcohol y derivados derivados del nafta. 

PROPIEDADES FÍSIC PROPIEDADES FÍSICAS AS      

           

Color Apariencia Densidad Olor Co Com mposic osició ión n Componentes



: Transparente : Líquida : 3.30 +/- 0.1 kg / gl. : Característico : Mezc ezcla de sol olve ven nte tess : Uno







USOS RECOMENDADOS 

  Leer la hoja MSDS MSDS antes del uso uso de este producto.   Manten Mantenga ga el produ producto cto fuera fuera del alcance alcance de los niños.   Manten Mantenga ga el prod producto ucto aleja alejado do del fuego fuego y otras otras fuentes fuent es de calor.   Apli Aplica carr el pr prod oduc ucto to en ambi ambien entes tes ve venti ntilad lados os empleando guantes, mascara y lentes protectores.   En cas caso o de contact contacto o con los ojos ojos y lla a piel, piel, lávelos lávelos con abundante abunda nte agua.   Si ocurre ocurre inhalac inhalación ión llevar llevar a la persona persona a un lug lugar ar ventilado. ventila do. De haber problemas problemas respiratorios hacer respiración boca a boca. Si es ingerido, lavar la boca con abundante abundante agua y no provocarvómitos.   En ca caso so de emer emerge genc ncia ia bu busq sque ue au auxi xilio lio médic médico o indicando indican do el tipo de producto. producto.

  Se utiliza principalmente como disolvente y adelgazante adelga zante de pinturas pinturas epoxicas. epoxicas.

PROCEDIMIENT O DE APLICA APLICACIÓN: CIÓN: PROCEDIMIENTO 



  El porcentaje de dilución depende del equipo equipo de aplicación usado y condiciones ambientales.   No es reco recome mend ndab able le us usar ar un diluy diluyen ente te que que no corresponda a un producto, para evitar problemas de blushin blushing, g, descue descuelgu lgue, e, pérdida pérdida de brillo.

CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO: 

  Guardar Guardar el recipi recipiente ente origin original al hermét herméticam icament ente e sel sellado lado y almace almacenar narlo lo en un lugar lugar fresco, fresco, seco seco y ventilado. Temp Temper erat atura ura Humedad Tiempo

10°C 10°C a 40°C 40°C 0% a 90 9 0% 6 meses

Fecha de modificación Junio 2016 

La información escrita que proporcionamos a nuestros clientes, sirve únicamente de guía, y está diseñada para usuarios con el conocimiento y la práctica industrial requerida. La información técnica puede ser modificada sin previoaviso. Todos nuestros productos son fabricados con insumos de la más alta performance, y de acuerdo a los controles de calidad establecidos por Chemifabrik. La compañía no se responsabiliza por el resultado que pueda obtenerse con los mismos, sea por el rendimiento, el uso particular que se producto. puedacto. realizar con ellos, debido que no podemos tener un control las condiciones de aplicación y/o servicio a los cuales estarán sujetos. Nuestra responsa responsabilid bilidad, ad, sisulaalmacenamiento, hubiera, hubiera, estará o circu circunscr nscrita ita a reponer repon er el produ Ninguna otra garantía garan tíaade ninguna clase es ofreci d da a por de Chemifabri k expresa expres a o implí implícitam citamente, ente, ni legal legal, , ni estatutaria, ni de otra forma,incluida su comercialización o aptit aptitud ud para un uso específico. Esta información técnica técnica reemplaza todas las publicaciones anteriores.

Jr. Gilb erto to Esp Espin inoz ozaa 120 – Urb. Los Los Fi Ficu cuss , Gilber

2

Santa Anita Anita Telf : 478-1144 478 -1144

www.chemifabrik.com.pe/ info@chemif [email protected] abrik.com.pe  

HOJA TÉCNICA

BONN DILU 840 NF TIPO GENÉRICO 



  Mezcla de G Glicoles licoles y alcoholes

  No es re recomendable comendable us usar ar diluyente que no corresponde a un producto, para evitar problemas de blushing, blushing, descue descuelgue, lgue, perdida de brillo.

PROPIEDADES FÍSICAS CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO 

  Color

:

Transparente 



  Apariencia

:

Liquida



  De Densidad

:

3.93 +/- 0.1 kg / gln



  Olor

:

Característico



  Com Composi posici ción ón :

Mezcla zcla de sol olve vent nte e



  Componentes :

uno

  Guardar el rrecipiente ecipiente original herméticamente sellado y almacenarlo en lugar fresco, seco y bien ventilado

Tempe empera ratu tura ra Humedad Tiempo

10 10°C °C a 40 ° C 0% a 90% 6 meses

PRECAUCIONES USOS RECOMENDADOS 



  Para el adelgazamiento de pinturas del tipo poliuretano





  Leer la hoja MSDS antes del uso de este producto.   Mantenga el producto fuer fuera a del alcance de los niños.   Mantenga el producto alejado del fuego y

otras fuentes de calor. PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN 



  La dilución se realiza de acuerdo acuerdo a la hoja técnica indicada en cada cada producto epóxico epóxico de la marca BONN.   El porcentaje de dilución dep depende ende del del equipo de aplicación usado y condiciones ambientales.









  Aplicar e ell producto en ambientes ventilados empleando guantes, mascara y lentes protectores   En caso d de e contacto con los ojos y la piel, lávelos con abundante agua.   Si ocurre inhalación llevar a la persona a un ventilado. De haber problemas hacer respiración boca a boca. respiratorios   Si es ingerido, lavar la boca con abundante agua y no provocar vómitos.

En caso de emergencia busque auxilio médico indicando el tipo de producto.

Fecha Fech a de revisi revisión:  ón:   junio   2 ,,0  0 16  16 

La información información escrita que propor proporciona cionamos mos a nuest nuestros ros clientes, clientes, sirv sirve e únicamente únicamente de guía, y está diseñada para usuarios con el conocimiento miento y la práctica indust industrial rial requerida. da. La inform información ación técnica puede ser  modificada sin previo aviso. Todos nuestros productos son fabricados con insumos de la más alta performance, y de acuerdo a los controles de calidad establecidos por Chemifabrik. La compañía no se responsabiliza por el resultado que pueda obtenerse con los mismos, sea por el rendimiento, su almacenamiento, o el uso particular que se pueda realizar con ellos, debido a que no podemos tener un control de las condiciones de aplic aplicación ación y/o servicio a los cuales estar estarán án sujet sujetos. os. Nuest Nuestra ra responsabillidad, idad, si la hubiera, hubiera, estará circunscr circunscrita ita a reponer reponer el produ producto. cto. Ninguna otra garantí garantía a de ninguna ninguna clase es ofrecida ofrecida por Chem Chemifabri ifabrik k expresa expresa o implícitamente, ni legal, ni estatutaria, ni de otra forma, incluida su comercialización o aptitud para un uso específico. Esta información técnica reemplaza todas las publicaciones anteriores.

Jr. Gilber to Esp Espino inoza za 120 – Urb. Los Los Fic Ficus us ,Santa Anita Anita Telf : 478-1144 Gilberto

 

www.chemifabrik.com.pe/ [email protected] [email protected] .pe

 

UNIZINC 1000

INORGANIC ZINC RICH ETIL SILICATO SILICATO DESCRIPCIÓN UNIZINC 1000, resistente a la abrasión, con un contenido conte nido de polvo de zinc en película seca de 86%. Cumple la especificación SSPC-Paint 20, para pinturas ricas en zinc Tipo I - NIVEL 1. Es una pintura base solvente de dos componentes silicato de etilo inorgánico de zinc. Con una sola capa soporta soluciones salinas, derivados de petróleo, solventes, aceite animal y vegetal. Su alta concentración de zinc metálico le brinda excelentes propiedades corrosivas para efectos de protección catódica por ánodo de sacrificio sacr ificio por el mism mismoo meca mecanism nismoo del galvanizado, previniendo la corrosión por picaduras en poros de la pintura. Pintura especial para superficies de acero expuestas a condiciones severas. CARACTERÍSTICAS CARACTERÍST ICAS TÉCNICAS

Componentes Acabado % Zinc en película seca Sólidos en volumen v  olumen

2 Mate 86% 60 +/- 2%

Número de capas Temperatura seco continuo Espesor de capa (seco) Vida útil útil de la me zcla

1

15 horas a 25° C

Tiempo de inducción Almacenamiento bajo techo techo ambie nte ventilado a 25°C

No requiere La vida útil del producto es de 12 meses

400 °C 2 - 3 mils

PROPIEDADES DE RESISTENCIA

Adherencia - M étodo ASTM D 4541 Equipo Adherencia Equipo Tipo III - Resultado 750 Psi Resistencia Resisten cia al Impacto Impa cto ASTM ASTM 2794 2794  - 60 in.lbs Dureza de lápiz – M étodo ASTM D 3363 - Resultado: 3H

1

REVISIÓN: MAYO 2021 PÁGINA 1 DE 2 CÓDIGO: FT-023

USOS APROPIADOS Recomendado para ambientes de alta Corrosividad, marinos, costeros, industriales y rurales, para estructuras de nueva construcción donde se requiera un mantenimiento mínimo. Anticorrosivo para la protección de superficies metálicas ya sean estructuras de acero, puentes, tanques tanq ues de almac almacenam enamie ie nto, equipos industria industriales, les, secciones de línea de tubos de acero almacenado, centrales hidroeléctricas, plataformas de petróleo expuestos a condiciones condiciones agresivas. ag resivas. Se usa como primera capa en los sistemas de pintado de alto rendimiento, para lograr una excelente protección catódica. No es recomendable para el contacto con soluciones acidas o alcalinas. Resistencia a altas temperaturas de hasta 400C° continuo. RENDIMIENTO: Espesor recomendado 1 GAL  2.0 mils 3.0 mils 2 44.7 m   29.8 m2

Nota: Rendimientos sin considerar porcentaje de  pérdidas.

TIEMPOS DE SECADO A 25°C Secado al Tacto: 10 +/- 5 min. Secado al ta tacto cto duro: 1 Hora y 30 min. Secado para repintar mín. 24 horas  máx.ilimitado acabado:  Curado: 7 Días Los tiempos de secado dependen de la tempe ratura ambiental, de superficie, superficie, hume humedad dad relativ relativaa del ambiente y del espesor de la película de pintura. pi ntura. En condiciones diferentes a lo indicado, consultar con el departamento departame nto de Asistencia Técnica. Técnica. PREPARACIÓN PREPARACI ÓN DE LA L A SUPERFICIE Toda superficie debe estar completamente seca y limpia de elementos contaminantes antes de proceder al pintado. Limpiar la superficie aceite y grasas con nuestro SCHEM SB15 según Norma SSPC-SP1.

Telf: (01) 260 - 5162 Cel: 981 063 008 / 934 476 777 / 923 552 657 E-mail: ventas@perupai [email protected] nt.com.pe / come rcial@perupai nt.com.pe

Jr. Las Maquinar Maquinarias ias Mz. V Lt.1 Parque Parq ue Industrial - Villa el Sal vador Lima - Perú

WWW.PERUPAINT.COM.PE   

AMBIENTE

 

TIPO DE LIMPIEZA

Limpieza con chorro abrasivo al Aceros Nuevos grado Cercano al Blanco SSPC-SP10 Aceros antiguos

Limpieza con chorro abrasivo al grado metal blanco SS PC-SP5

Nota: La durabilidad de la pintura dependerá de una buena prepa preparación ración de superficie y de una correcta aplicación.

PREPARACIÓN DE LA PINTURA El UNIZINC 1000 es un recubrimiento de dos componentes. Por lo tanto, para una adecuada preparación debemos homogenizar cada uno de los componentes y mezclarlos como se indica.Para facilitar la aplicación agregar diluyente UNIDIL 1000, el porcentaje de dilución puede variar, se puede utilizar un 5% en volumen como mínimo y el valor máximo dependerá del equipo a utilizar. Volumen

0.71 0.29 Diluyente

EQUIPOS DE APLICACIÓN Lo siguiente es una guía. El cambio en presiones y tamaño tama ño de boquillas boquillas pued puedee vari variar ar depen dependiend diendoo de las características de atomización del equipo. Antes de usar, siempre purgar el equipo de aplicación con los solventes recomendados. Equipo Airless

Bomba

33:1

Presión Manguera

2500 – 3500 psi 3/8” (9.53 mm) ID

Boquilla

0.017”-0.023”

Filt ro

Malla 30

Dilución

Hasta un 10% por po r   volumen

Equipo Convencional

Pistola

MBC – ZINC

Producto

Boquilla de fluido

D

UNIZINC 1000 (PARTE A) UNIZINC 1000 (POLVO DE ZINC) UNIDIL 1000

Boquilla Boqui lla de ai re

64

Presión de fluido

10 -20 psi

Agite el componente líquido, luego viértalo en un envase limpio y agregue el polvo en forma lenta mezclando totalmente los dos componentes.

Pres Pr esió iónn de de atomiza atomizaci ción ón 60 – 65 65 psi psi Dilución

Hasta un 20% por volumen

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Los productos contienen solventes volátiles e inflamables inflam ables,, por los que recom recomendam endamos os su uso en ambiente abierto y/o bien ventilado. Así mismo recomendamos tomar las precauciones necesarias para evitar evitar cercanía cercanía a fuentes de calor, calor, llama o chispas eléctricas o magnéticas. Evitar la concentración de vapores.  

Telf: (01) 260 - 5162 Cel: 981 063 008 / 934 476 777 / 923 552 657 E-mail: ventas@perupai [email protected] nt.com.pe / come rcial@perupai nt.com.pe

Jr. Las Maquinar Maquinarias ias Mz. V Lt.1 Parque Parq ue Industrial - Villa el Sal vador Lima - Perú

WWW.PERUPAINT.COM.PE  

RECMASTIC 870 HSHB

REVISIÓN: MAYO 2021 PÁGINA 1 DE 2 CÓDIGO: FT-038

EPÓXICO POLIAMIDA AMINA

DESCRIPCIÓN RECMASTIC 870 HSHB, pintura pi ntura de recubrimie recubrimiento nto de altos sólidos a base de resinas Epoxi Poliamida Amina, alcanza altos espesores con excelente humectación y muy buena adhesión. Puede actuar   como auto impri imprima mante nte y su acab acabado ado es Semi Brilla nte. Po see muy buena resistencia . Bajo nive  l de V.O.C., cumple con la norma GS11 (Green Seal). CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTI CAS TÉCNICAS

Componentes Acabado Color

2 Semi Brillante Según cartilla

Sólidos en  volumen olumen mezcla en v Número de capas Espesor de capa (seco) Vida útil útil de la me zcla

87 +/- 3% 1

VOC Almacenamiento bajo techo techo ambie nte ventilado a 25°C

4.0 – 8.0 mils 3 horas a 25°C 198 g/L La vida útil del producto es de 12 meses sin mezclar

PROPIEDADES DE RESISTENCIA

Adherencia - Método ASTM D 4541 Equipo Tipo III - Resultado: Resultado: M ayor a 1000 psi Resistencia Resisten cia - Norma ASTM D 522 522 -Doblado 180°, Mandril ¾. Resultado: Bueno Dureza de lápiz – Norma Norma ASTM D 3363 - Resultado: 3H

USOS APROPIADOS Mantenimiento y protección de estructuras metálicas en general.   Protección de aceros structurales expuestos a ambientes de alta corrosividad, industriales y marinos. Recubrimiento y protección de pisos en superficies de concreto (alto tránsito). Para la industria alimenticia, laboratorios y otros ambientes con requerimientos sanitarios. Especialmente diseñado para ser usado en superficies donde la Preparación de superficie no alcanza el grado metal comercial. RENDIMIENTO: Espesor recomendado 1 GAL  4.0 mils 6.0 mils 8.0 mils 2 2 32.40 m   21.60 m 16.20 m2 Nota: Rendimientos sin considerar porcentaje de  pérdidas.

TIEMPOS DE SECADO A 25°C Secado al Tacto: Secado al ta tacto cto duro: Secado para repintar: -Epóxico: -Poliuretano: -Alquídico: Curado:  

2 ho horas ras 6 - 8 ho horas ras mín. 6 horas máx. 30 días máx. 7 días máx. 1 día 7 días

Los tiempos de secado dependen de la temperatura ambiental, de superficie, humedad relativa del ambiente y del espesor de la película de pintura. En condiciones diferentes a lo indicado, consultar con el departamento de Inspectoría Técnica. PREPARACIÓN PREPARACI ÓN DE LA L A SUPERFICIE Toda superficie debe estar completamente seca y libre de elementos contaminantes antes de proceder a la aplicación del recubrimiento. Mediante el uso de detergente industrial biodegradable similar al SCHEM SB-15, realizar la limpieza con solvent solventee eliminando eliminando aceit aceites es y grasa grasass según Norma SSPC-SP1.

Telf: (01) 260 - 5162 Cel: 981 063 008 / 934 476 777 / 923 552 657 E-mail: ventas@perupain [email protected] t.com.pe / [email protected] [email protected]

Jr. Las Maquinarias Mz. V Lt.1 Parque Par que Industrial - Villa el Salvador Lima - Perú

WWW.PERUPAINTGROUP.COM  

AMBIENTE

Acero en ambiente normal Acero en ambiente

Limpieza con chorro abrasivo al grado Comercial Comercial SSPC SS PC – SP6 Limpieza con chorro abrasivo al grado metal casi blanco

Equipo  Airless

SSPC-SP10 La superficie superficie compl etamente seca y preparada según norma SSPC –SP13

Bomba Presión Manguera

45:1 2500 – 3500 psi

Nota: La durabilidad de un sistema de pintado está en función directa al grado de preparación de la superficie y de una correcta aplicación.

Boquilla

0.015 - 0.019

Filt ro

Malla 60

PREPARACIÓN DE LA PINTURA PREPARACIÓN El RECMASTIC 870 HSHB es un recubrimiento de dos componentes. Por lo tanto, para una adecuada preparación debemos homogenizar   cada uno de los componentes por separado y mezclarlos como se indica.

Dilución

Hasta un 25 % por volumen

agresivo Concreto

Volumen

1 1 Diluyente

 

TIPO DE LIMPIEZA

EQUIPOS DE APLICACIÓN Lo siguiente es una guía. El cambio en presiones y tamaño tama ño de boquillas boquillas puede variar variar depen dependiend diendoo de las características de atomización del equipo. Antes de usar, siempre purgar el equipo de aplicación con los solventes recomendados.

Producto RECMASTIC 870 HSHB UNICAZ RECMASTIC 870 HSHB UNIDIL 1500

El tiempo de induc inducción ción cons consiste iste en dejar reposar la pintura (Parte A + Parte B) entre 5-10 minutos antes de agregar el diluyente. La temperatura del medio influirá en la viscosidad de la pintura. En climas fríos se requiere mayor porcentaje de dilución diluc ión que en climas climas calu rosos rosos.. Para facilitar aplicación, agregar diluyente UNIDIL 1500,el porcentaje de dilución puede variar, se puede utilizar un 15% en volumen como mínimo y el valor máximo dependerá del equipo a utilizar.

1/4” (6.35 mm) ID

Equipo Convencional

Pistola

De Vilbis Vilbisss MBC- 510

Boquilla de fluido

E 704 Hasta 45% por volumen.

Boquilla Boqui lla de aire ai re Dilución

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Los productos contienen solventes volátiles e inflamables, por los que recomendamos su uso en ambiente abierto y/o bien ventilado. Así mismo recomendamos tomar las precauciones necesarias para evitar cercanía a fuentes de calor, llama o

chispas eléctricas o magnéticas. Evitar lay concentración de vapores. Usar ropa de seguridad evitar el contacto con la piel y ojos.

Telf: (01) 260 - 5162 Cel: 981 063 008 / 934 476 777 / 923 552 657 E-mail: ventas@perupain [email protected] t.com.pe / [email protected] [email protected]

Jr. Las Maquinarias Mz. V Lt.1 Parque Par que Industrial - Villa el Salvador Lima - Perú

WWW.PERUPAINTGROUP.COM  

REVISIÓN: MAYO 2021 PAGINA 1 DE 2 CÓDIGO: FT-054

ULTRATHANE 7000 POLIURETANO ALIFÁTICO

DESCRIPCIÓN

USOS APROPIADOS:

ULTRATHANE 7000 es una pintura poliuretano alifático con un acabado brillante de alta resistencia química, brinda una adecuada protección frente a los diferent diferentes es tipos de atmósferas corrosivas.De corrosiv as.De excelente brillo y retención de color.

Para el pintado de estructuras metálicas, plantas químicas, tanques de almacenamiento, refinerías de petróleo, contenedor contenedores, es, puentes,

Sus resinas seleccionadas son resistentes a la degradación degradac ión por acción acción de los rayos rayos UV, UV, resis tentes a la abrasión, y de fácil limpieza.

embarcaciones marítimas, etc. embarcaciones Prolonga la retención de color y brillo. Resistencia a la abrasión e impacto. Buena resistencia a químicos PROPIEDADES DE RESISTENCIA:

Componentes Acabado Color

2 Brillante Varios

Adherencia - Método ASTM D 4541 Equipo Adherencia E quipo Tipo III   -Resultado: 1000 psi Flexibilidad – Método ASTM D 522   -Doblado 180°, Mandril ¾. Resultado: Bueno Dureza lápiz – Método ASTM D 3363   -Resultado: 3 h

Sólidos en volumen Número de capas

70% +/- 3% 1

RENDIMIENTO: Espesor recomendado 1 GAL  2.0 mils

CARACTERÍSTICAS CARACTERÍS TICAS TÉCNICAS

Espesor de capa (seco)

1.5 – 2.5 mils

Vida útil de la mezcla

5 Horas a 25 °C

Almacenamiento bajo techo ambiente ventilado a 25°C Condiciones de Aplicación

La vida útil del producto es de 12 meses sin mezclar.

 

52.15 m   2

2.5 mils 41.7 m 2

Nota: Rendimientos sin considerar porcentaje de  pérdidas. TIEMPOS DE SECADO A 25°C

Secado Tacto: Secado al tacto duro: Secado para repintar : Curado:

3 a 4 horas 8 a 10 horas máx. 6 horas 7 días

Mínima

Máxima

Temperatura de Superficie

5°C

40°C

Temperatura Ambiental

5°C

40°C

Los tiempos de secado dependen de la temperatura ambiental, de superficie, humedad relativa del ambiente y del espesor de la película de pintura. En condiciones diferentes a lo indicado, consultar con el departamento de Asistencia Técnica.

85%

Nota: Altos espesores prolongan el tiempo de secado del recubrimiento.

Humedad Relativa

Telf: (01) 260 - 5162 Cel: 981 063 008 / 934 476 777 / 923 552 657

Jr. Las Maquinarias Mz. V Lt.1 Parquee Industrial de Villa el Salvador Parqu

E mail: ventas@perupain [email protected] t.com.pe / [email protected] [email protected]

Lima - Perú

WWW.PERUPAINT.COM.PE  

PREPARACION PREPARA CION DE LA SUPERFICIE

EQUIPOS DE APLICACIÓN

La superficie debe estar completamente seca y limpia de elementos contaminantes (aceite, polvo, grasas, etc.), limpiar con nuestro producto SCHEM SB15, antes antes de procede procederr a la aplicación aplicación del recu recu brimiento. Antes de aplicar el ULTRATHANE 7000 , se recomienda imprimar la superficie metálica con Primer o anticorrosivo Epóxico y aplicar una capa intermedia de

Lo siguiente es una guía. El cambio en presiones y tamaño de boquillas puede variar dependiendo de las características de atomización del equipo. Antes de usar, siempre purgar el equipo de aplicación con los solventes recomendados. recomendados. Equipo Airless Bomba

30 : 1

Mastic Epoxy. Nota: La durabilidad de un sistema de pintado depend eerá de una buena preparación de superficie y de una u na correcta aplicación.

Presión

2000 – 3000 psi

Manguera

3/8” (9.525 mm) ID

Boquilla

0.011” – 0.017”

PREPARACIÓN PREPARA CIÓN DE LA PINTURA

Filtro

Malla 60

Dilución

Hasta un 20% por volumen

El ULTRATHANE 7000 es un recubrimiento que se suministra en dos envases. Homogenizar cada componente por separado. Use un agitador neumático o eléctrico. Luego mezclar totalmente los dos componentes. Filtrar la mezcla con malla N° 60. VOLUMEN

Pistola

DEVILBLIS JGA502

Boquilla de de flfluido Boquilla de aire

704 E 704

Presión de atomización

60 – 65 psi

Dilución

Hasta un 35% por volumen total

PRODUCTO

4

ULTRATHANE 7000

1

UNICAZ ULTRATHANE 7000

Diluyente

Equipo Convencional

UNIDIL 500

El tiempo de inducción consiste en dejar reposar la pintura (Parte A + Parte B) entre 5 - 10 minutos antes de agregar el diluyente. La temperatura del medio influirá en la viscosidad de la pintura. En climas fríos se requier requiere e mayor porcentaje de dilución que en climas calurosos. Para facilitar aplicación,agregar diluyente UNIDIL 500, el porcentaje de dilución puede variar, se puede utilizar un 15 % en volumen como mínimo y el valor máximo dependerá del equipo a utilizar.

Telf: (01) 260 - 5162 Cel: 981 063 008 / 934 476 777 / 923 552 657

PRECAUCIONES PRECAUCIONE S DE SEGURIDAD Los productos contienen solventes volátiles e inflamables, por los que recomendamos su uso en ambiente abierto y/o bien ventilado. Así mismo recomendamos tomar las precauciones necesarias para evitar cercanía a fuentes deEvitar calor, llama, chis pas eléctricas o magnéticas. la concen tración de vapores. Usar ropa de seguridad y evitar el contacto con la piel y ojos.

Jr. Las Maquinarias Mz. V Lt.1 Parque Industrial de Villa el Salvador

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF